Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,721 --> 00:00:25,791
Captioning made possible by
trimark pictures
2
00:00:49,746 --> 00:00:52,276
man: Can't wait.
3
00:00:59,687 --> 00:01:01,117
Background music:
¶ you won't believe ¶
4
00:01:01,121 --> 00:01:02,421
¶ the things I've seen ¶
5
00:01:02,422 --> 00:01:04,322
¶ far beyond
your wildest dream... ¶
6
00:01:04,323 --> 00:01:06,493
bawk bawk!
7
00:01:06,491 --> 00:01:09,491
Ha ha ha!
8
00:01:12,596 --> 00:01:15,696
What are you
waiting on, Tony?
9
00:01:22,204 --> 00:01:24,174
Handle your business.
10
00:01:25,173 --> 00:01:27,473
I've got $100
in this pocket
11
00:01:27,475 --> 00:01:29,575
that says
he don't do it.
12
00:01:29,577 --> 00:01:31,207
You got a bet.
13
00:01:31,211 --> 00:01:33,241
Here you go, Tony.
14
00:01:33,246 --> 00:01:35,746
Don't let me down, man.
15
00:01:37,149 --> 00:01:39,279
I'm betting on you.
16
00:01:41,853 --> 00:01:44,653
Tony, voice-over:
Now, a lot of you guys
17
00:01:44,655 --> 00:01:47,455
might be surprised
at what I'm about to say.
18
00:01:47,458 --> 00:01:49,828
And you'll want to know,
who is this guy
19
00:01:49,827 --> 00:01:51,827
that talks so sly,
20
00:01:51,829 --> 00:01:54,829
and where did he
learn to play?
21
00:01:54,832 --> 00:01:59,132
Well, I'm about to tell you
the way that I failed...
22
00:01:59,136 --> 00:02:03,296
And the dirty trick
that fate played on me.
23
00:02:03,306 --> 00:02:05,536
These are swinging sounds
I'm running down
24
00:02:05,541 --> 00:02:08,811
so you will dig my history.
25
00:02:16,350 --> 00:02:18,720
[Rap music playing]
26
00:04:17,970 --> 00:04:18,940
Man:
Come on, Manny.
27
00:04:18,937 --> 00:04:19,897
Show them what
you got, baby.
28
00:04:19,905 --> 00:04:21,795
Manny: Yeah,
I told you.
29
00:04:21,806 --> 00:04:22,766
Oh, yeah, chino.
30
00:04:22,773 --> 00:04:24,943
[Speaking spanish]
31
00:04:24,941 --> 00:04:27,571
Be jamming it!
Be jamming it!
32
00:04:27,576 --> 00:04:28,806
Oh, look at that!
33
00:04:28,810 --> 00:04:31,980
Sammy sosa!
34
00:04:31,979 --> 00:04:32,939
Oye, Hector.
35
00:04:32,946 --> 00:04:35,606
[Speaking spanish]
36
00:04:36,248 --> 00:04:38,718
No trick-or-treat
on pope.
37
00:04:38,717 --> 00:04:39,577
Cool deal.
38
00:04:39,584 --> 00:04:42,524
[Speaking spanish]
39
00:04:43,787 --> 00:04:47,887
Oh! Oh, you...
Look at that shit.
40
00:04:47,891 --> 00:04:49,521
Oh, yeah, Freddie.
41
00:04:49,525 --> 00:04:52,455
Come on, papa. Get off
my fucking car, man.
42
00:04:52,461 --> 00:04:53,931
[Speaking spanish]
43
00:04:53,929 --> 00:04:55,799
What's that
look like to you?
44
00:04:55,797 --> 00:04:56,657
Fucking lunch cart?
45
00:04:56,664 --> 00:04:58,434
Get off
the fucking car.
46
00:04:58,432 --> 00:05:00,972
[Speaking spanish]
47
00:05:04,403 --> 00:05:06,673
Shit, man.
48
00:05:07,405 --> 00:05:08,895
Get this motherfucker
off my car, man.
49
00:05:08,906 --> 00:05:11,006
Get him off
my fucking car.
50
00:05:11,008 --> 00:05:12,408
Hector:
Hey, yo, asshole!
51
00:05:12,409 --> 00:05:13,709
Yo, what are you doing
to my Uncle's car?
52
00:05:13,710 --> 00:05:16,340
Manny: Bring this
motherfucker over here.
53
00:05:16,945 --> 00:05:19,575
Aah! Aah! Aah!
I'm sorry!
54
00:05:19,580 --> 00:05:21,480
What did
I tell you, huh?
55
00:05:21,481 --> 00:05:23,201
Get off my car.
56
00:05:23,198 --> 00:05:24,908
Get off my fucking car,
didn't I?
57
00:05:26,852 --> 00:05:28,282
I'm sorry, Manny.
58
00:05:28,286 --> 00:05:29,666
Running your life,
Freddie.
59
00:05:29,670 --> 00:05:31,050
Dar me. Dar me. Dar me. Dar me.
60
00:05:31,055 --> 00:05:32,465
Here you go, bro.
61
00:05:32,472 --> 00:05:33,892
This better not
be short, either.
62
00:05:33,891 --> 00:05:35,211
No way, papi.
63
00:05:35,208 --> 00:05:36,518
I sold that shit
lock, stock, and barrel.
64
00:05:36,526 --> 00:05:37,956
Believe that!
65
00:05:37,960 --> 00:05:39,390
This ain't funny, man.
66
00:05:39,394 --> 00:05:40,364
[Speaking spanish]
67
00:05:40,361 --> 00:05:41,461
Stop fucking around.
68
00:05:41,462 --> 00:05:42,882
You should've
seen them, too, man.
69
00:05:42,885 --> 00:05:44,305
They were sweating me.
They were all, like,
70
00:05:44,308 --> 00:05:45,728
"yo, please, Freddie.
Hook me up, man.
71
00:05:45,732 --> 00:05:47,522
I'm sick."
72
00:05:47,516 --> 00:05:49,296
But I was hard,
just like you told me.
73
00:05:49,302 --> 00:05:50,532
Yeah, yeah, yeah.
74
00:05:50,536 --> 00:05:51,736
Listen. I'm putting
Hector on a run.
75
00:05:51,737 --> 00:05:54,297
I want you
to go with him.
76
00:05:58,476 --> 00:05:59,636
Damn it, Manny.
77
00:05:59,643 --> 00:06:00,643
What?
78
00:06:00,644 --> 00:06:01,644
You said you would
hook me up
79
00:06:01,645 --> 00:06:02,725
with my own
franchise, man.
80
00:06:02,728 --> 00:06:03,808
Why do I got to
deliver with Hector?
81
00:06:03,813 --> 00:06:05,333
Because he's
my nephew
82
00:06:05,330 --> 00:06:06,850
and I don't want anything
to happen to him, ok?
83
00:06:06,849 --> 00:06:07,979
Now I want you
go with him,
84
00:06:07,983 --> 00:06:10,523
make sure the shit
gets delivered,
85
00:06:10,518 --> 00:06:11,978
then maybe...Hey.
86
00:06:11,986 --> 00:06:14,786
Maybe we'll talk
about a franchise.
87
00:06:14,988 --> 00:06:16,988
Yeah. How many keys?
88
00:06:16,990 --> 00:06:18,390
Cuatro.
89
00:06:18,391 --> 00:06:19,521
Ok.
90
00:06:19,524 --> 00:06:20,664
Make sure
they get there.
91
00:06:20,659 --> 00:06:21,489
Yeah. No problem.
92
00:06:21,493 --> 00:06:22,663
Get the fuck
out of here.
93
00:06:22,660 --> 00:06:23,890
Oye, gato.
94
00:06:23,894 --> 00:06:25,764
You fuck up
on this one,
95
00:06:25,762 --> 00:06:28,462
that's another life
you lose.
96
00:07:13,374 --> 00:07:15,544
Woman: Aah!
97
00:07:35,662 --> 00:07:37,662
Fuck me.
98
00:07:42,635 --> 00:07:45,495
Oh, yeah, taxi,
taxi, taxi!
99
00:07:45,504 --> 00:07:48,404
Come on.
100
00:07:51,007 --> 00:07:54,007
Over here.
Over here.
101
00:08:02,684 --> 00:08:04,424
I'm going
to Livingston street.
102
00:08:04,419 --> 00:08:06,019
Where's that?
In tribecka?
103
00:08:06,020 --> 00:08:07,750
No, no, no.
Downtown Brooklyn.
104
00:08:07,755 --> 00:08:09,715
Oh, no, no.
I'm sorry, no.
105
00:08:09,723 --> 00:08:11,063
I cannot take you
to Brooklyn.
106
00:08:11,057 --> 00:08:12,787
What do you mean
you can't take me?
107
00:08:12,792 --> 00:08:14,692
It's quitting time
in one half hour.
108
00:08:14,693 --> 00:08:16,433
I cannot take you
to Brooklyn.
109
00:08:16,428 --> 00:08:17,958
I must go to queens.
110
00:08:17,962 --> 00:08:19,502
You must take me
to my destination.
111
00:08:19,497 --> 00:08:20,857
I'm going to Brooklyn.
Let's go.
112
00:08:20,865 --> 00:08:21,855
No, no.
I must ask you
113
00:08:21,866 --> 00:08:23,526
to leave my cab
now, please.
114
00:08:23,534 --> 00:08:24,974
You either take me
to Brooklyn,
115
00:08:24,968 --> 00:08:27,068
or you take me
to the police station.
116
00:08:27,070 --> 00:08:28,940
I cannot go.
117
00:08:28,938 --> 00:08:30,468
Either you take me
to Brooklyn,
118
00:08:30,472 --> 00:08:31,972
or take my ass
to the police station.
119
00:08:31,973 --> 00:08:35,073
Otherwise, I'm not
getting out of your cab.
120
00:08:37,043 --> 00:08:39,183
Can we move this along
with a little alacrity?
121
00:08:39,178 --> 00:08:40,708
I got to take
a fucking piss.
122
00:08:40,712 --> 00:08:42,912
What's this
jackoff's name?
123
00:08:42,914 --> 00:08:43,964
Michael Williams.
124
00:08:43,964 --> 00:08:45,014
Want to write it
in fucking braille?
125
00:08:45,016 --> 00:08:46,476
Oh, excuse me.
Gentlemen,
126
00:08:46,484 --> 00:08:47,984
could you please
escort Mr. Williams
127
00:08:47,985 --> 00:08:49,945
to the holding tank?
128
00:08:52,021 --> 00:08:54,591
[Men arguing]
129
00:08:55,023 --> 00:08:56,223
Woman: Gentlemen!
Gentlemen!
130
00:08:56,224 --> 00:08:58,724
Gentlemen, please!
131
00:08:58,726 --> 00:09:00,886
What seems to be
the problem here?
132
00:09:00,894 --> 00:09:03,234
Officer, I would like
to fill out a complaint.
133
00:09:03,229 --> 00:09:04,529
Oh, would you now?
134
00:09:04,530 --> 00:09:05,670
That's right.
135
00:09:05,675 --> 00:09:06,815
This pendejo
picked me up--
136
00:09:06,820 --> 00:09:07,960
refused to take me
to my destination.
137
00:09:07,966 --> 00:09:10,226
Cab driver: No.
My off-duty light was on.
138
00:09:10,234 --> 00:09:11,174
This guy got in
139
00:09:11,167 --> 00:09:12,097
while I'm stopped
at a red light.
140
00:09:12,102 --> 00:09:13,232
Liar. The man
is lying.
141
00:09:13,236 --> 00:09:14,836
All right.
Shut up! Shut up!
142
00:09:14,837 --> 00:09:16,137
Before I fucking
smack you.
143
00:09:16,138 --> 00:09:19,038
You want to fill out
a complaint?
144
00:09:19,040 --> 00:09:20,810
I need your name.
145
00:09:21,942 --> 00:09:23,842
Michael Williams.
146
00:09:34,086 --> 00:09:36,216
What's the problem,
officer?
147
00:09:36,221 --> 00:09:37,991
No problem at all.
148
00:09:37,989 --> 00:09:39,759
I just have to ask you
a few questions.
149
00:09:39,757 --> 00:09:40,817
That's all.
150
00:09:40,824 --> 00:09:42,264
What kind
of questions?
151
00:09:42,258 --> 00:09:43,688
Just some routine
questions, sir,
152
00:09:43,693 --> 00:09:45,163
starting with
your name.
153
00:09:45,161 --> 00:09:47,161
I told you before.
Michael Williams.
154
00:09:47,163 --> 00:09:48,533
Michael Williams Leon?
155
00:09:48,531 --> 00:09:50,001
No, no. Lay-on.
156
00:09:49,999 --> 00:09:50,999
What about
my complaint?
157
00:09:51,000 --> 00:09:51,970
We'll get to that
in a minute.
158
00:09:51,967 --> 00:09:56,897
Date of birth,
October 31, 1967?
159
00:09:56,904 --> 00:09:57,974
What's this about?
160
00:09:57,971 --> 00:09:59,271
This is about
you, nitwit.
161
00:09:59,272 --> 00:10:01,012
Michael Williams Leon?
162
00:10:01,007 --> 00:10:02,517
You got a list
of prior arrests
163
00:10:02,524 --> 00:10:04,044
dating back 10 years,
but who's counting?
164
00:10:04,043 --> 00:10:05,493
I didn't do nothing.
165
00:10:05,493 --> 00:10:06,943
Not today, but you
did a bullet on riker's
166
00:10:06,945 --> 00:10:08,035
a couple of years ago,
167
00:10:08,046 --> 00:10:09,006
and that's
the good news.
168
00:10:09,013 --> 00:10:10,613
You want to hear
the bad news?
169
00:10:10,614 --> 00:10:12,984
You ain't been to see
your p.O. In two months.
170
00:10:12,983 --> 00:10:15,023
Now you know what
that means, don't you?
171
00:10:15,018 --> 00:10:15,978
He misses me?
172
00:10:15,985 --> 00:10:16,945
Woman: Move it.
173
00:10:16,952 --> 00:10:17,922
All you got to do
is call on him.
174
00:10:17,920 --> 00:10:19,340
I was going
to see him.
175
00:10:19,337 --> 00:10:20,747
Look, don't I at least
get a phone call?
176
00:10:20,756 --> 00:10:21,886
I got
something better.
177
00:10:21,890 --> 00:10:23,920
Williams!
Come here!
178
00:10:23,925 --> 00:10:27,155
I got someone here
I want you to meet.
179
00:10:56,289 --> 00:10:58,419
Daddy?
180
00:10:58,425 --> 00:11:00,055
What?
181
00:11:00,059 --> 00:11:03,089
What?
182
00:11:03,361 --> 00:11:05,061
Billy, stay here,
all right?
183
00:11:05,062 --> 00:11:06,392
Just going to stay
in the car?
184
00:11:06,396 --> 00:11:10,126
All right.
Stay here.
185
00:11:12,667 --> 00:11:16,167
Jackie.
Jackie! Hey!
186
00:11:16,170 --> 00:11:23,040
Come on, Jackie.
Hey. Hey, come on.
187
00:11:24,377 --> 00:11:25,337
Man:
There. Hey, Mikey.
188
00:11:25,344 --> 00:11:26,384
Give your daddy
a kiss.
189
00:11:26,378 --> 00:11:27,308
Come over here.
Come on.
190
00:11:27,312 --> 00:11:28,842
Excuse me, but you
haven't seen
191
00:11:28,846 --> 00:11:30,276
this kid but twice
since he's been born.
192
00:11:30,280 --> 00:11:33,110
Now all of a sudden,
you want to come around here
193
00:11:33,116 --> 00:11:35,046
and play daddy?
194
00:11:35,051 --> 00:11:36,751
Jesus,
he's my kid, too,
195
00:11:36,752 --> 00:11:38,452
for Christ's sakes.
Come on.
196
00:11:38,453 --> 00:11:40,153
That's not what
you said to me
197
00:11:40,154 --> 00:11:42,954
when I told you
that I was pregnant.
198
00:11:46,993 --> 00:11:48,213
Fuck you, Billy.
199
00:11:48,210 --> 00:11:49,430
Whoa! Why you got
to talk to me like that
200
00:11:49,428 --> 00:11:51,658
in front of the kid?
201
00:11:51,663 --> 00:11:53,903
Why? Because you are just
such a fucking asshole.
202
00:11:53,899 --> 00:11:55,369
Don't you come
stepping into my life
203
00:11:55,367 --> 00:11:58,227
and telling me that
you care about my son.
204
00:11:58,236 --> 00:12:00,566
Hey, "our" son.
205
00:12:00,571 --> 00:12:02,911
Tony, voice-over:
Dig. Like last new year's night,
206
00:12:02,907 --> 00:12:05,967
when the whole scene
shown bright
207
00:12:05,976 --> 00:12:10,036
and all the goons
was stalking their prey.
208
00:12:10,046 --> 00:12:12,946
The cold was pure crime
on them neon lights
209
00:12:12,948 --> 00:12:15,108
and all the tricks
were doomed to pay.
210
00:12:15,116 --> 00:12:19,116
Crime suddenly begun
soon as daughters made sons.
211
00:12:19,120 --> 00:12:22,860
Some of them's
only 5 years old.
212
00:12:22,857 --> 00:12:25,137
You know, there's been
many, many a night
213
00:12:25,142 --> 00:12:27,432
I had to settle for
a bite off of some old...
214
00:12:27,428 --> 00:12:29,798
Moldy roll.
215
00:12:36,236 --> 00:12:37,836
Seen your
father lately?
216
00:12:37,837 --> 00:12:40,237
He's dead.
217
00:12:41,106 --> 00:12:43,206
He's dead?
You sure?
218
00:12:43,208 --> 00:12:45,508
Yeah, I'm sure.
219
00:12:47,144 --> 00:12:49,714
Positive?
