All language subtitles for Sunset 1988) Bruce Willis, James Garner & Malcolm McDowell (HD)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,334 --> 00:01:41,969 Take her off! 2 00:01:51,044 --> 00:01:52,246 Giddap! 3 00:02:06,394 --> 00:02:07,761 Somebody help me! 4 00:02:12,300 --> 00:02:13,701 Help me! 5 00:03:07,788 --> 00:03:09,089 Tom! 6 00:03:18,065 --> 00:03:21,269 - I said cut. - That was great. 7 00:03:21,335 --> 00:03:23,036 Okay, that's lunch. Half an hour. 8 00:03:40,020 --> 00:03:41,889 - Hi, Tom. - Alfie. 9 00:03:41,955 --> 00:03:44,425 - Hello, Tom. - Miss Victoria. 10 00:03:44,492 --> 00:03:47,761 - You look mighty pretty today. - Thanks. So do you. 11 00:03:47,828 --> 00:03:49,463 Let's go for a walk, Tom. 12 00:03:52,900 --> 00:03:55,168 Randy, bring a couple chairs. 13 00:03:55,235 --> 00:03:57,371 The film's looking very good. 14 00:03:57,438 --> 00:04:01,108 Afraid we may have another big hit on our hands. 15 00:04:01,174 --> 00:04:04,612 - You came here to tell me that? - No. 16 00:04:04,678 --> 00:04:07,114 I didn't think so. 17 00:04:14,888 --> 00:04:18,759 I just bought a sensational script called Lawman. 18 00:04:18,826 --> 00:04:21,495 About a famous frontier marshal, Wyatt Earp. 19 00:04:22,330 --> 00:04:25,666 Yeah, I heard of him. 20 00:04:25,733 --> 00:04:30,338 "Alperin Films presents Tom Mix, Hollywood's most famous cowboy" 21 00:04:30,404 --> 00:04:33,140 "starring as Wyatt Earp, the West's famous lawman." 22 00:04:33,206 --> 00:04:34,575 Whoa. 23 00:04:34,642 --> 00:04:40,080 - I'll get Earp as technical advisor. - Now hold on! 24 00:04:40,147 --> 00:04:44,318 I didn't become numero uno at the box office by playing other people. 25 00:04:48,456 --> 00:04:52,926 Tom, this is a very important project to me. 26 00:04:54,695 --> 00:04:57,398 Fox and Chaplin are gambling on sound. 27 00:04:57,465 --> 00:05:00,133 I'm betting my bankroll on you in Lawman. 28 00:05:05,406 --> 00:05:06,774 What if I don't agree? 29 00:05:09,443 --> 00:05:13,614 Fact is, I'll be very unhappy. 30 00:05:14,982 --> 00:05:18,386 And you'll have to sit out your contract. 31 00:05:18,452 --> 00:05:22,122 When's it up That's four years. 32 00:05:24,257 --> 00:05:27,495 What are we saying? You haven't read the script yet. 33 00:05:27,561 --> 00:05:30,598 I may be wrong, but I'm sure you'll love it. 34 00:05:36,937 --> 00:05:41,308 Well, I'll read it. I'll let you know in the morning. 35 00:05:41,375 --> 00:05:44,177 Fine. I wanna start shooting next month. 36 00:05:44,244 --> 00:05:46,847 I still have to talk to the famous marshal. 37 00:05:46,914 --> 00:05:50,651 DIRECTOR: All right, let's get back to work. 38 00:05:50,718 --> 00:05:55,188 It should be educational, working with a real gunfighter. 39 00:05:57,157 --> 00:05:59,292 Maybe he'll give you some pointers. 40 00:05:59,359 --> 00:06:02,129 Yeah, I bet he will. 41 00:06:06,867 --> 00:06:08,869 You've got the wrong end of the horse. 42 00:06:09,737 --> 00:06:12,473 Depends on how you look at it. 43 00:06:12,540 --> 00:06:16,644 If you was Tony Jr., here, you'd think you got the wrong end of Tom Mix. 44 00:06:32,660 --> 00:06:35,996 - Bye, Alfie. - Bye. 45 00:06:36,063 --> 00:06:38,599 No, but he will. 46 00:08:09,657 --> 00:08:11,358 Where's he going? 47 00:08:11,424 --> 00:08:14,294 - It's been a pleasure, Mr. Earp. - Feeling's mutual, George. 48 00:08:17,698 --> 00:08:22,002 - That's right. Tom Mix, isn't it? 49 00:08:23,036 --> 00:08:24,605 That's right. 50 00:08:24,672 --> 00:08:26,373 Can I give you a lift into town? 51 00:08:27,608 --> 00:08:29,109 On your horse? 52 00:08:29,176 --> 00:08:32,713 No, Tony Jr. ain't got no license plates. 53 00:08:32,780 --> 00:08:35,082 I'm afraid you'll have to ride in the Duesenberg. 54 00:08:38,351 --> 00:08:41,121 There's a press conference at 2:00. 55 00:08:41,188 --> 00:08:47,060 At 3:30, you meet with Mr. Alperin. At 4:00, we have a photo session. 56 00:08:49,563 --> 00:08:53,033 Will he have enough time to get to the radio station by 5:30? 57 00:08:53,100 --> 00:08:59,039 If we finish the photos by 4:45. Do you have clothes that look Western? 58 00:08:59,106 --> 00:09:00,674 We'll get something in wardrobe. 59 00:09:00,741 --> 00:09:04,578 You look like a Texas oil man instead of a sheriff. 60 00:09:04,645 --> 00:09:07,615 - A marshal. - Marshal. What's the difference? 61 00:09:11,184 --> 00:09:12,620 Hey, here they come! 62 00:09:15,255 --> 00:09:17,858 Would you ever consider acting? 63 00:09:17,925 --> 00:09:21,461 Excuse me. I'm not gonna like staying here. 64 00:09:21,528 --> 00:09:24,431 Then let's find you a place where you will like staying. 65 00:09:27,167 --> 00:09:31,504 Will Alperin be disappointed if I don't show up for those things? 66 00:09:31,571 --> 00:09:33,440 Yeah. That worry you? 67 00:09:33,506 --> 00:09:36,409 I hired on as an advisor, not a celebrity. 68 00:09:37,277 --> 00:09:39,312 Well, that's it. 69 00:09:39,379 --> 00:09:43,316 I lived here before I got famous. Quiet. Private. 70 00:09:43,383 --> 00:09:47,788 Washed my socks in the sink. 71 00:09:47,855 --> 00:09:51,925 Sure, I own it. Mi casa es su casa. 72 00:09:55,929 --> 00:09:58,932 I read about it in the Sunday paper. 73 00:09:58,999 --> 00:10:02,703 - If it's in print, it's gotta be true. - Absolutely. 74 00:10:02,770 --> 00:10:07,908 In the Chicago Tribune they said you were in the Boer War. 75 00:10:07,975 --> 00:10:13,013 - No, just sketches and engravings. 76 00:10:13,080 --> 00:10:16,616 Engravings? Isn't that how counterfeiters make funny money? 77 00:10:18,018 --> 00:10:19,887 Cue the Earps. 78 00:10:50,617 --> 00:10:53,053 - Dialogue! - You're under arrest. 79 00:11:03,530 --> 00:11:06,033 Don't kill me! I ain't shooting! 80 00:11:06,099 --> 00:11:08,969 The fight's commenced. Get to fighting or get out. 81 00:11:31,258 --> 00:11:33,626 DIRECTOR: Dialogue, Billy. 82 00:11:33,693 --> 00:11:37,798 God, forgive me for all the bad things I've done. 83 00:11:41,034 --> 00:11:43,236 84 00:11:43,303 --> 00:11:47,307 - We'll do the close-ups after lunch. - All right, that's lunch. 85 00:11:49,409 --> 00:11:51,511 Okay for me. 86 00:11:51,578 --> 00:11:54,347 - Was that really just like it? - Just like it. 87 00:11:55,949 --> 00:11:57,851 I want to get Tom's close-ups first. 88 00:12:01,822 --> 00:12:05,225 Tom, that was interesting. 89 00:12:05,292 --> 00:12:09,196 No. You handle a six-gun pretty good. 90 00:12:09,262 --> 00:12:12,565 Praise from Caesar. 91 00:12:12,632 --> 00:12:15,602 You gotta hit what you shoot at. I just gotta look good. 92 00:12:17,905 --> 00:12:20,640 Was that really the way it was? 93 00:12:20,707 --> 00:12:24,311 - Absolutely. Give or take a lie or two. - Mr. Earp. 94 00:12:24,377 --> 00:12:25,879 Good morning, Miss Shoemaker. 95 00:12:27,114 --> 00:12:29,382 Sure. 96 00:12:29,449 --> 00:12:31,785 Honey, I'm gonna propose. 97 00:12:31,852 --> 00:12:35,122 If you don't do publicity, I'll lose my job. 98 00:12:35,188 --> 00:12:40,160 I don't want that to happen. I'll work it out with Mr. Alperin. 99 00:12:40,227 --> 00:12:45,899 I know Alfie. He won't talk until he gets his pound of flesh. 100 00:12:45,966 --> 00:12:49,336 Do you mind if I try anyway? 101 00:12:49,402 --> 00:12:53,540 - Okay, Mr. Earp. - Would you mind making that Wyatt? 102 00:12:55,108 --> 00:12:57,510 Sure, if you make it Nancy. 103 00:12:57,577 --> 00:13:00,447 You warm an old man's heart, Nancy. 104 00:13:00,513 --> 00:13:04,617 Shame on you, Wyatt, trying to pull that old man stuff on me. 105 00:13:07,988 --> 00:13:11,491 Mr. Earp? Chief Dibner wants to see you. 106 00:13:11,558 --> 00:13:14,494 - Chief of security. I'll take you. 107 00:13:14,561 --> 00:13:17,697 No need. Just point me in the direction. 108 00:13:17,764 --> 00:13:21,534 Go down Main Street. Last bungalow on the left. 109 00:13:21,601 --> 00:13:25,005 - Sounds easy. Thanks, officer. - You're welcome. 110 00:13:25,072 --> 00:13:26,206 Hey, Wyatt. 111 00:13:26,273 --> 00:13:29,676 Chief Dibner wants me. 112 00:13:29,742 --> 00:13:31,111 Hold on a minute. 113 00:13:36,216 --> 00:13:38,518 Make him come to you. 114 00:13:38,585 --> 00:13:41,421 Because he's a dangerous son of a bitch. 115 00:13:41,488 --> 00:13:45,458 You know what they say about bearding a lion in his den. 116 00:13:45,525 --> 00:13:50,797 Sometimes the same thing applies to dangerous sons of bitches. 117 00:13:50,864 --> 00:13:54,101 You could've made a hell of an actor. 118 00:13:54,167 --> 00:13:57,337 Marshalling and acting aren't too far apart. 119 00:13:57,404 --> 00:14:02,509 One time, I wasn't packing my six-gun, and Doc Holliday was drunk. 120 00:14:02,575 --> 00:14:06,546 He was roaring he was gonna shoot my earlobes off. 121 00:14:06,613 --> 00:14:09,049 I went for a hideout gun. 122 00:14:09,116 --> 00:14:11,851 Luckily, he thought I had one. 123 00:14:11,919 --> 00:14:15,222 Oh, every word. 124 00:14:15,288 --> 00:14:17,190 Give or take a lie or two. 125 00:14:18,091 --> 00:14:19,927 Watch yourself, amigo. 126 00:14:51,925 --> 00:14:55,662 It's just a Western. Some Indians die, big deal. 127 00:14:55,728 --> 00:14:58,298 - Watch your step. - Michael, please! 128 00:14:58,365 --> 00:15:00,167 Hold on. 129 00:15:00,233 --> 00:15:03,836 Excuse me, but you're in the way of some very dedicated drinking. 130 00:15:03,903 --> 00:15:05,672 Well, I'm sorry. 