All language subtitles for Semen Demon.2005.DVDRIP.AC3.PandaRG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:10,266 SEMEN DEMON 2 00:01:02,796 --> 00:01:08,428 I've been expecting you. Please come in. 3 00:01:14,774 --> 00:01:15,866 Please. 4 00:01:16,309 --> 00:01:17,833 Yes. 5 00:02:37,323 --> 00:02:42,955 I feel the presence of a demonic entity. 6 00:02:44,497 --> 00:02:46,590 I had suspected as much. 7 00:02:47,333 --> 00:02:50,461 I will begin the exorcism. 8 00:03:37,383 --> 00:03:45,347 I first met the exorcist about a month ago. 9 00:03:46,259 --> 00:03:55,190 No one believed me. Luckily, I found her ad in a magazine. 10 00:04:17,690 --> 00:04:21,387 Why did you come here today? 11 00:04:22,295 --> 00:04:28,632 Your ad said that you perform exorcisms. 12 00:04:28,968 --> 00:04:35,305 Yes, I can bring spirits to our world and also vanquish them. 13 00:04:35,475 --> 00:04:38,501 I want you to perform an exorcism on a demonic entity. 14 00:04:38,778 --> 00:04:41,178 A demonic entity? 15 00:04:41,314 --> 00:04:42,474 Yes. 16 00:04:42,749 --> 00:04:44,580 I need details. 17 00:04:44,884 --> 00:04:51,551 I got married six months ago. 18 00:04:52,025 --> 00:04:55,620 My boss introduced me to him. 19 00:04:55,895 --> 00:05:05,861 I didn't know if I liked him or not, but thought I'd give it a try. 20 00:05:06,639 --> 00:05:10,598 You must be haunted by an indecisive demon. 21 00:05:12,612 --> 00:05:17,879 I'd never dated before. 22 00:05:18,885 --> 00:05:27,088 So, I wasn't sure what to do. 23 00:05:27,960 --> 00:05:32,988 So... you were a virgin? 24 00:05:34,100 --> 00:05:36,500 Y... yes. 25 00:05:37,904 --> 00:05:43,308 So, let me ask you some questions. 26 00:05:43,776 --> 00:05:45,710 All right. 27 00:05:46,112 --> 00:05:49,309 Why do you think your husband is possessed? 28 00:05:51,784 --> 00:05:57,086 He showed me his penis and... 29 00:05:57,256 --> 00:06:01,716 He asked me to suck it! 30 00:06:01,794 --> 00:06:04,592 Oh, Gosh! 31 00:06:04,864 --> 00:06:11,861 That's called a "blowjob." And it's quite normal in modern society. 32 00:06:12,438 --> 00:06:16,738 Yes, my husband says the same thing. 33 00:06:18,211 --> 00:06:27,847 I'm pretty inexperienced when it comes to sex. So, I thought it was normal too. 34 00:06:29,922 --> 00:06:33,585 However, one day... 35 00:06:53,713 --> 00:06:57,945 Hey, Akiko. Let me tie you up. 36 00:06:58,584 --> 00:07:00,142 What? 37 00:07:02,789 --> 00:07:04,780 No, I don't want to. 38 00:07:04,891 --> 00:07:06,825 Hey, Akiko! 39 00:07:07,026 --> 00:07:09,153 Let me do it! 40 00:07:11,998 --> 00:07:13,898 Stop! 41 00:07:14,934 --> 00:07:22,534 By saying "Stop it" you mean "Fuck me!" 42 00:07:22,642 --> 00:07:26,942 I'm gonna show you how great I am at sex. 43 00:07:31,284 --> 00:07:34,082 No! 44 00:10:48,414 --> 00:10:52,544 I'm going to rip these panties off! 45 00:12:13,566 --> 00:12:19,198 Um... It sounds like he's a bit of a pervert. 46 00:12:19,739 --> 00:12:24,039 But I don't think he's possessed by a demon. 47 00:12:24,677 --> 00:12:27,168 That's only the beginning! 48 00:12:27,313 --> 00:12:28,871 Keep going. 49 00:12:30,015 --> 00:12:34,315 We live with his father. 50 00:12:36,422 --> 00:12:41,223 My husband tries to get me to have sex in front of my father-in-law. 51 00:12:41,393 --> 00:12:44,760 Your father-in-law? 52 00:12:45,598 --> 00:12:47,691 Yes. 53 00:12:48,734 --> 00:12:53,034 Stop! Please stop it! 54 00:12:53,172 --> 00:12:55,606 Stop! 55 00:13:43,489 --> 00:13:47,482 Stop! 56 00:15:10,075 --> 00:15:13,841 What happened, Akiko? 57 00:15:15,581 --> 00:15:18,914 N... nothing... 