All language subtitles for Someone.to.Love.1987.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,739 --> 00:00:23,122 We're not filmmakers, you know? 2 00:00:23,191 --> 00:00:29,528 We're just... We're just a... a ragbag bunch of people 3 00:00:29,597 --> 00:00:35,767 doing something that is technologically already almost passe. 4 00:00:43,845 --> 00:00:46,045 You know, that's a great problem of movies, 5 00:00:46,113 --> 00:00:48,948 is that they're always old-fashioned. 6 00:00:49,016 --> 00:00:51,283 It takes too long to make a movie. 7 00:00:51,353 --> 00:00:56,288 By the time your idea's on the screen, it's already dead. 8 00:00:57,325 --> 00:00:59,742 HELEN: ♪ Someone to love 9 00:01:00,612 --> 00:01:03,979 ♪ Someone who wants to reach out 10 00:01:06,051 --> 00:01:10,420 (HUMMING) 11 00:01:19,464 --> 00:01:20,464 (GARGLING) 12 00:01:25,503 --> 00:01:27,770 ♪ The show will be on ♪ 13 00:01:39,333 --> 00:01:40,650 Okay, kiddo. 14 00:01:41,953 --> 00:01:43,686 Gotta go to sleep. 15 00:01:49,193 --> 00:01:50,760 What do you mean, you gotta go to sleep? 16 00:01:50,828 --> 00:01:53,073 I gotta get up real early in the morning tomorrow morning. 17 00:01:53,097 --> 00:01:55,064 You know, I have, like, an 8:00 call. 18 00:01:55,133 --> 00:01:57,633 Okay, so you look good, get up early. We'll get up early. 19 00:01:57,702 --> 00:01:59,735 Mmm-hmm. 20 00:01:59,804 --> 00:02:02,004 I'm not gonna be able to go to sleep if you're here. 21 00:02:02,073 --> 00:02:03,773 (SIGHS) Why not? 22 00:02:03,841 --> 00:02:05,521 This is the third time you've told me this. 23 00:02:05,576 --> 00:02:07,342 I'm sorry but I just... 24 00:02:07,411 --> 00:02:10,479 When are you gonna be able to go to sleep with me here? 25 00:02:10,548 --> 00:02:12,148 Don't you think getting to know... 26 00:02:12,216 --> 00:02:14,684 I just learned to sleep by myself. 27 00:02:14,752 --> 00:02:16,686 It was very hard to learn to sleep by myself 28 00:02:16,754 --> 00:02:18,788 and now I know how to do it. 29 00:02:18,856 --> 00:02:20,422 And, you know, I sleep right here. 30 00:02:20,491 --> 00:02:22,491 I got this side of the bed. It's comfortable. 31 00:02:22,560 --> 00:02:24,359 Shh. I know. I know all about it. I'm sorry. 32 00:02:24,428 --> 00:02:26,395 I know that it would be nicer, 33 00:02:26,463 --> 00:02:27,997 it would be better in every way 34 00:02:28,066 --> 00:02:30,465 if I could feel comfortable and I could have you sleep over, 35 00:02:30,534 --> 00:02:32,913 (SHUSHING) and it would be easy for me, but it just isn't easy. 36 00:02:32,937 --> 00:02:35,337 Okay, okay, okay. I'm sorry. I am, but... 37 00:02:36,774 --> 00:02:38,056 (SIGHS UNHAPPILY) 38 00:02:38,126 --> 00:02:41,760 Maybe... Maybe just, um... 39 00:02:41,829 --> 00:02:45,397 You'll fall asleep with me here, then I'll... I'll creep out. 40 00:02:45,466 --> 00:02:46,898 Be nice, warm. 41 00:02:46,967 --> 00:02:48,501 (SIGHS) 42 00:02:48,569 --> 00:02:53,739 I'm just afraid that I won't fall asleep in the first place. 43 00:02:53,807 --> 00:02:57,376 Look, not everybody wants a white picket fence, you know? 44 00:02:58,579 --> 00:03:00,546 I just... Everyone should, you know. 45 00:03:00,615 --> 00:03:02,681 It's not very romantic. 46 00:03:02,750 --> 00:03:07,169 We've all been taught in school, and we all take our hats off 47 00:03:08,406 --> 00:03:11,741 to the Founding Fathers' notion 48 00:03:11,809 --> 00:03:15,010 that all men are created equal. 49 00:03:17,882 --> 00:03:22,518 We now have to face the fact that all men and women are created equal. 50 00:03:22,587 --> 00:03:26,989 And, uh, we have swallowed that, uh, bitter pill, 51 00:03:27,057 --> 00:03:31,026 uh, and found that it went down perfectly easily. 52 00:03:31,763 --> 00:03:33,295 I'm alone now. 53 00:03:33,364 --> 00:03:36,799 I'm finally learning how to do it and it makes me comfortable. 54 00:03:36,868 --> 00:03:39,969 I've known you for almost half a year. I like to wake up alone. 55 00:03:41,940 --> 00:03:45,441 We've never stayed over at each other's place yet. 56 00:03:45,509 --> 00:03:47,994 Do you think that's okay? 57 00:03:48,062 --> 00:03:50,646 But there has been a kind of pollution, 58 00:03:50,715 --> 00:03:54,450 which is a strong word, but still it is a sort of pollution. 59 00:03:54,519 --> 00:03:57,787 The idea that, uh... That, uh, 60 00:03:58,790 --> 00:04:00,456 we are a single 61 00:04:01,759 --> 00:04:03,526 animal, 62 00:04:03,594 --> 00:04:05,428 male and female. 63 00:04:05,496 --> 00:04:08,197 And that the difference is negligible. 64 00:04:08,266 --> 00:04:11,767 I don't think it's... it's terrible to want to sleep by yourself. 65 00:04:11,835 --> 00:04:14,114 I feel more comfortable that way. I'm not talking about... 66 00:04:14,138 --> 00:04:16,572 I wake up alone. I have my own cup of coffee. 67 00:04:16,641 --> 00:04:18,006 It's easy for me. 68 00:04:18,075 --> 00:04:20,309 I understand that. Look, I understand that. 69 00:04:20,378 --> 00:04:22,411 I'm not talking about moving in, you know. 70 00:04:22,480 --> 00:04:23,923 I was just talking about sleeping over. 71 00:04:23,947 --> 00:04:25,714 It just seems to me a little strange 72 00:04:25,783 --> 00:04:28,450 that you get up, you brush your teeth, you get rid of me, 73 00:04:28,519 --> 00:04:30,085 and you want your own little world here. 74 00:04:30,154 --> 00:04:31,687 I don't understand it so... 75 00:04:31,756 --> 00:04:33,196 It doesn't matter. It doesn't matter. 76 00:04:33,257 --> 00:04:34,556 Come here. 77 00:04:36,160 --> 00:04:37,493 I'm sorry, baby. 78 00:04:37,561 --> 00:04:39,428 I'm enjoying getting to know you. 79 00:04:39,497 --> 00:04:44,050 Women are occupying an entirely new position in society. 80 00:04:45,453 --> 00:04:48,487 Occupying it by force of a revolution, 81 00:04:48,556 --> 00:04:50,789 which they may eventually lose. 82 00:04:52,093 --> 00:04:54,427 But on the other hand, they may win it. 83 00:04:54,495 --> 00:04:56,395 And if they win it completely, 84 00:04:56,464 --> 00:04:59,231 who is to say that democracy will result, 85 00:04:59,300 --> 00:05:03,569 and that the spouse may not be created again, 86 00:05:03,637 --> 00:05:06,639 and that we will be the spouse? 87 00:05:06,707 --> 00:05:08,590 I'm gonna see you the day after tomorrow, right? 88 00:05:08,659 --> 00:05:09,892 Mmm-hmm. Okay. 89 00:05:09,961 --> 00:05:12,294 Mmm-hmm. 90 00:05:12,363 --> 00:05:15,630 Oh, you scared of having to brush your teeth again, or what? 91 00:05:15,699 --> 00:05:16,699 (LAUGHS) 92 00:05:19,036 --> 00:05:20,402 You're not giving me a real kiss 93 00:05:20,471 --> 00:05:22,171 because you've brushed your teeth. 94 00:05:22,240 --> 00:05:24,306 I swear to God, that's what I think is happening. 95 00:05:24,375 --> 00:05:27,009 No, I'm not giving you a real kiss 96 00:05:27,078 --> 00:05:29,711 because it's time for me to go to sleep. 97 00:05:29,780 --> 00:05:31,291 Well, maybe you don't wanna go to sleep. 98 00:05:31,315 --> 00:05:32,748 No, maybe I need to go to sleep. 99 00:05:32,816 --> 00:05:35,301 As the world gets more and more populated, 100 00:05:35,369 --> 00:05:37,469 and there's less and less room, 101 00:05:37,538 --> 00:05:41,072 and the... the apartments in which marriages are supposed to work 102 00:05:41,141 --> 00:05:42,974 get smaller and smaller, 103 00:05:43,043 --> 00:05:45,744 more and more people are gonna rush out in the street 104 00:05:45,813 --> 00:05:47,763 and kill everybody they can find. 105 00:06:03,047 --> 00:06:04,947 DANNY: What a great view you got here. 106 00:06:05,016 --> 00:06:06,896 Thought I'd never see LA from up here, you know. 107 00:06:06,951 --> 00:06:08,417 I'm always down there 108 00:06:08,485 --> 00:06:10,697 and I never realized there was anything to look at at all. 109 00:06:10,721 --> 00:06:12,288 Yeah. 110 00:06:12,356 --> 00:06:14,236 But the weather, that's what's so terrific here, 111 00:06:14,275 --> 00:06:16,075 is this great weather. 112 00:06:16,143 --> 00:06:18,110 Yeah. It's nothing new, is it? 113 00:06:18,179 --> 00:06:21,480 Well, I'm going to take advantage of it and go down and get a swim 114 00:06:21,549 --> 00:06:23,516 or at least sit by the pool, anyway. 115 00:06:23,584 --> 00:06:24,833 In February? Are you nuts? 116 00:06:24,902 --> 00:06:26,151 To me it's freezing. 117 00:06:26,220 --> 00:06:27,460 So what are you doing out here? 118 00:06:27,488 --> 00:06:28,637 Business, as usual. 119 00:06:28,706 --> 00:06:30,406 Real estate business. Uh... 120 00:06:30,475 --> 00:06:32,274 Anything I should know about? 121 00:06:32,343 --> 00:06:33,742 Since you've taken so much interest 122 00:06:33,811 --> 00:06:35,611 in our business up to now, huh? 123 00:06:35,679 --> 00:06:37,891 Well, you're taking care of it for me. I know it's in good hands 124 00:06:37,915 --> 00:06:39,025 and I don't have to worry about it. 125 00:06:39,049 --> 00:06:40,416 It's a very nice feeling. 126 00:06:40,485 --> 00:06:42,096 So you can just loaf out here. I'm not loafing. 127 00:06:42,120 --> 00:06:43,785 I'm hardly loafing. I'm working very hard. 128 00:06:43,854 --> 00:06:45,332 (SCOFFS) You're working? Oh, yeah, yeah. 129 00:06:45,356 --> 00:06:47,123 Yeah, I know. Art isn't work to you, right? 130 00:06:47,191 --> 00:06:49,791 (GRUNTS) Film isn't work. Creative work doesn't count. 131 00:06:49,860 --> 00:06:50,980 You're like Daddy, you know. 132 00:06:51,028 --> 00:06:52,406 Uh-huh. Sure, you... you have to get up 133 00:06:52,430 --> 00:06:53,773 and go to the office every morning at 9:00. 134 00:06:53,797 --> 00:06:55,375 Then you'll understand what work is. Yeah. 135 00:06:55,399 --> 00:06:58,134 You have to be on a set 12, 14, 16 hours a day, you'll understand... 136 00:06:58,202 --> 00:06:59,446 (LAUGHS) That's play. That's play. 137 00:06:59,470 --> 00:07:01,115 And trying to figure out how everything should work. 138 00:07:01,139 --> 00:07:02,755 Sure. Yeah, sure. 139 00:07:02,824 --> 00:07:03,989 Are you happy? 140 00:07:04,058 --> 00:07:06,025 Ah. 141 00:07:06,094 --> 00:07:07,871 Just the general philosophical question for a yes and no answer? 142 00:07:07,895 --> 00:07:10,196 No, no, no. I mean, have you found somebody you... 143 00:07:10,264 --> 00:07:11,464 I haven't seen you in so long. 144 00:07:11,532 --> 00:07:12,898 I never get to see you anymore 145 00:07:12,967 --> 00:07:14,311 now that we live on opposite coasts. 146 00:07:14,335 --> 00:07:15,679 And, you know, talking on the phone, 147 00:07:15,703 --> 00:07:17,103 I can't get an impression from you. 148 00:07:17,171 --> 00:07:18,904 You always say you're okay. 149 00:07:18,973 --> 00:07:20,884 You don't say "good," you don't say "bad," and I can't tell. 150 00:07:20,908 --> 00:07:23,909 Well, you know, I'm staying reasonably healthy physically, 151 00:07:23,978 --> 00:07:26,411 and I keep in good shape. No, no, I don't care about that. 152 00:07:26,480 --> 00:07:28,748 How are you, you know... 153 00:07:28,816 --> 00:07:30,515 Are you ever gonna get married? 154 00:07:30,584 --> 00:07:32,295 I tried it, at least, you know. I mean, it didn't work... 155 00:07:32,319 --> 00:07:33,753 Well, I'd like to try it, you know. 156 00:07:33,821 --> 00:07:35,454 I'd like to, even short of that, 157 00:07:35,522 --> 00:07:37,901 try just having a regular consistent relationship with one woman, 158 00:07:37,925 --> 00:07:39,959 but I always get messed up. There's something... 159 00:07:40,027 --> 00:07:42,239 There's something about me that's just, it doesn't work out. 160 00:07:42,263 --> 00:07:43,907 I mean, how can it be that it doesn't work out? 161 00:07:43,931 --> 00:07:46,132 There's something in me that spoils it from working out. 162 00:07:46,200 --> 00:07:47,745 Like what? You know, well, like, I do things 163 00:07:47,769 --> 00:07:49,401 that make it not work in the first place. 164 00:07:49,470 --> 00:07:52,704 Like, I have these many relationships with married women that, uh... 165 00:07:52,774 --> 00:07:54,206 Then when they leave, I'm lonely. 166 00:07:54,275 --> 00:07:56,675 And if I like one of them, then it's even worse. 167 00:07:56,744 --> 00:07:59,945 And, um, then if I go out with women where they would be available, 168 00:08:00,014 --> 00:08:01,981 where it would be suitable to have a relationship, 169 00:08:02,049 --> 00:08:03,582 I... I do something to mess it up. 170 00:08:03,651 --> 00:08:05,095 Like I do it with two of them at once. 171 00:08:05,119 --> 00:08:07,052 And... And try to keep the two things going. 172 00:08:07,120 --> 00:08:08,771 You can't just schedule 'em right. 173 00:08:08,839 --> 00:08:11,673 So sometimes I... I have to try to get out of seeing somebody 174 00:08:11,742 --> 00:08:13,620 because I'm supposed to be seeing somebody else. 175 00:08:13,644 --> 00:08:15,176 Sometimes I'm not seeing anybody, 176 00:08:15,245 --> 00:08:17,323 and then I don't know what to do with myself, so I'm lonely. 177 00:08:17,347 --> 00:08:19,681 And then when I'm with 'em, I'm lonely anyway. 178 00:08:19,750 --> 00:08:21,950 So it's... It's, uh... I don't know. It's, um... 179 00:08:22,019 --> 00:08:23,619 And I always tell myself, you know, 180 00:08:23,687 --> 00:08:26,254 I'm really going to try to stop doing these things, and find... 181 00:08:26,323 --> 00:08:28,089 I got a great idea. While you're out here, 182 00:08:28,158 --> 00:08:30,092 why don't we have a party for you? 183 00:08:30,161 --> 00:08:31,510 (DANNY STAMMERING) 184 00:08:31,578 --> 00:08:33,356 A party for the objective of me to meet people? 185 00:08:33,380 --> 00:08:34,725 I mean that's... Yeah, I won't tell. 186 00:08:34,749 --> 00:08:36,126 That would make me very uncomfortable, 187 00:08:36,150 --> 00:08:37,550 you know, that that's the reason... 188 00:08:37,618 --> 00:08:39,029 I won't tell them that that's the reason. 189 00:08:39,053 --> 00:08:40,419 We'll say we're just having a party 190 00:08:40,488 --> 00:08:41,899 and I'll introduce you to a lot of people. 191 00:08:41,923 --> 00:08:43,634 I've got a lot of terrific women friends, you know, 192 00:08:43,658 --> 00:08:45,502 and they've all gone through the same kind of thing. 193 00:08:45,526 --> 00:08:48,126 They can't seem to get relationships going. I don't know why. 194 00:08:48,195 --> 00:08:50,863 Everybody I know, you know, is in the exact same condition, 195 00:08:50,932 --> 00:08:52,547 in one way or another. 196 00:08:52,633 --> 00:08:54,583 None of them quite as weird as you. 197 00:08:54,652 --> 00:08:58,153 These are all actresses, writers, film people, artists. 198 00:08:58,222 --> 00:09:01,084 Okay, you know my opinion of actresses. I mean, you know, they... they... 199 00:09:01,108 --> 00:09:03,119 I don't care about your opinion. I don't wanna get back 200 00:09:03,143 --> 00:09:05,143 to your obnoxious behavior about my life and... 201 00:09:05,212 --> 00:09:07,292 My obnoxious behavior? Yeah, your obnoxious behavior. 202 00:09:07,348 --> 00:09:08,958 I don't want you starting criticizing my friends 203 00:09:08,982 --> 00:09:10,349 before you've even met them. 204 00:09:10,418 --> 00:09:11,983 I've met some of them before, remember? 205 00:09:12,052 --> 00:09:13,263 Look, I don't want to go into this now. 206 00:09:13,287 --> 00:09:15,153 This is ridiculous. I'm trying to help you. 207 00:09:15,222 --> 00:09:17,956 I'm suggesting that you can meet a lot of terrific women. 208 00:09:18,025 --> 00:09:20,626 And I would like to arrange a party for you while you're here. 209 00:09:20,695 --> 00:09:22,439 It just occurred to me that it was a great idea. 210 00:09:22,463 --> 00:09:23,807 And right away you're already telling me 211 00:09:23,831 --> 00:09:25,041 that they're obnoxious and phony. 212 00:09:25,065 --> 00:09:26,381 They don't have to be actresses. 213 00:09:26,451 --> 00:09:28,228 There are all kinds of people who are directors, 214 00:09:28,252 --> 00:09:29,919 who are producers, who work in production, 215 00:09:29,987 --> 00:09:32,132 who are artists, who are painters. Okay, if you have a party, 216 00:09:32,156 --> 00:09:34,268 but don't tell them it's for me or something like that. 217 00:09:34,292 --> 00:09:36,975 Everybody I know is divorced or hasn't gotten married yet. 218 00:09:37,044 --> 00:09:40,112 None of us have settled into what we thought grown-up life was about 219 00:09:40,181 --> 00:09:41,513 when we were children. 220 00:09:43,767 --> 00:09:48,070 Actually, I... I met a girl recently, a woman, a few months ago 221 00:09:48,139 --> 00:09:51,506 and I've been having a kind of interesting relationship with her. 222 00:09:51,575 --> 00:09:54,743 But, uh, you know, it's weird. It's just very weird now. 223 00:09:54,812 --> 00:09:57,546 Uh, relationships are so strange. 224 00:09:57,614 --> 00:09:59,915 Because nobody wants to commit to anything, 225 00:09:59,984 --> 00:10:03,419 and she's very scared to even begin to commit 226 00:10:03,487 --> 00:10:06,621 because she's just settled into a life on her own 227 00:10:06,690 --> 00:10:10,225 after a certain amount of time of being in a relationship. 228 00:10:10,294 --> 00:10:14,029 And I... I'm... You know me, I'm always looking at what I'm doing. 229 00:10:14,114 --> 00:10:17,516 I've got a camera outside of me watching me do what I'm doing, 230 00:10:17,585 --> 00:10:19,368 while I'm doing it. 231 00:10:19,437 --> 00:10:22,320 There's always a... a movie camera somewhere, and I'm... 232 00:10:22,389 --> 00:10:24,522 Even in the middle of a real emotional scene, 233 00:10:24,591 --> 00:10:26,091 in a real moment in life 234 00:10:26,160 --> 00:10:29,061 when I'm totally connected and totally there, 235 00:10:29,130 --> 00:10:31,063 I have a sense that, uh, you know, 236 00:10:31,132 --> 00:10:32,675 I'm playing a little bit for the camera. 237 00:10:32,699 --> 00:10:35,378 And I'm a little aware of how... how, "This is good, this is interesting. 238 00:10:35,402 --> 00:10:38,787 "How can I use this? Uh, what do I do with this?" 239 00:10:38,856 --> 00:10:41,540 Because, for me, it's like turning it into art. 240 00:10:41,608 --> 00:10:44,443 It's... She calls it my Trigorin complex, you know? 241 00:10:45,228 --> 00:10:46,511 Trigorin? 242 00:10:47,715 --> 00:10:48,930 Chekhov? 243 00:10:50,484 --> 00:10:52,567 Anyway, let me tell you this. 244 00:10:52,636 --> 00:10:54,636 I made a nice chunk of money for both of us, 245 00:10:54,705 --> 00:10:56,571 even though it was inadvertent. 246 00:10:56,640 --> 00:11:00,575 What happened was that, um, I had some real estate deal that didn't go through, 247 00:11:00,644 --> 00:11:02,644 but the people put up land as a security. 248 00:11:02,713 --> 00:11:05,396 So do you mean we own some land out here? 249 00:11:05,465 --> 00:11:08,634 But in this meantime, I've managed to get a deal 250 00:11:08,702 --> 00:11:10,401 where it's been sold to some other people 251 00:11:10,470 --> 00:11:12,790 that are developing a shopping center. And not only that... 252 00:11:12,840 --> 00:11:14,706 Wait a minute, one minute ago, 253 00:11:14,775 --> 00:11:16,252 I owned a piece of land out here and now it's been sold? 254 00:11:16,276 --> 00:11:18,910 We. We. 255 00:11:18,979 --> 00:11:22,347 We inadvertently acquired it as a defaulted security. 256 00:11:22,415 --> 00:11:24,850 Uh-huh. And now I managed to sell it with a good profit. 257 00:11:24,919 --> 00:11:26,897 I'm gonna go over and take a look at it. Where is it? 258 00:11:26,921 --> 00:11:28,899 It's in Santa Monica. You want to come and look at it? 259 00:11:28,923 --> 00:11:31,168 By the way this piece of land has some kind of old building. 260 00:11:31,192 --> 00:11:32,936 I think it's some kind of, uh, I don't know, 261 00:11:32,960 --> 00:11:34,693 some theater or something like that. 262 00:11:38,598 --> 00:11:39,931 Wow, look at that. 263 00:11:40,000 --> 00:11:41,700 What is this to you? It's an old theater. 264 00:11:41,769 --> 00:11:42,901 Oh, don't be stupid, Mickey. 265 00:11:42,970 --> 00:11:44,080 Look at how beautiful this is. 266 00:11:44,104 --> 00:11:46,004 Stupid? It's only worth the land it's on. 267 00:11:46,073 --> 00:11:47,706 I wanna go in. I wanna look in there. 268 00:11:47,775 --> 00:11:49,240 Go ahead. Suit yourself. 269 00:11:49,309 --> 00:11:51,376 (LOCK RATTLING) 270 00:11:53,013 --> 00:11:55,280 Hello! Anybody here? I know there's somebody there. 271 00:11:56,516 --> 00:11:57,883 Anybody in there? 272 00:11:59,553 --> 00:12:00,719 Hello! 273 00:12:02,589 --> 00:12:04,167 Can you let us in for a couple of minutes? 274 00:12:04,191 --> 00:12:06,625 We just wanna look around. I'm sorry, I can't let anybody in. 275 00:12:06,694 --> 00:12:08,188 I know, I know, I just wanna look around. 276 00:12:08,212 --> 00:12:10,929 I'm sorry, I can't let anybody in. The theater's closed. 277 00:12:10,998 --> 00:12:13,318 Two minutes, I just want to look around. It looks gorgeous. 278 00:12:13,384 --> 00:12:15,362 It is. It's a beautiful theater but I'm... I can't hear you. 279 00:12:15,386 --> 00:12:17,953 It's a beautiful theater but I'm afraid it's closed. 280 00:12:18,022 --> 00:12:20,155 I can't let anybody in. Wait a moment. 281 00:12:20,224 --> 00:12:21,723 We're the owners of this place. 282 00:12:21,792 --> 00:12:24,859 You're what? We own this place. 283 00:12:24,929 --> 00:12:26,295 We own this place. Own the theater? 284 00:12:26,363 --> 00:12:27,473 That's not the point. The point is... 285 00:12:27,497 --> 00:12:29,097 That is the point. That's not the point. 286 00:12:29,166 --> 00:12:30,899 That's the point. We are the owners. 