All language subtitles for Teen.Lust.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,017 --> 00:00:18,150 Satan, 2 00:00:18,152 --> 00:00:20,051 the Devil, 3 00:00:20,053 --> 00:00:21,786 Lucifer, 4 00:00:21,788 --> 00:00:24,054 Prince of Darkness, 5 00:00:24,056 --> 00:00:26,523 Yanluowang, 6 00:00:26,525 --> 00:00:27,857 Belial, 7 00:00:27,859 --> 00:00:30,192 Abaddon, 8 00:00:30,194 --> 00:00:32,360 Beelzebub, 9 00:00:32,362 --> 00:00:35,162 Prince of Darkness. 10 00:00:35,164 --> 00:00:42,135 ¶ 11 00:00:42,137 --> 00:00:43,369 Beelzebub, 12 00:00:43,371 --> 00:00:44,803 Belial, 13 00:00:44,805 --> 00:00:49,140 Abaddon, 14 00:00:49,142 --> 00:00:51,142 Satan, 15 00:00:51,144 --> 00:00:53,811 the Devil, 16 00:00:53,813 --> 00:00:56,180 Lucifer, 17 00:00:56,182 --> 00:00:57,981 Beelzebub, 18 00:00:57,983 --> 00:00:58,748 Belial, 19 00:00:58,750 --> 00:01:00,716 Prince of Darkness. 20 00:01:02,086 --> 00:01:04,252 Good morning. 21 00:01:04,254 --> 00:01:06,020 Neil! 22 00:01:06,022 --> 00:01:07,554 Eh? 23 00:01:11,359 --> 00:01:12,991 What? Too daring? 24 00:01:12,993 --> 00:01:15,927 Not if you're daring people to kick your ass. 25 00:01:15,929 --> 00:01:17,528 It's called pea-cocking, bro. 26 00:01:17,530 --> 00:01:20,097 Alright, females are attracted to bright colours. 27 00:01:20,099 --> 00:01:20,864 How's it-- 28 00:01:20,866 --> 00:01:22,532 How's it working so far? 29 00:01:22,534 --> 00:01:24,200 You know, it's working well. 30 00:01:24,202 --> 00:01:25,334 You've got to play to your strengths. 31 00:01:25,336 --> 00:01:27,235 Style and charm, you know what I mean. 32 00:01:27,237 --> 00:01:28,603 You should play to yours, 33 00:01:28,605 --> 00:01:30,171 you should bust out those panty dropping card tricks 34 00:01:30,173 --> 00:01:31,872 that you never show anyone. 35 00:01:31,874 --> 00:01:33,707 Girls don't like card tricks. 36 00:01:33,709 --> 00:01:35,208 Are you kidding? 37 00:01:35,210 --> 00:01:36,108 Of course they do. 38 00:01:36,110 --> 00:01:36,741 No, they don't. 39 00:01:36,743 --> 00:01:38,008 Yeah, they do. 40 00:01:38,010 --> 00:01:40,043 Dude. According to Men's Health 41 00:01:40,045 --> 00:01:43,046 females are 18 percent more likely to sleep with a guy 42 00:01:43,048 --> 00:01:45,681 after seeing a card trick. 43 00:01:45,683 --> 00:01:46,281 Really? 44 00:01:46,283 --> 00:01:47,248 Yeah, 45 00:01:47,250 --> 00:01:49,216 May 2010. Look it up. 46 00:01:49,218 --> 00:01:51,051 Hey gorgeous. 47 00:01:51,053 --> 00:01:55,221 Gorgeous, would you like to see a card trick? 48 00:01:55,223 --> 00:01:56,956 Sure. 49 00:01:56,958 --> 00:02:01,026 Alright, pick one and don't show me. 50 00:02:03,530 --> 00:02:05,630 Now tear it up. 51 00:02:09,936 --> 00:02:11,302 Can I have that back. 52 00:02:11,304 --> 00:02:13,437 Give it to him. 53 00:02:17,809 --> 00:02:20,242 Is this your card? 54 00:02:20,244 --> 00:02:23,311 No, not even close. 55 00:02:24,247 --> 00:02:26,213 Check your bra. 56 00:02:27,583 --> 00:02:29,082 What? 57 00:02:29,084 --> 00:02:31,150 Check your bra. 58 00:02:36,657 --> 00:02:39,090 That's amazing, how did you do that? 59 00:02:39,092 --> 00:02:41,058 I can't tell you. 60 00:02:41,060 --> 00:02:41,958 She's coming back... 61 00:02:41,960 --> 00:02:43,926 Oh my god, it's working! 62 00:02:43,928 --> 00:02:47,795 Listen, I'm having a party at my house next weekend. 63 00:02:47,797 --> 00:02:50,330 You should come. 64 00:02:50,332 --> 00:02:52,465 That sounds amazing, 65 00:02:52,467 --> 00:02:55,000 but I've got this church thing so... 66 00:02:55,002 --> 00:02:57,335 Church thing. 67 00:02:57,337 --> 00:02:59,437 Church thing... 68 00:02:59,439 --> 00:03:00,571 No, no, no, no, no. 69 00:03:00,573 --> 00:03:02,406 Neil just gets exhausted after a show, 70 00:03:02,408 --> 00:03:06,309 you've got to give him a break. 71 00:03:06,311 --> 00:03:07,076 [bell ringing] 72 00:03:07,078 --> 00:03:08,343 What? 73 00:03:08,345 --> 00:03:10,978 What the hell was that, man, church? 74 00:03:10,980 --> 00:03:12,813 You're supposed to try to get in her pants, you know, 75 00:03:12,815 --> 00:03:14,247 not convert her. 76 00:03:14,249 --> 00:03:15,915 I know, I blew it. 77 00:03:15,917 --> 00:03:17,249 You at least touched her boob. 78 00:03:17,251 --> 00:03:18,316 I didn't. 79 00:03:18,318 --> 00:03:19,750 Well, then how did you? 80 00:03:19,752 --> 00:03:21,918 It was magic. 81 00:03:21,920 --> 00:03:24,086 Are you magically touching a boob right now? 82 00:03:24,088 --> 00:03:26,254 Hey Denise, he just totally felt up Cheryl. 83 00:03:26,256 --> 00:03:27,121 Yeah, I know. 84 00:03:27,123 --> 00:03:28,422 And so does Kent. 85 00:03:28,424 --> 00:03:30,090 He's on a rampage, you'd better hide your ass. 86 00:03:30,092 --> 00:03:33,325 Oh shit, oh shit, hurry up. 87 00:03:34,795 --> 00:03:36,361 Over here. 88 00:03:36,363 --> 00:03:37,295 Oh fuck. 89 00:03:37,297 --> 00:03:38,863 Oh shit. 90 00:03:42,101 --> 00:03:43,767 Oh shit. 91 00:03:49,307 --> 00:03:50,506 Where is that little shit? 92 00:03:50,508 --> 00:03:53,775 Uh, the, uh... 93 00:03:53,777 --> 00:03:55,276 Neil! 94 00:03:55,278 --> 00:03:58,279 Neil, yeah Neil is you know Neil. 95 00:03:58,281 --> 00:04:00,147 He put a card in my girlfriends bra, 96 00:04:00,149 --> 00:04:01,948 I'm going to tear him in half like a phone book. 97 00:04:01,950 --> 00:04:06,218 Open the door or I'll put you through it. 98 00:04:06,220 --> 00:04:08,520 No, no, don't. 99 00:04:08,522 --> 00:04:09,821 Uh, alright man just alright. 100 00:04:09,823 --> 00:04:14,658 Matt, fuck. 101 00:04:14,660 --> 00:04:17,060 What the fuck are you doing in there? 102 00:04:17,062 --> 00:04:18,361 You jacking it? 103 00:04:18,363 --> 00:04:20,963 Hey everyone, Neil's jerking off in the closet, 104 00:04:20,965 --> 00:04:22,731 what a fucking gross little perv. 105 00:04:22,733 --> 00:04:24,232 Eew! 106 00:04:24,234 --> 00:04:26,234 Leave him alone, asshole. 107 00:04:26,236 --> 00:04:28,469 Go. 108 00:04:28,471 --> 00:04:30,537 Lets let him finish. 109 00:04:48,389 --> 00:04:50,355 I don't know, wouldn't you rather be sleeping in 110 00:04:50,357 --> 00:04:51,856 on the weekends? 111 00:04:51,858 --> 00:04:54,058 It's only an hour a week and it makes our parents happy. 112 00:04:54,060 --> 00:04:56,693 I fucking hate church, so lame. 113 00:04:56,695 --> 00:04:58,494 Come on, put your robe on. 114 00:04:58,496 --> 00:05:00,362 Wait, wait. 115 00:05:00,364 --> 00:05:02,897 In Nomina Satanas. 116 00:05:02,899 --> 00:05:04,765 (All): Hail Satan! 117 00:05:04,767 --> 00:05:06,066 Hail Satan. 118 00:05:06,068 --> 00:05:12,238 Hail Satan, and thank you Satan. 119 00:05:12,240 --> 00:05:14,273 [slurps] 120 00:05:19,346 --> 00:05:21,579 Brothers and sisters, 121 00:05:21,581 --> 00:05:24,448 as the celebration of Astaroth approaches 122 00:05:24,450 --> 00:05:29,919 it is time to ask ourselves why do we worship Satan? 123 00:05:29,921 --> 00:05:32,855 Is it for the power he has promised us? 124 00:05:32,857 --> 00:05:34,389 Is it to be on the winning side 125 00:05:34,391 --> 00:05:37,458 at the final battle of Armageddon? 126 00:05:37,460 --> 00:05:41,128 The worship of Satan allows us to eat freely 127 00:05:41,130 --> 00:05:46,399 from the tree of knowledge, of good and evil. 128 00:05:46,401 --> 00:05:50,936 It gives us the freedom to indulge our senses 129 00:05:50,938 --> 00:05:57,241 in the pleasures of Earth, Heaven and Hell. 130 00:05:57,243 --> 00:05:59,243 Jesus Christ. 131 00:05:59,245 --> 00:06:00,711 [whispers] Blasphemy! 132 00:06:00,713 --> 00:06:06,148 If we could have everybody's undivided attention? 133 00:06:06,150 --> 00:06:09,217 Thank you. 134 00:06:09,219 --> 00:06:10,318 Where was I. 135 00:06:10,320 --> 00:06:11,319 Side of truth. 136 00:06:11,321 --> 00:06:13,988 Oh yes, brothers and sisters 137 00:06:13,990 --> 00:06:17,825 the worship of Satan is all of these things. 138 00:06:17,827 --> 00:06:23,429 But most of all it is to be on the side of the truth. 139 00:06:23,431 --> 00:06:26,398 Let the scales fall from your eyes 140 00:06:26,400 --> 00:06:34,004 for God is the deceiver and Satan is the salvation. 141 00:06:34,006 --> 00:06:38,774 Soon we will perform the celebration of Astaroth, 142 00:06:38,776 --> 00:06:42,477 our young brother Neil will give himself over completely 143 00:06:42,479 --> 00:06:49,083 to our Lord to foil the accursed forces of Heaven. 144 00:06:49,085 --> 00:06:50,818 Hail Satan! 145 00:06:50,820 --> 00:06:53,453 (All): Hail Satan! 146 00:06:53,455 --> 00:06:56,088 Bring forth the offering. 147 00:06:56,090 --> 00:06:59,357 [bah, bah, bah, bah] 148 00:06:59,359 --> 00:07:02,326 Aw, look at the goat. 149 00:07:02,328 --> 00:07:07,363 Lord, please accept this humble sacrifice. 150 00:07:07,365 --> 00:07:10,332 I would totally trade places with that goat right now. 151 00:07:10,334 --> 00:07:11,533 As a token of our faith. 152 00:07:11,535 --> 00:07:13,601 Just keep watching. 153 00:07:13,603 --> 00:07:16,270 In Nomina Satanas! 154 00:07:20,442 --> 00:07:22,608 And remember, this Wednesday we're having a bake sale 155 00:07:22,610 --> 00:07:26,811 to raise money for our bowling team and also the star 156 00:07:26,813 --> 00:07:30,248 of our upcoming celebration of Astaroth ceremony, 157 00:07:30,250 --> 00:07:32,984 Neil, is working so hard to prepare. 158 00:07:32,986 --> 00:07:35,286 Lets show him our support. 159 00:07:35,288 --> 00:07:36,887 [applause] 160 00:07:36,889 --> 00:07:38,755 Oh yeah. 161 00:07:38,757 --> 00:07:41,891 Oh yeah. 162 00:07:41,893 --> 00:07:45,427 Hey, so this talking during church thing. 163 00:07:45,429 --> 00:07:46,995 Pretty fun, is it? 164 00:07:46,997 --> 00:07:48,997 Mom, Dad, listen. 165 00:07:48,999 --> 00:07:50,164 No, no, no, no, no. 166 00:07:50,166 --> 00:07:52,499 I can actually see how joking and laughing 167 00:07:52,501 --> 00:07:54,801 and embarrassing your family you know instead of 168 00:07:54,803 --> 00:07:57,503 paying attention to the sermon could be a little entertaining. 169 00:07:57,505 --> 00:07:58,804 Matt totally started it. 170 00:07:58,806 --> 00:08:00,438 Okay, it's always Matt's fault huh? 171 00:08:00,440 --> 00:08:02,606 Yes, actually it is. 172 00:08:02,608 --> 00:08:04,674 Are you going to go through the rest of your life 173 00:08:04,676 --> 00:08:06,842 never taking responsibility for your actions? 174 00:08:06,844 --> 00:08:07,776 Huh? 175 00:08:07,778 --> 00:08:08,743 Yeah. 176 00:08:08,745 --> 00:08:10,544 Oh really. 177 00:08:12,781 --> 00:08:16,115 Sheldon, hi, we were just talking about how sorry we are 178 00:08:16,117 --> 00:08:18,016 for that interruption during the sermon. 179 00:08:18,018 --> 00:08:21,352 I should certainly hope so. 180 00:08:21,354 --> 00:08:26,423 You understand that next time it's quite a different story? 181 00:08:26,425 --> 00:08:27,757 Yes sir. 182 00:08:27,759 --> 00:08:29,492 How are the preparations going? 183 00:08:29,494 --> 00:08:31,794 Oh, he's ready. 184 00:08:31,796 --> 00:08:35,430 In fact, why don't you recite for them the names of our Lord. 185 00:08:35,432 --> 00:08:40,768 Yes, do tell. 186 00:08:40,770 --> 00:08:42,536 Tell us. 187 00:08:42,538 --> 00:08:46,139 Lucifer, Affamet, Beezelbub. 188 00:08:46,141 --> 00:08:49,175 That's Beelzebub. 189 00:08:49,177 --> 00:08:54,246 Beelzebub, Belial, Abbadon. 