Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:03,744
Hey, how you been?
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,623
Forget what happened last week?
3
00:00:05,714 --> 00:00:06,921
I'm not surprised,
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,340
with some of that cheap-ass
ganj you've been smoking.
5
00:00:12,513 --> 00:00:14,800
Try some of this good
Canadian shit.
6
00:00:14,890 --> 00:00:16,451
- Little help here!
- Put me down, put me down.
7
00:00:16,475 --> 00:00:18,011
No more. Ah!
8
00:00:18,435 --> 00:00:19,996
- What happened?
- He busted his leg.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,306
- Oh, fuck.
- Is that bone?
10
00:00:21,396 --> 00:00:23,012
Took six plates
and 18 screws,
11
00:00:23,106 --> 00:00:25,519
but I think we got Humpty Dumpty
put back together again.
12
00:00:25,609 --> 00:00:26,850
Drugs.
13
00:00:26,944 --> 00:00:28,087
I went to get a test done,
14
00:00:28,111 --> 00:00:30,478
to find out if I inherited
a genetic mutation from my mom
15
00:00:30,572 --> 00:00:32,572
that means I'm probably gonna
die of breast cancer.
16
00:00:32,658 --> 00:00:33,694
And?
17
00:00:33,784 --> 00:00:35,624
I don't find out the results
for a couple days.
18
00:00:35,827 --> 00:00:37,819
- Liam?
- Liam, you home?
19
00:00:39,164 --> 00:00:40,164
You gonna answer?
20
00:00:40,249 --> 00:00:42,286
It took 'em two days
to realize I was gone.
21
00:00:42,376 --> 00:00:43,662
They can't be too worried.
22
00:00:43,752 --> 00:00:44,832
I think we should break up.
23
00:00:44,878 --> 00:00:47,291
Call me when
you're not so needy.
24
00:00:47,381 --> 00:00:48,983
Why the long face,
little pirate?
25
00:00:49,007 --> 00:00:50,193
I didn't make it
past the first round
26
00:00:50,217 --> 00:00:51,583
of cuts for West Point,
27
00:00:51,677 --> 00:00:53,919
and my lesbian sister's
in love with my girlfriend
28
00:00:54,012 --> 00:00:55,128
trying to turn her gay too.
29
00:00:56,306 --> 00:00:58,047
- What are you doing?
- I'm sorry.
30
00:00:58,141 --> 00:00:59,723
I'm not gay.
31
00:01:00,102 --> 00:01:01,638
She doesn't love me.
32
00:01:01,728 --> 00:01:03,845
Kelly's a bitch.
She likes to break hearts.
33
00:01:03,939 --> 00:01:05,305
We should go fuck her up.
34
00:01:10,028 --> 00:01:11,144
Kev?
35
00:01:11,238 --> 00:01:12,900
- Did you just...?
- Mm-hmm.
36
00:01:12,990 --> 00:01:15,824
Eight seconds.
Twelve-year-olds last longer.
37
00:01:15,909 --> 00:01:17,789
Have you been sending
two children to our school
38
00:01:17,869 --> 00:01:19,326
for the price of one
for months?
39
00:01:19,413 --> 00:01:20,494
We're very sorry, Sister.
40
00:01:20,581 --> 00:01:21,822
We need a Jesus
41
00:01:21,915 --> 00:01:24,328
for the Festival of St. Felicity
pageant next weekend.
42
00:01:24,418 --> 00:01:26,000
You want Kev to be Jesus?
43
00:01:26,795 --> 00:01:29,629
I saw the "Help Wanted" sign.
I need a job.
44
00:01:30,757 --> 00:01:32,669
- Holy fuck.
- Hi, Max.
45
00:01:32,759 --> 00:01:33,919
Uh, listen.
Zoning on that lot
46
00:01:33,969 --> 00:01:35,249
you're a partner in
got approved.
47
00:01:35,304 --> 00:01:36,304
I don't remember exactly
48
00:01:36,388 --> 00:01:37,448
how much
you have in the partnership.
49
00:01:37,472 --> 00:01:39,509
- A hundred.
- What if I bought you out now?
50
00:01:39,600 --> 00:01:41,480
I'll call you in the morning.
We'll get it done.
51
00:01:52,946 --> 00:01:55,984
♪♪ Think of all
the luck you got ♪♪
52
00:01:56,074 --> 00:01:59,238
♪♪ Know that
it's not for naught ♪♪
53
00:01:59,328 --> 00:02:02,321
♪♪ You were beaming
once before ♪♪
54
00:02:02,414 --> 00:02:06,579
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
55
00:02:06,668 --> 00:02:10,082
♪♪ What is this downside ♪♪
56
00:02:10,172 --> 00:02:13,506
♪♪ That you speak of? ♪♪
57
00:02:13,592 --> 00:02:15,549
♪♪ What is this feeling ♪♪
58
00:02:15,636 --> 00:02:20,256
♪♪ You're so sure of? ♪♪
59
00:02:27,022 --> 00:02:30,390
♪♪ Round up
the friends you got ♪♪
60
00:02:30,484 --> 00:02:33,477
♪♪ Know that
they're not for naught ♪♪
61
00:02:33,570 --> 00:02:36,734
♪♪ You were willing
once before ♪♪
62
00:02:36,823 --> 00:02:41,158
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
63
00:02:41,244 --> 00:02:44,487
♪♪ What is this downside ♪♪
64
00:02:44,581 --> 00:02:47,995
♪♪ That you speak of? ♪♪
65
00:02:48,085 --> 00:02:49,872
♪♪ What is this feeling ♪♪
66
00:02:49,961 --> 00:02:53,875
♪♪ You're so sure of? ♪♪
67
00:03:18,990 --> 00:03:21,232
Hey, what are you doing
up so early?
68
00:03:21,326 --> 00:03:22,658
Goin' out.
69
00:03:26,039 --> 00:03:27,655
- Hey.
- Hey, you ready?
70
00:03:27,749 --> 00:03:28,785
- Yeah.
- Gloves?
71
00:03:28,875 --> 00:03:30,161
- Yeah.
- Spray paint?
72
00:03:30,252 --> 00:03:31,788
- Nails?
- You got the sugar?
73
00:03:31,878 --> 00:03:33,915
Yup, and the hammer.
74
00:03:34,005 --> 00:03:36,122
- Let's do this.
- What are you two up to?
75
00:03:36,216 --> 00:03:37,752
We're gonna go
fuck up a truck.
76
00:03:37,843 --> 00:03:39,254
Fuck it up good.
77
00:03:39,344 --> 00:03:41,336
I'll be back before
Franny wakes up.
78
00:03:46,977 --> 00:03:49,219
♪♪ Because my days
is a mess ♪♪
79
00:03:49,312 --> 00:03:51,019
♪♪ My nights is a mess ♪♪
80
00:03:51,106 --> 00:03:52,106
♪♪ My life is a mess ♪♪
81
00:03:54,359 --> 00:03:56,316
♪♪ My life is a mess
of happiness ♪♪
82
00:03:56,403 --> 00:04:00,113
♪♪ Lust, sex, obsession,
desire with no love ♪♪
83
00:04:00,198 --> 00:04:02,360
♪♪ Fuck it,
my bae is a mess ♪♪
84
00:04:02,451 --> 00:04:04,067
♪♪ My side bitch a mess ♪♪
85
00:04:04,161 --> 00:04:06,494
♪♪ My wifey a mess ♪♪
86
00:04:06,580 --> 00:04:07,741
♪♪ I guess ♪♪
87
00:04:07,831 --> 00:04:09,322
♪♪ My bae is obsessed ♪♪
88
00:04:09,416 --> 00:04:10,827
♪♪ My side bitch possessed ♪♪
89
00:04:10,917 --> 00:04:12,033
♪♪ My wifey careless ♪♪
90
00:04:13,211 --> 00:04:15,203
♪♪ But you gonna have
to excuse my mess ♪♪
91
00:04:15,297 --> 00:04:16,833
♪♪ She gonna have
to excuse my ex ♪♪
92
00:04:16,923 --> 00:04:18,192
♪♪ I'ma have
to excuse her pets ♪♪
93
00:04:18,216 --> 00:04:19,423
Hello?
94
00:04:20,093 --> 00:04:21,773
♪♪ If she gon' ride
on this Tune Express ♪♪
95
00:04:21,845 --> 00:04:23,086
Debbie?
96
00:04:24,473 --> 00:04:25,759
Lip?
97
00:04:25,849 --> 00:04:28,512
♪♪ Step nigga to the left,
nigga to the left ♪♪
98
00:04:28,602 --> 00:04:30,218
It's Fiona.
99
00:04:31,062 --> 00:04:32,678
What you need, Frank?
100
00:04:33,774 --> 00:04:35,106
Oxy time.
101
00:04:35,901 --> 00:04:37,358
I doubt it.
102
00:04:37,736 --> 00:04:40,149
♪♪ It's quarter to 7:00
they just heard ♪♪
103
00:04:40,530 --> 00:04:44,524
Uh, yep, Debbie gave you one
at midnight last night,
104
00:04:44,618 --> 00:04:46,325
so you don't get another one
till 8 am.
105
00:04:46,411 --> 00:04:47,411
What time is it?
106
00:04:47,496 --> 00:04:49,203
It's almost 6.
107
00:04:49,706 --> 00:04:50,742
It hurts.
108
00:04:50,832 --> 00:04:52,619
I'm sure it does.
109
00:04:52,709 --> 00:04:54,701
The bottle says,
"Take as needed for pain."
110
00:04:54,795 --> 00:04:56,127
I'm in pain.
111
00:04:56,213 --> 00:04:57,875
I don't even know
where Debbie keeps 'em.
112
00:04:57,964 --> 00:04:59,626
Where she hides 'em,
you mean.
113
00:04:59,716 --> 00:05:01,548
- Wake her up, find out.
- She's not here.
114
00:05:01,635 --> 00:05:04,844
- Bullshit. Debbie!
- Shh, Jesus.
115
00:05:04,930 --> 00:05:06,262
She just left.
116
00:05:06,348 --> 00:05:07,759
When's she comin' back?
117
00:05:07,849 --> 00:05:09,215
Soon.
118
00:05:10,352 --> 00:05:12,935
Just try to go back to sleep.
119
00:05:13,021 --> 00:05:15,388
I need coffee.
120
00:05:18,318 --> 00:05:21,026
My bandage needs changing.
121
00:05:21,530 --> 00:05:23,567
It's not my turn.
122
00:05:23,657 --> 00:05:24,738
I need a sponge bath.
123
00:05:24,825 --> 00:05:26,657
Not a chance.
124
00:05:27,911 --> 00:05:29,368
I'm starting to smell.
125
00:05:30,163 --> 00:05:31,404
And that's new how?
126
00:05:31,498 --> 00:05:33,660
You could call Debbie.
127
00:05:33,750 --> 00:05:35,161
Jesus, how long did the
doctor say
128
00:05:35,252 --> 00:05:37,039
you were gonna be like this?
129
00:05:37,629 --> 00:05:39,746
Three to six months.
130
00:05:42,008 --> 00:05:44,170
Sweet Jesus.
131
00:05:47,097 --> 00:05:48,838
Her truck's in the driveway.
132
00:05:48,932 --> 00:05:50,139
Stay low.
133
00:05:50,225 --> 00:05:52,137
Don't wanna trigger
the motion detector lights.
134
00:05:52,227 --> 00:05:54,014
- Ready?
- Roger that.
135
00:05:54,104 --> 00:05:56,596
♪♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪♪
136
00:05:56,690 --> 00:05:57,931
♪♪ Whoo-oo ♪♪
137
00:05:58,024 --> 00:06:00,141
Operation Annapolis is a go.
Ready?
138
00:06:00,235 --> 00:06:01,235
Copy that.