287 00:12:30,968 --> 00:12:32,612 The point isn't whether we're the owners or not. 288 00:12:32,636 --> 00:12:33,846 The point is I'd like to be able to look around. 289 00:12:33,870 --> 00:12:35,070 Yeah, well... 290 00:12:35,139 --> 00:12:36,438 You're not gonna get in that way. 291 00:12:36,506 --> 00:12:37,717 I don't... I don't know what to say. 292 00:12:37,741 --> 00:12:39,185 I mean, I'm not supposed to let anybody in. 293 00:12:39,209 --> 00:12:40,586 We are the owners. Technically we're the owners. 294 00:12:40,610 --> 00:12:42,444 I mean, we own this thing, right? 295 00:12:42,512 --> 00:12:44,346 Of course we own this place. 296 00:12:44,415 --> 00:12:46,014 I don't know. I'm not... 297 00:12:46,083 --> 00:12:47,527 Pretend your artistic sensibilities... 298 00:12:47,551 --> 00:12:49,451 I'm not supposed to let anyone in. 299 00:12:49,519 --> 00:12:50,964 I mean, you don't have to start getting... 300 00:12:50,988 --> 00:12:52,020 No, no. 301 00:12:52,089 --> 00:12:53,489 Well, that's how you get in, though. 302 00:12:54,791 --> 00:12:56,071 I hope I'm doing the right thing. 303 00:12:56,126 --> 00:12:57,359 Hey, I'm very sorry. 304 00:12:57,428 --> 00:12:59,611 I didn't mean to push you. Yeah, well, you know... 305 00:12:59,679 --> 00:13:01,529 I... I just would like to look around 306 00:13:01,598 --> 00:13:03,231 for a couple of minutes. I'm sorry. 307 00:13:03,300 --> 00:13:05,245 I feel terrible. I'm not supposed to let anybody in. 308 00:13:05,269 --> 00:13:06,669 No, no, that's quite all right. 309 00:13:06,737 --> 00:13:08,115 We own this place here so that's fine. 310 00:13:08,139 --> 00:13:09,504 Well, tech-technically we own it. 311 00:13:09,573 --> 00:13:11,406 According to you, we own it for 10 more days. 312 00:13:11,475 --> 00:13:12,875 Ten more days? Technically, yes. 313 00:13:12,943 --> 00:13:14,493 May we go in now? I guess so. 314 00:13:14,562 --> 00:13:16,440 You wanted to see it, go ahead and enjoy yourself. 315 00:13:16,464 --> 00:13:18,624 What do you mean 10 more days? What happens in 10 days? 316 00:13:18,665 --> 00:13:20,532 Oh. The property's all being transferred, 317 00:13:20,601 --> 00:13:23,180 the theater's being razed and a shopping center's being built here. 318 00:13:23,204 --> 00:13:25,520 Wh-What? The theater's being torn down? Yeah, yeah. 319 00:13:25,589 --> 00:13:27,506 You mean, it's definite now? Definitely set. 320 00:13:27,574 --> 00:13:29,018 MICKEY: The demolition crew is coming. 321 00:13:29,042 --> 00:13:30,709 They're going to level this place 322 00:13:30,778 --> 00:13:34,062 in preparation for transferring this whole block of land. 323 00:13:34,130 --> 00:13:36,715 Oh, but it's unbelievable. I had heard rumors 324 00:13:36,783 --> 00:13:38,795 but I... I couldn't really believe they'd want to tear this down. 325 00:13:38,819 --> 00:13:40,263 Sure. This and all the adjoining properties. 326 00:13:40,287 --> 00:13:41,670 But this is a legendary theater. 327 00:13:41,738 --> 00:13:43,178 Do you have any idea who played here? 328 00:13:43,207 --> 00:13:45,524 Marie Dressler played here, Blanche Ring played here, 329 00:13:45,592 --> 00:13:47,142 Nora Bayes played here. Fanny Brice, 330 00:13:47,211 --> 00:13:48,476 you remember her on the radio. 331 00:13:48,545 --> 00:13:49,761 You know, she was Baby Snooks. 332 00:13:49,830 --> 00:13:51,913 This is an historical theater. 333 00:13:51,982 --> 00:13:53,648 My God. 334 00:13:53,717 --> 00:13:56,385 Do you know, I have to tell you frankly, even your being here... 335 00:13:56,453 --> 00:13:58,681 When the accounting is made I'm gonna have to pay for the share 336 00:13:58,705 --> 00:14:00,283 of the time I still owned this place, for you, 337 00:14:00,307 --> 00:14:01,550 and I don't even see your function here. 338 00:14:01,574 --> 00:14:02,686 What are you doing here, actually? 339 00:14:02,710 --> 00:14:04,026 I'm taking care of the theater. 340 00:14:04,094 --> 00:14:05,538 I wouldn't care if the whole place was vandalized 341 00:14:05,562 --> 00:14:06,973 because it's all about to be torn down. 342 00:14:06,997 --> 00:14:08,625 So what's the difference what's not in here? 343 00:14:08,649 --> 00:14:10,165 Mickey? 344 00:14:10,234 --> 00:14:12,178 Progress, everybody's gonna have a nice shopping center here. 345 00:14:12,202 --> 00:14:13,735 Mickey! MICKEY: Yeah? 346 00:14:13,804 --> 00:14:15,170 Come look at this. 347 00:14:15,239 --> 00:14:16,572 You won't believe this. 348 00:14:20,277 --> 00:14:21,760 Look at this. 349 00:14:23,080 --> 00:14:24,080 Yeah? 350 00:14:24,147 --> 00:14:25,387 You're going to tear this down? 351 00:14:25,449 --> 00:14:27,382 You're telling me, you're gonna tear this down? 352 00:14:27,451 --> 00:14:28,862 I'm not the one who's gonna tear it down. 353 00:14:28,886 --> 00:14:30,852 It's all been arranged long ago. 354 00:14:30,921 --> 00:14:33,521 What interests you about it anyway? Look at it, for Christ's sake. 355 00:14:33,557 --> 00:14:36,058 Okay, so it's a nice, archaic theater. So what? 356 00:14:36,126 --> 00:14:37,126 (TSKING) 357 00:14:50,624 --> 00:14:53,192 "O for a Muse of fire 358 00:14:53,260 --> 00:14:56,595 "That would ascend the mightiest heaven of invention 359 00:14:56,664 --> 00:15:00,232 "A kingdom for a stage Princes to act 360 00:15:00,301 --> 00:15:03,201 "And monarchs to behold the swelling scene! 361 00:15:05,873 --> 00:15:11,260 "Then should our warlike Harry Like himself assume the port of Mars 362 00:15:11,328 --> 00:15:16,899 "And at his heels leash'd in like hounds should famine, sword and fire 363 00:15:16,967 --> 00:15:19,500 "Crouch for employment 364 00:15:19,569 --> 00:15:22,454 "Can this cockpit hold the vasty fields of France? 365 00:15:22,522 --> 00:15:24,256 "Or may we cram within this wooden 366 00:15:24,325 --> 00:15:27,342 "O the very casques that did affright the air at Agincourt?" 367 00:15:30,580 --> 00:15:32,680 We did Henry V here. 368 00:15:32,749 --> 00:15:34,649 I was the Prologue. 369 00:15:39,807 --> 00:15:41,472 ORSON WELLES: This is a theater. 370 00:15:43,660 --> 00:15:45,327 This is a theater, 371 00:15:45,395 --> 00:15:47,695 which is a temple of the story. 372 00:15:51,634 --> 00:15:53,368 Tell me your story. 373 00:15:56,039 --> 00:15:59,174 HELEN: Oh, God. I'm so depressed! 374 00:15:59,242 --> 00:16:01,576 Why? I think you gave a great, great show. 375 00:16:01,644 --> 00:16:03,378 You think I gave a great show? Oh, yeah. 376 00:16:03,447 --> 00:16:05,713 I think I was never in my body for a split second. 377 00:16:05,782 --> 00:16:07,715 You're kidding. Oh, I feel so... 378 00:16:07,784 --> 00:16:09,084 You were fantastic. 379 00:16:09,152 --> 00:16:11,819 The audience loved you and you were great. Mmm-mmm. 380 00:16:11,888 --> 00:16:14,522 Your voice is incredible. You're nuts. 381 00:16:14,591 --> 00:16:16,657 I don't know, I just feel depressed. 382 00:16:16,726 --> 00:16:19,560 Why do you feel depressed? 383 00:16:19,629 --> 00:16:22,730 How do you feel about Valentine's Day? 384 00:16:22,799 --> 00:16:25,467 I don't know. I never thought about it. Why? 385 00:16:25,535 --> 00:16:28,269 That's it? You never thought about it? That's it? 386 00:16:28,338 --> 00:16:30,905 What am I supposed to think? It's Hallmark, you know? 387 00:16:30,974 --> 00:16:32,340 No, no. 388 00:16:32,409 --> 00:16:35,343 What "no, no"? What's... What is this? No. 389 00:16:35,412 --> 00:16:36,844 What "no"? What? 390 00:16:36,913 --> 00:16:38,679 Well, it means a lot to me, Valentine's Day, 391 00:16:38,748 --> 00:16:40,248 and I was sort of hoping 392 00:16:40,317 --> 00:16:42,295 that maybe Valentine's Day meant a lot to you, too, Danny. 393 00:16:42,319 --> 00:16:44,152 I can't claim that it does. I'm sorry. 394 00:16:44,221 --> 00:16:46,261 (LAUGHING) Valentine's Day has never meant anything. 395 00:16:46,323 --> 00:16:48,701 It's one of those holidays that was invented, like Mother's Day. 396 00:16:48,725 --> 00:16:50,892 It was invented to sell cards. No, it isn't. 397 00:16:50,960 --> 00:16:53,400 I've... I've had a real feeling about Valentine's Day... Okay. 398 00:16:53,430 --> 00:16:54,962 Ever since I was a child. Okay. 399 00:16:55,032 --> 00:16:56,982 You know, about how many valentines I would get. 400 00:16:57,051 --> 00:16:58,228 Is this... Is today Valentine's Day? 401 00:16:58,252 --> 00:17:00,092 No, next Sunday is Valentine's Day. And it's... 402 00:17:00,120 --> 00:17:02,087 And I... I thought you'd maybe know, you know. 403 00:17:02,156 --> 00:17:03,354 I didn't know. 404 00:17:04,691 --> 00:17:06,691 How are you? How are you doing? 405 00:17:06,760 --> 00:17:09,161 All right, under the circumstances. 406 00:17:09,229 --> 00:17:10,695 What do you mean? 407 00:17:10,764 --> 00:17:12,898 Well, I mean, I'm glad to see you, 408 00:17:12,966 --> 00:17:17,535 but you appear once every year, once every six months and... 409 00:17:17,604 --> 00:17:19,771 I mean, I like you. I want to see you. 410 00:17:19,840 --> 00:17:24,075 But, um, you know, at the same time, it's very disruptive 411 00:17:24,144 --> 00:17:27,195 and, uh, you know, I... I'd like to have a regular relationship. 412 00:17:27,264 --> 00:17:29,781 HELEN: And I always know when it's my half birthday 413 00:17:29,850 --> 00:17:32,733 because I got my period for the first time 414 00:17:32,802 --> 00:17:35,236 (LAUGHING) when I was 13-and-a-half years old. 415 00:17:35,305 --> 00:17:37,305 No kidding. Yeah, exactly 13-and-a-half. 416 00:17:37,374 --> 00:17:41,008 It was May 18, and I got my period on my half birthday. 417 00:17:41,078 --> 00:17:42,310 Hmm. 418 00:17:42,379 --> 00:17:44,579 And my father took me out dancing. 419 00:17:45,982 --> 00:17:48,183 Can you imagine? 420 00:17:48,251 --> 00:17:51,219 He took me out dancing all by myself, 421 00:17:51,288 --> 00:17:52,653 without my mother... 422 00:17:52,722 --> 00:17:53,754 Oh. 423 00:17:53,823 --> 00:17:56,757 To, like, a fancy nightclub, 424 00:17:56,826 --> 00:17:59,060 and we went out dancing, just him and me. 425 00:17:59,129 --> 00:18:02,430 And he was the best dancer in the whole world, but that's irrelevant. 426 00:18:02,499 --> 00:18:06,634 I mean, the fact is... is that even now I think about being 427 00:18:06,703 --> 00:18:09,971 33-and-a-half or 34-and-a-half 428 00:18:10,773 --> 00:18:12,773 or 35-and-a-half 429 00:18:14,511 --> 00:18:16,544 'cause of that. 430 00:18:16,613 --> 00:18:19,347 Best story about Daddy. 431 00:18:19,416 --> 00:18:21,416 It's a nice one. 432 00:18:23,737 --> 00:18:26,020 But it's complex because at the same time I like you 433 00:18:26,089 --> 00:18:27,489 and I want to see you 434 00:18:27,558 --> 00:18:29,724 and I'd like to have a regular relationship with you. 435 00:18:29,793 --> 00:18:32,093 At the same time, I don't know. And, you know. 436 00:18:32,162 --> 00:18:34,629 I know. I understand. I understand. I feel the same. 437 00:18:34,698 --> 00:18:37,365 I mean, I come here. I like you. I want to see you. 438 00:18:37,434 --> 00:18:39,100 You know, I'm frank about it. 439 00:18:39,169 --> 00:18:42,671 I don't commit myself to some regular relationship with you. 440 00:18:42,739 --> 00:18:44,506 On the other hand, I do really like you, 441 00:18:44,575 --> 00:18:46,695 and whenever I come here, I look forward to seeing you 442 00:18:46,743 --> 00:18:48,477 and being with you. 443 00:18:49,897 --> 00:18:52,414 I used to walk with my father in the winter. 444 00:18:52,482 --> 00:18:54,215 Skiing places we went, 445 00:18:54,284 --> 00:18:58,470 uh, North Conway, you know, up in Vermont and New Hampshire. 446 00:18:58,538 --> 00:19:00,739 And he'd walk with a stick in the... in the winter. 447 00:19:00,807 --> 00:19:04,041 And that smell of wood smoke always brings that back 448 00:19:04,110 --> 00:19:05,777 with a big emotional rush. 449 00:19:05,845 --> 00:19:08,480 Look at what we're doing, isn't this... Mmm-hmm. 450 00:19:11,685 --> 00:19:13,418 So? 451 00:19:13,487 --> 00:19:15,887 So? Can we have a good time together? 452 00:19:15,956 --> 00:19:17,522 Can we feel nice with each other? 453 00:19:17,591 --> 00:19:19,875 How can people do this again and again 454 00:19:19,943 --> 00:19:23,244 and think that they're doing it for good? 455 00:19:23,313 --> 00:19:24,746 (SIGHING) 456 00:19:24,815 --> 00:19:27,682 And then the people are gonna come and get the stories 457 00:19:27,751 --> 00:19:29,651 and get more and build up over the years. 458 00:19:29,720 --> 00:19:32,954 And then, slowly, that background will be a permanent fact 459 00:19:33,023 --> 00:19:35,256 in their... In their joint relationship. 460 00:19:35,325 --> 00:19:38,326 And then suddenly it's gone and they gotta start all over again. 461 00:19:38,395 --> 00:19:42,430 And then we're supposed to start all over again and do that again. 462 00:19:42,499 --> 00:19:43,899 (STAMMERING) Now it begins... 463 00:19:43,967 --> 00:19:45,700 You feel like, you start to tell a story 464 00:19:45,769 --> 00:19:47,435 and you think, "Well, I told this before. 465 00:19:47,504 --> 00:19:49,604 "It wasn't you. Who was that? 466 00:19:49,673 --> 00:19:52,173 "What are you doing here?" You know. Mmm-hmm. 467 00:19:52,242 --> 00:19:54,776 "Oh, yeah, you're nice. Maybe you'd understand this. 468 00:19:54,845 --> 00:19:56,022 "Maybe you'd like to hear this. 469 00:19:56,046 --> 00:19:57,895 "I wanna hear this one of yours." 470 00:19:57,965 --> 00:20:00,398 All stories have to do with men and women, don't they? 471 00:20:00,467 --> 00:20:03,017 Uh, if we're gonna... Are we gonna... 472 00:20:03,086 --> 00:20:04,753 Am I staying the night? 473 00:20:05,489 --> 00:20:07,321 Or most stories. 474 00:20:07,390 --> 00:20:10,107 I'm talking about sleeping over, waking up with you, 475 00:20:10,177 --> 00:20:12,610 finding out what it's like to really be together. 476 00:20:12,679 --> 00:20:15,146 I don't want to have this kind of conversation otherwise. 477 00:20:15,215 --> 00:20:19,016 The condition is universal and eternal. 478 00:20:19,085 --> 00:20:22,904 Yes or no? Do you feel like having me over as a guest overnight? 479 00:20:22,973 --> 00:20:24,973 Yes or no? Tell the truth. 480 00:20:29,179 --> 00:20:31,079 Quickly. I can't. 481 00:20:31,148 --> 00:20:32,680 Okay, good night. 482 00:20:34,017 --> 00:20:36,284 Sorry. Thank you. 483 00:20:36,353 --> 00:20:37,353 (SIGHING) 484 00:20:40,524 --> 00:20:41,923 (DOOR SLAMS SHUT) 485 00:20:43,643 --> 00:20:46,912 You know, the Mohammedans cannot make a good story. 486 00:20:48,648 --> 00:20:51,399 In a Mohammedan world, all you have to do 487 00:20:51,468 --> 00:20:55,336 is say, "I divorce thee, I divorce thee, I divorce thee," three times, 488 00:20:55,405 --> 00:20:57,972 and the marriage is over. 489 00:20:58,041 --> 00:20:59,974 Therefore, where is their problem? 490 00:21:00,043 --> 00:21:03,511 Now, with the so-called sexual revolution, 491 00:21:03,580 --> 00:21:06,380 we all only have to say "I divorce thee" once 492 00:21:06,450 --> 00:21:07,849 and the story is over. 493 00:21:09,169 --> 00:21:10,579 DANNY: You know, maybe you're right. 494 00:21:10,603 --> 00:21:12,553 Maybe I need an old-fashioned story. 495 00:21:12,622 --> 00:21:14,406 A story isn't old-fashioned. 496 00:21:14,474 --> 00:21:16,173 No? You're simply looking for it. 497 00:21:16,242 --> 00:21:18,559 The minute you find it, you'll be happy. 498 00:21:18,628 --> 00:21:22,781 Get up on the stage, get your lights on, get your people in, 499 00:21:22,849 --> 00:21:26,000 and let's see some of that Danny magic. 500 00:21:26,068 --> 00:21:28,753 (PEOPLE CHATTERING) 501 00:21:28,822 --> 00:21:30,888 (PEOPLE LAUGHING) 502 00:21:32,526 --> 00:21:33,725 DANNY: Okay. 503 00:21:35,245 --> 00:21:37,428 Okay. 504 00:21:37,497 --> 00:21:41,216 Okay. We can get started now. I'd like to tell you why you're all here. 505 00:21:41,284 --> 00:21:45,102 I'm afraid, in a way, I've gotten you here under false pretenses. 506 00:21:45,155 --> 00:21:47,505 You all answered a Mailgram which said, 507 00:21:47,574 --> 00:21:51,876 "If you are alone on Valentine's Day, come here to this address." 508 00:21:51,945 --> 00:21:53,778 You didn't even know where you were coming. 509 00:21:53,846 --> 00:21:55,714 You thought you were coming to just some party. 510 00:21:55,782 --> 00:21:57,181 And, uh, some of you, 511 00:21:57,250 --> 00:21:59,161 because my name was at the bottom and you know me, 512 00:21:59,185 --> 00:22:02,320 thought, well, I was giving a party at somebody else's place. 513 00:22:02,388 --> 00:22:06,490 Well, I am. It's everybody else's place. It's the theater. 514 00:22:06,559 --> 00:22:09,344 There's gonna be food upstairs all day long 515 00:22:09,412 --> 00:22:11,846 and drinks upstairs all day long, 516 00:22:11,914 --> 00:22:15,917 but, um, there's something else that I would like to try. 517 00:22:15,986 --> 00:22:17,952 Through a weird series of circumstances, 518 00:22:18,021 --> 00:22:20,688 my brother and I find ourselves the owner 519 00:22:20,757 --> 00:22:24,593 of this gorgeous old theater, which was built in 1911, 520 00:22:24,661 --> 00:22:26,961 and which is not gonna be with us very long. 521 00:22:27,030 --> 00:22:30,832 He, unbeknownst to me, made a deal, several months ago, 522 00:22:30,900 --> 00:22:33,485 sealing the fate of this theater 523 00:22:33,553 --> 00:22:38,256 and consigning it to be the groundwork for a future shopping center. 524 00:22:38,325 --> 00:22:41,125 Because of him this theater is gonna get torn down. 525 00:22:41,194 --> 00:22:43,394 Because of this man. What do you feel about that? 526 00:22:43,463 --> 00:22:45,430 No, because I have to manage your financial... 527 00:22:45,498 --> 00:22:46,530 (PEOPLE BOOING) 528 00:22:46,599 --> 00:22:48,132 MAN: Are you serious? 529 00:22:48,201 --> 00:22:49,946 Aren't you people used to hearing the other side 530 00:22:49,970 --> 00:22:51,080 before you jump to a conclusion? 531 00:22:51,104 --> 00:22:53,320 No. I know that. I see that. 532 00:22:53,390 --> 00:22:55,457 WOMAN: Why is it being torn down? 533 00:22:55,525 --> 00:22:57,770 A whole collection of people who have no sense of reality, like you. 534 00:22:57,794 --> 00:22:59,610 I thought this theater should have a chance, 535 00:22:59,679 --> 00:23:04,182 one last chance, to have something exciting and vibrant 536 00:23:04,250 --> 00:23:07,802 and alive and creative happen inside of it. 537 00:23:07,871 --> 00:23:10,971 And I wanna take this opportunity to try to make that happen. 538 00:23:11,040 --> 00:23:13,358 Oh, good, we can really get started now. 539 00:23:13,427 --> 00:23:17,095 I was just trying to fill the, uh, time until you... 540 00:23:17,163 --> 00:23:19,647 Yeah, I know. Don't worry about it. 541 00:23:19,715 --> 00:23:21,582 What is this? 542 00:23:21,668 --> 00:23:23,551 You want to take a seat? 543 00:23:23,620 --> 00:23:26,221 "If you are alone next Sunday, Valentine's Day, 544 00:23:26,289 --> 00:23:30,659 "come to 214 Santa Monica Blvd. Anytime from noon onward 545 00:23:30,727 --> 00:23:32,404 "and you may find what you are looking for. 546 00:23:32,428 --> 00:23:33,744 "Affectionately..." 547 00:23:33,813 --> 00:23:35,480 Happy Valentine's Day, kiddo. 548 00:23:35,548 --> 00:23:37,498 What are you doing? 549 00:23:37,567 --> 00:23:41,519 Okay, everybody's arrived now so we can, uh, get started. 550 00:23:41,588 --> 00:23:44,355 I've asked you here because I'd like to explore something with you. 551 00:23:44,424 --> 00:23:47,842 We are all, for one reason or another, alone in life. 552 00:23:47,911 --> 00:23:50,028 That is to say, none of us in this room 553 00:23:50,097 --> 00:23:52,530 is in a permanent relationship with somebody else 554 00:23:52,598 --> 00:23:54,549 and I want to understand why. 555 00:23:54,618 --> 00:23:59,921 I want to understand why all of us, all of us here, are alone. 556 00:23:59,989 --> 00:24:04,325 Nature gives us loneliness. Right? Right? It gives us loneliness. 557 00:24:04,394 --> 00:24:06,060 Well, why? It must be something positive. 558 00:24:06,129 --> 00:24:08,396 It must be something that nature wants us to have. 559 00:24:08,464 --> 00:24:12,817 Nature gives us pain so we won't burn ourselves in the fire. Right? 560 00:24:12,885 --> 00:24:14,719 It gives us hunger so that we'll eat. 561 00:24:14,788 --> 00:24:18,139 We won't die of starvation. Right? 562 00:24:18,225 --> 00:24:20,157 Well, why does it give us loneliness? 563 00:24:20,226 --> 00:24:22,861 It gives us loneliness so we will find each other. 564 00:24:22,929 --> 00:24:25,263 It gives us loneliness so we won't be alone. 565 00:24:25,331 --> 00:24:26,765 Loneliness is something good. 566 00:24:26,833 --> 00:24:28,933 Loneliness is something which nature gives us 567 00:24:29,002 --> 00:24:31,770 in order to see to it that we are not alone finally. 568 00:24:31,838 --> 00:24:34,338 It is not natural for us to be alone. 569 00:24:34,407 --> 00:24:38,026 It is natural for us to be with somebody else. 570 00:24:38,094 --> 00:24:42,063 Yet, our entire society, our entire culture, is teaching us now 571 00:24:42,132 --> 00:24:44,476 that we're supposed to be alone, that it's good to be alone. 572 00:24:44,500 --> 00:24:47,302 That you learn how to be strong alone and healthy alone. 573 00:24:47,370 --> 00:24:48,970 Well on your own. 574 00:24:49,039 --> 00:24:50,905 Autonomous. Independent. 575 00:24:50,974 --> 00:24:52,707 But nature doesn't want any of that. 576 00:24:52,775 --> 00:24:55,960 If it did, it would've given us no loneliness. 577 00:24:56,029 --> 00:24:58,324 (WHISPERING) He's a crazy person. I've known him for years. 578 00:24:58,348 --> 00:25:00,081 I don't know if it's something about today. 