220
00:12:49,712 --> 00:12:52,282
Absolutely.
Absolutely positive.
221
00:12:57,987 --> 00:13:00,447
A fucking deadbeat.
222
00:13:00,456 --> 00:13:04,156
A fucking prick
is what he was.
223
00:13:16,170 --> 00:13:17,270
Are you hungry?
You want to go
224
00:13:17,271 --> 00:13:18,871
get a slice of pizza
or something?
225
00:13:18,872 --> 00:13:21,442
Come on.
Take a walk with me.
226
00:13:21,441 --> 00:13:22,841
I'll buy you a slice,
all right?
227
00:13:22,842 --> 00:13:25,182
That's all right.
I'm good.
228
00:13:25,977 --> 00:13:27,807
Like you got something
better to do?
229
00:13:27,812 --> 00:13:31,912
Come on. Take a walk
with me, bro.
230
00:13:32,849 --> 00:13:36,079
Ok. But don't
call me that.
231
00:13:42,390 --> 00:13:43,860
What can I do
you fellas?
232
00:13:43,858 --> 00:13:45,218
Let me get two slices
and a coke.
233
00:13:45,226 --> 00:13:46,986
What you want
to drink, bro?
234
00:13:46,994 --> 00:13:48,164
Dr. pepper.
235
00:13:48,161 --> 00:13:49,331
Dr. pepper?
You need something
236
00:13:49,329 --> 00:13:50,489
with vitamin c, yo.
237
00:13:50,496 --> 00:13:52,296
Hey, let me get
an orange drink with that.
238
00:13:52,297 --> 00:13:53,957
Man: 10 minutes
on the pizza.
239
00:13:53,965 --> 00:13:55,795
Yeah. No problem.
240
00:13:58,835 --> 00:13:59,525
What?
241
00:13:59,535 --> 00:14:01,995
Look at you.
242
00:14:02,004 --> 00:14:03,844
Wipe your nose.
243
00:14:03,839 --> 00:14:04,839
Thanks.
244
00:14:04,840 --> 00:14:06,340
You know
you got to eat, bro.
245
00:14:06,341 --> 00:14:08,271
Feed a cold,
starve a fever.
246
00:14:08,276 --> 00:14:09,976
That's what they say.
247
00:14:09,977 --> 00:14:12,407
I fucking told you
not to call me that.
248
00:14:12,412 --> 00:14:15,212
Now, see,
look what you did.
249
00:14:15,214 --> 00:14:17,284
Are you stupid
or what?
250
00:14:17,282 --> 00:14:19,422
Why the fuck you got
to talk to me like that?
251
00:14:19,417 --> 00:14:21,817
You put me back
another 10 minutes.
252
00:14:21,819 --> 00:14:23,039
I'm sorry.
253
00:14:23,042 --> 00:14:24,262
Yeah, sorry.
It does nothing for me.
254
00:14:24,265 --> 00:14:25,485
"You're sorry."
You know what? Get out.
255
00:14:25,489 --> 00:14:26,819
What? We just want
some pizza, man.
256
00:14:26,823 --> 00:14:28,523
Oh, get a fucking
haircut.
257
00:14:28,524 --> 00:14:30,964
Two of you
are knuckleheads.
258
00:14:31,492 --> 00:14:33,432
Aah! What the fuck!
259
00:14:33,427 --> 00:14:34,487
Fuck, man!
260
00:14:34,494 --> 00:14:37,134
Torch: Say it
to my fucking face.
261
00:14:37,429 --> 00:14:40,599
Who's stupid now,
motherfucker?
262
00:14:40,598 --> 00:14:42,258
Wait a minute.
We got to go.
263
00:14:42,266 --> 00:14:43,566
We got to go.
The cops are coming.
264
00:14:43,567 --> 00:14:45,097
What are you
talking about?
265
00:14:45,101 --> 00:14:46,581
What cops?
266
00:14:46,585 --> 00:14:48,065
The ones
behind me, yo.
267
00:14:48,603 --> 00:14:50,603
Holy shit.
268
00:14:52,306 --> 00:14:55,316
Officers: Hold it!
Hold it! Police!
269
00:14:55,325 --> 00:14:58,335
Stop right there!
Police officer! Stop!
270
00:15:07,287 --> 00:15:09,947
Get the fuck
out of the way!
271
00:15:15,594 --> 00:15:18,294
Torch: Wait up, man.
Wait up.
272
00:15:23,233 --> 00:15:25,373
How did you know
those cops were coming?
273
00:15:25,368 --> 00:15:27,098
I got eyes in the back
of my head.
274
00:15:27,103 --> 00:15:29,503
20/20 Mike. That's me.
275
00:15:29,505 --> 00:15:30,485
What's the matter
with you?
276
00:15:30,488 --> 00:15:31,468
What? Are you
fucking crazy?
277
00:15:31,473 --> 00:15:32,543
You're trying to
get us busted again?
278
00:15:32,540 --> 00:15:34,110
We just got out,
man.
279
00:15:34,108 --> 00:15:36,338
Yeah, well,
I may be crazy,
280
00:15:36,343 --> 00:15:37,383
but I ain't stupid.
281
00:15:37,376 --> 00:15:38,406
What do you mean
"we" just got out?
282
00:15:38,411 --> 00:15:39,421
We ain't together.
283
00:15:39,422 --> 00:15:40,432
Come on. Don't be
like that, bro.
284
00:15:40,433 --> 00:15:41,443
Don't fucking
call me that.
285
00:15:41,447 --> 00:15:42,407
Just because
my old man
286
00:15:42,414 --> 00:15:43,414
was fucking
your mother
287
00:15:43,415 --> 00:15:44,575
don't make us
brothers.
288
00:15:44,582 --> 00:15:45,792
Oh, wait a minute.
289
00:15:45,793 --> 00:15:47,003
Why you got to talk
about my mother, huh?
290
00:15:47,004 --> 00:15:48,214
Why you got to talk
about my mom?
291
00:15:48,218 --> 00:15:49,248
Ha ha ha!
292
00:15:49,252 --> 00:15:50,352
Fucking asshole.
293
00:15:50,352 --> 00:15:51,452
You fucking put
your hands up to me again,
294
00:15:51,452 --> 00:15:52,552
I'll throw you
a fucking beating
295
00:15:52,555 --> 00:15:53,915
you'll never forget.
296
00:15:53,923 --> 00:15:55,523
I'm sorry, all right?
297
00:15:55,524 --> 00:15:56,524
Look. You're
pretty good
298
00:15:56,525 --> 00:15:57,655
with the smitties,
right?
299
00:15:57,659 --> 00:16:00,459
Maybe we could make
some money together.
300
00:16:00,461 --> 00:16:01,431
Doing what?
301
00:16:01,428 --> 00:16:02,928
This and that.
A little flim,
302
00:16:02,929 --> 00:16:05,429
a little flam,
you know.
303
00:16:06,298 --> 00:16:07,398
I don't know.
304
00:16:07,399 --> 00:16:08,609
What? Like you got
305
00:16:08,610 --> 00:16:09,820
something better
to do, Mr. Williams?
306
00:16:09,821 --> 00:16:11,031
Cut me a break with
that Mr. Williams shit.
307
00:16:11,035 --> 00:16:13,195
Ok. Whatever the
fuck your name is.
308
00:16:13,203 --> 00:16:14,443
Billy.
309
00:16:14,437 --> 00:16:15,637
Billy?
310
00:16:15,638 --> 00:16:17,498
Yeah. Billy.
311
00:16:17,506 --> 00:16:21,006
You want to make
some money or not?
312
00:16:23,011 --> 00:16:25,241
Ok.
313
00:16:43,997 --> 00:16:46,097
What you want
from me, Max?
314
00:16:46,099 --> 00:16:47,269
You know what I want?
315
00:16:47,266 --> 00:16:48,426
I want you to do what
you fucking promised.
316
00:16:48,434 --> 00:16:49,604
It's not that
fucking complicated.
317
00:16:49,601 --> 00:16:51,101
You say you're going
to do something,
318
00:16:51,102 --> 00:16:51,972
you do it.
319
00:16:51,969 --> 00:16:52,629
It's not my fault.
320
00:16:52,636 --> 00:16:54,536
Whose fault is it?
Mine?
321
00:16:54,537 --> 00:16:55,497
No.
322
00:16:55,504 --> 00:16:57,204
And I bet you
won't tell her
323
00:16:57,205 --> 00:16:59,135
you won't take her
trick-or-treating.
324
00:16:59,140 --> 00:17:00,070
Maxine!
325
00:17:00,074 --> 00:17:02,514
Maxine what?
326
00:17:02,509 --> 00:17:04,339
I knew this shit
was going to happen.
327
00:17:04,344 --> 00:17:05,344
It's the same
fucking shit
328
00:17:05,345 --> 00:17:06,825
that happened
last year.
329
00:17:06,829 --> 00:17:08,309
Look. I got business
to take care of.
330
00:17:08,314 --> 00:17:10,384
You're going to have to
take her this year.
331
00:17:10,382 --> 00:17:11,732
You know what?
332
00:17:11,732 --> 00:17:13,082
She doesn't
want me to take her.
333
00:17:13,084 --> 00:17:14,424
She wants her father
to take her.
334
00:17:14,418 --> 00:17:16,418
All right?
She's a little girl.
335
00:17:16,420 --> 00:17:18,390
Halloween
is important to her.
336
00:17:18,388 --> 00:17:19,618
I know that.
337
00:17:19,622 --> 00:17:20,692
Think I don't
know that?
338
00:17:20,689 --> 00:17:23,159
Why don't you
fucking act like it?
339
00:17:23,158 --> 00:17:25,628
She's not going to
be little forever.
340
00:17:25,627 --> 00:17:26,627
Where you going?
341
00:17:26,628 --> 00:17:28,128
Where you going?
342
00:17:28,129 --> 00:17:29,629
Going to pick her up
from school.
343
00:17:29,631 --> 00:17:31,201
This is bullshit!
344
00:17:31,199 --> 00:17:33,669
Now just stop it,
all right?
345
00:17:36,670 --> 00:17:41,710
Max...You know
the game.
346
00:17:46,412 --> 00:17:48,112
I'll be back.
347
00:17:48,113 --> 00:17:51,283
I'll be back
as soon as I can.
348
00:17:59,022 --> 00:18:03,062
Just do what
you got to do.
349
00:18:05,561 --> 00:18:08,361
Come here.
Don't be scared.
350
00:18:08,363 --> 00:18:09,733
It'll be ok.
351
00:18:09,731 --> 00:18:12,161
You go get precious.
352
00:18:12,166 --> 00:18:14,996
Tell her
daddy's sorry.
353
00:18:15,002 --> 00:18:17,072
Will you do that
for me?
354
00:18:18,204 --> 00:18:20,274
Yeah.
355
00:18:26,677 --> 00:18:28,587
I'll do that
for you.
356
00:18:28,595 --> 00:18:30,505
I'll tell her
you're sorry.
357
00:18:37,186 --> 00:18:38,316
Maxine:
I don't know why
358
00:18:38,320 --> 00:18:42,120
I'm with your
sorry ass anyway.
359
00:18:43,157 --> 00:18:44,617
Tony, voice-over:
Wayward daughters
360
00:18:44,625 --> 00:18:45,615
for dollars and quarters
361
00:18:45,626 --> 00:18:48,726
would sell
their youthful selves,
362
00:18:48,729 --> 00:18:51,429
and in the morning
they awoke
363
00:18:51,431 --> 00:18:54,571
to find their hearts
near broke,
364
00:18:54,567 --> 00:18:57,327
crying themselves
to death.
365
00:19:01,340 --> 00:19:03,740
While junkies prowl
with a tiger's growl
366
00:19:03,742 --> 00:19:06,382
in search of their
much needed blow,
367
00:19:06,377 --> 00:19:09,307
and winos cringe
on their canned heat bins
368
00:19:09,313 --> 00:19:12,653
to find their graves
in the snow.
369
00:19:12,649 --> 00:19:16,219
Where belles of vice
sell love for a price
370
00:19:16,219 --> 00:19:19,589
and even the law
gets corrupt,
371
00:19:19,589 --> 00:19:21,619
man, you keep on trying.
372
00:19:21,624 --> 00:19:28,604
But nevertheless crime,
like gin--what a bitter cup.
373
00:19:28,597 --> 00:19:31,257
The jungle creed says,
374
00:19:31,266 --> 00:19:35,596
"the strongest feed
off of any prey at hand,"
375
00:19:35,603 --> 00:19:39,743
and I was branded "beast"
at every feast,
376
00:19:39,740 --> 00:19:43,270
before I ever
became a man.
377
00:20:18,543 --> 00:20:19,743
[Bell rings]
378
00:20:19,744 --> 00:20:21,714
They're here.
379
00:20:21,712 --> 00:20:22,742
You sure?
380
00:20:22,745 --> 00:20:23,775
Yeah, I'm sure.
Positive?
381
00:20:23,780 --> 00:20:25,210
Absolutely.
Absolutely positive.
382
00:20:25,214 --> 00:20:27,854
Go upstairs.
Wait for my call.
383
00:21:28,809 --> 00:21:31,679
Man on TV:
Hey, all right!
384
00:21:31,678 --> 00:21:32,838
I'm here. You're here.
385
00:21:32,845 --> 00:21:34,775
We're all here together.
386
00:21:34,779 --> 00:21:36,709
Do you have any idea
what we're doing here?
387
00:21:36,715 --> 00:21:39,675
Hey, Michael. You know?
388
00:21:39,684 --> 00:21:41,724
All right! That's what
we're going to do!
389
00:21:41,719 --> 00:21:43,019
[Knock on door]
390
00:21:43,020 --> 00:21:44,750
Hi, Catherine.
Hi, bill.
391
00:21:44,755 --> 00:21:47,615
Bill: How are you today?
Are you hungry?
392
00:21:47,624 --> 00:21:49,464
Happy Halloween,
fellas.
393
00:21:49,459 --> 00:21:50,419
Trick or treat.
394
00:21:50,426 --> 00:21:52,356
Hey, come on, man!
395
00:21:52,361 --> 00:21:54,631
You think I'm
fucking stupid, b?
396
00:21:54,629 --> 00:21:57,329
Fuck. This is the kid
from the elevator.
397
00:21:57,331 --> 00:21:59,331
Yo, where the fuck
is Freddie?
398
00:21:59,333 --> 00:22:00,903
He's downstairs.
He's on lookout.
399
00:22:00,901 --> 00:22:02,401
Hey, man, I ain't
packing nothing.
400
00:22:02,402 --> 00:22:04,572
I ain't packing
nothing, ok?
401
00:22:10,942 --> 00:22:14,082
How you doing?
402
00:22:16,480 --> 00:22:18,380
Good. Yeah.
403
00:22:21,450 --> 00:22:22,620
Listen. You guys
want to show me
404
00:22:22,617 --> 00:22:24,077
the product or what?
405
00:22:24,085 --> 00:22:26,845
Hector: No doubt.
406
00:22:34,027 --> 00:22:35,357
Esta bien.
407
00:22:35,361 --> 00:22:36,661
Oh, so it's money time
though, right?
408
00:22:36,662 --> 00:22:38,662
It's money time. So why
don't you call your boy
409
00:22:38,664 --> 00:22:40,704
and we get this money
and we do this?
410
00:22:40,699 --> 00:22:43,869
[Rings]
411
00:22:44,969 --> 00:22:45,929
Yeah?
412
00:22:45,936 --> 00:22:47,436
It's that time.
You ready, bro?
413
00:22:47,437 --> 00:22:48,797
Don't fucking
call me that.
414
00:22:48,805 --> 00:22:50,835
Well, come on up.
We're waiting.
415
00:22:50,840 --> 00:22:52,070
Keep your fucking
shirt on, Mikey.
416
00:22:52,074 --> 00:22:53,014
I'm coming,
all right?
417
00:22:53,008 --> 00:22:53,938
Hurry up.
These guys want
418
00:22:53,942 --> 00:22:56,782
their fucking money,
all right?
419
00:23:01,616 --> 00:23:04,116
Yeah. Heard you
twice the first time.
420
00:23:04,118 --> 00:23:06,748
[Horn honks]
421
00:23:08,621 --> 00:23:10,491
Damn!
422
00:23:14,593 --> 00:23:16,633
Mike: So, fellas,
today's your lucky day.
423
00:23:16,628 --> 00:23:18,558
You're under arrest.
424
00:23:18,563 --> 00:23:21,103
[Laughter]
425
00:23:25,135 --> 00:23:28,565
[Men arguing]
426
00:23:29,505 --> 00:23:30,765
Man: Give me
the fucking--
427
00:23:30,772 --> 00:23:32,672
[gunshots]
428
00:23:34,508 --> 00:23:36,438
Oh, shit!
429
00:23:39,378 --> 00:23:41,008
Watch where the fuck
you're going, man.
430
00:23:41,012 --> 00:23:42,262
I'm sorry, yo.
431
00:23:42,262 --> 00:23:43,512
What are you
doing here, Freddie?
432
00:23:43,514 --> 00:23:44,654
Nothing.
433
00:23:44,648 --> 00:23:45,848
I didn't
recognize you.
434
00:23:45,849 --> 00:23:47,449
How you doing?
435
00:23:47,450 --> 00:23:48,150
Manny send you?
436
00:23:48,150 --> 00:23:50,480
Yeah. No.
I mean no.
437
00:23:50,485 --> 00:23:52,485
I was just--
what?
438
00:23:52,487 --> 00:23:53,817
Ow! Aah!
439
00:23:53,821 --> 00:23:55,151
Easy, man.
Why you bugging, dude?
440
00:23:55,156 --> 00:23:56,456
Aah! What the fuck?
441
00:23:56,457 --> 00:23:59,087
You're coming with me,
motherfucker.