139
00:06:01,319 --> 00:06:03,026
♪♪ I'm, I'm ♪♪
140
00:06:17,252 --> 00:06:19,869
♪♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪♪
141
00:06:19,963 --> 00:06:21,955
♪♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo ♪♪
142
00:06:22,048 --> 00:06:23,880
♪♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪♪
143
00:06:23,967 --> 00:06:25,924
♪♪ I'm, I'm ♪♪
144
00:06:34,060 --> 00:06:36,473
Carl, locking gas cap.
145
00:06:36,563 --> 00:06:37,770
Get the screwdriver.
146
00:06:41,693 --> 00:06:43,400
- Hammer.
- Too noisy.
147
00:06:43,486 --> 00:06:45,773
I'm just gonna give it a tap.
Hammer.
148
00:06:49,034 --> 00:06:50,320
Just put it in. Come on!
149
00:06:55,081 --> 00:06:57,243
It's Kelly.
What do we do?
150
00:06:58,376 --> 00:06:59,457
Run!
151
00:07:01,254 --> 00:07:02,415
Hey, assholes!
152
00:07:03,715 --> 00:07:05,297
Come on, come on!
153
00:07:08,011 --> 00:07:11,550
I see you, motherfuckers!
154
00:07:11,640 --> 00:07:15,008
♪♪ You drive me wild,
you drive me wild ♪♪
155
00:07:22,317 --> 00:07:23,317
- Hey.
- Hey.
156
00:07:23,401 --> 00:07:24,482
Liam still sleeping?
157
00:07:24,569 --> 00:07:25,855
He's not in there.
158
00:07:26,488 --> 00:07:27,604
He's not?
159
00:07:28,531 --> 00:07:30,009
I was seeing if he could cover
my Frank shift
160
00:07:30,033 --> 00:07:31,569
for a few hours later.
161
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
Where you going?
162
00:07:32,744 --> 00:07:35,908
Preliminary hearing for punching
Liam's lemonade lady.
163
00:07:35,997 --> 00:07:37,283
Oh. You need company?
164
00:07:37,374 --> 00:07:38,893
I could maybe get off work
for a few hours.
165
00:07:38,917 --> 00:07:39,917
No, I'm good.
166
00:07:40,001 --> 00:07:41,708
They knocked it down
to a misdemeanor.
167
00:07:44,589 --> 00:07:47,047
Did Frank tell you his recovery
could take six months?
168
00:07:47,509 --> 00:07:49,421
- Six months?
- Yeah.
169
00:07:49,511 --> 00:07:52,003
This morning he asked me
to give him a sponge bath.
170
00:07:52,097 --> 00:07:53,304
What was that like?
171
00:07:53,390 --> 00:07:54,390
Well, I didn't do it.
172
00:07:54,474 --> 00:07:56,761
Jesus, I'd have
nightmares for years.
173
00:07:56,851 --> 00:07:58,638
The schedule Debbie made
is working okay.
174
00:07:58,728 --> 00:07:59,872
You now,
spreading the load around.
175
00:07:59,896 --> 00:08:03,810
It's like having a 160-pound
baby on the couch.
176
00:08:03,900 --> 00:08:05,311
Oh, and there's
a massive dump
177
00:08:05,402 --> 00:08:07,018
waiting down there
in his bedpan.
178
00:08:07,112 --> 00:08:08,172
That's what I've been smelling?
179
00:08:08,196 --> 00:08:09,653
Uh-huh.
180
00:08:09,739 --> 00:08:12,823
Well, we could get him
adult diapers, right?
181
00:08:12,909 --> 00:08:14,775
You wanna be the one
wiping the shit
182
00:08:14,869 --> 00:08:17,077
out of his pubic hair
with a warm washcloth
183
00:08:17,163 --> 00:08:19,576
- during diaper changes?
- Ugh!
184
00:08:29,426 --> 00:08:31,292
Oxy.
185
00:08:31,594 --> 00:08:33,756
- Oh, Christ, what's that smell?
- Ugh.
186
00:08:34,305 --> 00:08:35,671
Bedpan.
187
00:08:35,765 --> 00:08:36,765
Whose shift is it?
188
00:08:37,225 --> 00:08:38,225
Carl.
189
00:08:38,309 --> 00:08:39,470
Fuck me.
190
00:08:39,561 --> 00:08:41,928
Did you two hold up
a liquor store this morning?
191
00:08:42,022 --> 00:08:43,022
Is that Debbie?
192
00:08:43,106 --> 00:08:44,106
Yes.
193
00:08:44,190 --> 00:08:45,397
Oxy!
194
00:08:45,483 --> 00:08:46,763
Not for another half hour,
Frank.
195
00:08:46,818 --> 00:08:48,775
I need it now.
196
00:08:48,862 --> 00:08:51,275
If you take too much Oxy,
it's gonna make you constipated.
197
00:08:51,364 --> 00:08:53,276
That hasn't happened yet.
198
00:08:54,826 --> 00:08:56,408
Nice.
What did he eat?
199
00:08:56,786 --> 00:08:59,119
Okay, last one
for eight hours, Frank.
200
00:08:59,205 --> 00:09:00,205
You better enjoy it.
201
00:09:00,290 --> 00:09:01,809
Then two, gimme two.
202
00:09:01,833 --> 00:09:03,352
Nope,
you're only allowed one.
203
00:09:03,376 --> 00:09:05,413
Two!
I won't make it on one!
204
00:09:05,503 --> 00:09:06,619
Sorry, Frank.
205
00:09:06,713 --> 00:09:08,170
So, Frank...
206
00:09:08,256 --> 00:09:09,463
Any ideas?
207
00:09:09,549 --> 00:09:11,165
It's not like we
have that many options.
208
00:09:11,259 --> 00:09:14,172
We can't, like, drug him
and dump him under a bridge.
209
00:09:14,262 --> 00:09:15,614
- Why not?
- We could do real time.
210
00:09:15,638 --> 00:09:16,719
Elder abuse.
211
00:09:16,806 --> 00:09:18,593
Nah, no jury would convict.
212
00:09:18,683 --> 00:09:20,265
We could get him
back on disability.
213
00:09:20,602 --> 00:09:22,663
You know, get the state
to hire somebody to help him.
214
00:09:22,687 --> 00:09:23,645
That could take months.
215
00:09:23,646 --> 00:09:25,433
Juice, I need juice.
216
00:09:25,523 --> 00:09:27,515
We're having a
family meeting, Frank!
217
00:09:27,609 --> 00:09:28,770
About what?
218
00:09:28,860 --> 00:09:30,772
- About your sorry ass!
- Hey, wait.
219
00:09:30,862 --> 00:09:32,945
Doesn't he still have money
from that Randy guy?
220
00:09:33,031 --> 00:09:34,818
- Who?
- Ingrid's ex.
221
00:09:34,908 --> 00:09:36,010
He paid Frank
to stay away from her.
222
00:09:36,034 --> 00:09:37,570
No Randy money left.
223
00:09:37,660 --> 00:09:39,822
You couldn't have
possibly spent it already.
224
00:09:39,913 --> 00:09:41,120
All gone, no money.
225
00:09:41,206 --> 00:09:42,242
What about the
226
00:09:42,332 --> 00:09:43,726
cash that he made
on that drug deal?
227
00:09:43,750 --> 00:09:45,491
It's my rainy day fund.
228
00:09:45,585 --> 00:09:47,747
Yeah, and this is a
goddamn monsoon, Frank.
229
00:09:47,837 --> 00:09:49,373
I'll call around,
and, uh,
230
00:09:49,464 --> 00:09:51,706
see how much a home
healthcare worker costs.
231
00:09:51,800 --> 00:09:52,881
I got it.
232
00:09:52,967 --> 00:09:54,083
Oh, I don't mind.
233
00:09:54,177 --> 00:09:55,634
No worries,
I'm on it.
234
00:09:55,720 --> 00:09:57,677
Don't need no
healthcare worker.
235
00:09:57,764 --> 00:09:58,971
Yes, you do.
236
00:09:59,057 --> 00:10:02,300
Times like these were
made for families,
237
00:10:02,393 --> 00:10:05,557
caring for loved ones
in their time of need.
238
00:10:06,231 --> 00:10:07,597
Nobody loves you, Frank.
239
00:10:07,690 --> 00:10:10,057
Hey, um, anybody see
Liam last night?
240
00:10:10,151 --> 00:10:12,939
Yeah, he was watching TV
on the sofa with Frank.
241
00:10:13,029 --> 00:10:14,770
- He sleep here?
- I think so.
242
00:10:14,864 --> 00:10:16,400
I didn't tuck him in
or anything.
243
00:10:16,866 --> 00:10:18,653
Here's your bedpan.
244
00:10:18,743 --> 00:10:19,824
Hey.
245
00:10:19,911 --> 00:10:21,402
Catch a meeting later?
246
00:10:22,247 --> 00:10:24,141
I think I'm gonna do an
Al-Anon meeting again today.
247
00:10:24,165 --> 00:10:26,245
Yeah, well, let us know
if you think it's worthwhile.
248
00:10:26,292 --> 00:10:27,937
We could turn it
into a fun-filled activity
249
00:10:27,961 --> 00:10:29,372
for the whole family.
250
00:10:31,339 --> 00:10:33,046
Carl, you want me
to make you some eggs?
251
00:10:33,133 --> 00:10:35,876
Thanks, but I have coffee
and cereal in the morning.
252
00:10:36,302 --> 00:10:37,713
Debbie, scrambled eggs?
253
00:10:37,804 --> 00:10:39,011
Coffee for me.
254
00:10:40,849 --> 00:10:41,885
Excuse me.
255
00:10:44,602 --> 00:10:45,602
Kelly again?
256
00:10:46,187 --> 00:10:48,679
Yup.
257
00:10:50,692 --> 00:10:52,684
So, what are your plans?
258
00:10:53,403 --> 00:10:54,769
Uh, well...
259
00:10:54,863 --> 00:10:56,855
I'm gonna go to that
Al-Anon meeting.
260
00:10:56,948 --> 00:10:58,940
No, not today.
For the future.
261
00:11:00,660 --> 00:11:02,947
I...
262
00:11:03,037 --> 00:11:05,197
I don't really know. I haven't
really thought about it.
263
00:11:05,248 --> 00:11:06,248
Franny needs a real bed.
264
00:11:06,332 --> 00:11:07,664
She's too big for her crib now,
265
00:11:07,750 --> 00:11:09,912
and my room doesn't have
enough space for two beds.
266
00:11:10,003 --> 00:11:11,869
So, I was thinking that
you could take my room,
267
00:11:11,963 --> 00:11:14,296
and Franny and I
could take your old room.
268
00:11:15,592 --> 00:11:16,878
Sure.
269
00:11:17,510 --> 00:11:19,422
Well, I'm gonna go
wake up Franny.
270
00:11:19,512 --> 00:11:20,573
Keep her up there too long,
271
00:11:20,597 --> 00:11:21,997
she won't be able
to sleep at night.
272
00:11:30,815 --> 00:11:33,432
♪♪ Now there was a time ♪♪
273
00:11:34,485 --> 00:11:35,485
Kev.
274
00:11:35,570 --> 00:11:37,106
♪♪ When you loved me so ♪♪
275
00:11:37,197 --> 00:11:38,197
Kevin.
276
00:11:40,491 --> 00:11:41,607
Yeah?
277
00:11:41,701 --> 00:11:42,782
You still haven't?
278
00:11:42,869 --> 00:11:45,031
Nope, how long?
279
00:11:45,121 --> 00:11:47,659
- 47 minutes.
- Oh, baby.
280
00:11:48,708 --> 00:11:50,449
- This is so fantastic.
- Oh, yeah.
281
00:11:50,543 --> 00:11:52,205
It's wonderful, baby.