190 00:08:56,450 --> 00:08:59,150 There are over 40 of them you know. 191 00:08:59,152 --> 00:09:03,154 You should take time to learn them. 192 00:09:03,156 --> 00:09:07,224 There are such fabulous things in store for you. 193 00:09:11,362 --> 00:09:14,429 Can I go? 194 00:09:18,400 --> 00:09:23,035 We're all very excited for the ceremony. 195 00:09:23,037 --> 00:09:24,836 So am I. 196 00:09:24,838 --> 00:09:28,072 Should be fun. 197 00:09:31,644 --> 00:09:34,544 So, you've kept him chaste? 198 00:09:34,546 --> 00:09:37,747 Oh, that problem kind of took care of itself. 199 00:09:37,749 --> 00:09:39,381 You know, I never got into trouble 200 00:09:39,383 --> 00:09:41,249 until your family joined this church. 201 00:09:41,251 --> 00:09:42,883 Yeah, and you never had any fun either. 202 00:09:42,885 --> 00:09:43,817 Did you? Did you? 203 00:09:43,819 --> 00:09:46,085 Get off me. 204 00:09:48,522 --> 00:09:49,721 You know, I still just don't understand 205 00:09:49,723 --> 00:09:51,923 this whole oath business. 206 00:09:51,925 --> 00:09:53,491 Like, they made you lock up your dick 207 00:09:53,493 --> 00:09:55,593 while they're all getting it on. 208 00:09:55,595 --> 00:09:58,329 That doesn't make any sense, it's not fucking fair. 209 00:09:58,331 --> 00:10:00,698 They're stealing the greatest part of your youth, 210 00:10:00,700 --> 00:10:03,701 the hot steamy sexual part. 211 00:10:03,703 --> 00:10:06,203 Why would you agree with something like that? 212 00:10:06,205 --> 00:10:07,837 I'm not getting laid because I'm not allowed to, 213 00:10:07,839 --> 00:10:09,205 what's your excuse? 214 00:10:09,207 --> 00:10:10,539 Oh, I see, I see. 215 00:10:10,541 --> 00:10:12,507 So, you're scared huh? 216 00:10:12,509 --> 00:10:13,541 I'm not scared. 217 00:10:13,543 --> 00:10:14,742 No, no? 218 00:10:14,744 --> 00:10:15,743 You've got a little case of the vagaphobia. 219 00:10:15,745 --> 00:10:17,010 I don't have vagaphobia. 220 00:10:17,012 --> 00:10:18,111 Seriously though, you've just got to, 221 00:10:18,113 --> 00:10:19,378 you've got to figure this shit out man. 222 00:10:19,380 --> 00:10:20,545 Before it's too late. 223 00:10:20,547 --> 00:10:21,779 Hey Dad. 224 00:10:21,781 --> 00:10:23,680 Because really Neil, what we should be doing 225 00:10:23,682 --> 00:10:24,947 is tripping over each others dicks to see 226 00:10:24,949 --> 00:10:28,549 who can bag the most babes, you know? 227 00:10:28,551 --> 00:10:30,551 Fuck something. 228 00:10:30,553 --> 00:10:32,819 Anything. 229 00:10:33,588 --> 00:10:34,787 That kids got problems. 230 00:10:34,789 --> 00:10:36,622 Yeah, and that problem is you. 231 00:10:36,624 --> 00:10:38,357 Bye Neil! 232 00:10:38,359 --> 00:10:39,958 We just wanted to make sure that both of you 233 00:10:39,960 --> 00:10:42,593 were spiritually prepared for what's going to happen. 234 00:10:42,595 --> 00:10:47,030 Of course, it's a great honour. 235 00:10:47,032 --> 00:10:49,732 It will all be over very quickly, right? 236 00:10:49,734 --> 00:10:52,735 Oh, just as quick as I can make it my dear. 237 00:10:52,737 --> 00:10:54,303 I can assure you that - 238 00:10:54,305 --> 00:10:58,774 That the dagger plunges into the flesh swiftly, smoothly. 239 00:10:58,776 --> 00:11:00,542 It sounds so painful. 240 00:11:00,544 --> 00:11:02,043 No, no, no. 241 00:11:02,045 --> 00:11:04,578 He'll feel a little pinch but for no more than an instant. 242 00:11:04,580 --> 00:11:06,046 So, no pain. 243 00:11:06,048 --> 00:11:07,480 No, there will be pain. 244 00:11:07,482 --> 00:11:08,714 Extreme pain. 245 00:11:08,716 --> 00:11:12,717 And blood, lots and lots of it. 246 00:11:12,719 --> 00:11:15,086 I'm so sorry. 247 00:11:15,088 --> 00:11:18,622 As I was saying this whole process is not only painless 248 00:11:18,624 --> 00:11:19,756 but euphoric. 249 00:11:19,758 --> 00:11:23,659 I have a crazy idea. 250 00:11:23,661 --> 00:11:28,563 Why don't we just sit him down and explain everything to him, 251 00:11:28,565 --> 00:11:30,298 that way he'll be prepared. 252 00:11:30,300 --> 00:11:32,099 What are you going to tell him, okay, 253 00:11:32,101 --> 00:11:34,734 that his best friend is going to have to mop him up 254 00:11:34,736 --> 00:11:36,268 after the ceremony? 255 00:11:36,270 --> 00:11:37,769 No. Shelly, come on. 256 00:11:37,771 --> 00:11:39,437 He'll accept it. 257 00:11:39,439 --> 00:11:41,238 He loves Satan. 258 00:11:41,240 --> 00:11:42,572 Sheldon, I'm so sorry. 259 00:11:42,574 --> 00:11:45,174 No, no, please please. 260 00:11:45,176 --> 00:11:50,478 There's no reason to confuse the little fellow. 261 00:11:50,480 --> 00:11:54,114 We don't have time for second thoughts. 262 00:11:54,116 --> 00:11:56,349 If we don't perform the ritual 263 00:11:56,351 --> 00:11:58,818 on the equinox of his 18th year 264 00:11:58,820 --> 00:12:02,754 Jesus Christ will return and usher in a thousand years 265 00:12:02,756 --> 00:12:05,156 of peace on Earth. 266 00:12:05,158 --> 00:12:08,125 Is that what you want? 267 00:12:08,127 --> 00:12:11,161 No. 268 00:12:11,163 --> 00:12:14,631 I didn't think so. 269 00:12:14,633 --> 00:12:17,767 So, my advice to you is to put your misgivings aside 270 00:12:17,769 --> 00:12:21,837 and focus on the positive. 271 00:12:26,209 --> 00:12:28,342 [horn] 272 00:12:28,344 --> 00:12:29,609 Eat some cake. 273 00:12:29,611 --> 00:12:31,177 Yeah, you should be enjoying your big night. 274 00:12:31,179 --> 00:12:32,011 [horn] 275 00:12:32,013 --> 00:12:33,312 Want some ice cream on that? 276 00:12:33,314 --> 00:12:36,815 You should be eating like there's no tomorrow. 277 00:12:36,817 --> 00:12:38,049 It's a clown, dad. 278 00:12:38,051 --> 00:12:39,116 I'm 18. 279 00:12:39,118 --> 00:12:42,185 Why don't you tell us what's wrong? 280 00:12:42,187 --> 00:12:44,554 Is it a girl? 281 00:12:44,556 --> 00:12:47,623 No. 282 00:12:49,860 --> 00:12:52,927 Actually, yeah kind of. 283 00:12:54,630 --> 00:12:57,697 Oh. 284 00:12:58,833 --> 00:13:01,233 Did something happen? 285 00:13:01,235 --> 00:13:03,535 I'm not going to bore you with the details. 286 00:13:03,537 --> 00:13:05,036 You're going to look me in the eye 287 00:13:05,038 --> 00:13:06,570 and you're going to answer me truthfully, 288 00:13:06,572 --> 00:13:08,471 was there any physical contact? 289 00:13:08,473 --> 00:13:09,705 No. 290 00:13:09,707 --> 00:13:11,540 So, there was no intercourse? 291 00:13:11,542 --> 00:13:12,908 Inter-- No. 292 00:13:12,910 --> 00:13:14,509 And no oral? 293 00:13:14,511 --> 00:13:16,410 Giving or receiving? 294 00:13:16,412 --> 00:13:17,377 No. 295 00:13:17,379 --> 00:13:18,644 What about anal? 296 00:13:18,646 --> 00:13:19,711 Jesus, mom! 297 00:13:19,713 --> 00:13:21,379 Answer your mother, was there anal? 298 00:13:21,381 --> 00:13:22,680 No. 299 00:13:22,682 --> 00:13:24,915 Okay, look, something happened that will ensure 300 00:13:24,917 --> 00:13:28,685 I will never get laid in my whole life. 301 00:13:28,687 --> 00:13:31,688 Son, look, you know you can talk to me about anything. 302 00:13:31,690 --> 00:13:34,323 I didn't break my stupid oath, alright. 303 00:13:34,325 --> 00:13:37,225 [sigh of relief] 304 00:13:37,227 --> 00:13:40,361 Okay then. 305 00:13:40,363 --> 00:13:42,896 The oath isn't stupid honey, 306 00:13:42,898 --> 00:13:45,665 it's the whole reason you were born. 307 00:13:45,667 --> 00:13:48,334 We were your age when I conceived and we just, 308 00:13:48,336 --> 00:13:51,603 we didn't know what to do but Sheldon told us 309 00:13:51,605 --> 00:13:55,673 that you had a special purpose. 310 00:13:55,675 --> 00:13:57,775 Look, I'm sure you're going through 311 00:13:57,777 --> 00:14:00,778 some pretty depressing teenage stuff right now. 312 00:14:00,780 --> 00:14:03,914 Been there, done that, even I had a stupid haircut once 313 00:14:03,916 --> 00:14:06,783 didn't I? 314 00:14:06,785 --> 00:14:10,219 But you are representing our family and our church, 315 00:14:10,221 --> 00:14:12,788 when it is all over you will have a fuller understanding 316 00:14:12,790 --> 00:14:15,257 of what it is all about. 317 00:14:15,259 --> 00:14:18,593 I've got to take a leak. 318 00:14:22,531 --> 00:14:24,864 Gary, we need to tell him. 319 00:14:24,866 --> 00:14:26,899 You know how he hates surprises, 320 00:14:26,901 --> 00:14:28,400 if we just explain it to him. 321 00:14:28,402 --> 00:14:30,235 Absolutely not! 322 00:14:30,237 --> 00:14:33,238 He'll cause a scene, crying and kicking and screaming. 323 00:14:33,240 --> 00:14:36,040 Do you want other people to see that? 324 00:14:36,042 --> 00:14:38,375 Look, you heard , okay, 325 00:14:38,377 --> 00:14:41,745 he has suffered enough humiliation, trust me. 326 00:14:41,747 --> 00:14:45,815 We did not choose Neil's destiny. 327 00:14:46,717 --> 00:14:47,916 He did. 328 00:14:47,918 --> 00:14:52,986 [thunder and lightning] 329 00:14:52,988 --> 00:14:54,821 Lucifer, Baphomet, Belial, 330 00:14:54,823 --> 00:14:57,924 Abbadon, Beelzebub, Belial, 331 00:14:57,926 --> 00:14:59,892 Prince of Darkness, 332 00:14:59,894 --> 00:15:03,028 Lucifer, Baphomet, Belial, 333 00:15:03,030 --> 00:15:04,696 Abbadon, Beelzebub... 334 00:15:04,698 --> 00:15:07,331 I want you to know that it won't just be Neil 335 00:15:07,333 --> 00:15:10,900 who will be rewarded for his sacrifice. 336 00:15:10,902 --> 00:15:12,868 To a new era. 337 00:15:12,870 --> 00:15:15,403 To a new era. 338 00:15:15,405 --> 00:15:17,671 Thank you. 339 00:15:17,673 --> 00:15:19,873 [bell tolls] 340 00:15:19,875 --> 00:15:22,041 It's almost sundown, dear. 341 00:15:22,043 --> 00:15:24,343 Oh, would you kindly excuse us? 342 00:15:24,345 --> 00:15:26,411 Of course. 343 00:15:32,718 --> 00:15:34,850 Good evening. 344 00:15:36,954 --> 00:15:39,520 Good evening. 345 00:15:41,023 --> 00:15:43,189 Lucifer, Baphomet, Belial, 346 00:15:43,191 --> 00:15:46,892 Abbadon, Beelzebub, Belial. 347 00:15:46,894 --> 00:15:49,895 I am so proud of you. 348 00:15:49,897 --> 00:15:51,563 Thanks. 349 00:15:51,565 --> 00:15:54,599 You've been such a good son. 350 00:16:12,050 --> 00:16:14,583 There he is buddy, huh? 351 00:16:14,585 --> 00:16:16,785 Man of the hour. 352 00:16:16,787 --> 00:16:18,787 Listen, I heard that after the confirmation 353 00:16:18,789 --> 00:16:20,922 you get to bone any woman you want 354 00:16:20,924 --> 00:16:23,591 from within the congregation. 355 00:16:23,593 --> 00:16:24,925 If it were me I'd go for Colette 356 00:16:24,927 --> 00:16:26,826 and make her boyfriend fucking watch. 357 00:16:26,828 --> 00:16:28,961 Don't embarrass me. 358 00:16:28,963 --> 00:16:30,395 Do I ever? 359 00:16:30,397 --> 00:16:31,829 [bells ringing] 360 00:16:31,831 --> 00:16:34,898 Okay everybody, time to get started. 361 00:16:54,785 --> 00:16:56,851 Are you excited? 362 00:17:05,494 --> 00:17:07,527 Brothers and sisters, 363 00:17:07,529 --> 00:17:11,097 we are gathered together for an ancient ceremony. 364 00:17:11,099 --> 00:17:14,100 Momentous and beautiful. 365 00:17:14,102 --> 00:17:18,003 Before we begin please turn off your cell phones 366 00:17:18,005 --> 00:17:20,505 and all other electronic devices. 367 00:17:20,507 --> 00:17:26,009 [cells turning off sounds] 368 00:17:26,011 --> 00:17:30,813 Eighteen years ago our Lord chose this young man 369 00:17:30,815 --> 00:17:34,850 to join him in battle against the Great Deceiver. 370 00:17:34,852 --> 00:17:40,155 His spirit will join with the Father on this night. 