All language subtitles for Rockstar (2011) (1080p BluRay x265 Natty)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:49,666 --> 00:01:51,082 You know. 3 00:01:54,916 --> 00:01:56,999 Miles away from here. 4 00:01:59,416 --> 00:02:02,082 Beyond good and evil. 5 00:02:04,166 --> 00:02:05,707 There's a ground. 6 00:02:09,500 --> 00:02:11,165 l will meet you there. 7 00:06:01,000 --> 00:06:04,624 Often l've wondered 8 00:06:04,833 --> 00:06:08,082 You, me, we are all mirrors 9 00:06:08,333 --> 00:06:11,624 We catch our reflection in everyone 10 00:06:11,875 --> 00:06:14,874 lt's not me, yet l am 11 00:06:14,958 --> 00:06:16,624 Right... 12 00:06:16,708 --> 00:06:18,165 Wrong... 13 00:06:18,291 --> 00:06:21,040 l'm yours 14 00:06:21,875 --> 00:06:24,999 To find me 15 00:06:25,375 --> 00:06:27,999 ls to find yourself 16 00:06:29,041 --> 00:06:31,332 All that l 17 00:06:32,541 --> 00:06:34,707 Wish to say 18 00:06:36,041 --> 00:06:38,999 ls ruined by 19 00:06:39,291 --> 00:06:44,874 My words 20 00:07:09,625 --> 00:07:11,165 Lovely. 21 00:07:29,541 --> 00:07:32,790 Often l feel that 22 00:07:33,000 --> 00:07:36,165 This whole world is magic 23 00:07:36,541 --> 00:07:37,874 Which ls 24 00:07:37,958 --> 00:07:39,957 And yet ls not 25 00:07:40,000 --> 00:07:43,124 Seasons, clouds, wind, blossoms 26 00:07:43,166 --> 00:07:48,999 They send signals to me 27 00:07:50,166 --> 00:07:56,082 How do l narrate their tales 28 00:07:57,291 --> 00:07:59,457 All that l 29 00:08:00,791 --> 00:08:02,749 Wish to say 30 00:08:04,166 --> 00:08:06,790 ls ruined by 31 00:08:07,875 --> 00:08:13,749 My words 32 00:08:14,750 --> 00:08:19,874 Oh yeah yeah 33 00:08:21,916 --> 00:08:23,082 You want to be a Hero, huh? 34 00:08:23,166 --> 00:08:24,665 This looks like a theater to you? 35 00:08:24,750 --> 00:08:26,540 What's the matter, sir? Sir? - Let go of it! 36 00:08:26,833 --> 00:08:28,040 Be careful... the strings... 37 00:08:28,125 --> 00:08:29,332 l told you to let go of it! 38 00:08:29,416 --> 00:08:31,374 Take care of the strings. 39 00:08:31,458 --> 00:08:33,457 Come... l'll make you perform at the police station. 40 00:08:33,541 --> 00:08:34,790 Sir... the strings... 41 00:08:37,458 --> 00:08:38,957 Jim Morrison. 42 00:08:39,125 --> 00:08:40,290 Who? 43 00:08:40,500 --> 00:08:41,957 He was a great singer. 44 00:08:42,083 --> 00:08:44,457 The chicks would tear their clothes at the mere sight of him. 45 00:08:46,166 --> 00:08:48,874 He stood before the crowd... 46 00:08:49,791 --> 00:08:51,415 on the stage... 47 00:08:51,791 --> 00:08:53,582 and raised his middle finger. 48 00:08:53,791 --> 00:08:54,957 Just like this! 49 00:08:56,916 --> 00:08:58,540 And the crowd went wild... 50 00:08:58,750 --> 00:09:02,290 they cheered and whistled... as if he had done something incredible. 51 00:09:03,958 --> 00:09:06,874 While here l was, respectfully singing... 52 00:09:07,541 --> 00:09:10,165 so that the people waiting for the bus would have a good time. 53 00:09:11,166 --> 00:09:12,915 And these no-good-cops began hitting me. 54 00:09:13,000 --> 00:09:14,415 Very sad. 55 00:09:14,625 --> 00:09:16,415 l mean, as if l were nothing. 56 00:09:16,500 --> 00:09:18,040 Are you getting the samosas? 57 00:09:18,291 --> 00:09:19,540 Right, continue to rip him off! 58 00:09:19,708 --> 00:09:22,124 There are a thousand criminals in Delhi... 59 00:09:22,166 --> 00:09:23,415 the cops should go after them. 60 00:09:23,500 --> 00:09:24,374 Exactly! 61 00:09:24,458 --> 00:09:25,999 Why this poor guy? 62 00:09:26,708 --> 00:09:28,124 Jim Morrison... 63 00:09:30,000 --> 00:09:31,874 Janardan Jakhar. 64 00:09:34,083 --> 00:09:35,624 JM... 65 00:09:36,583 --> 00:09:38,082 JJ. 66 00:09:45,416 --> 00:09:47,124 Guys, he's a dead item! 67 00:09:48,166 --> 00:09:50,165 And is this the latest low class fashion? 68 00:09:51,958 --> 00:09:53,415 To Be With You... 69 00:09:53,500 --> 00:09:55,040 lead break. 70 00:10:00,583 --> 00:10:02,999 Keep some style, dude! 71 00:10:04,083 --> 00:10:05,790 Man, you're on stage! 72 00:10:06,000 --> 00:10:07,957 You should have some stage presence, right? 73 00:10:08,333 --> 00:10:09,749 Attitude! 74 00:10:10,291 --> 00:10:11,749 Like this... 75 00:10:12,083 --> 00:10:13,374 like this! 76 00:10:13,625 --> 00:10:15,832 As if you are going to blow everyone away! 77 00:10:39,541 --> 00:10:40,749 What happened? 78 00:10:41,166 --> 00:10:42,665 JJ? 79 00:10:43,125 --> 00:10:45,040 My days aren't going well... 80 00:10:45,416 --> 00:10:48,124 Right now it's just a few bad days, son. 81 00:10:48,958 --> 00:10:52,165 lf you don't stop your strumming and singing... 82 00:10:52,583 --> 00:10:54,832 then just see how your whole life goes bad. 83 00:10:54,916 --> 00:10:56,457 This guy is very negative! 84 00:10:56,541 --> 00:10:57,874 You loser! 85 00:10:57,958 --> 00:11:01,124 As if he will strike it rich with his father's business. 86 00:11:01,166 --> 00:11:03,332 l will never join the transport business. 87 00:11:03,416 --> 00:11:04,874 Well then, get your degree and.. 88 00:11:04,958 --> 00:11:06,540 ..become an advocate at the district court. 89 00:11:06,625 --> 00:11:08,332 Trust me, that's the best you can do. 90 00:11:08,416 --> 00:11:10,374 So he shouldn't even try? 91 00:11:10,583 --> 00:11:11,999 That rules out any chance he might have. 92 00:11:12,041 --> 00:11:14,165 He doesn't stand a chance anyway. 93 00:11:14,291 --> 00:11:17,082 You don't become big, just by striking a pose with a guitar. 94 00:11:17,166 --> 00:11:19,499 But he has been playing the guitar since he was a kid! 95 00:11:19,583 --> 00:11:20,999 Then why hasn't he tasted success yet? 96 00:11:21,333 --> 00:11:22,540 Tell me. 97 00:11:22,791 --> 00:11:25,374 You mean... - Because he doesn't have it in him. 98 00:11:25,833 --> 00:11:27,540 He doesn't have that quality. 99 00:11:28,333 --> 00:11:30,124 And what kind of friends are you? 100 00:11:30,750 --> 00:11:32,165 Just to eat the samosas he pays for? 101 00:11:32,291 --> 00:11:34,040 Hey! - Why don't you explain it to him? 102 00:11:34,125 --> 00:11:35,874 The sooner he understands, the better it is. 103 00:11:35,958 --> 00:11:38,457 All that l 104 00:11:39,375 --> 00:11:41,540 Wish to say 105 00:11:42,875 --> 00:11:45,624 ls ruined by 106 00:11:45,916 --> 00:11:46,999 Take down my number... 107 00:11:47,041 --> 00:11:48,874 call me if l am selected. - Number? 108 00:11:48,958 --> 00:11:49,999 Take it down... 109 00:11:50,041 --> 00:11:51,082 l have your visiting card... 110 00:11:51,166 --> 00:11:52,915 Hindu College canteen... l'll call you. 111 00:11:53,000 --> 00:11:55,624 What if l work really hard? 112 00:11:55,791 --> 00:11:57,582 Even a donkey works hard. 113 00:11:58,333 --> 00:11:59,624 Well then... 114 00:11:59,708 --> 00:12:01,665 what do l lack? Tell me! 115 00:12:01,875 --> 00:12:02,999 See... 116 00:12:03,666 --> 00:12:06,040 an artiste has a particular type of heart... 117 00:12:06,916 --> 00:12:08,582 a particular personality. 118 00:12:08,875 --> 00:12:10,332 And l don't? 119 00:12:11,000 --> 00:12:12,665 You can't have it. 120 00:12:13,166 --> 00:12:15,332 Your life hasn't been like that. 121 00:12:15,916 --> 00:12:17,665 lt's a different type of life... 122 00:12:17,750 --> 00:12:20,124 that makes a person an artiste. 123 00:12:20,916 --> 00:12:21,999 What type? 124 00:12:22,041 --> 00:12:23,749 Take a look at anyone's life. 125 00:12:24,375 --> 00:12:26,915 All these musicians, singers... 126 00:12:26,916 --> 00:12:29,374 artists, painters, writers. 127 00:12:29,583 --> 00:12:30,832 Take a look. 128 00:12:31,000 --> 00:12:34,040 They all have one thing in common. 129 00:12:34,833 --> 00:12:35,915 What? 130 00:12:36,000 --> 00:12:38,499 Which they all definitely have in some form or the other. 131 00:12:38,583 --> 00:12:40,082 What is it, Khatana bhai? 132 00:12:41,500 --> 00:12:42,707 Pain. 133 00:12:43,333 --> 00:12:44,415 What? 134 00:12:44,500 --> 00:12:45,624 Pain. 135 00:12:45,708 --> 00:12:48,165 Sorrow, misery, tears... 136 00:12:48,333 --> 00:12:50,874 Oh... is that right? 137 00:12:51,166 --> 00:12:53,957 Until a person doesn't suffer... 138 00:12:54,833 --> 00:12:56,457 he can never make it big. 139 00:12:59,375 --> 00:13:01,040 And change your friend circle! 140 00:13:01,291 --> 00:13:02,415 Pain. 141 00:13:02,500 --> 00:13:05,165 lf you hang around with these losers, you're going nowhere. 142 00:13:05,750 --> 00:13:07,999 They've all gone through a lot of pain, Bittu. 143 00:13:09,875 --> 00:13:11,540 They got hurt... 144 00:13:11,875 --> 00:13:13,999 suffered, winced in pain. 145 00:13:15,958 --> 00:13:17,290 Problems... 146 00:13:18,666 --> 00:13:20,374 tragedies... 147 00:13:24,916 --> 00:13:26,374 and me? 148 00:13:29,583 --> 00:13:31,457 l haven't gone through anything. 149 00:13:33,791 --> 00:13:35,165 l don't have even a single problem. 150 00:13:41,416 --> 00:13:43,332 Never starved for food... 151 00:13:43,416 --> 00:13:45,540 never struggled for anything... 152 00:13:46,000 --> 00:13:48,165 even my parents are still alive. 153 00:13:52,625 --> 00:13:54,624 Wasn't beaten as a child... 154 00:13:54,791 --> 00:13:56,540 nor molested. 155 00:13:57,416 --> 00:14:00,624 l'm not even adopted, l'm my parent's biological child. 156 00:14:07,291 --> 00:14:09,290 Never met with any big accident... 157 00:14:09,458 --> 00:14:11,499 nor had a life-threatening disease. 158 00:14:12,791 --> 00:14:13,999 Oh no! 159 00:14:18,708 --> 00:14:21,457 Music can only come from a broken heart. 160 00:14:23,083 --> 00:14:25,124 When you're heart's broken... 161 00:14:25,458 --> 00:14:27,290 shattered into tiny pieces... 162 00:14:27,541 --> 00:14:29,665 that's when the music flows. 163 00:14:31,000 --> 00:14:32,832 What have you ever been through? 164 00:14:36,166 --> 00:14:37,790 Has your heart ever been broken? 165 00:14:40,083 --> 00:14:41,665 Have you even been in love? 166 00:14:42,916 --> 00:14:45,374 lf you have to think about it, then obviously not, you idiot! 167 00:14:46,833 --> 00:14:48,124 True love. 168 00:14:48,833 --> 00:14:50,040 Passion. 169 00:14:51,833 --> 00:14:53,040 So then? 170 00:14:54,041 --> 00:14:56,124 Where will the music come from? 171 00:14:56,666 --> 00:14:57,874 You tell me. 172 00:14:59,416 --> 00:15:01,124 Where will it come from? 173 00:15:06,000 --> 00:15:07,999 Hey JJ! 174 00:15:08,500 --> 00:15:09,999 You could've come along with us. 175 00:15:10,041 --> 00:15:11,457 l'm heading to the Law FAC. 176 00:15:11,625 --> 00:15:13,332 l can't sit through a dance performance. 177 00:15:13,416 --> 00:15:14,707 Who's going for the dance? 178 00:15:14,791 --> 00:15:16,124 We're going there for the girl! 179 00:15:16,166 --> 00:15:17,707 Go ahead, - Come on! 180 00:15:49,833 --> 00:15:50,999 What's to see? 181 00:15:51,041 --> 00:15:53,540 As long as she is in Stephen's, she will always be number one. 182 00:15:53,625 --> 00:15:55,707 Come on! - Let's sit right in the front! 183 00:15:55,791 --> 00:15:57,415 Sit here. - Sit! 184 00:15:57,750 --> 00:15:58,999 Ladies and Gentlemen. 185 00:16:00,375 --> 00:16:02,624 Welcome to 'Shut Up and Dance'. 186 00:16:03,500 --> 00:16:06,957 Presenting the first performance led by.. 187 00:16:07,375 --> 00:16:08,624 Heer Kaul. 188 00:16:08,708 --> 00:16:11,332 lt's true, what they say about Kashmir. 189 00:16:11,708 --> 00:16:13,499 Heer from Kashmir? 190 00:16:18,291 --> 00:16:21,040 lf there's any heaven on earth... 191 00:16:21,500 --> 00:16:24,749 it is right here... 192 00:16:24,833 --> 00:16:26,790 within her clothes! 193 00:16:56,875 --> 00:16:58,790 Over there, look! 194 00:16:58,875 --> 00:17:00,082 How? 195 00:17:00,416 --> 00:17:02,999 l mean... what material did God use to make that. 196 00:17:03,041 --> 00:17:05,165 Dude, the material is the same... 197 00:17:05,750 --> 00:17:07,874 but the engineering is mind blowing! 198 00:17:08,291 --> 00:17:09,832 The car or the girl? 199 00:17:10,000 --> 00:17:11,582 Both! 200 00:17:26,375 --> 00:17:27,749 Watch carefully... 201 00:17:27,833 --> 00:17:29,999 it's her last performance. 202 00:17:30,000 --> 00:17:32,665 Why is she in such a hurry to get married? 203 00:17:33,750 --> 00:17:35,415 You have a problem? 204 00:17:35,666 --> 00:17:36,999 Take it easy, buddy. 205 00:17:37,708 --> 00:17:39,540 That's Heer. 206 00:17:39,958 --> 00:17:42,582 Watch her from a distance and be satisfied. 207 00:17:52,666 --> 00:17:53,749 No way... 208 00:17:53,833 --> 00:17:55,540 l should try my luck. 209 00:17:56,583 --> 00:17:58,999 A lot of guys have tried... 210 00:17:59,833 --> 00:18:01,790 and every one of them has failed. 211 00:18:06,416 --> 00:18:08,290 She is a heart-breaker. 212 00:18:09,291 --> 00:18:10,457 ls it? 213 00:18:10,666 --> 00:18:11,790 Yes. 214 00:18:29,041 --> 00:18:30,332 Wow! 215 00:18:47,166 --> 00:18:48,415 Okay JJ... 216 00:18:48,500 --> 00:18:49,957 Jai Bajrang Bali! 217 00:19:03,041 --> 00:19:04,082 Heer... 218 00:19:05,708 --> 00:19:06,832 Hi. 219 00:19:08,500 --> 00:19:09,874 Janardan... 220 00:19:10,083 --> 00:19:11,540 JJ for short. 221 00:19:12,041 --> 00:19:13,374 We need to talk. 222 00:19:14,041 --> 00:19:15,332 About what? 223 00:19:15,875 --> 00:19:17,790 Actually... you... 224 00:19:19,000 --> 00:19:20,415 l think you are pretty cool. 225 00:19:21,041 --> 00:19:22,165 l had to tell you this. 226 00:19:22,875 --> 00:19:24,374 And you are quite hot too. 227 00:19:24,791 --> 00:19:27,874 Amazing combination, isn't it? Hot and cool at the same time. 228 00:19:28,583 --> 00:19:29,915 Anything else? 229 00:19:30,125 --> 00:19:30,999 Yes... 230 00:19:31,958 --> 00:19:32,999 l love you. 231 00:19:34,791 --> 00:19:36,082 Be my girlfriend. 232 00:19:37,000 --> 00:19:39,624 Can you see everyone is laughing at you? 233 00:19:39,875 --> 00:19:41,582 All l can see is you. 234 00:19:44,000 --> 00:19:45,790 You can see me, right? 235 00:19:46,000 --> 00:19:48,040 Then listen carefully to what l'm saying. 236 00:19:48,416 --> 00:19:49,832 Bugger off! 237 00:19:50,000 --> 00:19:51,832 You and l will rock it, l'm telling you. 238 00:19:51,916 --> 00:19:52,999 Think about it. 239 00:19:53,041 --> 00:19:54,374 Hey... are you stupid? 240 00:19:54,458 --> 00:19:56,582 No, only crazy for you baby. 241 00:19:56,791 --> 00:19:57,957 Okay, enough. 242 00:19:58,000 --> 00:19:59,457 Just get lost now! 243 00:19:59,958 --> 00:20:01,040 Sure? 244 00:20:01,125 --> 00:20:02,415 Am l sure? 245 00:20:02,625 --> 00:20:04,540 One second, let me think... 246 00:20:05,083 --> 00:20:06,499 Yes, l'm sure, you idiot! 247 00:20:06,583 --> 00:20:08,040 Get lost! 248 00:20:08,458 --> 00:20:09,874 You are breaking my heart, Heer. 249 00:20:09,958 --> 00:20:10,999 Listen... - JJ... 250 00:20:11,333 --> 00:20:12,999 l don't want to see your face again, do you hear me? 251 00:20:13,500 --> 00:20:14,540 Are you sure? 252 00:20:14,625 --> 00:20:16,415 Bugger off! - Okay. 253 00:20:23,083 --> 00:20:24,374 Okay. 254 00:20:31,500 --> 00:20:33,374 What's he on, man? - Who is he? 255 00:20:33,458 --> 00:20:35,165 ls he from Hindu? 256 00:21:16,541 --> 00:21:18,707 Do you want me to eat two samosas in this much chutney? 257 00:21:20,291 --> 00:21:21,582 Get me more. 258 00:21:25,125 --> 00:21:27,457 You think this is a joke? 259 00:21:30,666 --> 00:21:32,165 Khatana bhai... 260 00:21:32,291 --> 00:21:34,415 l love her really. 