All language subtitles for Sunset 1988) Bruce Willis, James Garner & Malcolm McDowell (HD)-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,334 --> 00:01:41,969
Take her off!
2
00:01:51,044 --> 00:01:52,246
Giddap!
3
00:02:06,394 --> 00:02:07,761
Somebody help me!
4
00:02:12,300 --> 00:02:13,701
Help me!
5
00:03:07,788 --> 00:03:09,089
Tom!
6
00:03:18,065 --> 00:03:21,269
- I said cut.
- That was great.
7
00:03:21,335 --> 00:03:23,036
Okay, that's lunch.
Half an hour.
8
00:03:40,020 --> 00:03:41,889
- Hi, Tom.
- Alfie.
9
00:03:41,955 --> 00:03:44,425
- Hello, Tom.
- Miss Victoria.
10
00:03:44,492 --> 00:03:47,761
- You look mighty pretty today.
- Thanks. So do you.
11
00:03:47,828 --> 00:03:49,463
Let's go for a walk, Tom.
12
00:03:52,900 --> 00:03:55,168
Randy, bring a couple chairs.
13
00:03:55,235 --> 00:03:57,371
The film's looking very good.
14
00:03:57,438 --> 00:04:01,108
Afraid we may have
another big hit on our hands.
15
00:04:01,174 --> 00:04:04,612
- You came here to tell me that?
- No.
16
00:04:04,678 --> 00:04:07,114
I didn't think so.
17
00:04:14,888 --> 00:04:18,759
I just bought a sensational
script called Lawman.
18
00:04:18,826 --> 00:04:21,495
About a famous frontier
marshal, Wyatt Earp.
19
00:04:22,330 --> 00:04:25,666
Yeah, I heard of him.
20
00:04:25,733 --> 00:04:30,338
"Alperin Films presents Tom Mix,
Hollywood's most famous cowboy"
21
00:04:30,404 --> 00:04:33,140
"starring as Wyatt Earp,
the West's famous lawman."
22
00:04:33,206 --> 00:04:34,575
Whoa.
23
00:04:34,642 --> 00:04:40,080
- I'll get Earp as technical advisor.
- Now hold on!
24
00:04:40,147 --> 00:04:44,318
I didn't become numero uno at the
box office by playing other people.
25
00:04:48,456 --> 00:04:52,926
Tom, this is a very
important project to me.
26
00:04:54,695 --> 00:04:57,398
Fox and Chaplin are gambling
on sound.
27
00:04:57,465 --> 00:05:00,133
I'm betting my bankroll
on you in Lawman.
28
00:05:05,406 --> 00:05:06,774
What if I don't agree?
29
00:05:09,443 --> 00:05:13,614
Fact is, I'll be very unhappy.
30
00:05:14,982 --> 00:05:18,386
And you'll have to sit out
your contract.
31
00:05:18,452 --> 00:05:22,122
When's it up That's four years.
32
00:05:24,257 --> 00:05:27,495
What are we saying? You
haven't read the script yet.
33
00:05:27,561 --> 00:05:30,598
I may be wrong,
but I'm sure you'll love it.
34
00:05:36,937 --> 00:05:41,308
Well, I'll read it. I'll let
you know in the morning.
35
00:05:41,375 --> 00:05:44,177
Fine. I wanna start shooting
next month.
36
00:05:44,244 --> 00:05:46,847
I still have to talk
to the famous marshal.
37
00:05:46,914 --> 00:05:50,651
DIRECTOR: All right,
let's get back to work.
38
00:05:50,718 --> 00:05:55,188
It should be educational,
working with a real gunfighter.
39
00:05:57,157 --> 00:05:59,292
Maybe he'll give you
some pointers.
40
00:05:59,359 --> 00:06:02,129
Yeah, I bet he will.
41
00:06:06,867 --> 00:06:08,869
You've got the wrong end
of the horse.
42
00:06:09,737 --> 00:06:12,473
Depends on how you look at it.
43
00:06:12,540 --> 00:06:16,644
If you was Tony Jr., here, you'd think
you got the wrong end of Tom Mix.
44
00:06:32,660 --> 00:06:35,996
- Bye, Alfie.
- Bye.
45
00:06:36,063 --> 00:06:38,599
No, but he will.
46
00:08:09,657 --> 00:08:11,358
Where's he going?
47
00:08:11,424 --> 00:08:14,294
- It's been a pleasure, Mr. Earp.
- Feeling's mutual, George.
48
00:08:17,698 --> 00:08:22,002
- That's right.
Tom Mix, isn't it?
49
00:08:23,036 --> 00:08:24,605
That's right.
50
00:08:24,672 --> 00:08:26,373
Can I give you a lift
into town?
51
00:08:27,608 --> 00:08:29,109
On your horse?
52
00:08:29,176 --> 00:08:32,713
No, Tony Jr. ain't got
no license plates.
53
00:08:32,780 --> 00:08:35,082
I'm afraid you'll have to ride
in the Duesenberg.
54
00:08:38,351 --> 00:08:41,121
There's a press conference
at 2:00.
55
00:08:41,188 --> 00:08:47,060
At 3:30, you meet with Mr. Alperin.
At 4:00, we have a photo session.
56
00:08:49,563 --> 00:08:53,033
Will he have enough time to get
to the radio station by 5:30?
57
00:08:53,100 --> 00:08:59,039
If we finish the photos by 4:45. Do
you have clothes that look Western?
58
00:08:59,106 --> 00:09:00,674
We'll get something
in wardrobe.
59
00:09:00,741 --> 00:09:04,578
You look like a Texas oil
man instead of a sheriff.
60
00:09:04,645 --> 00:09:07,615
- A marshal.
- Marshal. What's the difference?
61
00:09:11,184 --> 00:09:12,620
Hey, here they come!
62
00:09:15,255 --> 00:09:17,858
Would you ever consider acting?
63
00:09:17,925 --> 00:09:21,461
Excuse me. I'm not gonna like
staying here.
64
00:09:21,528 --> 00:09:24,431
Then let's find you a place
where you will like staying.
65
00:09:27,167 --> 00:09:31,504
Will Alperin be disappointed if I
don't show up for those things?
66
00:09:31,571 --> 00:09:33,440
Yeah. That worry you?
67
00:09:33,506 --> 00:09:36,409
I hired on as an advisor,
not a celebrity.
68
00:09:37,277 --> 00:09:39,312
Well, that's it.
69
00:09:39,379 --> 00:09:43,316
I lived here before I got
famous. Quiet. Private.
70
00:09:43,383 --> 00:09:47,788
Washed my socks in the sink.
71
00:09:47,855 --> 00:09:51,925
Sure, I own it.
Mi casa es su casa.
72
00:09:55,929 --> 00:09:58,932
I read about it in
the Sunday paper.
73
00:09:58,999 --> 00:10:02,703
- If it's in print, it's gotta be true.
- Absolutely.
74
00:10:02,770 --> 00:10:07,908
In the Chicago Tribune they
said you were in the Boer War.
75
00:10:07,975 --> 00:10:13,013
- No, just sketches
and engravings.
76
00:10:13,080 --> 00:10:16,616
Engravings? Isn't that how
counterfeiters make funny money?
77
00:10:18,018 --> 00:10:19,887
Cue the Earps.
78
00:10:50,617 --> 00:10:53,053
- Dialogue!
- You're under arrest.
79
00:11:03,530 --> 00:11:06,033
Don't kill me!
I ain't shooting!
80
00:11:06,099 --> 00:11:08,969
The fight's commenced.
Get to fighting or get out.
81
00:11:31,258 --> 00:11:33,626
DIRECTOR: Dialogue, Billy.
82
00:11:33,693 --> 00:11:37,798
God, forgive me for all
the bad things I've done.
83
00:11:41,034 --> 00:11:43,236
84
00:11:43,303 --> 00:11:47,307
- We'll do the close-ups after lunch.
- All right, that's lunch.
85
00:11:49,409 --> 00:11:51,511
Okay for me.
86
00:11:51,578 --> 00:11:54,347
- Was that really just like it?
- Just like it.
87
00:11:55,949 --> 00:11:57,851
I want to get Tom's
close-ups first.
88
00:12:01,822 --> 00:12:05,225
Tom, that was interesting.
89
00:12:05,292 --> 00:12:09,196
No. You handle a six-gun
pretty good.
90
00:12:09,262 --> 00:12:12,565
Praise from Caesar.
91
00:12:12,632 --> 00:12:15,602
You gotta hit what you shoot
at. I just gotta look good.
92
00:12:17,905 --> 00:12:20,640
Was that really the way it was?
93
00:12:20,707 --> 00:12:24,311
- Absolutely. Give or take a lie or two.
- Mr. Earp.
94
00:12:24,377 --> 00:12:25,879
Good morning, Miss Shoemaker.
95
00:12:27,114 --> 00:12:29,382
Sure.
96
00:12:29,449 --> 00:12:31,785
Honey, I'm gonna propose.
97
00:12:31,852 --> 00:12:35,122
If you don't do publicity,
I'll lose my job.
98
00:12:35,188 --> 00:12:40,160
I don't want that to happen. I'll
work it out with Mr. Alperin.
99
00:12:40,227 --> 00:12:45,899
I know Alfie. He won't talk until
he gets his pound of flesh.
100
00:12:45,966 --> 00:12:49,336
Do you mind if I try anyway?
101
00:12:49,402 --> 00:12:53,540
- Okay, Mr. Earp.
- Would you mind making that Wyatt?
102
00:12:55,108 --> 00:12:57,510
Sure, if you make it Nancy.
103
00:12:57,577 --> 00:13:00,447
You warm an old man's heart,
Nancy.
104
00:13:00,513 --> 00:13:04,617
Shame on you, Wyatt, trying to
pull that old man stuff on me.
105
00:13:07,988 --> 00:13:11,491
Mr. Earp?
Chief Dibner wants to see you.
106
00:13:11,558 --> 00:13:14,494
- Chief of security.
I'll take you.
107
00:13:14,561 --> 00:13:17,697
No need. Just point me in
the direction.
108
00:13:17,764 --> 00:13:21,534
Go down Main Street.
Last bungalow on the left.
109
00:13:21,601 --> 00:13:25,005
- Sounds easy. Thanks, officer.
- You're welcome.
110
00:13:25,072 --> 00:13:26,206
Hey, Wyatt.
111
00:13:26,273 --> 00:13:29,676
Chief Dibner wants me.
112
00:13:29,742 --> 00:13:31,111
Hold on a minute.
113
00:13:36,216 --> 00:13:38,518
Make him come to you.
114
00:13:38,585 --> 00:13:41,421
Because he's a dangerous
son of a bitch.
115
00:13:41,488 --> 00:13:45,458
You know what they say about
bearding a lion in his den.
116
00:13:45,525 --> 00:13:50,797
Sometimes the same thing applies
to dangerous sons of bitches.
117
00:13:50,864 --> 00:13:54,101
You could've made a hell of
an actor.
118
00:13:54,167 --> 00:13:57,337
Marshalling and acting
aren't too far apart.
119
00:13:57,404 --> 00:14:02,509
One time, I wasn't packing my
six-gun, and Doc Holliday was drunk.
120
00:14:02,575 --> 00:14:06,546
He was roaring he was gonna
shoot my earlobes off.
121
00:14:06,613 --> 00:14:09,049
I went for a hideout gun.
122
00:14:09,116 --> 00:14:11,851
Luckily, he thought I had one.
123
00:14:11,919 --> 00:14:15,222
Oh, every word.
124
00:14:15,288 --> 00:14:17,190
Give or take a lie or two.
125
00:14:18,091 --> 00:14:19,927
Watch yourself, amigo.
126
00:14:51,925 --> 00:14:55,662
It's just a Western.
Some Indians die, big deal.
127
00:14:55,728 --> 00:14:58,298
- Watch your step.
- Michael, please!
128
00:14:58,365 --> 00:15:00,167
Hold on.
129
00:15:00,233 --> 00:15:03,836
Excuse me, but you're in the way
of some very dedicated drinking.
