All language subtitles for SickG_LKRG-slk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,949 --> 00:00:12,600 Pozri sa na �u... 2 00:00:13,934 --> 00:00:15,717 - Uvid�me, �i ich na�la. - M�j Bo�e... 3 00:00:16,981 --> 00:00:18,352 Zauj�malo by ma, kde to h�adala. 4 00:01:02,488 --> 00:01:04,613 - Sprav�me to teraz. - Po�me na to. 5 00:01:10,544 --> 00:01:11,671 Si �ialen�. 6 00:01:12,413 --> 00:01:13,640 M�m to. 7 00:01:19,764 --> 00:01:20,951 Fajn... 8 00:01:32,377 --> 00:01:33,908 D�fam, �e ich n�jdeme. 9 00:01:36,171 --> 00:01:37,958 Ty ich n�jde�. 10 00:01:38,357 --> 00:01:40,857 D�fam, �e to nebude tak� �a�k�, nechcem sa tu dlho zdr�iava�. 11 00:01:42,943 --> 00:01:45,133 - Ale potom ma nech� trochu sa pohra�... - Pozri... 12 00:01:47,571 --> 00:01:48,671 je to moja priate�ka. 13 00:01:49,988 --> 00:01:51,319 A ja som tvoj najlep�� kamo�. 14 00:01:52,044 --> 00:01:55,113 Sna��me sa n�js� autobus pln� sexi diev�at, to jedin� �a zauj�ma. 15 00:02:00,450 --> 00:02:02,769 Tak�e ke� ich n�jdeme, m��em robi� �o chcem? 16 00:02:06,084 --> 00:02:06,816 Ch�pe�? 17 00:02:07,141 --> 00:02:09,955 Viem, �o si myslel... 18 00:02:10,566 --> 00:02:11,791 Hej, to je skuto�n� zbra�? 19 00:02:12,161 --> 00:02:13,320 Polo� to do riti niekam! 20 00:02:14,179 --> 00:02:16,003 �o rob�, to je m�jho otca. Odlo� to. 21 00:02:16,930 --> 00:02:19,093 �o mysl�, �e by som s �ou robil, nie som bl�zon. 22 00:02:21,189 --> 00:02:23,248 H�adaj rad�ej tie nohavi�ky a nerob blbosti. 23 00:02:32,654 --> 00:02:33,841 - Chce� trochu? - Nie. 24 00:02:35,291 --> 00:02:36,793 Cho� s t�m do riti. 25 00:02:37,673 --> 00:02:39,149 Nechut� mi to. 26 00:03:01,235 --> 00:03:03,512 To sa mi p��i. Aj tebe? 27 00:03:05,024 --> 00:03:06,133 Vypadnime odtia�. 28 00:03:09,785 --> 00:03:10,920 Ideme! 29 00:03:34,431 --> 00:03:35,600 Nechaj ma. 30 00:03:58,549 --> 00:04:00,641 - U� m�m, �o som h�adal... - �o to do riti.... 31 00:04:02,488 --> 00:04:05,314 - �o do riti rob�?! - Udr�iavam to v teple. 32 00:04:07,986 --> 00:04:08,944 Sakra... 33 00:04:09,379 --> 00:04:11,812 - Minul som peniaze. - Peniaze na benz�n? 34 00:04:13,116 --> 00:04:13,802 Hej... 35 00:04:15,367 --> 00:04:17,967 V�etko si minul u� na druh� de�. 36 00:04:20,357 --> 00:04:21,845 Tam m�me sexi diev�a. 37 00:04:22,615 --> 00:04:22,615 Chor� diev�a. 38 00:04:22,650 --> 00:04:24,581 - T� je dobr�... - �o ide� robi�? 39 00:04:33,243 --> 00:04:33,970 �o tak do trojky? 40 00:04:35,236 --> 00:04:37,400 - Dr� hubu, debil... - A �o tak len my dvaja? 41 00:04:37,907 --> 00:04:40,279 - Sklapni... - Po�kaj, �o povie. 42 00:04:41,927 --> 00:04:43,679 - Pozrime sa na to... - Ja som Josh.. 43 00:04:45,285 --> 00:04:46,924 Pokoj... 44 00:04:59,205 --> 00:05:00,088 Kurva... 45 00:05:02,542 --> 00:05:05,152 �o to kurva! Ty si �ialen�! 46 00:05:07,617 --> 00:05:10,628 Raz...dva... 47 00:05:10,923 --> 00:05:13,259 - Si �ialen�... - Tri. 48 00:08:01,656 --> 00:08:02,466 Uk� mi svoju silu... 49 00:08:03,405 --> 00:08:04,099 Dobre. 50 00:08:06,358 --> 00:08:08,416 Pozrieme sa na kopance. 51 00:08:09,715 --> 00:08:10,580 Po�me. 52 00:08:11,520 --> 00:08:12,485 Znova. 53 00:08:14,053 --> 00:08:14,706 Dobre. 54 00:08:20,274 --> 00:08:21,332 Je to fajn. 55 00:08:22,051 --> 00:08:23,249 Nie�o ti uk�em. 56 00:08:25,039 --> 00:08:27,584 Ke� zdvihne� nohu, oto� sa v bedr�ch. 57 00:08:32,948 --> 00:08:34,329 Sn�� sa to nau��. 58 00:08:37,429 --> 00:08:38,407 Po�me. 59 00:08:41,429 --> 00:08:42,840 Po�me, uk� sa. 60 00:08:43,402 --> 00:08:44,397 S touto nohou. 61 00:08:47,000 --> 00:08:48,678 Mus� to spravi� naraz. 62 00:08:49,175 --> 00:08:50,683 Ak nie, m��e� si zlomi� �lenok. 63 00:08:51,661 --> 00:08:54,150 Presta� s t�m, v�ne, bu� sa to chce� nau�i� alebo nie. 64 00:08:57,106 --> 00:08:58,270 Nau��m sa to. 65 00:09:13,442 --> 00:09:15,389 Na dnes u� sta�ilo. 66 00:09:17,877 --> 00:09:20,275 - Ahoj... - Ahoj, ako sa m�? 67 00:09:21,131 --> 00:09:22,927 - Kone�ne �a vid�m... - Si ��asn�... 68 00:09:23,568 --> 00:09:24,993 My u� ideme. 69 00:09:31,302 --> 00:09:33,106 V�dy mier na nos, dobre? 70 00:09:34,377 --> 00:09:38,526 Mal by si ho trafi� rad�ej do krku, ke� m� zlomen� nos, m��e bojova�, ale ke� nem��e d�cha�, tak nie... 71 00:09:41,325 --> 00:09:43,562 U��m ho br�ni� sa tak, aby som ne�iel do basy. 72 00:09:45,970 --> 00:09:48,742 Takto to u�ili m�a, predt�m ne� som za�ala bojova�. 