All language subtitles for Scandal_1989 Fra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,937 --> 00:01:49,604 Thank you. There you are, guv'nor. 2 00:02:18,929 --> 00:02:20,165 Hello!. 3 00:02:20,361 --> 00:02:21,597 - How are you? - And Barbara. 4 00:02:21,791 --> 00:02:24,936 Barbara's going to be a big movie star. 5 00:02:25,131 --> 00:02:28,427 Good to see you. Come on, darling. 6 00:02:38,869 --> 00:02:41,221 Here we go. 7 00:02:41,412 --> 00:02:43,158 Cigarettes? 8 00:03:32,644 --> 00:03:34,932 I'm so glad I could come. 9 00:03:52,361 --> 00:03:54,237 You're looking great, Bill. 10 00:03:57,004 --> 00:04:00,463 I have to go. I'll call back. See you soon. 11 00:04:04,891 --> 00:04:06,767 Well, well, well. 12 00:04:07,880 --> 00:04:11,080 - Who's this, then? - He is a very wicked fellow. 13 00:04:11,276 --> 00:04:14,061 - Wonderful show. Great fun. - It's fun to do. 14 00:04:14,254 --> 00:04:17,487 - You shone. - I didn't have that much to do. 15 00:04:17,683 --> 00:04:20,882 Didn't she? Like a light, to the trained eye. 16 00:04:21,077 --> 00:04:24,397 Dr Ward has the most highly-trained eye in London. 17 00:04:24,601 --> 00:04:26,491 Isn't that right, Stephen? 18 00:04:27,964 --> 00:04:29,854 Care to dance? 19 00:04:34,628 --> 00:04:37,216 She's upset, your girlfriend. 20 00:04:37,414 --> 00:04:40,166 You must give me your telephone number. 21 00:04:40,361 --> 00:04:41,704 Impossible. 22 00:04:41,899 --> 00:04:44,422 Nothing's impossible, not for you. 23 00:04:46,159 --> 00:04:51,020 I've seen her on the telly. She's on the telly, isn't she? 24 00:04:51,219 --> 00:04:54,386 Except when she's flat on her back. 25 00:05:09,831 --> 00:05:13,512 Oh, Chris, it's lovely. it must've been ever so dear! 26 00:05:13,707 --> 00:05:15,596 It's from Marshall & Snelgrove. 27 00:05:15,789 --> 00:05:18,989 - Don't spend your money on me. - Why not? I enjoy it. 28 00:05:19,184 --> 00:05:22,035 Oh, it's lovely. I love yellow. 29 00:05:23,348 --> 00:05:25,237 It suits you. 30 00:05:27,064 --> 00:05:29,587 I don't know what your father's going to say. 31 00:05:29,787 --> 00:05:33,947 - How is he? - He worries about you. We both do. 32 00:05:35,840 --> 00:05:37,566 Well, you shouldn't. 33 00:05:38,723 --> 00:05:41,115 I'm having a smashing time. 34 00:05:41,318 --> 00:05:44,038 You can always come home, you know that? 35 00:05:44,233 --> 00:05:46,919 If...anything should happen. 36 00:05:48,013 --> 00:05:50,383 Nothing's going to happen. 37 00:06:00,698 --> 00:06:02,609 Oh, Lord! 38 00:06:06,368 --> 00:06:09,120 - Who is he? - I met him last week. 39 00:06:09,314 --> 00:06:11,203 - He's a doctor. - A doctor? 40 00:06:11,396 --> 00:06:13,635 - An osteopath. - A what? 41 00:06:13,831 --> 00:06:16,965 He does people's backs. All sorts of famous people. 42 00:06:17,162 --> 00:06:19,433 Whatever next? 43 00:06:23,184 --> 00:06:25,357 Christine! I was just passing. 44 00:06:27,124 --> 00:06:31,089 This must be Mrs Keeler. Delighted to meet you. 45 00:06:31,288 --> 00:06:35,963 Well, very nice. Lovely setting. Perfectly lovely. Looks a picture. 46 00:06:36,158 --> 00:06:38,549 This is Dr Ward. 47 00:06:38,751 --> 00:06:41,689 It's nice in the summer. 48 00:06:44,902 --> 00:06:48,736 - How did you find me? - It wasn't hard. 49 00:06:48,938 --> 00:06:52,040 I'm a very determined fellow, my dear. 50 00:06:52,238 --> 00:06:56,432 I'll stop at nothing, when aroused. 51 00:07:10,880 --> 00:07:15,707 Stephen, it's wonderful! You said a cottage. 52 00:07:15,909 --> 00:07:19,710 It's just a little place for weekends. 53 00:07:19,914 --> 00:07:21,803 Bill lets me have it for a pound a year. 54 00:07:21,995 --> 00:07:24,485 - I let him cheat at bridge. - Who's Bill? 55 00:07:24,686 --> 00:07:28,913 Lord Astor. He's very sweet. You'll meet him. Come. 56 00:07:30,612 --> 00:07:34,445 - Are you married? - Good heavens, no! 57 00:07:34,648 --> 00:07:38,514 I was married once for 40 days, years ago. 58 00:07:38,716 --> 00:07:41,436 The worst mistake I ever made. 59 00:07:41,631 --> 00:07:44,536 Come look at the gardens. They're widely acclaimed. 60 00:07:44,738 --> 00:07:48,637 You may have seen them on the front of Country Life. 61 00:07:53,675 --> 00:07:56,995 - Feels like a million miles away. - It is. 62 00:07:57,198 --> 00:08:00,136 This is all Bill's, as far as you can see. 63 00:08:00,337 --> 00:08:02,227 1 8th century. 64 00:08:13,695 --> 00:08:17,790 God gave you beauty. You're lucky. You should enjoy it. 65 00:08:17,987 --> 00:08:23,230 You move like a racehorse. You walk like a Derby winner. 66 00:08:23,433 --> 00:08:26,436 Let me help you. Introduce you to some friends of mine. 67 00:08:26,636 --> 00:08:30,284 Some photographers, film people, television people. 68 00:08:32,145 --> 00:08:36,492 It's my vocation, you see. My vice. 69 00:08:39,513 --> 00:08:41,337 When I see beauty like yours, 70 00:08:41,531 --> 00:08:45,277 wild, untutored, elemental beauty... 71 00:08:47,489 --> 00:08:52,033 ...I long to liberate it. It's my life's work, in a way. 72 00:08:53,447 --> 00:08:56,679 I could do wonders with you, little baby. 73 00:08:56,874 --> 00:08:58,469 I could shock the world. 74 00:09:00,718 --> 00:09:03,656 I should be getting back. Mum will be wondering. 75 00:09:03,857 --> 00:09:08,881 No. Don't say anything. I'm doing your lips. 76 00:09:25,575 --> 00:09:27,617 So I tell Frank and he has a bloody fit. 77 00:09:27,818 --> 00:09:30,538 I said, "Look, I don't mind." 78 00:09:32,206 --> 00:09:34,477 You got one, you might as well have two. 79 00:09:40,663 --> 00:09:44,081 it's only small, but there's hot and cold water. 80 00:09:44,282 --> 00:09:47,285 And the bathroom is a scandal. 81 00:09:48,478 --> 00:09:51,198 You're out all night. I'm in the surgery all day. 82 00:09:51,394 --> 00:09:55,456 - What could be better? - Where would I sleep? 83 00:09:55,653 --> 00:09:58,339 You could always curl up with me. 84 00:09:58,536 --> 00:10:00,643 - So, that's it. - Don't be silly. 85 00:10:00,843 --> 00:10:02,732 That's not what I meant. 86 00:10:03,822 --> 00:10:07,503 You can if you like. It's really up to you. 87 00:10:07,697 --> 00:10:09,488 We're going to be friends. 88 00:10:09,684 --> 00:10:13,003 Very good friends for a very long time. 89 00:10:13,207 --> 00:10:17,816 - We must do something about that hair. - You don't like my hair? 90 00:10:18,012 --> 00:10:20,153 You'll be happy here. With me. 91 00:10:22,208 --> 00:10:23,868 With my friends. 92 00:10:24,066 --> 00:10:27,965 - You make it sound like a dare. - Do l? Perhaps I do. 93 00:10:28,166 --> 00:10:33,408 Never say no to a dare. You never know what you might miss. 94 00:10:36,718 --> 00:10:38,378 Wait. 95 00:10:39,794 --> 00:10:42,448 Little baby. 96 00:10:42,645 --> 00:10:44,370 Thank you. 97 00:10:51,581 --> 00:10:54,267 Are you going to be in there forever? 98 00:11:05,740 --> 00:11:08,493 Little baby! 99 00:11:08,687 --> 00:11:11,537 That is wonderful. 100 00:11:28,995 --> 00:11:34,151 - You don't like my eyelashes? - I prefer your eyes. 101 00:11:40,398 --> 00:11:42,768 It's wonderful. 102 00:11:46,293 --> 00:11:48,717 Today's victory marks an unprecedented third term 103 00:11:48,919 --> 00:11:50,677 for the Conservatives. 104 00:11:50,873 --> 00:11:54,675 Prime Minister Harold Macmillan is understandably... 105 00:11:58,243 --> 00:12:04,775 My lords, ladies and gentlemen, you lucky people. 106 00:12:04,971 --> 00:12:10,128 All together now, you've never had it so good! 107 00:12:13,333 --> 00:12:18,096 I'm sure I speak for each and every one of you lucky people 108 00:12:18,299 --> 00:12:22,942 when I call three cheers for the Conservative Party and Macmillan. 109 00:12:24,098 --> 00:12:27,233 I give you the new Conservative government. 110 00:12:32,974 --> 00:12:35,825 - Hip hip! - Hooray! 111 00:12:38,613 --> 00:12:41,300 For he's a jolly good fellow 112 00:12:43,643 --> 00:12:47,739 He is indeed a man to watch. 113 00:12:47,936 --> 00:12:49,465 Rising star of the Conservatives, 114 00:12:49,666 --> 00:12:54,593 John Profumo is rumoured to be the next Minister for War. 115 00:12:55,081 --> 00:13:00,205 I always had a preference for what the Americans call "heavy petting". 116 00:13:00,400 --> 00:13:04,562 It's something I studied at college in Missouri. 117 00:13:05,527 --> 00:13:12,158 I adore the oh, so painfully slow escalation of touch and caress, 118 00:13:12,351 --> 00:13:18,654 the tiny nibbling kisses, the sigh of silk on milk-white flesh. 119 00:13:18,855 --> 00:13:23,301 I love the ache. It can go on for hours and hours. 120 00:13:23,500 --> 00:13:26,668 Stephen, you're such a tease. 121 00:13:26,865 --> 00:13:32,109 But it's worth the wait. When you come, it's like a sigh. 122 00:13:32,312 --> 00:13:35,382 It's like a delicious drawn-out sigh. 123 00:13:35,579 --> 00:13:39,708 Dr Ward is the son of a vicar. He's a connoisseur of sin. 124 00:13:42,468 --> 00:13:45,985 Rather fun, isn't it? Clive picked it up in Copenhagen. 125 00:13:46,185 --> 00:13:47,813 Where's Jennifer? 126 00:13:48,012 --> 00:13:51,496 "A" deck. Popped up to tuck the kiddies in. 127 00:13:53,010 --> 00:13:54,899 They come in all shapes and sizes. 128 00:13:55,092 --> 00:13:59,375 Bound to come in handy, don't you think? For something. 129 00:14:02,878 --> 00:14:04,287 Well! 130 00:14:05,826 --> 00:14:07,421 All hands on deck. 131 00:14:09,190 --> 00:14:12,991 - I'll just put a record on. - Aye aye, Captain. 132 00:14:18,866 --> 00:14:20,690 Wet your lips. 133 00:14:27,997 --> 00:14:30,007 You could have said something. 