130
00:15:03,903 --> 00:15:05,672
Well, I'm sorry.
131
00:15:05,738 --> 00:15:08,208
Hey! What picture are you in?
132
00:15:08,275 --> 00:15:09,776
I'm not.
133
00:15:10,843 --> 00:15:14,047
Name's Earp.
134
00:15:14,114 --> 00:15:15,983
Wyatt Earp?
135
00:15:16,049 --> 00:15:20,387
Well, I'm Billy the Kid,
and she's Calamity Jane.
136
00:15:20,453 --> 00:15:25,658
Mary Jane Cannary was a dear woman,
but she looked like an unmade bed.
137
00:15:25,725 --> 00:15:30,330
- This young lady's much too pretty.
- Thank you, Mr. Earp.
138
00:15:33,300 --> 00:15:35,135
Mr. Earp is here.
139
00:15:40,240 --> 00:15:41,841
I'm Marvin Dibner.
140
00:15:42,976 --> 00:15:44,477
Well, have a seat.
141
00:15:54,087 --> 00:15:58,458
Apparently, Mrs. Alperin knows
you're here in Hollywood.
142
00:16:01,594 --> 00:16:04,731
Mrs. Alperin would like you to
pay a call on her as a favor.
143
00:16:07,500 --> 00:16:09,302
You know who she is?
144
00:16:11,171 --> 00:16:12,539
Did you ever meet her?
145
00:16:15,608 --> 00:16:20,080
- You don't say much, do you, Wyatt?
- No, I don't.
146
00:16:20,147 --> 00:16:23,850
Also, it's Mr. Earp.
Or Marshal, or even Earp.
147
00:16:23,916 --> 00:16:28,055
Not Wyatt until I tell you.
And while I think of it
148
00:16:28,121 --> 00:16:30,790
don't ever question me again.
149
00:16:30,857 --> 00:16:33,526
Just trying to be friendly.
150
00:16:33,593 --> 00:16:36,696
You're trying to stay
ahead of the game.
151
00:16:36,763 --> 00:16:40,800
Your boss's wife wants to talk
to me, you want to know why.
152
00:16:40,867 --> 00:16:42,835
Probably your boss does, too.
153
00:16:49,376 --> 00:16:52,912
My job is to get curious about
anything involving Mrs. Alperin.
154
00:16:58,451 --> 00:17:00,420
What's bothering you?
155
00:17:00,487 --> 00:17:04,391
Your bad manners and the fact
you don't hear too good.
156
00:17:04,457 --> 00:17:07,327
I told you not to try
questioning me.
157
00:17:08,761 --> 00:17:10,397
And I meant it.
158
00:17:36,923 --> 00:17:39,192
- Thank you.
- Thanks, Mr. Earp.
159
00:17:46,299 --> 00:17:50,670
First off, don't ever crowd anybody
unless you got a first-class reason.
160
00:17:53,873 --> 00:17:55,675
Did you do a lot of time, boy?
161
00:17:57,844 --> 00:17:59,812
Folsom.
162
00:18:00,547 --> 00:18:01,781
For what?
163
00:18:03,216 --> 00:18:05,852
Armed robbery.
164
00:18:05,918 --> 00:18:09,622
Make a move, it'll be
the mistake of your life.
165
00:18:09,689 --> 00:18:12,159
Oh, yeah.
166
00:18:17,730 --> 00:18:21,301
Marshal Earp to see
Mrs. Alperin.
167
00:18:22,769 --> 00:18:24,437
If you'll follow me.
168
00:18:30,143 --> 00:18:32,445
I'll inform Mrs. Alperin
that you're here.
169
00:18:44,857 --> 00:18:46,859
Not much like Denver.
170
00:18:49,329 --> 00:18:52,399
Mr. Earp,
thank you for coming.
171
00:18:55,101 --> 00:18:59,672
- I've hoped to see you again.
- I wanted to hear from you.
172
00:18:59,739 --> 00:19:03,610
It wouldn't have been fitting.
I didn't think you'd remember.
173
00:19:04,577 --> 00:19:06,746
You've never been forgotten.
174
00:19:06,813 --> 00:19:10,917
You are just as I remember.
Perhaps taller.
175
00:19:10,983 --> 00:19:14,887
- Is it possible that you grew?
- Not likely.
176
00:19:14,954 --> 00:19:18,258
Then there can only be
one explanation.
177
00:19:18,325 --> 00:19:20,493
I was wearing high heels.
178
00:19:20,560 --> 00:19:25,232
You were. Soft, gray kid
high-button shoes.
179
00:19:25,298 --> 00:19:29,101
I undid them.
180
00:19:29,168 --> 00:19:32,305
- The buttons were yellow ivory.
- Whalebone.
181
00:19:37,777 --> 00:19:41,147
That night in Denver,
you said...
182
00:19:41,214 --> 00:19:43,149
That if you were ever in
trouble, I'd come.
183
00:19:46,986 --> 00:19:49,822
Let's go outside where we
won't be interrupted.
184
00:20:05,238 --> 00:20:10,710
Alfie told me you were here,
and everyone else is afraid.
185
00:20:10,777 --> 00:20:14,647
Of each other. Of...
186
00:20:14,714 --> 00:20:15,915
Of your husband?
187
00:20:16,683 --> 00:20:18,751
Yes, I suppose so.
188
00:20:18,818 --> 00:20:23,055
They're afraid Alfie might not
want me helped.
189
00:20:23,122 --> 00:20:24,324
With your son?
190
00:20:25,425 --> 00:20:28,060
I met him today at the studio.
191
00:20:28,127 --> 00:20:30,430
Yes.
192
00:20:38,671 --> 00:20:43,376
I received a letter from a woman I
used to know named Candace Girard.
193
00:20:44,477 --> 00:20:49,316
She runs a place
called the Candy Store.
194
00:20:49,382 --> 00:20:55,121
She says Michael hurt one of her
girls and I suggests I buy her off.
195
00:20:55,187 --> 00:20:59,826
- Rhonda Lopez.
Please see her.
196
00:20:59,892 --> 00:21:03,095
I've no one to turn to.
I'll pay anything.
197
00:21:03,162 --> 00:21:07,700
I'm not for hire. I'll do it for
the way you held the roses.
198
00:21:15,274 --> 00:21:20,146
Christina Alperin a very lovely
lady who married the wrong man.
199
00:21:20,212 --> 00:21:23,450
Easy to understand.
When she met Alfie
200
00:21:23,516 --> 00:21:26,085
he didn't want
to take over the world.
201
00:21:26,152 --> 00:21:31,891
He was still "The Happy Hobo"
that people laughed at and loved.
202
00:21:33,460 --> 00:21:37,063
I'm here to tell you, Wyatt,
when he wanted to be
203
00:21:39,799 --> 00:21:43,670
he could be the most charming,
considerate
204
00:21:44,537 --> 00:21:46,439
giving, funny man.
205
00:21:48,307 --> 00:21:49,976
Especially when he
wanted something.
206
00:21:51,744 --> 00:21:53,613
He sure did want Christina.
207
00:21:57,417 --> 00:21:58,785
Aren't you hot?
208
00:22:01,253 --> 00:22:02,389
It's open.
209
00:22:04,391 --> 00:22:08,227
- The press awaits.
- Better get her done, pardner.
210
00:22:12,632 --> 00:22:18,204
I explained that you have pressing
engagements and must be done by 6:30.
211
00:22:18,270 --> 00:22:20,873
I didn't.
212
00:22:20,940 --> 00:22:23,876
Tom's taking me on a tour.
213
00:22:23,943 --> 00:22:27,647
Starting with Grauman's Chinese
and ending up at the Candy Store.
214
00:22:50,570 --> 00:22:52,939
- Good evening, Mr. Mix.
- Cheryl.
215
00:22:53,005 --> 00:22:56,543
Allow me to introduce
Mr. Wyatt Earp.
216
00:22:56,609 --> 00:23:00,379
Yes, I'm not dead yet.
217
00:23:00,447 --> 00:23:01,914
I can see that.
218
00:23:01,981 --> 00:23:06,853
Promise not to close us down
like the saloons in Tombstone.
219
00:23:06,919 --> 00:23:10,723
- I never closed a saloon in my life.
- Good.
220
00:23:14,794 --> 00:23:17,530
- We know what Tom drinks.
- I'll have...
221
00:23:17,597 --> 00:23:21,367
No, let me guess.
A Waterfill and Frazier
222
00:23:21,434 --> 00:23:25,104
and a cold Dos Equis to chase.
223
00:23:25,171 --> 00:23:26,539
Close enough.
224
00:23:26,606 --> 00:23:28,541
CHERYL: How long do you
plan to be in town?
225
00:23:28,608 --> 00:23:31,878
EARP: As long as I find
it interesting.
226
00:23:31,944 --> 00:23:35,948
- We'll do what we can to keep you.
- I think that'd be nice.
227
00:23:36,816 --> 00:23:39,719
- Cheryl.
- Miss Alperin.
228
00:23:39,786 --> 00:23:44,356
Victoria Alperin,
Alfie's kid sister, and...
229
00:23:44,423 --> 00:23:46,893
Dutch Kieffer.
230
00:23:46,959 --> 00:23:51,097
I'm surprised a marshal
knows the Chicago underworld.
231
00:23:51,163 --> 00:23:55,502
East or West,
a crook is a crook.
232
00:23:55,568 --> 00:23:59,639
Did Tom tell you that our ladies
all look like famous movie stars?
233
00:24:00,607 --> 00:24:03,710
Greta? This is Mr. Wyatt Earp.
234
00:24:03,776 --> 00:24:07,814
- It's a pleasure, Mr. Earp.
- My pleasure, Ms. Garbo.
235
00:24:13,986 --> 00:24:15,922
Amazing resemblance.
236
00:24:15,988 --> 00:24:20,627
Yes, and besides Greta, we
have Janet Gaynor, Pola Negri
237
00:24:20,693 --> 00:24:22,795
and the Gish sisters.
238
00:24:22,862 --> 00:24:25,632
I forget you're here
on business.
239
00:24:25,698 --> 00:24:31,003
Mrs. Alperin wanted me to talk
to Candace Girard.
240
00:24:31,070 --> 00:24:34,440
I see. About the girl
that Michael beat up?
241
00:24:34,874 --> 00:24:37,009
Yes.
242
00:24:37,076 --> 00:24:39,879
You'll find Candace
in the guest cottage.
243
00:24:39,946 --> 00:24:44,183
That's where she lives
and sometimes entertains.
244
00:24:44,250 --> 00:24:46,919
Use the back door.
Tom knows the way.
245
00:24:52,391 --> 00:24:55,928
Will you be here when
I get back?
246
00:24:57,063 --> 00:24:59,632
Depends on when you get back.
247
00:24:59,699 --> 00:25:01,768
How you doing, pal?
248
00:25:02,935 --> 00:25:05,271
Hiya, big boy.
249
00:25:16,048 --> 00:25:19,185
Honeysuckle.
250
00:25:19,251 --> 00:25:24,657
You aren't what I expected
you to be.
251
00:25:24,724 --> 00:25:28,227
I don't know, exactly.
A little less civilized.
252
00:25:28,294 --> 00:25:32,464
You're not exactly what
I expected you to be, either.
253
00:25:32,531 --> 00:25:35,501
What exactly did you expect
I'd be?
254
00:25:35,568 --> 00:25:38,605
Taller, maybe.
255
00:25:38,671 --> 00:25:42,609
Candy! It's Tom Mix, honey.
256
00:25:43,910 --> 00:25:45,244
Candy!
257
00:25:49,882 --> 00:25:51,317
Candy!
258
00:25:58,157 --> 00:26:00,226
Cadillac Eight. Recognize it?
259
00:26:00,292 --> 00:26:01,493
No.
260
00:26:03,095 --> 00:26:05,732
I got a lousy feeling
about this.
261
00:26:05,798 --> 00:26:08,334
Yeah, I got the same
lousy feeling.
