Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,334 --> 00:01:44,403
- Amanda, it's getting late.
2
00:01:44,503 --> 00:01:46,238
Don't you ever
call it quits?
3
00:01:46,338 --> 00:01:47,773
- I'm leaving soon.
4
00:01:49,942 --> 00:01:52,411
Propeller diameter
in relation to static thrust.
5
00:01:52,511 --> 00:01:54,780
- Yeah.
6
00:01:54,880 --> 00:01:57,183
- Shouldn't you be working
on the injection system?
7
00:01:57,283 --> 00:01:59,518
- I'm waiting on
the wind-tunnel test results,
8
00:01:59,618 --> 00:02:01,387
so I thought I'd just
do this for fun.
9
00:02:01,487 --> 00:02:03,255
- Fun?
- What can I say?
10
00:02:03,355 --> 00:02:06,025
I'm an aeronautics-
engineering nerd.
11
00:02:06,125 --> 00:02:08,327
- Yes, which is why you're
the company's rising star.
12
00:02:08,427 --> 00:02:10,429
- Hmm.
13
00:02:10,529 --> 00:02:13,132
- Now, look, don't be alarmed.
Howard wants to see you.
14
00:02:13,232 --> 00:02:15,067
- And he had to
send a messenger?
15
00:02:15,167 --> 00:02:16,402
- Word of advice.
16
00:02:16,502 --> 00:02:18,104
Whatever's on his mind,
don't react.
17
00:02:18,204 --> 00:02:19,138
Just listen.
18
00:02:19,238 --> 00:02:20,372
And don't be intimidated.
19
00:02:20,473 --> 00:02:21,907
- OK, now you're alarming me.
20
00:02:22,007 --> 00:02:22,908
- You'll be fine.
21
00:02:23,008 --> 00:02:24,110
- Just tell me, Brendan.
22
00:02:24,210 --> 00:02:25,411
Is it good or bad?
23
00:02:25,511 --> 00:02:27,513
- You're a terrific
design engineer.
24
00:02:27,613 --> 00:02:29,915
You have nothing
to worry about.
25
00:02:30,015 --> 00:02:31,150
- Where is everybody?
26
00:02:31,250 --> 00:02:33,185
- Went home, I guess.
27
00:02:45,464 --> 00:02:48,000
: Surprise!
28
00:02:49,535 --> 00:02:50,536
- I'm gonna kill you!
29
00:03:01,113 --> 00:03:02,148
- Happy birthday, Amanda.
30
00:03:02,248 --> 00:03:03,382
- Thank you.
31
00:03:03,482 --> 00:03:06,218
- Hey, birthday girl!
- Hey!
32
00:03:06,318 --> 00:03:08,287
- So, which one is it?
33
00:03:08,387 --> 00:03:10,089
- Sixteen?
34
00:03:14,627 --> 00:03:16,128
- Thank you for the cake.
35
00:03:16,228 --> 00:03:18,063
- Our pleasure.
36
00:03:18,164 --> 00:03:20,199
I hope we get to celebrate
many more together.
37
00:03:20,299 --> 00:03:21,834
- I hope so, too.
38
00:03:25,638 --> 00:03:28,207
Elise, let's get
lunch tomorrow.
39
00:03:28,307 --> 00:03:29,241
- Definitely!
40
00:03:29,341 --> 00:03:30,509
But only if
you let me buy.
41
00:03:30,609 --> 00:03:32,378
I didn't get you anything
for your birthday.
42
00:03:32,478 --> 00:03:34,213
- Don't worry.
43
00:03:34,313 --> 00:03:37,216
And, Brendan, watch your back.
Next practical joke is on me.
44
00:03:37,316 --> 00:03:39,018
- Can't wait!
45
00:04:04,176 --> 00:04:05,077
- Hey, beautiful!
46
00:04:05,177 --> 00:04:06,545
- Neil!
47
00:04:06,645 --> 00:04:08,147
What are you doing here?
48
00:04:08,247 --> 00:04:09,548
- I got off early.
49
00:04:09,648 --> 00:04:12,017
Why don't I drive us
to the restaurant
50
00:04:12,117 --> 00:04:14,486
so the birthday girl can drink
as much wine as she likes?
51
00:04:14,587 --> 00:04:16,088
- Ah.
52
00:04:16,188 --> 00:04:18,190
I like a man who thinks ahead.
53
00:04:50,689 --> 00:04:52,358
Neil!
54
00:04:55,160 --> 00:04:56,629
What did you do?
55
00:05:04,770 --> 00:05:09,241
Oh my goodness,
this is so beautiful!
56
00:05:09,341 --> 00:05:10,509
I love it!
57
00:05:12,778 --> 00:05:14,446
- Especially when
you put it on.
58
00:05:14,546 --> 00:05:15,481
- I love it.
59
00:05:15,581 --> 00:05:16,482
Thank you.
60
00:05:16,582 --> 00:05:17,650
- You're welcome.
61
00:05:20,586 --> 00:05:21,720
- Are you OK?
62
00:05:21,820 --> 00:05:22,688
- Yeah, I'm fine.
63
00:05:24,189 --> 00:05:27,092
- You seem a little pensive,
I guess.
64
00:05:27,192 --> 00:05:28,727
- Ah, sorry.
65
00:05:28,827 --> 00:05:30,963
I've got a lot on my mind.
66
00:05:32,564 --> 00:05:36,001
- Why don't you let me
take you home and distract you?
67
00:05:44,677 --> 00:05:46,979
Just what do you
think you're doing?
68
00:05:47,079 --> 00:05:48,414
- Opening my present.
69
00:05:48,514 --> 00:05:51,216
- Your present?
But it's not your birthday.
70
00:05:51,317 --> 00:05:52,618
- It will be.
71
00:05:54,553 --> 00:05:57,222
- Do you realize that
you're gonna need to pay
72
00:05:57,323 --> 00:05:58,257
for this present?
73
00:05:58,357 --> 00:05:59,525
- How's my credit?
74
00:06:00,526 --> 00:06:02,161
- Hmm...
75
00:06:02,261 --> 00:06:04,063
It's holding up.
76
00:06:06,498 --> 00:06:09,768
♪♪ Even without my eyes
77
00:06:09,868 --> 00:06:14,106
♪ I can feel
every move you make ♪
78
00:06:14,206 --> 00:06:16,575
♪ In my direction
79
00:06:18,344 --> 00:06:22,081
♪ It's a new force of life
80
00:06:22,181 --> 00:06:25,751
♪ That will bring us together
81
00:06:25,851 --> 00:06:28,387
♪ Again
82
00:06:28,487 --> 00:06:30,389
♪ You're a treasure
83
00:06:30,489 --> 00:06:34,393
♪ A game to play
84
00:06:34,493 --> 00:06:37,129
♪ There's a gloom
85
00:06:37,229 --> 00:06:39,064
♪ Under the moon
86
00:06:39,164 --> 00:06:41,033
♪ Upon your land
87
00:06:41,133 --> 00:06:45,204
♪ And if you beg
for my secret again ♪
88
00:06:45,304 --> 00:06:48,807
♪ You're an overwhelming
89
00:06:48,907 --> 00:06:51,643
♪ Treasure coffin
full of diamonds ♪
90
00:06:51,744 --> 00:06:54,713
♪ Full of jewels
and full of passion ♪
91
00:06:54,813 --> 00:06:57,383
♪ Full of love ♪
92
00:07:24,476 --> 00:07:25,844
- Damn! Where is it?
93
00:07:43,796 --> 00:07:45,664
- I got you another present.
94
00:07:51,603 --> 00:07:53,138
- Phoenix?
95
00:07:53,238 --> 00:07:55,240
- It's an amazing
opportunity, Amanda.
96
00:07:55,340 --> 00:07:57,242
They're giving me
the whole package.
97
00:07:57,342 --> 00:08:00,279
They're doubling my salary,
stock options,
98
00:08:00,379 --> 00:08:01,847
profit participation.
99
00:08:01,947 --> 00:08:02,881
Everything.
100
00:08:04,917 --> 00:08:06,385
- That's great.
101
00:08:07,453 --> 00:08:09,655
I'm really happy
for you, Neil.
102
00:08:09,755 --> 00:08:12,758
- Well, I was hoping
you would be happy for us.
103
00:08:12,858 --> 00:08:14,393
- What do you mean?
104
00:08:17,396 --> 00:08:19,264
- I want you
to come with me.
105
00:08:19,364 --> 00:08:20,666
- To Phoenix?
106
00:08:22,434 --> 00:08:24,269
- Yeah, to Phoenix.
107
00:08:24,369 --> 00:08:25,704
- Well, look, I mean,
108
00:08:25,804 --> 00:08:28,540
it's an amazing opportunity
for you, but...
109
00:08:28,640 --> 00:08:30,909
all of my opportunities
are here...
110
00:08:31,009 --> 00:08:33,178
with Lonsdale.
111
00:08:34,746 --> 00:08:37,549
I worked really hard
to get where I am,
112
00:08:37,649 --> 00:08:39,718
and I can't just
start all over.
113
00:08:41,687 --> 00:08:44,590
- Your career
is that important to you?
114
00:08:44,690 --> 00:08:45,924
- So is yours.
115
00:08:48,627 --> 00:08:49,795
- No, you're right.
116
00:08:49,895 --> 00:08:52,764
It's not fair to ask you
to give up your dream
117
00:08:52,865 --> 00:08:54,466
just so mine
can come true.
118
00:08:56,969 --> 00:08:58,704
I guess...
119
00:09:00,439 --> 00:09:02,474
I just don't wanna lose you.
120
00:09:06,512 --> 00:09:08,247
- Phoenix isn't that far.
121
00:09:21,426 --> 00:09:22,628
- I'm so sorry.
- It's OK.
122
00:09:22,728 --> 00:09:24,329
I mean, long-distance
relationships
123
00:09:24,429 --> 00:09:25,464
have been known
to work out.
124
00:09:25,564 --> 00:09:26,832
- Absolutely.
125
00:09:26,932 --> 00:09:29,468
And if it's meant to be,
you guys will work it out.
126
00:09:29,568 --> 00:09:31,370
- Right. I mean, I hope so.
127
00:09:31,470 --> 00:09:33,539
I do really care about Neil.
128
00:09:33,639 --> 00:09:35,674
- Do you love him?
- Of course.
129
00:09:35,774 --> 00:09:38,443
- Well, then that
should be enough,
130
00:09:38,544 --> 00:09:39,945
no matter
what the distance.
131
00:09:40,045 --> 00:09:41,480
- Yeah.
132
00:09:42,481 --> 00:09:44,683
Listen, can I ask you something?
133
00:09:44,783 --> 00:09:45,784
- What?
134
00:09:46,852 --> 00:09:49,521
- Is there anything going on
between you and Brendan?
135
00:09:49,621 --> 00:09:51,356
- "Going on"?
136
00:09:51,456 --> 00:09:52,958
- You know what I mean.
137
00:09:55,027 --> 00:09:55,928
- Uh...
138
00:09:56,028 --> 00:09:58,297
Yeah.
139
00:09:58,397 --> 00:09:59,831
Something really great.
140
00:09:59,932 --> 00:10:01,967
- I'm glad for you,
I guess,
141
00:10:02,067 --> 00:10:04,703
but you do understand
that it's--
142
00:10:04,803 --> 00:10:07,539
- I know, it's strictly
against company policy.
143
00:10:07,639 --> 00:10:09,341
- Yeah, I mean
you report to him.
144
00:10:09,441 --> 00:10:10,709
- Believe me,
I know it's a risk.
145
00:10:10,809 --> 00:10:12,544
It's a firing offence.
146
00:10:12,644 --> 00:10:16,381
But... I think
I'm in love with him.
147
00:10:17,583 --> 00:10:18,884
- How... How did this...
148
00:10:18,984 --> 00:10:21,954
- Just working together,
spending time with each other.
149
00:10:22,054 --> 00:10:22,988
- Right.
150
00:10:23,088 --> 00:10:26,325
- I resisted it
for a long time.
151
00:10:26,425 --> 00:10:29,294
But the attraction
is so strong,
152
00:10:29,394 --> 00:10:30,929
for both of us.
153
00:10:31,029 --> 00:10:34,533
- Just try
and be discreet, OK?
154
00:10:34,633 --> 00:10:36,535
Because if
I picked up on it,
155
00:10:36,635 --> 00:10:38,503
odds are someone else
will, too.
156
00:10:38,604 --> 00:10:39,771
- I know.
157
00:10:39,871 --> 00:10:42,874
Are you going to
tell Howard?
158
00:10:42,975 --> 00:10:46,278
- Of course not.
I can keep a secret.
159
00:10:46,378 --> 00:10:47,813
- Thanks. Thank you.
160
00:10:49,748 --> 00:10:50,782
- Thanks.
161
00:11:08,934 --> 00:11:09,901
No!
162
00:11:12,771 --> 00:11:14,840
OK, tell me you're here
to apologize
163
00:11:14,940 --> 00:11:16,775
for forgetting my birthday.
164
00:11:16,875 --> 00:11:18,744
- Ah, right, sure, birthday.
165
00:11:18,844 --> 00:11:21,513
OK, I am officially
the world's worst brother.
166
00:11:21,613 --> 00:11:22,581
- Not the whole world.
167
00:11:23,982 --> 00:11:25,450
Come in.
168
00:11:28,954 --> 00:11:32,357
- So, did you have a big party
I wasn't invited to?
169
00:11:32,457 --> 00:11:35,927
- I guess there was a mini,
like, work celebration,
170
00:11:36,028 --> 00:11:37,763
but I did go
to dinner with Neil.
171
00:11:37,863 --> 00:11:38,930
- Oh. How is Neil?
172
00:11:39,031 --> 00:11:40,599
- Moving to Phoenix.
173
00:11:42,467 --> 00:11:43,435
- Wow!
174
00:11:43,535 --> 00:11:45,537
Misery loves company.
175
00:11:45,637 --> 00:11:47,773
- Why? What happed?
176
00:11:47,873 --> 00:11:49,908
- Rebecca threw me out.
177
00:11:50,008 --> 00:11:52,678
- Oh, Steven...
- Yeah.
178
00:11:52,778 --> 00:11:54,446
I thought this marriage
would work, but...
179
00:11:54,546 --> 00:11:55,681
- Is it salvageable?
180
00:11:55,781 --> 00:11:57,949
Can you guys go
to counselling or anything?
181
00:11:58,050 --> 00:12:01,653
- She announced her intentions
with divorce papers.
182
00:12:01,753 --> 00:12:03,655
- Oh.
183
00:12:03,755 --> 00:12:06,024
- This is where you tell me
how much you hate Rebecca
184
00:12:06,124 --> 00:12:08,827
and how happy I should be
to have her out of my life.
185
00:12:08,927 --> 00:12:11,530
- Actually, I really liked her.
186
00:12:11,630 --> 00:12:13,131
- Yeah, me too.
187
00:12:13,231 --> 00:12:14,866
Well, what can I say?
188
00:12:14,966 --> 00:12:17,369
I was a lousy husband.
189
00:12:17,469 --> 00:12:18,770
I mean, she wanted
a soul mate,
190
00:12:18,870 --> 00:12:20,639
not a workaholic
who's never home.
191
00:12:20,739 --> 00:12:22,374
I would have
thrown me out, too.
192
00:12:22,474 --> 00:12:23,709
- So, where you staying?
193
00:12:26,845 --> 00:12:28,513
- It's just until
I sort things out.
194
00:12:28,613 --> 00:12:29,848
- Of course.
195
00:12:29,948 --> 00:12:31,817
- Thanks, roomie.
196
00:12:31,917 --> 00:12:33,485
Mmm...
197
00:12:33,585 --> 00:12:35,687
Now, if you don't mind,
I'm gonna go freshen up.
198
00:12:35,787 --> 00:12:36,855
- Of course.
199
00:12:37,889 --> 00:12:39,458
I assume you remember
where your old room is.
200
00:12:39,558 --> 00:12:41,393
- That's the great thing
about you getting
201
00:12:41,493 --> 00:12:42,594
Mom and Dad's old place.
202
00:12:42,694 --> 00:12:44,763
It's just like coming home.
203
00:12:57,843 --> 00:12:59,144
Wow!
204
00:12:59,244 --> 00:13:01,580
This is exactly
like your room
205
00:13:01,680 --> 00:13:03,582
when you were 8 years old.
206
00:13:03,682 --> 00:13:04,583
- Yeah.
207
00:13:04,683 --> 00:13:07,719
- You never change.
You're still a little boy.
208
00:13:07,819 --> 00:13:08,920
- Ha-ha!
209
00:13:15,794 --> 00:13:17,829
- Dad would have
loved this room.
210
00:13:17,929 --> 00:13:20,932
- Hey, wanna see something else
Dad would have loved?
211
00:13:27,572 --> 00:13:29,608
There it is.
That's my baby.
212
00:13:29,708 --> 00:13:31,676
That's 3 years' work
right there.
213
00:13:31,777 --> 00:13:33,612
- What am I looking at here?