134 00:14:30,208 --> 00:14:34,654 - Were you shocked? - Just a bit. 135 00:14:34,854 --> 00:14:39,464 - But you enjoyed yourself. - It was funny. 136 00:14:39,660 --> 00:14:42,183 That thing on the table. 137 00:14:44,979 --> 00:14:46,387 I hated that Clive. 138 00:14:46,580 --> 00:14:49,880 Nasty piece of work. I'm told he killed his first wife. 139 00:14:51,514 --> 00:14:53,404 It never came out, of course. 140 00:14:53,597 --> 00:14:56,765 - Were you frightened? - No, I was not. 141 00:15:04,939 --> 00:15:08,359 You mustn't be. Nothing to be afraid of. We're all flesh. 142 00:15:08,560 --> 00:15:11,116 No harm in it, so long as nobody gets hurt. 143 00:15:11,315 --> 00:15:13,292 Everybody is afraid to enjoy themselves 144 00:15:13,494 --> 00:15:16,760 or they're too ashamed to admit it. 145 00:15:16,955 --> 00:15:18,997 You're the doctor. 146 00:15:28,008 --> 00:15:32,291 You won't leave me, little baby? You won't run away? 147 00:15:32,493 --> 00:15:37,234 - Would you run after me? - I don't know what I'd do. 148 00:15:37,428 --> 00:15:42,737 You'd find someone else. Another racehorse. 149 00:15:42,939 --> 00:15:45,429 I'd never find another Derby winner. 150 00:15:59,631 --> 00:16:01,160 What's she doing? 151 00:16:01,362 --> 00:16:04,115 Chris, this is Mandy. She's new. 152 00:16:04,310 --> 00:16:08,275 She's in my place. Tell her, somebody. She's in my place 153 00:16:08,474 --> 00:16:11,325 - Tell her yourself. - I'll sit where I like. 154 00:16:15,363 --> 00:16:18,433 Move it. Take all this rubbish and move. 155 00:16:18,631 --> 00:16:21,766 She can't just barge in like the Queen of bloody Sheba. 156 00:16:21,964 --> 00:16:25,514 Do as she says. There's a space next door. It's cooler. 157 00:16:25,711 --> 00:16:27,274 Thank you. 158 00:16:33,882 --> 00:16:39,388 Where's my top? Don't be silly. Which one of you stole my top? 159 00:16:39,585 --> 00:16:42,102 Don't worry. Nobody will notice. 160 00:16:42,302 --> 00:16:44,122 Mandy! Where are you? 161 00:18:30,910 --> 00:18:34,171 Hello, Mum. It's me. 162 00:18:34,366 --> 00:18:37,562 I'm in London. No, I'm all right, really. 163 00:18:37,758 --> 00:18:39,165 Goodnight, Christine. 164 00:18:39,357 --> 00:18:43,797 I've got a job. I got a part in a West End show. 165 00:18:43,997 --> 00:18:47,826 No, it's only a small part, but if I do well, Mr Murray says... 166 00:18:48,028 --> 00:18:49,337 He's the producer. 167 00:18:49,533 --> 00:18:52,794 They're putting me up in a hotel. Ever so smart, it is. 168 00:18:55,452 --> 00:18:59,314 It's the Piccadilly Palace Hotel. Right on Piccadilly. 169 00:18:59,515 --> 00:19:04,533 Yes. Well, it's not really a theatre. It's more like a nightclub, really. 170 00:19:04,731 --> 00:19:07,448 Of course I miss you. I miss you both. 171 00:19:07,642 --> 00:19:10,937 You mustn't worry, really. I'm a big girl now. 172 00:19:11,130 --> 00:19:14,163 I've got to go. There are people waiting for me. 173 00:19:14,362 --> 00:19:18,158 I'll write to you, I promise. All right. Bye-bye. 174 00:19:27,737 --> 00:19:29,330 Fancy a drink? 175 00:19:38,648 --> 00:19:40,436 Where will we go? 176 00:19:40,631 --> 00:19:44,427 We could always try the bar at the Piccadilly Palace Hotel. 177 00:20:04,885 --> 00:20:06,794 Caught you! 178 00:20:10,804 --> 00:20:15,026 Forty quid, Miss. Or it's the police. 179 00:20:21,555 --> 00:20:23,497 - Bill, it was awful. - What's happened? 180 00:20:23,699 --> 00:20:27,244 I was so frightened. Mandy's been caught. 181 00:20:27,443 --> 00:20:30,028 We can't leave her. She'll go to jail. She's only 1 6. 182 00:20:30,227 --> 00:20:34,285 - What exactly has she done? - She owes the landlady �40. 183 00:20:37,842 --> 00:20:42,119 It's a bit steep, you know. It is, honestly. 184 00:20:43,665 --> 00:20:48,105 I don't mind giving you a lift. I don't mind that. 185 00:20:48,305 --> 00:20:51,720 You could have told me you were doing a bunk. 186 00:20:51,920 --> 00:20:53,164 It's really unfair. 187 00:20:53,360 --> 00:20:59,110 I didn't want you to know. I'm sorry. I feel awful, really. 188 00:21:02,927 --> 00:21:05,894 I don't know why I do this. 189 00:21:07,726 --> 00:21:09,613 I feel so ashamed. 190 00:21:10,062 --> 00:21:13,324 Hmm. �40. 191 00:21:18,861 --> 00:21:21,512 She'd better be worth it. 192 00:21:23,789 --> 00:21:25,349 Peter! 193 00:21:26,765 --> 00:21:28,009 Ex-boyfriend. 194 00:21:28,204 --> 00:21:31,684 He's filthy rich. Owns half of Notting Hill. 195 00:21:32,684 --> 00:21:34,789 You like older men, don't you? 196 00:21:34,988 --> 00:21:36,395 Christine. 197 00:21:36,588 --> 00:21:39,337 - This is my friend, Mandy. - Hello. 198 00:21:39,532 --> 00:21:40,775 Peter Rachman. 199 00:21:44,491 --> 00:21:45,735 What did he say? 200 00:21:45,931 --> 00:21:48,352 He said he likes your tits. Cigarette? 201 00:21:48,554 --> 00:21:50,921 - Thank you, Peter. - Ward. 202 00:21:52,650 --> 00:21:55,781 Eugene lvanov. Peter Rachman. 203 00:21:55,977 --> 00:21:58,694 - Peter disapproves of me. - Not at all. 204 00:21:58,890 --> 00:22:01,704 - He thinks I'm wicked. - Are you wicked? 205 00:22:01,897 --> 00:22:04,101 Not as wicked as Peter. 206 00:22:07,688 --> 00:22:11,550 I did some sketches of Madame Furtseva. Whatever became of her? 207 00:22:11,752 --> 00:22:16,454 - Madame Furtseva? - She's delightful. 208 00:22:16,647 --> 00:22:20,357 She says that Khrushchev eats with his fingers. Is that true? 209 00:22:23,847 --> 00:22:28,287 Drinks straight from the bottle, so she says. 210 00:22:36,166 --> 00:22:38,816 It's good, this. Peter said he'd take me to the opera. 211 00:22:39,589 --> 00:22:41,051 Lucky duck. 212 00:22:41,253 --> 00:22:44,286 I rather like opera. Mozart and that. 213 00:22:44,485 --> 00:22:46,427 You've never been to the opera. 214 00:22:46,629 --> 00:22:48,603 - How do you know? - It's obvious. 215 00:22:48,805 --> 00:22:52,416 - I've been to The Mikado. - Where's the hair dryer? 216 00:22:52,612 --> 00:22:54,651 Where are you going? Where's Stephen? 217 00:22:56,099 --> 00:22:58,816 - Where are you going? - Dinner. 218 00:22:59,012 --> 00:23:00,899 - Where? - The 21 Club. 219 00:23:02,883 --> 00:23:06,496 I know all about the 21 Club. It's a knocking shop. 220 00:23:06,693 --> 00:23:08,319 - Don't tell Stephen. - He'll be furious. 221 00:23:08,517 --> 00:23:11,202 Not if you don't tell him, he won't. 222 00:23:13,190 --> 00:23:16,487 You can come if you like. You don't have to do anything. 223 00:23:16,680 --> 00:23:20,096 Not if you don't want to. That's what Nicky says. 224 00:23:21,545 --> 00:23:24,394 Nicky's on the game. She's a prostitute. 225 00:23:24,587 --> 00:23:27,751 So? There's no harm in it. 226 00:23:27,947 --> 00:23:31,745 - We're all flesh, you know. - Not me. 227 00:25:04,908 --> 00:25:07,756 - Gin and it. - Champagne cocktail. 228 00:25:11,597 --> 00:25:14,915 Don't look now. David Fairfax Jr. 229 00:25:15,951 --> 00:25:18,799 He's even more smashing than in the movies. 230 00:25:20,208 --> 00:25:23,275 Here he comes. Wet your lips. 231 00:25:23,473 --> 00:25:25,645 I'll take care of that, barman. Thank you. 232 00:25:25,843 --> 00:25:27,403 Thank you, sir. 233 00:25:28,979 --> 00:25:30,353 Hi, girls. 234 00:25:33,044 --> 00:25:35,347 - Hello. - Hi. 235 00:26:42,731 --> 00:26:44,292 Exciting? 236 00:26:45,964 --> 00:26:48,332 You'll never guess who that was. 237 00:26:48,526 --> 00:26:53,645 - Animal, vegetable or mineral? - Fictional. 238 00:26:53,839 --> 00:26:55,694 I give up. I never read. 239 00:26:55,888 --> 00:26:58,791 James Bond. 240 00:26:58,993 --> 00:27:01,449 What did he want? Let me guess. 241 00:27:01,650 --> 00:27:05,000 A beautiful blonde with her legs in the air? 242 00:27:05,203 --> 00:27:09,809 - You think I'm joking, don't you? - You're always joking. 243 00:27:10,005 --> 00:27:12,144 Between you and me and these four walls, 244 00:27:12,341 --> 00:27:16,019 that was the voice of British intelligence. Ml5. 245 00:27:16,215 --> 00:27:17,776 Tie me down. 246 00:27:20,120 --> 00:27:22,325 I think he had a spot of hay fever. 247 00:27:27,547 --> 00:27:30,297 Hay fever. Good of you to come. 248 00:27:30,972 --> 00:27:36,211 Not in the least. I'm always happy to help if I can do something useful. 249 00:27:36,413 --> 00:27:39,513 Your friend, lvanov, the naval chap. 250 00:27:42,719 --> 00:27:45,567 - Is he a spy? - No idea. 251 00:27:45,760 --> 00:27:49,591 - What do you think? - It crossed my mind. 252 00:27:49,793 --> 00:27:54,552 You talk, discuss things, exchange views. 253 00:27:56,772 --> 00:28:00,996 I'm a curious fellow, Mr Woods. Insatiable, in my way. 254 00:28:01,189 --> 00:28:03,329 Interested in a fellow's point of view. 255 00:28:03,526 --> 00:28:07,390 You know a lot of people. A lot of young women. 256 00:28:07,591 --> 00:28:09,796 Has he ever asked you a favour? 257 00:28:09,992 --> 00:28:13,955 Took a copy of Lady Chatterley's Lover. 258 00:28:15,050 --> 00:28:18,434 If he should ask a favour... 259 00:28:21,548 --> 00:28:23,970 ...anything at all. 260 00:28:29,870 --> 00:28:31,976 - I'll let you know. - Do. 261 00:28:33,776 --> 00:28:35,337 I will. 262 00:28:35,888 --> 00:28:37,133 Good. 263 00:29:25,185 --> 00:29:28,831 What a little baby! What do you think, Eugene? 264 00:29:34,468 --> 00:29:38,397 Come on. Come on, let's have it off. 265 00:29:38,598 --> 00:29:41,948 It looks like something my grandmother would wear. 266 00:29:42,150 --> 00:29:44,355 Go on, let's have it off! 267 00:29:46,920 --> 00:29:49,125 Oh, baby! 268 00:29:51,114 --> 00:29:54,246 - Lovely to have you. - It's been a cow of a week. 269 00:29:54,443 --> 00:29:58,634 This Kuwait business. The PM is chewing the carpet. 