All language subtitles for Play the Game.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,300 --> 00:00:13,180 Step one: reconnaissance. 2 00:00:13,180 --> 00:00:15,060 First you need to identify your target. 3 00:00:19,060 --> 00:00:20,220 How about her? 4 00:00:22,020 --> 00:00:23,580 No, she's not planning on taking anything 5 00:00:23,580 --> 00:00:25,500 home with her tonight. 6 00:00:28,260 --> 00:00:29,820 What about that hottie down there? 7 00:00:31,740 --> 00:00:32,700 Nope. 8 00:00:32,700 --> 00:00:34,620 Not buying. 9 00:00:36,060 --> 00:00:37,020 There. 10 00:00:37,100 --> 00:00:38,620 How about this guy? 11 00:00:38,740 --> 00:00:39,700 Maybe. 12 00:00:39,780 --> 00:00:42,900 But he looks like the type of guy that would lowball me. 13 00:00:43,100 --> 00:00:44,820 Service manager, line three. 14 00:00:45,020 --> 00:00:46,940 Service manager, line three. 15 00:00:47,420 --> 00:00:48,380 There. 16 00:00:48,740 --> 00:00:50,300 She's the one. 17 00:00:50,580 --> 00:00:52,220 I bet I'll have her sold in less than five minutes. 18 00:00:52,220 --> 00:00:53,900 Come on. 19 00:00:53,900 --> 00:00:55,740 Not only that, 20 00:00:55,740 --> 00:00:57,180 I'm gonna sell her the flame car. 21 00:00:57,660 --> 00:00:58,820 No way. 22 00:00:59,780 --> 00:01:01,020 Watch this. 23 00:01:02,060 --> 00:01:04,340 Yes, Mrs. Kennedy, I realize it's the only one 24 00:01:04,340 --> 00:01:07,220 in the city, and that is why I'm holding it for you. 25 00:01:07,220 --> 00:01:09,140 You are going to single-handedly 26 00:01:09,140 --> 00:01:11,060 make it stylish for women to drive cars 27 00:01:11,060 --> 00:01:12,780 with flames on them. 28 00:01:13,380 --> 00:01:16,420 Exactly, more chic than women smoking cigars. 29 00:01:16,820 --> 00:01:19,220 I promise you I will not sell it to anyone else. 30 00:01:19,500 --> 00:01:20,260 You're very welcome. 31 00:01:20,260 --> 00:01:21,420 I'll see you in half an hour. 32 00:01:21,620 --> 00:01:23,060 All right. 33 00:01:29,180 --> 00:01:31,460 Excuse me. 34 00:01:31,660 --> 00:01:33,860 Can you tell me about this car here? 35 00:01:38,780 --> 00:01:40,220 Wow. 36 00:01:40,220 --> 00:01:41,540 You got her digits, too, didn't you? 37 00:01:41,660 --> 00:01:42,620 Mm-hmm. 38 00:01:42,620 --> 00:01:44,340 I don't know how you do it. 39 00:01:44,540 --> 00:01:46,340 Hate to admit it, man, but it's my dad. 40 00:01:46,460 --> 00:01:47,900 That's why he owns the place. 41 00:01:47,900 --> 00:01:49,340 Hey, your dad's got about a dozen more 42 00:01:49,340 --> 00:01:50,700 flame cars in the back. 43 00:01:50,700 --> 00:01:52,500 You care which color I bring out next to the showroom? 44 00:01:52,500 --> 00:01:53,940 Your call. 45 00:02:07,660 --> 00:02:09,100 Good to see you, Mrs. Cranston. 46 00:02:09,100 --> 00:02:10,540 David, I missed you. 47 00:02:10,540 --> 00:02:12,300 I missed you, too. 48 00:02:17,580 --> 00:02:19,980 David. 49 00:02:19,980 --> 00:02:21,900 I'm surprised you remember how to find the place. 50 00:02:21,900 --> 00:02:23,100 Where is he? 51 00:02:23,100 --> 00:02:24,620 He's in the game room. 52 00:02:24,980 --> 00:02:26,700 He's expecting you. 53 00:02:27,380 --> 00:02:29,300 You two haven't spoken in how long? 54 00:02:29,300 --> 00:02:31,500 And you think I'm just gonna let you show up 55 00:02:31,540 --> 00:02:32,460 and surprise him? 56 00:02:34,780 --> 00:02:37,180 I hear you're gonna drag my husband out again tonight. 57 00:02:37,260 --> 00:02:38,980 Yup, just gonna play a little poker 58 00:02:38,980 --> 00:02:40,260 at the dealership with the boys. 59 00:02:40,340 --> 00:02:42,700 That's on his list of approved activities, isn't it? 60 00:02:43,060 --> 00:02:44,860 Don't even try and play me 61 00:02:44,900 --> 00:02:47,100 like you play your little bimbos, okay? 62 00:02:47,100 --> 00:02:48,540 Rob already caved. 63 00:02:48,900 --> 00:02:51,020 I know all about your plans. 64 00:02:51,020 --> 00:02:52,140 I don't know what you're talking about. 65 00:02:52,540 --> 00:02:53,300 Huh. 66 00:02:53,300 --> 00:02:55,780 I'm sure you're gonna find quality ladies at... 67 00:02:55,780 --> 00:02:57,300 What's the name of that club Rob told me? 68 00:02:57,300 --> 00:02:59,340 I think it was Imagine. 69 00:03:03,860 --> 00:03:05,260 Image. 70 00:03:05,260 --> 00:03:06,620 And we're going to a nicer club this time. 71 00:03:06,700 --> 00:03:07,580 Why? 72 00:03:07,580 --> 00:03:10,140 To find nicer bimbos? 73 00:03:10,140 --> 00:03:11,500 Okay. 74 00:03:11,860 --> 00:03:13,420 He's married, David. 75 00:03:13,420 --> 00:03:15,100 Stop dragging him to these things. 76 00:03:24,460 --> 00:03:26,300 Hey, hey, I've been trying to get a hold of you, David. 77 00:03:26,300 --> 00:03:29,220 I think he had a mild stroke about an hour ago. 78 00:03:29,220 --> 00:03:31,060 What, what? 79 00:03:33,020 --> 00:03:33,740 Oh, my... oh, my God. 80 00:03:33,740 --> 00:03:35,140 Oh, Grandpa! 81 00:03:36,460 --> 00:03:37,900 Oh, Grandpa. 82 00:03:38,380 --> 00:03:39,260 Grandpa. 83 00:03:39,260 --> 00:03:41,900 Hey, Grandpa, can your hear me, are you all right? 84 00:03:41,900 --> 00:03:42,940 Oh, my God, I can't believe this. 85 00:03:42,940 --> 00:03:45,340 I'm so sorry, Grandpa. 86 00:03:45,820 --> 00:03:47,700 You were like a father to me. 87 00:03:47,700 --> 00:03:50,140 I love you so much. 88 00:03:50,140 --> 00:03:53,140 Da... vid... 89 00:03:53,140 --> 00:03:54,300 Da... David, yeah. 90 00:03:54,380 --> 00:03:56,100 Grandpa, it's me, it's David. 91 00:03:56,100 --> 00:03:57,540 I... 92 00:03:58,020 --> 00:03:59,940 I... 93 00:03:59,940 --> 00:04:01,380 got... 94 00:04:01,380 --> 00:04:02,820 you. 95 00:04:02,820 --> 00:04:04,260 I got you, yes. 96 00:04:04,260 --> 00:04:05,220 Of course you've got me, Grandpa. 97 00:04:05,220 --> 00:04:07,140 I'm right here. 98 00:04:07,140 --> 00:04:08,540 I got you! 99 00:04:11,220 --> 00:04:12,740 You sick son of a bitch. 100 00:04:12,740 --> 00:04:14,300 I can't believe you did that. 101 00:04:14,300 --> 00:04:16,300 I can't believe you fell for that. 102 00:04:16,300 --> 00:04:18,220 You think they'd just leave me sitting out here 103 00:04:18,220 --> 00:04:19,700 after I just had a stroke? 104 00:04:19,700 --> 00:04:20,740 All right, this was a bad idea. 105 00:04:21,100 --> 00:04:23,740 No, no, no, don't go. 106 00:04:23,740 --> 00:04:26,620 I'm sorry, it was a bad joke. 107 00:04:26,900 --> 00:04:29,180 I'm sorry. 108 00:04:29,980 --> 00:04:31,220 But I gotta say, 109 00:04:31,420 --> 00:04:33,340 it was nice having the old David back for a moment 110 00:04:33,420 --> 00:04:35,220 and hearing such nice things. 111 00:04:35,220 --> 00:04:37,220 There's no old David. 112 00:04:38,660 --> 00:04:41,580 Okay, it's just me. 113 00:04:41,580 --> 00:04:43,500 Well, how have you been? 114 00:04:43,500 --> 00:04:45,420 Fine... you? 115 00:04:45,420 --> 00:04:47,820 Oh, my dentures don't fit 116 00:04:47,820 --> 00:04:50,220 and I'm growing a bunion. 117 00:04:50,700 --> 00:04:52,140 But I ain't got hemorrhoids. 118 00:04:52,140 --> 00:04:54,540 So I guess I can't complain. 119 00:04:54,540 --> 00:04:56,940 It's these others who are sick. 120 00:04:56,940 --> 00:04:58,860 It's depressing. 121 00:04:58,860 --> 00:05:01,260 I hope I don't look like that when I'm their age. 122 00:05:01,260 --> 00:05:03,660 You're 84, you are their age. 123 00:05:03,660 --> 00:05:05,580 They're in their 90s. 124 00:05:06,060 --> 00:05:08,420 Hell, that guy over there I think's 150. 125 00:05:08,420 --> 00:05:10,900 He knows too much about the Civil War. 126 00:05:13,260 --> 00:05:16,100 You still in that crappy job of yours, 127 00:05:16,100 --> 00:05:18,020 selling cars with your dad? 128 00:05:21,860 --> 00:05:23,780 Play some chess like the old days? 129 00:05:25,540 --> 00:05:27,140 Do you know what today is? 130 00:05:31,060 --> 00:05:32,980 She was my wife, David. 131 00:05:32,980 --> 00:05:34,300 Of course I know. 132 00:05:34,860 --> 00:05:37,740 It's been two years, Grandpa. 133 00:05:37,740 --> 00:05:41,100 Carrie tells me that you don't talk to anyone. 134 00:05:41,100 --> 00:05:42,540 You sit around sad all day. 135 00:05:42,540 --> 00:05:44,780 You can't go on like this. 136 00:05:44,780 --> 00:05:46,780 I'm lost without her. 137 00:05:46,780 --> 00:05:49,260 Sometimes it's hard to get through the day. 138 00:05:51,660 --> 00:05:53,580 I can't take it anymore. 139 00:05:55,500 --> 00:05:58,780 You know, last week, I almost tried to end it. 140 00:05:58,780 --> 00:06:00,300 - Off myself. - That's not funny. 141 00:06:00,300 --> 00:06:02,220 Don't you wanna know how? 142 00:06:02,220 --> 00:06:03,660 Straight razor. 143 00:06:03,660 --> 00:06:04,620 I figured, well, if I'm gonna go, 144 00:06:05,100 --> 00:06:06,540 it's got to be dramatic. 145 00:06:06,540 --> 00:06:07,500 A big, bloody mess. 146 00:06:07,500 --> 00:06:10,380 All right, enough, Grandpa, okay. 147 00:06:10,380 --> 00:06:13,980 This has gone on far too long. 148 00:06:13,980 --> 00:06:16,220 It's time that you started 149 00:06:16,220 --> 00:06:20,220 socializing with women. 150 00:06:20,220 --> 00:06:24,380 Oh, no, I'm too old. 151 00:06:24,380 --> 00:06:26,180 Grandma told me you promised her. 152 00:06:28,620 --> 00:06:30,060 Yeah. 153 00:06:30,060 --> 00:06:31,980 Yeah, I did. 154 00:06:31,980 --> 00:06:35,820 And I never broke a promise to that sweet woman. 155 00:06:35,820 --> 00:06:38,580 And I tried, but I just couldn't. 156 00:06:40,260 --> 00:06:42,660 Well, I promised her something, too. 157 00:06:43,140 --> 00:06:44,580 That I would help you keep your promise 158 00:06:44,580 --> 00:06:46,860 to her if you couldn't. 159 00:06:47,340 --> 00:06:48,940 Well, I'm gonna help you. 160 00:06:48,940 --> 00:06:51,340 You're gonna help me? 161 00:06:51,340 --> 00:06:53,260 Who's gonna help you? 162 00:06:53,260 --> 00:06:55,180 No offense, David, but you never were 163 00:06:55,180 --> 00:06:57,940 a real Rudolph Valentino with the women. 164 00:06:58,420 --> 00:07:00,820 Actually, Grandpa, you might find this hard to believe, 165 00:07:00,820 --> 00:07:02,260 but over the past few years, 166 00:07:02,260 --> 00:07:04,700 I've become quite the chick magnet. 167 00:07:04,700 --> 00:07:07,980 Yeah, that is hard for me to believe. 168 00:07:07,980 --> 00:07:09,900 What are you doing tonight? 169 00:07:09,900 --> 00:07:12,260 Oh, I got big plans tonight. 170 00:07:12,260 --> 00:07:15,580 "60 Minutes" is doing an Andy Rooney retrospective. 171 00:07:15,580 --> 00:07:17,740 Well, you can record it. 172 00:07:17,740 --> 00:07:20,220 Because, like it or not, we're going out. 173 00:07:20,700 --> 00:07:21,860 - We are? - Yup. 174 00:07:23,780 --> 00:07:27,140 If you wanna win the game with women, 175 00:07:27,140 --> 00:07:28,580 you first have to learn 176 00:07:29,060 --> 00:07:30,500 how to play the game. 177 00:07:30,500 --> 00:07:32,900 I'm gonna teach you every trick I've got. 178 00:07:34,780 --> 00:07:36,220 Swell. 179 00:07:36,220 --> 00:07:37,660 Where are we going? 180 00:07:38,140 --> 00:07:41,420 Well, if you wanna meet women... 181 00:07:41,420 --> 00:07:43,460 you go where the women meet. 182 00:07:50,260 --> 00:07:51,700 Yo, Sergio. 183 00:07:51,700 --> 00:07:55,060 I need two drafts and a glass of hot water with lemon. 184 00:08:01,780 --> 00:08:05,140 So... I saw your wife at the home today. 185 00:08:05,140 --> 00:08:06,100 Lovely as usual. 186 00:08:06,580 --> 00:08:07,540 Yeah, yeah, yeah. 187 00:08:07,540 --> 00:08:09,460 You went with the poker story, right? 188 00:08:09,460 --> 00:08:10,900 Yeah, and she told me you caved already. 189 00:08:10,900 --> 00:08:12,820 What? 190 00:08:12,820 --> 00:08:14,260 Please say you didn't tell her. 191 00:08:14,260 --> 00:08:15,700 You know how she hates when I go rolling 192 00:08:15,700 --> 00:08:16,660 for honeys with you! 193 00:08:17,020 --> 00:08:17,780 She told me you caved already! 194 00:08:17,780 --> 00:08:19,220 Oh, what? 195 00:08:19,220 --> 00:08:21,140 You idiot, I didn't cave. 196 00:08:21,140 --> 00:08:22,580 You caved! 197 00:08:22,580 --> 00:08:25,460 Oh, she... she totally played you. 198 00:08:25,460 --> 00:08:26,700 Damn it. 199 00:08:26,900 --> 00:08:28,820 Damn it. 200 00:08:43,620 --> 00:08:46,020 There you go. 201 00:08:46,020 --> 00:08:46,980 All right. 202 00:08:46,980 --> 00:08:48,420 What are you expecting, a flood? 203 00:08:48,420 --> 00:08:49,860 Come on. 204 00:08:49,860 --> 00:08:52,260 There you go. 205 00:08:52,260 --> 00:08:53,700 Okay. 206 00:08:55,900 --> 00:08:56,860 You okay there? 207 00:08:57,060 --> 00:08:58,300 Hemorrhoids. 208 00:08:58,500 --> 00:09:00,420 No, I don't have hemorrhoids. 209 00:09:00,420 --> 00:09:01,860 I'm avoiding them. 210 00:09:01,860 --> 00:09:03,260 Ahh! 211 00:09:03,260 --> 00:09:05,620 Did you know the average person experiences 212 00:09:05,660 --> 00:09:07,060 over three "G"s of pressure 213 00:09:07,100 --> 00:09:09,140 in their butt as they sit down? 214 00:09:09,180 --> 00:09:11,060 Uh, no, no, I didn't know that. 215 00:09:11,100 --> 00:09:13,940 Yeah, the slower you sit, the less "G"s. 216 00:09:13,940 --> 00:09:16,580 The way I do it, it's like I'm sitting on the moon. 217 00:09:16,580 --> 00:09:17,780 That's fascinating, Mr. Ward. 218 00:09:17,820 --> 00:09:21,140 You're full of interesting factoids. 219 00:09:21,180 --> 00:09:23,540 The Discovery Channel never lets me down. 220 00:09:23,580 --> 00:09:26,420 And not only that... 221 00:09:26,420 --> 00:09:27,460 Whoa! 222 00:09:27,500 --> 00:09:30,740 I was an apprentice to Harry Houdini back in the day. 223 00:09:30,740 --> 00:09:31,700 It's... 224 00:09:31,740 --> 00:09:33,220 It's true, David. 225 00:09:33,260 --> 00:09:34,180 I was in the tank with him 226 00:09:34,220 --> 00:09:35,620 at the Shelton for his last show. 227 00:09:35,660 --> 00:09:37,540 He taught me everything he knew. 228 00:09:37,580 --> 00:09:39,220 The secret to the milk-can escape... 229 00:09:39,260 --> 00:09:41,220 Are you ready to get to work, Grandpa? 230 00:09:41,260 --> 00:09:42,660 Oh, yes, sir. 231 00:09:42,700 --> 00:09:44,100 - Ready and waiting. - Okay, good. 232 00:09:44,620 --> 00:09:46,500 Step one... 233 00:09:50,060 --> 00:09:51,940 Step one: reconnaissance. 234 00:09:51,980 --> 00:09:54,660 First you need to identify your target. 235 00:09:54,660 --> 00:09:57,060 I go for a nice-looking, intelligent girl 236 00:09:57,060 --> 00:09:59,940 who I think can keep up with me intellectually. 237 00:09:59,940 --> 00:10:01,780 What about her? 238 00:10:02,780 --> 00:10:04,180 Nice, but she's drinking red wine, 239 00:10:04,220 --> 00:10:06,500 and I like this shirt way too much. 240 00:10:06,540 --> 00:10:08,020 Ultimately, I give up on the nice girl 241 00:10:08,060 --> 00:10:08,980 and go for the hot chick. 242 00:10:09,100 --> 00:10:10,580 What? Metamucil? 243 00:10:10,620 --> 00:10:11,540 Oh, forgive me. 244 00:10:11,580 --> 00:10:12,580 Where are my manners? 245 00:10:12,580 --> 00:10:14,100 Oh, that's... 246 00:10:14,100 --> 00:10:16,020 Oh, no, no, no... Okay. Cool. 247 00:10:21,300 --> 00:10:22,740 Oh. There. 248 00:10:27,460 --> 00:10:30,260 All right, now, step two: 249 00:10:30,300 --> 00:10:31,700 the approach. 250 00:10:31,740 --> 00:10:34,020 You have to meet her, or, more accurately, 251 00:10:34,060 --> 00:10:35,460 you have her meet you. 252 00:10:35,500 --> 00:10:36,900 Planned spontaneity, Grandpa. 