371 00:17:40,157 --> 00:17:41,990 We now ask young Neil 372 00:17:41,992 --> 00:17:47,862 to lay his earthly vessel upon our altar. 373 00:17:47,864 --> 00:17:51,932 Handmaidens of our Lord. 374 00:18:04,179 --> 00:18:05,211 Dude. 375 00:18:05,213 --> 00:18:07,179 I think they're going to fuck you 376 00:18:07,181 --> 00:18:09,147 right here in front of everyone. 377 00:18:09,149 --> 00:18:11,816 [chanting] In Nomina Satanas. 378 00:18:11,818 --> 00:18:14,218 In Nomina Satanas. 379 00:18:14,220 --> 00:18:17,087 Now the time approaches to release his spirit 380 00:18:17,089 --> 00:18:20,824 into the arms of our father 381 00:18:20,826 --> 00:18:28,198 whereupon his soul will join our King for all eternity. 382 00:18:28,200 --> 00:18:35,070 The sacrificial lamb will stand with Lucifer in Hades. 383 00:18:35,072 --> 00:18:37,072 Whoa, whoa, sacrificial lamb? 384 00:18:37,074 --> 00:18:38,440 It's a metaphor. 385 00:18:38,442 --> 00:18:41,342 As we tear the virgins flesh asunder 386 00:18:41,344 --> 00:18:46,046 so that the blood may spill forth in holy offering. 387 00:18:46,048 --> 00:18:49,682 [chanting] In Nomina Satanas, 388 00:18:49,684 --> 00:18:52,785 In Nomina Satanas... 389 00:18:52,787 --> 00:18:54,853 In Nomina Satanas, 390 00:18:54,855 --> 00:18:56,421 Dude. 391 00:18:56,423 --> 00:18:58,089 Satanas Rex. 392 00:18:58,091 --> 00:18:59,223 Dude! 393 00:18:59,225 --> 00:19:01,191 Whoa, whoa, whoa, what the? 394 00:19:01,193 --> 00:19:02,225 In Nomina... 395 00:19:02,227 --> 00:19:03,059 What the fuck! 396 00:19:03,061 --> 00:19:05,027 Satanas! 397 00:19:05,029 --> 00:19:05,961 Neil! Neil! 398 00:19:05,963 --> 00:19:06,695 Hey! 399 00:19:06,697 --> 00:19:08,296 Neil! 400 00:19:08,298 --> 00:19:09,697 After him! 401 00:19:09,699 --> 00:19:11,131 Neil! 402 00:19:13,902 --> 00:19:15,768 Get back here! 403 00:19:15,770 --> 00:19:16,935 Go, go, go! 404 00:19:16,937 --> 00:19:18,870 Move, move, move! 405 00:19:20,073 --> 00:19:22,273 Okay, holy shit. 406 00:19:22,275 --> 00:19:23,674 Come on. 407 00:19:33,251 --> 00:19:34,316 Oh fuck!!!!!!! 408 00:19:50,233 --> 00:19:51,799 Come here, quickly! 409 00:19:51,801 --> 00:19:53,000 Come on. 410 00:19:53,002 --> 00:19:54,601 Are they there? 411 00:19:54,603 --> 00:19:55,568 Where's my other shoe? 412 00:19:55,570 --> 00:19:58,837 Where's my other shoe? 413 00:19:58,839 --> 00:20:00,338 I am so sorry, Sheldon. 414 00:20:00,340 --> 00:20:03,774 I mean, what can I say? 415 00:20:03,776 --> 00:20:06,243 You can say nothing! 416 00:20:06,245 --> 00:20:08,144 [cell phone chiming] 417 00:20:08,146 --> 00:20:09,778 Get that. 418 00:20:09,780 --> 00:20:11,079 Hello? 419 00:20:11,081 --> 00:20:12,980 We have until sunrise or the window will close. 420 00:20:12,982 --> 00:20:17,150 If we fail his wrath will fall on us all! 421 00:20:17,152 --> 00:20:19,252 No, that won't happen. 422 00:20:19,254 --> 00:20:21,387 I'll go get him he'll be back on that altar in no time. 423 00:20:22,923 --> 00:20:26,990 No! You stay right here. 424 00:20:26,992 --> 00:20:31,160 Take these two with you and fetch them back. 425 00:20:31,162 --> 00:20:36,097 We need a soft touch to lure them back. 426 00:20:36,099 --> 00:20:39,133 You know what I'm talking about, don't you Colette? 427 00:20:39,135 --> 00:20:40,868 I think so. 428 00:20:40,870 --> 00:20:44,504 Good girl, now go. 429 00:20:46,975 --> 00:20:52,078 And remember, as always to keep a low profile. 430 00:20:55,183 --> 00:20:58,384 And you, if they don't return 431 00:20:58,386 --> 00:21:01,220 consider yourself excommunicated 432 00:21:01,222 --> 00:21:04,289 and you will never see the gates of Hell! 433 00:21:10,730 --> 00:21:14,998 Matt! Matt! 434 00:21:15,000 --> 00:21:16,733 What the fuck are you doing, Matt! 435 00:21:16,735 --> 00:21:17,834 What the fuck, man? 436 00:21:17,836 --> 00:21:19,135 You can't take that, 437 00:21:19,137 --> 00:21:20,836 that's my families Mexico money for the summer. 438 00:21:20,838 --> 00:21:22,170 Oh, I'm sorry 439 00:21:22,172 --> 00:21:24,405 why don't you enjoy your lovely time in Acapulco 440 00:21:24,407 --> 00:21:25,739 and don't forget to send me a postcard 441 00:21:25,741 --> 00:21:29,142 before they murder you. 442 00:21:29,144 --> 00:21:33,346 Dude, look my Dad's an asshole too, okay. 443 00:21:33,348 --> 00:21:36,582 I know. 444 00:21:36,584 --> 00:21:38,250 Oh fuck me. 445 00:21:38,252 --> 00:21:39,484 I'm calling the cops. 446 00:21:39,486 --> 00:21:40,251 What? 447 00:21:40,253 --> 00:21:41,218 No, no, no, don't do that. 448 00:21:41,220 --> 00:21:41,851 Don't do that. 449 00:21:41,853 --> 00:21:42,518 Fuck off. 450 00:21:42,520 --> 00:21:44,052 Don't do that. 451 00:21:44,054 --> 00:21:45,253 Alright, my Dad's a cop and half the force goes to our church. 452 00:21:45,255 --> 00:21:46,153 Police, please. 453 00:21:46,155 --> 00:21:47,521 No, give me. 454 00:21:47,523 --> 00:21:48,321 Hello? 455 00:21:48,323 --> 00:21:49,155 This is the police. 456 00:21:49,157 --> 00:21:50,222 Hey. It's Matt, Paul's kid. 457 00:21:50,224 --> 00:21:51,823 My Dad's gone rogue. 458 00:21:51,825 --> 00:21:53,024 Matt, where are you? 459 00:21:53,026 --> 00:21:54,191 I'm at my friend Neil's house. 460 00:21:54,193 --> 00:21:55,825 Is Neil with you? 461 00:21:55,827 --> 00:21:57,426 Stay where you are, we'll send somebody right now. 462 00:21:57,428 --> 00:21:58,593 Who are you sending? 463 00:21:58,595 --> 00:22:00,194 st stay where you are Matt. 464 00:22:00,196 --> 00:22:01,395 Oh shit, fuck! 465 00:22:01,397 --> 00:22:02,996 We've got to go! 466 00:22:05,033 --> 00:22:08,267 This sucks, alright, we could be at Cheryl's party right now 467 00:22:08,269 --> 00:22:10,602 totally enjoying the all you can eat vagina buffet 468 00:22:10,604 --> 00:22:12,870 or muffet if you will. 469 00:22:12,872 --> 00:22:14,271 Wait. 470 00:22:14,273 --> 00:22:17,374 This all happened because you're a virgin right, 471 00:22:17,376 --> 00:22:21,110 so we get you laid problem solved. 472 00:22:22,546 --> 00:22:24,412 Oh, I've got it. 473 00:22:24,414 --> 00:22:25,746 Who are you calling? 474 00:22:25,748 --> 00:22:27,347 Stop, stop, stop calling people. 475 00:22:27,349 --> 00:22:29,182 Okay, what? 476 00:22:29,184 --> 00:22:30,349 Denise! 477 00:22:30,351 --> 00:22:32,084 A friend fuck, oh that's brilliant. 478 00:22:32,086 --> 00:22:34,252 Come on, I mean we give her rides all the time I mean. 479 00:22:46,966 --> 00:22:49,266 [dog barking in the distance] 480 00:22:57,410 --> 00:22:58,475 Neil! 481 00:23:01,680 --> 00:23:04,747 Matty? 482 00:23:04,749 --> 00:23:05,547 You guys here? 483 00:23:05,549 --> 00:23:07,048 Come on out! 484 00:23:07,050 --> 00:23:09,283 [text message alert] 485 00:23:34,242 --> 00:23:35,941 You're overthinking this, man. 486 00:23:35,943 --> 00:23:37,342 She's my friend, alright, 487 00:23:37,344 --> 00:23:39,677 I just don't want her to feel like she's being used. 488 00:23:39,679 --> 00:23:42,279 She's not being used, she's saving your life. 489 00:23:42,281 --> 00:23:43,546 I know, she's saving my life. 490 00:23:43,548 --> 00:23:45,047 Exactly. 491 00:23:45,049 --> 00:23:46,548 That's why I'm just going to tell her the truth, alright. 492 00:23:46,550 --> 00:23:49,083 Denise is super cool, man, she'll totally get it. 493 00:23:49,085 --> 00:23:52,219 No, that's sweet okay but women don't really respond well 494 00:23:52,221 --> 00:23:55,388 to the truth okay, it's like they like mystery. 495 00:23:55,390 --> 00:23:56,522 It's like your magic. 496 00:23:56,524 --> 00:23:57,756 If you told them how you did the magic 497 00:23:57,758 --> 00:24:00,058 you lose the magic, right? 498 00:24:00,060 --> 00:24:01,759 Ask me how big my dick is. 499 00:24:01,761 --> 00:24:02,726 What? 500 00:24:02,728 --> 00:24:04,194 Why would I ask you that? 501 00:24:04,196 --> 00:24:05,562 Besides, I've seen it. 502 00:24:05,564 --> 00:24:06,696 It looks like a toe. 503 00:24:06,698 --> 00:24:10,366 Just bear with me okay, just ask. 504 00:24:10,368 --> 00:24:13,435 How big is your dick. 505 00:24:13,437 --> 00:24:15,870 Well, I don't really like to talk about it but, you know, 506 00:24:15,872 --> 00:24:17,304 it's 9 and a half inches. 507 00:24:17,306 --> 00:24:21,774 Okay, see, now I'll ask you, how big is your dick? 508 00:24:21,776 --> 00:24:23,075 I don't know, I've never measured it. 509 00:24:23,077 --> 00:24:23,708 Average? 510 00:24:23,710 --> 00:24:25,376 Wrong! Ten inches. 511 00:24:25,378 --> 00:24:26,477 Why would I lie? 512 00:24:26,479 --> 00:24:27,578 If the lie works I'm going to get caught. 513 00:24:27,580 --> 00:24:29,079 It doesn't matter that's the thing. 514 00:24:29,081 --> 00:24:31,214 Okay, by the time she finds out that it's only five inches 515 00:24:31,216 --> 00:24:33,282 it's two inches deep. 516 00:24:34,652 --> 00:24:37,285 Oh, okay, okay Matt you're going to stay outside, okay. 517 00:24:37,287 --> 00:24:38,419 I'm not doing this for an audience. 518 00:24:38,421 --> 00:24:39,720 Fine. 519 00:24:39,722 --> 00:24:41,121 That's fine. 520 00:24:41,123 --> 00:24:42,455 I wash my hands of this, 521 00:24:42,457 --> 00:24:45,957 I just I'll just be out here making phone calls. 522 00:24:45,959 --> 00:24:47,658 [doorbell] 523 00:24:50,796 --> 00:24:52,495 No Cheryl's, huh? 524 00:24:52,497 --> 00:24:54,497 Wasn't-- Wasn't feeling it, 525 00:24:54,499 --> 00:24:57,600 um, can I come in? 526 00:24:57,602 --> 00:24:58,901 Yeah, sure, why not. 527 00:25:03,240 --> 00:25:04,272 Are your parents home? 528 00:25:04,274 --> 00:25:07,441 No. 529 00:25:07,443 --> 00:25:10,076 I've been stuck on this level for like two days. 530 00:25:10,078 --> 00:25:12,178 I swear, one more day of this and I am pillaging the internet 531 00:25:12,180 --> 00:25:13,512 for cheat codes. 532 00:25:13,514 --> 00:25:15,546 Dude, can you sit down, this is pretty annoying. 533 00:25:17,783 --> 00:25:20,850 Okay, okay, I really need to talk. 534 00:25:20,852 --> 00:25:24,586 I really need to talk to you about something. 535 00:25:24,588 --> 00:25:26,454 It's kind of a big deal. 536 00:25:26,456 --> 00:25:28,823 Okay, talk. 537 00:25:28,825 --> 00:25:30,257 Yeah. 538 00:25:30,259 --> 00:25:34,294 Only Denise can be this busy! 539 00:25:34,296 --> 00:25:35,628 Okay. 540 00:25:35,630 --> 00:25:36,962 Hey, Amy. 541 00:25:36,964 --> 00:25:38,430 It's Matt, listen. 542 00:25:38,432 --> 00:25:42,000 There's some crazy shit going down tonight 543 00:25:42,002 --> 00:25:44,969 like end of the world type stuff 544 00:25:44,971 --> 00:25:47,137 so Cheryl's party might be your last chance 545 00:25:47,139 --> 00:25:49,005 to get with me, alright? 546 00:25:49,007 --> 00:25:51,307 Holler back. 547 00:25:51,309 --> 00:25:53,309 You know how much I respect you. 548 00:25:53,311 --> 00:25:53,976 Yeah. 549 00:25:53,978 --> 00:25:57,679 So much, yeah, okay. 550 00:25:57,681 --> 00:26:01,448 Um, I think you're awesome. 551 00:26:01,450 --> 00:26:05,150 I think you're kind of a dork. 552 00:26:05,152 --> 00:26:06,518 Uh, what I am about to ask 553 00:26:06,520 --> 00:26:09,920 I can never ask anybody else. 554 00:26:12,357 --> 00:26:14,490 Okay, drama queen. 555 00:26:14,492 --> 00:26:18,160 I just need you to say that you will do this one thing for me 556 00:26:18,162 --> 00:26:21,730 and I promise I will never ask you for anything ever again 557 00:26:21,732 --> 00:26:24,799 as long as I live, which might not be for long. 558 00:26:24,801 --> 00:26:28,502 Lets hear it. 559 00:26:28,504 --> 00:26:31,571 I need you to have sex with me tonight. 