261 00:21:36,708 --> 00:21:39,624 You can't imagine how it felt when she said... 262 00:21:39,708 --> 00:21:41,082 'Burger off!' 263 00:21:43,000 --> 00:21:45,040 l don't even know what that means. 264 00:21:47,708 --> 00:21:49,999 You are such a shallow person. 265 00:21:50,750 --> 00:21:52,082 Sheesh! 266 00:21:52,833 --> 00:21:55,707 lf your heart were really broken you wouldn't be gorging on samosas! 267 00:21:56,666 --> 00:21:58,374 or fighting for chutney! 268 00:21:59,750 --> 00:22:03,082 You can't eat a morsel for weeks on end. 269 00:22:04,708 --> 00:22:06,874 There should be intensity in love... 270 00:22:07,500 --> 00:22:09,082 There should be pain... 271 00:22:09,791 --> 00:22:12,290 This isn't love, or heart break... 272 00:22:13,083 --> 00:22:15,165 This is a cheap act, drama. 273 00:22:16,375 --> 00:22:17,999 What should l do then? 274 00:22:18,000 --> 00:22:19,665 What's the trick? 275 00:22:19,833 --> 00:22:21,415 How do l... 276 00:22:25,000 --> 00:22:26,999 Couldn't you wait at the station? 277 00:22:27,500 --> 00:22:28,915 There was a lot to do? 278 00:22:29,291 --> 00:22:30,999 He probably forgot... 279 00:22:31,291 --> 00:22:33,624 Really? l don't forget anything. 280 00:22:33,708 --> 00:22:35,415 Where are you lost? 281 00:22:38,083 --> 00:22:39,165 Look at him... 282 00:22:39,291 --> 00:22:40,582 he doesn't give a damn about what you're saying! 283 00:22:40,666 --> 00:22:42,582 l have a lot of stress, okay? 284 00:22:42,958 --> 00:22:43,999 Don't scold me now. 285 00:22:44,083 --> 00:22:45,415 So tell me when! 286 00:22:45,583 --> 00:22:46,999 Give me an appointment. 287 00:22:47,458 --> 00:22:49,290 Tuesday at eleven? 288 00:22:49,458 --> 00:22:50,707 Or Wednesday at half past six? 289 00:22:50,791 --> 00:22:53,165 Let me know when l can scold you, l'll adjust my life accordingly. 290 00:22:53,291 --> 00:22:55,290 Odysseus'... - Yes? 291 00:22:56,166 --> 00:22:57,374 Heer. 292 00:22:57,458 --> 00:22:59,749 lf it's not critically important, l suggest you wait till after the... 293 00:22:59,833 --> 00:23:01,624 l want to propose to Heer. 294 00:23:01,875 --> 00:23:03,374 Critically important. 295 00:23:03,666 --> 00:23:05,832 Okay, l think you should leave. 296 00:23:06,333 --> 00:23:08,165 This is true love, Madam. 297 00:23:08,958 --> 00:23:11,999 She has no right to dump me and marry some other guy... 298 00:23:12,083 --> 00:23:13,332 just because he is rich! 299 00:23:13,791 --> 00:23:14,915 What the hell? 300 00:23:15,000 --> 00:23:16,165 What's your bloody problem? 301 00:23:16,291 --> 00:23:17,582 Give me one chance, Heer. 302 00:23:17,666 --> 00:23:19,082 l'll work really hard and... 303 00:23:19,458 --> 00:23:20,624 l'll also become rich one day. 304 00:23:20,708 --> 00:23:21,874 Listen, you jerk... 305 00:23:21,958 --> 00:23:23,499 if l ever see you again... 306 00:23:23,583 --> 00:23:25,082 you just see what l'll do to you. 307 00:23:25,166 --> 00:23:26,374 What... what will you do? 308 00:23:26,458 --> 00:23:28,165 l'll get your legs broken. 309 00:23:28,750 --> 00:23:30,165 l'll have you banned from entering campus... 310 00:23:30,291 --> 00:23:31,874 l'll ruin you! 311 00:23:33,416 --> 00:23:34,624 ls her anger for real? 312 00:23:42,166 --> 00:23:44,415 l don't think you've ever been in love. 313 00:23:45,875 --> 00:23:46,790 lt's different. 314 00:23:46,875 --> 00:23:48,582 Driver, throw him out! - Yes, madam. 315 00:23:48,666 --> 00:23:50,499 But you will realise it sooner or later... 316 00:23:50,916 --> 00:23:52,624 l know. - Throw him out! 317 00:23:52,791 --> 00:23:54,749 We just need to spend some quality time together. 318 00:23:55,083 --> 00:23:58,540 Enough! Now see how l set you right. 319 00:23:58,916 --> 00:24:00,874 You can take any action. 320 00:24:01,416 --> 00:24:02,707 File a police compliant. 321 00:24:02,791 --> 00:24:03,999 He's after her. 322 00:24:06,000 --> 00:24:07,540 You know true love... 323 00:24:08,000 --> 00:24:09,707 the intense kind... 324 00:24:10,833 --> 00:24:12,749 ...it doesn't fear the world. 325 00:24:13,041 --> 00:24:14,665 Not even the police! 326 00:24:15,333 --> 00:24:16,999 The poet Ghalib has explained it very well. 327 00:24:17,875 --> 00:24:20,915 Now l don't remember it, but l will ask and tell you. 328 00:24:26,916 --> 00:24:28,999 How will you ever know, if you don't give me a chance? 329 00:24:29,083 --> 00:24:31,540 Talking is important, try to understand. 330 00:24:31,791 --> 00:24:34,624 Okay, let's talk right now. Come on. 331 00:24:37,875 --> 00:24:38,957 Yes... tell me. 332 00:24:40,291 --> 00:24:40,999 What happened? 333 00:24:41,333 --> 00:24:43,082 You wanted to talk, right? l'm listening. 334 00:24:43,458 --> 00:24:44,499 Go on. 335 00:24:44,708 --> 00:24:46,457 Well... l... 336 00:24:46,541 --> 00:24:47,915 What? 337 00:24:48,041 --> 00:24:49,457 We should give it a chance... 338 00:24:49,541 --> 00:24:51,082 Okay, let's give it a chance. 339 00:24:51,166 --> 00:24:53,332 Come on... give it a chance, come on! 340 00:24:53,916 --> 00:24:55,665 What are you thinking? Give it a chance. 341 00:24:55,750 --> 00:24:56,832 What happened? 342 00:24:56,916 --> 00:24:58,832 The thing is... - Yes, what is the thing? 343 00:24:58,916 --> 00:25:00,999 Tell me... l really want to know what is the thing. 344 00:25:01,041 --> 00:25:02,040 You see... 345 00:25:02,125 --> 00:25:03,165 Yes? 346 00:25:03,291 --> 00:25:04,665 l... - You... 347 00:25:04,750 --> 00:25:06,624 come on! - Sorry... 348 00:25:08,000 --> 00:25:09,332 Sorry. 349 00:25:09,791 --> 00:25:11,290 l'm really... 350 00:25:12,958 --> 00:25:14,665 l didn't think... 351 00:25:16,500 --> 00:25:17,707 l'm sorry. 352 00:25:26,583 --> 00:25:28,624 He'll get hurt. 353 00:25:33,958 --> 00:25:35,374 Hi. 354 00:25:43,500 --> 00:25:44,999 What happened? 355 00:25:47,041 --> 00:25:48,999 l'll be right back. - What's wrong? 356 00:25:59,666 --> 00:26:00,999 Yes, old man... 357 00:26:01,833 --> 00:26:04,165 what can l do for you? 358 00:26:07,291 --> 00:26:09,040 l'll join you. 359 00:26:10,541 --> 00:26:11,999 Excuse me? 360 00:26:13,833 --> 00:26:15,165 Hi. 361 00:26:16,875 --> 00:26:19,082 Can l talk to you for a minute? 362 00:26:23,541 --> 00:26:24,915 l'll be back... 363 00:26:25,125 --> 00:26:26,499 okay? 364 00:26:35,000 --> 00:26:36,290 Come here. 365 00:26:47,666 --> 00:26:51,040 You don't have to be so nervous, every time you see me. 366 00:26:51,541 --> 00:26:53,290 Okay? lt's fine. 367 00:26:54,125 --> 00:26:55,915 l'm not angry with you anymore. 368 00:26:56,000 --> 00:26:57,415 So relax. 369 00:26:57,708 --> 00:26:59,290 Thanks a lot. 370 00:26:59,583 --> 00:27:00,915 Thank you very much. 371 00:27:01,500 --> 00:27:03,665 And l'm really sorry. - Okay, bye. 372 00:27:03,833 --> 00:27:05,957 And l don't love you or anything... 373 00:27:06,125 --> 00:27:07,332 not even a little. 374 00:27:07,416 --> 00:27:09,582 Okay. - Everyone on campus says that... 375 00:27:09,666 --> 00:27:11,624 Heer is gorgeous, she is hot. 376 00:27:11,833 --> 00:27:13,290 Even my friends say that but... 377 00:27:13,500 --> 00:27:15,915 personally l don't think you are all that hot. 378 00:27:16,125 --> 00:27:17,332 Or even cool. 379 00:27:17,833 --> 00:27:18,999 Like l said? 380 00:27:21,958 --> 00:27:23,124 l mean... 381 00:27:23,416 --> 00:27:26,457 l don't mean you're ugly or anything. 382 00:27:27,333 --> 00:27:28,707 You are beautiful... 383 00:27:29,041 --> 00:27:30,124 it's not that... 384 00:27:31,041 --> 00:27:32,540 but l... l am... 385 00:27:32,625 --> 00:27:34,415 Then why were you chasing me? 386 00:27:37,500 --> 00:27:38,790 Well... l... 387 00:27:40,000 --> 00:27:42,165 l can't tell you, it's really crazy. 388 00:27:42,291 --> 00:27:44,082 Well, everybody does crazy things. 389 00:27:44,291 --> 00:27:47,040 For you, bunking classes might be crazy... 390 00:27:47,416 --> 00:27:48,832 or having pani puri. 391 00:27:49,083 --> 00:27:50,415 l guess you do that and think... 392 00:27:50,500 --> 00:27:53,540 'Oh my God, today was one crazy day!' 393 00:27:57,375 --> 00:27:58,999 lt's a little different for me. 394 00:27:59,750 --> 00:28:00,957 So... 395 00:28:02,125 --> 00:28:03,499 Okay, bye! 396 00:28:04,708 --> 00:28:06,040 Hey! 397 00:28:06,791 --> 00:28:08,374 What do you think l am? 398 00:28:09,541 --> 00:28:12,124 Oh no, l didn't mean it in any wrong way. 399 00:28:12,625 --> 00:28:13,874 Then what did you mean? 400 00:28:14,000 --> 00:28:15,790 l mean you are... 401 00:28:17,458 --> 00:28:19,165 l mean... - What?! 402 00:28:20,041 --> 00:28:21,874 You are... - What?! 403 00:28:22,416 --> 00:28:23,999 Neat and clean! 404 00:28:24,416 --> 00:28:25,749 Totally! 405 00:28:26,291 --> 00:28:27,540 Nice. 406 00:28:27,625 --> 00:28:29,999 Sophisticated... from an elegant family. 407 00:28:30,333 --> 00:28:31,499 Neat and clean? 408 00:28:31,583 --> 00:28:32,915 And Hi-Fi! 409 00:28:33,083 --> 00:28:34,332 Hi-Fi! 410 00:28:39,166 --> 00:28:40,749 There's this cinema theatre... 411 00:28:40,958 --> 00:28:42,915 Amar Talkies in Old Delhi. 412 00:28:43,583 --> 00:28:45,457 There's a film playing there... 413 00:28:45,875 --> 00:28:47,540 Junglee Jawani [Wild Youth] 414 00:28:47,916 --> 00:28:49,624 l'm going to see it. 415 00:28:50,875 --> 00:28:51,957 What?! 416 00:28:52,000 --> 00:28:52,999 Yeah. 417 00:28:54,333 --> 00:28:57,790 Do you even know what kind of a film it is? 418 00:28:58,041 --> 00:28:59,749 l've seen the posters. 419 00:29:01,833 --> 00:29:03,374 You still want to watch it? 420 00:29:03,541 --> 00:29:05,374 l've figured out the way... 421 00:29:05,541 --> 00:29:07,374 l've also made the excuses. 422 00:29:09,291 --> 00:29:10,999 You can't go there, by the way. 423 00:29:11,041 --> 00:29:12,540 Of course, l am. 424 00:29:13,333 --> 00:29:14,790 With whom? - On my own! 425 00:29:18,833 --> 00:29:20,332 You are wicked! 426 00:29:23,000 --> 00:29:24,374 By God! 427 00:29:24,875 --> 00:29:25,999 Junglee Jawani [Wild Youth] 428 00:29:46,541 --> 00:29:48,999 Sir, this CD has it all, take it sir. 429 00:30:04,916 --> 00:30:06,540 Hey Brother, come on! 430 00:30:36,833 --> 00:30:37,999 Run run run... 431 00:30:43,041 --> 00:30:44,165 Happy? 432 00:30:44,291 --> 00:30:45,374 We should've stayed longer. 433 00:30:45,458 --> 00:30:47,790 You would've been raped if the lights had come on. 434 00:30:48,500 --> 00:30:49,874 Wild Youth, Part Two. 435 00:30:53,083 --> 00:30:54,790 Let's do another thing today. 436 00:30:55,291 --> 00:30:56,999 By God, l'm scared to hear it. 437 00:30:57,083 --> 00:30:59,707 Where can we get some cheap liquor? 438 00:31:00,000 --> 00:31:01,915 You're Heer, right? 439 00:31:02,666 --> 00:31:05,165 Let me look at you. - l want to drink, where can we get it? 440 00:31:05,583 --> 00:31:07,665 Are you the Heer Kaul from Stephen's college? 441 00:31:07,750 --> 00:31:10,040 That's enough! l want to drink! 442 00:31:10,125 --> 00:31:11,332 Cheers! 443 00:31:14,375 --> 00:31:16,582 ls it good? - lt's very bad! 444 00:31:20,916 --> 00:31:22,332 Why aren't you drinking? 445 00:31:22,541 --> 00:31:23,582 l am. 446 00:31:23,666 --> 00:31:25,082 Let me see... drink! 447 00:31:29,083 --> 00:31:30,665 Yuck! 448 00:31:31,291 --> 00:31:32,457 lt's so bitter! 449 00:31:32,916 --> 00:31:34,332 How do people drink it? 450 00:31:34,916 --> 00:31:36,165 Don't you drink? 451 00:31:37,416 --> 00:31:39,457 l sprinkle some on my face and... 452 00:31:39,541 --> 00:31:40,957 a little around my collar. 453 00:31:41,000 --> 00:31:43,332 l throw the rest away and act as if l'm sloshed. 454 00:31:46,041 --> 00:31:48,040 You're the first one who has caught me. 455 00:31:48,791 --> 00:31:51,290 Then you can't pretend with me. 456 00:31:51,583 --> 00:31:53,290 With me, you have to drink. 457 00:31:53,458 --> 00:31:54,582 Go for it, cheers! 458 00:31:57,875 --> 00:31:59,165 One more... - You are so... 459 00:31:59,291 --> 00:32:00,999 Cheers! - Jai Bajrang Bali! 460 00:32:10,833 --> 00:32:12,290 l'm getting married. 461 00:32:12,791 --> 00:32:14,499 The entire University knows. 462 00:32:14,958 --> 00:32:16,540 Really? 463 00:32:17,416 --> 00:32:18,624 You are drunk! 464 00:32:19,125 --> 00:32:20,999 Just two months to go. 465 00:32:21,833 --> 00:32:23,749 l've heard you've hit it big! 466 00:32:25,791 --> 00:32:26,832 Paris? 467 00:32:26,916 --> 00:32:27,999 Prague. 468 00:32:28,375 --> 00:32:29,957 And once l'm married... 469 00:32:30,333 --> 00:32:31,999 no 'Wild Youth' and... 470 00:32:32,375 --> 00:32:33,999 no cheap liquor. 471 00:32:34,416 --> 00:32:36,165 Then, l'll be a lady. 472 00:32:37,708 --> 00:32:39,999 Lady... neat and clean. 473 00:32:41,583 --> 00:32:42,832 Oh... 474 00:32:42,916 --> 00:32:46,790 so that's why you want to do all these cheap things before marriage. 475 00:32:47,458 --> 00:32:50,082 You are not as stupid as you look! 476 00:32:50,541 --> 00:32:52,957 Even you don't look as wicked as you are. 477 00:32:55,000 --> 00:32:57,332 You want to go back home or get some more cheap thrills? 478 00:32:57,791 --> 00:32:58,999 Lots! 479 00:32:59,041 --> 00:33:01,124 l want to do a lot of cheap things. 480 00:33:01,166 --> 00:33:03,624 l have to perform huge feats! 481 00:33:04,083 --> 00:33:06,540 but where's the time, my friend? 482 00:33:06,791 --> 00:33:07,999 Where is the time? 483 00:33:08,083 --> 00:33:09,874 So what if we don't have time today... 484 00:33:10,333 --> 00:33:11,499 we have time tomorrow! 485 00:33:11,583 --> 00:33:13,499 You are a genius! 486 00:33:13,666 --> 00:33:15,290 How did you fail in B.A. pass? 487 00:33:15,375 --> 00:33:16,915 And day after! 488 00:33:17,000 --> 00:33:18,457 And the day after that... 489 00:33:19,291 --> 00:33:21,957 And time demands that... 490 00:33:22,000 --> 00:33:23,707 You make your list! 491 00:33:24,125 --> 00:33:27,957 Make a list of all the little worms inside you... 492 00:33:28,333 --> 00:33:32,665 l swear, before you get married, we'll kill each one of them. 493 00:33:33,500 --> 00:33:35,374 Promise? - l swear! 494 00:33:35,875 --> 00:33:38,915 Anyway, my image is ruined before you. 495 00:33:39,166 --> 00:33:40,999 Right, you're completely exposed now! 496 00:33:41,083 --> 00:33:42,749 ln that case l'll get the list ready. 497 00:33:42,833 --> 00:33:45,999 You better! - Okay. 498 00:33:50,416 --> 00:33:51,540 Hello Sir... 499 00:33:51,625 --> 00:33:52,749 Everything okay? 500 00:33:53,041 --> 00:33:54,290 How are you? 501 00:34:05,666 --> 00:34:06,874 See you. 502 00:34:07,916 --> 00:34:10,499 l spin a yarn 503 00:34:10,958 --> 00:34:13,374 Of you, l spin a yarn 504 00:34:13,583 --> 00:34:16,999 Of you 505 00:34:19,083 --> 00:34:21,540 All night l spin a yarn 506 00:34:21,625 --> 00:34:23,832 Spin a yarn 507 00:34:23,916 --> 00:34:26,790 All night l spin a yarn 508 00:34:27,041 --> 00:34:29,582 Spin a yarn 509 00:34:29,833 --> 00:34:32,165 All night l spin a yarn 510 00:34:32,583 --> 00:34:35,082 All day l pass in thinking 511 00:34:35,166 --> 00:34:37,874 lt's for you that l live and die 512 00:34:37,958 --> 00:34:40,582 Ting ling ling ling 513 00:35:00,083 --> 00:35:02,415 This friend of yours is quite unique. 514 00:35:03,000 --> 00:35:05,165 At least you shouldn't complain. 