270 00:29:58,828 --> 00:30:01,698 Terrible place, Kuwait. Stinks of piss. 271 00:30:03,406 --> 00:30:04,900 - What's that? - What's what? 272 00:30:05,102 --> 00:30:06,925 - I heard a laugh. - Laugh? 273 00:30:07,887 --> 00:30:10,670 Get it off, girl! 274 00:30:22,260 --> 00:30:24,912 Good girl! 275 00:30:31,511 --> 00:30:33,399 Splendid, girl! 276 00:30:46,172 --> 00:30:47,416 Hello, Bill. 277 00:30:57,440 --> 00:30:59,131 Shameless hussy. 278 00:31:02,721 --> 00:31:04,609 Got you. 279 00:31:04,802 --> 00:31:08,600 Christine, meet John Profumo, Minister for War. 280 00:31:28,970 --> 00:31:31,175 You'll want this, my dear. 281 00:31:33,996 --> 00:31:35,752 Golly! 282 00:31:58,309 --> 00:31:59,552 Set. 283 00:32:02,148 --> 00:32:03,708 Go. 284 00:32:45,944 --> 00:32:49,838 And this is my favourite painting of my favourite city. 285 00:32:50,039 --> 00:32:52,722 That could be you and l in the gondola. 286 00:32:52,918 --> 00:32:57,619 The trees have such fine brushwork. Do you agree? 287 00:32:57,813 --> 00:32:59,885 It's lovely. 288 00:33:00,981 --> 00:33:04,493 You have never made love until you have made love in a gondola. 289 00:33:14,609 --> 00:33:16,997 I remember a rowing boat once. 290 00:33:17,200 --> 00:33:18,988 But never a gondola. 291 00:33:21,391 --> 00:33:23,332 Hello, you two. 292 00:33:23,534 --> 00:33:27,014 I can't take you home tonight. I've got a slow puncture. 293 00:33:29,517 --> 00:33:32,364 I've asked Eugene to take you. 294 00:33:36,395 --> 00:33:38,663 You know what I see when I look at this country? 295 00:33:38,859 --> 00:33:43,233 - Doom, decay. A land without honour. - It's not that bad. 296 00:33:43,433 --> 00:33:47,491 You saw Profumo. He was walking on the bottom at the shallow end. 297 00:33:47,688 --> 00:33:50,622 - What kind of man is this? - You're angry 'cause he beat you. 298 00:33:50,823 --> 00:33:54,139 He cheated. He was walking on the bottom. 299 00:33:54,342 --> 00:33:57,658 He's a Cabinet minister and he cheats at games. 300 00:34:03,779 --> 00:34:08,568 Anyway, I bet you don't have houses like Cliveden in Russia. 301 00:34:14,657 --> 00:34:18,747 Cliveden is a museum. Russian museums are open to the public. 302 00:34:25,182 --> 00:34:26,971 Looks like rain. 303 00:34:39,962 --> 00:34:41,849 Poor Eugene. 304 00:34:42,777 --> 00:34:44,980 You look so unhappy. 305 00:34:46,680 --> 00:34:49,778 Why don't you come up and have a cup of tea? 306 00:34:55,478 --> 00:34:57,038 Tea? 307 00:34:59,892 --> 00:35:02,412 In Russia, we drink vodka. 308 00:35:11,506 --> 00:35:12,750 Christine? 309 00:35:14,129 --> 00:35:16,682 - Morning. - Well? 310 00:35:16,880 --> 00:35:19,727 - Well what? - What happened? 311 00:35:19,920 --> 00:35:22,636 - When? - Last night. 312 00:35:22,830 --> 00:35:25,993 - Last night? - With Eugene. 313 00:35:26,190 --> 00:35:29,189 You know Eugene. He bellyached all the way back, 314 00:35:29,389 --> 00:35:34,341 had a quick cup of tea and went home to dream of Mother Russia. Coffee? 315 00:35:34,540 --> 00:35:38,183 I know Eugene better than that. I know you both. 316 00:35:38,379 --> 00:35:41,640 Nothing happened, really. I promise. 317 00:35:41,834 --> 00:35:44,255 He was talking about his wife. She's a teacher. 318 00:35:44,457 --> 00:35:47,009 Look at me. 319 00:35:50,248 --> 00:35:52,222 If you must know, it was awful. 320 00:35:52,422 --> 00:35:53,916 Awful? 321 00:35:56,486 --> 00:35:58,143 Why? 322 00:35:58,341 --> 00:36:00,861 - He wept. - He wept? 323 00:36:04,899 --> 00:36:07,746 Aren't you going to answer the phone? 324 00:36:12,450 --> 00:36:13,693 Hello? 325 00:36:13,890 --> 00:36:15,580 - Wept? - Practically. 326 00:36:15,777 --> 00:36:19,518 Jack. Stephen Ward here. I'm just about to go out. 327 00:36:19,711 --> 00:36:22,907 Would you like to talk to Christine? 328 00:36:24,574 --> 00:36:26,461 Jack Profumo. 329 00:36:34,396 --> 00:36:36,283 Hello, Jack. 330 00:36:38,554 --> 00:36:39,798 That would be lovely. 331 00:36:54,358 --> 00:36:56,594 Hello, Jack! 332 00:36:57,397 --> 00:36:59,284 Bye, Jack! 333 00:37:13,330 --> 00:37:15,980 - Hello? - Mr Woods? 334 00:37:16,176 --> 00:37:22,154 Ward. Stephen Ward. I've just spent the most enjoyable weekend. 335 00:37:22,351 --> 00:37:27,467 I've been in the country with some very interesting people. 336 00:37:30,445 --> 00:37:34,241 - You've changed your hair. - I just washed it. 337 00:37:40,330 --> 00:37:44,933 - Eugene says you cheated. - lvanov? 338 00:37:45,129 --> 00:37:49,470 He says you were walking on the bottom of the pool. 339 00:37:49,671 --> 00:37:51,460 He's a liar. 340 00:37:54,759 --> 00:37:56,831 What? 341 00:37:57,030 --> 00:38:02,593 I've never been in a Rolls-Royce before. I feel like the Queen. 342 00:38:04,388 --> 00:38:05,631 is that all? 343 00:38:05,827 --> 00:38:08,477 - That's all. - He didn't touch you? 344 00:38:08,675 --> 00:38:12,318 - He was shy. - Shy? What's wrong with the man? 345 00:38:12,514 --> 00:38:15,677 He wanted to talk. You know, chat. 346 00:38:18,144 --> 00:38:22,551 I saw him at Cliveden. We all did. He was all over you like a cheap suit. 347 00:38:22,750 --> 00:38:25,303 Honestly, what did you expect? 348 00:38:25,502 --> 00:38:27,509 Did you think he'd rip my knickers off 349 00:38:27,709 --> 00:38:30,775 in the back of the Rolls outside the Palace? 350 00:38:30,973 --> 00:38:34,038 I expect too much, that's the trouble. 351 00:38:34,236 --> 00:38:37,082 Don't worry. He'll ring again. 352 00:38:45,593 --> 00:38:47,316 Do you think? 353 00:38:57,909 --> 00:38:59,534 No, can't see anyone. 354 00:39:26,670 --> 00:39:29,036 - Ask him. - You ask him. 355 00:39:30,477 --> 00:39:35,015 He'll never sell it to us. He'll think we're from Scotland Yard. 356 00:39:35,212 --> 00:39:38,058 Come on, Christine, be a sport. 357 00:39:38,251 --> 00:39:40,454 Give her ten bob, old chap. 358 00:39:46,152 --> 00:39:48,039 Good girl. 359 00:40:00,517 --> 00:40:04,291 Y'all right, sister? Looking for something? 360 00:40:05,955 --> 00:40:10,394 I'm with some people. In the car. They thought... 361 00:40:10,594 --> 00:40:14,684 Well, they wondered... They thought there might be some pot about. 362 00:40:14,881 --> 00:40:16,441 Pot? 363 00:40:18,336 --> 00:40:21,979 - You know. - Yeah. 364 00:40:22,815 --> 00:40:25,978 - I think she's got it. - What's it like? 365 00:40:26,174 --> 00:40:29,043 Pot? No idea. 366 00:40:30,365 --> 00:40:33,495 Stiff Pimms, I suppose. 367 00:40:38,811 --> 00:40:41,428 - This is Lucky. - Hello, Lucky. 368 00:40:41,626 --> 00:40:43,764 - He wants us to go to a party. - Right now? 369 00:40:43,961 --> 00:40:48,238 Right now. The Sound System. 370 00:40:48,440 --> 00:40:50,447 I could think of nothing better. 371 00:40:50,648 --> 00:40:53,549 The young sound of Jamaica. I love it! 372 00:41:37,899 --> 00:41:42,153 - Getting anywhere? - Nothing yet. 373 00:42:03,844 --> 00:42:08,120 Well, I don't know about you, but I'd rather have a stiff bourbon. 374 00:43:23,695 --> 00:43:25,735 Do you know what I like about you? 375 00:43:25,934 --> 00:43:28,782 - My arse. - Correct. 376 00:43:31,535 --> 00:43:35,180 You're always so happy. I don't know how you do it. 377 00:43:35,376 --> 00:43:37,263 You make me happy, Jack. 378 00:43:39,119 --> 00:43:41,323 I must dash. 379 00:43:41,520 --> 00:43:43,408 You're always in such a rush. 380 00:43:46,321 --> 00:43:48,328 I have an army to run. 381 00:43:48,529 --> 00:43:52,326 You do want to be saved from the approaching Russian hordes? 382 00:43:56,498 --> 00:43:58,189 Paddington 5268. 383 00:43:58,386 --> 00:44:01,233 i been looking for you, sister. 384 00:44:13,972 --> 00:44:17,071 You're wonderful, marvellous. You make me feel so... 385 00:44:17,267 --> 00:44:20,301 - What are you doing? - I'm a witch. 386 00:44:20,501 --> 00:44:23,348 I'm keeping this to put a spell on you. 387 00:44:27,541 --> 00:44:31,338 I'm going to be all yours, Jack. Whenever you want me. 388 00:44:32,982 --> 00:44:36,627 - I wonder for how long. - As long as you want me. 389 00:44:36,822 --> 00:44:39,408 And when I'm gone? 390 00:44:39,606 --> 00:44:44,396 When I'm off being the Minister for War, where will you be then? 391 00:44:44,599 --> 00:44:48,396 I'm going to buy a present for my mum. It's her birthday. 392 00:44:49,848 --> 00:44:51,255 Here. 393 00:44:52,568 --> 00:44:54,935 Buy her something from me. 394 00:46:23,330 --> 00:46:24,988 It's so funny, 395 00:46:25,186 --> 00:46:28,830 they were practically bumping into each other on the stairs. 396 00:46:31,202 --> 00:46:35,229 You know Mariella? She's the best-bred harlot in town. 397 00:46:35,971 --> 00:46:38,175 Her father's the President of Czechoslovakia. 398 00:46:38,371 --> 00:46:42,495 No, darling, my uncle. But he's been dead forever. 399 00:46:43,715 --> 00:46:46,433 He's the one with the big nose. 400 00:46:52,037 --> 00:46:55,834 Mariella could teach you a thing or two. She had a fling with JFK. 401 00:46:56,037 --> 00:46:59,999 Stephen, can I ask you a rude question? 402 00:47:00,197 --> 00:47:01,604 Please do. 403 00:47:01,798 --> 00:47:03,292 Why don't you take your socks off? 404 00:47:03,494 --> 00:47:06,112 Cold feet. 405 00:47:17,767 --> 00:47:20,582 Drink, madam? 406 00:47:40,874 --> 00:47:43,591 - Bit warm. - Warm, madam? 407 00:47:43,786 --> 00:47:46,470 Don't you think? Definitely a bit on the warm side. 408 00:47:46,667 --> 00:47:48,456 If you say so, madam. 409 00:47:48,650 --> 00:47:49,894 I do. 410 00:47:53,036 --> 00:47:54,312 Thank you, madam. 