262
00:26:11,904 --> 00:26:13,172
Candy!
263
00:26:14,841 --> 00:26:15,975
Candy?
264
00:26:21,247 --> 00:26:22,381
Oh, shit.
265
00:26:45,204 --> 00:26:48,274
- Michael Alperin.
- Yeah, we met. Get the car.
266
00:26:51,377 --> 00:26:54,313
SHERYL: Candy!
Open up, it's important.
267
00:26:56,348 --> 00:26:58,350
It's a raid.
268
00:26:58,417 --> 00:27:00,820
Killed her!
269
00:27:00,887 --> 00:27:04,390
Don't go in there!
270
00:27:04,456 --> 00:27:08,194
- No! No!
- Cheryl, come on! Cheryl!
271
00:27:11,698 --> 00:27:14,233
Tom! Get your hat and close
this door!
272
00:27:14,300 --> 00:27:17,203
- Cheryl! Shut up!
- No!
273
00:27:18,370 --> 00:27:20,539
Cheryl! Listen to me!
274
00:27:20,606 --> 00:27:23,042
Listen to me! Listen!
275
00:27:25,712 --> 00:27:28,080
Get down! Get down!
276
00:27:30,683 --> 00:27:34,186
Pull yourself together. Go in
there and keep your mouth shut.
277
00:27:39,525 --> 00:27:41,060
Come on, Tom!
278
00:27:48,034 --> 00:27:49,869
- I didn't know you could drive.
- I can't.
279
00:27:53,105 --> 00:27:54,540
Hey, look out!
280
00:28:11,090 --> 00:28:12,725
Close that door, honey.
281
00:28:17,163 --> 00:28:19,866
Get him undressed.
282
00:28:19,932 --> 00:28:22,068
Candy Girard was murdered.
283
00:28:22,134 --> 00:28:25,071
They're looking for Michael.
We gotta keep him here.
284
00:28:26,305 --> 00:28:28,340
I don't think so.
285
00:28:28,407 --> 00:28:30,342
- I killed her.
- He disagrees.
286
00:28:30,409 --> 00:28:32,211
He's drugged.
287
00:28:32,278 --> 00:28:36,382
- You mean drunk.
- That too. He's gonna be sick again.
288
00:28:36,448 --> 00:28:37,884
Towels!
289
00:28:37,950 --> 00:28:40,452
Real sure.
290
00:28:40,519 --> 00:28:42,654
- That's sure enough for me.
- Honey, come on.
291
00:28:43,756 --> 00:28:45,224
Wait, wait.
292
00:28:48,727 --> 00:28:50,429
We gotta go.
Can you handle this?
293
00:28:50,496 --> 00:28:53,833
Sure, I'll just pretend he's
my ex.
294
00:28:53,900 --> 00:28:56,869
It's gonna be a couple of days.
295
00:28:56,936 --> 00:28:59,271
I'll manage.
I'll call in sick.
296
00:28:59,338 --> 00:29:00,840
I'll call you as soon as
I get home.
297
00:29:02,741 --> 00:29:06,478
Tom, come on.
298
00:29:06,545 --> 00:29:10,282
Where is he going without
his pants?
299
00:29:16,488 --> 00:29:18,124
I killed her.
300
00:29:19,458 --> 00:29:21,393
God, I hope you're lying.
301
00:29:54,060 --> 00:29:55,161
Wyatt.
302
00:30:19,986 --> 00:30:21,287
I'm okay.
303
00:30:22,889 --> 00:30:24,390
I'm all right.
304
00:30:30,229 --> 00:30:32,031
Will you sleep with me?
305
00:30:33,565 --> 00:30:37,169
I'm old enough to be
your father.
306
00:30:37,236 --> 00:30:41,607
You're old enough to be my grandfather.
Now answer the question.
307
00:30:43,342 --> 00:30:44,743
Yes.
308
00:30:47,980 --> 00:30:50,316
I just need to be held.
309
00:30:55,521 --> 00:30:58,824
At one time or another,
we all do.
310
00:31:08,867 --> 00:31:12,671
- Why did you tell Cheryl where I was?
- She asked me.
311
00:31:12,738 --> 00:31:14,974
I figured if she asked,
you'd tell her.
312
00:31:15,741 --> 00:31:17,176
Nope.
313
00:31:17,243 --> 00:31:19,245
Grand girl.
314
00:31:19,311 --> 00:31:22,848
A grand 26-year-old girl. Could've
done myself permanent injury.
315
00:31:28,754 --> 00:31:31,457
- About 16.
- You got more cars.
316
00:31:31,523 --> 00:31:33,492
GUARD: Mr. Mix!
317
00:31:38,064 --> 00:31:41,400
Captain Dibner wants you and
Mr. Earp to report to his office.
318
00:31:47,239 --> 00:31:49,475
Mr. Mix and Mr. Earp.
319
00:31:56,648 --> 00:32:00,552
Wyatt Earp, Captain Blackworth, P.D.
Tom, you know him.
320
00:32:02,488 --> 00:32:03,956
Have a seat.
321
00:32:10,997 --> 00:32:13,132
You boys were at
the Candy Store last night.
322
00:32:15,034 --> 00:32:17,736
Guess we was.
323
00:32:19,505 --> 00:32:23,742
Candace Girard was killed
shortly before you left.
324
00:32:23,809 --> 00:32:26,212
Yeah.
325
00:32:27,579 --> 00:32:30,182
Yes, sir.
326
00:32:36,455 --> 00:32:37,889
I'm a tequila man.
327
00:32:38,690 --> 00:32:40,492
Waterfill and Frazier.
328
00:32:44,496 --> 00:32:48,934
You saw a girl. Cheryl.
329
00:32:49,001 --> 00:32:52,904
Gotta hand it to you.
You sure are up on things.
330
00:32:52,971 --> 00:32:55,874
We need to talk to her.
She was
331
00:32:57,076 --> 00:32:59,445
close with Candy.
332
00:33:00,579 --> 00:33:02,414
Real close.
333
00:33:07,853 --> 00:33:11,023
Maybe you'd talk
at headquarters.
334
00:33:11,090 --> 00:33:15,961
So far, you've been telling us things.
Ask questions, you'll get answers.
335
00:33:16,028 --> 00:33:17,596
What do you know about
Candy's murder?
336
00:33:18,397 --> 00:33:19,698
Very little.
337
00:33:20,799 --> 00:33:22,234
Practically nothing.
338
00:33:23,135 --> 00:33:26,272
No idea who killed her?
339
00:33:26,338 --> 00:33:31,009
Could be the man in
the black Cadillac.
340
00:33:31,077 --> 00:33:34,413
The one that drove out of
the alley.
341
00:33:34,480 --> 00:33:37,416
- License number.
- I forget.
342
00:33:39,218 --> 00:33:41,953
Yeah, I forget too.
343
00:33:43,189 --> 00:33:47,659
Well, if I was you,
I'd damn well try to remember.
344
00:33:47,726 --> 00:33:51,930
You'd have trouble remembering
when you get pushed hard.
345
00:33:51,997 --> 00:33:57,136
Let me give you an example. Why
did you raid the Candy Store?
346
00:33:57,203 --> 00:34:00,872
It was engaged in the practice
of prostitution.
347
00:34:00,939 --> 00:34:03,475
That's illegal here.
348
00:34:03,542 --> 00:34:05,077
Come on, captain.
349
00:34:05,144 --> 00:34:08,914
Candy's been around a long
time. It's a gold mine.
350
00:34:08,980 --> 00:34:13,519
To stay open, she had to be
paying someone a lot of juice.
351
00:34:13,585 --> 00:34:17,789
I don't know. That's not
my department, that's vice.
352
00:34:17,856 --> 00:34:22,628
Well, there you go. That's the
way it is in the big city.
353
00:34:22,694 --> 00:34:26,365
Everybody's in another department.
All nice and legal.
354
00:34:28,134 --> 00:34:33,004
Tell me, captain. With all
those different departments
355
00:34:33,071 --> 00:34:37,075
have you got a department that looks
into crooked cops on the take?
356
00:34:43,482 --> 00:34:45,517
See?
357
00:34:45,584 --> 00:34:47,319
Sometimes you get pushed
too hard
358
00:34:48,854 --> 00:34:50,822
you got a tendency to forget.
359
00:34:51,623 --> 00:34:53,425
Afternoon, Dib.
360
00:34:56,962 --> 00:34:58,682
You're not gonna let him
get away with that?
361
00:34:59,998 --> 00:35:01,133
No.
362
00:35:02,100 --> 00:35:03,635
What are you gonna do?
363
00:35:04,303 --> 00:35:05,737
I don't know.
364
00:35:06,772 --> 00:35:08,840
But I'm gonna love it.
365
00:35:10,376 --> 00:35:12,211
Get out of town, Earp.
366
00:35:15,113 --> 00:35:18,083
Smile when you say that,
partner.
367
00:35:37,236 --> 00:35:39,505
That was great.
368
00:35:41,139 --> 00:35:42,308
How'd you like it?
369
00:35:42,374 --> 00:35:44,776
Well I thought it was real
thrilling.
370
00:35:44,843 --> 00:35:48,314
But I've never been in a fight
like that in my whole life.
371
00:35:48,380 --> 00:35:52,184
- And Buffalo Bill didn't kill Injuns.
- You'd win your bet.
372
00:35:52,251 --> 00:35:55,521
Bill Cody was a good man, but
not as good as his publicity.
373
00:35:55,587 --> 00:35:58,424
Like a movie star cowboy I
know.
374
00:35:58,490 --> 00:36:04,363
I get the impression you're not comfortable
being a famous cowboy movie star.
375
00:36:04,430 --> 00:36:08,567
What would you say if I told you when
Teddy Roosevelt and his rough riders were
376
00:36:08,634 --> 00:36:12,671
charging up San Juan Hill, I was
in Muskogee busting broncs.
377
00:36:12,738 --> 00:36:16,642
I'd say that you and I
were a whole lot alike.
378
00:36:16,708 --> 00:36:20,446
Part fact and just enough
fiction to sell newspapers.
379
00:36:20,512 --> 00:36:23,815
I guess nobody's entirely
comfortable being anything.
380
00:36:23,882 --> 00:36:28,754
I think the trick is to know the
fact, and don't believe the fiction.
381
00:36:34,226 --> 00:36:36,628
Tell me about
Captain Blackworth.
382
00:36:36,695 --> 00:36:40,732
Known far and wide as "Dirty
Bernie." Not a nice piece of work.
383
00:36:40,799 --> 00:36:45,637
I get the feeling he'd like
to kill one of us.
384
00:36:45,704 --> 00:36:47,072
Maybe both.
385
00:36:47,138 --> 00:36:49,675
If it's me, I'm counting on
you to avenge me.
386
00:36:53,679 --> 00:36:57,783
Oh, no. Too early.
387
00:36:57,849 --> 00:37:00,919
Says you. This morning,
I need some help.
388
00:37:02,588 --> 00:37:05,391
Do you know a girl named
Rhonda Lopez?
389
00:37:05,457 --> 00:37:08,026
Alleged to have beat up.
390
00:37:09,795 --> 00:37:12,163
Met her once or twice.
Can't say I got know her.
391
00:37:13,365 --> 00:37:14,900
Tom!
392
00:37:14,966 --> 00:37:17,636
Gone. I tried to reason with
him but he just walked out.
393
00:37:17,703 --> 00:37:21,106
No, in your pajamas
and one of my coats.
394
00:37:22,541 --> 00:37:24,743
Tequila.
395
00:37:24,810 --> 00:37:27,913
You know I don't drink tequila. He took
$5 out of my purse and called a cab.
396
00:37:27,979 --> 00:37:30,015
I tried to reach you but
you'd already left the studio.
397
00:37:30,081 --> 00:37:33,319
Checkered, I think.
398
00:37:33,385 --> 00:37:36,322
Don't know where he took it?
399
00:37:36,388 --> 00:37:38,524
Maybe. We gotta be careful
how we do it.
