All language subtitles for S05E12 Gulliver

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,016 --> 00:00:09,416 COMBAT! 2 00:00:24,405 --> 00:00:47,959 Uploader : Aaron 3 00:00:52,760 --> 00:00:54,484 Sargento, perdeu a vez. 4 00:00:54,604 --> 00:00:56,453 A cidade estĂĄ lĂĄ. 5 00:00:56,731 --> 00:00:58,042 Sim, eu sei. 6 00:00:59,276 --> 00:01:02,599 E com o jipe? Eles vĂŁo levĂĄ-lo na parte da manhĂŁ? 7 00:01:03,306 --> 00:01:04,321 VocĂȘ vai passar. 8 00:01:05,192 --> 00:01:06,594 Saia. 9 00:01:06,714 --> 00:01:09,321 VocĂȘ quer dizer que vocĂȘ anda? 10 00:01:09,789 --> 00:01:11,523 Claro, porque nĂŁo? 11 00:01:11,643 --> 00:01:14,016 Sargento, Ă© mais de duas milhas. 12 00:01:15,353 --> 00:01:17,019 Fique Ă  vontade. 13 00:01:19,762 --> 00:01:22,897 Ele pode ser de trĂȘs, ou mesmo quatro. 14 00:01:23,750 --> 00:01:25,679 Ele vai me levar o dia todo. 15 00:01:26,072 --> 00:01:28,220 Durante a noite? 16 00:01:29,626 --> 00:01:30,689 Brincando. 17 00:01:31,522 --> 00:01:33,555 Eu nĂŁo preciso atĂ© de manhĂŁ. 18 00:01:33,675 --> 00:01:36,610 Tem muito trĂąnsito na estrada, vocĂȘ vai encontrar alguns meios. 19 00:01:36,730 --> 00:01:40,120 NĂŁo se esqueça de levar o jipe ​​para estar aqui Ă s 8:00, sabe? 20 00:01:40,240 --> 00:01:41,711 Ok, sargento. 21 00:01:46,971 --> 00:01:48,277 Little John! 22 00:01:48,397 --> 00:01:50,099 Lembre-se, Ă s 8:00. 23 00:01:50,219 --> 00:01:53,666 Se vocĂȘ precisa de vir para encontrĂĄ-lo, vocĂȘ vai desejar nĂŁo tinha dado a noite. 24 00:01:53,786 --> 00:01:55,399 Ok, sargento. 25 00:02:13,838 --> 00:02:16,537 Veja 26 00:02:16,657 --> 00:02:19,723 Tome cavalo. - NĂłs sabemos onde vocĂȘ estĂĄ indo. 27 00:02:34,843 --> 00:02:36,049 Pare com isso! 28 00:02:39,470 --> 00:02:41,313 VocĂȘ vai para a cidade - Sim. 29 00:02:41,433 --> 00:02:43,882 I noite. Como Ă© que Ă©? 30 00:02:44,360 --> 00:02:46,716 É Ăłtimo, tem tudo. 31 00:02:46,836 --> 00:02:48,276 Ir para dentro. 32 00:03:15,730 --> 00:03:17,263 Mesersmit! 33 00:03:19,682 --> 00:03:21,047 Segurem-se! 34 00:08:14,630 --> 00:08:19,603 Battle! 35 00:09:59,986 --> 00:10:02,349 O que vocĂȘ faz - Fique quieto. 36 00:10:03,289 --> 00:10:04,735 VocĂȘ estĂĄ segura. 37 00:10:04,855 --> 00:10:06,492 Vai cuidar. 38 00:10:09,829 --> 00:10:12,683 Por cordas? 39 00:10:13,587 --> 00:10:16,410 Para nĂŁo cair, a estrada Ă© ruim. 40 00:10:17,279 --> 00:10:19,495 Eu vou para os seus amigos. 41 00:10:50,303 --> 00:10:56,188 "Gulliver" 42 00:16:00,900 --> 00:16:03,293 Isso, nĂŁo Ă©? 43 00:16:03,736 --> 00:16:04,835 Dentro! 44 00:16:20,247 --> 00:16:22,126 O que quer dizer nĂŁo? 45 00:16:24,919 --> 00:16:26,266 Ouça, criança ... 46 00:16:27,728 --> 00:16:30,272 Preciso voltar para as minhas falas. 47 00:16:32,233 --> 00:16:33,947 Eu disse lĂĄ dentro. 