442
00:24:01,461 --> 00:24:04,431
What the fuck, man?
443
00:24:07,765 --> 00:24:10,965
What's your
fucking problem, man?
444
00:24:10,968 --> 00:24:12,828
Hey, yo!
445
00:24:17,740 --> 00:24:19,040
Bill on TV: Ooh, boy.
446
00:24:19,041 --> 00:24:21,511
Hey, Michael, can you
smell the aromas?
447
00:24:21,510 --> 00:24:25,080
Boy, these guys know how
to play along real well...
448
00:24:50,605 --> 00:24:51,695
You sure
this is where
449
00:24:51,706 --> 00:24:52,936
we're supposed
to meet them?
450
00:24:52,940 --> 00:24:54,070
Yeah, I'm sure.
451
00:24:54,074 --> 00:24:55,544
[Siren]
452
00:24:55,542 --> 00:24:56,842
You positive?
453
00:24:56,843 --> 00:25:00,483
Absolutely.
Absolutely positive.
454
00:25:00,679 --> 00:25:03,649
Yeah. We can't wait
here all night.
455
00:25:03,648 --> 00:25:06,578
Yeah. Tell me
about it.
456
00:25:06,584 --> 00:25:08,924
[Car engine revs]
457
00:25:10,487 --> 00:25:11,917
Who you calling?
458
00:25:11,921 --> 00:25:14,091
A friend of mine.
459
00:25:14,089 --> 00:25:16,959
[Rings]
460
00:25:16,958 --> 00:25:17,718
Hello.
461
00:25:17,725 --> 00:25:18,615
Mike: Trick or treat.
462
00:25:18,625 --> 00:25:19,715
Precious,
how you doing?
463
00:25:19,726 --> 00:25:21,456
Hello. Go put
your costume on.
464
00:25:21,461 --> 00:25:22,131
Hey.
465
00:25:22,128 --> 00:25:22,928
Who's this?
466
00:25:22,928 --> 00:25:24,688
Hey, Max.
It's Mike.
467
00:25:24,696 --> 00:25:26,096
Oh, shit.
468
00:25:26,097 --> 00:25:27,927
Aw, damn,
she got so big.
469
00:25:27,932 --> 00:25:29,502
What do you want,
Michael?
470
00:25:29,500 --> 00:25:30,700
How you doing, Max?
471
00:25:30,701 --> 00:25:32,971
Oh, I'm fine.
Yeah. Mm-hmm.
472
00:25:32,969 --> 00:25:33,869
What do you want?
473
00:25:33,869 --> 00:25:34,849
Let me talk
to Tony.
474
00:25:34,852 --> 00:25:35,832
Let me talk
to Tony.
475
00:25:35,837 --> 00:25:37,267
Well, Tony's
not here.
476
00:25:37,271 --> 00:25:38,701
Listen, can you tell him
to meet me later tonight?
477
00:25:38,706 --> 00:25:40,666
Maxine: Well, Tony's
taking care of business,
478
00:25:40,674 --> 00:25:42,144
and I don't know
where to reach him.
479
00:25:42,142 --> 00:25:43,642
Max, please, Max.
480
00:25:43,643 --> 00:25:45,143
I'm in trouble now,
all right?
481
00:25:45,144 --> 00:25:46,644
That's the fucking problem.
You always in trouble.
482
00:25:46,646 --> 00:25:48,646
That's the only time
we ever hear from you.
483
00:25:48,648 --> 00:25:50,548
I know, Max,
and I'm sorry. I just--
484
00:25:50,549 --> 00:25:53,479
you just what?
You in jail again?
485
00:25:53,485 --> 00:25:55,785
No. No, it's just...
486
00:25:55,787 --> 00:25:57,487
It's my sister.
487
00:25:58,055 --> 00:25:59,555
Debbie?
488
00:25:59,556 --> 00:26:01,056
Yeah. She's shooting
dope again,
489
00:26:01,057 --> 00:26:02,557
and listen, can you
tell Tony to meet me
490
00:26:02,559 --> 00:26:03,619
at the old spot tonight?
491
00:26:03,626 --> 00:26:05,756
Help me look for her maybe?
492
00:26:05,761 --> 00:26:07,981
Please.
493
00:26:07,979 --> 00:26:10,199
Yeah, all right.
I'll tell him you called.
494
00:26:10,198 --> 00:26:12,598
Thanks, Max.
495
00:26:12,600 --> 00:26:14,100
[Dial tone]
496
00:26:14,101 --> 00:26:16,531
Yeah. Give precious
a big hug for me, all right?
497
00:26:16,536 --> 00:26:20,766
Operator: If you need help,
hang up and then dial--
498
00:26:21,206 --> 00:26:23,636
what's up?
Who was that?
499
00:26:23,641 --> 00:26:25,761
Never mind.
500
00:26:25,759 --> 00:26:27,879
Come on. Let's get
the fuck out of here.
501
00:26:28,144 --> 00:26:33,654
¶ Take me, help me ¶
502
00:26:33,648 --> 00:26:36,618
¶ I wish I was
a child again ¶
503
00:26:36,617 --> 00:26:39,617
¶ pack lunch before my boots ¶
504
00:26:39,620 --> 00:26:42,620
¶ so colorful ¶
505
00:26:42,623 --> 00:26:45,963
¶ so colorful ¶
506
00:26:45,959 --> 00:26:48,689
¶ kaleidoscope images ¶
507
00:26:48,695 --> 00:26:52,855
¶ 1975 films
and starsky and hutch ¶
508
00:26:52,865 --> 00:26:57,925
¶ God, do I ask
for too much? ¶
509
00:26:57,936 --> 00:27:00,836
¶ too much? ¶
510
00:27:00,838 --> 00:27:06,608
¶ God, do I ask
for too much? ¶
511
00:27:06,876 --> 00:27:12,646
¶ God, do I ask
for too much? ¶
512
00:27:12,647 --> 00:27:19,017
¶ God, do I ask
for too much? ¶
513
00:27:19,719 --> 00:27:23,649
¶ God, do I ask
for too much? ¶
514
00:27:23,656 --> 00:27:25,116
¶ yeah, yeah, yeah ¶
515
00:27:25,124 --> 00:27:26,724
¶ yeah, yeah ¶
516
00:27:26,725 --> 00:27:30,025
¶ all I want to see
is the rising sun ¶
517
00:27:30,028 --> 00:27:31,258
¶ the rising sun ¶
518
00:27:31,262 --> 00:27:32,892
¶ the rising sun ¶
519
00:27:32,896 --> 00:27:35,896
¶ all I want to see
is the rising sun ¶
520
00:27:35,899 --> 00:27:36,859
¶ oh, no, no ¶
521
00:27:36,866 --> 00:27:37,866
¶ the rising sun ¶
522
00:27:37,867 --> 00:27:39,627
¶ oh, no, no, no ¶
523
00:27:39,635 --> 00:27:42,665
¶ all I want to be
is the rising sun ¶
524
00:27:42,671 --> 00:27:47,311
¶ the rising sun,
the rising sun... ¶
525
00:27:47,308 --> 00:27:49,108
Mike: Ok, ok.
526
00:27:49,109 --> 00:27:54,039
Ok, ok, ok.
You made it, Mikey.
527
00:27:54,046 --> 00:27:55,746
You made it.
528
00:27:55,747 --> 00:27:57,107
Ha ha!
Ha ha ha!
529
00:27:57,115 --> 00:27:59,775
Hey, we made it.
530
00:28:00,651 --> 00:28:05,651
All you got to do
is calm the fuck down.
531
00:28:05,655 --> 00:28:06,315
Think, baby.
532
00:28:06,322 --> 00:28:09,262
You just got to think.
533
00:28:09,258 --> 00:28:12,028
Yo, Billy, where the fuck
are you? Hurry up.
534
00:28:12,027 --> 00:28:12,957
I'm coming. I'm coming.
535
00:28:12,961 --> 00:28:13,961
Keep your shirt on, Mike.
536
00:28:13,962 --> 00:28:17,262
It's fucking dark up here.
537
00:28:23,370 --> 00:28:25,870
You almost there.
538
00:28:26,272 --> 00:28:27,372
You can make it, bro.
539
00:28:27,373 --> 00:28:30,173
I told you not to
call me that.
540
00:28:30,175 --> 00:28:32,375
You sure we're
going to be safe up here?
541
00:28:32,378 --> 00:28:34,808
Yeah, I'm sure.
542
00:28:39,350 --> 00:28:42,880
Torch: Huh? Oh, shit.
This is it?
543
00:28:42,886 --> 00:28:44,846
This is your
fucking hideout?
544
00:28:44,854 --> 00:28:46,154
Yeah, yeah,
this is it.
545
00:28:46,155 --> 00:28:48,885
Go ahead. Make
yourself at home.
546
00:28:48,891 --> 00:28:51,891
You sure Manny won't
come looking for us here?
547
00:28:51,894 --> 00:28:52,734
Yeah, I'm sure.
548
00:28:52,728 --> 00:28:53,888
You positive?
549
00:28:53,895 --> 00:28:55,255
I'm telling you,
absolutely.
550
00:28:55,263 --> 00:28:57,503
Absolutely positive.
551
00:28:57,498 --> 00:28:58,588
Let me tell you something.
552
00:28:58,587 --> 00:28:59,677
It looks like
quite a few people found
553
00:28:59,676 --> 00:29:00,756
your little
fucking hideaway here.
554
00:29:00,767 --> 00:29:03,427
Will you just go ahead
and sit down?
555
00:29:04,236 --> 00:29:07,896
Yeah, yeah.
I'll do that.
556
00:29:09,073 --> 00:29:10,743
Let me tell you
something else.
557
00:29:10,740 --> 00:29:12,410
I sure as shit ain't taking
my shoes off in this joint.
558
00:29:12,409 --> 00:29:14,739
God forbid, I get
fucking aids.
559
00:29:14,744 --> 00:29:17,884
What are you so fucking
worried about, huh?
560
00:29:17,880 --> 00:29:18,960
I don't know.
561
00:29:18,963 --> 00:29:20,053
What if Manny
and his boys find us?
562
00:29:20,048 --> 00:29:21,278
What about that, huh?
563
00:29:21,282 --> 00:29:23,082
Mierda, look it,
I told you.
564
00:29:23,083 --> 00:29:26,353
This place is like
fucking fort knox.
565
00:29:26,352 --> 00:29:27,522
Nobody comes
in our out
566
00:29:27,519 --> 00:29:29,199
unless they know
the way.
567
00:29:29,203 --> 00:29:30,893
All right? Me
and my man Tony,
568
00:29:30,889 --> 00:29:32,259
we used to hide out
here all the time.
569
00:29:32,257 --> 00:29:34,817
What you keep saying.
Are you sure nobody saw us?
570
00:29:34,826 --> 00:29:38,256
Yeah. Yeah.
571
00:29:41,832 --> 00:29:43,832
Jesus Christ. Damn
place is a mess.
572
00:29:43,834 --> 00:29:45,404
No shit.
573
00:29:45,902 --> 00:29:47,072
I don't know
if I like this.
574
00:29:47,069 --> 00:29:48,149
I think we should blow.
575
00:29:48,152 --> 00:29:49,232
I think we should get
the fuck out of here.
576
00:29:49,237 --> 00:29:50,667
And do what? What,
you want to ride
577
00:29:50,671 --> 00:29:52,101
the fucking subway
till somebody spots us?
578
00:29:52,106 --> 00:29:53,166
No. We take our chances
on the street.
579
00:29:53,173 --> 00:29:54,523
We're better off.
I'm telling you.
580
00:29:54,523 --> 00:29:55,873
No. Forget about it.
We got half the dealers
581
00:29:55,875 --> 00:29:57,165
in the city looking
for us probably,
582
00:29:57,176 --> 00:29:58,106
not to mention the cops.
583
00:29:58,109 --> 00:29:59,039
We got to do some
fucking thing.
584
00:29:59,044 --> 00:30:00,044
At least get
out of New York.
585
00:30:00,045 --> 00:30:02,505
To Jersey, Philly,
maybe Miami.
586
00:30:02,514 --> 00:30:04,054
I hear the weather's nice.
587
00:30:04,048 --> 00:30:05,458
Miami?
588
00:30:05,465 --> 00:30:06,875
Miami? What are
you, fucking crazy?
589
00:30:06,884 --> 00:30:08,824
Manny's got connections
up the ass
590
00:30:08,819 --> 00:30:09,479
on the east coast.
591
00:30:09,486 --> 00:30:11,116
We got to go
out west.
592
00:30:11,120 --> 00:30:12,520
California, Seattle,
maybe.
593
00:30:12,521 --> 00:30:14,791
Maybe this guy Tony,
the friend you called,
594
00:30:14,789 --> 00:30:16,519
maybe we could sell
the shit to him.
595
00:30:16,524 --> 00:30:18,124
No way. No way.
596
00:30:18,125 --> 00:30:19,785
Tony's out
of the life now.
597
00:30:19,793 --> 00:30:21,133
Let me tell you something.
598
00:30:21,127 --> 00:30:22,387
Once you got a taste
of the life, that's it.
599
00:30:22,394 --> 00:30:24,964
Once in the life,
always in the life, Mikey.
600
00:30:24,963 --> 00:30:28,203
Not my man Tony,
man. He's out.
601
00:30:28,199 --> 00:30:30,399
Lucky motherfucker.
602
00:30:31,835 --> 00:30:33,835
Oh, we used to come
up here all the time
603
00:30:33,837 --> 00:30:34,997
back in the day.
604
00:30:35,004 --> 00:30:36,474
Me, him,
fucking Freddie.
605
00:30:36,472 --> 00:30:38,412
Fucking Freddie nine lives.
606
00:30:38,407 --> 00:30:39,767
A piece of work, he is.
607
00:30:39,774 --> 00:30:41,144
Catch that motherfucker,
throw him off a roof.
608
00:30:41,143 --> 00:30:43,413
Freddie: Aah!
I don't know nothing.
609
00:30:43,411 --> 00:30:44,541
I don't know nothing.
610
00:30:44,545 --> 00:30:46,375
I swear I don't know
anything.
611
00:30:46,380 --> 00:30:47,810
I swear to God, please!
612
00:30:47,814 --> 00:30:50,354
Come on, Freddie,
who was it?
613
00:30:50,349 --> 00:30:51,839
Come on.
614
00:30:51,839 --> 00:30:53,329
Freddie: I don't know
nothing, man. I swear to God.
615
00:30:53,329 --> 00:30:54,819
You don't tell me,
I'm going to throw you
616
00:30:54,820 --> 00:30:56,590
off this fucking roof.
Tell me.
617
00:30:56,588 --> 00:30:58,918
Please, Manny, please.
I don't know anything.
618
00:30:58,923 --> 00:31:01,463
Oh, God, no!
619
00:31:01,458 --> 00:31:03,988
Hey, Buddha, don't cats
usually land on their feet?
620
00:31:03,994 --> 00:31:06,034
Yeah, but at this
height, I don't know.
621
00:31:06,029 --> 00:31:09,229
No, Manny, please.
Don't drop me, Manny.
622
00:31:09,232 --> 00:31:11,872
Don't kill me. Not like
this, Manny, please.
623
00:31:11,867 --> 00:31:12,827
Drop him.
624
00:31:12,834 --> 00:31:14,374
No! No! No!
625
00:31:14,368 --> 00:31:15,618
It was Mike!
626
00:31:15,618 --> 00:31:16,868
It was Mike,
20/20 Mike!
627
00:31:16,870 --> 00:31:18,500
Come on, Freddie,
stop fucking around.
628
00:31:18,504 --> 00:31:20,144
Come on.
The other guy, huh?
629
00:31:20,138 --> 00:31:22,568
It was some crazy white boy
with long hair,
630
00:31:22,573 --> 00:31:23,813
a dope fiend.
631
00:31:23,807 --> 00:31:25,037
I swear that's all
I know, Manny.
632
00:31:25,042 --> 00:31:28,312
Oh, my God, don't...
633
00:31:28,311 --> 00:31:31,581
20/20. Ain't that
Tony's boy?
634
00:31:31,948 --> 00:31:35,248
Yo, Manny. I ain't seen
this cat in, like, years,
635
00:31:35,251 --> 00:31:36,851
you know what
I'm saying?
636
00:31:36,852 --> 00:31:38,922
Freddie: I swear.
Don't drop me.
637
00:31:38,920 --> 00:31:41,020
I swear to God!
Please.
638
00:31:41,022 --> 00:31:42,552
It's ok, Tony.
639
00:31:42,556 --> 00:31:44,056
Really, it's ok.
640
00:31:44,057 --> 00:31:45,557
Freddie: Oh, my God,
don't kill me, Manny.
641
00:31:45,559 --> 00:31:46,619
Please, not like this!
642
00:31:46,626 --> 00:31:48,626
Ruffhouse, Buddha,
643
00:31:48,628 --> 00:31:50,028
why don't you take
Freddie downstairs
644
00:31:50,029 --> 00:31:50,989
and hang out, huh?
645
00:31:50,996 --> 00:31:52,626
Me and Tony
got to talk.
646
00:31:52,630 --> 00:31:54,600
I can't believe he fucking
left us hanging, man.
647
00:31:54,598 --> 00:31:56,198
Cocksucker said the job
would be a cinch.
648
00:31:56,199 --> 00:31:57,499
Said it would be easy.
Now look at us
649
00:31:57,500 --> 00:31:59,270
sitting here
in a fucking firetrap.
650
00:31:59,268 --> 00:32:00,248
It would have
been a cinch
651
00:32:00,251 --> 00:32:01,231
if you'd have chilled
the fuck out.
652
00:32:01,236 --> 00:32:02,336
Don't fucking start
with me.
653
00:32:02,336 --> 00:32:03,436
I can't believe you
fucking shot those guys.