400
00:37:38,590 --> 00:37:40,659
We don't want the cab company
calling the police.
401
00:37:49,835 --> 00:37:52,504
- Arthur.
- What the hell did you run into?
402
00:37:52,571 --> 00:37:55,407
Mr. Alperin would like Mr. Earp
to have lunch with him.
403
00:38:04,483 --> 00:38:06,652
I'm sorry we couldn't meet
sooner, Mr. Earp.
404
00:38:06,718 --> 00:38:09,355
But I've been out having
business meetings all week.
405
00:38:09,421 --> 00:38:11,857
Twelve, sometimes 15 hours
a day.
406
00:38:13,525 --> 00:38:16,362
Couldn't even take time out
for lunch till now.
407
00:38:16,428 --> 00:38:18,163
You must enjoy your work.
408
00:38:19,565 --> 00:38:21,567
Most of the time
it's a real challenge.
409
00:38:21,633 --> 00:38:23,869
Keeps me on my toes.
Keeps me young.
410
00:38:25,937 --> 00:38:28,714
Have you ever seen any
of my pictures, Mr. Earp?
411
00:38:28,740 --> 00:38:29,740
A few.
412
00:38:35,013 --> 00:38:37,516
My biggest problem
is staying in shape.
413
00:38:41,319 --> 00:38:43,989
Not like it was when
I was an acrobat.
414
00:38:44,055 --> 00:38:47,826
These days I have to
steal time just to work out.
415
00:38:47,893 --> 00:38:51,663
I've found that a strong,
agile, average man
416
00:38:51,730 --> 00:38:56,134
can nearly always beat a
strong, clumsy, big man.
417
00:38:56,201 --> 00:38:59,671
Now, you take, for example,
Arthur.
418
00:38:59,738 --> 00:39:01,940
You remember Arthur,
my chauffeur
419
00:39:02,007 --> 00:39:05,777
who was unsuccessful in preventing
you from seeing my wife.
420
00:39:05,844 --> 00:39:08,680
Please, don't misunderstand
me, Mr. Earp.
421
00:39:08,747 --> 00:39:12,017
I'm not opposed to you seeing my
wife, if she wants to see you.
422
00:39:12,083 --> 00:39:17,789
I'm opposed to people not doing their jobs.
It was Arthur's job to stop you.
423
00:39:17,856 --> 00:39:20,025
Even if he knew I was expected?
424
00:39:20,091 --> 00:39:23,294
But he didn't. That's the
point.
425
00:39:23,361 --> 00:39:26,832
So the strong, agile,
average man
426
00:39:26,898 --> 00:39:29,801
showed the strong, big,
clumsy man.
427
00:39:29,868 --> 00:39:32,538
The error of his ways.
Exactly.
428
00:39:32,604 --> 00:39:36,041
- Arthur must love his job.
- Arthur has no choice.
429
00:39:36,107 --> 00:39:37,643
He's on parole to me.
430
00:39:42,848 --> 00:39:48,186
There is nothing more important than
the welfare and safety of my family.
431
00:39:48,253 --> 00:39:52,257
Which brings us to the reason
that you saw my wife.
432
00:39:52,323 --> 00:39:56,662
I understand that she asked
you to help Michael.
433
00:39:56,728 --> 00:40:01,199
I've been told the police suspect that
Michael may have murdered Candice Girard.
434
00:40:01,266 --> 00:40:05,537
If you really want to help, Mr. Earp I
suggest you get him to turn himself in.
435
00:40:05,604 --> 00:40:06,838
I'll try.
436
00:40:06,905 --> 00:40:07,973
Good.
437
00:40:08,940 --> 00:40:10,642
Where is he?
438
00:40:10,709 --> 00:40:12,277
Why would I know?
439
00:40:12,343 --> 00:40:16,582
You were at the Candy Store. I presumed
you must've seen him, helped him.
440
00:40:16,648 --> 00:40:19,017
To hide, to get away?
441
00:40:19,084 --> 00:40:23,689
If he did kill Candice Girard,
that would make me an accessory.
442
00:40:23,755 --> 00:40:26,592
However, I did see another
member of your family.
443
00:40:26,658 --> 00:40:30,095
Your sister Victoria
on the arm of Dutch Kieffer.
444
00:40:33,164 --> 00:40:35,467
What is it that you want?
445
00:40:35,534 --> 00:40:38,203
To do whatever I can
to help Christina.
446
00:40:39,070 --> 00:40:40,305
Why?
447
00:40:40,371 --> 00:40:42,073
Because she asked.
448
00:40:51,983 --> 00:40:54,853
That's okay, we've gotta
go anyway.
449
00:40:54,920 --> 00:40:56,054
Hey Marvin, how are you?
450
00:40:56,121 --> 00:40:58,256
- Call me.
- And me too.
451
00:41:01,827 --> 00:41:03,562
I got a favor to ask you.
452
00:41:03,629 --> 00:41:06,164
I want you to tell Dirty
Bernie to lay off Wyatt.
453
00:41:07,533 --> 00:41:09,668
He wouldn't listen to me.
454
00:41:09,735 --> 00:41:11,278
You don't want to get
Earp mad enough to
455
00:41:11,304 --> 00:41:12,996
blow down Alfie's house
of cards, would you?
456
00:41:13,038 --> 00:41:14,906
Expose him for what he is.
457
00:41:18,510 --> 00:41:20,378
Turn down my favor.
458
00:41:20,445 --> 00:41:23,749
Pick your lard ass up out of that chair
and walk out of here and you'll find out.
459
00:41:23,815 --> 00:41:25,450
Go ahead, Marvin.
460
00:41:25,517 --> 00:41:28,153
Take that chance.
461
00:41:28,219 --> 00:41:31,022
- I'll see what I can do.
- Not good enough.
462
00:41:31,089 --> 00:41:33,592
Either do it or don't.
463
00:41:33,659 --> 00:41:34,826
Get it?
464
00:41:38,730 --> 00:41:40,398
Have a nice day, Dib.
465
00:41:50,776 --> 00:41:52,443
How was your lunch?
466
00:41:52,510 --> 00:41:54,580
The man is crazy.
467
00:41:54,646 --> 00:42:00,251
Underneath all that happy lovability
and charm is a brutal sadist.
468
00:42:00,318 --> 00:42:03,689
It's been spotted.
469
00:42:03,755 --> 00:42:05,724
Nobody's been able to prove it
470
00:42:05,791 --> 00:42:08,627
although it's a topic of
conversation in the industry.
471
00:42:10,328 --> 00:42:12,297
Okay, I've got some bad news.
472
00:42:12,363 --> 00:42:15,500
We just got a report that Michael
has been arrested and booked
473
00:42:15,567 --> 00:42:17,903
for the murder of
Candice Girard.
474
00:42:17,969 --> 00:42:21,072
Only a matter of time before they locate
the cab driver who picked him up in
475
00:42:21,139 --> 00:42:25,143
front of you place. The minute they
tie you into this, you're in danger.
476
00:42:25,210 --> 00:42:27,545
We gotta get you out of town
honey.
477
00:42:27,613 --> 00:42:30,749
- Go to the ranch.
- And don't go home.
478
00:42:30,816 --> 00:42:32,718
Let me borrow your car.
479
00:42:36,688 --> 00:42:38,489
What's the next move?
480
00:42:38,556 --> 00:42:41,827
He don't know how to drive.
481
00:42:54,272 --> 00:42:56,341
This time I gotta stop you.
482
00:42:56,407 --> 00:43:00,646
Tell your boss to go to hell, Arthur.
I'll talk to the parole board.
483
00:43:00,712 --> 00:43:03,048
- They'll listen to him.
- He's worse than Folsom.
484
00:43:03,114 --> 00:43:05,651
- Nothing's worse.
- I gotta see Mrs. Alperin.
485
00:43:05,717 --> 00:43:08,353
Mr. Earp, please come in.
486
00:43:08,419 --> 00:43:11,156
It's all right, Arthur.
I'll explain to Mr. Alperin.
487
00:43:11,222 --> 00:43:13,725
Tell your boss I pulled a gun
on you.
488
00:43:19,597 --> 00:43:23,001
Tom called. He said
you were on your way.
489
00:43:23,068 --> 00:43:25,871
Tell me about Michael.
490
00:43:25,937 --> 00:43:28,506
I don't think so.
491
00:43:30,642 --> 00:43:32,678
I'll try.
492
00:43:34,012 --> 00:43:35,714
- There's something else.
- No.
493
00:43:35,781 --> 00:43:38,516
It's not just Michael.
494
00:43:38,583 --> 00:43:40,385
Please!
495
00:43:55,934 --> 00:44:00,872
Mr. Earp, If I knew you were coming to
see Christina I'd have given you a ride.
496
00:44:00,939 --> 00:44:03,041
I asked him to come by.
497
00:44:03,108 --> 00:44:06,477
Saved you the trouble of pulling
that gun on poor old Arthur.
498
00:44:06,544 --> 00:44:09,848
Darling, shouldn't you be in
bed?
499
00:44:09,915 --> 00:44:12,617
I'm much better.
500
00:44:14,285 --> 00:44:16,354
Christina took a nasty fall
yesterday.
501
00:44:16,421 --> 00:44:19,224
Luckily no bones broken, huh?
502
00:44:19,290 --> 00:44:23,361
The doctor strongly recommended that
she stay in bed for the next few days.
503
00:44:25,263 --> 00:44:27,733
I know how worried you are
about Michael.
504
00:44:27,799 --> 00:44:31,803
Please, for my sake, you've simply
got to take more care of yourself.
505
00:44:31,870 --> 00:44:33,104
Now, go on.
506
00:44:33,171 --> 00:44:35,173
Back to bed.
507
00:44:35,240 --> 00:44:37,475
I'm sure Mr. Earp
will understand.
508
00:44:38,944 --> 00:44:41,212
Thank you, Mr. Earp.
509
00:44:42,213 --> 00:44:44,315
I'll be up shortly.
510
00:44:51,122 --> 00:44:53,491
You know, Mr. Earp...
511
00:44:53,558 --> 00:44:56,261
At first, I considered you
to be a good investment,
512
00:44:56,327 --> 00:44:59,064
but lately you've become more
trouble than you're worth.
513
00:45:00,732 --> 00:45:03,101
If anything happens to
Christina
514
00:45:03,168 --> 00:45:06,171
you're gonna have to come up with
a new definition of trouble.
515
00:45:09,074 --> 00:45:10,708
I'll try and come up this
weekend.
516
00:45:10,776 --> 00:45:12,610
What am I gonna do for clothes?
517
00:45:12,677 --> 00:45:14,913
We'll get you the clothes
you need.
518
00:45:14,980 --> 00:45:17,448
Asuncion will get you what
you need.
519
00:45:17,515 --> 00:45:19,250
The housekeeper.
520
00:45:19,317 --> 00:45:21,753
Listen. Under no conditions are you
to leave the ranch, you understand?
521
00:45:21,820 --> 00:45:22,821
I do.
522
00:45:22,888 --> 00:45:24,289
- This is serious.
- Okay.
523
00:45:24,355 --> 00:45:26,157
- Get in.
- Ohhh.
524
00:45:27,658 --> 00:45:29,327
Yes, sir.
525
00:45:29,394 --> 00:45:32,155
Don't stop for anything and check to
make sure nobody's following you.
526
00:45:32,197 --> 00:45:36,067
They only built 141 of these babies and
it could outrun anything on four wheels.
527
00:45:36,134 --> 00:45:39,905
You know how hard it is being in
competition with a horse and 16 cars.
528
00:45:39,971 --> 00:45:42,740
Nancy, I'd rather be with
you than almost any car.
529
00:45:42,808 --> 00:45:44,542
What about your horse?
530
00:45:45,676 --> 00:45:48,113
- Don't answer that.
- Get her going, George.
531
00:45:51,983 --> 00:45:55,286
- What are you gonna do without me?
- Whatever I can to help Wyatt.