282
00:11:52,295 --> 00:11:55,208
And I am so
happy for you, baby.
283
00:11:55,298 --> 00:11:57,130
Oh, happy, happy.
284
00:11:57,217 --> 00:11:58,217
Mmm.
285
00:11:58,301 --> 00:12:00,543
But all good things
must come to an end.
286
00:12:00,637 --> 00:12:02,048
♪♪ Can't wait till you see ♪♪
287
00:12:02,138 --> 00:12:03,879
Come to an end,
now, Kevin.
288
00:12:03,973 --> 00:12:05,430
You don't wanna try
for 60 minutes?
289
00:12:05,516 --> 00:12:06,802
Nope. Now.
290
00:12:09,229 --> 00:12:10,891
- Do that thing with my balls.
- Mm.
291
00:12:10,980 --> 00:12:12,346
Okay.
292
00:12:12,857 --> 00:12:13,774
This?
293
00:12:13,775 --> 00:12:15,266
No, no, no.
The other thing.
294
00:12:15,360 --> 00:12:16,360
- This?
- Yes.
295
00:12:16,444 --> 00:12:18,936
Yes.
296
00:12:19,030 --> 00:12:20,191
Yes.
297
00:12:21,407 --> 00:12:24,070
♪♪ How you like me now ♪♪
298
00:12:28,665 --> 00:12:30,076
Kevin.
299
00:12:30,917 --> 00:12:31,917
Okay.
300
00:12:36,047 --> 00:12:38,915
♪♪ Make you love me baby ♪♪
301
00:12:39,008 --> 00:12:41,170
Fuck you, Mr. Vasectomy.
302
00:12:41,261 --> 00:12:43,127
I'm a man again.
303
00:12:57,568 --> 00:12:59,104
Hey. You working today?
304
00:12:59,195 --> 00:13:00,436
Yeah.
305
00:13:00,530 --> 00:13:01,816
Sorry about West Point.
306
00:13:01,906 --> 00:13:03,613
Oh, it's no big deal.
307
00:13:03,700 --> 00:13:05,692
I mean, it was stupid
for me to even apply.
308
00:13:05,785 --> 00:13:07,012
I don't know
what I was thinking.
309
00:13:07,036 --> 00:13:08,823
They're never gonna accept
someone like me.
310
00:13:10,164 --> 00:13:11,325
It's their loss.
311
00:13:11,416 --> 00:13:12,702
Yeah. Fuck 'em, right?
312
00:13:13,543 --> 00:13:15,409
I gotta get to work.
Can't be late.
313
00:13:15,503 --> 00:13:17,165
Who's gonna fry those
fish sticks?
314
00:13:28,057 --> 00:13:31,050
- Ay, Jesus!
- Ugh.
315
00:13:32,395 --> 00:13:33,727
This is nasty.
316
00:13:34,355 --> 00:13:36,438
Any of those beers have
something left in 'em?
317
00:13:37,692 --> 00:13:39,274
No.
318
00:13:39,360 --> 00:13:40,771
Any left in the fridge?
319
00:13:40,862 --> 00:13:42,569
Let me finish this first.
320
00:13:43,323 --> 00:13:44,404
Ooh.
321
00:13:46,159 --> 00:13:48,492
Called a couple home
healthcare worker places.
322
00:13:48,578 --> 00:13:51,241
22 bucks an hour.
30 for overnights.
323
00:13:51,331 --> 00:13:52,572
Totally unnecessary.
324
00:13:52,665 --> 00:13:54,827
Just set me up in here
with my Oxys,
325
00:13:54,917 --> 00:13:56,453
a couple of brews,
and the remote,
326
00:13:56,544 --> 00:13:57,830
and I'm good as gold.
327
00:13:57,920 --> 00:14:00,378
Yeah, you're down here
yelling for us day and night.
328
00:14:00,465 --> 00:14:02,206
Totally need someone
to take care of you.
329
00:14:02,300 --> 00:14:03,711
Easy!
330
00:14:03,801 --> 00:14:05,070
I'm not even supposed
to be doing this.
331
00:14:05,094 --> 00:14:06,801
It's Liam's shift.
332
00:14:07,472 --> 00:14:08,929
Well, then get him down here.
333
00:14:09,015 --> 00:14:10,222
Liam!
334
00:14:10,308 --> 00:14:11,515
He's not here,
335
00:14:11,601 --> 00:14:13,684
and I haven't told anyone
where I hid your Oxy.
336
00:14:13,770 --> 00:14:16,558
So don't think you can bully
Liam into giving you more.
337
00:14:21,361 --> 00:14:22,943
What happened
to that G.I. Jane chick
338
00:14:23,029 --> 00:14:24,110
your brother was banging?
339
00:14:24,197 --> 00:14:25,477
The one you were
trying to steal?
340
00:14:25,865 --> 00:14:27,401
I wasn't trying to steal her.
341
00:14:27,492 --> 00:14:28,844
Sure you were.
You were following her
342
00:14:28,868 --> 00:14:31,076
around like a love-sick puppy.
343
00:14:31,704 --> 00:14:33,161
She broke up with Carl.
344
00:14:33,247 --> 00:14:34,247
So...
345
00:14:34,332 --> 00:14:36,244
she is a carpet-muncher?
346
00:14:36,334 --> 00:14:37,666
Don't be an asshole, Frank.
347
00:14:37,752 --> 00:14:39,118
She was cute.
348
00:14:39,796 --> 00:14:41,253
Smart, too.
349
00:14:41,339 --> 00:14:44,673
I was surprised
she went for a moron like Carl.
350
00:14:44,759 --> 00:14:48,252
He was definitely punching
above his weight on that one.
351
00:14:48,346 --> 00:14:49,587
Kelly isn't gay.
352
00:14:49,680 --> 00:14:51,967
Softball, really?
353
00:14:53,643 --> 00:14:54,884
Bi?
354
00:14:55,937 --> 00:14:59,351
Or maybe you just
weren't tempting enough
355
00:14:59,440 --> 00:15:03,559
for her to risk jumping into
gender experimentation.
356
00:15:04,237 --> 00:15:06,024
Women like smart.
357
00:15:06,114 --> 00:15:07,114
Sorry, sweetheart.
358
00:15:07,198 --> 00:15:09,861
You're not the sharpest
shovel in the shed.
359
00:15:09,951 --> 00:15:13,240
Now, I bet if it had been
your sister, Fiona,
360
00:15:13,329 --> 00:15:14,786
she's not br... hey!
361
00:15:14,872 --> 00:15:17,239
She's not brilliant like Lip,
362
00:15:17,333 --> 00:15:19,575
but she's street smart, quick.
363
00:15:19,669 --> 00:15:21,410
I bet if it had been Fiona,
364
00:15:21,504 --> 00:15:24,497
softball girl would have
taken that for a spin.
365
00:15:24,590 --> 00:15:25,590
Keep it up, Frank.
366
00:15:25,675 --> 00:15:27,382
You'll never see an Oxy again.
367
00:15:28,636 --> 00:15:31,629
Not to mention,
Fiona got Monica's
368
00:15:31,722 --> 00:15:35,056
stripper-on-a-bender
dangerous looks,
369
00:15:35,143 --> 00:15:38,011
not that it's made
Fiona's life easier.
370
00:15:38,104 --> 00:15:40,266
Too much pretty
can really mess you up.
371
00:15:40,356 --> 00:15:41,642
Hi, it's Liam.
372
00:15:41,732 --> 00:15:43,598
- Liam, where are you?
- Better to be like you.
373
00:15:43,693 --> 00:15:45,754
Frank is driving me fucking
crazy and it's your shift.
374
00:15:45,778 --> 00:15:47,360
- Kinda slow.
- Love you, bye.
375
00:15:47,447 --> 00:15:50,656
Keeps you realistic
about your prospects.
376
00:16:02,503 --> 00:16:03,664
Morning.
377
00:16:03,754 --> 00:16:05,290
I'm not late, am I?
378
00:16:05,381 --> 00:16:06,542
He's here.
379
00:16:06,632 --> 00:16:07,839
Who's here?
380
00:16:07,925 --> 00:16:10,087
The captain.
He wants to meet you.
381
00:16:10,178 --> 00:16:11,385
Captain Bob?
382
00:16:11,471 --> 00:16:14,009
I thought he was made up,
like Colonel Sanders.
383
00:16:14,474 --> 00:16:15,840
Colonel Sanders was real.
384
00:16:15,933 --> 00:16:17,094
He was?
385
00:16:18,769 --> 00:16:20,101
Follow me.
386
00:16:23,399 --> 00:16:24,890
Sir.
387
00:16:24,984 --> 00:16:26,600
Ensign Gallagher.
388
00:16:26,694 --> 00:16:28,435
Best fryer mate I ever had.
389
00:16:28,905 --> 00:16:31,147
Pleasure to meet you, Carl.
Have a seat.
390
00:16:33,826 --> 00:16:35,613
- You want a root beer float?
- Uh, no...
391
00:16:35,703 --> 00:16:37,097
Laurie, bring our own
little white panther
392
00:16:37,121 --> 00:16:38,703
- here a root beer float.
- Okay.
393
00:16:38,789 --> 00:16:40,100
- You want some popcorn shrimp?
- No...
394
00:16:40,124 --> 00:16:42,992
- Laurie, popcorn shrimp too.
- Right.
395
00:16:43,544 --> 00:16:46,161
I eat a basket at every
location I visit, Carl.
396
00:16:46,797 --> 00:16:49,255
Quality control is the
name of the shrimp game.
397
00:16:49,342 --> 00:16:50,753
Just look at that.
398
00:16:50,843 --> 00:16:54,257
Nicely battered,
properly crisp.
399
00:16:55,556 --> 00:16:57,764
Mm, mm, mm.
400
00:16:59,310 --> 00:17:01,472
You really saved my ass
the other day, son.
401
00:17:01,562 --> 00:17:03,202
Once word get out
you can rob a franchise,
402
00:17:03,272 --> 00:17:05,059
the sharks descend.
403
00:17:06,776 --> 00:17:08,420
You given much thought
to your future, Carl?
404
00:17:08,444 --> 00:17:09,444
Um, well...
405
00:17:09,529 --> 00:17:10,631
Look, I know,
a young man like you,
406
00:17:10,655 --> 00:17:12,362
it's hard to see
yourself down the road.
407
00:17:12,448 --> 00:17:14,656
But Captain Bob's is growing.
408
00:17:14,742 --> 00:17:16,278
Carl, you own a Winnebago?
409
00:17:16,369 --> 00:17:18,326
- No.
- I do, a Grand Tour.
410
00:17:18,412 --> 00:17:19,412
You got a lake house?
411
00:17:19,539 --> 00:17:20,780
- Mm-mm.
- I do.
412
00:17:20,873 --> 00:17:23,536
Ski boat?
Two brand-new Cadillacs?
413
00:17:23,626 --> 00:17:25,333
You take a two-week
vacation every year
414
00:17:25,419 --> 00:17:26,876
down the Alabama coast?
415
00:17:26,963 --> 00:17:28,079
No, sir.
416
00:17:28,172 --> 00:17:29,399
Well, you're damn straight,
you don't.
417
00:17:29,423 --> 00:17:32,382
But you will, Carl, if you
make the right choice today.
418
00:17:34,095 --> 00:17:35,757
I got a store in
East Garfield Park,
419
00:17:35,846 --> 00:17:37,929
and it's been robbed
six times this month.
420
00:17:38,015 --> 00:17:39,015
You could start tomorrow.
421
00:17:39,100 --> 00:17:41,183
Assistant Manager,
500 bucks a week.
422
00:17:41,894 --> 00:17:43,681
In a year,
you could be manager.
423
00:17:43,771 --> 00:17:44,978
Hell, in ten years,
424
00:17:45,064 --> 00:17:46,976
you can even own
your own franchise.