48 00:16:41,719 --> 00:16:44,218 Melhor para escondĂȘ-lo. 49 00:16:46,957 --> 00:16:49,811 Se vocĂȘ tentar sair eu vou te matar. 50 00:17:23,457 --> 00:17:25,584 Eu disse, para dentro! 51 00:17:52,096 --> 00:17:53,337 Vamos lĂĄ! 52 00:18:11,130 --> 00:18:12,265 Pare com isso! 53 00:18:18,688 --> 00:18:21,453 Trap. Com granadas. 54 00:18:25,278 --> 00:18:27,724 Se o inimigo vir ... "Boom!". 55 00:18:28,610 --> 00:18:29,780 O inimigo? 56 00:18:30,460 --> 00:18:32,428 Mas eu sou americano. 57 00:18:32,548 --> 00:18:34,696 Americanos, alemĂŁes ... 58 00:18:34,816 --> 00:18:36,879 qual Ă© a diferença? 59 00:18:41,558 --> 00:18:43,490 De lĂĄ ir. 60 00:19:26,339 --> 00:19:28,094 Ouça, criança ... 61 00:19:28,838 --> 00:19:31,178 Preciso de ajuda. 62 00:19:31,443 --> 00:19:33,606 Preciso de um mĂ©dico. 63 00:19:33,726 --> 00:19:34,774 Jean! 64 00:19:35,501 --> 00:19:36,832 AlgemĂĄ-lo! 65 00:19:47,431 --> 00:19:49,753 O que vocĂȘ acha? 66 00:19:56,839 --> 00:19:58,080 Sente-se! 67 00:20:11,437 --> 00:20:13,174 VocĂȘ estĂĄ me ouvindo? 68 00:20:13,294 --> 00:20:16,941 Christine, tome a sua identidade. E o relĂłgio. 69 00:20:17,061 --> 00:20:19,491 Jean! A carteira. 70 00:20:22,793 --> 00:20:24,991 O que vocĂȘ quer? 71 00:20:30,395 --> 00:20:31,852 Seus amigos ... 72 00:20:33,869 --> 00:20:37,028 .. Quantos vocĂȘ acha que vai pagar para vocĂȘ? 73 00:20:37,773 --> 00:20:39,043 Para pagar? 74 00:20:41,271 --> 00:20:42,777 Isso Ă© loucura. 75 00:20:43,611 --> 00:20:47,409 VocĂȘ nĂŁo vai pagar nada por mim. - SerĂĄ que pagar. 76 00:20:48,255 --> 00:20:51,766 Eu estou dizendo a vocĂȘ, que vocĂȘ nĂŁo vai nem acreditar em vocĂȘ. 77 00:20:52,640 --> 00:20:54,217 VocĂȘ acredita. 78 00:20:54,590 --> 00:20:56,498 E vocĂȘ vai pagar. 79 00:21:01,505 --> 00:21:04,722 Christine, vocĂȘ e Marcel, vocĂȘ fica aqui. 80 00:21:05,148 --> 00:21:08,116 Se vocĂȘ tentar escapar .. Atire nele! 81 00:21:22,230 --> 00:21:24,445 NĂŁo dar nada, entendeu? 82 00:21:24,565 --> 00:21:26,641 Sem comida, sem ĂĄgua. 83 00:21:27,259 --> 00:21:29,517 Fique longe dele. 84 00:21:35,082 --> 00:21:37,121 NĂŁo, vocĂȘ fica aqui. 85 00:21:37,404 --> 00:21:39,018 Fique aqui! 86 00:21:40,028 --> 00:21:42,793 NĂŁo! NĂŁo! NĂŁo! ... 87 00:21:51,001 --> 00:21:53,358 Marcel, nĂŁo! 88 00:22:03,469 --> 00:22:05,815 Quebrou, Ktristin. 89 00:22:07,357 --> 00:22:08,687 Quebrou. 90 00:23:02,587 --> 00:23:04,997 Deixe o ... para baixo. 91 00:23:05,414 --> 00:23:07,255 NĂŁo Ă© um brinquedo! 92 00:23:56,827 --> 00:23:58,493 Christina .. 93 00:23:58,856 --> 00:24:00,496 .. Ouça-me. 94 00:24:01,195 --> 00:24:02,684 Fique quieto. 95 00:25:07,239 --> 00:25:08,480 senhor! 96 00:25:09,392 --> 00:25:11,240 Onde estĂĄ a sua sede? 97 00:25:11,360 --> 00:25:14,209 Nesse edifĂ­cio, vĂĄ. Cuidado. 98 00:25:24,428 --> 00:25:26,626 VocĂȘ estĂĄ no comando aqui - Sim. 99 00:25:27,459 --> 00:25:29,888 VocĂȘ nĂŁo deve ter a vagar aqui, pessoal. 