58 00:15:43,008 --> 00:15:47,775 Do you like that? How do you like that, huh? 59 00:15:50,482 --> 00:15:55,647 You can't stand it anymore, right? 60 00:15:56,288 --> 00:15:58,620 Come with me! 61 00:16:02,795 --> 00:16:06,094 Turn this way and show me... 62 00:16:20,713 --> 00:16:27,915 Um... he's a little more than a pervert. 63 00:16:29,855 --> 00:16:32,915 This is just the beginning! 64 00:16:33,058 --> 00:16:36,687 What? There's more? 65 00:16:37,830 --> 00:16:39,957 Yes... 66 00:16:41,533 --> 00:16:48,962 One time he got drunk... 67 00:16:50,776 --> 00:16:55,713 And he brought a prostitute into our home. 68 00:17:03,389 --> 00:17:05,857 I'm home! 69 00:17:06,692 --> 00:17:08,421 Hey, Akiko. 70 00:17:13,399 --> 00:17:22,273 It was about two in the morning. He tried to get me to watch. 71 00:17:36,055 --> 00:17:38,615 Are you sure? Doesn't your wife live here? 72 00:17:38,957 --> 00:17:44,896 Who cares! There's no law saying that I can only have sex with my wife. 73 00:17:46,198 --> 00:17:48,758 So, who gave you the okay that you could have sex with me? 74 00:17:48,867 --> 00:17:50,562 I did! 75 00:17:53,172 --> 00:17:55,003 That's pretty selfish of you. 76 00:17:55,207 --> 00:17:57,038 Whatever. 77 00:17:59,078 --> 00:18:02,047 You're gonna get paid a lot either way. 78 00:18:02,681 --> 00:18:05,809 That's just what I wanted to hear. 79 00:18:19,498 --> 00:18:22,467 Hey, let me fuck you! 80 00:18:24,403 --> 00:18:27,736 Count the money later, okay? 81 00:23:40,552 --> 00:23:42,918 Oh, it's so good! 82 00:23:46,258 --> 00:23:48,658 I'm coming! Coming! 83 00:24:20,559 --> 00:24:28,591 The thought of me watching seemed to excite him even more! 84 00:24:30,869 --> 00:24:36,432 Hmm... there's striking evidence that there's a presence of a demonic spirit. 85 00:24:37,209 --> 00:24:39,643 This is concrete proof as far as I'm concerned. 86 00:24:40,078 --> 00:24:45,015 I'm sure of it. There is definitely a demon in my house! 87 00:24:45,417 --> 00:24:54,052 Please help me before I completely lose it! 88 00:24:54,426 --> 00:24:57,862 Calm down! 89 00:24:59,431 --> 00:25:05,666 If you're this unhappy why don't you just leave? 90 00:25:07,305 --> 00:25:21,481 If it's the demonic spirit you can leave. If it's your perverted husband, get a divorce. 91 00:25:23,555 --> 00:25:26,752 Of course I've thought about divorcing my husband. 92 00:25:26,925 --> 00:25:38,200 But how could I justify my reason in court? This situation is completely absurd. 93 00:25:39,404 --> 00:25:43,704 I spoke to my father-in-law about the whole thing. 94 00:25:44,109 --> 00:25:48,409 You told him that his son is a perverted son-of-a-bitch? 95 00:25:48,747 --> 00:25:50,146 Yes. 96 00:25:51,816 --> 00:25:57,550 I told him on a day when he came home before my husband. 97 00:25:58,223 --> 00:26:00,418 I know everything. 98 00:26:01,059 --> 00:26:03,027 What? 99 00:26:03,595 --> 00:26:08,931 My son tied you up and he brought a prostitute home. 100 00:26:09,034 --> 00:26:13,198 I'm so ashamed. 101 00:26:16,908 --> 00:26:25,338 I'll talk to him. Please don't leave him. 102 00:26:26,284 --> 00:26:32,416 I can't stand it anymore. 103 00:26:33,858 --> 00:26:40,787 Everything will be okay. I will treat you better... 104 00:26:40,932 --> 00:26:42,456 Excuse me? 105 00:26:43,168 --> 00:26:46,934 I mean... we need to support each other. 106 00:26:56,481 --> 00:27:02,477 I have something to confess... 107 00:27:03,888 --> 00:27:09,326 Whenever you have sex with my son, I watch. 108 00:27:11,563 --> 00:27:23,873 If I close my eyes I can feel your tightness around me... 109 00:27:28,580 --> 00:27:32,880 Don't be frightened. 