425
00:17:47,066 --> 00:17:48,066
Huh?
426
00:17:48,150 --> 00:17:49,766
The sky is the limit, son.
427
00:17:49,860 --> 00:17:51,726
Carl, play your cards right,
428
00:17:52,196 --> 00:17:54,279
you could even end up
with your own Winnebago.
429
00:17:57,952 --> 00:17:59,944
So, mystery solved.
430
00:18:00,037 --> 00:18:01,653
Yeah, what mystery's that?
431
00:18:01,747 --> 00:18:04,205
Homer.
He's not drunk somewhere.
432
00:18:04,542 --> 00:18:05,542
Yeah, what happened?
433
00:18:05,626 --> 00:18:07,208
He violated his parole.
434
00:18:07,295 --> 00:18:10,413
Idiot got pulled over
with a.45 under his seat.
435
00:18:10,923 --> 00:18:14,087
Shit, I gotta try and find
a new mechanic.
436
00:18:14,844 --> 00:18:17,382
It might be time to take the
broom out of Jason's hands.
437
00:18:17,972 --> 00:18:19,783
You mean instead of hiring
someone who's qualified,
438
00:18:19,807 --> 00:18:21,890
I should hire the kid
who sweeps up?
439
00:18:23,185 --> 00:18:24,185
Yeah.
440
00:18:25,479 --> 00:18:26,595
All right, Mother Teresa.
441
00:18:26,689 --> 00:18:28,430
Show him how to change
a spark plug
442
00:18:28,524 --> 00:18:29,935
while I try to find someone
443
00:18:30,026 --> 00:18:31,461
who actually knows
what the hell they're doing.
444
00:18:31,485 --> 00:18:33,568
- Hey, thank you.
- Yeah, yeah.
445
00:18:34,697 --> 00:18:36,108
Yo, Jason!
446
00:18:36,574 --> 00:18:37,735
Hey, come here, man.
447
00:18:39,994 --> 00:18:41,826
Man, you ever change
an air filter?
448
00:18:42,246 --> 00:18:43,246
I've seen you do it.
449
00:18:43,789 --> 00:18:46,101
All right, I want you to finish
detailing the Bagger over there,
450
00:18:46,125 --> 00:18:47,725
then get an air filter
for the Sportster.
451
00:18:47,793 --> 00:18:48,937
All right?
I'll come over there
452
00:18:48,961 --> 00:18:50,272
and I'll teach you
how to change it.
453
00:18:50,296 --> 00:18:51,537
Yeah, all right.
454
00:18:55,676 --> 00:18:56,676
Lip.
455
00:18:57,303 --> 00:18:59,420
Hey, what's up?
456
00:19:00,348 --> 00:19:01,839
Doctor's office called.
457
00:19:01,932 --> 00:19:03,594
They want me
to call 'em back at noon,
458
00:19:03,684 --> 00:19:05,971
uh, go over the result
of my test with them.
459
00:19:06,062 --> 00:19:07,428
What time is it now?
460
00:19:08,105 --> 00:19:09,266
Five of.
461
00:19:09,357 --> 00:19:11,440
I just thought I should, uh,
be with someone
462
00:19:11,525 --> 00:19:12,628
in case I try
to jump off a roof
463
00:19:12,652 --> 00:19:13,754
- or throw myself in front
- Yeah, yeah.
464
00:19:13,778 --> 00:19:15,255
- a bus or something.
- Of course, yeah.
465
00:19:15,279 --> 00:19:17,862
Hey, Tami,
how you doing?
466
00:19:18,324 --> 00:19:20,065
It's none of your
fucking business, Brad.
467
00:19:20,159 --> 00:19:21,866
Okay, come on.
468
00:19:21,952 --> 00:19:23,989
Find someplace
to make that call.
469
00:19:26,165 --> 00:19:29,078
There's gotta be someplace
else you can keep this thing.
470
00:19:29,168 --> 00:19:30,750
It's scaring away the customers.
471
00:19:30,836 --> 00:19:32,064
I tried to get it in the house,
472
00:19:32,088 --> 00:19:33,398
it just wouldn't fit
through the door.
473
00:19:33,422 --> 00:19:35,288
V, I think we can
make some money
474
00:19:35,633 --> 00:19:37,169
renting me out as Jesus.
475
00:19:37,259 --> 00:19:38,375
People rent Jesus?
476
00:19:38,469 --> 00:19:40,005
Yeah, for parties and stuff.
477
00:19:40,096 --> 00:19:41,177
Jesus parties?
478
00:19:41,263 --> 00:19:43,255
I think that's called
church services, Kevin.
479
00:19:43,349 --> 00:19:46,342
Like Santas at Christmas
or Elvis impersonators.
480
00:19:46,435 --> 00:19:47,801
I could work
bachelorette parties,
481
00:19:47,895 --> 00:19:49,978
be one of those
birthday strippers.
482
00:19:50,064 --> 00:19:51,180
A Jesus stripper?
483
00:19:51,273 --> 00:19:52,434
Look at this website.
484
00:19:52,525 --> 00:19:53,645
They got all kinds of people
485
00:19:53,693 --> 00:19:55,559
looking like celebrities
they rent out.
486
00:19:55,653 --> 00:19:56,860
Hi.
487
00:19:57,947 --> 00:19:59,813
What is all that about?
488
00:19:59,907 --> 00:20:01,819
The nuns figured out
we were sending both
489
00:20:01,909 --> 00:20:03,720
of our girls to preschool
for the price of one,
490
00:20:03,744 --> 00:20:05,827
so Kev has to be
Jesus for their parade.
491
00:20:05,913 --> 00:20:08,030
Only now, Kev wants
to be Jesus all the time.
492
00:20:08,124 --> 00:20:09,205
Praise the Lord!
493
00:20:10,209 --> 00:20:12,417
I thought you were taking
some time away from drinking.
494
00:20:12,503 --> 00:20:13,664
May I have a Coke, please?
495
00:20:13,754 --> 00:20:15,165
Absolutely.
496
00:20:21,470 --> 00:20:22,836
What's that?
497
00:20:22,930 --> 00:20:27,015
Well, the zoning went through
on the lot that I invested in,
498
00:20:27,101 --> 00:20:29,218
and Max Whitford bought
me out of the partnership.
499
00:20:29,311 --> 00:20:31,394
No shit, how much?
500
00:20:33,941 --> 00:20:36,149
- A hundred thousand do...
- Ah.
501
00:20:37,027 --> 00:20:38,859
Wow.
502
00:20:38,946 --> 00:20:39,946
Right?
503
00:20:40,030 --> 00:20:41,191
That is fantastic.
504
00:20:41,282 --> 00:20:42,342
So what are you gonna
do with it,
505
00:20:42,366 --> 00:20:43,573
buy a new building?
506
00:20:43,659 --> 00:20:45,992
Oh, hell no.
Fool me once.
507
00:20:46,078 --> 00:20:47,239
So what now?
508
00:20:47,329 --> 00:20:49,161
Well, I quit my job
at the gas station.
509
00:20:49,248 --> 00:20:50,409
Damn right.
510
00:20:50,499 --> 00:20:51,865
And now, I don't know.
511
00:20:51,959 --> 00:20:54,292
I feel like I
got a second chance.
512
00:20:54,378 --> 00:20:56,711
And a third and a fourth.
513
00:20:56,797 --> 00:20:58,459
V, I could have
different costumes
514
00:20:58,549 --> 00:20:59,549
for different occasions.
515
00:20:59,592 --> 00:21:01,049
Wedding Jesus,
516
00:21:01,135 --> 00:21:02,751
Last Supper Jesus,
517
00:21:02,845 --> 00:21:05,053
Bat Mitzvah Jesus.
518
00:21:05,765 --> 00:21:07,552
Last Supper Jesus?
519
00:21:07,641 --> 00:21:10,224
Well, I guess that beats
getting nailed to the cross.
520
00:21:10,311 --> 00:21:12,394
They didn't use
real nails, did they?
521
00:21:23,032 --> 00:21:24,318
Is Liam here?
522
00:21:24,408 --> 00:21:25,408
No.
523
00:21:25,493 --> 00:21:26,451
Really?
524
00:21:26,452 --> 00:21:27,909
Yeah, I'm here.
525
00:21:27,995 --> 00:21:30,032
It's okay, Todd.
I got this.
526
00:21:31,123 --> 00:21:33,080
Hi. Why are you
dressed like that?
527
00:21:33,167 --> 00:21:34,283
Going to church.
528
00:21:34,376 --> 00:21:36,242
- You go to church?
- Yes.
529
00:21:37,004 --> 00:21:38,495
I've been texting
and calling you.
530
00:21:38,589 --> 00:21:39,691
You're supposed to be at the
house right now,
531
00:21:39,715 --> 00:21:40,831
taking care of Frank.
532
00:21:40,925 --> 00:21:41,943
I don't live there anymore.
533
00:21:41,967 --> 00:21:43,924
What?
You can't just move out.
534
00:21:44,011 --> 00:21:45,011
I did last night.
535
00:21:47,181 --> 00:21:48,547
No, absolutely not.
536
00:21:49,892 --> 00:21:51,554
Can I live at Todd's?
537
00:21:52,520 --> 00:21:53,436
Please?
538
00:21:54,814 --> 00:21:56,055
Can somebody get me a beer?
539
00:21:56,148 --> 00:21:57,935
His grandma said I can.
540
00:21:58,901 --> 00:22:00,392
Please, can I
live at Todd's?
541
00:22:00,486 --> 00:22:02,352
Fine, yes, yes.
542
00:22:04,365 --> 00:22:07,233
Okay, I'm gonna do it.
543
00:22:07,326 --> 00:22:08,533
I'm going now.
544
00:22:08,619 --> 00:22:09,735
Beer!
545
00:22:13,791 --> 00:22:17,080
Now, if you'll excuse me,
I'm late for church.
546
00:22:23,425 --> 00:22:24,916
Yeah, I understand.
547
00:22:25,553 --> 00:22:27,510
Right, great.
548
00:22:27,596 --> 00:22:28,677
Yeah.
549
00:22:30,391 --> 00:22:31,723
No, thank you.
550
00:22:37,731 --> 00:22:39,063
Let me think it over.
551
00:22:41,485 --> 00:22:42,485
Uh-huh.
552
00:22:58,377 --> 00:22:59,538
Positive.
553
00:23:00,296 --> 00:23:01,582
BRCA 1.
554
00:23:04,133 --> 00:23:07,092
That's good,
that's... that's baby good, right?
555
00:23:07,177 --> 00:23:08,793
Yeah, that's baby good.
556
00:23:08,888 --> 00:23:10,971
So, I don't have to worry
about you
557
00:23:11,056 --> 00:23:13,799
trying to find any tall
buildings or anything?
558
00:23:14,226 --> 00:23:15,184
No.
559
00:23:15,185 --> 00:23:17,552
- Okay.
- I'm actually afraid of heights.
560
00:23:17,646 --> 00:23:20,184
Shotgun in the bathtub's
more my style.
561
00:23:24,945 --> 00:23:26,937
Fuck!
562
00:23:28,657 --> 00:23:31,525
I don't wanna have a baby
just to save my tits.
563
00:23:35,247 --> 00:23:36,328
I can't...
564
00:23:37,207 --> 00:23:39,244
I gotta have an abortion.
565
00:23:39,335 --> 00:23:41,815
I mean, I work in a hair salon.
I breathe bleach fumes all day.
566
00:23:41,879 --> 00:23:42,837
This baby is gonna come out
567
00:23:42,838 --> 00:23:44,232
with like five heads
and a dorsal fin.
568
00:23:44,256 --> 00:23:46,168
Tami, Tami, Tami.
569
00:23:46,258 --> 00:23:49,467
Hey, breathe.