532
00:45:55,353 --> 00:45:56,621
Bye.
533
00:46:01,692 --> 00:46:03,829
Candy's my mother.
534
00:46:07,665 --> 00:46:11,169
She thought I looked cute and
provocative in men's clothing.
535
00:46:13,771 --> 00:46:16,674
She knew people would
assume we were lovers.
536
00:46:19,510 --> 00:46:20,745
And...
537
00:46:23,048 --> 00:46:25,283
And I wouldn't have to
entertain.
538
00:46:32,090 --> 00:46:34,725
I expect that's why Dirty
Bernie's looking for me.
539
00:46:37,863 --> 00:46:39,664
It's Candy's customers.
540
00:46:41,499 --> 00:46:44,936
Various notations on their
lifestyles and preferences.
541
00:46:47,605 --> 00:46:49,607
Who is "Hellman, Robert"?
542
00:46:50,808 --> 00:46:52,310
The mayor.
543
00:46:54,445 --> 00:46:59,117
Enough in here to get a lot of important
people in a lot of important trouble.
544
00:47:00,385 --> 00:47:02,888
You knew about most of
these things?
545
00:47:03,688 --> 00:47:04,755
Yes.
546
00:47:09,427 --> 00:47:13,664
According to this, Michael's
a lot like his father.
547
00:47:13,731 --> 00:47:15,166
No, not really.
548
00:47:15,233 --> 00:47:18,136
Michael's basically passive
unless he drinks.
549
00:47:20,405 --> 00:47:23,541
But, Alfie...
He enjoys hurting people.
550
00:47:53,738 --> 00:47:56,307
There are some interesting
things
551
00:47:56,374 --> 00:47:59,677
about Dutch Kieffer and
Victoria.
552
00:48:02,013 --> 00:48:04,315
Yeah.
553
00:48:04,382 --> 00:48:07,052
She likes women, and he
likes to watch.
554
00:48:25,803 --> 00:48:28,673
You're a long way
from Tombstone, marshal.
555
00:48:35,947 --> 00:48:38,216
Where can I find Dutch Kieffer?
556
00:48:40,785 --> 00:48:42,954
Well you could try the
Kit Kat Club.
557
00:48:51,997 --> 00:48:54,499
- There you go.
- Thank you very much, sir.
558
00:50:18,116 --> 00:50:19,584
Hi, Tom.
559
00:50:20,685 --> 00:50:21,819
May I take your hat?
560
00:50:34,932 --> 00:50:36,834
Who the hell let you in?
561
00:50:38,869 --> 00:50:40,105
Ladies.
562
00:50:42,807 --> 00:50:45,376
- The door was open.
- There's a doorbell.
563
00:50:45,443 --> 00:50:47,178
I rang it.
564
00:50:47,245 --> 00:50:49,980
- Nobody answered.
- You could've knocked.
565
00:50:51,549 --> 00:50:54,219
How well did you know
Candy Girard?
566
00:50:54,285 --> 00:50:56,921
What the hell business
is it of yours?
567
00:50:59,023 --> 00:51:01,492
You may not like this,
Victoria,
568
00:51:01,559 --> 00:51:03,594
but I'm making it my business.
569
00:51:06,063 --> 00:51:10,435
My houseman was the Australian
light heavyweight boxing champion.
570
00:51:10,501 --> 00:51:13,538
He's going to kick your ass
all the way to Pasadena.
571
00:51:13,604 --> 00:51:16,641
- Well, in the meantime...
- There is no "in the meantime."
572
00:51:18,643 --> 00:51:21,379
You were at the candy store
the night she was murdered.
573
00:51:23,314 --> 00:51:24,915
So were you.
574
00:51:24,982 --> 00:51:26,884
So were a lot of people.
575
00:51:26,951 --> 00:51:28,486
So what?
576
00:51:28,553 --> 00:51:30,621
You think your nephew
killed her?
577
00:51:33,258 --> 00:51:36,794
How the hell do I know?
Maybe.
578
00:51:36,861 --> 00:51:40,165
In case you hadn't noticed,
Michael's a serious lush.
579
00:51:40,231 --> 00:51:44,034
When he's drunk, he's been
known to beat up women.
580
00:51:44,101 --> 00:51:50,007
Maybe that's what happened with Candy.
Maybe he lost control and killed her.
581
00:51:50,074 --> 00:51:52,477
Maybe.
582
00:51:52,543 --> 00:51:56,013
As anybody could see, you're
all broken up about it.
583
00:51:56,547 --> 00:51:58,383
Son of a bitch!
584
00:51:58,449 --> 00:52:01,219
Somebody with a real bad
temper killed Candy.
585
00:52:05,223 --> 00:52:08,426
Hurt him. Really hurt him.
586
00:52:08,493 --> 00:52:10,295
I recognize you.
587
00:52:10,361 --> 00:52:13,231
You're Tom Mix, the movie star.
588
00:52:13,298 --> 00:52:16,033
I hear you've sparred
with Jack Dempsey.
589
00:52:16,701 --> 00:52:18,236
Come on, mate.
590
00:52:18,303 --> 00:52:22,006
Let's see what you've learned.
591
00:52:22,072 --> 00:52:25,576
Yeah, okay. Marquess of
Queensberry.
592
00:52:25,643 --> 00:52:26,744
Ow!
593
00:52:26,811 --> 00:52:27,912
I gotta go look.
594
00:52:27,978 --> 00:52:30,281
- Come on!
- Smash his face in!
595
00:52:40,891 --> 00:52:42,627
Damn you!
596
00:52:44,061 --> 00:52:45,430
Son of a bitch!
597
00:53:01,579 --> 00:53:03,948
Yeah.
598
00:53:14,124 --> 00:53:16,327
Compliments of
Mr. Jack Dempsey.
599
00:53:27,838 --> 00:53:29,240
Ladies.
600
00:53:31,776 --> 00:53:37,147
You wait till I tell my brother!
You'll never work in this town again!
601
00:54:26,331 --> 00:54:28,232
The guy is still out cold.
602
00:54:28,299 --> 00:54:30,034
You sure?
603
00:54:30,100 --> 00:54:32,603
Well, I kicked him.
He didn't seem to mind.
604
00:54:33,638 --> 00:54:36,206
He knows it was your Cadillac.
605
00:54:36,273 --> 00:54:41,145
He knows you were at the Candy
Store the night Candy was killed.
606
00:54:41,211 --> 00:54:44,081
You better figure out what to do
with him before the club opens.
607
00:54:44,148 --> 00:54:47,217
I know what.
I just haven't decided how.
608
00:54:55,059 --> 00:54:56,394
I'll be home.
609
00:54:56,461 --> 00:54:59,229
When you're finished,
call the station.
610
00:54:59,296 --> 00:55:02,032
Get the car and bring it around.
Give us a hand.
611
00:55:02,099 --> 00:55:04,234
There's no "us." I'm out
of this.
612
00:55:04,301 --> 00:55:06,671
You just give advice, huh?
613
00:55:06,737 --> 00:55:08,539
In this case, right.
614
00:55:08,606 --> 00:55:12,209
In this case, wrong. You're
in this up to your badge.
615
00:55:12,276 --> 00:55:16,481
You stop playing cozy or you're gonna end
up on a hook in somebody's meat locker.
616
00:55:16,547 --> 00:55:20,985
- You can't intimidate me, Dutch.
- The fuck I can't.
617
00:55:22,720 --> 00:55:24,922
Not that big.
618
00:56:30,087 --> 00:56:33,323
Trespassing. Assault.
619
00:56:33,390 --> 00:56:37,528
- That can get you hard time.
- Not if I shoot the witnesses.
620
00:56:37,595 --> 00:56:39,296
I doubt you'll do that.
621
00:56:39,363 --> 00:56:43,601
You had me whipped and tied like
a calf ready to be branded.
622
00:56:43,668 --> 00:56:45,470
Yeah, I did that.
623
00:56:45,536 --> 00:56:48,305
You broke in. I don't know
who you are.
624
00:56:48,372 --> 00:56:50,407
I know who you are, Dutch.
625
00:56:50,475 --> 00:56:53,377
If I was some unknown
trespasser
626
00:56:53,444 --> 00:56:56,213
you'd have called the police
instead of tying me up and
627
00:56:56,280 --> 00:56:59,283
leaving me down there while trying
to figure out what to do with me.
628
00:56:59,349 --> 00:57:01,552
That's Captain Blackworth
of the police department.
629
00:57:01,619 --> 00:57:03,688
I know who he is.
630
00:57:03,754 --> 00:57:05,523
Then do what you gotta do.
631
00:57:05,590 --> 00:57:08,826
Gun or no gun, I'm gonna call
your bluff and walk.
632
00:57:08,893 --> 00:57:11,295
When Captain Blackworth
recovers
633
00:57:11,361 --> 00:57:14,665
I want you to persuade him
to lay off Cheryl.
634
00:57:14,732 --> 00:57:18,020
I don't have that kind of
influence with the captain.
635
00:57:18,046 --> 00:57:19,161
I think you do.
636
00:57:19,203 --> 00:57:21,405
Anyway, you try.
637
00:57:21,472 --> 00:57:27,512
Because if Cheryl has any trouble
with Blackworth, or you, or anybody
638
00:57:27,578 --> 00:57:30,948
the DA is gonna get
a certain black book.
639
00:57:31,015 --> 00:57:33,984
I don't know what
you're talking about.
640
00:57:34,051 --> 00:57:38,623
- You're wasting time again.
- I don't know about any black book.
641
00:57:38,689 --> 00:57:40,024
Drop it!
642
00:57:41,759 --> 00:57:43,127
I'll kill you.
643
00:57:44,529 --> 00:57:46,997
Now, about that, I have
influence.
644
00:57:47,064 --> 00:57:50,701
If he doesn't drop it by
the time I count three
645
00:57:50,768 --> 00:57:52,102
you kill him.
646
00:57:52,570 --> 00:57:53,671
One.
647
00:57:54,071 --> 00:57:55,506
Two.
648
00:57:59,510 --> 00:58:03,814
Now, what I got here is a
12-gauge, full-choke shotgun.
649
00:58:03,881 --> 00:58:07,484
Go ahead and count three. Let's
see who gets killed first.
650
00:58:08,052 --> 00:58:09,419
Your call.
651
00:58:17,261 --> 00:58:19,664
Okay, I've made my point.
652
00:58:19,730 --> 00:58:21,832
You can take it or leave it.
653
00:58:21,899 --> 00:58:23,868
Sorry we're on opposite sides.
654
00:58:23,934 --> 00:58:26,771
Well, that's usually the case.
655
00:58:26,837 --> 00:58:30,675
And if you touch me again,
I'll kill you.
656
00:58:30,741 --> 00:58:32,409
Likewise, Mr. Earp.
657
00:58:34,178 --> 00:58:37,582
In an actor's world,
things aren't what they seem.
658
00:58:37,648 --> 00:58:39,684
A pauper is a prince.
659
00:58:39,750 --> 00:58:41,118
Or a shotgun
660
00:58:42,386 --> 00:58:43,888
is a mop.
661
00:58:52,096 --> 00:58:54,799
You'll have to give this up.
662
00:58:54,865 --> 00:58:56,834
You're gonna get
yourself killed.
663
00:58:56,901 --> 00:58:59,870
People been saying that
to me for 50 years.
664
00:58:59,937 --> 00:59:02,840
You think we can we go someplace
quiet where we can talk?
665
00:59:02,907 --> 00:59:04,341
Sure.
666
00:59:27,598 --> 00:59:28,633
Hey, Mix!
667
00:59:28,699 --> 00:59:31,501
Come on!
Hola, Maria Chiquita.
668
00:59:31,568 --> 00:59:34,905
Sure, baby.
669
00:59:37,107 --> 00:59:38,776
Tom Mix.
670
00:59:41,145 --> 00:59:44,081
I don't give a damn who he is!
671
00:59:44,148 --> 00:59:48,018
He broke in, he wrecked the
place and he insulted me!
