All language subtitles for Shameless.US.S09E14.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,744 Hey, how you been? 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,623 Forget what happened last week? 3 00:00:05,714 --> 00:00:06,921 I'm not surprised, 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,340 with some of that cheap-ass ganj you've been smoking. 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,800 Try some of this good Canadian shit. 6 00:00:14,890 --> 00:00:16,451 - Little help here! - Put me down, put me down. 7 00:00:16,475 --> 00:00:18,011 No more. Ah! 8 00:00:18,435 --> 00:00:19,996 - What happened? - He busted his leg. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,306 - Oh, fuck. - Is that bone? 10 00:00:21,396 --> 00:00:23,012 Took six plates and 18 screws, 11 00:00:23,106 --> 00:00:25,519 but I think we got Humpty Dumpty put back together again. 12 00:00:25,609 --> 00:00:26,850 Drugs. 13 00:00:26,944 --> 00:00:28,087 I went to get a test done, 14 00:00:28,111 --> 00:00:30,478 to find out if I inherited a genetic mutation from my mom 15 00:00:30,572 --> 00:00:32,572 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 16 00:00:32,658 --> 00:00:33,694 And? 17 00:00:33,784 --> 00:00:35,624 I don't find out the results for a couple days. 18 00:00:35,827 --> 00:00:37,819 - Liam? - Liam, you home? 19 00:00:39,164 --> 00:00:40,164 You gonna answer? 20 00:00:40,249 --> 00:00:42,286 It took 'em two days to realize I was gone. 21 00:00:42,376 --> 00:00:43,662 They can't be too worried. 22 00:00:43,752 --> 00:00:44,832 I think we should break up. 23 00:00:44,878 --> 00:00:47,291 Call me when you're not so needy. 24 00:00:47,381 --> 00:00:48,983 Why the long face, little pirate? 25 00:00:49,007 --> 00:00:50,193 I didn't make it past the first round 26 00:00:50,217 --> 00:00:51,583 of cuts for West Point, 27 00:00:51,677 --> 00:00:53,919 and my lesbian sister's in love with my girlfriend 28 00:00:54,012 --> 00:00:55,128 trying to turn her gay too. 29 00:00:56,306 --> 00:00:58,047 - What are you doing? - I'm sorry. 30 00:00:58,141 --> 00:00:59,723 I'm not gay. 31 00:01:00,102 --> 00:01:01,638 She doesn't love me. 32 00:01:01,728 --> 00:01:03,845 Kelly's a bitch. She likes to break hearts. 33 00:01:03,939 --> 00:01:05,305 We should go fuck her up. 34 00:01:10,028 --> 00:01:11,144 Kev? 35 00:01:11,238 --> 00:01:12,900 - Did you just...? - Mm-hmm. 36 00:01:12,990 --> 00:01:15,824 Eight seconds. Twelve-year-olds last longer. 37 00:01:15,909 --> 00:01:17,789 Have you been sending two children to our school 38 00:01:17,869 --> 00:01:19,326 for the price of one for months? 39 00:01:19,413 --> 00:01:20,494 We're very sorry, Sister. 40 00:01:20,581 --> 00:01:21,822 We need a Jesus 41 00:01:21,915 --> 00:01:24,328 for the Festival of St. Felicity pageant next weekend. 42 00:01:24,418 --> 00:01:26,000 You want Kev to be Jesus? 43 00:01:26,795 --> 00:01:29,629 I saw the "Help Wanted" sign. I need a job. 44 00:01:30,757 --> 00:01:32,669 - Holy fuck. - Hi, Max. 45 00:01:32,759 --> 00:01:33,919 Uh, listen. Zoning on that lot 46 00:01:33,969 --> 00:01:35,249 you're a partner in got approved. 47 00:01:35,304 --> 00:01:36,304 I don't remember exactly 48 00:01:36,388 --> 00:01:37,448 how much you have in the partnership. 49 00:01:37,472 --> 00:01:39,509 - A hundred. - What if I bought you out now? 50 00:01:39,600 --> 00:01:41,480 I'll call you in the morning. We'll get it done. 51 00:01:52,946 --> 00:01:55,984 ♪♪ Think of all the luck you got ♪♪ 52 00:01:56,074 --> 00:01:59,238 ♪♪ Know that it's not for naught ♪♪ 53 00:01:59,328 --> 00:02:02,321 ♪♪ You were beaming once before ♪♪ 54 00:02:02,414 --> 00:02:06,579 ♪♪ But it's not like that anymore ♪♪ 55 00:02:06,668 --> 00:02:10,082 ♪♪ What is this downside ♪♪ 56 00:02:10,172 --> 00:02:13,506 ♪♪ That you speak of? ♪♪ 57 00:02:13,592 --> 00:02:15,549 ♪♪ What is this feeling ♪♪ 58 00:02:15,636 --> 00:02:20,256 ♪♪ You're so sure of? ♪♪ 59 00:02:27,022 --> 00:02:30,390 ♪♪ Round up the friends you got ♪♪ 60 00:02:30,484 --> 00:02:33,477 ♪♪ Know that they're not for naught ♪♪ 61 00:02:33,570 --> 00:02:36,734 ♪♪ You were willing once before ♪♪ 62 00:02:36,823 --> 00:02:41,158 ♪♪ But it's not like that anymore ♪♪ 63 00:02:41,244 --> 00:02:44,487 ♪♪ What is this downside ♪♪ 64 00:02:44,581 --> 00:02:47,995 ♪♪ That you speak of? ♪♪ 65 00:02:48,085 --> 00:02:49,872 ♪♪ What is this feeling ♪♪ 66 00:02:49,961 --> 00:02:53,875 ♪♪ You're so sure of? ♪♪ 67 00:03:18,990 --> 00:03:21,232 Hey, what are you doing up so early? 68 00:03:21,326 --> 00:03:22,658 Goin' out. 69 00:03:26,039 --> 00:03:27,655 - Hey. - Hey, you ready? 70 00:03:27,749 --> 00:03:28,785 - Yeah. - Gloves? 71 00:03:28,875 --> 00:03:30,161 - Yeah. - Spray paint? 72 00:03:30,252 --> 00:03:31,788 - Nails? - You got the sugar? 73 00:03:31,878 --> 00:03:33,915 Yup, and the hammer. 74 00:03:34,005 --> 00:03:36,122 - Let's do this. - What are you two up to? 75 00:03:36,216 --> 00:03:37,752 We're gonna go fuck up a truck. 76 00:03:37,843 --> 00:03:39,254 Fuck it up good. 77 00:03:39,344 --> 00:03:41,336 I'll be back before Franny wakes up. 78 00:03:46,977 --> 00:03:49,219 ♪♪ Because my days is a mess ♪♪ 79 00:03:49,312 --> 00:03:51,019 ♪♪ My nights is a mess ♪♪ 80 00:03:51,106 --> 00:03:52,106 ♪♪ My life is a mess ♪♪ 81 00:03:54,359 --> 00:03:56,316 ♪♪ My life is a mess of happiness ♪♪ 82 00:03:56,403 --> 00:04:00,113 ♪♪ Lust, sex, obsession, desire with no love ♪♪ 83 00:04:00,198 --> 00:04:02,360 ♪♪ Fuck it, my bae is a mess ♪♪ 84 00:04:02,451 --> 00:04:04,067 ♪♪ My side bitch a mess ♪♪ 85 00:04:04,161 --> 00:04:06,494 ♪♪ My wifey a mess ♪♪ 86 00:04:06,580 --> 00:04:07,741 ♪♪ I guess ♪♪ 87 00:04:07,831 --> 00:04:09,322 ♪♪ My bae is obsessed ♪♪ 88 00:04:09,416 --> 00:04:10,827 ♪♪ My side bitch possessed ♪♪ 89 00:04:10,917 --> 00:04:12,033 ♪♪ My wifey careless ♪♪ 90 00:04:13,211 --> 00:04:15,203 ♪♪ But you gonna have to excuse my mess ♪♪ 91 00:04:15,297 --> 00:04:16,833 ♪♪ She gonna have to excuse my ex ♪♪ 92 00:04:16,923 --> 00:04:18,192 ♪♪ I'ma have to excuse her pets ♪♪ 93 00:04:18,216 --> 00:04:19,423 Hello? 94 00:04:20,093 --> 00:04:21,773 ♪♪ If she gon' ride on this Tune Express ♪♪ 95 00:04:21,845 --> 00:04:23,086 Debbie? 96 00:04:24,473 --> 00:04:25,759 Lip? 97 00:04:25,849 --> 00:04:28,512 ♪♪ Step nigga to the left, nigga to the left ♪♪ 98 00:04:28,602 --> 00:04:30,218 It's Fiona. 99 00:04:31,062 --> 00:04:32,678 What you need, Frank? 100 00:04:33,774 --> 00:04:35,106 Oxy time. 101 00:04:35,901 --> 00:04:37,358 I doubt it. 102 00:04:37,736 --> 00:04:40,149 ♪♪ It's quarter to 7:00 they just heard ♪♪ 103 00:04:40,530 --> 00:04:44,524 Uh, yep, Debbie gave you one at midnight last night, 104 00:04:44,618 --> 00:04:46,325 so you don't get another one till 8 am. 105 00:04:46,411 --> 00:04:47,411 What time is it? 106 00:04:47,496 --> 00:04:49,203 It's almost 6. 107 00:04:49,706 --> 00:04:50,742 It hurts. 108 00:04:50,832 --> 00:04:52,619 I'm sure it does. 109 00:04:52,709 --> 00:04:54,701 The bottle says, "Take as needed for pain." 110 00:04:54,795 --> 00:04:56,127 I'm in pain. 111 00:04:56,213 --> 00:04:57,875 I don't even know where Debbie keeps 'em. 112 00:04:57,964 --> 00:04:59,626 Where she hides 'em, you mean. 113 00:04:59,716 --> 00:05:01,548 - Wake her up, find out. - She's not here. 114 00:05:01,635 --> 00:05:04,844 - Bullshit. Debbie! - Shh, Jesus. 115 00:05:04,930 --> 00:05:06,262 She just left. 116 00:05:06,348 --> 00:05:07,759 When's she comin' back? 117 00:05:07,849 --> 00:05:09,215 Soon. 118 00:05:10,352 --> 00:05:12,935 Just try to go back to sleep. 119 00:05:13,021 --> 00:05:15,388 I need coffee. 120 00:05:18,318 --> 00:05:21,026 My bandage needs changing. 121 00:05:21,530 --> 00:05:23,567 It's not my turn. 122 00:05:23,657 --> 00:05:24,738 I need a sponge bath. 123 00:05:24,825 --> 00:05:26,657 Not a chance. 124 00:05:27,911 --> 00:05:29,368 I'm starting to smell. 125 00:05:30,163 --> 00:05:31,404 And that's new how? 126 00:05:31,498 --> 00:05:33,660 You could call Debbie. 127 00:05:33,750 --> 00:05:35,161 Jesus, how long did the doctor say 128 00:05:35,252 --> 00:05:37,039 you were gonna be like this? 129 00:05:37,629 --> 00:05:39,746 Three to six months. 130 00:05:42,008 --> 00:05:44,170 Sweet Jesus. 131 00:05:47,097 --> 00:05:48,838 Her truck's in the driveway. 132 00:05:48,932 --> 00:05:50,139 Stay low. 133 00:05:50,225 --> 00:05:52,137 Don't wanna trigger the motion detector lights. 134 00:05:52,227 --> 00:05:54,014 - Ready? - Roger that. 135 00:05:54,104 --> 00:05:56,596 ♪♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪♪ 136 00:05:56,690 --> 00:05:57,931 ♪♪ Whoo-oo ♪♪ 137 00:05:58,024 --> 00:06:00,141 Operation Annapolis is a go. Ready? 