560 00:26:31,573 --> 00:26:35,607 If you don't I'm going to die. 561 00:26:36,409 --> 00:26:37,875 I just, I just need to put it in 562 00:26:37,877 --> 00:26:39,810 it doesn't have to be anything special. 563 00:26:39,812 --> 00:26:41,545 I don't know what the fuck I'm going to be doing 564 00:26:41,547 --> 00:26:43,647 but I don't even know the rules I don't know I just - 565 00:26:43,649 --> 00:26:45,715 What the fuck, Neil? 566 00:26:50,220 --> 00:26:52,253 There's some crazy shit going down tonight 567 00:26:52,255 --> 00:26:55,522 like end of the world type stuff so Cheryl's party might be 568 00:26:55,524 --> 00:26:58,892 your last chance to get with me so. 569 00:26:58,894 --> 00:27:00,493 Holler back. 570 00:27:00,495 --> 00:27:02,194 Normally I would never think of doing anything 571 00:27:02,196 --> 00:27:03,662 remotely sexual with you 572 00:27:03,664 --> 00:27:05,530 but I am really fucking desperate. 573 00:27:05,532 --> 00:27:08,399 I just need you to just let me just fuck 574 00:27:08,401 --> 00:27:11,235 like just no meaning to it, 575 00:27:11,237 --> 00:27:13,503 just the tip, anything will work. 576 00:27:13,505 --> 00:27:15,438 Oh, keep going lover boy really my panties are dripping, 577 00:27:15,440 --> 00:27:16,071 I swear. 578 00:27:16,073 --> 00:27:17,705 [knocking] 579 00:27:17,707 --> 00:27:18,505 They're here! 580 00:27:18,507 --> 00:27:20,240 Holy fuck! 581 00:27:20,242 --> 00:27:21,574 Oh. 582 00:27:21,576 --> 00:27:22,374 Denise. 583 00:27:22,376 --> 00:27:23,608 Okay, lets do it. 584 00:27:23,610 --> 00:27:24,542 Really, the sheer balls of it is impressive. 585 00:27:24,544 --> 00:27:26,110 I'm not fucking with you okay, 586 00:27:26,112 --> 00:27:27,878 you know the church my family belongs to? 587 00:27:27,880 --> 00:27:29,713 It's kind of different. 588 00:27:29,715 --> 00:27:32,082 Well, they just tried to sacrifice me 589 00:27:32,084 --> 00:27:33,516 because I'm a virgin. 590 00:27:33,518 --> 00:27:35,050 What? 591 00:27:35,052 --> 00:27:36,618 [doorbell] 592 00:27:36,620 --> 00:27:37,752 I've never had sex before. 593 00:27:37,754 --> 00:27:38,886 Yeah, I know what a fucking virgin is 594 00:27:38,888 --> 00:27:40,354 but what the fuck are you talking about? 595 00:27:40,356 --> 00:27:42,923 Unless I lose my virginity tonight 596 00:27:42,925 --> 00:27:44,858 they're going to sacrifice my ass! 597 00:27:44,860 --> 00:27:46,059 To Satan! 598 00:27:46,061 --> 00:27:48,261 They're here! Come on! 599 00:27:48,263 --> 00:27:48,894 Oh my god! 600 00:27:48,896 --> 00:27:50,595 [laughs] 601 00:27:50,597 --> 00:27:51,762 Denise, it's not fucking funny! 602 00:27:51,764 --> 00:27:54,598 [ringing doorbell and pounding on door] 603 00:27:54,600 --> 00:27:56,099 Oh. 604 00:27:56,101 --> 00:27:58,634 Listen, I need to know if this is going to happen 605 00:27:58,636 --> 00:27:59,868 or I've really got to run. 606 00:27:59,870 --> 00:28:01,302 Neil, I don't know what the fuck you're on 607 00:28:01,304 --> 00:28:03,237 but you're being a real asshole right now. 608 00:28:03,239 --> 00:28:04,238 I'm going to get the door. 609 00:28:04,240 --> 00:28:05,606 Oh my god, listen to me. 610 00:28:05,608 --> 00:28:07,674 Oh fuck. 611 00:28:09,811 --> 00:28:11,710 Yeah? 612 00:28:11,712 --> 00:28:13,111 Hey, oh my god this is so annoying 613 00:28:13,113 --> 00:28:15,880 but you wouldn't happen to have seen Neil? 614 00:28:15,882 --> 00:28:17,314 No. 615 00:28:17,316 --> 00:28:19,449 Well, we were all just hanging out at the mall you know, 616 00:28:19,451 --> 00:28:23,719 listening to CD's and he just ran off. 617 00:28:23,721 --> 00:28:25,087 We think he might be losing his mind 618 00:28:25,089 --> 00:28:27,589 we were just really worried so. 619 00:28:27,591 --> 00:28:30,158 Well, he was babbling nonsense. 620 00:28:30,160 --> 00:28:33,094 So, you saw him? 621 00:28:33,096 --> 00:28:34,261 Yeah. 622 00:28:34,263 --> 00:28:36,296 Do you want to maybe tell us where he went? 623 00:28:36,298 --> 00:28:38,765 Sorry, who are you guys? 624 00:28:38,767 --> 00:28:42,001 Oh hi, I'm Brad and it would be really helpful 625 00:28:42,003 --> 00:28:44,869 if you could help us find him. 626 00:28:46,772 --> 00:28:49,038 Alright, uh yeah, come in. 627 00:28:52,676 --> 00:28:54,275 How'd they know we were here? 628 00:28:54,277 --> 00:28:54,975 I don't know. 629 00:28:54,977 --> 00:28:56,009 Fucked! 630 00:28:56,011 --> 00:28:58,344 Oh shit, shit, shit. 631 00:28:59,080 --> 00:28:59,611 These pants are too tight. 632 00:28:59,613 --> 00:29:00,244 Okay. 633 00:29:00,246 --> 00:29:01,111 Ow, my nuts! 634 00:29:01,113 --> 00:29:03,246 Come on, come on. I've got you. 635 00:29:03,248 --> 00:29:03,980 Lets go. 636 00:29:03,982 --> 00:29:05,081 Go. 637 00:29:05,083 --> 00:29:06,782 So, it's just down this street here 638 00:29:06,784 --> 00:29:10,652 oh but it's a one way so you should just go around via Oak 639 00:29:10,654 --> 00:29:13,721 and Cheryl's house should just be right there. 640 00:29:18,961 --> 00:29:21,494 You've been incredibly helpful, thank you. 641 00:29:21,496 --> 00:29:23,496 Yeah, how do you guys know Neal again? 642 00:29:23,498 --> 00:29:24,630 From church. 643 00:29:24,632 --> 00:29:25,797 What church is that? 644 00:29:25,799 --> 00:29:27,698 You've never heard of it. 645 00:29:27,700 --> 00:29:29,766 We worship Satan. 646 00:29:39,445 --> 00:29:40,943 Fuck. 647 00:29:43,314 --> 00:29:46,081 Dude, you have nothing to lose. 648 00:29:46,083 --> 00:29:50,718 No, humiliation is worse than death. 649 00:29:50,720 --> 00:29:52,786 You've never walked into a room where everybody 650 00:29:52,788 --> 00:29:54,154 has seen you wearing jizz. 651 00:29:54,156 --> 00:29:58,157 Ah, yes. I have. 652 00:29:58,159 --> 00:30:00,159 I can't do it, I choose death. 653 00:30:00,161 --> 00:30:01,994 No, no, no, no, no. 654 00:30:01,996 --> 00:30:03,161 Wait, wait, wait okay. 655 00:30:03,163 --> 00:30:04,795 Your parents almost killing you tonight 656 00:30:04,797 --> 00:30:07,063 that's the best thing that could have happened to you. 657 00:30:07,065 --> 00:30:09,799 They lit a fire under your ass to go out there grab 658 00:30:09,801 --> 00:30:15,471 life by the ears and make sweet sweet love to his mouth. 659 00:30:15,473 --> 00:30:19,574 Fuck, you're a selfish prick you know that? 660 00:30:19,576 --> 00:30:20,975 How am I selfish? 661 00:30:20,977 --> 00:30:23,510 Because this is your last chance, Neal. 662 00:30:23,512 --> 00:30:25,111 If you don't go in there and bust your hymen 663 00:30:25,113 --> 00:30:26,745 then you're a dead man. 664 00:30:26,747 --> 00:30:27,979 And then that's on my head 665 00:30:27,981 --> 00:30:33,417 and I can't live with that shit so fuck you. 666 00:30:33,419 --> 00:30:36,086 I wouldn't want me dying to be a source of guilt for you 667 00:30:36,088 --> 00:30:38,421 or anything. 668 00:30:38,423 --> 00:30:40,989 Yes! 669 00:30:43,093 --> 00:30:49,296 [dance music] ¶¶¶ 670 00:30:49,298 --> 00:30:52,766 Aw, see, it's not so bad huh? 671 00:30:52,768 --> 00:30:57,804 Uh, shit, uh lets get you a beer this way. 672 00:30:57,806 --> 00:31:00,273 Ladies, you guys know Neal right? 673 00:31:00,275 --> 00:31:00,873 Hi Neal. 674 00:31:00,875 --> 00:31:01,807 Hey. 675 00:31:01,809 --> 00:31:03,875 Oh, can I play one with you? 676 00:31:03,877 --> 00:31:06,110 Here we go, here we go, beer pong baby. 677 00:31:10,983 --> 00:31:14,884 Neal, wait, Neal. Neal! 678 00:31:14,886 --> 00:31:18,520 Hey, look everybody it's the man himself! 679 00:31:18,522 --> 00:31:20,588 Lets all do the fucking Neal! 680 00:31:30,799 --> 00:31:32,632 Dude, hey. 681 00:31:35,703 --> 00:31:37,002 Oh my god, that was the worst thing 682 00:31:37,004 --> 00:31:39,204 I've ever seen happen to anybody. 683 00:31:39,206 --> 00:31:42,273 You need a shot. 684 00:31:46,712 --> 00:31:47,844 To hitting bottom. 685 00:31:47,846 --> 00:31:49,378 Nowhere to go but up. 686 00:31:49,380 --> 00:31:51,980 Nowhere. 687 00:31:51,982 --> 00:31:55,216 Oh, oh that's awful. 688 00:32:01,991 --> 00:32:06,259 [gags] 689 00:32:14,868 --> 00:32:17,001 [knocking] 690 00:32:17,003 --> 00:32:18,335 (Male voice): Who's in there? 691 00:32:18,337 --> 00:32:21,237 I think it's that masturbating guy. 692 00:32:21,239 --> 00:32:22,905 Hey man, you jerking off in there? 693 00:32:22,907 --> 00:32:23,839 [pounding on door] 694 00:32:23,841 --> 00:32:25,006 Need some rhythm bro? 695 00:32:25,008 --> 00:32:28,376 [chanting] Stroke! Stroke! Stroke! 696 00:32:28,378 --> 00:32:30,044 Stroke, stroke, stroke! 697 00:32:30,046 --> 00:32:31,512 Stroke, stroke, stroke! 698 00:32:31,514 --> 00:32:33,847 Stroke, stroke, stroke! 699 00:32:33,849 --> 00:32:35,882 Stroke, stroke, stroke! 700 00:32:35,884 --> 00:32:38,050 Stroke, stroke, stroke! 701 00:32:38,052 --> 00:32:40,085 Stroke, stroke, stroke! 702 00:32:40,087 --> 00:32:42,220 Stroke, stroke, stroke! 703 00:32:42,222 --> 00:32:44,055 Stroke, stroke, stroke! 704 00:32:44,057 --> 00:32:45,923 Stroke, stroke, stroke! 705 00:32:45,925 --> 00:32:47,591 Stroke, stroke, stroke! 706 00:32:47,593 --> 00:32:50,427 Stroke, stroke, stroke! 707 00:32:50,429 --> 00:32:51,861 Stroke, stroke, stroke! 708 00:32:51,863 --> 00:32:55,931 [cheering] 709 00:32:59,136 --> 00:33:01,802 What the fuck do you think you're doing? 710 00:33:03,238 --> 00:33:05,538 Whoa!!! 711 00:33:05,540 --> 00:33:07,039 Behold! 712 00:33:07,041 --> 00:33:10,642 The Great Master Bater. 713 00:33:10,644 --> 00:33:13,478 [cheers] 714 00:33:13,480 --> 00:33:17,881 And I give to you my fabulous phallus of fun. 715 00:33:17,883 --> 00:33:20,783 (Crowd): Oooh! 716 00:33:26,890 --> 00:33:28,155 [loud pop sound] 717 00:33:28,157 --> 00:33:31,625 [cheering] 718 00:33:31,627 --> 00:33:33,126 Thank you, thank you. 719 00:33:33,128 --> 00:33:36,795 Now, I need a volunteer for this next trick. 720 00:33:36,797 --> 00:33:40,030 How about um you. 721 00:33:41,333 --> 00:33:42,265 Fuck that. 722 00:33:42,267 --> 00:33:44,233 We've got a bashful one, folks. 723 00:33:44,235 --> 00:33:46,068 Lets give him some encouragement. 724 00:33:46,070 --> 00:33:46,902 Kent! 725 00:33:46,904 --> 00:33:48,236 Kent! 726 00:33:48,238 --> 00:33:49,971 (Chanting): Kent! Kent! 727 00:33:49,973 --> 00:33:52,006 Kent! Kent. 728 00:33:52,008 --> 00:33:53,574 Kent! Kent. 729 00:33:53,576 --> 00:33:54,942 Kent! Kent. 730 00:33:54,944 --> 00:33:56,677 Kent! Kent. 731 00:33:56,679 --> 00:33:57,944 Kent! Kent. 732 00:33:57,946 --> 00:34:04,316 [cheering and applause] 733 00:34:04,318 --> 00:34:08,419 Now, I need complete silence for this next trick. 734 00:34:08,421 --> 00:34:11,188 Touch me and you're a dead man. 735 00:34:11,190 --> 00:34:12,956 (Crowd): Oooh!!!!! 736 00:34:12,958 --> 00:34:14,891 Alright. 737 00:34:17,262 --> 00:34:20,029 Pick a card, any card. 738 00:34:20,031 --> 00:34:22,698 What? A stupid card trick? 739 00:34:22,700 --> 00:34:24,766 Any card at all. 740 00:34:27,804 --> 00:34:30,971 Now show it to the room. 741 00:34:30,973 --> 00:34:33,039 Did you guys get a good look? 742 00:34:33,041 --> 00:34:35,106 Now put it back. 743 00:34:36,876 --> 00:34:37,975 Alright. 744 00:34:37,977 --> 00:34:41,945 Kent, is this your card? 745 00:34:41,947 --> 00:34:43,680 Fuck no. 746 00:34:43,682 --> 00:34:45,114 Is this his card? 747 00:34:45,116 --> 00:34:46,948 No. 748 00:34:49,519 --> 00:34:51,185 Oh. Check your pants. 