All language subtitles for Supergirl.S05E16

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,712 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,713 --> 00:00:04,915 People use our VR to cope with trauma they experience. 3 00:00:04,917 --> 00:00:07,451 Your failsafe failed. 4 00:00:07,453 --> 00:00:09,620 I assure you, this glitch will be fixed. 5 00:00:09,622 --> 00:00:12,723 You just rest easy, Mr. Bates. 6 00:00:12,725 --> 00:00:14,392 I've got you now. 7 00:00:14,394 --> 00:00:15,494 They found Dad. 8 00:00:16,395 --> 00:00:17,495 He's dead. 9 00:00:20,732 --> 00:00:22,392 I still can't believe it. 10 00:00:23,535 --> 00:00:26,070 Of all the places for Jeremiah to hide out, 11 00:00:26,072 --> 00:00:27,071 the Peruvian Andes. 12 00:00:27,073 --> 00:00:29,874 Yeah. It's where he found you. 13 00:00:29,876 --> 00:00:31,709 Clearly, that place meant a lot to him. 14 00:00:31,711 --> 00:00:33,311 He was doing humanitarian work? 15 00:00:33,313 --> 00:00:35,780 In a refugee camp. 16 00:00:35,782 --> 00:00:37,581 Helping displaced aliens. 17 00:00:37,583 --> 00:00:40,418 After everything that Jeremiah endured, 18 00:00:40,420 --> 00:00:42,440 it's hard to believe he died of a cardiac arrest. 19 00:00:43,522 --> 00:00:45,423 It's surreal. 20 00:00:46,426 --> 00:00:47,958 Hey, how are you, uh, how're you doing? 21 00:00:47,960 --> 00:00:49,226 I'm sad. 22 00:00:50,329 --> 00:00:52,963 It's painful to know he's really gone. 23 00:00:52,965 --> 00:00:55,766 But you know what? I'm also relieved to know 24 00:00:55,768 --> 00:00:57,368 he was a good man that... 25 00:00:58,604 --> 00:00:59,970 That brought me some peace. 26 00:00:59,972 --> 00:01:02,039 That's one thing I never doubted... 27 00:01:02,041 --> 00:01:03,841 is that Jeremiah loved his daughters. 28 00:01:06,378 --> 00:01:08,179 That's what Eliza said to me this morning. 29 00:01:11,517 --> 00:01:14,452 Kara. I'm so sorry. 30 00:01:14,454 --> 00:01:17,188 Thanks, Kelly. I'm so glad Alex has you. 31 00:01:18,390 --> 00:01:19,957 So where is she? Are you guys ready? 32 00:01:19,959 --> 00:01:21,058 I'm not going. 33 00:01:21,060 --> 00:01:22,360 Uh... 34 00:01:22,362 --> 00:01:24,261 And you can spare me the big accusing eyes, Kara, 35 00:01:24,263 --> 00:01:25,396 I'm not changing my mind. 36 00:01:25,398 --> 00:01:26,430 Excuse me. 37 00:01:26,432 --> 00:01:29,467 Um... Alex, I don't understand. 38 00:01:29,469 --> 00:01:32,069 You were with me last night when we made the arrangements. 39 00:01:32,071 --> 00:01:33,838 I never said that I was participating. 40 00:01:35,073 --> 00:01:36,874 I... I know you're in pain. 41 00:01:36,876 --> 00:01:38,809 - I'm not in pain. - Of course you are. 42 00:01:38,811 --> 00:01:40,878 Okay, stop telling me how I feel. 43 00:01:40,880 --> 00:01:43,347 Okay, then you tell me how you feel. 44 00:01:43,349 --> 00:01:46,984 Tell me why you're refusing to go to your father's funeral. 45 00:01:46,986 --> 00:01:49,453 Because I don't feel the need to bury a man 46 00:01:49,455 --> 00:01:51,322 who has been dead to me for years. 47 00:01:51,324 --> 00:01:53,157 Jeremiah was changing his ways. 48 00:01:53,159 --> 00:01:54,959 He was helping people, making amends. 49 00:01:54,961 --> 00:01:56,093 Well, not to me. 50 00:01:56,095 --> 00:01:58,429 He had to live in secrecy for his safety. 51 00:01:58,431 --> 00:01:59,530 Right. 52 00:01:59,532 --> 00:02:00,965 After leaving Cadmus, did you think 53 00:02:00,967 --> 00:02:02,900 he was just gonna be able to call us whenever he felt like? 54 00:02:02,902 --> 00:02:04,802 I am the one who held out hope for him. 55 00:02:04,804 --> 00:02:06,470 I am the one that said that he was good, 56 00:02:06,472 --> 00:02:08,906 and that Cadmus was forcing him to kill people. 57 00:02:08,908 --> 00:02:10,274 And he helped you escape. 58 00:02:10,276 --> 00:02:12,510 And then he disappeared. Again. 59 00:02:12,512 --> 00:02:13,611 Just like that! 60 00:02:13,613 --> 00:02:14,879 Alex, he's still your father. 61 00:02:15,782 --> 00:02:17,448 You should be at his burial. 62 00:02:17,450 --> 00:02:18,849 Look, the man that I loved 63 00:02:18,851 --> 00:02:21,785 hasn't been a father to me in years. 64 00:02:22,687 --> 00:02:24,121 And... and, yes. 65 00:02:24,123 --> 00:02:26,624 Yes, we were so close 66 00:02:26,626 --> 00:02:30,094 that we could just... we could finish each other's sentences. 67 00:02:31,164 --> 00:02:34,498 But his obsession with keeping you safe 68 00:02:34,500 --> 00:02:35,833 changed all of it. 69 00:02:35,835 --> 00:02:38,402 Nothing else mattered to him, the least of all me. 70 00:02:38,404 --> 00:02:39,770 That is not true. 71 00:02:39,772 --> 00:02:41,038 Come on, Kara. 72 00:02:41,040 --> 00:02:43,574 He treated you like you were some golden girl, 73 00:02:43,576 --> 00:02:48,345 and of course you have love for him, and I totally respect that. 74 00:02:48,347 --> 00:02:52,883 But he treated me like I wasn't even worth his time. 75 00:02:56,888 --> 00:02:58,189 Okay. 76 00:02:58,191 --> 00:03:00,211 So, what do you want me to tell Eliza? 77 00:03:01,960 --> 00:03:04,195 - I don't care. - You don't care. 78 00:03:04,197 --> 00:03:06,263 You don't care what I tell our grieving mother? 79 00:03:06,265 --> 00:03:09,633 I have spent my entire life protecting this whole family, 80 00:03:09,635 --> 00:03:11,135 and I will not do it again. 81 00:03:15,040 --> 00:03:17,308 She is all yours, Kelly. I'm not dealing with this. 82 00:03:19,177 --> 00:03:20,911 People grieve differently, 83 00:03:20,913 --> 00:03:22,146 and Alex is reeling. 84 00:03:23,281 --> 00:03:26,016 Okay, you guys go to Midvale, I'll talk to her. 85 00:03:26,018 --> 00:03:27,818 - There's still time. - Call me if you need any help. 86 00:03:27,820 --> 00:03:28,920 Okay, thank you. 87 00:03:42,434 --> 00:03:45,269 - It's a bit early for that. - Don't. 88 00:03:45,271 --> 00:03:46,570 Look, I get it. 89 00:03:46,572 --> 00:03:48,372 You know I have had a lot of loss. 90 00:03:48,374 --> 00:03:49,607 I know how you feel. 91 00:03:49,609 --> 00:03:51,976 You have no idea... 92 00:03:53,044 --> 00:03:54,144 how I feel. 93 00:03:55,547 --> 00:03:58,248 I have mourned the loss of my father 94 00:03:59,150 --> 00:04:00,417 multiple times. 