579 00:25:00,150 --> 00:25:02,428 I don't know if it's something about the lives we... we live. 580 00:25:02,452 --> 00:25:06,971 I'd like to try to figure out why it is that we're all alone. 581 00:25:09,459 --> 00:25:12,227 Um, in order to do that, I therefore, 582 00:25:12,295 --> 00:25:15,663 if you'll bear with me, I have asked a crew 583 00:25:15,732 --> 00:25:17,031 to come here with me. 584 00:25:17,100 --> 00:25:18,100 (PEOPLE LAUGHING) 585 00:25:18,168 --> 00:25:19,200 Hi. 586 00:25:20,436 --> 00:25:22,403 We are going to make, uh, something. 587 00:25:22,489 --> 00:25:25,490 I don't know what we're gonna make. We're going to try to... 588 00:25:26,359 --> 00:25:27,759 (ALL LAUGHING) 589 00:25:27,827 --> 00:25:32,897 Excuse me. We're going to try to, uh, document in some form 590 00:25:32,965 --> 00:25:37,234 what it is that we're all going through, starting, obviously, with me. 591 00:25:39,238 --> 00:25:41,438 Uh... 592 00:25:41,508 --> 00:25:44,675 But I don't want this to be an egocentric experience. 593 00:25:44,728 --> 00:25:46,410 I mean, I know how this looks. 594 00:25:46,479 --> 00:25:48,090 (AUDIENCE LAUGHS) I didn't get you here... 595 00:25:48,114 --> 00:25:51,098 I didn't get you here to look at me talking about me. 596 00:25:53,019 --> 00:25:54,585 Okay, I know all of you fairly well. 597 00:25:54,637 --> 00:25:56,504 WOMAN: How long do we have to stay? 598 00:25:56,572 --> 00:25:59,590 DANNY: Um, the day. I'd like you to stay the day. WOMAN: All day? 599 00:25:59,659 --> 00:26:02,238 You don't have to stay all day. I think you'll want to stay all day. 600 00:26:02,262 --> 00:26:03,878 I want to talk to you about some things 601 00:26:03,946 --> 00:26:06,514 that I personally know you want to talk about. 602 00:26:06,583 --> 00:26:08,978 That you've never had... MAN 1: I wanna talk about where the bar is. 603 00:26:09,002 --> 00:26:11,352 The bar is upstairs on the second floor. 604 00:26:11,421 --> 00:26:13,220 MAN 2: Are we getting paid for this? 605 00:26:13,290 --> 00:26:15,300 (ALL LAUGHING) No. No. There... There's a little problem about that. 606 00:26:15,324 --> 00:26:17,241 We'll talk to you later about that. 607 00:26:17,310 --> 00:26:19,310 DANNY: This is a party, for God's sake! 608 00:26:19,379 --> 00:26:20,478 (ALL CHATTERING) 609 00:26:20,547 --> 00:26:22,597 We're having a party, right? Yeah! 610 00:26:22,682 --> 00:26:23,981 Okay, we're gonna have a party. 611 00:26:24,050 --> 00:26:25,449 It's gonna be a little different. 612 00:26:25,518 --> 00:26:28,519 Instead of a magician pulling rabbits out of a hat, 613 00:26:28,588 --> 00:26:31,400 or some kind of a funny guy in... in, I don't know, some kind of an outfit, 614 00:26:31,424 --> 00:26:34,074 or jugglers, or blues singing, or something like that, 615 00:26:34,144 --> 00:26:36,978 instead of that we're gonna try to figure out 616 00:26:37,046 --> 00:26:39,430 the answer to certain questions. Take it. 617 00:26:39,499 --> 00:26:41,932 What happened? We finished the film. Roll out. 618 00:26:42,001 --> 00:26:43,918 Okay, while they're out, I want to... 619 00:26:43,987 --> 00:26:45,953 Seriously now, I'd like to talk to you about this. 620 00:26:46,022 --> 00:26:47,054 (CREW CHATTERING) 621 00:26:47,123 --> 00:26:49,306 Okay, could you go down quietly please? 622 00:26:49,375 --> 00:26:50,975 Hey, Danny. 623 00:26:51,043 --> 00:26:53,494 DANNY: I really... Hey, Danny. 624 00:26:54,380 --> 00:26:55,496 Look who's here. 625 00:26:55,582 --> 00:26:57,064 Hi. Come on in. 626 00:26:57,133 --> 00:26:59,650 Look at all these cameras. I'll, uh... I'll be right back. 627 00:26:59,719 --> 00:27:01,102 Where are you going? 628 00:27:01,171 --> 00:27:04,355 I'll be right in here just dolling up for somebody. 629 00:27:04,423 --> 00:27:06,323 DANNY: All right, see you later. See you later. 630 00:27:06,392 --> 00:27:10,628 And I really would like very much to find out if it's possible 631 00:27:10,697 --> 00:27:15,165 to come to some kind of answer about why it is that we're alone. 632 00:27:15,234 --> 00:27:16,584 He hasn't changed very much. 633 00:27:16,653 --> 00:27:17,801 Did you get it? 634 00:27:17,870 --> 00:27:20,971 DANNY: I share with you my vulnerabilities, 635 00:27:21,040 --> 00:27:22,690 my insecurities, my self-doubts. 636 00:27:22,759 --> 00:27:25,125 I want you to share them with me and the camera. 637 00:27:25,194 --> 00:27:26,761 I would like to try to find out 638 00:27:26,830 --> 00:27:28,813 if there is something to find out. 639 00:27:28,882 --> 00:27:30,909 This is a little too cosmic for me. Is this a little too cosmic? 640 00:27:30,933 --> 00:27:33,017 DANNY: Are we rolling? Good. HANANIA: Yes, we are. 641 00:27:33,085 --> 00:27:35,736 I want to know why you're alone. 642 00:27:35,805 --> 00:27:37,955 Why are you alone? 643 00:27:38,023 --> 00:27:39,668 You're a serious working actress, respected, 644 00:27:39,692 --> 00:27:41,692 good at your work, all of that. Right, yeah. Right. 645 00:27:41,745 --> 00:27:43,625 But you're not married, you don't have a family. 646 00:27:43,680 --> 00:27:45,591 I presume that you'd like to, someday, have a family. 647 00:27:45,615 --> 00:27:47,549 Yeah, and I will. Yeah. 648 00:27:47,617 --> 00:27:49,361 So I don't have this sense of panic that you seem to have... 649 00:27:49,385 --> 00:27:50,785 Uh-huh. You don't think that it's... 650 00:27:50,854 --> 00:27:52,820 about this being alone business. 651 00:27:52,889 --> 00:27:56,323 I think... I think being alone is okay. 652 00:27:56,392 --> 00:27:58,826 Uh-huh. Maybe we should have you look more into the camera. 653 00:27:58,895 --> 00:28:00,627 Look right into the camera? Yeah. 654 00:28:00,696 --> 00:28:02,930 (GIGGLING) Tell me this way. 655 00:28:02,999 --> 00:28:06,851 Being alone is essential to being able to have a relationship, 656 00:28:06,919 --> 00:28:08,285 and it's a good thing. Why? 657 00:28:08,354 --> 00:28:10,471 So that you're not clinging to somebody. 658 00:28:10,540 --> 00:28:13,807 So that... So that you're with somebody because you want to be with them 659 00:28:13,876 --> 00:28:18,228 not because, uh, you're missing something within yourself. 660 00:28:18,297 --> 00:28:19,964 Do you dream different dreams now 661 00:28:20,033 --> 00:28:21,331 than you did when you were a kid 662 00:28:21,400 --> 00:28:22,883 about what life's supposed to be like? 663 00:28:22,952 --> 00:28:25,686 Um, I don't dream about the future anymore. 664 00:28:26,789 --> 00:28:29,723 I used to. I... I've stopped doing that. 665 00:28:29,792 --> 00:28:31,692 And I think that's a good thing. 666 00:28:31,761 --> 00:28:33,143 Uh-huh. Okay. 667 00:28:35,915 --> 00:28:37,832 Why are you alone? 668 00:28:37,900 --> 00:28:39,133 I'm not always alone. 669 00:28:39,202 --> 00:28:42,737 Uh, what I am is alone in moments, 670 00:28:42,805 --> 00:28:45,589 and I'm always desperately grasping not to be alone. 671 00:28:47,043 --> 00:28:48,810 DANNY: Are you alone in life? WOMAN: Yes. 672 00:28:48,878 --> 00:28:50,178 Why? 673 00:28:50,246 --> 00:28:52,730 I like to think that it's because I'm in a phase. 674 00:28:52,799 --> 00:28:55,500 Only a phase and, uh, I'm between great loves 675 00:28:55,568 --> 00:28:57,167 rather than as a permanent thing. 676 00:28:58,638 --> 00:29:00,354 Is it true? I don't know. 677 00:29:00,422 --> 00:29:02,090 Do you mind if I leave? 678 00:29:02,158 --> 00:29:03,769 I have some business to attend to. Yes, you can't leave. 679 00:29:03,793 --> 00:29:05,192 It's important for me... 680 00:29:05,261 --> 00:29:06,939 MAN: I think this man is crazy. I don't know this guy. 681 00:29:06,963 --> 00:29:08,590 It's important for me. I just have to sit here? 682 00:29:08,614 --> 00:29:10,826 Yes, you just have to sit here. Have a party. Meet people. 683 00:29:10,850 --> 00:29:12,594 You're always complaining you don't meet people. 684 00:29:12,618 --> 00:29:14,863 MAN: I had a troubled childhood, but that has nothing to do with this. 685 00:29:14,887 --> 00:29:17,939 Judith, would you take this? 686 00:29:18,008 --> 00:29:20,591 Could you look into the camera, do you think? 687 00:29:24,230 --> 00:29:26,630 I feel like I'm being x-rayed. 688 00:29:26,699 --> 00:29:29,801 Why are you living alone, do you think? 689 00:29:29,869 --> 00:29:33,604 I think I like living alone and I wanna live alone. 690 00:29:33,673 --> 00:29:35,489 And I wouldn't know how not to live alone. 691 00:29:35,558 --> 00:29:36,969 But you didn't think, when you were a kid, 692 00:29:36,993 --> 00:29:38,954 that you'd feel that way at this point in your life? 693 00:29:38,978 --> 00:29:41,879 I never had any real projections into the future as a kid. 694 00:29:41,948 --> 00:29:44,866 I didn't form... I mean, I had said, "I'll have six children." 695 00:29:44,934 --> 00:29:47,813 So what happened to that? But it had no weight to it when I thought it even. 696 00:29:47,837 --> 00:29:49,904 Really? 697 00:29:49,972 --> 00:29:52,322 So you don't mind not having children? 698 00:29:52,892 --> 00:29:54,141 No. 699 00:29:54,210 --> 00:29:55,877 And do you think that in the future, 700 00:29:55,945 --> 00:29:58,046 at some time, you'll be living with somebody? 701 00:29:58,114 --> 00:29:59,881 Uh... 702 00:29:59,949 --> 00:30:04,185 It would have to be somebody that I can't imagine. 703 00:30:04,954 --> 00:30:07,271 (AUDIENCE LAUGHING) 704 00:30:08,108 --> 00:30:09,140 Hi. 705 00:30:10,110 --> 00:30:12,193 Hi. 706 00:30:12,261 --> 00:30:15,312 You seem ironic. I know, I am. I think I feel ironic. 707 00:30:15,381 --> 00:30:17,748 You've got an attitude problem. I don't know... Right. 708 00:30:17,817 --> 00:30:19,349 I don't know what's gonna happen 709 00:30:19,419 --> 00:30:21,619 so I guess I'm feeling a little defensive. 710 00:30:23,005 --> 00:30:24,405 What is this party? 711 00:30:24,474 --> 00:30:26,518 Is this, like, the last rites for this theater or something? 712 00:30:26,542 --> 00:30:30,511 Is that what they're... HELEN: I'm afraid it might be. 713 00:30:30,579 --> 00:30:32,830 Well, it's... Well, it's a bit more than that, I think. 714 00:30:32,899 --> 00:30:36,233 Carol, you got an invitation from me, right? Yes. 715 00:30:36,302 --> 00:30:38,469 Danny's looking for something. 716 00:30:38,538 --> 00:30:40,487 You obviously brought a friend. Yelena. 717 00:30:40,556 --> 00:30:42,090 Hello, Yelena. That's Danny. Yelena. 718 00:30:42,158 --> 00:30:45,176 Nice to meet you. You're the only stranger here I think. 719 00:30:46,246 --> 00:30:48,312 Having a nice time at this party? 720 00:30:49,448 --> 00:30:50,748 If you can call it a party. 721 00:30:50,817 --> 00:30:52,049 (LAUGHS) Really. 722 00:30:53,719 --> 00:30:57,505 DANNY: Do we need to get this on film only or what? 723 00:30:57,574 --> 00:30:59,507 Sam, how are you doing? 724 00:31:02,561 --> 00:31:06,830 I used to be married. And I still wear the ring. 725 00:31:06,899 --> 00:31:09,583 But you're basically alone in life, right? 726 00:31:09,651 --> 00:31:12,403 Well, yes, alone and not always alone. 727 00:31:12,471 --> 00:31:13,938 Alone when I wanna be alone. 728 00:31:14,007 --> 00:31:16,685 Alone in the sense that in our childhood we thought when we grew up, 729 00:31:16,709 --> 00:31:19,760 we would have husbands, wives, families. In that sense alone. 730 00:31:19,828 --> 00:31:22,413 I went through that. I mean, I got married. 731 00:31:22,481 --> 00:31:24,481 I had a child. I did all that. 732 00:31:24,550 --> 00:31:26,650 And then? I don't want to do that anymore. 733 00:31:26,719 --> 00:31:28,252 That was enough for me then. 734 00:31:28,321 --> 00:31:32,456 I did it. Once I did it, I knew I never had to do it again. 735 00:31:33,659 --> 00:31:35,309 Yelena, is it? 736 00:31:35,377 --> 00:31:37,761 What do you want from me? If you want from me something, 737 00:31:37,830 --> 00:31:40,498 that you want it in front of the camera. It's not what I want. 738 00:31:40,566 --> 00:31:41,794 Why not in front of the camera? 739 00:31:41,818 --> 00:31:43,251 This doesn't change the truth. 740 00:31:43,319 --> 00:31:45,336 No, well, I don't know. If I were an actress, 741 00:31:45,405 --> 00:31:47,365 maybe I could do something in front of the camera. 742 00:31:47,407 --> 00:31:50,974 I'm trying to find a certain kind of truth, emotionally. 743 00:31:51,043 --> 00:31:54,261 Oh, my God. You are going to dig forever 744 00:31:54,330 --> 00:31:56,313 if you are going to look for that. 745 00:31:56,382 --> 00:31:58,315 (MAN LAUGHING) Am I gonna find it? 746 00:31:58,384 --> 00:32:00,918 Uh, glimpses of it, I think. 747 00:32:00,986 --> 00:32:02,186 Glimpses of it is good. 748 00:32:02,255 --> 00:32:03,465 I'd like some glimpses of the truth. 749 00:32:03,489 --> 00:32:06,424 I think that's about as much as you can get. 750 00:32:06,492 --> 00:32:07,875 Are you a happy person? 751 00:32:07,944 --> 00:32:10,978 Happy. I'm not so dumb, you know? 752 00:32:11,046 --> 00:32:13,581 To be happy you should be like a village idiot, 753 00:32:13,649 --> 00:32:15,716 you know, to, "ha-ha," leer all the time. 754 00:32:15,785 --> 00:32:19,453 No, I'm reasonably content, sometimes happy, 755 00:32:19,522 --> 00:32:22,790 sometimes extremely happy. Uh-huh. 756 00:32:22,859 --> 00:32:24,775 And sometimes terribly melancholic. 757 00:32:24,844 --> 00:32:26,493 Are you married, and with children? 758 00:32:26,562 --> 00:32:29,046 No, I'm not married, uh, never was married. 759 00:32:29,115 --> 00:32:32,416 Not because I couldn't have. 760 00:32:32,485 --> 00:32:34,869 I could have a few times. 761 00:32:34,937 --> 00:32:37,304 I dreamed when I was a child, I don't know about you, 762 00:32:37,373 --> 00:32:39,384 that I would find somebody and I would fall in love. 763 00:32:39,408 --> 00:32:41,286 And we would get married and have children. Did you? 764 00:32:41,310 --> 00:32:43,877 I did, and then it stopped. It didn't work out? 765 00:32:43,946 --> 00:32:45,412 It didn't work out. That's right. 766 00:32:45,481 --> 00:32:48,315 What about you? I, uh... 767 00:32:48,384 --> 00:32:51,618 I think I was always frightened that it won't work out. 768 00:32:51,687 --> 00:32:53,737 How do you come to be here? 769 00:32:58,711 --> 00:33:00,844 That's a funny way of putting it. Well, okay... 770 00:33:00,914 --> 00:33:02,113 Danny. 771 00:33:02,181 --> 00:33:03,847 Oh, Danny invited you? Mmm-hmm. 772 00:33:06,152 --> 00:33:08,119 Uh... And you? 773 00:33:08,187 --> 00:33:10,554 I'm his brother. Oh. 774 00:33:10,623 --> 00:33:12,155 Hi. 775 00:33:12,224 --> 00:33:14,608 I don't know. Maybe it will work today. 776 00:33:14,677 --> 00:33:15,959 What do you mean it'll work? 777 00:33:16,028 --> 00:33:17,695 Maybe I'll meet someone 778 00:33:17,764 --> 00:33:21,331 and that will be my romance, even for a day. 779 00:33:21,400 --> 00:33:24,701 True romance, if it lasts half an hour, 780 00:33:24,771 --> 00:33:26,871 three days, it's wonderful. 781 00:33:26,939 --> 00:33:29,106 I don't think it can last forever. 782 00:33:29,175 --> 00:33:31,275 Do you think you might find somebody here? 783 00:33:31,343 --> 00:33:33,277 I don't know, I... I'm going to behave like a... 784 00:33:33,345 --> 00:33:35,012 Forgive me, American women. Yes? 785 00:33:35,081 --> 00:33:38,015 But they are more aggressive than European girls. 786 00:33:38,084 --> 00:33:41,652 And I'm going to try to behave a little bit like an American woman. 787 00:33:41,720 --> 00:33:43,654 Uh-huh. Um... 788 00:33:43,722 --> 00:33:46,924 (LAUGHING) I heard so much about you from Carol. 789 00:33:46,993 --> 00:33:50,527 I seem... It seems to me, I know you a little bit. 790 00:33:50,596 --> 00:33:52,763 Quite a lot actually. Um, I have to go, okay? 791 00:33:52,832 --> 00:33:54,265 Wait a minute. Where are you going? 792 00:33:54,333 --> 00:33:56,734 I'm... I just have to leave. I just have to leave. 793 00:33:56,803 --> 00:33:59,269 I'm uncomfortable here and I don't know, I just... 794 00:33:59,339 --> 00:34:01,004 There goes a romance for you. You see? 795 00:34:01,073 --> 00:34:02,217 This is not what this is about. 796 00:34:02,241 --> 00:34:03,351 Okay, I'm sorry you have to leave. 797 00:34:03,375 --> 00:34:04,474 Bye-bye. Okay, bye. 798 00:34:04,543 --> 00:34:06,209 Thanks for being here. What is this about? 799 00:34:06,278 --> 00:34:07,778 This is friendship. 800 00:34:07,847 --> 00:34:10,547 You kiss too much here in this country for nothing. 801 00:34:10,616 --> 00:34:12,249 (ALL LAUGHING) 802 00:34:12,317 --> 00:34:13,751 You really do. 803 00:34:13,803 --> 00:34:16,270 Listen, I hope you don't object to me asking you this, 804 00:34:16,338 --> 00:34:19,273 but are you feeling completely okay? 805 00:34:21,327 --> 00:34:24,144 When I look at you, I feel that I'm glimpsing at the truth. 806 00:34:25,547 --> 00:34:28,415 Thank you. That's... That is a real compliment. 807 00:34:28,484 --> 00:34:30,217 It's really true. That's nice. 808 00:34:30,285 --> 00:34:32,419 I'm very happy to meet you. I'm happy, too. 809 00:34:32,488 --> 00:34:33,954 And we'll talk a little bit later on 810 00:34:34,022 --> 00:34:35,455 at the party without a camera. 811 00:34:35,524 --> 00:34:37,291 YELENA: Okay. 812 00:34:37,377 --> 00:34:41,078 I was worried that m-maybe you were feeling physically n-nauseous or sick. 813 00:34:41,146 --> 00:34:44,306 That you had eaten something that didn't agree with you. Something of that sort. 814 00:34:44,350 --> 00:34:47,217 No, but thank you very much for thinking of me. 815 00:34:47,286 --> 00:34:49,620 I mean, generally you tend to be a healthy person, right? 816 00:34:49,689 --> 00:34:51,288 Mmm-hmm. Physically, at least? 817 00:34:51,357 --> 00:34:52,590 Yeah, right. 818 00:34:52,658 --> 00:34:54,892 Well, mentally is more complicated to... Yeah. 819 00:34:55,862 --> 00:34:57,561 And you? 820 00:34:57,630 --> 00:35:00,698 Uh, well, physically I'm a very healthy person, 821 00:35:00,767 --> 00:35:03,033 and mentally, I wouldn't venture to say. 822 00:35:05,505 --> 00:35:06,720 DANNY: Okay, Harry? Right here. 823 00:35:08,223 --> 00:35:09,323 HARRY: Oh, Danny. 824 00:35:09,392 --> 00:35:10,507 Look in the camera. Hi. 825 00:35:10,576 --> 00:35:11,641 How you doing? 826 00:35:11,711 --> 00:35:13,577 Having a good time? Well, so far, yeah. 827 00:35:13,645 --> 00:35:15,463 I'm trying to figure a few things out, Harry. 828 00:35:15,531 --> 00:35:16,597 What? 829 00:35:16,666 --> 00:35:20,284 Like, why everybody at this party is alone. 830 00:35:20,353 --> 00:35:24,755 Well, it was, uh, one of the qualifications to get invited, wasn't it? 831 00:35:25,574 --> 00:35:27,758 Are you an actor? 832 00:35:27,827 --> 00:35:30,494 Uh, no, most decidedly not. 833 00:35:30,563 --> 00:35:32,229 Why, are you an actress? 834 00:35:33,566 --> 00:35:34,799 Yeah. Oh, yeah? 835 00:35:34,867 --> 00:35:36,033 Yeah. 836 00:35:36,101 --> 00:35:37,935 You mean you act in movies? That's right. 837 00:35:38,938 --> 00:35:40,370 Are you kind of a famous person? 838 00:35:40,440 --> 00:35:42,807 Yeah, I am kind of famous but not according to you. 839 00:35:42,875 --> 00:35:44,241 I'm sorry, I'm sorry. 840 00:35:44,310 --> 00:35:45,954 You know, I just don't know much about that field. 841 00:35:45,978 --> 00:35:49,079 I'm sorry. Edith Helm, that's my name. 842 00:35:49,148 --> 00:35:51,282 Hi. Nothing, huh? Yeah. 843 00:35:51,350 --> 00:35:53,300 No. It drives me insane. 844 00:35:55,171 --> 00:35:57,905 I've found, from when I was a little child, 845 00:35:57,973 --> 00:36:00,841 if you get into a real tiny, tiny place, 846 00:36:00,910 --> 00:36:03,811 the smaller it is the less lonely you feel. 847 00:36:03,879 --> 00:36:05,212 DANNY: Uh-huh. 848 00:36:05,280 --> 00:36:08,215 I used to crawl into cupboards, closets. 849 00:36:08,283 --> 00:36:10,383 I had a job once, they never could find me. 850 00:36:10,452 --> 00:36:14,487 They never knew where I was 'cause I found, like, a closet. 851 00:36:14,556 --> 00:36:17,691 It was about, you know, maybe 5 feet 11 inches tall. 852 00:36:17,760 --> 00:36:19,292 I'm 5 feet 10-and-a-half. 853 00:36:19,361 --> 00:36:22,629 Never looked for me there, and I didn't feel lonely there. 854 00:36:22,698 --> 00:36:25,165 DANNY: Do you live with someone now? 855 00:36:25,234 --> 00:36:27,735 Yes, but I live in the library. 856 00:36:27,803 --> 00:36:28,947 DANNY: What are you looking for, ma'am? 857 00:36:28,971 --> 00:36:30,788 I'm looking for... 858 00:36:32,191 --> 00:36:33,824 I'm looking for someone to love me, 859 00:36:33,892 --> 00:36:37,861 and I'm looking for someone to love, and give me a lot of space. 860 00:36:37,930 --> 00:36:39,530 Both at the same time? A lot of space. 861 00:36:39,598 --> 00:36:41,064 Both at the same time, yeah. 862 00:36:41,133 --> 00:36:42,844 You think they are mutually exclusive, love... 863 00:36:42,868 --> 00:36:45,086 I used to. I don't anymore. 864 00:36:45,154 --> 00:36:46,603 Do you miss New York? 865 00:36:46,672 --> 00:36:48,222 I miss a certain thing about it, 866 00:36:48,290 --> 00:36:51,524 but, I guess, what I miss about it, is, uh, I miss being young 867 00:36:51,593 --> 00:36:53,360 the way I was when I lived there, you know. 868 00:36:53,428 --> 00:36:54,962 I was a different kind of a guy then. 869 00:36:55,030 --> 00:36:56,529 What kind of a guy? 870 00:36:57,767 --> 00:36:59,166 Married. 