131 00:15:05,738 --> 00:15:08,208 Hey! What picture are you in? 132 00:15:08,275 --> 00:15:09,776 I'm not. 133 00:15:10,843 --> 00:15:14,047 Name's Earp. 134 00:15:14,114 --> 00:15:15,983 Wyatt Earp? 135 00:15:16,049 --> 00:15:20,387 Well, I'm Billy the Kid, and she's Calamity Jane. 136 00:15:20,453 --> 00:15:25,658 Mary Jane Cannary was a dear woman, but she looked like an unmade bed. 137 00:15:25,725 --> 00:15:30,330 - This young lady's much too pretty. - Thank you, Mr. Earp. 138 00:15:33,300 --> 00:15:35,135 Mr. Earp is here. 139 00:15:40,240 --> 00:15:41,841 I'm Marvin Dibner. 140 00:15:42,976 --> 00:15:44,477 Well, have a seat. 141 00:15:54,087 --> 00:15:58,458 Apparently, Mrs. Alperin knows you're here in Hollywood. 142 00:16:01,594 --> 00:16:04,731 Mrs. Alperin would like you to pay a call on her as a favor. 143 00:16:07,500 --> 00:16:09,302 You know who she is? 144 00:16:11,171 --> 00:16:12,539 Did you ever meet her? 145 00:16:15,608 --> 00:16:20,080 - You don't say much, do you, Wyatt? - No, I don't. 146 00:16:20,147 --> 00:16:23,850 Also, it's Mr. Earp. Or Marshal, or even Earp. 147 00:16:23,916 --> 00:16:28,055 Not Wyatt until I tell you. And while I think of it 148 00:16:28,121 --> 00:16:30,790 don't ever question me again. 149 00:16:30,857 --> 00:16:33,526 Just trying to be friendly. 150 00:16:33,593 --> 00:16:36,696 You're trying to stay ahead of the game. 151 00:16:36,763 --> 00:16:40,800 Your boss's wife wants to talk to me, you want to know why. 152 00:16:40,867 --> 00:16:42,835 Probably your boss does, too. 153 00:16:49,376 --> 00:16:52,912 My job is to get curious about anything involving Mrs. Alperin. 154 00:16:58,451 --> 00:17:00,420 What's bothering you? 155 00:17:00,487 --> 00:17:04,391 Your bad manners and the fact you don't hear too good. 156 00:17:04,457 --> 00:17:07,327 I told you not to try questioning me. 157 00:17:08,761 --> 00:17:10,397 And I meant it. 158 00:17:36,923 --> 00:17:39,192 - Thank you. - Thanks, Mr. Earp. 159 00:17:46,299 --> 00:17:50,670 First off, don't ever crowd anybody unless you got a first-class reason. 160 00:17:53,873 --> 00:17:55,675 Did you do a lot of time, boy? 161 00:17:57,844 --> 00:17:59,812 Folsom. 162 00:18:00,547 --> 00:18:01,781 For what? 163 00:18:03,216 --> 00:18:05,852 Armed robbery. 164 00:18:05,918 --> 00:18:09,622 Make a move, it'll be the mistake of your life. 165 00:18:09,689 --> 00:18:12,159 Oh, yeah. 166 00:18:17,730 --> 00:18:21,301 Marshal Earp to see Mrs. Alperin. 167 00:18:22,769 --> 00:18:24,437 If you'll follow me. 168 00:18:30,143 --> 00:18:32,445 I'll inform Mrs. Alperin that you're here. 169 00:18:44,857 --> 00:18:46,859 Not much like Denver. 170 00:18:49,329 --> 00:18:52,399 Mr. Earp, thank you for coming. 171 00:18:55,101 --> 00:18:59,672 - I've hoped to see you again. - I wanted to hear from you. 172 00:18:59,739 --> 00:19:03,610 It wouldn't have been fitting. I didn't think you'd remember. 173 00:19:04,577 --> 00:19:06,746 You've never been forgotten. 174 00:19:06,813 --> 00:19:10,917 You are just as I remember. Perhaps taller. 175 00:19:10,983 --> 00:19:14,887 - Is it possible that you grew? - Not likely. 176 00:19:14,954 --> 00:19:18,258 Then there can only be one explanation. 177 00:19:18,325 --> 00:19:20,493 I was wearing high heels. 178 00:19:20,560 --> 00:19:25,232 You were. Soft, gray kid high-button shoes. 179 00:19:25,298 --> 00:19:29,101 I undid them. 180 00:19:29,168 --> 00:19:32,305 - The buttons were yellow ivory. - Whalebone. 181 00:19:37,777 --> 00:19:41,147 That night in Denver, you said... 182 00:19:41,214 --> 00:19:43,149 That if you were ever in trouble, I'd come. 183 00:19:46,986 --> 00:19:49,822 Let's go outside where we won't be interrupted. 184 00:20:05,238 --> 00:20:10,710 Alfie told me you were here, and everyone else is afraid. 185 00:20:10,777 --> 00:20:14,647 Of each other. Of... 186 00:20:14,714 --> 00:20:15,915 Of your husband? 187 00:20:16,683 --> 00:20:18,751 Yes, I suppose so. 188 00:20:18,818 --> 00:20:23,055 They're afraid Alfie might not want me helped. 189 00:20:23,122 --> 00:20:24,324 With your son? 190 00:20:25,425 --> 00:20:28,060 I met him today at the studio. 191 00:20:28,127 --> 00:20:30,430 Yes. 192 00:20:38,671 --> 00:20:43,376 I received a letter from a woman I used to know named Candace Girard. 193 00:20:44,477 --> 00:20:49,316 She runs a place called the Candy Store. 194 00:20:49,382 --> 00:20:55,121 She says Michael hurt one of her girls and I suggests I buy her off. 195 00:20:55,187 --> 00:20:59,826 - Rhonda Lopez. Please see her. 196 00:20:59,892 --> 00:21:03,095 I've no one to turn to. I'll pay anything. 197 00:21:03,162 --> 00:21:07,700 I'm not for hire. I'll do it for the way you held the roses. 198 00:21:15,274 --> 00:21:20,146 Christina Alperin a very lovely lady who married the wrong man. 199 00:21:20,212 --> 00:21:23,450 Easy to understand. When she met Alfie 200 00:21:23,516 --> 00:21:26,085 he didn't want to take over the world. 201 00:21:26,152 --> 00:21:31,891 He was still "The Happy Hobo" that people laughed at and loved. 202 00:21:33,460 --> 00:21:37,063 I'm here to tell you, Wyatt, when he wanted to be 203 00:21:39,799 --> 00:21:43,670 he could be the most charming, considerate 204 00:21:44,537 --> 00:21:46,439 giving, funny man. 205 00:21:48,307 --> 00:21:49,976 Especially when he wanted something. 206 00:21:51,744 --> 00:21:53,613 He sure did want Christina. 207 00:21:57,417 --> 00:21:58,785 Aren't you hot? 208 00:22:01,253 --> 00:22:02,389 It's open. 209 00:22:04,391 --> 00:22:08,227 - The press awaits. - Better get her done, pardner. 210 00:22:12,632 --> 00:22:18,204 I explained that you have pressing engagements and must be done by 6:30. 211 00:22:18,270 --> 00:22:20,873 I didn't. 212 00:22:20,940 --> 00:22:23,876 Tom's taking me on a tour. 213 00:22:23,943 --> 00:22:27,647 Starting with Grauman's Chinese and ending up at the Candy Store. 214 00:22:50,570 --> 00:22:52,939 - Good evening, Mr. Mix. - Cheryl. 215 00:22:53,005 --> 00:22:56,543 Allow me to introduce Mr. Wyatt Earp. 216 00:22:56,609 --> 00:23:00,379 Yes, I'm not dead yet. 217 00:23:00,447 --> 00:23:01,914 I can see that. 218 00:23:01,981 --> 00:23:06,853 Promise not to close us down like the saloons in Tombstone. 219 00:23:06,919 --> 00:23:10,723 - I never closed a saloon in my life. - Good. 220 00:23:14,794 --> 00:23:17,530 - We know what Tom drinks. - I'll have... 221 00:23:17,597 --> 00:23:21,367 No, let me guess. A Waterfill and Frazier 222 00:23:21,434 --> 00:23:25,104 and a cold Dos Equis to chase. 223 00:23:25,171 --> 00:23:26,539 Close enough. 224 00:23:26,606 --> 00:23:28,541 CHERYL: How long do you plan to be in town? 225 00:23:28,608 --> 00:23:31,878 EARP: As long as I find it interesting. 226 00:23:31,944 --> 00:23:35,948 - We'll do what we can to keep you. - I think that'd be nice. 227 00:23:36,816 --> 00:23:39,719 - Cheryl. - Miss Alperin. 228 00:23:39,786 --> 00:23:44,356 Victoria Alperin, Alfie's kid sister, and... 229 00:23:44,423 --> 00:23:46,893 Dutch Kieffer. 230 00:23:46,959 --> 00:23:51,097 I'm surprised a marshal knows the Chicago underworld. 231 00:23:51,163 --> 00:23:55,502 East or West, a crook is a crook. 232 00:23:55,568 --> 00:23:59,639 Did Tom tell you that our ladies all look like famous movie stars? 233 00:24:00,607 --> 00:24:03,710 Greta? This is Mr. Wyatt Earp. 234 00:24:03,776 --> 00:24:07,814 - It's a pleasure, Mr. Earp. - My pleasure, Ms. Garbo. 235 00:24:13,986 --> 00:24:15,922 Amazing resemblance. 236 00:24:15,988 --> 00:24:20,627 Yes, and besides Greta, we have Janet Gaynor, Pola Negri 237 00:24:20,693 --> 00:24:22,795 and the Gish sisters. 238 00:24:22,862 --> 00:24:25,632 I forget you're here on business. 239 00:24:25,698 --> 00:24:31,003 Mrs. Alperin wanted me to talk to Candace Girard. 240 00:24:31,070 --> 00:24:34,440 I see. About the girl that Michael beat up? 241 00:24:34,874 --> 00:24:37,009 Yes. 242 00:24:37,076 --> 00:24:39,879 You'll find Candace in the guest cottage. 243 00:24:39,946 --> 00:24:44,183 That's where she lives and sometimes entertains. 244 00:24:44,250 --> 00:24:46,919 Use the back door. Tom knows the way. 245 00:24:52,391 --> 00:24:55,928 Will you be here when I get back? 246 00:24:57,063 --> 00:24:59,632 Depends on when you get back. 247 00:24:59,699 --> 00:25:01,768 How you doing, pal? 248 00:25:02,935 --> 00:25:05,271 Hiya, big boy. 249 00:25:16,048 --> 00:25:19,185 Honeysuckle. 250 00:25:19,251 --> 00:25:24,657 You aren't what I expected you to be. 251 00:25:24,724 --> 00:25:28,227 I don't know, exactly. A little less civilized. 252 00:25:28,294 --> 00:25:32,464 You're not exactly what I expected you to be, either. 253 00:25:32,531 --> 00:25:35,501 What exactly did you expect I'd be? 254 00:25:35,568 --> 00:25:38,605 Taller, maybe. 255 00:25:38,671 --> 00:25:42,609 Candy! It's Tom Mix, honey. 256 00:25:43,910 --> 00:25:45,244 Candy! 257 00:25:49,882 --> 00:25:51,317 Candy! 258 00:25:58,157 --> 00:26:00,226 Cadillac Eight. Recognize it? 259 00:26:00,292 --> 00:26:01,493 No. 260 00:26:03,095 --> 00:26:05,732 I got a lousy feeling about this. 261 00:26:05,798 --> 00:26:08,334 Yeah, I got the same lousy feeling. 262 00:26:11,904 --> 00:26:13,172 Candy! 263 00:26:14,841 --> 00:26:15,975 Candy? 264 00:26:21,247 --> 00:26:22,381 Oh, shit. 265 00:26:45,204 --> 00:26:48,274 - Michael Alperin. - Yeah, we met. Get the car. 266 00:26:51,377 --> 00:26:54,313 SHERYL: Candy! Open up, it's important. 