515 00:35:06,666 --> 00:35:08,124 Should l change it? 516 00:35:08,166 --> 00:35:08,999 Switch it on. 517 00:35:09,333 --> 00:35:09,999 Two minutes! 518 00:35:10,000 --> 00:35:11,999 l'll go on my bike and get the Disprin. 519 00:35:12,083 --> 00:35:13,290 Poor guy! 520 00:35:13,833 --> 00:35:16,582 Why 'poor guy'? He enjoys it too! 521 00:35:16,666 --> 00:35:18,665 Why are you cheating? 522 00:35:18,875 --> 00:35:20,415 Why are you using the shortcuts? 523 00:35:20,500 --> 00:35:21,707 Now you're dead, Mandy! 524 00:35:21,791 --> 00:35:24,332 No way! lt's you who will die! 525 00:35:25,083 --> 00:35:26,707 You should invite him for the wedding. 526 00:35:27,000 --> 00:35:28,707 He comes shopping for the wedding... 527 00:35:28,958 --> 00:35:30,332 of course he'll come for the wedding. 528 00:35:33,291 --> 00:35:34,540 Hey! 529 00:35:37,083 --> 00:35:38,999 Wear this for your husband. 530 00:35:39,500 --> 00:35:42,040 His tongue will touch the floor! 531 00:35:47,083 --> 00:35:48,540 Let me see... 532 00:35:48,958 --> 00:35:49,999 move your hand. 533 00:35:51,125 --> 00:35:52,499 Nice. 534 00:35:52,791 --> 00:35:53,999 A little lower, show a little more. 535 00:35:55,625 --> 00:35:57,582 Lower it some more, what's the matter? 536 00:35:59,916 --> 00:36:01,999 Fine? - Firecracker! 537 00:36:02,458 --> 00:36:04,624 His body will catch fire. 538 00:36:05,416 --> 00:36:07,790 His 'Wild Youth' will arise. 539 00:36:13,000 --> 00:36:14,665 Listen... l can't make it right now. 540 00:36:14,750 --> 00:36:16,999 But Khatana bhai has kept the Platinum Music guys waiting... 541 00:36:17,333 --> 00:36:18,665 in his canteen. 542 00:36:19,041 --> 00:36:20,540 Tell Khatana bhai that you couldn't find me. 543 00:36:20,625 --> 00:36:21,874 What? - And listen... 544 00:36:22,125 --> 00:36:23,624 don't come looking for me for the next few days. 545 00:36:23,791 --> 00:36:25,540 l'm going away for a while and l've made excuses at home. 546 00:36:25,625 --> 00:36:26,957 Where are you going? 547 00:36:29,000 --> 00:36:31,374 Kashmir. - Kashmir? 548 00:36:34,833 --> 00:36:36,165 Thank God! 549 00:36:36,541 --> 00:36:38,290 l was getting so bored here. 550 00:36:38,458 --> 00:36:40,915 There's nothing to do at your own wedding. 551 00:36:41,000 --> 00:36:42,040 Come on. 552 00:36:42,416 --> 00:36:43,832 Let it be, he'll take it. 553 00:36:43,916 --> 00:36:44,999 Come... 554 00:36:48,041 --> 00:36:49,624 Everything is set. 555 00:36:52,541 --> 00:36:53,707 Come on. 556 00:36:54,000 --> 00:36:56,165 Not right now, l'm the bride! 557 00:36:58,125 --> 00:36:59,415 Sunrise? 558 00:36:59,791 --> 00:37:00,874 Done! 559 00:37:00,958 --> 00:37:02,082 Think you can make it? 560 00:37:02,166 --> 00:37:05,374 Who has the guts to dare stop me? 561 00:37:05,791 --> 00:37:08,749 Nobody here knows the real you. 562 00:37:09,000 --> 00:37:10,374 Only you know it! 563 00:37:11,666 --> 00:37:12,915 Don't tell anyone. 564 00:37:13,000 --> 00:37:14,165 Okay! - Okay. 565 00:37:42,125 --> 00:37:44,999 Keep dancing around, keep skipping around 566 00:37:45,083 --> 00:37:47,290 l keep roaming around 567 00:37:47,500 --> 00:37:49,999 l cross limits 568 00:37:53,083 --> 00:37:55,582 gust of breeze, l plunder myself 569 00:37:55,666 --> 00:37:58,457 l plunder myself 570 00:37:58,541 --> 00:38:01,165 gust of breeze, l plunder myself 571 00:38:01,375 --> 00:38:02,790 Hold this. 572 00:38:05,000 --> 00:38:06,665 Come on JJ. 573 00:38:07,875 --> 00:38:09,582 Hi. - Hi. 574 00:38:10,166 --> 00:38:11,665 Welcome... 575 00:38:11,750 --> 00:38:12,999 Hi. - Hi. 576 00:38:13,000 --> 00:38:14,582 Guys, remember him? 577 00:38:14,666 --> 00:38:15,915 He's also here? 578 00:38:16,000 --> 00:38:17,915 He's Jordan. - Jordan? 579 00:38:18,000 --> 00:38:20,999 Great combination, isn't it? Short and cool at the same time? 580 00:38:22,166 --> 00:38:23,624 Hi Jordan... 581 00:38:23,791 --> 00:38:25,124 Aman. 582 00:38:25,416 --> 00:38:26,665 Jordan. 583 00:38:26,750 --> 00:38:28,165 Hi, l'm Mahi. 584 00:38:28,291 --> 00:38:30,999 Jordan. 585 00:38:39,500 --> 00:38:41,707 This face like the bright moon 586 00:38:41,791 --> 00:38:43,749 This golden hew of hair 587 00:38:43,833 --> 00:38:45,999 These eyes like the blue lake 588 00:38:46,041 --> 00:38:47,832 There is a deep mystery in them 589 00:38:47,916 --> 00:38:51,957 What praise should l give to 590 00:38:52,000 --> 00:38:55,832 He who has created you? 591 00:38:56,375 --> 00:39:00,415 What praise should l give to 592 00:39:00,500 --> 00:39:03,999 He who has created you? 593 00:40:04,708 --> 00:40:05,957 Hi. 594 00:40:19,333 --> 00:40:20,832 Put this up. 595 00:40:20,916 --> 00:40:22,499 That side too. 596 00:40:22,791 --> 00:40:23,957 Okay. 597 00:40:40,541 --> 00:40:41,624 Jordan... 598 00:40:41,708 --> 00:40:42,999 can you hug me? 599 00:40:43,416 --> 00:40:44,832 Now? 600 00:40:50,083 --> 00:40:51,582 Are you in a hurry? 601 00:40:51,666 --> 00:40:52,874 No. 602 00:40:56,041 --> 00:40:57,499 Give me a proper hug... 603 00:40:57,583 --> 00:40:58,749 tightly. 604 00:41:08,875 --> 00:41:10,374 ls this okay? 605 00:41:21,625 --> 00:41:22,707 Okay. 606 00:41:22,791 --> 00:41:24,332 l should leave. 607 00:41:24,583 --> 00:41:26,415 They're probably looking for me. 608 00:41:40,541 --> 00:41:41,957 Very nice. 609 00:42:07,666 --> 00:42:10,457 What? 610 00:42:12,625 --> 00:42:14,124 Why are you getting so sentimental? 611 00:42:14,291 --> 00:42:15,999 l'm getting married. 612 00:42:16,041 --> 00:42:17,874 lf it's bothering you so much, don't get married. 613 00:42:17,958 --> 00:42:19,124 And then? 614 00:42:19,708 --> 00:42:20,999 The back door is open... 615 00:42:21,375 --> 00:42:22,749 run away. 616 00:42:22,916 --> 00:42:24,082 Come. 617 00:42:26,500 --> 00:42:28,499 Tell me something... - Don't ask me anything... 618 00:42:29,000 --> 00:42:30,624 or else l'll tell the truth. 619 00:42:31,958 --> 00:42:33,957 So say it, what's stopping you? 620 00:42:35,916 --> 00:42:37,040 Yes. 621 00:42:37,541 --> 00:42:38,790 Yes, what? 622 00:42:41,708 --> 00:42:43,415 How do l look? 623 00:42:44,458 --> 00:42:46,290 The college guys were right. 624 00:42:47,083 --> 00:42:48,499 You look hot. 625 00:42:48,583 --> 00:42:50,957 The bride matches the standard of the wedding, right? 626 00:42:52,333 --> 00:42:53,582 Do you know... 627 00:42:53,958 --> 00:42:55,790 the guests at the wedding... 628 00:42:56,500 --> 00:42:58,874 fantasize about the bride at night. 629 00:42:59,666 --> 00:43:02,082 Will you also fantasize about me? 630 00:43:05,333 --> 00:43:06,540 Listen... 631 00:43:07,000 --> 00:43:09,165 you haven't fallen in love with me or anything, right? 632 00:43:14,166 --> 00:43:16,165 When are you coming to visit me? 633 00:43:16,583 --> 00:43:17,707 Prague? 634 00:43:18,875 --> 00:43:20,749 l've never even been to Nepal. 635 00:43:20,916 --> 00:43:22,582 But you'll have to come to Prague. 636 00:43:23,708 --> 00:43:24,999 Okay, done. 637 00:43:25,916 --> 00:43:26,957 So... 638 00:43:27,000 --> 00:43:29,999 l'll go first. Then, you come later. 639 00:43:30,833 --> 00:43:33,665 Together we'll do a lot of cheap things in Prague, okay? 640 00:43:35,500 --> 00:43:36,749 ls this plan okay? 641 00:43:37,041 --> 00:43:38,665 Or should we run away now? 642 00:43:59,958 --> 00:44:03,415 l've taken flight again 643 00:44:03,500 --> 00:44:06,540 l've let go of the world below 644 00:44:07,833 --> 00:44:13,124 And l submit myself to you, O wind 645 00:44:14,125 --> 00:44:16,499 Now people are far away 646 00:44:16,583 --> 00:44:18,999 Miles away are these valleys 647 00:44:21,666 --> 00:44:23,624 Slowly each cloud comes to touch my body 648 00:44:23,708 --> 00:44:27,165 But no cloud is able to drench me 649 00:44:29,750 --> 00:44:31,582 Never stopped at any place 650 00:44:31,666 --> 00:44:33,582 Never even met myself 651 00:44:33,666 --> 00:44:35,832 l may complain but upset l'm not 652 00:44:35,916 --> 00:44:37,957 Cities and villages appear the same 653 00:44:38,000 --> 00:44:41,415 People and their names all seem the same 654 00:44:48,958 --> 00:44:53,332 l've taken flight again 655 00:44:55,708 --> 00:44:59,665 Dreams, like dust, reappear in my eyes 656 00:44:59,958 --> 00:45:03,082 No matter how much l brush them away 657 00:45:05,750 --> 00:45:08,082 So many dreams 658 00:45:08,333 --> 00:45:13,082 l have broken and left behind 659 00:45:13,958 --> 00:45:20,040 Yet why do they return and take me away on their wings 660 00:45:29,625 --> 00:45:31,707 Over branches and leaves 661 00:45:31,791 --> 00:45:33,665 By my side they travel door to door 662 00:45:33,750 --> 00:45:35,582 Sometimes desert, sometimes rain 663 00:45:35,666 --> 00:45:37,582 Like a demon, l die a thousand times 664 00:45:37,666 --> 00:45:39,624 Over branches and leaves 665 00:45:39,708 --> 00:45:41,582 Sometimes day is night, sometimes day is day 666 00:45:41,666 --> 00:45:43,915 What is real, what is illusion 667 00:45:44,000 --> 00:45:51,582 Almighty - Almighty 668 00:45:55,916 --> 00:45:58,374 Here and there and scattered, who knows 669 00:45:58,458 --> 00:46:01,290 Maybe the breeze will take me in your direction 670 00:46:01,875 --> 00:46:05,582 Your thoughts pull me 671 00:46:05,666 --> 00:46:07,999 Towards you 672 00:46:31,875 --> 00:46:35,707 l keep flying about in these colourful illusions 673 00:46:37,916 --> 00:46:39,624 Keep flying... 674 00:46:39,875 --> 00:46:43,749 l keep flying about in these colourful illusions 675 00:46:44,333 --> 00:46:46,665 Keep flying... 676 00:47:17,750 --> 00:47:18,999 Tell me... 677 00:47:19,041 --> 00:47:22,165 has the media stooped so low that just about anything makes the news? 678 00:47:23,166 --> 00:47:25,999 You pick any loser and make him a star? 679 00:47:26,500 --> 00:47:27,832 Who is this Jordan? 680 00:47:27,916 --> 00:47:29,624 What's his claim to fame? 681 00:47:29,708 --> 00:47:31,540 Sir, he is an artiste with your Platinum Music. 682 00:47:31,625 --> 00:47:33,374 He is not an artiste of Platinum Music. 683 00:47:34,625 --> 00:47:36,707 He sang some songs in the 'Sheher' album. 684 00:47:36,791 --> 00:47:37,999 And you guys are trying to make him a star. 685 00:47:38,333 --> 00:47:39,540 Trust me... 686 00:47:39,625 --> 00:47:40,999 l'm not his fan. 687 00:47:41,041 --> 00:47:42,415 lt's just my job... 688 00:47:42,500 --> 00:47:44,999 But it's not my job to sing his false praises. 689 00:47:45,125 --> 00:47:46,332 Take it off! 690 00:47:47,833 --> 00:47:50,040 The packaging for the episode is ready. 691 00:47:50,125 --> 00:47:54,040 So get your hands on anything you can about him and put it together. 692 00:47:55,458 --> 00:47:57,124 He doesn't live here anymore. 693 00:47:57,333 --> 00:47:59,332 lt's been two years... 694 00:47:59,458 --> 00:48:01,624 But can l at least talk to his family? 695 00:48:01,708 --> 00:48:03,290 He has no family here. 696 00:48:03,458 --> 00:48:05,457 Please don't call again. 697 00:48:06,000 --> 00:48:07,332 l can't do it, Mohit. 698 00:48:07,416 --> 00:48:08,832 Sheena get real. 699 00:48:09,000 --> 00:48:12,124 We need four such interviews every month for the Rising Star. 700 00:48:12,625 --> 00:48:13,832 Let go of your ego. 701 00:48:13,916 --> 00:48:16,540 Be shameless and get the material ready. 702 00:48:17,000 --> 00:48:19,790 No, actually he is not in touch with any of us. 703 00:48:20,041 --> 00:48:23,457 After college what happened to him... no one really knows. 704 00:48:23,541 --> 00:48:25,874 Any other lead? Any one special from those days? 705 00:48:26,333 --> 00:48:28,040 Please think... 706 00:48:30,458 --> 00:48:33,832 Jordan always had a keen interest in music. 707 00:48:35,500 --> 00:48:39,082 And l often tried to encourage the musician in him. 708 00:48:39,625 --> 00:48:41,749 He was a fountain of talent. 709 00:48:41,833 --> 00:48:47,082 Apart from being very talented, he was also a good human being. 710 00:48:48,625 --> 00:48:52,457 The kids want to know when this interview will go on air. 711 00:48:52,625 --> 00:48:54,124 lt won't come on TV. 712 00:48:54,750 --> 00:48:56,082 Why not? 713 00:48:56,166 --> 00:48:59,040 Because l don't have any material on this Jordan. 714 00:48:59,625 --> 00:49:01,624 But l just said so much. 715 00:49:01,875 --> 00:49:03,040 But all lies? 716 00:49:03,125 --> 00:49:04,374 Correct? 717 00:49:04,666 --> 00:49:05,749 Why? 718 00:49:05,833 --> 00:49:07,582 My questions are simple. 719 00:49:07,666 --> 00:49:09,665 You knew Jordan well, right? 720 00:49:09,750 --> 00:49:11,874 So, why don't you just tell me the truth? 721 00:49:11,958 --> 00:49:13,165 You are getting very angry. 722 00:49:13,291 --> 00:49:14,624 No, l really want to know. 723 00:49:14,708 --> 00:49:16,749 Now the camera isn't rolling, so tell me. 724 00:49:16,833 --> 00:49:18,790 Who is this Jordan, after all? 725 00:49:20,083 --> 00:49:21,499 You know... 726 00:49:22,416 --> 00:49:23,957 there are these people... 727 00:49:24,333 --> 00:49:26,290 who are always lost. 728 00:49:26,916 --> 00:49:27,957 You understand, right? 729 00:49:28,000 --> 00:49:29,790 l don't understand at all. 730 00:49:31,458 --> 00:49:33,707 For example, Platinum Music, okay? 731 00:49:34,291 --> 00:49:36,332 There was a time when he would've given his life.. 732 00:49:36,416 --> 00:49:37,749 ..even to talk to the clerks there. 733 00:49:38,000 --> 00:49:39,707 That was his craze. 734 00:49:39,875 --> 00:49:41,582 Then one day l told him... 735 00:49:42,000 --> 00:49:43,415 Hey... 736 00:49:43,833 --> 00:49:45,499 Prince of music! 737 00:49:45,750 --> 00:49:46,874 Where have you been? 738 00:49:46,958 --> 00:49:47,957 l was... 739 00:49:48,000 --> 00:49:50,040 The Platinum Music guys were looking for you. 740 00:49:50,666 --> 00:49:51,915 Dilip Menon, remember him? 741 00:49:52,000 --> 00:49:53,499 l'll call you, Khatana bhai. 742 00:49:53,583 --> 00:49:55,332 l'll see you tomorrow. 743 00:49:55,416 --> 00:49:56,999 What's got into you? 744 00:49:57,708 --> 00:49:59,124 Don't you want to be Jim Morrison? 745 00:49:59,333 --> 00:50:00,415 l'll be him, Khatana bhai. 746 00:50:00,500 --> 00:50:02,165 l'll be him tomorrow. 747 00:50:04,000 --> 00:50:08,457 Two weeks later the Platinum Music agents came here looking for him. 748 00:50:08,750 --> 00:50:11,040 l offered them four samosas and made them wait. 749 00:50:11,291 --> 00:50:13,915 l even sent someone to his place... 750 00:50:15,083 --> 00:50:17,374 Tell Khatana bhai that you couldn't find me. - What? - And listen... 751 00:50:17,833 --> 00:50:19,457 don't come here looking for me. 752 00:50:19,708 --> 00:50:20,999 l'm going away for a while and l've made excuses at home. 753 00:50:21,333 --> 00:50:22,707 Where are you going? 754 00:50:24,833 --> 00:50:25,832 Kashmir. 755 00:50:25,916 --> 00:50:26,999 Why Kashmir? 756 00:50:27,083 --> 00:50:28,332 l don't know. 757 00:50:28,458 --> 00:50:29,957 But when he returned he was caught. 758 00:50:30,166 --> 00:50:31,582 His brothers yelled at him... 759 00:50:31,708 --> 00:50:33,874 mother cried her eyes out, you know, full social drama. 760 00:50:34,041 --> 00:50:35,374 l told you a million times... 761 00:50:35,458 --> 00:50:36,540 We sweat it out like dogs... 762 00:50:36,625 --> 00:50:38,040 while he plays the guitar! 