871 00:36:59,235 --> 00:37:00,779 DANNY: How are the dreams of your childhood 872 00:37:00,803 --> 00:37:03,386 different from the reality of your adult life? 873 00:37:03,455 --> 00:37:05,405 It's not what you think. It isn't? 874 00:37:05,474 --> 00:37:07,774 I don't think it's who you think it's gonna be, 875 00:37:07,843 --> 00:37:10,744 or whatever your dream was of who you thought it was gonna be. 876 00:37:12,948 --> 00:37:16,099 You play so beautifully. Oh, thank you. 877 00:37:16,168 --> 00:37:17,701 You know, I've never heard you sing 878 00:37:17,769 --> 00:37:19,236 but I certainly know your name. 879 00:37:19,305 --> 00:37:21,838 And I know people tell me that you're good, you know, 880 00:37:21,907 --> 00:37:23,907 but I've never heard it. 881 00:37:23,975 --> 00:37:26,042 Well, maybe you can sometime but... 882 00:37:26,111 --> 00:37:27,777 I've wanted to meet you for a long time 883 00:37:27,846 --> 00:37:31,181 because of the songs that you write and because of the way you play. 884 00:37:31,250 --> 00:37:34,818 So it's... it's very nice for me. Thank you. 885 00:37:34,886 --> 00:37:36,186 Real nice. 886 00:37:36,255 --> 00:37:37,735 I hope they don't ask me to play here. 887 00:37:46,966 --> 00:37:51,401 ♪ Somehow I'm sure I've found a sure thing in you 888 00:37:53,039 --> 00:37:58,325 ♪ Something within tells me we'll win 889 00:37:59,711 --> 00:38:04,298 ♪ Somehow my heart has picked you out of the blue 890 00:38:06,519 --> 00:38:08,919 ♪ Though I am only a beginner 891 00:38:10,823 --> 00:38:13,106 ♪ A winner I'll be 892 00:38:15,611 --> 00:38:18,178 ♪ But win or lose, whatever comes up 893 00:38:20,048 --> 00:38:22,048 ♪ You're thumbs-up with me 894 00:38:27,189 --> 00:38:32,892 ♪ One thing I'm sure I'm sure of all my life through 895 00:38:35,764 --> 00:38:39,900 ♪ If love can figure out a sure thing 896 00:38:39,985 --> 00:38:44,922 ♪ That sure thing is you ♪ 897 00:38:51,096 --> 00:38:52,229 Are you in a relationship? 898 00:38:52,298 --> 00:38:54,365 Hmm. I don't know. 899 00:38:54,433 --> 00:38:55,666 You don't know? Mmm-mmm. 900 00:38:55,735 --> 00:38:56,933 What do you mean? 901 00:38:57,002 --> 00:38:59,303 Um, I've started to go into it, 902 00:38:59,372 --> 00:39:03,774 and I've been afraid of it, and started to get out of it and... 903 00:39:03,842 --> 00:39:06,777 I don't know. I don't know which direction it's going. 904 00:39:06,845 --> 00:39:09,613 I just know that I'm very emotionally affected by it. 905 00:39:09,682 --> 00:39:13,450 So, to that degree, I'm in a relationship. 906 00:39:13,519 --> 00:39:15,068 What are you afraid of? 907 00:39:15,136 --> 00:39:17,587 The only thing I'm afraid of is loss. 908 00:39:17,656 --> 00:39:18,989 Yeah. 909 00:39:19,058 --> 00:39:20,857 'Cause when you're crazy about somebody, 910 00:39:20,926 --> 00:39:22,242 it's not easy to lose him. 911 00:39:22,311 --> 00:39:24,595 People aren't the only ones who are lonely. 912 00:39:24,663 --> 00:39:27,064 A theater can be lonely too, you know. 913 00:39:27,116 --> 00:39:29,900 Someone has to put on plays. There has to be life in a theater. 914 00:39:29,968 --> 00:39:31,852 Are you living alone? No, I live with two cats. 915 00:39:31,920 --> 00:39:33,687 You live with two cats? 916 00:39:33,756 --> 00:39:36,196 I never thought I would've been a person to live with two cats 917 00:39:36,259 --> 00:39:37,658 but that's the way it worked out. 918 00:39:37,727 --> 00:39:40,527 I was married twice and now I live with two cats. 919 00:39:40,596 --> 00:39:42,563 And I figure if I can get along with two cats, 920 00:39:42,631 --> 00:39:44,948 maybe I can get along with the next man in my life. 921 00:39:45,016 --> 00:39:46,800 This theater has given so much joy, 922 00:39:46,869 --> 00:39:49,285 to so many people, for so many years. 923 00:39:49,355 --> 00:39:51,638 It's been here since 1911. 924 00:39:51,707 --> 00:39:55,141 (SIGHS DEEPLY) It's been a home to vaudeville and to films 925 00:39:55,210 --> 00:39:58,745 and to marvelous plays on tour, it had repertory companies. 926 00:39:58,814 --> 00:40:00,094 Once it was even an opera house. 927 00:40:00,148 --> 00:40:01,493 Please, I don't wanna hear any more 928 00:40:01,517 --> 00:40:03,283 about theaters being torn down. 929 00:40:03,351 --> 00:40:06,286 Well, but it's a reality. I don't wanna hear about it. 930 00:40:06,354 --> 00:40:08,555 (SIGHS) I'm sorry, I didn't mean to offend you. 931 00:40:08,624 --> 00:40:10,690 I hope... You didn't offend me. 932 00:40:10,759 --> 00:40:13,226 Don't... I'm not taking this personally from you. 933 00:40:13,295 --> 00:40:16,630 It's just, I don't want to hear about theaters being torn down. 934 00:40:23,355 --> 00:40:25,706 Hi. Miss Helm? 935 00:40:25,774 --> 00:40:27,474 Mmm-hmm. 936 00:40:27,542 --> 00:40:29,375 I'm Richard Herbert. Hi. 937 00:40:29,444 --> 00:40:31,778 How do you do? 938 00:40:31,847 --> 00:40:35,381 You might have seen me around the set here at the party. 939 00:40:35,450 --> 00:40:37,701 I'm working on the film. 940 00:40:37,770 --> 00:40:41,337 (PLAYING JAZZ MUSIC) 941 00:40:51,217 --> 00:40:53,829 DANNY: I hate to stop this but hold on one second. Hold on one sec. 942 00:40:53,853 --> 00:40:55,831 I know it's terrible to stop this. You can't put me on camera. 943 00:40:55,855 --> 00:40:57,855 I'm behind camera not on camera. Come on. 944 00:40:57,923 --> 00:40:59,957 Just for this do me a favor. 945 00:41:00,025 --> 00:41:01,424 This is a big favor you're asking. 946 00:41:01,493 --> 00:41:03,071 I appreciate as a director to a director... 947 00:41:03,095 --> 00:41:04,472 Yeah, that's what I'm talking about. 948 00:41:04,496 --> 00:41:05,696 I'm alive behind not in front. 949 00:41:05,730 --> 00:41:07,681 What have you learned from this? Anything? 950 00:41:07,750 --> 00:41:10,100 I wouldn't do this film the way you're doing this film. 951 00:41:10,168 --> 00:41:12,102 I don't want help. Thank you very much. 952 00:41:12,170 --> 00:41:14,638 I'm not offering help. It's a different style. 953 00:41:14,690 --> 00:41:16,190 Anything else? 954 00:41:16,258 --> 00:41:18,058 Yeah, there are a lot of lonely people, 955 00:41:18,126 --> 00:41:20,694 and thank goodness, uh, we all can take advantage of each other. 956 00:41:20,762 --> 00:41:22,790 (DANNY LAUGHING) I'm sorry but that's just the truth. 957 00:41:22,814 --> 00:41:25,632 I guess you've heard a lot of this before 958 00:41:25,701 --> 00:41:29,302 but I grew up watching you in film. 959 00:41:29,371 --> 00:41:31,772 And I've always thought that you were 960 00:41:33,008 --> 00:41:36,342 the most sensual woman I'd ever seen. 961 00:41:36,411 --> 00:41:41,381 So it's... it's almost a part of my emotional history. I just had to... 962 00:41:41,449 --> 00:41:44,450 I... I don't know, am I... am I fucking up here? Or... 963 00:41:44,519 --> 00:41:46,887 Not at all. Uh, Michael, is it? 964 00:41:46,955 --> 00:41:49,355 It's Richard. Richard Herbert. Oh, Richard. 965 00:41:49,424 --> 00:41:52,342 (LAUGHING) No, Richard, this is not fucking up. 966 00:41:52,410 --> 00:41:54,627 So you came here to find someone? 967 00:41:54,696 --> 00:41:57,697 Well, I didn't expect to find someone but, uh... 968 00:41:57,766 --> 00:42:00,367 When someone... When someone says... But what you are saying is... 969 00:42:00,436 --> 00:42:02,069 What you are saying is that you... 970 00:42:02,137 --> 00:42:03,870 I... I'm always looking. 971 00:42:03,939 --> 00:42:07,107 I'm always looking to find... Yeah, you look like someone who is always looking. 972 00:42:07,176 --> 00:42:08,675 (LAUGHS) 973 00:42:08,744 --> 00:42:11,127 Do you have a problem with getting close to people 974 00:42:11,196 --> 00:42:14,181 who are in the production end of things? 975 00:42:14,250 --> 00:42:15,865 Well, the theater's gonna be torn down. 976 00:42:15,934 --> 00:42:18,134 But that has nothing to do with me. It's, uh... 977 00:42:18,203 --> 00:42:19,914 What do you mean it has nothing to do with you? 978 00:42:19,938 --> 00:42:21,949 I mean, it just happens to be... Don't you own this property? 979 00:42:21,973 --> 00:42:23,540 Yeah, I own it now but... 980 00:42:23,609 --> 00:42:24,786 Then it has everything to do with you. 981 00:42:24,810 --> 00:42:26,042 How can you permit this? 982 00:42:26,111 --> 00:42:27,756 Because there's already... How can you allow this? 983 00:42:27,780 --> 00:42:29,613 This incredibly beautiful theater. 984 00:42:29,682 --> 00:42:31,448 Do you know how old this theater is? 985 00:42:31,517 --> 00:42:32,957 'Cause, you see, I'm really an actor. 986 00:42:33,001 --> 00:42:35,335 You might have seen me in some Cassavetes movies. 987 00:42:35,403 --> 00:42:36,569 Oh, yeah? Yeah. 988 00:42:36,638 --> 00:42:38,839 Oh, I like John, Gena... 989 00:42:38,907 --> 00:42:41,374 Yeah, they're great people, aren't they? Yeah, they're great. 990 00:42:41,443 --> 00:42:43,043 You know, I have nothing to do with this. 991 00:42:43,094 --> 00:42:44,494 I've explained this to you already. 992 00:42:44,563 --> 00:42:46,696 How can you have nothing to do with it if you own it? 993 00:42:46,765 --> 00:42:48,398 That makes no sense to me at all. 994 00:42:48,466 --> 00:42:50,834 I would like you to explain it. Please. 995 00:42:50,903 --> 00:42:53,603 Yeah, all right. But this isn't a suitable time and, uh... 996 00:42:53,672 --> 00:42:56,956 When? If they're gonna tear this down tomorrow, this is the only time. 997 00:42:57,042 --> 00:43:00,493 Well, everybody is looking to find someone to... 998 00:43:00,562 --> 00:43:02,162 Have you ever been married? 999 00:43:02,231 --> 00:43:03,663 Yes. 1000 00:43:03,732 --> 00:43:05,299 Divorced long time ago? 1001 00:43:05,367 --> 00:43:06,833 Uh... Recently? 1002 00:43:06,902 --> 00:43:09,953 Divorced, uh, 10 years ago. Oh, my God. 1003 00:43:10,022 --> 00:43:11,855 And this is so beautiful. Look at it. 1004 00:43:11,924 --> 00:43:15,626 They don't build theaters like this anymore. Look at this place. 1005 00:43:15,694 --> 00:43:17,528 Do you know what's gone on here? 1006 00:43:17,596 --> 00:43:20,480 No, I don't have any trouble getting close, you know, uh, 1007 00:43:20,549 --> 00:43:22,115 to production people. It just depends... 1008 00:43:22,184 --> 00:43:25,986 You're every bit as beautiful as I used to think. God! 1009 00:43:26,055 --> 00:43:27,136 When you were a baby? 1010 00:43:27,205 --> 00:43:28,655 It's beautiful. Look at it. 1011 00:43:28,724 --> 00:43:30,591 It may be. Look at the detail. 1012 00:43:30,659 --> 00:43:33,527 Look at it. Feel it. I mean, this theater has vibrations. 1013 00:43:33,595 --> 00:43:35,145 I'd like to think of you as a friend. 1014 00:43:35,214 --> 00:43:37,180 Get over this movie star stuff. 1015 00:43:37,249 --> 00:43:40,150 I think that you... you and I might be able to develop something. 1016 00:43:40,219 --> 00:43:42,586 I don't know, as friends. 1017 00:43:42,655 --> 00:43:45,422 Consider it this way, you didn't know that I had this place, 1018 00:43:45,490 --> 00:43:46,857 and you didn't know that I lost it. 1019 00:43:46,926 --> 00:43:48,659 So forget, as if neither of those happened. 1020 00:43:48,727 --> 00:43:49,967 So we're back where we started. 1021 00:43:49,995 --> 00:43:51,778 Don't give me an answer. 1022 00:43:51,847 --> 00:43:55,682 Just consider me a new acquaintance and let's take it from there. 1023 00:43:55,751 --> 00:43:56,983 Thank you. 1024 00:43:57,786 --> 00:43:59,185 Oh, God. 1025 00:43:59,254 --> 00:44:02,422 MAN: I have... I had a drunken weekend, uh, last year, 1026 00:44:02,491 --> 00:44:04,752 just before the Cannes Film Festival which I ended up going... 1027 00:44:04,776 --> 00:44:09,095 Usually, I think men get, uh... They... They get divorced. 1028 00:44:09,164 --> 00:44:12,766 In about a year or two years, they get married immediately. 1029 00:44:12,834 --> 00:44:15,168 They cannot live alone after they've been married. 1030 00:44:15,236 --> 00:44:19,706 It's very strange. They all crave for freedom 1031 00:44:19,775 --> 00:44:22,876 and then they cannot stand it. 1032 00:44:22,962 --> 00:44:25,862 Oh, Helen, I'm so glad you're here. 1033 00:44:25,931 --> 00:44:27,781 I, uh, I'd always lived with someone. 1034 00:44:27,850 --> 00:44:32,018 I'd, uh, either had a college roommate or a girlfriend. 1035 00:44:32,087 --> 00:44:34,320 I really don't know if I should even bring this up 1036 00:44:34,389 --> 00:44:36,723 but I know that you just broke up so... 1037 00:44:36,792 --> 00:44:38,191 Are you feeling all right? 1038 00:44:38,260 --> 00:44:39,626 Oh, sure. 1039 00:44:39,695 --> 00:44:41,929 You are? Yeah, I am. It's interesting. 1040 00:44:41,997 --> 00:44:44,731 I mean, I don't know what to do with myself. 1041 00:44:44,816 --> 00:44:47,567 Every freedom is very tough to bear, you know. 1042 00:44:50,305 --> 00:44:53,006 (PEOPLE CHATTERING) 1043 00:45:06,371 --> 00:45:09,072 What's that? What's that, do you think? 1044 00:45:11,676 --> 00:45:13,844 Well, I think love is sort of like a car radio. 1045 00:45:13,912 --> 00:45:16,813 I mean, you're cruising through life and you have a radio on. 1046 00:45:16,882 --> 00:45:20,050 And sometimes the music's sweet, sometimes it's not. 1047 00:45:20,119 --> 00:45:23,286 But when you get to, uh, certain destinations, you cut it off. 1048 00:45:23,355 --> 00:45:25,488 And sometimes it's more peaceful 1049 00:45:25,557 --> 00:45:27,924 even to ride without that radio on. 1050 00:45:27,993 --> 00:45:30,260 It's not that... The radio doesn't steer the car. 1051 00:45:30,328 --> 00:45:32,411 And love doesn't steer your life. 1052 00:45:32,480 --> 00:45:34,631 WOMAN: No, no, no. MAN: No, no. This is seafood... 1053 00:45:34,699 --> 00:45:35,765 I don't want it all. 1054 00:45:35,834 --> 00:45:37,634 For every little Brussels sprout, 1055 00:45:37,702 --> 00:45:39,569 you know, this is... This was a person once. 1056 00:45:39,638 --> 00:45:42,739 This is reincarnated people into vegetables. Okay, then leave it on. 1057 00:45:42,807 --> 00:45:46,326 Leave it. I'll eat it all. 1058 00:45:46,395 --> 00:45:50,663 You know, with everybody here being so, uh, self-analytical and introspective 1059 00:45:50,732 --> 00:45:53,866 and, uh, discussing all the things about themselves, 1060 00:45:53,935 --> 00:45:57,571 it... it made me realize that I have this quality, 1061 00:45:57,639 --> 00:45:59,806 that I have elements of my personality where I'm shy 1062 00:45:59,874 --> 00:46:02,309 and those where I'm not shy. Like, somebody who knows me 1063 00:46:02,377 --> 00:46:04,389 with my enthusiasm and my comfortableness with them, 1064 00:46:04,413 --> 00:46:06,480 they wouldn't believe I'm shy, but I am shy 1065 00:46:06,548 --> 00:46:09,249 in the sense of initially engaging somebody 1066 00:46:09,318 --> 00:46:11,485 and expressing an interest to them, 1067 00:46:11,553 --> 00:46:15,021 and in altogether, um, showing any feelings towards them when I... 1068 00:46:15,090 --> 00:46:16,490 Wait, wait, wait. 1069 00:46:16,558 --> 00:46:18,136 When I don't know that they're gonna be reciprocated. 1070 00:46:18,160 --> 00:46:20,626 (STAMMERING) I have a reason why I'm telling this to you. 1071 00:46:20,695 --> 00:46:24,113 When you first came in... Yes. 1072 00:46:24,182 --> 00:46:26,949 I was, uh, very drawn to you. 1073 00:46:27,018 --> 00:46:31,922 I don't know, it was a strange, kind of mystical feeling. 1074 00:46:31,990 --> 00:46:34,057 About me? About you. 1075 00:46:34,126 --> 00:46:36,093 And... And then you... you disappeared 1076 00:46:36,161 --> 00:46:38,328 and, uh, I didn't know where you were. 1077 00:46:38,396 --> 00:46:42,365 And I... I felt a kind of, uh, anxiety, a panic. 1078 00:46:42,434 --> 00:46:46,536 And I thought, uh, "Oh, my God, she's left. And I'll never see her again. 1079 00:46:46,605 --> 00:46:48,338 "I won't know who she is." 1080 00:46:48,406 --> 00:46:51,074 And, uh, I was really, uh... I felt terrible. 1081 00:46:51,143 --> 00:46:54,044 And then when you came back, I, uh... It was... It was wonderful 1082 00:46:54,113 --> 00:46:57,313 because I knew that I would have a chance to talk to you. 1083 00:46:57,382 --> 00:47:00,033 I'll tell you, the practical manifestation of it 1084 00:47:00,101 --> 00:47:01,735 is that I'm kind of in a quandary 1085 00:47:01,803 --> 00:47:03,537 of how to deal with these people here. 1086 00:47:03,605 --> 00:47:06,022 I... I'd like to meet some of these women 1087 00:47:06,091 --> 00:47:08,508 but I'm shy... I'm shy in initiating conversation with them 1088 00:47:08,577 --> 00:47:11,297 because I don't want them to think I have a motive that I don't have. 1089 00:47:11,346 --> 00:47:13,274 And on the other hand, I might really have that motive. 1090 00:47:13,298 --> 00:47:15,549 Furthermore, my problem is that 1091 00:47:15,617 --> 00:47:17,717 what if they don't respond positively towards me? 1092 00:47:17,786 --> 00:47:19,586 Then I'll feel very foolish and uncomfortable 1093 00:47:19,655 --> 00:47:22,155 about having initiated something with them 1094 00:47:22,223 --> 00:47:25,358 and, uh, that's just basically, uh, the situation now, 1095 00:47:25,427 --> 00:47:28,067 in a practical way, without going into the theoretical basis of it. 1096 00:47:28,096 --> 00:47:29,656 No, don't go into the theoretical. Okay. 1097 00:47:29,698 --> 00:47:31,381 All right. Okay. Thank you. Thank you. 1098 00:47:31,449 --> 00:47:32,699 I feel embarrassed 1099 00:47:32,767 --> 00:47:34,967 because I keep going on and on 1100 00:47:35,036 --> 00:47:37,170 asking about Danny and then... 1101 00:47:37,239 --> 00:47:42,542 Well, he's an interesting man but, uh, I'd rather talk about you. 1102 00:47:42,610 --> 00:47:45,579 If I could find some way that somebody would approach me, 1103 00:47:45,647 --> 00:47:47,146 then it would solve my problems. 1104 00:47:47,215 --> 00:47:49,549 You got... You got it. You're a very smooth talker. 1105 00:47:49,618 --> 00:47:52,919 But again, that's only when I get started, not when I initiate. 1106 00:47:52,988 --> 00:47:55,121 I mean, I don't know how to initiate. 1107 00:47:55,190 --> 00:47:56,801 You initiate. Look at what you did with me. 1108 00:47:56,825 --> 00:47:58,636 Yeah, yeah, yeah. I don't have that problem with you 1109 00:47:58,660 --> 00:48:01,338 because you're a male and I'm not at all oriented in that direction. 1110 00:48:01,362 --> 00:48:03,429 I get it. I get it. 1111 00:48:05,734 --> 00:48:08,752 What you're telling me really makes me more interested 1112 00:48:08,820 --> 00:48:11,154 because, you know, there's an obstacle now. 1113 00:48:11,222 --> 00:48:14,257 You are interested in Danny and I'm interested in you, 1114 00:48:14,325 --> 00:48:16,826 and there's a kind of drama. 1115 00:48:17,963 --> 00:48:21,147 I don't know, I've always found it useful 1116 00:48:21,216 --> 00:48:23,327 to, uh, play the piano or to play an instrument, you know. 1117 00:48:23,351 --> 00:48:26,553 Yeah, and? That works sometimes. 1118 00:48:26,621 --> 00:48:29,922 Some women go... They just, they jump on talent. 1119 00:48:29,991 --> 00:48:31,942 Other women jump on power. 1120 00:48:32,010 --> 00:48:35,995 Is he, um, really involved with that girl? 1121 00:48:36,064 --> 00:48:39,266 I think so. I think it's... I think it's hopeless for you. 1122 00:48:40,535 --> 00:48:43,136 Oh, well, now I have my obstacle. 1123 00:48:43,204 --> 00:48:44,537 (BOTH LAUGHING) 1124 00:48:44,606 --> 00:48:48,241 When I'm in here, I'm 14. 1125 00:48:48,310 --> 00:48:51,127 The moment somebody puts a mirror in front of my face 1126 00:48:51,196 --> 00:48:52,963 then I'm, you know, grown up. 1127 00:48:53,031 --> 00:48:57,500 (LAUGHS) And what I'm trying to do now is make some real adjustment 1128 00:48:57,569 --> 00:49:01,637 between girl and woman. 1129 00:49:01,706 --> 00:49:03,406 And try to understand this. 1130 00:49:03,475 --> 00:49:06,142 Just try to understand 1131 00:49:06,211 --> 00:49:10,613 how to get past being girl and into woman. 1132 00:49:10,666 --> 00:49:13,016 Being able to... to get married, 1133 00:49:13,952 --> 00:49:15,484 have a child. 1134 00:49:15,553 --> 00:49:18,487 I mean, maybe if I wasn't so busy being one, 1135 00:49:18,556 --> 00:49:21,273 I could... I could, uh, have one. 1136 00:49:22,493 --> 00:49:23,509 (CLAPPER TAPPING) 1137 00:49:23,578 --> 00:49:24,627 DANNY: And action. 1138 00:49:24,696 --> 00:49:25,779 Are you lonely? 1139 00:49:25,847 --> 00:49:29,215 How many people do you know who are 44 years old 1140 00:49:29,284 --> 00:49:30,583 and have never been married? 1141 00:49:30,652 --> 00:49:32,652 And not... And they're not gay? 1142 00:49:33,605 --> 00:49:35,821 I bought the rap, you know. 1143 00:49:35,890 --> 00:49:38,174 If you grew up in the '60s, 1144 00:49:38,242 --> 00:49:41,360 there was sort of this backlash to the '40s and '50s 1145 00:49:41,429 --> 00:49:46,032 which was that commitment is bad, it makes you unhappy. 1146 00:49:46,100 --> 00:49:48,568 Marriage is a trap. 1147 00:49:48,637 --> 00:49:51,871 Being a wife is a dirty word. 1148 00:49:51,940 --> 00:49:56,342 Um, children are to be adopted not birthed. 1149 00:49:56,411 --> 00:50:02,649 And... And I was good, I was bright, energetic and so I created this life 1150 00:50:02,718 --> 00:50:04,684 where I didn't have to do any of that 1151 00:50:04,753 --> 00:50:10,590 'cause that's what the going theory was about how to be happy. 1152 00:50:10,659 --> 00:50:14,394 All the time, I really wanted to be married and have children, 1153 00:50:14,463 --> 00:50:16,779 but I was afraid to tell anybody that. 1154 00:50:18,817 --> 00:50:21,967 I want to be married and I want to have a family. 1155 00:50:22,036 --> 00:50:23,403 So I've said it now. 1156 00:50:23,471 --> 00:50:24,971 So I get it now, right? 