95 00:04:01,920 --> 00:04:07,758 You have no idea this stabbing pain here. 96 00:04:08,927 --> 00:04:14,898 I'm losing him over and over and over again. 97 00:04:17,102 --> 00:04:18,502 And I really... 98 00:04:18,504 --> 00:04:22,339 I really can't tolerate being psychoanalyzed 99 00:04:22,341 --> 00:04:24,642 by my girlfriend right now. 100 00:04:24,644 --> 00:04:26,810 - I'm sorry. - So rather than your apology, 101 00:04:26,812 --> 00:04:29,580 what I want is to be left alone. 102 00:04:29,582 --> 00:04:30,682 Okay. 103 00:04:31,883 --> 00:04:34,118 I will give you space. 104 00:04:34,120 --> 00:04:36,987 But just know that I love you 105 00:04:36,989 --> 00:04:39,590 and I'm here for you unconditionally. 106 00:04:39,592 --> 00:04:42,226 And when you're ready, just call. 107 00:04:43,461 --> 00:04:44,561 You got it. 108 00:04:55,507 --> 00:04:58,208 But now we want you to know you're in good hands. 109 00:05:00,947 --> 00:05:03,314 Hope, help and compassion for all. 110 00:05:03,316 --> 00:05:04,896 Call us... 111 00:06:13,551 --> 00:06:14,685 Let's go punch things. 112 00:06:35,540 --> 00:06:36,607 Hey, Kelly. 113 00:06:36,609 --> 00:06:37,941 Will. 114 00:06:37,943 --> 00:06:40,043 I heard about Kara and Alex's dad. 115 00:06:40,945 --> 00:06:42,112 I'm sorry for all of you. 116 00:06:42,114 --> 00:06:43,781 Thanks. 117 00:06:43,783 --> 00:06:44,815 Hey, shouldn't you guys be getting on the road 118 00:06:44,817 --> 00:06:45,816 for the funeral about now? 119 00:06:45,818 --> 00:06:47,117 Yeah, we should. 120 00:06:47,119 --> 00:06:49,820 But things are complicated with her and her dad. 121 00:06:49,822 --> 00:06:53,223 So she says she doesn't wanna go to Midvale today. 122 00:06:53,225 --> 00:06:55,125 - That's rough. - Yeah, but there's still time. 123 00:06:55,127 --> 00:06:56,560 So I am giving her space 124 00:06:56,562 --> 00:06:58,962 and hoping she changes her mind. 125 00:06:58,964 --> 00:07:02,232 Which leaves me here with nothing to do but worry. 126 00:07:03,569 --> 00:07:07,204 Well, if you are looking to pass the time, 127 00:07:07,206 --> 00:07:08,639 - I could use a favor. - Yeah. 128 00:07:11,477 --> 00:07:13,243 In the past three weeks, 129 00:07:13,245 --> 00:07:16,080 Lex Luthor has rushed 32 satellites 130 00:07:16,082 --> 00:07:18,949 through approval by the FAA and launched them into space. 131 00:07:18,951 --> 00:07:21,085 Each of their orbits placed them directly above a city 132 00:07:21,087 --> 00:07:24,555 that Lex himself is visiting on this Obsidian world tour. 133 00:07:26,257 --> 00:07:28,025 So you're wondering what the satellites have to do 134 00:07:28,027 --> 00:07:30,427 - with the Obsidian Platinum's launch. - Mmm. 135 00:07:30,429 --> 00:07:32,830 Nothing, as far as I'm aware. 136 00:07:32,832 --> 00:07:35,232 Platinum operates off of booster towers. 137 00:07:35,234 --> 00:07:38,168 So, whatever Lex's business is with the satellites, 138 00:07:38,170 --> 00:07:40,337 it has nothing to do with us. 139 00:07:40,339 --> 00:07:41,805 But you're still skeptical of him? 140 00:07:41,807 --> 00:07:44,641 Yeah, I worry about what Lex is doing with our platform. 141 00:07:44,643 --> 00:07:46,610 And Alex is skeptical, too. 142 00:07:46,612 --> 00:07:49,046 So I'm keeping an eye out for anything 143 00:07:49,048 --> 00:07:52,983 that might prove that Lex isn't the hero that everyone thinks. 144 00:07:52,985 --> 00:07:56,153 Still, you don't think he's doing anything wrong here? 145 00:07:56,155 --> 00:07:57,454 Not that I can tell. 146 00:07:57,456 --> 00:07:58,956 Since Luthor Corp came aboard 147 00:07:58,958 --> 00:08:00,958 the only glitch involved a failsafe. 148 00:08:00,960 --> 00:08:02,826 And that was a fluke. 149 00:08:02,828 --> 00:08:07,231 A lone hacker, Richard Bates, exploited it for his own ends. 150 00:08:07,233 --> 00:08:08,627 You don't think there's any chance 151 00:08:08,651 --> 00:08:10,224 this Richard was working with Lex? 152 00:08:13,037 --> 00:08:14,137 What would Alex say? 153 00:08:15,340 --> 00:08:19,977 That with Lex, anything is possible. 154 00:08:35,927 --> 00:08:37,494 Man, this guy's really great. 155 00:08:38,863 --> 00:08:40,464 Hey, Supergirl, 156 00:08:40,466 --> 00:08:42,900 I haven't seen you in VR before. 157 00:08:42,902 --> 00:08:44,368 Treasure Hunter Tilly. 158 00:08:44,370 --> 00:08:46,170 I'm a participant like you. 159 00:08:46,172 --> 00:08:47,671 Oh. Oh, cool. 160 00:08:47,673 --> 00:08:50,107 Most of these people are bots. 161 00:08:51,210 --> 00:08:53,110 The simulation maps your brain, 162 00:08:53,112 --> 00:08:54,511 so it'll populate your world 163 00:08:54,513 --> 00:08:56,046 with things that feel familiar to you. 164 00:08:56,048 --> 00:08:58,549 People you know, places you've been. 165 00:08:58,551 --> 00:09:01,852 Well, they do look very, very real. 166 00:09:01,854 --> 00:09:04,421 All you gotta do is check the neck. 167 00:09:04,423 --> 00:09:05,689 If you see three stripes, 168 00:09:05,691 --> 00:09:08,225 that means they're a non-player character. 169 00:09:08,227 --> 00:09:11,028 The ones without stripes, we're the realies. 170 00:09:11,030 --> 00:09:13,730 Right. Well, thank you, Tilly. 171 00:09:13,732 --> 00:09:15,933 Call me Bonnie. 172 00:09:15,935 --> 00:09:17,868 Alex. 173 00:09:17,870 --> 00:09:21,071 My sister Jill is Supergirl's biggest fan in real life. 174 00:09:21,073 --> 00:09:22,173 Oh, that's great. 175 00:09:24,108 --> 00:09:26,677 So are you blowing off steam playing hero, 176 00:09:26,679 --> 00:09:28,845 or working something out? 177 00:09:30,281 --> 00:09:33,183 You know, I'm just taking a break from the real world. 178 00:09:34,285 --> 00:09:36,954 Yeah, the real world sucks. 179 00:09:36,956 --> 00:09:38,056 Yeah. 180 00:09:39,224 --> 00:09:42,159 Jill was just diagnosed with stage four cancer 181 00:09:42,161 --> 00:09:44,728 and I can't even afford the flight to go see her. 182 00:09:44,730 --> 00:09:46,964 I'm so sorry. That's terrible. 183 00:09:47,866 --> 00:09:48,966 It is. 184 00:09:50,468 --> 00:09:53,070 But in here, it's all good, right? 