73 00:09:49,060 --> 00:09:51,972 Tr�ner mi povedal, aby som sa toho naraz nau�ila �o najviac. 74 00:09:52,319 --> 00:09:55,832 Nemal so mnou z�utovanie. 75 00:09:57,024 --> 00:10:00,863 Ja ho u��m, ako da� �der a kam ho m� da�. 76 00:10:01,459 --> 00:10:05,016 Ale vid�m, �e si na neho m�kk�... nakopala by som mu zadok. 77 00:10:05,385 --> 00:10:07,800 Mo�no to nie je tvrd�, ale ka�d� m� svoj sp�sob... 78 00:10:08,915 --> 00:10:14,393 To je rozdiel medzi tebou a Rastym, asi by ti nalo�il rovnako ako nalo�ia aj tomuto 9 ro�n�mu... 79 00:10:14,778 --> 00:10:17,096 Len pokoj, ty idiotka... 80 00:10:20,169 --> 00:10:21,524 Len chcem, aby si sa to nau�il... 81 00:10:22,802 --> 00:10:24,296 Po�... 82 00:10:26,216 --> 00:10:27,059 Boj� sa toho. 83 00:10:28,575 --> 00:10:29,819 Idem si da� sprchu. 84 00:10:31,608 --> 00:10:33,665 Bu� nachystan� o 7. a pred �kolou si daj ra�ajky. 85 00:10:36,673 --> 00:10:37,755 Koho sa boj�? 86 00:10:38,588 --> 00:10:41,020 Zd� sa, �e v �kole mu to nejde najlep�ie.... 87 00:10:47,791 --> 00:10:48,954 Ako to ide v �kole? 88 00:10:51,173 --> 00:10:53,822 V�etko v pohode, zvl�dnem to aj s�m. 89 00:11:12,387 --> 00:11:14,876 Nevyzer� to tak... 90 00:11:16,099 --> 00:11:19,062 Nemal by si sa venova� rad�ej baseballu? 91 00:11:22,801 --> 00:11:24,783 Niekedy je lep�ie da� si pauzu. 92 00:11:26,628 --> 00:11:27,316 Dobr� pre teba. 93 00:11:32,229 --> 00:11:34,375 Pre�o mu v�dy tak dlho trv�, k�m zavol�? 94 00:11:34,693 --> 00:11:38,780 - Volal minul� t��de�. - �no, ale v�dy ke� som v �kole. 95 00:11:39,078 --> 00:11:40,559 V�dy. 96 00:11:41,102 --> 00:11:44,089 Teraz je to zlo�it�, hlavne v jeho jednotke. 97 00:11:44,512 --> 00:11:46,528 A star� sa o teba aj Rasty a Barney. 98 00:11:48,384 --> 00:11:49,614 P�e dos� �asto, alebo nie? 99 00:11:51,581 --> 00:11:54,617 Sn�� �no...ale ostatn� tam maj� otcov tie� a... 100 00:11:55,753 --> 00:11:59,271 Ostatn� s t�m nemaj� ni� spolo�n�! 101 00:12:00,124 --> 00:12:03,338 Mus� sa to kurva nau�i� a vyka��a� sa na svojho otca! 102 00:12:15,976 --> 00:12:19,984 Mali by sme za�a� prem���a� o viano�nom strom�eku 103 00:12:20,355 --> 00:12:23,125 a pozrie� sa, �i nejak� v okol� rastie. 104 00:12:27,372 --> 00:12:29,454 Pros�m, u� dos�, u� to nem��em vydr�a�. 105 00:12:57,839 --> 00:13:01,070 Len tak zo zvedavosti, s k�m sa bude� bi�? 106 00:13:03,099 --> 00:13:05,519 Je to kv�li diev�a�u? 107 00:13:05,884 --> 00:13:07,140 Pre�o mi to nepovie�? 108 00:13:09,419 --> 00:13:11,045 �o tak nejak� kol��? 109 00:13:21,280 --> 00:13:23,522 Mysl�, �e Barney sa na n�s tie� vyka�le? 110 00:13:24,182 --> 00:13:25,716 Nie a ty? 111 00:13:26,559 --> 00:13:28,357 Neviem... 112 00:13:28,975 --> 00:13:31,817 Preto�e ja u� tu nem�m rodi�ov... 113 00:13:33,166 --> 00:13:36,377 On sa o teba star�, v�dy sa spolu bav�te. 114 00:13:37,533 --> 00:13:39,351 Je to otcov dobr� priate�. 115 00:13:39,859 --> 00:13:43,160 Mysl�m, najlep�� priate�, v�dy sa pr�de pozrie�, �i sme v poriadku. 116 00:13:45,632 --> 00:13:48,015 Poznal sa s mamou a otcom, vedel si o tom? 117 00:13:53,156 --> 00:13:55,380 Rasty n�s mal ve�mi r�d. 118 00:13:57,256 --> 00:14:00,356 Ale nechcel tu viac zosta�. 119 00:14:00,977 --> 00:14:02,050 Barney tu zostane. 120 00:14:27,859 --> 00:14:29,214 Mus�me sa porozpr�va�. 121 00:14:34,057 --> 00:14:34,781 M�m ju r�d. 122 00:14:37,887 --> 00:14:42,354 U� pred p�r rokmi som s �ou chcel by�, ale ostal som len kv�li tebe a Kevinovi. 123 00:14:44,385 --> 00:14:48,290 Viem, �e mi Barney plat�, ale to nesta��. 124 00:14:50,554 --> 00:14:52,178 Mus�m za�a� odznova... 125 00:14:54,425 --> 00:14:56,666 Z�skam nejak� dlhopisy a n�jdem si pr�cu... 126 00:15:04,208 --> 00:15:05,173 Je to... 127 00:15:06,303 --> 00:15:08,768 Ja tu nechcem osta�. 128 00:15:09,744 --> 00:15:12,141 Ani som si nedokon�il stredn�. 129 00:15:13,019 --> 00:15:15,227 Potrebujem to zastavi� hne� teraz. 130 00:15:16,356 --> 00:15:18,420 Kevin... m� u� 5.. 131 00:15:18,862 --> 00:15:22,401 U� za�ne chodi� do �koly, budem mu posiela� peniaze... 132 00:15:25,720 --> 00:15:26,766 Tak �o vrav�? 133 00:15:28,283 --> 00:15:31,223 V�dy som tu chcela zosta� kv�li nemu. 134 00:15:31,547 --> 00:15:32,458 Tak �o teda? 135 00:15:32,878 --> 00:15:35,850 - Tie� tu chce� zosta�? - �no. 136 00:15:37,530 --> 00:15:39,183 Chcela som tu osta� s tebou a s n�m. 137 00:15:45,108 --> 00:15:46,533 Ako rodina. 