267 00:26:56,348 --> 00:26:58,350 It's a raid. 268 00:26:58,417 --> 00:27:00,820 Killed her! 269 00:27:00,887 --> 00:27:04,390 Don't go in there! 270 00:27:04,456 --> 00:27:08,194 - No! No! - Cheryl, come on! Cheryl! 271 00:27:11,698 --> 00:27:14,233 Tom! Get your hat and close this door! 272 00:27:14,300 --> 00:27:17,203 - Cheryl! Shut up! - No! 273 00:27:18,370 --> 00:27:20,539 Cheryl! Listen to me! 274 00:27:20,606 --> 00:27:23,042 Listen to me! Listen! 275 00:27:25,712 --> 00:27:28,080 Get down! Get down! 276 00:27:30,683 --> 00:27:34,186 Pull yourself together. Go in there and keep your mouth shut. 277 00:27:39,525 --> 00:27:41,060 Come on, Tom! 278 00:27:48,034 --> 00:27:49,869 - I didn't know you could drive. - I can't. 279 00:27:53,105 --> 00:27:54,540 Hey, look out! 280 00:28:11,090 --> 00:28:12,725 Close that door, honey. 281 00:28:17,163 --> 00:28:19,866 Get him undressed. 282 00:28:19,932 --> 00:28:22,068 Candy Girard was murdered. 283 00:28:22,134 --> 00:28:25,071 They're looking for Michael. We gotta keep him here. 284 00:28:26,305 --> 00:28:28,340 I don't think so. 285 00:28:28,407 --> 00:28:30,342 - I killed her. - He disagrees. 286 00:28:30,409 --> 00:28:32,211 He's drugged. 287 00:28:32,278 --> 00:28:36,382 - You mean drunk. - That too. He's gonna be sick again. 288 00:28:36,448 --> 00:28:37,884 Towels! 289 00:28:37,950 --> 00:28:40,452 Real sure. 290 00:28:40,519 --> 00:28:42,654 - That's sure enough for me. - Honey, come on. 291 00:28:43,756 --> 00:28:45,224 Wait, wait. 292 00:28:48,727 --> 00:28:50,429 We gotta go. Can you handle this? 293 00:28:50,496 --> 00:28:53,833 Sure, I'll just pretend he's my ex. 294 00:28:53,900 --> 00:28:56,869 It's gonna be a couple of days. 295 00:28:56,936 --> 00:28:59,271 I'll manage. I'll call in sick. 296 00:28:59,338 --> 00:29:00,840 I'll call you as soon as I get home. 297 00:29:02,741 --> 00:29:06,478 Tom, come on. 298 00:29:06,545 --> 00:29:10,282 Where is he going without his pants? 299 00:29:16,488 --> 00:29:18,124 I killed her. 300 00:29:19,458 --> 00:29:21,393 God, I hope you're lying. 301 00:29:54,060 --> 00:29:55,161 Wyatt. 302 00:30:19,986 --> 00:30:21,287 I'm okay. 303 00:30:22,889 --> 00:30:24,390 I'm all right. 304 00:30:30,229 --> 00:30:32,031 Will you sleep with me? 305 00:30:33,565 --> 00:30:37,169 I'm old enough to be your father. 306 00:30:37,236 --> 00:30:41,607 You're old enough to be my grandfather. Now answer the question. 307 00:30:43,342 --> 00:30:44,743 Yes. 308 00:30:47,980 --> 00:30:50,316 I just need to be held. 309 00:30:55,521 --> 00:30:58,824 At one time or another, we all do. 310 00:31:08,867 --> 00:31:12,671 - Why did you tell Cheryl where I was? - She asked me. 311 00:31:12,738 --> 00:31:14,974 I figured if she asked, you'd tell her. 312 00:31:15,741 --> 00:31:17,176 Nope. 313 00:31:17,243 --> 00:31:19,245 Grand girl. 314 00:31:19,311 --> 00:31:22,848 A grand 26-year-old girl. Could've done myself permanent injury. 315 00:31:28,754 --> 00:31:31,457 - About 16. - You got more cars. 316 00:31:31,523 --> 00:31:33,492 GUARD: Mr. Mix! 317 00:31:38,064 --> 00:31:41,400 Captain Dibner wants you and Mr. Earp to report to his office. 318 00:31:47,239 --> 00:31:49,475 Mr. Mix and Mr. Earp. 319 00:31:56,648 --> 00:32:00,552 Wyatt Earp, Captain Blackworth, P.D. Tom, you know him. 320 00:32:02,488 --> 00:32:03,956 Have a seat. 321 00:32:10,997 --> 00:32:13,132 You boys were at the Candy Store last night. 322 00:32:15,034 --> 00:32:17,736 Guess we was. 323 00:32:19,505 --> 00:32:23,742 Candace Girard was killed shortly before you left. 324 00:32:23,809 --> 00:32:26,212 Yeah. 325 00:32:27,579 --> 00:32:30,182 Yes, sir. 326 00:32:36,455 --> 00:32:37,889 I'm a tequila man. 327 00:32:38,690 --> 00:32:40,492 Waterfill and Frazier. 328 00:32:44,496 --> 00:32:48,934 You saw a girl. Cheryl. 329 00:32:49,001 --> 00:32:52,904 Gotta hand it to you. You sure are up on things. 330 00:32:52,971 --> 00:32:55,874 We need to talk to her. She was 331 00:32:57,076 --> 00:32:59,445 close with Candy. 332 00:33:00,579 --> 00:33:02,414 Real close. 333 00:33:07,853 --> 00:33:11,023 Maybe you'd talk at headquarters. 334 00:33:11,090 --> 00:33:15,961 So far, you've been telling us things. Ask questions, you'll get answers. 335 00:33:16,028 --> 00:33:17,596 What do you know about Candy's murder? 336 00:33:18,397 --> 00:33:19,698 Very little. 337 00:33:20,799 --> 00:33:22,234 Practically nothing. 338 00:33:23,135 --> 00:33:26,272 No idea who killed her? 339 00:33:26,338 --> 00:33:31,009 Could be the man in the black Cadillac. 340 00:33:31,077 --> 00:33:34,413 The one that drove out of the alley. 341 00:33:34,480 --> 00:33:37,416 - License number. - I forget. 342 00:33:39,218 --> 00:33:41,953 Yeah, I forget too. 343 00:33:43,189 --> 00:33:47,659 Well, if I was you, I'd damn well try to remember. 344 00:33:47,726 --> 00:33:51,930 You'd have trouble remembering when you get pushed hard. 345 00:33:51,997 --> 00:33:57,136 Let me give you an example. Why did you raid the Candy Store? 346 00:33:57,203 --> 00:34:00,872 It was engaged in the practice of prostitution. 347 00:34:00,939 --> 00:34:03,475 That's illegal here. 348 00:34:03,542 --> 00:34:05,077 Come on, captain. 349 00:34:05,144 --> 00:34:08,914 Candy's been around a long time. It's a gold mine. 350 00:34:08,980 --> 00:34:13,519 To stay open, she had to be paying someone a lot of juice. 351 00:34:13,585 --> 00:34:17,789 I don't know. That's not my department, that's vice. 352 00:34:17,856 --> 00:34:22,628 Well, there you go. That's the way it is in the big city. 353 00:34:22,694 --> 00:34:26,365 Everybody's in another department. All nice and legal. 354 00:34:28,134 --> 00:34:33,004 Tell me, captain. With all those different departments 355 00:34:33,071 --> 00:34:37,075 have you got a department that looks into crooked cops on the take? 356 00:34:43,482 --> 00:34:45,517 See? 357 00:34:45,584 --> 00:34:47,319 Sometimes you get pushed too hard 358 00:34:48,854 --> 00:34:50,822 you got a tendency to forget. 359 00:34:51,623 --> 00:34:53,425 Afternoon, Dib. 360 00:34:56,962 --> 00:34:58,682 You're not gonna let him get away with that? 361 00:34:59,998 --> 00:35:01,133 No. 362 00:35:02,100 --> 00:35:03,635 What are you gonna do? 363 00:35:04,303 --> 00:35:05,737 I don't know. 364 00:35:06,772 --> 00:35:08,840 But I'm gonna love it. 365 00:35:10,376 --> 00:35:12,211 Get out of town, Earp. 366 00:35:15,113 --> 00:35:18,083 Smile when you say that, partner. 367 00:35:37,236 --> 00:35:39,505 That was great. 368 00:35:41,139 --> 00:35:42,308 How'd you like it? 369 00:35:42,374 --> 00:35:44,776 Well I thought it was real thrilling. 370 00:35:44,843 --> 00:35:48,314 But I've never been in a fight like that in my whole life. 371 00:35:48,380 --> 00:35:52,184 - And Buffalo Bill didn't kill Injuns. - You'd win your bet. 372 00:35:52,251 --> 00:35:55,521 Bill Cody was a good man, but not as good as his publicity. 373 00:35:55,587 --> 00:35:58,424 Like a movie star cowboy I know. 374 00:35:58,490 --> 00:36:04,363 I get the impression you're not comfortable being a famous cowboy movie star. 375 00:36:04,430 --> 00:36:08,567 What would you say if I told you when Teddy Roosevelt and his rough riders were 376 00:36:08,634 --> 00:36:12,671 charging up San Juan Hill, I was in Muskogee busting broncs. 377 00:36:12,738 --> 00:36:16,642 I'd say that you and I were a whole lot alike. 378 00:36:16,708 --> 00:36:20,446 Part fact and just enough fiction to sell newspapers. 379 00:36:20,512 --> 00:36:23,815 I guess nobody's entirely comfortable being anything. 380 00:36:23,882 --> 00:36:28,754 I think the trick is to know the fact, and don't believe the fiction. 381 00:36:34,226 --> 00:36:36,628 Tell me about Captain Blackworth. 382 00:36:36,695 --> 00:36:40,732 Known far and wide as "Dirty Bernie." Not a nice piece of work. 383 00:36:40,799 --> 00:36:45,637 I get the feeling he'd like to kill one of us. 384 00:36:45,704 --> 00:36:47,072 Maybe both. 385 00:36:47,138 --> 00:36:49,675 If it's me, I'm counting on you to avenge me. 386 00:36:53,679 --> 00:36:57,783 Oh, no. Too early. 387 00:36:57,849 --> 00:37:00,919 Says you. This morning, I need some help. 388 00:37:02,588 --> 00:37:05,391 Do you know a girl named Rhonda Lopez? 389 00:37:05,457 --> 00:37:08,026 Alleged to have beat up. 390 00:37:09,795 --> 00:37:12,163 Met her once or twice. Can't say I got know her. 391 00:37:13,365 --> 00:37:14,900 Tom! 392 00:37:14,966 --> 00:37:17,636 Gone. I tried to reason with him but he just walked out. 393 00:37:17,703 --> 00:37:21,106 No, in your pajamas and one of my coats. 394 00:37:22,541 --> 00:37:24,743 Tequila. 395 00:37:24,810 --> 00:37:27,913 You know I don't drink tequila. He took $5 out of my purse and called a cab. 396 00:37:27,979 --> 00:37:30,015 I tried to reach you but you'd already left the studio. 397 00:37:30,081 --> 00:37:33,319 Checkered, I think. 398 00:37:33,385 --> 00:37:36,322 Don't know where he took it? 399 00:37:36,388 --> 00:37:38,524 Maybe. We gotta be careful how we do it. 400 00:37:38,590 --> 00:37:40,659 We don't want the cab company calling the police. 401 00:37:49,835 --> 00:37:52,504 - Arthur. - What the hell did you run into? 402 00:37:52,571 --> 00:37:55,407 Mr. Alperin would like Mr. Earp to have lunch with him. 403 00:38:04,483 --> 00:38:06,652 I'm sorry we couldn't meet sooner, Mr. Earp. 404 00:38:06,718 --> 00:38:09,355 But I've been out having business meetings all week. 405 00:38:09,421 --> 00:38:11,857 Twelve, sometimes 15 hours a day. 406 00:38:13,525 --> 00:38:16,362 Couldn't even take time out for lunch till now. 407 00:38:16,428 --> 00:38:18,163 You must enjoy your work. 408 00:38:19,565 --> 00:38:21,567 Most of the time it's a real challenge. 