185 00:09:54,072 --> 00:09:56,006 Even if it's just for a few hours. 186 00:09:56,008 --> 00:09:58,141 So, who's this rock starman? 187 00:09:58,143 --> 00:10:00,911 His real name is Derek something 188 00:10:00,913 --> 00:10:03,013 and he's in here all the time. 189 00:10:03,915 --> 00:10:06,016 Word is his wife passed away. 190 00:10:06,018 --> 00:10:09,219 If you ask me, he stays in VR way longer than is healthy. 191 00:10:12,290 --> 00:10:13,557 And that's my ride. 192 00:10:15,460 --> 00:10:16,727 See you around, Supergirl. 193 00:10:33,011 --> 00:10:35,312 That was metal! 194 00:10:35,314 --> 00:10:36,647 Thanks, Supergirl. 195 00:10:36,649 --> 00:10:38,148 Sure. 196 00:10:38,150 --> 00:10:39,783 It's amazing how real all this feels. 197 00:10:41,920 --> 00:10:43,787 All this... 198 00:10:43,789 --> 00:10:45,055 Virtual reality. 199 00:10:50,995 --> 00:10:52,095 Virtual reality. 200 00:10:53,598 --> 00:10:56,333 What's she talking about? 201 00:10:56,335 --> 00:10:58,201 One, two, three, four! 202 00:11:19,104 --> 00:11:21,639 Okay. Dragon at the fountain. 203 00:11:21,641 --> 00:11:22,741 What would Kara do? 204 00:11:24,243 --> 00:11:25,777 Heat vision. 205 00:11:25,779 --> 00:11:26,879 Okay. 206 00:11:29,515 --> 00:11:31,315 Kara makes this look so easy. 207 00:11:31,317 --> 00:11:32,817 All right. 208 00:11:42,127 --> 00:11:43,227 Okay. 209 00:12:04,984 --> 00:12:07,318 Supergirl, how does it feel to defeat a Dracokardosian? 210 00:12:07,320 --> 00:12:09,287 Uh, I'm just glad that I could help. 211 00:12:09,289 --> 00:12:10,555 So what are you going to do now? 212 00:12:10,557 --> 00:12:11,856 Well, does anyone know 213 00:12:11,858 --> 00:12:13,798 where a girl can get a bite to eat around here? 214 00:12:16,395 --> 00:12:17,929 That settles it. 215 00:12:17,931 --> 00:12:20,282 Uh, there's nothing that connects Lex to the failsafe hack 216 00:12:20,283 --> 00:12:21,749 or to the guy that did it. 217 00:12:21,751 --> 00:12:23,985 But if that guy was able to hack that part of your system, 218 00:12:23,987 --> 00:12:25,887 who's to say Lex won't target it, too? 219 00:12:28,424 --> 00:12:30,058 What is it? Did Lex do something? 220 00:12:30,060 --> 00:12:31,693 No, not something he did, 221 00:12:31,695 --> 00:12:34,228 something we should have done and didn't. 222 00:12:34,230 --> 00:12:38,132 The failsafe error I found, it wasn't patched after all. 223 00:12:38,134 --> 00:12:39,167 You mean the back door's still open? 224 00:12:39,169 --> 00:12:40,468 Yeah. 225 00:12:40,470 --> 00:12:41,869 But that means that 226 00:12:41,871 --> 00:12:43,304 there's a chance other people could still be in there. 227 00:12:43,306 --> 00:12:45,239 I need to find Andrea. 228 00:12:45,241 --> 00:12:46,541 Kelly, what's going on? 229 00:12:46,543 --> 00:12:49,077 The failsafe glitch Richard Bates exploited, 230 00:12:49,079 --> 00:12:50,645 it hasn't been fixed. 231 00:12:50,647 --> 00:12:51,979 - What? - Yeah, 232 00:12:51,981 --> 00:12:53,614 I thought maybe it was a slip-up with the records, 233 00:12:53,616 --> 00:12:54,716 but I checked. 234 00:12:54,718 --> 00:12:56,184 The order for the patch was put in, 235 00:12:56,186 --> 00:12:58,419 but the work funds haven't been released. 236 00:13:02,991 --> 00:13:04,192 Look... 237 00:13:05,427 --> 00:13:07,095 we have to do something about this right now. 238 00:13:07,097 --> 00:13:08,596 Kelly, I understand your concern, 239 00:13:08,598 --> 00:13:10,631 but what happened last week was because of the hacker, 240 00:13:10,633 --> 00:13:12,834 not a flaw in our system. 241 00:13:12,836 --> 00:13:14,469 And since then, there have been no reports 242 00:13:14,471 --> 00:13:16,051 of anyone being affected, have there? 243 00:13:17,473 --> 00:13:18,840 No. 244 00:13:18,842 --> 00:13:21,109 This withholding of funds is just 245 00:13:21,111 --> 00:13:22,844 corporate bureaucracy with the board. 246 00:13:22,846 --> 00:13:24,278 I'll handle it. 247 00:13:24,280 --> 00:13:26,140 But there's nothing to alarm our users about. 248 00:13:26,915 --> 00:13:29,016 You don't think our users deserve a warning 249 00:13:29,018 --> 00:13:30,685 that the lenses might be problematic? 250 00:13:30,687 --> 00:13:32,787 All that would do is make them worry about the platform, 251 00:13:32,789 --> 00:13:34,856 and then they wouldn't be able to use the platform 252 00:13:34,858 --> 00:13:36,390 to get over their worries. 253 00:13:36,392 --> 00:13:38,760 And when it comes to veterans and sufferers of mental trauma, 254 00:13:38,762 --> 00:13:40,862 do we really wanna stop giving them what they need? 255 00:13:42,865 --> 00:13:44,665 I would never let our consumers 256 00:13:44,667 --> 00:13:47,668 engage in anything that would put them in jeopardy. 257 00:13:47,670 --> 00:13:50,304 Still, I'll call into Gemma and get the funds released 258 00:13:50,306 --> 00:13:51,472 and that glitch fixed. 259 00:13:53,008 --> 00:13:55,076 Okay. Thanks. 260 00:13:55,078 --> 00:13:56,178 Thank you. 261 00:14:01,650 --> 00:14:03,918 - Well, if it isn't Supergirl. - Hmm. 262 00:14:05,054 --> 00:14:06,154 Hi. 263 00:14:07,956 --> 00:14:11,526 These blueberry pancakes are absolutely insane. 264 00:14:11,528 --> 00:14:14,262 I mean, they're just like from when I was back home. 265 00:14:14,264 --> 00:14:16,430 It's, like, crispy on the outside 266 00:14:16,432 --> 00:14:18,099 and a little bit gooey on the inside. 267 00:14:19,802 --> 00:14:20,902 Oh, my God. 268 00:14:22,237 --> 00:14:26,073 Kelly could come here and eat these without dying. 269 00:14:26,075 --> 00:14:29,277 Don't tell me, is Kelly one of your Super Friends? 270 00:14:29,279 --> 00:14:30,545 Uh, no. 271 00:14:30,547 --> 00:14:32,547 No, no, no. She's my girlfriend. 272 00:14:32,549 --> 00:14:35,449 My very smart, and kind, 273 00:14:35,451 --> 00:14:38,519 and wonderfully supportive girlfriend 274 00:14:38,521 --> 00:14:40,655 who I was a complete jerk to this morning. 275 00:14:41,657 --> 00:14:44,025 - We all have our bad days. - Hmm. 276 00:14:45,060 --> 00:14:46,627 This is a little bit more than that. 277 00:14:49,698 --> 00:14:52,767 I just found out that my father passed away. 278 00:14:52,769 --> 00:14:56,204 He kind of treated me like I was an equal. 