138 00:17:41,089 --> 00:17:42,543 E�te nie... 139 00:17:44,265 --> 00:17:45,340 Si pripraven�? 140 00:17:53,137 --> 00:17:57,399 - V�etko v poriadku? - Nie, zase som ho zme�kal. 141 00:17:59,097 --> 00:18:01,173 Tak ako cel� rok. 142 00:18:02,850 --> 00:18:04,859 Pre�o vol�, ke� tam nie som? 143 00:18:05,849 --> 00:18:08,764 - Asi mi to rob� naschv�l. - Ur�ite nie. 144 00:18:09,509 --> 00:18:12,767 Si e�te mlad�, aby si si to pam�tal, ale br�val �a v�ade. 145 00:18:13,157 --> 00:18:14,185 Tak mi to Sandy hovorila. 146 00:18:15,276 --> 00:18:18,118 Ale ke� sa o tom bav�m s in�mi de�mi.. 147 00:18:18,576 --> 00:18:22,576 a ona pr�de k n�m a pozdrav� ma, spr�va sa ako �ialen�. 148 00:18:24,628 --> 00:18:28,044 Mala to �a�k�, ve�mi �a�k�. 149 00:18:30,660 --> 00:18:33,684 �no, ale ona sa spr�va �ialene pri v�etkom... 150 00:18:34,172 --> 00:18:36,132 Je to diev�a, to diev�at� robia... 151 00:18:36,483 --> 00:18:37,554 V�etky s� rovnak�. 152 00:18:39,210 --> 00:18:40,707 - Ako sa c�ti�? - Lep�ie. 153 00:18:44,956 --> 00:18:46,325 Zase sa vr�ti a bude ma otravova�... 154 00:18:49,275 --> 00:18:51,140 Vol� sa Tomy 155 00:18:51,416 --> 00:18:52,552 tyran... 156 00:18:54,075 --> 00:18:56,432 Mysl�m, �e ukradli u�ite�ovi potkana. 157 00:18:59,133 --> 00:19:02,772 M�j u�ite�, p�n Parski, s n�m bol v�dy v �kole. 158 00:19:03,149 --> 00:19:05,708 A potom zrazu zmizol... je to u� p�r t��d�ov. 159 00:19:06,863 --> 00:19:09,193 Zatia� nikto ni� nevie... 160 00:19:11,277 --> 00:19:12,951 P�n Parski je z toho dos� zni�en�. 161 00:19:14,552 --> 00:19:16,920 Mysl�m, �e Tomy tie�, ale ni� o tom nepovedal... 162 00:19:19,519 --> 00:19:22,745 Ka�d� de� sa na to p�tam, ale nikto ni� nepovie. 163 00:19:23,049 --> 00:19:25,021 Ale mysl�m, �e Tomy nie�o vie. 164 00:19:33,366 --> 00:19:34,523 kobylka...kobylka... 165 00:19:34,805 --> 00:19:36,636 kobylka... 166 00:19:39,218 --> 00:19:40,928 Dobre �iaci, 167 00:19:41,408 --> 00:19:44,221 chcem, aby ste si u�ili Vianoce a 168 00:19:44,893 --> 00:19:47,100 a prajem v�etko dobr� va�im rodin�m. 169 00:19:48,532 --> 00:19:49,846 Po�kajte chv��u. 170 00:19:52,316 --> 00:19:53,353 Ako dobre viete, 171 00:19:54,936 --> 00:19:59,426 Edward je nezvestn� u� 12 dn�. 172 00:20:00,059 --> 00:20:05,487 M� niekto z v�s o tom nejak� inform�cie? 173 00:20:09,339 --> 00:20:10,769 Nik nebude potrestan�. 174 00:20:16,716 --> 00:20:18,116 Len chcem, aby sa vr�til. 175 00:20:41,373 --> 00:20:42,856 On sa objav�. 176 00:20:48,397 --> 00:20:49,359 D�fam, Kevin. 177 00:20:51,634 --> 00:20:52,683 Je to m�j priate�. 178 00:20:53,914 --> 00:20:57,059 Odkedy som nast�pil, v�dy bol pri mne. 179 00:21:03,137 --> 00:21:06,041 - ��astn� a vesel�. - ��astn� a vesel�. 180 00:22:08,305 --> 00:22:10,195 Vr�tim ho sp� u�ite�ovi. 181 00:22:11,772 --> 00:22:12,836 Si bl�zon. 182 00:22:15,076 --> 00:22:16,077 �o chcete robi�? 183 00:22:16,474 --> 00:22:17,405 Vysk��ame jeden experiment. 184 00:22:18,377 --> 00:22:19,333 Ak�? 185 00:22:21,391 --> 00:22:23,826 Uvid�me, ako dlho vydr�� bez jedla a vody. 186 00:22:24,150 --> 00:22:25,556 Presta�te s t�m! 187 00:22:25,878 --> 00:22:28,047 Dajte mu nie�o jes�. 188 00:22:28,758 --> 00:22:30,277 Dobre, d�me mu tvoj ksicht! 189 00:22:33,084 --> 00:22:34,302 Nechajte ma! 190 00:22:38,939 --> 00:22:40,605 Utekajte. 191 00:22:44,339 --> 00:22:46,036 To je u�ite�ovo? 192 00:22:48,594 --> 00:22:49,421 Uk� mi ho. 193 00:22:52,231 --> 00:22:54,953 Vr�tim mu ho. 194 00:22:55,485 --> 00:22:58,543 Vlastne, Barney �a �ak� pred �kolou, cho� za n�m a ja to vr�tim tvojmu u�ite�ovi. 195 00:22:58,882 --> 00:23:00,137 Ja mu ho vr�tim. 196 00:23:01,459 --> 00:23:03,659 Dobre a povedz mu, �e ho ukradol Tomy. 197 00:23:04,741 --> 00:23:07,389 A povedz mu, �e cel� �as hladoval. 198 00:23:10,382 --> 00:23:11,966 - Si si ist�, �e by to spravili? - Nie... 199 00:23:12,555 --> 00:23:14,749 chceli ho vyhladova� na smr�. 200 00:23:15,779 --> 00:23:17,321 Mohlo mu to ubl�i�. 201 00:23:17,890 --> 00:23:19,258 Ja to vybav�m. 202 00:23:20,786 --> 00:23:22,114 Cho� u� sa Barneym. 203 00:23:22,400 --> 00:23:24,158 - �o mu povie�? - Ni�. 204 00:23:24,931 --> 00:23:27,191 Vojdem za n�m predn�m dverami 205 00:23:29,159 --> 00:23:31,373 vr�tim mu krysu a vysvetl�m, �o sa stalo. 