749 00:34:51,187 --> 00:34:53,153 Check my what? 750 00:34:53,155 --> 00:34:54,888 Your pants. 751 00:34:56,458 --> 00:34:58,891 Fuck! 752 00:34:58,893 --> 00:34:59,791 What the fuck! 753 00:34:59,793 --> 00:35:06,797 [applause] 754 00:35:06,799 --> 00:35:09,032 Thank you. 755 00:35:12,070 --> 00:35:15,171 That was, that was pretty awesome. 756 00:35:15,173 --> 00:35:18,741 Yeah, you want to see another one? 757 00:35:18,743 --> 00:35:20,809 Maybe. 758 00:35:23,079 --> 00:35:33,153 ¶ 759 00:35:33,155 --> 00:35:43,596 ¶ 760 00:35:49,103 --> 00:35:50,368 Oh fuck. 761 00:35:50,370 --> 00:35:51,836 Just! 762 00:36:06,018 --> 00:36:08,051 Like my outfit? 763 00:36:08,053 --> 00:36:09,185 It's really pretty. 764 00:36:09,187 --> 00:36:12,621 Thanks. 765 00:36:12,623 --> 00:36:14,389 Take the back of the knee, right, 766 00:36:14,391 --> 00:36:16,624 it's surprisingly sensitive. 767 00:36:16,626 --> 00:36:19,426 It can't always be about the clitoris. 768 00:36:19,428 --> 00:36:21,694 Oh hey, you go to my church. 769 00:36:21,696 --> 00:36:22,695 Oh, that's right. 770 00:36:22,697 --> 00:36:24,396 It is so good to see you. 771 00:36:24,398 --> 00:36:26,264 It's good to see you. 772 00:36:26,266 --> 00:36:27,732 So, where's Neal? 773 00:36:27,734 --> 00:36:29,934 Neal, Neal's amazing. 774 00:36:29,936 --> 00:36:31,035 I know, right? 775 00:36:31,037 --> 00:36:32,536 Where is he? 776 00:36:32,538 --> 00:36:35,038 No, no, no, no, I'm not telling you. 777 00:36:35,040 --> 00:36:37,106 You I'm not going to tell. 778 00:36:37,108 --> 00:36:39,741 Please tell me? 779 00:36:39,743 --> 00:36:42,210 Please? Please? 780 00:36:42,212 --> 00:36:43,611 Tell me? 781 00:36:43,613 --> 00:36:45,813 You smell like cinnamon. 782 00:36:45,815 --> 00:36:48,649 Okay, okay, okay I'll tell you okay 783 00:36:48,651 --> 00:36:53,720 but you're a little late because he's already having sex. 784 00:37:01,796 --> 00:37:03,428 So, what are you into? 785 00:37:03,430 --> 00:37:06,798 Besides magic I like video games, 786 00:37:06,800 --> 00:37:08,166 I kind of like the retro stuff 787 00:37:08,168 --> 00:37:11,435 because it's more about the game play. 788 00:37:11,437 --> 00:37:14,671 I meant like in bed. 789 00:37:14,673 --> 00:37:16,572 Uh. 790 00:37:17,841 --> 00:37:21,008 You want to fuck me, don't you? 791 00:37:21,010 --> 00:37:25,111 That would be super helpful. 792 00:37:25,113 --> 00:37:26,278 Yeah. 793 00:37:26,280 --> 00:37:27,078 I mean yes. 794 00:37:27,080 --> 00:37:29,146 Ok. 795 00:37:33,285 --> 00:37:36,753 Neal? 796 00:37:36,755 --> 00:37:39,222 Neal, are you up here? 797 00:37:42,327 --> 00:37:43,826 Are you ready? 798 00:37:43,828 --> 00:37:45,261 I think so. 799 00:37:45,263 --> 00:37:46,395 You feel ready. 800 00:37:46,397 --> 00:37:48,029 I feel ready. 801 00:37:51,401 --> 00:37:53,200 This is not what it looks like! 802 00:37:53,202 --> 00:37:55,635 Cheryl? Really? 803 00:37:55,637 --> 00:37:56,969 I asked you first. 804 00:37:56,971 --> 00:37:58,637 You know I just came to warn you that these people 805 00:37:58,639 --> 00:38:01,039 from your church are coming. 806 00:38:01,041 --> 00:38:02,740 Oh. Can we still do this? 807 00:38:02,742 --> 00:38:05,109 You're kidding, right? 808 00:38:11,116 --> 00:38:12,915 Oh shit, fuck. 809 00:38:12,917 --> 00:38:14,950 Do something. 810 00:38:27,463 --> 00:38:28,795 That was close. 811 00:38:28,797 --> 00:38:30,129 Lets go. 812 00:38:30,131 --> 00:38:32,397 No, I'll stay here and buy you some time. 813 00:38:32,399 --> 00:38:33,264 Denise, it's not safe. 814 00:38:33,266 --> 00:38:34,465 They're not after me okay, 815 00:38:34,467 --> 00:38:36,667 we'll catch up later and see what happens. 816 00:38:36,669 --> 00:38:38,168 So, you believe me now? 817 00:38:38,170 --> 00:38:41,304 Yes, I believe you're being hunted by a Satanic cult. 818 00:38:41,306 --> 00:38:42,905 Go. 819 00:38:47,311 --> 00:38:48,810 Did you see Neal? 820 00:38:48,812 --> 00:38:51,913 Jesus, is every girl at this party trying to get with him? 821 00:38:51,915 --> 00:38:53,281 Where is he? 822 00:38:53,283 --> 00:38:54,415 Hi. 823 00:38:54,417 --> 00:38:56,382 Hey. 824 00:38:58,452 --> 00:39:02,420 [¶¶¶] 825 00:39:02,422 --> 00:39:03,487 Matt? 826 00:39:07,859 --> 00:39:09,625 Oh my god, hey! 827 00:39:09,627 --> 00:39:12,094 You know, I was wondering where all the hot guys were. 828 00:39:12,096 --> 00:39:14,196 What are you doing here? 829 00:39:18,768 --> 00:39:20,267 [gagging] 830 00:39:20,269 --> 00:39:21,534 Matt, come on we have to go. 831 00:39:21,536 --> 00:39:22,535 What? 832 00:39:22,537 --> 00:39:24,370 We have to go, get up. 833 00:39:24,372 --> 00:39:26,772 Wait, wait, wait, do I have puke in my teeth? 834 00:39:26,774 --> 00:39:28,106 Where's your friend? 835 00:39:28,108 --> 00:39:28,840 Who? 836 00:39:28,842 --> 00:39:30,541 Neal? 837 00:39:30,543 --> 00:39:32,643 Uh, did you try upstairs? 838 00:39:32,645 --> 00:39:34,378 Yeah. 839 00:39:38,517 --> 00:39:41,451 Oh, I've just got to sit for a sec. 840 00:39:41,453 --> 00:39:42,385 Oooh!!! 841 00:39:42,387 --> 00:39:43,319 Ow. 842 00:39:43,321 --> 00:39:44,353 Dude! 843 00:39:44,355 --> 00:39:45,287 Oh, the keys. 844 00:39:45,289 --> 00:39:46,988 We've got to go man! 845 00:39:46,990 --> 00:39:47,855 Alright. 846 00:39:47,857 --> 00:39:49,623 I've got the key. 847 00:39:49,625 --> 00:39:51,791 You're all smiling. 848 00:39:54,495 --> 00:39:57,696 Hey guys, wait, where are you going? 849 00:39:57,698 --> 00:39:59,230 We're not stealing a car. 850 00:39:59,232 --> 00:40:01,498 No, we're borrowing it. 851 00:40:01,500 --> 00:40:05,134 [drunken laugh] 852 00:40:05,136 --> 00:40:08,470 [struggling grunts] 853 00:40:08,472 --> 00:40:10,038 That's it, that's it for you. 854 00:40:10,040 --> 00:40:12,206 [grunts] 855 00:40:14,910 --> 00:40:18,478 Oh hey, so this church is it like any regular church or? 856 00:40:18,480 --> 00:40:21,013 No, it's the exact opposite. 857 00:40:21,015 --> 00:40:24,049 Oh okay, so your altar boys molest your priests then? 858 00:40:24,051 --> 00:40:26,117 I don't really know. 859 00:40:29,322 --> 00:40:30,187 [crash] 860 00:40:30,189 --> 00:40:31,087 Oh shit, sorry. 861 00:40:31,089 --> 00:40:31,887 [alarm wailing] 862 00:40:31,889 --> 00:40:33,388 There. 863 00:40:33,390 --> 00:40:36,491 You'd better drive, you've got to be responsible here. 864 00:40:36,493 --> 00:40:39,026 [car horn] 865 00:40:39,028 --> 00:40:40,560 Ahhhh!!!!!!! 866 00:40:40,562 --> 00:40:41,761 We're not going to hurt you! 867 00:40:41,763 --> 00:40:42,394 Go! Go! 868 00:40:42,396 --> 00:40:43,595 Go! Go! 869 00:40:43,597 --> 00:40:44,896 Get out of the goddamn car! 870 00:40:44,898 --> 00:40:46,430 Go, go, go, go, go! 871 00:40:46,432 --> 00:40:48,298 Come on! 872 00:40:51,569 --> 00:40:53,268 Get the truck. 873 00:40:54,337 --> 00:40:56,970 Put her in the car! 874 00:40:58,440 --> 00:41:03,542 [squeals] 875 00:41:03,544 --> 00:41:05,043 How the fuck did they find us? 876 00:41:05,045 --> 00:41:09,347 I'll tell you how, your friend without benefits sold us out. 877 00:41:09,349 --> 00:41:10,614 Denise? 878 00:41:10,616 --> 00:41:12,782 No fucking way man, she helped us escape dude. 879 00:41:12,784 --> 00:41:14,049 Aw, barely. 880 00:41:14,051 --> 00:41:15,250 You don't know what you're talking about, 881 00:41:15,252 --> 00:41:16,551 how about your dad? 882 00:41:16,553 --> 00:41:18,119 The cop? 883 00:41:18,121 --> 00:41:19,954 I bet you 50 bucks he's got some kind of tracking chip implanted 884 00:41:19,956 --> 00:41:21,789 into your nut sack. 885 00:41:21,791 --> 00:41:24,525 Listen, there are Satanists all over this town. 886 00:41:24,527 --> 00:41:25,792 It could be anyone, okay? 887 00:41:25,794 --> 00:41:28,528 It could be you know the fucking taxi drivers, 888 00:41:28,530 --> 00:41:33,265 waitresses, cops, hobos, fucking baristas, 889 00:41:33,267 --> 00:41:36,935 dog groomers, fucking vegans, fucking hipsters man. 890 00:41:36,937 --> 00:41:38,703 You're right, you're right, 891 00:41:38,705 --> 00:41:40,371 we've got to keep our eyes peeled. 892 00:41:40,373 --> 00:41:45,242 Bottom line, the only people we can trust are each other, okay? 893 00:41:45,244 --> 00:41:50,079 Wait, what if you just lied. 894 00:41:50,081 --> 00:41:51,480 How would they know? 895 00:41:51,482 --> 00:41:53,949 They will know, my mom is a bloodhound for bullshit. 896 00:41:53,951 --> 00:41:56,117 What self respecting teenager doesn't know how to lie 897 00:41:56,119 --> 00:41:57,418 to his own mother? 898 00:41:57,420 --> 00:42:00,320 She can smell it on my breath. 899 00:42:00,322 --> 00:42:02,555 Oh fuck, oh fuck, fuck. 900 00:42:02,557 --> 00:42:03,822 [car horn wailing] 901 00:42:03,824 --> 00:42:04,589 What? 902 00:42:04,591 --> 00:42:05,423 Fuck! 903 00:42:05,425 --> 00:42:06,757 What? 904 00:42:06,759 --> 00:42:08,558 What's wrong? 905 00:42:08,560 --> 00:42:09,625 We're out of gas. 906 00:42:15,165 --> 00:42:17,231 Maybe the Satanists will be too scared to follow us here. 907 00:42:27,609 --> 00:42:30,009 It's one of those pre-paid deals. 908 00:42:30,011 --> 00:42:32,077 I got it. 909 00:42:36,750 --> 00:42:40,251 Hi, fifty bucks on pump two. 910 00:42:45,090 --> 00:42:48,091 (Sheldon): Let the scales fall from your eyes 911 00:42:48,093 --> 00:42:54,630 for God is the deceiver and Satan is the salvation. 912 00:42:54,632 --> 00:42:57,699 il's mom): Sheldon told us t you had a special purpose. 913 00:43:09,312 --> 00:43:10,144 What? 914 00:43:10,146 --> 00:43:12,212 I'm going to pay for it. 915 00:43:16,784 --> 00:43:19,651 Yo dude, what the fuck is all that? 916 00:43:19,653 --> 00:43:22,186 Provisions, in case we have to go into hiding. 917 00:43:22,188 --> 00:43:24,555 Yeah, hiding, about that. 918 00:43:24,557 --> 00:43:27,057 I've been thinking hiding might not be the best idea, 919 00:43:27,059 --> 00:43:27,991 I mean. 920 00:43:27,993 --> 00:43:29,792 Okay, come on, get in the car. 921 00:43:29,794 --> 00:43:31,360 No, no, no this might sound a little fucked up 922 00:43:31,362 --> 00:43:33,195 but if any of this shit is real 923 00:43:33,197 --> 00:43:38,033 then getting me laid might actually save the world. 924 00:43:40,137 --> 00:43:42,237 Get in the car, come on. 925 00:43:42,239 --> 00:43:44,305 What? I'm kind of serious. 926 00:43:44,307 --> 00:43:46,073 I know you're serious, that's why this is 927 00:43:46,075 --> 00:43:47,474 so fucking insane man. 928 00:43:47,476 --> 00:43:49,309 That's like delusions of grandeur much? 929 00:43:49,311 --> 00:43:50,810 They tried to kill me. 930 00:43:50,812 --> 00:43:53,479 If this shit is real nobody is safe, you get that right? 931 00:43:53,481 --> 00:43:55,380 Dude, there is no Hell. 932 00:43:55,382 --> 00:43:57,682 There's no Satan or any of that shit. 933 00:43:57,684 --> 00:44:00,518 I mean, your parents, my parents, Sheldon, Mary, 934 00:44:00,520 --> 00:44:02,486 they're all just brainwashed lunatics dude. 935 00:44:02,488 --> 00:44:04,654 The sooner you realize that the freer you'll be, 936 00:44:04,656 --> 00:44:07,390 come on dude look at me. 937 00:44:07,392 --> 00:44:10,092 I'm just living in the moment having a fucking blast 938 00:44:10,094 --> 00:44:13,361 enjoying not one but two flavours of beef jerky. 939 00:44:13,363 --> 00:44:17,164 It's no big deal because I know at the end of the day 940 00:44:17,166 --> 00:44:20,600 the only asshole who is judging me is me. 941 00:44:20,602 --> 00:44:23,269 You know why I'm here, right? 