654
00:32:03,436 --> 00:32:04,536
How many fucking times
are you going to say it?
655
00:32:04,539 --> 00:32:06,009
You fucking shot
two kids, man.
656
00:32:06,007 --> 00:32:06,867
I can't believe that.
657
00:32:06,874 --> 00:32:08,044
Forget about it,
will you?
658
00:32:08,041 --> 00:32:10,441
What's done is done.
659
00:32:12,544 --> 00:32:13,584
Yeah.
660
00:32:13,577 --> 00:32:14,607
You came to me
about a year ago.
661
00:32:14,612 --> 00:32:15,912
You asked
for your own franchise.
662
00:32:15,913 --> 00:32:17,613
I gave it to you,
and what happens?
663
00:32:17,614 --> 00:32:19,884
Is this how you show
your fucking appreciation?
664
00:32:19,882 --> 00:32:20,912
Manny, you got to
believe--
665
00:32:20,916 --> 00:32:21,876
shut the fuck up!
666
00:32:21,883 --> 00:32:23,653
Just keep on talking.
667
00:32:23,651 --> 00:32:25,121
Keep on talking.
668
00:32:25,119 --> 00:32:27,649
Freddie: Don't hit me--ohh!
669
00:32:28,955 --> 00:32:31,115
Now, I know
this motherfucker
670
00:32:31,123 --> 00:32:32,393
set me up.
671
00:32:32,390 --> 00:32:34,620
Now, I know he's
responsible for Hector.
672
00:32:34,625 --> 00:32:36,585
All I want to know is
673
00:32:36,593 --> 00:32:38,563
when, where, why,
what, who.
674
00:32:38,562 --> 00:32:40,112
Come on.
675
00:32:40,113 --> 00:32:41,663
I got to the hotel,
all right?
676
00:32:41,665 --> 00:32:44,425
[Cell phone ringing]
677
00:32:51,006 --> 00:32:52,436
Yeah.
678
00:32:52,440 --> 00:32:54,610
Yeah, baby.
679
00:32:54,608 --> 00:32:56,118
No.
680
00:32:56,125 --> 00:32:57,635
Look, Max, I'm kind of
tied up right now, ok?
681
00:32:57,644 --> 00:32:58,614
How's your hand, bro?
682
00:32:58,611 --> 00:32:59,981
Stop calling me
that.
683
00:32:59,979 --> 00:33:01,409
I ain't
your brother.
684
00:33:01,413 --> 00:33:02,353
So it's like that now?
685
00:33:02,347 --> 00:33:04,677
You bet your ass
it is.
686
00:33:04,682 --> 00:33:06,522
You're a sick man,
Mr. Williams.
687
00:33:06,517 --> 00:33:07,647
I told you
not to call me that.
688
00:33:07,651 --> 00:33:10,351
Yep. You're
a very sick man.
689
00:33:10,353 --> 00:33:12,153
I'm not sick.
690
00:33:12,154 --> 00:33:14,044
Just got a cold,
691
00:33:14,038 --> 00:33:15,918
and my fucking
hand's killing me.
692
00:33:17,025 --> 00:33:19,185
Come on, Tony.
Where the fuck are you?
693
00:33:19,193 --> 00:33:21,933
I think I know where
they are, Manny.
694
00:33:21,929 --> 00:33:23,129
That's good, Tony.
695
00:33:23,130 --> 00:33:24,230
Now we're going to
talk about
696
00:33:24,231 --> 00:33:26,601
how you should handle it.
697
00:33:26,600 --> 00:33:27,500
Me?
698
00:33:27,500 --> 00:33:28,930
Yeah, you.
699
00:33:28,934 --> 00:33:30,534
I can't
do that, man.
700
00:33:30,535 --> 00:33:32,285
Why is that?
701
00:33:32,286 --> 00:33:34,036
I ain't never killed
nobody before, man.
702
00:33:34,038 --> 00:33:35,738
Well, guess what, Tony.
703
00:33:35,739 --> 00:33:37,439
There's a first time
for everything.
704
00:33:38,542 --> 00:33:40,282
What?
705
00:33:40,510 --> 00:33:43,340
It's your product
we're talking about here.
706
00:33:43,346 --> 00:33:44,546
It's your responsibility.
707
00:33:44,547 --> 00:33:48,547
You wanted to be
your own boss, right?
708
00:33:48,551 --> 00:33:51,471
Guess what.
709
00:33:51,469 --> 00:33:54,389
You got to pay the cost
if you want to be the boss.
710
00:33:56,958 --> 00:33:59,528
You take that with you.
711
00:34:01,428 --> 00:34:03,018
Fuck this sitting around
712
00:34:03,016 --> 00:34:04,596
waiting for your friend
to show up.
713
00:34:04,604 --> 00:34:06,194
God forbid, Manny
and his boys find us.
714
00:34:06,192 --> 00:34:07,782
Forget it. They'll fucking
have us for breakfast.
715
00:34:07,780 --> 00:34:09,370
Hold up. Hold up.
What the fuck is that?
716
00:34:09,369 --> 00:34:10,369
What?
717
00:34:10,370 --> 00:34:11,470
Listen.
718
00:34:11,471 --> 00:34:12,441
What the fuck
is that?
719
00:34:12,438 --> 00:34:13,398
I don't know.
Maybe it's your friend.
720
00:34:13,406 --> 00:34:14,366
No. That's
something else.
721
00:34:14,373 --> 00:34:15,343
I know I've heard
that sound before.
722
00:34:15,341 --> 00:34:16,671
So what are you
asking me for?
723
00:34:16,675 --> 00:34:17,635
I don't know--
724
00:34:17,642 --> 00:34:19,612
shh! Shh! Wait.
725
00:34:22,011 --> 00:34:23,081
Oh, shit!
726
00:34:23,078 --> 00:34:24,138
Fuck!
727
00:34:24,145 --> 00:34:25,405
That's a fucking rat, man.
728
00:34:25,412 --> 00:34:26,642
Don't do
that shit, man!
729
00:34:26,646 --> 00:34:28,976
I'm telling you,
that's a fucking rat, man.
730
00:34:39,157 --> 00:34:40,487
I hate rats.
731
00:34:40,491 --> 00:34:42,391
I can't stand
them shits.
732
00:34:42,392 --> 00:34:44,262
I remember I was
dating this girl.
733
00:34:44,260 --> 00:34:45,730
She lived down
by mill basin--
734
00:34:45,728 --> 00:34:47,258
candy brown.
735
00:34:47,262 --> 00:34:48,262
Bitch was fine, bro.
736
00:34:48,263 --> 00:34:49,503
Told you not
to call me--
737
00:34:49,497 --> 00:34:51,197
I mean, fine.
738
00:34:51,198 --> 00:34:52,628
This chick was so fine,
I spent all the bread
739
00:34:52,632 --> 00:34:53,632
I could get my hands on
740
00:34:53,633 --> 00:34:55,433
trying to get
into her panties.
741
00:34:55,434 --> 00:34:57,234
Took her to coney island,
the aquarium, the movies.
742
00:34:57,236 --> 00:34:58,666
Any place in Brooklyn
I thought she might give it up,
743
00:34:58,670 --> 00:35:00,770
that's where I
would take her, right?
744
00:35:00,772 --> 00:35:02,642
So after we had gone out
a few times--
745
00:35:02,640 --> 00:35:04,410
I don't know to this date
how I knew,
746
00:35:04,408 --> 00:35:06,138
but I could tell
she had finally decided
747
00:35:06,143 --> 00:35:07,513
to give me some, right?
748
00:35:07,511 --> 00:35:09,611
So, we had gone
to the movies
749
00:35:09,613 --> 00:35:11,533
over on church Avenue,
750
00:35:11,531 --> 00:35:13,451
and when the flick was over,
she asked me to walk her home,
751
00:35:13,450 --> 00:35:14,480
so I go like a bat.
752
00:35:14,484 --> 00:35:16,154
So, we start walking,
talking,
753
00:35:16,152 --> 00:35:17,622
shooting the breeze,
you know.
754
00:35:17,620 --> 00:35:19,150
And bing bing!
755
00:35:19,154 --> 00:35:21,424
My 20/20 start going off
like crazy.
756
00:35:21,422 --> 00:35:23,522
It was like I could feel
all the fellas around her way,
757
00:35:23,524 --> 00:35:24,664
they were checking
me out, you know,
758
00:35:24,658 --> 00:35:25,658
like, "who's this chump?
759
00:35:25,659 --> 00:35:27,659
What's she doing
with him," right?
760
00:35:27,661 --> 00:35:29,661
So, we finally get
to her building,
761
00:35:29,663 --> 00:35:31,163
and it's all run-down
and shit.
762
00:35:31,164 --> 00:35:32,664
I'm like, "what the fuck
is a chick this fine
763
00:35:32,666 --> 00:35:34,566
doing living in a place
like this?"
764
00:35:34,567 --> 00:35:36,467
Mierda, she was fine as wine.
I'm telling you,
765
00:35:36,469 --> 00:35:37,569
dress her up
in garbage bags,
766
00:35:37,569 --> 00:35:38,669
put fucking TV dinners
on her head,
767
00:35:38,671 --> 00:35:40,551
you could not hide
this kind of beauty,
768
00:35:40,555 --> 00:35:42,435
and after I'd taken
her out all them times?
769
00:35:42,441 --> 00:35:44,511
Said I was going to
get these panties.
770
00:35:44,509 --> 00:35:46,579
I mean, I was very serious
about this pussy, ok?
771
00:35:46,578 --> 00:35:48,708
Is there a point
to this story?
772
00:35:48,713 --> 00:35:50,653
Oh, yeah, check it out,
I forgot.
773
00:35:50,649 --> 00:35:54,719
We had stopped to get some
bacardi on the way, right?
774
00:35:54,719 --> 00:35:57,749
When we get to her apartment
on the fourth floor,
775
00:35:57,755 --> 00:35:58,815
that shit was hooked up.
776
00:35:58,822 --> 00:36:01,192
Top to bottom,
all exotic and whatnot.
777
00:36:01,191 --> 00:36:04,161
The bitch got beads hanging
over the bedroom door,
778
00:36:04,160 --> 00:36:05,590
different colored
light bulbs in the ceiling,
779
00:36:05,594 --> 00:36:07,694
and pillows on the floor--
that type of shit.
780
00:36:07,696 --> 00:36:10,196
Yeah, she lit up a joint,
some incense,
781
00:36:10,198 --> 00:36:11,848
asked me to
make some drinks
782
00:36:11,849 --> 00:36:13,499
while she goes
and gets comfortable.
783
00:36:13,501 --> 00:36:15,801
[Speaks spanish]
784
00:36:16,904 --> 00:36:19,774
I made it. I made it
to mill basin alive.
785
00:36:19,773 --> 00:36:21,123
I'm going to fuck
the finest girl
786
00:36:21,123 --> 00:36:22,473
I ever seen
in my life, right?
787
00:36:22,475 --> 00:36:24,705
So, I make the drinks.
788
00:36:24,710 --> 00:36:26,610
One for me, right?
789
00:36:26,611 --> 00:36:28,541
One for her.
790
00:36:28,546 --> 00:36:30,406
I'm sitting on the floor.
791
00:36:30,414 --> 00:36:32,214
I'm sipping my drink.
I'm taking it all in, right?
792
00:36:32,215 --> 00:36:34,915
The lights, the reefer,
the incense--
793
00:36:34,917 --> 00:36:36,647
bling bing bing!
794
00:36:36,652 --> 00:36:38,722
My 20/20 goes off
again, right?
795
00:36:38,720 --> 00:36:41,590
It's like I could feel
something in the room.
796
00:36:41,589 --> 00:36:45,659
So, I go to put
my drink down, right?
797
00:36:45,659 --> 00:36:46,789
The shit spills over.
798
00:36:46,792 --> 00:36:47,922
Fucking floor was
slanted, bro.
799
00:36:47,927 --> 00:36:49,487
No lie, the shit
was like this.
800
00:36:49,495 --> 00:36:52,355
So, now I'm trying
to clean up my mess,
801
00:36:52,364 --> 00:36:53,664
and I hear
this scratching sound
802
00:36:53,665 --> 00:36:55,865
on the floor behind me.
803
00:36:55,867 --> 00:36:58,497
I turn around.
804
00:36:58,502 --> 00:37:00,092
I see this rat.
805
00:37:00,086 --> 00:37:01,666
Go on, yo, a fucking rat
this fucking big.
806
00:37:01,671 --> 00:37:03,771
Swear to God, it was
as big as your fucking head.
807
00:37:03,773 --> 00:37:06,543
Ahh, I can't stand
them shits.
808
00:37:06,542 --> 00:37:07,842
I'm telling you, man,
that shit blew my mind.
809
00:37:07,843 --> 00:37:09,783
I mean, I couldn't
concentrate on nothing else
810
00:37:09,778 --> 00:37:12,748
for the whole rest
of the night.
811
00:37:12,913 --> 00:37:14,213
See, what happened was,
when I was little,
812
00:37:14,214 --> 00:37:15,654
my sister Debbie,
she got bit by a rat.
813
00:37:15,648 --> 00:37:18,678
She was only, what,
2 or 3 years old at the time.
814
00:37:18,684 --> 00:37:19,724
I didn't know it then,
815
00:37:19,717 --> 00:37:20,747
but I kept that shit
locked up
816
00:37:20,752 --> 00:37:23,222
in the back of my mind.
817
00:37:23,487 --> 00:37:25,217
Like, in my subconscience,
you know?
818
00:37:25,222 --> 00:37:27,992
So when the chick
came out of the bathroom--
819
00:37:27,991 --> 00:37:29,471
I mean, all ready
to go, man,
820
00:37:29,475 --> 00:37:30,955
looking finer than
a motherfucker--
821
00:37:30,960 --> 00:37:35,300
pussy? Furthest thing
from my mind.
822
00:37:35,297 --> 00:37:37,697
[Creaking]
823
00:37:40,600 --> 00:37:43,900
About time, yo.
Here he comes.
824
00:38:06,324 --> 00:38:07,464
We got to get out
of here, Mike.
825
00:38:07,457 --> 00:38:08,587
Shut up. I'm trying
to think of something.
826
00:38:08,592 --> 00:38:10,032
While you're doing that,
I'm bleeding
827
00:38:10,026 --> 00:38:11,456
like a stuck pig. I got
to take a piss--
828
00:38:11,461 --> 00:38:13,361
ow, ow, ow!
829
00:38:13,362 --> 00:38:14,562
You fuck!
830
00:38:14,563 --> 00:38:16,833
Tony: Yo, Mike.
831
00:38:20,401 --> 00:38:22,601
Yo, Mikey!
832
00:38:24,037 --> 00:38:25,797
Fuck.
833
00:38:39,718 --> 00:38:42,188
Yo, Mike.
834
00:38:42,186 --> 00:38:44,646
Ok. I'm going to go
up on the roof.
835
00:38:44,656 --> 00:38:45,686
I'm coming with you.
836
00:38:45,689 --> 00:38:46,719
No way you're
leaving me by myself.
837
00:38:46,724 --> 00:38:48,174
No. You move
around too much,
838
00:38:48,174 --> 00:38:49,624
you'll only make
yourself bleed more.
839
00:38:49,626 --> 00:38:51,356
Are you stupid?
840
00:38:51,361 --> 00:38:53,361
Don't call me stupid
one more fucking time!
841
00:38:53,363 --> 00:38:54,803
Ok, I'm sorry, ok?
842
00:38:54,797 --> 00:38:56,657
Tony: Yo, Mike.
843
00:38:56,665 --> 00:39:00,665
Yo, Mike, you there?
844
00:39:02,069 --> 00:39:04,599
Where you at, baby?
845
00:39:04,604 --> 00:39:06,704
I don't know, Mike.
I don't know this guy.
846
00:39:06,706 --> 00:39:07,936
How many times
I got to tell you?
847
00:39:07,940 --> 00:39:09,510
He's a friend of mine.
848
00:39:09,508 --> 00:39:10,968
You keep saying that.
Big deal.
849
00:39:10,975 --> 00:39:12,435
He ain't no
fucking friend of mine.
850
00:39:12,444 --> 00:39:13,744
Ok.
851
00:39:16,581 --> 00:39:19,721
Ha ha ha!
852
00:39:19,717 --> 00:39:22,717
You playing, right?
853
00:39:26,089 --> 00:39:30,889
Ok. Keep it out,
all right?
854
00:39:30,893 --> 00:39:32,693
Now, don't let him leave,
855
00:39:32,694 --> 00:39:34,594
and whatever you do,
856
00:39:34,595 --> 00:39:36,825
don't fucking shoot him.
857
00:39:36,830 --> 00:39:38,330
Ok?
858
00:39:38,331 --> 00:39:40,661
I'm going to go up
on the roof.
859
00:39:40,666 --> 00:39:42,396
Mike.
860
00:39:42,401 --> 00:39:43,871
Mike.
861
00:40:01,018 --> 00:40:02,748
[Bang]
862
00:40:24,541 --> 00:40:29,541
Goddamn, this place
is fucked up.
863
00:40:45,594 --> 00:40:46,734
Trick or treat,
motherfucker.
864
00:40:46,728 --> 00:40:49,758
Yo! No problem, baby,
all right?
865
00:40:49,764 --> 00:40:50,934
Shut up!
866
00:40:50,931 --> 00:40:52,961
Step in the middle
of the floor, slick.
867
00:40:52,966 --> 00:40:53,826
Nice and easy.
868
00:40:53,833 --> 00:40:54,773
Right here ok, chief?
869
00:40:54,767 --> 00:40:56,127
That's fine.
Just fine.
870
00:40:56,135 --> 00:40:57,835
Ok.
871
00:40:57,836 --> 00:40:59,536
Hey, hey, fucker!