206 00:23:32,850 --> 00:23:35,547 - A u�ite� sa vr�ti do triedy. - V�aka. 207 00:23:52,088 --> 00:23:53,197 H�daj �o...na�iel som ho. 208 00:23:54,464 --> 00:23:56,308 - Toho u�ite�a? - Nie...jeho potkana. 209 00:23:56,696 --> 00:23:59,641 Mal ho Tomy a jeho kamo�i 210 00:24:00,247 --> 00:24:01,545 a dr�ali ho u seba. 211 00:24:02,541 --> 00:24:04,596 - Nakopal si mu zadok? - Jemu nie, 212 00:24:05,940 --> 00:24:08,712 schmatli ma, ale vytrhol som sa im a 213 00:24:09,180 --> 00:24:11,170 potom u�li ako vystra�en� kury... 214 00:24:11,913 --> 00:24:14,636 - Pred chv��ou som videl tvoju sestru, berie �a dnes domov? - Nie, �la vr�ti� toho potkana. 215 00:24:19,716 --> 00:24:21,286 �o je? 216 00:24:22,721 --> 00:24:26,299 Videl som, ak� bola, �asto str�ca nervy... 217 00:24:26,706 --> 00:24:29,004 je �oraz agres�vnej�ia. 218 00:24:31,910 --> 00:24:35,424 Ale to, �o sa stane, nem��e nik zastavi�. 219 00:24:36,816 --> 00:24:38,664 - Mysl�? - �no. 220 00:24:39,355 --> 00:24:42,152 Neboj sa, v�etko bude v poriadku. 221 00:24:42,533 --> 00:24:44,438 Si si ist�, �e sa nechce� pozrie�, �i ho naozaj vr�tila tomu u�ite�ovi? 222 00:24:44,798 --> 00:24:48,050 Nie...viem, �e je... 223 00:24:48,394 --> 00:24:50,531 obdivovate�ka zvierat. 224 00:24:50,815 --> 00:24:52,789 - To bude dobr�. - Fajn. 225 00:24:55,808 --> 00:24:56,986 Po�me. 226 00:25:20,145 --> 00:25:21,397 Zdrav�m. 227 00:25:22,355 --> 00:25:23,725 Zdrav�m. 228 00:25:28,639 --> 00:25:30,684 Vyzer�te smutne. 229 00:25:33,913 --> 00:25:36,832 Uistite sa, �e d�vate lep�� pozor na m�jho brata 230 00:25:37,152 --> 00:25:38,466 a dostanete svoju krysu. 231 00:25:41,633 --> 00:25:44,651 Vyhr�ate sa mi? 232 00:26:48,431 --> 00:26:50,959 Ak sa rozbehne�, tak si bu� ist�, �e bude� kr�va�, rozumie�? 233 00:26:55,575 --> 00:26:56,772 Ako sa vol�? 234 00:27:06,303 --> 00:27:07,728 Pozrime sa. 235 00:27:08,572 --> 00:27:10,299 Vy �ikanujete m�jho mlad�ieho brata? 236 00:27:12,795 --> 00:27:14,848 Ako sa vol� ten tvoj kamo�? 237 00:27:15,327 --> 00:27:16,011 Tomy... 238 00:27:16,598 --> 00:27:19,921 Nie ten, ten druh�. 239 00:27:21,378 --> 00:27:22,553 Cory... 240 00:27:23,361 --> 00:27:26,025 Neviem, ktor� je ktor�... 241 00:27:27,335 --> 00:27:30,566 - Kde b�va? - Chv��u odtia�. 242 00:27:34,238 --> 00:27:35,991 Nezd� sa mi, �e ste a� tak� dobr� priatelia. 243 00:27:36,257 --> 00:27:38,020 Tak sa mi zd�, �e ma chce� oklama�. 244 00:27:39,251 --> 00:27:41,537 Po�me ho poh�ada�, mus�me ho n�js�. 245 00:27:44,273 --> 00:27:47,739 - Chcem �s� domov. - Nejak sa pon�h�a�. 246 00:27:48,229 --> 00:27:51,338 Idem si pre neho... v toto magick� obdobie, ke� sa kon�� rok. 247 00:28:28,766 --> 00:28:29,996 �o ide� robi�? 248 00:28:31,509 --> 00:28:34,742 - Potrebujeme nejak� n�stroje. - To neviem... 249 00:28:35,823 --> 00:28:38,810 - �o keby si spravil nie�o, ��m n�m pom��e�? - Ve� rob�m... 250 00:28:41,547 --> 00:28:44,261 Ak chce� pom�c� tak si nie�o n�jdi. 251 00:28:46,606 --> 00:28:47,424 Dobre. 252 00:29:01,204 --> 00:29:05,058 Ak bude� kri�a�, tak si pod�m aj tvoju matku! 253 00:29:09,894 --> 00:29:11,290 Dr� ruky hore. 254 00:29:12,454 --> 00:29:14,203 Nemal by som mieri� na krk? 255 00:29:15,173 --> 00:29:16,741 Nie �asto. 256 00:29:17,418 --> 00:29:19,943 Kevin ak d� niekomu ranu do krku, m��e� ho zabi�. 257 00:29:19,978 --> 00:29:25,133 Tvoj otec bol pri n�morn�ctve, u��m �a to tak ako to robil on. 258 00:29:26,664 --> 00:29:27,572 Kv�li nemu �a to u��m. 259 00:29:29,158 --> 00:29:31,354 Niekedy nem� na v�ber a mus� pou�i� n�silie. 260 00:29:32,781 --> 00:29:36,303 - Ale mus� by� opatrn�. - Ale ona ma to u�� inak... 261 00:29:37,849 --> 00:29:42,117 Preto�e ona je diev�a a diev�at� niekedy nemaj� �ancu, ke� s� v nebezpe�enstve. 262 00:29:42,961 --> 00:29:45,325 Asi si neuvedomuje, �o m��e sp�sobi� takou ranou. 263 00:29:50,647 --> 00:29:53,519 Ale nehovor jej to...v�ne. 264 00:29:57,486 --> 00:29:58,775 Tak o �o ide? 265 00:29:59,573 --> 00:30:01,735 Tvoji rodi�ia �a bij�? 266 00:30:03,110 --> 00:30:04,834 Zneu��vaj� �a? 267 00:30:07,768 --> 00:30:09,686 Preto�e doma vyzer� by� poslu�n�. 268 00:30:10,232 --> 00:30:12,305 Alebo si len kus debila? 269 00:30:16,696 --> 00:30:18,967 Nemysl�m si, �e toto je ten d�vod. 270 00:30:27,330 --> 00:30:30,531 Pre�o ste nechali vyhladova� potkana? Len zo zvedavosti? 