409 00:38:21,633 --> 00:38:23,869 Keeps me on my toes. Keeps me young. 410 00:38:25,937 --> 00:38:28,714 Have you ever seen any of my pictures, Mr. Earp? 411 00:38:28,740 --> 00:38:29,740 A few. 412 00:38:35,013 --> 00:38:37,516 My biggest problem is staying in shape. 413 00:38:41,319 --> 00:38:43,989 Not like it was when I was an acrobat. 414 00:38:44,055 --> 00:38:47,826 These days I have to steal time just to work out. 415 00:38:47,893 --> 00:38:51,663 I've found that a strong, agile, average man 416 00:38:51,730 --> 00:38:56,134 can nearly always beat a strong, clumsy, big man. 417 00:38:56,201 --> 00:38:59,671 Now, you take, for example, Arthur. 418 00:38:59,738 --> 00:39:01,940 You remember Arthur, my chauffeur 419 00:39:02,007 --> 00:39:05,777 who was unsuccessful in preventing you from seeing my wife. 420 00:39:05,844 --> 00:39:08,680 Please, don't misunderstand me, Mr. Earp. 421 00:39:08,747 --> 00:39:12,017 I'm not opposed to you seeing my wife, if she wants to see you. 422 00:39:12,083 --> 00:39:17,789 I'm opposed to people not doing their jobs. It was Arthur's job to stop you. 423 00:39:17,856 --> 00:39:20,025 Even if he knew I was expected? 424 00:39:20,091 --> 00:39:23,294 But he didn't. That's the point. 425 00:39:23,361 --> 00:39:26,832 So the strong, agile, average man 426 00:39:26,898 --> 00:39:29,801 showed the strong, big, clumsy man. 427 00:39:29,868 --> 00:39:32,538 The error of his ways. Exactly. 428 00:39:32,604 --> 00:39:36,041 - Arthur must love his job. - Arthur has no choice. 429 00:39:36,107 --> 00:39:37,643 He's on parole to me. 430 00:39:42,848 --> 00:39:48,186 There is nothing more important than the welfare and safety of my family. 431 00:39:48,253 --> 00:39:52,257 Which brings us to the reason that you saw my wife. 432 00:39:52,323 --> 00:39:56,662 I understand that she asked you to help Michael. 433 00:39:56,728 --> 00:40:01,199 I've been told the police suspect that Michael may have murdered Candice Girard. 434 00:40:01,266 --> 00:40:05,537 If you really want to help, Mr. Earp I suggest you get him to turn himself in. 435 00:40:05,604 --> 00:40:06,838 I'll try. 436 00:40:06,905 --> 00:40:07,973 Good. 437 00:40:08,940 --> 00:40:10,642 Where is he? 438 00:40:10,709 --> 00:40:12,277 Why would I know? 439 00:40:12,343 --> 00:40:16,582 You were at the Candy Store. I presumed you must've seen him, helped him. 440 00:40:16,648 --> 00:40:19,017 To hide, to get away? 441 00:40:19,084 --> 00:40:23,689 If he did kill Candice Girard, that would make me an accessory. 442 00:40:23,755 --> 00:40:26,592 However, I did see another member of your family. 443 00:40:26,658 --> 00:40:30,095 Your sister Victoria on the arm of Dutch Kieffer. 444 00:40:33,164 --> 00:40:35,467 What is it that you want? 445 00:40:35,534 --> 00:40:38,203 To do whatever I can to help Christina. 446 00:40:39,070 --> 00:40:40,305 Why? 447 00:40:40,371 --> 00:40:42,073 Because she asked. 448 00:40:51,983 --> 00:40:54,853 That's okay, we've gotta go anyway. 449 00:40:54,920 --> 00:40:56,054 Hey Marvin, how are you? 450 00:40:56,121 --> 00:40:58,256 - Call me. - And me too. 451 00:41:01,827 --> 00:41:03,562 I got a favor to ask you. 452 00:41:03,629 --> 00:41:06,164 I want you to tell Dirty Bernie to lay off Wyatt. 453 00:41:07,533 --> 00:41:09,668 He wouldn't listen to me. 454 00:41:09,735 --> 00:41:11,278 You don't want to get Earp mad enough to 455 00:41:11,304 --> 00:41:12,996 blow down Alfie's house of cards, would you? 456 00:41:13,038 --> 00:41:14,906 Expose him for what he is. 457 00:41:18,510 --> 00:41:20,378 Turn down my favor. 458 00:41:20,445 --> 00:41:23,749 Pick your lard ass up out of that chair and walk out of here and you'll find out. 459 00:41:23,815 --> 00:41:25,450 Go ahead, Marvin. 460 00:41:25,517 --> 00:41:28,153 Take that chance. 461 00:41:28,219 --> 00:41:31,022 - I'll see what I can do. - Not good enough. 462 00:41:31,089 --> 00:41:33,592 Either do it or don't. 463 00:41:33,659 --> 00:41:34,826 Get it? 464 00:41:38,730 --> 00:41:40,398 Have a nice day, Dib. 465 00:41:50,776 --> 00:41:52,443 How was your lunch? 466 00:41:52,510 --> 00:41:54,580 The man is crazy. 467 00:41:54,646 --> 00:42:00,251 Underneath all that happy lovability and charm is a brutal sadist. 468 00:42:00,318 --> 00:42:03,689 It's been spotted. 469 00:42:03,755 --> 00:42:05,724 Nobody's been able to prove it 470 00:42:05,791 --> 00:42:08,627 although it's a topic of conversation in the industry. 471 00:42:10,328 --> 00:42:12,297 Okay, I've got some bad news. 472 00:42:12,363 --> 00:42:15,500 We just got a report that Michael has been arrested and booked 473 00:42:15,567 --> 00:42:17,903 for the murder of Candice Girard. 474 00:42:17,969 --> 00:42:21,072 Only a matter of time before they locate the cab driver who picked him up in 475 00:42:21,139 --> 00:42:25,143 front of you place. The minute they tie you into this, you're in danger. 476 00:42:25,210 --> 00:42:27,545 We gotta get you out of town honey. 477 00:42:27,613 --> 00:42:30,749 - Go to the ranch. - And don't go home. 478 00:42:30,816 --> 00:42:32,718 Let me borrow your car. 479 00:42:36,688 --> 00:42:38,489 What's the next move? 480 00:42:38,556 --> 00:42:41,827 He don't know how to drive. 481 00:42:54,272 --> 00:42:56,341 This time I gotta stop you. 482 00:42:56,407 --> 00:43:00,646 Tell your boss to go to hell, Arthur. I'll talk to the parole board. 483 00:43:00,712 --> 00:43:03,048 - They'll listen to him. - He's worse than Folsom. 484 00:43:03,114 --> 00:43:05,651 - Nothing's worse. - I gotta see Mrs. Alperin. 485 00:43:05,717 --> 00:43:08,353 Mr. Earp, please come in. 486 00:43:08,419 --> 00:43:11,156 It's all right, Arthur. I'll explain to Mr. Alperin. 487 00:43:11,222 --> 00:43:13,725 Tell your boss I pulled a gun on you. 488 00:43:19,597 --> 00:43:23,001 Tom called. He said you were on your way. 489 00:43:23,068 --> 00:43:25,871 Tell me about Michael. 490 00:43:25,937 --> 00:43:28,506 I don't think so. 491 00:43:30,642 --> 00:43:32,678 I'll try. 492 00:43:34,012 --> 00:43:35,714 - There's something else. - No. 493 00:43:35,781 --> 00:43:38,516 It's not just Michael. 494 00:43:38,583 --> 00:43:40,385 Please! 495 00:43:55,934 --> 00:44:00,872 Mr. Earp, If I knew you were coming to see Christina I'd have given you a ride. 496 00:44:00,939 --> 00:44:03,041 I asked him to come by. 497 00:44:03,108 --> 00:44:06,477 Saved you the trouble of pulling that gun on poor old Arthur. 498 00:44:06,544 --> 00:44:09,848 Darling, shouldn't you be in bed? 499 00:44:09,915 --> 00:44:12,617 I'm much better. 500 00:44:14,285 --> 00:44:16,354 Christina took a nasty fall yesterday. 501 00:44:16,421 --> 00:44:19,224 Luckily no bones broken, huh? 502 00:44:19,290 --> 00:44:23,361 The doctor strongly recommended that she stay in bed for the next few days. 503 00:44:25,263 --> 00:44:27,733 I know how worried you are about Michael. 504 00:44:27,799 --> 00:44:31,803 Please, for my sake, you've simply got to take more care of yourself. 505 00:44:31,870 --> 00:44:33,104 Now, go on. 506 00:44:33,171 --> 00:44:35,173 Back to bed. 507 00:44:35,240 --> 00:44:37,475 I'm sure Mr. Earp will understand. 508 00:44:38,944 --> 00:44:41,212 Thank you, Mr. Earp. 509 00:44:42,213 --> 00:44:44,315 I'll be up shortly. 510 00:44:51,122 --> 00:44:53,491 You know, Mr. Earp... 511 00:44:53,558 --> 00:44:56,261 At first, I considered you to be a good investment, 512 00:44:56,327 --> 00:44:59,064 but lately you've become more trouble than you're worth. 513 00:45:00,732 --> 00:45:03,101 If anything happens to Christina 514 00:45:03,168 --> 00:45:06,171 you're gonna have to come up with a new definition of trouble. 515 00:45:09,074 --> 00:45:10,708 I'll try and come up this weekend. 516 00:45:10,776 --> 00:45:12,610 What am I gonna do for clothes? 517 00:45:12,677 --> 00:45:14,913 We'll get you the clothes you need. 518 00:45:14,980 --> 00:45:17,448 Asuncion will get you what you need. 519 00:45:17,515 --> 00:45:19,250 The housekeeper. 520 00:45:19,317 --> 00:45:21,753 Listen. Under no conditions are you to leave the ranch, you understand? 521 00:45:21,820 --> 00:45:22,821 I do. 522 00:45:22,888 --> 00:45:24,289 - This is serious. - Okay. 523 00:45:24,355 --> 00:45:26,157 - Get in. - Ohhh. 524 00:45:27,658 --> 00:45:29,327 Yes, sir. 525 00:45:29,394 --> 00:45:32,155 Don't stop for anything and check to make sure nobody's following you. 526 00:45:32,197 --> 00:45:36,067 They only built 141 of these babies and it could outrun anything on four wheels. 527 00:45:36,134 --> 00:45:39,905 You know how hard it is being in competition with a horse and 16 cars. 528 00:45:39,971 --> 00:45:42,740 Nancy, I'd rather be with you than almost any car. 529 00:45:42,808 --> 00:45:44,542 What about your horse? 530 00:45:45,676 --> 00:45:48,113 - Don't answer that. - Get her going, George. 531 00:45:51,983 --> 00:45:55,286 - What are you gonna do without me? - Whatever I can to help Wyatt. 532 00:45:55,353 --> 00:45:56,621 Bye. 533 00:46:01,692 --> 00:46:03,829 Candy's my mother. 534 00:46:07,665 --> 00:46:11,169 She thought I looked cute and provocative in men's clothing. 