672
00:59:48,085 --> 00:59:50,688
I want his damn legs broken!
673
00:59:52,222 --> 00:59:54,124
He practically accused me
of killing Candy!
674
00:59:55,025 --> 00:59:56,861
Look, shut up.
675
00:59:56,927 --> 00:59:59,296
Did you hear what I said?
676
01:00:00,430 --> 01:00:02,099
All right, I heard you.
677
01:00:04,568 --> 01:00:05,703
Jesus.
678
01:00:09,539 --> 01:00:11,909
- Hello.
- I'm at El Coyote.
679
01:00:11,976 --> 01:00:14,779
Mix just came in with
Earp and the girl.
680
01:00:14,845 --> 01:00:20,050
There are a couple stunt riders
here that think Mix is a phony.
681
01:00:20,117 --> 01:00:23,520
If the price is right they
might enjoy proving it.
682
01:00:23,587 --> 01:00:25,823
I'll be home in an hour.
Let me know what happens.
683
01:00:25,890 --> 01:00:26,924
Right.
684
01:00:29,526 --> 01:00:34,564
Well, are you going to take care
of Mix or do I have to tell Dutch?
685
01:00:46,476 --> 01:00:48,345
What I do is my business.
686
01:00:52,582 --> 01:00:57,387
- You're not gonna tell Dutch anything.
- The hell I'm not.
687
01:00:57,454 --> 01:00:59,724
- Except what I want you to tell him.
- Oh please, no.
688
01:00:59,790 --> 01:01:04,228
Otherwise, you're gonna have
two gimpy legs, little sister.
689
01:01:07,464 --> 01:01:11,235
You're gonna go home.
You're gonna call the cops.
690
01:01:11,301 --> 01:01:15,005
Tell them that Tom Mix
beat you up, then raped you.
691
01:01:15,072 --> 01:01:18,475
They'll never believe me.
692
01:01:18,542 --> 01:01:20,377
They'll believe you.
693
01:01:21,045 --> 01:01:23,848
I want you to cry a lot
694
01:01:23,914 --> 01:01:25,783
and show them the bruises.
695
01:01:26,483 --> 01:01:28,452
Alfie!
696
01:01:37,161 --> 01:01:38,996
And they'll believe you.
697
01:02:55,239 --> 01:02:56,240
Bravo!
698
01:03:01,645 --> 01:03:02,646
Ole!
699
01:03:27,337 --> 01:03:29,339
Ride her, partner.
700
01:03:34,178 --> 01:03:35,745
Bravo!
Arriba!
701
01:04:40,744 --> 01:04:41,745
Bravo!
702
01:04:58,462 --> 01:05:01,298
You were wonderful. Where did
you learn to dance like that?
703
01:05:01,365 --> 01:05:05,069
When I was younger, I fell in love with
an exceptional lady from Buenos Aires
704
01:05:05,135 --> 01:05:08,738
who believed a man wasn't a
complete lover unless he tangoed.
705
01:05:08,805 --> 01:05:11,641
- Didn't give you much choice.
- I took lessons for a year.
706
01:05:11,708 --> 01:05:14,711
What was this lady's vocation?
707
01:05:14,778 --> 01:05:16,413
She was a tango instructor.
708
01:05:16,480 --> 01:05:19,916
Hundred percent.
709
01:05:19,984 --> 01:05:22,219
Give or take a lie or two.
710
01:05:22,286 --> 01:05:25,055
- To honest men.
- And brave women.
711
01:05:25,122 --> 01:05:27,391
And friendships, tried and
true.
712
01:05:35,365 --> 01:05:36,433
Hello, boys.
713
01:05:36,500 --> 01:05:38,735
We seen your circus
wagon parked outside
714
01:05:38,802 --> 01:05:41,271
thinking we'd come in and
tell you right to your face.
715
01:05:41,338 --> 01:05:45,709
- You're a half-breed
candy ass.
716
01:05:45,775 --> 01:05:47,944
Not exactly a hot bulletin.
717
01:05:48,012 --> 01:05:51,815
That's why we hire fearless
high-spirited stuntmen like yourselves.
718
01:05:51,881 --> 01:05:54,784
Why don't you boys mosey to the
bar and buy a drink on me.
719
01:05:54,851 --> 01:05:58,522
- We don't want a drink on you.
- We'll buy the little lady a round.
720
01:05:58,588 --> 01:06:02,392
How about it, little lady? You
want to have a drink with real men
721
01:06:02,459 --> 01:06:06,997
instead of a half-breed
candy ass and his granddaddy?
722
01:06:07,064 --> 01:06:10,767
Before you make two big fools
of yourselves
723
01:06:10,834 --> 01:06:13,603
I suggest you look under
the table.
724
01:06:13,670 --> 01:06:15,172
Do what?
725
01:06:15,239 --> 01:06:19,043
I'd do what he says. This here's
Wyatt Earp, famous lawman
726
01:06:19,109 --> 01:06:22,946
who's been known to carry a pearl-handled
colt pistol which I just bet
727
01:06:23,013 --> 01:06:25,774
he snuck out of his holster while you
boys are trying to pick a fight.
728
01:06:25,782 --> 01:06:27,884
Yeah, right. I know who he is.
729
01:06:27,951 --> 01:06:30,520
He didn't come in packing
no hog leg.
730
01:06:30,587 --> 01:06:34,224
- I thought you were looking at my car.
- We wasn't.
731
01:06:34,291 --> 01:06:35,959
Wyatt Earp or no Wyatt Earp
732
01:06:36,026 --> 01:06:38,562
I bet you don't have a gun
under the table.
733
01:06:39,329 --> 01:06:41,065
It's your funeral.
734
01:07:02,286 --> 01:07:06,923
- I'm going to kill you!
- One move and I'll pig-stick you!
735
01:07:06,990 --> 01:07:10,360
Now, take my advice and run, while
you still have your cojones.
736
01:07:17,267 --> 01:07:19,636
Hey, Mix, baby!
737
01:07:33,417 --> 01:07:34,884
Hello, Tom.
738
01:07:35,552 --> 01:07:37,654
Let's take a walk, Dib.
739
01:07:37,721 --> 01:07:39,389
Excuse me, darling.
740
01:07:39,456 --> 01:07:42,792
Me and Marvin got important
business to discuss.
741
01:07:42,859 --> 01:07:45,629
- Walk or I'm gonna bust your
fuckin' arm.
742
01:07:45,695 --> 01:07:47,197
Can the bullshit.
743
01:07:47,264 --> 01:07:49,666
You set me up with those
stuntmen.
744
01:07:49,733 --> 01:07:52,802
- Tom, l...
- You listen to me, you lying sack of shit.
745
01:07:52,869 --> 01:07:56,340
I asked you for a favor.
Now I'm telling you.
746
01:07:56,406 --> 01:07:59,876
Get Alfie to lay off Wyatt or so help
me God the next time this happens
747
01:07:59,943 --> 01:08:02,743
I'm gonna rope your fat ass and drag
it the length of Sunset Boulevard.
748
01:08:02,779 --> 01:08:06,550
Ain't gonna be enough hide on you
to patch a pinhole, you got it?
749
01:08:06,616 --> 01:08:08,652
Yeah. Just counseling the chief
on the error of his ways.
750
01:08:08,718 --> 01:08:10,954
I don't know what he told
you, Dibner.
751
01:08:11,020 --> 01:08:14,724
Since I'm a little more civilized than
him, I want to get my two cents worth.
752
01:08:14,791 --> 01:08:17,561
From here on, you give me trouble,
I'll kill you, understand?
753
01:08:17,627 --> 01:08:20,164
- Yes.
- Say it. Convince me.
754
01:08:20,230 --> 01:08:23,967
- Anymore trouble, you'll kill me.
- I believe you.
755
01:08:24,033 --> 01:08:28,372
So from now on, whether you
live or die is up to you.
756
01:08:28,438 --> 01:08:31,441
Excuse me.
Can I go to the bathroom?
757
01:08:34,244 --> 01:08:38,482
Hold on a second, we gotta get something
straight. I threatened to rope him
758
01:08:38,513 --> 01:08:41,593
behind my horse and drag him and you waltz
in here and threatened to kill him.
759
01:08:41,618 --> 01:08:45,789
- I don't like being out-threatened.
- Sorry. Won't happen again.
760
01:08:45,855 --> 01:08:48,558
Bad as being upstaged.
I'm a movie star.
761
01:08:52,896 --> 01:08:54,531
What are you doing here?
762
01:08:54,598 --> 01:08:56,800
You were supposed never to come to
this house. We had an agreement.
763
01:08:56,866 --> 01:08:58,335
Had an agreement.
764
01:08:58,402 --> 01:09:00,804
What in the hell is that
supposed to mean?
765
01:09:00,870 --> 01:09:04,508
Any agreement didn't include
you beating Victoria.
766
01:09:04,574 --> 01:09:06,276
What
767
01:09:06,343 --> 01:09:09,279
She did.
768
01:09:09,346 --> 01:09:13,016
She fingered Mix, but I
know what really happened.
769
01:09:13,082 --> 01:09:15,619
And how do you know?
770
01:09:15,685 --> 01:09:17,954
A year ago we made a deal.
771
01:09:18,021 --> 01:09:20,824
I don't deal with anyone
I don't know everything about.
772
01:09:22,226 --> 01:09:24,160
I know who and what you are.
773
01:09:24,228 --> 01:09:28,432
I knew a guy like you when
I was starting. Cocky guy.
774
01:09:28,498 --> 01:09:31,134
Wore spats and a derby
all the time.
775
01:09:31,201 --> 01:09:34,003
He used to brag about how
smart he was.
776
01:09:34,070 --> 01:09:37,607
Till someone shot him
in the mouth.
777
01:09:37,674 --> 01:09:41,545
If Mix is arrested for assault and
rape, what happens to his movie?
778
01:09:41,611 --> 01:09:44,681
I'll close down for a few
days. We'll recast.
779
01:09:45,749 --> 01:09:48,252
Tom Mix will be washed up.
780
01:09:48,318 --> 01:09:51,488
Provided he's found guilty.
781
01:09:51,555 --> 01:09:54,458
Doesn't matter. The press
will find him guilty.
782
01:09:54,524 --> 01:09:57,261
Blackworth's arresting Mix is
okay.
783
01:09:57,327 --> 01:10:00,830
But not until I get
Candy's little black book.
784
01:10:00,897 --> 01:10:03,667
Nancy Shoemaker.
785
01:10:03,733 --> 01:10:08,204
Mix is hiding her up at his
ranch.
786
01:10:08,272 --> 01:10:09,706
Hello, George.
787
01:10:09,773 --> 01:10:12,842
A woman called, but wouldn't leave
her name. She sounded disturbed.
788
01:10:12,909 --> 01:10:14,511
You didn't recognize the voice?
789
01:10:14,578 --> 01:10:16,680
It was English. It could have
been Miss Alperin.
790
01:10:16,746 --> 01:10:20,026
She asked for you. When I told her you were
out, she asked if you could be reached.
791
01:10:20,049 --> 01:10:22,452
I'll get it.
792
01:10:23,620 --> 01:10:24,621
Hello.
793
01:10:24,688 --> 01:10:26,690
Tom.
794
01:10:26,756 --> 01:10:29,926
This is Christina.
795
01:10:29,993 --> 01:10:33,697
Dutch Kieffer knows you've got
Nancy up at the ranch...
796
01:10:41,271 --> 01:10:44,474
Strap on your shooting iron, pardner.
We gotta go save Nancy.
797
01:11:01,257 --> 01:11:03,493
This here is my buddy!
798
01:11:03,560 --> 01:11:05,395
- Wyatt, Cheryl!
- Hi!
799
01:11:05,462 --> 01:11:07,564
What about the funeral?
What if you're not there?
800
01:11:07,631 --> 01:11:10,967
If we're not back in time, take Cheryl
to the funeral and stay with her!
801
01:11:11,034 --> 01:11:13,770
Come on, Wyatt! We gotta go!