411 00:47:57,420 --> 00:48:00,290 - John Profumo. - Never heard of him. 412 00:48:00,492 --> 00:48:02,794 He's in the Government. The Minister for War. 413 00:48:02,989 --> 00:48:05,477 - What's he like? - You'd like him. 414 00:48:05,676 --> 00:48:09,539 - He gave me this lighter. - Chris, it's terrific. 415 00:48:09,741 --> 00:48:13,003 - It's from Asprey's. - How do you know? 416 00:48:13,198 --> 00:48:17,322 I've seen it in the catalogue. I read all the catalogues. 417 00:48:17,518 --> 00:48:21,675 - What does Stephen say? - He thinks it's a scream. 418 00:48:21,870 --> 00:48:23,758 He says it's quite a coup that I've been out 419 00:48:23,951 --> 00:48:27,267 with a Russian diplomat and a minister for war. 420 00:48:27,471 --> 00:48:30,318 Peter says he's a pimp. "That ponce", he calls him. 421 00:48:30,511 --> 00:48:32,933 Stephen's not a pimp. 422 00:48:33,135 --> 00:48:38,122 He just loves the intrigue. He thinks he's James Bond or something. 423 00:48:38,320 --> 00:48:40,524 The sooner you get away from him, the better. 424 00:48:40,720 --> 00:48:46,089 You should talk to this agent I know. You could do ads on the telly. 425 00:48:46,289 --> 00:48:49,453 He wants me to get a flat. Profumo. 426 00:48:50,961 --> 00:48:53,165 I hope you said yes. 427 00:48:54,482 --> 00:48:56,337 I can't. 428 00:48:56,530 --> 00:49:00,327 I can't leave Stephen. He'd be lost without me. 429 00:49:11,092 --> 00:49:13,842 I wish you wouldn't smoke those things in the flat. 430 00:49:14,036 --> 00:49:17,517 - It's only a roach. - I won't ask you again. 431 00:49:19,989 --> 00:49:22,509 Is he? A spy? Eugene? 432 00:49:24,661 --> 00:49:28,305 Bound to be. All Russians are spies. It's the way they're brought up. 433 00:49:28,501 --> 00:49:30,389 Looks like an invitation. 434 00:49:30,581 --> 00:49:36,398 - So, he is then? - Well, I expect so. 435 00:49:36,598 --> 00:49:40,941 Why not? It sounds like fun, and there's a lot of money in it. 436 00:49:41,143 --> 00:49:44,689 You'd be hopeless. You'd be the worst spy in the world. 437 00:49:44,887 --> 00:49:47,757 You can't keep your mouth shut for five minutes. 438 00:49:49,144 --> 00:49:50,802 Well, thank you. 439 00:49:54,296 --> 00:49:56,184 What is it? 440 00:49:57,464 --> 00:49:59,985 Someone's having a party. 441 00:50:10,746 --> 00:50:13,746 - Where's your wife? - lsle of Wight. 442 00:50:15,131 --> 00:50:19,409 Fun, aren't they? Valerie bought them in Vienna on our honeymoon. 443 00:50:19,611 --> 00:50:21,913 The Queen was here and made such a fuss of them, 444 00:50:22,107 --> 00:50:24,376 I'll have to send them to the Palace. 445 00:50:24,572 --> 00:50:28,020 - The Queen? - But they're probably fakes. 446 00:50:28,220 --> 00:50:30,490 Must be fun, chatting to the Queen. 447 00:50:30,684 --> 00:50:33,434 What do you talk about? Fox-hunting? 448 00:51:10,049 --> 00:51:11,958 - Thanks. - I'll phone you. 449 00:51:12,161 --> 00:51:14,812 - If you like. - Wait. Get in. 450 00:51:17,761 --> 00:51:20,795 - What? - Who is that? By the bins. 451 00:51:22,434 --> 00:51:27,355 She lives here. She owns the shop round the corner. 452 00:51:27,554 --> 00:51:31,416 We can't go on like this. You living here. Ducking and diving. 453 00:51:31,619 --> 00:51:33,408 Let me find you a place of your own. 454 00:51:33,603 --> 00:51:35,709 I told you, I'm happy as I am. 455 00:51:35,907 --> 00:51:38,144 I can't see you while you're living with Ward. 456 00:51:38,339 --> 00:51:42,595 Don't be silly. He's not my boyfriend. You know that. 457 00:51:42,788 --> 00:51:44,032 Why don't you like him? 458 00:51:44,228 --> 00:51:47,130 He can't keep his mouth shut. He's vain and empty-headed. 459 00:51:47,332 --> 00:51:48,674 That's not true. 460 00:51:48,869 --> 00:51:52,764 - We must get you out of his clutches. - He doesn't clutch. 461 00:51:52,964 --> 00:51:54,787 I'm serious. 462 00:51:54,982 --> 00:51:59,422 We can't go on seeing each other while you're living with Ward. 463 00:52:03,942 --> 00:52:06,047 Well, that's it, then. 464 00:52:06,247 --> 00:52:10,338 Darling, please. You must see. People talk. 465 00:52:10,535 --> 00:52:13,318 People listen. I have to be careful... 466 00:52:13,511 --> 00:52:18,269 Be careful, then. Do what you like. I'm not leaving Stephen for anyone. 467 00:52:19,080 --> 00:52:21,666 I don't care if you're the Prime Minister. 468 00:52:21,864 --> 00:52:23,425 Come back! 469 00:52:24,904 --> 00:52:26,465 Christine! 470 00:52:35,594 --> 00:52:38,376 - Smart lighter. - Jack gave it to me. 471 00:52:38,570 --> 00:52:41,418 - Comes from... - Asprey's. I know. 472 00:52:43,370 --> 00:52:45,280 What's the matter? Why so pouty? 473 00:52:45,482 --> 00:52:47,457 Nothing. 474 00:52:47,659 --> 00:52:50,179 - You quarrelled? - No. 475 00:52:51,755 --> 00:52:54,603 - What about? Not about me? - No. 476 00:52:59,212 --> 00:53:00,772 He'll be back. 477 00:53:00,973 --> 00:53:03,820 I don't care. I don't like him, anyway. 478 00:53:05,901 --> 00:53:08,716 - He'll phone. - He better not. 479 00:53:08,910 --> 00:53:12,772 It'd be a shame to lose him. He could be Prime Minister one day. 480 00:53:12,973 --> 00:53:14,380 You can't be serious. 481 00:53:14,573 --> 00:53:17,323 He looks the part. Youngest MP of his generation, 482 00:53:17,518 --> 00:53:21,130 decorated in North Africa. He's got a spotless reputation. 483 00:53:21,327 --> 00:53:24,010 He wants me to get a flat of my own. 484 00:53:25,486 --> 00:53:29,927 - I hope you said yes. - That's what Mandy said. 485 00:53:33,392 --> 00:53:36,261 What did you say? 486 00:53:36,464 --> 00:53:39,312 Obviously, I made a mistake. 487 00:53:43,665 --> 00:53:46,513 Never mind. It's all right. 488 00:53:46,706 --> 00:53:50,765 He doesn't want to come here any more. He doesn't trust you. 489 00:53:50,961 --> 00:53:52,936 He thinks he's being followed. 490 00:53:53,138 --> 00:53:55,309 - Followed? - Watched. 491 00:53:55,506 --> 00:53:57,928 - Watched? - I don't know. 492 00:53:58,130 --> 00:54:00,105 - You must ask him. - You ask him! 493 00:54:00,306 --> 00:54:02,576 You're the one who's so bloody struck with him. 494 00:54:02,771 --> 00:54:06,383 Ask him about the Queen. You'd find that riveting. 495 00:54:06,579 --> 00:54:08,521 I've had enough. 496 00:54:08,724 --> 00:54:12,554 Stephen, I'm 1 8. I want to go out dancing. 497 00:54:12,756 --> 00:54:15,440 I don't want to be... I feel like... 498 00:54:17,556 --> 00:54:20,721 I want to have some fun, for a change! 499 00:55:11,322 --> 00:55:12,883 Christine. 500 00:55:26,652 --> 00:55:29,108 Just give me my money. Don't do that to me. 501 00:55:31,036 --> 00:55:33,044 - Johnnie. - What's the matter? 502 00:55:33,244 --> 00:55:35,928 Take me home. 503 00:55:36,125 --> 00:55:38,972 - Later. - Not later. Now! 504 00:55:43,710 --> 00:55:44,954 Keep it. 505 00:55:46,590 --> 00:55:48,925 Don't fuck with me. 506 00:56:03,520 --> 00:56:04,764 Come to me, now. 507 00:56:21,506 --> 00:56:22,750 Lucky! 508 00:56:25,698 --> 00:56:27,389 Why do you do this to me? 509 00:56:27,587 --> 00:56:29,791 Come out of our house, man! 510 00:56:55,813 --> 00:56:57,057 Fuck! 511 00:56:59,366 --> 00:57:00,927 Christine! 512 00:58:14,030 --> 00:58:16,364 Coffee? 513 00:58:23,247 --> 00:58:27,852 It's all right, baby. You're at home, now. It's all right, now. 514 00:58:32,687 --> 00:58:36,168 Tell me about Johnnie. Was he huge? 515 00:58:38,928 --> 00:58:41,775 You can tell me everything. 516 00:58:43,248 --> 00:58:46,509 A chap in the Sudan had one one and a half foot long. 517 00:58:46,704 --> 00:58:50,796 I have a photo somewhere. One and a half foot! 518 00:58:50,992 --> 00:58:53,840 It was knocking against his kneecaps. 519 00:59:00,689 --> 00:59:04,650 - You don't care. - Yes, I do. 520 00:59:06,865 --> 00:59:08,752 More than I can say. 521 00:59:12,817 --> 00:59:14,061 Stephen. 522 00:59:32,241 --> 00:59:34,630 Stephen! Stephen! 523 00:59:34,834 --> 00:59:37,289 Mandy? Mandy! 524 00:59:38,770 --> 00:59:41,191 - Guess what? I got it! - Got what? 525 00:59:41,394 --> 00:59:44,329 The Camay ad! They said yes on the spot! 526 00:59:44,530 --> 00:59:46,156 You don't use Camay, I do. 527 00:59:46,354 --> 00:59:49,038 Don't be spoilt. Let's go to the hairdresser's. 528 00:59:49,234 --> 00:59:51,373 - I've got a headache. - Take a pill. 529 00:59:51,571 --> 00:59:54,386 You'll end up in a flat full of black men smoking hash. 530 00:59:54,578 --> 00:59:56,040 I'll have to walk home alone. 531 00:59:56,242 --> 00:59:58,959 No, I promise. I've finished with that. 532 00:59:59,155 --> 01:00:02,122 - You're full of promises. - I mean it. 533 01:00:02,323 --> 01:00:05,192 Your agent lined me up with another ad for next week. 534 01:00:05,395 --> 01:00:08,690 �90 an hour. You don't even have to take your clothes off. 535 01:00:08,883 --> 01:00:10,738 You stand there and wet your lips. 536 01:00:10,932 --> 01:00:12,622 Christine! 537 01:00:15,507 --> 01:00:16,751 It's him. 538 01:00:16,948 --> 01:00:19,665 - Who? - Johnnie. 539 01:00:21,140 --> 01:00:22,384 Christine! 540 01:00:22,580 --> 01:00:26,158 - Go and look. - You go and look. 541 01:00:26,356 --> 01:00:30,153 Tell him I've gone to the hairdresser's. Go on. 542 01:00:34,420 --> 01:00:36,460 - What do you want? - Where is she? 543 01:00:36,661 --> 01:00:38,319 She's not here. She's gone. 544 01:00:38,517 --> 01:00:41,648 I'm just gonna talk to her. Just a few minutes. 545 01:00:41,845 --> 01:00:45,423 - She's gone to the hairdresser's. - Christine! 546 01:00:45,621 --> 01:00:49,134 - He doesn't believe me. - Christine! 