214
00:13:33,712 --> 00:13:37,582
- OK, you know how airplanes
reverse thrust to slow down?
215
00:13:37,682 --> 00:13:39,985
- Yeah, it jolts me awake
every time.
216
00:13:40,085 --> 00:13:42,454
- Well, there are several
different ways to do it.
217
00:13:42,554 --> 00:13:44,489
Propeller with variable pitch.
218
00:13:44,589 --> 00:13:46,958
Then you've got
your flat pitch.
219
00:13:47,058 --> 00:13:49,594
Then you've got
your reverse thrust,
220
00:13:49,694 --> 00:13:52,697
where all of the forces
are going in reverse.
221
00:13:52,798 --> 00:13:55,567
And then there are the shields,
standard on jets,
222
00:13:55,667 --> 00:13:57,702
our clamshells, flower petals.
223
00:13:57,803 --> 00:14:00,138
But with my new shield design,
224
00:14:00,238 --> 00:14:02,107
I figured out a way
225
00:14:02,207 --> 00:14:05,710
to deflect the air
through the turbines
226
00:14:05,811 --> 00:14:08,213
before it's burned up
with fuel.
227
00:14:08,313 --> 00:14:11,249
It's called directed-flow
thrust reverse.
228
00:14:11,349 --> 00:14:13,685
- I could pretend I know
what you're talking about,
229
00:14:13,785 --> 00:14:15,487
but I have no idea.
230
00:14:15,587 --> 00:14:18,223
- All you need to know
is that if my design works,
231
00:14:18,323 --> 00:14:19,991
and I think it will,
232
00:14:20,091 --> 00:14:23,595
it would be like adding
1,000 feet to any runway.
233
00:14:23,695 --> 00:14:25,263
- And your design does that?
234
00:14:26,298 --> 00:14:28,133
- In theory, yes.
235
00:14:28,233 --> 00:14:29,835
- Sounds pretty revolutionary.
236
00:14:29,935 --> 00:14:32,170
- Mmm. We'll see.
I gotta build it first.
237
00:14:32,270 --> 00:14:33,905
- You know what?
238
00:14:34,005 --> 00:14:36,708
It's a good thing I got
all the looks in this family,
239
00:14:36,808 --> 00:14:38,777
'cause you definitely
got the brains.
240
00:14:38,877 --> 00:14:41,179
So, what do you do
with a design like this?
241
00:14:41,279 --> 00:14:43,515
- You wanna take a field trip?
242
00:14:43,615 --> 00:14:44,783
- Sure.
- I'll show you.
243
00:14:44,883 --> 00:14:46,618
And I will
buy you dinner after.
244
00:14:46,718 --> 00:14:48,620
- Ah, now you're talking!
245
00:14:50,856 --> 00:14:53,992
I hope it's not too far
because I'm starving!
246
00:14:54,092 --> 00:14:56,628
- Don't worry,
it's not very far.
247
00:15:17,115 --> 00:15:19,618
- So, where are we?
- Criterion Aerospace.
248
00:15:19,718 --> 00:15:21,620
- Yeah? It looks like
the Emerald City.
249
00:15:21,720 --> 00:15:22,854
- Well, for me, it is.
250
00:15:22,954 --> 00:15:25,557
Lonsdale is just
a subsidiary of Criterion.
251
00:15:25,657 --> 00:15:28,326
If I do well there,
this is my next stop.
252
00:15:28,426 --> 00:15:31,596
- Corporate? Why would
you wanna go corporate?
253
00:15:31,696 --> 00:15:33,565
- Resources, access, prestige.
254
00:15:34,399 --> 00:15:36,034
I mean,
put it this way:
255
00:15:36,134 --> 00:15:37,235
Working at Lonsdale,
256
00:15:37,335 --> 00:15:39,604
if I want money
for an R&D project,
257
00:15:39,704 --> 00:15:41,606
I gotta sell it
to Criterion first.
258
00:15:41,706 --> 00:15:43,108
And they could very well
259
00:15:43,208 --> 00:15:45,777
assign it to one of
their other subsidiaries
260
00:15:45,877 --> 00:15:47,245
or appropriate it themselves.
261
00:15:47,345 --> 00:15:49,080
I wanna be at the top
of the pyramid,
262
00:15:49,180 --> 00:15:50,115
not the bottom.
263
00:15:50,215 --> 00:15:51,850
Plus, we just design the parts.
264
00:15:51,950 --> 00:15:53,852
It's Criterion
that makes the planes.
265
00:15:53,952 --> 00:15:55,887
Brilliant and power hungry.
266
00:15:57,188 --> 00:15:58,990
- Ah, I'm not there yet.
267
00:15:59,090 --> 00:16:00,792
I gotta pay my dues.
268
00:16:00,892 --> 00:16:02,861
- So, the shield design,
is that the dues?
269
00:16:02,961 --> 00:16:04,195
- If I get it right.
270
00:16:04,296 --> 00:16:05,864
- So, how close are you?
271
00:16:05,964 --> 00:16:06,898
- Close.
272
00:16:06,998 --> 00:16:09,100
Come on.
Let's get you some food.
273
00:16:09,200 --> 00:16:10,669
You look hungry.
274
00:16:10,769 --> 00:16:12,904
- You have no idea.
- Let's go!
275
00:18:00,011 --> 00:18:02,013
- Hey! Welcome home!
276
00:18:02,113 --> 00:18:03,114
- Thank you.
277
00:18:03,214 --> 00:18:04,115
- How was Phoenix?
278
00:18:04,215 --> 00:18:06,217
- I'm very happy to be home.
279
00:18:08,353 --> 00:18:11,022
But if you mean
the Neil part, um...
280
00:18:11,122 --> 00:18:12,957
it was difficult.
281
00:18:13,058 --> 00:18:14,492
It was painful.
282
00:18:14,592 --> 00:18:16,094
Honest...
283
00:18:16,194 --> 00:18:19,130
we are now officially
just good friends.
284
00:18:19,230 --> 00:18:20,965
- I'm sorry.
285
00:18:21,066 --> 00:18:22,333
- It's all right.
286
00:18:22,434 --> 00:18:24,903
He loves it there.
He loves his job.
287
00:18:25,003 --> 00:18:28,173
I mean, we talked about
ways to make it work,
288
00:18:28,273 --> 00:18:32,177
but ultimately we both know
it's time for us to move on.
289
00:18:32,277 --> 00:18:34,245
So it's OK.
290
00:18:34,345 --> 00:18:37,015
- Still sounds like
you could use a glass of wine.
291
00:18:37,115 --> 00:18:38,483
- Yes, please.
292
00:18:40,151 --> 00:18:42,120
What is that?
It smells amazing.
293
00:18:42,220 --> 00:18:45,423
- Ah! We have freshly ground
Kobe beef...
294
00:18:46,591 --> 00:18:49,961
plum tomatoes
picked before 10:30,
295
00:18:50,061 --> 00:18:52,897
black-forest mushrooms,
Vidalia onions,
296
00:18:52,997 --> 00:18:54,099
kosher sea salt.
297
00:18:55,100 --> 00:18:56,201
- Remind me why Rebecca
kicked you out again.
298
00:18:58,036 --> 00:19:00,805
Oh my God,
it's Brendan!
299
00:19:00,905 --> 00:19:02,173
- Hey! What's he up to?
300
00:19:02,273 --> 00:19:03,842
- Let's find out.
301
00:19:06,878 --> 00:19:10,448
Oh, looks like he's made
some sort of...
302
00:19:13,585 --> 00:19:15,053
It's my design.
303
00:19:15,153 --> 00:19:17,055
- What?
304
00:19:17,155 --> 00:19:18,389
- It's my design!
305
00:19:33,338 --> 00:19:35,006
How did he get my design?
306
00:19:35,106 --> 00:19:37,442
- Could he have
come up with it on his own?
307
00:19:37,542 --> 00:19:40,578
- No! I spent 3 years
and hundreds of hours on that.
308
00:19:40,678 --> 00:19:42,814
I mean, Brendan may have
seniority over me,
309
00:19:42,914 --> 00:19:44,215
but I am a better engineer.
310
00:19:44,315 --> 00:19:47,051
- Well, the article says
he developed it in house.
311
00:19:47,152 --> 00:19:49,387
- That's impossible.
I would have known about it.
312
00:19:49,487 --> 00:19:51,089
- Did you work on it
in your office?
313
00:19:51,189 --> 00:19:53,091
Is it possible
he appropriated it there?
314
00:19:53,191 --> 00:19:54,159
- No, absolutely not.
315
00:19:54,259 --> 00:19:55,160
I know better than
316
00:19:55,960 --> 00:19:57,028
to do personal work
at the office.
317
00:19:58,229 --> 00:19:59,464
- Then Brendan or someone
must have hacked your computer.
318
00:19:59,564 --> 00:20:01,332
I'm not an expert,
319
00:20:01,432 --> 00:20:02,600
but I read the news.
320
00:20:02,700 --> 00:20:04,302
Computers can be hacked.
321
00:20:04,402 --> 00:20:05,870
- That's horrifying.
322
00:20:05,970 --> 00:20:08,339
He'll have applied
for a patent by now.
323
00:20:08,439 --> 00:20:10,842
- No, pending.
It's not the same thing.
324
00:20:13,411 --> 00:20:15,480
Why would he do this, Amanda?
325
00:20:15,580 --> 00:20:17,182
- I don't know.
326
00:20:17,282 --> 00:20:19,150
I mean, it's a major
breakthrough.
327
00:20:19,250 --> 00:20:21,886
It's a career maker.
But we're colleagues!
328
00:20:21,986 --> 00:20:24,255
You just don't
screw over your colleagues!
329
00:20:24,355 --> 00:20:25,356
- Yeah, we do
all the time.
330
00:20:26,391 --> 00:20:27,625
- What am I gonna do?
331
00:20:27,725 --> 00:20:30,061
- Start with the fact
that you're smarter,
332
00:20:30,161 --> 00:20:31,863
or he wouldn't have
had to steal it.
333
00:20:31,963 --> 00:20:33,164
He doesn't run the company?
334
00:20:33,264 --> 00:20:34,566
- No.
- OK, who does?
335
00:20:34,666 --> 00:20:36,201
- Howard Lonsdale.
336
00:20:36,301 --> 00:20:38,269
- We'll demand a meeting
with Lonsdale
337
00:20:38,369 --> 00:20:39,437
with Brendan present.
338
00:20:39,537 --> 00:20:41,873
We'll confront him,
see how he reacts.
339
00:20:41,973 --> 00:20:42,907
- We?
340
00:20:43,007 --> 00:20:44,642
- Yeah, you need
a lawyer, Amanda.
341
00:20:45,677 --> 00:20:46,611
- You can't.
342
00:20:46,711 --> 00:20:50,882
I mean, you have
a new apartment to move into.
343
00:20:50,982 --> 00:20:52,884
You already have a full
workload. I can't...
344
00:20:52,984 --> 00:20:55,186
- Look, my new apartment
can wait, all right?
345
00:20:55,286 --> 00:20:59,023
I'm never so busy
I can't help my sister out.
346
00:20:59,123 --> 00:21:00,358
I may forget birthdays,
347
00:21:00,458 --> 00:21:02,594
but I'm there for
the stuff that matters.
348
00:21:02,694 --> 00:21:04,262
And I won't cost you a dime.
349
00:21:05,597 --> 00:21:07,065
- Thank you.
350
00:21:07,165 --> 00:21:08,333
- You kidding me?
351
00:21:08,433 --> 00:21:09,634
If somebody came after me,
352
00:21:09,734 --> 00:21:11,669
I hate to think
what you'd do to them.
353
00:21:20,144 --> 00:21:22,347
Mr. Lonsdale,
I'm Steven Collier.
354
00:21:22,447 --> 00:21:23,648
We spoke on the phone.
355
00:21:23,748 --> 00:21:26,117
- Pleasure to meet you.
Amanda...
356
00:21:26,217 --> 00:21:29,921
Mr. Collier, Amanda,
this is Kevin McNassy,
357
00:21:30,021 --> 00:21:31,256
Criterion's legal counsel.
358
00:21:31,356 --> 00:21:34,626
- Hi.
- You must be Brendan Cavanaugh.
359
00:21:37,028 --> 00:21:39,097
- We can talk over here.
360
00:21:39,197 --> 00:21:40,565
Please, take a seat.
361
00:21:42,133 --> 00:21:43,368
- So, in summary,
362
00:21:43,468 --> 00:21:45,603
I have an exhaustive
paper trail
363
00:21:45,703 --> 00:21:48,673
documenting the genesis
of my design,
364
00:21:48,773 --> 00:21:51,509
the research supporting
that development,
365
00:21:51,609 --> 00:21:54,545
and I have various stages
of the work in progress
366
00:21:54,646 --> 00:21:56,247
dating back over 3 years.
367
00:21:57,248 --> 00:21:59,284
This is my design
368
00:21:59,384 --> 00:22:01,152
and mine alone.
369
00:22:02,186 --> 00:22:03,688
- Brendan?
370
00:22:03,788 --> 00:22:05,390
- I'm impressed.
371
00:22:06,624 --> 00:22:08,226
- How do you mean?
372
00:22:08,326 --> 00:22:10,395
- That you would go
to such lengths
373
00:22:10,495 --> 00:22:12,697
to document something
so insupportable.
374
00:22:12,797 --> 00:22:15,066
- So insupportable how?
375
00:22:15,166 --> 00:22:17,502
- When I first came up
with the idea
376
00:22:17,602 --> 00:22:18,670
of a radically new shield--
377
00:22:19,671 --> 00:22:21,372
- You did not come up
with the idea! I did!
378
00:22:21,472 --> 00:22:24,309
- I did ask Amanda to
help me with research,
379
00:22:24,409 --> 00:22:25,310
and she was helpful.
380
00:22:25,410 --> 00:22:26,311
- I was helpful?
381
00:22:27,412 --> 00:22:28,346
- Go on, Brendan.
382
00:22:28,446 --> 00:22:29,547
- Thank you.
383
00:22:29,647 --> 00:22:31,482
Like I was saying,
she was helpful,
384
00:22:31,582 --> 00:22:33,584
to the limits
of her skill set.
385
00:22:33,685 --> 00:22:36,220
But when it came down
to the heavy lifting,
386
00:22:36,321 --> 00:22:38,122
I took over
as senior engineer.
387
00:22:38,222 --> 00:22:40,525
Now, what she has
just laid out for you
388
00:22:40,625 --> 00:22:43,094
is basically a work product
she's preserved.
389
00:22:44,395 --> 00:22:46,197
A Lonsdale product.
390
00:22:46,297 --> 00:22:49,267
- Did anyone else work
on this in-house design
391
00:22:49,367 --> 00:22:50,668
besides my client?
392
00:22:50,768 --> 00:22:52,437
- Yes. Elise Shayne.
393
00:22:52,537 --> 00:22:53,604
- Elise?
- Mm-hmm.
394
00:22:53,705 --> 00:22:56,074
- She didn't mention
anything to me.
395
00:22:56,174 --> 00:22:59,644
: Did you know about
the project, Mr. Lonsdale?
396
00:22:59,744 --> 00:23:02,180
- Yes, as Mr. Cavanaugh
was preparing
397
00:23:02,280 --> 00:23:03,681
to submit it
for a publication.
398
00:23:05,516 --> 00:23:07,251
- But not until then?
- No.
399
00:23:07,352 --> 00:23:09,320
But that's not unusual.
400
00:23:09,420 --> 00:23:12,123
Our senior engineers
have free rein
401
00:23:12,223 --> 00:23:14,125
to develop pet projects.
402
00:23:14,225 --> 00:23:16,361
- What I don't understand,
Mr. Cavanaugh,
403
00:23:16,461 --> 00:23:18,196
is if this is
a Lonsdale project,
404
00:23:18,296 --> 00:23:19,764
how come there are
no signs of it
405
00:23:19,864 --> 00:23:22,600
on any of my client's files
on the Lonsdale server?
406
00:23:23,634 --> 00:23:25,269
- Aren't there?
407
00:23:25,370 --> 00:23:26,738
- You didn't.
408
00:23:28,439 --> 00:23:30,141
- Why don't we have a look?
409
00:23:32,543 --> 00:23:34,078
- Let's.
410
00:23:34,178 --> 00:23:36,080
You can remote access
your terminal from here.
411
00:23:37,615 --> 00:23:39,784
- All of the projects
that I work on from Lonsdale
412
00:23:39,884 --> 00:23:41,819
are on these files.
413
00:23:41,919 --> 00:23:44,255
And if Brendan wants to
look by himself,
414
00:23:44,355 --> 00:23:47,225
he'll find no trace of
my personal project here.
415
00:23:48,393 --> 00:23:50,294
Here.
416
00:23:50,395 --> 00:23:52,563
- I guess the simplest
thing to do
417
00:23:52,663 --> 00:23:55,466
is search under
"shield design."
418
00:23:56,734 --> 00:23:59,070
You're wasting your time.