138 00:06:00,235 --> 00:06:01,235 Copy that. 139 00:06:01,319 --> 00:06:03,026 ♪♪ I'm, I'm ♪♪ 140 00:06:17,252 --> 00:06:19,869 ♪♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪♪ 141 00:06:19,963 --> 00:06:21,955 ♪♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo ♪♪ 142 00:06:22,048 --> 00:06:23,880 ♪♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪♪ 143 00:06:23,967 --> 00:06:25,924 ♪♪ I'm, I'm ♪♪ 144 00:06:34,060 --> 00:06:36,473 Carl, locking gas cap. 145 00:06:36,563 --> 00:06:37,770 Get the screwdriver. 146 00:06:41,693 --> 00:06:43,400 - Hammer. - Too noisy. 147 00:06:43,486 --> 00:06:45,773 I'm just gonna give it a tap. Hammer. 148 00:06:49,034 --> 00:06:50,320 Just put it in. Come on! 149 00:06:55,081 --> 00:06:57,243 It's Kelly. What do we do? 150 00:06:58,376 --> 00:06:59,457 Run! 151 00:07:01,254 --> 00:07:02,415 Hey, assholes! 152 00:07:03,715 --> 00:07:05,297 Come on, come on! 153 00:07:08,011 --> 00:07:11,550 I see you, motherfuckers! 154 00:07:11,640 --> 00:07:15,008 ♪♪ You drive me wild, you drive me wild ♪♪ 155 00:07:22,317 --> 00:07:23,317 - Hey. - Hey. 156 00:07:23,401 --> 00:07:24,482 Liam still sleeping? 157 00:07:24,569 --> 00:07:25,855 He's not in there. 158 00:07:26,488 --> 00:07:27,604 He's not? 159 00:07:28,531 --> 00:07:30,009 I was seeing if he could cover my Frank shift 160 00:07:30,033 --> 00:07:31,569 for a few hours later. 161 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 Where you going? 162 00:07:32,744 --> 00:07:35,908 Preliminary hearing for punching Liam's lemonade lady. 163 00:07:35,997 --> 00:07:37,283 Oh. You need company? 164 00:07:37,374 --> 00:07:38,893 I could maybe get off work for a few hours. 165 00:07:38,917 --> 00:07:39,917 No, I'm good. 166 00:07:40,001 --> 00:07:41,708 They knocked it down to a misdemeanor. 167 00:07:44,589 --> 00:07:47,047 Did Frank tell you his recovery could take six months? 168 00:07:47,509 --> 00:07:49,421 - Six months? - Yeah. 169 00:07:49,511 --> 00:07:52,003 This morning he asked me to give him a sponge bath. 170 00:07:52,097 --> 00:07:53,304 What was that like? 171 00:07:53,390 --> 00:07:54,390 Well, I didn't do it. 172 00:07:54,474 --> 00:07:56,761 Jesus, I'd have nightmares for years. 173 00:07:56,851 --> 00:07:58,638 The schedule Debbie made is working okay. 174 00:07:58,728 --> 00:07:59,872 You now, spreading the load around. 175 00:07:59,896 --> 00:08:03,810 It's like having a 160-pound baby on the couch. 176 00:08:03,900 --> 00:08:05,311 Oh, and there's a massive dump 177 00:08:05,402 --> 00:08:07,018 waiting down there in his bedpan. 178 00:08:07,112 --> 00:08:08,172 That's what I've been smelling? 179 00:08:08,196 --> 00:08:09,653 Uh-huh. 180 00:08:09,739 --> 00:08:12,823 Well, we could get him adult diapers, right? 181 00:08:12,909 --> 00:08:14,775 You wanna be the one wiping the shit 182 00:08:14,869 --> 00:08:17,077 out of his pubic hair with a warm washcloth 183 00:08:17,163 --> 00:08:19,576 - during diaper changes? - Ugh! 184 00:08:29,426 --> 00:08:31,292 Oxy. 185 00:08:31,594 --> 00:08:33,756 - Oh, Christ, what's that smell? - Ugh. 186 00:08:34,305 --> 00:08:35,671 Bedpan. 187 00:08:35,765 --> 00:08:36,765 Whose shift is it? 188 00:08:37,225 --> 00:08:38,225 Carl. 189 00:08:38,309 --> 00:08:39,470 Fuck me. 190 00:08:39,561 --> 00:08:41,928 Did you two hold up a liquor store this morning? 191 00:08:42,022 --> 00:08:43,022 Is that Debbie? 192 00:08:43,106 --> 00:08:44,106 Yes. 193 00:08:44,190 --> 00:08:45,397 Oxy! 194 00:08:45,483 --> 00:08:46,763 Not for another half hour, Frank. 195 00:08:46,818 --> 00:08:48,775 I need it now. 196 00:08:48,862 --> 00:08:51,275 If you take too much Oxy, it's gonna make you constipated. 197 00:08:51,364 --> 00:08:53,276 That hasn't happened yet. 198 00:08:54,826 --> 00:08:56,408 Nice. What did he eat? 199 00:08:56,786 --> 00:08:59,119 Okay, last one for eight hours, Frank. 200 00:08:59,205 --> 00:09:00,205 You better enjoy it. 201 00:09:00,290 --> 00:09:01,809 Then two, gimme two. 202 00:09:01,833 --> 00:09:03,352 Nope, you're only allowed one. 203 00:09:03,376 --> 00:09:05,413 Two! I won't make it on one! 204 00:09:05,503 --> 00:09:06,619 Sorry, Frank. 205 00:09:06,713 --> 00:09:08,170 So, Frank... 206 00:09:08,256 --> 00:09:09,463 Any ideas? 207 00:09:09,549 --> 00:09:11,165 It's not like we have that many options. 208 00:09:11,259 --> 00:09:14,172 We can't, like, drug him and dump him under a bridge. 209 00:09:14,262 --> 00:09:15,614 - Why not? - We could do real time. 210 00:09:15,638 --> 00:09:16,719 Elder abuse. 211 00:09:16,806 --> 00:09:18,593 Nah, no jury would convict. 212 00:09:18,683 --> 00:09:20,265 We could get him back on disability. 213 00:09:20,602 --> 00:09:22,663 You know, get the state to hire somebody to help him. 214 00:09:22,687 --> 00:09:23,645 That could take months. 215 00:09:23,646 --> 00:09:25,433 Juice, I need juice. 216 00:09:25,523 --> 00:09:27,515 We're having a family meeting, Frank! 217 00:09:27,609 --> 00:09:28,770 About what? 218 00:09:28,860 --> 00:09:30,772 - About your sorry ass! - Hey, wait. 219 00:09:30,862 --> 00:09:32,945 Doesn't he still have money from that Randy guy? 220 00:09:33,031 --> 00:09:34,818 - Who? - Ingrid's ex. 221 00:09:34,908 --> 00:09:36,010 He paid Frank to stay away from her. 222 00:09:36,034 --> 00:09:37,570 No Randy money left. 223 00:09:37,660 --> 00:09:39,822 You couldn't have possibly spent it already. 224 00:09:39,913 --> 00:09:41,120 All gone, no money. 225 00:09:41,206 --> 00:09:42,242 What about the 226 00:09:42,332 --> 00:09:43,726 cash that he made on that drug deal? 227 00:09:43,750 --> 00:09:45,491 It's my rainy day fund. 228 00:09:45,585 --> 00:09:47,747 Yeah, and this is a goddamn monsoon, Frank. 229 00:09:47,837 --> 00:09:49,373 I'll call around, and, uh, 230 00:09:49,464 --> 00:09:51,706 see how much a home healthcare worker costs. 231 00:09:51,800 --> 00:09:52,881 I got it. 232 00:09:52,967 --> 00:09:54,083 Oh, I don't mind. 233 00:09:54,177 --> 00:09:55,634 No worries, I'm on it. 234 00:09:55,720 --> 00:09:57,677 Don't need no healthcare worker. 235 00:09:57,764 --> 00:09:58,971 Yes, you do. 236 00:09:59,057 --> 00:10:02,300 Times like these were made for families, 237 00:10:02,393 --> 00:10:05,557 caring for loved ones in their time of need. 238 00:10:06,231 --> 00:10:07,597 Nobody loves you, Frank. 239 00:10:07,690 --> 00:10:10,057 Hey, um, anybody see Liam last night? 240 00:10:10,151 --> 00:10:12,939 Yeah, he was watching TV on the sofa with Frank. 241 00:10:13,029 --> 00:10:14,770 - He sleep here? - I think so. 242 00:10:14,864 --> 00:10:16,400 I didn't tuck him in or anything. 243 00:10:16,866 --> 00:10:18,653 Here's your bedpan. 244 00:10:18,743 --> 00:10:19,824 Hey. 245 00:10:19,911 --> 00:10:21,402 Catch a meeting later? 246 00:10:22,247 --> 00:10:24,141 I think I'm gonna do an Al-Anon meeting again today. 247 00:10:24,165 --> 00:10:26,245 Yeah, well, let us know if you think it's worthwhile. 248 00:10:26,292 --> 00:10:27,937 We could turn it into a fun-filled activity 249 00:10:27,961 --> 00:10:29,372 for the whole family. 250 00:10:31,339 --> 00:10:33,046 Carl, you want me to make you some eggs? 251 00:10:33,133 --> 00:10:35,876 Thanks, but I have coffee and cereal in the morning. 252 00:10:36,302 --> 00:10:37,713 Debbie, scrambled eggs? 253 00:10:37,804 --> 00:10:39,011 Coffee for me. 254 00:10:40,849 --> 00:10:41,885 Excuse me. 255 00:10:44,602 --> 00:10:45,602 Kelly again? 256 00:10:46,187 --> 00:10:48,679 Yup. 257 00:10:50,692 --> 00:10:52,684 So, what are your plans? 258 00:10:53,403 --> 00:10:54,769 Uh, well... 259 00:10:54,863 --> 00:10:56,855 I'm gonna go to that Al-Anon meeting. 260 00:10:56,948 --> 00:10:58,940 No, not today. For the future. 261 00:11:00,660 --> 00:11:02,947 I... 262 00:11:03,037 --> 00:11:05,197 I don't really know. I haven't really thought about it. 263 00:11:05,248 --> 00:11:06,248 Franny needs a real bed. 264 00:11:06,332 --> 00:11:07,664 She's too big for her crib now, 265 00:11:07,750 --> 00:11:09,912 and my room doesn't have enough space for two beds. 266 00:11:10,003 --> 00:11:11,869 So, I was thinking that you could take my room, 267 00:11:11,963 --> 00:11:14,296 and Franny and I could take your old room. 268 00:11:15,592 --> 00:11:16,878 Sure. 269 00:11:17,510 --> 00:11:19,422 Well, I'm gonna go wake up Franny. 270 00:11:19,512 --> 00:11:20,573 Keep her up there too long, 271 00:11:20,597 --> 00:11:21,997 she won't be able to sleep at night. 272 00:11:30,815 --> 00:11:33,432 ♪♪ Now there was a time ♪♪ 273 00:11:34,485 --> 00:11:35,485 Kev. 274 00:11:35,570 --> 00:11:37,106 ♪♪ When you loved me so ♪♪ 275 00:11:37,197 --> 00:11:38,197 Kevin. 276 00:11:40,491 --> 00:11:41,607 Yeah? 277 00:11:41,701 --> 00:11:42,782 You still haven't? 278 00:11:42,869 --> 00:11:45,031 Nope, how long? 279 00:11:45,121 --> 00:11:47,659 - 47 minutes. - Oh, baby. 280 00:11:48,708 --> 00:11:50,449 - This is so fantastic. - Oh, yeah. 281 00:11:50,543 --> 00:11:52,205 It's wonderful, baby. 282 00:11:52,295 --> 00:11:55,208 And I am so happy for you, baby. 283 00:11:55,298 --> 00:11:57,130 Oh, happy, happy. 