Breathe, all right?
570
00:23:50,512 --> 00:23:51,593
Good.
571
00:23:52,431 --> 00:23:56,050
If having the baby
reduces the chances of cancer,
572
00:23:56,143 --> 00:23:59,307
maybe you should have the baby.
573
00:23:59,688 --> 00:24:00,804
And what?
574
00:24:01,565 --> 00:24:04,023
Die on the kid when it's 13
like my mom did to me?
575
00:24:04,109 --> 00:24:05,441
Leave it an orphan?
576
00:24:05,903 --> 00:24:07,394
It wouldn't be an orphan.
577
00:24:07,488 --> 00:24:08,854
Right.
578
00:24:08,948 --> 00:24:11,031
Because you're gonna
take care of it.
579
00:24:11,992 --> 00:24:13,574
Yeah, I would.
580
00:24:13,661 --> 00:24:15,618
And what about when
you die too, Lip?
581
00:24:15,704 --> 00:24:17,140
You know, the way
you smoke cigarettes,
582
00:24:17,164 --> 00:24:19,281
it'll be a miracle
if you make it to 40.
583
00:24:19,375 --> 00:24:21,082
I'll quit.
584
00:24:21,168 --> 00:24:23,205
You'll quit, right.
585
00:24:23,295 --> 00:24:26,914
♪♪ Barren place ♪♪
586
00:24:27,341 --> 00:24:28,777
I was gonna rent my own
chair this year.
587
00:24:28,801 --> 00:24:31,669
I was gonna save up
and get my own salon.
588
00:24:31,762 --> 00:24:33,406
- Tami, that's great.
- And then a couple years...
589
00:24:33,430 --> 00:24:35,888
That's great. All right?
You can still do that.
590
00:24:35,975 --> 00:24:38,012
No, I can't, Lip.
I'm gonna be a little busy.
591
00:24:38,102 --> 00:24:41,015
I'm having a baby and then
a double mastectomy.
592
00:24:49,029 --> 00:24:51,567
I need to fuck.
Where can we fuck, huh?
593
00:24:51,657 --> 00:24:53,551
There's gotta be like a
really, really nasty bathroom
594
00:24:53,575 --> 00:24:54,782
in here, right?
Somewhere?
595
00:24:54,868 --> 00:24:57,281
Tami. Tami.
596
00:24:58,163 --> 00:24:59,163
What?
597
00:25:01,000 --> 00:25:02,957
You don't wanna fuck me
because I'm pregnant?
598
00:25:08,090 --> 00:25:09,251
Then fine.
599
00:25:17,891 --> 00:25:18,891
Hey.
600
00:25:28,444 --> 00:25:29,730
Hey, hey!
601
00:25:45,127 --> 00:25:46,288
Fiona?
602
00:25:46,920 --> 00:25:48,036
Ready for us?
603
00:25:48,130 --> 00:25:50,122
No, judge is running behind.
604
00:25:50,966 --> 00:25:53,504
The ADA has agreed
to settle your case.
605
00:25:53,594 --> 00:25:56,507
$2500 fine and time served.
606
00:25:57,306 --> 00:25:58,306
That's it?
607
00:25:58,390 --> 00:25:59,926
The ADA met with the woman
you punched.
608
00:26:00,017 --> 00:26:01,828
She's not too thrilled
about putting her on the stand.
609
00:26:01,852 --> 00:26:03,621
She's still railing
about the dangerous elements
610
00:26:03,645 --> 00:26:04,852
in your neighborhood.
611
00:26:04,938 --> 00:26:06,349
The kids selling lemonade?
612
00:26:06,440 --> 00:26:09,103
Can you pull the money
together for the fine?
613
00:26:09,902 --> 00:26:10,902
Yes.
614
00:26:10,986 --> 00:26:12,067
Okay.
615
00:26:12,154 --> 00:26:14,466
All right, I'm gonna come get
you when they call your case.
616
00:26:14,490 --> 00:26:15,731
You stand up, plead guilty,
617
00:26:15,824 --> 00:26:17,861
and apologize to the court
for being an idiot.
618
00:26:18,327 --> 00:26:19,327
Got it.
619
00:26:19,411 --> 00:26:21,152
You seem like
a smart girl, Fiona.
620
00:26:21,246 --> 00:26:23,784
Time to leave this South Side
hood rat crap behind you
621
00:26:23,874 --> 00:26:25,957
and get on with
being an adult.
622
00:26:34,218 --> 00:26:36,175
If anybody in this room
has ever fallen in love,
623
00:26:36,261 --> 00:26:39,004
it's usually with someone
that did everything wrong,
624
00:26:39,098 --> 00:26:41,135
- that you would never expect...
- Oh, bullshit.
625
00:26:41,225 --> 00:26:42,410
Yes,
that's why you should...
626
00:26:42,434 --> 00:26:44,141
Anybody here?
627
00:26:44,228 --> 00:26:46,140
I need another beer.
628
00:26:49,108 --> 00:26:50,690
Carl! Debbie!
629
00:26:51,276 --> 00:26:52,392
Beer!
630
00:26:55,197 --> 00:26:56,688
Where's your mother?
631
00:27:00,661 --> 00:27:04,280
Are you tall enough
to open the refrigerator?
632
00:27:04,373 --> 00:27:05,784
I need another beer.
633
00:27:13,632 --> 00:27:15,965
You watch these
relationship shows?
634
00:27:16,051 --> 00:27:18,134
They never tell the truth.
635
00:27:18,220 --> 00:27:21,839
Relationships can be
hazardous to your health.
636
00:27:22,307 --> 00:27:24,219
'Cause to get a good one,
637
00:27:24,726 --> 00:27:25,887
a great one,
638
00:27:25,978 --> 00:27:27,685
you need truth-telling.
639
00:27:27,771 --> 00:27:29,558
But people don't like truth.
640
00:27:30,065 --> 00:27:32,557
That's why they fill the air
with lies,
641
00:27:32,651 --> 00:27:34,734
like "Mommy loves you."
Hmm?
642
00:27:35,863 --> 00:27:37,149
Politicians care.
643
00:27:37,239 --> 00:27:39,652
Prayer works.
644
00:27:39,741 --> 00:27:42,108
I found Liam.
645
00:27:42,202 --> 00:27:43,283
You lost him?
646
00:27:43,370 --> 00:27:44,736
He says he moved out.
647
00:27:44,830 --> 00:27:47,163
- I need another beer...
- Franny!
648
00:27:48,125 --> 00:27:50,117
Did you climb out
of your crib again?
649
00:27:50,210 --> 00:27:51,210
Yeah!
650
00:27:51,211 --> 00:27:53,011
Let's get you back,
or you're gonna be sleepy.
651
00:27:53,380 --> 00:27:54,461
Beer?
652
00:27:54,548 --> 00:27:57,040
How do you do that?
Are you a monkey?
653
00:27:59,720 --> 00:28:02,087
♪♪ Can't lemme demonstrate ♪♪
654
00:28:02,181 --> 00:28:04,173
♪♪ Ninety-six degrees
in the shade ♪♪
655
00:28:04,266 --> 00:28:05,757
♪♪ Talkin' centigrade ♪♪
656
00:28:05,851 --> 00:28:06,967
♪♪ Life give ya lemons ♪♪
657
00:28:08,145 --> 00:28:09,205
♪♪ Better make some fuckin'
lemonade ♪♪
658
00:28:09,229 --> 00:28:10,509
♪♪ Come get a sip
of this shit ♪♪
659
00:28:10,564 --> 00:28:11,805
♪♪ Fore the pitcher
is empty ♪♪
660
00:28:11,899 --> 00:28:13,140
♪♪ Cuz I got enough
in my cup ♪♪
661
00:28:13,233 --> 00:28:14,724
♪♪ Niggas on top
of the world ♪♪
662
00:28:14,818 --> 00:28:16,087
♪♪ If they recipe
one of the best ♪♪
663
00:28:16,111 --> 00:28:17,352
♪♪ And I'm comin' right up ♪♪
664
00:28:17,446 --> 00:28:19,187
♪♪ If you gon'
talk about... ♪♪
665
00:28:19,281 --> 00:28:21,318
Do you remember telling Liam
he could move?
666
00:28:21,825 --> 00:28:23,066
No.
667
00:28:23,160 --> 00:28:25,447
Says he doesn't wanna
be a Gallagher anymore.
668
00:28:25,829 --> 00:28:26,910
Is that an option?
669
00:28:26,997 --> 00:28:28,408
Yeah, he's going to church.
670
00:28:28,498 --> 00:28:30,660
Church?
Somebody drug him?
671
00:28:30,751 --> 00:28:32,458
♪♪ Fuckin' lemonade ♪♪
672
00:28:32,586 --> 00:28:33,952
What are you doing?
673
00:28:34,046 --> 00:28:37,289
Giving my uniforms
to Goodwill.
674
00:28:37,883 --> 00:28:40,341
Why? You're going back
to school next week.
675
00:28:40,427 --> 00:28:41,588
I'm dropping out.
676
00:28:41,678 --> 00:28:43,920
Captain Bob came by the shop,
677
00:28:44,765 --> 00:28:46,802
offered me Assistant Manager.
678
00:28:46,892 --> 00:28:48,428
$500 a week.
679
00:28:48,518 --> 00:28:49,759
Gotta carry a sidearm on me,
680
00:28:49,853 --> 00:28:52,266
but I could end up with a
ski boat or a Winnebago.
681
00:28:52,814 --> 00:28:54,271
This is stupid.
682
00:28:54,816 --> 00:28:56,557
You're going back to school.
683
00:28:59,446 --> 00:29:00,446
No, I'm not.
684
00:29:00,489 --> 00:29:02,196
Yes, you are, Carl.
685
00:29:02,532 --> 00:29:03,943
I'm a loser, Debbie!
686
00:29:04,034 --> 00:29:06,947
A West Point reject
with a shitty education
687
00:29:07,037 --> 00:29:09,996
and a family history
of alcoholism and drug abuse
688
00:29:10,082 --> 00:29:12,369
that's bound to catch up with me
sooner or later.
689
00:29:12,459 --> 00:29:14,872
Fast food is the best
it's gonna get for me.
690
00:29:14,962 --> 00:29:18,046
I've accepted who I am.
Why can't you?
691
00:29:18,131 --> 00:29:19,838
♪♪ I brought the ice
with me too ♪♪
692
00:29:19,925 --> 00:29:21,962
♪♪ They tryna
water it down ♪♪
693
00:29:22,427 --> 00:29:24,544
I'm going to get Liam
to bring him home.
694
00:29:24,638 --> 00:29:25,638
You coming?
695
00:29:27,015 --> 00:29:28,176
No.
696
00:29:28,600 --> 00:29:30,307
Better off where he is.
697
00:29:30,811 --> 00:29:32,643
♪♪ Niggas never wanna
instigate ♪♪
698
00:29:32,729 --> 00:29:34,265
♪♪ When it's center stage ♪♪
699
00:29:34,356 --> 00:29:36,643
♪♪ Run up on me
try to get away ♪♪
700
00:29:36,733 --> 00:29:39,271
♪♪ I'ma win the race ♪♪
701
00:30:26,158 --> 00:30:27,820
She died at home,
702
00:30:28,952 --> 00:30:30,363
in pain.
703
00:30:31,496 --> 00:30:33,488
Took eight months.
704
00:30:34,207 --> 00:30:35,698
Every week,
705
00:30:36,543 --> 00:30:38,956
there was just a little bit
less of her
706
00:30:39,629 --> 00:30:41,746
until there wasn't
anything left.
707
00:30:53,393 --> 00:30:56,010
If that happens to me,
do you promise to shoot me?
708
00:30:59,649 --> 00:31:01,311
Fifty years from now?