253 00:10:36,940 --> 00:10:38,340 That's the name of the game. 254 00:10:41,660 --> 00:10:44,980 You gotta have her thinking that she discovered you. 255 00:10:45,020 --> 00:10:47,860 If she knows you're pursuing her, it's all over. 256 00:10:48,860 --> 00:10:50,260 - Excuse me. - Oh! 257 00:10:50,300 --> 00:10:52,180 Oh, my God, I am so sorry. 258 00:10:52,220 --> 00:10:53,140 That jerk-face. 259 00:10:53,660 --> 00:10:54,580 Sure it's childish. 260 00:10:54,620 --> 00:10:56,500 But if you find a woman drinking club soda, 261 00:10:56,540 --> 00:10:58,900 the shirt practically cleans itself. 262 00:10:58,940 --> 00:11:01,300 Here, let me buy you a drink. 263 00:11:01,340 --> 00:11:02,740 - All right. - Come on. 264 00:11:02,780 --> 00:11:04,660 Step three: the buildup. 265 00:11:04,700 --> 00:11:06,580 You gotta get her interested in you. 266 00:11:06,620 --> 00:11:08,020 And that's easy. 267 00:11:08,060 --> 00:11:09,940 You just show her how smart you are. 268 00:11:09,980 --> 00:11:11,860 You know, I never understood why this salt thing 269 00:11:11,900 --> 00:11:14,260 takes out stains. 270 00:11:14,300 --> 00:11:18,100 Well, salt is actually sodium chloride 271 00:11:18,140 --> 00:11:19,540 and the water from the stain 272 00:11:19,580 --> 00:11:22,420 sublimates the molecule's ionic bonds, 273 00:11:22,460 --> 00:11:26,260 which releases energy and cleans the stain. 274 00:11:26,300 --> 00:11:28,100 Sometimes you gotta make stuff up. 275 00:11:28,620 --> 00:11:30,020 But if you say it with confidence, 276 00:11:30,060 --> 00:11:31,460 it's safe to assume they're not gonna look it up 277 00:11:31,500 --> 00:11:33,380 to see if you're right. 278 00:11:33,380 --> 00:11:34,820 Sergio, Sergio. 279 00:11:34,820 --> 00:11:37,220 Step four: the follow-through. 280 00:11:37,220 --> 00:11:39,140 Just in case things don't go well that night, 281 00:11:39,460 --> 00:11:41,460 always have some reason to see her again. 282 00:11:41,460 --> 00:11:42,900 David, I almost forgot. 283 00:11:43,380 --> 00:11:45,780 You won a sweet item from the charity raffle last month. 284 00:11:45,780 --> 00:11:46,740 Congrats. 285 00:11:46,980 --> 00:11:48,260 Thank you, that's great. 286 00:11:50,660 --> 00:11:52,100 It's dinner for two at Charlie Trotter's. 287 00:11:52,100 --> 00:11:53,540 This is my mom's favorite restaurant. 288 00:11:53,580 --> 00:11:54,980 She'll be so excited. 289 00:11:55,020 --> 00:11:56,900 Oh, that's so sweet. 290 00:11:56,940 --> 00:11:58,820 Oh, no, it expires on Sunday 291 00:11:58,860 --> 00:12:01,700 and she's out of town this weekend. 292 00:12:01,740 --> 00:12:03,620 This sucks. 293 00:12:07,500 --> 00:12:09,860 Hey, you know what... 294 00:12:09,860 --> 00:12:12,740 she can't use 'em, there's no use letting 'em go to waste. 295 00:12:12,740 --> 00:12:16,100 Would you like to go? 296 00:12:16,100 --> 00:12:18,020 Sure, I'd love to. 297 00:12:18,020 --> 00:12:19,460 Great. 298 00:12:19,940 --> 00:12:22,820 Just take somebody who appreciates good food. 299 00:12:24,900 --> 00:12:28,180 This move is like the Jedi mind trick. 300 00:12:28,180 --> 00:12:29,940 "Why don't you go with me? 301 00:12:29,940 --> 00:12:31,540 They're your certificates." 302 00:12:33,540 --> 00:12:35,940 Well, hey, they're your certificates. 303 00:12:35,940 --> 00:12:37,380 Why don't you go with me? 304 00:12:40,260 --> 00:12:42,100 And the most important step? 305 00:12:42,100 --> 00:12:45,060 Step five: the Groucho effect. 306 00:12:45,060 --> 00:12:46,020 Groucho Marx once said, 307 00:12:46,500 --> 00:12:47,460 "I wouldn't belong to any club 308 00:12:47,460 --> 00:12:49,380 that would have me as a member." 309 00:12:49,860 --> 00:12:51,300 Well, it was very nice meeting you, Susan, 310 00:12:51,300 --> 00:12:52,820 and I look forward to dinner. 311 00:12:52,820 --> 00:12:54,260 Leaving so soon? 312 00:12:54,260 --> 00:12:56,020 If you show interest in a girl too soon, 313 00:12:56,580 --> 00:12:58,500 if she gets into the club too easily, 314 00:12:58,500 --> 00:12:59,940 she thinks she can do better. 315 00:12:59,940 --> 00:13:01,380 You know what? 316 00:13:01,380 --> 00:13:03,540 I promised my girlfriend I would try and stop by tonight. 317 00:13:03,540 --> 00:13:05,460 Your girlfriend? 318 00:13:05,460 --> 00:13:08,260 But if you make her work to get into the club, 319 00:13:08,260 --> 00:13:10,660 she thinks she's lucky to get you. 320 00:13:10,660 --> 00:13:12,900 Why don't you stay for just one more glass of wine? 321 00:13:12,900 --> 00:13:13,940 You know what? 322 00:13:14,420 --> 00:13:16,260 I'd love to, but I really shouldn't. 323 00:13:16,420 --> 00:13:18,900 It's extremely difficult and a bit of a gamble. 324 00:13:19,380 --> 00:13:21,300 But if you have patience and play the game right, 325 00:13:21,300 --> 00:13:22,740 it pays off. 326 00:13:22,740 --> 00:13:24,180 Come on. 327 00:13:24,180 --> 00:13:26,340 One more glass isn't gonna kill you, is it? 328 00:13:26,340 --> 00:13:27,780 And when she fills your wine glass 329 00:13:28,260 --> 00:13:30,180 slightly more than hers, 330 00:13:30,180 --> 00:13:32,740 it means she wants to take advantage of you. 331 00:13:32,740 --> 00:13:33,700 That's when you know you've won. 332 00:13:33,700 --> 00:13:34,660 Cheers. 333 00:13:35,140 --> 00:13:36,580 Game over. 334 00:13:40,940 --> 00:13:42,980 Watching you in action last night, 335 00:13:42,980 --> 00:13:44,980 David, was amazing. 336 00:13:44,980 --> 00:13:46,900 Just amazing. 337 00:13:46,900 --> 00:13:48,820 Rob get you home okay? 338 00:13:48,820 --> 00:13:49,780 Forget about me. 339 00:13:49,780 --> 00:13:52,660 I wanna hear what happened with you. 340 00:13:52,660 --> 00:13:54,580 Well, let me put it this way. 341 00:13:54,580 --> 00:13:55,620 Look what I'm wearing. 342 00:13:57,940 --> 00:14:00,820 It's the same clothes I wore last night. 343 00:14:00,820 --> 00:14:03,220 Well, I'll be glad to pay for some new clothes 344 00:14:03,220 --> 00:14:04,500 if things are a little tight. 345 00:14:04,500 --> 00:14:06,900 No, I didn't change clothes 346 00:14:06,900 --> 00:14:08,740 from last night. 347 00:14:08,740 --> 00:14:10,580 Talk about lazy. 348 00:14:10,580 --> 00:14:12,020 Think, Grandpa. 349 00:14:12,020 --> 00:14:12,980 Think. 350 00:14:13,460 --> 00:14:15,140 Why didn't I change clothes? 351 00:14:20,420 --> 00:14:21,860 Ohh! 352 00:14:21,860 --> 00:14:23,780 Oh, you devil, you! 353 00:14:24,740 --> 00:14:25,700 All right, all right. 354 00:14:25,780 --> 00:14:27,220 Listen. 355 00:14:27,380 --> 00:14:29,780 Step one: reconnaissance. 356 00:14:29,780 --> 00:14:32,100 Do you know what kind of woman you wanna meet? 357 00:14:32,100 --> 00:14:34,660 Yeah, your grandmother. 358 00:14:35,220 --> 00:14:37,620 Let me explain something to you, David. 359 00:14:37,620 --> 00:14:39,540 I'm not gonna waste my time 360 00:14:39,540 --> 00:14:41,460 on just anybody. 361 00:14:41,460 --> 00:14:43,380 I have needs, you see. 362 00:14:43,380 --> 00:14:45,700 Whoa, whoa, whoa, whoa. 363 00:14:45,700 --> 00:14:47,620 Hold on. 364 00:14:48,100 --> 00:14:49,060 Needs? 365 00:14:49,060 --> 00:14:50,500 Are you... 366 00:14:50,500 --> 00:14:52,900 are you saying that you can still... 367 00:14:53,380 --> 00:14:54,260 do the wild thing? 368 00:14:54,260 --> 00:14:55,300 The what thing? 369 00:14:55,300 --> 00:14:59,380 That you're still able to... perform. 370 00:14:59,380 --> 00:15:00,900 On stage? 371 00:15:01,380 --> 00:15:02,820 In bed. 372 00:15:03,300 --> 00:15:05,620 Oh... 373 00:15:06,100 --> 00:15:07,060 No way. 374 00:15:07,060 --> 00:15:08,500 Are you kidding? 375 00:15:08,500 --> 00:15:11,380 That thing died years before your grandmother did. 376 00:15:11,380 --> 00:15:14,100 Should have had it amputated for all the good it does. 377 00:15:14,660 --> 00:15:17,140 So then what are these needs? 378 00:15:17,140 --> 00:15:19,620 A man needs the real McCoy. 379 00:15:20,100 --> 00:15:22,180 The only thing that matters. 380 00:15:22,660 --> 00:15:23,620 Beauty? 381 00:15:23,940 --> 00:15:25,780 What, brains? 382 00:15:26,260 --> 00:15:27,620 Companionship. 383 00:15:29,060 --> 00:15:31,620 Have you ever had a companion in your life, David? 384 00:15:31,620 --> 00:15:33,300 Sure, I've dated lots of girls. 385 00:15:33,300 --> 00:15:34,820 Oh, horse feathers. 386 00:15:34,820 --> 00:15:38,580 I mean a real companion. 387 00:15:38,580 --> 00:15:41,060 Mmm, how would I know? 388 00:15:41,060 --> 00:15:44,900 There's only two ways to know she's your real companion. 389 00:15:44,900 --> 00:15:47,300 You either know it when you meet her, 390 00:15:47,780 --> 00:15:50,100 or know it when you lose her. 391 00:15:50,100 --> 00:15:53,420 Your companion is a woman you care about. 392 00:15:53,460 --> 00:15:56,300 A woman you could call your best friend. 393 00:15:56,340 --> 00:15:58,740 A woman you could tell anything to. 394 00:16:00,660 --> 00:16:04,580 A woman whose hand you really want to hold. 395 00:16:04,580 --> 00:16:09,060 That's the first time we held hands as man and wife. 396 00:16:09,060 --> 00:16:12,900 We didn't let go for four hours and 23 minutes. 397 00:16:12,900 --> 00:16:14,820 I timed it. 398 00:16:14,820 --> 00:16:16,260 But eventually nature called, 399 00:16:16,260 --> 00:16:18,660 and I had to let go. 400 00:16:18,660 --> 00:16:21,380 Your great-grandmother served fried chicken at the reception 401 00:16:21,380 --> 00:16:24,700 that went through me like a racecar. 402 00:16:24,740 --> 00:16:26,180 But the point is, 403 00:16:26,740 --> 00:16:29,620 that's what your grandmother was to me. 404 00:16:29,620 --> 00:16:31,700 The old bearcat. 405 00:16:32,020 --> 00:16:34,100 Companion, huh? 406 00:16:34,100 --> 00:16:36,340 That's what it's all about. 407 00:16:36,820 --> 00:16:38,660 And that's what I need. 408 00:16:42,340 --> 00:16:43,740 Oh, shoot. 409 00:16:43,780 --> 00:16:45,180 Where are you going? 410 00:16:45,220 --> 00:16:47,020 I'm so... I gotta get to work, Grandpa. 411 00:16:47,060 --> 00:16:49,020 Dad's gonna kill me. 412 00:16:49,060 --> 00:16:52,660 Well, are you coming back to help me? 413 00:16:52,660 --> 00:16:54,100 I already taught you everything you need to know 414 00:16:54,100 --> 00:16:55,060 about meeting women. 415 00:16:55,060 --> 00:16:56,300 You just gotta do it now. 416 00:16:56,820 --> 00:16:58,740 Will I see you again, David? 417 00:16:58,740 --> 00:17:00,180 Sure. 418 00:17:00,180 --> 00:17:03,380 When? 419 00:17:03,380 --> 00:17:05,300 I don't know. 420 00:17:05,300 --> 00:17:06,740 Soon, okay? 421 00:17:06,740 --> 00:17:08,180 I'll see you soon. 422 00:17:12,500 --> 00:17:13,900 I don't care if it's on hold. 423 00:17:13,940 --> 00:17:15,340 Take it off hold... I got cash. 424 00:17:15,380 --> 00:17:17,260 I want this flame car today. 425 00:17:17,780 --> 00:17:18,700 Pick up line two. 426 00:17:19,220 --> 00:17:20,620 Abby in the loan department. 427 00:17:21,460 --> 00:17:24,540 Sold another flame car. 428 00:17:24,580 --> 00:17:25,980 Sign it. 429 00:17:27,940 --> 00:17:29,820 How's the profit on this one? 430 00:17:29,860 --> 00:17:32,420 18%. 431 00:17:32,420 --> 00:17:36,140 David... you have the gift. 432 00:17:36,180 --> 00:17:38,940 Like that thing you do with the customer where you say, 433 00:17:39,460 --> 00:17:42,780 "Oh, I'm sorry, you can't have this car". 434 00:17:42,820 --> 00:17:44,580 I mean, that's beautiful. 435 00:17:44,580 --> 00:17:48,260 It's like you have a sixth sense 436 00:17:48,260 --> 00:17:50,660 for reading and closing. 437 00:17:54,500 --> 00:17:56,540 How's your grandfather? 438 00:17:57,860 --> 00:18:00,540 Oh, you think I'm an idiot. 439 00:18:00,580 --> 00:18:03,580 You buy him a place in a retirement community, 440 00:18:03,620 --> 00:18:06,380 then he ignores you all this time, 441 00:18:06,420 --> 00:18:09,780 and you come back with an olive branch? 442 00:18:10,180 --> 00:18:12,020 Even your mother, God rest her soul, 443 00:18:12,020 --> 00:18:14,420 she wouldn't want you to have anything to do with him. 444 00:18:14,420 --> 00:18:16,860 All right, thanks for the advice, Dick. 445 00:18:16,900 --> 00:18:19,100 Like I've told you, David. 446 00:18:19,140 --> 00:18:21,780 When it's just the two of us here at work, 447 00:18:21,780 --> 00:18:24,020 you can call me Dad. 448 00:18:25,060 --> 00:18:26,460 Okay... Dick. 449 00:18:28,180 --> 00:18:30,180 Okay, bye. 450 00:18:31,300 --> 00:18:32,180 So not only did you blow 451 00:18:32,740 --> 00:18:33,700 "the poker night with the guys" story, 452 00:18:34,180 --> 00:18:35,140 but your grandfather told Carrie 453 00:18:35,140 --> 00:18:36,820 all the details about last night. 454 00:18:36,820 --> 00:18:38,260 Hey, listen. 455 00:18:38,660 --> 00:18:40,460 I have only two joys in this life. 456 00:18:40,500 --> 00:18:44,300 One is watching you be the bachelor that I never was, 457 00:18:44,300 --> 00:18:45,740 and the other is being 458 00:18:45,780 --> 00:18:47,620 the pro football quarterback that I never was. 459 00:18:47,620 --> 00:18:48,940 You realize how sad that is? 460 00:18:48,980 --> 00:18:50,940 Carrie is freaking out. 461 00:18:51,460 --> 00:18:53,820 And now both my joys are at risk. 462 00:18:53,860 --> 00:18:55,740 She's not gonna play football tomorrow. 463 00:18:55,780 --> 00:18:57,180 I'm sorry, man. 464 00:18:57,220 --> 00:18:58,700 No, no, no need to apologize. 465 00:18:58,700 --> 00:19:00,620 Because, as punishment for screwing up, 466 00:19:00,660 --> 00:19:02,060 you're gonna sub for her in tomorrow's game. 467 00:19:02,100 --> 00:19:03,100 Oh, come on. 468 00:19:03,140 --> 00:19:04,420 Yes, you are. 469 00:19:07,700 --> 00:19:10,500 Teams three and ten, game on! 470 00:19:11,060 --> 00:19:12,020 Okay, guys, let's do this. 471 00:19:12,020 --> 00:19:14,420 James, you got a scouting report? 472 00:19:14,420 --> 00:19:16,340 The ref called the wrong team. 473 00:19:16,340 --> 00:19:17,780 We're not even supposed to play these guys. 474 00:19:17,780 --> 00:19:19,700 So I don't have any info. 475 00:19:19,700 --> 00:19:20,660 Whatever. 476 00:19:20,660 --> 00:19:22,580 Okay, let's see what these guys are made of. 477 00:19:22,580 --> 00:19:24,500 Joanie, down and out. 478 00:19:24,500 --> 00:19:25,940 David, fake and go long. 479 00:19:26,420 --> 00:19:28,340 Break. 480 00:19:28,340 --> 00:19:30,500 All right, let's go, let's go. 481 00:19:35,620 --> 00:19:37,180 You're covering me? 482 00:19:38,220 --> 00:19:39,780 No, I didn't mean anything sexist. 483 00:19:40,260 --> 00:19:41,940 I just wanna confirm, you're covering me? 484 00:19:41,940 --> 00:19:44,140 You know, I bet I'm better at this game than you are. 485 00:19:45,660 --> 00:19:47,100 I don't think so. 486 00:19:47,100 --> 00:19:48,860 Hike. 487 00:19:59,380 --> 00:20:00,900 Oh! 488 00:20:00,900 --> 00:20:02,820 What is that? 489 00:20:09,780 --> 00:20:11,700 I think so. 490 00:20:17,860 --> 00:20:20,260 Oh, your elbow's bleeding. 491 00:20:20,260 --> 00:20:22,660 Oh, it's a little "abrusion". 492 00:20:23,140 --> 00:20:24,580 "Abrusion"? 493 00:20:24,580 --> 00:20:26,500 Yeah, you know, it's like a bruise and an abrasion. 494 00:20:26,500 --> 00:20:28,900 It's a new word just released by Webster's last week. 495 00:20:28,900 --> 00:20:30,340 Didn't get the memo. 496 00:20:30,340 --> 00:20:31,780 You will, I'm on the committee. 497 00:20:31,780 --> 00:20:32,740 You sound very bright. 498 00:20:32,740 --> 00:20:33,700 Oh, yeah, I'm Mensa. 499 00:20:34,180 --> 00:20:35,140 Graduated eighth in my class. 500 00:20:35,140 --> 00:20:36,100 Really? 