279 00:14:56,206 --> 00:14:59,006 Especially when it came to taking care of my mother. 280 00:14:59,008 --> 00:15:02,009 And definitely when it came to taking care of my sister. 281 00:15:03,246 --> 00:15:07,248 And, uh, I don't know, I thought it was really cool 282 00:15:07,250 --> 00:15:09,717 that he would give me that kind of responsibility, 283 00:15:09,719 --> 00:15:13,955 but I look back at it now, and I'm... I just... 284 00:15:13,957 --> 00:15:17,291 Like it is totally unfair that he put all of that on me. 285 00:15:19,595 --> 00:15:23,297 I mean, my sister, she can be a handful. 286 00:15:24,600 --> 00:15:27,101 So I thought if I came in here, um, 287 00:15:27,103 --> 00:15:29,470 I could just feel some freedom for myself. 288 00:15:29,472 --> 00:15:32,406 I could fly around and I could knock things down 289 00:15:32,408 --> 00:15:34,876 without anybody being able to stop me. 290 00:15:34,878 --> 00:15:37,178 And then I would... I would feel better. 291 00:15:38,647 --> 00:15:39,780 But I don't. 292 00:15:41,049 --> 00:15:42,884 I mean, not really. 293 00:15:42,886 --> 00:15:46,554 'Cause, I mean, my dad's still dead. 294 00:15:48,657 --> 00:15:51,359 My girlfriend, she's right. 295 00:15:51,361 --> 00:15:55,196 I have a lot of things to work through. 296 00:15:57,934 --> 00:15:59,667 Anyway, that was... wow. 297 00:15:59,669 --> 00:16:01,669 Um... 298 00:16:01,671 --> 00:16:03,104 I, uh... 299 00:16:03,106 --> 00:16:05,773 I think it's about time that I go back to the real world. 300 00:16:06,742 --> 00:16:07,842 What do you mean? 301 00:16:09,678 --> 00:16:13,180 Uh, just that this has been a lot of fun, 302 00:16:13,182 --> 00:16:15,917 but I think it's time to get back to reality. 303 00:16:15,919 --> 00:16:17,051 "Reality"? 304 00:16:19,087 --> 00:16:20,688 Are you okay, hon? 305 00:16:20,690 --> 00:16:23,291 How about another round for my favorite customers? 306 00:16:23,293 --> 00:16:24,425 Works for me. 307 00:16:28,730 --> 00:16:31,799 Have you heard any more about your sister? 308 00:16:31,801 --> 00:16:33,801 - My sister? - Jill. 309 00:16:36,972 --> 00:16:39,941 Okay, how long have you been in here, Bonnie? 310 00:16:39,943 --> 00:16:41,075 I'm Tilly. 311 00:16:42,811 --> 00:16:44,512 Treasure Hunter Tilly. 312 00:16:44,514 --> 00:16:46,347 Supergirl. 313 00:16:46,349 --> 00:16:47,415 J'onn? 314 00:16:47,417 --> 00:16:49,884 We need you at the DEO right now. 315 00:16:49,886 --> 00:16:51,419 You're in the DEO? 316 00:16:51,421 --> 00:16:53,354 Supergirl, don't worry about your friend. 317 00:16:53,356 --> 00:16:55,323 She's working through things. 318 00:16:55,325 --> 00:16:56,657 Like you. 319 00:16:56,659 --> 00:16:58,526 I'll see she gets to where she needs to go. 320 00:16:58,528 --> 00:17:00,061 Keep 'em coming, Mac. 321 00:17:01,697 --> 00:17:03,097 Hey, um... 322 00:17:04,333 --> 00:17:05,599 Good luck with everything. 323 00:17:06,501 --> 00:17:07,601 You, too. 324 00:17:34,200 --> 00:17:36,368 Oh, it's just like the real DEO. 325 00:17:38,004 --> 00:17:40,105 Maybe even better than the real DEO. 326 00:17:40,107 --> 00:17:42,007 - Supergirl. - Director J'onzz. 327 00:17:42,009 --> 00:17:44,243 We've just had word that a short-range ballistic missile 328 00:17:44,245 --> 00:17:46,912 was stolen from Thompson Marine Base by unknown terrorists. 329 00:17:46,914 --> 00:17:49,848 Paired with the right tech, an SRBM like that 330 00:17:49,850 --> 00:17:53,585 has the capacity to wipe out everything within a 20-mile radius. 331 00:17:53,587 --> 00:17:54,987 Can we track it? 332 00:17:54,989 --> 00:17:57,249 We're sweeping the city for its signature now. 333 00:18:00,793 --> 00:18:02,094 This is the part where you say 334 00:18:02,096 --> 00:18:04,129 you'll circle the city and track these guys down. 335 00:18:04,131 --> 00:18:05,163 Right, yes. 336 00:18:05,165 --> 00:18:07,633 Uh, sorry, I was just... 337 00:18:07,635 --> 00:18:10,369 You have no idea how good it feels to be here with you. 338 00:18:10,371 --> 00:18:11,703 Supergirl, 339 00:18:11,705 --> 00:18:13,572 this is Hank Henshaw. 340 00:18:13,574 --> 00:18:15,340 - -There's only one thing alive on less than four legs 341 00:18:15,342 --> 00:18:16,942 that can hear this frequency. 342 00:18:16,944 --> 00:18:18,043 And that's you. 343 00:18:18,045 --> 00:18:19,211 Are you okay? 344 00:18:19,213 --> 00:18:20,946 - It's Henshaw. - What? 345 00:18:20,948 --> 00:18:23,348 He's speaking to me in some sort of high-pitched frequency. 346 00:18:23,350 --> 00:18:25,317 My God. It is Henshaw. 347 00:18:25,319 --> 00:18:27,486 As I'm sure you've discovered by now, 348 00:18:27,488 --> 00:18:30,055 I've stolen a missile from a nearby base. 349 00:18:30,057 --> 00:18:31,790 What you haven't discovered 350 00:18:31,792 --> 00:18:34,760 is that while the DEO is focused on my larceny, 351 00:18:34,762 --> 00:18:36,928 - I kidnapped your sister. - Kara? 352 00:18:38,197 --> 00:18:40,799 Sprock! It is true. Look. 353 00:18:40,801 --> 00:18:43,001 How? 354 00:18:43,003 --> 00:18:44,836 The only way he could know Kara is your sister 355 00:18:44,838 --> 00:18:47,539 is if he found out your secret identity. 356 00:18:47,541 --> 00:18:48,707 There's a nuclear warhead 357 00:18:48,709 --> 00:18:50,108 at the Tamaki Air Force Base 358 00:18:50,110 --> 00:18:51,543 south of the city. 359 00:18:51,545 --> 00:18:53,478 Get it and deliver it to the abandoned warehouse 360 00:18:53,480 --> 00:18:55,580 on Waterfront Road within the hour. 361 00:18:55,582 --> 00:18:58,317 Do it, or I'll reveal your secret identity 362 00:18:58,319 --> 00:19:00,786 and kill your sister. 363 00:19:00,788 --> 00:19:04,356 Alex, I know your history with Henshaw. 364 00:19:04,358 --> 00:19:06,558 Promise me you won't let feelings cloud your judgment 365 00:19:06,560 --> 00:19:07,793 as we bring him to justice. 366 00:19:08,961 --> 00:19:10,629 I can handle it. 367 00:19:10,631 --> 00:19:11,897 Where's Kara? 368 00:19:12,999 --> 00:19:14,700 She's safe. 369 00:19:14,702 --> 00:19:15,801 For now. 370 00:19:15,803 --> 00:19:16,903 What do you want? 371 00:19:18,538 --> 00:19:19,771 What do I want? 372 00:19:21,574 --> 00:19:23,241 Your father... 