709
00:31:02,569 --> 00:31:03,855
Sure.
710
00:31:04,237 --> 00:31:06,980
Fifty years. Sure.
711
00:31:17,417 --> 00:31:19,409
I'm gonna have the baby.
712
00:31:26,927 --> 00:31:28,088
Good.
713
00:31:31,056 --> 00:31:32,263
Good?
714
00:31:33,141 --> 00:31:34,928
- Yeah.
- What does that mean?
715
00:31:36,812 --> 00:31:39,646
It means I'm glad
you've decided to keep the baby.
716
00:31:41,316 --> 00:31:42,602
I said I was gonna
have the baby.
717
00:31:42,692 --> 00:31:44,024
I didn't say I was gonna
keep it.
718
00:31:44,528 --> 00:31:45,769
Adoption?
719
00:31:46,279 --> 00:31:47,690
Sure, why not?
720
00:31:48,240 --> 00:31:51,529
Tried and true for scorned
women throughout history.
721
00:31:56,832 --> 00:31:58,243
Yeah, I, um...
722
00:32:01,461 --> 00:32:03,953
I don't think I'm gonna
be okay with that.
723
00:32:05,382 --> 00:32:07,294
Okay with what?
724
00:32:08,218 --> 00:32:09,880
Some kid of mine
725
00:32:10,345 --> 00:32:13,429
out in the world thinking
they weren't wanted, I mean...
726
00:32:13,515 --> 00:32:15,677
For Christ's sake, Lip,
you'd be a shitty father.
727
00:32:15,767 --> 00:32:17,099
Hey, fuck you!
728
00:32:17,185 --> 00:32:18,225
All right? No, I wouldn't.
729
00:32:18,270 --> 00:32:19,497
I give this kid up for adoption,
730
00:32:19,521 --> 00:32:22,480
I wanna get it as far away
from me as possible.
731
00:32:22,566 --> 00:32:23,852
Guam comes to mind.
732
00:32:23,942 --> 00:32:24,859
Guam?
733
00:32:24,860 --> 00:32:27,568
I don't wanna run into
some kid who looks like me,
734
00:32:27,654 --> 00:32:29,316
or worse yet, you,
at the Costco.
735
00:32:29,406 --> 00:32:31,523
All right, so I have the baby,
736
00:32:31,616 --> 00:32:34,575
or you have the baby,
or we have the baby, right?
737
00:32:34,661 --> 00:32:35,822
We?
738
00:32:35,912 --> 00:32:38,074
Oh, what,
are we getting married now?
739
00:32:38,165 --> 00:32:39,246
Want to?
740
00:32:39,624 --> 00:32:41,365
Do you love me?
741
00:32:48,133 --> 00:32:49,499
I like you.
742
00:32:51,761 --> 00:32:54,595
And I think we could end up
loving each other.
743
00:32:55,599 --> 00:32:57,431
Be still, my heart.
744
00:32:57,517 --> 00:32:59,383
- Do you love me?
- Hell no.
745
00:32:59,478 --> 00:33:02,266
I actually think I'm starting
to fucking hate you.
746
00:33:05,192 --> 00:33:06,308
Tami, hey!
747
00:33:07,903 --> 00:33:09,519
Where are you going?
748
00:33:25,712 --> 00:33:27,453
What the hell, Gallagher?
749
00:33:27,547 --> 00:33:29,038
What do you want, Kelly?
750
00:33:29,132 --> 00:33:32,125
19 nails in my tires.
Sugar in my gas tank?
751
00:33:32,594 --> 00:33:34,085
Someone fucked with your truck?
752
00:33:34,179 --> 00:33:35,179
That's terrible.
753
00:33:35,180 --> 00:33:37,172
You gonna try and deny this too?
754
00:33:45,482 --> 00:33:46,768
"Heart beaker?"
755
00:33:46,858 --> 00:33:48,941
You telling me this wasn't you?
756
00:33:49,027 --> 00:33:50,313
I know how to spell.
757
00:33:52,864 --> 00:33:54,105
Carl?
758
00:33:57,911 --> 00:33:59,618
Don't walk away from me!
759
00:33:59,704 --> 00:34:01,661
I thought we were friends!
760
00:34:01,748 --> 00:34:02,808
Is this about you kissing me?
761
00:34:02,832 --> 00:34:04,672
Because I'm sorry I gave you
the wrong signals,
762
00:34:04,709 --> 00:34:06,575
but I'm not gay!
763
00:34:07,504 --> 00:34:10,087
You broke Carl's heart, Kelly.
764
00:34:10,173 --> 00:34:13,587
He may not be able to spell,
but he's a human being,
765
00:34:13,677 --> 00:34:15,714
and he's throwing his life away
because of you.
766
00:34:15,804 --> 00:34:17,170
What are you talking about?
767
00:34:17,264 --> 00:34:18,721
Carl is quitting school
768
00:34:18,807 --> 00:34:20,799
and going to work
at Captain Bob's fulltime.
769
00:34:20,892 --> 00:34:22,133
He's what?
770
00:34:22,227 --> 00:34:25,265
You rejected him,
and West Point rejected him.
771
00:34:25,355 --> 00:34:27,392
He's rejected
and he's giving up.
772
00:34:27,482 --> 00:34:28,723
And that is on you,
773
00:34:28,817 --> 00:34:30,461
for encouraging him to think
that he could ever get in
774
00:34:30,485 --> 00:34:32,351
to fucking West Point
to begin with,
775
00:34:32,445 --> 00:34:34,607
and making him
fall in love with you!
776
00:34:34,698 --> 00:34:38,032
And goddammit, for making me
fall in love with you too!
777
00:34:39,202 --> 00:34:40,659
But this isn't about me.
778
00:34:40,745 --> 00:34:42,611
This is about Carl.
779
00:34:42,706 --> 00:34:45,369
And he is giving up,
and that is on you.
780
00:34:45,458 --> 00:34:49,122
So fuck you and fuck your
dykey ass truck!
781
00:35:24,164 --> 00:35:25,164
Fiona.
782
00:35:26,583 --> 00:35:28,199
Didn't know you
were coming today.
783
00:35:28,293 --> 00:35:29,293
I wasn't.
784
00:35:30,045 --> 00:35:31,045
What, you busy?
785
00:35:31,129 --> 00:35:32,586
Uh...
786
00:35:32,672 --> 00:35:33,983
You know what?
I'll fit you in my schedule.
787
00:35:36,259 --> 00:35:37,259
Hi.
788
00:35:39,471 --> 00:35:40,928
What happened to your head?
789
00:35:41,014 --> 00:35:43,006
Ah, a guy in the
infirmary had lice.
790
00:35:43,099 --> 00:35:45,091
It was easier just to buzz it.
791
00:35:45,810 --> 00:35:47,551
So, you're still working
in the infirmary?
792
00:35:47,646 --> 00:35:50,389
Yeah, well, it beats working
in the laundry like Mickey.
793
00:35:50,482 --> 00:35:52,690
Plus, I get to put my
medical training to use.
794
00:35:52,776 --> 00:35:54,938
Mickey washing undies.
795
00:35:55,028 --> 00:35:56,519
You gotta send me a picture.
796
00:35:56,613 --> 00:35:57,613
Yeah.
797
00:36:00,408 --> 00:36:01,569
Everything okay at home?
798
00:36:02,661 --> 00:36:04,243
Oh, well, the usual.
799
00:36:04,329 --> 00:36:07,288
Frank broke his femur
and is laid up for six months,
800
00:36:07,374 --> 00:36:09,036
driving us all crazy.
801
00:36:09,125 --> 00:36:10,125
Okay.
802
00:36:10,210 --> 00:36:12,122
Lip's girlfriend's pregnant.
803
00:36:13,630 --> 00:36:14,916
Lip has a girlfriend.
804
00:36:15,507 --> 00:36:17,590
Debbie's still convinced
she's gay.
805
00:36:17,676 --> 00:36:19,884
Carl's working at Captain Bob's.
806
00:36:20,470 --> 00:36:22,553
Liam may be missing.
807
00:36:23,139 --> 00:36:25,973
And I'm thinking maybe
it's time for me to go.
808
00:36:28,269 --> 00:36:29,555
Go?
809
00:36:29,646 --> 00:36:31,854
Leave.
Move someplace else.
810
00:36:36,027 --> 00:36:39,191
Shit, I can't believe
I actually said it out loud.
811
00:36:40,615 --> 00:36:42,607
Someplace else, like...?
812
00:36:42,701 --> 00:36:44,658
Somewhere near the Equator.
813
00:36:45,704 --> 00:36:46,945
I'm sick of winters,
you know?
814
00:36:47,038 --> 00:36:50,702
Ice and sleet and
freezing my ass off.
815
00:36:52,961 --> 00:36:54,998
Tell anyone else
about this yet?
816
00:36:55,088 --> 00:36:57,501
I thought I'd try it out
on you first.
817
00:37:00,927 --> 00:37:02,259
You should go.
818
00:37:02,679 --> 00:37:03,637
What?
819
00:37:03,638 --> 00:37:06,255
You should get the fuck out.
You deserve it.
820
00:37:06,349 --> 00:37:09,217
You should go
as far away as you can.
821
00:37:10,270 --> 00:37:13,308
You were hoping that I was gonna
try and talk you out of it?
822
00:37:15,442 --> 00:37:16,478
Maybe.
823
00:37:20,822 --> 00:37:22,108
I'm scared.
824
00:37:25,201 --> 00:37:26,612
And now I'm crying.
825
00:37:28,955 --> 00:37:30,617
When would you leave?
826
00:37:33,793 --> 00:37:36,126
Now. Soon.
827
00:37:36,921 --> 00:37:38,878
Before I chicken out.
828
00:37:39,758 --> 00:37:40,965
Go.
829
00:37:42,886 --> 00:37:45,344
Go as far away from here
as you can,
830
00:37:45,430 --> 00:37:48,093
and don't ever
look back, okay?
831
00:37:49,851 --> 00:37:51,808
We'll always be here for you.
832
00:37:53,480 --> 00:37:54,937
Always.
833
00:38:16,252 --> 00:38:17,959
- Hey.
- Welcome back.
834
00:38:18,046 --> 00:38:19,082
Yeah, uh, sorry.
835
00:38:19,172 --> 00:38:21,129
Look, I'll... I'll make up
the hours, alright?
836
00:38:21,216 --> 00:38:22,332
I know you will.
837
00:38:23,510 --> 00:38:24,671
Where is she?
838
00:38:24,761 --> 00:38:25,761
Out front.
839
00:38:25,845 --> 00:38:27,740
Oh, and Oliver Twist is still
waiting for you to show him
840
00:38:27,764 --> 00:38:28,845
how to change a filter.
841
00:38:28,932 --> 00:38:30,264
Fuck.
842
00:38:30,892 --> 00:38:32,133
Hey, Jason.
843
00:38:32,227 --> 00:38:33,412
I'll be right with you,
all right?
844
00:38:33,436 --> 00:38:34,677
- All right.
- All right.
845
00:38:45,615 --> 00:38:48,949
You guys have really shitty
reading material in this dump.
846
00:38:49,035 --> 00:38:51,448
You got a better selection
over at the beauty salon?
847
00:38:51,538 --> 00:38:52,538
Hell yeah.
848
00:38:52,622 --> 00:38:54,488
Gotta keep up
on Brad vs. Angie.
849
00:39:05,426 --> 00:39:06,587
Sorry.
850
00:39:07,387 --> 00:39:08,387
Yeah.
851
00:39:09,097 --> 00:39:10,449
You should be,
you've been kicking my ass
852
00:39:10,473 --> 00:39:11,805
ever since you got pregnant.
853
00:39:11,891 --> 00:39:14,725
I've been kicking your ass
since the first day we met.
854
00:39:15,019 --> 00:39:16,305
I don't know why you like me.