942 00:44:23,271 --> 00:44:25,104 Because I'm your only friend. 943 00:44:25,106 --> 00:44:27,506 Yes, that and because I want to be there 944 00:44:27,508 --> 00:44:33,211 for the first moment that your dick tastes vaginal glory. 945 00:44:33,213 --> 00:44:34,679 You want to watch me have sex? 946 00:44:34,681 --> 00:44:35,746 No, no dude. 947 00:44:35,748 --> 00:44:38,515 I just want to see you be happy. 948 00:44:38,517 --> 00:44:40,350 Come on, man. 949 00:44:40,352 --> 00:44:42,118 Be happy? 950 00:44:42,120 --> 00:44:43,853 You just want to live vicariously through me 951 00:44:43,855 --> 00:44:45,754 because you're not. 952 00:44:45,756 --> 00:44:47,589 Not what? 953 00:44:47,591 --> 00:44:49,857 Nothing. 954 00:44:49,859 --> 00:44:51,091 Never mind, I didn't say that. 955 00:44:51,093 --> 00:44:52,292 Oh. 956 00:44:52,294 --> 00:44:56,195 Because I'm not cool enough for you? 957 00:44:56,197 --> 00:44:59,364 Because I'm just your tag-a-long friend, right? 958 00:44:59,366 --> 00:45:00,932 And now all of a sudden that you're Mr. Popular 959 00:45:00,934 --> 00:45:03,601 you can't hang out with a loser like me? 960 00:45:03,603 --> 00:45:04,535 Did I say that? 961 00:45:04,537 --> 00:45:05,802 Oh please, Neal. 962 00:45:05,804 --> 00:45:06,702 Be my friend. 963 00:45:06,704 --> 00:45:08,571 Here, take my jerky. 964 00:45:08,573 --> 00:45:09,705 How much for a sleepover. 965 00:45:09,707 --> 00:45:10,872 You want to hang out now? 966 00:45:10,874 --> 00:45:11,572 Huh? 967 00:45:11,574 --> 00:45:12,406 Take everything. 968 00:45:12,408 --> 00:45:13,140 Stop. 969 00:45:13,142 --> 00:45:13,740 Everything I have. 970 00:45:13,742 --> 00:45:16,709 Stop. Stop. 971 00:45:16,711 --> 00:45:18,177 Whoa. 972 00:45:18,179 --> 00:45:19,344 What? 973 00:45:19,346 --> 00:45:21,813 I can't believe I'm even suggesting this. 974 00:45:21,815 --> 00:45:23,881 What? 975 00:45:23,883 --> 00:45:25,949 Prostitutes. 976 00:45:27,852 --> 00:45:28,884 Prostitutes. 977 00:45:28,886 --> 00:45:30,552 Prostitutes. 978 00:45:30,554 --> 00:45:32,420 Prostitutes! 979 00:45:32,422 --> 00:45:36,690 Prostitutes! 980 00:45:36,692 --> 00:45:37,857 Fuck yeah. 981 00:45:37,859 --> 00:45:39,825 Fuck yeah man. 982 00:45:45,665 --> 00:45:47,364 Alright. 983 00:45:47,366 --> 00:45:49,432 Keep looking. 984 00:45:52,103 --> 00:45:55,337 It does not look good I'm afraid. 985 00:45:55,339 --> 00:45:57,539 He'll show up Sheldon, trust me. 986 00:45:57,541 --> 00:46:00,341 You don't have to fear me, Gary. 987 00:46:00,343 --> 00:46:02,109 I'm on your side. 988 00:46:02,111 --> 00:46:06,613 But you need to fear, what we all need to fear, 989 00:46:06,615 --> 00:46:08,448 is our Lord below. 990 00:46:08,450 --> 00:46:13,352 I'm merely an instrument of his wrath. 991 00:46:13,354 --> 00:46:15,520 What Sheldon is trying to say is that - 992 00:46:15,522 --> 00:46:17,355 Yes, Mary. 993 00:46:17,357 --> 00:46:21,525 Explain to them what I'm trying to say. 994 00:46:21,527 --> 00:46:27,530 What Sheldon is trying to say is that if Neal doesn't show up 995 00:46:27,532 --> 00:46:32,200 we're going to need to find some kind of replacement offering. 996 00:46:32,202 --> 00:46:35,436 Thank you for clarifying my dear. 997 00:46:37,039 --> 00:46:39,506 Oh. 998 00:46:48,716 --> 00:46:50,282 Oh, this is sad. 999 00:46:50,284 --> 00:46:52,550 We should be helping these women not exploiting them. 1000 00:46:52,552 --> 00:46:56,120 Hey, hey, hey, this was this was your idea. 1001 00:46:56,122 --> 00:46:59,256 I know I just thought it would be less tragic somehow. 1002 00:46:59,258 --> 00:47:03,059 Stop, stop, stop, stop, stop. 1003 00:47:03,061 --> 00:47:06,896 Hey, you looking to make some real cash money 1004 00:47:06,898 --> 00:47:10,966 and get serviced by a couple of barely legal studs? 1005 00:47:14,737 --> 00:47:15,469 Both of you looking? 1006 00:47:15,471 --> 00:47:16,403 No. 1007 00:47:16,405 --> 00:47:17,904 Yes, yes. 1008 00:47:17,906 --> 00:47:21,907 How much? 1009 00:47:21,909 --> 00:47:24,409 That depends on what you want. 1010 00:47:24,411 --> 00:47:28,479 Uh, I just really need to lose my virginity tonight so. 1011 00:47:36,788 --> 00:47:41,189 Yeah, I can help you out. 1012 00:47:41,191 --> 00:47:43,424 But not here. 1013 00:47:43,426 --> 00:47:46,293 Meet me there and ask for Ashley. 1014 00:47:46,295 --> 00:47:48,561 Oh. 1015 00:48:00,841 --> 00:48:01,973 Is this it? 1016 00:48:01,975 --> 00:48:06,943 Yeah, yeah. 1017 00:48:06,945 --> 00:48:10,446 Can I help you? 1018 00:48:10,448 --> 00:48:13,615 [whispers] Is this the house of ill repute? 1019 00:48:13,617 --> 00:48:15,850 You don't have to whisper. 1020 00:48:15,852 --> 00:48:18,886 Oh, oh okay. 1021 00:48:18,888 --> 00:48:21,822 I'd like one prostitute please. 1022 00:48:21,824 --> 00:48:22,823 Alright. 1023 00:48:22,825 --> 00:48:24,691 What were you looking for exactly? 1024 00:48:24,693 --> 00:48:26,826 I'd like a good personality, 1025 00:48:26,828 --> 00:48:31,062 I'd like a cute laugh, and boobs. 1026 00:48:31,064 --> 00:48:32,229 They all have boobs. 1027 00:48:32,231 --> 00:48:33,897 We'll take Ashley. 1028 00:48:33,899 --> 00:48:35,832 Great. 1029 00:48:35,834 --> 00:48:36,732 Great. 1030 00:48:36,734 --> 00:48:37,833 Yeah. 1031 00:48:37,835 --> 00:48:38,667 Go with that. 1032 00:48:38,669 --> 00:48:39,534 Great. 1033 00:48:39,536 --> 00:48:41,435 Have a seat. 1034 00:48:44,973 --> 00:48:47,039 The things have got red eyes. 1035 00:48:54,581 --> 00:48:56,581 You come with me. 1036 00:48:56,583 --> 00:48:57,248 You sit tight. 1037 00:48:57,250 --> 00:48:57,881 Oh. 1038 00:48:57,883 --> 00:48:59,482 No, no, no, no. 1039 00:48:59,484 --> 00:49:00,983 See, the thing like. 1040 00:49:00,985 --> 00:49:02,884 Do you want to do this? 1041 00:49:02,886 --> 00:49:03,985 Yes. 1042 00:49:03,987 --> 00:49:04,585 Please. 1043 00:49:04,587 --> 00:49:05,986 Yes, please. 1044 00:49:05,988 --> 00:49:08,421 Then he goes first. 1045 00:49:09,023 --> 00:49:09,821 Well. 1046 00:49:09,823 --> 00:49:11,155 Whoa, ah. 1047 00:49:11,157 --> 00:49:12,022 Wait, Ashley. 1048 00:49:12,024 --> 00:49:14,024 Uh, baby. 1049 00:49:14,026 --> 00:49:17,527 Look, I cannot wait to get with you 1050 00:49:17,529 --> 00:49:20,530 and I'm so flattered that you feel the same way 1051 00:49:20,532 --> 00:49:24,533 but he really should go first. 1052 00:49:24,535 --> 00:49:27,602 Yeah. 1053 00:49:27,604 --> 00:49:29,670 I really need to go first. 1054 00:49:33,842 --> 00:49:35,374 Matt? 1055 00:49:35,376 --> 00:49:36,875 Come on. 1056 00:49:36,877 --> 00:49:38,776 Matt? Matt? Matt? 1057 00:49:38,778 --> 00:49:39,843 I don't know, man. 1058 00:49:55,427 --> 00:49:59,896 So, what's your deal? 1059 00:49:59,898 --> 00:50:05,901 Well, I'm thinking I'd like to start off with a hand job 1060 00:50:05,903 --> 00:50:11,973 and then you know work my way up to a blow job 1061 00:50:11,975 --> 00:50:15,242 and then finish off with a vagina job? 1062 00:50:15,244 --> 00:50:16,610 Okay. 1063 00:50:16,612 --> 00:50:17,544 Yeah? 1064 00:50:17,546 --> 00:50:19,445 Uh, cool. 1065 00:50:19,447 --> 00:50:22,915 And the same exact same goes for my friend out there. 1066 00:50:22,917 --> 00:50:25,417 I really can't stress enough how important it is 1067 00:50:25,419 --> 00:50:28,987 that he gets a proper vagina job. 1068 00:50:28,989 --> 00:50:31,055 Well, how much money do you got? 1069 00:50:32,992 --> 00:50:35,058 Yes, currency. 1070 00:51:03,687 --> 00:51:07,455 [squeaky bed sounds] 1071 00:51:07,457 --> 00:51:12,626 So, how did you get into prostituting? 1072 00:51:12,628 --> 00:51:17,664 So, I mean you must have some wild stories. 1073 00:51:17,666 --> 00:51:19,198 Not really. 1074 00:51:19,200 --> 00:51:21,166 No? 1075 00:51:21,168 --> 00:51:25,603 You, I mean meet any crazy characters at least or? 1076 00:51:25,605 --> 00:51:27,371 I guess. 1077 00:51:27,373 --> 00:51:30,640 What's the weirdest thing 1078 00:51:30,642 --> 00:51:33,943 that anyone's ever asked you to do? 1079 00:51:33,945 --> 00:51:36,445 This one guy pays me to poop on his dog. 1080 00:51:37,881 --> 00:51:39,080 Oh. 1081 00:51:42,351 --> 00:51:43,950 What kind of dog? 1082 00:51:43,952 --> 00:51:46,018 I don't know, a brown one. 1083 00:51:50,857 --> 00:51:52,056 Can I see your boobs at least? 1084 00:51:52,058 --> 00:51:54,958 Shhhh!!!!!!! 1085 00:51:54,960 --> 00:51:58,527 [squeaky bed sounds] 1086 00:51:58,529 --> 00:52:01,963 [cell phone beeps] 1087 00:52:01,965 --> 00:52:06,033 What if I told you this is my first time? 1088 00:52:06,035 --> 00:52:07,901 Please don't cry. 1089 00:52:07,903 --> 00:52:11,004 I'm done, I'm done, I'm done. 1090 00:52:11,006 --> 00:52:12,038 Good. 1091 00:52:12,040 --> 00:52:17,109 [heavy breathing] 1092 00:52:26,419 --> 00:52:28,552 Wooo-hooooo!!!!!!!!! 1093 00:52:28,554 --> 00:52:29,386 And? 1094 00:52:29,388 --> 00:52:30,520 So, what happened? 1095 00:52:30,522 --> 00:52:31,254 Talk to me buddy. 1096 00:52:31,256 --> 00:52:34,323 Oh man, was it awesome. 1097 00:52:34,325 --> 00:52:40,561 Uh, I just, I mean not only was the sex amazing 1098 00:52:40,563 --> 00:52:46,699 but...but you know I think that the best part was 1099 00:52:46,701 --> 00:52:49,835 that Ashley and I really connected you know. 1100 00:52:49,837 --> 00:52:50,435 Really? 1101 00:52:50,437 --> 00:52:52,036 Yeah. 1102 00:52:52,038 --> 00:52:53,237 Wow. 1103 00:52:53,239 --> 00:52:53,870 Wow. 1104 00:52:53,872 --> 00:52:57,073 Okay. 1105 00:52:57,075 --> 00:52:58,741 So, where is she? 1106 00:52:58,743 --> 00:52:59,608 Ashley? 1107 00:52:59,610 --> 00:53:01,409 Oh, uh, poor thing is exhausted. 1108 00:53:01,411 --> 00:53:04,212 You know I really gave it to her in there but don't worry 1109 00:53:04,214 --> 00:53:06,681 you know I'm sure she's got another one in her 1110 00:53:06,683 --> 00:53:11,318 just don't be mad at me if she still has Matt on the mind. 1111 00:53:11,320 --> 00:53:13,119 I'm going to have sex. 1112 00:53:13,121 --> 00:53:15,187 You're going to have sex. 1113 00:53:15,189 --> 00:53:16,488 And I'm not going to die. 1114 00:53:16,490 --> 00:53:20,491 You're not going to die, go in there do it. 1115 00:53:20,493 --> 00:53:21,358 You're ready. 1116 00:53:21,360 --> 00:53:22,992 I'm ready, man. 1117 00:53:22,994 --> 00:53:25,027 Have a great time. 1118 00:53:27,197 --> 00:53:29,397 I am a fucking pussy. 1119 00:53:37,305 --> 00:53:39,138 Ashley... 1120 00:53:56,256 --> 00:53:59,323 Hey, it's my turn. 1121 00:54:02,994 --> 00:54:04,493 You just sit there, okay. 1122 00:54:04,495 --> 00:54:07,628 Hey, where are you going? 1123 00:54:09,898 --> 00:54:11,764 I'll be right back. 1124 00:54:28,349 --> 00:54:30,349 Matt! 1125 00:54:30,351 --> 00:54:32,217 Matt! 1126 00:54:32,219 --> 00:54:33,785 Matt! 1127 00:54:33,787 --> 00:54:35,887 Hey Neal, we just need to talk to you for a minute. 1128 00:54:35,889 --> 00:54:37,221 Everything is okay, everything is okay 1129 00:54:37,223 --> 00:54:39,890 we just need to talk to you for just a second. 1130 00:54:39,892 --> 00:54:40,557 This is a raid! 1131 00:54:40,559 --> 00:54:41,591 Everybody out! 1132 00:54:41,593 --> 00:54:42,425 Neal, Neal, Neal. 1133 00:54:42,427 --> 00:54:43,926 Open up, it's the police! 