271 00:30:31,201 --> 00:30:33,224 Aby ste ho zabili? 272 00:30:33,591 --> 00:30:36,052 Pre�o? 273 00:30:36,395 --> 00:30:40,507 Nehovorte mi, �e chcete �s� domov a bu�te �primn�. 274 00:30:41,246 --> 00:30:43,266 U� si niekedy niekoho zabil? 275 00:30:48,228 --> 00:30:50,181 Zap�lil mravce. 276 00:30:51,978 --> 00:30:56,385 - Boli to mravce...to sa nepo��ta... - �no, po��ta sa to. 277 00:31:01,424 --> 00:31:02,362 A ty? 278 00:31:08,913 --> 00:31:11,728 Tak�e radi tr�pite niekoho, kto je od v�s men��? 279 00:31:12,284 --> 00:31:14,117 Preto to rob�te m�jmu bratovi? 280 00:31:15,659 --> 00:31:17,817 Nie, len sme sa tak motali von. 281 00:31:18,635 --> 00:31:19,985 Op�taj sa ho. 282 00:31:21,281 --> 00:31:21,988 Ja viem... 283 00:31:22,666 --> 00:31:23,871 Si chalan zo �koly. 284 00:31:24,526 --> 00:31:25,479 Mal by si tr�pi� t�ch sopliakov a nie Kevina. 285 00:31:27,273 --> 00:31:28,885 Zneu��va� t�ch najmen��ch. 286 00:31:30,708 --> 00:31:35,248 Billy nechcel Tomymu vr�ti� bicykel. 287 00:31:36,338 --> 00:31:40,019 Tomy chcel ujs�...ale Billy ho udrel. 288 00:31:40,582 --> 00:31:42,078 On mu to nevr�til. 289 00:31:44,854 --> 00:31:47,755 Nie je ni� zl� na tom, ak tr�pi� men��ch od teba. 290 00:31:47,790 --> 00:31:48,513 Potom sa budete vedie� br�ni� aj silnej��m. 291 00:31:50,902 --> 00:31:53,080 To nie je d�le�it�... 292 00:31:54,471 --> 00:31:55,798 zbabelci... 293 00:31:57,628 --> 00:32:00,009 ktor� to t��dne prekon�vaj� �ikanu... 294 00:32:02,132 --> 00:32:03,392 Tyrani... 295 00:32:04,525 --> 00:32:05,904 ma robia �ialenou. 296 00:32:10,133 --> 00:32:12,328 Tomy, e�te st�le chce� by� tyran? 297 00:32:20,287 --> 00:32:21,353 Nie? Dobre. 298 00:32:22,446 --> 00:32:25,427 Po�li ho do vody a ty zosta� tu. 299 00:32:35,165 --> 00:32:37,674 Po�me sa na to pozrie�, bude to ako ke� sa topia mal� �te�at�. 300 00:32:39,222 --> 00:32:42,367 ...nevynechaj �iadne detaily. 301 00:32:54,642 --> 00:32:55,833 Po�li ho do vody. 302 00:32:56,652 --> 00:32:57,986 �o to rob�?! 303 00:32:58,561 --> 00:32:59,438 �o to rob�?! 304 00:33:32,018 --> 00:33:32,899 Dobre Tomy... 305 00:33:35,746 --> 00:33:36,712 Po� sem. 306 00:33:38,417 --> 00:33:41,420 �o je? Ty si v�nimka? Nezd� sa mi. 307 00:33:51,044 --> 00:33:52,386 Pore� ho. 308 00:33:53,260 --> 00:33:54,236 Nem��e... 309 00:33:54,598 --> 00:33:56,066 To uvid�me. 310 00:33:57,620 --> 00:33:59,875 Pros�m, pros�m nerob to. 311 00:34:00,180 --> 00:34:01,124 Sprav to! 312 00:34:12,963 --> 00:34:15,352 Nemal si in� mo�nos�. 313 00:34:16,674 --> 00:34:18,118 Ni� s t�m nesprav�? 314 00:34:19,953 --> 00:34:22,989 Tvoj priate� trp�... ukon�i to tr�penie. 315 00:34:33,382 --> 00:34:34,601 Ide� prv�. 316 00:34:41,368 --> 00:34:42,556 Kde si bola? 317 00:34:43,571 --> 00:34:45,022 - Jedla si? - Nie. 318 00:34:46,492 --> 00:34:48,901 K�pil som pizzu, je v kuchyni. 319 00:34:49,715 --> 00:34:50,595 Fajn. 320 00:34:52,303 --> 00:34:55,768 - Cho� u� spa�. - Ale zajtra r�no nemus�m vst�va� do �koly. 321 00:34:57,551 --> 00:34:58,735 To neznamen�, �e bude� ponocova�. 322 00:35:01,610 --> 00:35:04,884 Dobre...aj tak u� mus�m �s�. 323 00:35:14,710 --> 00:35:17,448 Ko�ko ti d�m za pizzu? 324 00:35:17,983 --> 00:35:18,736 To je v poriadku. 325 00:35:19,317 --> 00:35:21,733 Vypadni u�. Nie si za n�s zodpovedn�, nemus� n�m ni� kupova�. 326 00:35:22,466 --> 00:35:24,474 V�dy ke� pr�dem, 327 00:35:24,978 --> 00:35:27,400 tak mu priprav�m nejak� ve�eru. 328 00:35:29,871 --> 00:35:31,628 Ale v�aka. 329 00:35:33,488 --> 00:35:34,905 V�im si to. 330 00:35:41,417 --> 00:35:43,625 V�dy som si �a v�ila. 331 00:35:45,203 --> 00:35:46,729 - Ako ti je? - Fajn. 332 00:35:53,010 --> 00:35:54,270 Si dobr� chlap, Braney. 333 00:36:28,398 --> 00:36:29,818 Ani mi nepovie� dobr� noc? 334 00:36:32,047 --> 00:36:32,651 Nie... 335 00:36:34,344 --> 00:36:35,130 Nie... 336 00:36:37,938 --> 00:36:38,912 To je... 337 00:36:40,605 --> 00:36:42,676 Pre�o mi nepovie� dobr� noc? 338 00:36:44,597 --> 00:36:46,903 - Zabudol som. - Znova si zabudol. 339 00:36:47,266 --> 00:36:48,478 U� sa to nestane. 