763 00:50:38,125 --> 00:50:39,165 Just a minute... Gurmeet! 764 00:50:39,291 --> 00:50:40,457 Who is Heer? 765 00:50:40,875 --> 00:50:42,457 What's your scene with her? - Nothing. 766 00:50:42,541 --> 00:50:44,082 You're lying. Another lie. 767 00:50:44,166 --> 00:50:47,499 Get his guitar... where's the bloody guitar? 768 00:50:47,583 --> 00:50:49,915 lf there's nothing, why did you attend her wedding? 769 00:50:50,000 --> 00:50:50,999 Get his guitar... 770 00:50:51,041 --> 00:50:53,582 Why did you go there? - Where's the guitar? 771 00:50:56,500 --> 00:50:58,332 What's up, Khatana bhai? 772 00:50:58,833 --> 00:50:59,915 How are things? 773 00:51:00,000 --> 00:51:01,290 Where the hell have you been? 774 00:51:01,375 --> 00:51:02,874 You've stopped coming to college. 775 00:51:02,958 --> 00:51:04,874 You know, it's not that bad after all. 776 00:51:05,166 --> 00:51:07,540 There's an AC and l don't have a lot of work. 777 00:51:07,625 --> 00:51:09,415 l have installed video games on the TV. 778 00:51:09,708 --> 00:51:10,915 Khatana bhai ... 779 00:51:11,000 --> 00:51:13,582 there's a whole world inside these video games. 780 00:51:15,000 --> 00:51:18,082 Didn't he say he would never get into the family business? 781 00:51:19,791 --> 00:51:20,999 What about music? 782 00:51:21,166 --> 00:51:22,499 He gave it up. 783 00:51:22,875 --> 00:51:23,915 And then? 784 00:51:24,000 --> 00:51:25,749 And one day it was the same thing all over again. 785 00:51:26,291 --> 00:51:28,290 Same brothers, same mother... 786 00:51:28,666 --> 00:51:29,915 the same social drama. 787 00:51:30,000 --> 00:51:31,707 Tell me... now! - Let go of my collar! 788 00:51:31,791 --> 00:51:33,957 Confess you stole the money and l'll let go. 789 00:51:34,000 --> 00:51:35,999 Five hundred thousand rupees? Just vanished into thin air? 790 00:51:36,083 --> 00:51:38,499 Why would he steal his own money? 791 00:51:38,666 --> 00:51:40,707 You won't confess? 792 00:51:41,666 --> 00:51:43,499 l've been telling you l didn't steal it! 793 00:51:44,000 --> 00:51:45,374 All you want to do is beat me up! 794 00:51:45,458 --> 00:51:46,582 Probably someone else stole it. 795 00:51:46,666 --> 00:51:48,332 Shut up! But he is in charge of that place. 796 00:51:48,416 --> 00:51:49,915 The key is always in the drawer. 797 00:51:50,000 --> 00:51:51,040 Everybody knows that... 798 00:51:51,125 --> 00:51:51,999 ask your staff. 799 00:51:52,333 --> 00:51:54,874 And Bhabhi, you don't have to touch me to console me. 800 00:51:55,000 --> 00:51:57,290 l've told you a thousand times that l can hear you even from a distance. 801 00:51:57,375 --> 00:51:59,874 There's no need to stick like chewing-gum all the time. 802 00:52:05,958 --> 00:52:08,582 This has happened even before me. 803 00:52:09,041 --> 00:52:10,624 l've always heard that the warehouse was... 804 00:52:18,083 --> 00:52:19,957 Can l stay here for a few days? 805 00:52:24,000 --> 00:52:25,790 So he stayed at your place? 806 00:52:26,000 --> 00:52:27,749 He still lives at my place. 807 00:52:30,750 --> 00:52:32,957 Relax... have some tea-coffee... 808 00:52:36,166 --> 00:52:39,957 So the night he was thrown out, he came to your house? 809 00:52:40,458 --> 00:52:42,332 Not that night... two months later. 810 00:52:42,625 --> 00:52:43,999 Two months later? 811 00:52:44,083 --> 00:52:45,582 More or less. 812 00:52:46,541 --> 00:52:47,999 So then where were you for two months? 813 00:52:50,958 --> 00:52:52,790 Bloody idiot, where were you? 814 00:52:53,125 --> 00:52:54,457 At a shrine... 815 00:52:55,041 --> 00:52:56,499 The shrine of Hazrat Nizamuddin. 816 00:52:56,583 --> 00:52:57,749 Two months? 817 00:52:57,833 --> 00:52:59,457 l tried to go home... 818 00:52:59,875 --> 00:53:01,124 three times. 819 00:53:02,666 --> 00:53:04,124 But they refused to take me back. 820 00:53:04,333 --> 00:53:05,999 So what did you do at the shrine? 821 00:53:06,041 --> 00:53:07,165 Nothing... 822 00:53:07,291 --> 00:53:08,832 What do you mean 'nothing'? 823 00:53:09,416 --> 00:53:10,999 You must've done something for two months! 824 00:53:12,375 --> 00:53:25,957 Nizamuddin Aulia -Nizamuddin Master 825 00:53:32,750 --> 00:53:35,582 Lift your foot 826 00:53:37,708 --> 00:53:40,665 Cross over 827 00:53:42,750 --> 00:53:45,707 Move into emptiness 828 00:53:45,958 --> 00:53:48,874 Your beloved's home 829 00:53:49,500 --> 00:53:52,832 ls empty without you 830 00:53:52,833 --> 00:53:56,082 Move into emptiness 831 00:53:56,500 --> 00:53:58,915 ls empty without you 832 00:53:59,000 --> 00:54:02,665 Move into emptiness 833 00:54:20,750 --> 00:54:33,624 Painter 834 00:54:39,541 --> 00:54:55,749 "Be" And There Was 835 00:55:01,291 --> 00:55:06,290 When even nothingness was not 836 00:55:06,375 --> 00:55:11,874 He alone existed 837 00:55:12,166 --> 00:55:17,374 When even nothingness was not 838 00:55:17,458 --> 00:55:22,707 He alone existed 839 00:55:23,166 --> 00:55:28,415 Who dwells in me, who dwells in you 840 00:55:28,500 --> 00:55:32,582 He is the Lord, He is the illusion 841 00:55:34,041 --> 00:55:39,082 Who dwells in me, who dwells in you 842 00:55:39,500 --> 00:55:43,540 He is the Lord, He is the illusion 843 00:55:44,916 --> 00:55:54,124 "Be" And There Was 844 00:56:12,666 --> 00:56:17,999 Was Painter Paint my body, my mind 845 00:56:18,000 --> 00:56:23,040 Take as payment My body, my mind Painter Paint my body, my mind 846 00:56:23,541 --> 00:56:34,290 Take as payment My body, my mind 847 00:56:34,500 --> 00:56:36,999 Bright morning rains on my body 848 00:56:37,416 --> 00:56:40,082 ln the dark night Your lamp burns 849 00:56:45,500 --> 00:56:48,040 Bright morning rains on my body 850 00:56:48,125 --> 00:56:50,707 ln the dark night Your lamp burns 851 00:56:51,000 --> 00:56:58,082 The drop that l got from your doorstep, O Lord Lord 852 00:57:01,916 --> 00:57:06,915 "Be" And There Was 853 00:57:23,000 --> 00:57:28,540 When even nothingness was not 854 00:57:28,625 --> 00:57:31,540 He alone existed 855 00:57:34,041 --> 00:57:37,582 "Be" And There Was 856 00:58:00,875 --> 00:58:06,290 Do this favour to me, O Lord 857 00:58:06,375 --> 00:58:12,374 l request you, set me 858 00:58:13,625 --> 00:58:18,457 Free from myself 859 00:58:20,000 --> 00:58:25,665 Let me see myself 860 00:58:26,041 --> 00:58:28,582 Set me 861 00:58:28,958 --> 00:58:37,457 Free from myself 862 00:58:44,833 --> 00:58:47,332 These doubts of my mind 863 00:58:47,541 --> 00:58:49,957 These weak actions of mine 864 00:58:50,291 --> 00:58:52,790 Are taking me where 865 00:58:53,000 --> 00:58:55,499 l don't even know 866 00:58:55,791 --> 00:58:58,374 You dwell in me 867 00:58:58,583 --> 00:59:00,832 Where have you've brought me 868 00:59:01,000 --> 00:59:03,749 l dwell in you 869 00:59:03,833 --> 00:59:06,499 l have followed you 870 00:59:06,583 --> 00:59:09,457 l'm just your shadow 871 00:59:09,541 --> 00:59:11,915 You created me 872 00:59:12,000 --> 00:59:14,874 The world pushed me away 873 00:59:14,958 --> 00:59:17,582 You embraced me 874 00:59:17,666 --> 00:59:20,165 You are the truth, O Lord 875 00:59:20,291 --> 00:59:23,415 You are the truth 876 00:59:25,750 --> 00:59:31,165 "Be" And There Was 877 00:59:48,916 --> 00:59:50,665 Work faster. 878 00:59:51,000 --> 00:59:52,749 Here. Distribute these as well. 879 00:59:53,041 --> 00:59:54,374 Here. 880 01:00:03,916 --> 01:00:06,832 "Glory to Mother Goddess." 881 01:00:06,916 --> 01:00:09,457 "Glory to thee." 882 01:00:09,541 --> 01:00:12,165 "Glory to Mother Goddess." 883 01:00:12,291 --> 01:00:14,582 "Glory to thee." 884 01:00:14,875 --> 01:00:17,415 "l come seeking refuge." 885 01:00:17,500 --> 01:00:19,999 "l don't know what to ask for." 886 01:00:20,291 --> 01:00:22,707 "You get rid of everyone's sorrows." 887 01:00:22,791 --> 01:00:24,790 "So l know." 888 01:00:25,333 --> 01:00:28,290 "Everyone say." 889 01:00:28,625 --> 01:00:31,290 "Glory to Mother Goddess." 890 01:00:31,375 --> 01:00:33,999 "Glory to thee." 891 01:00:34,000 --> 01:00:39,540 "Glory to Mother Goddess." 892 01:00:39,625 --> 01:00:42,457 "Glory to thee." 893 01:01:00,875 --> 01:01:01,999 Okay, cut! 894 01:01:02,833 --> 01:01:04,457 You're missing a beat. 895 01:01:05,166 --> 01:01:06,999 Can you hear the pilot track? - Yes. 896 01:01:07,458 --> 01:01:09,457 lncrease the volume in the cans. 897 01:01:09,666 --> 01:01:10,999 Okay, take. 898 01:01:15,500 --> 01:01:16,999 Cut it Cut it Cut it ! 899 01:01:17,666 --> 01:01:18,999 Hear it once again. 900 01:01:22,625 --> 01:01:23,874 Take... 901 01:01:25,833 --> 01:01:27,415 Cut... once again... 902 01:01:30,458 --> 01:01:31,499 Cut! 903 01:01:35,416 --> 01:01:36,665 Cut... 904 01:01:36,750 --> 01:01:38,707 Cut Cut Cut... 905 01:01:39,458 --> 01:01:40,874 take a break. 906 01:01:41,041 --> 01:01:42,999 Sir, would you like some tea? 907 01:01:43,625 --> 01:01:45,082 Let's record his voice first. 908 01:01:45,291 --> 01:01:47,707 l'm in your city 909 01:01:48,000 --> 01:01:49,999 Please come and meet me 910 01:01:50,583 --> 01:01:53,124 l'm in your city 911 01:01:53,333 --> 01:01:55,707 Please come and meet me 912 01:01:55,958 --> 01:01:58,540 Don't give me anything but 913 01:01:58,625 --> 01:02:01,540 Come and take my heart Darling 914 01:02:03,000 --> 01:02:04,165 What is it? 915 01:02:04,291 --> 01:02:06,374 Are you playing the song or are you playing with the song? 916 01:02:06,458 --> 01:02:07,999 lt's very simple. 917 01:02:09,166 --> 01:02:13,707 Posted a letter telling you l am coming to your home 918 01:02:14,333 --> 01:02:18,832 l even sent you an E-mail on your lD - Cut it. 919 01:02:20,708 --> 01:02:22,415 You're not listening. 920 01:02:22,500 --> 01:02:24,707 l can't do this, okay? 921 01:02:25,458 --> 01:02:26,832 l don't know why you were looking for me. 922 01:02:26,916 --> 01:02:28,165 l can't sing... 923 01:02:28,291 --> 01:02:29,707 l don't have it in me. 924 01:02:29,875 --> 01:02:31,374 You are right. 925 01:02:31,958 --> 01:02:33,457 Were you singing out of tune purposely? 926 01:02:33,541 --> 01:02:34,874 Why would l do that? 927 01:02:34,958 --> 01:02:36,665 Even l could figure out the tune... 928 01:02:36,875 --> 01:02:38,374 and you couldn't? 929 01:02:47,958 --> 01:02:49,457 And then somehow... 930 01:02:49,541 --> 01:02:51,040 a miracle happened. 931 01:02:54,041 --> 01:02:55,290 Ustad ji... 932 01:02:55,375 --> 01:02:56,624 ls that him? 933 01:03:00,291 --> 01:03:01,749 Come in. 934 01:03:02,000 --> 01:03:03,540 Sit here. 935 01:03:06,500 --> 01:03:09,290 l've seen you before. 936 01:03:09,666 --> 01:03:10,999 Do you know where? 937 01:03:11,375 --> 01:03:13,540 At the shrine of Hazrat Nizamuddin. 938 01:03:14,541 --> 01:03:15,832 That was nothing... 939 01:03:27,000 --> 01:03:29,540 l've also seen you before. 940 01:03:31,000 --> 01:03:32,457 On TV. 941 01:03:32,750 --> 01:03:34,499 You play that... that thing... 942 01:03:36,958 --> 01:03:37,999 Hey! 943 01:03:39,083 --> 01:03:40,707 This is Ustad Jameel Khan. 944 01:03:41,291 --> 01:03:42,499 Padma Bhushan. [lndian Civilian Award] 945 01:03:42,583 --> 01:03:44,499 Do you know what Padma Bhushan means? 946 01:03:45,541 --> 01:03:46,999 Shehnai. 947 01:03:47,458 --> 01:03:48,957 Sorry. 948 01:03:49,000 --> 01:03:51,749 l know you are a well known... 949 01:03:52,041 --> 01:03:53,415 legend. 950 01:03:54,500 --> 01:03:56,374 But classical music... 951 01:03:56,541 --> 01:03:58,332 you see, l don't understand it too much. 952 01:04:00,458 --> 01:04:01,999 l get bored. 953 01:04:02,541 --> 01:04:04,832 Why do they play the same tune over and over... 954 01:04:05,000 --> 01:04:06,374 Everybody's heard it... 955 01:04:06,458 --> 01:04:07,957 move on, play something else. 956 01:04:12,791 --> 01:04:14,665 He is a big animal... 957 01:04:16,333 --> 01:04:19,124 he won't fit into your small cage. 958 01:04:21,000 --> 01:04:22,457 He will create his own music. 959 01:04:22,541 --> 01:04:23,999 Ustadji, you can't be serious... this guy... 960 01:04:24,083 --> 01:04:26,457 He is something else. 961 01:04:26,916 --> 01:04:28,165 God has blessed him. 962 01:04:28,291 --> 01:04:29,999 He has His grace. 963 01:04:31,333 --> 01:04:33,165 Trust me... 964 01:04:34,166 --> 01:04:35,832 take a chance on him. 965 01:04:36,125 --> 01:04:37,874 You will make a fortune. 966 01:04:55,583 --> 01:04:56,665 Hello... 967 01:04:57,000 --> 01:04:58,040 Hi. 968 01:04:58,125 --> 01:05:00,624 Khatana bhai said you want to interview me. 969 01:05:03,083 --> 01:05:04,749 Jordan... 970 01:05:05,916 --> 01:05:07,415 Tell me something. 971 01:05:07,500 --> 01:05:09,290 Why does Mr. Dhingra have a problem with you? 972 01:05:10,916 --> 01:05:12,540 Come on, l know there's something. 973 01:05:18,958 --> 01:05:20,332 Come in... 974 01:05:20,333 --> 01:05:21,707 Press harder. 975 01:05:24,916 --> 01:05:26,457 Happy birthday. 976 01:05:26,541 --> 01:05:28,749 Today you've been born again. 977 01:05:30,500 --> 01:05:33,540 Starting today you are a Platinum Music artiste. 978 01:05:35,083 --> 01:05:37,999 l heard... your songs in the 'Sheher' album... 979 01:05:40,166 --> 01:05:41,457 l liked them... 980 01:05:42,500 --> 01:05:44,832 Now you will have your own album... 981 01:05:45,000 --> 01:05:46,582 full solo. 982 01:05:46,666 --> 01:05:47,874 Full solo. 983 01:05:47,958 --> 01:05:49,457 Congratulations. 984 01:05:52,000 --> 01:05:55,874 Now you need to learn to... be a star. 985 01:05:56,458 --> 01:05:57,957 The music doesn't really matter. 986 01:05:58,000 --> 01:05:59,665 Lot's of people play music. 987 01:05:59,750 --> 01:06:01,540 But everything is image. 988 01:06:01,625 --> 01:06:04,999 lmage is everything. 989 01:06:05,041 --> 01:06:06,665 Everything is image. 990 01:06:08,291 --> 01:06:10,374 Bloody idiot! l'll beat you. 991 01:06:10,458 --> 01:06:12,999 Leave my hand. Do you want to kill me. 992 01:06:16,833 --> 01:06:19,957 These days nobody buys music. 993 01:06:20,875 --> 01:06:22,915 People buy an image... 994 01:06:23,000 --> 01:06:24,540 a brand. 995 01:06:25,416 --> 01:06:27,332 Just remember that... 996 01:06:27,416 --> 01:06:30,290 from today you're not a musician. 997 01:06:30,666 --> 01:06:36,165 What are you? 998 01:06:41,875 --> 01:06:42,999 Stop it! 999 01:06:45,083 --> 01:06:46,457 Sorry, sir. 1000 01:06:46,750 --> 01:06:47,999 Stop it! 1001 01:06:54,750 --> 01:06:56,082 The massage is over. 1002 01:06:58,625 --> 01:07:00,999 So that's why you are not going to Prague! 1003 01:07:01,166 --> 01:07:02,540 Ready! 1004 01:07:02,791 --> 01:07:04,874 Your name didn't feature in the Eurojam list... 1005 01:07:04,958 --> 01:07:06,540 l was really surprised. 1006 01:07:08,333 --> 01:07:10,082 Don't you know about Eurojam? 1007 01:07:10,166 --> 01:07:12,790 lt's a tie-up between Platinum Music and the Czech Republic government. 1008 01:07:13,000 --> 01:07:15,499 Dhingra is taking five lndian musicians to Europe. 1009 01:07:16,375 --> 01:07:17,457 Ready? 1010 01:07:17,541 --> 01:07:18,540 Ready, ready... 1011 01:07:18,625 --> 01:07:20,124 Just a second, l need to make a call. 1012 01:07:20,500 --> 01:07:21,624 Sure. 1013 01:07:21,958 --> 01:07:23,415 Switch off the microphone. 1014 01:07:26,500 --> 01:07:28,415 Go see where he is gone. 1015 01:07:37,750 --> 01:07:39,040 Stars! 