501 00:20:36,100 --> 00:20:38,020 Huh, I was seventh. 502 00:20:41,260 --> 00:20:44,380 If you wanna meet women, 503 00:20:44,780 --> 00:20:46,660 go where the women meet. 504 00:21:04,900 --> 00:21:07,780 Um... top... 505 00:21:07,780 --> 00:21:10,180 top of the morning to you, ma'am. 506 00:21:10,660 --> 00:21:12,100 How are you today? 507 00:21:12,100 --> 00:21:13,540 I'm good. 508 00:21:13,540 --> 00:21:15,940 Can I help you? 509 00:21:15,940 --> 00:21:18,340 My name's Joe. 510 00:21:18,340 --> 00:21:21,220 And I was wondering, uh... 511 00:21:21,220 --> 00:21:23,140 I was wondering if you'd like to 512 00:21:23,140 --> 00:21:25,380 have lunch, talk a bit and... 513 00:21:25,380 --> 00:21:27,860 Oh, how sweet. 514 00:21:27,860 --> 00:21:30,980 How old are you, Joe? 515 00:21:30,980 --> 00:21:33,420 Uh, I'm 79. 516 00:21:33,420 --> 00:21:36,860 Well, I'm very flattered, Joe. 517 00:21:36,860 --> 00:21:38,780 But I'm sorry. 518 00:21:38,780 --> 00:21:40,740 I don't date older men. 519 00:21:40,740 --> 00:21:41,700 Older men? 520 00:21:41,700 --> 00:21:43,620 We might have some fun for a while. 521 00:21:43,980 --> 00:21:45,500 But sooner or later, you would get sick, 522 00:21:45,500 --> 00:21:48,100 and I'll be the one that has to take care of you 523 00:21:48,100 --> 00:21:50,580 and eventually decide whether or not 524 00:21:50,580 --> 00:21:52,500 to take you off of life support. 525 00:21:52,740 --> 00:21:54,500 Been there, done that. 526 00:21:54,500 --> 00:21:56,420 I've earned my inheritance already. 527 00:21:56,420 --> 00:22:00,060 But now that's too much pressure for me. 528 00:22:00,060 --> 00:22:03,060 Now if you will excuse me, 529 00:22:03,060 --> 00:22:06,420 I'm late for a game of mah-jongg. 530 00:22:06,420 --> 00:22:07,860 Bye-bye. 531 00:22:23,220 --> 00:22:24,660 You're covering me? 532 00:22:24,660 --> 00:22:26,100 Seventh in your class, huh? 533 00:22:26,100 --> 00:22:28,020 Quick, what's the capital of Zambia? 534 00:22:28,500 --> 00:22:29,460 Lusaka. 535 00:22:29,460 --> 00:22:30,900 Right. 536 00:22:30,900 --> 00:22:33,300 Who's Bobby Brady's first kiss with? 537 00:22:33,300 --> 00:22:34,260 Millicent. 538 00:22:34,260 --> 00:22:36,180 But very good question. 539 00:22:36,180 --> 00:22:38,100 King of England, 1630. 540 00:22:38,100 --> 00:22:40,500 - George V. - Very impressive. 541 00:22:40,500 --> 00:22:43,380 You don't even know the answers to these questions. 542 00:22:43,380 --> 00:22:44,820 I certainly do. 543 00:22:44,820 --> 00:22:48,180 James II was king in 1630. 544 00:22:48,180 --> 00:22:49,500 Hike! 545 00:22:51,380 --> 00:22:53,860 I'm open! 546 00:22:54,340 --> 00:22:57,220 Go, Julie, go, go, go, go, go, go! 547 00:23:01,300 --> 00:23:02,260 Game over! 548 00:23:02,260 --> 00:23:03,220 Blue team wins it. 549 00:23:03,220 --> 00:23:04,140 Let's move. 550 00:23:04,700 --> 00:23:06,620 All right, Blue! 551 00:23:06,620 --> 00:23:09,500 Yeah, nice pass. 552 00:23:09,500 --> 00:23:10,460 Nice. 553 00:23:10,460 --> 00:23:13,820 Way to show her who's boss. 554 00:23:13,820 --> 00:23:15,260 She's a fast one, isn't she? 555 00:23:15,260 --> 00:23:17,660 Nice rack, too. 556 00:23:17,660 --> 00:23:20,540 Intriguing. 557 00:23:20,540 --> 00:23:22,460 - Overthrow me? - With pleasure. 558 00:23:25,820 --> 00:23:27,100 Oop. 559 00:23:27,660 --> 00:23:28,620 My bad. 560 00:23:30,540 --> 00:23:31,980 Here you go. 561 00:23:34,380 --> 00:23:36,300 Thanks. 562 00:23:36,780 --> 00:23:37,740 Thank you, come again. 563 00:23:38,220 --> 00:23:39,180 Next time, huh? 564 00:23:39,180 --> 00:23:40,620 I gotta go. 565 00:23:53,140 --> 00:23:55,220 Thank you. 566 00:23:55,220 --> 00:23:57,020 Oh, Rose. 567 00:23:57,020 --> 00:23:58,260 Over here, honey. 568 00:24:01,300 --> 00:24:02,740 That's my boyfriend. 569 00:24:03,220 --> 00:24:04,660 I've gotta go. 570 00:24:07,260 --> 00:24:09,660 A rose for Rose. 571 00:24:09,660 --> 00:24:11,100 Oh! 572 00:24:11,100 --> 00:24:12,540 Rose! 573 00:24:12,540 --> 00:24:13,980 Let's go. 574 00:24:26,180 --> 00:24:27,700 Hey, can we play team three today? 575 00:24:27,700 --> 00:24:29,620 Sorry, bro, schedule's set. 576 00:24:32,980 --> 00:24:35,300 This job gets better and better every week. 577 00:24:37,780 --> 00:24:39,220 Ingenious plan. 578 00:24:39,220 --> 00:24:42,100 I guess it didn't include her not showing up, did it? 579 00:24:44,500 --> 00:24:46,420 She ain't here. 580 00:24:47,860 --> 00:24:49,300 We're gonna kill them. 581 00:24:49,300 --> 00:24:50,260 Hey. 582 00:24:50,260 --> 00:24:52,660 Hey, I guess we're playing you guys again. 583 00:24:52,660 --> 00:24:54,100 I wonder how that happened, man. 584 00:24:54,100 --> 00:24:55,060 I don't know. 585 00:24:55,060 --> 00:24:56,500 Too bad you guys are missing that superstar girl 586 00:24:56,500 --> 00:24:57,940 you had last week, huh? 587 00:24:57,940 --> 00:24:59,380 - What was her name? - Julie Larabee. 588 00:24:59,380 --> 00:25:00,820 Julie Larabee, that's right. 589 00:25:00,820 --> 00:25:01,780 Hey, listen, we need a sub next week. 590 00:25:02,260 --> 00:25:03,700 Do any of you guys have her number 591 00:25:03,700 --> 00:25:05,140 or an address or something? 592 00:25:05,140 --> 00:25:07,540 Sure, just get a hold of me after the game, all right? 593 00:25:07,540 --> 00:25:09,340 Good luck, buddy. 594 00:25:11,420 --> 00:25:12,740 6:00 in the morning? 595 00:25:12,740 --> 00:25:15,860 Every morning like clockwork. 596 00:25:15,860 --> 00:25:17,300 Thanks. 597 00:25:19,180 --> 00:25:20,620 Excuse me, ma'am. 598 00:25:20,620 --> 00:25:21,580 The tables are filling, 599 00:25:21,580 --> 00:25:24,700 so do you mind if this gentleman joins you? 600 00:25:24,700 --> 00:25:26,500 How nice. 601 00:25:34,740 --> 00:25:36,740 And how are you this fine evening? 602 00:25:36,740 --> 00:25:38,260 I'm nice. 603 00:25:38,260 --> 00:25:38,980 And you? 604 00:25:38,980 --> 00:25:40,500 Well, fantastic 605 00:25:40,500 --> 00:25:42,420 now that I've had the opportunity 606 00:25:42,420 --> 00:25:45,780 to meet a lady as lovely as yourself. 607 00:25:46,260 --> 00:25:49,140 You are too nice. 608 00:25:49,140 --> 00:25:50,580 I'm Maxine. 609 00:25:50,580 --> 00:25:51,700 What's your name? 610 00:25:51,700 --> 00:25:53,220 I'm Joe. 611 00:25:53,220 --> 00:25:55,700 And I'm from Hyde Park, originally. 612 00:25:55,700 --> 00:25:58,180 Oh, that's nice. 613 00:25:58,180 --> 00:26:00,780 My cousin Myrna lives in Rogers Park. 614 00:26:00,780 --> 00:26:01,980 Really? 615 00:26:02,220 --> 00:26:03,740 It's very nice. 616 00:26:06,140 --> 00:26:08,060 You know... 617 00:26:08,540 --> 00:26:11,340 you are very nice-looking. 618 00:26:11,820 --> 00:26:13,140 Thank you. 619 00:26:15,380 --> 00:26:16,820 I'm Maxine. 620 00:26:16,940 --> 00:26:19,500 What's your name? 621 00:26:20,020 --> 00:26:20,980 I told you. 622 00:26:20,980 --> 00:26:22,220 It's Joe. 623 00:26:22,220 --> 00:26:24,500 Where are you from, Joe? 624 00:26:24,900 --> 00:26:25,940 Hyde Park. 625 00:26:26,340 --> 00:26:27,620 Oh, that's nice. 626 00:26:27,620 --> 00:26:30,300 My cousin Myrna lives in Rogers Park. 627 00:26:38,820 --> 00:26:40,220 Good morning, ma'am. 628 00:27:14,980 --> 00:27:16,900 I'm sorry, dear. 629 00:27:16,900 --> 00:27:18,380 I just can't do it. 630 00:27:18,780 --> 00:27:22,420 I'm... I'm just too old. 631 00:27:22,420 --> 00:27:27,100 I know I promised you, and I'm sorry. 632 00:27:27,100 --> 00:27:28,540 I'm so sorry. 633 00:27:29,220 --> 00:27:30,340 Grandpa? 634 00:27:30,900 --> 00:27:32,620 Grandpa? 635 00:27:32,820 --> 00:27:34,740 Hey. 636 00:27:34,740 --> 00:27:37,620 This is my home, you can't just break in here, David. 637 00:27:37,620 --> 00:27:39,060 Actually, I own the place, 638 00:27:39,060 --> 00:27:41,140 so, technically, it's my home. 639 00:27:41,140 --> 00:27:42,580 And what did you expect me to do 640 00:27:42,580 --> 00:27:46,660 when you leave a message on my machine saying good-bye? 641 00:27:46,660 --> 00:27:48,580 I can't do it, David. 642 00:27:48,580 --> 00:27:50,100 I can't take it anymore. 643 00:27:50,100 --> 00:27:51,140 I'm done. 644 00:27:51,620 --> 00:27:53,980 You're not done, okay? 645 00:27:53,980 --> 00:27:55,740 You're just afraid of getting hurt. 646 00:27:55,740 --> 00:27:58,180 You're damn right I'm afraid of getting hurt. 647 00:27:58,180 --> 00:28:00,580 Getting hurt hurts. 648 00:28:00,580 --> 00:28:03,460 I'd rather feel lonely than to feel this way. 649 00:28:03,460 --> 00:28:04,580 It's just not worth it. 650 00:28:04,580 --> 00:28:05,940 No, it is worth it. 651 00:28:05,940 --> 00:28:07,580 No, it's not, not for me. 652 00:28:08,140 --> 00:28:10,540 You just need to get more in your element, okay? 653 00:28:10,540 --> 00:28:12,940 Ditch that old brown suit 654 00:28:12,940 --> 00:28:14,860 that I know you're wearing, 655 00:28:14,860 --> 00:28:16,780 go and shop for some new clothes. 656 00:28:16,780 --> 00:28:18,700 You know, get a little more casual. 657 00:28:18,700 --> 00:28:21,700 And then, find the right place to look for the ladies. 658 00:28:25,620 --> 00:28:27,900 Will you help me then, David? 659 00:28:27,900 --> 00:28:29,500 Please? 660 00:28:36,100 --> 00:28:37,460 Look at you. 661 00:28:37,460 --> 00:28:39,380 Grandpa, you the man. 662 00:28:39,380 --> 00:28:40,340 You a player now. 663 00:28:40,820 --> 00:28:43,220 You lookin' sick, you lookin' dope. 664 00:28:43,220 --> 00:28:46,340 Why the hell would you dress me like a dope? 665 00:28:46,340 --> 00:28:50,660 All right, so you see anybody interesting? 666 00:28:53,700 --> 00:28:55,380 What about her? 667 00:28:56,580 --> 00:28:59,700 Isn't she a bit... large for you? 668 00:29:00,180 --> 00:29:02,860 Not the brunette, the blond. 669 00:29:04,300 --> 00:29:05,700 Oh, uh, I think the blond might be 670 00:29:05,700 --> 00:29:08,100 a little advanced for you, Hef. 671 00:29:08,100 --> 00:29:09,060 Why don't we try and find someone 672 00:29:09,540 --> 00:29:11,460 a bit more your own age? 673 00:29:13,740 --> 00:29:14,980 How about her? 674 00:29:25,260 --> 00:29:27,180 Uh... 675 00:29:27,180 --> 00:29:30,060 Another rose for Rose. 676 00:29:31,980 --> 00:29:33,900 Hey! 677 00:29:33,900 --> 00:29:35,820 You stole that rose. 678 00:29:35,820 --> 00:29:37,740 You could go to jail for that. 679 00:29:37,740 --> 00:29:41,100 Well, that's a risk I'm willing to take. 680 00:29:41,100 --> 00:29:42,540 That mean you won't accept it? 681 00:29:42,540 --> 00:29:44,460 Well, I just worry about what will happen to us 682 00:29:44,940 --> 00:29:46,860 when the police come. 683 00:29:46,860 --> 00:29:48,780 Well, we'll fight 'em off 684 00:29:48,780 --> 00:29:50,700 like Bonnie and Clyde. 685 00:29:53,100 --> 00:29:55,500 Bonnie and Clyde? 686 00:29:55,500 --> 00:29:56,940 That's a deal. 687 00:29:58,860 --> 00:30:01,260 Oh, listen, I never got your name when we first met. 688 00:30:01,260 --> 00:30:03,180 It's Joe, 689 00:30:03,660 --> 00:30:06,540 and I'm delighted to meet you again. 690 00:30:06,540 --> 00:30:09,420 Nice to meet you, too. 691 00:30:09,420 --> 00:30:11,340 Well... 692 00:30:11,820 --> 00:30:13,260 Please excuse me. 693 00:30:13,740 --> 00:30:15,660 Have a beautiful day. 694 00:30:20,180 --> 00:30:21,620 She's got a boyfriend. 695 00:30:22,100 --> 00:30:23,100 I noticed. 696 00:30:23,100 --> 00:30:24,420 Thought I was gonna have to step in and break up 697 00:30:24,420 --> 00:30:25,660 a fight for a second there. 698 00:30:25,660 --> 00:30:27,020 Whew! 699 00:30:27,020 --> 00:30:29,500 All right, come on, shake it off. 700 00:30:29,980 --> 00:30:31,420 How about her? 701 00:30:31,420 --> 00:30:33,220 Down and up. 702 00:30:33,420 --> 00:30:34,780 And up. 703 00:30:34,780 --> 00:30:36,300 Good, good, good. 704 00:30:36,300 --> 00:30:38,220 Okay, um... 705 00:30:38,220 --> 00:30:39,500 All right, listen. 706 00:30:39,500 --> 00:30:40,780 The delt machine's next on her circuit, 707 00:30:41,020 --> 00:30:42,660 so get over there and do just like we planned. 708 00:30:42,660 --> 00:30:44,940 The wh... wh... what machine? 709 00:30:44,940 --> 00:30:46,500 Next to the rhomboid machine. 710 00:30:46,500 --> 00:30:47,300 What? 711 00:30:47,300 --> 00:30:49,740 Just go, go over there. 712 00:30:59,620 --> 00:31:01,060 All right, Edna, that was awesome. 713 00:31:01,060 --> 00:31:02,980 Oh, thanks. You rock. 714 00:31:02,980 --> 00:31:04,060 There's somebody on the delt machine, 715 00:31:04,060 --> 00:31:05,020 so I'm just gonna grab another cup 716 00:31:05,500 --> 00:31:07,860 and I'll meet you at the bike, okay? 717 00:31:13,580 --> 00:31:15,420 - Hey! - So sorry. 718 00:31:18,180 --> 00:31:19,740 I'm so sorry. 719 00:31:19,740 --> 00:31:21,260 You're... 720 00:31:21,740 --> 00:31:24,620 It's all right, I'll live. 721 00:31:24,620 --> 00:31:26,820 I'm Joe. 722 00:31:26,820 --> 00:31:28,500 Hey, Joe, I'm Edna. 723 00:31:32,900 --> 00:31:34,140 How late? 724 00:31:34,140 --> 00:31:37,020 Really late. 725 00:31:37,020 --> 00:31:39,420 All right, what night does she go? 726 00:31:39,420 --> 00:31:40,860 Don't know. 727 00:31:40,860 --> 00:31:44,220 Depends on when she runs out of clothes, I suppose. 728 00:32:03,620 --> 00:32:06,020 Very dirty clothes. 729 00:32:06,500 --> 00:32:07,940 Bloodstains. 730 00:32:12,380 --> 00:32:13,340 Call me. 731 00:32:13,340 --> 00:32:14,660 Ugh. 732 00:32:20,260 --> 00:32:21,620 You're embarrassing me, David. 733 00:32:22,180 --> 00:32:23,140 What the... 734 00:32:23,140 --> 00:32:25,540 I want you to get out there and sell me some cars. 735 00:32:28,900 --> 00:32:30,100 Hey there. 736 00:32:34,020 --> 00:32:35,460 What's this? 737 00:32:35,460 --> 00:32:37,860 Uh, our laundry. 738 00:32:37,860 --> 00:32:39,300 Carrie figured you might as well be productive 739 00:32:39,300 --> 00:32:41,700 while you're stalking your woman at the Laundromat. 740 00:32:41,700 --> 00:32:44,100 Oh, and, uh, make sure you wash Carrie's stuff 741 00:32:44,100 --> 00:32:45,980 on the delicate cycle. 742 00:33:00,180 --> 00:33:01,980 Excuse me? 743 00:33:02,580 --> 00:33:04,020 Excuse me? 744 00:33:05,940 --> 00:33:07,180 Uh, hi there. 745 00:33:07,180 --> 00:33:09,180 Um, I think your wash is done. 746 00:33:12,020 --> 00:33:13,340 Thanks, Julie. 747 00:33:32,060 --> 00:33:33,940 Nice bra. 748 00:33:33,940 --> 00:33:34,900 Excuse me? 749 00:33:34,900 --> 00:33:36,420 Your bra, I like it. 750 00:33:36,420 --> 00:33:37,340 It's very sexy. 751 00:33:37,340 --> 00:33:39,340 Oh, no, no, this... I... I... 752 00:33:39,340 --> 00:33:40,940 There's no explanation necessary. 753 00:33:40,940 --> 00:33:43,940 I'll just let my imagination run wild. 754 00:33:43,940 --> 00:33:45,820 It's my girlfriend's. 755 00:33:46,300 --> 00:33:47,820 I'm sure it is. 756 00:33:51,580 --> 00:33:53,980 I was beginning to think I was the only late-night washer. 757 00:33:54,460 --> 00:33:55,500 No. 758 00:33:55,500 --> 00:33:57,420 You know, there's fewer people. 759 00:33:57,420 --> 00:33:58,820 No waiting for machines. 760 00:33:58,820 --> 00:34:00,260 No one finds out you're a cross-dresser. 761 00:34:00,740 --> 00:34:02,060 That too. 762 00:34:04,340 --> 00:34:06,060 I'm David. 763 00:34:06,060 --> 00:34:07,020 Hi, David. 764 00:34:07,020 --> 00:34:09,300 It's nice to meet you. 765 00:34:13,060 --> 00:34:15,940 Uh, custom dictates this is where you jump in 766 00:34:15,940 --> 00:34:18,220 and you tell me your name. 767 00:34:18,220 --> 00:34:21,060 But somehow you already know my name. 768 00:34:21,540 --> 00:34:24,300 When I woke you up, you said, "Thanks, Julie". 