855
00:39:16,396 --> 00:39:18,228
I don't.
856
00:39:20,608 --> 00:39:21,644
I'm hungry.
857
00:39:21,734 --> 00:39:23,225
Do you wanna get
something to eat?
858
00:39:26,197 --> 00:39:27,358
Yeah, I...
859
00:39:28,491 --> 00:39:30,983
I got a couple bikes
I need to finish up.
860
00:39:31,494 --> 00:39:32,610
Cool to wait?
861
00:39:32,704 --> 00:39:35,162
Yeah.
862
00:39:35,957 --> 00:39:37,243
All right.
863
00:39:41,629 --> 00:39:42,690
You know the difference between
864
00:39:42,714 --> 00:39:44,876
perpetual and
periodic inventory?
865
00:39:44,966 --> 00:39:46,082
No idea.
866
00:39:46,175 --> 00:39:48,667
You gotta know your
PAR level on every item.
867
00:39:48,761 --> 00:39:52,471
Bread and butter pickles and
clams are particularly tricky.
868
00:39:53,099 --> 00:39:54,135
Shit.
869
00:39:58,354 --> 00:40:00,687
- Gallagher!
- What are you doing here?
870
00:40:03,776 --> 00:40:04,776
Get off of me!
871
00:40:04,861 --> 00:40:06,101
What do you think you're doing?
872
00:40:06,237 --> 00:40:07,273
Let me go.
873
00:40:07,363 --> 00:40:08,729
You're going back, shithead.
874
00:40:08,823 --> 00:40:10,314
Wait, are you law enforcement?
875
00:40:10,742 --> 00:40:11,778
What?
876
00:40:11,868 --> 00:40:13,484
- Did he skip bail or something?
- No.
877
00:40:14,120 --> 00:40:15,327
Friend.
878
00:40:16,372 --> 00:40:17,408
Fuck you.
879
00:40:17,498 --> 00:40:19,535
You think you could
ruin your life and blame me?
880
00:40:19,626 --> 00:40:20,867
Fuck!
881
00:40:23,379 --> 00:40:24,586
Let me go, Kelly.
882
00:40:24,672 --> 00:40:25,672
Oh, you're Kelly?
883
00:40:25,715 --> 00:40:27,502
You're going back
to school, Carl.
884
00:40:27,592 --> 00:40:28,652
Hey, is he gonna be able
to work
885
00:40:28,676 --> 00:40:29,778
- his dinner shift tonight?
- Yes!
886
00:40:29,802 --> 00:40:31,589
No, he just quit!
887
00:40:42,440 --> 00:40:43,851
Now, that's a woman.
888
00:40:52,075 --> 00:40:53,361
Is Liam back from church yet?
889
00:40:53,451 --> 00:40:54,567
- Yeah.
- Where is he?
890
00:40:54,661 --> 00:40:56,653
- In his room.
- His room?
891
00:40:57,330 --> 00:40:58,446
Liam!
892
00:41:00,959 --> 00:41:02,951
Good afternoon, Deborah.
893
00:41:03,336 --> 00:41:04,452
Enough, Liam.
894
00:41:04,545 --> 00:41:05,706
Come on.
Let's go home.
895
00:41:05,797 --> 00:41:08,164
Have you noticed anything
unusual about me?
896
00:41:08,257 --> 00:41:10,294
- What?
- Like I'm black?
897
00:41:10,385 --> 00:41:12,752
Yeah, I've noticed
that you're black.
898
00:41:12,845 --> 00:41:14,336
And you're not.
899
00:41:15,098 --> 00:41:16,259
Your point?
900
00:41:16,349 --> 00:41:17,931
That you have never made
any attempt
901
00:41:18,017 --> 00:41:21,135
to surround me with my own
cultural and racial heritage.
902
00:41:31,698 --> 00:41:33,405
Whoa, you know who all
these people are?
903
00:41:33,491 --> 00:41:35,904
I've been sleeping here a
couple nights a week all summer,
904
00:41:35,994 --> 00:41:37,405
and no one even noticed.
905
00:41:37,912 --> 00:41:39,028
You know what else?
906
00:41:39,122 --> 00:41:42,286
Mrs. Thompson cooks dinner
every night, real food.
907
00:41:42,375 --> 00:41:44,708
And I get Lucky Charms
for breakfast.
908
00:41:44,794 --> 00:41:46,251
I can buy you Lucky Charms.
909
00:41:46,337 --> 00:41:47,953
Is that really enough,
you think,
910
00:41:48,047 --> 00:41:50,460
for a young, proud man
of African descent
911
00:41:50,550 --> 00:41:53,588
trying to find his identity
in today's white America?
912
00:41:58,975 --> 00:41:59,975
What's this?
913
00:42:00,059 --> 00:42:01,516
My list of demands.
914
00:42:01,602 --> 00:42:04,015
Once agreed upon,
I'll consider coming home.
915
00:42:05,565 --> 00:42:07,227
29 things?
916
00:42:07,316 --> 00:42:09,273
46. There's some on the back.
917
00:42:14,323 --> 00:42:15,404
Book.
918
00:42:19,162 --> 00:42:20,243
Where have you been?
919
00:42:20,329 --> 00:42:23,447
You're daughter's made me read
"The Hungry Goddamn Caterpillar"
920
00:42:23,541 --> 00:42:25,453
like twenty times.
921
00:42:26,294 --> 00:42:27,660
The caterpillar's dead, honey.
922
00:42:27,754 --> 00:42:29,711
Someone stepped on it
and squished it.
923
00:42:30,006 --> 00:42:31,608
So Liam's
down at the Thompson's,
924
00:42:31,632 --> 00:42:33,498
said he's decided he's black
and wants us
925
00:42:33,593 --> 00:42:35,505
to do a bunch of black shit.
926
00:42:35,595 --> 00:42:37,006
Black shit?
927
00:42:37,096 --> 00:42:38,803
His list of demands.
928
00:42:38,890 --> 00:42:40,347
Look at you.
929
00:42:43,311 --> 00:42:44,427
What...?
930
00:42:45,396 --> 00:42:47,103
What is Seamus doing here?
931
00:42:47,565 --> 00:42:49,460
Mrs. Demopolis said we could
borrow him for a few weeks
932
00:42:49,484 --> 00:42:50,691
as long as we feed him.
933
00:42:50,777 --> 00:42:52,697
He took great care of her
when she broke her hip.
934
00:42:52,737 --> 00:42:54,399
Said he loves to
give sponge baths.
935
00:42:56,324 --> 00:42:57,440
Sponge bath?
936
00:42:57,533 --> 00:42:58,569
Yeah!
Come on, Seamus,
937
00:42:58,659 --> 00:43:00,742
let's get you a bucket
of warm water.
938
00:43:02,705 --> 00:43:04,367
I've seen him eat cat feces
939
00:43:04,457 --> 00:43:06,790
out of the sandbox
at the playground.
940
00:43:09,504 --> 00:43:10,961
Book.
941
00:43:20,264 --> 00:43:21,971
Can you undo my hands,
please?
942
00:43:22,058 --> 00:43:23,924
My arm is about to fall asleep.
943
00:43:34,737 --> 00:43:36,103
Can I go now?
944
00:43:37,406 --> 00:43:38,613
Are you going back to school?
945
00:43:38,699 --> 00:43:41,157
- No.
- Shit, Carl.
946
00:43:41,744 --> 00:43:44,407
Stop feeling sorry for yourself
and man up.
947
00:43:44,497 --> 00:43:47,035
So you didn't get into
West Point, so what?
948
00:43:47,125 --> 00:43:49,117
Those guys are a bunch
of pussies anyway.
949
00:43:50,211 --> 00:43:51,327
Go to OTS.
950
00:43:51,420 --> 00:43:52,815
Earn your commission
the old-fashioned way
951
00:43:52,839 --> 00:43:54,330
by being a tough
motherfucker.
952
00:43:55,383 --> 00:43:56,840
Who would you rather
serve under?
953
00:43:56,926 --> 00:43:58,963
Some Westy dipshit
who wrote a paper
954
00:43:59,053 --> 00:44:00,760
on Napoleon's Italian campaign,
955
00:44:00,847 --> 00:44:04,011
or Carl Gallagher,
who can reload a MAC-10
956
00:44:04,100 --> 00:44:06,888
while diving under an Impala
during a drive-by?
957
00:44:10,064 --> 00:44:11,430
Exactly.
958
00:44:13,025 --> 00:44:15,483
So are you done being a pussy,
959
00:44:15,570 --> 00:44:17,903
and ready to get back to
being the man that I love?
960
00:44:17,989 --> 00:44:20,356
Wait, the what?
961
00:44:20,908 --> 00:44:22,149
Damn, you're dense.
962
00:44:31,627 --> 00:44:32,993
Knucklehead.
963
00:44:35,006 --> 00:44:36,417
I need a beer.
964
00:44:48,352 --> 00:44:50,014
You coming, asshole?
965
00:44:54,483 --> 00:44:56,816
Hey, Fiona,
I found Liam.
966
00:44:56,903 --> 00:44:58,235
He's moved out
into Todd's house,
967
00:44:58,321 --> 00:45:01,359
says he's not coming back
unless he gets his own room.
968
00:45:07,997 --> 00:45:09,266
Quick shower and
then we'll go to dinner?
969
00:45:09,290 --> 00:45:10,576
- Lip!
- Okay.
970
00:45:10,666 --> 00:45:11,782
Yeah?
971
00:45:11,876 --> 00:45:12,876
Fiona's leaving.
972
00:45:12,960 --> 00:45:14,952
She's upstairs packing
her stuff right now.
973
00:45:15,922 --> 00:45:16,922
What?
974
00:45:22,345 --> 00:45:24,177
Hey, you guys
know there's a giant dude
975
00:45:24,263 --> 00:45:27,097
in your living room
giving Frank a bath?
976
00:45:27,183 --> 00:45:30,142
Keep your arm up, now,
till I finish under here.
977
00:45:53,251 --> 00:45:54,492
So...
978
00:45:56,629 --> 00:45:57,961
Yeah.
979
00:46:03,636 --> 00:46:04,752
Where to?
980
00:46:06,138 --> 00:46:07,345
Not sure.
981
00:46:09,350 --> 00:46:10,466
You have a...
982
00:46:11,477 --> 00:46:13,469
educated guess, or...?
983
00:46:14,522 --> 00:46:17,390
I'll probably turn around before
I even make it to the airport.
984
00:46:17,942 --> 00:46:19,058
No, you won't.
985
00:46:27,994 --> 00:46:29,155
Baby?
986
00:46:30,079 --> 00:46:31,536
Who knows?
987
00:46:35,459 --> 00:46:36,825
Life, right?
988
00:46:45,928 --> 00:46:47,920
Take care of 'em for me,
will you?
989
00:46:49,265 --> 00:46:50,223
Promise?
990
00:46:50,224 --> 00:46:51,965
Promise.
991
00:46:54,478 --> 00:46:56,561
That giant's
name is Seamus,
992
00:46:56,647 --> 00:46:58,000
and he's trying to
do something to your dad
993
00:46:58,024 --> 00:47:00,516
with salt water
and a turkey baster.
994
00:47:02,445 --> 00:47:03,686
Oh.
995
00:47:03,779 --> 00:47:05,520
Hi.
996
00:47:06,949 --> 00:47:08,302
All right, well,
you're not going anywhere
997
00:47:08,326 --> 00:47:09,862
without a goodbye party,
all right?
998
00:47:09,952 --> 00:47:10,869
- No.
- Yes!
999
00:47:10,870 --> 00:47:12,077
We are throwing you
a party,
1000
00:47:12,163 --> 00:47:13,870
so shut the fuck up
and have a good time.
1001
00:47:13,956 --> 00:47:15,618
All right, Gallaghers!