340 00:36:48,970 --> 00:36:49,897 D�fam, �e nie. 341 00:36:50,251 --> 00:36:51,890 - U� nezabudnem. - D�fam, �e nie. 342 00:36:52,460 --> 00:36:54,437 - Povedz mi to, chcem to po�u�. - Preto�e... 343 00:36:56,872 --> 00:36:58,712 preto�e si t� najkraj�ia, 344 00:36:59,912 --> 00:37:02,512 - najchytrej�ia... - Pokra�uj. 345 00:37:04,547 --> 00:37:09,949 - Najchytrej�ia, najkraj�ia... - To je to ist�, povedz nie�o in�. 346 00:37:10,429 --> 00:37:12,571 T� najlep�ia... 347 00:37:12,856 --> 00:37:14,395 To je ve�mi pekn� Kevin. 348 00:37:15,613 --> 00:37:19,174 - Bude� si to nabud�ce pam�ta�? - �no. 349 00:37:25,365 --> 00:37:27,386 Ale asi na to zabudnem. 350 00:37:27,843 --> 00:37:30,057 Si m�tvy, ak zabudne�. 351 00:37:49,686 --> 00:37:51,194 Pozrite �o m�m. 352 00:39:04,829 --> 00:39:06,057 M� hlad? 353 00:39:11,112 --> 00:39:14,882 �o je to s tebou? 354 00:39:15,192 --> 00:39:18,211 P�tam sa preto, lebo vyzer� by� hladn�. 355 00:40:20,817 --> 00:40:24,224 Dobre, trochu to tu nasprejujem. 356 00:40:39,248 --> 00:40:40,353 To je dobr�. 357 00:40:51,430 --> 00:40:52,322 Kurva... 358 00:40:54,361 --> 00:40:55,766 Pus� ma kurva! 359 00:40:56,647 --> 00:40:58,048 Asi ti zavia�em nohy. 360 00:41:06,317 --> 00:41:07,700 Skoro som zabudla. 361 00:41:23,639 --> 00:41:27,059 Ty kurva jedna! 362 00:41:54,451 --> 00:41:55,287 To som ja. 363 00:41:56,848 --> 00:42:00,119 Prep�� Barney, ak ma chce� vidie� nah�, tak po� �alej. 364 00:42:02,115 --> 00:42:06,512 Prep��, budem v dome, ke� skon��. 365 00:42:09,564 --> 00:42:11,014 Za chv��u pr�dem. 366 00:43:12,007 --> 00:43:15,505 Prep�� mi, �o sa stalo, nebola som pripraven� na viano�n� dar�eky. 367 00:43:17,500 --> 00:43:19,555 Vie�, �e nik nekupuje viano�n� dar�eky. 368 00:43:20,949 --> 00:43:25,121 - Po�me sa pozrie� na nejak� uniformu. - Mysl�, �e nejak� pre neho n�jdeme? 369 00:43:26,374 --> 00:43:29,565 - Ak� uniformu? - Len bu� pripraven� na zajtra r�no. 370 00:43:30,883 --> 00:43:33,856 Na�o? Zajtra s� vianoce. Povedzte mi niekto, o �o tu ide? 371 00:43:36,578 --> 00:43:39,481 - Pr�de� zajtra na ve�eru? - To nemus� robi�. 372 00:43:40,673 --> 00:43:44,426 - M� in� pl�ny? - P�jdeme pozrie� tetu, 373 00:43:44,912 --> 00:43:46,820 nem� tu in� rodinu, sprav�me si nejak� ve�eru. 374 00:43:47,811 --> 00:43:48,901 No tak, Barney... 375 00:43:53,237 --> 00:43:54,411 Vyzer� chutne. 376 00:43:56,055 --> 00:43:59,321 - V�ne. - Vyzer�m smie�ne... 377 00:44:01,874 --> 00:44:04,232 Mus�me �s� do nemocnice. 378 00:44:04,857 --> 00:44:07,547 U� je to zariaden�, dohodli sme sa, 379 00:44:10,842 --> 00:44:15,512 s� tam deti a pre v��inu z nich to bud� posledn� Vianoce... 380 00:44:20,249 --> 00:44:25,430 Vie� si to predstavi�, �e by to boli tvoje posledn� Vianoce? 381 00:44:28,946 --> 00:44:30,675 Asi by si si chcel u�i� ka�d� posledn� okamih. 382 00:44:33,360 --> 00:44:35,811 Ale miesto toho by si bol ako v�ze�. 383 00:44:37,409 --> 00:44:42,129 Bol by si na niekom z�visl�... to, �i sa naje�... 384 00:44:43,923 --> 00:44:47,373 napije�...a v�etko ostatn�, 385 00:44:48,989 --> 00:44:50,614 dokonca aj keby si chcel �s� na z�chod. 386 00:44:51,083 --> 00:44:53,517 Ja len nerozumiem, ako si mohla zabudn�� na dar�eky. 387 00:44:55,237 --> 00:44:58,287 A miesto toho ideme do nemocnice v tr�pnych kost�moch. 388 00:44:59,823 --> 00:45:01,206 �o je na tom tr�pne? Aj Barney je tr�pny? 389 00:45:26,282 --> 00:45:28,406 U� roky som to nerobil. 390 00:45:28,837 --> 00:45:31,392 �no, ale je to trad�cia. 391 00:45:31,799 --> 00:45:33,869 - Je to ��asn�. - Asi �no. 392 00:45:35,362 --> 00:45:37,298 Asi sa uvid�me a� bud�ci t��de�, kto vie... 393 00:45:39,436 --> 00:45:40,619 Ahoj. 394 00:46:03,772 --> 00:46:05,872 Pozrime sa. 395 00:46:07,785 --> 00:46:09,439 Edi... 396 00:46:11,795 --> 00:46:14,069 Och m�j Bo�e, si v poriadku. 397 00:46:17,304 --> 00:46:18,803 V�aka Ti Bo�e, milujem �a! 398 00:46:21,885 --> 00:46:23,724 Aleluja...milujem �a! 399 00:46:30,781 --> 00:46:33,874 - Nep�jdem tam ako elf. - �no, p�jde� ako elf. 400 00:46:36,609 --> 00:46:38,222 Ale aspo� nie si za Santu. 401 00:46:39,297 --> 00:46:44,760 Robieval som Santu aj predt�m, zvykol som k v�m pr�s� na Vianoce. 402 00:46:45,594 --> 00:46:47,837 Ke� �a teraz vid�m, uvedomujem si, ako d�vno to u� bolo. 403 00:46:50,194 --> 00:46:52,833 - M��em ti prinies� fotky tvojich rodi�ov. - Aj mojej mamy? 404 00:46:53,893 --> 00:46:58,309 - Tie� nosila tak�to kost�mi. - M� aj fotku, kde bola prezle�en� za elfa? 405 00:47:00,520 --> 00:47:01,840 Asi �no. 406 00:47:12,179 --> 00:47:14,188 Tvoji rodi�ia si nikdy neuvedomili, ak� si mon�trum? 407 00:47:15,974 --> 00:47:17,900 Asi sa o teba nestarali... 