1157 00:50:25,040 --> 00:50:28,191 And I've never been free in my whole life. 1158 00:50:28,259 --> 00:50:33,346 All I ever wanted was to really be free. 1159 00:50:33,415 --> 00:50:35,775 Oh, yeah, really? Free to just say anything I wanted to say. 1160 00:50:35,816 --> 00:50:42,021 Free to just be anything that I wanted to be and not... 1161 00:50:42,090 --> 00:50:45,241 And not always think about all these other things that are out here. 1162 00:50:45,310 --> 00:50:47,110 And not always have this voice 1163 00:50:47,179 --> 00:50:49,090 that's saying to me, "No, you shouldn't have said that," 1164 00:50:49,114 --> 00:50:50,324 and then, "You shouldn't have said this," 1165 00:50:50,348 --> 00:50:51,575 and then, "You shouldn't have said that." 1166 00:50:51,599 --> 00:50:52,832 Okay, roll A camera. 1167 00:50:52,900 --> 00:50:54,934 Helen, look in the camera. It's me. 1168 00:50:55,837 --> 00:50:57,470 Hi. Hi, you. 1169 00:50:58,473 --> 00:50:59,805 Which you? 1170 00:51:01,026 --> 00:51:02,375 (GUITAR PLAYING) 1171 00:51:02,444 --> 00:51:05,979 ♪ They say there's no use running after something 1172 00:51:06,048 --> 00:51:09,215 ♪ You'll never get 1173 00:51:09,284 --> 00:51:14,187 ♪ But my heart says, "Don't say no" 1174 00:51:18,126 --> 00:51:21,761 ♪ Somewhere in this lonely city 1175 00:51:21,830 --> 00:51:24,965 ♪ Is a woman for me 1176 00:51:25,033 --> 00:51:28,868 ♪ But will I wait a lonely lifetime 1177 00:51:28,937 --> 00:51:36,676 ♪ And keep on looking for the right one? 1178 00:51:36,744 --> 00:51:39,679 ♪ But will the right one 1179 00:51:39,747 --> 00:51:46,353 ♪ Ever come, come by? 1180 00:51:47,589 --> 00:51:52,959 ♪ I'm looking for the right one 1181 00:51:53,028 --> 00:51:59,248 ♪ When will the right one come along? 1182 00:51:59,317 --> 00:52:01,234 DANNY: How do you feel about Valentine's Day? 1183 00:52:01,302 --> 00:52:03,936 It's another year that I'm not married 1184 00:52:06,241 --> 00:52:09,008 and, uh, I don't have a baby. 1185 00:52:10,945 --> 00:52:15,515 ♪ I'm looking for the right one 1186 00:52:15,583 --> 00:52:21,821 ♪ But will the right one ever come along? 1187 00:52:23,725 --> 00:52:31,431 ♪ Oh, I'm looking for the right one 1188 00:52:31,500 --> 00:52:37,737 ♪ When will the right one come along? 1189 00:52:40,458 --> 00:52:42,291 DANNY: Would you like to get married? 1190 00:52:42,360 --> 00:52:44,660 Yeah, I still think about it a lot. 1191 00:52:44,729 --> 00:52:46,929 I... I... I think I'm getting a little old 1192 00:52:46,998 --> 00:52:49,732 to get married in white, though. 1193 00:52:49,800 --> 00:52:52,835 You want me to stay over with you tonight? 1194 00:52:52,903 --> 00:52:54,537 I wouldn't go that far. 1195 00:52:55,957 --> 00:53:01,143 ♪ I'm looking for the right one 1196 00:53:01,212 --> 00:53:04,246 ♪ When will the right one 1197 00:53:04,315 --> 00:53:11,153 ♪ Come along? ♪ 1198 00:53:17,112 --> 00:53:19,795 I wish, um... I wish Helen was my girlfriend. 1199 00:53:20,665 --> 00:53:22,431 DANNY: Why? 1200 00:53:22,500 --> 00:53:25,502 I'd like to stand in line at a movie with her. 1201 00:53:26,905 --> 00:53:28,232 I mean, what's everyone talking about? 1202 00:53:28,256 --> 00:53:29,689 Everyone's talking about... 1203 00:53:29,757 --> 00:53:31,624 Well, what I heard today is, like, 1204 00:53:31,693 --> 00:53:33,526 if... if happy marriages don't exist anymore, 1205 00:53:33,595 --> 00:53:36,195 my mother and father are pretty damn happy. 1206 00:53:36,264 --> 00:53:37,563 What are you talking about? 1207 00:53:37,632 --> 00:53:39,872 I'm talking about what everyone's been saying here today. 1208 00:53:39,934 --> 00:53:41,645 You think these people are really that lonely? 1209 00:53:41,669 --> 00:53:43,102 Hey, have you been listening? 1210 00:53:43,170 --> 00:53:45,290 Look at that broad over there. You think she's lonely? 1211 00:53:45,323 --> 00:53:47,089 DANNY: Why are you alone? 1212 00:53:47,159 --> 00:53:49,909 I don't really think there's an answer to that. 1213 00:53:49,978 --> 00:53:53,279 So I accept not knowing the answer to that, 1214 00:53:53,347 --> 00:53:56,482 and I find that I can be happy by not knowing, 1215 00:53:56,551 --> 00:53:58,568 by being in the unknown. 1216 00:53:58,636 --> 00:54:01,487 Even when you got everything you thought of, you know, you can think of, 1217 00:54:01,555 --> 00:54:04,056 and you can imagine, you got a baby, you got a husband and... 1218 00:54:04,125 --> 00:54:05,191 Yeah? 1219 00:54:05,260 --> 00:54:06,826 No, I mean the... the... 1220 00:54:06,895 --> 00:54:08,360 The tragedy is that you take yourself 1221 00:54:08,429 --> 00:54:10,062 and you take all your problems 1222 00:54:10,131 --> 00:54:12,031 and you take all of your frustrations 1223 00:54:12,100 --> 00:54:14,540 and all the things you don't grow up about into that marriage. 1224 00:54:14,585 --> 00:54:19,171 I don't feel alone 'cause I feel very connected to everybody. 1225 00:54:19,240 --> 00:54:22,541 And I feel... I feel a lot of love. 1226 00:54:22,610 --> 00:54:24,660 I feel that everybody loves everybody. 1227 00:54:24,729 --> 00:54:27,964 And I feel that you're not alone if you have that feeling. 1228 00:54:29,900 --> 00:54:31,967 I just want to get married someday 1229 00:54:32,036 --> 00:54:34,036 and have kids like my mother and father did. 1230 00:54:34,105 --> 00:54:36,606 And all these people, they're telling me here 1231 00:54:36,674 --> 00:54:39,041 that because of this revolution crap 1232 00:54:39,110 --> 00:54:41,777 there's no way I'm ever gonna have a happy marriage 1233 00:54:41,846 --> 00:54:43,879 (STAMMERING) or anything... 1234 00:54:43,948 --> 00:54:45,531 Fuck. 1235 00:54:45,600 --> 00:54:47,232 You feel better? Edith. 1236 00:54:47,302 --> 00:54:48,868 I feel better now. 1237 00:54:48,937 --> 00:54:50,620 My mother, I guess that's what it is, 1238 00:54:50,688 --> 00:54:52,555 she plays, like, this slave role to my father, 1239 00:54:52,624 --> 00:54:54,490 but she's so happy doing it. 1240 00:54:54,559 --> 00:54:56,158 Those two people are so in love. 1241 00:54:56,227 --> 00:54:57,760 You guys just don't understand. 1242 00:54:57,828 --> 00:55:00,028 Because she doesn't know. It is. It's true. 1243 00:55:00,097 --> 00:55:02,064 It's like... They're like slaves, women. 1244 00:55:02,133 --> 00:55:05,334 And if that is anything, that means I can't have that kind of relationship 1245 00:55:05,403 --> 00:55:07,002 that my mother's got right now. 1246 00:55:07,071 --> 00:55:08,938 Joey, what the fuck are you talking about? 1247 00:55:09,007 --> 00:55:11,607 Most of the men I've known in the past 15 years 1248 00:55:11,675 --> 00:55:14,110 have been absolutely essential to who I am now. 1249 00:55:14,178 --> 00:55:17,613 A lot of them have really taught me a lot about loving 1250 00:55:17,681 --> 00:55:20,983 and taught me a lot about, uh, understanding myself 1251 00:55:21,052 --> 00:55:22,680 and understanding what's going on around me. 1252 00:55:22,704 --> 00:55:24,554 I saw two teenagers the other day 1253 00:55:24,622 --> 00:55:27,490 and they were so in love with each other and they were so sure. 1254 00:55:27,559 --> 00:55:29,024 You could tell by watching them 1255 00:55:29,094 --> 00:55:30,526 that nothing could come between them 1256 00:55:30,595 --> 00:55:32,628 and that nothing in this world could hurt them. 1257 00:55:32,696 --> 00:55:35,581 If I'd been with one person through that whole time, 1258 00:55:35,650 --> 00:55:37,717 I don't think I would be who I am today, 1259 00:55:37,785 --> 00:55:39,835 and I really like who I am today. 1260 00:55:39,904 --> 00:55:42,789 I believe in soul mates of some kind, 1261 00:55:42,857 --> 00:55:46,492 and I believe that you do find people that are the right people, 1262 00:55:46,561 --> 00:55:50,096 and extraordinary things happen with those right people 1263 00:55:50,165 --> 00:55:52,064 for certain periods of time. 1264 00:55:52,132 --> 00:55:54,300 I want babies now. 1265 00:55:54,368 --> 00:55:55,835 Nobody can do it for you. 1266 00:55:55,904 --> 00:55:57,824 I mean, I'd like a boyfriend, I'd like a husband, 1267 00:55:57,888 --> 00:56:00,790 but I'm hungering, my whole body is aching for children. 1268 00:56:00,858 --> 00:56:03,475 I'm so susceptible to wanting somebody to do it for me, 1269 00:56:03,544 --> 00:56:04,855 and wanting somebody to come along 1270 00:56:04,879 --> 00:56:06,245 and really help, really help me 1271 00:56:06,314 --> 00:56:07,825 with everything I need to be helped with. 1272 00:56:07,849 --> 00:56:10,416 Someday they'll come along, the men I love. 1273 00:56:10,484 --> 00:56:12,468 I really think that the times that we spend alone 1274 00:56:12,537 --> 00:56:14,587 are for us to learn how to help ourselves. 1275 00:56:14,655 --> 00:56:16,672 I don't know how any of these women have not said 1276 00:56:16,741 --> 00:56:19,041 that they want little chicklets following them, 1277 00:56:19,110 --> 00:56:21,421 and pulling at their dress and asking them to play with them 1278 00:56:21,445 --> 00:56:23,379 and... and do things with them every day. 1279 00:56:23,447 --> 00:56:25,414 I just don't... I don't get that. 1280 00:56:25,483 --> 00:56:27,617 Nobody has said anything about little children. 1281 00:56:27,685 --> 00:56:30,252 I mean, boyfriends, husbands, love, sex, rock 'n' roll, 1282 00:56:30,321 --> 00:56:31,937 but where are the kids? 1283 00:56:34,525 --> 00:56:36,692 Well, I don't know what you think of all this stuff 1284 00:56:36,761 --> 00:56:41,363 but I'll tell you, to me it's all kind of a ridiculous nonsense. 1285 00:56:41,432 --> 00:56:43,298 And a pretentious nonsense. 1286 00:56:43,367 --> 00:56:46,218 And even a very silly, self-indulgent, pretentious nonsense. 1287 00:56:46,287 --> 00:56:48,371 All the dreams I had as a little girl 1288 00:56:48,439 --> 00:56:50,473 are the dreams that I still have. 1289 00:56:53,527 --> 00:56:59,265 I think that I will attract something good because I am something good. 1290 00:57:01,168 --> 00:57:02,501 I mean, what is all this stuff? 1291 00:57:02,570 --> 00:57:04,314 These people are talking about their feelings. 1292 00:57:04,338 --> 00:57:05,616 They're so interested in themselves. 1293 00:57:05,640 --> 00:57:07,173 They're so in love with themselves. 1294 00:57:07,242 --> 00:57:09,402 The whole world centers around their emotion, you know, 1295 00:57:09,443 --> 00:57:10,910 and they're engaging 1296 00:57:10,979 --> 00:57:14,530 in this... this sort of pseudo-group, third-rate, group psychotherapy. 1297 00:57:14,599 --> 00:57:16,649 Well, what does your world revolve around? 1298 00:57:16,718 --> 00:57:17,850 My world? 1299 00:57:17,919 --> 00:57:19,018 Yeah. 1300 00:57:19,086 --> 00:57:20,636 Practical reality. 1301 00:57:20,705 --> 00:57:23,555 At least, I'll talk about concepts and I'll talk about ideas 1302 00:57:23,625 --> 00:57:25,524 and even abstractions, that's fine, 1303 00:57:25,593 --> 00:57:28,994 but not where it's all centered and focused on me and my feeling. 1304 00:57:29,063 --> 00:57:32,064 It's a party, and at the party people are going around filming people. 1305 00:57:32,132 --> 00:57:35,768 And they... they're all so in love with the fact that this stuff is happening. 1306 00:57:35,837 --> 00:57:37,353 Are you in that category of people? 1307 00:57:37,422 --> 00:57:39,054 Are you one of these self-styled artists? 1308 00:57:39,123 --> 00:57:41,518 Or excuse me, maybe you're a real artist. What's the story here? 1309 00:57:41,542 --> 00:57:42,842 What do you think is important? 1310 00:57:42,911 --> 00:57:44,054 If relationships aren't important 1311 00:57:44,078 --> 00:57:45,155 and feelings aren't important, 1312 00:57:45,179 --> 00:57:46,595 what is important? 1313 00:57:46,664 --> 00:57:48,326 I think relationships are plenty important. 1314 00:57:48,350 --> 00:57:50,166 Don't get angry at me about it. 1315 00:57:50,234 --> 00:57:52,413 BLUE: So, you take over. EDITH: Is that where the keyboard is? 1316 00:57:52,437 --> 00:57:55,203 Yeah. Let your fingers do the talking. 1317 00:57:55,272 --> 00:57:56,806 You have to stay on the keyboard. 1318 00:57:56,874 --> 00:57:59,792 That's right, just like something else. 1319 00:57:59,860 --> 00:58:01,294 My mom was a piano teacher. 1320 00:58:01,362 --> 00:58:02,528 Was she really? Uh-huh. 1321 00:58:02,597 --> 00:58:03,663 Wow. 1322 00:58:03,731 --> 00:58:05,932 And I don't play a note. 1323 00:58:06,000 --> 00:58:08,017 Is this what you write with? 1324 00:58:08,069 --> 00:58:09,152 Yeah. 1325 00:58:09,203 --> 00:58:10,919 What're you doing here? 1326 00:58:10,988 --> 00:58:14,823 I don't know. I just saw you and I've always adored you. 1327 00:58:14,892 --> 00:58:15,991 (EXCLAIMING) 1328 00:58:16,060 --> 00:58:19,661 And I'm so happy to run into someone 1329 00:58:19,730 --> 00:58:21,297 that I've always adored. 1330 00:58:21,365 --> 00:58:22,731 Really? Yeah. 1331 00:58:22,800 --> 00:58:24,967 (STAMMERING) Well, I don't know what to say. 1332 00:58:25,035 --> 00:58:26,447 (LAUGHS) I'm just kind of flattered... 1333 00:58:26,471 --> 00:58:27,936 I don't know either. 1334 00:58:28,005 --> 00:58:31,207 And just kind of backed into a very wonderful corner. 1335 00:58:31,275 --> 00:58:34,210 But I... I like being in this corner and I like being next to you. 1336 00:58:34,278 --> 00:58:35,978 So, should we have major sex later or what? 1337 00:58:36,046 --> 00:58:37,396 What do you think? 1338 00:58:37,465 --> 00:58:39,448 I... I'm just your basic semi-rock star 1339 00:58:39,517 --> 00:58:42,851 but you're, like, an official actress person and, uh... 1340 00:58:44,022 --> 00:58:45,488 I'll see you later. 1341 00:58:50,411 --> 00:58:53,145 I can identify with what everybody's saying about relationships. 1342 00:58:53,214 --> 00:58:55,047 I know. It's a great mirror. 1343 00:58:55,116 --> 00:58:57,249 I think we're all wonderful mirrors for each other. 1344 00:58:57,318 --> 00:58:58,767 Nobody's right and nobody's wrong. 1345 00:58:58,836 --> 00:59:01,670 I mean they're all aspects of who we are. 1346 00:59:01,739 --> 00:59:04,006 Mmm-hmm, mmm-hmm. Mmm-hmm. 1347 00:59:04,074 --> 00:59:07,410 I mean, that is gonna bring us closer to each other, realizing that. 1348 00:59:07,478 --> 00:59:09,161 Yeah. Yeah. 1349 00:59:09,229 --> 00:59:12,214 We've all felt the same things at, you know, either at different times 1350 00:59:12,283 --> 00:59:14,484 or have shared those feelings at the same time. 1351 00:59:14,552 --> 00:59:18,287 It just makes me feel very compassionate, I think. I don't know. 1352 00:59:18,356 --> 00:59:20,223 Mmm-hmm, mmm-hmm. 1353 00:59:20,291 --> 00:59:23,392 Well, it just makes me feel a little less alone. 1354 00:59:25,696 --> 00:59:27,613 I found that when I was first living alone, 1355 00:59:27,682 --> 00:59:29,147 it was very difficult to go shopping 1356 00:59:29,216 --> 00:59:30,616 in the big markets, like the Mayfair 1357 00:59:30,685 --> 00:59:34,053 or the ones that have so many family sizes of things. 1358 00:59:34,121 --> 00:59:36,455 And I found it easier if I went to the 7-11 1359 00:59:36,523 --> 00:59:40,092 where you just pick up like a couple of things of toilet paper at a time. 1360 00:59:40,160 --> 00:59:42,861 You pick up small sizes of things. 1361 00:59:42,930 --> 00:59:44,963 It's going to take a couple of years, 1362 00:59:45,032 --> 00:59:46,666 maybe a year or two, to get used to it. 1363 00:59:46,734 --> 00:59:49,067 But once you get used to it, you're really gonna love it. 1364 00:59:49,136 --> 00:59:50,368 It's gonna be great for you. 1365 00:59:50,437 --> 00:59:51,637 It's really terrific. 1366 00:59:51,706 --> 00:59:53,639 Hi. Hi. 1367 00:59:53,708 --> 00:59:56,075 What are you doing here all alone? 1368 00:59:56,143 --> 00:59:58,276 Huh? I don't feel like talking about it right now. 1369 00:59:58,345 --> 01:00:00,356 What do you mean you don't feel like talking about it right now? 1370 01:00:00,380 --> 01:00:01,880 I need you to talk about it right now. 1371 01:00:01,949 --> 01:00:03,460 You've got everybody talking about things all the time here. 1372 01:00:03,484 --> 01:00:04,828 I just don't feel like talking right now. 1373 01:00:04,852 --> 01:00:06,329 What do you feel like doing right now? 1374 01:00:06,353 --> 01:00:07,698 You're standing alone. I wanted you to have a good time. 1375 01:00:07,722 --> 01:00:08,765 I got all these people here. 1376 01:00:08,789 --> 01:00:09,967 You always complain that you're lonely. 1377 01:00:09,991 --> 01:00:11,134 You don't know people. You don't meet people. 1378 01:00:11,158 --> 01:00:12,268 There's a million people here. 1379 01:00:12,292 --> 01:00:14,259 Why don't you ever meet anyone? 1380 01:00:14,328 --> 01:00:16,339 There's a tremendous number of girls here you could talk to. 1381 01:00:16,363 --> 01:00:18,408 Women all over the place. You know, I met somebody who I really like and, uh... 1382 01:00:18,432 --> 01:00:19,944 Yeah? Well, why aren't you talking to her? 1383 01:00:19,968 --> 01:00:21,345 And if you have any problems with it, 1384 01:00:21,369 --> 01:00:22,935 I mean, I can really help you out. 1385 01:00:23,004 --> 01:00:24,781 I can teach you everything you need to know about living alone. 1386 01:00:24,805 --> 01:00:28,007 I can teach you how to play Scrabble by yourself. 1387 01:00:28,076 --> 01:00:32,578 No, truly, you put Edith 1 and Edith 2, right, on the page. Okay? 1388 01:00:32,646 --> 01:00:36,515 And then, you know, you... you keep all the tiles turned over this way 1389 01:00:36,584 --> 01:00:38,750 so that you don't see when you draw a new tile, 1390 01:00:38,819 --> 01:00:40,953 and you can fool yourself, and it really does work. 1391 01:00:41,022 --> 01:00:42,971 Why aren't you out there having a good time? 1392 01:00:43,040 --> 01:00:44,339 I'm not in the mood for it now. 1393 01:00:44,409 --> 01:00:45,719 What do you mean you're not in the mood for it? 1394 01:00:45,743 --> 01:00:47,470 Look, I don't have time to waste here, God damn it. 1395 01:00:47,494 --> 01:00:49,423 I mean, what's so great about living with someone? 1396 01:00:49,447 --> 01:00:51,029 I got all kinds of people that are... 1397 01:00:51,098 --> 01:00:52,942 Didn't I tell you I didn't want to come here in the first place? 1398 01:00:52,966 --> 01:00:55,379 Didn't I tell you I didn't want to come here in the first place? 1399 01:00:55,403 --> 01:00:56,964 I want you to be able to have a good time, God damn it! 1400 01:00:56,988 --> 01:00:58,754 Then I sit here, all kinds of nonsense. 1401 01:00:58,823 --> 01:01:00,400 You put me on a stage. I just want you to have a good time. 1402 01:01:00,424 --> 01:01:01,506 Can you have a good time? 1403 01:01:01,593 --> 01:01:03,025 It's the communication that I like, 1404 01:01:03,094 --> 01:01:04,939 hearing people say what they think and feel and, um... 1405 01:01:04,963 --> 01:01:06,395 Right, yeah. 1406 01:01:06,464 --> 01:01:09,298 Revealing, you know, what they're feeling inside... Stuff. 1407 01:01:09,366 --> 01:01:11,033 What all of us are feeling inside. 1408 01:01:11,102 --> 01:01:12,168 Yeah. 1409 01:01:12,236 --> 01:01:14,687 They're all aspects of who we are. 1410 01:01:14,756 --> 01:01:15,756 Mmm-hmm. 1411 01:01:15,823 --> 01:01:17,572 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1412 01:01:17,641 --> 01:01:19,786 DANNY: What do you think about all these discussions today? 1413 01:01:19,810 --> 01:01:22,177 I don't know, I'd need a room, a glass, 1414 01:01:22,246 --> 01:01:25,046 a cigarette to talk about such things. 1415 01:01:25,115 --> 01:01:28,617 You know, from the time that you stood on stage and said it, 1416 01:01:28,686 --> 01:01:32,755 I kind of try to avoid it or push it out of my heart. 1417 01:01:32,823 --> 01:01:34,657 And, uh, it frightens me. 1418 01:01:34,725 --> 01:01:36,475 I don't know. It brings anxiety. 1419 01:01:36,544 --> 01:01:38,961 When you're really looking for that thing to happen, 1420 01:01:39,030 --> 01:01:41,864 I mean, that's, uh... That's when you get most disappointed. 1421 01:01:41,932 --> 01:01:44,433 When you're not looking, that's when, uh, you see the vision 1422 01:01:44,502 --> 01:01:46,101 appear in front of your eyes. 1423 01:01:46,170 --> 01:01:48,370 Trying to touch all the time, 1424 01:01:48,438 --> 01:01:53,075 craving for touch, and never being touched in... in that respect. 1425 01:01:53,144 --> 01:01:55,961 When you're taken, that's when you see 1426 01:01:56,030 --> 01:01:58,630 exactly what it is you've been looking for your whole life. 1427 01:01:58,699 --> 01:02:02,317 It's really basically Leave it to Beaver, uh, Lassie. 1428 01:02:02,386 --> 01:02:04,765 That's the kind of stuff that really means something in life, 1429 01:02:04,789 --> 01:02:06,004 not all this other stuff. 1430 01:02:06,073 --> 01:02:07,367 DANNY: Any thoughts on the subject? 1431 01:02:07,391 --> 01:02:08,590 Subject? 1432 01:02:08,660 --> 01:02:09,859 Being alone. 1433 01:02:09,927 --> 01:02:11,794 Alone? 1434 01:02:11,863 --> 01:02:14,814 The way I feel after a good Leave it to Beaver, that's important. 1435 01:02:14,882 --> 01:02:18,367 Expecting love on both sides. 1436 01:02:18,436 --> 01:02:20,602 Me to others, others to me. 1437 01:02:20,671 --> 01:02:22,655 It never gets any better than that in life. 1438 01:02:22,723 --> 01:02:25,607 But it never materialize... Materialize 1439 01:02:25,676 --> 01:02:27,542 in relation to what you dreamed about, 1440 01:02:27,611 --> 01:02:29,711 what you dreamt about, and what you dream even now. 1441 01:02:29,780 --> 01:02:31,808 DANNY: You think you're gonna be alone for the rest of your life? 1442 01:02:31,832 --> 01:02:34,466 No, instinctually I do not think so. 1443 01:02:34,535 --> 01:02:39,137 I certainly hope not. I mean, I see others older as cautionary tales. 