769 00:34:24,300 --> 00:34:25,740 Julie. 770 00:34:25,740 --> 00:34:27,180 Yeah, of course. 771 00:34:27,180 --> 00:34:29,580 No, I... yeah, when I, um... 772 00:34:29,580 --> 00:34:32,620 Yeah, no, actually now, we have met before. 773 00:34:33,180 --> 00:34:34,140 Really? 774 00:34:34,140 --> 00:34:35,740 Where? 775 00:34:35,740 --> 00:34:38,860 I'm a little hurt you don't remember. 776 00:34:38,860 --> 00:34:40,300 That's right. 777 00:34:40,300 --> 00:34:41,740 Oh, my God, silly. 778 00:34:41,740 --> 00:34:44,140 We met at Victoria's Secret when you were buying 779 00:34:44,140 --> 00:34:45,540 that beautiful bra. 780 00:34:45,540 --> 00:34:47,540 Actually I buy my lingerie mail-order. 781 00:34:47,540 --> 00:34:48,780 It's more discreet that way. 782 00:34:48,780 --> 00:34:51,260 Smart. 783 00:34:51,260 --> 00:34:55,220 So... where have we met? 784 00:34:55,220 --> 00:34:58,180 Football a couple weeks ago? 785 00:34:58,180 --> 00:34:59,620 That's right. 786 00:34:59,620 --> 00:35:04,420 You were Mr. Trivial Pursuit, trying to stump me. 787 00:35:04,420 --> 00:35:07,980 Well, um, it's nice to meet you, David. 788 00:35:07,980 --> 00:35:09,900 Nice to meet you, Julie. 789 00:35:13,660 --> 00:35:15,100 Boxers or briefs? 790 00:35:15,100 --> 00:35:16,060 Um... 791 00:35:16,060 --> 00:35:17,020 Oh, I forgot. 792 00:35:17,020 --> 00:35:18,460 It's panties. 793 00:35:20,380 --> 00:35:21,700 Boxer-briefs. 794 00:35:21,700 --> 00:35:22,500 You? 795 00:35:22,500 --> 00:35:24,660 Actually, um, right now, I'm commando. 796 00:35:24,660 --> 00:35:27,020 Wow, impressive. 797 00:35:27,020 --> 00:35:28,420 I know. 798 00:35:28,420 --> 00:35:30,940 All right, um, Ernie or Bert? 799 00:35:30,940 --> 00:35:32,460 Ernie. 800 00:35:32,460 --> 00:35:35,420 I never really had a thing for long, yellow, oval heads. 801 00:35:35,420 --> 00:35:37,420 I see, you're partial to the squashed, 802 00:35:37,420 --> 00:35:38,860 orange flat heads. 803 00:35:39,420 --> 00:35:40,380 Uh-huh, yeah. 804 00:35:40,380 --> 00:35:41,820 Oh, me too. 805 00:35:41,820 --> 00:35:42,780 Snickers or Milky way? 806 00:35:43,260 --> 00:35:45,180 Oh, neither. 807 00:35:45,180 --> 00:35:47,140 The Curly Wurly. 808 00:35:47,620 --> 00:35:49,060 It's the most amazing candy. 809 00:35:49,060 --> 00:35:50,500 I have to import it from... 810 00:35:50,500 --> 00:35:52,540 - England. - England. 811 00:35:57,180 --> 00:35:59,020 Wow. 812 00:35:59,020 --> 00:36:01,500 What are the chances? 813 00:36:01,500 --> 00:36:03,420 Interesting. 814 00:36:05,260 --> 00:36:06,740 Okay. 815 00:36:06,740 --> 00:36:08,660 Guess it's time to bring out the big guns. 816 00:36:08,660 --> 00:36:10,580 Shoot. 817 00:36:10,580 --> 00:36:11,540 Top or bottom? 818 00:36:11,540 --> 00:36:13,940 Well, you weren't kidding. 819 00:36:13,940 --> 00:36:16,340 Um, top. 820 00:36:16,340 --> 00:36:17,780 You? 821 00:36:17,780 --> 00:36:18,940 Bottom. 822 00:36:18,940 --> 00:36:21,060 Hmm... 823 00:36:21,060 --> 00:36:22,500 Yeah, I always, always start 824 00:36:22,500 --> 00:36:25,420 brushing my teeth on the bottom. 825 00:36:25,420 --> 00:36:26,860 Your teeth? 826 00:36:26,860 --> 00:36:28,660 What did you think I was talking about? 827 00:36:28,660 --> 00:36:31,620 Oh, my gosh, that is terrible. 828 00:36:31,620 --> 00:36:33,060 What kind of girl do you think I am? 829 00:36:33,060 --> 00:36:35,460 Oh, come on, that's not fair. 830 00:36:35,460 --> 00:36:37,740 Who said anything about playing fair? 831 00:36:37,740 --> 00:36:39,580 I'm gonna go to the bathroom. 832 00:36:39,580 --> 00:36:41,020 Touche. 833 00:37:11,420 --> 00:37:12,860 Aah! 834 00:37:36,740 --> 00:37:39,140 Oh, good, the dryers are done. 835 00:37:39,140 --> 00:37:40,980 Oh, perfect. 836 00:37:44,900 --> 00:37:45,860 That's weird. 837 00:37:45,860 --> 00:37:47,300 My clothes are still wet. 838 00:37:47,780 --> 00:37:49,700 Weird, mine, too. 839 00:37:49,700 --> 00:37:53,060 Ah, I hate these machines. 840 00:37:53,540 --> 00:37:55,940 I guess we'll have to run 'em again. 841 00:37:56,420 --> 00:37:57,860 Oh, well. 842 00:38:01,100 --> 00:38:02,620 I think being a graphic designer 843 00:38:02,620 --> 00:38:04,540 helps me to be more creative. 844 00:38:04,540 --> 00:38:06,460 It sounds like a really cool, rewarding job. 845 00:38:06,940 --> 00:38:07,900 I'm jealous. 846 00:38:08,380 --> 00:38:10,780 Well, I'm sure being a car salesman's pretty rewarding. 847 00:38:10,780 --> 00:38:11,740 I mean, I'm sure you've helped a lot of people 848 00:38:12,220 --> 00:38:13,660 buy their first car 849 00:38:13,660 --> 00:38:15,580 and given them a huge sense of independence. 850 00:38:15,580 --> 00:38:16,900 Oh, it's not like that. 851 00:38:17,100 --> 00:38:18,620 Why not? 852 00:38:18,620 --> 00:38:20,060 It's a big game. 853 00:38:20,540 --> 00:38:21,980 I read people's insecurities, 854 00:38:21,980 --> 00:38:23,420 I make them think they're getting something 855 00:38:23,420 --> 00:38:24,380 they don't deserve, 856 00:38:24,860 --> 00:38:27,540 and then I convince them to spend more than they should. 857 00:38:27,540 --> 00:38:30,420 Can't you just sell them a car they can afford? 858 00:38:30,420 --> 00:38:31,860 I could, and then my dad would fire me. 859 00:38:31,860 --> 00:38:33,460 Ahh. 860 00:38:33,460 --> 00:38:35,140 Yeah. 861 00:38:35,140 --> 00:38:38,380 Well, isn't there any other job you'd find rewarding? 862 00:38:38,380 --> 00:38:39,820 Probably. 863 00:38:39,820 --> 00:38:41,740 I was actually studying to get my masters 864 00:38:41,740 --> 00:38:43,660 in health-care administration, 865 00:38:43,660 --> 00:38:44,620 and then right before I finished, 866 00:38:44,620 --> 00:38:46,060 my grandmother died, 867 00:38:46,060 --> 00:38:47,980 and my grandpa sort of fell apart, 868 00:38:47,980 --> 00:38:50,780 so I had to buy him a condo in a retirement community. 869 00:38:50,780 --> 00:38:52,220 Oh, yeah, I know how that is. 870 00:38:52,700 --> 00:38:54,140 We had to put my grandma in a retirement community 871 00:38:54,140 --> 00:38:56,060 for the same reason. 872 00:38:56,060 --> 00:38:57,940 She just couldn't take the isolation. 873 00:38:57,940 --> 00:38:59,380 Yeah. 874 00:38:59,380 --> 00:39:00,340 Anyway, to afford the mortgage, 875 00:39:00,340 --> 00:39:02,100 I had to go back to selling cars with my dad. 876 00:39:02,660 --> 00:39:05,540 Well, why didn't your dad just pay for it? 877 00:39:05,540 --> 00:39:08,420 Well, my dad left my mom and me when I was eight, 878 00:39:08,420 --> 00:39:09,380 right before she died, 879 00:39:09,380 --> 00:39:12,260 so my grandpa and him don't get along all that well. 880 00:39:12,260 --> 00:39:14,180 Or at all. 881 00:39:14,180 --> 00:39:15,620 But when I needed the money, 882 00:39:15,620 --> 00:39:17,540 my dad really came through for me with the job. 883 00:39:18,100 --> 00:39:19,540 How'd your grandfather like that? 884 00:39:20,020 --> 00:39:21,460 Well, he got all upset because he thinks my dad's 885 00:39:21,460 --> 00:39:22,900 a bad influence on me. 886 00:39:22,900 --> 00:39:24,340 He's probably right. 887 00:39:24,820 --> 00:39:28,180 And we stopped talking for a while. 888 00:39:28,180 --> 00:39:32,500 I have been looking for these for weeks. 889 00:39:32,980 --> 00:39:34,420 They're, uh, gift certificates 890 00:39:34,420 --> 00:39:37,020 to my girlfriend's favorite restaurant. 891 00:39:37,020 --> 00:39:39,500 Unbelievable. 892 00:39:39,980 --> 00:39:41,420 They expire on Sunday 893 00:39:41,420 --> 00:39:42,860 and she's out of town until Monday. 894 00:39:42,860 --> 00:39:45,980 That sucks. 895 00:39:45,980 --> 00:39:48,900 Hey, you know what? 896 00:39:48,900 --> 00:39:50,340 She's not gonna use them. 897 00:39:50,340 --> 00:39:52,740 There's no use letting them go to waste. 898 00:39:52,740 --> 00:39:55,660 Would you like to go? 899 00:39:55,660 --> 00:39:58,300 That's so nice of you to offer. 900 00:39:58,300 --> 00:39:59,740 Just make sure you take somebody 901 00:39:59,740 --> 00:40:01,660 who really appreciates good food. 902 00:40:05,540 --> 00:40:08,420 You know... 903 00:40:08,420 --> 00:40:11,300 Thanks, David. 904 00:40:11,300 --> 00:40:14,020 It's really nice of you. 905 00:40:14,020 --> 00:40:16,420 Well, that's it for me. 906 00:40:29,460 --> 00:40:32,820 Well, David, it was nice to meet you. 907 00:40:32,820 --> 00:40:34,420 Again. 908 00:40:34,420 --> 00:40:36,300 It was nice to meet you. 909 00:40:40,620 --> 00:40:42,100 Hey, uh, Julie. 910 00:40:48,340 --> 00:40:50,180 Yeah? 911 00:40:52,180 --> 00:40:54,660 Have a good night. 912 00:40:54,660 --> 00:40:56,100 Good night. 913 00:41:05,340 --> 00:41:08,660 So did you come up with a reason to see her again? 914 00:41:08,660 --> 00:41:12,500 I found out her favorite movie star is Rita Hayworth. 915 00:41:12,500 --> 00:41:14,900 I already talked to the girl that plans movie night. 916 00:41:14,900 --> 00:41:16,820 You're a genius. 917 00:41:16,820 --> 00:41:19,500 As soon as the movie arrives, I'm gonna call Edna... 918 00:41:19,580 --> 00:41:20,260 No! 919 00:41:20,260 --> 00:41:21,780 No, Grandpa. 920 00:41:22,060 --> 00:41:25,140 You have to wait until she calls you. 921 00:41:25,140 --> 00:41:26,540 Take it from the genius. 922 00:41:26,540 --> 00:41:27,980 Well, it sounds like the genius 923 00:41:27,980 --> 00:41:30,860 just stuck his big, fat head up his ass. 924 00:41:30,860 --> 00:41:33,260 In my day, no respectable woman 925 00:41:33,260 --> 00:41:35,220 would ever call a man, ever. 926 00:41:35,300 --> 00:41:37,700 Well, it isn't your day anymore. 927 00:41:37,700 --> 00:41:40,580 The rules of the game have changed. 928 00:41:40,580 --> 00:41:42,020 Oh, applesauce. 929 00:41:42,020 --> 00:41:42,980 You're all wet. 930 00:41:42,980 --> 00:41:44,900 Trust me, Grandpa, 931 00:41:44,900 --> 00:41:46,340 I know what I'm doing. 932 00:41:46,340 --> 00:41:49,740 I finally met that girl that I've been after. 933 00:41:49,740 --> 00:41:51,660 Did you find out her favorite movie star? 934 00:41:51,660 --> 00:41:54,100 That one works like a charm. 935 00:41:54,100 --> 00:41:56,980 No, I stole her panties. 936 00:41:59,860 --> 00:42:01,780 You what? 937 00:42:01,780 --> 00:42:04,180 What kind of sicko move is that? 938 00:42:04,180 --> 00:42:06,100 Is that how I raised you? 939 00:42:06,100 --> 00:42:08,500 It was a fair trade. 940 00:42:08,500 --> 00:42:11,860 I planted a pair of jeans in her laundry. 941 00:42:11,860 --> 00:42:13,780 Oh... 942 00:42:14,260 --> 00:42:16,660 so now you're wearing the panties 943 00:42:16,660 --> 00:42:19,540 and she's wearing the pants. 944 00:42:19,540 --> 00:42:21,460 Oh, great. 945 00:42:32,940 --> 00:42:34,860 Stupid, dumb, idiot plan. 946 00:42:42,620 --> 00:42:44,540 - How were your steaks? - Oh, delicious, thanks. 947 00:42:44,540 --> 00:42:45,500 Could we pay with these? 948 00:42:45,500 --> 00:42:47,460 Of course. 949 00:43:14,060 --> 00:43:15,500 Enough already. 950 00:43:15,500 --> 00:43:18,380 I haven't left my damn room in three days. 951 00:43:28,940 --> 00:43:29,900 Hello. 952 00:43:30,380 --> 00:43:32,260 Uh, hi, Edna. 953 00:43:32,260 --> 00:43:33,220 It's Joe. 954 00:43:33,220 --> 00:43:34,180 Hello, Joe. 955 00:43:34,180 --> 00:43:35,620 I'm glad you caught me. 956 00:43:35,620 --> 00:43:38,020 Um, I was just running out the door 957 00:43:38,020 --> 00:43:40,020 to the store for some milk. 958 00:43:40,020 --> 00:43:41,460 Well, uh... 959 00:43:41,460 --> 00:43:43,860 I... I... I see that... that "Gilda" 960 00:43:44,340 --> 00:43:46,020 is playing on Monday, 961 00:43:46,020 --> 00:43:48,180 and I know that Rita Hayworth is your favorite, 962 00:43:48,660 --> 00:43:49,940 and I wondered if, uh, 963 00:43:49,940 --> 00:43:52,900 well, it might be good 964 00:43:52,900 --> 00:43:55,300 if, uh, if you wanted to, to see... 965 00:43:55,300 --> 00:43:58,180 see that talkie with me, if you wanted to. 966 00:43:58,180 --> 00:44:00,940 It's at 2:00 on Monday. 967 00:44:00,940 --> 00:44:03,420 Well, let me check my calendar. 968 00:44:15,940 --> 00:44:18,500 Well, Joe, um... 969 00:44:18,500 --> 00:44:20,980 I think I'm free. 970 00:44:20,980 --> 00:44:23,380 Oh! 971 00:44:23,380 --> 00:44:24,820 I'll see you then. 972 00:44:24,820 --> 00:44:26,260 Okey-dokey. 973 00:44:48,820 --> 00:44:50,740 Your package is here. 974 00:44:58,980 --> 00:45:00,500 Well, hello, Mr. Trivia. 975 00:45:01,060 --> 00:45:04,700 I have something that I think belongs to you. 976 00:45:04,700 --> 00:45:06,140 Wow. 977 00:45:06,140 --> 00:45:07,100 You cross-dressing men 978 00:45:07,100 --> 00:45:08,820 just can't help yourselves, can you? 979 00:45:08,820 --> 00:45:10,820 Yeah, they were cute, but they didn't fit. 980 00:45:10,820 --> 00:45:13,700 So... hey, did you find 981 00:45:13,700 --> 00:45:17,140 a pair of my girlfriend's jeans in your laundry? 982 00:45:17,620 --> 00:45:19,060 Mm-mm, no. 983 00:45:21,300 --> 00:45:22,740 - You didn't? - Mm-mm. 984 00:45:23,220 --> 00:45:24,460 Are you sure? 985 00:45:24,460 --> 00:45:26,580 They were, uh, blue with red flowers on them? 986 00:45:27,060 --> 00:45:28,500 No, but if they turn up, I'll let you know. 987 00:45:28,500 --> 00:45:30,140 Sorry, I just got a call. 988 00:45:30,140 --> 00:45:32,140 I've got to go into work today, Dollface. 989 00:45:32,140 --> 00:45:33,300 I'm off like a bride's nightie. 990 00:45:33,300 --> 00:45:34,820 Oh. 991 00:45:34,820 --> 00:45:37,140 David, this is my boyfriend, Paul. 992 00:45:37,140 --> 00:45:37,940 Paul, this is David. 993 00:45:37,940 --> 00:45:39,460 David is the only other person in the city 994 00:45:39,460 --> 00:45:41,380 who does his laundry at night. 995 00:45:41,380 --> 00:45:43,300 Oh, David! 996 00:45:43,620 --> 00:45:46,500 Yes, it's an absolute pleasure to make your acquaintance. 997 00:45:46,500 --> 00:45:48,500 Oh, and thanks dearly 998 00:45:48,500 --> 00:45:51,020 for the lovely prezzies of gift certificates. 999 00:45:51,580 --> 00:45:52,940 Charlie Trotter's 1000 00:45:52,940 --> 00:45:56,500 has an absolutely scrummy fish and chips indeed. 1001 00:45:56,500 --> 00:45:58,540 Glad you enjoyed them. 1002 00:45:58,540 --> 00:46:00,980 Well, I've got to run, you little minx. 1003 00:46:00,980 --> 00:46:02,060 I'll see you later tonight 1004 00:46:02,060 --> 00:46:04,540 for a little more crazy Muskrat love? 1005 00:46:04,540 --> 00:46:06,300 Okay, yeah. 1006 00:46:06,300 --> 00:46:07,860 Mmm! 1007 00:46:11,300 --> 00:46:12,820 Uh, well, I guess that means 1008 00:46:13,300 --> 00:46:15,220 you'll have to entertain me today. 1009 00:46:15,220 --> 00:46:16,500 Are you free? 1010 00:46:16,500 --> 00:46:18,900 Um, yeah. 1011 00:46:18,900 --> 00:46:19,860 All right, cool. 1012 00:46:19,860 --> 00:46:21,780 I'm... I'm just gonna change, and I'll be right out. 1013 00:46:22,260 --> 00:46:24,180 Okay. 1014 00:46:35,060 --> 00:46:38,420 Thank you for inviting me to the movie, Joe. 1015 00:46:38,420 --> 00:46:40,820 I had a lovely time. 1016 00:46:40,820 --> 00:46:43,700 It's my pleasure. 1017 00:46:43,700 --> 00:46:45,620 I love a good talkie. 