547 01:00:51,157 --> 01:00:53,230 - Johnnie. - Open the door for me, now. 548 01:00:53,429 --> 01:00:56,113 You must go away. You'll get into trouble. 549 01:00:56,310 --> 01:00:58,382 Open this door. I've got a taxi waiting! 550 01:00:58,582 --> 01:01:00,338 Johnnie, please! 551 01:01:00,533 --> 01:01:04,145 Lucky Gordon's gonna kill me. I got nowhere to go. 552 01:01:04,342 --> 01:01:06,993 - I can't. - Christine, please! 553 01:01:07,189 --> 01:01:09,578 - I can't. - Please! 554 01:01:09,782 --> 01:01:14,222 Here. Take this and go away! 555 01:01:18,326 --> 01:01:19,887 Bitch. 556 01:01:21,398 --> 01:01:24,268 - You bitch, you see this? - He's got a gun! 557 01:01:24,470 --> 01:01:25,932 - Smashing. - Ring the police! 558 01:01:26,134 --> 01:01:28,752 Christine, you bitch, come now! 559 01:01:31,927 --> 01:01:34,578 Johnnie? Listen to me. 560 01:01:34,774 --> 01:01:36,597 Put the gun away. 561 01:01:36,791 --> 01:01:39,890 Get me the police. There's a man with a gun... 562 01:01:46,711 --> 01:01:48,599 I'll kill you! 563 01:01:55,672 --> 01:01:58,988 Dr Ward. I just thought you should know. 564 01:01:59,192 --> 01:02:02,421 There's a black man shooting at your front door. 565 01:02:02,616 --> 01:02:05,103 It's very kind of you to call. 566 01:02:30,041 --> 01:02:31,765 He's gone. 567 01:02:41,754 --> 01:02:43,761 Why are you laughing? 568 01:02:47,418 --> 01:02:49,938 You think it's funny. 569 01:02:50,938 --> 01:02:55,193 - Sorry. I can't help it. - I can't stand it! 570 01:03:12,923 --> 01:03:16,239 - There is a limit. - I'm sorry. 571 01:03:16,443 --> 01:03:20,698 There comes a point when I say, "No, that's enough. No more." 572 01:03:20,891 --> 01:03:22,200 I've said I'm sorry. 573 01:03:22,396 --> 01:03:26,586 The Express was there. The Mail. The Mirror. 574 01:03:26,780 --> 01:03:29,562 They were all there before the police were there. 575 01:03:29,756 --> 01:03:31,927 I'm a doctor. I can't have it, Christine. 576 01:03:32,124 --> 01:03:34,742 I've got patients, I've got a certain position, 577 01:03:34,939 --> 01:03:37,329 I've got a reputation. 578 01:03:37,532 --> 01:03:41,307 I can't have lovesick jungle bunnies 579 01:03:41,500 --> 01:03:45,177 running amok on the front door taking pot shots at the windows. 580 01:03:45,372 --> 01:03:47,063 It's monstrous! 581 01:03:48,413 --> 01:03:50,169 You took me down there. 582 01:03:50,364 --> 01:03:54,194 You wanted to snoop round Westbourne Grove at one in the morning. 583 01:03:54,396 --> 01:03:57,113 I never wanted to go. You made me. 584 01:03:57,309 --> 01:03:59,676 I'd never have met Lucky if it wasn't for you. 585 01:03:59,869 --> 01:04:02,902 I'd never have met Johnnie or any of those people. 586 01:04:03,101 --> 01:04:06,036 - It was all your idea. - You go too far. 587 01:04:06,237 --> 01:04:09,499 "Be a devil," you said. "Never say no to a dare." 588 01:04:09,693 --> 01:04:12,508 You took me to parties and introduced me to everybody. 589 01:04:15,038 --> 01:04:19,991 I'm yours, Stephen. You pull the strings. 590 01:04:20,190 --> 01:04:21,881 I'm what you made me. 591 01:04:31,006 --> 01:04:33,909 - I'll drop you. - Where? 592 01:04:34,110 --> 01:04:36,860 Wherever you want to go. Vicky's. 593 01:04:37,054 --> 01:04:40,633 - I can't go there. - Well, you say. 594 01:04:42,175 --> 01:04:44,314 Let's go for a drive. 595 01:04:46,975 --> 01:04:50,772 Please, Stephen. Take me home. 596 01:04:55,999 --> 01:04:57,887 It's over, little baby. 597 01:05:03,007 --> 01:05:04,796 It's over. 598 01:05:16,480 --> 01:05:18,302 Good evening, Miss. 599 01:05:27,041 --> 01:05:31,678 Miss Keeler? My name's Kevin, from Sunday Pictorial. 600 01:05:31,872 --> 01:05:35,550 Could we have a word? Sit down. Cup of tea. 601 01:05:35,744 --> 01:05:40,349 I know a place not very far from here. Cup of tea? 602 01:05:47,937 --> 01:05:52,639 It's all Stephen's fault. It was all his idea. 603 01:05:52,833 --> 01:05:55,681 - Did he give you money? - Who? 604 01:05:57,537 --> 01:06:01,247 - Profumo. Did he pay you? - I'm not a prostitute! 605 01:06:01,442 --> 01:06:04,224 No, I'm sorry. I didn't mean it like that. 606 01:06:04,418 --> 01:06:08,542 What I meant was a little gift, a token of his affection. 607 01:06:11,842 --> 01:06:14,046 He gave me this. 608 01:06:16,003 --> 01:06:18,523 Did he ever write you any letters? 609 01:06:18,723 --> 01:06:21,276 Maybe a couple of notes. 610 01:06:21,474 --> 01:06:23,230 Notes? You kept them? 611 01:06:23,427 --> 01:06:27,289 I put them away somewhere. It was months ago. 612 01:06:27,491 --> 01:06:31,135 Yeah, well, you should look for them. 613 01:06:31,331 --> 01:06:33,851 It's all Stephen's fault. 614 01:06:36,099 --> 01:06:38,401 - You got your gumboots on? - Why? 615 01:06:38,596 --> 01:06:42,589 This shit's deep. Run your little West End shoot-'em-up tomorrow. 616 01:06:42,788 --> 01:06:46,879 Say "West indian Held in West End Shooting". Use a big picture. 617 01:06:47,076 --> 01:06:49,498 But listen, that's not the half of it. 618 01:06:49,700 --> 01:06:54,818 If what this tart has told me is true, we are sitting on dynamite. 619 01:06:55,012 --> 01:06:56,256 Here's the headline. 620 01:06:56,452 --> 01:07:01,340 "The War Minister, the Model and the Russian Spy. " 621 01:07:01,540 --> 01:07:04,955 - Yeah? Great. - I thought you'd like that. 622 01:07:05,156 --> 01:07:08,735 Get her to sign something. She must sign something. 623 01:07:08,932 --> 01:07:11,071 Offer her money. Just get her signed. 624 01:07:11,269 --> 01:07:14,881 All right, will do. I'll be there later. 625 01:07:15,077 --> 01:07:16,866 Ted! 626 01:07:31,621 --> 01:07:32,865 Thank you. 627 01:07:37,158 --> 01:07:41,730 Isn't that the girl we saw at Cliveden? The one by the pool. 628 01:07:41,926 --> 01:07:43,235 Is it? 629 01:07:43,430 --> 01:07:45,950 - You must remember. - Yes. 630 01:07:47,078 --> 01:07:49,761 Christine something. I'm sure it's her. 631 01:07:52,871 --> 01:07:54,278 Keeler. 632 01:08:05,767 --> 01:08:07,425 - Times, please. - Times? 633 01:08:13,159 --> 01:08:15,526 Well, well, well... 634 01:08:25,448 --> 01:08:28,612 - Isn't that...? - Yes, it is. 635 01:08:28,807 --> 01:08:30,695 Well, that's torn it. 636 01:08:30,888 --> 01:08:34,117 She must be stopped. She's talking to everybody. 637 01:08:34,312 --> 01:08:36,199 Yes. If it's a matter of money... 638 01:08:36,392 --> 01:08:38,847 What Christine needs is a holiday. 639 01:08:39,049 --> 01:08:42,846 Bit of sun on her back. Somewhere quiet. Spain, Portugal. 640 01:08:43,049 --> 01:08:45,056 - Just the job. - lt'll do her good. 641 01:08:45,257 --> 01:08:49,534 You don't think she might...kick up a fuss? 642 01:08:49,737 --> 01:08:54,526 Leave Christine to me. I dreamt her up. I can make her vanish. 643 01:08:59,529 --> 01:09:01,089 Who's that? 644 01:09:02,569 --> 01:09:08,002 It's a cousin of mine. I won't be a moment. Excuse me. 645 01:09:15,046 --> 01:09:17,566 There was a letter. A note. 646 01:09:18,950 --> 01:09:20,575 - I know. - Silly of me. 647 01:09:20,774 --> 01:09:24,635 Yes, it was rather. I'll see if I can get it back, if you like. 648 01:09:24,836 --> 01:09:28,698 There was nothing in it. I've nothing to hide. 649 01:09:29,635 --> 01:09:33,115 Come off it. We all have something to hide. 650 01:09:33,315 --> 01:09:36,446 What a rum life it would be if we didn't. 651 01:09:37,282 --> 01:09:39,169 I never touched her. 652 01:09:40,609 --> 01:09:44,383 You know that. Never laid a finger on her. 653 01:09:44,609 --> 01:09:46,201 Goes without saying. 654 01:09:48,608 --> 01:09:51,674 - Thanks, Ward. - Not a bit. 655 01:09:54,111 --> 01:09:56,412 What are friends for? 656 01:09:56,607 --> 01:09:59,356 Stephen, all right? 657 01:09:59,549 --> 01:10:00,891 Where's my cigarettes? 658 01:10:01,086 --> 01:10:03,987 You want to wake up to yourself. 659 01:10:04,188 --> 01:10:08,214 The papers have been ringing. You could buy your mum a new house. 660 01:10:08,412 --> 01:10:09,656 I feel sick. 661 01:10:09,851 --> 01:10:12,851 You worked for it. You deserve every penny you can get. 662 01:10:14,138 --> 01:10:15,894 - There'll be trouble. - What's to lose? 663 01:10:16,091 --> 01:10:18,327 Look at me with Peter. What have I got? 664 01:10:18,522 --> 01:10:20,562 - Earrings. - Earrings. 665 01:10:20,761 --> 01:10:23,095 You want to wake up to yourself. 666 01:10:23,289 --> 01:10:26,484 What are you waiting for? What did Profumo do for you? 667 01:10:26,680 --> 01:10:29,298 He won't look after you in your old age. 668 01:10:29,495 --> 01:10:31,633 You and he might call it a bit of fun. 669 01:10:31,831 --> 01:10:34,416 I'll tell you what I call it. Theft. 670 01:10:34,615 --> 01:10:37,647 - Stephen'll kill me. - Stephen's a rat. 671 01:10:37,846 --> 01:10:40,431 All he cares about is his own neck. 672 01:10:40,629 --> 01:10:43,312 - That's not fair. - He threw me out. 673 01:10:43,509 --> 01:10:46,126 I paid a month's rent and he threw me out. 674 01:10:46,324 --> 01:10:49,106 You should hear what he says about you. 675 01:10:49,299 --> 01:10:53,390 "That Christine," he says. He reckons you've ruined his life. 676 01:10:53,587 --> 01:10:55,976 It's not true. He wouldn't say that. 677 01:10:56,178 --> 01:10:58,599 Ask him. Ring him up. 678 01:10:58,801 --> 01:11:01,037 - I'll ring him up, if you like. - No. 679 01:11:01,233 --> 01:11:04,494 He's no friend of yours. You want to wake up to yourself. 680 01:11:21,229 --> 01:11:24,294 It's lovely. Lovely stuff. 681 01:11:24,493 --> 01:11:28,453 �1,000. There's a lot you can do with a thousand smackers. 682 01:11:31,531 --> 01:11:33,897 I need a break. 