373 00:19:23,243 --> 00:19:26,511 infiltrated my organization, ambushed me. 374 00:19:26,513 --> 00:19:28,280 Left me for dead in the jungle. 375 00:19:29,849 --> 00:19:32,617 So this is what I want! 376 00:19:40,560 --> 00:19:42,527 You didn't think I'd come unprepared, did you? 377 00:19:44,865 --> 00:19:47,199 You didn't think I'd bring an active warhead, did you? 378 00:19:51,304 --> 00:19:53,238 I still have the missile. 379 00:19:53,240 --> 00:19:55,073 And I still have you. 380 00:19:55,075 --> 00:19:58,276 That's enough to get the DEO back to its former glory. 381 00:19:58,278 --> 00:20:01,480 By blowing it up and starting over. 382 00:20:04,685 --> 00:20:07,152 And now the DEO, your sister... 383 00:20:08,221 --> 00:20:11,256 and everyone you love will die. 384 00:20:14,895 --> 00:20:18,330 No one will be able to save them... or you. 385 00:20:18,332 --> 00:20:20,165 I don't need anyone to save me. 386 00:20:22,068 --> 00:20:24,336 Because I am Supergirl! 387 00:20:42,589 --> 00:20:44,256 - Supergirl. - J'onn. 388 00:20:44,258 --> 00:20:46,525 I've got Henshaw, but I don't know where... 389 00:20:46,527 --> 00:20:47,747 We have Kara. 390 00:20:48,594 --> 00:20:49,861 She's safe. 391 00:20:51,931 --> 00:20:55,534 You should not have come back. 392 00:20:55,536 --> 00:20:57,636 And now you'll never hurt my family again. 393 00:21:05,545 --> 00:21:06,745 - Hey. - Hey. 394 00:21:09,816 --> 00:21:11,149 So... 395 00:21:11,151 --> 00:21:13,952 Andrea said the failsafe patch wasn't addressed 396 00:21:13,954 --> 00:21:17,088 because of bureaucracy with the board. 397 00:21:19,992 --> 00:21:21,526 But... 398 00:21:21,528 --> 00:21:23,662 Ever since Luthor Corp partnered with us... 399 00:21:24,598 --> 00:21:26,264 ...the board has a new member... 400 00:21:26,266 --> 00:21:27,265 Lex. 401 00:21:27,267 --> 00:21:29,401 So maybe he was behind it. 402 00:21:29,403 --> 00:21:31,470 He could have pressured other board members 403 00:21:31,472 --> 00:21:32,571 to ignore the glitch 404 00:21:32,573 --> 00:21:34,306 so he could exploit it for his own ends. 405 00:21:34,308 --> 00:21:37,576 Maybe trap people inside the VR and lock in subscribers. 406 00:21:37,578 --> 00:21:39,844 Yeah, but we don't have any facts to back that up. 407 00:21:43,050 --> 00:21:44,483 Well, there has to be something we can do. 408 00:21:44,485 --> 00:21:47,352 This is a list of almost 500 users 409 00:21:47,354 --> 00:21:50,622 who have been using our VR non-stop for 48 hours or more. 410 00:21:51,592 --> 00:21:53,658 No one's called about them, but... 411 00:21:53,660 --> 00:21:55,660 - They could still be trapped. - Yeah. 412 00:21:57,396 --> 00:21:58,396 How do you feel about helping me 413 00:21:58,398 --> 00:21:59,738 make a few hundred phone calls? 414 00:22:02,335 --> 00:22:03,435 Hey. 415 00:22:04,537 --> 00:22:06,137 Good job today. 416 00:22:06,139 --> 00:22:08,607 - Henshaw's in containment. - Good. 417 00:22:08,609 --> 00:22:11,309 - How's Kara? - Back at CatCo, 418 00:22:11,311 --> 00:22:13,078 finishing her article as we speak. 419 00:22:13,080 --> 00:22:15,380 Oh, and she, uh, wanted me to remind you, 420 00:22:15,382 --> 00:22:17,983 it's your turn to pick up the dumplings tonight. 421 00:22:19,453 --> 00:22:21,186 That's my sister. 422 00:22:23,356 --> 00:22:24,456 I know that look. 423 00:22:25,358 --> 00:22:26,791 Is something on your mind? 424 00:22:28,761 --> 00:22:30,128 Yeah, I just, um... 425 00:22:31,797 --> 00:22:35,033 I don't know, everything just feels so... so good. 426 00:22:35,035 --> 00:22:36,535 Hmm. 427 00:22:36,537 --> 00:22:40,038 But I keep having this feeling that I've forgotten something. 428 00:22:40,040 --> 00:22:43,008 Kind of like the "Did I lock the front door?" 429 00:22:43,010 --> 00:22:44,643 - kind of feeling. - Hmm. 430 00:22:44,645 --> 00:22:47,412 But still, I... 431 00:22:47,414 --> 00:22:50,348 I know that I'm doing what I'm supposed to be doing. 432 00:22:50,350 --> 00:22:53,118 I've got my team, I've got my family... 433 00:22:54,187 --> 00:22:56,354 Everything, it feels... 434 00:22:57,924 --> 00:22:59,824 Right? 435 00:22:59,826 --> 00:23:03,094 Alex, you saved your family, 436 00:23:03,096 --> 00:23:06,565 the DEO, and the citizens of National City today. 437 00:23:06,567 --> 00:23:09,401 That feeling you can't quite pin down... 438 00:23:09,403 --> 00:23:10,503 it's called happiness. 439 00:23:11,837 --> 00:23:14,205 Now, come on, let's go celebrate. 440 00:23:14,207 --> 00:23:16,041 Brainy's buying. 441 00:23:16,043 --> 00:23:17,142 You're right. 442 00:23:17,144 --> 00:23:18,476 - Let's celebrate. - Yeah. 443 00:23:27,453 --> 00:23:28,586 ♪ Feelings ♪ 444 00:23:31,991 --> 00:23:36,194 ♪ Nothing more than feelings ♪ 445 00:23:38,297 --> 00:23:42,067 ♪ Trying to forget my... ♪ 446 00:23:43,269 --> 00:23:44,369 Thank you, 447 00:23:45,271 --> 00:23:46,604 President Lincoln. 448 00:23:50,109 --> 00:23:52,944 Hey, I'm sorry about that abomination. 449 00:23:52,946 --> 00:23:55,046 If he'd read a history book, he'd know 450 00:23:55,048 --> 00:23:58,450 that Honest Abe belongs in the audience of the theater, 451 00:23:58,452 --> 00:24:00,819 not on the stage. 452 00:24:00,821 --> 00:24:04,789 Do we have a John Wilkes Booth in the house? 453 00:24:04,791 --> 00:24:06,858 - Come on. - Boo! 454 00:24:06,860 --> 00:24:09,894 What? You don't think that's funny? Hmm? 455 00:24:14,868 --> 00:24:17,135 Now, back to our show. 456 00:24:17,137 --> 00:24:18,336 Who's next? 457 00:24:18,338 --> 00:24:21,539 Ah, I see a sister Kryptonian. 458 00:24:21,541 --> 00:24:22,907 To Supergirl! 459 00:24:22,909 --> 00:24:24,442 Oh, silence. 460 00:24:24,444 --> 00:24:26,144 Sorry, Vita, I got carried away for a sec. 461 00:24:26,146 --> 00:24:27,545 Well, you're spared, 462 00:24:27,547 --> 00:24:29,814 but you're sent to the back of the line. 463 00:24:29,816 --> 00:24:33,051 And no more Britney Spears songs if you want to live. 464 00:24:34,053 --> 00:24:36,988 - I'll go get the drinks. - Okay. 465 00:24:36,990 --> 00:24:38,189 You happy? 