535 00:46:13,771 --> 00:46:16,674 She knew people would assume we were lovers. 536 00:46:19,510 --> 00:46:20,745 And... 537 00:46:23,048 --> 00:46:25,283 And I wouldn't have to entertain. 538 00:46:32,090 --> 00:46:34,725 I expect that's why Dirty Bernie's looking for me. 539 00:46:37,863 --> 00:46:39,664 It's Candy's customers. 540 00:46:41,499 --> 00:46:44,936 Various notations on their lifestyles and preferences. 541 00:46:47,605 --> 00:46:49,607 Who is "Hellman, Robert"? 542 00:46:50,808 --> 00:46:52,310 The mayor. 543 00:46:54,445 --> 00:46:59,117 Enough in here to get a lot of important people in a lot of important trouble. 544 00:47:00,385 --> 00:47:02,888 You knew about most of these things? 545 00:47:03,688 --> 00:47:04,755 Yes. 546 00:47:09,427 --> 00:47:13,664 According to this, Michael's a lot like his father. 547 00:47:13,731 --> 00:47:15,166 No, not really. 548 00:47:15,233 --> 00:47:18,136 Michael's basically passive unless he drinks. 549 00:47:20,405 --> 00:47:23,541 But, Alfie... He enjoys hurting people. 550 00:47:53,738 --> 00:47:56,307 There are some interesting things 551 00:47:56,374 --> 00:47:59,677 about Dutch Kieffer and Victoria. 552 00:48:02,013 --> 00:48:04,315 Yeah. 553 00:48:04,382 --> 00:48:07,052 She likes women, and he likes to watch. 554 00:48:25,803 --> 00:48:28,673 You're a long way from Tombstone, marshal. 555 00:48:35,947 --> 00:48:38,216 Where can I find Dutch Kieffer? 556 00:48:40,785 --> 00:48:42,954 Well you could try the Kit Kat Club. 557 00:48:51,997 --> 00:48:54,499 - There you go. - Thank you very much, sir. 558 00:50:18,116 --> 00:50:19,584 Hi, Tom. 559 00:50:20,685 --> 00:50:21,819 May I take your hat? 560 00:50:34,932 --> 00:50:36,834 Who the hell let you in? 561 00:50:38,869 --> 00:50:40,105 Ladies. 562 00:50:42,807 --> 00:50:45,376 - The door was open. - There's a doorbell. 563 00:50:45,443 --> 00:50:47,178 I rang it. 564 00:50:47,245 --> 00:50:49,980 - Nobody answered. - You could've knocked. 565 00:50:51,549 --> 00:50:54,219 How well did you know Candy Girard? 566 00:50:54,285 --> 00:50:56,921 What the hell business is it of yours? 567 00:50:59,023 --> 00:51:01,492 You may not like this, Victoria, 568 00:51:01,559 --> 00:51:03,594 but I'm making it my business. 569 00:51:06,063 --> 00:51:10,435 My houseman was the Australian light heavyweight boxing champion. 570 00:51:10,501 --> 00:51:13,538 He's going to kick your ass all the way to Pasadena. 571 00:51:13,604 --> 00:51:16,641 - Well, in the meantime... - There is no "in the meantime." 572 00:51:18,643 --> 00:51:21,379 You were at the candy store the night she was murdered. 573 00:51:23,314 --> 00:51:24,915 So were you. 574 00:51:24,982 --> 00:51:26,884 So were a lot of people. 575 00:51:26,951 --> 00:51:28,486 So what? 576 00:51:28,553 --> 00:51:30,621 You think your nephew killed her? 577 00:51:33,258 --> 00:51:36,794 How the hell do I know? Maybe. 578 00:51:36,861 --> 00:51:40,165 In case you hadn't noticed, Michael's a serious lush. 579 00:51:40,231 --> 00:51:44,034 When he's drunk, he's been known to beat up women. 580 00:51:44,101 --> 00:51:50,007 Maybe that's what happened with Candy. Maybe he lost control and killed her. 581 00:51:50,074 --> 00:51:52,477 Maybe. 582 00:51:52,543 --> 00:51:56,013 As anybody could see, you're all broken up about it. 583 00:51:56,547 --> 00:51:58,383 Son of a bitch! 584 00:51:58,449 --> 00:52:01,219 Somebody with a real bad temper killed Candy. 585 00:52:05,223 --> 00:52:08,426 Hurt him. Really hurt him. 586 00:52:08,493 --> 00:52:10,295 I recognize you. 587 00:52:10,361 --> 00:52:13,231 You're Tom Mix, the movie star. 588 00:52:13,298 --> 00:52:16,033 I hear you've sparred with Jack Dempsey. 589 00:52:16,701 --> 00:52:18,236 Come on, mate. 590 00:52:18,303 --> 00:52:22,006 Let's see what you've learned. 591 00:52:22,072 --> 00:52:25,576 Yeah, okay. Marquess of Queensberry. 592 00:52:25,643 --> 00:52:26,744 Ow! 593 00:52:26,811 --> 00:52:27,912 I gotta go look. 594 00:52:27,978 --> 00:52:30,281 - Come on! - Smash his face in! 595 00:52:40,891 --> 00:52:42,627 Damn you! 596 00:52:44,061 --> 00:52:45,430 Son of a bitch! 597 00:53:01,579 --> 00:53:03,948 Yeah. 598 00:53:14,124 --> 00:53:16,327 Compliments of Mr. Jack Dempsey. 599 00:53:27,838 --> 00:53:29,240 Ladies. 600 00:53:31,776 --> 00:53:37,147 You wait till I tell my brother! You'll never work in this town again! 601 00:54:26,331 --> 00:54:28,232 The guy is still out cold. 602 00:54:28,299 --> 00:54:30,034 You sure? 603 00:54:30,100 --> 00:54:32,603 Well, I kicked him. He didn't seem to mind. 604 00:54:33,638 --> 00:54:36,206 He knows it was your Cadillac. 605 00:54:36,273 --> 00:54:41,145 He knows you were at the Candy Store the night Candy was killed. 606 00:54:41,211 --> 00:54:44,081 You better figure out what to do with him before the club opens. 607 00:54:44,148 --> 00:54:47,217 I know what. I just haven't decided how. 608 00:54:55,059 --> 00:54:56,394 I'll be home. 609 00:54:56,461 --> 00:54:59,229 When you're finished, call the station. 610 00:54:59,296 --> 00:55:02,032 Get the car and bring it around. Give us a hand. 611 00:55:02,099 --> 00:55:04,234 There's no "us." I'm out of this. 612 00:55:04,301 --> 00:55:06,671 You just give advice, huh? 613 00:55:06,737 --> 00:55:08,539 In this case, right. 614 00:55:08,606 --> 00:55:12,209 In this case, wrong. You're in this up to your badge. 615 00:55:12,276 --> 00:55:16,481 You stop playing cozy or you're gonna end up on a hook in somebody's meat locker. 616 00:55:16,547 --> 00:55:20,985 - You can't intimidate me, Dutch. - The fuck I can't. 617 00:55:22,720 --> 00:55:24,922 Not that big. 618 00:56:30,087 --> 00:56:33,323 Trespassing. Assault. 619 00:56:33,390 --> 00:56:37,528 - That can get you hard time. - Not if I shoot the witnesses. 620 00:56:37,595 --> 00:56:39,296 I doubt you'll do that. 621 00:56:39,363 --> 00:56:43,601 You had me whipped and tied like a calf ready to be branded. 622 00:56:43,668 --> 00:56:45,470 Yeah, I did that. 623 00:56:45,536 --> 00:56:48,305 You broke in. I don't know who you are. 624 00:56:48,372 --> 00:56:50,407 I know who you are, Dutch. 625 00:56:50,475 --> 00:56:53,377 If I was some unknown trespasser 626 00:56:53,444 --> 00:56:56,213 you'd have called the police instead of tying me up and 627 00:56:56,280 --> 00:56:59,283 leaving me down there while trying to figure out what to do with me. 628 00:56:59,349 --> 00:57:01,552 That's Captain Blackworth of the police department. 629 00:57:01,619 --> 00:57:03,688 I know who he is. 630 00:57:03,754 --> 00:57:05,523 Then do what you gotta do. 631 00:57:05,590 --> 00:57:08,826 Gun or no gun, I'm gonna call your bluff and walk. 632 00:57:08,893 --> 00:57:11,295 When Captain Blackworth recovers 633 00:57:11,361 --> 00:57:14,665 I want you to persuade him to lay off Cheryl. 634 00:57:14,732 --> 00:57:18,020 I don't have that kind of influence with the captain. 635 00:57:18,046 --> 00:57:19,161 I think you do. 636 00:57:19,203 --> 00:57:21,405 Anyway, you try. 637 00:57:21,472 --> 00:57:27,512 Because if Cheryl has any trouble with Blackworth, or you, or anybody 638 00:57:27,578 --> 00:57:30,948 the DA is gonna get a certain black book. 639 00:57:31,015 --> 00:57:33,984 I don't know what you're talking about. 640 00:57:34,051 --> 00:57:38,623 - You're wasting time again. - I don't know about any black book. 641 00:57:38,689 --> 00:57:40,024 Drop it! 642 00:57:41,759 --> 00:57:43,127 I'll kill you. 643 00:57:44,529 --> 00:57:46,997 Now, about that, I have influence. 644 00:57:47,064 --> 00:57:50,701 If he doesn't drop it by the time I count three 645 00:57:50,768 --> 00:57:52,102 you kill him. 646 00:57:52,570 --> 00:57:53,671 One. 647 00:57:54,071 --> 00:57:55,506 Two. 648 00:57:59,510 --> 00:58:03,814 Now, what I got here is a 12-gauge, full-choke shotgun. 649 00:58:03,881 --> 00:58:07,484 Go ahead and count three. Let's see who gets killed first. 650 00:58:08,052 --> 00:58:09,419 Your call. 651 00:58:17,261 --> 00:58:19,664 Okay, I've made my point. 652 00:58:19,730 --> 00:58:21,832 You can take it or leave it. 653 00:58:21,899 --> 00:58:23,868 Sorry we're on opposite sides. 654 00:58:23,934 --> 00:58:26,771 Well, that's usually the case. 655 00:58:26,837 --> 00:58:30,675 And if you touch me again, I'll kill you. 656 00:58:30,741 --> 00:58:32,409 Likewise, Mr. Earp. 657 00:58:34,178 --> 00:58:37,582 In an actor's world, things aren't what they seem. 658 00:58:37,648 --> 00:58:39,684 A pauper is a prince. 659 00:58:39,750 --> 00:58:41,118 Or a shotgun 660 00:58:42,386 --> 00:58:43,888 is a mop. 661 00:58:52,096 --> 00:58:54,799 You'll have to give this up. 662 00:58:54,865 --> 00:58:56,834 You're gonna get yourself killed. 663 00:58:56,901 --> 00:58:59,870 People been saying that to me for 50 years. 664 00:58:59,937 --> 00:59:02,840 You think we can we go someplace quiet where we can talk? 665 00:59:02,907 --> 00:59:04,341 Sure. 666 00:59:27,598 --> 00:59:28,633 Hey, Mix! 667 00:59:28,699 --> 00:59:31,501 Come on! Hola, Maria Chiquita. 668 00:59:31,568 --> 00:59:34,905 Sure, baby. 669 00:59:37,107 --> 00:59:38,776 Tom Mix. 670 00:59:41,145 --> 00:59:44,081 I don't give a damn who he is! 671 00:59:44,148 --> 00:59:48,018 He broke in, he wrecked the place and he insulted me! 672 00:59:48,085 --> 00:59:50,688 I want his damn legs broken! 673 00:59:52,222 --> 00:59:54,124 He practically accused me of killing Candy! 