284 00:11:57,217 --> 00:11:58,217 Mmm. 285 00:11:58,301 --> 00:12:00,543 But all good things must come to an end. 286 00:12:00,637 --> 00:12:02,048 ♪♪ Can't wait till you see ♪♪ 287 00:12:02,138 --> 00:12:03,879 Come to an end, now, Kevin. 288 00:12:03,973 --> 00:12:05,430 You don't wanna try for 60 minutes? 289 00:12:05,516 --> 00:12:06,802 Nope. Now. 290 00:12:09,229 --> 00:12:10,891 - Do that thing with my balls. - Mm. 291 00:12:10,980 --> 00:12:12,346 Okay. 292 00:12:12,857 --> 00:12:13,774 This? 293 00:12:13,775 --> 00:12:15,266 No, no, no. The other thing. 294 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 - This? - Yes. 295 00:12:16,444 --> 00:12:18,936 Yes. 296 00:12:19,030 --> 00:12:20,191 Yes. 297 00:12:21,407 --> 00:12:24,070 ♪♪ How you like me now ♪♪ 298 00:12:28,665 --> 00:12:30,076 Kevin. 299 00:12:30,917 --> 00:12:31,917 Okay. 300 00:12:36,047 --> 00:12:38,915 ♪♪ Make you love me baby ♪♪ 301 00:12:39,008 --> 00:12:41,170 Fuck you, Mr. Vasectomy. 302 00:12:41,261 --> 00:12:43,127 I'm a man again. 303 00:12:57,568 --> 00:12:59,104 Hey. You working today? 304 00:12:59,195 --> 00:13:00,436 Yeah. 305 00:13:00,530 --> 00:13:01,816 Sorry about West Point. 306 00:13:01,906 --> 00:13:03,613 Oh, it's no big deal. 307 00:13:03,700 --> 00:13:05,692 I mean, it was stupid for me to even apply. 308 00:13:05,785 --> 00:13:07,012 I don't know what I was thinking. 309 00:13:07,036 --> 00:13:08,823 They're never gonna accept someone like me. 310 00:13:10,164 --> 00:13:11,325 It's their loss. 311 00:13:11,416 --> 00:13:12,702 Yeah. Fuck 'em, right? 312 00:13:13,543 --> 00:13:15,409 I gotta get to work. Can't be late. 313 00:13:15,503 --> 00:13:17,165 Who's gonna fry those fish sticks? 314 00:13:28,057 --> 00:13:31,050 - Ay, Jesus! - Ugh. 315 00:13:32,395 --> 00:13:33,727 This is nasty. 316 00:13:34,355 --> 00:13:36,438 Any of those beers have something left in 'em? 317 00:13:37,692 --> 00:13:39,274 No. 318 00:13:39,360 --> 00:13:40,771 Any left in the fridge? 319 00:13:40,862 --> 00:13:42,569 Let me finish this first. 320 00:13:43,323 --> 00:13:44,404 Ooh. 321 00:13:46,159 --> 00:13:48,492 Called a couple home healthcare worker places. 322 00:13:48,578 --> 00:13:51,241 22 bucks an hour. 30 for overnights. 323 00:13:51,331 --> 00:13:52,572 Totally unnecessary. 324 00:13:52,665 --> 00:13:54,827 Just set me up in here with my Oxys, 325 00:13:54,917 --> 00:13:56,453 a couple of brews, and the remote, 326 00:13:56,544 --> 00:13:57,830 and I'm good as gold. 327 00:13:57,920 --> 00:14:00,378 Yeah, you're down here yelling for us day and night. 328 00:14:00,465 --> 00:14:02,206 Totally need someone to take care of you. 329 00:14:02,300 --> 00:14:03,711 Easy! 330 00:14:03,801 --> 00:14:05,070 I'm not even supposed to be doing this. 331 00:14:05,094 --> 00:14:06,801 It's Liam's shift. 332 00:14:07,472 --> 00:14:08,929 Well, then get him down here. 333 00:14:09,015 --> 00:14:10,222 Liam! 334 00:14:10,308 --> 00:14:11,515 He's not here, 335 00:14:11,601 --> 00:14:13,684 and I haven't told anyone where I hid your Oxy. 336 00:14:13,770 --> 00:14:16,558 So don't think you can bully Liam into giving you more. 337 00:14:21,361 --> 00:14:22,943 What happened to that G.I. Jane chick 338 00:14:23,029 --> 00:14:24,110 your brother was banging? 339 00:14:24,197 --> 00:14:25,477 The one you were trying to steal? 340 00:14:25,865 --> 00:14:27,401 I wasn't trying to steal her. 341 00:14:27,492 --> 00:14:28,844 Sure you were. You were following her 342 00:14:28,868 --> 00:14:31,076 around like a love-sick puppy. 343 00:14:31,704 --> 00:14:33,161 She broke up with Carl. 344 00:14:33,247 --> 00:14:34,247 So... 345 00:14:34,332 --> 00:14:36,244 she is a carpet-muncher? 346 00:14:36,334 --> 00:14:37,666 Don't be an asshole, Frank. 347 00:14:37,752 --> 00:14:39,118 She was cute. 348 00:14:39,796 --> 00:14:41,253 Smart, too. 349 00:14:41,339 --> 00:14:44,673 I was surprised she went for a moron like Carl. 350 00:14:44,759 --> 00:14:48,252 He was definitely punching above his weight on that one. 351 00:14:48,346 --> 00:14:49,587 Kelly isn't gay. 352 00:14:49,680 --> 00:14:51,967 Softball, really? 353 00:14:53,643 --> 00:14:54,884 Bi? 354 00:14:55,937 --> 00:14:59,351 Or maybe you just weren't tempting enough 355 00:14:59,440 --> 00:15:03,559 for her to risk jumping into gender experimentation. 356 00:15:04,237 --> 00:15:06,024 Women like smart. 357 00:15:06,114 --> 00:15:07,114 Sorry, sweetheart. 358 00:15:07,198 --> 00:15:09,861 You're not the sharpest shovel in the shed. 359 00:15:09,951 --> 00:15:13,240 Now, I bet if it had been your sister, Fiona, 360 00:15:13,329 --> 00:15:14,786 she's not br... hey! 361 00:15:14,872 --> 00:15:17,239 She's not brilliant like Lip, 362 00:15:17,333 --> 00:15:19,575 but she's street smart, quick. 363 00:15:19,669 --> 00:15:21,410 I bet if it had been Fiona, 364 00:15:21,504 --> 00:15:24,497 softball girl would have taken that for a spin. 365 00:15:24,590 --> 00:15:25,590 Keep it up, Frank. 366 00:15:25,675 --> 00:15:27,382 You'll never see an Oxy again. 367 00:15:28,636 --> 00:15:31,629 Not to mention, Fiona got Monica's 368 00:15:31,722 --> 00:15:35,056 stripper-on-a-bender dangerous looks, 369 00:15:35,143 --> 00:15:38,011 not that it's made Fiona's life easier. 370 00:15:38,104 --> 00:15:40,266 Too much pretty can really mess you up. 371 00:15:40,356 --> 00:15:41,642 Hi, it's Liam. 372 00:15:41,732 --> 00:15:43,598 - Liam, where are you? - Better to be like you. 373 00:15:43,693 --> 00:15:45,754 Frank is driving me fucking crazy and it's your shift. 374 00:15:45,778 --> 00:15:47,360 - Kinda slow. - Love you, bye. 375 00:15:47,447 --> 00:15:50,656 Keeps you realistic about your prospects. 376 00:16:02,503 --> 00:16:03,664 Morning. 377 00:16:03,754 --> 00:16:05,290 I'm not late, am I? 378 00:16:05,381 --> 00:16:06,542 He's here. 379 00:16:06,632 --> 00:16:07,839 Who's here? 380 00:16:07,925 --> 00:16:10,087 The captain. He wants to meet you. 381 00:16:10,178 --> 00:16:11,385 Captain Bob? 382 00:16:11,471 --> 00:16:14,009 I thought he was made up, like Colonel Sanders. 383 00:16:14,474 --> 00:16:15,840 Colonel Sanders was real. 384 00:16:15,933 --> 00:16:17,094 He was? 385 00:16:18,769 --> 00:16:20,101 Follow me. 386 00:16:23,399 --> 00:16:24,890 Sir. 387 00:16:24,984 --> 00:16:26,600 Ensign Gallagher. 388 00:16:26,694 --> 00:16:28,435 Best fryer mate I ever had. 389 00:16:28,905 --> 00:16:31,147 Pleasure to meet you, Carl. Have a seat. 390 00:16:33,826 --> 00:16:35,613 - You want a root beer float? - Uh, no... 391 00:16:35,703 --> 00:16:37,097 Laurie, bring our own little white panther 392 00:16:37,121 --> 00:16:38,703 - here a root beer float. - Okay. 393 00:16:38,789 --> 00:16:40,100 - You want some popcorn shrimp? - No... 394 00:16:40,124 --> 00:16:42,992 - Laurie, popcorn shrimp too. - Right. 395 00:16:43,544 --> 00:16:46,161 I eat a basket at every location I visit, Carl. 396 00:16:46,797 --> 00:16:49,255 Quality control is the name of the shrimp game. 397 00:16:49,342 --> 00:16:50,753 Just look at that. 398 00:16:50,843 --> 00:16:54,257 Nicely battered, properly crisp. 399 00:16:55,556 --> 00:16:57,764 Mm, mm, mm. 400 00:16:59,310 --> 00:17:01,472 You really saved my ass the other day, son. 401 00:17:01,562 --> 00:17:03,202 Once word get out you can rob a franchise, 402 00:17:03,272 --> 00:17:05,059 the sharks descend. 403 00:17:06,776 --> 00:17:08,420 You given much thought to your future, Carl? 404 00:17:08,444 --> 00:17:09,444 Um, well... 405 00:17:09,529 --> 00:17:10,631 Look, I know, a young man like you, 406 00:17:10,655 --> 00:17:12,362 it's hard to see yourself down the road. 407 00:17:12,448 --> 00:17:14,656 But Captain Bob's is growing. 408 00:17:14,742 --> 00:17:16,278 Carl, you own a Winnebago? 409 00:17:16,369 --> 00:17:18,326 - No. - I do, a Grand Tour. 410 00:17:18,412 --> 00:17:19,412 You got a lake house? 411 00:17:19,539 --> 00:17:20,780 - Mm-mm. - I do. 412 00:17:20,873 --> 00:17:23,536 Ski boat? Two brand-new Cadillacs? 413 00:17:23,626 --> 00:17:25,333 You take a two-week vacation every year 414 00:17:25,419 --> 00:17:26,876 down the Alabama coast? 415 00:17:26,963 --> 00:17:28,079 No, sir. 416 00:17:28,172 --> 00:17:29,399 Well, you're damn straight, you don't. 417 00:17:29,423 --> 00:17:32,382 But you will, Carl, if you make the right choice today. 418 00:17:34,095 --> 00:17:35,757 I got a store in East Garfield Park, 419 00:17:35,846 --> 00:17:37,929 and it's been robbed six times this month. 420 00:17:38,015 --> 00:17:39,015 You could start tomorrow. 421 00:17:39,100 --> 00:17:41,183 Assistant Manager, 500 bucks a week. 422 00:17:41,894 --> 00:17:43,681 In a year, you could be manager. 