466 00:24:38,191 --> 00:24:40,024 Never happier. 467 00:24:49,279 --> 00:24:51,414 Yes, I understand. 468 00:24:51,739 --> 00:24:53,672 Very sorry to bother you. 469 00:24:53,707 --> 00:24:55,208 Yes. 470 00:24:56,577 --> 00:25:00,413 Wow, so that's 100 phone calls to 100 users, 471 00:25:00,415 --> 00:25:02,181 none who are trapped. 472 00:25:02,183 --> 00:25:04,817 Maybe I've taken us both down a conspiracy rabbit hole. 473 00:25:07,822 --> 00:25:10,125 - There any word from Alex yet? - Uh, I texted, 474 00:25:10,126 --> 00:25:11,959 and, um, no response. 475 00:25:13,295 --> 00:25:16,130 Maybe she still needs space. 476 00:25:17,866 --> 00:25:20,501 You know, 477 00:25:20,503 --> 00:25:22,636 sometimes people need a shoulder to cry on 478 00:25:22,638 --> 00:25:24,705 even if they won't admit it. 479 00:25:24,707 --> 00:25:26,941 You should go to her. 480 00:25:26,943 --> 00:25:28,008 I'll keep on this. 481 00:25:28,010 --> 00:25:29,630 Saw you looking at it, I'll keep on it. 482 00:25:30,879 --> 00:25:32,413 In fact, I have a contact at the NSA 483 00:25:32,415 --> 00:25:34,275 who might be able to help us speed things up. 484 00:25:35,183 --> 00:25:36,951 You go be with the woman you love. 485 00:25:36,953 --> 00:25:38,686 Thank you. 486 00:25:50,765 --> 00:25:52,766 Well, well, well, if it isn't my favorite customer. 487 00:25:52,768 --> 00:25:54,835 Want a drink on the house, Supergirl? 488 00:25:54,837 --> 00:25:55,937 Why not? 489 00:25:59,074 --> 00:26:01,508 Well, if it isn't my favorite customer. 490 00:26:01,510 --> 00:26:03,143 Want a round on the house, Supergirl? 491 00:26:03,145 --> 00:26:04,245 Heck, yeah. 492 00:26:06,381 --> 00:26:08,249 Hey. 493 00:26:08,251 --> 00:26:09,717 Supergirl. 494 00:26:09,719 --> 00:26:13,320 Hi. That's a... That's a really great costume. 495 00:26:13,322 --> 00:26:14,722 Black. 496 00:26:14,724 --> 00:26:17,358 Now that is cool. 497 00:26:18,693 --> 00:26:20,928 Um... Sorry, what are you talking about? 498 00:26:20,930 --> 00:26:24,064 Oh, I love this place. 499 00:26:24,066 --> 00:26:26,367 They just never make the drinks cold enough, though. 500 00:26:31,940 --> 00:26:33,774 That... How did you... 501 00:26:33,776 --> 00:26:35,809 I've come here to escape reality. 502 00:26:35,811 --> 00:26:37,544 Not have subpar drinks. 503 00:26:37,546 --> 00:26:39,613 This... This isn't real? 504 00:26:39,615 --> 00:26:41,875 What, you think all these drinks would be on the house? 505 00:26:43,652 --> 00:26:45,419 Are you okay? 506 00:26:45,421 --> 00:26:47,655 This is impossible. 507 00:26:47,657 --> 00:26:49,456 You look like you are bugging out. 508 00:26:50,925 --> 00:26:52,059 I'll just get someone. 509 00:26:54,796 --> 00:26:57,631 Supergirl. Are you all right? 510 00:26:57,633 --> 00:27:00,100 How can there be two Supergirls? 511 00:27:00,102 --> 00:27:02,202 Perhaps it's the result from Kryptonite poisoning. 512 00:27:03,238 --> 00:27:05,239 Should we head to the DEO? 513 00:27:05,241 --> 00:27:07,074 Perhaps we should go back to the medbay. 514 00:27:07,076 --> 00:27:09,376 No, this isn't real. 515 00:27:10,745 --> 00:27:12,079 I have to get out of here. 516 00:27:12,081 --> 00:27:13,847 I have to go. 517 00:27:20,989 --> 00:27:22,456 That was weird. 518 00:27:46,415 --> 00:27:48,415 Alex. Are you okay? 519 00:27:48,417 --> 00:27:49,783 - Alex? - J'onn? 520 00:27:49,785 --> 00:27:52,252 Psi just launched a psychic attack on National City. 521 00:27:52,254 --> 00:27:54,455 She's making everybody doubt their reality. 522 00:27:54,457 --> 00:27:56,323 Don't tell me she got to you, too. 523 00:27:56,325 --> 00:27:58,292 - We need you here. - No, I'm all right. 524 00:28:01,963 --> 00:28:03,360 And I'm on my way. 525 00:28:09,687 --> 00:28:10,787 Hello? 526 00:28:13,156 --> 00:28:14,256 Alex? 527 00:28:17,861 --> 00:28:19,161 What's wrong with your lenses? 528 00:28:20,230 --> 00:28:21,897 You wanna come out? Hey. 529 00:28:32,475 --> 00:28:33,742 Okay, babe. 530 00:28:35,645 --> 00:28:37,112 It's time to wake up. 531 00:28:48,958 --> 00:28:50,192 Don't worry. 532 00:28:50,194 --> 00:28:52,628 I'm coming in to get you. 533 00:28:58,301 --> 00:29:01,136 Well, I guess some villains are all thought and no action. 534 00:29:02,740 --> 00:29:05,140 - Alex. - Kelly. 535 00:29:05,142 --> 00:29:07,209 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 536 00:29:07,211 --> 00:29:08,744 I just... I didn't know if you had tried to get out, 537 00:29:08,746 --> 00:29:10,779 but your failsafe isn't working. 538 00:29:10,781 --> 00:29:11,914 What? 539 00:29:11,916 --> 00:29:13,916 The glitch that Richard Bates hacked, 540 00:29:13,918 --> 00:29:15,117 it wasn't fixed. 541 00:29:15,119 --> 00:29:18,487 Um, and I think you might have been affected. 542 00:29:18,489 --> 00:29:20,789 I can't eject you, so I need you to wake yourself up 543 00:29:20,791 --> 00:29:21,890 and end your simulation, 544 00:29:21,892 --> 00:29:23,692 and then I'll tell you everything. 545 00:29:23,694 --> 00:29:25,561 End... end my simulation? I... 546 00:29:25,563 --> 00:29:28,163 You need to exit your virtual reality. 547 00:29:28,165 --> 00:29:31,066 I can't do it for you. You have to do it for yourself. 548 00:29:33,737 --> 00:29:34,870 Oh, my God. 549 00:29:36,474 --> 00:29:37,973 Psi must have gotten to her, too. 550 00:29:38,908 --> 00:29:40,142 What? No. 551 00:29:40,144 --> 00:29:41,610 I'll make sure she gets to the medbay. 552 00:29:41,612 --> 00:29:43,178 I don't need to go to the medbay. 553 00:29:43,180 --> 00:29:45,814 You have to end this. This isn't real. You know that. 554 00:29:45,816 --> 00:29:48,317 A-ha! She was assaulted by Psi. 555 00:29:48,319 --> 00:29:49,451 That never happened. 556 00:29:49,453 --> 00:29:50,619 Hey, Alex, 557 00:29:50,621 --> 00:29:52,121 can't you see that this virtual reality 558 00:29:52,123 --> 00:29:53,589 is just giving you what you want? 559 00:29:53,591 --> 00:29:54,923 Supergirl. 560 00:29:54,925 --> 00:29:56,725 There's a theft in progress at National City Bank. 561 00:29:56,727 --> 00:29:58,907 NCPD is on their way, but they won't make it in time. 562 00:29:59,763 --> 00:30:01,430 Kelly, I have to handle this. 563 00:30:01,432 --> 00:30:03,132 You go with J'onn and Brainy to the medbay. 