1134 00:54:43,928 --> 00:54:54,002 [screams and chaos] 1135 00:55:06,816 --> 00:55:08,882 Colette, you seen them? 1136 00:55:30,271 --> 00:55:31,837 Go, go, go! 1137 00:55:31,839 --> 00:55:33,471 Hey, get back here! 1138 00:55:33,473 --> 00:55:34,939 Rod, it's not Neal! 1139 00:55:34,941 --> 00:55:36,307 Greg! 1140 00:55:36,309 --> 00:55:37,741 Neal! 1141 00:55:37,743 --> 00:55:39,242 Get the fuck back here! 1142 00:55:39,244 --> 00:55:41,444 Greg! 1143 00:55:41,446 --> 00:55:42,645 Greg get back here! 1144 00:55:42,647 --> 00:55:44,513 Get the fuck back here! 1145 00:55:44,515 --> 00:55:46,181 Oh, you goddamn idiot. 1146 00:55:49,319 --> 00:55:51,252 Rod, he stole the car! 1147 00:55:51,254 --> 00:55:52,519 What? 1148 00:55:55,290 --> 00:55:56,756 Greg, come on! 1149 00:55:58,259 --> 00:55:59,691 Shit! 1150 00:55:59,693 --> 00:56:01,159 Well, I have to hand it to you. 1151 00:56:01,161 --> 00:56:03,528 It's pretty brave of you to come back for me. 1152 00:56:03,530 --> 00:56:04,929 What happened to you? 1153 00:56:04,931 --> 00:56:06,130 Just tried to keep them busy. 1154 00:56:06,132 --> 00:56:07,965 Tried to buy you some time, 1155 00:56:07,967 --> 00:56:10,367 I did get pretty friendly with Brad. 1156 00:56:10,369 --> 00:56:11,301 Denise, he's the enemy. 1157 00:56:11,303 --> 00:56:12,302 For fucks sake, Neal. 1158 00:56:12,304 --> 00:56:14,570 I'm joking. 1159 00:56:17,474 --> 00:56:19,173 You're never going to get it are you? 1160 00:56:19,175 --> 00:56:20,507 Get what? 1161 00:56:20,509 --> 00:56:22,809 That I like you, you moron. 1162 00:56:22,811 --> 00:56:25,011 I like you too but you don't have to be a bitch about it. 1163 00:56:25,013 --> 00:56:26,679 No, Neal. 1164 00:56:26,681 --> 00:56:29,548 Fuck, I like like you. 1165 00:56:29,550 --> 00:56:31,349 Like like. 1166 00:56:31,351 --> 00:56:34,452 What? Why? 1167 00:56:34,454 --> 00:56:36,353 I don't know, because you're like the coolest person 1168 00:56:36,355 --> 00:56:37,987 I've ever met? 1169 00:56:37,989 --> 00:56:40,289 I'm not cool Denise, I don't even know how to be cool. 1170 00:56:40,291 --> 00:56:41,890 Exactly, Neal. 1171 00:56:41,892 --> 00:56:43,658 Oh wow. 1172 00:56:43,660 --> 00:56:46,127 Awesome, does that mean we get to have sex now? 1173 00:56:46,129 --> 00:56:47,061 No. 1174 00:56:47,063 --> 00:56:48,362 Make love. 1175 00:56:48,364 --> 00:56:49,629 Okay, you really have to do better than that. 1176 00:56:49,631 --> 00:56:51,497 You smell nice. 1177 00:56:51,499 --> 00:56:52,831 No, Neal. 1178 00:56:52,833 --> 00:56:54,299 Jesus, what do you want me to say? 1179 00:56:54,301 --> 00:56:56,567 That I like you but I've always liked you but I thought. 1180 00:56:56,569 --> 00:56:58,569 I knew it, you're a fucking chicken. 1181 00:56:58,571 --> 00:56:59,636 Fuck. 1182 00:56:59,638 --> 00:57:00,503 Okay. 1183 00:57:00,505 --> 00:57:01,904 Lets just go back in time, 1184 00:57:01,906 --> 00:57:04,239 pretend I had the guts to ask you out on a real date. 1185 00:57:04,241 --> 00:57:05,573 A date. 1186 00:57:05,575 --> 00:57:07,641 Okay, where are we going? 1187 00:57:07,643 --> 00:57:09,376 It's a surprise but you say yes, 1188 00:57:09,378 --> 00:57:13,380 I pick you up at your house with one perfect red rose 1189 00:57:13,382 --> 00:57:15,715 and I'm really nervous because this is the night 1190 00:57:15,717 --> 00:57:17,883 I'm going to tell you everything 1191 00:57:17,885 --> 00:57:21,019 and you're really nervous too because you know what's coming. 1192 00:57:21,021 --> 00:57:22,987 Alright, tell me more. 1193 00:57:22,989 --> 00:57:27,490 We start with something fun like go-carting 1194 00:57:27,492 --> 00:57:31,360 and after we walk down to that fancy vegan restaurant. 1195 00:57:31,362 --> 00:57:33,362 Nice touch. 1196 00:57:33,364 --> 00:57:35,497 After dinner we walk by the beach 1197 00:57:35,499 --> 00:57:37,332 and I gather every bit of courage I have 1198 00:57:37,334 --> 00:57:40,601 and tell you what I've always needed to. 1199 00:57:42,338 --> 00:57:44,671 What do you say? 1200 00:57:44,673 --> 00:57:48,007 That I've liked you since I was old enough to like girls 1201 00:57:48,009 --> 00:57:52,510 but I was terrified that if I made a move on you 1202 00:57:52,512 --> 00:57:54,678 I would ruin it and screw it up 1203 00:57:54,680 --> 00:57:57,280 and you would never talk to me again. 1204 00:58:06,424 --> 00:58:07,356 Oh boy. 1205 00:58:07,358 --> 00:58:09,958 Hold on. 1206 00:58:39,622 --> 00:58:40,821 Oh. 1207 00:58:42,424 --> 00:58:43,556 Are you fucking kidding me, Neal? 1208 00:58:43,558 --> 00:58:44,823 Ohhhh!!!!!! 1209 00:58:44,825 --> 00:58:46,758 Neal, are you fucking kidding me? 1210 00:58:46,760 --> 00:58:47,825 Oh, fuck me. 1211 00:58:47,827 --> 00:58:48,659 Sorry. 1212 00:58:48,661 --> 00:58:50,727 Oh my god. 1213 00:58:50,729 --> 00:58:52,495 Neal. 1214 00:58:52,497 --> 00:58:53,496 Come on. 1215 00:58:53,498 --> 00:58:56,832 I'm sorry, I'm just really sorry. 1216 00:58:56,834 --> 00:58:58,600 It's a mess. 1217 00:58:58,602 --> 00:59:00,668 Denise, I really... 1218 00:59:04,439 --> 00:59:05,504 What the? 1219 00:59:07,474 --> 00:59:08,406 Dude. 1220 00:59:08,408 --> 00:59:10,908 Was there penetration? 1221 00:59:10,910 --> 00:59:12,475 A bunch. 1222 00:59:14,979 --> 00:59:17,479 Really, so tell me what it felt like. 1223 00:59:17,481 --> 00:59:19,080 Like a fucking. 1224 00:59:19,082 --> 00:59:24,618 Put a sock on a foot man and it fits just right. 1225 00:59:24,620 --> 00:59:25,752 He's still a virgin. 1226 00:59:25,754 --> 00:59:27,787 Lets go, lets go. 1227 00:59:27,789 --> 00:59:28,420 Lets go. 1228 00:59:28,422 --> 00:59:29,521 I'm so sorry. 1229 00:59:29,523 --> 00:59:30,588 It's okay. 1230 00:59:30,590 --> 00:59:31,956 Call me tomorrow. 1231 00:59:31,958 --> 00:59:32,823 I will. 1232 00:59:32,825 --> 00:59:34,624 Did you, did you get it in? 1233 00:59:34,626 --> 00:59:36,225 Did you get it in her? 1234 00:59:45,702 --> 00:59:48,502 So? What happened? 1235 00:59:48,504 --> 00:59:49,603 Are you going to say anything? 1236 00:59:49,605 --> 00:59:51,137 Are you going to tell me what happened? 1237 00:59:51,139 --> 00:59:51,804 Alright, what happened. 1238 00:59:51,806 --> 00:59:52,604 Okay. 1239 00:59:52,606 --> 00:59:54,839 I told Denise I liked her, 1240 00:59:54,841 --> 00:59:57,508 she said she liked me back which was great 1241 00:59:57,510 --> 01:00:00,477 and then I came all over her fucking leg. 1242 01:00:00,479 --> 01:00:02,545 Happy? 1243 01:00:02,547 --> 01:00:05,614 That's awesome dude, shit if you would have told her sooner 1244 01:00:05,616 --> 01:00:08,550 you could have been breaking your oath all over the place. 1245 01:00:08,552 --> 01:00:10,351 We wouldn't even be here. 1246 01:00:10,353 --> 01:00:12,286 Oh, so this is my fault now Matt? 1247 01:00:12,288 --> 01:00:12,886 What? 1248 01:00:12,888 --> 01:00:13,519 No. 1249 01:00:13,521 --> 01:00:14,386 No, no, no, no. 1250 01:00:14,388 --> 01:00:15,620 I'm just saying. 1251 01:00:15,622 --> 01:00:16,721 Oh, you're just saying. 1252 01:00:16,723 --> 01:00:19,390 Good, okay good you're just saying. 1253 01:00:19,392 --> 01:00:22,459 Ah, okay well what I'm saying 1254 01:00:22,461 --> 01:00:25,528 is that you've made this whole night about you. 1255 01:00:25,530 --> 01:00:27,663 I was the one who was supposed to get laid tonight, 1256 01:00:27,665 --> 01:00:31,500 you got in line and you were the one who had sex. 1257 01:00:31,502 --> 01:00:34,135 Yeah, I had sex with a dirty hoe okay, 1258 01:00:34,137 --> 01:00:36,237 what you have with Denise that's special, 1259 01:00:36,239 --> 01:00:37,905 that's that's nice. 1260 01:00:37,907 --> 01:00:39,406 Fuck you, man. 1261 01:00:39,408 --> 01:00:40,840 Fuck me? 1262 01:00:40,842 --> 01:00:43,375 It's too late, there's no more me and Denise, dude. 1263 01:00:43,377 --> 01:00:44,642 I'm not going to school again, dude, 1264 01:00:44,644 --> 01:00:46,377 I'm dead like fucking dead. 1265 01:00:46,379 --> 01:00:47,544 Dead, dead, dead. 1266 01:00:47,546 --> 01:00:49,546 You're not dead yet okay, 1267 01:00:49,548 --> 01:00:51,915 you still-- we can still get out of here 1268 01:00:51,917 --> 01:00:53,349 and don't blame me for this. 1269 01:00:53,351 --> 01:00:55,584 How am I going to get out, my hands are fucking tied. 1270 01:00:55,586 --> 01:00:56,518 My hands are tied! 1271 01:00:56,520 --> 01:00:59,587 My hands are tied too. 1272 01:01:00,657 --> 01:01:02,723 Did you just kick me? 1273 01:01:07,462 --> 01:01:08,461 Did you just fucking kick me? 1274 01:01:08,463 --> 01:01:09,962 Yeah I fucking kicked you. 1275 01:01:09,964 --> 01:01:10,929 What are you doing, man? 1276 01:01:10,931 --> 01:01:11,963 You fucking kicked me first. 1277 01:01:11,965 --> 01:01:13,764 When you kicked me it fucking hurt. 1278 01:01:13,766 --> 01:01:14,865 Hey, shut the fuck up back there. 1279 01:01:14,867 --> 01:01:17,000 No, you shut the fuck up man. 1280 01:01:17,002 --> 01:01:19,302 Fuck you, man. 1281 01:01:19,304 --> 01:01:20,303 Fuck. 1282 01:01:20,305 --> 01:01:23,306 [struggling grunts] 1283 01:01:23,308 --> 01:01:24,573 Want to fucking go? 1284 01:01:31,281 --> 01:01:32,680 Don't even. 1285 01:01:32,682 --> 01:01:35,816 Ah, there you are. 1286 01:01:35,818 --> 01:01:40,153 You are more trouble than you're worth. 1287 01:01:40,155 --> 01:01:43,222 And you have kept us waiting. 1288 01:01:43,224 --> 01:01:45,023 Well, I've got to hand it to you Neal, 1289 01:01:45,025 --> 01:01:49,493 you continually find new ways to humiliate your family. 1290 01:01:49,495 --> 01:01:52,295 I'm the embarrassment, really Dad, me? 1291 01:01:52,297 --> 01:01:53,062 I'm the embarrassment? 1292 01:01:53,064 --> 01:01:55,531 Yeah, that's right buster. 1293 01:01:55,533 --> 01:01:58,734 This stupid religion has fucked with your heads so bad 1294 01:01:58,736 --> 01:02:00,335 you're actually willing to sacrifice 1295 01:02:00,337 --> 01:02:01,636 your own flesh and blood 1296 01:02:01,638 --> 01:02:04,005 for some red guy with a tail. 1297 01:02:04,007 --> 01:02:06,007 Whoa, whoa, whoa, that's where you go easy. 1298 01:02:06,009 --> 01:02:08,476 You worship a fucking Halloween costume. 1299 01:02:08,478 --> 01:02:09,410 Yeah. 1300 01:02:09,412 --> 01:02:10,911 Shut up. 1301 01:02:10,913 --> 01:02:13,914 You dragged Mom down with you, look at her, 1302 01:02:13,916 --> 01:02:16,249 does she look okay to you? 1303 01:02:16,251 --> 01:02:19,685 I'm not the embarrassment. 1304 01:02:19,687 --> 01:02:22,320 How very sweet. 1305 01:02:22,322 --> 01:02:26,757 I wish we had more time for such touching family reunions 1306 01:02:26,759 --> 01:02:29,526 but alas we do not. 1307 01:02:29,528 --> 01:02:31,694 Get them ready. 1308 01:02:31,696 --> 01:02:34,596 Everything is going to be okay now. 1309 01:02:43,039 --> 01:02:44,671 [goat sounds] 1310 01:02:54,749 --> 01:02:58,750 Real nice, real fucking nice. 1311 01:02:58,752 --> 01:03:00,551 Your own son? 1312 01:03:00,553 --> 01:03:02,352 You're gutless. 1313 01:03:14,899 --> 01:03:18,700 Neal. 1314 01:03:18,702 --> 01:03:20,702 Come on, Neal. 1315 01:03:20,704 --> 01:03:22,770 Don't talk to me. 1316 01:03:34,883 --> 01:03:38,551 I cried. 1317 01:03:38,553 --> 01:03:40,986 What? 1318 01:03:40,988 --> 01:03:43,321 I cried. 1319 01:03:43,323 --> 01:03:44,655 What are you saying? 1320 01:03:44,657 --> 01:03:45,622 What do you mean you cried? 1321 01:03:45,624 --> 01:03:47,090 What are you talking about? 1322 01:03:47,092 --> 01:03:50,559 I lost my virginity to a prostitute tonight and I cried. 