1016 01:07:40,000 --> 01:07:42,332 What are you looking at, let's pack up. 1017 01:07:45,000 --> 01:07:46,082 Mr. Dhingra... 1018 01:07:46,166 --> 01:07:47,457 take me to Europe. 1019 01:07:47,541 --> 01:07:48,582 How did you get inside? 1020 01:07:48,666 --> 01:07:50,082 l'll sign your contract... 1021 01:07:51,000 --> 01:07:52,707 l'll do anything you ask me to. 1022 01:07:53,333 --> 01:07:54,624 Take me to Europe. 1023 01:07:58,333 --> 01:07:59,832 Don't feel like laughing today? 1024 01:08:01,833 --> 01:08:02,915 No, sir. 1025 01:08:03,166 --> 01:08:04,374 Not even a little bit? 1026 01:08:04,541 --> 01:08:05,790 Come here... 1027 01:08:06,041 --> 01:08:07,790 l want to go, sir. 1028 01:08:09,791 --> 01:08:11,082 Why do you want to go? 1029 01:08:11,125 --> 01:08:12,457 What's the real reason? 1030 01:08:12,625 --> 01:08:13,790 Sir... 1031 01:08:14,125 --> 01:08:15,957 l'm willing to sign anything today. 1032 01:08:16,791 --> 01:08:18,165 Just take me to Europe! 1033 01:08:22,708 --> 01:08:24,290 You will sign a special contract. 1034 01:08:24,625 --> 01:08:25,749 As you wish. 1035 01:08:25,833 --> 01:08:27,707 The clauses will be severe, everyone here is a witness. 1036 01:08:27,791 --> 01:08:29,749 They are also witness to what l've said, sir. 1037 01:08:30,666 --> 01:08:31,999 Anything you say. 1038 01:08:47,875 --> 01:08:48,999 Like anything? 1039 01:08:49,041 --> 01:08:50,707 Heer! All done? 1040 01:08:50,875 --> 01:08:52,040 Are you buying something? 1041 01:08:52,500 --> 01:08:54,332 Why don't you ever buy something for yourself? 1042 01:08:54,625 --> 01:08:56,165 l should like something. 1043 01:08:56,291 --> 01:08:57,999 So why don't you ever like anything? 1044 01:08:59,291 --> 01:09:01,540 Come here... the scarves here are lovely. 1045 01:09:01,750 --> 01:09:03,332 l have an appointment. 1046 01:09:03,791 --> 01:09:06,124 You enjoy going to the doctor, don't you? 1047 01:09:06,458 --> 01:09:07,499 Why are you going now? 1048 01:09:07,583 --> 01:09:09,457 All your tests are negative. 1049 01:09:09,625 --> 01:09:10,874 Psychiatrist. 1050 01:09:11,083 --> 01:09:12,332 You know... 1051 01:09:12,416 --> 01:09:13,999 l can be your psychiatrist. 1052 01:09:14,083 --> 01:09:16,082 You need something to keep you busy. 1053 01:09:16,166 --> 01:09:17,332 Like a job. 1054 01:09:17,416 --> 01:09:18,582 The doctor says the same thing. 1055 01:09:18,666 --> 01:09:20,165 You were a superhot bombshell in Delhi... 1056 01:09:20,291 --> 01:09:21,499 super busy. 1057 01:09:21,708 --> 01:09:23,957 Here you've got nothing to do, that's why you feel down. 1058 01:09:24,000 --> 01:09:25,290 l'm sorry... 1059 01:09:25,375 --> 01:09:26,582 l don't know why... 1060 01:09:26,666 --> 01:09:28,040 You don't have to be sorry. 1061 01:09:28,125 --> 01:09:29,165 God, Heer! 1062 01:09:29,291 --> 01:09:30,874 l've troubled everyone... 1063 01:09:30,958 --> 01:09:31,999 l know... 1064 01:09:32,041 --> 01:09:33,082 You know what? 1065 01:09:33,166 --> 01:09:35,082 You should go see a psychiatrist. 1066 01:09:35,291 --> 01:09:37,582 Here you are. - Bye. - Bye. 1067 01:09:54,791 --> 01:09:56,999 Hey 'Wild Youth'! 1068 01:10:09,791 --> 01:10:10,999 Here l am... 1069 01:10:12,125 --> 01:10:12,999 in Prague. 1070 01:10:15,125 --> 01:10:16,707 Let's get some cheap thrills. 1071 01:10:21,791 --> 01:10:22,915 Come on! 1072 01:10:24,958 --> 01:10:26,457 l have an appointment... 1073 01:10:27,708 --> 01:10:29,040 with the psychiatrist. 1074 01:10:29,333 --> 01:10:30,624 So you've finally gone mad? 1075 01:10:30,833 --> 01:10:32,415 l can't come right now. 1076 01:10:32,583 --> 01:10:33,790 l need to go. 1077 01:10:33,875 --> 01:10:35,749 l'm not keeping too well. 1078 01:10:36,375 --> 01:10:38,540 But we'll meet soon. Tomorrow, okay? 1079 01:10:39,083 --> 01:10:40,374 l'll take you for lunch. 1080 01:10:40,458 --> 01:10:41,999 At some fancy restaurant. 1081 01:10:44,750 --> 01:10:46,165 Where are you staying... 1082 01:10:47,375 --> 01:10:50,124 When did you arrive and what are you doing here? 1083 01:10:52,875 --> 01:10:53,999 Come let's go. 1084 01:11:01,458 --> 01:11:03,124 Please take the car home. 1085 01:11:26,000 --> 01:11:28,165 l can't believe you are here! 1086 01:11:28,958 --> 01:11:30,415 Welcome to Prague! 1087 01:11:59,583 --> 01:12:01,832 l shouldn't be drinking... 1088 01:12:02,375 --> 01:12:05,415 Says the drunkard! - Cheers! - Cheers! 1089 01:12:08,791 --> 01:12:09,999 That burns! 1090 01:12:11,166 --> 01:12:12,790 When did you start drinking? 1091 01:12:13,041 --> 01:12:14,165 Just now! 1092 01:12:14,708 --> 01:12:15,832 Let's have another one! 1093 01:12:15,916 --> 01:12:18,457 Really? - Yes! - Okay. - Cheers! 1094 01:12:30,958 --> 01:12:32,457 Let's make a list. 1095 01:12:38,333 --> 01:12:39,457 Strip show! 1096 01:12:39,541 --> 01:12:40,624 Female or male? 1097 01:12:40,708 --> 01:12:41,874 Both! 1098 01:12:42,958 --> 01:12:44,082 Next. 1099 01:12:44,375 --> 01:12:45,540 Red light district. 1100 01:12:47,416 --> 01:12:48,832 Those cheap pubs. 1101 01:12:49,125 --> 01:12:52,540 Those cheap discotheques with the tacky lights... 1102 01:12:52,708 --> 01:12:54,374 and shady people. 1103 01:12:55,916 --> 01:12:57,332 You'll dance for them? 1104 01:12:57,583 --> 01:12:58,665 Yes! 1105 01:12:58,750 --> 01:12:59,957 Naughty girl! 1106 01:13:00,791 --> 01:13:01,915 Next! 1107 01:13:33,583 --> 01:13:35,999 Feet are decked with wheels 1108 01:13:36,833 --> 01:13:39,874 Have spun the skies round and round 1109 01:13:40,166 --> 01:13:42,582 This tale l've heard 1110 01:13:43,000 --> 01:13:45,624 That the queen roams around 1111 01:13:45,708 --> 01:13:47,832 On her pretty fair feet 1112 01:13:48,375 --> 01:13:49,582 One blink of an eye 1113 01:13:49,666 --> 01:13:51,332 And the queen was gone 1114 01:13:51,416 --> 01:13:52,832 Then would return 1115 01:13:52,958 --> 01:13:54,582 With 12 pairs of shoes worn out in a day 1116 01:13:54,666 --> 01:13:56,124 The king's temper flew 1117 01:13:56,166 --> 01:13:57,874 A spy he called 1118 01:13:57,958 --> 01:13:59,957 What is this mystery? 1119 01:14:00,541 --> 01:14:01,999 Find out 1120 01:14:04,750 --> 01:14:08,124 Where does she go? 1121 01:14:09,916 --> 01:14:13,374 The spy followed the queen 1122 01:14:14,875 --> 01:14:19,082 And saw her at night 1123 01:14:19,333 --> 01:14:23,165 Going into hell 1124 01:14:35,958 --> 01:14:37,415 ho... Flames blaze 1125 01:14:37,500 --> 01:14:39,165 ho... Queen mesmerized 1126 01:14:39,375 --> 01:14:40,957 ho... Wild dancing 1127 01:14:41,000 --> 01:14:42,624 ho... Everyone poisonous 1128 01:14:42,708 --> 01:14:43,999 ho... Spy shocked 1129 01:14:44,083 --> 01:14:45,749 ho... Sneaked out 1130 01:14:45,833 --> 01:14:48,040 ho... He told the king 1131 01:14:48,125 --> 01:14:51,790 The queen vanished into thin air 1132 01:14:51,958 --> 01:14:53,874 She vanished into thin air 1133 01:14:54,000 --> 01:14:55,290 Danced like a dervish 1134 01:14:55,375 --> 01:14:57,415 Left beloved and guard 1135 01:14:57,791 --> 01:14:59,624 Swirled and twirled 1136 01:14:59,708 --> 01:15:01,707 Pretty feet never stopped 1137 01:15:03,000 --> 01:15:04,999 Had no shame 1138 01:15:05,083 --> 01:15:08,415 She vanished, her pretty feet never stopped 1139 01:15:08,500 --> 01:15:10,082 The king fumed 1140 01:15:10,166 --> 01:15:11,707 This is how everyday 1141 01:15:11,791 --> 01:15:14,415 The queen wears out 12 pairs of shoes 1142 01:15:14,958 --> 01:15:18,707 That's how the tale goes 1143 01:15:21,750 --> 01:15:24,582 Yet again she vanished 1144 01:15:25,000 --> 01:15:28,040 There is no stopping her feet 1145 01:15:28,333 --> 01:15:31,415 They will walk, they will dance 1146 01:15:31,625 --> 01:15:34,665 Here and there merrily 1147 01:16:23,625 --> 01:16:25,999 Enraged the king said queen 1148 01:16:26,500 --> 01:16:28,165 Why do you insult me? 1149 01:16:28,291 --> 01:16:30,290 My pride's gone up in smoke 1150 01:16:30,375 --> 01:16:32,999 l'm the laughing stock of every joke 1151 01:16:33,583 --> 01:16:36,540 From today, l forbid you from stepping out! 1152 01:16:36,625 --> 01:16:40,290 Smiling at his words, the queen said king 1153 01:16:42,000 --> 01:16:45,040 These walls of gold 1154 01:16:45,916 --> 01:16:49,457 Give me no joy 1155 01:16:53,125 --> 01:16:55,707 Give me freedom 1156 01:16:55,791 --> 01:16:58,415 Lord 1157 01:16:59,666 --> 01:17:02,624 Take the wealth and set me free 1158 01:17:16,958 --> 01:17:18,540 Then in gusto 1159 01:17:18,625 --> 01:17:20,082 Everyday in abandon 1160 01:17:20,166 --> 01:17:21,499 What she had never done 1161 01:17:21,583 --> 01:17:23,540 She did with the lowlife 1162 01:17:23,625 --> 01:17:25,165 A flower child 1163 01:17:25,208 --> 01:17:26,749 Bright and wild 1164 01:17:26,833 --> 01:17:28,332 Roamed, skipped, danced 1165 01:17:28,416 --> 01:17:29,999 Those pretty fair feet 1166 01:17:31,708 --> 01:17:33,374 Those feet 1167 01:17:45,750 --> 01:17:48,624 Yet again she vanished 1168 01:17:49,000 --> 01:17:52,290 There is no stopping her feet 1169 01:17:52,375 --> 01:17:55,624 They will walk, they will dance 1170 01:17:55,875 --> 01:17:57,624 Here There 1171 01:17:57,791 --> 01:17:59,915 Here, there, God knows where 1172 01:18:36,000 --> 01:18:39,874 l think we should kiss now. - Really? - Yes. 1173 01:18:40,125 --> 01:18:41,790 Why do you think so? 1174 01:18:42,000 --> 01:18:43,415 lt's always the next step. 1175 01:18:43,708 --> 01:18:46,707 lt happens in every movie. - Logic! - Then? 1176 01:18:47,541 --> 01:18:49,999 lt's good that we are talking about it. 1177 01:18:51,000 --> 01:18:53,457 These matters should be discussed... 1178 01:18:53,958 --> 01:18:56,457 you can't just get swayed by emotions and... 1179 01:18:56,750 --> 01:18:57,832 you've kissed! 1180 01:18:57,916 --> 01:19:00,374 A little precaution goes a long way. 1181 01:19:00,708 --> 01:19:02,665 So let's discuss this in detail... 1182 01:19:03,291 --> 01:19:05,999 and arrive at a suitable conclusion. 1183 01:19:06,000 --> 01:19:08,290 See lt's important to weigh each option thoroughly... 1184 01:19:08,416 --> 01:19:09,665 There are a 1000 issues! 1185 01:19:09,750 --> 01:19:10,832 My marriage and all... 1186 01:19:10,916 --> 01:19:12,582 We should plan this right... 1187 01:19:12,750 --> 01:19:13,915 how do we kiss? 1188 01:19:14,000 --> 01:19:15,499 And which type of kiss? 1189 01:19:15,583 --> 01:19:17,290 And what if we can't stop at a kiss? 1190 01:19:17,375 --> 01:19:18,374 Correct! 1191 01:19:18,458 --> 01:19:20,290 lf we keep going at it, at which point do we stop? 1192 01:19:20,375 --> 01:19:22,499 And in that frenzy, how will we know we've arrived.. 1193 01:19:22,583 --> 01:19:23,874 ..at that point... to stop? 1194 01:19:27,958 --> 01:19:29,332 We are items, both of us! 1195 01:19:29,583 --> 01:19:31,874 lmagine if someone heard us... 1196 01:20:00,791 --> 01:20:03,082 Okay... we should stop. 1197 01:20:05,125 --> 01:20:05,999 Jordan! 1198 01:20:09,083 --> 01:20:10,290 What the hell? 1199 01:20:10,375 --> 01:20:12,415 What do you think you're doing?! Get away! 1200 01:20:12,833 --> 01:20:14,082 But why? - Why? 1201 01:20:14,166 --> 01:20:15,332 You don't know why? 1202 01:20:15,416 --> 01:20:16,957 Because this is wrong! 1203 01:20:18,083 --> 01:20:19,624 Then why doesn't it feel wrong? 1204 01:20:20,875 --> 01:20:22,040 Jordan... 1205 01:20:22,125 --> 01:20:24,165 What do you think, huh? 1206 01:20:24,583 --> 01:20:27,374 What even gave you the idea you could try this with me? 1207 01:21:17,000 --> 01:21:18,832 That was a lot of fun though. 1208 01:21:21,791 --> 01:21:23,499 lt's not a joke. 1209 01:21:23,583 --> 01:21:24,999 Okay? 1210 01:21:26,125 --> 01:21:27,540 lt's serious. 1211 01:21:30,000 --> 01:21:31,665 l've kissed before. 1212 01:21:32,166 --> 01:21:33,374 Even had sex. 1213 01:21:36,458 --> 01:21:37,665 But what was this? 1214 01:21:44,750 --> 01:21:45,832 Listen... 1215 01:21:46,000 --> 01:21:47,374 from this point on... 1216 01:21:47,708 --> 01:21:49,790 we could ruin everything... 1217 01:21:50,541 --> 01:21:52,790 but we shouldn't, right? 1218 01:21:55,000 --> 01:21:56,499 So we won't. 1219 01:21:57,458 --> 01:21:58,790 Now you drop me home and... 1220 01:21:58,875 --> 01:22:00,832 we won't meet again after this. 1221 01:22:02,541 --> 01:22:03,999 lt's too late, Heer. 1222 01:22:06,166 --> 01:22:07,540 lt's going to be difficult. 1223 01:22:09,000 --> 01:22:09,999 But that's what will happen. 1224 01:22:10,500 --> 01:22:11,624 Okay? 1225 01:22:12,541 --> 01:22:13,582 Come on... 1226 01:22:13,666 --> 01:22:14,915 start the motorbike. 1227 01:22:17,750 --> 01:22:18,999 Come on! 1228 01:22:19,125 --> 01:22:20,332 Start the bike. 1229 01:22:22,333 --> 01:22:23,999 Let's go... come. 1230 01:22:53,166 --> 01:22:55,040 Hi... 1231 01:22:55,291 --> 01:22:56,707 So you are the friend! 1232 01:22:57,041 --> 01:22:58,332 l'm the sister-in-law. 1233 01:22:58,416 --> 01:22:59,499 Meena. 1234 01:22:59,583 --> 01:23:01,040 So dinner tomorrow, right? 1235 01:23:02,458 --> 01:23:03,915 You haven't told him? 1236 01:23:04,250 --> 01:23:05,665 He is really busy. 1237 01:23:06,166 --> 01:23:08,207 But l'm sure he has dinner. 1238 01:23:08,416 --> 01:23:09,582 Or you don't eat? 1239 01:23:09,666 --> 01:23:11,874 No, no, you have to make it tomorrow. 1240 01:23:11,958 --> 01:23:14,040 We're all very excited to meet you. 1241 01:23:14,125 --> 01:23:15,332 Meena! - Alright. 1242 01:23:16,666 --> 01:23:18,040 Wonderful. 1243 01:23:18,583 --> 01:23:21,915 And we will take good care of you, don't worry. 1244 01:23:24,791 --> 01:23:27,707 Bye. 1245 01:23:28,833 --> 01:23:30,290 Bye. - Bye. 1246 01:24:01,625 --> 01:24:03,374 l hope you're not in a hurry, are you? 1247 01:24:03,458 --> 01:24:04,999 No, its nothing like that. 1248 01:24:05,291 --> 01:24:06,582 There she is. 1249 01:24:07,625 --> 01:24:09,374 Hi... Welcome. 1250 01:24:10,000 --> 01:24:11,165 Jay... 1251 01:24:11,250 --> 01:24:12,249 Hi... 1252 01:24:12,333 --> 01:24:13,707 l've heard a lot about you. 1253 01:24:14,208 --> 01:24:15,249 Like what? 1254 01:24:15,333 --> 01:24:16,999 Good things... from Heer. 1255 01:24:25,208 --> 01:24:26,332 You know something, Jordan. 1256 01:24:26,416 --> 01:24:30,165 Some of my friends are in the organising committee of your program. 1257 01:24:30,333 --> 01:24:32,040 And they asked me to volunteer as well... 1258 01:24:32,125 --> 01:24:33,540 And l really wanted to... 1259 01:24:33,708 --> 01:24:35,082 lt would have been a lot of fun... 1260 01:24:35,208 --> 01:24:36,999 But l was busy the whole month... 1261 01:24:37,166 --> 01:24:38,707 So l had to give it up. 1262 01:24:39,083 --> 01:24:41,040 And Jordan, let me tell you... 1263 01:24:41,208 --> 01:24:44,540 ever since you've come to Prague and Heer has been meeting you... 1264 01:24:44,625 --> 01:24:46,790 her health has improved considerably. 1265 01:24:47,083 --> 01:24:49,832 ln fact, Dr. Cermac was very happy and surprised. 1266 01:24:50,416 --> 01:24:52,957 You really seem to have the magic touch... 1267 01:24:53,041 --> 01:24:54,165 You know Heer... 1268 01:24:54,250 --> 01:24:55,457 you should join this program. 1269 01:24:55,541 --> 01:24:57,124 Brilliant! - Oh no! 1270 01:24:57,208 --> 01:24:58,790 Why not? You should. 