100 00:25:30,008 --> 00:25:32,972 NĂłs temos algo para vender. = Sim? 101 00:25:33,632 --> 00:25:34,607 Sargento! 102 00:25:34,727 --> 00:25:37,361 O capitĂŁo disse para nĂŁo tomar os caminhĂ”es. 103 00:25:37,481 --> 00:25:41,353 Diga-lhe que o coronel me disse para levĂĄ-los, sem saber que vamos sair? 104 00:25:41,473 --> 00:25:43,214 Para dizer a ele. 105 00:25:43,334 --> 00:25:45,082 VocĂȘs, pegue a rua. 106 00:25:45,202 --> 00:25:47,310 Um soldado ferido. 107 00:25:49,082 --> 00:25:51,971 Quanto vocĂȘ paga por um soldado norte-americano? 108 00:25:52,091 --> 00:25:55,906 VocĂȘs, crianças, Ă© melhor vocĂȘ sair antes de retornar o sargento. 109 00:25:56,256 --> 00:25:58,582 É melhor vocĂȘ ouvir. 110 00:25:58,702 --> 00:26:01,418 NĂŁo, eu disse a vocĂȘs, crianças, sair daqui? 111 00:26:02,723 --> 00:26:06,629 EstĂĄvamos batendo na artilharia alemĂŁ. Johnson, levĂĄ-los a partir daqui. 112 00:26:09,441 --> 00:26:11,245 Tome estrada. 113 00:26:11,365 --> 00:26:13,493 Americanos estĂșpidos. 114 00:26:30,761 --> 00:26:31,647 Vamos lĂĄ! 115 00:27:03,181 --> 00:27:04,316 Marcel. 116 00:27:06,274 --> 00:27:08,765 Feche-a. - NĂŁo. 117 00:27:13,360 --> 00:27:15,168 Perfeição. 118 00:27:22,489 --> 00:27:24,456 Perfeição. 119 00:27:43,137 --> 00:27:44,484 DĂȘ-me ... 120 00:27:46,080 --> 00:27:48,384 DĂȘ-me um pouco de ĂĄgua. 121 00:29:11,064 --> 00:29:12,393 Marcel! 122 00:29:12,513 --> 00:29:14,821 NĂŁo, Marcel. NĂŁo! 123 00:29:15,129 --> 00:29:17,079 Que vergonha! 124 00:29:27,833 --> 00:29:29,729 NĂŁo, Christine, nĂŁo! 125 00:29:29,849 --> 00:29:32,130 Henri disse, nada! 126 00:29:32,963 --> 00:29:34,771 SilĂȘncio, Marcel. 127 00:29:37,837 --> 00:29:39,078 Obrigado. 128 00:29:40,628 --> 00:29:42,103 Kristina ... 129 00:29:45,009 --> 00:29:46,853 .. Perder sangue. 130 00:29:47,710 --> 00:29:48,820 Eu preciso ... 131 00:29:48,940 --> 00:29:50,522 bandagem. 132 00:29:51,549 --> 00:29:53,197 Da minha mochila. 133 00:29:59,437 --> 00:30:00,677 Por favor. 134 00:30:21,022 --> 00:30:22,085 NĂŁo! 135 00:30:32,126 --> 00:30:34,235 Henri ficaria furioso. 136 00:30:35,866 --> 00:30:38,755 Sempre que vocĂȘ diz? 137 00:30:44,097 --> 00:30:45,639 Kristina ... 138 00:30:48,358 --> 00:30:50,485 por que moro aqui ... 139 00:30:51,779 --> 00:30:53,746 sou assim? 140 00:30:54,757 --> 00:30:56,672 HĂĄ casas ... 141 00:30:57,545 --> 00:30:59,459 As crianças gostam de vocĂȘ. 142 00:31:01,434 --> 00:31:02,745 As pessoas ... 143 00:31:04,713 --> 00:31:06,638 quem vai cuidar de vocĂȘ. 144 00:31:08,918 --> 00:31:10,942 NĂŁo, nĂŁo nos separou. 145 00:31:11,062 --> 00:31:13,031 AĂ­ vem Henry. 146 00:31:17,533 --> 00:31:19,582 Vou lhe contar tudo. 147 00:31:19,702 --> 00:31:21,886 Christine deu-lhe ĂĄgua. 148 00:31:22,006 --> 00:31:23,925 E um curativo. 