Use your head.
872
00:40:59,538 --> 00:41:00,998
Empty out your pockets
on the table there
873
00:41:01,006 --> 00:41:02,606
and be very, very
careful.
874
00:41:02,607 --> 00:41:04,667
Careful is
my middle name, man.
875
00:41:04,675 --> 00:41:06,735
Just don't shoot
a brother is all I'm saying.
876
00:41:06,743 --> 00:41:08,633
Just so long
as the brother
877
00:41:08,627 --> 00:41:10,507
keeps his hands
where I can see them.
878
00:41:19,788 --> 00:41:21,618
It's all I got, chief.
879
00:41:21,623 --> 00:41:23,823
I hate carrying this thing.
Keeps the old lady
880
00:41:23,825 --> 00:41:25,235
off my case, you know
what I'm saying?
881
00:41:25,242 --> 00:41:26,662
Hey, I ain't interested
in your life story, pal.
882
00:41:26,661 --> 00:41:28,691
You sit down over there
nice and easy,
883
00:41:28,696 --> 00:41:32,956
and keep your
fucking hands up.
884
00:41:33,733 --> 00:41:36,033
You got it.
885
00:41:44,142 --> 00:41:45,122
Yo, my man.
886
00:41:45,125 --> 00:41:46,105
What the fuck
do you want?
887
00:41:46,110 --> 00:41:47,070
Is Mike here?
888
00:41:47,069 --> 00:41:48,029
How the fuck
should I know?
889
00:41:48,028 --> 00:41:48,988
Didn't I hear
two people up here?
890
00:41:48,987 --> 00:41:49,947
Who gives a fuck
what you heard?
891
00:41:49,947 --> 00:41:51,697
Look, I'm just
trying to make sure
892
00:41:51,698 --> 00:41:53,448
I'm in the right place.
That's all I'm saying.
893
00:41:53,450 --> 00:41:54,850
Now, he called
my old lady,
894
00:41:54,851 --> 00:41:56,251
said he was trying to
find his sister Debbie.
895
00:41:56,252 --> 00:41:57,652
I just want to see if I
can help a brother out.
896
00:41:57,654 --> 00:42:02,664
Oh, great. Another one
with the brother shit.
897
00:42:06,896 --> 00:42:08,856
So, you're a friend
of his, huh?
898
00:42:08,864 --> 00:42:11,504
Look, man, that's
my motherfucking man.
899
00:42:11,499 --> 00:42:12,699
Go back like
car seats, baby.
900
00:42:12,700 --> 00:42:15,900
There's too much crime
and too much time.
901
00:42:15,903 --> 00:42:17,873
See what I'm saying?
902
00:42:18,738 --> 00:42:20,468
Oh, Christ almighty.
903
00:42:20,473 --> 00:42:21,613
You all right, man?
904
00:42:21,607 --> 00:42:22,937
Yeah, I'm fine.
905
00:42:22,941 --> 00:42:24,021
I got to take a piss.
906
00:42:24,024 --> 00:42:25,114
Go ahead, man,
take a break.
907
00:42:25,109 --> 00:42:26,809
I ain't gonna
give you no--
908
00:42:26,810 --> 00:42:28,510
you, just be quiet
till Mike gets back.
909
00:42:28,512 --> 00:42:29,872
Oh, so he's here?
910
00:42:29,868 --> 00:42:31,218
Yeah, he's up
at the roof.
911
00:42:31,224 --> 00:42:32,584
He said you was to wait
for him till he comes down.
912
00:42:32,582 --> 00:42:34,182
Said to keep you here.
913
00:42:45,994 --> 00:42:47,094
Yo, my man.
914
00:42:47,095 --> 00:42:48,185
What?
915
00:42:48,196 --> 00:42:50,596
Can I put my hands
down now?
916
00:42:50,598 --> 00:42:52,968
Yeah.
917
00:42:53,734 --> 00:42:55,204
Don't think I
won't cap you one
918
00:42:55,201 --> 00:42:56,671
just because you're
a friend of Mike's.
919
00:42:56,670 --> 00:42:59,270
No problem, man.
920
00:42:59,272 --> 00:43:00,502
Yo, what's
your name?
921
00:43:00,506 --> 00:43:01,736
What? Are we
fucking friends?
922
00:43:01,740 --> 00:43:04,010
What's your name, man?
923
00:43:04,008 --> 00:43:05,118
Torch.
924
00:43:05,125 --> 00:43:06,235
I'm Tony t.
Nice to meet you.
925
00:43:06,243 --> 00:43:07,843
Whatever.
926
00:43:11,180 --> 00:43:13,010
I seen you somewhere
before, right?
927
00:43:13,015 --> 00:43:14,075
Never.
928
00:43:14,082 --> 00:43:15,152
You sure I ain't
never met you before?
929
00:43:15,150 --> 00:43:17,330
Hey, let me
tell you something.
930
00:43:17,335 --> 00:43:19,515
I never seen you before.
You never seen me before.
931
00:43:19,521 --> 00:43:21,101
I don't know you.
I don't want to know you.
932
00:43:21,105 --> 00:43:22,685
I'd just as soon shoot you
as look at you. You got it?
933
00:43:22,690 --> 00:43:24,620
I got it, man.
No problem, all right?
934
00:43:24,625 --> 00:43:26,885
Put your fucking hands
behind your head.
935
00:43:26,893 --> 00:43:28,733
Mikey?
936
00:43:28,728 --> 00:43:30,088
Mikey, man.
937
00:43:30,096 --> 00:43:31,226
I got to take
a leak, man.
938
00:43:31,230 --> 00:43:32,500
You better get
down here fast,
939
00:43:32,497 --> 00:43:33,757
or I'm going to fucking
put one in your friend here.
940
00:43:33,765 --> 00:43:35,925
Hey, yo, take it
easy, all right?
941
00:43:35,933 --> 00:43:38,173
You, shut the fuck up.
942
00:43:43,839 --> 00:43:45,739
Oh, shit.
943
00:43:45,740 --> 00:43:47,040
Ohh!
944
00:43:49,009 --> 00:43:53,539
Ohh...Ohh, shit!
945
00:43:53,546 --> 00:43:54,276
Shit, no.
946
00:43:54,280 --> 00:43:55,610
Mike: Oh, yeah, Billy.
947
00:43:55,614 --> 00:43:56,614
Motherfucker!
948
00:43:56,615 --> 00:43:58,715
Oh, shit!
Fuck, man, whoa!
949
00:43:58,717 --> 00:44:00,847
Take it easy, torch.
950
00:44:00,852 --> 00:44:04,052
Give me the gun.
Don't shoot, ok?
951
00:44:04,055 --> 00:44:05,215
What's the matter?
You ok, bro?
952
00:44:05,222 --> 00:44:06,692
Don't fucking call
me that.
953
00:44:06,690 --> 00:44:08,790
What's the matter?
Tony, what happened?
954
00:44:08,792 --> 00:44:09,892
I think your boy had
a little accident.
955
00:44:09,893 --> 00:44:12,263
I pissed
my fucking pants, man.
956
00:44:12,262 --> 00:44:17,702
Oh...Shit, uh...
I'm sorry, bro.
957
00:44:17,700 --> 00:44:20,730
Hold up. Hold up.
Come here. Come on.
958
00:44:20,736 --> 00:44:23,666
Now, you sit
over here, all right?
959
00:44:23,672 --> 00:44:24,742
There you go.
960
00:44:24,739 --> 00:44:25,699
20/20 Mike.
961
00:44:25,706 --> 00:44:28,706
Tony t., what's up,
huh? Ha ha!
962
00:44:28,709 --> 00:44:29,839
So, what
happened, Mike?
963
00:44:29,843 --> 00:44:31,613
Fellas, can I get
a hand over here?
964
00:44:31,611 --> 00:44:33,681
Hey, yo, chill.
965
00:44:33,679 --> 00:44:35,749
We'll get you cleaned up
in a second, ok?
966
00:44:37,583 --> 00:44:39,253
Tony: What up, Mike?
967
00:44:39,251 --> 00:44:40,601
Well, it's a long story.
968
00:44:40,601 --> 00:44:41,951
Hey, you ain't seen nobody
following you, did you?
969
00:44:41,953 --> 00:44:43,623
No. Two dudes
on the corner
970
00:44:43,621 --> 00:44:45,621
using the pay phone.
971
00:44:45,623 --> 00:44:47,153
Word?
972
00:44:47,146 --> 00:44:48,666
Word. Suave, Mike.
973
00:44:48,669 --> 00:44:50,189
Oh, yeah, yeah, yeah.
Suave. We cool.
974
00:44:50,194 --> 00:44:53,764
You bet. Torch, ok?
975
00:44:53,764 --> 00:44:55,004
Fuck you.
976
00:44:54,998 --> 00:44:56,228
Torch: Fuck the both
of you cocksuckers.
977
00:44:56,232 --> 00:44:57,472
I'm bleeding.
My fucking hand's killing me.
978
00:44:57,466 --> 00:44:58,696
I'm soaked to the gills
in my own piss,
979
00:44:58,702 --> 00:45:00,172
for Christ's sakes.
980
00:45:00,170 --> 00:45:01,270
Torch, just take it
easy, ok?
981
00:45:01,271 --> 00:45:02,941
It's all right.
I got some old sweats
982
00:45:02,939 --> 00:45:04,199
in my ride downstairs.
983
00:45:04,206 --> 00:45:05,906
I'll go get them,
bring them up,
984
00:45:05,907 --> 00:45:07,357
get you out
of them pissy pants,
985
00:45:07,357 --> 00:45:08,807
get you cleaned up,
all right?
986
00:45:08,809 --> 00:45:10,639
Well, hurry up. What the fuck
are waiting on?
987
00:45:10,644 --> 00:45:12,164
I'm dying over here.
988
00:45:12,161 --> 00:45:13,681
Damn, Mike. Where you find
this evil motherfucker?
989
00:45:13,680 --> 00:45:14,650
It's a long story.
990
00:45:14,647 --> 00:45:16,047
Can you get us
something to eat,
991
00:45:16,048 --> 00:45:17,678
and maybe something
to drink, too?
992
00:45:17,682 --> 00:45:19,042
No problem.
993
00:45:19,038 --> 00:45:20,388
Yeah, some cigarettes
and something sweet.
994
00:45:20,394 --> 00:45:21,754
And maybe some stuff
to clean up his hand?
995
00:45:21,752 --> 00:45:23,792
You know, it's
pretty fucked up.
996
00:45:23,788 --> 00:45:25,298
Yeah. No problem, man.
997
00:45:25,305 --> 00:45:26,815
What happened, man?
What did y'all do?
998
00:45:26,824 --> 00:45:29,994
We tried to
beat somebody
999
00:45:29,993 --> 00:45:31,333
and we ran
into a little problem.
1000
00:45:31,327 --> 00:45:32,357
Tried to beat
somebody? Who?
1001
00:45:32,361 --> 00:45:33,831
Yeah, well, you
don't want to know.
1002
00:45:33,829 --> 00:45:34,889
Manny Rivera, that's who.
1003
00:45:34,896 --> 00:45:36,326
Torch: Ok? You can
fucking go now.
1004
00:45:36,330 --> 00:45:37,760
Wait a minute. Wait
the fuck a minute here.
1005
00:45:37,765 --> 00:45:40,095
You beat Manny Rivera?
1006
00:45:40,733 --> 00:45:42,503
For how many keys?
1007
00:45:42,501 --> 00:45:44,151
3. Supposed to be 4.
1008
00:45:44,152 --> 00:45:45,802
Torch: We lost one.
What a fucking waste.
1009
00:45:45,804 --> 00:45:47,154
You got a lot of nerve
1010
00:45:47,149 --> 00:45:48,489
talking that shit
after what you did.
1011
00:45:48,494 --> 00:45:49,844
You going to start that
fucking shit with me again?
1012
00:45:49,841 --> 00:45:50,991
You're so
fucking stupid.
1013
00:45:50,991 --> 00:45:52,141
The next time you
call me fucking stupid--
1014
00:45:52,143 --> 00:45:53,963
there won't be
no next time,
1015
00:45:53,960 --> 00:45:55,780
Manny Rivera find
you two motherfuckers.
1016
00:46:02,786 --> 00:46:04,916
[Sighs]
1017
00:46:28,877 --> 00:46:31,477
I'm not feeling
too good, Mike.
1018
00:46:32,079 --> 00:46:36,109
You got to stop moving
around so much.
1019
00:46:38,550 --> 00:46:41,950
Look, Tony will be back
in a minute, all right?
1020
00:46:41,953 --> 00:46:43,253
Let me see your hand.
1021
00:46:43,254 --> 00:46:44,554
I can't feel
my fingers.
1022
00:46:44,555 --> 00:46:47,815
I think I'm going to
pass out.
1023
00:46:48,891 --> 00:46:50,791
Jesus, man, you all
fucking sweaty and shit.
1024
00:46:50,792 --> 00:46:52,022
That's this fucking cold
I'm trying to catch.
1025
00:46:52,026 --> 00:46:53,286
I'll be fine as soon as
we get out of here.
1026
00:46:53,293 --> 00:46:55,093
All right, all right.
Let me see that hand.
1027
00:46:55,094 --> 00:46:56,964
No, just leave it alone.
It will be fine.
1028
00:46:56,962 --> 00:46:58,362
Come on. You keep it
in your pocket,
1029
00:46:58,363 --> 00:47:00,833
it's only going to get
infected. Let me see.
1030
00:47:00,832 --> 00:47:01,562
No. Ow!
1031
00:47:01,566 --> 00:47:02,526
Let me see.
1032
00:47:02,533 --> 00:47:04,123
No, man, stop.
1033
00:47:04,123 --> 00:47:05,713
Let go of my fucking arm,
for Christ's sakes, will you?
1034
00:47:05,713 --> 00:47:07,303
Yeah, ok, go ahead.
Keep in your pocket.
1035
00:47:07,304 --> 00:47:08,484
Bleed to death, stupid.
1036
00:47:08,482 --> 00:47:09,662
Hey, next fucking time
you call me stupid,
1037
00:47:09,660 --> 00:47:10,840
I'll throw you a beating
you'll never forget.
1038
00:47:10,840 --> 00:47:13,840
Oh, right. With one
fucking hand, right?
1039
00:47:13,843 --> 00:47:16,543
You know, that shit gets
infected bad enough,
1040
00:47:16,545 --> 00:47:18,435
you get gangrene.
1041
00:47:18,446 --> 00:47:19,956
Cut the fucking thing
off of you.
1042
00:47:19,963 --> 00:47:21,483
The fuck they will.
Besides, it ain't that bad.
1043
00:47:21,482 --> 00:47:22,912
Oh, that's
what you think?
1044
00:47:22,916 --> 00:47:24,026
Well, then, hey.
1045
00:47:24,033 --> 00:47:25,153
See if I give
a marvelous fuck
1046
00:47:25,151 --> 00:47:26,051
when it falls off.
1047
00:47:26,051 --> 00:47:28,221
It ain't gonna fall off.
1048
00:47:28,219 --> 00:47:31,289
It ain't that bad.
I'm telling you.
1049
00:47:36,993 --> 00:47:39,963
Just a scratch.
1050
00:47:41,596 --> 00:47:43,096
Ok.
1051
00:47:45,065 --> 00:47:46,525
Yo, house,
where's Manny?
1052
00:47:46,533 --> 00:47:48,873
I got to talk
to him.
1053
00:47:48,868 --> 00:47:51,338
Manny went to see
his mother.
1054
00:47:51,337 --> 00:47:53,397
You take care
of your boy?
1055
00:47:53,405 --> 00:47:55,465
I'm working on him.
1056
00:47:55,840 --> 00:47:58,410
Buddha: Hmm.
1057
00:47:59,610 --> 00:48:02,510
Ruffy, you owe me $100.
1058
00:48:02,512 --> 00:48:09,382
Nah, nah. Give him
a chance. He's a virgin.
1059
00:48:09,585 --> 00:48:11,585
[Chuckles]
1060
00:48:12,588 --> 00:48:16,058
What you going
to do now?
1061
00:48:16,858 --> 00:48:19,558
Buddha: I don't know
what happened,
1062
00:48:19,560 --> 00:48:23,400
but something's
got to be a deal.
1063
00:48:23,397 --> 00:48:24,857
We'll give you another
couple of hours
1064
00:48:24,865 --> 00:48:26,325
to take care
of your business.
1065
00:48:26,333 --> 00:48:31,073
Or your business
becomes our business.
1066
00:48:31,071 --> 00:48:33,241
Ahh-ahh!
1067
00:48:33,239 --> 00:48:36,439
Make me some money, baby.
1068
00:48:43,047 --> 00:48:44,607
Look, I didn't want
to say nothing,
1069
00:48:44,615 --> 00:48:46,645
but I think
I seen him before.
1070
00:48:46,650 --> 00:48:47,980
Who?
1071
00:48:47,984 --> 00:48:50,924
Your friend there.
Frosted flakes.
1072
00:48:50,920 --> 00:48:51,590
Tony?
1073
00:48:51,587 --> 00:48:53,287
Yeah.
You sure?
1074
00:48:53,288 --> 00:48:54,318
Yeah, I'm sure.
1075
00:48:54,322 --> 00:48:56,622
You positive?
1076
00:48:56,624 --> 00:48:58,564
I don't know.
I can't remember where.
1077
00:48:58,559 --> 00:49:00,659
How could you forget
somebody like Tony?
1078
00:49:00,661 --> 00:49:02,431
I don't know,
but it will come to me.
1079
00:49:02,429 --> 00:49:03,899
I'll tell you
one fucking thing for sure,
1080
00:49:03,897 --> 00:49:04,927
I don't like him.