419
00:23:59,170 --> 00:24:01,305
You're not gonna
find anything.
420
00:24:01,406 --> 00:24:03,441
- We'll see soon enough,
won't we?
421
00:24:05,510 --> 00:24:08,212
- I made sure never to work
on the design at Lonsdale.
422
00:24:08,312 --> 00:24:10,181
- Here we go.
423
00:24:10,281 --> 00:24:12,784
This looks like
the master folder.
424
00:24:15,186 --> 00:24:16,354
There you are.
425
00:24:20,425 --> 00:24:22,493
- I didn't put
those files on there.
426
00:24:22,593 --> 00:24:23,528
He did.
427
00:24:25,363 --> 00:24:27,465
- We need to resolve this.
428
00:24:27,565 --> 00:24:28,800
- We will in court.
429
00:24:28,900 --> 00:24:31,636
In the meantime,
my client's taking leave.
430
00:24:31,736 --> 00:24:34,572
Let's collect your things.
We're leaving.
431
00:24:34,672 --> 00:24:36,607
- Hey, Brendan,
if this is your design,
432
00:24:36,707 --> 00:24:38,543
have you told them
about the flaw?
433
00:24:40,578 --> 00:24:42,647
- What flaw?
434
00:24:42,747 --> 00:24:44,615
- Because there were
no patents back then,
435
00:24:44,715 --> 00:24:46,684
da Vinci would sometimes
protect his work
436
00:24:46,784 --> 00:24:48,686
by inserting a flaw
into the design.
437
00:24:48,786 --> 00:24:50,188
So if someone stole it,
438
00:24:50,288 --> 00:24:52,490
the executed design
would fail.
439
00:24:52,590 --> 00:24:54,625
I put a flaw in the design.
440
00:24:54,725 --> 00:24:56,227
Have you found it yet?
441
00:24:58,463 --> 00:25:01,499
If Criterion goes ahead
with the design as it stands,
442
00:25:01,599 --> 00:25:04,402
you'll spend a fortune
on engines that don't work.
443
00:25:04,502 --> 00:25:06,771
And you might even crash
a few planes in the process.
444
00:25:06,871 --> 00:25:08,706
Gentlemen.
445
00:25:27,325 --> 00:25:29,594
- Hey! What's going on?
446
00:25:29,694 --> 00:25:32,430
- Did you do some work for
Brendan on a new shield design?
447
00:25:32,530 --> 00:25:33,464
- Yeah.
448
00:25:33,564 --> 00:25:35,299
- Did he tell you
it was his idea?
449
00:25:35,399 --> 00:25:38,436
- I don't remember.
I just assumed.
450
00:25:38,536 --> 00:25:40,304
Why? What's the matter?
451
00:25:40,404 --> 00:25:43,307
- Don't trust him, Elise.
452
00:25:43,407 --> 00:25:44,475
Don't trust him.
453
00:26:05,530 --> 00:26:08,466
- So, is there really a flaw
in the design?
454
00:26:31,789 --> 00:26:32,957
- Brendan...
455
00:26:33,057 --> 00:26:34,258
What's going on?
456
00:26:34,358 --> 00:26:36,227
Why is Amanda so upset?
457
00:26:39,497 --> 00:26:40,998
- We'll talk about it later.
458
00:26:48,839 --> 00:26:51,275
- Could she be
telling the truth?
459
00:26:51,375 --> 00:26:52,710
- I don't know.
460
00:26:52,810 --> 00:26:55,479
She's a stellar engineer.
461
00:26:55,580 --> 00:26:56,981
But then again,
so is Brendan.
462
00:26:57,081 --> 00:26:59,483
- Well, if she is and there's
a flaw in that design,
463
00:26:59,584 --> 00:27:00,618
we got a big problem.
464
00:27:00,718 --> 00:27:01,686
- I know.
465
00:27:01,786 --> 00:27:03,321
- I'll advise Mr. Broderick
466
00:27:03,421 --> 00:27:04,855
to have the
senior engineering team
467
00:27:04,956 --> 00:27:06,290
vetting that design ASAP.
468
00:27:06,390 --> 00:27:07,625
- Absolutely.
469
00:27:07,725 --> 00:27:09,994
- Once she settles down,
let's get her in here.
470
00:27:10,094 --> 00:27:12,396
If it is her design,
we gotta cut a deal.
471
00:27:23,441 --> 00:27:26,377
- I just... I cannot let
Brendan get away with this!
472
00:27:26,477 --> 00:27:28,012
I mean, how can he
live with himself?
473
00:27:28,112 --> 00:27:29,614
Thank you.
474
00:27:29,714 --> 00:27:31,616
- You rationalize
or you deny.
475
00:27:31,716 --> 00:27:33,050
In the public
defender's office,
476
00:27:33,150 --> 00:27:34,485
we see this
all the time:
477
00:27:34,585 --> 00:27:35,553
rapists who
blame the victim,
478
00:27:35,653 --> 00:27:38,489
murderers who are convinced
they didn't do it.
479
00:27:38,589 --> 00:27:40,291
I've seen a lot
of bad people, Amanda.
480
00:27:40,391 --> 00:27:42,760
And Brendan is right
up there with them.
481
00:27:42,860 --> 00:27:44,595
- Well, they're
not gonna give up.
482
00:27:44,695 --> 00:27:45,963
So what's our next move?
483
00:27:46,063 --> 00:27:48,032
- I get started filing
a suit against Criterion
484
00:27:48,132 --> 00:27:49,433
in the morning,
485
00:27:49,533 --> 00:27:50,901
but the burden of proof
is on them.
486
00:27:51,002 --> 00:27:52,436
With the evidence
we showed,
487
00:27:52,536 --> 00:27:53,671
I doubt they
wanna go to court.
488
00:27:53,771 --> 00:27:54,705
- What'll they want?
489
00:27:54,805 --> 00:27:55,706
- My guess is,
490
00:27:55,806 --> 00:27:57,341
they'll make you an offer
491
00:27:57,441 --> 00:27:58,876
to make this
go away quickly.
492
00:27:58,976 --> 00:28:00,344
- I don't care
what they offer!
493
00:28:00,444 --> 00:28:01,479
It's my design!
494
00:28:01,579 --> 00:28:03,948
And I'll be damned if
Brendan gets one iota of credit!
495
00:28:05,616 --> 00:28:07,451
- That's what
I wanted to hear.
496
00:29:05,076 --> 00:29:06,610
- My office...
497
00:29:11,782 --> 00:29:13,150
Oh my God...
498
00:29:13,250 --> 00:29:15,052
The hard drives!
499
00:29:19,490 --> 00:29:21,759
- Tell me you have a backup.
500
00:29:23,661 --> 00:29:25,162
- The backup was in here.
501
00:29:25,262 --> 00:29:27,164
- Yeah.
- No, it's OK.
502
00:29:27,264 --> 00:29:29,834
Everything is stored
on a secure web site.
503
00:29:29,934 --> 00:29:32,803
- We need to keep your
documents in a safe place.
504
00:29:32,903 --> 00:29:34,171
- I'm gonna go talk to him.
505
00:29:34,271 --> 00:29:35,172
- Who?
- Brendan.
506
00:29:35,272 --> 00:29:36,440
- That is not a good idea.
507
00:29:36,540 --> 00:29:38,476
- He can't get away with this!
508
00:29:38,576 --> 00:29:39,844
- I'm telling you,
don't do this!
509
00:29:39,944 --> 00:29:42,413
You'll compromise
the lawsuit.
510
00:29:42,513 --> 00:29:43,681
- Try and stop me.
- Amanda!
511
00:30:04,101 --> 00:30:06,804
- What do you want?
- You broke into my house!
512
00:30:06,904 --> 00:30:07,838
- Calm down!
513
00:30:07,938 --> 00:30:08,839
- Calm down.
514
00:30:09,707 --> 00:30:11,876
This is what I look like
when I am calm.
515
00:30:11,976 --> 00:30:13,677
You do not want to
see me mad!
516
00:30:13,778 --> 00:30:15,146
- What do you want?
517
00:30:15,246 --> 00:30:16,914
- I wanna know
why you stole from me.
518
00:30:17,014 --> 00:30:19,116
I wanna know why
you were lying to Howard!
519
00:30:19,216 --> 00:30:21,585
- Who do you think you are?
520
00:30:21,685 --> 00:30:23,687
You're a junior
member of the team.
521
00:30:23,788 --> 00:30:25,222
I hired you
right out of school.
522
00:30:25,322 --> 00:30:28,125
See, we're a collective.
We work together.
523
00:30:28,225 --> 00:30:30,928
And you had the arrogance to
develop something on your own?
524
00:30:31,028 --> 00:30:31,929
- Thank you.
525
00:30:32,897 --> 00:30:34,231
Thank you for admitting
that I developed this!
526
00:30:34,331 --> 00:30:37,635
It is perfect!
It is special!
527
00:30:37,735 --> 00:30:38,836
It is beautiful!
528
00:30:39,837 --> 00:30:41,005
It will revolutionize
the industry and I did it!
529
00:30:42,039 --> 00:30:43,641
- I taught you everything.
- Like hell you did!
530
00:30:43,741 --> 00:30:45,042
- I probably
suggested the idea!
531
00:30:45,142 --> 00:30:47,111
- You're delusional.
532
00:30:47,211 --> 00:30:49,547
- I deserve to
have done this.
533
00:30:49,647 --> 00:30:52,550
- But you didn't,
and you know that!
534
00:30:54,118 --> 00:30:56,921
- Well, if you won't come
to terms with the company,
535
00:30:57,021 --> 00:30:58,923
you're gonna have to
prove that in court.
536
00:31:00,157 --> 00:31:02,760
- Don't worry. I will.
537
00:31:02,860 --> 00:31:05,629
- You wanna play the victim,
go ahead.
538
00:31:05,729 --> 00:31:07,731
Nobody's gonna
take you seriously!
539
00:31:13,571 --> 00:31:15,906
- Hey, I was just about
to go looking.
540
00:31:19,577 --> 00:31:21,212
- Here, whoa, whoa, whoa.
541
00:31:21,312 --> 00:31:23,247
Let me do that.
I'm an expert.
542
00:31:25,249 --> 00:31:27,251
- I reported the burglary.
543
00:31:27,351 --> 00:31:28,686
- Ah, thank you.
544
00:31:30,254 --> 00:31:32,556
- So, how did it go
with Brendan?
545
00:31:32,656 --> 00:31:34,825
- I think it went great.
- Yeah?
546
00:31:34,925 --> 00:31:37,027
- He pretty much admitted
to stealing my design,
547
00:31:37,127 --> 00:31:38,062
which I already knew,
548
00:31:38,162 --> 00:31:39,630
but I still think
it was worth it.
549
00:31:41,098 --> 00:31:42,233
You can say it.
550
00:31:42,333 --> 00:31:43,667
- Say what?
551
00:31:43,767 --> 00:31:45,169
- "I told you so."
552
00:31:45,269 --> 00:31:47,004
You said it yourself.
553
00:31:47,104 --> 00:31:49,306
My going over there wasn't
gonna accomplish anything.
554
00:31:49,406 --> 00:31:50,307
- I'm your lawyer.
555
00:31:50,407 --> 00:31:51,842
It's my job to protect you,
556
00:31:51,942 --> 00:31:53,143
even if it's from yourself.
557
00:31:53,244 --> 00:31:55,946
But I have seen that look
on your face before.
558
00:31:56,046 --> 00:31:58,582
I knew there was no away
I was gonna stop you.
559
00:31:58,682 --> 00:32:00,684
- I didn't do this
for the money.
560
00:32:00,784 --> 00:32:02,953
I didn't do this
for the recognition!
561
00:32:03,053 --> 00:32:05,589
I did this because
Dad never got a chance
562
00:32:05,689 --> 00:32:07,858
to see what I've become!
563
00:32:07,958 --> 00:32:09,293
I just wanted
to create something
564
00:32:09,393 --> 00:32:11,061
that would make
him proud of me.
565
00:32:11,161 --> 00:32:12,062
I did this for him.
566
00:32:12,162 --> 00:32:13,797
And now everyone
is accusing me
567
00:32:13,898 --> 00:32:15,933
of trying to take credit
for someone else's idea?
568
00:32:20,237 --> 00:32:21,772
I need to sleep.
569
00:33:07,384 --> 00:33:09,086
- Hold on.
570
00:33:29,340 --> 00:33:30,374
- Detective Usher.
571
00:33:30,474 --> 00:33:32,810
- Sanders. What do we have?
572
00:33:35,245 --> 00:33:36,880
Approximate time of death?
573
00:33:36,981 --> 00:33:39,316
- Pending confirmation,
early last night.
574
00:33:39,416 --> 00:33:41,285
- I count 4 bullet wounds.
575
00:33:41,385 --> 00:33:44,221
- Yeah, 4 casings were
found by the door.
576
00:33:44,321 --> 00:33:46,390
.45 calibre.
Shot at close range.
577
00:33:46,490 --> 00:33:48,025
- So, who was he?
578
00:33:48,125 --> 00:33:51,395
- A Brendan Cavanaugh.
He was an aeronautical engineer.
579
00:33:51,495 --> 00:33:53,263
- He live alone?
580
00:33:53,364 --> 00:33:56,367
- Yeah, but he had a girlfriend
who stayed over occasionally.
581
00:33:56,467 --> 00:33:57,935
- Who found the body?
582
00:33:58,035 --> 00:33:59,403
- Neighbour across the hall.
583
00:33:59,503 --> 00:34:01,939
Cavanaugh's door was open
when he was leaving.
584
00:34:02,039 --> 00:34:04,308
- He know the girlfriend?
- No, not by name.
585
00:34:04,408 --> 00:34:06,710
He's only seen her.
586
00:34:06,810 --> 00:34:08,312
- Any sign of a struggle?
- No.
587
00:34:08,412 --> 00:34:10,014
No sign of forced entry.
588
00:34:10,114 --> 00:34:13,250
Nothing in the apartment
appears to have been disturbed.
589
00:34:13,350 --> 00:34:16,286
- So, maybe he was ambushed
opening the door to somebody.
590
00:34:16,387 --> 00:34:17,821
- Looks that way.
591
00:34:17,921 --> 00:34:19,156
- Somebody he knew.
592
00:34:28,232 --> 00:34:30,734
- Brendan was with the firm
for 10 years.
593
00:34:32,102 --> 00:34:33,904
He was an exemplary employee,
594
00:34:34,004 --> 00:34:34,938
and a friend.
595
00:34:35,039 --> 00:34:36,807
- We're sorry.
596
00:34:36,907 --> 00:34:38,442
- The evidence indicates
Mr. Cavanaugh
597
00:34:38,542 --> 00:34:40,044
may have known
his assailant.
598
00:34:40,144 --> 00:34:41,345
- Oh?
599
00:34:41,445 --> 00:34:44,014
- We understand
he was in a relationship.
600
00:34:44,114 --> 00:34:45,015
Do you know who she is?
601
00:34:45,115 --> 00:34:47,184
- No.
602
00:34:47,284 --> 00:34:49,953
Brendan's private life was...
603
00:34:52,089 --> 00:34:54,224
Well, it--it was private.
604
00:34:57,194 --> 00:34:59,830
- Did Mr. Cavanaugh
have any enemies?
605
00:34:59,930 --> 00:35:02,499
Anyone who may
have wished him harm?
606
00:35:02,599 --> 00:35:04,068
- No, not really.
607
00:35:04,168 --> 00:35:06,403
- Not really?
608
00:35:06,503 --> 00:35:09,139
- Well, a situation
has developed at the firm
609
00:35:09,239 --> 00:35:11,341
between Brendan
and another employee.
610
00:35:11,442 --> 00:35:12,810
- What kind of situation?
611
00:35:12,910 --> 00:35:15,379
- A dispute over
authorship of a design.
612
00:35:15,479 --> 00:35:17,147
- A dispute?
613
00:35:17,247 --> 00:35:20,784
- The employee claims that
Brendan stole a design from her.
614
00:35:20,884 --> 00:35:23,153
- How serious
is this situation?
615
00:35:23,253 --> 00:35:24,154
- Extremely.
616
00:35:24,254 --> 00:35:26,090
The patent on this design
617
00:35:26,190 --> 00:35:29,460
is potentially worth
hundreds of millions of dollars.
618
00:35:38,335 --> 00:35:40,270
- Ms. Collier?
619
00:35:40,370 --> 00:35:42,840
- Yes. Can I help you?
620
00:35:42,940 --> 00:35:45,275
- I'm Detective Usher.
This is Detective Sanders.
621
00:35:45,375 --> 00:35:47,077
May we speak with you?
622
00:35:47,177 --> 00:35:49,513
- Uh, yes, of course.
Please, come in.
623
00:35:51,582 --> 00:35:53,117
- Is, um...
624
00:35:53,217 --> 00:35:55,819
Is everything all right?
625
00:35:55,919 --> 00:35:58,355
- I'm sorry to
inform you, Ms. Collier,
626
00:35:58,455 --> 00:36:00,991
but a colleague of yours
was murdered last night.