149 00:31:37,578 --> 00:31:39,794 Eu lhe disse para ficar longe dele. 150 00:31:42,114 --> 00:31:44,090 Eu estou sangrando. 151 00:31:49,282 --> 00:31:51,338 VocĂȘ nĂŁo conseguiu o dinheiro. 152 00:31:52,455 --> 00:31:53,855 VocĂȘ conseguiu? 153 00:32:05,267 --> 00:32:07,057 O que vocĂȘ vai fazer? 154 00:32:09,767 --> 00:32:12,540 O que eu tinha que fazer desde o inĂ­cio ... 155 00:32:12,824 --> 00:32:14,961 .. Para vender os alemĂŁes. 156 00:32:29,523 --> 00:32:33,440 VocĂȘ vĂȘ, Henry, nĂŁo pode comer. 157 00:32:35,691 --> 00:32:38,545 VocĂȘ vĂȘ, Henry, nĂŁo pode comer. 158 00:32:57,968 --> 00:33:01,389 Eu nĂŁo vou comer nada! - Eu nĂŁo vou comer nada! 159 00:33:12,659 --> 00:33:16,196 Desde que ele acreditava em ... os americanos ... 160 00:33:17,789 --> 00:33:20,702 .. O que faz vocĂȘ pensar que vai fazer os alemĂŁes? 161 00:33:20,822 --> 00:33:22,939 Talvez eu oficial. 162 00:33:23,266 --> 00:33:24,836 CapitĂŁo ... 163 00:33:25,801 --> 00:33:27,832 talvez importante. 164 00:33:28,141 --> 00:33:29,994 Veja, Ă© fĂĄcil. 165 00:33:32,147 --> 00:33:34,012 O que vocĂȘ acha que vai fazer ... 166 00:33:34,880 --> 00:33:36,835 quando descobrem a verdade? 167 00:33:36,955 --> 00:33:39,110 VocĂȘ nos diz que vocĂȘ mentiu. 168 00:33:39,230 --> 00:33:41,754 O que vocĂȘ acha que eles vĂŁo fazer com vocĂȘ? 169 00:33:46,770 --> 00:33:47,982 Henry ... 170 00:33:49,539 --> 00:33:51,560 vai viver assim? 171 00:33:54,538 --> 00:33:56,771 Roubar para comida .. 172 00:33:57,948 --> 00:33:59,721 como animais. 173 00:34:00,253 --> 00:34:02,450 NĂłs nĂŁo somos animais! 174 00:34:04,783 --> 00:34:07,052 Desta forma, estamos juntos. 175 00:34:07,974 --> 00:34:10,995 Novamente vocĂȘ pode ficar juntos. 176 00:34:12,754 --> 00:34:15,347 HĂĄ lugares para crianças como vocĂȘ. 177 00:34:15,467 --> 00:34:18,113 Onde vocĂȘ vai viver como seres humanos. 178 00:34:18,760 --> 00:34:19,938 Mentiroso! 179 00:34:22,302 --> 00:34:24,713 Faria qualquer coisa para salvar a si mesmo. 180 00:34:25,812 --> 00:34:29,028 NĂłs temos comida, temos que ficar .. 181 00:34:29,410 --> 00:34:31,044 .. Queremos. 182 00:34:31,593 --> 00:34:33,738 NĂłs nĂŁo precisamos de ninguĂ©m. 183 00:34:36,142 --> 00:34:38,905 Desta vez, eu vou pegar o dinheiro. 184 00:34:40,467 --> 00:34:42,082 Fique longe dele. 185 00:34:44,896 --> 00:34:46,645 Vamos, Jean. 186 00:34:56,445 --> 00:34:57,810 Kristina ... 187 00:34:58,448 --> 00:35:00,344 No .. eu estava mentindo. 188 00:35:07,346 --> 00:35:09,490 Onde estĂŁo seus pais? 189 00:35:13,691 --> 00:35:15,206 Ele estĂĄ morto? 190 00:35:18,858 --> 00:35:21,057 Bombardeios. 191 00:35:23,780 --> 00:35:25,630 Em pouco tempo? 192 00:35:31,469 --> 00:35:33,437 Eu nĂŁo me lembro. 193 00:35:35,050 --> 00:35:37,397 As primeiras bombas alemĂŁs ... 194 00:35:39,901 --> 00:35:42,325 depois que os britĂąnicos ... 