1444 01:02:39,206 --> 01:02:42,758 So after a while you find solace in books, 1445 01:02:42,827 --> 01:02:46,962 yes, in other people, in great movies, in art. 1446 01:02:47,031 --> 01:02:48,714 It is very important. 1447 01:02:48,782 --> 01:02:49,899 DANNY: Are you lonely? 1448 01:02:49,967 --> 01:02:51,300 Sometimes. 1449 01:02:51,368 --> 01:02:52,751 I've never been alone. 1450 01:02:52,820 --> 01:02:54,136 I'm not lonely. 1451 01:02:54,204 --> 01:02:55,955 No. Are you kidding? 1452 01:02:56,023 --> 01:02:57,622 I'm not lonely. 1453 01:02:57,691 --> 01:03:01,811 You take it as a basic element of your life, the loneliness. 1454 01:03:01,879 --> 01:03:03,612 Sometimes it's very painful. 1455 01:03:03,681 --> 01:03:05,380 Sometimes it's not too bad. 1456 01:03:06,951 --> 01:03:08,951 (LAUGHING) 1457 01:03:09,020 --> 01:03:12,404 I feel like crying. Never mind. 1458 01:03:12,472 --> 01:03:16,658 (PIANO PLAYING) ♪ Hasn't a ghost of a chance 1459 01:03:16,728 --> 01:03:20,629 ♪ In this crazy romance 1460 01:03:23,768 --> 01:03:28,637 ♪ You go to my head 1461 01:03:33,427 --> 01:03:39,065 ♪ You go to my head 1462 01:03:39,133 --> 01:03:43,368 ♪ Like a sip of sparkling burgundy brew 1463 01:03:45,807 --> 01:03:50,409 ♪ And I find the very mention of you 1464 01:03:52,546 --> 01:03:58,751 ♪ Like the kicker in a julep or two ♪ 1465 01:03:58,820 --> 01:03:59,935 Okay. 1466 01:04:02,656 --> 01:04:03,688 DANNY: Hi, Yelena. 1467 01:04:03,757 --> 01:04:04,789 Hi. 1468 01:04:04,859 --> 01:04:06,558 You look a long way off. 1469 01:04:08,813 --> 01:04:11,413 Uh, yes, I was thinking about someone. 1470 01:04:11,482 --> 01:04:12,982 Someone who's not around here? 1471 01:04:13,050 --> 01:04:14,249 Yeah. 1472 01:04:14,318 --> 01:04:16,318 You want to tell me about that? 1473 01:04:17,187 --> 01:04:18,220 Uh... 1474 01:04:18,288 --> 01:04:20,723 You know, I was... I was thinking 1475 01:04:20,791 --> 01:04:25,293 why... why do you think you have a right to ask me all these questions 1476 01:04:25,362 --> 01:04:29,765 just... just because you have this... this equipment and all that? 1477 01:04:29,834 --> 01:04:33,702 I... I came here thinking it's going to be a party 1478 01:04:33,771 --> 01:04:37,239 and now suddenly I'm being laid on a couch and asked all this. 1479 01:04:37,307 --> 01:04:38,707 And you don't like it? 1480 01:04:38,776 --> 01:04:41,577 Well, there are some things that I never wanted to think about. 1481 01:04:42,814 --> 01:04:44,013 So... 1482 01:04:44,081 --> 01:04:46,248 I still want to ask you what it is. 1483 01:04:47,885 --> 01:04:48,885 Um... 1484 01:04:50,021 --> 01:04:52,854 I... I might be able to tell you 1485 01:04:52,923 --> 01:04:56,058 but, uh, as I said, not really in front of the camera. 1486 01:04:56,126 --> 01:04:57,759 Could you pretend the camera's not there? 1487 01:04:57,828 --> 01:04:59,828 I'm really trying to lure you. No, I'm not. 1488 01:04:59,897 --> 01:05:02,581 (CHUCKLES) As far as I'm concerned, you and I are here alone. 1489 01:05:02,650 --> 01:05:04,549 I don't see a camera or anybody else. 1490 01:05:04,618 --> 01:05:06,786 Well, you are behind the camera, don't forget, 1491 01:05:06,854 --> 01:05:10,071 and I have this big iris staring at me, you know. 1492 01:05:10,140 --> 01:05:12,908 Look right at it, though. What do you see? 1493 01:05:12,977 --> 01:05:14,275 Can you see yourself in there? 1494 01:05:14,344 --> 01:05:17,913 Uh, no, and I wouldn't like to see myself in it. 1495 01:05:18,782 --> 01:05:19,815 You like mirrors? 1496 01:05:19,884 --> 01:05:21,416 I love mirrors. 1497 01:05:21,485 --> 01:05:23,051 You don't? 1498 01:05:23,120 --> 01:05:24,619 Uh, no, not really. 1499 01:05:24,688 --> 01:05:25,921 Why? 1500 01:05:25,990 --> 01:05:28,641 You look into the mirror and look in your own eyes, 1501 01:05:28,709 --> 01:05:30,609 which is a phenomenal thing, you know, 1502 01:05:30,678 --> 01:05:32,944 to really look into your own eyes. 1503 01:05:33,013 --> 01:05:36,348 And you start questioning yourself. 1504 01:05:36,417 --> 01:05:40,519 And, uh, all the answers are not terribly good. 1505 01:05:40,588 --> 01:05:43,622 So I don't think one should look 1506 01:05:43,691 --> 01:05:46,825 into the mirror too much. Just... 1507 01:05:46,894 --> 01:05:49,428 You know, something like that but... 1508 01:05:51,832 --> 01:05:54,149 What do you think about mirrors? 1509 01:05:55,302 --> 01:05:58,236 I suppose I'm addicted to mirrors in a way. 1510 01:05:58,305 --> 01:06:00,805 Yeah, probably 'cause you're in that profession. 1511 01:06:00,874 --> 01:06:03,475 You must do what I say. EDITH: Mmm-hmm. 1512 01:06:03,544 --> 01:06:05,177 But I hope... 1513 01:06:05,246 --> 01:06:08,013 I doubt, but I hope that you don't look into a mirror 1514 01:06:08,082 --> 01:06:10,165 for some other reason. 1515 01:06:12,186 --> 01:06:13,919 (PIANO PLAYING ROMANTIC TUNE) 1516 01:06:18,326 --> 01:06:20,693 ♪ When you're still 1517 01:06:20,761 --> 01:06:24,363 ♪ Do you hear one small voice Crystal clear 1518 01:06:24,432 --> 01:06:30,686 ♪ Saying, "Listen here, my friend, listen here"? 1519 01:06:30,754 --> 01:06:36,257 ♪ Well, that voice is your own and it speaks to you alone 1520 01:06:36,326 --> 01:06:38,961 ♪ "You can count on me," it says 1521 01:06:40,030 --> 01:06:41,697 ♪ So listen here 1522 01:06:45,001 --> 01:06:47,036 ♪ This is you 1523 01:06:48,239 --> 01:06:49,921 ♪ This is real 1524 01:06:52,059 --> 01:06:55,193 ♪ This is truly the way you feel 1525 01:06:56,797 --> 01:06:58,580 ♪ You can run 1526 01:06:59,549 --> 01:07:01,416 ♪ And you can hide 1527 01:07:02,436 --> 01:07:05,620 ♪ Oh, but sometime, someplace 1528 01:07:05,689 --> 01:07:08,056 ♪ Each of us winds up face to face 1529 01:07:08,125 --> 01:07:12,794 ♪ With that little voice inside 1530 01:07:15,765 --> 01:07:19,034 ♪ So we hope and we yearn 1531 01:07:20,871 --> 01:07:23,038 ♪ And we live and sometimes learn 1532 01:07:23,107 --> 01:07:27,075 ♪ From that little voice that whispers crystal clear 1533 01:07:30,247 --> 01:07:34,549 ♪ And we each hear the call 'cause it's calling to us all 1534 01:07:37,003 --> 01:07:40,439 ♪ "Follow me," it says, "Never fear" 1535 01:07:42,026 --> 01:07:44,443 ♪ Listen here, old friend 1536 01:07:45,145 --> 01:07:47,413 ♪ Listen here, dummy 1537 01:07:48,649 --> 01:07:50,248 ♪ Listen here ♪ 1538 01:07:52,736 --> 01:07:54,214 You don't like the way this makeup looks? 1539 01:07:54,238 --> 01:07:56,238 No, I like the way the makeup looks! 1540 01:07:56,307 --> 01:07:59,408 It's just that you looked absolutely beautiful when you arrived. 1541 01:07:59,476 --> 01:08:02,143 You know, fuck! Really truly beautiful. 1542 01:08:02,979 --> 01:08:05,146 Oh, fuck. 1543 01:08:05,216 --> 01:08:08,817 Oh, fuck! Fuck Danny! Fuck him! Oh, no. It's okay. 1544 01:08:09,553 --> 01:08:11,486 Oh, fuck it! 1545 01:08:11,555 --> 01:08:13,589 All your fucking... Not you. 1546 01:08:17,060 --> 01:08:19,377 What's the matter, huh? No, nothing. Nothing. 1547 01:08:19,446 --> 01:08:21,596 What's the matter? Nothing. Nothing. 1548 01:08:21,665 --> 01:08:23,798 Come on, come on. What's the matter? 1549 01:08:23,867 --> 01:08:26,034 Take it the fuck off. 1550 01:08:28,772 --> 01:08:31,506 Let's get Danny in here. Wouldn't he love this? 1551 01:08:31,575 --> 01:08:33,792 Let's get the party. Let's get the party in here. 1552 01:08:33,861 --> 01:08:35,310 Where are they? 1553 01:08:37,247 --> 01:08:39,698 I don't have red cheeks, you know what I mean? 1554 01:08:40,201 --> 01:08:41,201 But... 1555 01:08:41,235 --> 01:08:42,301 Yeah, I feel great. 1556 01:08:43,971 --> 01:08:45,849 You know, but this is just typical of, like, you know, 1557 01:08:45,873 --> 01:08:49,441 put your makeup on, take your makeup fucking off. 1558 01:08:49,509 --> 01:08:52,310 Where the fuck is the wastepaper basket? 1559 01:08:52,396 --> 01:08:54,229 You got here a little late. Yeah. 1560 01:08:54,298 --> 01:08:56,298 Yeah, I just kind of peripherally 1561 01:08:56,367 --> 01:08:58,283 happened to notice your walking in. Aw! 1562 01:09:00,204 --> 01:09:01,970 HELEN: You know, I always thought 1563 01:09:02,038 --> 01:09:04,438 that if anybody was gonna play Greta Garbo, it should be you. 1564 01:09:08,161 --> 01:09:11,679 I gather you're also in some kind of artistic endeavor? 1565 01:09:11,749 --> 01:09:13,349 Yeah, mmm-hmm, I'm in show business, too. 1566 01:09:13,416 --> 01:09:14,950 If that's the appropriate word for it. 1567 01:09:15,018 --> 01:09:16,584 Mmm-hmm. What do you do? 1568 01:09:16,653 --> 01:09:18,086 Um... 1569 01:09:18,155 --> 01:09:20,521 Well, I guess what I do is pretty boring to you people. 1570 01:09:20,590 --> 01:09:24,025 I'm, uh, in real estate business and kind of... 1571 01:09:24,094 --> 01:09:25,861 (LAUGHING) I find that very exciting. 1572 01:09:25,929 --> 01:09:28,329 I just bought a house in the Valley, myself. 1573 01:09:28,398 --> 01:09:29,747 Oh, yeah? Yeah. 1574 01:09:29,816 --> 01:09:31,733 I'm not gonna cry. 1575 01:09:31,802 --> 01:09:34,403 Of course you're not. I'm not gonna cry 1576 01:09:34,471 --> 01:09:36,121 because I don't cry anymore. 1577 01:09:40,411 --> 01:09:41,677 Hiya. 1578 01:09:41,745 --> 01:09:43,361 Hi. How are you? 1579 01:09:45,415 --> 01:09:47,749 Who do I have to fuck to get out of this movie? 1580 01:09:47,817 --> 01:09:49,462 What do you mean? What are you talking about? 1581 01:09:49,486 --> 01:09:51,737 I'm not comfortable here. I just want to go home. 1582 01:09:51,805 --> 01:09:53,255 You feeling good now? 1583 01:09:53,323 --> 01:09:54,489 Excellent. 1584 01:09:55,492 --> 01:09:57,025 This wine is great, too. 1585 01:09:57,093 --> 01:09:58,460 Yeah. 1586 01:09:58,529 --> 01:10:00,678 It improves perspective on things. 1587 01:10:00,747 --> 01:10:02,330 I got the telegram 1588 01:10:02,399 --> 01:10:05,167 and I wanted to come down and see just that you were okay. 1589 01:10:05,235 --> 01:10:07,380 And now I know you're okay and you have your friends... 1590 01:10:07,404 --> 01:10:09,215 What do you mean I'm okay? Why wouldn't I be okay? 1591 01:10:09,239 --> 01:10:11,306 Well, the telegram seemed a little strange. 1592 01:10:11,375 --> 01:10:13,191 Even I'm starting to feel good 1593 01:10:13,260 --> 01:10:15,060 and it's difficult for me to feel good. 1594 01:10:15,129 --> 01:10:16,261 Why? 1595 01:10:16,330 --> 01:10:19,697 Um, just because I, um, sort of interfere 1596 01:10:19,766 --> 01:10:21,066 with the process of feeling good 1597 01:10:21,135 --> 01:10:22,834 and that's why the wine actually helps me. 1598 01:10:22,903 --> 01:10:24,269 So now I can enjoy myself. 1599 01:10:24,338 --> 01:10:26,905 I know what you mean, it removes the barriers 1600 01:10:26,974 --> 01:10:28,473 that you yourself put up. 1601 01:10:28,542 --> 01:10:30,008 That kind of thing? 1602 01:10:30,077 --> 01:10:33,478 Um, it doesn't remove them but it sort of dampens them. 1603 01:10:33,547 --> 01:10:35,697 (LAUGHING) Dampens the oscillations of the barriers. 1604 01:10:35,765 --> 01:10:37,360 Just because you don't want me to sleep over 1605 01:10:37,384 --> 01:10:39,262 doesn't mean that you don't wanna meet my friends, right? 1606 01:10:39,286 --> 01:10:41,831 If I hear one more thing about sleeping over and not sleeping over... 1607 01:10:41,855 --> 01:10:43,467 I mean, it really isn't the issue. All right, I'm sorry. 1608 01:10:43,491 --> 01:10:45,357 I never dreamed that you felt so alone. Shh. 1609 01:10:45,426 --> 01:10:46,903 I mean, from everything I've seen tonight 1610 01:10:46,927 --> 01:10:49,094 you seem, you know, that you're so alone. 1611 01:10:49,163 --> 01:10:50,695 Do you really feel that alone? 1612 01:10:50,764 --> 01:10:53,581 Mickey, you know, you asked me out earlier? 1613 01:10:54,451 --> 01:10:55,583 Yeah? 1614 01:10:55,652 --> 01:10:57,953 And I told you that I had to work, which I do? 1615 01:10:58,021 --> 01:10:59,254 Yeah. 1616 01:11:00,824 --> 01:11:02,523 But I wanna tell you something else 1617 01:11:02,592 --> 01:11:06,461 because you're such a sincere man, I feel. 1618 01:11:06,529 --> 01:11:10,398 Smart and sincere, and I like you very much. 1619 01:11:10,467 --> 01:11:11,766 And I'd like to get to know you. 1620 01:11:11,835 --> 01:11:13,401 Yeah. 1621 01:11:13,470 --> 01:11:15,770 But that is that I mostly go out with younger men. 1622 01:11:15,839 --> 01:11:18,189 Stay a little bit. Trust me, would you? 1623 01:11:18,258 --> 01:11:22,026 Please, babe? Trust me? Come on. 1624 01:11:22,095 --> 01:11:24,162 "Trust me." I heard that somewhere before. 1625 01:11:24,231 --> 01:11:27,983 I'd like to get to know you and maybe bring a friend by. 1626 01:11:28,035 --> 01:11:29,835 WOMAN: Yeah, I'm alone. DANNY: Why? 1627 01:11:29,903 --> 01:11:31,369 I can't just live with somebody. 1628 01:11:31,438 --> 01:11:34,840 I mean, I would have to live with somebody 1629 01:11:34,908 --> 01:11:39,077 who understood me and who let me be the way that I am. 1630 01:11:39,146 --> 01:11:42,681 That's a rare person. I didn't find this person yet. 1631 01:11:42,750 --> 01:11:47,402 Someone who sees, who sees me and who helps me to see me. 1632 01:11:47,471 --> 01:11:50,772 And someone that I can help to see who he is. 1633 01:11:50,840 --> 01:11:54,393 Um, is your name, is that a Slavic name? Yes, sure. 1634 01:11:54,461 --> 01:11:56,328 Well, where are you from? Yugoslavia. 1635 01:11:56,397 --> 01:11:58,608 (LAUGHING) Oh, that explains it. Have you ever been there? 1636 01:11:58,632 --> 01:12:00,999 Yes, I have been. I have traveled around there extensively. 1637 01:12:01,068 --> 01:12:03,201 It's a very beautiful place. Alone? With your brother? 1638 01:12:06,640 --> 01:12:09,891 You've traveled with your brother somewhere? 1639 01:12:09,960 --> 01:12:13,562 I... I have so much to... to deal with my brother that I wouldn't do something, 1640 01:12:13,631 --> 01:12:15,664 frankly, voluntarily, like travel with him. 1641 01:12:15,732 --> 01:12:17,443 You know, I've had difficulties with my brother 1642 01:12:17,467 --> 01:12:19,100 ever since we were children. Um... 1643 01:12:19,169 --> 01:12:20,947 You're much older than he is? No, I don't think... 1644 01:12:20,971 --> 01:12:24,139 I'm a few years older than him, but even when we were kids, 1645 01:12:24,207 --> 01:12:26,541 even when the age difference was significant, 1646 01:12:26,609 --> 01:12:29,978 he always had to act like the one who's more sophisticated, 1647 01:12:30,047 --> 01:12:31,679 more experienced, more avant-garde... 1648 01:12:31,748 --> 01:12:34,215 Why do you say he had to act? Maybe he was. Because... 1649 01:12:35,569 --> 01:12:37,936 DANNY: You'll find him. I might. I might not. 1650 01:12:38,005 --> 01:12:40,505 What happens if you don't? 1651 01:12:40,573 --> 01:12:43,858 There's still a lot to do here, you know. 1652 01:12:43,927 --> 01:12:46,878 Like what? There's a lot to do on this earth. 1653 01:12:46,947 --> 01:12:48,764 There's a lot of work to do here. 1654 01:12:48,832 --> 01:12:50,849 So being alone is not that important a part of it? 1655 01:12:50,917 --> 01:12:52,351 Sometimes it is. 1656 01:12:52,419 --> 01:12:54,620 Do you ever get very lonely? Yeah. 1657 01:12:54,688 --> 01:12:55,688 What do you do? 1658 01:12:55,756 --> 01:12:57,222 Cry. 1659 01:12:57,291 --> 01:12:59,173 In a way, we do have a close relationship. 1660 01:12:59,242 --> 01:13:00,909 Are you always so nervous... No, no. 1661 01:13:00,978 --> 01:13:04,445 Or is it because I ask you about him? No? 1662 01:13:04,515 --> 01:13:05,947 No, no, no. I'm not nervous now. 1663 01:13:06,016 --> 01:13:07,415 What this is, is not nervousness. 1664 01:13:07,484 --> 01:13:08,895 You are not nervous now? No, I'm just... 1665 01:13:08,919 --> 01:13:11,169 How are you when you're nervous? 1666 01:13:11,238 --> 01:13:14,873 Is your twirling your hair a kind of a nervous habit on your part? 1667 01:13:14,942 --> 01:13:19,044 Yes. I am a little bit nervous, frankly, talking about your brother. 1668 01:13:19,113 --> 01:13:21,113 Oh, really? Uh... Yeah. 1669 01:13:21,181 --> 01:13:22,881 Yeah? Why is that? 1670 01:13:23,650 --> 01:13:25,217 I don't know. 1671 01:13:25,285 --> 01:13:27,252 Some-Something happened to me, I think. 1672 01:13:27,320 --> 01:13:28,987 Oh, something between you and him? 1673 01:13:29,056 --> 01:13:31,857 I don't know between us but from me to him. 1674 01:13:31,925 --> 01:13:34,276 Oh, really? Yeah. 1675 01:13:34,344 --> 01:13:36,044 This is self-indulgence, you know, 1676 01:13:36,112 --> 01:13:37,745 but your country offers that to people. 1677 01:13:37,814 --> 01:13:39,681 I think, uh, when you come here 1678 01:13:39,749 --> 01:13:41,816 in that affluent society and so on, 1679 01:13:41,885 --> 01:13:45,119 you are... You... You get spoiled immediately. 1680 01:13:45,189 --> 01:13:48,156 You come from the airplane and you immediately fall apart, 1681 01:13:48,225 --> 01:13:50,625 and you can do anything you want, lie on the streets, 1682 01:13:50,694 --> 01:13:54,396 cry, laugh, undress, dress, uh... 1683 01:13:54,464 --> 01:13:57,932 And I think it happened to me, too, a little bit of that disease. 1684 01:13:58,001 --> 01:13:59,879 (PIANO PLAYING) DANNY: That's good. That's good. 1685 01:13:59,903 --> 01:14:01,186 Stop the music for one second. 1686 01:14:01,255 --> 01:14:03,155 I'm tired. I would like to go home. 1687 01:14:03,223 --> 01:14:04,523 Is this party done? 1688 01:14:04,591 --> 01:14:07,108 Have you learned anything about yourself? 1689 01:14:07,160 --> 01:14:08,292 About myself? Yes. 1690 01:14:08,361 --> 01:14:09,811 It's not about me. I am a camera. 1691 01:14:09,879 --> 01:14:12,530 No, no. You're not a camera. You are a person, 1692 01:14:12,599 --> 01:14:14,799 (LAUGHING) and a very lonely person at that. 1693 01:14:14,868 --> 01:14:17,518 Okay, I love this. Tell it into the camera. 1694 01:14:17,587 --> 01:14:19,707 Look into the camera because I can't cut it otherwise. 1695 01:14:19,756 --> 01:14:20,889 You won't? Mmm-mmm. No. 1696 01:14:20,958 --> 01:14:22,256 You're refusing... 1697 01:14:22,325 --> 01:14:25,510 I will not be manipulated for another minute. 1698 01:14:25,578 --> 01:14:28,412 What have you found out today? 1699 01:14:28,481 --> 01:14:30,766 That you're completely crazy. 1700 01:14:30,834 --> 01:14:32,584 MAN 1: Mark. MAN 2: Marker. 1701 01:14:36,073 --> 01:14:38,707 Hearing people like you 1702 01:14:38,775 --> 01:14:43,544 talking about the Fates and about, "It's the other guy," 1703 01:14:43,614 --> 01:14:46,881 and, uh, "It's everybody else's fault," you know, and... 1704 01:14:49,853 --> 01:14:52,654 It just isn't what I believe, and it just made me think, you know, 1705 01:14:52,723 --> 01:14:54,355 "Yeah, what am I doing? 1706 01:14:54,424 --> 01:14:57,092 "Why am I expecting Max to, you know, make my every day so great?" 1707 01:14:57,160 --> 01:14:59,560 And stuff like that, it's up to me to... to, 1708 01:14:59,630 --> 01:15:04,432 you know, fill... fill myself and give something to him, be there for him. 1709 01:15:04,501 --> 01:15:07,435 And the fact is I actually do really love him and... 1710 01:15:07,504 --> 01:15:10,138 This is so silly. 1711 01:15:10,206 --> 01:15:13,074 It's nice to see you feel all this. 1712 01:15:14,845 --> 01:15:17,389 You know... You know why I'm real happy to see you feel all this? 1713 01:15:17,413 --> 01:15:19,881 Why? Because the camera's right there. 1714 01:15:19,950 --> 01:15:21,315 Oh, shit. 1715 01:15:21,384 --> 01:15:22,851 I might have known. That's very good. 1716 01:15:22,919 --> 01:15:24,986 I'm in Profundities by Edith Helm. 1717 01:15:25,055 --> 01:15:27,088 Look right into the camera, would you? 1718 01:15:29,893 --> 01:15:34,629 If you're looking, Max, I really do love you. 1719 01:15:42,121 --> 01:15:44,405 Well, what... What, uh... 1720 01:15:44,475 --> 01:15:46,708 What's the story with Danny, anyway? 1721 01:15:46,777 --> 01:15:48,810 If I understood the story with Danny, 1722 01:15:48,879 --> 01:15:50,979 and then I could tell you the story with Danny, 1723 01:15:51,047 --> 01:15:52,291 then I would understand it myself, 1724 01:15:52,315 --> 01:15:54,115 and if I understood it myself, 1725 01:15:54,184 --> 01:15:55,645 I would know why I was still here instead of at home. 1726 01:15:55,669 --> 01:15:57,152 You think she, uh... 1727 01:15:57,221 --> 01:15:58,820 No, no, no, we're not... You know. 1728 01:15:58,889 --> 01:16:02,557 We just met a few months ago and we're recently friends. 1729 01:16:02,625 --> 01:16:04,675 I know. I know how long you've... How do you know? 1730 01:16:04,744 --> 01:16:08,580 I asked about you. I was interested to know more about you. 1731 01:16:08,648 --> 01:16:12,284 What would you like to know? Ask me directly. 1732 01:16:12,352 --> 01:16:16,053 I could show you major, major happiness. 1733 01:16:16,122 --> 01:16:19,324 You could? Oh, it goes way beyond this almond. 1734 01:16:19,393 --> 01:16:20,792 (BOTH LAUGHING) 1735 01:16:20,860 --> 01:16:24,395 Are you susceptible to women tears? 1736 01:16:24,464 --> 01:16:26,530 You think I'm kidding? Yes, I think you're kidding. 1737 01:16:26,600 --> 01:16:28,099 Look, what are you doing with Danny? 1738 01:16:28,167 --> 01:16:29,734 Why not you and me? 1739 01:16:29,803 --> 01:16:33,104 Why don't we go like a wagon train and we'll go into the West. 1740 01:16:33,173 --> 01:16:36,457 I know that women are often blackmailing men with tears... 1741 01:16:36,526 --> 01:16:38,086 No, no, no, I don't believe that at all. 1742 01:16:38,128 --> 01:16:39,627 No, I'm susceptible to tears. 