627
00:36:01,091 --> 00:36:02,292
- Murdered?
628
00:36:02,392 --> 00:36:03,360
- Who?
629
00:36:03,460 --> 00:36:05,829
- I'm sorry, you are?
630
00:36:05,929 --> 00:36:07,865
- I'm Steven Collier.
Her brother.
631
00:36:07,965 --> 00:36:10,200
- Steven, these are
Detectives Usher and Sanders.
632
00:36:10,300 --> 00:36:12,870
- Who was murdered?
- Brendan Cavanaugh.
633
00:36:14,138 --> 00:36:15,539
- Oh my God!
634
00:36:16,540 --> 00:36:19,009
Um... please, sit down.
635
00:36:23,213 --> 00:36:25,182
Now, did you say last night?
636
00:36:25,282 --> 00:36:28,185
Because I saw him last night
at about 7:00.
637
00:36:28,285 --> 00:36:29,553
- Saw him where?
638
00:36:29,653 --> 00:36:31,889
- At his apartment.
- Amanda...
639
00:36:31,989 --> 00:36:33,924
- What were you doing
at his apartment?
640
00:36:34,024 --> 00:36:35,559
- He had misappropriated
one of my designs
641
00:36:35,659 --> 00:36:38,061
and claimed it as his own.
642
00:36:38,162 --> 00:36:39,496
- As Ms. Collier's attorney,
643
00:36:39,596 --> 00:36:41,498
I'm advising her
not to say anything.
644
00:36:41,598 --> 00:36:43,200
- I thought you were
her brother.
645
00:36:43,300 --> 00:36:44,868
- I'm both.
646
00:36:44,968 --> 00:36:46,837
- I have nothing to hide.
647
00:36:46,937 --> 00:36:48,906
- You said you saw him
around 7:00.
648
00:36:49,006 --> 00:36:50,073
How long were you there?
649
00:36:50,174 --> 00:36:52,176
- A couple of minutes.
650
00:36:52,276 --> 00:36:54,111
- Was he alone?
- Yes, I believe so.
651
00:36:54,211 --> 00:36:55,379
- Where'd you go
after that?
652
00:36:55,479 --> 00:36:57,181
- Back here.
- I can confirm that.
653
00:36:57,281 --> 00:36:59,049
- And how about you,
Mr. Collier?
654
00:36:59,149 --> 00:37:01,885
Did you go to Mr. Cavanaugh's
apartment last night?
655
00:37:03,120 --> 00:37:05,155
- To his apartment? No?
656
00:37:05,255 --> 00:37:07,491
- Ms. Collier,
do you own a firearm?
657
00:37:07,591 --> 00:37:09,593
- Yes, actually, I do.
658
00:37:09,693 --> 00:37:12,129
- Is it here?
- Yes. It's in the other room.
659
00:37:12,229 --> 00:37:14,064
Um... please.
660
00:37:20,003 --> 00:37:23,307
It's just in there,
in a gun box.
661
00:37:25,475 --> 00:37:27,010
It was our father's.
662
00:37:27,110 --> 00:37:29,279
I inherited it
along with the house.
663
00:37:34,952 --> 00:37:36,620
Where is it?
664
00:37:36,720 --> 00:37:38,388
- There was
a break-in yesterday.
665
00:37:38,488 --> 00:37:39,590
I reported it.
666
00:37:39,690 --> 00:37:42,392
- You reported the gun
as being stolen?
667
00:37:42,492 --> 00:37:44,394
- No, because we didn't
know that it was.
668
00:37:44,494 --> 00:37:45,629
- What kind
of gun was it?
669
00:37:45,729 --> 00:37:47,564
- A .45.
- What else was taken?
670
00:37:47,664 --> 00:37:50,267
- All my computer hard drives
and the backups.
671
00:37:50,367 --> 00:37:53,303
- Was this before or after
you saw Mr. Cavanaugh?
672
00:37:53,403 --> 00:37:55,606
- Before. I thought Brendan
might have been the one
673
00:37:55,706 --> 00:37:57,341
to break in
and steal them.
674
00:37:57,441 --> 00:37:59,243
That's why I went
to is apartment,
675
00:37:59,343 --> 00:38:01,011
to confront him.
676
00:38:01,111 --> 00:38:04,081
- I'm advising my client not
to answer any more questions.
677
00:38:04,181 --> 00:38:08,185
- OK, but this is
an ongoing investigation.
678
00:38:08,285 --> 00:38:10,153
Don't leave town,
either of you.
679
00:38:10,254 --> 00:38:12,623
- Do you mind
if I take this?
680
00:38:13,757 --> 00:38:15,325
- Not without a warrant.
681
00:38:15,425 --> 00:38:17,227
- OK.
682
00:38:18,729 --> 00:38:20,631
Oh, one more thing.
683
00:38:20,731 --> 00:38:23,433
Mr. Cavanaugh was
seeing someone, a woman.
684
00:38:23,533 --> 00:38:25,702
Do you know who?
685
00:38:25,802 --> 00:38:27,571
- You know, I said no more
questions. Let's go.
686
00:38:48,759 --> 00:38:52,262
- Do you remember
when I went to my junior prom
687
00:38:52,362 --> 00:38:53,397
with Dave Miller?
688
00:38:54,498 --> 00:38:56,099
- How could I forget?
689
00:38:56,199 --> 00:38:59,069
I still think you should have
let me kick his ass.
690
00:38:59,169 --> 00:39:00,437
- Yeah, he was a jerk,
691
00:39:00,537 --> 00:39:02,539
but he was also
your friend, so...
692
00:39:04,708 --> 00:39:06,977
Do you remember
what you said to me
693
00:39:07,077 --> 00:39:08,378
when you drove me home?
694
00:39:08,478 --> 00:39:11,448
- Something deep and meaningful,
I imagine.
695
00:39:13,050 --> 00:39:15,519
- You said that
it didn't matter who he was.
696
00:39:15,619 --> 00:39:17,754
What mattered
was that I was your sister
697
00:39:17,854 --> 00:39:20,590
and that you would protect me,
no matter what the cost.
698
00:39:23,327 --> 00:39:25,429
- What are you getting at?
699
00:39:27,597 --> 00:39:30,400
- Did you go out last night
after I went to bed?
700
00:39:37,674 --> 00:39:40,711
- Are you asking me
if I killed Brendan?
701
00:39:44,815 --> 00:39:46,717
- No, I'm not.
702
00:39:48,518 --> 00:39:50,587
Are you gonna ask me
if I killed him?
703
00:39:52,356 --> 00:39:54,758
- No, I'm your attorney.
I don't ask questions like that.
704
00:39:56,693 --> 00:39:57,794
- I didn't.
705
00:39:57,894 --> 00:39:59,296
- I know that.
706
00:39:59,396 --> 00:40:01,031
I'm also your brother.
707
00:40:01,131 --> 00:40:03,600
I know I don't need to
ask a question like that.
708
00:40:05,102 --> 00:40:06,203
- I'm sorry.
709
00:40:06,303 --> 00:40:08,338
- No...
710
00:40:08,438 --> 00:40:10,307
- I don't know
where my mind is.
711
00:40:14,478 --> 00:40:16,213
- Direct-flow thrust reverse?
712
00:40:16,313 --> 00:40:18,415
- We talked to some
aeronautics experts.
713
00:40:18,515 --> 00:40:20,617
Apparently, it's a major
advance in design.
714
00:40:20,717 --> 00:40:21,818
- And worth millions.
715
00:40:21,918 --> 00:40:24,821
- Even though, technically,
the design is work for hire,
716
00:40:24,921 --> 00:40:27,124
it's not uncommon for
the engineer of record
717
00:40:27,224 --> 00:40:29,259
to be awarded a portion
of the royalties.
718
00:40:29,359 --> 00:40:31,628
- Ms. Collier claims
the design is hers alone
719
00:40:31,728 --> 00:40:35,298
and was planning on
suing Cavanaugh over authorship.
720
00:40:35,399 --> 00:40:36,800
- So, we have a motive.
721
00:40:36,900 --> 00:40:39,436
- Twenty-nine, single,
722
00:40:39,536 --> 00:40:41,805
undergrad and post-grad
from MIT,
723
00:40:41,905 --> 00:40:44,207
where she studied aerodynamics,
materials science,
724
00:40:44,307 --> 00:40:45,442
avionics and propulsion.
725
00:40:45,542 --> 00:40:47,177
- And her academic record?
726
00:40:47,277 --> 00:40:48,245
- Top of her class.
727
00:40:48,345 --> 00:40:49,246
- From MIT?
728
00:40:49,346 --> 00:40:50,814
That's Impressive.
729
00:40:50,914 --> 00:40:53,417
- She went straight to work
at Lonsdale Aeronautics.
730
00:40:53,517 --> 00:40:54,818
Cavanaugh recruited her.
731
00:40:54,918 --> 00:40:57,621
- OK, so, we have
a reason to suspect
732
00:40:57,721 --> 00:41:00,257
that the victim
knew his killer.
733
00:41:00,357 --> 00:41:02,359
And the number
of bullets fired
734
00:41:02,459 --> 00:41:03,760
at such a close proximity
735
00:41:03,860 --> 00:41:05,762
indicates a strong
emotional connection
736
00:41:05,862 --> 00:41:06,797
with the victim.
737
00:41:06,897 --> 00:41:08,432
It's either love or hate.
738
00:41:08,532 --> 00:41:10,167
Ms. Collier had motive.
739
00:41:10,267 --> 00:41:12,569
- And admits to seeing him
the night of the murder.
740
00:41:12,669 --> 00:41:13,837
- But he was
in a relationship.
741
00:41:13,937 --> 00:41:15,705
And until
we find out the identity,
742
00:41:15,806 --> 00:41:18,642
we should never
rule them out as a suspect.
743
00:41:18,742 --> 00:41:20,110
And we have no murder weapon.
744
00:41:20,210 --> 00:41:22,446
- Not yet.
745
00:41:22,546 --> 00:41:24,314
- Keep looking.
746
00:41:29,553 --> 00:41:31,188
- Mr. Collier
isn't joining us?
747
00:41:31,288 --> 00:41:32,622
- He had to be in court,
748
00:41:32,722 --> 00:41:35,425
so I'll be recording
the conversation.
749
00:41:35,525 --> 00:41:38,261
- Of course.
I would have advised the same.
750
00:41:38,361 --> 00:41:39,563
- How are you, Amanda?
751
00:41:40,864 --> 00:41:42,732
- I've been better.
- Yes.
752
00:41:42,833 --> 00:41:44,734
Brendan's death.
753
00:41:44,835 --> 00:41:46,636
I still can't believe it.
754
00:41:46,736 --> 00:41:50,507
- What did you wanna
talk to me about, Howard?
755
00:41:50,607 --> 00:41:51,908
- It broke my heart
756
00:41:52,008 --> 00:41:54,511
to see you and Brendan
lock horns over that design.
757
00:41:54,611 --> 00:41:56,146
- Hmm...
758
00:41:56,246 --> 00:41:58,715
- I like to think
of Lonsdale Aeronautics
759
00:41:58,815 --> 00:42:00,317
as a big family.
760
00:42:00,417 --> 00:42:01,618
And why not?
761
00:42:01,718 --> 00:42:03,220
It bears my name.
762
00:42:03,320 --> 00:42:04,654
- I agree.
763
00:42:04,754 --> 00:42:07,390
That's why I was so devastated
by what Brendan did.
764
00:42:07,491 --> 00:42:08,758
- Yes, but....
765
00:42:08,859 --> 00:42:12,395
And I know how
this is going to sound.
766
00:42:12,496 --> 00:42:13,396
So be it.
767
00:42:13,497 --> 00:42:15,499
Now that Brendan's gone,
768
00:42:15,599 --> 00:42:17,167
I was hoping
we could come to
769
00:42:17,267 --> 00:42:19,169
a mutually
satisfactory agreement
770
00:42:19,269 --> 00:42:20,570
with respect
to the design.
771
00:42:20,670 --> 00:42:22,472
- What kind of agreement?
772
00:42:22,572 --> 00:42:24,741
- Criterion is prepared
to offer you
773
00:42:24,841 --> 00:42:25,942
co-credit on the design.
774
00:42:27,544 --> 00:42:29,713
- Co-credit?
- With Mr. Cavanaugh.
775
00:42:29,813 --> 00:42:31,548
- Why not give me
full credit?
776
00:42:31,648 --> 00:42:33,550
- Because Mr. Cavanaugh
is on record
777
00:42:33,650 --> 00:42:34,951
as having
submitted the design.
778
00:42:35,051 --> 00:42:36,920
It complicates
things legally.
779
00:42:37,020 --> 00:42:39,523
- So, I would effectively
be giving away half ownership
780
00:42:39,623 --> 00:42:40,924
of something
that I created.
781
00:42:41,024 --> 00:42:43,693
- Yes, but you would still
profit handsomely,
782
00:42:43,793 --> 00:42:45,662
and we could put
all of this behind us.
783
00:42:45,762 --> 00:42:47,564
- You mean Criterion
and Lonsdale
784
00:42:47,664 --> 00:42:49,599
could avoid
the negative publicity
785
00:42:49,699 --> 00:42:51,968
of a protracted
and potentially ugly lawsuit?
786
00:42:52,068 --> 00:42:54,971
- I protect corporate interests.
That's my job.
787
00:42:55,071 --> 00:42:57,707
- Well, then there's
the issue of the flaw.
788
00:42:57,807 --> 00:42:59,442
Criterion's engineers...
789
00:42:59,543 --> 00:43:00,744
I assume
you've put them on it.
790
00:43:00,844 --> 00:43:02,479
Have they found it yet?
791
00:43:04,314 --> 00:43:05,949
- No.
792
00:43:06,049 --> 00:43:08,618
- All right,
so let's be crystal clear
793
00:43:08,718 --> 00:43:10,720
about what we're
talking about here.
794
00:43:10,820 --> 00:43:13,323
You are not eager
to bring me back on
795
00:43:13,423 --> 00:43:15,358
because it's
the right thing to do,
796
00:43:15,458 --> 00:43:16,960
but because you need me.
797
00:43:17,060 --> 00:43:19,930
If you're interested,
as you say,
798
00:43:20,030 --> 00:43:21,498
in putting all of this
behind us,
799
00:43:21,598 --> 00:43:22,999
then credit me,
and me alone,
800
00:43:23,099 --> 00:43:25,435
with what I rightfully created.
801
00:43:25,535 --> 00:43:27,270
You're a lawyer.
802
00:43:27,370 --> 00:43:29,839
If there are legal complications
with Brendan's submission,
803
00:43:29,940 --> 00:43:31,508
un-complicate them.
804
00:43:31,608 --> 00:43:33,643
And then
when you've done that,
805
00:43:33,743 --> 00:43:34,844
let me know.
806
00:43:35,845 --> 00:43:37,881
And then we can discuss
terminating the lawsuit
807
00:43:37,981 --> 00:43:39,716
and bringing me
back on board.
808
00:43:41,384 --> 00:43:43,019
Good seeing you, Howard.
809
00:43:55,599 --> 00:43:57,000
Elise...
810
00:43:57,100 --> 00:43:58,702
Come here.
811
00:44:00,337 --> 00:44:01,538
How are you doing?
812
00:44:01,638 --> 00:44:03,373
How do you think?
813
00:44:03,473 --> 00:44:04,774
- I'm so sorry
about Brendan.
814
00:44:04,874 --> 00:44:06,576
- Who would do
something like this?
815
00:44:06,676 --> 00:44:07,611
- I don't know.
816
00:44:07,711 --> 00:44:09,546
- Would you?
817
00:44:09,646 --> 00:44:11,348
- Elise, of course not!
818
00:44:11,448 --> 00:44:12,582
- I'm sorry, OK?
819
00:44:12,682 --> 00:44:15,585
I just...
I don't know what to do.
820
00:44:15,685 --> 00:44:18,288
- Are the police
still questioning you?
821
00:44:18,388 --> 00:44:19,689
- The police?
822
00:44:20,991 --> 00:44:22,592
- Do you mean
they don't know
823
00:44:22,692 --> 00:44:24,394
that you and Brendan
were together?
824
00:44:24,494 --> 00:44:27,330
- No! No, and neither
does anyone else!
825
00:44:27,430 --> 00:44:29,032
Please don't tell.
826
00:44:29,132 --> 00:44:30,700
- Elise...
827
00:44:31,701 --> 00:44:32,902
- Please...
828
00:44:43,947 --> 00:44:46,683
- Welcome back, sir.
How was your flight?
829
00:44:46,783 --> 00:44:47,884
- Never mind that.
830
00:44:47,984 --> 00:44:50,420
Where are we with
the shield design?
831
00:44:50,520 --> 00:44:52,555
- Amanda Collier's
not cooperating,
832
00:44:52,656 --> 00:44:54,491
so we're facing a lawsuit.
833
00:44:54,591 --> 00:44:56,092
- Who's her lawyer?
- Her brother.