683 01:11:36,458 --> 01:11:41,279 They're calling me back to Moscow. Things will only get worse. 684 01:11:41,481 --> 01:11:44,611 Today, it's my neck. Tomorrow, it may be yours. 685 01:11:44,809 --> 01:11:49,063 Don't worry about me. No salt mines here. 686 01:11:49,256 --> 01:11:52,005 They will be looking for someone to take the blame. 687 01:11:52,199 --> 01:11:54,565 In Russia, we say a "goose". 688 01:11:56,518 --> 01:11:58,885 You mean a "goat". A scapegoat. 689 01:12:03,493 --> 01:12:07,932 It'll all blow over, you'll see. These things always do. 690 01:12:08,132 --> 01:12:11,928 Next week, they'll all be talking about something else. 691 01:12:31,711 --> 01:12:33,118 Mr Profumo! 692 01:12:38,206 --> 01:12:41,053 Do you know where Miss Keeler is? 693 01:13:03,129 --> 01:13:06,903 Can't you do something? Make them go away. 694 01:13:07,096 --> 01:13:09,943 - What can I do? - Do something. 695 01:13:30,771 --> 01:13:32,811 Order. 696 01:13:33,011 --> 01:13:37,287 The Right Honourable John Profumo, personal statement. 697 01:13:38,354 --> 01:13:43,088 With permission, Mr Speaker, I wish to make a personal statement. 698 01:13:45,264 --> 01:13:47,947 I understand that my name has been connected 699 01:13:48,144 --> 01:13:53,510 with the rumours about the disappearance of Miss Keeler. 700 01:13:53,711 --> 01:13:58,020 I last saw Miss Keeler in December 1 961, 701 01:13:58,222 --> 01:14:00,774 and I have not seen her since. 702 01:14:00,973 --> 01:14:04,682 I have no idea where she is now. 703 01:14:04,876 --> 01:14:07,691 Any suggestion that I was in any way connected with 704 01:14:07,883 --> 01:14:13,578 or responsible for her absence is wholly and completely untrue. 705 01:14:15,946 --> 01:14:18,367 My wife and I first met Miss Keeler 706 01:14:18,570 --> 01:14:23,424 at a house party in July 1 961 at Cliveden. 707 01:14:23,625 --> 01:14:28,261 I met Miss Keeler on half a dozen occasions at Dr Ward's flat 708 01:14:28,455 --> 01:14:32,710 when I called to see him and his friends. 709 01:14:32,903 --> 01:14:37,212 Miss Keeler and l were on friendly terms. 710 01:14:37,414 --> 01:14:40,762 There was no impropriety whatsoever 711 01:14:40,965 --> 01:14:44,542 in my acquaintanceship with Miss Keeler. 712 01:14:50,883 --> 01:14:52,770 Hear, hear. 713 01:14:55,298 --> 01:14:59,837 Order. The Estate Agent's Bill. Second reading. 714 01:15:00,033 --> 01:15:03,927 I beg to move that the bill be now read a second time. 715 01:15:04,128 --> 01:15:08,699 This bill concerns the profession and others serving the public. 716 01:15:28,923 --> 01:15:32,338 Get me Scotland Yard, please. Thank you. 717 01:15:45,688 --> 01:15:49,811 Mariella Novotny? Scotland Yard. 718 01:16:21,808 --> 01:16:25,931 Lady Astor? It is Lady Astor, isn't it? 719 01:16:31,279 --> 01:16:34,693 i did the right thing. i kept my mouth shut. 720 01:16:34,894 --> 01:16:37,260 I'm in an appalling position. 721 01:16:37,486 --> 01:16:40,354 I'm under investigation myself. It's monstrous. 722 01:16:40,557 --> 01:16:43,044 They've talked to all my friends. 723 01:16:43,244 --> 01:16:46,473 You're hard to ignore. You have so many friends. 724 01:16:46,668 --> 01:16:47,911 It's monstrous. 725 01:16:48,108 --> 01:16:50,529 You know such a wide variety of people. 726 01:16:52,330 --> 01:16:54,697 I'm on trial by hearsay. 727 01:16:54,922 --> 01:16:58,882 I don't quite understand what you're getting at. 728 01:16:59,081 --> 01:17:01,252 Call off the dogs. 729 01:17:01,448 --> 01:17:05,026 If the police persist in ruining my reputation and livelihood, 730 01:17:05,224 --> 01:17:08,769 badgering my friends and digging up women I haven't seen for years, 731 01:17:08,967 --> 01:17:12,228 then I have no choice but to defend myself. 732 01:17:12,422 --> 01:17:15,105 Firstly, I needn't remind you that the police 733 01:17:15,302 --> 01:17:18,400 are not under the jurisdiction of the Conservative Party. 734 01:17:18,597 --> 01:17:21,018 They do their business as they see fit. 735 01:17:21,221 --> 01:17:23,227 I am in no position to call them off. 736 01:17:23,428 --> 01:17:24,834 You leave me no alternative. 737 01:17:25,060 --> 01:17:27,361 Secondly, it would appear 738 01:17:27,556 --> 01:17:31,101 that you are proposing to blackmail the Government. 739 01:17:31,299 --> 01:17:34,365 I must tell you that would be most unwise. 740 01:17:34,563 --> 01:17:37,149 I've always been a good friend to Jack Profumo. 741 01:17:37,348 --> 01:17:39,552 I like to think that I am loyal to my friends 742 01:17:39,747 --> 01:17:42,137 and that my friends are loyal to me. 743 01:17:42,372 --> 01:17:44,128 I hope they are, Doctor. 744 01:17:44,325 --> 01:17:47,227 You're going to need all the friends you can get. 745 01:17:47,429 --> 01:17:48,673 Christine! 746 01:18:18,249 --> 01:18:19,809 Mum. 747 01:18:22,890 --> 01:18:26,535 - Are you all right? - Chris, look at you. 748 01:18:26,731 --> 01:18:29,349 What have you gone and done now? 749 01:18:29,547 --> 01:18:32,843 It's not me. It's everyone else. 750 01:18:36,204 --> 01:18:37,698 Christine! 751 01:18:41,804 --> 01:18:45,547 Hello? Just one moment, please. 752 01:18:45,741 --> 01:18:47,235 A Dr Ward. 753 01:18:49,966 --> 01:18:53,829 I'm sorry. There's nobody here by that name. Quite sure. 754 01:19:07,313 --> 01:19:10,379 - Paddington 5628. - Stephen... 755 01:19:10,577 --> 01:19:12,781 - Hello, Bill! - Yes. 756 01:19:16,530 --> 01:19:20,174 - I'm sick about this, Stephen. - Cheer up. We'll all pull through. 757 01:19:20,370 --> 01:19:22,542 - We all are. - So long as we stick together. 758 01:19:22,738 --> 01:19:25,641 - Cigarette? - No, thank you. 759 01:19:25,843 --> 01:19:27,666 How was New York? 760 01:19:31,124 --> 01:19:33,426 Bronwen likes it. The shops. 761 01:19:37,013 --> 01:19:40,658 I'm glad we could meet and talk. 762 01:19:40,853 --> 01:19:43,221 I've been thinking about the cottage. 763 01:19:43,446 --> 01:19:46,294 - The cottage? - Yes. 764 01:19:51,030 --> 01:19:55,122 I've had a talk to one or two of our legal chaps. 765 01:19:55,320 --> 01:19:59,793 They seem to think I should have it back off you, 766 01:19:59,992 --> 01:20:01,334 with things as they are. 767 01:20:01,529 --> 01:20:03,798 - Have it back? - The cottage. 768 01:20:05,721 --> 01:20:08,471 I'll fix you up for the improvements. 769 01:20:08,665 --> 01:20:11,862 Bill, you're throwing me out. 770 01:20:12,057 --> 01:20:15,254 You see what a spot I'm in. 771 01:20:16,379 --> 01:20:19,379 I think it would be better all round. 772 01:20:20,955 --> 01:20:25,331 I thought about �200 for the improvements. 773 01:20:26,716 --> 01:20:30,011 You could pop the keys in the post. 774 01:20:33,501 --> 01:20:35,389 Yes, of course. 775 01:20:40,542 --> 01:20:42,681 You've been under a lot of strain. 776 01:20:42,878 --> 01:20:44,885 I know that. I can tell. 777 01:20:45,087 --> 01:20:48,600 You're worried sick. You're frightened. 778 01:20:48,799 --> 01:20:51,320 You're frightened you might go to prison. 779 01:20:51,519 --> 01:20:54,170 I haven't done anything. It was Johnnie Edge... 780 01:20:54,368 --> 01:20:57,664 Piss on Johnnie Edgecombe! You see my point? 781 01:20:59,393 --> 01:21:04,096 Johnnie Edgecombe, Lucky Gordon, they're bunnies. 782 01:21:04,290 --> 01:21:06,908 The jungle's full of bunnies like them. 783 01:21:07,106 --> 01:21:10,401 Ward is a different class of animal. Your ponce. 784 01:21:10,594 --> 01:21:14,239 - He's not a ponce. - I've known a lot of whores. 785 01:21:14,435 --> 01:21:17,370 A lot of prostitutes. I used to be at Mayfair North End. 786 01:21:17,571 --> 01:21:20,506 I can smell them. Can't l, John? 787 01:21:20,708 --> 01:21:22,945 - I can smell the pink Camay. - I'm not a whore. 788 01:21:23,140 --> 01:21:24,384 These clients of yours, 789 01:21:24,580 --> 01:21:29,283 these gentlemen friends that Ward introduced you to, 790 01:21:29,477 --> 01:21:35,588 how much did you charge them? Twenty quid? Thirty? 791 01:21:35,782 --> 01:21:37,987 I'll bet you charged them thirty quid at least, 792 01:21:38,182 --> 01:21:40,517 a beautiful young girl like you. 793 01:21:40,711 --> 01:21:43,558 - How much did you give to Ward? - Nothing! I've told you. 794 01:21:43,751 --> 01:21:46,785 I've told him. How many more times must I say it? 795 01:21:46,984 --> 01:21:50,661 I never gave Stephen money. 796 01:21:50,856 --> 01:21:55,493 I chipped in for the phone bill. I may have bought a tin of Nescafe. 797 01:21:55,689 --> 01:21:58,472 We were friends, we shared. He didn't keep me. 798 01:21:58,665 --> 01:22:02,692 Tight, was he? Mean? I should think you kept him, more like. 799 01:22:02,890 --> 01:22:04,865 Why do you hate him so much? 800 01:22:05,066 --> 01:22:10,664 Hate him? I don't hate him. It's not my job to hate people. 801 01:22:10,859 --> 01:22:13,379 My job's to root out the filth. 802 01:22:13,580 --> 01:22:14,824 Cup of tea? 803 01:22:17,227 --> 01:22:18,788 Thanks. 804 01:22:20,876 --> 01:22:23,844 You can't save him. We know it all. 805 01:22:24,044 --> 01:22:30,472 Profumo, lvanov, Rachman, the man in the mask, the works. 806 01:22:30,669 --> 01:22:35,045 Ward's for the drop. There's nothing anybody can do for him. 807 01:22:35,247 --> 01:22:38,760 Profumo's an MP. Astor's a lord. 808 01:22:38,959 --> 01:22:41,993 Ward's just a jumped-up little ponce from Torquay. 809 01:22:42,191 --> 01:22:44,908 He's not even a proper doctor. 810 01:22:45,104 --> 01:22:46,992 You don't understand. 811 01:22:48,624 --> 01:22:50,829 I love Stephen. 812 01:22:51,121 --> 01:22:54,188 He's the only man I've ever loved. 