1743 01:16:39,696 --> 01:16:41,262 I don't think it's just women's tears. 1744 01:16:41,331 --> 01:16:43,664 I'm susceptible to emotion, to the expression of emotion. 1745 01:16:43,734 --> 01:16:45,366 That's why I'm doing all this. 1746 01:16:45,435 --> 01:16:47,980 I'm very susceptible to my own emotions and other people's emotions. 1747 01:16:48,004 --> 01:16:50,722 I'm trying to understand what people are feeling. 1748 01:16:50,791 --> 01:16:53,942 If we lived together, would you sing to me all the time? 1749 01:16:53,994 --> 01:16:56,361 I think people's feelings should be mutual. 1750 01:16:56,430 --> 01:16:59,130 That there should be equality of feelings. 1751 01:16:59,199 --> 01:17:00,615 Would you? 1752 01:17:00,683 --> 01:17:03,118 You wrote songs about your last girlfriend, didn't you? 1753 01:17:03,186 --> 01:17:06,020 Yeah, but she left. 1754 01:17:06,089 --> 01:17:07,789 She did? She's gone. 1755 01:17:07,857 --> 01:17:10,620 You can't know what you feel until you know what the other person feels 1756 01:17:10,644 --> 01:17:13,578 because it's a kind of a constant balancing act 1757 01:17:13,647 --> 01:17:15,527 to make sure that you're feeling the right thing 1758 01:17:15,582 --> 01:17:17,494 for the person who's feeling the right thing for you. 1759 01:17:17,518 --> 01:17:20,051 But you can impose some of the things on the other people. 1760 01:17:20,120 --> 01:17:22,387 Well, that's dangerous. 1761 01:17:22,455 --> 01:17:25,267 Well, I was trying to impose some of my things on you and it worked a little bit. 1762 01:17:25,291 --> 01:17:27,592 How do you know? Just because we're here, you mean? 1763 01:17:27,661 --> 01:17:28,894 Oh, no, I know. 1764 01:17:28,962 --> 01:17:30,428 You know? Yeah. 1765 01:17:30,497 --> 01:17:32,664 You're very sure of yourself. I'm old enough... 1766 01:17:33,867 --> 01:17:36,968 Yes. Yes. You are very sure of yourself. 1767 01:17:37,037 --> 01:17:39,905 Yes, I think so. Is that bothering you? 1768 01:17:39,973 --> 01:17:41,006 No, I love it. 1769 01:17:41,074 --> 01:17:42,674 It's the best thing about anybody. 1770 01:17:42,743 --> 01:17:44,521 You seem to have a very good sense of your own self. 1771 01:17:44,545 --> 01:17:46,578 No, but I don't know, I... 1772 01:17:46,647 --> 01:17:50,148 I was thinking that maybe I'm going to scare you away. 1773 01:17:50,216 --> 01:17:52,167 Oh, no, no, no, no. I'm not one of those people. 1774 01:17:52,235 --> 01:17:54,169 On the contrary, I'm scared away by people 1775 01:17:54,237 --> 01:17:55,781 who... who don't feel comfortable with themselves, 1776 01:17:55,805 --> 01:17:57,772 who are out of touch with their own feelings 1777 01:17:57,841 --> 01:18:00,141 or who are scared of their own self. 1778 01:18:00,210 --> 01:18:02,978 Who don't... don't know their own value because then they're fragile, 1779 01:18:03,046 --> 01:18:06,081 and they use your... your strength to hurt their fragility, 1780 01:18:06,149 --> 01:18:07,415 and that hurts your fragility, 1781 01:18:07,484 --> 01:18:08,816 and it's just a terrible mess. 1782 01:18:08,885 --> 01:18:12,787 I think it takes two strong people to be equals. 1783 01:18:12,856 --> 01:18:17,391 You're saying how strong I am and I'm absolutely... I'm shaking inside. 1784 01:18:17,460 --> 01:18:20,328 Well, I'm sure inside, if I got in touch with it, I'm shaking, too. 1785 01:18:20,396 --> 01:18:22,163 I'm not yet shaking as much as I want to be. 1786 01:18:22,232 --> 01:18:24,132 I want to be a little more out of control. 1787 01:18:24,200 --> 01:18:26,200 But I have a feeling... For what? 1788 01:18:26,269 --> 01:18:28,302 Well, I'd... I'd feel the truth of my being more 1789 01:18:28,371 --> 01:18:30,371 if I were more out of control. 1790 01:18:31,057 --> 01:18:32,440 You know? 1791 01:18:35,962 --> 01:18:39,563 And that would give me a kind of, uh... A kind of strength 1792 01:18:39,632 --> 01:18:42,166 because then I could feel really who I am. 1793 01:18:42,235 --> 01:18:44,168 Vulnerable, you know, open. 1794 01:18:47,423 --> 01:18:49,623 I really like you. 1795 01:18:49,693 --> 01:18:52,309 I really like you, too. 1796 01:18:52,378 --> 01:18:53,778 I don't know... HELEN: Hi, honey. 1797 01:18:53,846 --> 01:18:56,114 Oh, hi. Hi. 1798 01:18:56,883 --> 01:18:58,849 Hi. Hi. 1799 01:18:58,918 --> 01:19:01,018 How are you? Hello. 1800 01:19:01,088 --> 01:19:02,153 Hi. Hi. 1801 01:19:02,222 --> 01:19:04,422 How are you doing? Good. 1802 01:19:04,491 --> 01:19:06,824 You two have met, of course. Mmm-hmm. 1803 01:19:17,253 --> 01:19:20,254 ♪ Someone to love 1804 01:19:22,425 --> 01:19:26,828 ♪ Someone to cradle in the dark of night 1805 01:19:28,665 --> 01:19:35,219 ♪ Someone who'd know just when to hold me tight 1806 01:19:35,288 --> 01:19:38,122 ♪ When to let me go 1807 01:19:38,191 --> 01:19:43,061 ♪ My own way 1808 01:19:43,129 --> 01:19:48,099 ♪ I just want someone to love 1809 01:19:49,702 --> 01:19:55,639 ♪ Someone who'll take me just the way I am 1810 01:19:55,708 --> 01:19:58,576 ♪ Who'll want to take a chance 1811 01:19:58,644 --> 01:20:04,349 ♪ And won't give a damn about falling down 1812 01:20:04,417 --> 01:20:07,485 ♪ You know you can always 1813 01:20:07,553 --> 01:20:11,689 ♪ Get up again 1814 01:20:11,757 --> 01:20:14,392 ♪ Someone to love 1815 01:20:15,728 --> 01:20:20,831 ♪ Someone who wants to reach out for a dream 1816 01:20:20,900 --> 01:20:27,338 ♪ Who knows happiness can be much closer than it seems 1817 01:20:27,407 --> 01:20:30,574 ♪ Who knows what to do 1818 01:20:30,643 --> 01:20:36,964 ♪ With a heart that's true 1819 01:20:37,033 --> 01:20:42,837 ♪ So will you love me? 1820 01:20:42,906 --> 01:20:48,309 ♪ It sure would be nice not to go it alone 1821 01:20:48,377 --> 01:20:52,713 ♪ I know that I can make it 1822 01:20:52,782 --> 01:20:55,817 ♪ On my own 1823 01:20:55,885 --> 01:20:59,219 ♪ I know you can, too 1824 01:20:59,288 --> 01:21:04,459 ♪ But is it you? 1825 01:21:04,527 --> 01:21:07,895 ♪ Will you be 1826 01:21:07,964 --> 01:21:11,466 ♪ Someone to love? 1827 01:21:11,534 --> 01:21:18,072 ♪ Someone to climb on in the heat of night 1828 01:21:18,140 --> 01:21:24,378 ♪ Who'll turn around and love me till the morning light 1829 01:21:24,447 --> 01:21:27,281 ♪ Is it you? 1830 01:21:27,350 --> 01:21:32,620 ♪ Is it you? 1831 01:21:32,689 --> 01:21:38,826 ♪ Will you be someone to love? 1832 01:21:42,231 --> 01:21:49,036 ♪ Someone to love 1833 01:21:51,040 --> 01:21:56,677 ♪ Someone to love ♪ 1834 01:22:04,370 --> 01:22:06,738 Dim the lights, would you? Let's save them. 1835 01:22:11,511 --> 01:22:12,910 I don't know where I'm going. 1836 01:22:12,979 --> 01:22:14,389 I don't know where I'm supposed to go. 1837 01:22:14,413 --> 01:22:16,848 It's not gonna work. It doesn't make any sense. 1838 01:22:16,916 --> 01:22:19,216 I don't know what to do. I don't know. 1839 01:22:20,419 --> 01:22:21,686 WELLES: Hi, there. 1840 01:22:31,331 --> 01:22:32,897 (CHUCKLES) 1841 01:22:32,966 --> 01:22:34,014 Hi. 1842 01:22:35,651 --> 01:22:36,784 What are you doing here? 1843 01:22:36,853 --> 01:22:38,585 Thanks for the invitation. 1844 01:22:38,638 --> 01:22:40,783 Well, I invited you but I didn't really expect you to come. 1845 01:22:40,807 --> 01:22:41,967 How long have you been there? 1846 01:22:42,025 --> 01:22:43,341 I can't see you. 1847 01:22:43,409 --> 01:22:44,987 Could we improve things a little? Oh, sorry. 1848 01:22:45,011 --> 01:22:47,945 Yeah, sure. Could you bring the lights back up, please? 1849 01:22:48,014 --> 01:22:49,964 Good. Thanks. 1850 01:22:50,016 --> 01:22:53,017 I've been here longer than I guess you know. 1851 01:22:53,086 --> 01:22:55,202 You brought a lot of people here, 1852 01:22:55,271 --> 01:22:57,305 and you asked them about themselves, 1853 01:22:57,373 --> 01:22:59,890 and you probably asked me to watch your operation 1854 01:22:59,959 --> 01:23:02,360 because I've always been very interested in it. 1855 01:23:02,428 --> 01:23:04,728 You have a different way of making movies 1856 01:23:04,797 --> 01:23:06,380 than almost anybody else. 1857 01:23:06,449 --> 01:23:07,664 Mmm. 1858 01:23:07,733 --> 01:23:09,400 Certainly very different than mine. 1859 01:23:09,469 --> 01:23:13,371 And I came here to find out how it works. 1860 01:23:13,439 --> 01:23:15,489 And you just announced that it doesn't. 1861 01:23:15,541 --> 01:23:17,324 I don't think it does. 1862 01:23:17,393 --> 01:23:19,009 (SCOFFS) 1863 01:23:19,078 --> 01:23:20,398 I don't think you're sure of that. 1864 01:23:20,446 --> 01:23:22,079 I think it's one of those moods. 1865 01:23:22,148 --> 01:23:24,182 I'd like to know what were you after 1866 01:23:24,251 --> 01:23:25,849 when you were asking those questions. 1867 01:23:25,918 --> 01:23:26,918 (SIGHS) 1868 01:23:26,987 --> 01:23:29,387 You have, apparently, a theme. 1869 01:23:29,472 --> 01:23:32,573 I... I was trying to find out why we're all alone, 1870 01:23:32,642 --> 01:23:35,042 why my whole generation is alone. 1871 01:23:35,111 --> 01:23:37,428 Is there something special about your generation? 1872 01:23:37,497 --> 01:23:39,180 Yes. What? 1873 01:23:39,248 --> 01:23:41,599 I think that my generation is the first one 1874 01:23:41,667 --> 01:23:45,336 that has not managed to create the illusion for themselves, 1875 01:23:45,405 --> 01:23:47,805 in their own lifetime, that they are not alone. 1876 01:23:47,874 --> 01:23:51,792 I'm talking about feeling a part of a family unit that every... 1877 01:23:51,861 --> 01:23:53,361 Ah! 1878 01:23:53,429 --> 01:23:55,280 Family unit. Yes. 1879 01:23:55,365 --> 01:23:57,532 Now you've got a theme. 1880 01:23:57,600 --> 01:24:00,351 Of course, it's a great big huge theme 1881 01:24:00,419 --> 01:24:03,571 that, uh, no movie can possibly take care of. 1882 01:24:03,639 --> 01:24:05,105 This is a movie, isn't it? 1883 01:24:05,174 --> 01:24:08,142 I hope it can become a movie. I'm beginning to doubt that. 1884 01:24:08,211 --> 01:24:11,495 Well, you come a little closer. Let's see. 1885 01:24:15,251 --> 01:24:17,968 I have a terrible feeling that because I'm speaking to you 1886 01:24:18,037 --> 01:24:20,438 from the back of the theater, 1887 01:24:20,506 --> 01:24:22,623 and because I have a white beard, 1888 01:24:22,692 --> 01:24:27,127 you may expect me to give you the truth about something. 1889 01:24:27,196 --> 01:24:31,082 I'm speaking from the cheap seats, not from Mount Sinai. 1890 01:24:31,151 --> 01:24:32,249 (CHUCKLES) 1891 01:24:32,318 --> 01:24:36,371 I think your question is very interesting and apt 1892 01:24:36,439 --> 01:24:42,009 insofar as it has to do with the collapse of the family, the clan. 1893 01:24:42,077 --> 01:24:45,112 The collapse of the community, 1894 01:24:45,181 --> 01:24:49,299 the community sense, and then the clan, and then the family, 1895 01:24:49,368 --> 01:24:53,470 has to do with the collapse of faith. 1896 01:24:53,539 --> 01:24:56,974 Whether it is faith in something you regard as supernatural, 1897 01:24:57,060 --> 01:25:00,828 or faith in the state as Confucius taught it. 1898 01:25:00,897 --> 01:25:03,063 Or Marx. 1899 01:25:03,132 --> 01:25:06,333 Or as they believed in it in the first period 1900 01:25:06,403 --> 01:25:09,336 of the kibbutzim in, uh, in Israel. 1901 01:25:09,406 --> 01:25:13,441 Whenever there is a faith, it illuminates people's lives. 1902 01:25:13,510 --> 01:25:16,643 Don't you think that the clan stays together? 1903 01:25:16,712 --> 01:25:19,613 Is it possible for people not to feel alone 1904 01:25:19,682 --> 01:25:22,917 when Grandma is sent away to a home? 1905 01:25:26,122 --> 01:25:30,024 And when the family unit is only two people and a child 1906 01:25:30,093 --> 01:25:32,326 with a divorce either this year or next... 1907 01:25:32,378 --> 01:25:34,161 Why? Why do people divorce? 1908 01:25:34,230 --> 01:25:37,632 No, not why they divorce. Why they can't sustain relationships. 1909 01:25:37,700 --> 01:25:39,666 Why they can't sustain intimacy anymore. 1910 01:25:39,735 --> 01:25:42,403 I don't understand why. Why... 1911 01:25:42,471 --> 01:25:45,672 Do you think people ever sustained intimacy? 1912 01:25:45,741 --> 01:25:47,308 Well, they seemed to have. 1913 01:25:47,377 --> 01:25:49,777 My parents have been together for 55 years. Everybody else... 1914 01:25:49,812 --> 01:25:51,929 He goes off to work every morning at 10:00. 1915 01:25:51,998 --> 01:25:53,530 And what does your mother do? 1916 01:25:53,599 --> 01:25:55,127 She has a private life of entertainment. 1917 01:25:55,151 --> 01:25:56,817 There you are. Yeah. 1918 01:25:56,886 --> 01:25:59,570 She doesn't feel that she needs to compete with the man. 1919 01:25:59,638 --> 01:26:02,122 Shouldn't we be able to be equal people 1920 01:26:02,191 --> 01:26:05,609 and not be lonely and share our lives with others? 1921 01:26:05,678 --> 01:26:07,078 Let's see. 1922 01:26:08,147 --> 01:26:09,313 Up to now, no. 1923 01:26:09,382 --> 01:26:11,482 Why not? 1924 01:26:11,551 --> 01:26:13,845 Well, look at the... look at the condition that... that the women are in. 1925 01:26:13,869 --> 01:26:16,820 But why are they in that condition? Why are we in that condition? 1926 01:26:16,889 --> 01:26:19,023 Why is everybody in this lonely condition? 1927 01:26:19,092 --> 01:26:23,978 All right, that brings us to the great revolution of our times, 1928 01:26:24,046 --> 01:26:25,863 which is the liberation of women. 1929 01:26:25,931 --> 01:26:30,902 But by liberating women we are freeing the last of our slaves. 1930 01:26:30,970 --> 01:26:33,854 And for 15,000, 20,000 years 1931 01:26:33,923 --> 01:26:37,724 there has never been a civilization ever, not... 1932 01:26:37,793 --> 01:26:41,895 Including the great democracy of Pericles in Athens, 1933 01:26:41,965 --> 01:26:44,565 there has never been a single civilization, 1934 01:26:44,633 --> 01:26:48,352 which has not been maintained by slaves. 1935 01:26:48,421 --> 01:26:50,855 And, you know, it's only about 200 years, 1936 01:26:50,923 --> 01:26:53,407 200 years in the thousands of years 1937 01:26:53,476 --> 01:26:55,342 that we've been here on this planet, 1938 01:26:55,411 --> 01:26:59,079 that anybody has thought slavery is wrong. 1939 01:26:59,148 --> 01:27:01,415 There was never a word against slavery. 1940 01:27:01,484 --> 01:27:04,818 In the most high societies, 1941 01:27:04,887 --> 01:27:07,888 in the... In the noblest civilizations, 1942 01:27:07,956 --> 01:27:10,741 nobody ever said, "It's wrong to have a slave." 1943 01:27:10,810 --> 01:27:12,092 We have yet to see 1944 01:27:12,161 --> 01:27:17,131 whether a civilization could be based on equality. 1945 01:27:17,199 --> 01:27:18,999 It's a brand-new idea. 1946 01:27:19,068 --> 01:27:22,602 Of these people you have been asking questions to, 1947 01:27:22,671 --> 01:27:24,521 who were the loneliest? 1948 01:27:24,590 --> 01:27:27,636 (STAMMERING) I think the women were the most conscious of what they were missing. 1949 01:27:27,660 --> 01:27:30,728 More conscious than the men, but women are more conscious than men. 1950 01:27:30,797 --> 01:27:33,146 Because they are missing something. 1951 01:27:33,215 --> 01:27:35,649 Because in the process of taking... 1952 01:27:35,718 --> 01:27:38,752 Of taking those positions in society, 1953 01:27:38,821 --> 01:27:41,088 which they feel they should not be denied, 1954 01:27:41,157 --> 01:27:43,574 and who is to say them nay? 1955 01:27:43,643 --> 01:27:48,078 They have given up what they've had all this time. 1956 01:27:48,147 --> 01:27:52,750 And it's bound to create a certain sudden chill. 1957 01:27:52,818 --> 01:27:54,635 But you said what they've had is slavery. 1958 01:27:54,704 --> 01:27:56,532 Of course. Of course they don't miss the slavery. 1959 01:27:56,556 --> 01:27:59,540 But it was a... a very privileged slavery. A slavery nonetheless. 1960 01:27:59,609 --> 01:28:02,138 There's a difference between the field slave and the house slave. 1961 01:28:02,162 --> 01:28:04,139 Yeah, but they don't want to be house slaves anymore. 1962 01:28:04,163 --> 01:28:05,763 I'm not blaming them. 1963 01:28:05,831 --> 01:28:07,598 So what's the future? 1964 01:28:07,667 --> 01:28:09,516 There are several options. 1965 01:28:09,586 --> 01:28:12,720 The revolution could fail, as most revolutions do. 1966 01:28:12,789 --> 01:28:16,991 Well, we don't want that. Or it can succeed, as some revolutions do. 1967 01:28:17,060 --> 01:28:19,627 And the winners will be the women 1968 01:28:19,696 --> 01:28:21,529 and we will be enslaved. 1969 01:28:21,597 --> 01:28:25,516 But why does it have to be... Or we will both be enslaved. 1970 01:28:25,602 --> 01:28:27,684 We will both be enslaved 1971 01:28:27,753 --> 01:28:32,956 by a conglomerate kind of totalitarian world 1972 01:28:33,026 --> 01:28:34,525 run by computers 1973 01:28:34,593 --> 01:28:37,895 in which this problem will be so peripheral 1974 01:28:37,963 --> 01:28:42,133 to the general state of human misery 1975 01:28:42,201 --> 01:28:44,468 that this is all a waste of time. 1976 01:28:46,272 --> 01:28:48,622 The future holds many options, 1977 01:28:48,691 --> 01:28:51,692 many of them grim, many of them irksome. 1978 01:28:51,761 --> 01:28:52,761 Oh, God. 1979 01:28:52,828 --> 01:28:55,295 (CHUCKLES) 1980 01:28:55,364 --> 01:28:58,215 You... You're upsetting me much more. I was depressed enough before. 1981 01:28:58,301 --> 01:29:00,618 I didn't come here to make you cheerful. 1982 01:29:00,687 --> 01:29:02,886 (LAUGHS) I guess not. I came here to see a show. 1983 01:29:02,955 --> 01:29:04,255 Help me. I need help. 1984 01:29:04,340 --> 01:29:06,473 So do I, Danny. 1985 01:29:06,542 --> 01:29:10,477 You can't possibly be saying that this is bad, what's happened to women. 1986 01:29:10,546 --> 01:29:12,240 I mean, you must be happy that what's happened to women 1987 01:29:12,264 --> 01:29:13,508 is that they've freed themselves... 1988 01:29:13,532 --> 01:29:14,698 You know, excuse me. 1989 01:29:14,767 --> 01:29:16,128 EDITH: Excuse me. DANNY: Where were you? 1990 01:29:16,152 --> 01:29:17,872 This is Edith. You know each other, I think. 1991 01:29:17,903 --> 01:29:20,087 I know this lady so well from the screen. EDITH: Hello. 1992 01:29:20,156 --> 01:29:23,441 I've been listening to Danny all day, uh, 1993 01:29:23,509 --> 01:29:25,176 putting microphones in front of people 1994 01:29:25,244 --> 01:29:27,144 and saying, "What's wrong?" and, "What's wrong?" 1995 01:29:27,213 --> 01:29:28,453 And, "Why are you alone?" And... 1996 01:29:28,514 --> 01:29:31,148 You asked Danny who felt the split and separation, 1997 01:29:31,217 --> 01:29:33,667 the lack of family the most, and Danny said women. 1998 01:29:33,736 --> 01:29:35,736 And I felt like it was a projection on Danny's part 1999 01:29:35,788 --> 01:29:37,154 because I heard some women today 2000 01:29:37,223 --> 01:29:39,006 saying that they were having a good time, 2001 01:29:39,074 --> 01:29:40,552 and that they were enjoying their freedom, 2002 01:29:40,576 --> 01:29:42,053 and they were looking for things in life. 2003 01:29:42,077 --> 01:29:44,144 And I guess I'm... I'm limited intellectually 2004 01:29:44,213 --> 01:29:48,132 but I'm more interested in the personal point of view. 2005 01:29:49,351 --> 01:29:50,784 Yes? Welcome. 2006 01:29:50,853 --> 01:29:54,921 You'd be surprised how many of us are very happy people. 2007 01:29:54,990 --> 01:29:57,119 There are enormous amounts of women friends that I have 2008 01:29:57,143 --> 01:30:00,560 that are so happy now because they're finding themselves. 2009 01:30:00,613 --> 01:30:02,229 Oh, well, happiness I don't know about. 2010 01:30:02,298 --> 01:30:05,399 I've always been deeply suspicious of that line 2011 01:30:05,468 --> 01:30:09,970 the Founding Fathers wished on us, "The pursuit of happiness." 2012 01:30:10,038 --> 01:30:11,922 I... I'm not very much in favor of that. 2013 01:30:11,991 --> 01:30:15,025 I think we should be full of joy 2014 01:30:15,094 --> 01:30:18,028 whenever there's a reason to have joy. 2015 01:30:18,097 --> 01:30:20,881 But I think happiness is not our right. 2016 01:30:20,950 --> 01:30:25,219 Uh, it's... it's an achievement. It's a bit of luck. 2017 01:30:25,287 --> 01:30:26,386 CAROL: I'm happy. 2018 01:30:26,455 --> 01:30:28,455 I've had a kid, and I've been divorced, 2019 01:30:28,524 --> 01:30:30,491 and I am alone, and I'm happy. 2020 01:30:30,560 --> 01:30:32,259 HELEN: Yeah. EDITH: Yes. 2021 01:30:32,328 --> 01:30:34,790 As well as I'm not... not lonely and I'm managing to do what I want to do 2022 01:30:34,814 --> 01:30:36,380 'cause I'm extremely happy. 2023 01:30:36,448 --> 01:30:38,966 Is there anybody who's miserable up there? 2024 01:30:39,568 --> 01:30:40,935 You are? 2025 01:30:40,987 --> 01:30:45,705 Yes, I am miserable because, uh, women are terribly dangerous. 2026 01:30:45,774 --> 01:30:47,024 Women are dangerous? 2027 01:30:47,093 --> 01:30:47,991 Yes. 2028 01:30:48,060 --> 01:30:49,326 A fatal admission. 2029 01:30:49,412 --> 01:30:51,061 I said something, uh, to Danny. 2030 01:30:51,130 --> 01:30:53,697 He asked me about, uh... 2031 01:30:53,766 --> 01:30:56,399 I'm all for American women, what they are doing and so on, 2032 01:30:56,468 --> 01:31:00,153 actually the... the liberation started here and so forth. 2033 01:31:00,222 --> 01:31:03,774 But I wouldn't like to be an American male. 2034 01:31:03,843 --> 01:31:05,092 (CHUCKLES) 2035 01:31:05,144 --> 01:31:08,362 It's not so much a question of being equal, 2036 01:31:08,431 --> 01:31:12,199 but American women consider themselves as a failure 2037 01:31:12,268 --> 01:31:15,569 if they did not succeed in the man's world. 