802
01:11:20,109 --> 01:11:22,111
Nope!
803
01:11:22,178 --> 01:11:23,947
Me neither!
804
01:11:24,013 --> 01:11:27,751
- It's still dark!
- It'll be dawn in 10 minutes!
805
01:11:27,817 --> 01:11:30,320
Fasten your seat belt!
806
01:12:40,557 --> 01:12:42,726
How much further?
807
01:12:42,792 --> 01:12:44,160
About 50 miles.
808
01:12:59,208 --> 01:13:00,209
Aw!
809
01:13:10,820 --> 01:13:12,722
Oh, shit!
810
01:13:37,781 --> 01:13:40,083
What do you think you're
doing, mister?
811
01:13:40,149 --> 01:13:43,286
Mostly trying to stay alive.
812
01:13:43,352 --> 01:13:45,188
Hey, I know you.
813
01:13:45,254 --> 01:13:47,356
- Ain't you...
- Yeah.
814
01:13:47,423 --> 01:13:49,125
That's Tom Mix.
815
01:13:49,192 --> 01:13:52,696
Yep. Wyatt, I want you to meet...
What are your boys names?
816
01:13:52,762 --> 01:13:55,231
- This here is Henry.
- And this here is Fred.
817
01:13:55,298 --> 01:13:57,567
Henry, Fred,
I want you to meet Wyatt Earp.
818
01:14:00,837 --> 01:14:02,639
Morning, boys.
819
01:14:02,706 --> 01:14:05,775
Now you're on the Circle C.
820
01:14:05,842 --> 01:14:08,712
You're only about 15 miles
southeast of your spread.
821
01:14:08,778 --> 01:14:12,982
Well, we sure would appreciate the
loan of a couple fast horses.
822
01:14:56,893 --> 01:15:01,430
Damned old flu. I'm getting to where
I can't even stay on a horse.
823
01:15:01,497 --> 01:15:03,466
Go on!
824
01:15:27,757 --> 01:15:30,226
Hey, what do you want?
825
01:15:30,293 --> 01:15:31,961
What do you want?
826
01:16:12,535 --> 01:16:16,005
Let go of me, you big bastard!
827
01:16:26,282 --> 01:16:30,253
- I'd feel a hell of a lot
better if they was a camera.
828
01:16:30,319 --> 01:16:32,555
Let's get her done.
829
01:16:34,490 --> 01:16:36,392
Get in the car!
830
01:16:36,459 --> 01:16:38,962
Get in there and shut up!
831
01:16:39,896 --> 01:16:42,165
Spread out!
832
01:17:06,122 --> 01:17:08,624
MAN: Get off me!
833
01:17:22,205 --> 01:17:23,572
My God!
834
01:17:23,639 --> 01:17:25,341
Wyatt.
835
01:17:25,408 --> 01:17:27,777
Well, you done good, pardner.
836
01:17:27,844 --> 01:17:31,547
Of course, a couple more
inches...
837
01:17:38,587 --> 01:17:42,125
To ensure the resurrection
to eternal life
838
01:17:42,191 --> 01:17:44,093
through our Lord, Jesus Christ,
839
01:17:44,160 --> 01:17:48,197
we commend thee, Almighty God,
our sister, Candace Girard,
840
01:17:48,264 --> 01:17:50,366
and we commit her body to the
ground.
841
01:17:50,433 --> 01:17:55,905
Earth to earth, ashes
to ashes, dust to dust.
842
01:17:55,972 --> 01:17:58,241
- Amen.
- ALL: Amen.
843
01:18:01,010 --> 01:18:03,679
Bless you, my child.
844
01:18:06,015 --> 01:18:08,417
Cheryl King?
845
01:18:08,484 --> 01:18:10,386
Yes.
846
01:18:10,453 --> 01:18:13,790
I would've given you this sooner,
but I couldn't find you,
847
01:18:13,857 --> 01:18:15,725
my card.
848
01:18:15,792 --> 01:18:19,763
If you need help, please call.
849
01:18:30,473 --> 01:18:32,408
I'm sorry.
850
01:18:36,079 --> 01:18:40,616
- A man gave me this envelope.
- Open it.
851
01:18:40,683 --> 01:18:44,087
You know a Leo Vogel, attorney?
852
01:18:44,153 --> 01:18:45,488
No.
853
01:18:47,556 --> 01:18:49,759
It's a safety deposit box key.
854
01:18:49,826 --> 01:18:52,428
Glad you boys finally
showed up.
855
01:18:52,495 --> 01:18:55,398
What are you doing here,
Blackworth?
856
01:18:55,464 --> 01:18:59,035
I'm about to arrest America's
favorite movie-star cowboy
857
01:18:59,102 --> 01:19:01,437
for felonious assault and rape,
858
01:19:01,504 --> 01:19:02,872
unless you try to stop me.
859
01:19:04,307 --> 01:19:06,575
And I hope you do.
860
01:19:06,642 --> 01:19:08,544
Rape?
861
01:19:08,611 --> 01:19:10,513
You've got to be kidding. Who
am I supposed to have raped?
862
01:19:10,579 --> 01:19:14,117
You'll find out all about
that at the station.
863
01:19:14,183 --> 01:19:16,152
Let's go.
864
01:19:16,219 --> 01:19:17,787
I'm primed.
865
01:19:17,854 --> 01:19:19,789
You wanna take him?
866
01:19:19,856 --> 01:19:23,326
I'd like to, but he's not
worth it.
867
01:19:27,130 --> 01:19:29,698
You bit off more than you can
chew, asshole.
868
01:19:29,765 --> 01:19:32,768
- Don't bet on it.
- Call my lawyer, Saul Rosenstein.
869
01:19:32,836 --> 01:19:35,571
I'll be all right, honey.
You go with them.
870
01:19:38,441 --> 01:19:42,645
Normally I'd run you and your
lesbo girlfriend out of town,
871
01:19:42,711 --> 01:19:45,414
but you made some
dangerous enemies here.
872
01:19:45,481 --> 01:19:49,785
I'm looking forward to what's gonna
happen when they catch up with you.
873
01:19:52,055 --> 01:19:55,324
How's your nose?
874
01:19:55,391 --> 01:19:58,794
You better get out of here, Blackworth,
before I forget I'm a lawman.
875
01:19:58,862 --> 01:20:02,198
You know, I don't think you killed
half those men you say you did.
876
01:20:02,265 --> 01:20:06,970
And the ones you did kill, I
bet you shot them in the back.
877
01:20:10,139 --> 01:20:13,542
Let's find out, you son of a
bitch. Draw.
878
01:20:20,850 --> 01:20:23,319
My men will cut you to ribbons.
879
01:20:23,386 --> 01:20:26,890
Not before I shoot out your
eyes.
880
01:20:35,498 --> 01:20:37,800
Another time.
881
01:20:50,513 --> 01:20:52,615
No.
882
01:20:52,681 --> 01:20:53,950
Why?
883
01:20:54,017 --> 01:20:56,585
I'm not packing a gun.
884
01:21:02,425 --> 01:21:06,029
- I sure am, pardner.
885
01:21:07,530 --> 01:21:10,533
Tom, you need a new sidekick?
886
01:21:19,108 --> 01:21:20,676
Can I get you anything,
Mr. Mix?
887
01:21:20,743 --> 01:21:23,112
Naw, I don't expect to be here
long.
888
01:21:23,179 --> 01:21:26,916
Don't count on it.
889
01:21:26,983 --> 01:21:30,853
- Hello, Michael. How are you, boy?
- Not very well.
890
01:21:30,920 --> 01:21:34,290
- Mind if I ask you a question?
- Yes, I was framed.
891
01:21:34,357 --> 01:21:36,292
Who'd do that?
892
01:21:36,359 --> 01:21:38,711
Whoever got the bartender
to slip me a mickey,
893
01:21:38,737 --> 01:21:40,688
then made sure I went
over to Candy's.
894
01:21:40,729 --> 01:21:44,267
- And you found her dead.
- No.
895
01:21:44,333 --> 01:21:48,271
No, she said, "Never trust an
Alperin," then she died.
896
01:21:48,337 --> 01:21:50,257
I suppose she was trying to
name the killer, huh?
897
01:21:50,273 --> 01:21:54,944
But unfortunately she just didn't
have enough time to be specific.
898
01:21:55,011 --> 01:21:59,348
Well, you can take your pick, though.
I mean, there are four Alperins.
899
01:21:59,415 --> 01:22:04,153
Well, three, if my mother
decides to narrow the field.
900
01:22:04,220 --> 01:22:06,255
What do you mean?
901
01:22:06,322 --> 01:22:09,425
You didn't hear?
902
01:22:09,492 --> 01:22:13,196
She's in the hospital.
She's not expected to live.
903
01:22:41,991 --> 01:22:44,793
How much do you think there is?
904
01:22:44,860 --> 01:22:46,862
Maybe this'll help.
905
01:22:59,742 --> 01:23:01,777
"Hi, baby.
906
01:23:01,844 --> 01:23:05,748
"The man who gave you this
key is an old friend
907
01:23:05,814 --> 01:23:09,485
and a good lawyer."
908
01:23:09,552 --> 01:23:14,690
"If you need any help or advice after
you read this, give him a call."
909
01:23:14,757 --> 01:23:18,194
"They say that confession
is good for the soul,"
910
01:23:18,261 --> 01:23:20,496
"so here it goes."
911
01:23:22,865 --> 01:23:26,369
"On August 11th, 1916
912
01:23:27,803 --> 01:23:31,307
"I was a guest aboard
Alfie Alperin's yacht,
913
01:23:31,374 --> 01:23:35,611
"which was returning from
Catalina,
914
01:23:35,678 --> 01:23:41,650
"I witnessed Alfie Alperin
fighting with his first wife.
915
01:23:41,717 --> 01:23:45,721
"Then he hit her,
and pushed her overboard.
916
01:23:47,190 --> 01:23:50,293
"When he saw me,
917
01:23:50,359 --> 01:23:53,262
"I was sure he was going to
kill me.
918
01:23:53,329 --> 01:23:55,030
"Instead,"
919
01:23:55,098 --> 01:23:58,801
"he led me to his cabin,
where he beat me"
920
01:23:58,867 --> 01:24:00,836
"and raped me."
921
01:24:00,903 --> 01:24:04,507
"Afterwards, he said that if I
kept my mouth shut"
922
01:24:04,573 --> 01:24:08,511
"he would set me up in
business."
923
01:24:08,577 --> 01:24:12,915
"Now, baby, I want you to give
this..."
924
01:24:12,981 --> 01:24:16,185
"...give this letter
to the district attorney."
925
01:24:16,252 --> 01:24:18,387
"It will protect you."
926
01:24:28,197 --> 01:24:30,398
NEWSMAN: It's an exciting
evening, ladies and gentlemen.
927
01:24:30,433 --> 01:24:34,270
We expect a gala turnout
tonight of major stars.
928
01:24:34,337 --> 01:24:37,640
Arriving now is Mr. Alfie
Alperin.
929
01:24:49,017 --> 01:24:51,053
No statement right now, okay?
930
01:25:17,813 --> 01:25:21,450
The press conference is
all set.
931
01:25:22,117 --> 01:25:23,819
Any other news?
932
01:25:34,197 --> 01:25:37,300
What's wrong?
933
01:25:37,366 --> 01:25:41,036
Mix and Wyatt are at the
hospital.
934
01:25:41,103 --> 01:25:43,206
Can they hurt you?
935
01:25:48,377 --> 01:25:50,646
I better get dressed.
936
01:26:03,926 --> 01:26:08,697
So silly, losing my balance
and falling over like that.
937
01:26:11,133 --> 01:26:13,769
Is that you, Tom?
938
01:26:13,836 --> 01:26:15,504
Yes, Christina.
939
01:26:18,106 --> 01:26:22,077
I saw Michael. He sends his
love.
940
01:26:25,314 --> 01:26:29,952
- He didn't kill that girl, did he, Wyatt?
- No.