674 00:59:55,025 --> 00:59:56,861 Look, shut up. 675 00:59:56,927 --> 00:59:59,296 Did you hear what I said? 676 01:00:00,430 --> 01:00:02,099 All right, I heard you. 677 01:00:04,568 --> 01:00:05,703 Jesus. 678 01:00:09,539 --> 01:00:11,909 - Hello. - I'm at El Coyote. 679 01:00:11,976 --> 01:00:14,779 Mix just came in with Earp and the girl. 680 01:00:14,845 --> 01:00:20,050 There are a couple stunt riders here that think Mix is a phony. 681 01:00:20,117 --> 01:00:23,520 If the price is right they might enjoy proving it. 682 01:00:23,587 --> 01:00:25,823 I'll be home in an hour. Let me know what happens. 683 01:00:25,890 --> 01:00:26,924 Right. 684 01:00:29,526 --> 01:00:34,564 Well, are you going to take care of Mix or do I have to tell Dutch? 685 01:00:46,476 --> 01:00:48,345 What I do is my business. 686 01:00:52,582 --> 01:00:57,387 - You're not gonna tell Dutch anything. - The hell I'm not. 687 01:00:57,454 --> 01:00:59,724 - Except what I want you to tell him. - Oh please, no. 688 01:00:59,790 --> 01:01:04,228 Otherwise, you're gonna have two gimpy legs, little sister. 689 01:01:07,464 --> 01:01:11,235 You're gonna go home. You're gonna call the cops. 690 01:01:11,301 --> 01:01:15,005 Tell them that Tom Mix beat you up, then raped you. 691 01:01:15,072 --> 01:01:18,475 They'll never believe me. 692 01:01:18,542 --> 01:01:20,377 They'll believe you. 693 01:01:21,045 --> 01:01:23,848 I want you to cry a lot 694 01:01:23,914 --> 01:01:25,783 and show them the bruises. 695 01:01:26,483 --> 01:01:28,452 Alfie! 696 01:01:37,161 --> 01:01:38,996 And they'll believe you. 697 01:02:55,239 --> 01:02:56,240 Bravo! 698 01:03:01,645 --> 01:03:02,646 Ole! 699 01:03:27,337 --> 01:03:29,339 Ride her, partner. 700 01:03:34,178 --> 01:03:35,745 Bravo! Arriba! 701 01:04:40,744 --> 01:04:41,745 Bravo! 702 01:04:58,462 --> 01:05:01,298 You were wonderful. Where did you learn to dance like that? 703 01:05:01,365 --> 01:05:05,069 When I was younger, I fell in love with an exceptional lady from Buenos Aires 704 01:05:05,135 --> 01:05:08,738 who believed a man wasn't a complete lover unless he tangoed. 705 01:05:08,805 --> 01:05:11,641 - Didn't give you much choice. - I took lessons for a year. 706 01:05:11,708 --> 01:05:14,711 What was this lady's vocation? 707 01:05:14,778 --> 01:05:16,413 She was a tango instructor. 708 01:05:16,480 --> 01:05:19,916 Hundred percent. 709 01:05:19,984 --> 01:05:22,219 Give or take a lie or two. 710 01:05:22,286 --> 01:05:25,055 - To honest men. - And brave women. 711 01:05:25,122 --> 01:05:27,391 And friendships, tried and true. 712 01:05:35,365 --> 01:05:36,433 Hello, boys. 713 01:05:36,500 --> 01:05:38,735 We seen your circus wagon parked outside 714 01:05:38,802 --> 01:05:41,271 thinking we'd come in and tell you right to your face. 715 01:05:41,338 --> 01:05:45,709 - You're a half-breed candy ass. 716 01:05:45,775 --> 01:05:47,944 Not exactly a hot bulletin. 717 01:05:48,012 --> 01:05:51,815 That's why we hire fearless high-spirited stuntmen like yourselves. 718 01:05:51,881 --> 01:05:54,784 Why don't you boys mosey to the bar and buy a drink on me. 719 01:05:54,851 --> 01:05:58,522 - We don't want a drink on you. - We'll buy the little lady a round. 720 01:05:58,588 --> 01:06:02,392 How about it, little lady? You want to have a drink with real men 721 01:06:02,459 --> 01:06:06,997 instead of a half-breed candy ass and his granddaddy? 722 01:06:07,064 --> 01:06:10,767 Before you make two big fools of yourselves 723 01:06:10,834 --> 01:06:13,603 I suggest you look under the table. 724 01:06:13,670 --> 01:06:15,172 Do what? 725 01:06:15,239 --> 01:06:19,043 I'd do what he says. This here's Wyatt Earp, famous lawman 726 01:06:19,109 --> 01:06:22,946 who's been known to carry a pearl-handled colt pistol which I just bet 727 01:06:23,013 --> 01:06:25,774 he snuck out of his holster while you boys are trying to pick a fight. 728 01:06:25,782 --> 01:06:27,884 Yeah, right. I know who he is. 729 01:06:27,951 --> 01:06:30,520 He didn't come in packing no hog leg. 730 01:06:30,587 --> 01:06:34,224 - I thought you were looking at my car. - We wasn't. 731 01:06:34,291 --> 01:06:35,959 Wyatt Earp or no Wyatt Earp 732 01:06:36,026 --> 01:06:38,562 I bet you don't have a gun under the table. 733 01:06:39,329 --> 01:06:41,065 It's your funeral. 734 01:07:02,286 --> 01:07:06,923 - I'm going to kill you! - One move and I'll pig-stick you! 735 01:07:06,990 --> 01:07:10,360 Now, take my advice and run, while you still have your cojones. 736 01:07:17,267 --> 01:07:19,636 Hey, Mix, baby! 737 01:07:33,417 --> 01:07:34,884 Hello, Tom. 738 01:07:35,552 --> 01:07:37,654 Let's take a walk, Dib. 739 01:07:37,721 --> 01:07:39,389 Excuse me, darling. 740 01:07:39,456 --> 01:07:42,792 Me and Marvin got important business to discuss. 741 01:07:42,859 --> 01:07:45,629 - Walk or I'm gonna bust your fuckin' arm. 742 01:07:45,695 --> 01:07:47,197 Can the bullshit. 743 01:07:47,264 --> 01:07:49,666 You set me up with those stuntmen. 744 01:07:49,733 --> 01:07:52,802 - Tom, l... - You listen to me, you lying sack of shit. 745 01:07:52,869 --> 01:07:56,340 I asked you for a favor. Now I'm telling you. 746 01:07:56,406 --> 01:07:59,876 Get Alfie to lay off Wyatt or so help me God the next time this happens 747 01:07:59,943 --> 01:08:02,743 I'm gonna rope your fat ass and drag it the length of Sunset Boulevard. 748 01:08:02,779 --> 01:08:06,550 Ain't gonna be enough hide on you to patch a pinhole, you got it? 749 01:08:06,616 --> 01:08:08,652 Yeah. Just counseling the chief on the error of his ways. 750 01:08:08,718 --> 01:08:10,954 I don't know what he told you, Dibner. 751 01:08:11,020 --> 01:08:14,724 Since I'm a little more civilized than him, I want to get my two cents worth. 752 01:08:14,791 --> 01:08:17,561 From here on, you give me trouble, I'll kill you, understand? 753 01:08:17,627 --> 01:08:20,164 - Yes. - Say it. Convince me. 754 01:08:20,230 --> 01:08:23,967 - Anymore trouble, you'll kill me. - I believe you. 755 01:08:24,033 --> 01:08:28,372 So from now on, whether you live or die is up to you. 756 01:08:28,438 --> 01:08:31,441 Excuse me. Can I go to the bathroom? 757 01:08:34,244 --> 01:08:38,482 Hold on a second, we gotta get something straight. I threatened to rope him 758 01:08:38,513 --> 01:08:41,593 behind my horse and drag him and you waltz in here and threatened to kill him. 759 01:08:41,618 --> 01:08:45,789 - I don't like being out-threatened. - Sorry. Won't happen again. 760 01:08:45,855 --> 01:08:48,558 Bad as being upstaged. I'm a movie star. 761 01:08:52,896 --> 01:08:54,531 What are you doing here? 762 01:08:54,598 --> 01:08:56,800 You were supposed never to come to this house. We had an agreement. 763 01:08:56,866 --> 01:08:58,335 Had an agreement. 764 01:08:58,402 --> 01:09:00,804 What in the hell is that supposed to mean? 765 01:09:00,870 --> 01:09:04,508 Any agreement didn't include you beating Victoria. 766 01:09:04,574 --> 01:09:06,276 What 767 01:09:06,343 --> 01:09:09,279 She did. 768 01:09:09,346 --> 01:09:13,016 She fingered Mix, but I know what really happened. 769 01:09:13,082 --> 01:09:15,619 And how do you know? 770 01:09:15,685 --> 01:09:17,954 A year ago we made a deal. 771 01:09:18,021 --> 01:09:20,824 I don't deal with anyone I don't know everything about. 772 01:09:22,226 --> 01:09:24,160 I know who and what you are. 773 01:09:24,228 --> 01:09:28,432 I knew a guy like you when I was starting. Cocky guy. 774 01:09:28,498 --> 01:09:31,134 Wore spats and a derby all the time. 775 01:09:31,201 --> 01:09:34,003 He used to brag about how smart he was. 776 01:09:34,070 --> 01:09:37,607 Till someone shot him in the mouth. 777 01:09:37,674 --> 01:09:41,545 If Mix is arrested for assault and rape, what happens to his movie? 778 01:09:41,611 --> 01:09:44,681 I'll close down for a few days. We'll recast. 779 01:09:45,749 --> 01:09:48,252 Tom Mix will be washed up. 780 01:09:48,318 --> 01:09:51,488 Provided he's found guilty. 781 01:09:51,555 --> 01:09:54,458 Doesn't matter. The press will find him guilty. 782 01:09:54,524 --> 01:09:57,261 Blackworth's arresting Mix is okay. 783 01:09:57,327 --> 01:10:00,830 But not until I get Candy's little black book. 784 01:10:00,897 --> 01:10:03,667 Nancy Shoemaker. 785 01:10:03,733 --> 01:10:08,204 Mix is hiding her up at his ranch. 786 01:10:08,272 --> 01:10:09,706 Hello, George. 787 01:10:09,773 --> 01:10:12,842 A woman called, but wouldn't leave her name. She sounded disturbed. 788 01:10:12,909 --> 01:10:14,511 You didn't recognize the voice? 789 01:10:14,578 --> 01:10:16,680 It was English. It could have been Miss Alperin. 790 01:10:16,746 --> 01:10:20,026 She asked for you. When I told her you were out, she asked if you could be reached. 791 01:10:20,049 --> 01:10:22,452 I'll get it. 792 01:10:23,620 --> 01:10:24,621 Hello. 793 01:10:24,688 --> 01:10:26,690 Tom. 794 01:10:26,756 --> 01:10:29,926 This is Christina. 795 01:10:29,993 --> 01:10:33,697 Dutch Kieffer knows you've got Nancy up at the ranch... 796 01:10:41,271 --> 01:10:44,474 Strap on your shooting iron, pardner. We gotta go save Nancy. 797 01:11:01,257 --> 01:11:03,493 This here is my buddy! 798 01:11:03,560 --> 01:11:05,395 - Wyatt, Cheryl! - Hi! 799 01:11:05,462 --> 01:11:07,564 What about the funeral? What if you're not there? 