408 00:47:19,679 --> 00:47:21,891 Hovoria, �e to dok�u v�as zachyti�. 409 00:47:23,007 --> 00:47:26,103 �e ak je die�a probl�mov�, dok�u to zmeni�. 410 00:47:26,465 --> 00:47:28,831 �e z toho vyrastie. 411 00:47:29,970 --> 00:47:33,547 Ot�zka je, �i som �a ja chytila v�as. 412 00:47:38,427 --> 00:47:40,866 Je to v�bec spr�vne? 413 00:47:41,763 --> 00:47:45,374 Mysl�m t�m, �i si dobr� alebo zl� jablko. 414 00:47:52,978 --> 00:47:57,545 Ak ideme na jablk� a vyberieme tie dobr� a oddel�me ich 415 00:47:59,206 --> 00:48:02,640 od t�ch zl�ch... nie sme potom my zodpovedn� za tie zl�? 416 00:48:03,912 --> 00:48:06,111 Aby sme ich mohli napravi�? 417 00:48:07,786 --> 00:48:10,850 Nik ich nem��e napravi�...len Boh. Sna�ili sme sa ich zmeni�. 418 00:48:11,398 --> 00:48:14,965 Pre�o by mali dosta� druh� �ancu t� zl�? 419 00:48:19,986 --> 00:48:22,051 Mysl�m, �e v tak�ch pr�padoch nepom��e ani ve�a �asu... 420 00:48:30,332 --> 00:48:34,276 D�fam, �e sa ti ten n�pad p��i. 421 00:48:39,728 --> 00:48:42,758 Dobre, po�me sa pozrie� na viano�n� strom�ek. 422 00:49:06,672 --> 00:49:09,422 E�te nie�o tomu ch�ba, aby to vyzeralo dobre. 423 00:49:11,338 --> 00:49:13,052 - Dobre, kto ide prv�... - Ty... 424 00:49:13,527 --> 00:49:15,372 Ja? No dobre. 425 00:49:16,801 --> 00:49:17,979 Toto je pre m�a. 426 00:49:19,436 --> 00:49:21,182 Dobre, toto je pre Kevina. 427 00:49:24,909 --> 00:49:26,091 Par�da. 428 00:49:29,057 --> 00:49:32,457 Ve�mi sa mi to p��i. 429 00:49:33,833 --> 00:49:34,640 �akujem. 430 00:49:35,623 --> 00:49:36,780 Toto je odo m�a. 431 00:49:44,331 --> 00:49:48,074 Super, teraz to m��em vymeni� za t� star�, v�aka Kevin. 432 00:49:52,710 --> 00:49:53,862 Toto je odo m�a. 433 00:50:09,941 --> 00:50:12,261 To je ��asn�. 434 00:50:12,695 --> 00:50:15,631 To mus� ma� na sebe. 435 00:50:17,622 --> 00:50:19,173 Toto je pre teba. 436 00:50:32,127 --> 00:50:33,176 Zasl��i� si to. 437 00:50:35,078 --> 00:50:36,054 �akujem. 438 00:50:38,900 --> 00:50:40,319 Toto je pre teba. 439 00:51:00,474 --> 00:51:01,497 �akujem... 440 00:51:09,783 --> 00:51:10,892 Na�o ti bude harmonika? 441 00:51:12,779 --> 00:51:15,965 M�j otec na nej zvykol hra�, nesk�r mi ju dal. 442 00:51:53,032 --> 00:51:55,234 Toto je fakt super! 443 00:51:56,121 --> 00:51:57,383 Och m�j Bo�e! 444 00:52:04,108 --> 00:52:09,081 - To je pravda. - To fakt je. 445 00:52:10,064 --> 00:52:11,004 Podaj mi to. 446 00:52:14,068 --> 00:52:17,377 Mysl�, �e 9 ro�n� chlapec naozaj potrebuje zbra�? 447 00:52:18,565 --> 00:52:21,135 - Aj ja som ju dostala. - Mala si 14... 448 00:52:23,302 --> 00:52:24,890 Ale to nie je to ist�, m��e niekoho zastreli�... 449 00:52:26,664 --> 00:52:29,178 Ty si mu dal priblu na motorku. 450 00:52:30,175 --> 00:52:34,468 Dal som mu prilbu, nie motorku. Mala si mu da� n�boje a nie zbra�. 451 00:52:35,487 --> 00:52:38,515 M��e �s� na motorku, ke� pri nej nebude�. 452 00:52:38,955 --> 00:52:40,769 Nemal by riadi� motorku tak, ako by nemal pou��va� zbra�. 453 00:52:43,302 --> 00:52:46,624 Mus� na�ho d�va� pozor, mus� ma� povolenie. 454 00:52:49,858 --> 00:52:51,717 - Vezmi tieto n�boje. - Ve�mi pekne �akujem. 455 00:52:52,796 --> 00:52:54,905 Takto. 456 00:52:56,985 --> 00:52:58,005 Potom zaklapne�. 457 00:52:58,483 --> 00:52:59,166 Dobre. 458 00:53:01,142 --> 00:53:01,756 To je super, �akujem. 459 00:53:02,111 --> 00:53:04,219 Teraz opatrne. 460 00:53:07,134 --> 00:53:09,780 - Nikdy nemier na seba. - Dobre. 461 00:53:18,230 --> 00:53:20,439 - �akujem za v�etko. - Aj tebe. 462 00:53:21,369 --> 00:53:25,588 A d�vaj si pozor, aby si nezrazil 463 00:53:25,841 --> 00:53:26,983 nejak�ho opilca. 464 00:54:45,342 --> 00:54:46,599 Neboj sa. 465 00:55:12,066 --> 00:55:16,048 Nemala by si jazdi� s cudzincami. 466 00:55:19,893 --> 00:55:20,877 To je tak, 467 00:55:21,739 --> 00:55:24,480 v skuto�nosti je dos� nebezpe�n� vies� cudzincov. 468 00:55:25,336 --> 00:55:29,985 Ale vie�, s� Vianoce, pre�o by som mal necha� niekoho st� na ceste 469 00:55:32,219 --> 00:55:35,730 len preto, �e si navz�jom ned�verujeme. 470 00:55:36,027 --> 00:55:37,031 to je smie�ne. 471 00:55:44,051 --> 00:55:45,470 Nie si �idovka, v�ak? 472 00:55:59,414 --> 00:56:06,345 Nemyslel som to tak, ale vie�, s� Vianoce... 