1081
00:49:04,930 --> 00:49:05,960
Yeah, well, you
didn't like me
1082
00:49:05,965 --> 00:49:08,395
when you met me either,
Mr. Williams.
1083
00:49:08,400 --> 00:49:12,500
Cut me a break with that
Mr. Williams shit.
1084
00:49:12,504 --> 00:49:13,374
Sorry, bro.
1085
00:49:13,371 --> 00:49:15,041
Stop calling me bro.
1086
00:49:15,039 --> 00:49:16,329
Jesus. I've known you
two weeks.
1087
00:49:16,328 --> 00:49:17,618
Already the biggest
pain in the ass
1088
00:49:17,617 --> 00:49:18,907
I've ever had in my
whole fucking life.
1089
00:49:18,909 --> 00:49:20,209
Well, that's only natural
1090
00:49:20,209 --> 00:49:21,509
seeing as how me and you
got the same fucking father.
1091
00:49:21,511 --> 00:49:23,011
You and me is
different, period.
1092
00:49:23,012 --> 00:49:24,242
What you and me
got in common,
1093
00:49:24,246 --> 00:49:25,346
I don't want to
talk about.
1094
00:49:25,347 --> 00:49:26,647
What I want
to know about
1095
00:49:26,648 --> 00:49:28,408
is your friend there--
1096
00:49:28,415 --> 00:49:30,175
fucking Tony
the frosted flake.
1097
00:49:30,517 --> 00:49:32,547
Mike: Come on, man.
Fucking Tony the tiger.
1098
00:49:32,552 --> 00:49:33,952
Torch: What's
the difference?
1099
00:49:33,952 --> 00:49:35,352
We're talking about
the same guy, right?
1100
00:49:35,354 --> 00:49:36,424
So, what about him?
1101
00:49:36,421 --> 00:49:37,591
How you know
we can trust him?
1102
00:49:37,588 --> 00:49:38,868
You see what I'm saying?
1103
00:49:38,872 --> 00:49:40,162
How do you know
he won't rat us out?
1104
00:49:40,157 --> 00:49:42,537
No way!
1105
00:49:42,542 --> 00:49:44,932
Look, man. Me and Tony did
too much time together for that.
1106
00:49:44,928 --> 00:49:45,628
You sure?
1107
00:49:45,628 --> 00:49:46,928
Yeah, I'm sure.
1108
00:49:46,929 --> 00:49:49,549
Positive?
1109
00:49:49,547 --> 00:49:52,157
Absolutely.
Absolutely positive.
1110
00:49:53,268 --> 00:49:55,268
Ok.
1111
00:49:55,270 --> 00:49:58,940
Ok.
1112
00:50:00,707 --> 00:50:01,967
Hey, Mike.
1113
00:50:01,974 --> 00:50:03,144
What?
1114
00:50:03,141 --> 00:50:06,681
You think they'll
really cut my hand off?
1115
00:50:12,014 --> 00:50:15,254
Tony, voice-over:
I was young, impressive,
1116
00:50:15,250 --> 00:50:17,120
hot with my fancy.
1117
00:50:17,118 --> 00:50:21,418
I was known as
the adequate male.
1118
00:50:21,422 --> 00:50:25,292
Oh, but how I cursed the day
I made my play
1119
00:50:25,292 --> 00:50:27,292
for that sidewalk jezebel.
1120
00:50:27,294 --> 00:50:29,534
Manny: Precious.
Hey, come here.
1121
00:50:29,529 --> 00:50:32,259
She was a brown-skinned moll
like a China doll
1122
00:50:32,265 --> 00:50:34,225
walking the path of sin.
1123
00:50:34,233 --> 00:50:37,403
Up and down she trod
with a wink and a nod,
1124
00:50:37,402 --> 00:50:39,542
and this bitch
I had to win.
1125
00:50:39,537 --> 00:50:41,997
What's up, Manny?
1126
00:50:42,006 --> 00:50:44,366
No, it was not by chance
I caught her glance
1127
00:50:44,375 --> 00:50:47,305
because I meant
to steal this thing,
1128
00:50:47,311 --> 00:50:50,081
and when she looked at me,
I jumped a league.
1129
00:50:50,080 --> 00:50:53,250
Said it's time
for old slim again.
1130
00:50:54,283 --> 00:50:56,553
Freddie, did you
miss us?
1131
00:50:56,551 --> 00:50:58,531
[Freddie groaning]
1132
00:50:58,535 --> 00:51:00,515
Boo hoo hoo. Trying
to say something?
1133
00:51:00,521 --> 00:51:02,291
What?
1134
00:51:02,289 --> 00:51:04,459
Huh?
1135
00:51:04,457 --> 00:51:06,217
What's the matter?
1136
00:51:06,225 --> 00:51:09,985
You got problems
with language?
1137
00:51:09,995 --> 00:51:12,395
Come on, fellas.
Give me a break, man.
1138
00:51:12,397 --> 00:51:14,657
Why you got to treat
a brother like this?
1139
00:51:14,665 --> 00:51:16,045
A brother?
1140
00:51:16,049 --> 00:51:17,429
What are you,
a comedian now?
1141
00:51:17,434 --> 00:51:18,604
You a funny man?
1142
00:51:18,601 --> 00:51:20,271
No, man, I'm just
trying to add
1143
00:51:20,269 --> 00:51:21,369
a little levity
1144
00:51:21,369 --> 00:51:22,469
to the situation,
you know.
1145
00:51:22,471 --> 00:51:23,571
Levity?
1146
00:51:23,572 --> 00:51:24,742
Oh, that's
a good idea.
1147
00:51:24,739 --> 00:51:26,439
Here's levity.
1148
00:51:26,440 --> 00:51:28,040
Seriously, fellas,
life's too short.
1149
00:51:28,041 --> 00:51:30,311
You shouldn't take
everything so serious.
1150
00:51:30,309 --> 00:51:33,339
Oh, philosophy now, huh?
1151
00:51:34,713 --> 00:51:35,783
Make me laugh.
1152
00:51:35,780 --> 00:51:37,060
He's right.
1153
00:51:37,064 --> 00:51:38,354
Make--make
Buddha laugh.
1154
00:51:38,349 --> 00:51:39,309
You make him laugh,
1155
00:51:39,316 --> 00:51:41,776
you get to live
a little longer.
1156
00:51:41,785 --> 00:51:44,145
Yeah. Ok.
Yeah. All right.
1157
00:51:44,154 --> 00:51:45,194
Show your best.
1158
00:51:45,188 --> 00:51:47,148
Ok. All right,
here's a good one.
1159
00:51:47,156 --> 00:51:48,616
There's a--there's
a white guy,
1160
00:51:48,624 --> 00:51:51,364
a Chinese guy,
and a black guy,
1161
00:51:51,360 --> 00:51:52,730
all in the fifth grade.
1162
00:51:52,728 --> 00:51:55,598
Who's got
the biggest dick?
1163
00:51:55,597 --> 00:51:56,657
I don't know.
1164
00:51:56,664 --> 00:51:57,734
Who's got
the biggest dick?
1165
00:51:57,732 --> 00:52:00,072
The black guy,
of course.
1166
00:52:00,067 --> 00:52:01,567
He's 18.
1167
00:52:01,568 --> 00:52:03,528
Ha ha ha!
1168
00:52:03,536 --> 00:52:04,566
18...
1169
00:52:04,570 --> 00:52:06,340
You motherfuck--
1170
00:52:06,338 --> 00:52:07,468
ow!
1171
00:52:07,472 --> 00:52:09,102
Looks like you lost
a lot of blood, Billy.
1172
00:52:09,106 --> 00:52:11,166
Yeah. You should have
seen the other guy.
1173
00:52:11,174 --> 00:52:12,574
Yeah. Very funny,
very funny.
1174
00:52:12,575 --> 00:52:13,825
Now don't move.
1175
00:52:13,831 --> 00:52:15,091
All right, but it's
fucking--
1176
00:52:15,087 --> 00:52:16,337
I told you
it fucking hurts--ow!
1177
00:52:16,345 --> 00:52:17,635
Hey. Quit moving, then.
1178
00:52:17,646 --> 00:52:20,546
You know, we're lucky
to be alive.
1179
00:52:20,548 --> 00:52:22,478
Come on. Quit
fucking moving, Billy.
1180
00:52:22,483 --> 00:52:23,653
You keep fucking
poking, and I told you
1181
00:52:23,650 --> 00:52:25,280
it hurts me,
for Christ's sakes.
1182
00:52:25,284 --> 00:52:26,554
You know, I swear to God
if I get any more
1183
00:52:26,551 --> 00:52:27,831
of your blood on me,
I'm gonna--
1184
00:52:27,835 --> 00:52:29,115
you think you're gonna
fucking catch something?
1185
00:52:29,120 --> 00:52:30,550
Don't worry, I've been
tested more times
1186
00:52:30,554 --> 00:52:31,524
than I can count.
1187
00:52:31,521 --> 00:52:34,041
Yeah. Yeah. Me, too.
1188
00:52:34,039 --> 00:52:36,559
Great. Makes us one
happy fucking family.
1189
00:52:36,559 --> 00:52:38,429
Ha ha ha!
1190
00:52:38,427 --> 00:52:39,627
You fucking asshole.
1191
00:52:39,628 --> 00:52:40,828
What are you
talking about?
1192
00:52:40,829 --> 00:52:43,229
Look at you, man.
1193
00:52:43,231 --> 00:52:45,361
What?
1194
00:52:45,365 --> 00:52:47,495
You're all fucking
pissy and shit.
1195
00:52:47,501 --> 00:52:48,951
I'm sorry.
1196
00:52:48,951 --> 00:52:50,401
Look, we got to get you
out of the jacket.
1197
00:52:50,403 --> 00:52:51,303
Ok.
1198
00:52:51,303 --> 00:52:52,303
All right?
1199
00:52:52,303 --> 00:52:53,303
Yeah. Take it easy
because
1200
00:52:53,305 --> 00:52:54,535
it fucking hurts,
all right?
1201
00:52:54,539 --> 00:52:57,569
Don't fuck around.
1202
00:52:57,575 --> 00:52:59,535
Ok.
1203
00:52:59,543 --> 00:53:00,683
On 3--
1204
00:53:00,678 --> 00:53:01,738
let me help you.
1205
00:53:01,745 --> 00:53:02,905
All right. Ready?
1206
00:53:02,912 --> 00:53:05,382
1, 2, 3, go.
1207
00:53:05,381 --> 00:53:06,651
Aah! Fucking shit.
1208
00:53:06,648 --> 00:53:07,678
Attaboy. Attaboy.
1209
00:53:07,682 --> 00:53:10,422
Motherfucking
son of a bitch.
1210
00:53:10,418 --> 00:53:12,378
There you go, Billy.
1211
00:53:12,386 --> 00:53:13,846
You did it, huh?
1212
00:53:13,854 --> 00:53:15,254
You did it, all right?
1213
00:53:15,255 --> 00:53:16,215
Fuck, yeah.
1214
00:53:16,222 --> 00:53:17,352
Good. Good.
1215
00:53:17,356 --> 00:53:20,656
Ok. Ok? All right.
1216
00:53:20,659 --> 00:53:21,859
Hey, Mike, wait.
1217
00:53:21,860 --> 00:53:22,790
What? What?
1218
00:53:22,793 --> 00:53:23,733
You ain't gonna
tell anybody
1219
00:53:23,728 --> 00:53:25,488
I pissed my pants,
are you?
1220
00:53:25,496 --> 00:53:26,726
No, I'm not gonna
tell anybody
1221
00:53:26,730 --> 00:53:27,730
you pissed your pants.
1222
00:53:27,731 --> 00:53:28,701
You swear?
1223
00:53:28,698 --> 00:53:31,228
I swear to my mother.
Ok?
1224
00:53:31,233 --> 00:53:32,773
Ok.
1225
00:53:32,767 --> 00:53:34,527
Come on,
come on.
1226
00:53:34,535 --> 00:53:36,635
Ok.
1227
00:53:36,637 --> 00:53:38,647
All right.
1228
00:53:38,655 --> 00:53:40,665
A guy's going to buy
a brain, right?
1229
00:53:40,674 --> 00:53:42,544
There's
a white guy's brain,
1230
00:53:42,542 --> 00:53:43,672
a Chinese guy's brain,
1231
00:53:43,676 --> 00:53:46,706
and a black guy's brain.
1232
00:53:46,712 --> 00:53:48,582
White guy's brain
is $200,
1233
00:53:48,580 --> 00:53:51,310
Chinese guy's brain
is $300,
1234
00:53:51,316 --> 00:53:54,376
the black guy's brain
is $5,000.
1235
00:53:54,385 --> 00:53:56,545
This guy goes,
"hey, how come
1236
00:53:56,553 --> 00:53:59,393
the black guy's brain
is so expensive?"
1237
00:53:59,389 --> 00:54:03,889
The guy goes, "it's
never been used."
1238
00:54:03,893 --> 00:54:04,763
Ha ha ha!
1239
00:54:04,760 --> 00:54:06,890
Never been used,
you dumb--
1240
00:54:16,737 --> 00:54:19,297
go ahead. Lay down.
1241
00:54:19,306 --> 00:54:22,436
I like two pillows.
1242
00:54:28,314 --> 00:54:29,814
Mmm.
1243
00:54:51,602 --> 00:54:53,742
So what's up with
you and him, huh?
1244
00:54:53,737 --> 00:54:55,767
What's all this
too much crime,
1245
00:54:55,772 --> 00:54:57,672
too much time shit
all about?
1246
00:54:57,673 --> 00:54:58,673
Like I say, man,
1247
00:54:58,674 --> 00:54:59,874
too much time,
too much crime.
1248
00:54:59,875 --> 00:55:01,095
I mean, it's funny
1249
00:55:01,098 --> 00:55:02,318
we even ended up
being friends.
1250
00:55:02,321 --> 00:55:03,541
We were supposed to have
this big fucking fight
1251
00:55:03,545 --> 00:55:05,595
when we met.
1252
00:55:05,596 --> 00:55:07,646
The two of youse was
supposed to fight?
1253
00:55:07,649 --> 00:55:08,619
I'd pay good money
1254
00:55:08,616 --> 00:55:09,576
to see you get
your ass kicked.
1255
00:55:09,584 --> 00:55:11,584
Ain't that much
kung foolishness
1256
00:55:11,586 --> 00:55:13,046
in the world, all right?
1257
00:55:13,054 --> 00:55:14,394
I'd have paid.
1258
00:55:14,388 --> 00:55:15,718
Yeah. You and the guy
that started it.
1259
00:55:15,723 --> 00:55:17,493
Fucking garnett--
1260
00:55:17,491 --> 00:55:19,721
little guy
with a big mouth, right?
1261
00:55:19,726 --> 00:55:20,726
Said he was
Tony's cousin,
1262
00:55:20,727 --> 00:55:22,317
but he wasn't, right?
1263
00:55:22,317 --> 00:55:23,907
See, what happened was,
we was in the eighth grade.
1264
00:55:23,907 --> 00:55:25,497
It was just before school
was getting out for summer.
1265
00:55:25,498 --> 00:55:26,728
I remember it was hot
that day.
1266
00:55:26,732 --> 00:55:27,972
Me and some of my boys
were in the bathroom
1267
00:55:27,967 --> 00:55:29,697
smoking cigarettes
after lunch period.
1268
00:55:29,702 --> 00:55:33,372
So, fucking garnett
comes in with his boys.
1269
00:55:33,372 --> 00:55:34,672
You know.
He's wearing, like,
1270
00:55:34,673 --> 00:55:36,353
a brand-new leather jacket,
1271
00:55:36,352 --> 00:55:38,032
talking shit about how
he robbed it off somebody,
1272
00:55:38,031 --> 00:55:39,711
about how he did this,
that, the other thing
1273
00:55:39,711 --> 00:55:40,921
to the guy.
1274
00:55:40,920 --> 00:55:42,130
Anyway, I said
to garnett, I said,
1275
00:55:42,129 --> 00:55:43,339
"what's the big
fucking deal, man?
1276
00:55:43,338 --> 00:55:44,548
It's only
a fucking jacket, right?"
1277
00:55:44,549 --> 00:55:46,779
The next thing I know,
1278
00:55:46,784 --> 00:55:48,254
the punk jumps up
in my face.
1279
00:55:48,251 --> 00:55:49,721
You know, talking about
he was gonna kick my ass
1280
00:55:49,720 --> 00:55:50,990
if I didn't mind
my business.
1281
00:55:50,987 --> 00:55:52,847
So, I picked him up,
I threw him headfirst
1282
00:55:52,855 --> 00:55:56,055
right into the fucking
toilet bowl.
1283
00:55:57,092 --> 00:55:58,832
Motherfucker did not know
whether to shit
1284
00:55:58,827 --> 00:56:00,927
or go blind, but that
ain't stopping him
1285
00:56:00,929 --> 00:56:02,799
from running his mouth.
No. Mm-mmm.
1286
00:56:02,797 --> 00:56:04,157
He's all like, uh,
1287
00:56:04,164 --> 00:56:05,534
"my cousin Tony's gonna
make you sorry
1288
00:56:05,533 --> 00:56:06,773
you ever messed with me,"
right?
1289
00:56:06,767 --> 00:56:10,027
The next thing I know,
everybody around my way,
1290
00:56:10,036 --> 00:56:11,996
they're telling me
about some big dude
1291
00:56:12,004 --> 00:56:13,704
who's looking for me,
1292
00:56:13,705 --> 00:56:15,405
he's into that fucking
kung fu, karate-type shit.
1293
00:56:15,407 --> 00:56:16,967
So now, I'm bugging
the fuck out, right?
1294
00:56:16,975 --> 00:56:18,465
I mean,
I got my switchblade,
1295
00:56:18,476 --> 00:56:19,606
I'm all up and down
the Avenue
1296
00:56:19,610 --> 00:56:21,640
looking for this guy.