110 00:27:34,819 --> 00:27:39,119 We're family. 111 00:27:39,424 --> 00:27:42,621 Please stop it! 112 00:27:44,763 --> 00:27:46,924 Let go! 113 00:27:47,265 --> 00:27:49,165 Akiko, wait! 114 00:27:52,237 --> 00:27:54,899 Open the door! 115 00:27:56,041 --> 00:27:58,066 Open it! 116 00:28:05,417 --> 00:28:07,647 Please go away! 117 00:28:52,163 --> 00:28:54,529 Stop it! 118 00:29:04,275 --> 00:29:06,072 Please don't do it! 119 00:29:11,182 --> 00:29:14,083 Don't touch me! 120 00:29:19,924 --> 00:29:22,154 No! 121 00:29:27,532 --> 00:29:29,227 Stop! 122 00:34:29,434 --> 00:34:36,237 Unfortunately, I came on that day... 123 00:34:45,049 --> 00:34:48,041 Oh, it's so good! 124 00:35:07,405 --> 00:35:11,705 That's the most awful thing I've heard. 125 00:35:12,310 --> 00:35:16,610 That's not the half of it. 126 00:35:17,315 --> 00:35:20,682 What?! There's more? 127 00:35:21,419 --> 00:35:23,114 Yes. 128 00:35:24,322 --> 00:35:29,954 While he was raping me, my husband came home. 129 00:35:30,261 --> 00:35:34,561 What happened? Did they fight? 130 00:35:36,334 --> 00:35:44,400 No. They are far worse than your definition of a perverted family. 131 00:35:45,743 --> 00:35:48,007 It gets worse? 132 00:35:50,281 --> 00:35:52,749 It became a threesome! 133 00:35:55,253 --> 00:35:59,553 They called it "family sex," and told me to enjoy it. 134 00:36:02,426 --> 00:36:09,161 There must be some sort of devious spirit in the house! 135 00:36:10,368 --> 00:36:12,233 Please, help me! 136 00:36:12,370 --> 00:36:15,601 Okay... I will help you. 137 00:36:54,579 --> 00:37:00,017 Demon... Show yourself... 138 00:37:06,157 --> 00:37:13,893 Demon... Show yourself now... 139 00:37:53,104 --> 00:37:58,838 Shut up! You're giving me a headache. 140 00:37:59,110 --> 00:38:02,546 Show yourself and I will stop. 141 00:38:55,466 --> 00:39:02,565 You must be the demon! 142 00:39:06,310 --> 00:39:09,108 Yeah. So? 143 00:39:09,380 --> 00:39:12,110 Who are you? 144 00:39:12,883 --> 00:39:15,374 I am the ancestor of this family. 145 00:39:16,454 --> 00:39:19,821 Why do you haunt your descendants? 146 00:39:20,291 --> 00:39:22,623 Because of the grudge! 147 00:39:22,860 --> 00:39:25,226 Why do you have a grudge? 148 00:39:25,496 --> 00:39:33,995 The day after I got married, I was sent off to war and was killed in the line of duty. 149 00:39:34,138 --> 00:39:43,137 My wife remarried and went on with her life. 150 00:39:45,516 --> 00:39:50,783 So you possessed your descendants and made them perverts? 151 00:39:51,122 --> 00:39:53,522 That's your revenge? 152 00:39:54,291 --> 00:39:56,259 Exactly. 153 00:39:58,629 --> 00:40:00,722 You're a coward! 154 00:40:00,798 --> 00:40:02,698 Shut the fuck up! 155 00:40:05,403 --> 00:40:12,809 You will never understand what I'm feeling. I only got to have sex once when I was alive. 156 00:40:14,011 --> 00:40:20,917 I watched my wife have the best sex of her life... 157 00:40:23,187 --> 00:40:25,587 ...with another man! 158 00:40:36,000 --> 00:40:40,596 Did you ever stop to think about how your wife felt when you died? 159 00:40:42,873 --> 00:40:48,641 I can't ask her that. I don't want to know. 160 00:40:49,647 --> 00:40:57,645 All I can do is haunt this house and its inhabitants. 161 00:41:02,092 --> 00:41:06,461 That's not good enough. I will call for your wife. 162 00:41:07,531 --> 00:41:09,260 What? 163 00:41:10,100 --> 00:41:16,164 I will summon your wife's spirit. Ask her yourself and we can settle this. 164 00:42:30,781 --> 00:42:32,339 Honey? 