813 01:23:03,570 --> 01:23:05,458 - Morning. - Morning. 814 01:23:07,187 --> 01:23:11,825 The Secretary of State for War has written to the Prime Minister, 815 01:23:12,020 --> 01:23:17,236 and the Prime Minister has asked me to read that letter to you. 816 01:23:17,428 --> 01:23:21,684 "Dear Prime Minister, you will recollect that on March 22nd, 817 01:23:21,909 --> 01:23:24,724 "following certain allegations made in Parliament, 818 01:23:24,918 --> 01:23:27,023 "i made a personal statement. 819 01:23:27,222 --> 01:23:30,419 "i said that there had been no impropriety 820 01:23:30,614 --> 01:23:32,884 "in my relationship with Christine Keeler. 821 01:23:33,078 --> 01:23:36,941 "To my regret, i must admit that this was not true. 822 01:23:41,176 --> 01:23:44,472 "i cannot remain a member of your administration 823 01:23:44,696 --> 01:23:47,063 "nor the House of Commons. 824 01:23:51,289 --> 01:23:53,177 "i cannot tell you of my deep remorse 825 01:23:53,370 --> 01:23:55,672 "for the embarrassment i have caused to you, 826 01:23:55,866 --> 01:23:59,063 "to my colleagues, my constituents, 827 01:23:59,258 --> 01:24:02,903 "and the party i have served for the past 25 years. 828 01:24:03,099 --> 01:24:07,322 "Yours sincerely, Jack Profumo." 829 01:24:10,780 --> 01:24:13,049 Sorry, that is the end of the statement. 830 01:24:37,632 --> 01:24:42,270 Of course it's a security problem. Don't be so silly! 831 01:24:42,465 --> 01:24:46,240 A secretary of state for war can't have a woman shared with a spy, 832 01:24:46,465 --> 01:24:49,532 or if he was a spy, without a security risk. 833 01:24:49,730 --> 01:24:51,454 The question is not whether it was a security risk 834 01:24:51,651 --> 01:24:54,684 but whether there was any breach of security. 835 01:24:54,883 --> 01:24:57,469 it's silly to make this a party issue. 836 01:24:57,667 --> 01:25:02,621 A scandal can arise in one party and it can arise in another. 837 01:25:02,820 --> 01:25:06,563 Let's recognise it for what it is. A scandal. 838 01:25:06,757 --> 01:25:09,954 A great party is not to be brought down because of a squalid affair 839 01:25:10,148 --> 01:25:13,793 between a woman of easy virtue and a proved liar. 840 01:25:13,989 --> 01:25:17,186 A party of great principles and policy, 841 01:25:17,382 --> 01:25:21,244 a party which believes things about the country and the world, 842 01:25:23,559 --> 01:25:25,315 that has great convictions, 843 01:25:25,511 --> 01:25:28,478 does not depend upon squalid morals. 844 01:25:28,680 --> 01:25:31,430 What we've got to do is to clear up the facts, 845 01:25:31,624 --> 01:25:34,112 establish the facts, punish the guilty. 846 01:25:34,312 --> 01:25:35,589 Thank you, Lord Hailsham, 847 01:25:35,784 --> 01:25:39,101 Conservative Leader of the House of Lords. 848 01:25:49,322 --> 01:25:53,763 I've always been afraid of this. Dreaded it. Nightmares. 849 01:25:55,595 --> 01:25:57,122 I've always been afraid that the day would come 850 01:25:57,324 --> 01:26:00,041 when they'd throw me to the dogs. 851 01:26:00,236 --> 01:26:02,920 Ever since I can remember, since school. 852 01:26:05,165 --> 01:26:11,112 There was a boy there who snored, called Follet. 853 01:26:12,109 --> 01:26:14,314 He slept in the next bed to me. 854 01:26:15,983 --> 01:26:19,082 I know he suffered from asthma, but he kept us all awake. 855 01:26:19,278 --> 01:26:23,654 One night, one boy got fed up and hit him. He didn't hit him hard. 856 01:26:23,856 --> 01:26:28,712 He just slapped him across the face, but it fractured his skull. 857 01:26:28,912 --> 01:26:30,887 He had a weak skull, Follet. 858 01:26:33,425 --> 01:26:37,201 He was in a coma for weeks. You can imagine the hue and cry. 859 01:26:39,058 --> 01:26:42,222 I knew who'd hit him, of course. A few of us did. 860 01:26:44,306 --> 01:26:48,431 But nobody would tell. You just didn't do that. 861 01:26:52,500 --> 01:26:56,941 So, because I was the nearest, they picked on me. 862 01:26:57,140 --> 01:27:00,915 They knew I hadn't hit him, but they knew I knew who had. 863 01:27:01,109 --> 01:27:03,630 But I didn't sneak. 864 01:27:04,821 --> 01:27:06,709 You simply... 865 01:27:08,982 --> 01:27:10,870 ...simply didn't do that. 866 01:27:13,687 --> 01:27:16,469 The house master dragged me out in front of the whole school 867 01:27:16,663 --> 01:27:18,224 and gave me a thrashing. 868 01:27:26,712 --> 01:27:29,746 A few years later, I met him at a wedding. 869 01:27:29,945 --> 01:27:32,149 God knows why he was there, and I asked him, 870 01:27:32,346 --> 01:27:37,682 "Did you really think that I was to blame?" Know what he said? 871 01:27:37,882 --> 01:27:42,901 He said, "Someone had to have a thrashing, Ward." 872 01:27:43,099 --> 01:27:45,303 "It just happened to be you." 873 01:27:52,444 --> 01:27:54,649 It just happened to be me. 874 01:28:03,070 --> 01:28:05,754 Well, not again. Not this time. 875 01:28:07,422 --> 01:28:09,626 This time, I'll split. 876 01:28:11,871 --> 01:28:15,646 This time, I'll drag them all down with me. 877 01:28:21,120 --> 01:28:23,007 I bet you don't. 878 01:28:59,608 --> 01:29:01,877 Hello, Stephen. 879 01:29:04,760 --> 01:29:07,443 Let's go back to the old in-and-out. 880 01:29:08,599 --> 01:29:11,217 What about the man in the mask? 881 01:29:11,415 --> 01:29:14,097 Did she tell you all about that? Christine? 882 01:29:14,294 --> 01:29:16,814 She told us the lot. 883 01:29:18,517 --> 01:29:20,077 She missed out the best bit. 884 01:29:20,276 --> 01:29:24,301 Yeah? What was that? You tell us the best bit. 885 01:29:25,331 --> 01:29:28,429 It really was rather extraordinary. 886 01:29:31,123 --> 01:29:35,345 Mariella had this little glass jar full of bees. 887 01:29:35,537 --> 01:29:39,017 - Bees? - Bees. Angry bees. 888 01:29:39,216 --> 01:29:45,358 Somehow, she managed to screw this glass jar on to his bollocks. 889 01:29:45,551 --> 01:29:49,260 And you can imagine what that was like. 890 01:29:50,671 --> 01:29:52,874 She'd sprayed Chanel on to his bollocks. 891 01:29:53,070 --> 01:29:55,590 Apparently, bees can't stand Chanel. 892 01:30:00,173 --> 01:30:01,863 Drives them mad. 893 01:30:13,322 --> 01:30:18,055 You're for the drop, Ward. You know that, don't you? 894 01:30:19,305 --> 01:30:21,192 You're finished. 895 01:30:24,679 --> 01:30:28,453 They've all dropped you. All your mates. 896 01:30:29,927 --> 01:30:33,985 All your lords and ladies, all your MPs, your royalty. 897 01:30:34,181 --> 01:30:37,858 They're all rushing off to America on urgent business. 898 01:30:38,053 --> 01:30:42,874 Nobody wants to know. You haven't got a friend in the world. 899 01:30:44,068 --> 01:30:46,108 It's no use thinking your Ml5 mates 900 01:30:46,307 --> 01:30:49,438 will come up the Thames in a midget submarine. 901 01:30:49,634 --> 01:30:52,252 This isn't your James Bond. 902 01:30:52,450 --> 01:30:57,119 - I said, it's not your James Bond. - No. 903 01:30:57,313 --> 01:31:02,200 You stink, Ward. You're a stinking little ponce. 904 01:31:02,400 --> 01:31:08,150 And I've got 1 47 people who say the same. 1 47. 905 01:31:09,055 --> 01:31:12,982 Know how many witnesses we normally interview on a charge of poncing? 906 01:31:13,182 --> 01:31:17,207 Three or four. Five at the most. 907 01:31:17,405 --> 01:31:19,772 And we generally get a result. 908 01:31:19,996 --> 01:31:26,640 1 47, Ward. That's 1 47 different interviews. 909 01:31:26,875 --> 01:31:29,940 Me and John have been busy. We've been at it round the clock. 910 01:31:30,139 --> 01:31:33,172 You'd be amazed at some of the people we've dug up. 911 01:31:33,370 --> 01:31:36,403 Real filth, eh, John? 912 01:31:36,602 --> 01:31:39,634 Real pox-ridden harlots. 913 01:31:42,200 --> 01:31:45,495 Oh, dear. Look at that. 914 01:32:10,803 --> 01:32:16,017 A prostitute is not necessarily the kind of woman that one pictures 915 01:32:16,210 --> 01:32:19,111 when one normally uses that word. 916 01:32:19,312 --> 01:32:23,534 It is not necessary for her to ply her trade on the street corner. 917 01:32:23,728 --> 01:32:28,397 Prostitution, as a matter of law and for the purposes of this case, 918 01:32:28,591 --> 01:32:32,202 is where a woman offers her body for sexual intercourse, 919 01:32:32,398 --> 01:32:34,732 that is, normal sexual intercourse, 920 01:32:34,925 --> 01:32:40,391 or for any acts of lewdness, for money. 921 01:32:41,356 --> 01:32:44,389 I swear that the evidence I shall give shall be the truth, 922 01:32:44,588 --> 01:32:48,231 the whole truth and nothing but the truth. 923 01:32:48,427 --> 01:32:51,110 How did you pay the rent at Comeragh Road? 924 01:32:51,306 --> 01:32:53,281 I didn't pay the rent at Comeragh Road. 925 01:32:53,482 --> 01:32:55,653 - How was it paid? - By cheque. 926 01:32:55,849 --> 01:32:58,980 - Whose cheque? - Lord Astor's cheque. 927 01:33:01,096 --> 01:33:04,870 - Had you met Lord Astor? - Yes. 928 01:33:05,064 --> 01:33:09,089 - Who introduced you to him? - Stephen. 929 01:33:09,287 --> 01:33:11,555 Did you have intercourse with him? 930 01:33:11,750 --> 01:33:14,237 Not when he paid the money. Two years later. 931 01:33:14,438 --> 01:33:18,015 Were you having intercourse with any other men at this time? 932 01:33:18,213 --> 01:33:20,546 - Peter Rachman. - Anyone else? 933 01:33:20,740 --> 01:33:23,195 David Fairfax Jr. 934 01:33:23,940 --> 01:33:27,583 - Anyone else? - A boyfriend of mine. 935 01:33:31,618 --> 01:33:35,709 In October 1 962, when you were living with Ward at Wimpole Mews, 936 01:33:35,905 --> 01:33:39,701 did you have sexual intercourse with an Indian doctor? 