423 00:17:43,771 --> 00:17:44,978 Hell, in ten years, 424 00:17:45,064 --> 00:17:46,976 you can even own your own franchise. 425 00:17:47,066 --> 00:17:48,066 Huh? 426 00:17:48,150 --> 00:17:49,766 The sky is the limit, son. 427 00:17:49,860 --> 00:17:51,726 Carl, play your cards right, 428 00:17:52,196 --> 00:17:54,279 you could even end up with your own Winnebago. 429 00:17:57,952 --> 00:17:59,944 So, mystery solved. 430 00:18:00,037 --> 00:18:01,653 Yeah, what mystery's that? 431 00:18:01,747 --> 00:18:04,205 Homer. He's not drunk somewhere. 432 00:18:04,542 --> 00:18:05,542 Yeah, what happened? 433 00:18:05,626 --> 00:18:07,208 He violated his parole. 434 00:18:07,295 --> 00:18:10,413 Idiot got pulled over with a.45 under his seat. 435 00:18:10,923 --> 00:18:14,087 Shit, I gotta try and find a new mechanic. 436 00:18:14,844 --> 00:18:17,382 It might be time to take the broom out of Jason's hands. 437 00:18:17,972 --> 00:18:19,783 You mean instead of hiring someone who's qualified, 438 00:18:19,807 --> 00:18:21,890 I should hire the kid who sweeps up? 439 00:18:23,185 --> 00:18:24,185 Yeah. 440 00:18:25,479 --> 00:18:26,595 All right, Mother Teresa. 441 00:18:26,689 --> 00:18:28,430 Show him how to change a spark plug 442 00:18:28,524 --> 00:18:29,935 while I try to find someone 443 00:18:30,026 --> 00:18:31,461 who actually knows what the hell they're doing. 444 00:18:31,485 --> 00:18:33,568 - Hey, thank you. - Yeah, yeah. 445 00:18:34,697 --> 00:18:36,108 Yo, Jason! 446 00:18:36,574 --> 00:18:37,735 Hey, come here, man. 447 00:18:39,994 --> 00:18:41,826 Man, you ever change an air filter? 448 00:18:42,246 --> 00:18:43,246 I've seen you do it. 449 00:18:43,789 --> 00:18:46,101 All right, I want you to finish detailing the Bagger over there, 450 00:18:46,125 --> 00:18:47,725 then get an air filter for the Sportster. 451 00:18:47,793 --> 00:18:48,937 All right? I'll come over there 452 00:18:48,961 --> 00:18:50,272 and I'll teach you how to change it. 453 00:18:50,296 --> 00:18:51,537 Yeah, all right. 454 00:18:55,676 --> 00:18:56,676 Lip. 455 00:18:57,303 --> 00:18:59,420 Hey, what's up? 456 00:19:00,348 --> 00:19:01,839 Doctor's office called. 457 00:19:01,932 --> 00:19:03,594 They want me to call 'em back at noon, 458 00:19:03,684 --> 00:19:05,971 uh, go over the result of my test with them. 459 00:19:06,062 --> 00:19:07,428 What time is it now? 460 00:19:08,105 --> 00:19:09,266 Five of. 461 00:19:09,357 --> 00:19:11,440 I just thought I should, uh, be with someone 462 00:19:11,525 --> 00:19:12,628 in case I try to jump off a roof 463 00:19:12,652 --> 00:19:13,754 - or throw myself in front - Yeah, yeah. 464 00:19:13,778 --> 00:19:15,255 - a bus or something. - Of course, yeah. 465 00:19:15,279 --> 00:19:17,862 Hey, Tami, how you doing? 466 00:19:18,324 --> 00:19:20,065 It's none of your fucking business, Brad. 467 00:19:20,159 --> 00:19:21,866 Okay, come on. 468 00:19:21,952 --> 00:19:23,989 Find someplace to make that call. 469 00:19:26,165 --> 00:19:29,078 There's gotta be someplace else you can keep this thing. 470 00:19:29,168 --> 00:19:30,750 It's scaring away the customers. 471 00:19:30,836 --> 00:19:32,064 I tried to get it in the house, 472 00:19:32,088 --> 00:19:33,398 it just wouldn't fit through the door. 473 00:19:33,422 --> 00:19:35,288 V, I think we can make some money 474 00:19:35,633 --> 00:19:37,169 renting me out as Jesus. 475 00:19:37,259 --> 00:19:38,375 People rent Jesus? 476 00:19:38,469 --> 00:19:40,005 Yeah, for parties and stuff. 477 00:19:40,096 --> 00:19:41,177 Jesus parties? 478 00:19:41,263 --> 00:19:43,255 I think that's called church services, Kevin. 479 00:19:43,349 --> 00:19:46,342 Like Santas at Christmas or Elvis impersonators. 480 00:19:46,435 --> 00:19:47,801 I could work bachelorette parties, 481 00:19:47,895 --> 00:19:49,978 be one of those birthday strippers. 482 00:19:50,064 --> 00:19:51,180 A Jesus stripper? 483 00:19:51,273 --> 00:19:52,434 Look at this website. 484 00:19:52,525 --> 00:19:53,645 They got all kinds of people 485 00:19:53,693 --> 00:19:55,559 looking like celebrities they rent out. 486 00:19:55,653 --> 00:19:56,860 Hi. 487 00:19:57,947 --> 00:19:59,813 What is all that about? 488 00:19:59,907 --> 00:20:01,819 The nuns figured out we were sending both 489 00:20:01,909 --> 00:20:03,720 of our girls to preschool for the price of one, 490 00:20:03,744 --> 00:20:05,827 so Kev has to be Jesus for their parade. 491 00:20:05,913 --> 00:20:08,030 Only now, Kev wants to be Jesus all the time. 492 00:20:08,124 --> 00:20:09,205 Praise the Lord! 493 00:20:10,209 --> 00:20:12,417 I thought you were taking some time away from drinking. 494 00:20:12,503 --> 00:20:13,664 May I have a Coke, please? 495 00:20:13,754 --> 00:20:15,165 Absolutely. 496 00:20:21,470 --> 00:20:22,836 What's that? 497 00:20:22,930 --> 00:20:27,015 Well, the zoning went through on the lot that I invested in, 498 00:20:27,101 --> 00:20:29,218 and Max Whitford bought me out of the partnership. 499 00:20:29,311 --> 00:20:31,394 No shit, how much? 500 00:20:33,941 --> 00:20:36,149 - A hundred thousand do... - Ah. 501 00:20:37,027 --> 00:20:38,859 Wow. 502 00:20:38,946 --> 00:20:39,946 Right? 503 00:20:40,030 --> 00:20:41,191 That is fantastic. 504 00:20:41,282 --> 00:20:42,342 So what are you gonna do with it, 505 00:20:42,366 --> 00:20:43,573 buy a new building? 506 00:20:43,659 --> 00:20:45,992 Oh, hell no. Fool me once. 507 00:20:46,078 --> 00:20:47,239 So what now? 508 00:20:47,329 --> 00:20:49,161 Well, I quit my job at the gas station. 509 00:20:49,248 --> 00:20:50,409 Damn right. 510 00:20:50,499 --> 00:20:51,865 And now, I don't know. 511 00:20:51,959 --> 00:20:54,292 I feel like I got a second chance. 512 00:20:54,378 --> 00:20:56,711 And a third and a fourth. 513 00:20:56,797 --> 00:20:58,459 V, I could have different costumes 514 00:20:58,549 --> 00:20:59,549 for different occasions. 515 00:20:59,592 --> 00:21:01,049 Wedding Jesus, 516 00:21:01,135 --> 00:21:02,751 Last Supper Jesus, 517 00:21:02,845 --> 00:21:05,053 Bat Mitzvah Jesus. 518 00:21:05,765 --> 00:21:07,552 Last Supper Jesus? 519 00:21:07,641 --> 00:21:10,224 Well, I guess that beats getting nailed to the cross. 520 00:21:10,311 --> 00:21:12,394 They didn't use real nails, did they? 521 00:21:23,032 --> 00:21:24,318 Is Liam here? 522 00:21:24,408 --> 00:21:25,408 No. 523 00:21:25,493 --> 00:21:26,451 Really? 524 00:21:26,452 --> 00:21:27,909 Yeah, I'm here. 525 00:21:27,995 --> 00:21:30,032 It's okay, Todd. I got this. 526 00:21:31,123 --> 00:21:33,080 Hi. Why are you dressed like that? 527 00:21:33,167 --> 00:21:34,283 Going to church. 528 00:21:34,376 --> 00:21:36,242 - You go to church? - Yes. 529 00:21:37,004 --> 00:21:38,495 I've been texting and calling you. 530 00:21:38,589 --> 00:21:39,691 You're supposed to be at the house right now, 531 00:21:39,715 --> 00:21:40,831 taking care of Frank. 532 00:21:40,925 --> 00:21:41,943 I don't live there anymore. 533 00:21:41,967 --> 00:21:43,924 What? You can't just move out. 534 00:21:44,011 --> 00:21:45,011 I did last night. 535 00:21:47,181 --> 00:21:48,547 No, absolutely not. 536 00:21:49,892 --> 00:21:51,554 Can I live at Todd's? 537 00:21:52,520 --> 00:21:53,436 Please? 538 00:21:54,814 --> 00:21:56,055 Can somebody get me a beer? 539 00:21:56,148 --> 00:21:57,935 His grandma said I can. 540 00:21:58,901 --> 00:22:00,392 Please, can I live at Todd's? 541 00:22:00,486 --> 00:22:02,352 Fine, yes, yes. 542 00:22:04,365 --> 00:22:07,233 Okay, I'm gonna do it. 543 00:22:07,326 --> 00:22:08,533 I'm going now. 544 00:22:08,619 --> 00:22:09,735 Beer! 545 00:22:13,791 --> 00:22:17,080 Now, if you'll excuse me, I'm late for church. 546 00:22:23,425 --> 00:22:24,916 Yeah, I understand. 547 00:22:25,553 --> 00:22:27,510 Right, great. 548 00:22:27,596 --> 00:22:28,677 Yeah. 549 00:22:30,391 --> 00:22:31,723 No, thank you. 550 00:22:37,731 --> 00:22:39,063 Let me think it over. 551 00:22:41,485 --> 00:22:42,485 Uh-huh. 552 00:22:58,377 --> 00:22:59,538 Positive. 553 00:23:00,296 --> 00:23:01,582 BRCA 1. 554 00:23:04,133 --> 00:23:07,092 That's good, that's... that's baby good, right? 555 00:23:07,177 --> 00:23:08,793 Yeah, that's baby good. 556 00:23:08,888 --> 00:23:10,971 So, I don't have to worry about you 557 00:23:11,056 --> 00:23:13,799 trying to find any tall buildings or anything? 558 00:23:14,226 --> 00:23:15,184 No. 559 00:23:15,185 --> 00:23:17,552 - Okay. - I'm actually afraid of heights. 560 00:23:17,646 --> 00:23:20,184 Shotgun in the bathtub's more my style. 561 00:23:24,945 --> 00:23:26,937 Fuck! 562 00:23:28,657 --> 00:23:31,525 I don't wanna have a baby just to save my tits. 563 00:23:35,247 --> 00:23:36,328 I can't... 564 00:23:37,207 --> 00:23:39,244 I gotta have an abortion. 