564 00:30:03,134 --> 00:30:04,674 They'll take care of you, I promise. 565 00:30:05,502 --> 00:30:06,969 Let's go. 566 00:30:10,673 --> 00:30:12,608 End simulation. 567 00:30:12,610 --> 00:30:14,076 Okay, slow down, Kelly. 568 00:30:14,078 --> 00:30:16,512 Are you sure that this is a failsafe malfunction? 569 00:30:16,514 --> 00:30:18,747 I don't know. That is why I called you. 570 00:30:18,749 --> 00:30:21,483 Alex's lenses are practically red. 571 00:30:21,485 --> 00:30:24,753 And she's not responding to any of my methods of ejection. 572 00:30:24,755 --> 00:30:25,921 I tried adrenaline, 573 00:30:25,923 --> 00:30:27,790 but it was like she didn't even feel it. 574 00:30:27,792 --> 00:30:29,758 What about going into the VR for direct contact? 575 00:30:29,760 --> 00:30:30,993 Yeah, I tried that, too, 576 00:30:30,995 --> 00:30:33,495 and there was no sign of a failsafe button. 577 00:30:34,397 --> 00:30:36,865 She wouldn't even listen to me. 578 00:30:36,867 --> 00:30:40,102 Before she went in, she was grieving. 579 00:30:40,104 --> 00:30:42,037 I don't know, maybe because of her emotional state, 580 00:30:42,039 --> 00:30:43,972 she was more susceptible to our AI 581 00:30:43,974 --> 00:30:46,308 and had a mild psychotic break. 582 00:30:46,310 --> 00:30:48,377 I've seen this with some of my patients, 583 00:30:48,379 --> 00:30:49,478 but still... 584 00:30:49,480 --> 00:30:51,113 I'm still able to bring them out. 585 00:30:51,115 --> 00:30:53,448 Okay, Kelly, look. We need to think this through. 586 00:30:55,185 --> 00:30:56,785 It was like she was lost in there. 587 00:30:58,588 --> 00:31:01,824 Then we need a way to shock her out. 588 00:31:01,826 --> 00:31:04,359 We need to show Alex that she is not in the real world 589 00:31:04,361 --> 00:31:07,262 by confronting her with something that's unexplainable, 590 00:31:07,264 --> 00:31:09,731 but also absolutely undeniable. 591 00:31:14,838 --> 00:31:16,605 Something like Alex herself. 592 00:31:25,715 --> 00:31:27,382 I hope this works. 593 00:31:33,823 --> 00:31:35,724 Thanks, Supergirl. 594 00:31:35,726 --> 00:31:37,546 These guys sure chose the wrong bank to rob. 595 00:31:39,063 --> 00:31:40,462 Speaking of bad choices, 596 00:31:40,464 --> 00:31:41,563 there's still time enough for you 597 00:31:41,565 --> 00:31:43,145 to turn your life around, young lady. 598 00:31:44,868 --> 00:31:45,968 Hi, Alex. 599 00:31:47,737 --> 00:31:49,204 How do you know my real name? 600 00:31:49,206 --> 00:31:51,039 Because I'm you. 601 00:31:51,041 --> 00:31:52,174 You can feel it. 602 00:31:53,776 --> 00:31:55,177 How? 603 00:31:55,179 --> 00:31:57,560 I've been sent to show you something that you need to see. 604 00:32:02,886 --> 00:32:04,386 Please. 605 00:32:04,388 --> 00:32:05,754 Please listen to her. 606 00:32:05,756 --> 00:32:08,624 - What do I need to see? - That none of this is real. 607 00:32:08,626 --> 00:32:10,592 Yes, it is. Of course it is. 608 00:32:10,594 --> 00:32:13,028 Supergirl, is everything okay? 609 00:32:13,030 --> 00:32:16,298 Come with me, and I'll show you the truth you've been avoiding. 610 00:32:16,300 --> 00:32:19,401 Come on, Supergirl, the NCPD can take it from here. 611 00:32:19,403 --> 00:32:20,469 Supergirl, let us help you. 612 00:32:20,471 --> 00:32:22,337 Or are you afraid of facing reality? 613 00:32:29,779 --> 00:32:31,914 I remember this place. 614 00:32:31,916 --> 00:32:33,682 That... 615 00:32:33,684 --> 00:32:36,785 That bomb, I planted that bomb. 616 00:32:36,787 --> 00:32:39,021 This is the Cadmus facility where I last saw Dad. 617 00:32:44,327 --> 00:32:45,928 - Is that... - Jeremiah. 618 00:32:45,930 --> 00:32:48,797 We didn't face him before, but we need to now. 619 00:32:48,799 --> 00:32:51,934 Maybe now he can explain why he never came back. 620 00:32:51,936 --> 00:32:53,268 Hey! 621 00:32:53,270 --> 00:32:54,803 Supergirl, get away from her! 622 00:32:54,805 --> 00:32:56,145 She's a shape-shifter. 623 00:32:57,640 --> 00:32:59,708 - No. - Come on. I know another way. 624 00:32:59,710 --> 00:33:00,810 Okay. 625 00:33:05,815 --> 00:33:06,915 There he is. 626 00:33:10,320 --> 00:33:11,420 Dad? 627 00:33:19,330 --> 00:33:20,762 This is what you needed to see. 628 00:33:21,798 --> 00:33:23,565 The truth in the real world. 629 00:33:23,567 --> 00:33:25,367 The real world? 630 00:33:25,369 --> 00:33:28,136 The real world where we're not Supergirl. 631 00:33:28,138 --> 00:33:29,671 And where even if we were, 632 00:33:29,673 --> 00:33:32,674 nothing that we could have done would have saved him. 633 00:33:32,676 --> 00:33:35,310 We always hoped that he'd come back to us. 634 00:33:35,312 --> 00:33:36,411 And if he didn't, 635 00:33:36,413 --> 00:33:38,280 we hoped that someday we'd find him. 636 00:33:38,282 --> 00:33:41,450 That's why you took on the role of Supergirl. 637 00:33:41,452 --> 00:33:43,285 She stands for hope. 638 00:33:43,287 --> 00:33:44,518 But now that Dad's dead, 639 00:33:44,519 --> 00:33:46,755 we know that there's no chance of that ever happening. 640 00:33:46,757 --> 00:33:49,791 And even if we were Supergirl and we did find him, 641 00:33:49,793 --> 00:33:52,461 it wouldn't change anything. 642 00:33:52,463 --> 00:33:55,864 His life was a result of his choices. 643 00:33:55,866 --> 00:33:56,966 Not ours. 644 00:33:59,035 --> 00:34:00,135 But it's gonna be okay. 645 00:34:01,504 --> 00:34:03,372 Because in the real world, 646 00:34:03,374 --> 00:34:06,174 we still have people who love us 647 00:34:06,176 --> 00:34:09,177 and who wanna help us make the changes we can. 648 00:34:09,179 --> 00:34:13,181 Unlike here, where everyone is trying to lock us in. 649 00:34:16,619 --> 00:34:18,186 Don't listen to her, Supergirl. 650 00:34:26,529 --> 00:34:28,063 You're leaving us no choice. 651 00:34:29,899 --> 00:34:31,366 Hey. 652 00:34:33,536 --> 00:34:34,670 Alex. 653 00:34:34,672 --> 00:34:36,805 Get away from her, please. 654 00:34:36,807 --> 00:34:38,006 She's dangerous. 