1018 00:46:45,620 --> 00:46:46,580 Oh, me too. 1019 00:46:47,060 --> 00:46:48,500 Rita Hayworth was wonderful in this. 1020 00:46:48,980 --> 00:46:49,940 Yes. 1021 00:46:49,940 --> 00:46:51,380 Yes, she was. 1022 00:46:55,700 --> 00:46:58,100 You know... 1023 00:46:58,100 --> 00:47:01,940 uh, Edna... I, uh... 1024 00:47:02,420 --> 00:47:05,300 I... I... I like... 1025 00:47:05,300 --> 00:47:06,740 spending time with you. 1026 00:47:10,100 --> 00:47:12,980 I mean, I like... 1027 00:47:12,980 --> 00:47:16,820 well... you. 1028 00:47:16,820 --> 00:47:19,220 Oh, Joe, 1029 00:47:19,220 --> 00:47:22,100 I like you too, very much. 1030 00:47:22,100 --> 00:47:24,020 - Oh. - Uh-huh. 1031 00:47:44,660 --> 00:47:45,820 No, wait a minute, wait a minute, 1032 00:47:46,300 --> 00:47:47,260 there's more, there's more. 1033 00:47:47,260 --> 00:47:49,180 Not... not only does she have a boyfriend, 1034 00:47:49,180 --> 00:47:51,100 but he's, like, 50 years old, 1035 00:47:51,580 --> 00:47:53,980 with gray hair, lousy teeth, 1036 00:47:53,980 --> 00:47:55,900 nasty BO, and a bald spot. 1037 00:47:55,900 --> 00:47:57,340 - Are you serious? - I'm serious. 1038 00:47:57,340 --> 00:47:59,180 Ha-ha-ha-ha, very funny. 1039 00:47:59,180 --> 00:48:00,620 All right, enough. 1040 00:48:02,060 --> 00:48:02,940 So what's my strategy? 1041 00:48:03,500 --> 00:48:04,940 Ah, buddy-buddy all the way. 1042 00:48:04,940 --> 00:48:05,740 Yeah. 1043 00:48:06,300 --> 00:48:08,420 What the hell is buddy-buddy? 1044 00:48:08,420 --> 00:48:10,820 If Julie knows that David wants her, 1045 00:48:10,820 --> 00:48:13,220 she's gonna avoid him because she doesn't wanna feel like 1046 00:48:13,220 --> 00:48:14,180 she's cheating on her boyfriend. 1047 00:48:14,180 --> 00:48:16,460 But as her buddy, I'm not a threat, 1048 00:48:16,500 --> 00:48:17,980 so we get to spend quality time together. 1049 00:48:18,020 --> 00:48:20,140 Before she knows it, she's more attracted to me 1050 00:48:20,660 --> 00:48:21,580 than her boyfriend. 1051 00:48:21,620 --> 00:48:24,940 And that is the end of the story. 1052 00:48:24,980 --> 00:48:26,060 Uhh! 1053 00:48:26,060 --> 00:48:27,780 No, it's not! 1054 00:48:31,260 --> 00:48:32,980 David, you need to grow up. 1055 00:48:33,460 --> 00:48:36,460 Don't you realize that girls know when you're playing them? 1056 00:48:36,460 --> 00:48:38,020 Don't ask me how, but they do. 1057 00:48:38,500 --> 00:48:39,460 They know. 1058 00:48:39,460 --> 00:48:41,740 And you! 1059 00:48:41,740 --> 00:48:44,100 I am so fed up with your crap. 1060 00:48:44,100 --> 00:48:45,180 You're gonna have to decide 1061 00:48:45,220 --> 00:48:47,660 if you wanna be a divorced bachelor with him 1062 00:48:47,700 --> 00:48:49,580 or a husband to me. 1063 00:48:49,620 --> 00:48:51,180 All right? 1064 00:48:54,540 --> 00:48:56,940 What about making that Wednesday night laundry gig 1065 00:48:56,940 --> 00:48:58,380 a regular thing? 1066 00:48:58,380 --> 00:49:00,300 What, so after a big Tuesday night 1067 00:49:00,300 --> 00:49:02,220 of wild muskrat love 1068 00:49:02,220 --> 00:49:03,660 with her antique British boyfriend, 1069 00:49:03,660 --> 00:49:06,540 I can help wash the evidence out of the sheets? 1070 00:49:06,540 --> 00:49:08,460 No, thank you. 1071 00:49:20,020 --> 00:49:21,340 - Hemorrhoids. - Ahh. 1072 00:49:21,380 --> 00:49:22,860 Preventing hemorrhoids. 1073 00:49:22,900 --> 00:49:26,220 It lowers the "G" forces on your tushie. 1074 00:49:26,740 --> 00:49:28,380 Joe taught me that. 1075 00:49:28,380 --> 00:49:32,540 So, um, what home do you guys live in? 1076 00:49:32,540 --> 00:49:35,260 Oh, we're in the Lakewood Retirement Community. 1077 00:49:35,300 --> 00:49:36,780 Are you serious? 1078 00:49:36,820 --> 00:49:38,220 My grandma lives there. 1079 00:49:38,260 --> 00:49:39,180 Oh. 1080 00:49:39,220 --> 00:49:41,100 Yeah, I'm... I'm always going to visit her. 1081 00:49:41,140 --> 00:49:42,060 Really? 1082 00:49:42,260 --> 00:49:43,140 I didn't know that. 1083 00:49:43,340 --> 00:49:45,980 Yeah, her name's Rose. 1084 00:49:46,020 --> 00:49:47,900 I know her. 1085 00:49:47,940 --> 00:49:50,300 Now I see where you get your good looks. 1086 00:49:50,340 --> 00:49:52,380 We'll all have to get together some time. 1087 00:49:52,380 --> 00:49:54,780 That would be wonderful. 1088 00:49:54,820 --> 00:49:58,620 Um, David, did you know 1089 00:49:58,660 --> 00:50:01,020 that Joe is a wonderful kisser? 1090 00:50:04,220 --> 00:50:06,140 Um, no, Edna. 1091 00:50:06,620 --> 00:50:07,580 I did not know that. 1092 00:50:07,580 --> 00:50:09,500 Oh, yes. 1093 00:50:09,780 --> 00:50:11,740 Your grandmother taught him well. 1094 00:50:12,260 --> 00:50:15,020 I can't wait to find out what else she taught him. 1095 00:50:19,460 --> 00:50:21,340 So... 1096 00:50:21,380 --> 00:50:22,940 how long have you two been dating? 1097 00:50:25,860 --> 00:50:27,260 Oh, no, we're not dating. 1098 00:50:27,300 --> 00:50:28,700 No. 1099 00:50:28,740 --> 00:50:31,580 David, he's... he's like a brother to me. 1100 00:50:36,580 --> 00:50:38,540 A brother? 1101 00:50:38,580 --> 00:50:40,460 You mean, like a brother from Kentucky, right? 1102 00:50:40,980 --> 00:50:42,380 That way, you guys could fool around, right? 1103 00:50:42,420 --> 00:50:44,300 Ahh! 1104 00:50:44,340 --> 00:50:45,740 Why are you getting yourself all worked up 1105 00:50:45,780 --> 00:50:47,180 - over this one girl? - Why? 1106 00:50:47,700 --> 00:50:48,620 I don't know, I don't know. 1107 00:50:49,140 --> 00:50:52,460 Because she's... she's cute and... 1108 00:50:52,500 --> 00:50:55,820 and I kind of like her, and I'm blowing it! 1109 00:50:55,860 --> 00:50:58,220 Would you just please tell her how you feel? 1110 00:50:58,260 --> 00:51:00,620 - Trust me on this one. - No! 1111 00:51:00,660 --> 00:51:04,460 No, what I gotta do is turn things up a notch. 1112 00:51:04,980 --> 00:51:07,340 Rob, are you interested in 1113 00:51:07,380 --> 00:51:10,140 playing a little poker tonight? 1114 00:51:10,180 --> 00:51:11,100 No. 1115 00:51:11,140 --> 00:51:13,020 No, I can't. 1116 00:51:13,060 --> 00:51:14,940 Carrie and I are spending some 1117 00:51:14,980 --> 00:51:17,820 husband-and-wife time together. 1118 00:51:17,820 --> 00:51:20,220 Playing Scrabble. 1119 00:51:20,700 --> 00:51:22,540 Please tell me "Scrabble" is code for having sex. 1120 00:51:25,340 --> 00:51:27,260 Actually, it's just Scrabble. 1121 00:51:29,580 --> 00:51:31,100 I got the girl to show another 1122 00:51:31,100 --> 00:51:32,540 Rita Hayworth talkie tonight. 1123 00:51:32,540 --> 00:51:33,980 You interested? 1124 00:51:34,020 --> 00:51:35,420 Oh, let's just have dinner instead, Joe. 1125 00:51:35,940 --> 00:51:37,820 Is that okay? 1126 00:51:37,860 --> 00:51:38,780 Joe? 1127 00:51:38,820 --> 00:51:40,220 Rose. 1128 00:51:40,260 --> 00:51:42,300 Joe... Joe! 1129 00:51:42,300 --> 00:51:44,300 So nice to see you again. 1130 00:51:44,300 --> 00:51:46,220 Well, hello again. 1131 00:51:46,700 --> 00:51:48,620 I met your granddaughter the other day. 1132 00:51:48,620 --> 00:51:51,020 She and my grandson are close friends. 1133 00:51:51,020 --> 00:51:53,420 Like brother and sister, she said. 1134 00:51:53,420 --> 00:51:54,940 Well, if they're brother and sister, 1135 00:51:54,940 --> 00:51:57,900 then that should make us their grandparents. 1136 00:51:57,900 --> 00:52:00,300 I suppose it would! 1137 00:52:00,300 --> 00:52:03,260 Imagine, all this time we've had the same grandkids, 1138 00:52:03,260 --> 00:52:04,700 and we didn't know about it. 1139 00:52:04,700 --> 00:52:06,140 Imagine that. 1140 00:52:06,140 --> 00:52:07,660 Joe, we're going to be late. 1141 00:52:07,660 --> 00:52:08,620 Yes, we're late, too, Rose. 1142 00:52:09,100 --> 00:52:11,020 - Late for what? - Late for what? 1143 00:52:12,940 --> 00:52:15,820 I... I... I'll see you at the family reunion. 1144 00:52:15,820 --> 00:52:17,260 I'll bring the potato salad. 1145 00:52:17,260 --> 00:52:18,940 Okay. 1146 00:52:18,940 --> 00:52:20,940 You've been dating three weeks? 1147 00:52:20,940 --> 00:52:22,380 How come you never told me? 1148 00:52:22,380 --> 00:52:24,300 Ah, we just started getting serious 1149 00:52:24,300 --> 00:52:26,220 and I'm really into her. 1150 00:52:26,220 --> 00:52:28,140 Well, I'm sure she's into you, too. 1151 00:52:28,140 --> 00:52:29,100 I don't know. 1152 00:52:29,580 --> 00:52:31,020 You know, it's tough to tell. 1153 00:52:31,020 --> 00:52:32,940 Wait, you've never talked about it? 1154 00:52:34,860 --> 00:52:37,260 Oh. 1155 00:52:37,260 --> 00:52:38,700 Hey! 1156 00:52:38,700 --> 00:52:40,140 Amanda, come here. 1157 00:52:40,140 --> 00:52:41,580 David, she's beautiful, she could be a model. 1158 00:52:42,060 --> 00:52:43,020 I know, she is a model. 1159 00:52:43,020 --> 00:52:45,420 - Hey. - Hi. 1160 00:52:45,900 --> 00:52:48,780 Amanda, this is, uh, Julie. 1161 00:52:48,780 --> 00:52:50,220 Oh. 1162 00:52:52,140 --> 00:52:53,100 It's so nice to meet you, Julie. 1163 00:52:53,100 --> 00:52:55,980 I've heard such nice things about you. 1164 00:52:56,460 --> 00:52:57,420 How are you? 1165 00:52:57,420 --> 00:52:59,020 - Hmm, good, I'm good. - Good. 1166 00:53:00,540 --> 00:53:02,860 I hope you're hungry. 1167 00:53:02,860 --> 00:53:05,740 Edna's tired of kissing me. 1168 00:53:05,740 --> 00:53:08,620 Aw, I'm sorry, Grandpa. 1169 00:53:08,620 --> 00:53:10,060 I told you you shouldn't have laid it all 1170 00:53:10,060 --> 00:53:11,580 on the table like that. 1171 00:53:11,580 --> 00:53:15,020 You can't let them know your true feelings so soon. 1172 00:53:15,020 --> 00:53:17,420 Why does she say she doesn't wanna see you anymore? 1173 00:53:17,420 --> 00:53:20,220 She wants to see more of me. 1174 00:53:20,620 --> 00:53:21,340 Oh. 1175 00:53:21,340 --> 00:53:22,700 Well, what's the problem then? 1176 00:53:23,020 --> 00:53:25,980 She wants to see all of me! 1177 00:53:25,980 --> 00:53:29,900 She wants me to perform with her. 1178 00:53:29,900 --> 00:53:32,060 On stage, I hope. 1179 00:53:32,620 --> 00:53:33,820 In bed. 1180 00:53:33,820 --> 00:53:35,820 Well, does she know that 1181 00:53:35,820 --> 00:53:37,260 you can't... you know? 1182 00:53:37,260 --> 00:53:37,980 Are you kidding? 1183 00:53:38,540 --> 00:53:39,980 No way. 1184 00:53:39,980 --> 00:53:44,060 She assumes I'm a virile young man. 1185 00:53:44,060 --> 00:53:46,460 Are you sure she assumes that? 1186 00:53:46,460 --> 00:53:47,900 If she finds out the truth, 1187 00:53:47,900 --> 00:53:49,900 it'll get around the home in hours. 1188 00:53:49,900 --> 00:53:53,260 I'll be the laughingstock and I'll never find anybody. 1189 00:53:53,260 --> 00:53:56,620 I just wanted some companionship. 1190 00:53:56,620 --> 00:53:59,020 I can't believe this is happening. 1191 00:54:01,420 --> 00:54:02,380 I can't believe my grandpa's 1192 00:54:02,860 --> 00:54:04,300 getting more action than I am. 1193 00:54:08,380 --> 00:54:09,820 Mmm! 1194 00:54:09,820 --> 00:54:12,140 I broke up with Paul. 1195 00:54:12,620 --> 00:54:14,060 Oh, Jul, I'm so sorry. 1196 00:54:14,060 --> 00:54:15,500 How are you doing? 1197 00:54:15,500 --> 00:54:16,860 What happened? 1198 00:54:16,860 --> 00:54:19,260 Seeing you with Amanda really affected me. 1199 00:54:19,260 --> 00:54:20,700 It did? 1200 00:54:20,700 --> 00:54:23,100 Yeah, I just... you guys seemed so happy together 1201 00:54:23,100 --> 00:54:25,020 and there was so much passion. 1202 00:54:25,500 --> 00:54:26,940 I got a little jealous. 1203 00:54:26,940 --> 00:54:27,900 You did? 1204 00:54:28,380 --> 00:54:31,260 I realized there's no passion with me and Paul, 1205 00:54:31,260 --> 00:54:32,460 and I realized why. 1206 00:54:33,020 --> 00:54:35,020 Because he's 60? 1207 00:54:35,020 --> 00:54:37,020 No. 1208 00:54:37,020 --> 00:54:41,020 Because I think I'm interested in someone else. 1209 00:54:41,020 --> 00:54:41,980 Really? 1210 00:54:41,980 --> 00:54:43,420 Yeah. 1211 00:54:43,420 --> 00:54:46,540 He's funny and smart and cute. 1212 00:54:47,100 --> 00:54:48,540 But he just started seeing someone else, 1213 00:54:48,540 --> 00:54:51,820 so I don't know what to do. 1214 00:54:51,820 --> 00:54:53,980 Just tell him. 1215 00:54:54,460 --> 00:54:56,380 Really? 1216 00:54:56,380 --> 00:54:57,820 I don't know, it's complicated. 1217 00:54:58,300 --> 00:55:00,220 - There's... - What are you afraid of? 1218 00:55:00,700 --> 00:55:03,100 Just be honest with your feelings. 1219 00:55:03,100 --> 00:55:04,940 I'm sure he likes you. 1220 00:55:08,300 --> 00:55:11,180 David... you are the most 1221 00:55:11,660 --> 00:55:15,180 amazing friend a woman could ever ask for. 1222 00:55:15,180 --> 00:55:17,500 Yeah. 1223 00:55:17,500 --> 00:55:18,940 You're so right. 1224 00:55:18,940 --> 00:55:21,820 I'm gonna tell him. 1225 00:55:21,820 --> 00:55:23,980 As soon as I walk into work tomorrow, 1226 00:55:23,980 --> 00:55:25,740 - I'm just gonna tell him. - Whoa, work? 1227 00:55:26,220 --> 00:55:29,100 Yeah, he works in the media department. 1228 00:55:29,100 --> 00:55:30,060 Wait, wait, wait, wait. 1229 00:55:30,060 --> 00:55:33,260 So... oh, so he works with you? 1230 00:55:33,260 --> 00:55:34,780 Well, I told you it was complicated. 1231 00:55:34,780 --> 00:55:36,380 Do you think I shouldn't do it? 1232 00:55:36,860 --> 00:55:37,820 I don't know. 1233 00:55:37,820 --> 00:55:39,580 - Why are you asking me? - Why? 1234 00:55:39,580 --> 00:55:41,420 I saw you at the bar with Amanda 1235 00:55:41,420 --> 00:55:44,300 and those other women, you ladies' man, you. 1236 00:55:44,300 --> 00:55:47,100 Those girls said you were quite the player. 1237 00:55:47,100 --> 00:55:48,780 I'm a player? 1238 00:55:48,780 --> 00:55:51,020 No, I don't mean it in a bad way. 1239 00:55:51,020 --> 00:55:53,420 That's why it's perfect we're friends. 1240 00:55:53,420 --> 00:55:54,940 'Cause now you can help me with this stuff. 1241 00:55:55,500 --> 00:55:56,940 Yeah. 1242 00:56:00,700 --> 00:56:02,140 She called me a player. 1243 00:56:02,140 --> 00:56:03,580 Ooh, some nerve. 1244 00:56:03,580 --> 00:56:05,020 I actually thought she was gonna break up 1245 00:56:05,020 --> 00:56:06,460 with that old fart to go out with me. 1246 00:56:06,460 --> 00:56:07,420 She's got issues, man. 1247 00:56:07,420 --> 00:56:08,860 This calls for action. 1248 00:56:08,860 --> 00:56:09,900 About time. 1249 00:56:09,900 --> 00:56:11,340 If she wants a player, she's gonna get one. 1250 00:56:11,820 --> 00:56:13,180 I'm gonna play her like a two-bit fiddle. 1251 00:56:13,180 --> 00:56:14,700 A what? 1252 00:56:14,700 --> 00:56:16,140 By next week, she'll be mine. 1253 00:56:16,140 --> 00:56:17,020 She won't even know what hit her. 1254 00:56:17,580 --> 00:56:19,260 Spoken like a true player. 1255 00:56:24,100 --> 00:56:24,780 A player. 1256 00:56:24,780 --> 00:56:26,300 Ha! 1257 00:56:26,300 --> 00:56:27,660 I'll show her a player. 1258 00:56:35,740 --> 00:56:38,620 Oh, Joe, you came! 1259 00:56:39,100 --> 00:56:40,540 Oh! 1260 00:56:40,540 --> 00:56:42,460 For a beautiful lady. 1261 00:56:44,860 --> 00:56:46,780 Oh, thank you. 1262 00:56:46,780 --> 00:56:48,700 Aww. 1263 00:56:48,700 --> 00:56:50,140 Just wonderful. 1264 00:56:52,700 --> 00:56:54,100 Who knew that there was a winery 1265 00:56:54,620 --> 00:56:55,980 an hour outside of the city? 1266 00:56:56,460 --> 00:56:57,900 I thought you had to go to Napa to get good wine. 1267 00:56:58,380 --> 00:57:00,780 You do, but if you want extraordinarily average wine, 1268 00:57:00,780 --> 00:57:02,020 you come here. 1269 00:57:11,180 --> 00:57:12,580 Thanks for inviting me. 1270 00:57:12,620 --> 00:57:14,500 I'm sorry Amanda couldn't come. 1271 00:57:14,540 --> 00:57:15,940 I certainly brought back 1272 00:57:15,980 --> 00:57:17,380 enough wine for her, didn't I? 1273 00:57:17,420 --> 00:57:18,340 Oh, and don't think I didn't see all those 1274 00:57:18,380 --> 00:57:19,780 candles in the trunk. 