834
00:44:56,192 --> 00:44:58,361
Steven Collier.
He's a public defender.
835
00:44:58,461 --> 00:45:00,096
- What's his reputation?
836
00:45:00,196 --> 00:45:01,865
- He's tough, tenacious.
837
00:45:01,965 --> 00:45:04,701
His clientele tend
to be pretty hard core.
838
00:45:04,801 --> 00:45:06,503
Apparently,
he does well by them.
839
00:45:06,603 --> 00:45:09,673
- Does he have any experience
in civil litigation?
840
00:45:09,773 --> 00:45:11,374
- None that I'm aware of.
841
00:45:11,474 --> 00:45:14,744
- Well, he's gonna have to rely
on tough and tenacious.
842
00:45:14,844 --> 00:45:17,781
And about the alleged flaw,
is she telling the truth?
843
00:45:17,881 --> 00:45:20,450
- Well, we're trying
to find out.
844
00:45:20,550 --> 00:45:21,651
- If she sues,
845
00:45:21,751 --> 00:45:24,421
the litigation
could take months, years,
846
00:45:24,521 --> 00:45:26,056
during which time
we lose out
847
00:45:26,156 --> 00:45:28,792
on implementing
a revolutionary new design.
848
00:45:28,892 --> 00:45:31,861
- We could countersue,
force her to reveal it.
849
00:45:31,961 --> 00:45:34,431
- Which would
implicitly acknowledge
850
00:45:34,531 --> 00:45:35,632
that it's her design.
851
00:45:35,732 --> 00:45:36,833
- Right.
852
00:45:36,933 --> 00:45:39,469
- Let's keep
the conversation open
853
00:45:39,569 --> 00:45:41,538
and hope she comes around.
854
00:45:53,750 --> 00:45:54,951
- We caught a break.
855
00:45:55,051 --> 00:45:57,087
- Where?
856
00:45:57,187 --> 00:45:59,155
- In the alley
behind Cavanaugh's building.
857
00:45:59,255 --> 00:46:02,425
- We went through that alley
with a fine-tooth comb.
858
00:46:02,525 --> 00:46:04,160
- We took another look
and found it.
859
00:46:04,260 --> 00:46:05,995
- Tell me it's got
a serial number.
860
00:46:12,469 --> 00:46:13,970
- Hey...
861
00:46:14,070 --> 00:46:15,839
I brought you some tea.
862
00:46:17,073 --> 00:46:18,641
- Thanks.
863
00:46:20,643 --> 00:46:22,512
- You know,
you should take a break.
864
00:46:22,612 --> 00:46:23,880
- No, not now.
865
00:46:26,116 --> 00:46:27,884
This is all
I've ever wanted.
866
00:46:27,984 --> 00:46:31,855
I mean, really, ever since
I was a little girl.
867
00:46:31,955 --> 00:46:33,089
- Really?
868
00:46:33,189 --> 00:46:34,724
- Yeah.
869
00:46:36,659 --> 00:46:38,995
I mean,
he overshot the runway.
870
00:46:43,133 --> 00:46:46,069
If he had just been able
to slow the plane down
871
00:46:46,169 --> 00:46:47,437
by a few knots...
872
00:46:53,576 --> 00:46:54,911
You expecting company?
873
00:46:55,011 --> 00:46:56,613
- Not me.
874
00:46:58,281 --> 00:47:00,717
- Detective Usher!
Open the door!
875
00:47:01,918 --> 00:47:03,219
- Amanda Collier,
876
00:47:03,319 --> 00:47:05,955
you're under arrest for
the murder of Brendan Cavanaugh.
877
00:47:06,055 --> 00:47:07,757
- Whoa, hold on a minute!
878
00:47:07,857 --> 00:47:09,793
- You have the right
to remain silent.
879
00:47:09,893 --> 00:47:11,995
Anything you say
can and will be used...
880
00:47:12,095 --> 00:47:14,197
- Don't say a word.
I'm right behind you, Amanda!
881
00:47:14,297 --> 00:47:16,032
- If you can't
afford an attorney,
882
00:47:16,132 --> 00:47:17,200
one will by appointed...
883
00:47:19,969 --> 00:47:22,639
- Steven Collier
for the defence, Your Honour.
884
00:47:22,739 --> 00:47:24,107
My client pleads
not guilty.
885
00:47:25,375 --> 00:47:27,243
Since she has no prior arrests,
is established in the community
886
00:47:27,343 --> 00:47:28,978
and poses no flight risk,
887
00:47:29,078 --> 00:47:30,580
we request bail.
888
00:47:30,680 --> 00:47:33,550
- Collier. Any relation?
889
00:47:33,650 --> 00:47:35,251
- Yes, she's my sister,
Your Honour.
890
00:47:35,351 --> 00:47:36,820
- I see.
891
00:47:36,920 --> 00:47:38,922
What's the people's position?
892
00:47:39,022 --> 00:47:41,024
- This was a particularly
brutal murder.
893
00:47:41,124 --> 00:47:43,593
The prosecution
has overwhelming evidence
894
00:47:43,693 --> 00:47:44,594
linking the accused.
895
00:47:44,694 --> 00:47:46,529
Given the severity
of the crime,
896
00:47:46,629 --> 00:47:47,597
the State
requests remand.
897
00:47:50,633 --> 00:47:53,102
- Bail is set at $500,000.
898
00:47:55,038 --> 00:47:57,140
- You'll have to
put up the house,
899
00:47:57,240 --> 00:47:58,741
but you're free.
900
00:48:02,879 --> 00:48:04,581
So, they've got motive,
901
00:48:04,681 --> 00:48:06,983
opportunity, a murder weapon
registered in your name
902
00:48:07,083 --> 00:48:08,518
with your fingerprints on it.
903
00:48:08,618 --> 00:48:09,619
- But no witnesses.
904
00:48:09,719 --> 00:48:11,654
And you can confirm
that I was home
905
00:48:11,754 --> 00:48:13,523
before Brendan was murdered.
906
00:48:13,623 --> 00:48:15,658
- Time of death,
like any scientific evidence,
907
00:48:15,758 --> 00:48:17,660
is open to interpretation.
908
00:48:17,760 --> 00:48:18,661
A good prosecutor,
909
00:48:19,529 --> 00:48:20,697
and Ainsworth's
a damn good prosecutor,
910
00:48:21,664 --> 00:48:22,732
will find an expert testify
it was earlier,
911
00:48:23,533 --> 00:48:24,734
exactly when you
claimed to have been
912
00:48:24,834 --> 00:48:26,102
at Cavanaugh's apartment.
913
00:48:26,202 --> 00:48:28,671
Besides, as your brother
and your attorney,
914
00:48:28,771 --> 00:48:30,173
my testimony is suspect.
915
00:48:30,273 --> 00:48:32,141
Ainsworth will do
everything to compromise it.
916
00:48:32,242 --> 00:48:33,543
- Somebody's framing me.
917
00:48:33,643 --> 00:48:35,278
- I know that.
918
00:48:35,378 --> 00:48:37,747
- But who? And why?
919
00:48:37,847 --> 00:48:39,849
- Well, whoever
actually killed him.
920
00:48:42,752 --> 00:48:44,554
- Can we win this?
921
00:48:44,654 --> 00:48:47,657
- I like to think
that truth always prevails.
922
00:48:51,861 --> 00:48:54,063
- But it doesn't,
does it?
923
00:48:56,199 --> 00:48:58,768
- Narcissistic rage.
924
00:48:59,869 --> 00:49:01,971
Now, a prosecution witness
925
00:49:02,071 --> 00:49:05,074
is gonna explain this to you
better than I can,
926
00:49:05,174 --> 00:49:06,609
but this essentially
can occur
927
00:49:06,709 --> 00:49:08,645
when pride...
928
00:49:09,946 --> 00:49:11,581
ego...
929
00:49:11,681 --> 00:49:13,750
and an exalted view of oneself
930
00:49:13,850 --> 00:49:17,687
replaces all decency
and morality.
931
00:49:19,822 --> 00:49:22,959
Now, the prosecution will prove
that Amanda Collier,
932
00:49:24,127 --> 00:49:26,796
in a narcissistic rage,
933
00:49:26,896 --> 00:49:30,133
murdered Brendan Cavanaugh
with malice aforethought.
934
00:49:34,404 --> 00:49:35,772
- Opportunity?
935
00:49:36,973 --> 00:49:38,341
Perhaps.
936
00:49:40,743 --> 00:49:42,845
I have the opportunity
right now
937
00:49:42,946 --> 00:49:45,848
to pour this water
into Mr. Ainsworth's lap.
938
00:49:45,949 --> 00:49:47,784
Now...
939
00:49:50,186 --> 00:49:53,289
that doesn't mean I'm going to.
940
00:49:56,459 --> 00:49:59,128
The murder weapon...
941
00:49:59,228 --> 00:50:00,830
Ballistic tests
have established
942
00:50:00,930 --> 00:50:03,366
the exhibit you will be shown,
a .45-calibre handgun,
943
00:50:03,466 --> 00:50:04,934
was the one
used in the murder.
944
00:50:05,034 --> 00:50:06,169
We won't contest that
945
00:50:07,270 --> 00:50:09,105
or the fact that my client's
fingerprints are on it,
946
00:50:09,205 --> 00:50:10,873
because of course,
they would be.
947
00:50:12,108 --> 00:50:13,109
She owns it...
948
00:50:13,209 --> 00:50:14,711
legally.
949
00:50:16,012 --> 00:50:18,648
What the prosecution
cannot prove, however,
950
00:50:18,748 --> 00:50:21,117
is that the defendant
fired that gun
951
00:50:21,217 --> 00:50:23,286
on the night in question.
952
00:50:23,386 --> 00:50:24,921
Because she didn't.
953
00:50:25,021 --> 00:50:26,990
And you've already heard
954
00:50:27,090 --> 00:50:29,425
what the prosecution
will present
955
00:50:29,525 --> 00:50:31,327
in terms of motivation.
956
00:50:37,500 --> 00:50:40,770
- Narcissism is
a personality disorder
957
00:50:40,870 --> 00:50:42,438
stemming from pride.
958
00:50:42,538 --> 00:50:45,274
Narcissistic rage can occur
959
00:50:45,375 --> 00:50:47,877
when something or someone
960
00:50:47,977 --> 00:50:50,113
frustrates or prevents
an individual
961
00:50:50,213 --> 00:50:51,914
from realizing
his ambitions.
962
00:50:52,015 --> 00:50:55,318
The design in question
was conceived
963
00:50:55,418 --> 00:50:57,820
with a specific goal in mind:
964
00:50:57,920 --> 00:51:00,790
to impress,
to gain attention,
965
00:51:00,890 --> 00:51:03,226
to outshine one's peers.
966
00:51:03,326 --> 00:51:05,862
- And if someone were to
967
00:51:05,962 --> 00:51:08,364
erase this achievement,
968
00:51:08,464 --> 00:51:12,402
if someone claimed
they created it themselves,
969
00:51:12,502 --> 00:51:14,337
if someone claimed
all the rewards--
970
00:51:14,437 --> 00:51:16,072
- Objection!
971
00:51:16,172 --> 00:51:18,241
Counsel is leading
the witness...
972
00:51:18,341 --> 00:51:19,709
all over the place.
973
00:51:19,809 --> 00:51:21,110
- Sustained.
974
00:51:21,210 --> 00:51:23,279
- He would have
stolen everything:
975
00:51:23,379 --> 00:51:26,049
her past, her future,
976
00:51:26,149 --> 00:51:28,885
her best work,
her life's dream.
977
00:51:28,985 --> 00:51:30,253
- Consequences?
- Objection!
978
00:51:30,353 --> 00:51:32,321
Calls for a conclusion
by the witness.
979
00:51:32,422 --> 00:51:33,322
- Sustained.
980
00:51:33,423 --> 00:51:35,358
- Could they have been fatal?
- Objection!
981
00:51:35,458 --> 00:51:36,392
- Sustained.
982
00:51:36,492 --> 00:51:38,094
Mr. Ainsworth...
983
00:51:38,194 --> 00:51:39,896
- No more questions,
Your Honour.
984
00:51:42,398 --> 00:51:45,168
- Your witness,
Mr. Collier.
985
00:51:47,236 --> 00:51:50,139
- Have you ever been
robbed, doctor?
986
00:51:50,239 --> 00:51:51,340
- Excuse me?
987
00:51:51,441 --> 00:51:54,010
- Have you ever been robbed?
988
00:51:54,110 --> 00:51:56,179
- I was mugged once.
989
00:51:56,279 --> 00:51:57,847
- Did you kill the guy?
990
00:51:57,947 --> 00:52:00,516
- Of course not!
I don't carry a weapon.
991
00:52:00,616 --> 00:52:02,351
- If you had carried a weapon,
992
00:52:02,452 --> 00:52:04,921
would you have used it
to kill him?
993
00:52:05,021 --> 00:52:08,024
- For that amount of money?
No, of course not.
994
00:52:08,124 --> 00:52:09,025
- Well, how much then?
995
00:52:09,125 --> 00:52:10,827
- What?
996
00:52:10,927 --> 00:52:12,929
- How much would
he have to take from you
997
00:52:13,029 --> 00:52:14,130
before you'd kill him?
998
00:52:14,230 --> 00:52:15,431
What's your tipping point?
999
00:52:15,531 --> 00:52:17,233
- I have no idea.
1000
00:52:17,333 --> 00:52:18,434
- Really?
1001
00:52:18,534 --> 00:52:20,770
Because you told this court
1002
00:52:20,870 --> 00:52:23,306
what my client's
tipping point was.
1003
00:52:23,406 --> 00:52:25,308
How well do you know
the defendant?
1004
00:52:25,408 --> 00:52:27,543
- I interviewed her
in preparation for trial.
1005
00:52:27,643 --> 00:52:28,811
- For how long?
1006
00:52:29,679 --> 00:52:31,881
- An hour or so,
which is customary.
1007
00:52:31,981 --> 00:52:34,851
I also reviewed
the police reports.
1008
00:52:35,885 --> 00:52:37,920
- Wow! That's impressive.
1009
00:52:38,020 --> 00:52:42,825
Then again, you are
a board-certified psychiatrist
1010
00:52:42,925 --> 00:52:45,928
with an extensive
list of credentials.
1011
00:52:47,530 --> 00:52:50,833
How many times have you
testified in court, doctor?
1012
00:52:50,933 --> 00:52:52,502
- I don't know.
Numerous times.
1013
00:52:52,602 --> 00:52:55,138
- Well, more than 20?
- Yes.
1014
00:52:55,238 --> 00:52:57,039
- Fifty?
- Possibly. Probably.
1015
00:52:57,140 --> 00:53:00,109
- And always on the issue
of narcissistic rage?
1016
00:53:00,209 --> 00:53:02,478
- No, on a variety
of psychiatric issues.
1017
00:53:02,578 --> 00:53:04,080
- In other words,
1018
00:53:04,180 --> 00:53:05,515
whatever the lawyer
who hires you
1019
00:53:05,615 --> 00:53:07,517
needs you to help prove.
1020
00:53:07,617 --> 00:53:09,352
- Objection!
- Sustained!
1021
00:53:09,452 --> 00:53:12,455
- When you interviewed
the defendant,
1022
00:53:12,555 --> 00:53:15,925
did she say she killed
Brendan Cavanaugh?
1023
00:53:16,025 --> 00:53:17,894
- No!
- Did she say she wanted to?
1024
00:53:17,994 --> 00:53:19,996
- I didn't ask her that.
1025
00:53:20,096 --> 00:53:21,964
- Well, what did you ask her?
1026
00:53:22,064 --> 00:53:24,100
- I used a psychiatric
diagnostic questionnaire,
1027
00:53:24,200 --> 00:53:26,102
which is industry recognized.
1028
00:53:26,202 --> 00:53:28,838
- But you didn't ask her
if she killed Brendan Cavanaugh.
1029
00:53:28,938 --> 00:53:30,873
Or even if she wanted to.
- No!
1030
00:53:30,973 --> 00:53:33,209
- How can you say
what her tipping point is?
1031
00:53:33,309 --> 00:53:34,977
You don't even
know your own.
1032
00:53:35,077 --> 00:53:38,147
Maybe you've never taken
the diagnostic questionnaire!
1033
00:53:38,247 --> 00:53:39,315
- Objection!
1034
00:53:39,415 --> 00:53:41,117
- No more questions.
1035
00:53:43,052 --> 00:53:44,854
- So, you're pretty
good at this.
1036
00:53:44,954 --> 00:53:46,389
- Don't sound so surprised.
1037
00:53:46,489 --> 00:53:49,091
- So, that's good for us, right?
- It can't hurt.
1038
00:53:49,192 --> 00:53:50,993
- Where are we going?
- My office.
1039
00:53:51,093 --> 00:53:53,229
I finished drawing up
the litigation papers
1040
00:53:53,329 --> 00:53:54,897
against Criterion.
1041
00:53:54,997 --> 00:53:56,933
I gotta pick them up
so I can serve them today.