1271 01:24:58,875 --> 01:25:00,749 Think about it, you will really enjoy it. 1272 01:25:08,333 --> 01:25:09,832 l want to hug you. 1273 01:25:10,000 --> 01:25:11,124 Shut up! 1274 01:25:11,208 --> 01:25:12,624 Heer, l want to hug you. 1275 01:25:13,250 --> 01:25:14,332 l'll wait behind the house. 1276 01:25:14,416 --> 01:25:15,624 Have you lost your mind? 1277 01:25:15,833 --> 01:25:17,249 Just shut up and leave. 1278 01:25:17,458 --> 01:25:19,499 l'll wait even if you don't come... 1279 01:25:55,875 --> 01:25:57,207 What do you want? 1280 01:26:28,125 --> 01:26:29,790 Stop, stop... 1281 01:26:31,208 --> 01:26:32,624 Magic touch! 1282 01:26:39,875 --> 01:26:41,957 But how? - l don't know... 1283 01:26:42,500 --> 01:26:44,207 l don't know how... 1284 01:26:56,666 --> 01:26:59,915 lt's a statement of my helplessness 1285 01:27:00,166 --> 01:27:03,707 Can't control this moment 1286 01:27:05,916 --> 01:27:09,082 lt's a statement of my helplessness 1287 01:27:09,458 --> 01:27:12,915 Can't control this moment 1288 01:27:15,250 --> 01:27:18,790 Squeeze out all desire 1289 01:27:21,583 --> 01:27:24,915 Break you in my arms 1290 01:27:27,708 --> 01:27:30,874 What l want, l don't know 1291 01:27:31,166 --> 01:27:35,207 Snatch you, let you go 1292 01:27:37,125 --> 01:27:47,415 What do l do at this moment 1293 01:27:52,541 --> 01:27:55,290 What do l do to become calm, 1294 01:27:55,375 --> 01:27:58,999 At peace 1295 01:27:59,208 --> 01:28:00,874 Let there be more 1296 01:28:00,958 --> 01:28:02,665 This noise of breathing 1297 01:28:02,750 --> 01:28:04,790 Passion burn brighter 1298 01:28:05,541 --> 01:28:06,957 Let there be more 1299 01:28:07,041 --> 01:28:08,624 This noise of breathing 1300 01:28:08,708 --> 01:28:11,082 Fever rise higher 1301 01:28:11,833 --> 01:28:13,207 Let there be more 1302 01:28:13,291 --> 01:28:14,790 Let us meet more 1303 01:28:14,875 --> 01:28:17,332 And burn more 1304 01:28:20,791 --> 01:28:23,999 l meet you for the first time 1305 01:28:24,166 --> 01:28:25,999 Each time 1306 01:28:27,041 --> 01:28:31,499 lt's a statement of my helplessness 1307 01:28:39,541 --> 01:28:42,457 Should l snatch you or let you go 1308 01:28:42,666 --> 01:28:45,665 Should l ask for you or turn you away 1309 01:28:45,750 --> 01:28:50,624 What do l do at this moment 1310 01:28:51,791 --> 01:28:55,165 What do l do to become calm, 1311 01:28:55,333 --> 01:28:58,624 At peace 1312 01:28:58,708 --> 01:29:00,040 Let there be more 1313 01:29:00,125 --> 01:29:01,624 This noise of breathing 1314 01:29:01,708 --> 01:29:03,832 Passion burn brighter 1315 01:29:04,791 --> 01:29:06,207 Let there be more 1316 01:29:06,291 --> 01:29:07,874 This noise of breathing 1317 01:29:07,958 --> 01:29:10,415 Fever rise higher 1318 01:29:11,041 --> 01:29:12,499 Let there be more 1319 01:29:12,583 --> 01:29:13,915 Let us meet more 1320 01:29:14,000 --> 01:29:16,415 And burn more 1321 01:29:48,833 --> 01:29:52,624 l'm knotted up in desire 1322 01:29:54,833 --> 01:29:57,082 Untie me 1323 01:30:00,541 --> 01:30:02,124 l'm a knock 1324 01:30:02,208 --> 01:30:05,624 You're the closed door 1325 01:30:06,791 --> 01:30:08,749 Open up 1326 01:30:12,916 --> 01:30:15,790 Restlessness deep in my mind 1327 01:30:16,000 --> 01:30:19,332 Come let us live this dream 1328 01:30:19,541 --> 01:30:21,040 Let there be more 1329 01:30:21,125 --> 01:30:22,582 This noise of breathing 1330 01:30:22,666 --> 01:30:24,999 Passion burn brighter 1331 01:30:25,791 --> 01:30:27,082 Let there be more 1332 01:30:27,166 --> 01:30:28,499 Let us meet more 1333 01:30:28,583 --> 01:30:31,374 And burn more 1334 01:30:34,833 --> 01:30:37,374 lt just doesn't stop 1335 01:30:38,208 --> 01:30:40,540 Does not tire 1336 01:30:41,083 --> 01:30:43,582 This storm 1337 01:30:44,166 --> 01:30:46,582 Of breath 1338 01:30:47,250 --> 01:30:50,124 Don't even come to know 1339 01:30:50,708 --> 01:30:52,957 What burns where 1340 01:30:53,125 --> 01:30:54,874 With fear 1341 01:30:56,166 --> 01:30:58,624 With body and mind 1342 01:30:59,041 --> 01:31:01,915 All trembling 1343 01:31:02,416 --> 01:31:06,999 With the scorch of desire 1344 01:31:08,500 --> 01:31:10,332 Blazes more 1345 01:31:12,416 --> 01:31:15,499 Fire burns and smoke rises 1346 01:31:15,583 --> 01:31:18,249 There is smoke everywhere 1347 01:31:18,416 --> 01:31:29,124 lt's a statement of my helplessness 1348 01:32:10,875 --> 01:32:13,790 Ustad Jameel Khan was right. 1349 01:32:14,208 --> 01:32:15,624 You are a star. 1350 01:32:15,708 --> 01:32:19,582 Son, l'll pay you three times more than your contract! 1351 01:32:19,958 --> 01:32:22,582 Look at that, a miser like me is willing to give more! 1352 01:32:22,750 --> 01:32:24,957 He is a craze in lndia too. 1353 01:32:25,208 --> 01:32:26,749 Every day there's something new about him. 1354 01:32:26,833 --> 01:32:28,624 He's busy. l'll say bye on the phone. 1355 01:32:28,708 --> 01:32:31,124 You've kept my reputation among these people. 1356 01:32:31,458 --> 01:32:34,499 Now do the same in Barcelona and Paris. 1357 01:32:38,875 --> 01:32:40,207 Artiste... creative... 1358 01:32:40,708 --> 01:32:43,665 Always in their own world... that's why he is an artiste. 1359 01:32:49,583 --> 01:32:51,165 Just a minute... excuse me. 1360 01:32:51,708 --> 01:32:53,957 Let me just check if Jordan is free. 1361 01:32:57,750 --> 01:32:59,374 l'll just be back. 1362 01:33:10,583 --> 01:33:11,707 Bye... 1363 01:33:12,833 --> 01:33:15,415 Bye Jordan. Say bye and let me go. 1364 01:33:17,666 --> 01:33:19,624 They are waiting for me. 1365 01:33:20,041 --> 01:33:21,624 lt will be a problem. 1366 01:33:22,291 --> 01:33:23,707 Let it be a problem. 1367 01:33:23,791 --> 01:33:25,124 lt won't be for you. 1368 01:33:25,208 --> 01:33:26,582 You're going away. 1369 01:33:26,875 --> 01:33:29,457 After that don't you want me to be happy in my home? 1370 01:33:29,916 --> 01:33:31,290 No. 1371 01:33:31,958 --> 01:33:33,957 l don't want you to be happy in your home. 1372 01:33:34,875 --> 01:33:36,707 Don't you have any feelings at all? 1373 01:33:37,875 --> 01:33:40,749 Really, what do you feel about me? 1374 01:33:41,250 --> 01:33:42,999 l feel that you should be here with me. 1375 01:33:43,333 --> 01:33:44,415 Right now. 1376 01:33:44,541 --> 01:33:45,999 That's all l feel. 1377 01:33:46,708 --> 01:33:48,165 Then get lost! 1378 01:33:48,458 --> 01:33:50,124 You only care about yourself. 1379 01:33:50,416 --> 01:33:52,499 lt's always about what you want. 1380 01:33:53,458 --> 01:33:54,749 Come here. 1381 01:33:55,166 --> 01:33:57,290 You are uncouth and rude! 1382 01:33:57,583 --> 01:33:59,582 We wouldn't have lasted six months! 1383 01:33:59,666 --> 01:34:01,374 Thank God you're going away. 1384 01:34:02,458 --> 01:34:04,124 Are you deliberately fighting with me? 1385 01:34:04,291 --> 01:34:06,457 l can't stand you any longer. 1386 01:34:07,500 --> 01:34:08,915 You are deliberately fighting with me! 1387 01:34:09,000 --> 01:34:10,374 Then what did you think? 1388 01:34:10,500 --> 01:34:12,040 That we would part on a happy note? 1389 01:34:12,125 --> 01:34:14,749 So that when we meet again, you could have fun with me again? 1390 01:34:16,541 --> 01:34:18,832 Are you mad? - l was then! 1391 01:34:18,916 --> 01:34:20,582 But not anymore! 1392 01:34:22,541 --> 01:34:24,082 Come here... l want to say bye properly. 1393 01:34:24,250 --> 01:34:25,415 Get lost! 1394 01:34:25,500 --> 01:34:26,582 Heer, you come here right now! 1395 01:34:26,666 --> 01:34:27,582 Go to hell! 1396 01:34:27,666 --> 01:34:28,957 Heer, l'm telling you... 1397 01:34:29,041 --> 01:34:30,249 Go to hell! 1398 01:34:31,791 --> 01:34:32,915 Never again! 1399 01:35:06,291 --> 01:35:07,707 So Jordan... 1400 01:35:08,625 --> 01:35:10,249 Go to hell! 1401 01:35:11,916 --> 01:35:15,124 All of you... stay away from me! 1402 01:35:32,791 --> 01:35:33,957 What happened? 1403 01:35:35,291 --> 01:35:37,415 l'll get your boarding pass, come quick. 1404 01:35:37,541 --> 01:35:40,457 But make it quick, tiger! Else l'll have a nervous breakdown. 1405 01:36:22,500 --> 01:36:23,665 Jordan? 1406 01:36:31,458 --> 01:36:33,499 What the hell? What are you doing? 1407 01:36:34,875 --> 01:36:36,624 What have you done? 1408 01:36:36,875 --> 01:36:38,582 Have you gone mad? - Heer... 1409 01:36:38,791 --> 01:36:40,124 Stay there... don't move! 1410 01:36:40,208 --> 01:36:41,707 Jay... he won't do anything. 1411 01:36:41,791 --> 01:36:43,082 Don't shoot! 1412 01:36:43,958 --> 01:36:45,374 Don't shoot, don't shoot. Don't do anything. 1413 01:36:45,458 --> 01:36:48,207 Don't touch him! lt's okay! lt's fine! 1414 01:36:52,958 --> 01:36:54,249 Heer? 1415 01:36:55,250 --> 01:36:56,540 What's going on? 1416 01:36:58,083 --> 01:37:00,290 There! Your plan's worked. 1417 01:37:00,541 --> 01:37:02,915 Now l can never be happy in my home. 1418 01:37:03,375 --> 01:37:05,082 l only wanted to say goodbye. 1419 01:37:05,333 --> 01:37:07,290 Don't show me your face as long as l live! 1420 01:37:07,375 --> 01:37:09,665 l don't want to see you again! 1421 01:37:11,541 --> 01:37:12,749 Really? 1422 01:37:13,000 --> 01:37:16,499 Get out! 1423 01:38:53,958 --> 01:38:55,915 Today the media isn't here to cover an artiste. 1424 01:38:56,083 --> 01:38:58,082 lt's here to cover a criminal. 1425 01:38:58,333 --> 01:39:01,582 There are cases of assault and intrusion against Jordan in Prague. 1426 01:39:01,666 --> 01:39:04,665 Platinum Music has also sued him. 1427 01:39:38,916 --> 01:39:41,874 ln this world 1428 01:39:43,083 --> 01:39:45,874 Of yours 1429 01:39:47,250 --> 01:39:49,999 At every step 1430 01:39:50,250 --> 01:39:52,749 Man is wrong 1431 01:39:53,250 --> 01:39:59,249 Whatever l think is right and do 1432 01:40:00,666 --> 01:40:04,624 You say that it's wrong 1433 01:40:05,166 --> 01:40:07,957 lf l am wrong, then who is right? 1434 01:40:08,208 --> 01:40:10,874 All l have to say about this is 'No comments'. 1435 01:40:10,958 --> 01:40:12,582 How can you call the press and say 'no comments'? 1436 01:40:12,666 --> 01:40:15,707 Sir, isn't it a fact that you are releasing Jordan's next album? 1437 01:40:16,000 --> 01:40:18,332 An album of the songs he recorded for you in Europe? 1438 01:40:18,625 --> 01:40:19,790 No comments. 1439 01:40:20,458 --> 01:40:24,040 The album hits the stores and the artiste is in prison. 1440 01:40:24,125 --> 01:40:25,457 That is my vision. 1441 01:40:25,541 --> 01:40:29,040 The little boy who grew up in this courtyard is now behind bars. 1442 01:40:29,208 --> 01:40:31,374 Negative, negative... 1443 01:40:31,666 --> 01:40:33,124 The media loves everything negative. 1444 01:40:33,208 --> 01:40:37,457 This is the very house that Jordan was kicked out of two years ago. 1445 01:40:37,833 --> 01:40:42,665 To live by my wishes 1446 01:40:45,083 --> 01:40:49,749 should l submit a petition to you? 1447 01:40:52,708 --> 01:40:56,540 That means you have more right on me 1448 01:40:56,625 --> 01:41:01,457 Than l do on myself 1449 01:41:02,500 --> 01:41:04,457 My right 1450 01:41:05,166 --> 01:41:07,332 Keep it here 1451 01:41:17,541 --> 01:41:18,790 My right 1452 01:41:18,875 --> 01:41:19,999 Keep it here 1453 01:41:20,083 --> 01:41:21,249 My right 1454 01:41:21,333 --> 01:41:22,457 Keep it here 1455 01:42:01,208 --> 01:42:02,457 Hey 1456 01:42:02,541 --> 01:42:04,624 ln these queues 1457 01:42:04,958 --> 01:42:07,165 And these debts 1458 01:42:07,458 --> 01:42:12,124 Why do you strangle my habit of living? 1459 01:42:12,208 --> 01:42:14,624 l am uncouth 1460 01:42:14,833 --> 01:42:17,249 l'm from those parts 1461 01:42:17,333 --> 01:42:21,707 Where there is no modesty, no shame 1462 01:42:21,791 --> 01:42:25,207 Heart says that rituals are the fine of living 1463 01:42:25,291 --> 01:42:26,540 World is enemy 1464 01:42:26,625 --> 01:42:27,832 Everything is anti 1465 01:42:27,916 --> 01:42:29,290 Set them on fire 1466 01:42:29,375 --> 01:42:31,290 My heart tells me 1467 01:42:31,500 --> 01:42:34,207 Live by your heart or die 1468 01:43:18,750 --> 01:43:19,999 My right 1469 01:43:20,083 --> 01:43:21,290 Keep it here 1470 01:43:38,750 --> 01:43:40,124 You know... 1471 01:43:42,000 --> 01:43:44,999 Many years ago there was a jungle over here. 1472 01:43:45,375 --> 01:43:47,874 A dense and fearsome jungle. 1473 01:43:49,291 --> 01:43:52,165 Then one day, a city came up in its place. 1474 01:43:52,416 --> 01:43:56,082 Neat and tidy houses, wide roads. 1475 01:43:56,291 --> 01:43:58,999 Everything became planned and proper. 1476 01:44:00,833 --> 01:44:02,957 But the day the jungle was torn down... 1477 01:44:06,250 --> 01:44:08,124 a flock of birds... 1478 01:44:09,125 --> 01:44:11,249 flew away forever. 1479 01:44:14,291 --> 01:44:15,999 lt never came back. 1480 01:44:19,541 --> 01:44:21,749 l'm looking for those birds. 1481 01:44:25,208 --> 01:44:26,540 Has anyone seen them? 1482 01:44:26,625 --> 01:44:28,332 No! 1483 01:44:28,583 --> 01:44:30,749 Anyone seen them? 1484 01:44:44,791 --> 01:44:46,832 Eco-friendly 1485 01:44:47,250 --> 01:44:49,415 Protector of nature 1486 01:44:49,916 --> 01:44:52,124 l too am nature 1487 01:44:54,875 --> 01:44:59,374 With tradition, with society 1488 01:44:59,541 --> 01:45:01,415 Why 1489 01:45:04,833 --> 01:45:06,999 You cut me up into pieces? 1490 01:45:07,083 --> 01:45:10,957 Why do you scatter me like this? 1491 01:45:13,458 --> 01:45:15,707 Why teach lessons of truth 1492 01:45:15,875 --> 01:45:18,165 When you can't handle the truth 1493 01:45:18,250 --> 01:45:20,707 When someone speaks the truth 1494 01:45:20,791 --> 01:45:22,957 You inflict rules and regulations on him 1495 01:45:23,041 --> 01:45:24,915 Your fear 1496 01:45:25,583 --> 01:45:27,415 Your love 1497 01:45:27,916 --> 01:45:29,915 Your praise 1498 01:45:30,416 --> 01:45:32,832 Keep to yourself 1499 01:45:33,541 --> 01:45:34,790 My right 1500 01:45:34,875 --> 01:45:36,249 Keep it here 1501 01:46:33,791 --> 01:46:36,999 lt seems like Jordan can't handle his new found success. 1502 01:46:37,416 --> 01:46:39,290 This crowd here in Lucknow can't believe that.. 1503 01:46:39,375 --> 01:46:41,040 ..he didn't show up for his concert. 1504 01:46:41,375 --> 01:46:43,249 When its quite clear that... 1505 01:46:43,333 --> 01:46:46,540 he was seen coming out of the Lucknow airport this morning. 1506 01:46:46,916 --> 01:46:48,332 Has he lost it? 1507 01:46:50,125 --> 01:46:51,790 You want me to lock him up again? 1508 01:46:57,958 --> 01:46:59,624 Dhingra sir... - Khatana... 1509 01:47:00,041 --> 01:47:02,124 you better get him back to his senses. 1510 01:47:04,166 --> 01:47:06,957 Because l really feel like chopping him into tiny pieces. 1511 01:47:14,250 --> 01:47:15,415 Don't sir me! 1512 01:47:15,500 --> 01:47:17,040 l'm losing my money, bloody idiot! 1513 01:47:21,625 --> 01:47:22,915 l instructed all of you to watch his every move. 1514 01:47:23,000 --> 01:47:24,624 Sir, he left of his own will. 1515 01:48:00,916 --> 01:48:03,790 All that l 1516 01:48:04,375 --> 01:48:06,665 Wish to say 1517 01:48:07,791 --> 01:48:10,415 ls ruined by 1518 01:48:11,125 --> 01:48:16,540 My words 1519 01:49:20,958 --> 01:49:22,374 Even this day has come! 1520 01:49:22,625 --> 01:49:24,832 When l have to drag you out of a brothel. 1521 01:49:25,208 --> 01:49:27,332 You will be finished even before you start! 1522 01:49:27,416 --> 01:49:28,832 Mark my words. 