565 00:23:39,335 --> 00:23:41,815 I mean, I work in a hair salon. I breathe bleach fumes all day. 566 00:23:41,879 --> 00:23:42,837 This baby is gonna come out 567 00:23:42,838 --> 00:23:44,232 with like five heads and a dorsal fin. 568 00:23:44,256 --> 00:23:46,168 Tami, Tami, Tami. 569 00:23:46,258 --> 00:23:49,467 Hey, breathe. Breathe, all right? 570 00:23:50,512 --> 00:23:51,593 Good. 571 00:23:52,431 --> 00:23:56,050 If having the baby reduces the chances of cancer, 572 00:23:56,143 --> 00:23:59,307 maybe you should have the baby. 573 00:23:59,688 --> 00:24:00,804 And what? 574 00:24:01,565 --> 00:24:04,023 Die on the kid when it's 13 like my mom did to me? 575 00:24:04,109 --> 00:24:05,441 Leave it an orphan? 576 00:24:05,903 --> 00:24:07,394 It wouldn't be an orphan. 577 00:24:07,488 --> 00:24:08,854 Right. 578 00:24:08,948 --> 00:24:11,031 Because you're gonna take care of it. 579 00:24:11,992 --> 00:24:13,574 Yeah, I would. 580 00:24:13,661 --> 00:24:15,618 And what about when you die too, Lip? 581 00:24:15,704 --> 00:24:17,140 You know, the way you smoke cigarettes, 582 00:24:17,164 --> 00:24:19,281 it'll be a miracle if you make it to 40. 583 00:24:19,375 --> 00:24:21,082 I'll quit. 584 00:24:21,168 --> 00:24:23,205 You'll quit, right. 585 00:24:23,295 --> 00:24:26,914 ♪♪ Barren place ♪♪ 586 00:24:27,341 --> 00:24:28,777 I was gonna rent my own chair this year. 587 00:24:28,801 --> 00:24:31,669 I was gonna save up and get my own salon. 588 00:24:31,762 --> 00:24:33,406 - Tami, that's great. - And then a couple years... 589 00:24:33,430 --> 00:24:35,888 That's great. All right? You can still do that. 590 00:24:35,975 --> 00:24:38,012 No, I can't, Lip. I'm gonna be a little busy. 591 00:24:38,102 --> 00:24:41,015 I'm having a baby and then a double mastectomy. 592 00:24:49,029 --> 00:24:51,567 I need to fuck. Where can we fuck, huh? 593 00:24:51,657 --> 00:24:53,551 There's gotta be like a really, really nasty bathroom 594 00:24:53,575 --> 00:24:54,782 in here, right? Somewhere? 595 00:24:54,868 --> 00:24:57,281 Tami. Tami. 596 00:24:58,163 --> 00:24:59,163 What? 597 00:25:01,000 --> 00:25:02,957 You don't wanna fuck me because I'm pregnant? 598 00:25:08,090 --> 00:25:09,251 Then fine. 599 00:25:17,891 --> 00:25:18,891 Hey. 600 00:25:28,444 --> 00:25:29,730 Hey, hey! 601 00:25:45,127 --> 00:25:46,288 Fiona? 602 00:25:46,920 --> 00:25:48,036 Ready for us? 603 00:25:48,130 --> 00:25:50,122 No, judge is running behind. 604 00:25:50,966 --> 00:25:53,504 The ADA has agreed to settle your case. 605 00:25:53,594 --> 00:25:56,507 $2500 fine and time served. 606 00:25:57,306 --> 00:25:58,306 That's it? 607 00:25:58,390 --> 00:25:59,926 The ADA met with the woman you punched. 608 00:26:00,017 --> 00:26:01,828 She's not too thrilled about putting her on the stand. 609 00:26:01,852 --> 00:26:03,621 She's still railing about the dangerous elements 610 00:26:03,645 --> 00:26:04,852 in your neighborhood. 611 00:26:04,938 --> 00:26:06,349 The kids selling lemonade? 612 00:26:06,440 --> 00:26:09,103 Can you pull the money together for the fine? 613 00:26:09,902 --> 00:26:10,902 Yes. 614 00:26:10,986 --> 00:26:12,067 Okay. 615 00:26:12,154 --> 00:26:14,466 All right, I'm gonna come get you when they call your case. 616 00:26:14,490 --> 00:26:15,731 You stand up, plead guilty, 617 00:26:15,824 --> 00:26:17,861 and apologize to the court for being an idiot. 618 00:26:18,327 --> 00:26:19,327 Got it. 619 00:26:19,411 --> 00:26:21,152 You seem like a smart girl, Fiona. 620 00:26:21,246 --> 00:26:23,784 Time to leave this South Side hood rat crap behind you 621 00:26:23,874 --> 00:26:25,957 and get on with being an adult. 622 00:26:34,218 --> 00:26:36,175 If anybody in this room has ever fallen in love, 623 00:26:36,261 --> 00:26:39,004 it's usually with someone that did everything wrong, 624 00:26:39,098 --> 00:26:41,135 - that you would never expect... - Oh, bullshit. 625 00:26:41,225 --> 00:26:42,410 Yes, that's why you should... 626 00:26:42,434 --> 00:26:44,141 Anybody here? 627 00:26:44,228 --> 00:26:46,140 I need another beer. 628 00:26:49,108 --> 00:26:50,690 Carl! Debbie! 629 00:26:51,276 --> 00:26:52,392 Beer! 630 00:26:55,197 --> 00:26:56,688 Where's your mother? 631 00:27:00,661 --> 00:27:04,280 Are you tall enough to open the refrigerator? 632 00:27:04,373 --> 00:27:05,784 I need another beer. 633 00:27:13,632 --> 00:27:15,965 You watch these relationship shows? 634 00:27:16,051 --> 00:27:18,134 They never tell the truth. 635 00:27:18,220 --> 00:27:21,839 Relationships can be hazardous to your health. 636 00:27:22,307 --> 00:27:24,219 'Cause to get a good one, 637 00:27:24,726 --> 00:27:25,887 a great one, 638 00:27:25,978 --> 00:27:27,685 you need truth-telling. 639 00:27:27,771 --> 00:27:29,558 But people don't like truth. 640 00:27:30,065 --> 00:27:32,557 That's why they fill the air with lies, 641 00:27:32,651 --> 00:27:34,734 like "Mommy loves you." Hmm? 642 00:27:35,863 --> 00:27:37,149 Politicians care. 643 00:27:37,239 --> 00:27:39,652 Prayer works. 644 00:27:39,741 --> 00:27:42,108 I found Liam. 645 00:27:42,202 --> 00:27:43,283 You lost him? 646 00:27:43,370 --> 00:27:44,736 He says he moved out. 647 00:27:44,830 --> 00:27:47,163 - I need another beer... - Franny! 648 00:27:48,125 --> 00:27:50,117 Did you climb out of your crib again? 649 00:27:50,210 --> 00:27:51,210 Yeah! 650 00:27:51,211 --> 00:27:53,011 Let's get you back, or you're gonna be sleepy. 651 00:27:53,380 --> 00:27:54,461 Beer? 652 00:27:54,548 --> 00:27:57,040 How do you do that? Are you a monkey? 653 00:27:59,720 --> 00:28:02,087 ♪♪ Can't lemme demonstrate ♪♪ 654 00:28:02,181 --> 00:28:04,173 ♪♪ Ninety-six degrees in the shade ♪♪ 655 00:28:04,266 --> 00:28:05,757 ♪♪ Talkin' centigrade ♪♪ 656 00:28:05,851 --> 00:28:06,967 ♪♪ Life give ya lemons ♪♪ 657 00:28:08,145 --> 00:28:09,205 ♪♪ Better make some fuckin' lemonade ♪♪ 658 00:28:09,229 --> 00:28:10,509 ♪♪ Come get a sip of this shit ♪♪ 659 00:28:10,564 --> 00:28:11,805 ♪♪ Fore the pitcher is empty ♪♪ 660 00:28:11,899 --> 00:28:13,140 ♪♪ Cuz I got enough in my cup ♪♪ 661 00:28:13,233 --> 00:28:14,724 ♪♪ Niggas on top of the world ♪♪ 662 00:28:14,818 --> 00:28:16,087 ♪♪ If they recipe one of the best ♪♪ 663 00:28:16,111 --> 00:28:17,352 ♪♪ And I'm comin' right up ♪♪ 664 00:28:17,446 --> 00:28:19,187 ♪♪ If you gon' talk about... ♪♪ 665 00:28:19,281 --> 00:28:21,318 Do you remember telling Liam he could move? 666 00:28:21,825 --> 00:28:23,066 No. 667 00:28:23,160 --> 00:28:25,447 Says he doesn't wanna be a Gallagher anymore. 668 00:28:25,829 --> 00:28:26,910 Is that an option? 669 00:28:26,997 --> 00:28:28,408 Yeah, he's going to church. 670 00:28:28,498 --> 00:28:30,660 Church? Somebody drug him? 671 00:28:30,751 --> 00:28:32,458 ♪♪ Fuckin' lemonade ♪♪ 672 00:28:32,586 --> 00:28:33,952 What are you doing? 673 00:28:34,046 --> 00:28:37,289 Giving my uniforms to Goodwill. 674 00:28:37,883 --> 00:28:40,341 Why? You're going back to school next week. 675 00:28:40,427 --> 00:28:41,588 I'm dropping out. 676 00:28:41,678 --> 00:28:43,920 Captain Bob came by the shop, 677 00:28:44,765 --> 00:28:46,802 offered me Assistant Manager. 678 00:28:46,892 --> 00:28:48,428 $500 a week. 679 00:28:48,518 --> 00:28:49,759 Gotta carry a sidearm on me, 680 00:28:49,853 --> 00:28:52,266 but I could end up with a ski boat or a Winnebago. 681 00:28:52,814 --> 00:28:54,271 This is stupid. 682 00:28:54,816 --> 00:28:56,557 You're going back to school. 683 00:28:59,446 --> 00:29:00,446 No, I'm not. 684 00:29:00,489 --> 00:29:02,196 Yes, you are, Carl. 685 00:29:02,532 --> 00:29:03,943 I'm a loser, Debbie! 686 00:29:04,034 --> 00:29:06,947 A West Point reject with a shitty education 687 00:29:07,037 --> 00:29:09,996 and a family history of alcoholism and drug abuse 688 00:29:10,082 --> 00:29:12,369 that's bound to catch up with me sooner or later. 689 00:29:12,459 --> 00:29:14,872 Fast food is the best it's gonna get for me. 690 00:29:14,962 --> 00:29:18,046 I've accepted who I am. Why can't you? 691 00:29:18,131 --> 00:29:19,838 ♪♪ I brought the ice with me too ♪♪ 692 00:29:19,925 --> 00:29:21,962 ♪♪ They tryna water it down ♪♪ 693 00:29:22,427 --> 00:29:24,544 I'm going to get Liam to bring him home. 694 00:29:24,638 --> 00:29:25,638 You coming? 695 00:29:27,015 --> 00:29:28,176 No. 696 00:29:28,600 --> 00:29:30,307 Better off where he is. 697 00:29:30,811 --> 00:29:32,643 ♪♪ Niggas never wanna instigate ♪♪ 698 00:29:32,729 --> 00:29:34,265 ♪♪ When it's center stage ♪♪ 699 00:29:34,356 --> 00:29:36,643 ♪♪ Run up on me try to get away ♪♪ 700 00:29:36,733 --> 00:29:39,271 ♪♪ I'ma win the race ♪♪ 701 00:30:26,158 --> 00:30:27,820 She died at home, 702 00:30:28,952 --> 00:30:30,363 in pain. 703 00:30:31,496 --> 00:30:33,488 Took eight months. 