655 00:34:39,208 --> 00:34:41,610 Don't let her put crazy thoughts in your head. 656 00:34:41,612 --> 00:34:43,945 - She's not... - This is your home. 657 00:34:43,947 --> 00:34:45,013 We are your family. 658 00:34:45,015 --> 00:34:47,182 You belong with us, not with her. 659 00:34:48,418 --> 00:34:50,352 That thing needs to be destroyed. 660 00:34:51,888 --> 00:34:55,056 If you can't... we will. 661 00:35:14,611 --> 00:35:15,911 Not in my reality. 662 00:35:21,918 --> 00:35:23,018 Hey. 663 00:35:28,725 --> 00:35:29,825 End simulation. 664 00:35:39,430 --> 00:35:40,931 Wait, no, no, no. Hang on. Hang on. 665 00:35:42,467 --> 00:35:45,469 How do I know if I'm not in the VR still? 666 00:35:45,471 --> 00:35:47,070 Because we had a fight this morning 667 00:35:47,072 --> 00:35:48,172 that was never resolved. 668 00:35:49,974 --> 00:35:51,742 Because your dad is gone for good, 669 00:35:51,744 --> 00:35:53,577 and you're sad. 670 00:35:53,579 --> 00:35:54,711 But it's gonna be okay. 671 00:35:58,082 --> 00:35:59,216 I know. 672 00:36:00,985 --> 00:36:02,486 Yeah, I know that now. 673 00:36:12,430 --> 00:36:13,563 I love you. 674 00:36:16,100 --> 00:36:18,001 Thank you for not giving up on me. 675 00:36:18,003 --> 00:36:19,103 I would never. 676 00:36:21,039 --> 00:36:22,706 I'm so sorry. 677 00:36:24,142 --> 00:36:26,543 I was such a jerk. 678 00:36:28,947 --> 00:36:30,380 And I pushed... 679 00:36:31,616 --> 00:36:34,951 J'onn and Kara and you away. 680 00:36:37,855 --> 00:36:41,625 You know, I've been so angry at my dad for so long, 681 00:36:41,627 --> 00:36:44,261 for abandoning Kara and I, 682 00:36:44,263 --> 00:36:47,130 for never reaching out, you know? 683 00:36:47,132 --> 00:36:49,266 But as hurt as I've been, 684 00:36:49,268 --> 00:36:51,435 I just... I kept thinking 685 00:36:51,437 --> 00:36:53,837 that he would come back into our lives someday. 686 00:36:53,839 --> 00:36:55,539 And then, you know, 687 00:36:55,541 --> 00:36:58,108 I get the news about his death, and I just... 688 00:36:59,677 --> 00:37:02,713 I just got so mad at everyone. 689 00:37:06,185 --> 00:37:07,285 But the reality... 690 00:37:09,654 --> 00:37:11,421 is that I was just mad at myself. 691 00:37:14,659 --> 00:37:16,226 'Cause I couldn't save him. 692 00:37:18,162 --> 00:37:19,496 And so I... 693 00:37:19,498 --> 00:37:21,932 I felt... 694 00:37:21,934 --> 00:37:23,367 I felt hopeless. 695 00:37:23,369 --> 00:37:25,902 You are not hopeless. 696 00:37:25,904 --> 00:37:27,137 You are a warrior. 697 00:37:34,012 --> 00:37:35,112 What's wrong? 698 00:37:35,114 --> 00:37:37,080 I think there's a lot more going on 699 00:37:37,082 --> 00:37:39,416 in the VR than we know about. 700 00:37:39,418 --> 00:37:42,552 Because I don't think I was the only one that was lost in there. 701 00:37:42,554 --> 00:37:46,657 There... There was a woman named, uh, Bonnie, 702 00:37:46,659 --> 00:37:48,692 and there was a guy, Derek. 703 00:37:49,895 --> 00:37:52,596 And... and I think they were stuck in there, too. 704 00:37:53,631 --> 00:37:55,031 And if there was three of us... 705 00:37:56,200 --> 00:37:57,540 then there could be a lot more. 706 00:37:58,903 --> 00:38:00,003 Um... 707 00:38:01,105 --> 00:38:02,806 Okay, I... I... I'm on it. 708 00:38:04,275 --> 00:38:07,911 Um, but first, we need to get you to Midvale. 709 00:38:07,913 --> 00:38:09,013 Okay? 710 00:38:12,417 --> 00:38:13,517 Yeah. 711 00:38:15,086 --> 00:38:16,186 Yeah, we do. 712 00:38:18,322 --> 00:38:20,424 Lex Luthor arrived in Madrid today 713 00:38:20,426 --> 00:38:21,725 to a sellout crowd 714 00:38:21,727 --> 00:38:23,527 to discuss Obsidian North's new Platinum... 715 00:38:23,529 --> 00:38:24,695 Cocky bastard. 716 00:38:24,697 --> 00:38:25,996 Pre-orders are so high, 717 00:38:25,998 --> 00:38:27,898 the phone lines have currently shut down. 718 00:38:27,900 --> 00:38:29,633 People are hailing Lex Luthor 719 00:38:29,635 --> 00:38:31,301 as the innovator of the millennium. _ 720 00:38:31,303 --> 00:38:32,736 Nice work, Arnie. _ 721 00:38:32,738 --> 00:38:34,004 Promininant tech giants 722 00:38:34,006 --> 00:38:35,505 are leaping onto the VR scene, 723 00:38:35,507 --> 00:38:38,775 each driving forward new and upcoming product lines. _ 724 00:38:38,777 --> 00:38:42,212 However, nothing will come close to Platinum VR. _ 725 00:38:42,214 --> 00:38:45,715 If you think you kind of understand what's going on in tech today... _ 726 00:38:52,323 --> 00:38:55,292 Thank you, Kelly. I'm glad that Alex was okay. 727 00:38:56,327 --> 00:38:57,427 Yes. Bye. 728 00:39:11,176 --> 00:39:13,143 You've reached Gemma Cooper's office. 729 00:39:13,145 --> 00:39:16,012 Miss Cooper is not available right now. But if you leave your name... 730 00:39:22,987 --> 00:39:24,921 I need a full diagnostic write-up 731 00:39:24,923 --> 00:39:26,089 on the failsafe error code. 732 00:39:26,091 --> 00:39:28,391 And I want a patch worked up immediately. 733 00:39:28,393 --> 00:39:30,994 Nothing else moves forward until this is done. 734 00:39:30,996 --> 00:39:33,230 - Do you understand? - Yes, Miss Rojas. 735 00:40:49,273 --> 00:40:50,540 Lex Luthor. 736 00:40:50,542 --> 00:40:52,409 What are you up to? 737 00:40:57,315 --> 00:41:01,618 Jeremiah was a loving and caring man. 738 00:41:01,620 --> 00:41:04,588 It's what made him a great partner, a great friend 739 00:41:04,590 --> 00:41:08,058 and... a great father. 740 00:41:08,060 --> 00:41:10,827 He was brave and compassionate. 741 00:41:12,396 --> 00:41:15,332 He knew just what to say to make your life brighter, 742 00:41:15,334 --> 00:41:19,069 how to pick you up when you were feeling down. 743 00:41:19,071 --> 00:41:21,338 In spite of all the twists and turns 744 00:41:21,340 --> 00:41:22,839 that Jeremiah's life took, 745 00:41:24,342 --> 00:41:28,244 the kindness, compassion and love... 746 00:41:29,780 --> 00:41:31,448 that was real. 747 00:41:31,450 --> 00:41:33,116 I'm sorry for all the things that I said. 748 00:41:33,118 --> 00:41:34,218 It doesn't matter. 749 00:41:36,121 --> 00:41:37,221 You're here now. 750 00:41:39,855 --> 00:41:46,437 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 53265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.