1002
00:47:16,083 --> 00:47:17,083
Party!
1003
00:47:19,295 --> 00:47:21,958
So, Fiona is
going to move away,
1004
00:47:22,048 --> 00:47:24,165
so we're throwing
a big ass party, alright?
1005
00:47:24,633 --> 00:47:26,124
Going? Going where?
1006
00:47:26,218 --> 00:47:27,218
Nobody knows.
1007
00:47:27,303 --> 00:47:29,386
Carl, you're on pizza
and beer, yeah?
1008
00:47:29,472 --> 00:47:30,472
- I'll drive.
- Okay.
1009
00:47:30,514 --> 00:47:31,431
I'll go get Liam.
1010
00:47:31,432 --> 00:47:32,743
All right, I'll round up
Kev and V
1011
00:47:32,767 --> 00:47:34,567
and get the barbecue from them.
You can drive?
1012
00:47:34,602 --> 00:47:36,013
- Yeah.
- Great.
1013
00:47:36,687 --> 00:47:38,019
Okay, wait, wait, wait.
Okay.
1014
00:47:38,105 --> 00:47:39,562
Wait, stop, no.
1015
00:47:39,648 --> 00:47:41,105
I can do it, S...
give me the sponge.
1016
00:47:41,192 --> 00:47:42,774
I can do it.
1017
00:47:42,860 --> 00:47:44,021
Get in there good, now.
1018
00:47:44,111 --> 00:47:45,111
I know how to do it.
1019
00:47:45,154 --> 00:47:46,235
Mm-hmm.
1020
00:48:09,428 --> 00:48:11,169
Going somewhere?
1021
00:48:17,728 --> 00:48:19,219
Everybody leave?
1022
00:48:20,064 --> 00:48:24,604
They're out gathering supplies
for your bon voyage celebration.
1023
00:48:27,029 --> 00:48:28,361
You skipping the fun?
1024
00:48:29,281 --> 00:48:32,024
Yeah, afraid if I stay,
I might never leave.
1025
00:48:36,247 --> 00:48:38,409
This is getting a little
tepid there, Seamus.
1026
00:48:38,499 --> 00:48:40,365
Could you heat up the water?
1027
00:48:48,509 --> 00:48:49,670
Seamus?
1028
00:48:49,760 --> 00:48:51,342
Debbie's idea.
1029
00:48:52,304 --> 00:48:53,670
Free.
1030
00:49:09,488 --> 00:49:11,901
Well, I'll see you around.
1031
00:49:18,164 --> 00:49:19,996
You did a good job.
1032
00:49:20,082 --> 00:49:23,120
Monica wasn't up to it.
You stepped in and helped.
1033
00:49:23,461 --> 00:49:24,747
Thanks.
1034
00:49:29,425 --> 00:49:30,882
"Helped".
1035
00:49:34,013 --> 00:49:36,005
I did it all, Frank.
1036
00:49:36,515 --> 00:49:38,802
Yeah, well...
1037
00:49:39,602 --> 00:49:42,094
if that helps you sleep better.
1038
00:49:47,359 --> 00:49:48,941
See you around, Frank.
1039
00:49:49,028 --> 00:49:50,360
I doubt it.
1040
00:49:50,446 --> 00:49:53,029
Okay, lift me up.
1041
00:49:53,866 --> 00:49:55,448
Do my ass.
1042
00:51:04,144 --> 00:51:05,180
Hey!
1043
00:51:05,604 --> 00:51:08,142
The barbecue was backed,
they were out of chicken,
1044
00:51:08,232 --> 00:51:11,020
but I got extra ribs!
1045
00:51:11,944 --> 00:51:13,276
Come on down!
1046
00:51:15,781 --> 00:51:17,113
Fiona!
1047
00:51:23,539 --> 00:51:24,655
Fiona!
1048
00:51:26,584 --> 00:51:27,584
Fiona!
1049
00:51:29,253 --> 00:51:30,253
Hey.
1050
00:51:56,739 --> 00:51:58,480
♪♪ Popping like the top
off a bottle ♪♪
1051
00:51:58,574 --> 00:51:59,940
♪♪ And I ain't stopping yet ♪♪
1052
00:52:00,034 --> 00:52:02,196
♪♪ Baby
it's a brand new day ♪♪
1053
00:52:02,286 --> 00:52:05,620
♪♪ Ain't no clouds
hanging over me ♪♪
1054
00:52:05,706 --> 00:52:07,197
Yo, big Phil.
1055
00:52:07,833 --> 00:52:08,949
What's up, man?
1056
00:52:09,043 --> 00:52:11,251
♪♪ Gonna start today,
good morning ♪♪
1057
00:52:13,589 --> 00:52:15,546
Think I'd make a shitty dad?
1058
00:52:15,633 --> 00:52:17,841
What? No!
You'd make a great dad.
1059
00:52:17,926 --> 00:52:19,633
Why, you thinking
about having kids?
1060
00:52:20,512 --> 00:52:21,753
Tami's pregnant.
1061
00:52:21,847 --> 00:52:23,884
- No shit. Aw, man.
- Yup.
1062
00:52:23,974 --> 00:52:26,011
That's fantastic.
You're gonna love it.
1063
00:52:26,101 --> 00:52:27,387
Babies are the best.
1064
00:52:27,478 --> 00:52:30,346
I'm not sure if she's interested
in me being too involved.
1065
00:52:30,939 --> 00:52:33,477
She said she thinks
I'd be a shitty dad, so...
1066
00:52:33,567 --> 00:52:34,484
Hmm.
1067
00:52:34,485 --> 00:52:36,772
You know, I thought since
you were a great father,
1068
00:52:36,862 --> 00:52:38,478
- that you...
- Thank you.
1069
00:52:39,490 --> 00:52:40,822
♪♪ A Beatle on stage ♪♪
1070
00:52:40,908 --> 00:52:42,945
That, um, maybe you'd
have an opinion.
1071
00:52:43,035 --> 00:52:44,492
♪♪ Baby
it's a brand new day ♪♪
1072
00:52:44,578 --> 00:52:46,194
About what makes a good father?
1073
00:52:46,288 --> 00:52:48,530
Yeah, I, uh...
1074
00:52:49,083 --> 00:52:51,450
I didn't have much
of a role model at home.
1075
00:52:51,960 --> 00:52:54,327
Frank.
1076
00:52:54,421 --> 00:52:56,538
- Yeah.
- No shit.
1077
00:52:56,632 --> 00:52:58,840
♪♪ Good morning ♪♪
1078
00:52:58,926 --> 00:53:00,087
I'm...
1079
00:53:00,969 --> 00:53:04,053
not sure if I even know
how to be a great father.
1080
00:53:05,349 --> 00:53:07,056
You just love 'em, man.
1081
00:53:07,142 --> 00:53:09,134
♪♪ It goes like this ♪♪
1082
00:53:09,228 --> 00:53:11,436
It's hard to fuck 'em up
if you just love 'em.
1083
00:53:11,522 --> 00:53:13,889
♪♪ But I got the feeling
right now ♪♪
1084
00:53:13,982 --> 00:53:15,689
You think you can do that?
1085
00:53:15,776 --> 00:53:17,733
♪♪ I've been down ♪♪
1086
00:53:17,820 --> 00:53:18,981
Yeah.
1087
00:53:19,071 --> 00:53:21,108
Yeah, I think so too.
1088
00:53:21,198 --> 00:53:23,406
♪♪ I've been up,
I've been down ♪♪
1089
00:53:23,492 --> 00:53:26,030
♪♪ Do you got the feeling
right now? ♪♪
1090
00:53:26,120 --> 00:53:28,362
♪♪ Baby
it's a brand new day ♪♪
1091
00:53:28,455 --> 00:53:32,290
♪♪ Ain't no clouds
hanging over me ♪♪
1092
00:53:32,501 --> 00:53:33,833
Holy shit.
1093
00:53:33,919 --> 00:53:34,919
What?
1094
00:53:35,587 --> 00:53:39,422
A check for $50,000,
from Fiona.
1095
00:53:39,508 --> 00:53:40,749
Is there a note?
1096
00:53:41,885 --> 00:53:43,467
♪♪ Good morning ♪♪
1097
00:53:43,554 --> 00:53:44,715
"Love you."
1098
00:53:45,514 --> 00:53:47,301
Yeah, she does.
1099
00:53:50,811 --> 00:53:52,473
All right!
1100
00:54:01,947 --> 00:54:04,815
♪♪ Say it with your chest ♪♪
1101
00:54:04,908 --> 00:54:08,026
♪♪ Say it with your chest ♪♪
1102
00:54:08,120 --> 00:54:10,737
♪♪ Pray it work again ♪♪
1103
00:54:10,831 --> 00:54:12,367
♪♪ Putting diamonds
on my back ♪♪
1104
00:54:12,458 --> 00:54:14,791
♪♪ Putting diamonds
on my back, yeah ♪♪
1105
00:54:14,877 --> 00:54:17,415
♪♪ Say it with your chest ♪♪
1106
00:54:17,504 --> 00:54:18,504
Sorry.
1107
00:54:18,589 --> 00:54:20,876
♪♪ Say it with your chest ♪♪
1108
00:54:20,966 --> 00:54:23,504
♪♪ Pray it work again ♪♪
1109
00:54:23,594 --> 00:54:25,426
♪♪ Putting diamonds
on my back ♪♪
1110
00:54:25,512 --> 00:54:27,629
♪♪ Putting diamonds
on my back, yeah ♪♪
1111
00:54:27,723 --> 00:54:30,136
♪♪ But you know
if I waste my time ♪♪
1112
00:54:30,225 --> 00:54:31,511
That's my daughter, Sara.
1113
00:54:31,602 --> 00:54:32,662
She really wanted the window
1114
00:54:32,686 --> 00:54:34,268
to see us take off,
if that's okay.
1115
00:54:34,354 --> 00:54:35,665
She's never been
on a plane before.
1116
00:54:35,689 --> 00:54:36,930
It's fine.
1117
00:54:37,649 --> 00:54:39,686
Let me know
if she bothers you.
1118
00:54:41,028 --> 00:54:42,394
I'm sure she won't bother me.
1119
00:54:42,905 --> 00:54:45,648
It's my first time
on a plane, too.
1120
00:54:45,741 --> 00:54:51,487
♪♪ Just like last,
last night ♪♪
1121
00:54:51,580 --> 00:54:54,789
♪♪ I want more out of life
1122
00:54:54,875 --> 00:54:57,913
♪♪ Than this ♪♪
1123
00:54:58,003 --> 00:55:00,962
♪♪ I want more ♪♪
1124
00:55:01,048 --> 00:55:03,916
♪♪ I want more ♪♪
1125
00:55:04,009 --> 00:55:07,753
♪♪ I want more out of life ♪♪
1126
00:55:07,846 --> 00:55:10,259
♪♪ Than this ♪♪
1127
00:55:11,433 --> 00:55:13,971
♪♪ I want more ♪♪
1128
00:55:14,061 --> 00:55:17,975
♪♪ I want more ♪♪
1129
00:55:42,798 --> 00:55:45,962
♪♪ I want more out of life ♪♪
1130
00:55:46,051 --> 00:55:49,135
♪♪ Than this ♪♪
1131
00:55:49,221 --> 00:55:52,214
♪♪ I want more ♪♪
1132
00:55:52,307 --> 00:55:55,425
♪♪ I want more ♪♪
1133
00:55:55,519 --> 00:55:58,512
♪♪ I want more out of life
1134
00:55:58,605 --> 00:56:01,894
♪♪ Than this ♪♪
1135
00:56:01,984 --> 00:56:05,102
♪♪ I want more ♪♪
1136
00:56:05,195 --> 00:56:10,111
♪♪ I want more ♪♪
78322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.