704 00:30:34,207 --> 00:30:35,698 Every week, 705 00:30:36,543 --> 00:30:38,956 there was just a little bit less of her 706 00:30:39,629 --> 00:30:41,746 until there wasn't anything left. 707 00:30:53,393 --> 00:30:56,010 If that happens to me, do you promise to shoot me? 708 00:30:59,649 --> 00:31:01,311 Fifty years from now? 709 00:31:02,569 --> 00:31:03,855 Sure. 710 00:31:04,237 --> 00:31:06,980 Fifty years. Sure. 711 00:31:17,417 --> 00:31:19,409 I'm gonna have the baby. 712 00:31:26,927 --> 00:31:28,088 Good. 713 00:31:31,056 --> 00:31:32,263 Good? 714 00:31:33,141 --> 00:31:34,928 - Yeah. - What does that mean? 715 00:31:36,812 --> 00:31:39,646 It means I'm glad you've decided to keep the baby. 716 00:31:41,316 --> 00:31:42,602 I said I was gonna have the baby. 717 00:31:42,692 --> 00:31:44,024 I didn't say I was gonna keep it. 718 00:31:44,528 --> 00:31:45,769 Adoption? 719 00:31:46,279 --> 00:31:47,690 Sure, why not? 720 00:31:48,240 --> 00:31:51,529 Tried and true for scorned women throughout history. 721 00:31:56,832 --> 00:31:58,243 Yeah, I, um... 722 00:32:01,461 --> 00:32:03,953 I don't think I'm gonna be okay with that. 723 00:32:05,382 --> 00:32:07,294 Okay with what? 724 00:32:08,218 --> 00:32:09,880 Some kid of mine 725 00:32:10,345 --> 00:32:13,429 out in the world thinking they weren't wanted, I mean... 726 00:32:13,515 --> 00:32:15,677 For Christ's sake, Lip, you'd be a shitty father. 727 00:32:15,767 --> 00:32:17,099 Hey, fuck you! 728 00:32:17,185 --> 00:32:18,225 All right? No, I wouldn't. 729 00:32:18,270 --> 00:32:19,497 I give this kid up for adoption, 730 00:32:19,521 --> 00:32:22,480 I wanna get it as far away from me as possible. 731 00:32:22,566 --> 00:32:23,852 Guam comes to mind. 732 00:32:23,942 --> 00:32:24,859 Guam? 733 00:32:24,860 --> 00:32:27,568 I don't wanna run into some kid who looks like me, 734 00:32:27,654 --> 00:32:29,316 or worse yet, you, at the Costco. 735 00:32:29,406 --> 00:32:31,523 All right, so I have the baby, 736 00:32:31,616 --> 00:32:34,575 or you have the baby, or we have the baby, right? 737 00:32:34,661 --> 00:32:35,822 We? 738 00:32:35,912 --> 00:32:38,074 Oh, what, are we getting married now? 739 00:32:38,165 --> 00:32:39,246 Want to? 740 00:32:39,624 --> 00:32:41,365 Do you love me? 741 00:32:48,133 --> 00:32:49,499 I like you. 742 00:32:51,761 --> 00:32:54,595 And I think we could end up loving each other. 743 00:32:55,599 --> 00:32:57,431 Be still, my heart. 744 00:32:57,517 --> 00:32:59,383 - Do you love me? - Hell no. 745 00:32:59,478 --> 00:33:02,266 I actually think I'm starting to fucking hate you. 746 00:33:05,192 --> 00:33:06,308 Tami, hey! 747 00:33:07,903 --> 00:33:09,519 Where are you going? 748 00:33:25,712 --> 00:33:27,453 What the hell, Gallagher? 749 00:33:27,547 --> 00:33:29,038 What do you want, Kelly? 750 00:33:29,132 --> 00:33:32,125 19 nails in my tires. Sugar in my gas tank? 751 00:33:32,594 --> 00:33:34,085 Someone fucked with your truck? 752 00:33:34,179 --> 00:33:35,179 That's terrible. 753 00:33:35,180 --> 00:33:37,172 You gonna try and deny this too? 754 00:33:45,482 --> 00:33:46,768 "Heart beaker?" 755 00:33:46,858 --> 00:33:48,941 You telling me this wasn't you? 756 00:33:49,027 --> 00:33:50,313 I know how to spell. 757 00:33:52,864 --> 00:33:54,105 Carl? 758 00:33:57,911 --> 00:33:59,618 Don't walk away from me! 759 00:33:59,704 --> 00:34:01,661 I thought we were friends! 760 00:34:01,748 --> 00:34:02,808 Is this about you kissing me? 761 00:34:02,832 --> 00:34:04,672 Because I'm sorry I gave you the wrong signals, 762 00:34:04,709 --> 00:34:06,575 but I'm not gay! 763 00:34:07,504 --> 00:34:10,087 You broke Carl's heart, Kelly. 764 00:34:10,173 --> 00:34:13,587 He may not be able to spell, but he's a human being, 765 00:34:13,677 --> 00:34:15,714 and he's throwing his life away because of you. 766 00:34:15,804 --> 00:34:17,170 What are you talking about? 767 00:34:17,264 --> 00:34:18,721 Carl is quitting school 768 00:34:18,807 --> 00:34:20,799 and going to work at Captain Bob's fulltime. 769 00:34:20,892 --> 00:34:22,133 He's what? 770 00:34:22,227 --> 00:34:25,265 You rejected him, and West Point rejected him. 771 00:34:25,355 --> 00:34:27,392 He's rejected and he's giving up. 772 00:34:27,482 --> 00:34:28,723 And that is on you, 773 00:34:28,817 --> 00:34:30,461 for encouraging him to think that he could ever get in 774 00:34:30,485 --> 00:34:32,351 to fucking West Point to begin with, 775 00:34:32,445 --> 00:34:34,607 and making him fall in love with you! 776 00:34:34,698 --> 00:34:38,032 And goddammit, for making me fall in love with you too! 777 00:34:39,202 --> 00:34:40,659 But this isn't about me. 778 00:34:40,745 --> 00:34:42,611 This is about Carl. 779 00:34:42,706 --> 00:34:45,369 And he is giving up, and that is on you. 780 00:34:45,458 --> 00:34:49,122 So fuck you and fuck your dykey ass truck! 781 00:35:24,164 --> 00:35:25,164 Fiona. 782 00:35:26,583 --> 00:35:28,199 Didn't know you were coming today. 783 00:35:28,293 --> 00:35:29,293 I wasn't. 784 00:35:30,045 --> 00:35:31,045 What, you busy? 785 00:35:31,129 --> 00:35:32,586 Uh... 786 00:35:32,672 --> 00:35:33,983 You know what? I'll fit you in my schedule. 787 00:35:36,259 --> 00:35:37,259 Hi. 788 00:35:39,471 --> 00:35:40,928 What happened to your head? 789 00:35:41,014 --> 00:35:43,006 Ah, a guy in the infirmary had lice. 790 00:35:43,099 --> 00:35:45,091 It was easier just to buzz it. 791 00:35:45,810 --> 00:35:47,551 So, you're still working in the infirmary? 792 00:35:47,646 --> 00:35:50,389 Yeah, well, it beats working in the laundry like Mickey. 793 00:35:50,482 --> 00:35:52,690 Plus, I get to put my medical training to use. 794 00:35:52,776 --> 00:35:54,938 Mickey washing undies. 795 00:35:55,028 --> 00:35:56,519 You gotta send me a picture. 796 00:35:56,613 --> 00:35:57,613 Yeah. 797 00:36:00,408 --> 00:36:01,569 Everything okay at home? 798 00:36:02,661 --> 00:36:04,243 Oh, well, the usual. 799 00:36:04,329 --> 00:36:07,288 Frank broke his femur and is laid up for six months, 800 00:36:07,374 --> 00:36:09,036 driving us all crazy. 801 00:36:09,125 --> 00:36:10,125 Okay. 802 00:36:10,210 --> 00:36:12,122 Lip's girlfriend's pregnant. 803 00:36:13,630 --> 00:36:14,916 Lip has a girlfriend. 804 00:36:15,507 --> 00:36:17,590 Debbie's still convinced she's gay. 805 00:36:17,676 --> 00:36:19,884 Carl's working at Captain Bob's. 806 00:36:20,470 --> 00:36:22,553 Liam may be missing. 807 00:36:23,139 --> 00:36:25,973 And I'm thinking maybe it's time for me to go. 808 00:36:28,269 --> 00:36:29,555 Go? 809 00:36:29,646 --> 00:36:31,854 Leave. Move someplace else. 810 00:36:36,027 --> 00:36:39,191 Shit, I can't believe I actually said it out loud. 811 00:36:40,615 --> 00:36:42,607 Someplace else, like...? 812 00:36:42,701 --> 00:36:44,658 Somewhere near the Equator. 813 00:36:45,704 --> 00:36:46,945 I'm sick of winters, you know? 814 00:36:47,038 --> 00:36:50,702 Ice and sleet and freezing my ass off. 815 00:36:52,961 --> 00:36:54,998 Tell anyone else about this yet? 816 00:36:55,088 --> 00:36:57,501 I thought I'd try it out on you first. 817 00:37:00,927 --> 00:37:02,259 You should go. 818 00:37:02,679 --> 00:37:03,637 What? 819 00:37:03,638 --> 00:37:06,255 You should get the fuck out. You deserve it. 820 00:37:06,349 --> 00:37:09,217 You should go as far away as you can. 821 00:37:10,270 --> 00:37:13,308 You were hoping that I was gonna try and talk you out of it? 822 00:37:15,442 --> 00:37:16,478 Maybe. 823 00:37:20,822 --> 00:37:22,108 I'm scared. 824 00:37:25,201 --> 00:37:26,612 And now I'm crying. 825 00:37:28,955 --> 00:37:30,617 When would you leave? 826 00:37:33,793 --> 00:37:36,126 Now. Soon. 827 00:37:36,921 --> 00:37:38,878 Before I chicken out. 828 00:37:39,758 --> 00:37:40,965 Go. 829 00:37:42,886 --> 00:37:45,344 Go as far away from here as you can, 830 00:37:45,430 --> 00:37:48,093 and don't ever look back, okay? 831 00:37:49,851 --> 00:37:51,808 We'll always be here for you. 832 00:37:53,480 --> 00:37:54,937 Always. 833 00:38:16,252 --> 00:38:17,959 - Hey. - Welcome back. 834 00:38:18,046 --> 00:38:19,082 Yeah, uh, sorry. 835 00:38:19,172 --> 00:38:21,129 Look, I'll... I'll make up the hours, alright? 836 00:38:21,216 --> 00:38:22,332 I know you will. 837 00:38:23,510 --> 00:38:24,671 Where is she? 838 00:38:24,761 --> 00:38:25,761 Out front. 839 00:38:25,845 --> 00:38:27,740 Oh, and Oliver Twist is still waiting for you to show him 840 00:38:27,764 --> 00:38:28,845 how to change a filter. 841 00:38:28,932 --> 00:38:30,264 Fuck. 842 00:38:30,892 --> 00:38:32,133 Hey, Jason. 843 00:38:32,227 --> 00:38:33,412 I'll be right with you, all right? 844 00:38:33,436 --> 00:38:34,677 - All right. - All right. 845 00:38:45,615 --> 00:38:48,949 You guys have really shitty reading material in this dump. 846 00:38:49,035 --> 00:38:51,448 You got a better selection over at the beauty salon? 