1523 01:49:29,000 --> 01:49:31,915 Your reputation is going from bad to worse. 1524 01:49:32,000 --> 01:49:35,582 And you won't even realise when people start hating you. 1525 01:49:38,041 --> 01:49:40,624 What's happened to you, JJ? 1526 01:49:40,833 --> 01:49:42,707 What are you becoming? 1527 01:49:43,291 --> 01:49:45,290 What's your problem? 1528 01:49:46,083 --> 01:49:48,124 Look at yourself! 1529 01:49:48,375 --> 01:49:50,624 Do you want people to run away from you? 1530 01:49:57,958 --> 01:49:59,582 You're listening to me, right? 1531 01:50:00,375 --> 01:50:02,499 What l'm saying is very important. 1532 01:50:03,291 --> 01:50:04,957 No, you can't! Get lost! 1533 01:50:05,083 --> 01:50:06,374 You can't talk like that! 1534 01:50:06,708 --> 01:50:08,165 Who do you think you are? 1535 01:50:11,666 --> 01:50:12,999 Anyone who meets you... 1536 01:50:13,208 --> 01:50:14,749 gets put off by you! 1537 01:50:15,916 --> 01:50:18,249 Your popularity is going down... 1538 01:50:18,625 --> 01:50:19,790 do you know that? 1539 01:50:21,333 --> 01:50:23,415 All l want to know is that... 1540 01:50:25,500 --> 01:50:26,874 you should... 1541 01:50:27,458 --> 01:50:28,832 Yes, Khatana bhai? 1542 01:50:31,458 --> 01:50:32,790 Khatana bhai. 1543 01:50:33,125 --> 01:50:34,874 l understand what you're trying to tell me. 1544 01:50:36,625 --> 01:50:38,415 l don't know why l act like this. 1545 01:50:38,750 --> 01:50:40,415 l can't seem to control myself. 1546 01:50:41,583 --> 01:50:44,332 l don't like it. l don't even like myself. 1547 01:50:47,416 --> 01:50:48,915 Shouldn't l be happy right now? 1548 01:50:49,875 --> 01:50:51,582 This is what l wanted. 1549 01:50:52,958 --> 01:50:54,415 But happiness is nowhere in sight. 1550 01:50:54,500 --> 01:50:55,790 lt doesn't exist. 1551 01:50:57,916 --> 01:50:59,415 lt's like... 1552 01:51:00,125 --> 01:51:01,582 only... 1553 01:51:02,166 --> 01:51:04,624 as if bugs are biting me from inside. 1554 01:51:04,708 --> 01:51:06,124 All the time. 1555 01:51:06,666 --> 01:51:08,457 And all the time l'm... like this... 1556 01:51:10,166 --> 01:51:11,665 l... 1557 01:51:13,208 --> 01:51:14,874 even l... 1558 01:51:28,041 --> 01:51:29,415 Stop calling out my name! 1559 01:51:30,708 --> 01:51:32,249 How long does it take? 1560 01:52:13,500 --> 01:52:15,207 Now do you believe me? This is JJ... 1561 01:52:15,416 --> 01:52:16,915 Come, come, let's take a picture. 1562 01:52:17,125 --> 01:52:18,207 Photo... 1563 01:52:18,291 --> 01:52:20,457 Of course, we need some proof! 1564 01:52:35,833 --> 01:52:36,999 Sweety, come on. 1565 01:52:38,041 --> 01:52:39,249 Now it's my turn... 1566 01:52:39,333 --> 01:52:40,749 Talk to me, at least. 1567 01:52:43,666 --> 01:52:44,915 Smile please. 1568 01:52:59,750 --> 01:53:01,332 Anybody else wants a photo? 1569 01:53:03,833 --> 01:53:05,165 No more pictures? 1570 01:53:07,666 --> 01:53:08,915 You guys done? 1571 01:53:10,666 --> 01:53:11,957 Should l leave? 1572 01:53:44,916 --> 01:53:46,415 Sir... 1573 01:53:46,500 --> 01:53:47,832 a five-album contract? 1574 01:53:48,000 --> 01:53:50,249 And he can't perform anywhere else. 1575 01:53:50,333 --> 01:53:51,665 Sir, isn't that too much? 1576 01:53:51,750 --> 01:53:53,332 Fine, don't sign. lt's okay. 1577 01:53:53,416 --> 01:53:54,790 Sir, sir... 1578 01:53:54,875 --> 01:53:56,249 l've decided... 1579 01:53:56,333 --> 01:53:57,499 you can stay at home. 1580 01:53:57,583 --> 01:53:59,082 Sir, just take a look... 1581 01:53:59,166 --> 01:54:01,332 Sir, l agree with everything you say except... 1582 01:54:24,375 --> 01:54:28,165 Om "May auspices chase away the darkness" swaha 1583 01:54:28,250 --> 01:54:31,124 "My life is in your hands" swaha 1584 01:54:31,541 --> 01:54:35,082 Om "Agreement can go to hell" swaha 1585 01:54:36,458 --> 01:54:39,082 "Dhingra, you've been thrammed" swaha 1586 01:54:39,166 --> 01:54:41,790 Such an insult of Mr. Dhingra! That too of Mr. Dhingra! 1587 01:54:41,958 --> 01:54:45,707 "Everything is image, image is everything" swaha 1588 01:54:45,916 --> 01:54:47,832 "You've been humiliated" swaha 1589 01:54:48,125 --> 01:54:50,540 "Do what the hell you can" swaha 1590 01:55:01,583 --> 01:55:03,790 So, you're finished with Dhingra... 1591 01:55:05,166 --> 01:55:06,540 what's next? 1592 01:55:06,833 --> 01:55:09,624 Nimbus Records, London. They want to sign you. 1593 01:55:09,791 --> 01:55:11,749 And they will take over the lawsuits. 1594 01:55:12,000 --> 01:55:13,207 Why are they asking you? 1595 01:55:13,291 --> 01:55:14,624 They are afraid of you. 1596 01:55:14,833 --> 01:55:16,582 lt's this image you have. 1597 01:55:16,708 --> 01:55:18,999 They thought l'm close to you and... 1598 01:55:19,333 --> 01:55:20,749 Are you? 1599 01:55:21,333 --> 01:55:22,582 What? 1600 01:55:24,000 --> 01:55:25,415 Close? 1601 01:56:03,708 --> 01:56:05,457 You can't forget her, can you? 1602 01:56:10,500 --> 01:56:12,249 Jordan, the Casanova. 1603 01:56:13,416 --> 01:56:14,957 The bad boy of music. 1604 01:56:16,708 --> 01:56:18,957 Secretly burning in someone's love. 1605 01:56:20,375 --> 01:56:21,790 How cute! 1606 01:56:32,041 --> 01:56:33,499 lt will never happen, Jordan. 1607 01:56:35,708 --> 01:56:37,165 l am not Heer. 1608 01:56:44,833 --> 01:56:46,332 lt's a story. 1609 01:56:48,333 --> 01:56:49,665 Front page. 1610 01:58:22,500 --> 01:58:24,124 We need to talk. 1611 01:58:25,083 --> 01:58:26,999 Not in this condition, Heer. 1612 01:58:28,666 --> 01:58:30,957 l have Bone Marrow Aplasia, Jay. 1613 01:58:32,083 --> 01:58:34,374 l'm not getting better. 1614 01:58:35,500 --> 01:58:38,165 My condition will only worsen. 1615 01:58:40,958 --> 01:58:43,249 So, what do you want to do? 1616 01:58:44,541 --> 01:58:46,290 You tell me. 1617 01:58:48,125 --> 01:58:50,415 l've been unfaithful to you, Jay. 1618 01:58:51,541 --> 01:58:53,540 l've crossed the line. 1619 01:58:55,458 --> 01:58:58,165 l knew all along l was doing something wrong. 1620 01:58:59,583 --> 01:59:01,374 l knew it every second. 1621 01:59:02,208 --> 01:59:06,249 l was trying hard to stop myself but... 1622 01:59:08,166 --> 01:59:09,707 l don't know why... 1623 01:59:10,041 --> 01:59:12,165 l don't know what came over me. 1624 01:59:14,791 --> 01:59:17,249 So what do you feel about him now? 1625 01:59:22,541 --> 01:59:24,707 This feeling will go away. 1626 01:59:26,166 --> 01:59:28,540 With time this will all go away. 1627 01:59:29,375 --> 01:59:31,582 We'll talk after some time then. 1628 02:00:34,625 --> 02:00:37,874 Jordan! 1629 02:00:38,333 --> 02:00:39,624 Mandy... 1630 02:00:39,708 --> 02:00:41,249 Mandy... Heer's sister? 1631 02:00:43,083 --> 02:00:44,457 l need to talk to you. 1632 02:00:44,625 --> 02:00:46,082 Where can l meet you? 1633 02:01:21,333 --> 02:01:22,540 Hey... 1634 02:01:22,875 --> 02:01:24,457 'Wild Youth'! 1635 02:01:26,000 --> 02:01:27,290 Hello... 1636 02:01:31,750 --> 02:01:35,332 Come on wake up, l'm bored. 1637 02:01:37,000 --> 02:01:38,499 You've slept enough. 1638 02:01:50,875 --> 02:01:52,707 This shouldn't have happened... 1639 02:01:53,166 --> 02:01:54,499 Sorry? 1640 02:01:55,708 --> 02:01:56,957 What? 1641 02:02:09,708 --> 02:02:11,332 Can you step outside for a second? 1642 02:02:20,666 --> 02:02:22,040 Shut the door. 1643 02:02:27,791 --> 02:02:29,874 After what happened in Prague... 1644 02:02:31,166 --> 02:02:34,874 how dare you come in to my house? 1645 02:02:36,291 --> 02:02:37,790 Aren't you ashamed at all? 1646 02:02:37,875 --> 02:02:40,124 You will hear from dad. 1647 02:02:43,666 --> 02:02:45,540 You'll never come back here again. 1648 02:02:47,458 --> 02:02:48,832 Go. 1649 02:02:49,958 --> 02:02:51,665 l can't do that. 1650 02:02:53,916 --> 02:02:55,165 l know myself. 1651 02:02:55,250 --> 02:02:56,999 l will definitely stay with Heer. 1652 02:02:58,250 --> 02:02:59,415 Listen... 1653 02:02:59,708 --> 02:03:04,082 Heer is not in any condition to face any more drama, understand? 1654 02:03:04,416 --> 02:03:07,332 She can't take even a little tension. She will collapse. 1655 02:03:07,416 --> 02:03:08,832 Precisely! 1656 02:03:10,000 --> 02:03:11,540 You know... 1657 02:03:12,041 --> 02:03:13,415 nothing will happen to Heer. 1658 02:03:13,500 --> 02:03:14,874 Don't worry. 1659 02:03:16,583 --> 02:03:18,290 You don't believe me, right? 1660 02:03:18,708 --> 02:03:20,790 You think l'm not making any sense? 1661 02:03:21,541 --> 02:03:23,040 But you will see. 1662 02:03:32,708 --> 02:03:33,874 Mom... 1663 02:03:33,958 --> 02:03:35,665 she is dying anyway... 1664 02:03:35,750 --> 02:03:37,290 Shut up! 1665 02:03:37,375 --> 02:03:39,832 Your family wants to throw me out but don't you worry... 1666 02:03:39,916 --> 02:03:41,415 l will come back. 1667 02:03:42,333 --> 02:03:44,082 And before they can come in... 1668 02:03:44,250 --> 02:03:45,790 let's have a quick kiss. 1669 02:03:48,916 --> 02:03:49,957 Jordan! 1670 02:03:50,041 --> 02:03:52,082 Quick... they'll come in... - Stop it... stay right there. 1671 02:03:52,166 --> 02:03:53,207 But we don't have time. 1672 02:03:53,291 --> 02:03:54,582 Shut up! Move away! 1673 02:03:54,666 --> 02:03:57,124 Listen Heer, l will kiss you, no matter what you do. 1674 02:03:57,208 --> 02:03:58,707 Jordan, don't... l will kill you. 1675 02:03:58,791 --> 02:04:00,124 Okay, on your cheek... 1676 02:04:00,208 --> 02:04:01,165 Have you lost it? 1677 02:04:01,250 --> 02:04:02,999 Come on... by now we would've done it! 1678 02:04:03,083 --> 02:04:05,124 Jordan, l swear... l will... 1679 02:04:06,250 --> 02:04:07,582 What happened? 1680 02:04:09,041 --> 02:04:11,582 How are you standing? 1681 02:04:23,291 --> 02:04:24,957 She's just the same. 1682 02:04:25,666 --> 02:04:27,457 But she was on her feet! 1683 02:04:27,750 --> 02:04:29,499 She didn't get out of bed for three weeks. 1684 02:04:29,583 --> 02:04:30,624 That's a good thing, right? 1685 02:04:30,708 --> 02:04:32,290 But how? 1686 02:04:37,125 --> 02:04:39,082 You want to talk to him? 1687 02:04:39,791 --> 02:04:41,290 What are you doing, Mandy? 1688 02:04:41,375 --> 02:04:43,082 So, that's a no? 1689 02:04:44,625 --> 02:04:46,499 Why doesn't he get it? 1690 02:04:46,666 --> 02:04:48,082 Hello... 1691 02:04:48,166 --> 02:04:50,915 She doesn't want to talk to you. - Give me the phone. 1692 02:04:53,583 --> 02:04:55,540 Listen... - When will you die? 1693 02:05:00,250 --> 02:05:01,374 Hello? 1694 02:05:02,083 --> 02:05:03,874 Hello Heer? - Yes, what? 1695 02:05:04,041 --> 02:05:06,582 The doctor said you are dying, right? 1696 02:05:07,083 --> 02:05:08,707 So when are you dying? 1697 02:05:09,125 --> 02:05:10,332 Even this is a joke? 1698 02:05:10,416 --> 02:05:13,249 Not at all, it's serious. 1699 02:05:14,416 --> 02:05:16,415 Your factory doesn't produce blood anymore... 1700 02:05:16,708 --> 02:05:18,040 What do you want? 1701 02:05:18,541 --> 02:05:19,999 l want to ask you... 1702 02:05:20,458 --> 02:05:23,332 if there is a security alarm system in your house? 1703 02:05:23,416 --> 02:05:24,332 Why? 1704 02:05:24,416 --> 02:05:25,707 What are you going to do? 1705 02:05:25,791 --> 02:05:27,124 Just asking... 1706 02:05:28,208 --> 02:05:30,540 The security system in Prague was very loud. 1707 02:05:31,416 --> 02:05:34,207 Even the lights came on immediately. 1708 02:05:35,541 --> 02:05:37,457 The whole situation changed. 1709 02:05:38,791 --> 02:05:41,249 l had no idea such security systems existed. 1710 02:05:41,833 --> 02:05:43,707 Some really hi-tech stuff. 1711 02:05:49,833 --> 02:05:52,082 You shouldn't have stepped out. 1712 02:05:52,625 --> 02:05:54,082 Now... 1713 02:05:55,291 --> 02:05:57,332 l will have to come to you. 1714 02:05:59,625 --> 02:06:00,915 Jordan... 1715 02:06:02,833 --> 02:06:04,499 don't do this. 1716 02:06:06,250 --> 02:06:08,624 l won't be able to bear it. 1717 02:06:09,541 --> 02:06:11,290 l'm doing this? 1718 02:06:14,166 --> 02:06:16,582 You said you didn't want to see me again... 1719 02:06:16,791 --> 02:06:18,540 did l try to meet you? 1720 02:06:20,208 --> 02:06:22,832 Did l even call you in the last two years? 1721 02:06:24,916 --> 02:06:28,207 l tried not to even think about you. 1722 02:06:29,916 --> 02:06:31,749 But what happened? 1723 02:06:32,458 --> 02:06:34,290 Here you are... 1724 02:06:34,916 --> 02:06:37,207 standing in front of me. 1725 02:06:38,458 --> 02:06:40,832 Don't you get it, Heer? 1726 02:06:43,083 --> 02:06:44,999 This is something else. 1727 02:06:45,333 --> 02:06:47,582 That's bringing you and me together. 1728 02:06:48,875 --> 02:06:50,749 We couldn't stay apart, right? 1729 02:06:51,333 --> 02:06:52,790 We couldn't. 1730 02:06:54,666 --> 02:06:56,999 l'm such a big celebrity, Heer. 1731 02:06:57,250 --> 02:06:58,957 l'm a star! 1732 02:06:59,541 --> 02:07:02,457 l'm rich and famous... 1733 02:07:02,833 --> 02:07:04,957 but l'm only burning inside... 1734 02:07:05,041 --> 02:07:06,749 there's a restlessness... 1735 02:07:10,583 --> 02:07:14,457 l'm only good with you, it's that simple. 1736 02:07:15,666 --> 02:07:17,499 And it's the same with you. 1737 02:07:17,875 --> 02:07:21,082 When l'm not around, you get afflicted with a life threatening illness... 1738 02:07:21,166 --> 02:07:23,832 your body stops producing blood. 1739 02:07:26,750 --> 02:07:28,957 l'm dying, Jordan! 1740 02:07:30,500 --> 02:07:31,999 Perhaps a few months or... 1741 02:07:32,875 --> 02:07:34,332 a year. 1742 02:07:35,208 --> 02:07:38,040 After that l'll be dead. 1743 02:07:38,791 --> 02:07:40,374 And what if you don't die? 1744 02:07:41,708 --> 02:07:43,582 What if nothing happens to you? 1745 02:07:45,083 --> 02:07:46,332 Then will you be mine? 1746 02:07:49,416 --> 02:07:50,624 Jordan... 1747 02:07:52,000 --> 02:07:54,124 can you hug me? 1748 02:07:58,333 --> 02:07:59,665 Hello? 1749 02:08:10,541 --> 02:08:11,999 What is it? 1750 02:08:12,166 --> 02:08:16,165 He's coming... 1751 02:08:56,708 --> 02:08:57,874 Heer? 1752 02:09:03,041 --> 02:09:04,749 Are you in a hurry? 1753 02:09:06,666 --> 02:09:08,832 Hold me closer... tighter! 1754 02:10:33,416 --> 02:10:35,207 You are like a guitar. 1755 02:10:38,625 --> 02:10:40,082 And these are your high notes... here... 1756 02:10:47,791 --> 02:10:50,207 Her blood count has improved. 1757 02:10:50,666 --> 02:10:52,082 See... 1758 02:10:56,250 --> 02:10:58,457 And you think this is because of Jordan? 1759 02:11:01,875 --> 02:11:03,624 Do you know what kind of a person he is? 1760 02:11:03,916 --> 02:11:05,082 Virath... 1761 02:11:05,583 --> 02:11:06,915 two weeks ago... 1762 02:11:07,000 --> 02:11:09,457 Heer didn't even have the strength to talk. 1763 02:11:10,500 --> 02:11:12,832 Despite all our efforts she was sinking. 1764 02:11:12,916 --> 02:11:14,915 Her condition was getting worse by the day. 1765 02:11:15,666 --> 02:11:18,207 Now she goes for a walk... 1766 02:11:18,583 --> 02:11:20,499 comes down for breakfast... 1767 02:11:20,833 --> 02:11:22,374 and this blood report! 1768 02:11:24,375 --> 02:11:25,915 Whatever it is and... 1769 02:11:26,250 --> 02:11:27,999 however it might be happening... 1770 02:11:28,250 --> 02:11:30,457 you think l'm going to intervene? 1771 02:11:30,541 --> 02:11:31,874 Or stop it? 1772 02:11:32,291 --> 02:11:35,457 Listen Neena, she may look cheerful from the outside.. 