800 01:11:07,631 --> 01:11:10,967 If we're not back in time, take Cheryl to the funeral and stay with her! 801 01:11:11,034 --> 01:11:13,770 Come on, Wyatt! We gotta go! 802 01:11:20,109 --> 01:11:22,111 Nope! 803 01:11:22,178 --> 01:11:23,947 Me neither! 804 01:11:24,013 --> 01:11:27,751 - It's still dark! - It'll be dawn in 10 minutes! 805 01:11:27,817 --> 01:11:30,320 Fasten your seat belt! 806 01:12:40,557 --> 01:12:42,726 How much further? 807 01:12:42,792 --> 01:12:44,160 About 50 miles. 808 01:12:59,208 --> 01:13:00,209 Aw! 809 01:13:10,820 --> 01:13:12,722 Oh, shit! 810 01:13:37,781 --> 01:13:40,083 What do you think you're doing, mister? 811 01:13:40,149 --> 01:13:43,286 Mostly trying to stay alive. 812 01:13:43,352 --> 01:13:45,188 Hey, I know you. 813 01:13:45,254 --> 01:13:47,356 - Ain't you... - Yeah. 814 01:13:47,423 --> 01:13:49,125 That's Tom Mix. 815 01:13:49,192 --> 01:13:52,696 Yep. Wyatt, I want you to meet... What are your boys names? 816 01:13:52,762 --> 01:13:55,231 - This here is Henry. - And this here is Fred. 817 01:13:55,298 --> 01:13:57,567 Henry, Fred, I want you to meet Wyatt Earp. 818 01:14:00,837 --> 01:14:02,639 Morning, boys. 819 01:14:02,706 --> 01:14:05,775 Now you're on the Circle C. 820 01:14:05,842 --> 01:14:08,712 You're only about 15 miles southeast of your spread. 821 01:14:08,778 --> 01:14:12,982 Well, we sure would appreciate the loan of a couple fast horses. 822 01:14:56,893 --> 01:15:01,430 Damned old flu. I'm getting to where I can't even stay on a horse. 823 01:15:01,497 --> 01:15:03,466 Go on! 824 01:15:27,757 --> 01:15:30,226 Hey, what do you want? 825 01:15:30,293 --> 01:15:31,961 What do you want? 826 01:16:12,535 --> 01:16:16,005 Let go of me, you big bastard! 827 01:16:26,282 --> 01:16:30,253 - I'd feel a hell of a lot better if they was a camera. 828 01:16:30,319 --> 01:16:32,555 Let's get her done. 829 01:16:34,490 --> 01:16:36,392 Get in the car! 830 01:16:36,459 --> 01:16:38,962 Get in there and shut up! 831 01:16:39,896 --> 01:16:42,165 Spread out! 832 01:17:06,122 --> 01:17:08,624 MAN: Get off me! 833 01:17:22,205 --> 01:17:23,572 My God! 834 01:17:23,639 --> 01:17:25,341 Wyatt. 835 01:17:25,408 --> 01:17:27,777 Well, you done good, pardner. 836 01:17:27,844 --> 01:17:31,547 Of course, a couple more inches... 837 01:17:38,587 --> 01:17:42,125 To ensure the resurrection to eternal life 838 01:17:42,191 --> 01:17:44,093 through our Lord, Jesus Christ, 839 01:17:44,160 --> 01:17:48,197 we commend thee, Almighty God, our sister, Candace Girard, 840 01:17:48,264 --> 01:17:50,366 and we commit her body to the ground. 841 01:17:50,433 --> 01:17:55,905 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 842 01:17:55,972 --> 01:17:58,241 - Amen. - ALL: Amen. 843 01:18:01,010 --> 01:18:03,679 Bless you, my child. 844 01:18:06,015 --> 01:18:08,417 Cheryl King? 845 01:18:08,484 --> 01:18:10,386 Yes. 846 01:18:10,453 --> 01:18:13,790 I would've given you this sooner, but I couldn't find you, 847 01:18:13,857 --> 01:18:15,725 my card. 848 01:18:15,792 --> 01:18:19,763 If you need help, please call. 849 01:18:30,473 --> 01:18:32,408 I'm sorry. 850 01:18:36,079 --> 01:18:40,616 - A man gave me this envelope. - Open it. 851 01:18:40,683 --> 01:18:44,087 You know a Leo Vogel, attorney? 852 01:18:44,153 --> 01:18:45,488 No. 853 01:18:47,556 --> 01:18:49,759 It's a safety deposit box key. 854 01:18:49,826 --> 01:18:52,428 Glad you boys finally showed up. 855 01:18:52,495 --> 01:18:55,398 What are you doing here, Blackworth? 856 01:18:55,464 --> 01:18:59,035 I'm about to arrest America's favorite movie-star cowboy 857 01:18:59,102 --> 01:19:01,437 for felonious assault and rape, 858 01:19:01,504 --> 01:19:02,872 unless you try to stop me. 859 01:19:04,307 --> 01:19:06,575 And I hope you do. 860 01:19:06,642 --> 01:19:08,544 Rape? 861 01:19:08,611 --> 01:19:10,513 You've got to be kidding. Who am I supposed to have raped? 862 01:19:10,579 --> 01:19:14,117 You'll find out all about that at the station. 863 01:19:14,183 --> 01:19:16,152 Let's go. 864 01:19:16,219 --> 01:19:17,787 I'm primed. 865 01:19:17,854 --> 01:19:19,789 You wanna take him? 866 01:19:19,856 --> 01:19:23,326 I'd like to, but he's not worth it. 867 01:19:27,130 --> 01:19:29,698 You bit off more than you can chew, asshole. 868 01:19:29,765 --> 01:19:32,768 - Don't bet on it. - Call my lawyer, Saul Rosenstein. 869 01:19:32,836 --> 01:19:35,571 I'll be all right, honey. You go with them. 870 01:19:38,441 --> 01:19:42,645 Normally I'd run you and your lesbo girlfriend out of town, 871 01:19:42,711 --> 01:19:45,414 but you made some dangerous enemies here. 872 01:19:45,481 --> 01:19:49,785 I'm looking forward to what's gonna happen when they catch up with you. 873 01:19:52,055 --> 01:19:55,324 How's your nose? 874 01:19:55,391 --> 01:19:58,794 You better get out of here, Blackworth, before I forget I'm a lawman. 875 01:19:58,862 --> 01:20:02,198 You know, I don't think you killed half those men you say you did. 876 01:20:02,265 --> 01:20:06,970 And the ones you did kill, I bet you shot them in the back. 877 01:20:10,139 --> 01:20:13,542 Let's find out, you son of a bitch. Draw. 878 01:20:20,850 --> 01:20:23,319 My men will cut you to ribbons. 879 01:20:23,386 --> 01:20:26,890 Not before I shoot out your eyes. 880 01:20:35,498 --> 01:20:37,800 Another time. 881 01:20:50,513 --> 01:20:52,615 No. 882 01:20:52,681 --> 01:20:53,950 Why? 883 01:20:54,017 --> 01:20:56,585 I'm not packing a gun. 884 01:21:02,425 --> 01:21:06,029 - I sure am, pardner. 885 01:21:07,530 --> 01:21:10,533 Tom, you need a new sidekick? 886 01:21:19,108 --> 01:21:20,676 Can I get you anything, Mr. Mix? 887 01:21:20,743 --> 01:21:23,112 Naw, I don't expect to be here long. 888 01:21:23,179 --> 01:21:26,916 Don't count on it. 889 01:21:26,983 --> 01:21:30,853 - Hello, Michael. How are you, boy? - Not very well. 890 01:21:30,920 --> 01:21:34,290 - Mind if I ask you a question? - Yes, I was framed. 891 01:21:34,357 --> 01:21:36,292 Who'd do that? 892 01:21:36,359 --> 01:21:38,711 Whoever got the bartender to slip me a mickey, 893 01:21:38,737 --> 01:21:40,688 then made sure I went over to Candy's. 894 01:21:40,729 --> 01:21:44,267 - And you found her dead. - No. 895 01:21:44,333 --> 01:21:48,271 No, she said, "Never trust an Alperin," then she died. 896 01:21:48,337 --> 01:21:50,257 I suppose she was trying to name the killer, huh? 897 01:21:50,273 --> 01:21:54,944 But unfortunately she just didn't have enough time to be specific. 898 01:21:55,011 --> 01:21:59,348 Well, you can take your pick, though. I mean, there are four Alperins. 899 01:21:59,415 --> 01:22:04,153 Well, three, if my mother decides to narrow the field. 900 01:22:04,220 --> 01:22:06,255 What do you mean? 901 01:22:06,322 --> 01:22:09,425 You didn't hear? 902 01:22:09,492 --> 01:22:13,196 She's in the hospital. She's not expected to live. 903 01:22:41,991 --> 01:22:44,793 How much do you think there is? 904 01:22:44,860 --> 01:22:46,862 Maybe this'll help. 905 01:22:59,742 --> 01:23:01,777 "Hi, baby. 906 01:23:01,844 --> 01:23:05,748 "The man who gave you this key is an old friend 907 01:23:05,814 --> 01:23:09,485 and a good lawyer." 908 01:23:09,552 --> 01:23:14,690 "If you need any help or advice after you read this, give him a call." 909 01:23:14,757 --> 01:23:18,194 "They say that confession is good for the soul," 910 01:23:18,261 --> 01:23:20,496 "so here it goes." 911 01:23:22,865 --> 01:23:26,369 "On August 11th, 1916 912 01:23:27,803 --> 01:23:31,307 "I was a guest aboard Alfie Alperin's yacht, 913 01:23:31,374 --> 01:23:35,611 "which was returning from Catalina, 914 01:23:35,678 --> 01:23:41,650 "I witnessed Alfie Alperin fighting with his first wife. 915 01:23:41,717 --> 01:23:45,721 "Then he hit her, and pushed her overboard. 916 01:23:47,190 --> 01:23:50,293 "When he saw me, 917 01:23:50,359 --> 01:23:53,262 "I was sure he was going to kill me. 918 01:23:53,329 --> 01:23:55,030 "Instead," 919 01:23:55,098 --> 01:23:58,801 "he led me to his cabin, where he beat me" 920 01:23:58,867 --> 01:24:00,836 "and raped me." 921 01:24:00,903 --> 01:24:04,507 "Afterwards, he said that if I kept my mouth shut" 922 01:24:04,573 --> 01:24:08,511 "he would set me up in business." 923 01:24:08,577 --> 01:24:12,915 "Now, baby, I want you to give this..." 924 01:24:12,981 --> 01:24:16,185 "...give this letter to the district attorney." 925 01:24:16,252 --> 01:24:18,387 "It will protect you." 926 01:24:28,197 --> 01:24:30,398 NEWSMAN: It's an exciting evening, ladies and gentlemen. 927 01:24:30,433 --> 01:24:34,270 We expect a gala turnout tonight of major stars. 928 01:24:34,337 --> 01:24:37,640 Arriving now is Mr. Alfie Alperin. 929 01:24:49,017 --> 01:24:51,053 No statement right now, okay? 930 01:25:17,813 --> 01:25:21,450 The press conference is all set. 931 01:25:22,117 --> 01:25:23,819 Any other news? 932 01:25:34,197 --> 01:25:37,300 What's wrong? 933 01:25:37,366 --> 01:25:41,036 Mix and Wyatt are at the hospital. 934 01:25:41,103 --> 01:25:43,206 Can they hurt you? 935 01:25:48,377 --> 01:25:50,646 I better get dressed. 936 01:26:03,926 --> 01:26:08,697 So silly, losing my balance and falling over like that. 937 01:26:11,133 --> 01:26:13,769 Is that you, Tom? 938 01:26:13,836 --> 01:26:15,504 Yes, Christina. 939 01:26:18,106 --> 01:26:22,077 I saw Michael. He sends his love. 940 01:26:25,314 --> 01:26:29,952 - He didn't kill that girl, did he, Wyatt? - No. 941 01:26:30,018 --> 01:26:34,523 No, I'm sure Alfie killed her, just like I'm sure he did this to you. 942 01:26:34,590 --> 01:26:36,759 Why do you protect him? 943 01:26:41,330 --> 01:26:43,031 Because... 