1323 01:03:50,561 --> 01:03:54,295 [goat sounds] 1324 01:03:54,297 --> 01:03:58,732 Yeah, alright. 1325 01:03:58,734 --> 01:04:02,268 I don't know what happened man, I just lost it. 1326 01:04:02,270 --> 01:04:04,837 I mean, I had it but then I don't know 1327 01:04:04,839 --> 01:04:09,941 something just snapped and I just. 1328 01:04:09,943 --> 01:04:11,943 Well, at least you didn't come on her leg. 1329 01:04:11,945 --> 01:04:13,444 Right on the leg? 1330 01:04:13,446 --> 01:04:14,978 The leg, the seat. 1331 01:04:14,980 --> 01:04:17,046 It's fucking embarrassing. 1332 01:04:19,283 --> 01:04:21,249 Come here man, come here. 1333 01:04:21,251 --> 01:04:23,184 I'm sorry dude, I'm sorry man. 1334 01:04:23,186 --> 01:04:24,785 Come here, come here man. 1335 01:04:24,787 --> 01:04:26,787 I'm sorry man, this whole night has been so fucked up dude. 1336 01:04:26,789 --> 01:04:29,856 No, no, no. 1337 01:04:29,858 --> 01:04:31,824 This is nice. 1338 01:04:31,826 --> 01:04:33,892 I needed this. 1339 01:04:36,763 --> 01:04:39,463 Well, this is it buddy. 1340 01:04:39,465 --> 01:04:44,167 Wait, there still might be a way out of this. 1341 01:04:44,169 --> 01:04:45,201 No, there isn't. 1342 01:04:45,203 --> 01:04:46,669 No, no, no, stop. 1343 01:04:46,671 --> 01:04:48,971 Just stop being so at peace with everything okay 1344 01:04:48,973 --> 01:04:50,772 just listen to me here, hear me out okay 1345 01:04:50,774 --> 01:04:54,142 I'm not going to give up on you. 1346 01:04:54,144 --> 01:04:57,011 When does a guys virginity really end, right? 1347 01:04:57,013 --> 01:05:01,682 It's when he penetrates something with his erect penis. 1348 01:05:01,684 --> 01:05:03,817 Right. 1349 01:05:03,819 --> 01:05:06,052 Who says it has to be a vagina. 1350 01:05:06,054 --> 01:05:07,319 [goat sounds] 1351 01:05:07,321 --> 01:05:08,887 Oh god no. 1352 01:05:08,889 --> 01:05:14,058 No, no, no, I'm telling you dude if it's going to save your life 1353 01:05:14,060 --> 01:05:15,159 you've got to do me. 1354 01:05:15,161 --> 01:05:16,660 I can't, I can't. 1355 01:05:16,662 --> 01:05:18,028 You have to. 1356 01:05:18,030 --> 01:05:19,662 Are you saying that you couldn't fuck your best friend 1357 01:05:19,664 --> 01:05:20,796 to save your own life? 1358 01:05:20,798 --> 01:05:21,997 Is that what you're saying? 1359 01:05:21,999 --> 01:05:23,631 I'm just not sure the equipment would work. 1360 01:05:23,633 --> 01:05:26,800 Be totally mean right now okay, just, I'm at least an 8. 1361 01:05:26,802 --> 01:05:27,901 Even if you were a 10. 1362 01:05:27,903 --> 01:05:31,237 I'm just saying how hard could it be? 1363 01:05:37,077 --> 01:05:37,809 Give me a sec. 1364 01:05:37,811 --> 01:05:41,411 Okay, yeah, just think. 1365 01:05:41,413 --> 01:05:42,044 Okay, I'll try. 1366 01:05:42,046 --> 01:05:43,245 What? 1367 01:05:43,247 --> 01:05:44,512 I mean, really? 1368 01:05:44,514 --> 01:05:45,145 Yeah. 1369 01:05:45,147 --> 01:05:46,012 Okay, yeah. 1370 01:05:46,014 --> 01:05:46,912 I mean, I want to live right. 1371 01:05:46,914 --> 01:05:49,147 Yeah, I want you to live man. 1372 01:05:51,518 --> 01:05:53,251 Whoa, whoa, what are you doing? 1373 01:05:53,253 --> 01:05:54,085 What was that? 1374 01:05:54,087 --> 01:05:55,352 Sorry, I thought maybe. 1375 01:05:55,354 --> 01:05:56,686 No extras man, no time. 1376 01:05:56,688 --> 01:05:57,653 No time for extras. 1377 01:05:57,655 --> 01:05:59,054 Lets just, we've just got to go. 1378 01:05:59,056 --> 01:06:00,088 How do we start? 1379 01:06:00,090 --> 01:06:03,991 Uh, uh, come here. 1380 01:06:03,993 --> 01:06:11,097 Just, just alright, you know. 1381 01:06:11,099 --> 01:06:13,566 Oh fuck, oh my god. 1382 01:06:13,568 --> 01:06:16,535 You're my best friend, man, you're my best friend. 1383 01:06:16,537 --> 01:06:18,837 Best friend. 1384 01:06:23,910 --> 01:06:25,910 So, what are we going to do with her? 1385 01:06:25,912 --> 01:06:27,378 You stay here and watch her. 1386 01:06:27,380 --> 01:06:29,546 But no, I want to watch the sacrifice you said that. 1387 01:06:29,548 --> 01:06:31,681 That's enough Bradley. 1388 01:06:34,185 --> 01:06:35,918 Oh my god. 1389 01:06:35,920 --> 01:06:38,020 She talks to you like you're a child. 1390 01:06:38,022 --> 01:06:40,922 I am not allowed to talk to you anymore. 1391 01:06:40,924 --> 01:06:43,024 Come on Brad. 1392 01:06:43,026 --> 01:06:47,627 You're this smart, sexy guy 1393 01:06:47,629 --> 01:06:51,863 and with your arms and abs, this chest 1394 01:06:51,865 --> 01:06:57,034 I mean girls must be hitting on you all the time. 1395 01:06:57,036 --> 01:06:59,469 It is hard to find single women in this church. 1396 01:06:59,471 --> 01:07:03,238 Well, as a single woman how would I go about becoming 1397 01:07:03,240 --> 01:07:05,273 part of the church? 1398 01:07:05,275 --> 01:07:06,874 You've got to renounce God, get a tattoo, 1399 01:07:06,876 --> 01:07:08,976 take a whiz on a bible. 1400 01:07:08,978 --> 01:07:12,145 It's a whole thing. 1401 01:07:12,147 --> 01:07:13,880 You know, if you really want to go out there 1402 01:07:13,882 --> 01:07:16,048 you should just go. 1403 01:07:16,050 --> 01:07:17,949 Yeah, I know I just can't because I have to stay here 1404 01:07:17,951 --> 01:07:22,453 and babysit you. 1405 01:07:22,455 --> 01:07:24,321 I think I'll be fine. 1406 01:07:35,267 --> 01:07:36,499 What's going on back there? 1407 01:07:36,501 --> 01:07:37,800 I'm not hard. 1408 01:07:37,802 --> 01:07:40,569 Well, I'm sorry I'm not going to blow you dude. 1409 01:07:40,571 --> 01:07:41,903 I didn't ask you to blow me, Matt. 1410 01:07:41,905 --> 01:07:44,472 I know, it's just just get it in you know. 1411 01:07:44,474 --> 01:07:46,006 Oh god. 1412 01:07:46,008 --> 01:07:48,074 Oh shit, we were just, hi, hi Dad. 1413 01:07:48,076 --> 01:07:50,743 Alright, break it up. 1414 01:07:50,745 --> 01:07:54,346 It's time. 1415 01:07:54,348 --> 01:07:56,648 Hey, there's no judgement. 1416 01:07:56,650 --> 01:07:57,949 I fucked a lady prostitute. 1417 01:07:57,951 --> 01:08:00,851 A lady prostitute and she was hot. 1418 01:08:00,853 --> 01:08:02,319 Few hours ago, real hot. 1419 01:08:02,321 --> 01:08:04,254 Like, you want to get to him you got to go through me. 1420 01:08:05,490 --> 01:08:06,555 Oh, alright. 1421 01:08:10,427 --> 01:08:11,292 Whoa, Neal. 1422 01:08:11,294 --> 01:08:12,126 It's all good, man. 1423 01:08:12,128 --> 01:08:14,194 Neal. Neal. 1424 01:08:17,966 --> 01:08:21,434 I'm right here man, I'm right beside you. 1425 01:08:21,436 --> 01:08:24,103 In Nomina Satanas, 1426 01:08:24,105 --> 01:08:26,972 [chanting] In Nomina Satanas... 1427 01:08:26,974 --> 01:08:29,674 [chanting] In Nomina Satanas... 1428 01:08:29,676 --> 01:08:32,143 Satanas Rex. 1429 01:08:32,145 --> 01:08:34,712 (All): Satanas Rex. 1430 01:08:34,714 --> 01:08:39,215 I invoke his power by these names. 1431 01:08:39,217 --> 01:08:47,289 Belial, Baphomet, Beelzebub, Lucifer, 1432 01:08:47,291 --> 01:08:49,124 Awful Monster. 1433 01:08:49,126 --> 01:08:51,326 Skip the names. 1434 01:08:51,328 --> 01:08:52,493 What are you talking about? 1435 01:08:52,495 --> 01:08:53,895 We can't skip the names. 1436 01:08:53,897 --> 01:08:55,162 It's almost sunrise. 1437 01:08:55,164 --> 01:08:56,463 I know what time it is, 1438 01:08:56,465 --> 01:08:58,131 I've got a bloody watch you know. 1439 01:08:58,133 --> 01:09:00,299 Then you know it's time to get on with it. 1440 01:09:00,301 --> 01:09:02,234 If you can do better why don't you do it then, 1441 01:09:02,236 --> 01:09:03,101 go on take the knife. 1442 01:09:03,103 --> 01:09:03,968 No, no, no. 1443 01:09:03,970 --> 01:09:05,569 Take the book, take my robe, 1444 01:09:05,571 --> 01:09:08,138 I'm so sorry for this interruption. 1445 01:09:08,140 --> 01:09:11,141 No one cares about the names for fuck sake. 1446 01:09:11,143 --> 01:09:14,277 Alright, alright. 1447 01:09:14,279 --> 01:09:17,647 In Nomina Satanas... 1448 01:09:17,649 --> 01:09:23,151 Lord, we offer this virgin flesh unto you 1449 01:09:23,153 --> 01:09:27,488 that you may draw strength from the blood of innocence. 1450 01:09:30,526 --> 01:09:33,860 For the glory of your kingdom. 1451 01:09:40,134 --> 01:09:41,700 I'm sorry, Neal. 1452 01:09:41,702 --> 01:09:43,501 [Continued Chanting] 1453 01:09:43,503 --> 01:09:46,303 In Nomina Sat-- 1454 01:09:46,305 --> 01:09:48,104 [sniffs] 1455 01:09:51,142 --> 01:09:54,543 Hells own inferno has come! 1456 01:09:54,545 --> 01:09:57,879 I see his face in the flames! 1457 01:10:00,450 --> 01:10:02,183 In Nomina Satanas. 1458 01:10:02,185 --> 01:10:03,317 Gary! 1459 01:10:03,319 --> 01:10:05,652 Ow, ow, Satan burned my hand! 1460 01:10:05,654 --> 01:10:07,854 No, the curtains are on fire. 1461 01:10:07,856 --> 01:10:10,223 Ow my hand, it's fucking hot! 1462 01:10:10,225 --> 01:10:12,625 [screams] 1463 01:10:12,627 --> 01:10:14,859 Children! 1464 01:10:16,629 --> 01:10:18,862 Back, back! 1465 01:10:28,406 --> 01:10:30,072 Back! 1466 01:10:40,750 --> 01:10:43,817 No! 1467 01:10:54,762 --> 01:10:57,395 No! 1468 01:11:02,435 --> 01:11:04,568 Yeah! 1469 01:11:04,570 --> 01:11:08,238 Aw, I love you man! 1470 01:11:36,367 --> 01:11:39,301 Alright, is this your card? 1471 01:11:39,303 --> 01:11:41,202 No. 1472 01:11:41,204 --> 01:11:42,803 Do I check my bra now? 1473 01:11:42,805 --> 01:11:46,606 Well, I could check for you. 1474 01:11:46,608 --> 01:11:48,274 What? 1475 01:11:48,276 --> 01:11:49,975 Oh my god, that's amazing. 1476 01:11:49,977 --> 01:11:53,244 It will make you an all powerful video game god. 1477 01:11:53,246 --> 01:11:55,279 I've been looking for this online for like months. 1478 01:11:55,281 --> 01:11:56,546 How did you find it? 1479 01:11:56,548 --> 01:11:58,247 One of my birthday party clients hooked it up, 1480 01:11:58,249 --> 01:12:00,249 I did an extra hour for his 5 year old. 1481 01:12:00,251 --> 01:12:01,250 Aw, awesome. 1482 01:12:01,252 --> 01:12:04,219 Yeah, magic. 1483 01:12:10,493 --> 01:12:13,393 You missed a wonderful service. 1484 01:12:13,395 --> 01:12:14,460 We're good, mom. 1485 01:12:14,462 --> 01:12:19,264 Honey, just remember Jesus loves you. 1486 01:12:19,266 --> 01:12:21,332 He died for your sins. 1487 01:12:25,471 --> 01:12:26,937 Give me the keys. 1488 01:12:26,939 --> 01:12:28,838 I'm going to drive. 1489 01:12:34,078 --> 01:12:35,310 Matt? 1490 01:12:35,312 --> 01:12:38,746 Guys, oh Shelly looking beautiful as always. 1491 01:12:38,748 --> 01:12:41,949 Oh, you're so sweet Matt. 1492 01:12:41,951 --> 01:12:43,483 Maybe going to grab some vegan, 1493 01:12:43,485 --> 01:12:45,418 hit the go-cart track. 1494 01:12:45,420 --> 01:12:46,419 Cool, cool. 1495 01:12:46,421 --> 01:12:47,686 I mean, I'd tell you to come along. 1496 01:12:47,688 --> 01:12:48,687 No, no, no, no. 1497 01:12:48,689 --> 01:12:53,024 I'm fine, I've got my Bible study, 1498 01:12:53,026 --> 01:12:55,326 catch you guys later. 1499 01:12:55,328 --> 01:12:56,260 Alright. 1500 01:12:56,262 --> 01:12:57,995 Alright. 1501 01:13:02,967 --> 01:13:04,433 Is that all you ate? 1502 01:13:04,435 --> 01:13:08,470 You had one crepe, you're ridiculous. 1503 01:13:08,472 --> 01:13:10,605 Ridiculous. 1504 01:13:15,644 --> 01:13:17,610 Could you put on that Christian rock station? 1505 01:13:17,612 --> 01:13:18,544 Sure. 1506 01:13:18,546 --> 01:13:28,754 ¶ 93687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.