1297
00:56:21,645 --> 00:56:23,555
I'm standing
across the street
1298
00:56:23,563 --> 00:56:25,483
from Danny's candy
store--ping ping.
1299
00:56:25,482 --> 00:56:27,452
Ping ping.
1300
00:56:27,450 --> 00:56:29,420
So I turn around,
and I could see it was him.
1301
00:56:29,419 --> 00:56:32,619
He says to me,
"you're Mike?"
1302
00:56:32,622 --> 00:56:34,822
I'm like, "yeah,
you're Tony?"
1303
00:56:34,824 --> 00:56:36,204
He's like, "yeah,"
1304
00:56:36,202 --> 00:56:37,582
so now I got my hand
on the switchblade,
1305
00:56:37,580 --> 00:56:38,960
and I'm hoping I get it
out of my pocket, you know,
1306
00:56:38,961 --> 00:56:42,101
before he commences
to kung foo-ing my ass.
1307
00:56:42,097 --> 00:56:43,857
Next thing I know,
he says to me,
1308
00:56:43,864 --> 00:56:45,634
"you want to go
for a walk?" "Yeah."
1309
00:56:45,633 --> 00:56:46,973
I'm telling you,
bro, it was,
1310
00:56:46,967 --> 00:56:49,527
it was like we were
strangers to each other,
1311
00:56:49,536 --> 00:56:50,966
but we wasn't.
1312
00:56:50,970 --> 00:56:54,910
And we've been like this
ever since, man.
1313
00:56:54,907 --> 00:56:57,737
Went to erasmus hall
together,
1314
00:56:57,743 --> 00:56:59,883
drank, smoke, got high...
1315
00:56:59,878 --> 00:57:02,448
Ate at each other's house
all the time.
1316
00:57:02,447 --> 00:57:06,617
You saw him, you saw me
and vice versa, yo.
1317
00:57:07,818 --> 00:57:09,118
My mom's practically
adopted him,
1318
00:57:09,119 --> 00:57:12,619
and my sister, Debbie,
forget about it, man.
1319
00:57:12,622 --> 00:57:16,692
She loved her some Tony.
1320
00:57:16,692 --> 00:57:18,142
Senior year, we--
1321
00:57:18,142 --> 00:57:19,592
we got tired
of doing school, you know--
1322
00:57:19,594 --> 00:57:20,964
dropped out, started
doing crime instead.
1323
00:57:20,962 --> 00:57:26,732
Got busted. They done
put us on riker's island.
1324
00:57:26,733 --> 00:57:30,803
I spent a whole 18 months
locked up with this dude.
1325
00:57:30,803 --> 00:57:32,073
I don't even know how
I would have
1326
00:57:32,070 --> 00:57:35,000
done my time without him,
you know?
1327
00:57:35,006 --> 00:57:39,836
He used to recite this--
this poem all the time.
1328
00:57:39,844 --> 00:57:43,784
This crazy, jailhouse
poetry-type shit,
1329
00:57:43,781 --> 00:57:46,351
know what I'm saying?
1330
00:57:46,349 --> 00:57:48,919
Tony: And under them neon
lights, her eyes shone bright,
1331
00:57:48,919 --> 00:57:51,649
and from them,
a teardrop fell.
1332
00:57:51,655 --> 00:57:53,955
When I asked her why,
she began to cry
1333
00:57:53,957 --> 00:57:55,687
and tell me
this bitter tale,
1334
00:57:55,692 --> 00:57:57,762
all about some guy
that blacks her eye
1335
00:57:57,760 --> 00:58:01,060
and takes all the bread
she gets.
1336
00:58:01,063 --> 00:58:03,563
When she lands in jail,
he won't go for bail,
1337
00:58:03,565 --> 00:58:07,625
and he defies her
to call it quits.
1338
00:58:07,635 --> 00:58:11,665
Well, I said, darling,
dry them tears.
1339
00:58:11,672 --> 00:58:13,662
Have no fear,
1340
00:58:13,656 --> 00:58:15,636
because the tender,
kind lover is here,
1341
00:58:15,642 --> 00:58:19,442
and I'm staking a claim
on all parts of your game.
1342
00:58:19,445 --> 00:58:21,135
I'm vowing to have
no peer.
1343
00:58:21,146 --> 00:58:24,076
Well, she looked at me
like a slave set free
1344
00:58:24,082 --> 00:58:26,452
and said, "I'll be
your woman."
1345
00:58:26,451 --> 00:58:30,151
And when I left with her,
her man did not stir.
1346
00:58:30,154 --> 00:58:33,724
Yeah. I knew I had me one.
1347
00:58:37,761 --> 00:58:40,631
That shit really
got me through, bro.
1348
00:58:40,630 --> 00:58:42,600
Helped me hang
in there, you know,
1349
00:58:42,598 --> 00:58:43,798
and do my time.
1350
00:58:43,799 --> 00:58:45,629
Mike: And then
when we got out,
1351
00:58:45,634 --> 00:58:47,674
and he had Maxine pregnant
with precious,
1352
00:58:47,669 --> 00:58:49,739
he asked me
to be the godfather.
1353
00:58:49,737 --> 00:58:53,637
Me--nobody but me.
1354
00:58:55,675 --> 00:58:59,575
Nah, man.
Fuck that noise, man.
1355
00:58:59,744 --> 00:59:02,214
Ain't no way that
he would rat us out.
1356
00:59:02,213 --> 00:59:05,453
That's my
motherfucking man.
1357
00:59:05,448 --> 00:59:08,678
Mike: Too much time,
too much crime.
1358
00:59:08,685 --> 00:59:10,885
You know what I'm saying?
1359
00:59:10,887 --> 00:59:14,047
Mike: Torch, you ok?
1360
00:59:14,056 --> 00:59:17,016
Billy.
1361
00:59:17,725 --> 00:59:21,685
Come on.
Wake up, bro.
1362
00:59:23,028 --> 00:59:25,158
Yo, Mike.
1363
00:59:29,900 --> 00:59:33,000
I got something sweet, man.
1364
00:59:33,003 --> 00:59:38,643
¶ And the itsy bitsy
spider ¶
1365
00:59:38,641 --> 00:59:44,211
¶ climbed up
the spout again ¶
1366
00:59:44,213 --> 00:59:47,813
somebody's not
singing here.
1367
00:59:48,783 --> 00:59:51,923
Who's not
singing here?
1368
00:59:51,919 --> 00:59:54,749
Who's not
singing here?
1369
00:59:54,755 --> 00:59:57,255
Mommy.
1370
00:59:57,257 --> 00:59:59,757
What's the matter,
mommy? Sing with us.
1371
00:59:59,760 --> 01:00:02,190
Yeah, mommy.
1372
01:00:05,665 --> 01:00:06,725
What time does
a Chinese guy
1373
01:00:06,732 --> 01:00:08,062
go to the dentist?
1374
01:00:08,066 --> 01:00:09,666
Look out now.
1375
01:00:09,667 --> 01:00:10,797
2:30.
1376
01:00:10,801 --> 01:00:12,751
Ok.
1377
01:00:12,752 --> 01:00:14,702
"Tooth hurty,"
you fucking--aah!
1378
01:00:17,173 --> 01:00:22,043
Oh, no. It's tooth hurty.
1379
01:00:22,044 --> 01:00:23,944
Aah.
1380
01:00:26,647 --> 01:00:27,877
Come on, come on.
1381
01:00:27,881 --> 01:00:29,731
Why do white people
1382
01:00:29,732 --> 01:00:31,582
go to black people's
garage sales?
1383
01:00:31,584 --> 01:00:32,954
I don't know.
Why?
1384
01:00:32,952 --> 01:00:35,052
To get
their stuff back.
1385
01:00:35,054 --> 01:00:37,594
Ha ha ha!
1386
01:00:41,793 --> 01:00:42,993
Why did the black guy
1387
01:00:42,994 --> 01:00:46,004
hit the white guy?
1388
01:00:45,997 --> 01:00:49,227
Because he
wasn't funny.
1389
01:00:50,167 --> 01:00:52,867
Pace yourself now,
ruffy, come on.
1390
01:00:52,869 --> 01:00:56,199
Don't give yourself
a heart attack.
1391
01:00:56,205 --> 01:00:59,635
Be in control
of your emotions.
1392
01:00:59,641 --> 01:01:01,941
Knock, knock.
1393
01:01:04,010 --> 01:01:06,680
Knock, knock.
1394
01:01:08,713 --> 01:01:10,983
Knock, knock.
1395
01:01:11,881 --> 01:01:15,181
No one's home.
1396
01:01:17,318 --> 01:01:18,468
Just one more time,
1397
01:01:18,468 --> 01:01:19,618
break it down
for me, man.
1398
01:01:19,620 --> 01:01:21,950
Make me understand.
1399
01:01:21,955 --> 01:01:24,785
Ok?
1400
01:01:24,791 --> 01:01:26,261
Ok.
1401
01:01:26,258 --> 01:01:27,718
Like I say,
we got to
1402
01:01:27,727 --> 01:01:30,627
the stuyvesant
hotel around 3:00,
1403
01:01:30,629 --> 01:01:32,229
cased the joint,
like me and you
1404
01:01:32,230 --> 01:01:33,560
used to do
back in the day
1405
01:01:33,564 --> 01:01:34,904
when we flim-flammed all
them wall street types.
1406
01:01:34,899 --> 01:01:37,229
Tony: I hear you.
1407
01:01:37,234 --> 01:01:39,874
Now, we were
supposed to meet,
1408
01:01:39,869 --> 01:01:41,129
like around 4:00.
1409
01:01:41,136 --> 01:01:43,066
Around about 3:30,
these 3 chulitos
1410
01:01:43,071 --> 01:01:44,601
show up I never
seen before, man--
1411
01:01:44,605 --> 01:01:46,115
real young cats.
1412
01:01:46,122 --> 01:01:47,642
Really young--couldn't
have been no more
1413
01:01:47,641 --> 01:01:49,911
than what, 19, 20
years old at the most?
1414
01:01:49,909 --> 01:01:52,279
Yeah. Had on them
baggy clothes,
1415
01:01:52,278 --> 01:01:53,558
fucking cornbred hair--
1416
01:01:53,562 --> 01:01:54,852
they were straight up
stickup kids.
1417
01:01:54,847 --> 01:01:55,777
Mike: They was
babies, man.
1418
01:01:55,781 --> 01:01:57,251
Tony, I mean,
they were riding
1419
01:01:57,249 --> 01:01:58,949
in an elevator
with 4 kilos of heroin
1420
01:01:58,950 --> 01:02:00,480
and looked like
they was still
1421
01:02:00,484 --> 01:02:02,024
on their mama's titty,
ni me pregunte.
1422
01:02:02,019 --> 01:02:04,389
So, we get to
the eighth floor.
1423
01:02:04,388 --> 01:02:05,568
I break left.
They break right.
1424
01:02:05,572 --> 01:02:06,762
I can feel them
clocking me, right,
1425
01:02:06,757 --> 01:02:07,757
but I never look back.
1426
01:02:07,758 --> 01:02:08,788
No, no, no.
I just keep walking
1427
01:02:08,792 --> 01:02:10,092
like I'm going
towards my room,
1428
01:02:10,093 --> 01:02:11,833
and what happened?
1429
01:02:11,828 --> 01:02:14,358
Ping ping.
1430
01:02:14,363 --> 01:02:16,033
My 20/20 goes off,
right?
1431
01:02:16,031 --> 01:02:17,731
Tells me exactly
what room
1432
01:02:17,732 --> 01:02:19,102
they go to, right?
1433
01:02:19,100 --> 01:02:20,200
Fucking guy got eyes
1434
01:02:20,201 --> 01:02:21,301
in the back
of his head, man.
1435
01:02:21,302 --> 01:02:23,302
Yeah, yeah, yeah.
Ping ping.
1436
01:02:23,304 --> 01:02:24,804
So check it:
1437
01:02:24,805 --> 01:02:26,305
I just ease
down the hall.
1438
01:02:26,306 --> 01:02:27,806
I couldn't believe
that Manny would send
1439
01:02:27,808 --> 01:02:28,768
such young, dumb
motherfuckers
1440
01:02:28,775 --> 01:02:30,205
to deal
with all this weight,
1441
01:02:30,209 --> 01:02:31,189
but I figure, ok,
1442
01:02:31,192 --> 01:02:32,172
it makes the job
easier, right?
1443
01:02:32,177 --> 01:02:34,507
I knock on the door.
They let me in.
1444
01:02:34,512 --> 01:02:35,632
They frisk me.
1445
01:02:35,629 --> 01:02:36,749
They ask me
who I got with me,
1446
01:02:36,747 --> 01:02:38,257
that type of shit.
1447
01:02:38,264 --> 01:02:39,784
I see they're getting
a little nervous.
1448
01:02:39,783 --> 01:02:40,633
So what do I do?
1449
01:02:40,633 --> 01:02:41,483
Try to chill them out
a little bit.
1450
01:02:41,484 --> 01:02:42,874
You know, try to make
1451
01:02:42,868 --> 01:02:44,248
a little
light conversation.
1452
01:02:44,253 --> 01:02:45,503
Chill them out,
1453
01:02:45,498 --> 01:02:46,738
tell them how
professional they are.
1454
01:02:46,743 --> 01:02:47,993
You know, how Manny's
a stand-up guy,
1455
01:02:47,990 --> 01:02:49,160
he's always bringing
up new talent,
1456
01:02:49,157 --> 01:02:50,817
it's always a pleasure
doing business
1457
01:02:50,825 --> 01:02:52,325
with him and his people,
1458
01:02:52,326 --> 01:02:53,826
blahsy, blahsy, blahsy,
blip, blip, blip,
1459
01:02:53,828 --> 01:02:54,758
bullshit, bullshit,
bullshit.
1460
01:02:54,762 --> 01:02:56,432
Carlito?
Chill, papi.
1461
01:02:56,430 --> 01:02:58,860
Mike: They seemed
to chill out after that.
1462
01:02:58,865 --> 01:03:02,365
So, torch knocks
on the door.
1463
01:03:03,835 --> 01:03:06,195
The kid lets him in
because he thinks
1464
01:03:06,204 --> 01:03:08,474
that we've got
Manny's money.
1465
01:03:08,472 --> 01:03:09,872
Money talks.
Bullshit walks.
1466
01:03:09,873 --> 01:03:10,913
Here endeth
the lesson.
1467
01:03:10,907 --> 01:03:12,507
That's why the shit
went wrong, bro.
1468
01:03:12,508 --> 01:03:14,168
You came in sweaty
1469
01:03:14,176 --> 01:03:15,876
with your jaws
all tight.
1470
01:03:15,877 --> 01:03:16,877
You wasn't cool.
1471
01:03:16,877 --> 01:03:17,877
Fucking guy was reaching
for his piece.
1472
01:03:17,879 --> 01:03:19,009
He never would have
fired on us
1473
01:03:19,013 --> 01:03:20,283
if you'd have
just chilled.
1474
01:03:20,280 --> 01:03:21,550
Get the fuck out of here.
You don't know that.
1475
01:03:21,548 --> 01:03:23,078
Yeah, I do.
Let me tell you why.
1476
01:03:23,082 --> 01:03:25,782
Because I done it.
Me and Tony, man.
1477
01:03:25,784 --> 01:03:27,824
We were in the same game
with a lot of people, man.
1478
01:03:27,819 --> 01:03:31,389
And you got busted,
though, Mr. pro.
1479
01:03:32,155 --> 01:03:33,045
Anyway...
1480
01:03:33,055 --> 01:03:34,805
Yeah, anyway...
1481
01:03:34,806 --> 01:03:36,556
So you started
shooting.
1482
01:03:36,558 --> 01:03:37,718
Then what?
1483
01:03:37,725 --> 01:03:38,885
You should have
seen it, man.
1484
01:03:38,893 --> 01:03:39,933
Fucking bullets
are flying--
1485
01:03:39,927 --> 01:03:41,057
[imitates gunplay]
1486
01:03:41,061 --> 01:03:42,431
Fucking blood
was everywhere.
1487
01:03:42,429 --> 01:03:44,259
Man, I must have
fucking shot these kids
1488
01:03:44,264 --> 01:03:46,134
5, 6 fucking times.
1489
01:03:46,132 --> 01:03:47,872
Lit their asses up, man.
1490
01:03:47,867 --> 01:03:49,867
Fucking the whole joint
smelled like gunpowder.
1491
01:03:49,869 --> 01:03:51,899
I didn't even know
I was shot at first.
1492
01:03:51,904 --> 01:03:53,874
It felt more like
something burned me.
1493
01:03:53,872 --> 01:03:54,952
Yeah, yeah.
1494
01:03:54,950 --> 01:03:56,030
And then we lost
one of the 4 kilos
1495
01:03:56,028 --> 01:03:57,108
because you
started shooting.
1496
01:03:57,108 --> 01:03:58,338
Excuse me.
Excuse me.
1497
01:03:58,342 --> 01:03:59,582
I tried to pick up
what was left.
1498
01:03:59,577 --> 01:04:00,507
The shit was everywhere.
1499
01:04:00,511 --> 01:04:01,861
It was mixed up
1500
01:04:01,856 --> 01:04:03,196
with the shooter's blood
and whatnot.
1501
01:04:03,201 --> 01:04:04,551
Tasted like some very
high-quality shit, though.
1502
01:04:04,548 --> 01:04:06,508
Yeah. Thank you
very fucking much.
1503
01:04:06,516 --> 01:04:08,516
So you picked up
the rest of the shit.
1504
01:04:08,518 --> 01:04:10,048
You got the fuck
out of dodge.
1505
01:04:10,052 --> 01:04:12,052
Tony: So afterwards,
where did you go?
1506
01:04:12,054 --> 01:04:13,194
Went to Brooklyn.