165 00:42:35,085 --> 00:42:37,053 Oh, it's you... 166 00:42:38,789 --> 00:42:41,485 It's been a while. 167 00:42:47,331 --> 00:42:49,925 Shut up! You betrayed me! 168 00:42:53,103 --> 00:43:01,033 I know you're mad and I can't excuse my actions. 169 00:43:03,447 --> 00:43:07,406 But please understand... 170 00:43:07,551 --> 00:43:11,851 I didn't plan on getting remarried... 171 00:43:14,525 --> 00:43:17,585 Or having children. 172 00:43:21,532 --> 00:43:25,832 That was your father's plan! 173 00:43:29,540 --> 00:43:33,840 Your father was afraid that his family would end with you. 174 00:43:34,445 --> 00:43:39,883 He's the one who found me a new husband. 175 00:43:40,618 --> 00:43:48,081 I've never loved any man but you. 176 00:43:49,426 --> 00:43:51,291 Really? 177 00:43:51,662 --> 00:43:53,926 Really. 178 00:43:54,264 --> 00:43:58,564 Don't lie to me. I will send you to the deepest depths of hell. 179 00:43:59,637 --> 00:44:00,865 I don't care. 180 00:44:01,071 --> 00:44:04,700 Going to the hell means you will die! 181 00:44:05,709 --> 00:44:10,840 I'm already dead... 182 00:44:11,148 --> 00:44:13,480 Oh, yeah... You're right. 183 00:44:16,854 --> 00:44:21,154 Look at me. 184 00:44:21,625 --> 00:44:26,790 My eyes will let you know if I'm being truthful. 185 00:44:32,936 --> 00:44:34,335 Sweetie! 186 00:44:36,507 --> 00:44:39,067 Honey! 187 00:50:58,255 --> 00:51:04,160 And then, the demon spirit left my house. 188 00:52:02,519 --> 00:52:09,186 My husband and my father-in-law became very good people. 189 00:52:09,392 --> 00:52:14,694 That's supposed to be the end of the story, but... 190 00:52:35,352 --> 00:52:41,655 Honey, why don't you want to have sex with me anymore? 191 00:52:41,791 --> 00:52:44,419 We did it last month. 192 00:52:44,728 --> 00:52:51,258 Once a month is unheard of for a newlywed couple. 193 00:52:51,801 --> 00:52:54,634 We've only been married a year. 194 00:52:55,005 --> 00:52:57,098 Oh, yeah? 195 00:52:57,440 --> 00:52:59,499 Let's do it! 196 00:52:59,643 --> 00:53:04,137 No, I don't want to! I have an early day tomorrow. 197 00:53:04,347 --> 00:53:06,713 Please! 198 00:53:06,883 --> 00:53:08,111 No, I don't want that! 199 00:53:08,185 --> 00:53:11,848 Please! Only one time! 200 00:53:12,022 --> 00:53:18,257 Please let me sleep tonight. Please stop it... okay? 201 00:53:22,666 --> 00:53:24,463 Shit! 202 00:53:26,970 --> 00:53:30,531 Oh, I've got an idea! 203 00:53:59,869 --> 00:54:04,169 We've had sex before. Let's do it again for old time's sake. 204 00:54:13,116 --> 00:54:17,951 C'mon, Dad, fuck me. 205 00:54:18,188 --> 00:54:22,682 Please let me sleep, Akiko. 206 00:54:25,662 --> 00:54:31,760 Please fuck me... Fuck me please! 207 00:54:31,901 --> 00:54:33,334 Fuck me!!! 208 00:54:34,671 --> 00:54:36,832 Please stop it! 209 00:54:46,916 --> 00:54:52,115 What's with this fucking family? I need to have sex! 210 00:55:17,747 --> 00:55:24,152 The next day I visited the exorcist again. 211 00:55:27,424 --> 00:55:33,556 This time it was to bring the demonic spirit back... 212 00:55:42,238 --> 00:55:46,902 REIKO YAMAGUCHI YUMEKA SASAKI / KANAE MIZUHARA 213 00:55:47,644 --> 00:55:52,513 KAZUTOSHI YAMANA SHINICHIRO TOYONAGA / KOJI MAKIMURA 214 00:55:53,249 --> 00:55:57,879 Cinematography by SHOJI SHIMIZU Edited by SHOJI SAKAI 215 00:55:58,555 --> 00:56:03,083 Assistant Director OSAMU SATO 216 00:56:04,227 --> 00:56:09,096 Executive Producer: MAN FUKUDAWARA Written and Directed by AKIRA FUKAMACHI 217 00:56:09,199 --> 00:56:15,263 THE END English Translation WALKER RECHOV 15386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.