1275 00:57:20,300 --> 00:57:22,660 Planning a big night, are we? 1276 00:57:22,700 --> 00:57:23,620 Actually, we're having some issues. 1277 00:57:28,460 --> 00:57:29,380 What's wrong? 1278 00:57:29,420 --> 00:57:31,300 Oh, damn it! 1279 00:57:31,340 --> 00:57:32,980 - What? - We're out of gas. 1280 00:57:33,580 --> 00:57:34,980 Oh, no. 1281 00:57:35,020 --> 00:57:38,260 And... that's that. 1282 00:57:38,300 --> 00:57:40,100 Oh, God, now what are we gonna do? 1283 00:57:42,060 --> 00:57:44,900 Um, Edna? 1284 00:57:45,420 --> 00:57:48,260 I have something I have to tell you. 1285 00:57:48,300 --> 00:57:50,180 Let me freshen your glass first. 1286 00:57:52,620 --> 00:57:55,060 Edna, I don't know how to say this, 1287 00:57:55,100 --> 00:57:57,540 but... 1288 00:57:57,580 --> 00:58:00,780 I'm not as young as I used to be. 1289 00:58:00,780 --> 00:58:02,220 Really, Joe? 1290 00:58:02,220 --> 00:58:04,860 You look pretty spry to me. 1291 00:58:04,860 --> 00:58:07,660 No... no. 1292 00:58:08,140 --> 00:58:11,180 I mean, I'm an older man now 1293 00:58:11,180 --> 00:58:12,620 than I used to be, 1294 00:58:12,620 --> 00:58:15,500 and sometimes things don't work 1295 00:58:15,500 --> 00:58:17,420 like they used to. 1296 00:58:17,820 --> 00:58:19,500 Well, Joe, I don't... 1297 00:58:19,500 --> 00:58:21,420 I don't understand what you're trying to say. 1298 00:58:21,900 --> 00:58:25,460 Edna, I have to know something. 1299 00:58:25,500 --> 00:58:28,340 Are you trying to seduce me? 1300 00:58:28,380 --> 00:58:31,700 Why, yes, Joe. 1301 00:58:31,740 --> 00:58:33,140 I am. 1302 00:58:34,620 --> 00:58:36,500 Well, that's just grand. 1303 00:58:36,540 --> 00:58:38,900 But I have to tell you, 1304 00:58:38,940 --> 00:58:41,780 it might be hard for me to satisfy you 1305 00:58:41,820 --> 00:58:45,140 if you've raised your expectations. 1306 00:58:45,180 --> 00:58:47,540 Well, Joe... 1307 00:58:47,580 --> 00:58:49,460 why don't you let me worry about 1308 00:58:49,500 --> 00:58:51,380 what's going to be hard 1309 00:58:51,420 --> 00:58:53,780 and what's going to be raised, hmm? 1310 00:59:03,900 --> 00:59:05,660 I guess if we're gonna get stranded for three hours 1311 00:59:05,660 --> 00:59:07,980 waiting for roadside assistance, 1312 00:59:07,980 --> 00:59:09,580 this is the place to do it. 1313 00:59:18,220 --> 00:59:19,620 Thank you. 1314 00:59:20,140 --> 00:59:22,020 One down, four to go. 1315 00:59:48,380 --> 00:59:49,780 Whoops... ahh! 1316 00:59:49,820 --> 00:59:51,700 I'm sorry. 1317 00:59:51,740 --> 00:59:53,300 Are you okay? 1318 00:59:53,500 --> 00:59:55,460 Are you okay? 1319 00:59:55,500 --> 00:59:57,740 I'll be out in just a moment, Joe. 1320 01:00:00,860 --> 01:00:02,420 Oh, Joe? 1321 01:00:11,940 --> 01:00:13,580 What do you think? 1322 01:00:14,060 --> 01:00:15,340 Wow. 1323 01:00:15,820 --> 01:00:17,140 How do you feel? 1324 01:00:17,700 --> 01:00:19,140 Me? 1325 01:00:19,140 --> 01:00:21,060 Oh, I feel fine. 1326 01:00:21,060 --> 01:00:23,660 I admit, I'm a little nervous, but I... 1327 01:00:23,660 --> 01:00:25,460 Um, Joe? 1328 01:00:25,460 --> 01:00:28,220 Yeah? 1329 01:00:28,220 --> 01:00:29,660 Did I drop something? 1330 01:00:39,220 --> 01:00:40,660 It's alive! 1331 01:00:41,140 --> 01:00:42,980 It's alive! 1332 01:00:42,980 --> 01:00:44,300 Oh, it's a miracle! 1333 01:00:44,300 --> 01:00:45,340 Hallelujah! 1334 01:00:45,340 --> 01:00:47,740 Praise the Lord! 1335 01:00:47,740 --> 01:00:49,660 Quick. 1336 01:00:49,660 --> 01:00:50,620 Quick, before it's gone! 1337 01:00:51,940 --> 01:00:53,380 How's your toe? 1338 01:00:53,380 --> 01:00:55,300 Oh, I think I'll live. 1339 01:00:55,300 --> 01:00:57,700 This frigid temperature is keeping the swelling down. 1340 01:00:57,700 --> 01:00:59,140 Hey, maybe if the dashboard catches on fire, 1341 01:00:59,140 --> 01:01:00,580 it'll heat things up in here. 1342 01:01:01,060 --> 01:01:02,020 Are you cold? 1343 01:01:02,020 --> 01:01:03,460 I can barely feel my fingers. 1344 01:01:03,460 --> 01:01:04,900 Come here. 1345 01:01:06,340 --> 01:01:07,780 Ooh, that feels good. 1346 01:01:29,180 --> 01:01:30,580 You call for a jump? 1347 01:01:31,100 --> 01:01:33,020 Oh, sorry, bro. 1348 01:01:33,020 --> 01:01:35,420 It looks like somebody already got jumped,huh? 1349 01:01:35,420 --> 01:01:38,780 Yeah, uh... no. 1350 01:01:38,780 --> 01:01:41,660 We... we ran out of gas. 1351 01:01:41,660 --> 01:01:42,580 Are you sure? 1352 01:01:43,060 --> 01:01:44,980 It says right here that you need a jump. 1353 01:01:46,900 --> 01:01:48,820 Nope, gas. 1354 01:01:48,820 --> 01:01:51,620 I didn't bring my gas can, so I'll have to tow you. 1355 01:01:51,620 --> 01:01:53,540 Gonna take about a second to hook you up, all right? 1356 01:02:00,260 --> 01:02:01,220 What? 1357 01:02:10,740 --> 01:02:12,180 Oh, my. 1358 01:02:12,660 --> 01:02:14,580 I don't have any protection. 1359 01:02:14,580 --> 01:02:16,020 Protection? 1360 01:02:16,500 --> 01:02:17,940 Protection from what? 1361 01:02:17,940 --> 01:02:19,860 You know, birth control. 1362 01:02:21,780 --> 01:02:23,700 I don't think that'll be an issue. 1363 01:02:24,180 --> 01:02:26,100 Oh, you're on the pill? 1364 01:02:26,100 --> 01:02:27,420 Good thinking. 1365 01:02:47,140 --> 01:02:49,540 It's like that little battery bunny, it's still going. 1366 01:02:53,300 --> 01:02:54,740 Oh, David, stop! 1367 01:02:55,220 --> 01:02:56,900 That tickles. 1368 01:02:58,420 --> 01:02:59,860 Stop, that tickles. 1369 01:03:01,780 --> 01:03:03,220 Oh, oh, oh. 1370 01:03:03,220 --> 01:03:07,060 Ooh, oh, oh, ooh, ooh. 1371 01:03:07,060 --> 01:03:09,460 Edna, Edna, where... 1372 01:03:09,460 --> 01:03:10,900 where... where... 1373 01:03:10,900 --> 01:03:12,820 Edna, where are you... 1374 01:03:13,300 --> 01:03:14,260 Where... 1375 01:03:14,260 --> 01:03:15,700 Edna, look out, look out. 1376 01:03:16,180 --> 01:03:18,540 You're getting close! 1377 01:03:18,540 --> 01:03:20,420 Oh, God. 1378 01:03:22,220 --> 01:03:24,100 Oh, God. 1379 01:03:26,500 --> 01:03:28,900 Oh, God! 1380 01:03:29,060 --> 01:03:30,420 Oh, God! 1381 01:03:30,580 --> 01:03:32,340 - Oh, God! - Oh, God! 1382 01:03:32,500 --> 01:03:34,420 - Oh, God! - Oh, God! 1383 01:03:41,620 --> 01:03:42,580 Wow. 1384 01:03:55,100 --> 01:03:57,580 Bring her right this way, hold the elevator. 1385 01:03:57,580 --> 01:03:59,020 Oh, Edna, I'm sorry. 1386 01:03:59,500 --> 01:04:00,460 So sorry. 1387 01:04:00,460 --> 01:04:01,900 I'm an awful man. 1388 01:04:01,900 --> 01:04:04,300 Oh, no, you're a wonderful man. 1389 01:04:04,300 --> 01:04:07,180 Otherwise, I wouldn't be lying here like this. 1390 01:04:07,180 --> 01:04:09,100 Joe, what happened to Edna? 1391 01:04:10,540 --> 01:04:11,580 Uh... 1392 01:05:10,460 --> 01:05:11,900 Grandpa, I got your message, are you all right? 1393 01:05:11,900 --> 01:05:13,340 What's going on? 1394 01:05:13,340 --> 01:05:15,740 It's not me, it's Edna. 1395 01:05:15,740 --> 01:05:18,460 She's fine, just a little shortness of breath. 1396 01:05:18,460 --> 01:05:20,620 Nothing serious. 1397 01:05:20,620 --> 01:05:22,300 What happened? 1398 01:05:22,780 --> 01:05:24,220 What happened? 1399 01:05:24,220 --> 01:05:26,620 I'll tell you what happened. 1400 01:05:26,620 --> 01:05:29,980 That angel of a woman slipped me a Mickey. 1401 01:05:30,460 --> 01:05:31,900 Have you ever heard 1402 01:05:31,900 --> 01:05:35,020 of a black-market drug called Viagra? 1403 01:05:35,500 --> 01:05:36,460 Oh, please, tell me you... 1404 01:05:36,460 --> 01:05:38,380 - They're these magic pills, see? - No, please, just stop. 1405 01:05:38,380 --> 01:05:40,380 I couldn't have stopped if I tried. 1406 01:05:40,380 --> 01:05:42,300 I kept going and going 1407 01:05:42,300 --> 01:05:44,700 and going and going. 1408 01:05:45,180 --> 01:05:48,220 Actually, I think I might still be going. 1409 01:05:48,220 --> 01:05:51,100 Whoo-ee, those pills are sick! 1410 01:05:51,580 --> 01:05:52,460 They're what? 1411 01:05:52,740 --> 01:05:54,180 David, you may not know it, 1412 01:05:54,180 --> 01:05:57,540 but your grandfather is a sex machine. 1413 01:05:57,540 --> 01:05:59,460 A real "chick maggot". 1414 01:05:59,460 --> 01:06:01,380 Mag... magnet. 1415 01:06:01,380 --> 01:06:03,940 Grandpa, chick magnet. 1416 01:06:04,420 --> 01:06:07,780 Oh, I guess that would make more sense, wouldn't it? 1417 01:06:07,780 --> 01:06:10,660 David, have you ever heard 1418 01:06:10,660 --> 01:06:13,060 of a woman giving a man something called a... 1419 01:06:15,980 --> 01:06:17,900 - She put her mouth on... - Oh, yeah, no, no, I know what it is. 1420 01:06:17,900 --> 01:06:20,820 Your grandmother sure as hell never did that to me. 1421 01:06:20,820 --> 01:06:23,700 My goodness, I felt like a damn Popsicle. 1422 01:06:24,180 --> 01:06:27,060 She even took her dentures out. 1423 01:06:27,060 --> 01:06:29,940 And after that, we did the wild thing. 1424 01:06:29,940 --> 01:06:30,900 The what? 1425 01:06:30,900 --> 01:06:32,820 It was just like riding a bike. 1426 01:06:32,820 --> 01:06:35,700 Well, not just like riding a bike. 1427 01:06:37,140 --> 01:06:41,460 David, I don't know if I ever told you this, 1428 01:06:41,460 --> 01:06:43,860 but your grandmother is the only woman 1429 01:06:43,860 --> 01:06:46,740 I ever had sexual relations with. 1430 01:06:46,740 --> 01:06:49,620 And after last night, I realized, 1431 01:06:50,100 --> 01:06:52,020 bless her soul, 1432 01:06:52,020 --> 01:06:54,900 she didn't have a clue in the bedroom. 1433 01:06:55,380 --> 01:06:57,780 But that Edna, she's a real professional. 1434 01:06:57,780 --> 01:06:59,660 Whoo-ee! 1435 01:06:59,660 --> 01:07:01,180 All right, Grandpa, enough, all right? 1436 01:07:01,180 --> 01:07:03,100 What's with Edna? 1437 01:07:03,100 --> 01:07:04,060 Oh, she's fine. 1438 01:07:04,540 --> 01:07:06,940 Her... her daughter's with her in her room there, 1439 01:07:06,940 --> 01:07:10,340 talking with the retirement-home director. 1440 01:07:14,340 --> 01:07:16,260 That's her daughter? 1441 01:07:16,740 --> 01:07:18,460 Is he gonna explain to her what caused all this? 1442 01:07:19,020 --> 01:07:20,460 Oh, I don't think he'd do that. 1443 01:07:20,460 --> 01:07:22,380 He what?! 1444 01:07:22,380 --> 01:07:25,260 What kind of dirty old men do you let into that place? 1445 01:07:25,740 --> 01:07:27,180 Or maybe he would. 1446 01:07:27,180 --> 01:07:28,580 I assure you that we only have 1447 01:07:28,580 --> 01:07:29,620 the highest of standards... 1448 01:07:29,620 --> 01:07:31,060 As soon as she's ready, 1449 01:07:31,060 --> 01:07:33,940 I want my mother out of that brothel you're running 1450 01:07:34,420 --> 01:07:35,860 and on a plane to my home 1451 01:07:35,860 --> 01:07:37,300 where I can take care of her myself. 1452 01:07:37,300 --> 01:07:38,740 - Sweetie... - Do you understand? 1453 01:07:38,740 --> 01:07:40,180 Let's not overreact here. 1454 01:07:40,180 --> 01:07:42,580 Mother, enough! Discussion over! 1455 01:07:43,060 --> 01:07:45,460 And in the meantime, you make sure 1456 01:07:45,460 --> 01:07:47,660 that lecherous, disgusting old man 1457 01:07:47,660 --> 01:07:49,580 stays the hell away from my mother! 1458 01:07:50,060 --> 01:07:50,940 Just let me explain. 1459 01:07:51,420 --> 01:07:53,500 This kind of thing doesn't happen at our facility. 1460 01:08:06,540 --> 01:08:08,940 Don't go, please. 1461 01:08:08,940 --> 01:08:09,940 I'm sorry, Joe. 1462 01:08:09,940 --> 01:08:10,900 She's my daughter. 1463 01:08:11,380 --> 01:08:13,620 If she wants me to move, I have to go. 1464 01:08:14,100 --> 01:08:15,940 But I love you, Edna. 1465 01:08:15,940 --> 01:08:17,860 Whoa there, Joe. 1466 01:08:17,860 --> 01:08:19,660 Let's not move too quickly here. 1467 01:08:19,660 --> 01:08:22,060 But last night... 1468 01:08:22,540 --> 01:08:24,980 I'll always, always remember last night 1469 01:08:25,460 --> 01:08:27,860 and I will cherish it forever. 1470 01:08:27,860 --> 01:08:29,780 But, y'know, people our age, 1471 01:08:29,780 --> 01:08:34,180 we... we have to live every second to the fullest. 1472 01:08:34,180 --> 01:08:36,940 It doesn't make any sense for either one of us 1473 01:08:36,940 --> 01:08:40,300 to be tied down to just one person. 1474 01:08:40,300 --> 01:08:42,620 Trust me. 1475 01:08:42,620 --> 01:08:44,980 You don't know it yet, 1476 01:08:44,980 --> 01:08:49,300 but you're like a wild stallion 1477 01:08:49,300 --> 01:08:51,700 and you must run free. 1478 01:08:56,460 --> 01:08:59,340 Oh, I'm so sorry, Grandpa. 1479 01:08:59,340 --> 01:09:03,660 I feel like I just met her and it's over already. 1480 01:09:03,660 --> 01:09:05,580 She was such a sweet woman. 1481 01:09:05,580 --> 01:09:08,940 Just being with her, I wasn't so lonely. 1482 01:09:08,940 --> 01:09:10,860 And even when I wasn't with her, 1483 01:09:10,860 --> 01:09:13,260 knowing I was gonna see her again soon, 1484 01:09:13,260 --> 01:09:15,180 knowing somebody was thinking about me, 1485 01:09:15,180 --> 01:09:17,100 somebody cared for me, 1486 01:09:17,580 --> 01:09:19,500 made it easier to get through the day. 1487 01:09:20,900 --> 01:09:23,300 I can't do this again, David. 1488 01:09:23,300 --> 01:09:25,220 I can't take the pain. 1489 01:09:25,220 --> 01:09:27,860 It hurts too much, and it doesn't get any easier. 1490 01:09:27,860 --> 01:09:29,620 I know it's hard right now. 1491 01:09:29,620 --> 01:09:31,900 But don't worry, Grandpa. 1492 01:09:31,900 --> 01:09:33,820 There's another companion out there for you. 1493 01:09:33,820 --> 01:09:35,940 No. 1494 01:09:35,940 --> 01:09:38,420 Your grandmother was my first love, 1495 01:09:38,420 --> 01:09:42,260 Edna was my last. 1496 01:09:42,260 --> 01:09:45,620 Not a bad run for 84 years. 1497 01:09:45,620 --> 01:09:48,500 But now... I'm done with love. 1498 01:09:48,500 --> 01:09:50,900 I'm done, it's over, I'm ending it. 1499 01:09:51,380 --> 01:09:52,820 All right, will you stop talking like that? 1500 01:09:52,820 --> 01:09:54,260 I'm not gonna let you kill yourself. 1501 01:09:54,260 --> 01:09:56,180 Who's killing themselves? 1502 01:09:56,180 --> 01:09:58,100 You think I wanna spend my remaining days 1503 01:09:58,100 --> 01:09:59,540 sitting on some park bench, 1504 01:09:59,540 --> 01:10:01,940 talking about my arthritis with some old biddy? 1505 01:10:02,420 --> 01:10:03,380 What do you mean? 1506 01:10:03,380 --> 01:10:04,820 What about looking for companionship? 1507 01:10:04,820 --> 01:10:06,740 I just got a new start on life 1508 01:10:06,740 --> 01:10:08,660 with those pills. 1509 01:10:08,660 --> 01:10:11,540 They're like bottled erections. 1510 01:10:11,540 --> 01:10:13,460 Once this word gets around the home, 1511 01:10:13,460 --> 01:10:16,340 the babes are gonna be begging for me. 1512 01:10:16,340 --> 01:10:20,180 David... I'm the man now. 1513 01:10:20,180 --> 01:10:22,100 I'm a player. 1514 01:10:22,100 --> 01:10:23,060 I'm dope! 1515 01:10:23,060 --> 01:10:25,940 No, you are a dope. 1516 01:10:25,940 --> 01:10:27,380 You're the one who convinced me 1517 01:10:27,380 --> 01:10:28,820 that I was missing out on something, 1518 01:10:28,820 --> 01:10:30,260 and now that I finally find a girl 1519 01:10:30,260 --> 01:10:32,180 that I kind of really like, 1520 01:10:32,660 --> 01:10:34,580 and you flip over to the other side? 1521 01:10:34,580 --> 01:10:36,500 Circle of life. 1522 01:10:36,500 --> 01:10:39,380 I started out as a baby sucking on a breast, 1523 01:10:39,380 --> 01:10:42,260 and by golly, that's the way I wanna end up. 1524 01:10:42,260 --> 01:10:43,100 I just don't understand. 