1042
00:53:57,033 --> 00:53:58,467
- OK.
1043
00:54:22,091 --> 00:54:23,926
Did he get
my handwritten notes?
1044
00:54:24,026 --> 00:54:26,195
- No, those are stored
in a safety-deposit box,
1045
00:54:26,295 --> 00:54:28,164
but I'm sure
that's what he was after.
1046
00:54:28,264 --> 00:54:30,032
- We gotta report this.
- Later.
1047
00:54:30,132 --> 00:54:32,668
I gotta get to Criterion
to serve them with the lawsuit.
1048
00:54:32,768 --> 00:54:34,303
I'll see you
back at the house.
1049
00:54:42,345 --> 00:54:43,579
- I'm sorry.
1050
00:54:43,679 --> 00:54:45,281
- Amanda Collier?
1051
00:54:45,381 --> 00:54:47,183
- Do I know you?
1052
00:54:47,283 --> 00:54:48,551
- My name is
Mason Cavanaugh.
1053
00:54:50,186 --> 00:54:52,521
- Cavanaugh...
- Brendan was my brother.
1054
00:54:52,622 --> 00:54:53,589
And I know
you killed him.
1055
00:54:53,689 --> 00:54:55,124
- I didn't.
I didn't.
1056
00:54:56,259 --> 00:54:58,227
- Your brother's pretty good
at what he does in there.
1057
00:54:58,327 --> 00:55:01,097
Maybe he's fooling the jury,
but he won't fool me.
1058
00:55:01,197 --> 00:55:04,166
There are many, many ways
that justice can be served.
1059
00:55:04,267 --> 00:55:06,002
I'll be watching you,
1060
00:55:06,102 --> 00:55:07,336
both of you.
1061
00:55:15,411 --> 00:55:17,313
-
Hey, you've reached Steven.
1062
00:55:17,413 --> 00:55:18,981
Leave me a message,
1063
00:55:19,081 --> 00:55:20,950
and I'll get back to you
as soon as I can.
1064
00:55:21,050 --> 00:55:21,984
- Steve, it's me.
1065
00:55:22,084 --> 00:55:23,519
Call me as soon
as you get this.
1066
00:55:35,131 --> 00:55:36,532
There you are!
1067
00:55:37,833 --> 00:55:38,668
- Hey. Sorry, my cell was off.
I got your message.
1068
00:55:39,402 --> 00:55:40,369
So, the papers are served.
1069
00:55:41,304 --> 00:55:42,505
Criterion is officially sued.
What's up?
1070
00:55:43,706 --> 00:55:45,308
- OK, listen,
it turns out Brendan had a brother.
1071
00:55:45,408 --> 00:55:47,243
He's been attending
the trial.
1072
00:55:47,343 --> 00:55:48,744
And after I left you
this afternoon,
1073
00:55:48,844 --> 00:55:49,612
he confronted me.
1074
00:55:49,712 --> 00:55:52,515
- What do you mean,
confronted you?
1075
00:55:52,615 --> 00:55:54,317
- The "I know you
killed my brother
1076
00:55:54,417 --> 00:55:55,651
"and I'm keeping
an eye on you"
1077
00:55:55,751 --> 00:55:57,486
kind of confronted me.
1078
00:55:57,586 --> 00:56:00,156
- Think it's the same guy
who broke into my office?
1079
00:56:00,256 --> 00:56:01,190
- I don't know.
1080
00:56:01,290 --> 00:56:02,391
- Point him out to me.
1081
00:56:02,491 --> 00:56:04,460
I'll make sure
the bailiff watches him.
1082
00:56:04,560 --> 00:56:06,095
- OK.
- All right, I'll see you soon.
1083
00:56:06,195 --> 00:56:07,563
Bye.
1084
00:56:59,715 --> 00:57:01,484
- Thanks for calling.
1085
00:57:01,584 --> 00:57:04,186
- Dispatch said this guy was
part of your investigation.
1086
00:57:05,888 --> 00:57:08,824
- You think this accident is
somehow connected to the trial?
1087
00:57:08,924 --> 00:57:11,527
- This wasn't an accident.
You see any skid marks?
1088
00:57:11,627 --> 00:57:13,329
- No.
1089
00:57:13,429 --> 00:57:14,430
- Whoever cut him off
1090
00:57:14,530 --> 00:57:16,365
accelerated to
the point of impact
1091
00:57:16,465 --> 00:57:17,299
from behind the bush.
1092
00:57:17,400 --> 00:57:18,634
- Then fled the scene.
1093
00:57:19,835 --> 00:57:21,137
- Thank you.
1094
00:57:48,831 --> 00:57:50,866
Ms. Collier...
1095
00:57:50,966 --> 00:57:52,435
Sorry to bother you.
1096
00:57:52,535 --> 00:57:53,436
- It's fine.
1097
00:57:53,536 --> 00:57:54,603
- How's he doing?
1098
00:57:54,703 --> 00:57:56,806
- The doctors say
he's gonna be all right.
1099
00:57:56,906 --> 00:57:59,408
He has a broken ankle
and a concussion
1100
00:57:59,508 --> 00:58:01,377
but no internal injuries,
thank God.
1101
00:58:01,477 --> 00:58:02,878
- Well, he was lucky.
1102
00:58:02,978 --> 00:58:03,879
- He was.
1103
00:58:03,979 --> 00:58:06,215
What are you two
doing here?
1104
00:58:06,315 --> 00:58:07,683
- Our preliminary investigation
1105
00:58:07,783 --> 00:58:09,752
indicates this wasn't
an accident.
1106
00:58:09,852 --> 00:58:12,388
- Someone deliberately
ran in front of him.
1107
00:58:12,488 --> 00:58:13,422
- What?
1108
00:58:13,522 --> 00:58:14,623
Who?
1109
00:58:14,723 --> 00:58:17,726
- Well, we thought
you might know that.
1110
00:58:17,827 --> 00:58:21,430
- I mean, he represents
a lot of dangerous people,
1111
00:58:21,530 --> 00:58:23,632
but he's on their side.
1112
00:58:23,732 --> 00:58:25,901
- Their victims aren't.
- We'll need his case files.
1113
00:58:26,001 --> 00:58:27,603
- Sure. Wait, no.
1114
00:58:27,703 --> 00:58:30,706
There was someone,
yesterday at the trial.
1115
00:58:30,806 --> 00:58:33,642
His name is Mason Cavanaugh.
He's Brendan's brother.
1116
00:58:33,742 --> 00:58:34,743
He threatened me.
1117
00:58:34,844 --> 00:58:37,313
- Did you report that
to the bailiff?
1118
00:58:37,413 --> 00:58:39,248
- Steve was gonna
do that today.
1119
00:58:39,348 --> 00:58:40,616
- How did he threaten you?
1120
00:58:40,716 --> 00:58:43,486
- He said that maybe
Steven was fooling the jury,
1121
00:58:43,586 --> 00:58:45,454
but he wasn't
convincing him.
1122
00:58:45,554 --> 00:58:47,289
But why would
he wanna kill him?
1123
00:58:47,389 --> 00:58:49,758
- To prevent him from
representing you in court?
1124
00:58:51,660 --> 00:58:53,762
- Well, we'll look into that.
1125
00:58:53,863 --> 00:58:56,298
- If you think
of anyone else,
1126
00:58:56,398 --> 00:58:57,566
give us a call.
1127
00:59:47,483 --> 00:59:48,984
- Ah, thank you for coming.
1128
00:59:49,084 --> 00:59:50,786
- Of course.
1129
00:59:51,987 --> 00:59:55,658
- I've been so selfish,
1130
00:59:55,758 --> 00:59:59,361
so obsessed with hiding
my relationship with Brendan.
1131
00:59:59,461 --> 01:00:02,531
I am so ashamed of myself.
1132
01:00:02,631 --> 01:00:03,766
- I understand.
1133
01:00:03,866 --> 01:00:06,268
You didn't wanna
lose your job.
1134
01:00:06,368 --> 01:00:08,003
- It's not just that.
1135
01:00:08,103 --> 01:00:10,506
I was here, Amanda,
1136
01:00:11,540 --> 01:00:12,975
alone...
1137
01:00:13,075 --> 01:00:15,477
the night that
Brendan was murdered.
1138
01:00:15,578 --> 01:00:17,513
I have no alibi.
1139
01:00:17,613 --> 01:00:20,950
My prints, my DNA,
they're all over his apartment.
1140
01:00:21,050 --> 01:00:23,852
I'm the potentially
jilted girlfriend.
1141
01:00:23,953 --> 01:00:25,788
I'm your reasonable doubt.
1142
01:00:25,888 --> 01:00:27,856
I could have been helping you.
1143
01:00:29,592 --> 01:00:32,695
- Listen, I haven't exactly
been a saint, either.
1144
01:00:32,795 --> 01:00:34,964
I told Steven
about you and Brendan.
1145
01:00:35,064 --> 01:00:37,266
And he is going to be
calling on you
1146
01:00:37,366 --> 01:00:38,834
to testify as a witness.
1147
01:00:38,934 --> 01:00:39,935
- Of course you did.
1148
01:00:42,504 --> 01:00:44,440
You're facing
life in prison.
1149
01:00:47,509 --> 01:00:49,545
But that's not
the worst of it.
1150
01:00:50,646 --> 01:00:51,780
- What?
1151
01:00:51,880 --> 01:00:53,983
- Brendan had a partner.
1152
01:00:54,083 --> 01:00:55,918
- A partner in what?
1153
01:00:56,018 --> 01:00:57,353
- The design.
1154
01:00:57,453 --> 01:00:58,821
Or rather, the patent.
1155
01:00:58,921 --> 01:01:00,422
- I don't understand.
1156
01:01:01,657 --> 01:01:04,627
- He had no intention of sharing
the profits with Criterion.
1157
01:01:04,727 --> 01:01:06,795
Even before that
article appeared,
1158
01:01:06,895 --> 01:01:08,797
he'd already
secured a patent.
1159
01:01:08,897 --> 01:01:10,432
And somebody
was helping him.
1160
01:01:10,532 --> 01:01:11,467
- Who?
1161
01:01:12,568 --> 01:01:14,436
- I don't know.
1162
01:01:14,536 --> 01:01:17,539
Obviously someone
from outside the company.
1163
01:01:17,640 --> 01:01:20,075
- OK, so why do I need
to know this?
1164
01:01:20,175 --> 01:01:22,911
- I think that Brendan
was planning
1165
01:01:23,012 --> 01:01:24,680
to cheat the partner,
1166
01:01:24,780 --> 01:01:27,716
to cut him or her
out of the deal.
1167
01:01:27,816 --> 01:01:30,452
One night,
I was over at Brendan's place,
1168
01:01:30,552 --> 01:01:32,921
and I woke up in
the middle of the night
1169
01:01:33,022 --> 01:01:34,757
and he wasn't
in bed beside me.
1170
01:01:37,793 --> 01:01:40,396
- I understand,
but sole credit is strategic.
1171
01:01:40,496 --> 01:01:42,865
- I couldn't make out exactly what they were saying,
1172
01:01:42,965 --> 01:01:44,600
but he was defending himself.
1173
01:01:44,700 --> 01:01:47,970
Something about
"Sole credit is strategic"
1174
01:01:48,070 --> 01:01:50,572
and "We'll sort it out later."
1175
01:01:50,673 --> 01:01:52,041
- Yeah...
1176
01:01:52,141 --> 01:01:55,044
- Clearly, whoever he was talking to was mad,
1177
01:01:55,144 --> 01:01:56,612
really mad.
1178
01:01:56,712 --> 01:01:57,980
- Yeah...
1179
01:01:59,882 --> 01:02:03,118
- And then a few nights later,
he was murdered.
1180
01:02:07,056 --> 01:02:10,526
- OK, so you think that
it could have been this partner
1181
01:02:10,626 --> 01:02:12,761
who murdered Brendan.
1182
01:02:12,861 --> 01:02:14,129
- It's possible.
1183
01:02:14,229 --> 01:02:16,532
- You need to
tell the police.
1184
01:02:16,632 --> 01:02:18,801
- I wanted to
tell you first,
1185
01:02:18,901 --> 01:02:21,670
in case it might help
Steven defend you.
1186
01:02:24,773 --> 01:02:27,543
I should have told you
a long time ago.
1187
01:02:31,613 --> 01:02:33,716
Can you ever forgive me?
1188
01:02:35,551 --> 01:02:36,952
- Of course, Elise.
1189
01:02:37,052 --> 01:02:38,687
- Thank you.
1190
01:03:36,779 --> 01:03:37,980
- Detective Usher.
1191
01:03:39,081 --> 01:03:40,549
- Detective Usher,
this is Amanda Collier.
1192
01:03:40,649 --> 01:03:42,551
- Ms. Collier,
what can I do for you?
1193
01:03:42,651 --> 01:03:45,154
- I think
I'm being followed.
1194
01:03:45,254 --> 01:03:46,655
- Where are you?
1195
01:03:46,755 --> 01:03:48,624
- Um... I'm downtown.
1196
01:03:48,724 --> 01:03:51,794
I am near
the Prudential Center.
1197
01:03:51,894 --> 01:03:53,796
- And where are you headed?
- Home.
1198
01:03:53,896 --> 01:03:55,731
- All right,
just keep driving.
1199
01:03:55,831 --> 01:03:58,200
Don't do anything
to arouse suspicion.
1200
01:03:58,300 --> 01:03:59,635
I've got you covered.
1201
01:03:59,735 --> 01:04:01,003
- OK, thank you.
1202
01:04:39,608 --> 01:04:41,143
- Step out of the car
1203
01:04:41,243 --> 01:04:43,212
and keep your hands
where I can see them!
1204
01:04:45,647 --> 01:04:46,615
Turn around.
1205
01:04:46,715 --> 01:04:49,017
Put your hands
on top of the car.
1206
01:04:57,092 --> 01:04:58,627
Spread.
1207
01:05:14,676 --> 01:05:18,547
So, Mason Cavanaugh,
Milwaukee P.D.,
1208
01:05:18,647 --> 01:05:20,649
what are you doing
in Boston?
1209
01:06:12,701 --> 01:06:13,936
Call us next time.
1210
01:06:14,036 --> 01:06:15,304
- Sure.
- OK.
1211
01:06:24,346 --> 01:06:25,647
- Well?
1212
01:06:25,747 --> 01:06:27,816
- He's a beat cop
in Milwaukee.
1213
01:06:27,916 --> 01:06:29,685
He's licensed to carry
a concealed weapon.
1214
01:06:29,785 --> 01:06:32,020
- OK, so why is
he stalking me?
1215
01:06:32,120 --> 01:06:34,156
- He says he's not,
just keeping an eye on you.
1216
01:06:34,256 --> 01:06:36,224
There's no damage
on his car, Ms. Collier,
1217
01:06:36,325 --> 01:06:38,827
and he's got an airtight alibi
as to where he was
1218
01:06:38,927 --> 01:06:40,329
at the time of
the attack on Steven.
1219
01:06:40,429 --> 01:06:41,797
- Yeah? Where?
1220
01:06:41,897 --> 01:06:44,833
- Having a drink with
one of our officers.
1221
01:06:44,933 --> 01:06:47,703
They were at
the academy together.
1222
01:06:47,803 --> 01:06:50,038
- OK, so why is it legal
for him to follow me,
1223
01:06:50,138 --> 01:06:51,073
to spy on me?
1224
01:06:51,173 --> 01:06:52,407
- It's a grey area.
1225
01:06:52,507 --> 01:06:54,276
We've advised him
to keep his distance.
1226
01:06:54,376 --> 01:06:57,045
- But you won't arrest him
because he's one of your own.
1227
01:06:57,145 --> 01:06:59,081
- Ms. Collier...
1228
01:06:59,181 --> 01:07:02,884
Amanda, I know you're
going through a lot right now.
1229
01:07:02,985 --> 01:07:05,220
But did it ever occur
to you that he is, too?
1230
01:07:05,320 --> 01:07:06,989
His brother was murdered.
1231
01:07:07,089 --> 01:07:09,358
Look, I'm not the enemy,
1232
01:07:09,458 --> 01:07:11,827
just someone like you
trying to get at the truth.
1233
01:07:13,261 --> 01:07:14,863
Do you mind telling me
1234
01:07:14,963 --> 01:07:17,733
what you were doing near
the Prudential Center tonight?
1235
01:07:17,833 --> 01:07:20,102
- I was visiting a friend,
Elise Shayne.
1236
01:07:20,202 --> 01:07:22,004
- Elise Shayne?
1237
01:07:22,104 --> 01:07:23,972
- Yes. She also
works for Lonsdale,
1238
01:07:24,072 --> 01:07:27,075
and she has some information
she needs to share with you.
1239
01:07:32,114 --> 01:07:34,049
- Ah...
- What?
1240
01:07:34,149 --> 01:07:36,051
- I got a text
from the precinct
1241
01:07:36,151 --> 01:07:38,153
when I was
questioning Cavanaugh.
1242
01:07:38,253 --> 01:07:39,321
I have some bad news.