941
01:26:30,018 --> 01:26:34,523
No, I'm sure Alfie killed her, just
like I'm sure he did this to you.
942
01:26:34,590 --> 01:26:36,759
Why do you protect him?
943
01:26:41,330 --> 01:26:43,031
Because...
944
01:26:44,166 --> 01:26:46,602
He's not Michael's father.
945
01:26:46,669 --> 01:26:52,841
He promised me that if I married him,
he'd raise Michael as his own son.
946
01:26:53,909 --> 01:26:56,312
I guess for a while he even
tried.
947
01:26:57,813 --> 01:27:01,484
But the thought of
another man...
948
01:27:03,118 --> 01:27:07,823
Then, when the doctor
told him that we...
949
01:27:08,957 --> 01:27:12,395
That he couldn't have children,
950
01:27:13,462 --> 01:27:15,230
he grew to hate Michael.
951
01:27:17,400 --> 01:27:21,870
I did everything I could
to protect him.
952
01:27:21,937 --> 01:27:23,839
What about Michael's
real father?
953
01:27:26,542 --> 01:27:28,043
He never knew.
954
01:27:36,218 --> 01:27:40,055
I don't seem to have had much
luck with my men, have I, Wyatt?
955
01:27:45,428 --> 01:27:48,297
I'm so tired.
956
01:27:48,364 --> 01:27:49,998
Try to rest.
957
01:27:52,801 --> 01:27:55,871
He'll never bother you again,
my dear.
958
01:28:04,947 --> 01:28:09,985
Welcome to the first annual
Academy Awards.
959
01:28:16,692 --> 01:28:20,963
Before we start handing out
our little statuettes,
960
01:28:21,029 --> 01:28:24,700
I wanna introduce
an entrepreneur,
961
01:28:24,767 --> 01:28:30,373
a brilliant clown who retired
his tuxedo coat and baggy pants
962
01:28:30,439 --> 01:28:34,510
and is now one of Hollywood's
most successful producers.
963
01:28:34,577 --> 01:28:39,382
Known by millions of his adoring
fans as "The Happy Hobo":
964
01:28:39,448 --> 01:28:42,184
Mr. Alfie Alperin.
965
01:29:03,406 --> 01:29:06,041
Landmark in Hollywood history,
ladies and gentlemen.
966
01:29:06,108 --> 01:29:09,244
Arriving now, we can see
Tom Mix.
967
01:29:09,311 --> 01:29:13,516
But who's that he's got in the
car with him? It's Wyatt Earp!
968
01:30:33,562 --> 01:30:35,030
Thank you.
969
01:30:39,067 --> 01:30:41,904
Thank you, ladies and
gentlemen.
970
01:30:41,970 --> 01:30:44,306
Thank you for remembering.
971
01:30:48,477 --> 01:30:54,316
Congratulations
to all of us here today
972
01:30:54,382 --> 01:30:59,221
for being here to celebrate this most
important event for our industry.
973
01:31:03,058 --> 01:31:06,194
As some of you know,
974
01:31:06,261 --> 01:31:10,533
my dearest wife, Christina, is
seriously ill in the hospital.
975
01:31:10,599 --> 01:31:16,572
So unfortunately, I'm gonna have to
leave before you honor the winners.
976
01:31:16,639 --> 01:31:21,877
Let me just say this in parting:
have fun, enjoy yourselves,
977
01:31:21,944 --> 01:31:25,681
and all those of you who are
working my studio, at Alperin,
978
01:31:25,748 --> 01:31:31,086
especially the ladies, don't
stay up too late, all right?
979
01:31:31,153 --> 01:31:34,456
Enjoy yourselves. God bless.
Have fun.
980
01:32:05,888 --> 01:32:07,590
Alperin?
981
01:32:08,891 --> 01:32:11,694
I'm taking you in.
982
01:32:11,760 --> 01:32:14,697
And what makes you think you can you
do that? You're not the law here.
983
01:32:14,763 --> 01:32:19,668
No, just a citizen making sure
a murderer doesn't escape.
984
01:32:19,735 --> 01:32:21,570
I'll shoot if I have to.
985
01:32:25,173 --> 01:32:27,843
You're insane.
986
01:32:27,910 --> 01:32:33,882
This is Candace Girard's confession that
she witnessed you murder your first wife.
987
01:32:33,949 --> 01:32:38,253
You're making a scene, Mr. Earp.
Walk with me to the stairs.
988
01:32:38,320 --> 01:32:40,422
If I don't?
989
01:32:40,488 --> 01:32:44,392
I killed Candy.
I've got nothing to lose.
990
01:32:44,459 --> 01:32:47,295
- Victoria.
- Go on, Alfie.
991
01:32:47,362 --> 01:32:49,965
Get out of here, Alfie.
992
01:32:50,032 --> 01:32:52,134
Walk to the stairs.
993
01:33:02,010 --> 01:33:04,713
You couldn't have beaten
Candace up like that.
994
01:33:04,780 --> 01:33:08,450
What happened, you and Dutch find her
after Alfie got through with her?
995
01:33:08,516 --> 01:33:10,786
Finish her off with an ice
pick?
996
01:33:10,853 --> 01:33:14,923
And I loved every minute of it.
997
01:33:14,990 --> 01:33:19,628
Hold it right there, Earp.
Get your hands up.
998
01:33:19,695 --> 01:33:24,633
Get away from him, Miss Alperin.
Dib, get his gun.
999
01:33:28,737 --> 01:33:33,008
We got a report from Paso Robles police.
Four men were killed at Mix's ranch.
1000
01:33:33,075 --> 01:33:36,511
- Yep.
1001
01:33:36,578 --> 01:33:40,883
Sure. I killed them. Well, two of them.
Tom got the other two.
1002
01:33:43,151 --> 01:33:46,054
- I arrest you for murder.
- Let's go.
1003
01:33:46,121 --> 01:33:48,423
Get back!
1004
01:33:50,916 --> 01:33:52,836
- Get out of the way, Bernie.
- He can't do that.
1005
01:33:52,861 --> 01:33:54,329
Shut up!
1006
01:33:54,396 --> 01:33:56,264
- No.
- Vickie.
1007
01:33:56,331 --> 01:33:58,278
He can hurt Alfie and
I'm not going to let him.
1008
01:33:58,304 --> 01:33:59,159
But not like this.
1009
01:33:59,201 --> 01:34:02,604
- Not like this. Let us take care of him.
- She killed Candy.
1010
01:34:02,671 --> 01:34:07,109
Alfie has paid you a fortune.
Now just go down the stairs!
1011
01:34:07,175 --> 01:34:08,811
- There's too many witnesses.
- Shut up!
1012
01:34:08,877 --> 01:34:11,646
Miss Alperin...
1013
01:34:19,354 --> 01:34:23,726
- Victoria!
- No, Dutch. It's gone too far. Go away.
1014
01:34:23,792 --> 01:34:27,395
- Oh, Christ.
- You son of a bitch!
1015
01:34:29,031 --> 01:34:31,199
No! Dutch!
1016
01:34:45,047 --> 01:34:49,184
- Dutch, give me the gun.
- Tom, go get Alfie.
1017
01:34:52,020 --> 01:34:54,222
It hurts.
1018
01:34:54,289 --> 01:34:56,691
Why did you kill Candy?
1019
01:34:58,326 --> 01:35:03,331
She was gonna tell about
what happened on the boat.
1020
01:35:03,999 --> 01:35:06,902
I had to protect Alfie.
1021
01:35:09,604 --> 01:35:12,574
You don't understand, do you?
1022
01:35:14,042 --> 01:35:16,711
Sometimes
1023
01:35:16,779 --> 01:35:19,915
bad people like me and Alfie
1024
01:35:21,149 --> 01:35:24,052
only have each other.
1025
01:35:26,288 --> 01:35:29,657
Daddy. Daddy...
1026
01:36:05,260 --> 01:36:10,132
Go on! Don't slow down for anything.
Get me to the boat as fast as you can.
1027
01:36:10,198 --> 01:36:14,102
- Did you hear about Mrs. Alperin?
- No.
1028
01:36:14,169 --> 01:36:17,439
It was on the radio. She died.
1029
01:36:17,505 --> 01:36:18,941
Just step on it!
1030
01:36:29,151 --> 01:36:31,586
I think we're being followed.
1031
01:36:39,127 --> 01:36:41,696
Come on. Can't you shake him?
1032
01:36:43,531 --> 01:36:47,469
Just get me to the boat
quickly. It's all I ask.
1033
01:36:47,535 --> 01:36:50,138
You stop this goon behind us
1034
01:36:50,205 --> 01:36:54,076
or you're gonna see the inside
of Folsom for a long time.
1035
01:36:54,142 --> 01:36:58,446
Do you hear me, Arthur?
Do you hear me?
1036
01:37:32,180 --> 01:37:35,483
Where are you going? What are you doing?
Come on, you passed the boat.
1037
01:37:35,550 --> 01:37:39,321
Hey! Son of a bitch!
No! No! No!
1038
01:37:39,387 --> 01:37:41,523
No!
1039
01:38:09,451 --> 01:38:11,786
- Help! Help!
- Shit!
1040
01:38:11,853 --> 01:38:14,489
- I can't swim!
- Hang on, Arthur!
1041
01:38:14,556 --> 01:38:16,491
Help! Help!
1042
01:38:29,204 --> 01:38:30,973
Relax!
1043
01:38:43,118 --> 01:38:45,620
- I'm all right.
1044
01:38:45,687 --> 01:38:49,324
- Better call the police.
1045
01:38:49,391 --> 01:38:52,394
I'm sorry about that, Arthur.
You'd have drowned us both.
1046
01:38:52,460 --> 01:38:55,397
You should have let me drown.
They're gonna put me away for life!
1047
01:38:55,463 --> 01:38:58,333
- Yeah.
1048
01:38:58,400 --> 01:39:00,435
Then why don't you start?
1049
01:39:00,502 --> 01:39:04,639
Keep walking till you find a place you feel
like settling down and starting a new life.
1050
01:39:04,706 --> 01:39:06,308
You mean it?
1051
01:39:06,374 --> 01:39:11,546
Hey, I'm the hero, Arthur.
I always mean what I say.
1052
01:39:12,480 --> 01:39:14,649
Thanks.
1053
01:39:14,716 --> 01:39:18,486
Por nada, amigo. Get going.
1054
01:40:29,224 --> 01:40:32,694
You know something, pardner?
1055
01:40:32,760 --> 01:40:36,398
You're developing a real knack
for upstaging me.
1056
01:41:14,202 --> 01:41:18,640
Some folks would rest a whole
lot easier if you burned this.
1057
01:41:18,706 --> 01:41:20,975
On the other hand, I could
open up the candy store again
1058
01:41:21,042 --> 01:41:22,510
and have the mayor cut the
ribbon.
1059
01:41:22,577 --> 01:41:24,312
That you could.
1060
01:41:26,381 --> 01:41:28,116
Got a match?
1061
01:41:35,457 --> 01:41:37,225
CONDUCTOR: All aboard!
1062
01:41:39,327 --> 01:41:41,463
Come back.
1063
01:41:41,529 --> 01:41:43,265
You never know.
1064
01:41:48,336 --> 01:41:51,373
Now you take care
of that big guy, will you?
1065
01:41:51,439 --> 01:41:54,409
- I'll miss you.
- And I'll miss you.
1066
01:41:59,046 --> 01:42:00,482
Michael.
1067
01:42:00,548 --> 01:42:04,519
I'll tell you like I told your
mother a long time ago.
1068
01:42:04,586 --> 01:42:08,022
If you ever need any help,
you know where to find me.
1069
01:42:08,089 --> 01:42:09,724
Yes, sir.
1070
01:42:14,229 --> 01:42:15,930
CONDUCTOR: All aboard!
1071
01:42:24,906 --> 01:42:26,541
So long, pardner.
1072
01:42:27,275 --> 01:42:29,043
Adios, amigo.
1073
01:42:29,068 --> 01:42:30,068
81100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.