2038 01:31:15,638 --> 01:31:17,271 And it's wrong. EDITH: I have to cut in. 2039 01:31:17,340 --> 01:31:20,056 It isn't my struggle to be equal in a man's career. 2040 01:31:20,125 --> 01:31:22,109 It's that... that what I'm trying to do is 2041 01:31:22,177 --> 01:31:24,111 be less responsibility for my mate. 2042 01:31:24,179 --> 01:31:27,681 You know, in that I have a responsibility to find my own joy, 2043 01:31:27,750 --> 01:31:29,983 or my own life within myself. 2044 01:31:30,035 --> 01:31:32,520 The family has collapsed 2045 01:31:32,588 --> 01:31:37,425 because women are trying to do what men have never been able to do, 2046 01:31:37,493 --> 01:31:41,995 which is to be both completely fulfilled in their work 2047 01:31:42,064 --> 01:31:47,218 and completely fulfilled in their hearthside. 2048 01:31:47,286 --> 01:31:50,838 Men have been a notable failure at combining these things. 2049 01:31:50,907 --> 01:31:53,424 Why should women succeed better than we did? 2050 01:31:53,492 --> 01:31:55,910 Maybe if some of us women have made the mistake 2051 01:31:55,978 --> 01:31:59,947 of emulating men in our struggle for independence, 2052 01:32:00,015 --> 01:32:02,999 we now want to retrieve our power. 2053 01:32:03,069 --> 01:32:05,219 Men have stopped being men, too. 2054 01:32:05,287 --> 01:32:07,287 I miss that male energy. 2055 01:32:07,356 --> 01:32:08,506 Ole! 2056 01:32:08,574 --> 01:32:10,107 (LAUGHS) 2057 01:32:10,176 --> 01:32:13,544 There's a tremendous diminution in men's energy. 2058 01:32:13,612 --> 01:32:19,216 It's partly because men are sympathetic to the new revolution, 2059 01:32:19,285 --> 01:32:21,651 and partly because we are scared to death of it. 2060 01:32:21,720 --> 01:32:23,504 Yes. You're absolutely right, girls. 2061 01:32:23,573 --> 01:32:24,622 (ALL LAUGHING) 2062 01:32:24,707 --> 01:32:26,006 WELLES: Excuse me. 2063 01:32:26,058 --> 01:32:28,459 Excuse me, I shouldn't have said that word, should I? 2064 01:32:28,527 --> 01:32:29,543 Oh, of course. 2065 01:32:29,612 --> 01:32:30,777 Yes. It's all right with me. 2066 01:32:30,846 --> 01:32:32,824 Isn't there a... Isn't there a... Isn't it a no-no? 2067 01:32:32,848 --> 01:32:33,897 YELENA: No. 2068 01:32:33,966 --> 01:32:35,482 Calling women girls? 2069 01:32:35,551 --> 01:32:37,751 WOMAN: This theater is coming down tomorrow. 2070 01:32:37,820 --> 01:32:39,119 Are you aware of that? 2071 01:32:39,188 --> 01:32:42,472 That this theater is being torn down tomorrow. 2072 01:32:42,541 --> 01:32:43,974 Are you talking to me? 2073 01:32:44,043 --> 01:32:45,642 Yes, I am. 2074 01:32:45,711 --> 01:32:47,027 What a shame. 2075 01:32:48,447 --> 01:32:51,247 What more is there to say? 2076 01:32:51,316 --> 01:32:52,949 There will always be a theater. 2077 01:32:53,018 --> 01:32:56,053 No matter how many houses are torn down 2078 01:32:56,121 --> 01:32:57,771 there will always be a theater. 2079 01:32:57,840 --> 01:33:00,307 And it may very well be a healthy thing 2080 01:33:00,376 --> 01:33:04,979 that the old-fashioned theater is done away with. 2081 01:33:05,047 --> 01:33:09,850 I've tried to make the point that we are doing away with a form of slavery. 2082 01:33:09,919 --> 01:33:12,720 I've tried not to step on any toes. 2083 01:33:12,788 --> 01:33:16,106 It has been painful for me, in the last few years, 2084 01:33:16,175 --> 01:33:19,643 to say things like "chairperson." 2085 01:33:19,711 --> 01:33:25,482 Just as it's been painful for me to lose the valuable word "gay," 2086 01:33:25,551 --> 01:33:29,386 for which we have no equivalent in our dictionary. 2087 01:33:29,455 --> 01:33:32,523 So I am sorry that our language has had to change 2088 01:33:32,592 --> 01:33:34,191 with our revolutions, 2089 01:33:34,259 --> 01:33:36,126 but I am not against these revolutions. 2090 01:33:36,195 --> 01:33:40,397 I've only tried to point out to you, or rather to Danny, 2091 01:33:40,465 --> 01:33:42,432 that what we're faced with 2092 01:33:42,501 --> 01:33:46,803 is a dilemma of a deeply sentimental man 2093 01:33:46,889 --> 01:33:48,539 and nothing more. 2094 01:33:48,607 --> 01:33:50,474 Nobody knows whether we are going to ever have 2095 01:33:50,543 --> 01:33:52,560 what he thinks is a happy marriage. 2096 01:33:52,628 --> 01:33:54,111 The options 2097 01:33:55,448 --> 01:33:57,431 rest in the womb of time. 2098 01:33:57,499 --> 01:33:58,832 (WOMEN LAUGHING) 2099 01:34:01,187 --> 01:34:03,687 You have to be willing to let us see some of you. 2100 01:34:03,756 --> 01:34:05,839 You can't lie down, Danny. 2101 01:34:05,908 --> 01:34:07,140 (CHUCKLING) 2102 01:34:07,209 --> 01:34:08,958 Okay, now we have him where we want him. 2103 01:34:09,027 --> 01:34:10,987 WELLES: I think... WOMAN: Ask him the same things. 2104 01:34:11,013 --> 01:34:14,632 We finally have Danny where we want him. 2105 01:34:14,700 --> 01:34:16,366 Now you must ask. 2106 01:34:16,435 --> 01:34:19,403 Ask him the questions that he asked us all day. 2107 01:34:19,471 --> 01:34:20,671 (LAUGHING) 2108 01:34:20,740 --> 01:34:22,873 Come on, ask him. Ask him, why is he alone? 2109 01:34:22,942 --> 01:34:25,009 Don't collaborate with them 'cause you're my friend. 2110 01:34:25,077 --> 01:34:27,328 WELLES: Danny! EDITH: Ask him why he's alone. 2111 01:34:27,380 --> 01:34:29,913 Not only, why are you alone, 2112 01:34:29,982 --> 01:34:34,351 but why have you imposed this, uh, misery, 2113 01:34:34,420 --> 01:34:37,020 which has to do with a generation of people 2114 01:34:37,089 --> 01:34:41,291 who walk around holding mirrors to themselves? 2115 01:34:41,359 --> 01:34:46,680 Why you have imposed this peculiar misery on your friends 2116 01:34:46,749 --> 01:34:50,250 in a noble institution like the theater? 2117 01:34:50,319 --> 01:34:51,652 Justify yourself! 2118 01:34:51,720 --> 01:34:52,970 I don't have an answer yet. 2119 01:34:53,039 --> 01:34:54,504 Well, it's your movie. 2120 01:34:54,574 --> 01:34:56,006 (SIGHS) It's my life. 2121 01:34:57,259 --> 01:34:59,343 From the testimony 2122 01:34:59,412 --> 01:35:03,713 of these lovely members of the female sex 2123 01:35:03,782 --> 01:35:06,149 that have gathered about you, 2124 01:35:06,218 --> 01:35:07,868 it seems to me 2125 01:35:07,937 --> 01:35:11,105 that you're the only miserable person in this theater. 2126 01:35:11,173 --> 01:35:13,257 (ALL LAUGHING) 2127 01:35:13,325 --> 01:35:14,325 WOMAN: All right! 2128 01:35:16,011 --> 01:35:17,011 (CHUCKLING) 2129 01:35:19,048 --> 01:35:21,315 (LAUGHING) 2130 01:35:23,018 --> 01:35:25,369 (LONG AGO AND FAR AWAY PLAYING ON PIANO) 2131 01:35:48,410 --> 01:35:50,643 (HELEN HUMMING) 2132 01:36:05,627 --> 01:36:07,544 MICKEY: I thought you were offended initially, 2133 01:36:07,613 --> 01:36:09,879 when I didn't recognize you as an actress. 2134 01:36:09,948 --> 01:36:12,032 I thought you, uh... You didn't like me, 2135 01:36:12,101 --> 01:36:15,185 but Danny told me secretly that you actually did. 2136 01:36:15,254 --> 01:36:18,021 He shouldn't do that because I'm kind of shy about it, you know, 2137 01:36:18,090 --> 01:36:19,856 acknowledging that and expressing that. 2138 01:36:19,925 --> 01:36:22,058 Yes, but then it made me like you better, you know. 2139 01:36:22,127 --> 01:36:26,162 'Cause otherwise, I'm too old to like people who don't like me. 2140 01:36:26,231 --> 01:36:27,998 ♪ All at once 2141 01:36:28,701 --> 01:36:30,567 ♪ I knew 2142 01:36:31,604 --> 01:36:34,805 ♪ That all I longed for 2143 01:36:34,874 --> 01:36:36,006 You sing. 2144 01:36:36,074 --> 01:36:37,474 ♪ Long ago was... 2145 01:36:37,543 --> 01:36:39,142 ♪ You 2146 01:36:39,211 --> 01:36:43,630 ♪ Chills run up and down my spine 2147 01:36:43,699 --> 01:36:45,699 ♪ Aladdin's lamp 2148 01:36:46,501 --> 01:36:48,452 EDITH: (LAUGHING) Mickey. 2149 01:36:48,521 --> 01:36:50,403 Oh, Mickey, let's dance. 2150 01:36:50,472 --> 01:36:52,689 (HUMMING) 2151 01:36:54,426 --> 01:36:58,862 ♪ Just one look and then I knew ♪ 2152 01:36:59,931 --> 01:37:01,298 Not my key. 2153 01:37:02,418 --> 01:37:04,117 That's very good. 2154 01:37:04,185 --> 01:37:05,519 (HUMMING) 2155 01:37:06,922 --> 01:37:08,805 Have you ever been in love? 2156 01:37:08,874 --> 01:37:12,359 You do know why we're doing all this, don't you? Huh? 2157 01:37:13,179 --> 01:37:14,611 Come on. This whole thing... 2158 01:37:14,680 --> 01:37:16,741 You don't realize what this whole thing's been about? 2159 01:37:16,765 --> 01:37:18,848 This is your Valentine's Day card. 2160 01:37:18,917 --> 01:37:20,967 This whole party is your card, baby. 2161 01:37:21,036 --> 01:37:22,903 Happy Valentine's Day. 2162 01:37:27,459 --> 01:37:28,625 You mean that? 2163 01:37:28,694 --> 01:37:29,827 It's what it's about. 2164 01:37:33,199 --> 01:37:35,682 Hanania, you got that? 2165 01:37:35,751 --> 01:37:37,884 You got this? Go right in tight. 2166 01:37:37,936 --> 01:37:39,402 On her. 2167 01:37:39,488 --> 01:37:41,070 What do you feel? 2168 01:37:41,139 --> 01:37:42,672 What do you feel? Tell the camera. 2169 01:37:42,741 --> 01:37:44,557 What do you feel? 2170 01:37:44,626 --> 01:37:46,076 Come on. Come on. 2171 01:37:46,144 --> 01:37:48,122 DANNY: Keep going with me. That was good. That was great. 2172 01:37:48,146 --> 01:37:50,363 What's the matter with you? What is it? 2173 01:37:50,432 --> 01:37:52,666 Oh, come on. What's the matter? 2174 01:37:54,035 --> 01:37:56,035 Why don't you shoot this? 2175 01:38:16,241 --> 01:38:17,858 HANANIA: Just running out. 2176 01:38:17,926 --> 01:38:19,442 We finished the film. Roll out. 2177 01:38:20,329 --> 01:38:21,428 Sorry. 2178 01:38:21,496 --> 01:38:23,430 It's a terrible time to run out, you know. 2179 01:38:23,498 --> 01:38:24,698 Reload. 2180 01:38:27,136 --> 01:38:28,902 I told you, you should have changed. 2181 01:38:28,971 --> 01:38:30,291 You told me I should have changed? 2182 01:38:30,339 --> 01:38:31,604 Yes. 2183 01:38:31,673 --> 01:38:33,907 I told you we wouldn't make it. 2184 01:38:35,911 --> 01:38:37,144 What do I do now? 2185 01:38:37,213 --> 01:38:38,478 MAN: Let's reload. 2186 01:38:38,547 --> 01:38:40,747 What do I do now, Hanania? Go again. 2187 01:38:40,816 --> 01:38:43,116 We go again? She's just run out. 2188 01:38:44,320 --> 01:38:46,854 Call her. It's only a movie, you know. 2189 01:38:48,123 --> 01:38:51,391 Helen! It's only a movie! 2190 01:38:57,132 --> 01:38:58,765 What do I do now? 2191 01:38:59,835 --> 01:39:01,301 Are we ready? 2192 01:39:04,373 --> 01:39:06,306 Helen! I can't go without her. 2193 01:39:06,375 --> 01:39:08,542 If she's not here, I don't know where I'm gonna go. 2194 01:39:08,611 --> 01:39:10,226 What do I do now? 2195 01:39:12,364 --> 01:39:13,997 What do I do now? 2196 01:39:17,869 --> 01:39:18,869 (DANNY SIGHS) 2197 01:39:21,440 --> 01:39:23,072 What do I do now? 2198 01:39:29,231 --> 01:39:31,114 You know, um, 2199 01:39:31,183 --> 01:39:33,316 I don't think anybody can overhear us now, 2200 01:39:33,385 --> 01:39:36,620 and I want to take the occasion to tell you something 2201 01:39:36,688 --> 01:39:38,321 that I'm a little nervous about it, 2202 01:39:38,390 --> 01:39:39,989 but I'm gonna tell you anyway and... 2203 01:39:40,058 --> 01:39:41,625 Well, I'll come right out and say it. 2204 01:39:41,693 --> 01:39:43,993 You know, the thing is that I just really like you a lot. 2205 01:39:44,062 --> 01:39:46,996 I just have that feeling about you that I like you and it's very strange 2206 01:39:47,065 --> 01:39:50,433 because when I meet women, you know, usually I don't like them. 2207 01:39:50,502 --> 01:39:54,070 And if I do like them, I deny to myself that I like them. 2208 01:39:54,139 --> 01:39:56,273 And if I admit it to myself that I like them, 2209 01:39:56,341 --> 01:39:58,107 I deny it to them that I like them. 2210 01:39:58,177 --> 01:40:00,677 And if I admit to them that I like them, 2211 01:40:00,745 --> 01:40:02,845 then I'm waiting to see that they don't like me 2212 01:40:02,914 --> 01:40:04,915 and so I deny the whole thing altogether. 2213 01:40:04,983 --> 01:40:08,118 My brother used to tell me, when I was little, 2214 01:40:08,187 --> 01:40:10,854 that he wasn't really my brother 2215 01:40:10,923 --> 01:40:13,090 but that he was a Martian 2216 01:40:13,158 --> 01:40:16,676 who had taken over the form and face and figure of my brother. 2217 01:40:16,744 --> 01:40:20,797 I'm from the equivalent of Mars in a different galaxy. 2218 01:40:20,866 --> 01:40:23,350 I didn't believe him. I told him I knew he was lying. 2219 01:40:24,919 --> 01:40:29,356 But he said to me, "If you look me in the eyes, 2220 01:40:29,424 --> 01:40:31,974 "you'll know that I'm telling the truth." 2221 01:40:32,043 --> 01:40:33,693 Look directly in my eyes. 2222 01:40:33,761 --> 01:40:36,746 And I remember looking him in the eyes 2223 01:40:36,815 --> 01:40:39,082 and knowing the truth. 2224 01:40:39,150 --> 01:40:40,600 I am not your brother. 2225 01:40:40,668 --> 01:40:43,770 And the truth was that he was a Martian. 2226 01:40:43,838 --> 01:40:46,255 I am what you people call an alien. 2227 01:40:47,692 --> 01:40:49,343 He was a Martian. 2228 01:40:54,216 --> 01:40:56,316 Did you get enough footage? 2229 01:40:59,138 --> 01:41:01,254 Did you get enough footage? 2230 01:41:02,107 --> 01:41:03,740 Yeah, I think so. 2231 01:41:04,843 --> 01:41:06,393 What are you gonna do with it? 2232 01:41:06,461 --> 01:41:09,529 I don't know. I'll... I'll cut it together somehow. 2233 01:41:13,185 --> 01:41:17,153 The fact that I kind of feel that not only that I like you, 2234 01:41:17,222 --> 01:41:18,988 and admit it to myself, and admit it to you, 2235 01:41:19,057 --> 01:41:21,224 and don't deny it, and I'm able to tell it to you, 2236 01:41:21,293 --> 01:41:23,926 it's very strange because, you know, um, the thing about me 2237 01:41:23,995 --> 01:41:25,795 is that I've never been married 2238 01:41:25,864 --> 01:41:29,666 and I have a great difficulty with permanent relationships. 2239 01:41:29,735 --> 01:41:33,787 Mickey, this has been the most absurd day, 2240 01:41:35,524 --> 01:41:39,859 of, I would say, of my life but we know that's not true. 2241 01:41:39,928 --> 01:41:42,028 I have an extra toothbrush. 2242 01:41:43,632 --> 01:41:46,633 I'll bring it over and I'll leave it at your house. 2243 01:41:49,320 --> 01:41:50,787 Just in case. 2244 01:41:52,858 --> 01:41:53,990 Okay? 2245 01:41:55,693 --> 01:41:57,893 Whatever's happened here today 2246 01:41:58,663 --> 01:42:00,196 makes me, uh... 2247 01:42:02,534 --> 01:42:06,068 I'm gonna go back to my husband. 2248 01:42:13,012 --> 01:42:14,561 When you go back to your husband, 2249 01:42:14,630 --> 01:42:18,632 I mean, does that mean that, uh, it's a strictly kind of a... 2250 01:42:18,684 --> 01:42:19,684 Yeah. 2251 01:42:20,935 --> 01:42:22,452 Okay? 2252 01:42:22,521 --> 01:42:24,799 Because, you know, usually when women go back to the husband 2253 01:42:24,823 --> 01:42:27,757 that doesn't stop them from being available to me under the circumstances. 2254 01:42:27,826 --> 01:42:29,559 I never... All right, wait. Wait a minute. 2255 01:42:29,628 --> 01:42:32,729 Sometimes, you talk so much that I just, like, pull... 2256 01:42:33,899 --> 01:42:35,482 (SIGHS) 2257 01:42:37,452 --> 01:42:38,484 Okay? 2258 01:42:41,206 --> 01:42:42,405 Lights. 2259 01:42:53,852 --> 01:42:55,819 WELLES: You know, endings... 2260 01:42:55,887 --> 01:42:58,722 Endings are a great American preoccupation. 2261 01:42:59,524 --> 01:43:01,424 And happy endings, 2262 01:43:01,492 --> 01:43:03,326 which is really what you're looking for 2263 01:43:03,394 --> 01:43:05,328 because you're a sentimentalist, 2264 01:43:05,396 --> 01:43:09,399 happy endings depend on stopping the story before it's over. 2265 01:43:09,467 --> 01:43:12,419 DANNY: I think... I think you can give me help if you really want to. 2266 01:43:12,488 --> 01:43:14,454 At least one thing I know you can tell me, 2267 01:43:14,523 --> 01:43:16,489 how to make all of this work. 2268 01:43:16,558 --> 01:43:19,893 All comedies end in marriage 2269 01:43:19,962 --> 01:43:22,295 and all tragedies end in death. 2270 01:43:22,965 --> 01:43:24,831 (CHUCKLING) 2271 01:43:24,900 --> 01:43:26,700 And those are your choices. 2272 01:43:26,768 --> 01:43:28,368 Marriage or death? 2273 01:43:28,436 --> 01:43:30,370 And now we've added divorce. 2274 01:43:30,438 --> 01:43:32,071 I don't like that one. 2275 01:43:32,140 --> 01:43:34,741 I'd like to take marriage but I don't know how to do that anymore. 2276 01:43:34,810 --> 01:43:36,342 No one seems to know how to do that. 2277 01:43:36,411 --> 01:43:38,444 Put on your apron and shut up! 2278 01:43:38,514 --> 01:43:40,346 That's it, huh? 2279 01:43:40,415 --> 01:43:42,315 "Put on your apron and shut up"? 2280 01:43:42,384 --> 01:43:44,317 That's the only choice? 2281 01:43:44,386 --> 01:43:45,819 At the moment. 2282 01:43:46,955 --> 01:43:49,455 "Put on your apron and shut up"? 2283 01:43:51,426 --> 01:43:55,812 For, what is it, 20,000 years, 2284 01:43:55,881 --> 01:43:58,481 all the generations that have passed 2285 01:43:58,549 --> 01:44:01,851 through all the civilizations of the world 2286 01:44:01,920 --> 01:44:03,953 have been totally alone. 2287 01:44:04,022 --> 01:44:08,074 We come into the world alone, we die alone, we live alone. 2288 01:44:08,143 --> 01:44:13,012 Love and friendship is the nearest thing that we can find 2289 01:44:13,081 --> 01:44:18,434 to create the illusion that we are not totally alone. 2290 01:44:18,503 --> 01:44:20,570 We've always been alone. Yeah. 2291 01:44:20,639 --> 01:44:23,406 Which strikes you as a particular problem of your generation. 2292 01:44:23,475 --> 01:44:26,843 And I'm trying to see to what extent that is a contemporary crisis 2293 01:44:26,912 --> 01:44:28,662 and not an eternal condition. 2294 01:44:28,730 --> 01:44:30,113 Can't I have a dramatic event? 2295 01:44:30,182 --> 01:44:31,547 Can't I kill myself? 2296 01:44:31,616 --> 01:44:32,682 Sure. 2297 01:44:32,750 --> 01:44:34,000 Would that work? 2298 01:44:34,069 --> 01:44:36,920 Well, it didn't work in Hamlet, he gave it up. 2299 01:44:36,988 --> 01:44:40,356 And went on for two more acts. 2300 01:44:40,425 --> 01:44:43,793 He asked a few of those questions, too, in blank verse. 2301 01:44:43,862 --> 01:44:46,729 It's a problem that comes along about the third act. 2302 01:44:46,798 --> 01:44:49,332 Don't I need a finish? No. 2303 01:44:49,401 --> 01:44:51,434 Could I kill everyone else? 2304 01:44:51,503 --> 01:44:55,388 By this time, the credits are rolling down 2305 01:44:55,457 --> 01:45:00,293 and the audience, such as it may be, is on its way up the aisles. 2306 01:45:02,464 --> 01:45:04,464 As far as this movie is concerned, 2307 01:45:04,533 --> 01:45:06,483 it seems to me you've got your ending. 2308 01:45:06,551 --> 01:45:07,617 Why? 2309 01:45:07,686 --> 01:45:10,270 Because we have come to the end. 2310 01:45:10,339 --> 01:45:11,339 (CHUCKLES) 2311 01:45:15,610 --> 01:45:17,076 (CHUCKLING) 2312 01:45:17,145 --> 01:45:18,844 I'm glad you came today. 2313 01:45:18,914 --> 01:45:19,979 So am I. 2314 01:45:20,048 --> 01:45:21,715 Thank you. 2315 01:45:21,783 --> 01:45:23,795 Stay a little longer? We really can't go on recording this. 2316 01:45:23,819 --> 01:45:25,986 Why not? It's gotten too sweet. 2317 01:45:26,054 --> 01:45:27,470 (PEOPLE LAUGHING) 2318 01:45:28,790 --> 01:45:30,273 I'm not gonna say cut. 2319 01:45:30,342 --> 01:45:32,408 I'll say cut. I'm a director. 2320 01:45:32,477 --> 01:45:33,542 Cut! 2321 01:45:33,611 --> 01:45:35,278 Say it into the camera. What? 2322 01:45:35,347 --> 01:45:36,379 Say it into the camera. 2323 01:45:36,447 --> 01:45:37,613 I did. 2324 01:45:37,682 --> 01:45:39,215 Could you do it again? 2325 01:45:39,284 --> 01:45:40,616 You want me to say cut again? 2326 01:45:40,685 --> 01:45:42,618 Into the camera. And really... 2327 01:45:42,687 --> 01:45:45,054 He's a born director. He wants to improvise and do it twice. 2328 01:45:45,123 --> 01:45:46,189 Cut! 2329 01:45:46,258 --> 01:45:47,273 (PEOPLE LAUGHING) 2330 01:45:48,126 --> 01:45:50,360 (PEOPLE APPLAUDING) 2331 01:45:52,630 --> 01:45:54,063 (LAUGHING) 2332 01:46:01,006 --> 01:46:03,306 (BING CROSBY SINGING LONG AGO AND FAR AWAY) 2333 01:46:03,375 --> 01:46:08,144 ♪ Long ago and far away 2334 01:46:10,582 --> 01:46:15,218 ♪ I dreamed a dream one day 2335 01:46:16,354 --> 01:46:19,555 ♪ And now 2336 01:46:19,624 --> 01:46:25,862 ♪ That dream is here beside me 2337 01:46:25,931 --> 01:46:28,848 ♪ Long 2338 01:46:28,917 --> 01:46:34,337 ♪ The skies were overcast 2339 01:46:34,406 --> 01:46:39,459 ♪ But now the clouds have passed 2340 01:46:40,362 --> 01:46:46,366 ♪ You're near at last 2341 01:46:49,687 --> 01:46:52,888 ♪ Chills 2342 01:46:52,958 --> 01:46:58,210 ♪ Run up and down my spine 2343 01:46:58,980 --> 01:47:04,484 ♪ Aladdin's lamp is mine 2344 01:47:04,552 --> 01:47:09,505 ♪ The dream I dreamed 2345 01:47:09,574 --> 01:47:13,108 ♪ Was not denied me 2346 01:47:13,177 --> 01:47:18,064 ♪ Just one look 2347 01:47:18,133 --> 01:47:22,118 ♪ And then I knew 2348 01:47:23,288 --> 01:47:29,375 ♪ That all I longed for 2349 01:47:29,444 --> 01:47:34,680 ♪ Long ago, was you 2350 01:48:02,593 --> 01:48:06,829 ♪ Just one look 2351 01:48:06,898 --> 01:48:12,668 ♪ And then I knew 2352 01:48:12,737 --> 01:48:19,075 ♪ That all I longed for 2353 01:48:19,144 --> 01:48:25,981 ♪ Long ago, was you ♪ 186928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.