1243
01:07:52,034 --> 01:07:53,335
- Usher...
1244
01:07:55,137 --> 01:07:56,905
I found this just here.
1245
01:07:57,005 --> 01:07:59,741
- Oh... That could have
been there a while.
1246
01:07:59,841 --> 01:08:02,944
- Or it could have fallen off
before she jumped.
1247
01:08:03,045 --> 01:08:04,946
- I don't think she jumped.
1248
01:08:05,047 --> 01:08:06,381
The signs are subtle,
1249
01:08:06,481 --> 01:08:08,850
but I think she was
dragged out here.
1250
01:08:08,950 --> 01:08:11,853
- I'll go tell Forensics
to take a closer look.
1251
01:08:22,030 --> 01:08:24,099
- Ms. Collier,
Detective Usher.
1252
01:08:24,199 --> 01:08:25,300
Tell me something.
1253
01:08:26,435 --> 01:08:29,237
When your house was broken into,
was any jewellery taken?
1254
01:08:29,337 --> 01:08:31,506
- OK, I need you
to get in here
1255
01:08:31,606 --> 01:08:33,775
and double-check
the door.
1256
01:08:44,486 --> 01:08:47,089
- Mmm. OK. Did I pass?
1257
01:08:47,189 --> 01:08:48,223
- You'll live.
1258
01:08:50,125 --> 01:08:52,494
- Anything else I can get
for you, Mr. Collier?
1259
01:08:52,594 --> 01:08:55,464
- That depends on what
you're doing after your shift.
1260
01:08:57,032 --> 01:08:59,301
- We'll talk about it later.
- OK.
1261
01:09:03,505 --> 01:09:06,341
- So, did you get her number?
1262
01:09:06,441 --> 01:09:07,876
- Not wet, but I will.
1263
01:09:07,976 --> 01:09:10,245
- So, I take it
you're feeling better.
1264
01:09:10,345 --> 01:09:12,814
- I don't remember
much of what happened,
1265
01:09:12,914 --> 01:09:14,816
but they tell me
I'm pretty lucky.
1266
01:09:14,916 --> 01:09:18,086
- Yeah, you fared a lot better
than your bike.
1267
01:09:18,186 --> 01:09:20,055
- It's time
I got a new one.
1268
01:09:25,427 --> 01:09:27,129
OK, something else happened.
1269
01:09:27,229 --> 01:09:28,530
What?
1270
01:09:30,232 --> 01:09:31,967
- Elise died last night.
1271
01:09:34,469 --> 01:09:35,804
- Oh...
1272
01:09:35,904 --> 01:09:38,006
- She went off her balcony.
1273
01:09:38,106 --> 01:09:42,244
I was with her half an hour
before it happened.
1274
01:09:44,946 --> 01:09:46,481
- Oh, Amanda, I'm so...
1275
01:09:47,482 --> 01:09:49,217
Was she depressed?
1276
01:09:49,317 --> 01:09:50,986
- No.
1277
01:09:51,086 --> 01:09:54,589
I mean, she was upset.
She was very upset.
1278
01:09:54,689 --> 01:09:56,525
But I don't think
she'd kill herself,
1279
01:09:56,625 --> 01:09:58,260
and neither do
the police.
1280
01:09:58,360 --> 01:10:00,462
They think
that she was murdered.
1281
01:10:03,331 --> 01:10:05,867
And they found
an earring of mine
1282
01:10:05,967 --> 01:10:06,902
right near the balcony.
1283
01:10:07,002 --> 01:10:09,938
- So, are they charging you
with another murder?
1284
01:10:10,038 --> 01:10:12,407
- No, it's actually kind of
the opposite of that,
1285
01:10:12,507 --> 01:10:14,876
'cause I was with the police
when it happened.
1286
01:10:14,976 --> 01:10:16,244
- You were what?
1287
01:10:16,344 --> 01:10:17,612
- It's a long story.
1288
01:10:18,813 --> 01:10:20,615
Basically they are going to be
recommending to Ainsworth
1289
01:10:20,715 --> 01:10:23,218
that murder charges against me
are dropped.
1290
01:10:23,318 --> 01:10:25,053
- OK, so is he buying it?
1291
01:10:25,153 --> 01:10:26,321
- We'll see.
1292
01:10:26,421 --> 01:10:28,456
- We can't give him time
to change his mind.
1293
01:10:28,557 --> 01:10:30,458
We have to get a hearing
as soon as possible.
1294
01:10:30,559 --> 01:10:32,227
- Not until
you get out of here.
1295
01:10:32,327 --> 01:10:33,395
- No, that could be days!
1296
01:10:33,495 --> 01:10:34,896
- It doesn't matter.
1297
01:10:34,996 --> 01:10:37,232
The trial is stayed anyway
until you recover.
1298
01:10:37,332 --> 01:10:38,867
- No, we have to
do this now.
1299
01:10:38,967 --> 01:10:40,335
Do you have your
mini recorder?
1300
01:10:40,435 --> 01:10:41,870
- Yeah.
1301
01:10:41,970 --> 01:10:43,405
- I'm gonna dictate
a motion to dismiss.
1302
01:10:43,505 --> 01:10:44,539
In the meantime,
1303
01:10:44,639 --> 01:10:46,908
you need to bring me
up to speed.
1304
01:10:49,177 --> 01:10:51,546
OK. Right.
1305
01:10:53,348 --> 01:10:55,116
Mr. Ainsworth?
1306
01:10:55,217 --> 01:10:56,651
- I appreciate
that the detectives
1307
01:10:56,751 --> 01:10:58,653
have formed an opinion
as to the facts
1308
01:10:58,753 --> 01:11:01,156
surrounding the death
of Elise Shayne,
1309
01:11:01,256 --> 01:11:03,158
but they are unrelated
to this case.
1310
01:11:03,258 --> 01:11:05,493
- That's not true,
Your Honour.
1311
01:11:05,594 --> 01:11:08,430
It is the same attempt
to cast suspicion on me
1312
01:11:08,530 --> 01:11:10,599
for a crime
that I did not commit.
1313
01:11:10,699 --> 01:11:13,068
- As you say
in your motion papers.
1314
01:11:13,168 --> 01:11:15,537
- I believe she had evidence
that supported my defence.
1315
01:11:15,637 --> 01:11:18,073
- Hearsay evidence
that is as of yet
1316
01:11:18,173 --> 01:11:19,641
unknown to the prosecution.
1317
01:11:19,741 --> 01:11:23,111
- I think Elise was killed
so she wouldn't testify.
1318
01:11:23,211 --> 01:11:25,914
I believe it was the same person
who tried to kill my brother.
1319
01:11:26,014 --> 01:11:28,316
- That is an awfully
convenient bit of fiction.
1320
01:11:28,416 --> 01:11:30,552
- And that remark is
inappropriate, Mr. Ainsworth.
1321
01:11:30,652 --> 01:11:33,021
It's hardly fanciful
1322
01:11:33,121 --> 01:11:35,624
to conjecture that
there may be some connection
1323
01:11:35,724 --> 01:11:38,593
between an assault on
Ms. Collier's lawyer,
1324
01:11:38,693 --> 01:11:41,329
the suspicious death
of a scheduled witness
1325
01:11:41,429 --> 01:11:43,098
and the facts
in this case.
1326
01:11:43,198 --> 01:11:47,235
However, that connection
is unknown to us at this time,
1327
01:11:47,335 --> 01:11:48,169
and until it is,
1328
01:11:48,270 --> 01:11:49,404
it is my judgment
1329
01:11:49,504 --> 01:11:51,973
that the trial continue,
1330
01:11:52,073 --> 01:11:54,476
pending the ability
of Ms. Collier's attorney
1331
01:11:54,576 --> 01:11:56,311
to return to court.
1332
01:11:57,679 --> 01:11:59,047
Thank you.
1333
01:12:02,651 --> 01:12:04,019
- Hey!
1334
01:12:05,553 --> 01:12:07,188
Why are you doing this?
1335
01:12:07,289 --> 01:12:09,057
- Excuse me?
1336
01:12:09,157 --> 01:12:11,092
- My arresting officers
think I'm innocent.
1337
01:12:11,192 --> 01:12:12,227
Why don't you?
1338
01:12:13,194 --> 01:12:14,562
- The facts in the case
tell me you're guilty.
1339
01:12:14,663 --> 01:12:17,332
- Well, then we'll
prove you wrong.
1340
01:12:17,432 --> 01:12:18,700
- We'll see.
1341
01:13:01,743 --> 01:13:03,111
- To Rose.
1342
01:13:04,145 --> 01:13:05,280
- Who?
1343
01:13:05,380 --> 01:13:07,015
- Mmm... Rose is the angel
1344
01:13:07,115 --> 01:13:09,150
who took care of me
at the hospital.
1345
01:13:09,250 --> 01:13:11,586
She's wanted to be a nurse
her entire life.
1346
01:13:11,686 --> 01:13:13,588
She's never been married.
1347
01:13:13,688 --> 01:13:17,392
She thinks I am the most
fascinating man she's ever met.
1348
01:13:17,492 --> 01:13:19,394
And when I can drive again,
1349
01:13:19,494 --> 01:13:21,229
we're gonna meet
for coffee.
1350
01:13:21,329 --> 01:13:23,298
- It's funny how fate works,
isn't it?
1351
01:13:23,398 --> 01:13:26,234
I mean that you might have to
write a "thank you" note
1352
01:13:26,334 --> 01:13:27,802
to whoever
ran you off the road.
1353
01:13:27,902 --> 01:13:30,038
Indeed!
1354
01:13:34,442 --> 01:13:35,543
- To Dad.
1355
01:13:37,245 --> 01:13:38,246
- To Dad.
1356
01:13:42,317 --> 01:13:45,220
Now... let's get back in court.
1357
01:13:53,661 --> 01:13:56,231
Were you present,
Mr. McNassy,
1358
01:13:56,331 --> 01:13:59,067
when Ms. Collier
confronted Mr. Cavanaugh?
1359
01:13:59,167 --> 01:14:01,803
- Yes, in the law offices
of Howard Lonsdale.
1360
01:14:01,903 --> 01:14:04,539
- In what capacity
were you there?
1361
01:14:04,639 --> 01:14:06,508
- As Criterion's
legal representative.
1362
01:14:06,608 --> 01:14:08,209
- The parent company
of Lonsdale.
1363
01:14:08,309 --> 01:14:09,644
- Yes, that's right.
1364
01:14:09,744 --> 01:14:11,546
- Can you describe
that meeting?
1365
01:14:11,646 --> 01:14:13,348
- I'd say it was heated.
1366
01:14:13,448 --> 01:14:16,785
Ms. Collier was adamant that
the design was her creation,
1367
01:14:16,885 --> 01:14:20,221
and she accused
Mr. Cavanaugh of stealing it.
1368
01:14:20,321 --> 01:14:23,792
- Did you form an opinion as to
the merit of her accusation?
1369
01:14:23,892 --> 01:14:25,360
- No, but--
- Objection!
1370
01:14:25,460 --> 01:14:27,128
The witness's opinion
is irrelevant.
1371
01:14:27,228 --> 01:14:28,296
- Overruled.
1372
01:14:29,798 --> 01:14:31,733
- But what?
1373
01:14:31,833 --> 01:14:33,635
- Mr. Cavanaugh's
claims of authorship
1374
01:14:33,735 --> 01:14:35,303
were not entirely convincing.
1375
01:14:35,403 --> 01:14:37,839
- In what way?
1376
01:14:37,939 --> 01:14:40,608
- Ms. Collier had exhaustive
handwritten documentation
1377
01:14:40,708 --> 01:14:43,111
outlining her history
of work on the project.
1378
01:14:43,211 --> 01:14:45,613
Mr. Cavanaugh had copies
but none of it in his files.
1379
01:14:45,713 --> 01:14:47,649
- You're aware that
any work done at Lonsdale
1380
01:14:47,749 --> 01:14:48,683
is Lonsdale property.
1381
01:14:48,783 --> 01:14:50,652
- Yes, I am.
1382
01:14:50,752 --> 01:14:54,255
- Right, of course.
You're in-house counsel.
1383
01:14:54,355 --> 01:14:58,326
So, even if Ms. Collier
had done preliminary work,
1384
01:14:58,426 --> 01:15:00,662
even extensive
preliminary work,
1385
01:15:00,762 --> 01:15:02,730
Mr. Cavanaugh,
as senior engineer,
1386
01:15:02,831 --> 01:15:04,666
would have a right
to claim authorship.
1387
01:15:04,766 --> 01:15:07,569
- Yes, but that doesn't explain
the lack of documentation,
1388
01:15:07,669 --> 01:15:09,537
which is why,
at a later meeting,
1389
01:15:09,637 --> 01:15:11,706
Criterion offered Ms. Collier
co-credit on it.
1390
01:15:11,806 --> 01:15:13,241
- Did she take that offer?
1391
01:15:13,341 --> 01:15:14,375
- She did not.
1392
01:15:14,476 --> 01:15:16,377
- Did she give a reason?
1393
01:15:16,478 --> 01:15:17,545
- She said it was her work.
1394
01:15:17,645 --> 01:15:19,547
She saw no reason to
share credit.
1395
01:15:19,647 --> 01:15:21,749
- Now, on the day
in question,
1396
01:15:21,850 --> 01:15:24,385
you said the meeting
was heated at times.
1397
01:15:24,486 --> 01:15:27,455
Did Ms. Collier at any time
threaten the deceased?
1398
01:15:27,555 --> 01:15:29,390
- Only with a lawsuit.
1399
01:15:29,491 --> 01:15:31,826
- Right, she didn't
say anything like:
1400
01:15:31,926 --> 01:15:34,329
"You'll pay for this"
or "I could kill you for--"
1401
01:15:34,429 --> 01:15:36,664
- Objection!
- Sustained.
1402
01:15:36,764 --> 01:15:38,566
- Did Ms. Collier
threaten Mr. Cavanaugh
1403
01:15:38,666 --> 01:15:41,202
with anything other
then a lawsuit?
1404
01:15:41,302 --> 01:15:42,504
- No.
1405
01:15:44,506 --> 01:15:45,940
- That's all,
Your Honour.
1406
01:15:56,484 --> 01:15:58,920
- Let's go.
I'm gonna catch him.
1407
01:15:59,020 --> 01:16:02,891
Mr. McNassy, would you mind
if I talk to you for a minute?
1408
01:16:02,991 --> 01:16:05,460
I was hoping to ask
your advice on something,
1409
01:16:05,560 --> 01:16:07,362
maybe get your help,
if you'd be willing.
1410
01:16:07,462 --> 01:16:09,230
- Yeah, yeah, sure. Certainly.
1411
01:16:09,330 --> 01:16:11,666
But I am late for
an appointment right now, so...
1412
01:16:11,766 --> 01:16:13,201
give me a call later.
1413
01:16:13,301 --> 01:16:14,536
- Of course.
- After 7:00.
1414
01:16:14,636 --> 01:16:15,770
- Is there any chance
1415
01:16:15,870 --> 01:16:18,606
you'd be willing
to meet up in person?
1416
01:16:18,706 --> 01:16:20,775
It's delicate.
1417
01:16:20,875 --> 01:16:22,510
- OK.
1418
01:16:22,610 --> 01:16:25,213
- Um, do you know Dunphy's
in South Boston?
1419
01:16:25,313 --> 01:16:26,714
- I know Dunphy's.
1420
01:16:26,814 --> 01:16:27,882
7:30?
1421
01:16:27,982 --> 01:16:29,751
- Perfect.
- All right.
1422
01:16:45,833 --> 01:16:47,635
- Ah!
1423
01:16:50,905 --> 01:16:52,840
Can't wait to
start cooking again.
1424
01:16:52,941 --> 01:16:54,375
- Yeah, you and me both.
1425
01:16:54,475 --> 01:16:56,411
I'm gonna go,
but I shouldn't be too late.
1426
01:16:56,511 --> 01:16:58,279
- Call me if he comes up
with anything.
1427
01:16:58,379 --> 01:16:59,380
- Will do.
1428
01:17:42,023 --> 01:17:43,057
Thank you.
1429
01:17:56,537 --> 01:17:57,772
- Ah!
1430
01:18:25,166 --> 01:18:27,635
- Mr. McNassy...
1431
01:18:27,735 --> 01:18:30,672
- Hey, listen, I think I'm gonna
have to postpone our meeting.
1432
01:18:30,772 --> 01:18:32,974
You're not gonna believe it,
but my car broke down.
1433
01:18:33,074 --> 01:18:35,109
- Oh no,
what happened?
1434
01:18:35,209 --> 01:18:36,644
- Ah, I think
it's a broken belt.
1435
01:18:36,744 --> 01:18:37,712
I called a tow truck.
1436
01:18:38,680 --> 01:18:39,981
They said it's gonna be
an hour, maybe two.
1437
01:18:40,081 --> 01:18:41,916
- Um, where are you?
1438
01:18:42,016 --> 01:18:44,452
- Right at the entrance
to Franklin Park.