195 00:35:43,654 --> 00:35:44,842 depois ... 196 00:35:45,569 --> 00:35:47,785 .. Os EUA. 197 00:35:57,014 --> 00:35:59,183 Eu vim para casa da escola ... 198 00:36:01,156 --> 00:36:03,455 nĂŁo havia mais o nosso lar. 199 00:36:04,098 --> 00:36:05,335 Nem a mĂŁe .. 200 00:36:05,741 --> 00:36:07,057 ou o pai ... 201 00:36:07,177 --> 00:36:08,648 .. Estava morto. 202 00:36:10,740 --> 00:36:12,725 Todos tinham perdido. 203 00:36:14,116 --> 00:36:15,934 EntĂŁo, saĂ­mos. 204 00:36:17,989 --> 00:36:20,003 NĂŁo tĂ­nhamos nada para comer ... 205 00:36:21,392 --> 00:36:23,226 .. Para os dias. 206 00:36:26,210 --> 00:36:28,808 EntĂŁo comer com fome. 207 00:36:29,444 --> 00:36:32,031 Aprendi muito desde entĂŁo. 208 00:36:32,830 --> 00:36:34,112 Kristina ... 209 00:36:36,186 --> 00:36:37,994 Eu sei o que vocĂȘ aprendeu. 210 00:36:39,961 --> 00:36:42,673 Isso nĂŁo Ă© maneira de viver. 211 00:36:44,144 --> 00:36:46,573 NĂŁo serĂĄ sempre assim. 212 00:36:47,352 --> 00:36:48,765 Promessa. 213 00:36:50,759 --> 00:36:54,379 Quando temos dinheiro suficiente, vamos ir embora. 214 00:36:54,499 --> 00:36:55,900 No oceano. 215 00:37:00,066 --> 00:37:02,317 Meu pai nos levou lĂĄ ... 216 00:37:02,743 --> 00:37:04,512 .. Em fĂ©rias. 217 00:37:07,508 --> 00:37:09,724 Um mĂȘs inteiro. 218 00:37:10,592 --> 00:37:12,374 NĂłs estĂĄvamos jogando no sol. 219 00:37:13,907 --> 00:37:16,247 Todo mundo estava feliz. 220 00:37:17,682 --> 00:37:19,685 Riu de tudo. 221 00:37:23,620 --> 00:37:25,112 MĂŁe ... 222 00:37:27,045 --> 00:37:28,932 Lembro-me de uma vez .... 223 00:37:29,499 --> 00:37:31,706 que pegou um peixe. 224 00:37:32,593 --> 00:37:33,853 Ele disse .. 225 00:37:34,261 --> 00:37:36,654 - MĂŁe! MĂŁe! ... 226 00:37:38,816 --> 00:37:40,234 Pai. 227 00:37:40,354 --> 00:37:41,847 Marcel. 228 00:37:42,127 --> 00:37:43,592 NĂŁo tenha medo. 229 00:37:46,310 --> 00:37:48,608 Logo vocĂȘ vai ficar bem. 230 00:37:48,728 --> 00:37:51,055 Ficaremos felizes novamente. 231 00:38:48,462 --> 00:38:49,543 Crianças. 232 00:38:53,549 --> 00:38:55,091 O que vocĂȘ quer aqui? 233 00:38:58,265 --> 00:38:59,630 O que vocĂȘ quer 234 00:38:59,952 --> 00:39:01,846 Somos um americano. 235 00:39:02,168 --> 00:39:03,565 Americano? 236 00:39:04,029 --> 00:39:06,307 Sim, um oficial americano. 237 00:39:06,786 --> 00:39:09,000 Um oficial norte-americano? 238 00:39:09,959 --> 00:39:12,777 Venha comigo para o tenente. 239 00:39:30,484 --> 00:39:35,345 senhor tenente, alguns caras dizem que tĂȘm um oficial americano. 240 00:39:35,465 --> 00:39:37,681 Oficial americano? 241 00:39:42,232 --> 00:39:44,350 Estas crianças - SIM. 242 00:39:50,109 --> 00:39:53,513 O que Ă© tudo isso com o oficial americano? 243 00:39:54,168 --> 00:39:56,260 Oficial americano. 244 00:40:06,208 --> 00:40:09,405 O oficial americano que Ă©? 