1773 02:11:35,541 --> 02:11:37,790 ..but internally she is very weak. 1774 02:11:37,958 --> 02:11:39,499 Even a little blood loss, could prove fatal. 1775 02:11:39,583 --> 02:11:41,082 You've already said this. 1776 02:11:41,291 --> 02:11:43,082 We are taking all the necessary precautions, right? 1777 02:11:43,375 --> 02:11:45,082 Neena please. 1778 02:11:45,333 --> 02:11:46,665 Be logical. 1779 02:11:47,791 --> 02:11:50,790 There have been greater miracles in this world, Animesh. 1780 02:11:52,166 --> 02:11:54,915 We think we know life... 1781 02:11:55,208 --> 02:11:57,915 but life always manages to surprise us. 1782 02:12:02,541 --> 02:12:04,290 Wow, Jordan! 1783 02:12:10,750 --> 02:12:12,165 Oh no! 1784 02:12:15,833 --> 02:12:18,582 That's what l wondered, such a big star... 1785 02:12:19,166 --> 02:12:20,790 doesn't he have to work? 1786 02:12:21,166 --> 02:12:24,040 But every time l ask, he says "l'm free". 1787 02:12:24,125 --> 02:12:26,290 Twelve recordings, six shows and... 1788 02:12:26,625 --> 02:12:28,415 a product launch have been cancelled. 1789 02:12:28,500 --> 02:12:30,874 Khatana bhai... - We've been served two legal notices. 1790 02:12:31,916 --> 02:12:33,665 l'm avoiding everyone. 1791 02:12:34,291 --> 02:12:36,790 What do l say? Even l don't know where he is? 1792 02:12:37,125 --> 02:12:38,540 For the past month... 1793 02:12:39,041 --> 02:12:40,290 his phone has been switched off. 1794 02:12:40,583 --> 02:12:42,124 And here he's using another phone! 1795 02:12:42,541 --> 02:12:43,957 Where is he... 1796 02:12:44,208 --> 02:12:45,707 is he alive or dead... 1797 02:12:45,958 --> 02:12:47,457 By God! So much drama! 1798 02:12:47,541 --> 02:12:49,165 You think this is a joke? 1799 02:12:50,083 --> 02:12:52,040 These international companies... 1800 02:12:52,625 --> 02:12:55,124 they have an army of lawyers... 1801 02:12:55,333 --> 02:12:58,040 whose job is to make life miserable for people like us. 1802 02:12:58,875 --> 02:13:00,082 That's his style... 1803 02:13:00,166 --> 02:13:01,499 first he scares you and then saves you. 1804 02:13:01,666 --> 02:13:03,040 But this time you aren't safe. 1805 02:13:03,125 --> 02:13:04,332 Trust me... 1806 02:13:04,416 --> 02:13:06,165 this time you're going to prison. 1807 02:13:06,458 --> 02:13:07,624 See? 1808 02:13:09,208 --> 02:13:10,832 He just doesn't listen. 1809 02:13:11,166 --> 02:13:13,540 l don't understand what to do with him. 1810 02:13:13,625 --> 02:13:14,832 We'll figure that later. 1811 02:13:14,916 --> 02:13:17,124 What do you want him to do right now? 1812 02:13:17,500 --> 02:13:18,915 The concert at Kangra. 1813 02:13:19,000 --> 02:13:21,040 And there are more concerts all over. 1814 02:13:21,333 --> 02:13:22,624 Kangra in Himachal Pradesh? 1815 02:13:22,791 --> 02:13:24,040 McLeodgunj! 1816 02:13:24,625 --> 02:13:27,165 The tickets for the concert have been sold. 1817 02:13:27,291 --> 02:13:29,082 Khatana bhai, understand this clearly. 1818 02:13:29,250 --> 02:13:30,957 l'm not going to Kangra or any other place. 1819 02:13:31,041 --> 02:13:32,332 See? 1820 02:13:32,666 --> 02:13:34,165 But l'm going there. 1821 02:13:34,416 --> 02:13:35,665 l want to go. 1822 02:13:36,416 --> 02:13:38,249 l want to go to the hills. 1823 02:13:38,583 --> 02:13:41,082 l want to see the Himalayas again. 1824 02:13:42,125 --> 02:13:43,624 Bike ride... 1825 02:13:43,708 --> 02:13:45,207 sunrise... 1826 02:13:45,291 --> 02:13:47,249 burn a bonfire at night... getting wet in the rain... 1827 02:13:47,333 --> 02:13:49,749 walking through a forest... dense forest. 1828 02:13:49,833 --> 02:13:51,999 And smoking a hookah! - Okay. 1829 02:13:52,208 --> 02:13:54,749 And you know Jordan... that Rockstar... 1830 02:13:54,958 --> 02:13:57,499 who takes chartered flights for his concerts. 1831 02:13:57,583 --> 02:13:58,999 Oh, that guy? 1832 02:13:59,083 --> 02:14:01,249 Yes, l want to see him perform live. 1833 02:14:01,333 --> 02:14:03,707 So little time and so much to do! 1834 02:14:18,625 --> 02:14:19,874 Welcome to Himachal Pradesh. 1835 02:14:19,958 --> 02:14:21,165 How do you like it here? 1836 02:14:21,250 --> 02:14:23,749 Jordan, we've seen her picture on You Tube. What is her name? 1837 02:14:23,833 --> 02:14:25,332 Please introduce her. 1838 02:14:25,416 --> 02:14:27,165 Hold on! 1839 02:14:27,250 --> 02:14:30,332 Don't report anything about her, okay? 1840 02:14:30,583 --> 02:14:32,040 Why not? ls she your girlfriend? 1841 02:14:32,125 --> 02:14:34,707 How long have you been together? - When did you first meet her? 1842 02:14:39,666 --> 02:14:40,915 Stop it! 1843 02:14:41,250 --> 02:14:42,374 Don't click any pictures. 1844 02:14:42,458 --> 02:14:44,207 lt's said that she is married, is this true? 1845 02:14:44,291 --> 02:14:45,707 Really? Who is her husband? 1846 02:14:45,791 --> 02:14:47,082 Sir, please tell us something. 1847 02:14:47,166 --> 02:14:48,665 l'll break the cameras if you click her pictures. 1848 02:14:48,750 --> 02:14:50,957 This story will definitely come out. - No it won't! 1849 02:14:52,708 --> 02:14:53,915 Get lost! 1850 02:14:55,333 --> 02:14:58,040 Jordan! Come on now... 1851 02:15:03,333 --> 02:15:05,290 Stay right there. 1852 02:15:18,083 --> 02:15:19,790 They are all gone. 1853 02:15:21,833 --> 02:15:23,540 lt's said that she is married, is this true? 1854 02:15:23,625 --> 02:15:25,540 Really? Who is her husband? 1855 02:15:28,500 --> 02:15:30,040 Jordan! Come on now... 1856 02:15:30,291 --> 02:15:31,832 Stay right there. 1857 02:15:34,833 --> 02:15:36,332 Bye... 1858 02:15:37,791 --> 02:15:39,749 Say bye and let me go. 1859 02:15:42,333 --> 02:15:44,249 Won't you listen to me? 1860 02:15:44,625 --> 02:15:45,915 l am listening to you. 1861 02:15:46,958 --> 02:15:48,457 Am l not finishing the tour? 1862 02:15:49,000 --> 02:15:50,374 Thank you. 1863 02:15:51,208 --> 02:15:53,082 You aren't listening to me. 1864 02:15:53,750 --> 02:15:55,374 At this time l should leave. 1865 02:15:55,458 --> 02:15:56,915 Fine... go! 1866 02:15:57,625 --> 02:15:59,624 l won't get a bye? - Bye. 1867 02:16:00,625 --> 02:16:01,957 Smile? 1868 02:16:08,416 --> 02:16:11,374 Finish the concerts and come back to me fast. 1869 02:16:12,166 --> 02:16:13,332 Okay? 1870 02:17:41,541 --> 02:17:52,165 All night l spin your yarn 1871 02:18:20,416 --> 02:18:22,540 Mandy, call Jordan. 1872 02:18:22,625 --> 02:18:24,040 Tell him to come right now... right now! 1873 02:18:24,125 --> 02:18:26,165 Drive towards the back gate... into the emergency. 1874 02:18:36,291 --> 02:18:38,040 She can't be pregnant, right? 1875 02:18:40,625 --> 02:18:41,749 What? 1876 02:18:43,541 --> 02:18:44,832 Neena, please! 1877 02:18:47,333 --> 02:18:49,624 Tell me that she's not pregnant. 1878 02:18:59,000 --> 02:19:01,790 Mandy... - Heer isn't pregnant, is she? 1879 02:19:04,708 --> 02:19:06,332 Jordan! 1880 02:19:08,208 --> 02:19:09,374 Tell me! 1881 02:19:09,458 --> 02:19:10,999 Answer! 1882 02:19:20,458 --> 02:19:22,415 Even l know a thing or two about business. 1883 02:19:22,500 --> 02:19:23,832 What happened? 1884 02:19:24,166 --> 02:19:25,415 JJ? 1885 02:19:25,750 --> 02:19:26,832 JJ, what happened? 1886 02:19:26,916 --> 02:19:28,124 What's the matter? 1887 02:19:28,250 --> 02:19:29,499 Yes... okay... 1888 02:19:32,666 --> 02:19:34,249 lt's important to go, right? 1889 02:19:39,416 --> 02:19:41,790 Heer is still undergoing transfusion. 1890 02:19:47,875 --> 02:19:49,957 Sir, l leave everything up to you. 1891 02:19:50,791 --> 02:19:52,874 No, sir. Please try putting in a word. 1892 02:19:54,541 --> 02:19:56,040 l'll call you back. 1893 02:20:03,375 --> 02:20:04,749 Jordan ji... 1894 02:20:09,916 --> 02:20:11,124 Listen... 1895 02:20:12,000 --> 02:20:14,415 l can't come right now... 1896 02:20:15,166 --> 02:20:16,499 okay? 1897 02:20:16,875 --> 02:20:17,999 l... 1898 02:20:18,458 --> 02:20:19,665 the operation is on... 1899 02:20:19,750 --> 02:20:21,040 someone is inside... 1900 02:20:21,333 --> 02:20:23,249 Sir, we also have our orders. 1901 02:20:23,333 --> 02:20:24,540 No. 1902 02:20:24,625 --> 02:20:25,874 Not right now. 1903 02:20:27,416 --> 02:20:28,499 Now... 1904 02:20:30,750 --> 02:20:32,624 l don't want any of this. 1905 02:20:33,000 --> 02:20:34,540 l don't want to be big. 1906 02:20:35,333 --> 02:20:37,457 My heart should not break, Khatana bhai... 1907 02:20:38,083 --> 02:20:39,957 My heart should not break. - Yes, my dear... 1908 02:20:40,208 --> 02:20:42,707 Please Khatana bhai, please do something... 1909 02:20:43,833 --> 02:20:45,290 l have nothing else... 1910 02:20:46,583 --> 02:20:48,040 This shouldn't happen... 1911 02:20:48,416 --> 02:20:49,874 please! 1912 02:20:50,041 --> 02:20:51,540 Are you happy now? 1913 02:20:52,208 --> 02:20:53,957 You are responsible for this. 1914 02:20:54,041 --> 02:20:56,707 Mandy... - You put her into a coma, you b******! 1915 02:21:24,875 --> 02:21:26,415 Hey... 1916 02:21:27,083 --> 02:21:28,624 'Wild Youth' 1917 02:21:32,000 --> 02:21:33,790 Come on... 1918 02:21:34,625 --> 02:21:36,207 wake up... let's go. 1919 02:21:40,375 --> 02:21:46,832 Heer... 1920 02:22:29,375 --> 02:22:31,207 You've killed her, Jordan... 1921 02:22:31,291 --> 02:22:32,790 remember that. 1922 02:22:32,875 --> 02:22:36,832 And l pray that you pay for it all your life! 1923 02:22:37,125 --> 02:22:39,415 That you suffer every second. 1924 02:22:39,500 --> 02:22:41,915 Because you are her illness, Jordan. 1925 02:22:42,000 --> 02:22:43,665 You've killed her! 1926 02:23:00,458 --> 02:23:03,915 innocent bird 1927 02:23:04,000 --> 02:23:06,749 Come home 1928 02:23:22,000 --> 02:23:25,332 innocent bird 1929 02:23:25,458 --> 02:23:28,290 Come home 1930 02:23:30,958 --> 02:23:34,332 innocent bird 1931 02:23:34,666 --> 02:23:44,124 Come home 1932 02:23:47,208 --> 02:23:50,624 Why do you wander strange lands 1933 02:23:50,833 --> 02:23:54,249 Ravaged and tired 1934 02:23:54,458 --> 02:23:57,665 Why do you wander strange lands 1935 02:23:58,083 --> 02:24:01,499 Like a vagabond day and night 1936 02:24:01,583 --> 02:24:05,165 innocent bird 1937 02:24:05,250 --> 02:24:12,207 Come home 1938 02:24:16,291 --> 02:24:19,707 lnnocent bird Come home 1939 02:24:23,208 --> 02:24:26,999 A hundred bruises cover your body 1940 02:24:27,083 --> 02:24:30,332 Clothes of all deeds are dirty 1941 02:25:14,750 --> 02:25:21,332 No matter how much you cut the air with your wings 1942 02:25:21,416 --> 02:25:26,124 You'll never be able to escape yourself 1943 02:25:29,250 --> 02:25:32,665 Break the skies 1944 02:25:32,750 --> 02:25:35,540 Burn the world 1945 02:25:35,625 --> 02:25:40,582 You won't be able to hide yourself 1946 02:25:41,833 --> 02:25:44,874 Take any path 1947 02:25:45,500 --> 02:25:48,374 You reside in you 1948 02:25:49,041 --> 02:25:53,624 You'll come back to your own home 1949 02:25:55,500 --> 02:25:57,957 innocent 1950 02:26:02,541 --> 02:26:06,249 innocent bird 1951 02:26:06,333 --> 02:26:13,249 Come home 1952 02:26:17,250 --> 02:26:31,499 lnnocent bird Come home 1953 02:27:00,833 --> 02:27:02,082 scavenging bird 1954 02:27:02,166 --> 02:27:04,290 lt's my small plea to you 1955 02:27:04,375 --> 02:27:07,457 Gorge on all of my flesh 1956 02:27:07,916 --> 02:27:09,457 scavenging bird 1957 02:27:09,541 --> 02:27:11,540 lt's my small plea to you 1958 02:27:11,625 --> 02:27:13,999 Gorge on all of my flesh 1959 02:27:14,083 --> 02:27:18,749 Don't eat my eyes 1960 02:27:18,833 --> 02:27:22,082 l hope to see my beloved 1961 02:27:22,416 --> 02:27:25,749 Don't eat my eyes 1962 02:27:25,958 --> 02:27:28,832 l hope to see my beloved 1963 02:27:29,458 --> 02:27:32,207 innocent 1964 02:28:28,750 --> 02:28:35,249 You l have finally got 1965 02:28:36,875 --> 02:28:42,665 ln a way that 1966 02:28:44,250 --> 02:28:50,582 Like l am 1967 02:28:51,750 --> 02:28:55,332 Your feelings 1968 02:28:57,041 --> 02:29:02,457 Close to you l am 1969 02:29:20,750 --> 02:29:22,207 They are all gone. 1970 02:29:23,375 --> 02:29:25,165 This is our world... 1971 02:29:26,250 --> 02:29:27,582 only ours... 1972 02:29:29,000 --> 02:29:31,165 there's no one else here. 1973 02:29:32,708 --> 02:29:34,665 No journalists... 1974 02:29:35,333 --> 02:29:39,040 No photographer... 1975 02:29:39,875 --> 02:29:41,290 No rules... 1976 02:29:42,833 --> 02:29:45,332 No Bone Marrow Aplasia... 1977 02:29:45,416 --> 02:29:47,207 No hospital... 1978 02:29:47,791 --> 02:29:49,165 No doctors... 1979 02:29:51,250 --> 02:29:52,957 No contract... 1980 02:29:53,583 --> 02:29:55,249 No court case... 1981 02:29:57,208 --> 02:29:58,957 Not your marriage... 1982 02:30:01,666 --> 02:30:03,249 No stopping... 1983 02:30:04,208 --> 02:30:05,582 No limits... 1984 02:30:07,375 --> 02:30:08,832 ln this world... 1985 02:30:10,291 --> 02:30:12,707 we can let go of everything. 1986 02:30:19,000 --> 02:30:21,374 Do you like our world, Jordan? 1987 02:30:23,000 --> 02:30:25,415 l won't be able to live outside. 1988 02:30:25,500 --> 02:30:27,665 You don't need to live outside. 1989 02:30:28,500 --> 02:30:30,790 You have to stay here. 1990 02:30:31,041 --> 02:30:32,499 Now. 1991 02:30:36,041 --> 02:30:37,707 Forever. 1992 02:31:01,583 --> 02:31:05,374 You are 1993 02:31:12,166 --> 02:31:14,707 ln this world 1994 02:31:17,041 --> 02:31:19,290 Wherever 1995 02:31:20,666 --> 02:31:26,790 Hold me to your embrace 1996 02:31:27,916 --> 02:31:36,374 l have given myself to you 1997 02:31:42,750 --> 02:31:47,332 No barriers remain 1998 02:31:48,416 --> 02:31:52,999 Left between us 1999 02:31:53,583 --> 02:31:57,665 For you 2000 02:32:00,750 --> 02:32:02,832 You 2001 02:32:03,791 --> 02:32:06,165 l have finally got 2002 02:32:06,625 --> 02:32:08,915 Finally got 2003 02:32:09,125 --> 02:32:12,790 ln a way that 2004 02:32:13,666 --> 02:32:16,249 Like l am 2005 02:32:16,333 --> 02:32:19,290 Your feelings 2006 02:32:19,958 --> 02:32:23,499 Close to you l am 2007 02:32:46,625 --> 02:32:49,540 From wherever 2008 02:32:51,583 --> 02:32:55,457 To wherever 2009 02:32:56,083 --> 02:33:00,874 Let's wander without reason 2010 02:33:02,333 --> 02:33:05,957 Without asking 2011 02:33:06,625 --> 02:33:11,207 Anyone, we meet 2012 02:33:17,208 --> 02:33:21,540 No barriers remain 2013 02:33:22,833 --> 02:33:27,082 Left between us 2014 02:33:27,833 --> 02:33:31,415 You Are 2015 02:33:32,500 --> 02:33:34,915 You are 2016 02:33:35,583 --> 02:33:40,124 Near me, with me 2017 02:33:40,208 --> 02:33:43,874 ln a way that 2018 02:33:45,250 --> 02:33:50,249 The more l feel you 2019 02:33:50,583 --> 02:33:55,124 The more l get you 2020 02:34:15,916 --> 02:34:18,957 ln what way 2021 02:34:20,958 --> 02:34:24,415 Will this world 2022 02:34:25,458 --> 02:34:30,582 Snatch you from me 2023 02:34:31,708 --> 02:34:33,957 You too 2024 02:34:34,041 --> 02:34:35,832 Are me 2025 02:34:36,166 --> 02:34:40,749 What's there to fear now 2026 02:35:01,916 --> 02:35:06,707 You are meant for me 2027 02:35:07,500 --> 02:35:10,040 Meant for me 2028 02:35:10,291 --> 02:35:13,290 ln a way that 2029 02:35:14,625 --> 02:35:19,540 l've lost myself to you 2030 02:35:20,041 --> 02:35:24,249 And you l have won 2030 02:35:25,305 --> 02:35:31,947 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org132472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.