847 00:38:51,538 --> 00:38:52,538 Hell yeah. 848 00:38:52,622 --> 00:38:54,488 Gotta keep up on Brad vs. Angie. 849 00:39:05,426 --> 00:39:06,587 Sorry. 850 00:39:07,387 --> 00:39:08,387 Yeah. 851 00:39:09,097 --> 00:39:10,449 You should be, you've been kicking my ass 852 00:39:10,473 --> 00:39:11,805 ever since you got pregnant. 853 00:39:11,891 --> 00:39:14,725 I've been kicking your ass since the first day we met. 854 00:39:15,019 --> 00:39:16,305 I don't know why you like me. 855 00:39:16,396 --> 00:39:18,228 I don't. 856 00:39:20,608 --> 00:39:21,644 I'm hungry. 857 00:39:21,734 --> 00:39:23,225 Do you wanna get something to eat? 858 00:39:26,197 --> 00:39:27,358 Yeah, I... 859 00:39:28,491 --> 00:39:30,983 I got a couple bikes I need to finish up. 860 00:39:31,494 --> 00:39:32,610 Cool to wait? 861 00:39:32,704 --> 00:39:35,162 Yeah. 862 00:39:35,957 --> 00:39:37,243 All right. 863 00:39:41,629 --> 00:39:42,690 You know the difference between 864 00:39:42,714 --> 00:39:44,876 perpetual and periodic inventory? 865 00:39:44,966 --> 00:39:46,082 No idea. 866 00:39:46,175 --> 00:39:48,667 You gotta know your PAR level on every item. 867 00:39:48,761 --> 00:39:52,471 Bread and butter pickles and clams are particularly tricky. 868 00:39:53,099 --> 00:39:54,135 Shit. 869 00:39:58,354 --> 00:40:00,687 - Gallagher! - What are you doing here? 870 00:40:03,776 --> 00:40:04,776 Get off of me! 871 00:40:04,861 --> 00:40:06,101 What do you think you're doing? 872 00:40:06,237 --> 00:40:07,273 Let me go. 873 00:40:07,363 --> 00:40:08,729 You're going back, shithead. 874 00:40:08,823 --> 00:40:10,314 Wait, are you law enforcement? 875 00:40:10,742 --> 00:40:11,778 What? 876 00:40:11,868 --> 00:40:13,484 - Did he skip bail or something? - No. 877 00:40:14,120 --> 00:40:15,327 Friend. 878 00:40:16,372 --> 00:40:17,408 Fuck you. 879 00:40:17,498 --> 00:40:19,535 You think you could ruin your life and blame me? 880 00:40:19,626 --> 00:40:20,867 Fuck! 881 00:40:23,379 --> 00:40:24,586 Let me go, Kelly. 882 00:40:24,672 --> 00:40:25,672 Oh, you're Kelly? 883 00:40:25,715 --> 00:40:27,502 You're going back to school, Carl. 884 00:40:27,592 --> 00:40:28,652 Hey, is he gonna be able to work 885 00:40:28,676 --> 00:40:29,778 - his dinner shift tonight? - Yes! 886 00:40:29,802 --> 00:40:31,589 No, he just quit! 887 00:40:42,440 --> 00:40:43,851 Now, that's a woman. 888 00:40:52,075 --> 00:40:53,361 Is Liam back from church yet? 889 00:40:53,451 --> 00:40:54,567 - Yeah. - Where is he? 890 00:40:54,661 --> 00:40:56,653 - In his room. - His room? 891 00:40:57,330 --> 00:40:58,446 Liam! 892 00:41:00,959 --> 00:41:02,951 Good afternoon, Deborah. 893 00:41:03,336 --> 00:41:04,452 Enough, Liam. 894 00:41:04,545 --> 00:41:05,706 Come on. Let's go home. 895 00:41:05,797 --> 00:41:08,164 Have you noticed anything unusual about me? 896 00:41:08,257 --> 00:41:10,294 - What? - Like I'm black? 897 00:41:10,385 --> 00:41:12,752 Yeah, I've noticed that you're black. 898 00:41:12,845 --> 00:41:14,336 And you're not. 899 00:41:15,098 --> 00:41:16,259 Your point? 900 00:41:16,349 --> 00:41:17,931 That you have never made any attempt 901 00:41:18,017 --> 00:41:21,135 to surround me with my own cultural and racial heritage. 902 00:41:31,698 --> 00:41:33,405 Whoa, you know who all these people are? 903 00:41:33,491 --> 00:41:35,904 I've been sleeping here a couple nights a week all summer, 904 00:41:35,994 --> 00:41:37,405 and no one even noticed. 905 00:41:37,912 --> 00:41:39,028 You know what else? 906 00:41:39,122 --> 00:41:42,286 Mrs. Thompson cooks dinner every night, real food. 907 00:41:42,375 --> 00:41:44,708 And I get Lucky Charms for breakfast. 908 00:41:44,794 --> 00:41:46,251 I can buy you Lucky Charms. 909 00:41:46,337 --> 00:41:47,953 Is that really enough, you think, 910 00:41:48,047 --> 00:41:50,460 for a young, proud man of African descent 911 00:41:50,550 --> 00:41:53,588 trying to find his identity in today's white America? 912 00:41:58,975 --> 00:41:59,975 What's this? 913 00:42:00,059 --> 00:42:01,516 My list of demands. 914 00:42:01,602 --> 00:42:04,015 Once agreed upon, I'll consider coming home. 915 00:42:05,565 --> 00:42:07,227 29 things? 916 00:42:07,316 --> 00:42:09,273 46. There's some on the back. 917 00:42:14,323 --> 00:42:15,404 Book. 918 00:42:19,162 --> 00:42:20,243 Where have you been? 919 00:42:20,329 --> 00:42:23,447 You're daughter's made me read "The Hungry Goddamn Caterpillar" 920 00:42:23,541 --> 00:42:25,453 like twenty times. 921 00:42:26,294 --> 00:42:27,660 The caterpillar's dead, honey. 922 00:42:27,754 --> 00:42:29,711 Someone stepped on it and squished it. 923 00:42:30,006 --> 00:42:31,608 So Liam's down at the Thompson's, 924 00:42:31,632 --> 00:42:33,498 said he's decided he's black and wants us 925 00:42:33,593 --> 00:42:35,505 to do a bunch of black shit. 926 00:42:35,595 --> 00:42:37,006 Black shit? 927 00:42:37,096 --> 00:42:38,803 His list of demands. 928 00:42:38,890 --> 00:42:40,347 Look at you. 929 00:42:43,311 --> 00:42:44,427 What...? 930 00:42:45,396 --> 00:42:47,103 What is Seamus doing here? 931 00:42:47,565 --> 00:42:49,460 Mrs. Demopolis said we could borrow him for a few weeks 932 00:42:49,484 --> 00:42:50,691 as long as we feed him. 933 00:42:50,777 --> 00:42:52,697 He took great care of her when she broke her hip. 934 00:42:52,737 --> 00:42:54,399 Said he loves to give sponge baths. 935 00:42:56,324 --> 00:42:57,440 Sponge bath? 936 00:42:57,533 --> 00:42:58,569 Yeah! Come on, Seamus, 937 00:42:58,659 --> 00:43:00,742 let's get you a bucket of warm water. 938 00:43:02,705 --> 00:43:04,367 I've seen him eat cat feces 939 00:43:04,457 --> 00:43:06,790 out of the sandbox at the playground. 940 00:43:09,504 --> 00:43:10,961 Book. 941 00:43:20,264 --> 00:43:21,971 Can you undo my hands, please? 942 00:43:22,058 --> 00:43:23,924 My arm is about to fall asleep. 943 00:43:34,737 --> 00:43:36,103 Can I go now? 944 00:43:37,406 --> 00:43:38,613 Are you going back to school? 945 00:43:38,699 --> 00:43:41,157 - No. - Shit, Carl. 946 00:43:41,744 --> 00:43:44,407 Stop feeling sorry for yourself and man up. 947 00:43:44,497 --> 00:43:47,035 So you didn't get into West Point, so what? 948 00:43:47,125 --> 00:43:49,117 Those guys are a bunch of pussies anyway. 949 00:43:50,211 --> 00:43:51,327 Go to OTS. 950 00:43:51,420 --> 00:43:52,815 Earn your commission the old-fashioned way 951 00:43:52,839 --> 00:43:54,330 by being a tough motherfucker. 952 00:43:55,383 --> 00:43:56,840 Who would you rather serve under? 953 00:43:56,926 --> 00:43:58,963 Some Westy dipshit who wrote a paper 954 00:43:59,053 --> 00:44:00,760 on Napoleon's Italian campaign, 955 00:44:00,847 --> 00:44:04,011 or Carl Gallagher, who can reload a MAC-10 956 00:44:04,100 --> 00:44:06,888 while diving under an Impala during a drive-by? 957 00:44:10,064 --> 00:44:11,430 Exactly. 958 00:44:13,025 --> 00:44:15,483 So are you done being a pussy, 959 00:44:15,570 --> 00:44:17,903 and ready to get back to being the man that I love? 960 00:44:17,989 --> 00:44:20,356 Wait, the what? 961 00:44:20,908 --> 00:44:22,149 Damn, you're dense. 962 00:44:31,627 --> 00:44:32,993 Knucklehead. 963 00:44:35,006 --> 00:44:36,417 I need a beer. 964 00:44:48,352 --> 00:44:50,014 You coming, asshole? 965 00:44:54,483 --> 00:44:56,816 Hey, Fiona, I found Liam. 966 00:44:56,903 --> 00:44:58,235 He's moved out into Todd's house, 967 00:44:58,321 --> 00:45:01,359 says he's not coming back unless he gets his own room. 968 00:45:07,997 --> 00:45:09,266 Quick shower and then we'll go to dinner? 969 00:45:09,290 --> 00:45:10,576 - Lip! - Okay. 970 00:45:10,666 --> 00:45:11,782 Yeah? 971 00:45:11,876 --> 00:45:12,876 Fiona's leaving. 972 00:45:12,960 --> 00:45:14,952 She's upstairs packing her stuff right now. 973 00:45:15,922 --> 00:45:16,922 What? 974 00:45:22,345 --> 00:45:24,177 Hey, you guys know there's a giant dude 975 00:45:24,263 --> 00:45:27,097 in your living room giving Frank a bath? 976 00:45:27,183 --> 00:45:30,142 Keep your arm up, now, till I finish under here. 977 00:45:53,251 --> 00:45:54,492 So... 978 00:45:56,629 --> 00:45:57,961 Yeah. 979 00:46:03,636 --> 00:46:04,752 Where to? 980 00:46:06,138 --> 00:46:07,345 Not sure. 981 00:46:09,350 --> 00:46:10,466 You have a... 982 00:46:11,477 --> 00:46:13,469 educated guess, or...? 983 00:46:14,522 --> 00:46:17,390 I'll probably turn around before I even make it to the airport. 984 00:46:17,942 --> 00:46:19,058 No, you won't. 985 00:46:27,994 --> 00:46:29,155 Baby? 986 00:46:30,079 --> 00:46:31,536 Who knows? 987 00:46:35,459 --> 00:46:36,825 Life, right? 988 00:46:45,928 --> 00:46:47,920 Take care of 'em for me, will you? 989 00:46:49,265 --> 00:46:50,223 Promise? 990 00:46:50,224 --> 00:46:51,965 Promise. 