473 00:56:06,680 --> 00:56:10,216 mohla si na niekoho �aka� alebo oslavova�... 474 00:56:12,216 --> 00:56:16,315 - Nie som �idovka. - To som si aj myslel. 475 00:56:19,898 --> 00:56:21,042 M�m pre teba vtip. 476 00:56:22,316 --> 00:56:24,525 Jedno diev�a chce hotelov� izbu. 477 00:56:25,326 --> 00:56:28,710 Chlap�k vrav�: sem nesm� �iadni �idia. 478 00:56:29,607 --> 00:56:32,132 Nie som �idovka, som kres�anka a urazili ste ma. 479 00:56:33,247 --> 00:56:37,683 A chlap�k vrav�: ak si kres�anka 480 00:56:39,253 --> 00:56:42,755 - povedz mi, kto bola Je�i�ova matka? - Diev�a povie: M�ria. 481 00:56:45,037 --> 00:56:47,886 A chlap�k sa p�ta: a kde je Je�i�? 482 00:56:50,567 --> 00:56:52,207 Na tvojom stole. 483 00:56:53,482 --> 00:56:55,083 A chlap�k sa p�ta: 484 00:56:57,300 --> 00:56:59,491 �o by tam robil... 485 00:57:00,296 --> 00:57:01,862 a diev�a povie... 486 00:57:02,720 --> 00:57:06,346 preto�e tak� blbec ako ty, by �idovi nepon�kol izbu v hotely. 487 00:57:13,960 --> 00:57:16,555 �udia u� zabudli, �e Je�i� bol �id. 488 00:57:17,442 --> 00:57:20,057 Ja som na to nezabudol. 489 00:57:23,032 --> 00:57:25,710 Chcel som t�m len poveda�, �e som to tak nemyslel. 490 00:57:31,187 --> 00:57:32,845 Si slobodn�? 491 00:57:34,043 --> 00:57:35,311 Asi nie si. 492 00:57:38,725 --> 00:57:39,985 Viem, �o potrebuje�. 493 00:57:47,235 --> 00:57:48,465 Rodinu. 494 00:57:49,093 --> 00:57:52,367 - O tom to cel� je. - O tom to cel� je. 495 00:57:54,683 --> 00:57:57,932 To som r�d, �e vid�m tvoj �smev. 496 00:58:00,343 --> 00:58:03,616 si e�te mlad�, m� dos� �asu... 497 00:58:04,846 --> 00:58:06,674 ale ne�akaj pr�li� dlho. 498 00:58:07,113 --> 00:58:11,009 - Vlastne ja u� som vydat�. - To je ��asn� a m� deti? 499 00:58:12,023 --> 00:58:15,699 Jedno, ale �al�ie u� nem��eme ma�. 500 00:58:18,615 --> 00:58:19,862 To je dobr�. 501 00:58:54,052 --> 00:58:55,295 Opatruj sa. 502 00:58:56,191 --> 00:58:58,165 - Vesel� Vianoce. - ��astn� Chanuku. 503 00:59:31,733 --> 00:59:32,730 Drah� Trusty.. 504 00:59:33,624 --> 00:59:36,615 Je skoro r�no a ty si zme�kal Vianoce. 505 00:59:37,024 --> 00:59:38,775 Je to na hovno. 506 00:59:39,209 --> 00:59:40,883 Kevin pre�il kr�sny de�. 507 00:59:41,884 --> 00:59:43,967 Ale je pre neho �a�k�, �e tu nie si, viac ako pre m�a. 508 00:59:45,510 --> 00:59:48,351 Ka�d� de� �ak�m, �e sa to zmen�. 509 00:59:48,965 --> 00:59:50,992 A v�dy je to rovnak�. 510 01:00:00,279 --> 01:00:02,085 Barney sa m� dobre. 511 01:00:02,840 --> 01:00:05,278 Keby nebolo jeho, neviem, �o by Kevin robil... 512 01:00:13,101 --> 01:00:16,961 Ve�a so mnou nehovor� a veci berie na �ahk� v�hu. 513 01:00:17,493 --> 01:00:21,090 Chcela som mu poradi�, ale ned� si poveda�. 514 01:00:21,846 --> 01:00:26,073 Dala som Kevinovi zbra�, mal by sa s �ou nau�i� nar�ba�. 515 01:00:26,877 --> 01:00:28,269 ��bim �a, Isabella. 516 01:01:12,963 --> 01:01:14,521 Neboj sa. 517 01:01:16,645 --> 01:01:19,115 - V�etko bude dobr�. - To bude dobr�. 518 01:01:28,435 --> 01:01:29,733 Bude� mi ch�ba�. 519 01:01:38,746 --> 01:01:39,798 Mus�m u� �s�. 520 01:01:40,913 --> 01:01:41,494 Dobre... 521 01:01:43,063 --> 01:01:44,041 Milujem �a. 522 01:02:17,008 --> 01:02:18,195 Pobozkala si ho posledn�. 523 01:02:20,118 --> 01:02:24,776 Zlatko, rozl��il sa s vami predt�m. Nikdy by neodi�iel bez rozl��ky s tebou a Kevinom. 524 01:02:26,607 --> 01:02:29,103 Ja som bola prv�, ktor� sa s n�m rozl��ila. 525 01:02:32,363 --> 01:02:33,528 Mrz� ma to. 526 01:02:36,779 --> 01:02:38,786 Ve�mi ma to mrz�. 527 01:08:34,285 --> 01:08:36,430 To je to, �o chce� spravi�? 528 01:08:37,871 --> 01:08:41,069 Myslela som na to dlho, ale nedok�zala som to. 529 01:08:45,256 --> 01:08:48,059 Nerob to kv�li Barneymu, nechcel by to... 530 01:08:52,533 --> 01:08:55,114 Rozmysli si to a polo� t� zbra�. 531 01:09:04,238 --> 01:09:05,486 Zastre� rad�ej m�a. 532 01:09:17,418 --> 01:09:18,856 Bude� ako ja. 533 01:09:27,382 --> 01:09:28,903 Nikdy nebudem ako ty. 534 01:09:36,873 --> 01:09:37,720 Mrz� ma to. 535 01:10:09,213 --> 01:10:11,041 Mrz� ma to. 536 01:10:11,694 --> 01:10:13,500 Mrz� ma to... 537 01:13:23,000 --> 01:13:27,000 Prelo�il: Helljahve 538 01:13:28,000 --> 01:13:32,000 www.horrorplace.org 39954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.