1525 01:10:43,100 --> 01:10:44,620 David... 1526 01:10:44,620 --> 01:10:46,060 Grandpa's horny, 1527 01:10:46,540 --> 01:10:48,420 and he wants to have some fun. 1528 01:10:48,420 --> 01:10:50,420 That's... that's... 1529 01:10:50,420 --> 01:10:51,460 that's horse feathers! 1530 01:10:51,460 --> 01:10:52,980 No, that's tight. 1531 01:10:52,980 --> 01:10:54,900 That's damn tight. 1532 01:10:56,260 --> 01:10:58,180 So tell me... 1533 01:10:58,180 --> 01:11:00,580 how did things go with your young lady? 1534 01:11:03,460 --> 01:11:04,420 Perfect. 1535 01:11:04,420 --> 01:11:05,380 I hit on all sixes. 1536 01:11:05,380 --> 01:11:06,820 That's my boy. 1537 01:11:06,820 --> 01:11:09,220 Just like your grandfather. 1538 01:11:09,220 --> 01:11:12,180 And I know exactly how we're gonna celebrate. 1539 01:11:13,660 --> 01:11:16,100 Barkeep, a barrel of Viagra for me 1540 01:11:16,100 --> 01:11:18,500 and a case of condoms for my friend here. 1541 01:11:27,420 --> 01:11:28,860 Hi. 1542 01:11:31,980 --> 01:11:33,900 Thanks. 1543 01:11:33,900 --> 01:11:34,860 Um, come on in. 1544 01:11:34,860 --> 01:11:36,660 I'm running late for work. 1545 01:11:38,820 --> 01:11:41,020 So I didn't get a chance 1546 01:11:41,020 --> 01:11:44,220 to say good-bye to you the other night. 1547 01:11:44,220 --> 01:11:47,100 Yeah, I walked home. 1548 01:11:47,100 --> 01:11:48,660 I didn't think you'd be offering me a ride. 1549 01:11:48,660 --> 01:11:50,140 What? 1550 01:11:50,140 --> 01:11:52,700 Of course I would have, why would you say that? 1551 01:11:52,700 --> 01:11:56,100 Because your car ran out of gas. 1552 01:11:56,540 --> 01:11:57,460 Yes, it did. 1553 01:11:57,460 --> 01:11:59,860 Good point. 1554 01:11:59,860 --> 01:12:02,940 I really enjoyed myself the other night. 1555 01:12:05,420 --> 01:12:06,980 Yeah, me too. 1556 01:12:06,980 --> 01:12:09,860 You wanna do it again sometime? 1557 01:12:09,860 --> 01:12:11,300 Sure. 1558 01:12:11,300 --> 01:12:14,340 What are you doing tonight? 1559 01:12:14,340 --> 01:12:15,700 Oh, uh, David, 1560 01:12:16,180 --> 01:12:18,260 I didn't think that you meant right away. 1561 01:12:18,260 --> 01:12:20,900 I just meant, you know, someday. 1562 01:12:20,900 --> 01:12:22,260 I just don't think that 1563 01:12:22,260 --> 01:12:23,220 it would be good for our friendship 1564 01:12:23,220 --> 01:12:25,740 if we made that a regular thing. 1565 01:12:25,740 --> 01:12:27,620 Do you? 1566 01:12:27,620 --> 01:12:29,060 No, no, no, no, of course. 1567 01:12:29,540 --> 01:12:30,980 No, I didn't wanna make it a regular thing. 1568 01:12:30,980 --> 01:12:33,380 I just thought you might wanna 1569 01:12:33,860 --> 01:12:36,220 go out to dinner tonight. 1570 01:12:36,220 --> 01:12:37,140 Really? 1571 01:12:37,140 --> 01:12:38,580 Yeah, no, of course, no. 1572 01:12:38,580 --> 01:12:40,100 The friendship comes first. 1573 01:12:40,100 --> 01:12:43,540 Oh, I'm so glad to hear you say that. 1574 01:12:44,020 --> 01:12:44,980 I would go out tonight, 1575 01:12:45,460 --> 01:12:48,380 but guess who left me a message? 1576 01:12:48,380 --> 01:12:49,740 Who? 1577 01:12:49,740 --> 01:12:51,580 The sexy guy from work. 1578 01:12:51,580 --> 01:12:53,380 Yeah, he wants to go out tonight. 1579 01:12:53,380 --> 01:12:55,380 But I should wait to call him back, right? 1580 01:12:55,860 --> 01:12:57,900 Just play it cool? 1581 01:12:57,900 --> 01:12:59,820 Yeah, oh, totally, yeah. 1582 01:12:59,820 --> 01:13:01,260 Yeah, of course. 1583 01:13:01,260 --> 01:13:04,860 Whoa, look at that, I should go. 1584 01:13:04,860 --> 01:13:08,020 Well, do you wanna have lunch instead? 1585 01:13:08,500 --> 01:13:09,940 Yeah, great. 1586 01:13:10,420 --> 01:13:12,140 I'll see you later. 1587 01:13:12,140 --> 01:13:13,660 So I'll just come by your work? 1588 01:13:13,660 --> 01:13:15,300 Mm-hmm. 1589 01:13:26,620 --> 01:13:28,460 She's the one. 1590 01:13:30,500 --> 01:13:32,020 I'm sorry, David. 1591 01:13:32,020 --> 01:13:33,420 That sucks. 1592 01:13:33,980 --> 01:13:36,820 But like I said, you either know when you meet her 1593 01:13:36,820 --> 01:13:38,740 or you know when you lose her. 1594 01:13:44,020 --> 01:13:46,420 So, obviously word of your prowess 1595 01:13:46,420 --> 01:13:47,860 is out on the street. 1596 01:13:47,860 --> 01:13:50,260 Oh, yeah, my phone won't stop ringing. 1597 01:13:50,260 --> 01:13:52,540 I've met three chicks already. 1598 01:13:52,540 --> 01:13:54,460 Well, Grandpa, that's the bee's knees. 1599 01:13:54,460 --> 01:13:56,940 Yeah, but none of them really lit my fire, you know? 1600 01:14:03,340 --> 01:14:06,300 Grandpa, you're a retirement-home gigolo. 1601 01:14:06,780 --> 01:14:08,700 I'm no longer a one-woman guy. 1602 01:14:09,180 --> 01:14:11,380 I'm a wild stallion, and run free I must. 1603 01:14:11,380 --> 01:14:13,380 You said companionship is the only thing that... 1604 01:14:13,740 --> 01:14:17,060 Yeah, yeah, yeah. 1605 01:14:17,060 --> 01:14:19,620 Well, so what are you gonna do about your situation? 1606 01:14:23,420 --> 01:14:25,620 I have no idea. 1607 01:14:25,620 --> 01:14:26,580 No idea. 1608 01:14:26,580 --> 01:14:28,100 I'm lost. 1609 01:14:28,260 --> 01:14:31,700 David, maybe this isn't the right girl for you. 1610 01:14:31,700 --> 01:14:32,660 I mean, maybe... maybe she's not... 1611 01:14:32,660 --> 01:14:34,660 She is, Grandpa. 1612 01:14:34,660 --> 01:14:36,500 She is. 1613 01:14:36,500 --> 01:14:39,300 She's my companion. 1614 01:14:39,300 --> 01:14:41,260 She's special. 1615 01:14:41,260 --> 01:14:43,580 She's different. 1616 01:14:43,580 --> 01:14:45,500 Maybe that's the problem. 1617 01:14:45,500 --> 01:14:47,900 If she's so different, maybe you should use 1618 01:14:47,900 --> 01:14:51,700 a different strategy than you've used before. 1619 01:14:51,700 --> 01:14:55,620 David, if you wanna win the game of love, 1620 01:14:56,100 --> 01:14:59,260 maybe you should stop playing games with women. 1621 01:15:01,460 --> 01:15:02,700 Hmm. 1622 01:15:06,060 --> 01:15:07,100 I have to go to work. 1623 01:15:07,100 --> 01:15:08,620 Do you have to leave already? 1624 01:15:08,620 --> 01:15:11,380 You... you never get to spend time here anymore. 1625 01:15:11,380 --> 01:15:12,780 Stay, please. 1626 01:15:12,780 --> 01:15:15,180 I'm sorry, Grandpa, I really can't. 1627 01:15:15,180 --> 01:15:16,220 Thanks. 1628 01:15:16,780 --> 01:15:18,220 I'll see you soon. 1629 01:15:25,660 --> 01:15:28,380 Is that a smoking jacket you're wearing? 1630 01:15:28,940 --> 01:15:30,380 Oh, yes, indeedy. 1631 01:15:30,860 --> 01:15:32,780 A few of the girls pitched in and bought it for me. 1632 01:15:33,260 --> 01:15:34,300 You like? 1633 01:15:54,660 --> 01:15:55,780 I don't know. 1634 01:15:56,260 --> 01:15:58,380 You know, as much as I hate to admit it, 1635 01:15:58,380 --> 01:16:00,300 ever since Carrie... 1636 01:16:00,300 --> 01:16:02,580 how should I put it?... 1637 01:16:02,580 --> 01:16:05,460 put my balls in a sling, 1638 01:16:05,460 --> 01:16:09,220 life has been nice, you know? 1639 01:16:09,220 --> 01:16:10,180 I mean, don't get me wrong. 1640 01:16:10,180 --> 01:16:11,620 I... I... of course, I miss living 1641 01:16:11,620 --> 01:16:14,500 the wild bachelor life vicariously through you, 1642 01:16:14,980 --> 01:16:17,380 but, uh... and of course, you know, I miss... 1643 01:16:17,380 --> 01:16:19,700 I miss my balls, you know? 1644 01:16:19,700 --> 01:16:22,700 But it's been, you know, it's been kind of fun. 1645 01:16:22,700 --> 01:16:24,140 In fact, you'll like this. 1646 01:16:24,140 --> 01:16:27,980 The other night, Carrie took me out to the club dancing. 1647 01:16:27,980 --> 01:16:31,300 Um, after we played... after we played Scrabble. 1648 01:16:31,300 --> 01:16:34,660 I'll take it, but without the navigation system. 1649 01:16:38,660 --> 01:16:40,780 I said, I'll buy the car. 1650 01:16:41,740 --> 01:16:43,180 Okay. 1651 01:16:43,180 --> 01:16:45,580 Just step into my office. 1652 01:16:45,580 --> 01:16:46,860 I'll be one... 1653 01:16:49,340 --> 01:16:50,300 Hey. 1654 01:16:50,300 --> 01:16:52,180 Hey, you ready for lunch? 1655 01:16:52,180 --> 01:16:54,660 Yeah, um, I just have a customer in the office, 1656 01:16:54,660 --> 01:16:55,740 and then I'm all set. 1657 01:16:55,740 --> 01:16:56,780 All right, cool. 1658 01:16:57,260 --> 01:16:58,700 Well, I will just browse around 1659 01:16:59,180 --> 01:17:00,620 and pretend like I can actually afford 1660 01:17:00,620 --> 01:17:02,020 some of these cars. 1661 01:17:02,500 --> 01:17:03,740 All right, uh... 1662 01:17:03,740 --> 01:17:06,140 Um, you know what? 1663 01:17:06,140 --> 01:17:07,580 Before we go, I... I need to... 1664 01:17:07,580 --> 01:17:09,500 I gotta talk to you. 1665 01:17:09,500 --> 01:17:11,020 If it's about the other night... 1666 01:17:11,020 --> 01:17:13,500 No, no, no, no, no, it's, um... 1667 01:17:13,500 --> 01:17:17,340 it's... it's more than that. 1668 01:17:17,340 --> 01:17:20,100 I haven't been completely 1669 01:17:20,100 --> 01:17:24,140 honest with you about my feelings. 1670 01:17:24,140 --> 01:17:26,260 David, excuse me. Yeah. 1671 01:17:26,740 --> 01:17:29,620 There is a customer waiting for you in your office. 1672 01:17:29,620 --> 01:17:31,060 I'll be there in a moment. 1673 01:17:31,060 --> 01:17:32,980 They are ready to sign contracts. 1674 01:17:33,460 --> 01:17:35,860 I said, in a moment! 1675 01:17:35,860 --> 01:17:37,780 Just... 1676 01:17:41,620 --> 01:17:42,580 Sorry. 1677 01:17:42,580 --> 01:17:44,020 Um... 1678 01:17:47,860 --> 01:17:51,220 I'm interested in you... 1679 01:17:51,220 --> 01:17:53,140 more than a friend. 1680 01:17:53,140 --> 01:17:55,340 Romantically. 1681 01:17:55,340 --> 01:17:57,020 I've been interested in you since I met you 1682 01:17:57,020 --> 01:17:59,020 at the football game, 1683 01:17:59,020 --> 01:18:00,940 and since we've become friends, 1684 01:18:00,940 --> 01:18:02,380 what I initially thought was gonna be 1685 01:18:02,380 --> 01:18:05,180 a passing thing has turned into much more, 1686 01:18:05,180 --> 01:18:08,860 and I wanna be with you. 1687 01:18:09,340 --> 01:18:12,220 Because... 1688 01:18:12,220 --> 01:18:14,500 I think I love you. 1689 01:18:17,660 --> 01:18:19,140 I love you, too. 1690 01:18:21,060 --> 01:18:22,860 But... 1691 01:18:25,780 --> 01:18:27,620 ...not in the same way. 1692 01:18:31,980 --> 01:18:32,940 Why? 1693 01:18:32,940 --> 01:18:34,500 We're good together. 1694 01:18:35,060 --> 01:18:37,940 Look, I... 1695 01:18:37,940 --> 01:18:40,140 wouldn't be honest if I said that I haven't 1696 01:18:40,140 --> 01:18:44,460 thought about you romantically, because I have. 1697 01:18:44,940 --> 01:18:47,580 But I just don't think it would work. 1698 01:18:47,580 --> 01:18:49,420 Why not? 1699 01:18:49,420 --> 01:18:50,860 David, I insist that you... 1700 01:18:50,860 --> 01:18:52,220 Let's talk outside. 1701 01:18:52,220 --> 01:18:53,500 Hey! 1702 01:18:53,500 --> 01:18:56,220 You leave that customer waiting one more second, 1703 01:18:56,220 --> 01:18:58,140 you're through. 1704 01:18:58,140 --> 01:18:59,580 Get your hand off me! 1705 01:19:06,300 --> 01:19:08,620 Why won't it work out? 1706 01:19:08,620 --> 01:19:10,380 I just don't think you're my type, David. 1707 01:19:10,380 --> 01:19:11,420 What? 1708 01:19:11,420 --> 01:19:12,380 Why not? 1709 01:19:12,860 --> 01:19:15,060 I'm looking for someone who's sincere 1710 01:19:15,060 --> 01:19:16,500 and up-front 1711 01:19:16,500 --> 01:19:18,620 and open with their feelings, and that's not you. 1712 01:19:18,620 --> 01:19:19,660 I'm being pretty damn open with my feelings 1713 01:19:20,140 --> 01:19:21,660 right now, aren't I? 1714 01:19:22,140 --> 01:19:23,580 It's bigger than that. 1715 01:19:23,580 --> 01:19:25,500 I mean, how long have you felt this way? 1716 01:19:25,500 --> 01:19:26,940 You've never even said a word, 1717 01:19:26,940 --> 01:19:27,780 never even hinted at it. 1718 01:19:27,780 --> 01:19:29,700 For the first time in my life, 1719 01:19:29,700 --> 01:19:32,100 I have spilled my guts out. 1720 01:19:32,100 --> 01:19:35,460 I have never done that for anyone. 1721 01:19:35,460 --> 01:19:37,420 Doesn't that mean anything to you? 1722 01:19:37,900 --> 01:19:41,260 Frankly, David, what I think it means 1723 01:19:41,260 --> 01:19:44,140 is you've tried everything. 1724 01:19:44,140 --> 01:19:45,580 Now you're desperate. 1725 01:19:48,420 --> 01:19:50,900 Look, can't we just get past this? 1726 01:19:50,900 --> 01:19:51,940 Our friendship is... 1727 01:19:51,940 --> 01:19:54,940 I'm not interested in a friendship! 1728 01:19:54,940 --> 01:19:56,500 Okay? 1729 01:19:56,500 --> 01:19:57,940 I never was! 1730 01:20:01,460 --> 01:20:04,340 That's good to know. 1731 01:20:04,820 --> 01:20:06,260 Nice. 1732 01:20:07,660 --> 01:20:08,820 So that's it, then? 1733 01:20:11,620 --> 01:20:13,620 Great. 1734 01:20:13,620 --> 01:20:15,540 That's just great. 1735 01:20:15,540 --> 01:20:17,460 It was nice knowing you, David. 1736 01:20:23,540 --> 01:20:24,980 Ugh! 1737 01:20:29,540 --> 01:20:31,940 I want you to gather your stuff 1738 01:20:31,940 --> 01:20:33,300 and get out 1739 01:20:33,300 --> 01:20:35,220 and not come back. 1740 01:20:38,580 --> 01:20:40,500 Keep it... Dad. 1741 01:20:43,020 --> 01:20:44,940 Checkmate. 1742 01:20:44,940 --> 01:20:46,420 Game over. 1743 01:20:48,220 --> 01:20:49,460 Can you stay for dinner tonight? 1744 01:20:49,460 --> 01:20:52,260 They're serving Chicken Kiev. 1745 01:20:52,260 --> 01:20:54,940 I don't know. 1746 01:20:54,940 --> 01:20:57,340 I got an erection the other night. 1747 01:20:57,340 --> 01:21:01,020 All natural, no Viagra. 1748 01:21:01,020 --> 01:21:04,460 I keep seeing your friend's grandmother everywhere. 1749 01:21:04,460 --> 01:21:06,860 That Rose is tight. 1750 01:21:07,340 --> 01:21:09,740 But she won't pay any attention to me. 1751 01:21:09,740 --> 01:21:11,180 I'm seeing two other ladies, 1752 01:21:11,660 --> 01:21:15,500 but I can't seem to get Rose out of my mind. 1753 01:21:15,500 --> 01:21:18,140 Any ideas, Casanova? 1754 01:21:18,140 --> 01:21:20,780 Did you try that buddy-buddy thing I told you about? 1755 01:21:20,780 --> 01:21:23,180 Eh, like most of your plans, 1756 01:21:23,180 --> 01:21:26,020 I figure it's a piece of crap. 1757 01:21:26,020 --> 01:21:27,940 Well, try it. 1758 01:21:29,780 --> 01:21:32,180 Well, what's eating you, David? 1759 01:21:32,180 --> 01:21:35,540 Is it your lady friend? 1760 01:21:35,540 --> 01:21:38,660 Are you doing as well as I am? 1761 01:21:38,660 --> 01:21:40,940 No. 1762 01:21:40,940 --> 01:21:42,380 I'm doing worse. 1763 01:22:08,660 --> 01:22:09,620 Hello? 1764 01:22:09,620 --> 01:22:10,580 It's your dad. 1765 01:22:11,060 --> 01:22:12,020 You've missed three damn weeks already, 1766 01:22:12,020 --> 01:22:13,460 and now you're late again. 1767 01:22:13,460 --> 01:22:14,900 What are you talking about? 1768 01:22:15,380 --> 01:22:17,140 You're late for your job. 1769 01:22:17,140 --> 01:22:18,940 Are you coming in today or not? 1770 01:22:18,940 --> 01:22:21,700 Because if you're not, I'll fire you again. 1771 01:22:24,420 --> 01:22:26,340 Yeah, I'll be there in an hour. 1772 01:22:26,340 --> 01:22:27,780 Make it 45 minutes! 