1439
01:18:44,552 --> 01:18:45,787
-
Oh, that's not far.
1440
01:18:45,887 --> 01:18:47,522
Why don't I just
meet you there?
1441
01:18:47,622 --> 01:18:48,923
-
You sure?
1442
01:18:49,023 --> 01:18:51,359
- Absolutely. I'll keep
you company while you wait.
1443
01:18:51,459 --> 01:18:52,927
- All right, thanks.
1444
01:18:53,027 --> 01:18:55,430
I'll be here.
I'll see you soon.
1445
01:19:33,134 --> 01:19:34,535
Thanks for coming.
1446
01:19:34,635 --> 01:19:36,070
- I should be thanking you.
1447
01:19:36,170 --> 01:19:37,438
- For what?
1448
01:19:37,538 --> 01:19:39,407
- Well, first of all,
for your testimony.
1449
01:19:39,507 --> 01:19:41,509
- I swore to tell the truth.
That's what I did.
1450
01:19:41,609 --> 01:19:42,877
- Thank you
for meeting me.
1451
01:19:42,977 --> 01:19:43,911
- So, how can I help?
1452
01:19:44,846 --> 01:19:46,114
- I saw Elise Shayne
the night that she died.
1453
01:19:47,181 --> 01:19:48,783
- Poor woman. I understand
she took her own life.
1454
01:19:48,883 --> 01:19:50,785
- That hasn't actually
been confirmed yet.
1455
01:19:50,885 --> 01:19:51,786
- Really?
1456
01:19:51,886 --> 01:19:53,654
- This hasn't come out yet,
1457
01:19:53,755 --> 01:19:55,523
but she was
Brendan Cavanaugh's lover.
1458
01:19:55,623 --> 01:19:56,924
- Oh no!
1459
01:19:57,024 --> 01:19:57,959
- Yes.
1460
01:19:58,860 --> 01:20:01,028
She knew that Brendan
had stolen my idea.
1461
01:20:01,129 --> 01:20:03,765
And she told me that
he had a partner in doing so.
1462
01:20:03,865 --> 01:20:05,967
- Brendan had someone
help steal the design?
1463
01:20:06,067 --> 01:20:08,603
- No, but he had someone
working with him to exploit it,
1464
01:20:08,703 --> 01:20:10,671
to secure
the appropriate patents.
1465
01:20:10,772 --> 01:20:11,873
- Ah, OK.
1466
01:20:11,973 --> 01:20:13,841
- So, anyway,
what I'm thinking is,
1467
01:20:13,941 --> 01:20:16,611
aeronautical engineering
is such small world.
1468
01:20:16,711 --> 01:20:19,814
What I'm hopping is that maybe
you know some of the people
1469
01:20:19,914 --> 01:20:22,216
who could help a person
get such a patent.
1470
01:20:22,316 --> 01:20:24,719
- Well, I probably know
most of those people.
1471
01:20:24,819 --> 01:20:26,888
- So, we were wondering
if you could help us
1472
01:20:26,988 --> 01:20:28,656
find out who
it might have been.
1473
01:20:28,756 --> 01:20:30,057
- You tell the police
about this?
1474
01:20:30,158 --> 01:20:33,227
- Yes, and they are
looking into it.
1475
01:20:33,327 --> 01:20:34,962
But we were really
hoping to find out
1476
01:20:35,062 --> 01:20:36,664
for the sake of
my criminal defence.
1477
01:20:36,764 --> 01:20:37,498
- I see.
1478
01:20:37,598 --> 01:20:39,634
First thing the police
are gonna do
1479
01:20:39,734 --> 01:20:41,903
is go over his email accounts,
cell phone records
1480
01:20:42,003 --> 01:20:44,505
to see if he tried to
communicate with a partner.
1481
01:20:44,605 --> 01:20:46,574
- Right. I think
they're doing that already.
1482
01:20:46,674 --> 01:20:49,177
- But a smart partner is gonna
use untraceable accounts.
1483
01:20:49,277 --> 01:20:50,511
- Oh, that could be,
1484
01:20:51,612 --> 01:20:53,080
but, I mean, that would
really be thinking ahead, no?
1485
01:20:53,181 --> 01:20:54,248
- The stakes
are so high,
1486
01:20:55,216 --> 01:20:56,217
the financial rewards
are so substantial,
1487
01:20:57,151 --> 01:20:58,219
you're gonna wanna
protect your position,
1488
01:20:59,320 --> 01:21:00,354
particularly with a partner
as devious as Cavanaugh,
1489
01:21:00,455 --> 01:21:03,825
with a girlfriend as
pathetically neurotic as Elise.
1490
01:21:03,925 --> 01:21:05,526
Oh, it's a good thing I did,
1491
01:21:05,626 --> 01:21:06,494
because sure enough,
1492
01:21:06,594 --> 01:21:08,696
Brendan tried to
cheat me out of my share.
1493
01:21:08,796 --> 01:21:10,631
Then Elise couldn't
keep her mouth shut.
1494
01:21:10,731 --> 01:21:12,533
- What?
1495
01:21:12,633 --> 01:21:13,801
- Let's take a walk.
1496
01:21:20,107 --> 01:21:21,809
- What are you doing! Ah!
1497
01:21:21,909 --> 01:21:25,646
- If you raise your voice again,
I will kill you.
1498
01:21:25,746 --> 01:21:27,949
You work your whole life
with a company.
1499
01:21:28,049 --> 01:21:30,785
And then when it comes time
to be made an equity partner,
1500
01:21:30,885 --> 01:21:32,753
to finally share
in the vast rewards
1501
01:21:32,854 --> 01:21:34,856
you've helped amass
for your corporate family,
1502
01:21:34,956 --> 01:21:36,123
it doesn't happen!
1503
01:21:36,224 --> 01:21:38,259
"Business policy has changed.
1504
01:21:38,359 --> 01:21:39,827
"In the new austerity,
1505
01:21:39,927 --> 01:21:41,195
"equity partnerships
are frozen."
1506
01:21:41,295 --> 01:21:42,597
- But why do this?
1507
01:21:42,697 --> 01:21:44,265
- The only way to
make serious money
1508
01:21:44,365 --> 01:21:46,000
is to own a killer patent.
1509
01:21:46,100 --> 01:21:47,068
When Brendan told me
1510
01:21:48,102 --> 01:21:49,537
what he suspected you were
developing on the side,
1511
01:21:49,637 --> 01:21:51,739
it was my idea
to steal it.
1512
01:21:51,839 --> 01:21:53,941
- Just put the gun away!
- I got him the patent.
1513
01:21:54,041 --> 01:21:56,177
Then the maggot did
what I feared he would do:
1514
01:21:56,277 --> 01:21:58,312
took all the credit
and tried to cut me out!
1515
01:21:58,412 --> 01:22:00,681
He thought he had me
by the short hairs.
1516
01:22:00,781 --> 01:22:01,983
- Just put the gun away.
1517
01:22:02,083 --> 01:22:04,085
- I couldn't call him out.
I'd expose myself.
1518
01:22:04,185 --> 01:22:06,020
That would have meant
the end of my career.
1519
01:22:06,120 --> 01:22:07,221
He was right.
1520
01:22:07,321 --> 01:22:09,290
He figured he could
throw me a bone
1521
01:22:09,390 --> 01:22:10,725
and I'd just go away.
1522
01:22:10,825 --> 01:22:12,927
But you know what?
I was tired of bones.
1523
01:22:13,027 --> 01:22:14,962
With him out of the way
and you in prison,
1524
01:22:15,062 --> 01:22:16,731
I figured I would
have plenty of time
1525
01:22:16,831 --> 01:22:18,766
to figure out how to
secure the patent
1526
01:22:18,866 --> 01:22:19,901
and enjoy the rewards
1527
01:22:20,001 --> 01:22:22,103
because I am very good
at what I do.
1528
01:22:22,203 --> 01:22:23,938
But you had to
put up a fight.
1529
01:22:24,038 --> 01:22:26,841
Huh? Even when I offered
to cut you in.
1530
01:22:26,941 --> 01:22:29,277
Half a fortune wasn't enough.
You needed it all.
1531
01:22:29,377 --> 01:22:31,579
- OK, let's just
make a deal now.
1532
01:22:31,679 --> 01:22:32,847
- You put a flaw
in the design,
1533
01:22:32,947 --> 01:22:34,315
which Criterion
may never find,
1534
01:22:34,415 --> 01:22:36,284
which means my patent
might be worthless.
1535
01:22:36,384 --> 01:22:37,585
You know what, Amanda?
1536
01:22:37,685 --> 01:22:40,221
I think you're the flaw.
1537
01:22:40,321 --> 01:22:44,625
See, that's a problem that is
very, very easy to fix.
1538
01:22:44,725 --> 01:22:45,726
Ahh!
1539
01:22:49,030 --> 01:22:50,064
- Ahh!
1540
01:23:08,749 --> 01:23:10,251
- That was for Brendan.
1541
01:23:13,220 --> 01:23:15,089
- Ah!
- It's OK, Ms. Collier.
1542
01:23:16,090 --> 01:23:17,959
I won't hurt you.
1543
01:23:29,704 --> 01:23:31,739
- Milwaukee cops are tough.
1544
01:23:31,839 --> 01:23:33,774
Takes more than a two-by-four
to keep 'em down.
1545
01:23:33,874 --> 01:23:35,776
- Thank you.
So, how did he find me?
1546
01:23:35,876 --> 01:23:37,244
- He put a tracking device
1547
01:23:37,345 --> 01:23:39,280
on the underside
of your car days ago.
1548
01:23:39,380 --> 01:23:40,681
That's actionable.
1549
01:23:40,781 --> 01:23:41,983
Would you like to
press charges?
1550
01:23:42,083 --> 01:23:43,751
- I think I'll let it go.
1551
01:23:43,851 --> 01:23:45,920
- He heard enough
of what McNassy said
1552
01:23:46,020 --> 01:23:47,388
to know he killed his brother,
1553
01:23:47,488 --> 01:23:48,422
but not much else.
1554
01:23:48,522 --> 01:23:50,091
He said he'll
do what he can
1555
01:23:50,191 --> 01:23:51,759
when you call him
as a witness,
1556
01:23:51,859 --> 01:23:53,394
but there'll be
a lot of "I don't know"
1557
01:23:53,494 --> 01:23:54,795
and "I didn't hear that,"
1558
01:23:54,895 --> 01:23:56,797
which Ainsworth
will no doubt exploit.
1559
01:23:56,897 --> 01:23:59,800
- Well, I'm not too
worried about it,
1560
01:23:59,900 --> 01:24:01,869
'cause it's all on here.
1561
01:24:03,237 --> 01:24:05,806
I'm a little
over cautious myself.
1562
01:24:22,857 --> 01:24:24,458
- As you know, Amanda,
1563
01:24:24,558 --> 01:24:26,894
the patent
Brendan Cavanaugh secured
1564
01:24:26,994 --> 01:24:30,064
for his alleged direct-flow
thrust-reverse design
1565
01:24:30,164 --> 01:24:31,699
was part of his estate,
1566
01:24:31,799 --> 01:24:34,235
and that estate
passed to Mason Cavanaugh.
1567
01:24:34,335 --> 01:24:36,370
We have a letter
from Mr. Cavanaugh
1568
01:24:36,470 --> 01:24:37,972
in which he asserts
1569
01:24:38,072 --> 01:24:41,709
that his brother's claim
of authorship for that design
1570
01:24:41,809 --> 01:24:42,943
is totally baseless.
1571
01:24:43,044 --> 01:24:45,780
He uses more colourful
language than that.
1572
01:24:45,880 --> 01:24:49,083
- I don't think I have ever
seen words like that
1573
01:24:49,183 --> 01:24:50,418
in a formal letter.
1574
01:24:50,518 --> 01:24:53,154
- No, it's a first
for us, too.
1575
01:24:53,254 --> 01:24:54,755
As you can see,
1576
01:24:54,855 --> 01:24:56,957
he asks...
well, demands...
1577
01:24:57,058 --> 01:25:00,161
that we assign sole authorship
of that design to Amanda.
1578
01:25:00,261 --> 01:25:02,430
-
Which we've done.
1579
01:25:02,530 --> 01:25:04,965
You'll need to review that,
of course, Mr. Collier,
1580
01:25:05,066 --> 01:25:07,034
but we believe
that you will find
1581
01:25:07,134 --> 01:25:09,370
the profit-participation
terms to be,
1582
01:25:09,470 --> 01:25:11,906
by any comparable
industry standards,
1583
01:25:12,006 --> 01:25:13,107
exceedingly generous.
1584
01:25:13,207 --> 01:25:14,442
- Of course,
1585
01:25:14,542 --> 01:25:17,812
I did develop the design
offsite, Mr. Broderick,
1586
01:25:17,912 --> 01:25:20,781
so I may very well decide
to take the design elsewhere.
1587
01:25:20,881 --> 01:25:22,149
-
Well, we understand that,
1588
01:25:22,249 --> 01:25:23,951
which is why,
1589
01:25:24,051 --> 01:25:26,487
as an inducement for you
to sign that agreement,
1590
01:25:26,587 --> 01:25:28,389
Criterion would like
to offer you
1591
01:25:28,489 --> 01:25:29,824
an equity partnership.
1592
01:25:31,325 --> 01:25:34,995
- I thought that the equity
partnerships were frozen.
1593
01:25:35,096 --> 01:25:36,764
-
Not for everyone,
1594
01:25:36,864 --> 01:25:40,101
and certainly not for engineers
whose visionary ideas
1595
01:25:40,201 --> 01:25:42,470
will make our company
a great deal of money.
1596
01:25:42,570 --> 01:25:45,172
- We'll take that
under advisement
1597
01:25:45,272 --> 01:25:47,174
and get back to you.
1598
01:25:47,274 --> 01:25:50,311
- We will, of course,
need you to correct that design flaw.
1599
01:25:50,411 --> 01:25:52,046
- Of course.
1600
01:25:52,146 --> 01:25:53,447
-
We'll keep in touch.
1601
01:25:53,547 --> 01:25:55,783
- Malcolm.
1602
01:25:59,019 --> 01:26:00,921
- Ah...
1603
01:26:01,021 --> 01:26:03,824
- Not that it makes
much difference at this point,
1604
01:26:03,924 --> 01:26:05,826
but tell me
the truth, Amanda.
1605
01:26:05,926 --> 01:26:08,028
Was there really
a flaw in the design?
1606
01:26:08,129 --> 01:26:10,197
We'll be in touch!
1607
01:26:17,905 --> 01:26:20,374
You know I don't care
what anyone says about lawyers.
1608
01:26:20,474 --> 01:26:21,408
I think you're
pretty great.
1609
01:26:21,509 --> 01:26:24,345
So, should we go celebrate
or head straight home?
1610
01:26:24,445 --> 01:26:27,047
- Actually, I got somebody
coming to pick me up, so...
1611
01:26:32,553 --> 01:26:34,455
- No...
- Mm-hmm.
1612
01:26:34,555 --> 01:26:37,291
She's gonna take me
apartment hunting.
1613
01:26:40,294 --> 01:26:42,196
That woman
doesn't know it yet,
1614
01:26:42,296 --> 01:26:44,198
but I am gonna ask her
to marry me.
1615
01:26:44,298 --> 01:26:46,066
- Are you sure
that's a good idea?
1616
01:26:46,167 --> 01:26:48,202
- No, I'm sure that's
a terrible idea.
1617
01:26:48,302 --> 01:26:50,104
But why should
I let that stop me?
1618
01:26:50,204 --> 01:26:53,574
- Well, if she doesn't say yes,
I think she's a damn fool!
1619
01:26:53,674 --> 01:26:55,509
- Bye.
- Mmm!
1620
01:26:55,609 --> 01:26:57,144
Thank you.
1621
01:26:59,280 --> 01:27:01,515
But, Steven, you're in a cast!
I mean...
1622
01:27:01,615 --> 01:27:03,117
- It's like
I've always said:
1623
01:27:03,217 --> 01:27:04,451
I got the looks
in this family,
1624
01:27:04,552 --> 01:27:06,320
but you got the brains.
1625
01:27:34,215 --> 01:27:36,517
- We're going to
the Emerald City, Dad.
1626
01:27:46,427 --> 01:27:48,662
Vision Globale
1627
01:28:12,286 --> 01:28:16,357
♪♪ You're a treasure
I came to claim ♪
1628
01:28:16,457 --> 01:28:19,660
♪ Years ago
1629
01:28:19,760 --> 01:28:23,163
♪ When I was a little island
1630
01:28:23,264 --> 01:28:27,534
♪ I took you back to my
secret again ♪
1631
01:28:27,635 --> 01:28:32,339
♪ You're an overwhelming
treasure coffin ♪
1632
01:28:32,439 --> 01:28:34,341
♪ Full of diamonds
1633
01:28:34,441 --> 01:28:37,411
♪ Full of jewels
and full of passion ♪
1634
01:28:37,511 --> 01:28:40,214
♪ Full of love ♪
108626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.