991 00:46:54,478 --> 00:46:56,561 That giant's name is Seamus, 992 00:46:56,647 --> 00:46:58,000 and he's trying to do something to your dad 993 00:46:58,024 --> 00:47:00,516 with salt water and a turkey baster. 994 00:47:02,445 --> 00:47:03,686 Oh. 995 00:47:03,779 --> 00:47:05,520 Hi. 996 00:47:06,949 --> 00:47:08,302 All right, well, you're not going anywhere 997 00:47:08,326 --> 00:47:09,862 without a goodbye party, all right? 998 00:47:09,952 --> 00:47:10,869 - No. - Yes! 999 00:47:10,870 --> 00:47:12,077 We are throwing you a party, 1000 00:47:12,163 --> 00:47:13,870 so shut the fuck up and have a good time. 1001 00:47:13,956 --> 00:47:15,618 All right, Gallaghers! 1002 00:47:16,083 --> 00:47:17,083 Party! 1003 00:47:19,295 --> 00:47:21,958 So, Fiona is going to move away, 1004 00:47:22,048 --> 00:47:24,165 so we're throwing a big ass party, alright? 1005 00:47:24,633 --> 00:47:26,124 Going? Going where? 1006 00:47:26,218 --> 00:47:27,218 Nobody knows. 1007 00:47:27,303 --> 00:47:29,386 Carl, you're on pizza and beer, yeah? 1008 00:47:29,472 --> 00:47:30,472 - I'll drive. - Okay. 1009 00:47:30,514 --> 00:47:31,431 I'll go get Liam. 1010 00:47:31,432 --> 00:47:32,743 All right, I'll round up Kev and V 1011 00:47:32,767 --> 00:47:34,567 and get the barbecue from them. You can drive? 1012 00:47:34,602 --> 00:47:36,013 - Yeah. - Great. 1013 00:47:36,687 --> 00:47:38,019 Okay, wait, wait, wait. Okay. 1014 00:47:38,105 --> 00:47:39,562 Wait, stop, no. 1015 00:47:39,648 --> 00:47:41,105 I can do it, S... give me the sponge. 1016 00:47:41,192 --> 00:47:42,774 I can do it. 1017 00:47:42,860 --> 00:47:44,021 Get in there good, now. 1018 00:47:44,111 --> 00:47:45,111 I know how to do it. 1019 00:47:45,154 --> 00:47:46,235 Mm-hmm. 1020 00:48:09,428 --> 00:48:11,169 Going somewhere? 1021 00:48:17,728 --> 00:48:19,219 Everybody leave? 1022 00:48:20,064 --> 00:48:24,604 They're out gathering supplies for your bon voyage celebration. 1023 00:48:27,029 --> 00:48:28,361 You skipping the fun? 1024 00:48:29,281 --> 00:48:32,024 Yeah, afraid if I stay, I might never leave. 1025 00:48:36,247 --> 00:48:38,409 This is getting a little tepid there, Seamus. 1026 00:48:38,499 --> 00:48:40,365 Could you heat up the water? 1027 00:48:48,509 --> 00:48:49,670 Seamus? 1028 00:48:49,760 --> 00:48:51,342 Debbie's idea. 1029 00:48:52,304 --> 00:48:53,670 Free. 1030 00:49:09,488 --> 00:49:11,901 Well, I'll see you around. 1031 00:49:18,164 --> 00:49:19,996 You did a good job. 1032 00:49:20,082 --> 00:49:23,120 Monica wasn't up to it. You stepped in and helped. 1033 00:49:23,461 --> 00:49:24,747 Thanks. 1034 00:49:29,425 --> 00:49:30,882 "Helped". 1035 00:49:34,013 --> 00:49:36,005 I did it all, Frank. 1036 00:49:36,515 --> 00:49:38,802 Yeah, well... 1037 00:49:39,602 --> 00:49:42,094 if that helps you sleep better. 1038 00:49:47,359 --> 00:49:48,941 See you around, Frank. 1039 00:49:49,028 --> 00:49:50,360 I doubt it. 1040 00:49:50,446 --> 00:49:53,029 Okay, lift me up. 1041 00:49:53,866 --> 00:49:55,448 Do my ass. 1042 00:51:04,144 --> 00:51:05,180 Hey! 1043 00:51:05,604 --> 00:51:08,142 The barbecue was backed, they were out of chicken, 1044 00:51:08,232 --> 00:51:11,020 but I got extra ribs! 1045 00:51:11,944 --> 00:51:13,276 Come on down! 1046 00:51:15,781 --> 00:51:17,113 Fiona! 1047 00:51:23,539 --> 00:51:24,655 Fiona! 1048 00:51:26,584 --> 00:51:27,584 Fiona! 1049 00:51:29,253 --> 00:51:30,253 Hey. 1050 00:51:56,739 --> 00:51:58,480 ♪♪ Popping like the top off a bottle ♪♪ 1051 00:51:58,574 --> 00:51:59,940 ♪♪ And I ain't stopping yet ♪♪ 1052 00:52:00,034 --> 00:52:02,196 ♪♪ Baby it's a brand new day ♪♪ 1053 00:52:02,286 --> 00:52:05,620 ♪♪ Ain't no clouds hanging over me ♪♪ 1054 00:52:05,706 --> 00:52:07,197 Yo, big Phil. 1055 00:52:07,833 --> 00:52:08,949 What's up, man? 1056 00:52:09,043 --> 00:52:11,251 ♪♪ Gonna start today, good morning ♪♪ 1057 00:52:13,589 --> 00:52:15,546 Think I'd make a shitty dad? 1058 00:52:15,633 --> 00:52:17,841 What? No! You'd make a great dad. 1059 00:52:17,926 --> 00:52:19,633 Why, you thinking about having kids? 1060 00:52:20,512 --> 00:52:21,753 Tami's pregnant. 1061 00:52:21,847 --> 00:52:23,884 - No shit. Aw, man. - Yup. 1062 00:52:23,974 --> 00:52:26,011 That's fantastic. You're gonna love it. 1063 00:52:26,101 --> 00:52:27,387 Babies are the best. 1064 00:52:27,478 --> 00:52:30,346 I'm not sure if she's interested in me being too involved. 1065 00:52:30,939 --> 00:52:33,477 She said she thinks I'd be a shitty dad, so... 1066 00:52:33,567 --> 00:52:34,484 Hmm. 1067 00:52:34,485 --> 00:52:36,772 You know, I thought since you were a great father, 1068 00:52:36,862 --> 00:52:38,478 - that you... - Thank you. 1069 00:52:39,490 --> 00:52:40,822 ♪♪ A Beatle on stage ♪♪ 1070 00:52:40,908 --> 00:52:42,945 That, um, maybe you'd have an opinion. 1071 00:52:43,035 --> 00:52:44,492 ♪♪ Baby it's a brand new day ♪♪ 1072 00:52:44,578 --> 00:52:46,194 About what makes a good father? 1073 00:52:46,288 --> 00:52:48,530 Yeah, I, uh... 1074 00:52:49,083 --> 00:52:51,450 I didn't have much of a role model at home. 1075 00:52:51,960 --> 00:52:54,327 Frank. 1076 00:52:54,421 --> 00:52:56,538 - Yeah. - No shit. 1077 00:52:56,632 --> 00:52:58,840 ♪♪ Good morning ♪♪ 1078 00:52:58,926 --> 00:53:00,087 I'm... 1079 00:53:00,969 --> 00:53:04,053 not sure if I even know how to be a great father. 1080 00:53:05,349 --> 00:53:07,056 You just love 'em, man. 1081 00:53:07,142 --> 00:53:09,134 ♪♪ It goes like this ♪♪ 1082 00:53:09,228 --> 00:53:11,436 It's hard to fuck 'em up if you just love 'em. 1083 00:53:11,522 --> 00:53:13,889 ♪♪ But I got the feeling right now ♪♪ 1084 00:53:13,982 --> 00:53:15,689 You think you can do that? 1085 00:53:15,776 --> 00:53:17,733 ♪♪ I've been down ♪♪ 1086 00:53:17,820 --> 00:53:18,981 Yeah. 1087 00:53:19,071 --> 00:53:21,108 Yeah, I think so too. 1088 00:53:21,198 --> 00:53:23,406 ♪♪ I've been up, I've been down ♪♪ 1089 00:53:23,492 --> 00:53:26,030 ♪♪ Do you got the feeling right now? ♪♪ 1090 00:53:26,120 --> 00:53:28,362 ♪♪ Baby it's a brand new day ♪♪ 1091 00:53:28,455 --> 00:53:32,290 ♪♪ Ain't no clouds hanging over me ♪♪ 1092 00:53:32,501 --> 00:53:33,833 Holy shit. 1093 00:53:33,919 --> 00:53:34,919 What? 1094 00:53:35,587 --> 00:53:39,422 A check for $50,000, from Fiona. 1095 00:53:39,508 --> 00:53:40,749 Is there a note? 1096 00:53:41,885 --> 00:53:43,467 ♪♪ Good morning ♪♪ 1097 00:53:43,554 --> 00:53:44,715 "Love you." 1098 00:53:45,514 --> 00:53:47,301 Yeah, she does. 1099 00:53:50,811 --> 00:53:52,473 All right! 1100 00:54:01,947 --> 00:54:04,815 ♪♪ Say it with your chest ♪♪ 1101 00:54:04,908 --> 00:54:08,026 ♪♪ Say it with your chest ♪♪ 1102 00:54:08,120 --> 00:54:10,737 ♪♪ Pray it work again ♪♪ 1103 00:54:10,831 --> 00:54:12,367 ♪♪ Putting diamonds on my back ♪♪ 1104 00:54:12,458 --> 00:54:14,791 ♪♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪♪ 1105 00:54:14,877 --> 00:54:17,415 ♪♪ Say it with your chest ♪♪ 1106 00:54:17,504 --> 00:54:18,504 Sorry. 1107 00:54:18,589 --> 00:54:20,876 ♪♪ Say it with your chest ♪♪ 1108 00:54:20,966 --> 00:54:23,504 ♪♪ Pray it work again ♪♪ 1109 00:54:23,594 --> 00:54:25,426 ♪♪ Putting diamonds on my back ♪♪ 1110 00:54:25,512 --> 00:54:27,629 ♪♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪♪ 1111 00:54:27,723 --> 00:54:30,136 ♪♪ But you know if I waste my time ♪♪ 1112 00:54:30,225 --> 00:54:31,511 That's my daughter, Sara. 1113 00:54:31,602 --> 00:54:32,662 She really wanted the window 1114 00:54:32,686 --> 00:54:34,268 to see us take off, if that's okay. 1115 00:54:34,354 --> 00:54:35,665 She's never been on a plane before. 1116 00:54:35,689 --> 00:54:36,930 It's fine. 1117 00:54:37,649 --> 00:54:39,686 Let me know if she bothers you. 1118 00:54:41,028 --> 00:54:42,394 I'm sure she won't bother me. 1119 00:54:42,905 --> 00:54:45,648 It's my first time on a plane, too. 1120 00:54:45,741 --> 00:54:51,487 ♪♪ Just like last, last night ♪♪ 1121 00:54:51,580 --> 00:54:54,789 ♪♪ I want more out of life 1122 00:54:54,875 --> 00:54:57,913 ♪♪ Than this ♪♪ 1123 00:54:58,003 --> 00:55:00,962 ♪♪ I want more ♪♪ 1124 00:55:01,048 --> 00:55:03,916 ♪♪ I want more ♪♪ 1125 00:55:04,009 --> 00:55:07,753 ♪♪ I want more out of life ♪♪ 1126 00:55:07,846 --> 00:55:10,259 ♪♪ Than this ♪♪ 1127 00:55:11,433 --> 00:55:13,971 ♪♪ I want more ♪♪ 1128 00:55:14,061 --> 00:55:17,975 ♪♪ I want more ♪♪ 1129 00:55:42,798 --> 00:55:45,962 ♪♪ I want more out of life ♪♪ 1130 00:55:46,051 --> 00:55:49,135 ♪♪ Than this ♪♪ 1131 00:55:49,221 --> 00:55:52,214 ♪♪ I want more ♪♪ 1132 00:55:52,307 --> 00:55:55,425 ♪♪ I want more ♪♪ 1133 00:55:55,519 --> 00:55:58,512 ♪♪ I want more out of life 1134 00:55:58,605 --> 00:56:01,894 ♪♪ Than this ♪♪ 1135 00:56:01,984 --> 00:56:05,102 ♪♪ I want more ♪♪ 1136 00:56:05,195 --> 00:56:10,111 ♪♪ I want more ♪♪ 78322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.