944 01:26:44,166 --> 01:26:46,602 He's not Michael's father. 945 01:26:46,669 --> 01:26:52,841 He promised me that if I married him, he'd raise Michael as his own son. 946 01:26:53,909 --> 01:26:56,312 I guess for a while he even tried. 947 01:26:57,813 --> 01:27:01,484 But the thought of another man... 948 01:27:03,118 --> 01:27:07,823 Then, when the doctor told him that we... 949 01:27:08,957 --> 01:27:12,395 That he couldn't have children, 950 01:27:13,462 --> 01:27:15,230 he grew to hate Michael. 951 01:27:17,400 --> 01:27:21,870 I did everything I could to protect him. 952 01:27:21,937 --> 01:27:23,839 What about Michael's real father? 953 01:27:26,542 --> 01:27:28,043 He never knew. 954 01:27:36,218 --> 01:27:40,055 I don't seem to have had much luck with my men, have I, Wyatt? 955 01:27:45,428 --> 01:27:48,297 I'm so tired. 956 01:27:48,364 --> 01:27:49,998 Try to rest. 957 01:27:52,801 --> 01:27:55,871 He'll never bother you again, my dear. 958 01:28:04,947 --> 01:28:09,985 Welcome to the first annual Academy Awards. 959 01:28:16,692 --> 01:28:20,963 Before we start handing out our little statuettes, 960 01:28:21,029 --> 01:28:24,700 I wanna introduce an entrepreneur, 961 01:28:24,767 --> 01:28:30,373 a brilliant clown who retired his tuxedo coat and baggy pants 962 01:28:30,439 --> 01:28:34,510 and is now one of Hollywood's most successful producers. 963 01:28:34,577 --> 01:28:39,382 Known by millions of his adoring fans as "The Happy Hobo": 964 01:28:39,448 --> 01:28:42,184 Mr. Alfie Alperin. 965 01:29:03,406 --> 01:29:06,041 Landmark in Hollywood history, ladies and gentlemen. 966 01:29:06,108 --> 01:29:09,244 Arriving now, we can see Tom Mix. 967 01:29:09,311 --> 01:29:13,516 But who's that he's got in the car with him? It's Wyatt Earp! 968 01:30:33,562 --> 01:30:35,030 Thank you. 969 01:30:39,067 --> 01:30:41,904 Thank you, ladies and gentlemen. 970 01:30:41,970 --> 01:30:44,306 Thank you for remembering. 971 01:30:48,477 --> 01:30:54,316 Congratulations to all of us here today 972 01:30:54,382 --> 01:30:59,221 for being here to celebrate this most important event for our industry. 973 01:31:03,058 --> 01:31:06,194 As some of you know, 974 01:31:06,261 --> 01:31:10,533 my dearest wife, Christina, is seriously ill in the hospital. 975 01:31:10,599 --> 01:31:16,572 So unfortunately, I'm gonna have to leave before you honor the winners. 976 01:31:16,639 --> 01:31:21,877 Let me just say this in parting: have fun, enjoy yourselves, 977 01:31:21,944 --> 01:31:25,681 and all those of you who are working my studio, at Alperin, 978 01:31:25,748 --> 01:31:31,086 especially the ladies, don't stay up too late, all right? 979 01:31:31,153 --> 01:31:34,456 Enjoy yourselves. God bless. Have fun. 980 01:32:05,888 --> 01:32:07,590 Alperin? 981 01:32:08,891 --> 01:32:11,694 I'm taking you in. 982 01:32:11,760 --> 01:32:14,697 And what makes you think you can you do that? You're not the law here. 983 01:32:14,763 --> 01:32:19,668 No, just a citizen making sure a murderer doesn't escape. 984 01:32:19,735 --> 01:32:21,570 I'll shoot if I have to. 985 01:32:25,173 --> 01:32:27,843 You're insane. 986 01:32:27,910 --> 01:32:33,882 This is Candace Girard's confession that she witnessed you murder your first wife. 987 01:32:33,949 --> 01:32:38,253 You're making a scene, Mr. Earp. Walk with me to the stairs. 988 01:32:38,320 --> 01:32:40,422 If I don't? 989 01:32:40,488 --> 01:32:44,392 I killed Candy. I've got nothing to lose. 990 01:32:44,459 --> 01:32:47,295 - Victoria. - Go on, Alfie. 991 01:32:47,362 --> 01:32:49,965 Get out of here, Alfie. 992 01:32:50,032 --> 01:32:52,134 Walk to the stairs. 993 01:33:02,010 --> 01:33:04,713 You couldn't have beaten Candace up like that. 994 01:33:04,780 --> 01:33:08,450 What happened, you and Dutch find her after Alfie got through with her? 995 01:33:08,516 --> 01:33:10,786 Finish her off with an ice pick? 996 01:33:10,853 --> 01:33:14,923 And I loved every minute of it. 997 01:33:14,990 --> 01:33:19,628 Hold it right there, Earp. Get your hands up. 998 01:33:19,695 --> 01:33:24,633 Get away from him, Miss Alperin. Dib, get his gun. 999 01:33:28,737 --> 01:33:33,008 We got a report from Paso Robles police. Four men were killed at Mix's ranch. 1000 01:33:33,075 --> 01:33:36,511 - Yep. 1001 01:33:36,578 --> 01:33:40,883 Sure. I killed them. Well, two of them. Tom got the other two. 1002 01:33:43,151 --> 01:33:46,054 - I arrest you for murder. - Let's go. 1003 01:33:46,121 --> 01:33:48,423 Get back! 1004 01:33:50,916 --> 01:33:52,836 - Get out of the way, Bernie. - He can't do that. 1005 01:33:52,861 --> 01:33:54,329 Shut up! 1006 01:33:54,396 --> 01:33:56,264 - No. - Vickie. 1007 01:33:56,331 --> 01:33:58,278 He can hurt Alfie and I'm not going to let him. 1008 01:33:58,304 --> 01:33:59,159 But not like this. 1009 01:33:59,201 --> 01:34:02,604 - Not like this. Let us take care of him. - She killed Candy. 1010 01:34:02,671 --> 01:34:07,109 Alfie has paid you a fortune. Now just go down the stairs! 1011 01:34:07,175 --> 01:34:08,811 - There's too many witnesses. - Shut up! 1012 01:34:08,877 --> 01:34:11,646 Miss Alperin... 1013 01:34:19,354 --> 01:34:23,726 - Victoria! - No, Dutch. It's gone too far. Go away. 1014 01:34:23,792 --> 01:34:27,395 - Oh, Christ. - You son of a bitch! 1015 01:34:29,031 --> 01:34:31,199 No! Dutch! 1016 01:34:45,047 --> 01:34:49,184 - Dutch, give me the gun. - Tom, go get Alfie. 1017 01:34:52,020 --> 01:34:54,222 It hurts. 1018 01:34:54,289 --> 01:34:56,691 Why did you kill Candy? 1019 01:34:58,326 --> 01:35:03,331 She was gonna tell about what happened on the boat. 1020 01:35:03,999 --> 01:35:06,902 I had to protect Alfie. 1021 01:35:09,604 --> 01:35:12,574 You don't understand, do you? 1022 01:35:14,042 --> 01:35:16,711 Sometimes 1023 01:35:16,779 --> 01:35:19,915 bad people like me and Alfie 1024 01:35:21,149 --> 01:35:24,052 only have each other. 1025 01:35:26,288 --> 01:35:29,657 Daddy. Daddy... 1026 01:36:05,260 --> 01:36:10,132 Go on! Don't slow down for anything. Get me to the boat as fast as you can. 1027 01:36:10,198 --> 01:36:14,102 - Did you hear about Mrs. Alperin? - No. 1028 01:36:14,169 --> 01:36:17,439 It was on the radio. She died. 1029 01:36:17,505 --> 01:36:18,941 Just step on it! 1030 01:36:29,151 --> 01:36:31,586 I think we're being followed. 1031 01:36:39,127 --> 01:36:41,696 Come on. Can't you shake him? 1032 01:36:43,531 --> 01:36:47,469 Just get me to the boat quickly. It's all I ask. 1033 01:36:47,535 --> 01:36:50,138 You stop this goon behind us 1034 01:36:50,205 --> 01:36:54,076 or you're gonna see the inside of Folsom for a long time. 1035 01:36:54,142 --> 01:36:58,446 Do you hear me, Arthur? Do you hear me? 1036 01:37:32,180 --> 01:37:35,483 Where are you going? What are you doing? Come on, you passed the boat. 1037 01:37:35,550 --> 01:37:39,321 Hey! Son of a bitch! No! No! No! 1038 01:37:39,387 --> 01:37:41,523 No! 1039 01:38:09,451 --> 01:38:11,786 - Help! Help! - Shit! 1040 01:38:11,853 --> 01:38:14,489 - I can't swim! - Hang on, Arthur! 1041 01:38:14,556 --> 01:38:16,491 Help! Help! 1042 01:38:29,204 --> 01:38:30,973 Relax! 1043 01:38:43,118 --> 01:38:45,620 - I'm all right. 1044 01:38:45,687 --> 01:38:49,324 - Better call the police. 1045 01:38:49,391 --> 01:38:52,394 I'm sorry about that, Arthur. You'd have drowned us both. 1046 01:38:52,460 --> 01:38:55,397 You should have let me drown. They're gonna put me away for life! 1047 01:38:55,463 --> 01:38:58,333 - Yeah. 1048 01:38:58,400 --> 01:39:00,435 Then why don't you start? 1049 01:39:00,502 --> 01:39:04,639 Keep walking till you find a place you feel like settling down and starting a new life. 1050 01:39:04,706 --> 01:39:06,308 You mean it? 1051 01:39:06,374 --> 01:39:11,546 Hey, I'm the hero, Arthur. I always mean what I say. 1052 01:39:12,480 --> 01:39:14,649 Thanks. 1053 01:39:14,716 --> 01:39:18,486 Por nada, amigo. Get going. 1054 01:40:29,224 --> 01:40:32,694 You know something, pardner? 1055 01:40:32,760 --> 01:40:36,398 You're developing a real knack for upstaging me. 1056 01:41:14,202 --> 01:41:18,640 Some folks would rest a whole lot easier if you burned this. 1057 01:41:18,706 --> 01:41:20,975 On the other hand, I could open up the candy store again 1058 01:41:21,042 --> 01:41:22,510 and have the mayor cut the ribbon. 1059 01:41:22,577 --> 01:41:24,312 That you could. 1060 01:41:26,381 --> 01:41:28,116 Got a match? 1061 01:41:35,457 --> 01:41:37,225 CONDUCTOR: All aboard! 1062 01:41:39,327 --> 01:41:41,463 Come back. 1063 01:41:41,529 --> 01:41:43,265 You never know. 1064 01:41:48,336 --> 01:41:51,373 Now you take care of that big guy, will you? 1065 01:41:51,439 --> 01:41:54,409 - I'll miss you. - And I'll miss you. 1066 01:41:59,046 --> 01:42:00,482 Michael. 1067 01:42:00,548 --> 01:42:04,519 I'll tell you like I told your mother a long time ago. 1068 01:42:04,586 --> 01:42:08,022 If you ever need any help, you know where to find me. 1069 01:42:08,089 --> 01:42:09,724 Yes, sir. 1070 01:42:14,229 --> 01:42:15,930 CONDUCTOR: All aboard! 1071 01:42:24,906 --> 01:42:26,541 So long, pardner. 1072 01:42:27,275 --> 01:42:29,043 Adios, amigo. 1073 01:42:29,068 --> 01:42:30,068 81100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.