1773 01:22:30,260 --> 01:22:34,580 I told you, as much as I'd love to, I... I can't. 1774 01:22:34,580 --> 01:22:36,500 I'm already dating a man. 1775 01:22:36,500 --> 01:22:38,900 I'm dating around, too. 1776 01:22:38,900 --> 01:22:41,300 I just wanna be friends. 1777 01:22:41,300 --> 01:22:44,540 Friends have dinner together, too, don't they? 1778 01:22:44,540 --> 01:22:45,980 I suppose they do. 1779 01:22:45,980 --> 01:22:48,180 Maybe you already have too many friends, 1780 01:22:48,180 --> 01:22:50,580 but even so, in a place like this, 1781 01:22:50,580 --> 01:22:52,300 who knows who's gonna croak next? 1782 01:22:54,140 --> 01:22:55,100 Bad run of luck, 1783 01:22:55,100 --> 01:22:56,500 and you could be friendless is a week. 1784 01:22:59,100 --> 01:23:00,540 Joe. 1785 01:23:02,100 --> 01:23:04,980 Roadside assistance is kind of expensive. 1786 01:23:04,980 --> 01:23:07,060 You... you think we really need it? 1787 01:23:07,060 --> 01:23:08,500 Not at all. 1788 01:23:08,500 --> 01:23:10,140 I'll take it off. 1789 01:23:11,660 --> 01:23:14,060 Of course, that's always when something happens, isn't it? 1790 01:23:14,540 --> 01:23:16,020 And probably when your wife is driving. 1791 01:23:18,500 --> 01:23:19,940 Uh, keep it. 1792 01:23:19,940 --> 01:23:22,860 I guess it's worth it. 1793 01:23:22,860 --> 01:23:24,300 Okay. 1794 01:23:24,300 --> 01:23:26,580 I'll just go get this approved. 1795 01:23:33,460 --> 01:23:34,900 Still got it. 1796 01:24:02,260 --> 01:24:04,380 A good profit margin on this one? 1797 01:24:04,380 --> 01:24:05,740 I'd say so. 1798 01:24:05,740 --> 01:24:07,500 Take note, Rob. 1799 01:24:07,500 --> 01:24:09,260 Two hours back on the lot, 1800 01:24:09,740 --> 01:24:11,660 the man's already sold a car. 1801 01:24:11,660 --> 01:24:12,620 I told you, David. 1802 01:24:12,620 --> 01:24:14,460 You were born for this. 1803 01:24:14,460 --> 01:24:16,260 Couldn't agree with you more, Dick. 1804 01:24:20,340 --> 01:24:21,780 Unfortunately, we had to make a few changes 1805 01:24:21,780 --> 01:24:23,220 to get the contract approved, 1806 01:24:23,220 --> 01:24:25,140 but I got you a new one with what I think you'll find 1807 01:24:25,140 --> 01:24:27,220 are much more favorable terms. 1808 01:24:28,740 --> 01:24:29,860 But you can't do this. 1809 01:24:29,860 --> 01:24:30,900 It's already done. 1810 01:24:30,900 --> 01:24:31,860 Signed by the manager right there. 1811 01:24:32,340 --> 01:24:34,260 Now when you sign it, it becomes legally binding. 1812 01:24:34,740 --> 01:24:37,180 You can't back out and, of course, neither can we. 1813 01:24:37,180 --> 01:24:39,060 But you're selling us a car for a dollar? 1814 01:24:39,060 --> 01:24:40,100 Uh, that's true, 1815 01:24:40,580 --> 01:24:42,020 but I'm also throwing in the roadside assistance 1816 01:24:42,020 --> 01:24:44,900 and the warranty and the CD player. 1817 01:24:44,900 --> 01:24:47,300 And our crappy navigation system. 1818 01:24:47,300 --> 01:24:49,420 Now, I couldn't get you financing, 1819 01:24:49,420 --> 01:24:50,860 so you'll have to pay cash up-front. 1820 01:24:50,860 --> 01:24:52,620 Is that acceptable? 1821 01:24:52,620 --> 01:24:54,620 - Yeah... - Great. 1822 01:24:54,620 --> 01:24:55,700 Sign right there. 1823 01:25:00,140 --> 01:25:01,100 Wonderful. 1824 01:25:01,580 --> 01:25:02,540 Congratulations on the new car. 1825 01:25:02,540 --> 01:25:03,500 Congratulations. 1826 01:25:03,980 --> 01:25:05,860 Now, if you'll excuse me, I have to run. 1827 01:25:05,860 --> 01:25:06,900 Wait, I don't understand. 1828 01:25:07,380 --> 01:25:09,780 How can you sell me a car for a dollar? 1829 01:25:09,860 --> 01:25:11,900 Volume. 1830 01:25:12,180 --> 01:25:14,100 Volume. 1831 01:25:14,580 --> 01:25:15,980 Makes sense. 1832 01:25:16,460 --> 01:25:17,900 Bring this back when it's right. 1833 01:25:17,900 --> 01:25:19,340 Sure. 1834 01:25:26,060 --> 01:25:27,500 What? 1835 01:25:29,380 --> 01:25:30,820 David! 1836 01:25:32,020 --> 01:25:33,780 David! 1837 01:26:28,820 --> 01:26:31,220 David, uh... 1838 01:26:31,220 --> 01:26:35,060 would you mind if I skipped our dinner tomorrow night? 1839 01:26:35,060 --> 01:26:36,500 We've had dinner together every night 1840 01:26:36,500 --> 01:26:37,460 for the past two weeks. 1841 01:26:37,460 --> 01:26:39,860 I think I can fend for myself one night. 1842 01:26:40,340 --> 01:26:41,580 Got big plans? 1843 01:26:41,580 --> 01:26:44,060 That buddy-buddy thing worked. 1844 01:26:44,060 --> 01:26:46,940 Rose agreed to have dinner with me. 1845 01:26:46,940 --> 01:26:50,340 I can't believe how lucky I am. 1846 01:26:50,340 --> 01:26:52,260 I'm happy for you. 1847 01:26:54,620 --> 01:26:57,220 Still thinking about Julie? 1848 01:26:57,220 --> 01:27:00,100 She thought I was a player. 1849 01:27:00,100 --> 01:27:02,980 You were. 1850 01:27:02,980 --> 01:27:03,940 Great. 1851 01:27:04,020 --> 01:27:04,980 Well, thanks for the help. 1852 01:27:05,100 --> 01:27:08,300 That's very helpful... help. 1853 01:27:08,780 --> 01:27:10,220 David... 1854 01:27:10,700 --> 01:27:12,620 you gotta ask yourself, 1855 01:27:12,620 --> 01:27:14,540 are you a player 1856 01:27:15,020 --> 01:27:18,420 or were you just playing? 1857 01:27:18,900 --> 01:27:20,340 'Cause if she wasn't interested 1858 01:27:20,820 --> 01:27:23,700 in the man you were, 1859 01:27:24,180 --> 01:27:27,060 she might be interested in the man you are. 1860 01:28:04,740 --> 01:28:06,660 Excuse me. 1861 01:28:10,020 --> 01:28:11,460 Excuse me. 1862 01:28:14,500 --> 01:28:17,420 I think your wash is done. 1863 01:28:17,420 --> 01:28:18,860 Thanks, David. 1864 01:28:22,020 --> 01:28:23,380 David. 1865 01:28:25,580 --> 01:28:27,460 How are you? 1866 01:28:27,500 --> 01:28:29,900 I'm good. 1867 01:28:29,900 --> 01:28:33,700 Uh, I'm... I'm... I'm not good. 1868 01:28:33,700 --> 01:28:37,220 I miss you... a lot. 1869 01:28:37,260 --> 01:28:39,380 I miss you, too. 1870 01:28:45,300 --> 01:28:47,140 Listen... 1871 01:28:47,140 --> 01:28:49,060 I've been doing a lot of thinking, 1872 01:28:49,060 --> 01:28:51,940 and I've made a lot of changes. 1873 01:28:51,940 --> 01:28:52,980 I know. 1874 01:28:52,980 --> 01:28:55,460 I've seen you at the home. 1875 01:28:55,460 --> 01:28:59,780 And I think what you're doing is wonderful and sincere, 1876 01:28:59,780 --> 01:29:02,180 and I really admire you. 1877 01:29:02,180 --> 01:29:04,020 You do? 1878 01:29:06,060 --> 01:29:07,460 Yeah. 1879 01:29:07,500 --> 01:29:11,300 Well, all that stuff that you said about me before... 1880 01:29:11,340 --> 01:29:12,740 you were right. 1881 01:29:12,780 --> 01:29:15,180 But that was when I was looking for something else. 1882 01:29:15,180 --> 01:29:17,100 I was... I was looking for something 1883 01:29:17,100 --> 01:29:19,460 that wasn't important. 1884 01:29:19,500 --> 01:29:22,860 And now I'm looking for... 1885 01:29:23,340 --> 01:29:24,900 a companion, 1886 01:29:25,420 --> 01:29:27,700 and I know that the way to go about that 1887 01:29:27,700 --> 01:29:29,700 is to stop playing games 1888 01:29:29,700 --> 01:29:34,500 and to stop being scared of... 1889 01:29:34,980 --> 01:29:38,740 whatever and to be up-front with my feelings. 1890 01:29:41,740 --> 01:29:45,540 And my feelings are 1891 01:29:45,580 --> 01:29:48,900 that I care about you... 1892 01:29:48,940 --> 01:29:50,820 deeply. 1893 01:29:50,860 --> 01:29:54,180 And I need you in my life. 1894 01:29:56,780 --> 01:29:57,860 And I wanna be the type of person 1895 01:29:57,900 --> 01:29:59,780 that you would be proud to be with, 1896 01:29:59,820 --> 01:30:02,180 not the type of person that I was, 1897 01:30:02,220 --> 01:30:04,500 but the type of person that I truly know I am. 1898 01:30:08,220 --> 01:30:12,020 When I met you, I was lost 1899 01:30:12,060 --> 01:30:15,860 and when I found you... 1900 01:30:15,900 --> 01:30:17,780 I found me, 1901 01:30:18,300 --> 01:30:21,220 and I want you to get to know that person. 1902 01:30:25,020 --> 01:30:27,380 I would really like to get to know that person, too. 1903 01:30:34,260 --> 01:30:36,180 How about we start with 1904 01:30:36,180 --> 01:30:38,580 a get-to-know-you dinner? 1905 01:30:40,980 --> 01:30:42,420 Okay. 1906 01:30:44,340 --> 01:30:46,740 Oh, you know, I have these gift certificates 1907 01:30:46,740 --> 01:30:48,180 for this restaurant, 1908 01:30:48,180 --> 01:30:51,060 but they expire on Sunday. 1909 01:30:51,060 --> 01:30:52,980 Oh. 1910 01:31:57,700 --> 01:32:00,420 We leave you two alone for one minute. 1911 01:32:00,420 --> 01:32:02,340 All right, come on, Grandpa, let's go fishing. 1912 01:32:02,340 --> 01:32:04,740 I think you need to cool down a little bit. 1913 01:32:12,900 --> 01:32:16,260 It lessens the "G" forces on your derriere. 1914 01:32:16,740 --> 01:32:18,180 So I've heard. 1915 01:32:22,020 --> 01:32:25,380 David's a very nice young man. 1916 01:32:25,380 --> 01:32:27,300 Yeah. 1917 01:32:27,300 --> 01:32:29,220 His grandpa's pretty cute, too, huh, Grandma? 1918 01:32:29,700 --> 01:32:32,100 Oh, yeah. 1919 01:32:32,100 --> 01:32:34,020 He's good in the old sack, too. 1920 01:32:34,020 --> 01:32:35,460 Grandma! 1921 01:32:38,020 --> 01:32:39,940 Life is good, David. 1922 01:32:40,420 --> 01:32:44,260 We've caught ourselves two beautiful babes 1923 01:32:44,260 --> 01:32:47,620 and have them eating out of the palms of our hands. 1924 01:32:48,100 --> 01:32:51,460 And not only do I have Rose, 1925 01:32:51,460 --> 01:32:54,420 but she wants to keep dating other people. 1926 01:32:54,420 --> 01:32:55,940 Are you sure that's what you want? 1927 01:32:55,940 --> 01:32:58,820 Yep, it's the perfect arrangement. 1928 01:32:58,820 --> 01:33:00,740 Are you sure that's what she wants? 1929 01:33:00,740 --> 01:33:02,420 Oh, yeah. 1930 01:33:02,420 --> 01:33:05,140 Well, I guess that does sound like the perfect arrangement. 1931 01:33:05,140 --> 01:33:07,060 Yeah. 1932 01:33:07,060 --> 01:33:09,940 You know, Grandpa, you're quite the bee's knees. 1933 01:33:11,380 --> 01:33:12,820 I prefer "chick magnet". 1934 01:33:37,300 --> 01:33:41,140 You know, the only problem is he's still dating other women. 1935 01:33:41,140 --> 01:33:44,020 He doesn't seem to want a real relationship. 1936 01:33:44,020 --> 01:33:45,940 And you do? 1937 01:33:45,940 --> 01:33:47,780 Oh, yes. 1938 01:33:47,780 --> 01:33:49,780 Listen, Grandma, 1939 01:33:49,780 --> 01:33:51,700 if you wanna win the game of love, 1940 01:33:51,700 --> 01:33:54,100 you have to play the game. 1941 01:33:54,580 --> 01:33:56,500 Take David and me, for example. 1942 01:33:56,500 --> 01:33:57,940 Remember the first time I spotted him? 1943 01:33:58,420 --> 01:34:00,420 Oh, I remember. 1944 01:34:00,420 --> 01:34:03,220 Step one: reconnaissance. 1945 01:34:03,220 --> 01:34:04,180 When a guy visits his grandfather 1946 01:34:04,660 --> 01:34:05,620 at a retirement home, 1947 01:34:05,620 --> 01:34:09,780 it's a pretty good sign he's a nice guy. 1948 01:34:09,780 --> 01:34:12,260 Step two: the approach. 1949 01:34:12,260 --> 01:34:14,180 He's a bit of a player, 1950 01:34:14,180 --> 01:34:16,100 but deep down, he's a good guy. 1951 01:34:16,100 --> 01:34:18,500 If you could just get him to grow up. 1952 01:34:18,500 --> 01:34:20,580 You have to meet him or, more accurately, 1953 01:34:20,580 --> 01:34:22,100 have him meet you. 1954 01:34:22,100 --> 01:34:24,500 You know, I can get him to play football this weekend 1955 01:34:24,500 --> 01:34:26,900 if you want to run into him. 1956 01:34:27,380 --> 01:34:28,180 Really? 1957 01:34:28,260 --> 01:34:29,380 Planned spontaneity... 1958 01:34:29,380 --> 01:34:31,780 That's the name of the game. 1959 01:34:33,540 --> 01:34:35,940 Step three: the buildup. 1960 01:34:35,940 --> 01:34:37,380 Get him interested by showing him 1961 01:34:37,380 --> 01:34:39,300 you're smarter than he is. 1962 01:34:39,300 --> 01:34:42,660 James II was king in 1630. 1963 01:34:42,660 --> 01:34:45,780 I have no idea who the king of England was in 1630, 1964 01:34:45,780 --> 01:34:49,060 but I didn't think he was about to look it up. 1965 01:34:49,060 --> 01:34:51,620 Step four: the follow-through. 1966 01:34:51,620 --> 01:34:53,140 He'll be chasing you, 1967 01:34:53,140 --> 01:34:55,460 but you don't have to make it easy on him. 1968 01:34:55,460 --> 01:34:57,380 There was some sort of poetic justice 1969 01:34:57,380 --> 01:34:59,060 in him doing his girlfriend's laundry 1970 01:34:59,060 --> 01:35:01,380 months before I was actually his girlfriend. 1971 01:35:01,380 --> 01:35:03,300 It's my girlfriend's. 1972 01:35:03,300 --> 01:35:05,220 Sure it is. 1973 01:35:05,220 --> 01:35:06,740 And because information is everything... 1974 01:35:07,220 --> 01:35:08,180 Can we pay with these? 1975 01:35:08,180 --> 01:35:10,980 ...it's always nice to have someone on the inside. 1976 01:35:11,940 --> 01:35:13,380 And the most important step, 1977 01:35:13,380 --> 01:35:15,220 step five: the Groucho effect. 1978 01:35:15,220 --> 01:35:16,660 Your package is here. 1979 01:35:16,660 --> 01:35:18,180 Thank you. 1980 01:35:18,180 --> 01:35:19,700 It says that men won't join any club 1981 01:35:19,700 --> 01:35:21,220 that would have them as a member. 1982 01:35:21,220 --> 01:35:22,180 Whoa, wait, he's here! 1983 01:35:22,180 --> 01:35:24,100 I need you. 1984 01:35:24,100 --> 01:35:25,060 Oh, I'm so sorry, sweetie. 1985 01:35:25,060 --> 01:35:26,980 I'm running late, I can't do it. 1986 01:35:26,980 --> 01:35:28,740 But my Uncle Paul's here. 1987 01:35:28,740 --> 01:35:30,180 He used to be an actor. 1988 01:35:30,180 --> 01:35:31,060 Uncle Paul! 1989 01:35:31,060 --> 01:35:32,180 Unlike women, men just don't know 1990 01:35:32,660 --> 01:35:34,580 when they've got something good. 1991 01:35:34,580 --> 01:35:35,940 Hello. 1992 01:35:35,940 --> 01:35:38,340 But when you make him work to get in the club, 1993 01:35:38,340 --> 01:35:40,180 he thinks he's lucky to get you. 1994 01:35:40,660 --> 01:35:41,860 Okay, come with me. 1995 01:35:41,860 --> 01:35:45,300 And because men sometimes fear commitment, 1996 01:35:45,300 --> 01:35:47,700 there's a step six: 1997 01:35:47,700 --> 01:35:49,620 the pull-back. 1998 01:35:49,620 --> 01:35:52,740 Give him a view of what life would be like without you, 1999 01:35:52,740 --> 01:35:56,100 and that's when he'll realize what he really wants. 2000 01:35:56,420 --> 01:35:57,780 In David's case, 2001 01:35:57,780 --> 01:35:59,220 there was nothing like a one-night stand 2002 01:35:59,220 --> 01:36:02,900 to make him realize I wasn't just another one-night stand. 2003 01:36:02,900 --> 01:36:05,140 She's the one. 2004 01:36:05,140 --> 01:36:06,540 It's a bit of a gamble, 2005 01:36:07,060 --> 01:36:09,420 but if you have patience and you play the game right, 2006 01:36:09,460 --> 01:36:11,340 it pays off. 2007 01:36:13,380 --> 01:36:15,620 And with David... 2008 01:36:15,620 --> 01:36:17,140 it paid off. 2009 01:36:21,140 --> 01:36:22,580 Well, it sure paid off for you, 2010 01:36:22,580 --> 01:36:24,980 but... I don't know. 2011 01:36:27,380 --> 01:36:28,900 Hey, Rose! 2012 01:36:28,900 --> 01:36:30,820 How about we eat dinner early tonight? 2013 01:36:30,820 --> 01:36:32,340 I'm hungry. 2014 01:36:35,300 --> 01:36:37,660 Oh, sorry, sweetie, 2015 01:36:37,700 --> 01:36:41,220 but I told Mervin I would eat dinner with him tonight. 2016 01:36:55,660 --> 01:36:58,420 PLAY THE GAME - There's more... - 2017 01:41:54,380 --> 01:41:56,140 THE END 134771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.