937 01:33:39,936 --> 01:33:42,205 - Yes. - Did he give you any money? 938 01:33:42,400 --> 01:33:46,327 Yes. Sometimes, he gave me �1 5, sometimes, �25. 939 01:33:46,527 --> 01:33:48,534 How much of this money did you give Ward? 940 01:33:48,735 --> 01:33:52,029 - I paid the rent. - Apart from the rent? 941 01:33:52,254 --> 01:33:56,148 Some money for the phone. About �25. 942 01:33:56,349 --> 01:33:59,644 I paid for the food as well, you see. 943 01:34:01,181 --> 01:34:03,831 This is not a laughing matter. 944 01:34:05,307 --> 01:34:09,911 Miss Davies, is it not true that you have been negotiating 945 01:34:10,107 --> 01:34:12,975 with a number of newspapers to sell your story? 946 01:34:13,210 --> 01:34:14,617 I did, yes. 947 01:34:14,810 --> 01:34:19,249 Does the value of your story not depend on the conviction of this man? 948 01:34:19,449 --> 01:34:20,823 No. 949 01:34:21,016 --> 01:34:24,245 Do you realise that because of the laws of libel, 950 01:34:24,439 --> 01:34:28,116 your story will not have the same value if he is acquitted? 951 01:34:28,311 --> 01:34:29,871 I hope he is acquitted. 952 01:34:30,071 --> 01:34:32,820 Are you still friendly with him? 953 01:34:33,014 --> 01:34:37,650 No. But I know what it's like in jail. 954 01:34:38,709 --> 01:34:39,953 Mr Burge? 955 01:34:40,148 --> 01:34:42,701 You know that before you came on the scene, 956 01:34:42,900 --> 01:34:45,769 Lord Astor, an old friend of the accused, 957 01:34:46,003 --> 01:34:49,298 had lent him substantial sums of money? 958 01:34:49,490 --> 01:34:50,919 I did not know that. 959 01:34:51,154 --> 01:34:52,976 Are you aware that Lord Astor 960 01:34:53,170 --> 01:34:57,032 denies any impropriety in his acquaintanceship with you? 961 01:34:57,233 --> 01:34:59,087 Well, he would, wouldn't he? 962 01:35:15,629 --> 01:35:17,516 Just a moment. 963 01:35:26,764 --> 01:35:28,007 Mandy! 964 01:35:50,726 --> 01:35:56,126 I hate this. I don't know what to say. 965 01:35:56,325 --> 01:36:00,154 Just tell 'em the truth. It can't go wrong. 966 01:36:00,389 --> 01:36:02,941 Nothing will happen to you if you tell the truth. 967 01:36:03,139 --> 01:36:07,394 What about Stephen? What are they going to do to him? 968 01:36:07,587 --> 01:36:10,172 That's his problem, isn't it? 969 01:36:10,370 --> 01:36:12,257 Miss Christine Keeler. 970 01:36:32,830 --> 01:36:36,921 Take the book in your right hand and read what is on the card. 971 01:36:37,117 --> 01:36:40,728 I swear that the evidence I shall give shall be the truth, 972 01:36:40,924 --> 01:36:43,771 the whole truth and nothing but the truth. 973 01:36:49,659 --> 01:36:51,961 When did you first meet the defendant? 974 01:36:52,154 --> 01:36:55,023 - When I was at Murray's Club. - Did he take you out? 975 01:36:55,258 --> 01:36:56,665 We used to go for a coffee. 976 01:36:56,890 --> 01:37:00,402 - Did you go to the cottage at Cliveden? - Yes. 977 01:37:00,602 --> 01:37:05,042 Is it true that you never had sexual intercourse with the defendant? 978 01:37:05,241 --> 01:37:06,485 Yes. 979 01:37:06,682 --> 01:37:09,496 Were you having intercourse with Peter Rachman? 980 01:37:09,689 --> 01:37:10,933 Yes, I was. 981 01:37:11,129 --> 01:37:15,537 Were you paid anything by way of money or presents by Rachman? 982 01:37:15,736 --> 01:37:16,980 He looked after me. 983 01:37:17,177 --> 01:37:21,006 Will you answer the question? Did Rachman give you money? 984 01:37:21,240 --> 01:37:22,996 Yes, he gave me money. 985 01:37:23,192 --> 01:37:27,382 Did you introduce Mandy Rice-Davies to Ward? 986 01:37:27,576 --> 01:37:29,648 - Yes, I think I did. - And to Rachman? 987 01:37:29,847 --> 01:37:31,091 Yes, I did. 988 01:37:31,288 --> 01:37:35,411 At Wimpole Mews, did you have intercourse with any other men? 989 01:37:35,607 --> 01:37:37,679 - Yes. - How many? 990 01:37:37,879 --> 01:37:39,406 Two or three. 991 01:37:39,607 --> 01:37:41,429 - Did you meet Mr Profumo? - Yes. 992 01:37:43,734 --> 01:37:48,590 - Did you have intercourse with him? - Yes, I did. 993 01:37:48,790 --> 01:37:50,578 Did he pay you any money? 994 01:37:50,774 --> 01:37:53,774 No. Once, he gave me money for my mother. 995 01:37:53,974 --> 01:37:58,447 - He gave you money? - On one occasion, yes. 996 01:38:02,485 --> 01:38:06,194 - Did you meet a man, lvanov? - Yes. 997 01:38:06,389 --> 01:38:09,323 - Did you have intercourse with him? - Yes. 998 01:38:09,525 --> 01:38:12,524 Did you ever introduce girls to Dr Ward? 999 01:38:12,724 --> 01:38:14,033 Yes, I did. 1000 01:38:14,229 --> 01:38:17,709 You say you were highly influenced by him. 1001 01:38:17,908 --> 01:38:20,843 - Yes. - What do you mean by that? 1002 01:38:22,356 --> 01:38:26,000 Dr Ward has a very charming personality. 1003 01:38:26,196 --> 01:38:28,530 He had full control over my mind. 1004 01:38:28,723 --> 01:38:31,571 - And you left him from time to time? - Yes. 1005 01:38:31,763 --> 01:38:34,284 - How many times, all told? - Eight or nine. 1006 01:38:34,483 --> 01:38:35,759 Why did you do that? 1007 01:38:35,955 --> 01:38:38,540 Because I knew he had control over me. 1008 01:38:38,739 --> 01:38:41,128 - You went back to him? - Yes. 1009 01:38:41,363 --> 01:38:43,948 How did you come to go back? 1010 01:38:44,946 --> 01:38:48,874 He's a very dominating personality. 1011 01:38:49,682 --> 01:38:51,569 Mr Burge? 1012 01:38:53,425 --> 01:38:56,589 You know the prosecution are endeavouring to prove 1013 01:38:56,785 --> 01:38:59,752 that Ward has been living on the earnings of prostitution? 1014 01:38:59,953 --> 01:39:01,197 Yes, I do. 1015 01:39:01,393 --> 01:39:05,353 I would like to say that I am not and have never been a prostitute. 1016 01:39:06,736 --> 01:39:10,052 While you were living with Ward at Wimpole Mews, 1017 01:39:10,288 --> 01:39:14,565 is it right to say that you were frequently hard up for money? 1018 01:39:14,800 --> 01:39:16,044 Yes. 1019 01:39:16,239 --> 01:39:17,963 And that Ward gave you spending money? 1020 01:39:18,159 --> 01:39:19,719 Yes. 1021 01:39:20,783 --> 01:39:24,557 It is quite obvious to anyone who has seen you, 1022 01:39:24,783 --> 01:39:28,296 if you wished to earn money by selling your body, 1023 01:39:28,495 --> 01:39:32,292 you could have made very large sums of money. 1024 01:39:32,527 --> 01:39:33,933 Yes. 1025 01:39:34,126 --> 01:39:35,588 But while you were living with him, 1026 01:39:35,822 --> 01:39:39,619 it was obvious you were not making large sums of money. 1027 01:39:39,854 --> 01:39:41,447 Yes, that's right. 1028 01:39:41,645 --> 01:39:44,460 Was it not the case that Dr Ward was anxious 1029 01:39:44,654 --> 01:39:46,344 that you should give up smoking reefers? 1030 01:39:46,541 --> 01:39:48,613 No. He smokes them himself. 1031 01:39:51,949 --> 01:39:56,072 You have referred to domination of the mind. 1032 01:39:56,269 --> 01:40:01,157 Dr Ward, you said, had full control over your mind. 1033 01:40:01,356 --> 01:40:05,611 Is this not an expression that appears in your memoirs? 1034 01:40:05,804 --> 01:40:07,047 Yes, it is. 1035 01:40:07,244 --> 01:40:10,343 That were written for you by a journalist? 1036 01:40:10,539 --> 01:40:11,881 Yes. 1037 01:40:12,075 --> 01:40:15,272 In fact, you've done pretty well out of this. 1038 01:40:15,467 --> 01:40:18,947 You sold your story, on the most recent occasion, 1039 01:40:19,147 --> 01:40:23,424 to the News of the World for �23,000. 1040 01:40:23,659 --> 01:40:27,815 That's only for the local rights. Not the international rights. 1041 01:40:28,011 --> 01:40:30,050 I had to think of my future. 1042 01:40:30,250 --> 01:40:32,900 Is it not the truth of the matter 1043 01:40:33,098 --> 01:40:37,058 that you have milked the notoriety this sorry affair has given you 1044 01:40:37,258 --> 01:40:39,145 for every penny piece you can get 1045 01:40:39,337 --> 01:40:43,810 without a care in the world for the only man who ever stood by you, 1046 01:40:44,009 --> 01:40:46,758 the man who picked you up every time you fell, 1047 01:40:46,953 --> 01:40:52,550 a man whose only crime, if crime it was, was to be your friend? 1048 01:40:52,744 --> 01:40:54,784 This is not fair! 1049 01:40:57,960 --> 01:40:59,520 Mr Burge. 1050 01:41:04,168 --> 01:41:06,371 I beg your pardon, My Lord. 1051 01:41:07,911 --> 01:41:09,799 But this... 1052 01:41:11,847 --> 01:41:13,734 ...this is not fair. 1053 01:42:06,051 --> 01:42:07,938 Get back! 1054 01:42:09,634 --> 01:42:10,878 Make way, sir! 1055 01:42:37,568 --> 01:42:39,510 It's really more than i can stand, 1056 01:42:39,744 --> 01:42:42,711 The horror, day after day, in the court and in the street. 1057 01:42:42,913 --> 01:42:46,807 It's not only fear. it's a wish not to let them get me. 1058 01:42:47,007 --> 01:42:48,698 I'd rather get myself. 1059 01:42:48,896 --> 01:42:52,507 I do hope I haven't let people down too much. 1060 01:42:52,704 --> 01:42:54,591 I tried to do my stuff. 1061 01:43:00,479 --> 01:43:04,770 But after Marshall's summing-up, I've given up all hope. 1062 01:43:17,333 --> 01:43:19,227 Turn this way. 1063 01:43:20,865 --> 01:43:22,759 Once again. Just like that. 1064 01:43:23,626 --> 01:43:26,187 Smashing. 1065 01:43:36,499 --> 01:43:39,159 I'm sorry to disappoint the vultures. 1066 01:43:39,357 --> 01:43:42,881 I only hope this has done the job. 1067 01:43:43,081 --> 01:43:46,605 The car needs oil in the gearbox, by the way. 1068 01:43:46,805 --> 01:43:48,151 Be happy in it. 1069 01:43:58,266 --> 01:44:00,641 Seven, eight, nine, 1070 01:44:00,867 --> 01:44:06,417 11, 12, 13, 14, 15... 77464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.