245 00:40:13,606 --> 00:40:16,629 O oficial americano, quem Ă©? 246 00:40:17,072 --> 00:40:21,025 NĂŁo muito longe daqui, se vocĂȘ mostrar, queremos dinheiro. 247 00:40:26,465 --> 00:40:28,425 Quer dinheiro. 248 00:40:46,278 --> 00:40:49,043 Rouba oficiais alemĂŁes. 249 00:40:54,425 --> 00:40:57,580 Onde estĂĄ o major americano? 250 00:41:07,389 --> 00:41:11,360 VocĂȘ vai para o meu sargento, o coronel americano vocĂȘ. 251 00:41:16,695 --> 00:41:18,752 VocĂȘ entendeu? 252 00:42:07,641 --> 00:42:09,059 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 253 00:42:12,024 --> 00:42:13,849 Eu estou fora daqui. 254 00:42:14,239 --> 00:42:16,388 NĂŁo faça isso, eu vou atirar. 255 00:42:20,949 --> 00:42:23,322 Em seguida, dar a arma para Marcel. 256 00:42:23,976 --> 00:42:25,695 Deixe-me fazer isso. 257 00:42:26,510 --> 00:42:29,209 Logo ele vai ser como Henry. 258 00:42:29,329 --> 00:42:30,233 NĂŁo. 259 00:42:30,800 --> 00:42:32,643 Eu nĂŁo gosto disso. 260 00:42:32,953 --> 00:42:34,568 AmĂ©rica! 261 00:42:41,729 --> 00:42:44,192 Saia com as mĂŁos para cima! 262 00:43:00,484 --> 00:43:02,027 AmĂ©rica! 263 00:43:02,806 --> 00:43:05,093 Saia com as mĂŁos para cima! 264 00:43:05,589 --> 00:43:06,969 O norte-americano ... 265 00:43:07,323 --> 00:43:08,830 estĂĄ inconsolĂĄvel. 266 00:43:10,513 --> 00:43:12,215 Ferido! 267 00:44:40,671 --> 00:44:41,947 AlemĂŁes! 268 00:44:46,538 --> 00:44:47,530 AlemĂŁes! 269 00:45:02,468 --> 00:45:04,383 NĂŁo, deixe-o! 270 00:45:04,781 --> 00:45:06,403 Deixe-o! 271 00:45:10,742 --> 00:45:12,576 NĂŁo, deixe-o! 272 00:45:15,430 --> 00:45:17,335 Christine! 273 00:46:06,580 --> 00:46:08,246 NĂŁo, Marcel! 274 00:46:08,366 --> 00:46:09,638 Chega! 275 00:47:10,776 --> 00:47:12,097 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 276 00:47:13,798 --> 00:47:16,076 Vamos levĂĄ-lo para seus amigos. 277 00:47:16,608 --> 00:47:18,274 Eu disse que nĂŁo! 278 00:47:18,804 --> 00:47:22,190 É o fim, os alemĂŁes viriam aqui! 279 00:47:22,632 --> 00:47:25,221 Vamos ir para outro lugar. VocĂȘ se esconde! 280 00:47:25,530 --> 00:47:26,816 NĂŁo! 281 00:47:27,675 --> 00:47:29,953 Vamos levĂĄ-lo de volta! 282 00:47:46,769 --> 00:47:48,772 Marcel Vamos, vamos. 283 00:48:46,595 --> 00:48:49,271 Jean, vir ajudar. 284 00:49:00,634 --> 00:49:01,946 Jean! Venha aqui! 285 00:49:12,015 --> 00:49:13,708 Henry, por favor ... 286 00:49:15,312 --> 00:49:17,434 .. NĂłs todos estaremos juntos. 287 00:49:17,984 --> 00:49:19,561 NĂŁo! Ele estĂĄ mentindo. 288 00:49:20,105 --> 00:49:21,475 Vamos ver. 289 00:49:35,795 --> 00:49:37,124 Vamos ver. 290 00:49:39,280 --> 00:49:40,716 Vamos ver. 291 00:50:14,724 --> 00:50:17,595 "Gulliver" 292 00:50:17,715 --> 00:50:41,854 Uploader : Aaron 293 00:50:41,974 --> 00:51:15,348 http://rose-filmes.blogspot.com.br 18213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.