1507
01:04:13,188 --> 01:04:14,088
Brooklyn?
1508
01:04:14,088 --> 01:04:14,988
Yeah. Let me
tell you something.
1509
01:04:14,989 --> 01:04:16,289
We could've got busted
1510
01:04:16,289 --> 01:04:17,589
waiting for that
fucking asshole.
1511
01:04:17,591 --> 01:04:18,591
Who?
1512
01:04:18,591 --> 01:04:19,591
Freddie:
So what's up, fellas?
1513
01:04:19,593 --> 01:04:20,863
Are we going to
do this or what?
1514
01:04:20,860 --> 01:04:22,860
He's all fucking
worried over here.
1515
01:04:22,862 --> 01:04:24,532
Are we going
to move the shit?
1516
01:04:24,530 --> 01:04:25,600
Don't worry
about it.
1517
01:04:25,597 --> 01:04:27,597
Yeah, yeah. I got
this guy in sales
1518
01:04:27,598 --> 01:04:29,598
says he can
move the shit no problem.
1519
01:04:29,601 --> 01:04:32,601
So where
and when?
1520
01:04:32,604 --> 01:04:34,504
The stuyvesant hotel--
1521
01:04:34,505 --> 01:04:36,065
get this--
1522
01:04:36,073 --> 01:04:37,273
on Halloween.
1523
01:04:37,274 --> 01:04:39,274
Tony: What the fuck
made you think
1524
01:04:39,276 --> 01:04:41,336
you could trust that
motherfucker, Mike?
1525
01:04:41,344 --> 01:04:42,634
Come on, man.
1526
01:04:42,628 --> 01:04:43,908
We used to get all
our flimflam victims
1527
01:04:43,913 --> 01:04:45,713
from him, right?
1528
01:04:45,714 --> 01:04:47,514
Yeah, but didn't you
never stop to think, Mike?
1529
01:04:47,516 --> 01:04:49,476
It might have been him
that set us up
1530
01:04:49,484 --> 01:04:51,254
to get busted, man.
1531
01:04:51,252 --> 01:04:52,352
Yeah, yeah, but...
1532
01:04:52,353 --> 01:04:54,603
But nothing.
1533
01:04:54,604 --> 01:04:56,854
The fucking guy has been
working for Manny for years.
1534
01:04:56,857 --> 01:04:57,857
Word?
1535
01:04:57,858 --> 01:04:59,388
Word.
1536
01:04:59,392 --> 01:05:00,932
Right over here
in the fucking park.
1537
01:05:00,926 --> 01:05:02,456
Yo. Remember when nine lives
got shot in the head?
1538
01:05:02,462 --> 01:05:04,562
Yeah, when Manny--
I remember that.
1539
01:05:04,564 --> 01:05:06,204
That's how
he got his name.
1540
01:05:06,198 --> 01:05:06,958
Mm-hmm.
1541
01:05:06,965 --> 01:05:07,955
Well, ever since then,
1542
01:05:07,966 --> 01:05:09,396
Manny has been real
superstitious
1543
01:05:09,400 --> 01:05:10,460
about nine lives.
1544
01:05:10,459 --> 01:05:11,519
I mean, he keeps
that motherfucker around
1545
01:05:11,518 --> 01:05:12,578
like a fucking
rabbit's foot.
1546
01:05:12,577 --> 01:05:13,637
They ain't even invented
the type of shit
1547
01:05:13,637 --> 01:05:15,137
that can kill nine lives.
1548
01:05:15,138 --> 01:05:16,798
Where did you
hear all this?
1549
01:05:16,805 --> 01:05:18,465
What do you mean,
where did I hear all this?
1550
01:05:18,474 --> 01:05:19,794
I heard it around.
1551
01:05:19,786 --> 01:05:21,096
What do you mean,
you heard it around?
1552
01:05:21,098 --> 01:05:22,408
Around, man.
You know, around.
1553
01:05:22,411 --> 01:05:23,441
No, I don't know.
1554
01:05:23,444 --> 01:05:24,484
Around the corner?
Around the block?
1555
01:05:24,479 --> 01:05:26,549
Around the fucking
world? What?
1556
01:05:26,547 --> 01:05:28,547
Mike: Come on, torch,
lighten up, all right?
1557
01:05:28,549 --> 01:05:30,579
What the fuck
is your problem, man?
1558
01:05:30,584 --> 01:05:31,864
No problem, Mike.
1559
01:05:31,862 --> 01:05:33,142
I just want to know where
you heard about nine lives.
1560
01:05:33,140 --> 01:05:34,420
You said he's
out of the life, remember?
1561
01:05:34,421 --> 01:05:36,651
So how the fuck
does he know?
1562
01:05:41,060 --> 01:05:44,560
Yeah. Where did you
hear all this, Tony?
1563
01:05:44,563 --> 01:05:46,613
Tony: Mike,
1564
01:05:46,614 --> 01:05:48,664
I come to the city sometimes
with my old lady, all right?
1565
01:05:48,667 --> 01:05:50,627
Now, you know Maxine.
1566
01:05:50,635 --> 01:05:52,595
She likes the restaurants,
the shops over here,
1567
01:05:52,604 --> 01:05:54,804
and whatnot.
1568
01:05:54,805 --> 01:05:57,005
I run into people
from back in the day.
1569
01:05:57,008 --> 01:05:59,008
I hear things.
1570
01:05:59,510 --> 01:06:01,440
Hears things.
1571
01:06:01,445 --> 01:06:03,205
Fucking hears things.
1572
01:06:03,213 --> 01:06:04,513
Hear that, Mr. Williams?
1573
01:06:04,514 --> 01:06:05,454
Mike: What?
1574
01:06:05,448 --> 01:06:06,578
Fucking rat is--
1575
01:06:06,582 --> 01:06:07,582
where?
1576
01:06:07,583 --> 01:06:09,553
Right here, bro.
Your friend--
1577
01:06:09,551 --> 01:06:12,921
Tony the frosted flake.
1578
01:06:14,088 --> 01:06:15,118
What's the matter, Mike?
1579
01:06:15,122 --> 01:06:16,652
Your fucking ping-ping
ain't working?
1580
01:06:16,656 --> 01:06:18,086
I told you I seen
this guy before.
1581
01:06:18,090 --> 01:06:21,360
All I got
is the white girl, baby.
1582
01:06:21,359 --> 01:06:22,619
If you're looking
to score dope,
1583
01:06:22,626 --> 01:06:25,386
you have to take your
business elsewhere.
1584
01:06:25,395 --> 01:06:26,655
See what I'm saying?
1585
01:06:26,662 --> 01:06:27,562
Mike: You sure?
1586
01:06:27,562 --> 01:06:28,992
Torch: Yeah, I'm sure.
1587
01:06:28,996 --> 01:06:30,276
You positive?
1588
01:06:30,280 --> 01:06:31,560
Absolutely, absolutely
positive.
1589
01:06:31,565 --> 01:06:33,925
Torch: Freddie,
I got to get well.
1590
01:06:33,934 --> 01:06:35,104
Ok.
1591
01:06:35,101 --> 01:06:37,431
Freddie, what the fuck
you doing?
1592
01:06:37,436 --> 01:06:38,886
What?
1593
01:06:38,886 --> 01:06:40,336
Manny find out
you selling dope,
1594
01:06:40,338 --> 01:06:43,338
he going to
crucify your ass.
1595
01:06:43,341 --> 01:06:44,641
Fuck Manny,
all right?
1596
01:06:44,642 --> 01:06:47,042
But you wasn't shopping
with your old lady,
1597
01:06:47,044 --> 01:06:48,544
was you, my man?
1598
01:06:48,545 --> 01:06:51,345
You know who
I was with, punk.
1599
01:06:51,547 --> 01:06:52,547
Ohh, fuck!
1600
01:06:52,548 --> 01:06:53,708
¡Ay, Tony, coño!
1601
01:06:53,715 --> 01:06:55,575
Not the balls, man!
1602
01:06:55,583 --> 01:06:56,923
Oh, shit! Ow!
1603
01:06:56,917 --> 01:06:58,247
Hey, hey, Tony.
Be careful, man.
1604
01:06:58,252 --> 01:06:59,992
What the fuck
are you doing?
1605
01:06:59,987 --> 01:07:01,087
You ok, Billy?
1606
01:07:01,087 --> 01:07:02,187
Hey, what the fuck
is wrong, fellas?
1607
01:07:02,189 --> 01:07:03,229
He's wrong, Mike.
1608
01:07:03,234 --> 01:07:04,284
They're wrong--him
and nine lives.
1609
01:07:04,279 --> 01:07:05,319
I seen them dealing
in the park together.
1610
01:07:05,325 --> 01:07:06,355
They's both working
for Manny.
1611
01:07:06,359 --> 01:07:07,959
Who's stupid now,
motherfucker?
1612
01:07:07,960 --> 01:07:09,660
Mike. Mike,
I can explain.
1613
01:07:09,661 --> 01:07:11,661
Please, Mike. Mike,
you got to listen to me.
1614
01:07:11,663 --> 01:07:13,403
Fucking listen
to me, man!
1615
01:07:13,398 --> 01:07:14,628
I'll fuck you up!
1616
01:07:14,632 --> 01:07:16,062
Tony: Listen to me, Mike.
1617
01:07:16,066 --> 01:07:17,296
Mike! Put
the gun away, Mike.
1618
01:07:17,300 --> 01:07:18,530
Put the fucking gun away!
1619
01:07:18,534 --> 01:07:20,704
Ok, ok. I put it away.
1620
01:07:20,702 --> 01:07:22,502
All right.
1621
01:07:28,375 --> 01:07:31,105
Ok. Ok, now I'm
kind of confused, Tony,
1622
01:07:31,111 --> 01:07:32,341
because I don't
remember you
1623
01:07:32,345 --> 01:07:33,575
telling me nothing
like that, right?
1624
01:07:33,580 --> 01:07:34,550
Let me explain.
1625
01:07:34,547 --> 01:07:35,507
I remember
coming to Jersey
1626
01:07:35,514 --> 01:07:36,684
when precious
got baptized.
1627
01:07:36,681 --> 01:07:38,251
You told me you was
out of the life, right?
1628
01:07:38,249 --> 01:07:40,519
You and Maxine,
you opened up a laundromat
1629
01:07:40,517 --> 01:07:41,647
or some shit, right?
1630
01:07:41,651 --> 01:07:42,681
Ok. So what
happened to that?
1631
01:07:42,685 --> 01:07:43,965
I don't understand.
1632
01:07:43,969 --> 01:07:45,249
You understand how I could
be a little confused
1633
01:07:45,254 --> 01:07:46,524
when you tell me
you out of the life?
1634
01:07:46,521 --> 01:07:48,391
Now you tell me you
working for Manny, right?
1635
01:07:48,389 --> 01:07:49,589
Mike, I'm sorry,
all right?
1636
01:07:49,590 --> 01:07:50,640
Tony, I love you.
1637
01:07:50,640 --> 01:07:51,690
I love you like you
was my own blood.
1638
01:07:51,692 --> 01:07:53,432
Te amo como mi sangre,
1639
01:07:53,426 --> 01:07:55,156
but if you're lying to me,
I swear to God,
1640
01:07:55,162 --> 01:07:56,162
I will fucking kill you.
1641
01:07:56,163 --> 01:07:57,333
Fuck him.
Let's waste him,
1642
01:07:57,330 --> 01:07:58,500
take his car, get
the fuck out of dodge
1643
01:07:58,498 --> 01:07:59,458
while we can, man.
1644
01:07:59,465 --> 01:08:01,255
[Cell phone ringing]
1645
01:08:05,536 --> 01:08:06,536
Come on!
1646
01:08:06,537 --> 01:08:08,297
Hold up.
1647
01:08:08,538 --> 01:08:10,048
Hold up.
1648
01:08:10,055 --> 01:08:11,565
What are you waiting for?
Fucking waste him.
1649
01:08:11,574 --> 01:08:14,014
Hold up a minute,
all right?
1650
01:08:14,009 --> 01:08:16,609
Go get the phone.
1651
01:08:22,116 --> 01:08:24,316
Torch...
1652
01:08:24,551 --> 01:08:27,291
Check the pay phone.
1653
01:08:28,288 --> 01:08:31,218
Mike: You see
anybody there?
1654
01:08:31,224 --> 01:08:34,364
Bet your ass, Mr. Williams.
1655
01:08:35,728 --> 01:08:38,358
Answer it.
1656
01:08:42,666 --> 01:08:44,496
Yeah.
1657
01:08:44,501 --> 01:08:47,471
[Busy signal]
1658
01:08:51,640 --> 01:08:54,070
Yeah.
1659
01:08:54,075 --> 01:08:55,665
No.
1660
01:08:55,676 --> 01:08:58,136
No. Uh-uh.
1661
01:08:58,145 --> 01:08:59,605
Not yet.
1662
01:08:59,613 --> 01:09:02,313
Listen up,
you motherfucker.
1663
01:09:02,315 --> 01:09:05,545
Michael, it's Max.
1664
01:09:05,551 --> 01:09:08,591
Max? Hey,
hey, Maxine.
1665
01:09:08,587 --> 01:09:10,317
How you doing, girl?
1666
01:09:10,322 --> 01:09:12,592
You know, how come you
always got to drag us
1667
01:09:12,590 --> 01:09:14,120
into your bullshit,
Mikey?
1668
01:09:14,124 --> 01:09:16,124
We ain't even heard from
you for 2 or 3 years.
1669
01:09:16,126 --> 01:09:17,786
Yeah, I know, Max,
but what can I do?
1670
01:09:17,794 --> 01:09:20,094
Debbie's my sister,
you know. I love her.
1671
01:09:20,096 --> 01:09:20,896
I got to find her.
1672
01:09:20,896 --> 01:09:21,696
All right. I don't
want to hear
1673
01:09:21,697 --> 01:09:22,657
about your
fucking sister.
1674
01:09:22,664 --> 01:09:24,334
Just put Tony
on the phone.
1675
01:09:24,332 --> 01:09:25,632
Come on, Maxine.
Don't be like that.
1676
01:09:25,633 --> 01:09:28,733
Just put Tony
on the phone!
1677
01:09:29,336 --> 01:09:31,636
Yeah, ok.
1678
01:09:32,138 --> 01:09:33,568
Yeah, baby.
1679
01:09:34,673 --> 01:09:35,813
I'm sorry, baby.
1680
01:09:35,807 --> 01:09:39,437
Yeah, me, too.
You all right?
1681
01:09:39,743 --> 01:09:41,313
Maxine,
are you all right?
1682
01:09:41,311 --> 01:09:42,541
Yeah, I'm all right.
1683
01:09:42,545 --> 01:09:44,545
How's my little girl?
1684
01:09:44,547 --> 01:09:45,577
She's sleeping.
1685
01:09:45,581 --> 01:09:47,611
Manny is singing
to her.
1686
01:09:47,616 --> 01:09:51,746
You got to get us
out of here, baby.
1687
01:09:51,753 --> 01:09:54,393
You got to get us now.
He's singing to my baby.
1688
01:09:54,388 --> 01:09:56,548
You got to come and
get us right now.
1689
01:09:56,556 --> 01:10:00,786
Maxine, I'll do that
on my way home, ok?
1690
01:10:02,894 --> 01:10:05,464
I'm scared.
1691
01:10:05,463 --> 01:10:07,633
I-I'm scared.
1692
01:10:07,631 --> 01:10:11,201
I'll be there
soon as I can.
1693
01:10:11,201 --> 01:10:13,771
I just got to help
Mike out, that's all.
1694
01:10:13,770 --> 01:10:15,640
Maxine: Do it.
1695
01:10:15,638 --> 01:10:16,948
Just do it, ok?
1696
01:10:16,955 --> 01:10:18,265
Just do what you got
to do, you hear me?
1697
01:10:18,273 --> 01:10:20,773
Just do what you
got to do.
1698
01:10:20,775 --> 01:10:22,735
Yeah, I hear you.
1699
01:10:22,743 --> 01:10:24,283
I love you.
1700
01:10:24,277 --> 01:10:26,577
Love you, too, baby.
1701
01:10:32,517 --> 01:10:34,217
Maxine sounds
good, bro.
1702
01:10:34,218 --> 01:10:35,648
Sounds the same.
1703
01:10:35,652 --> 01:10:38,552
She's the same old Max.
1704
01:10:38,687 --> 01:10:40,217
So what?
His old lady called?
1705
01:10:40,221 --> 01:10:41,491
That don't prove shit.
1706
01:10:41,488 --> 01:10:42,748
Still don't mean he ain't
working for Manny.
1707
01:10:42,756 --> 01:10:44,616
I know, but we got
to be cool, right?
1708
01:10:44,624 --> 01:10:45,664
I'm through being cool.
1709
01:10:45,658 --> 01:10:47,688
I say we fucking
waste him now.
1710
01:10:47,959 --> 01:10:49,629
You just got to
calm down, ok?
1711
01:10:49,627 --> 01:10:51,157
Yeah.
Calm down, torch.
1712
01:10:51,161 --> 01:10:52,691
You already got two murder
beats hanging over your head.
1713
01:10:52,696 --> 01:10:54,296
I ain't interested
in being the third.
1714
01:10:54,297 --> 01:10:57,357
The night is young,
motherfucker.
1715
01:10:58,500 --> 01:11:00,300
Where are you
going, Tony?
1716
01:11:00,301 --> 01:11:01,571
Where are you going?
1717
01:11:01,568 --> 01:11:03,328
Ooh!
1718
01:11:03,336 --> 01:11:04,696
How your balls
feel there, fucko?
1719
01:11:04,704 --> 01:11:05,974
Ok, maricón.
1720
01:11:05,971 --> 01:11:07,971
Tell me
something, t.
1721
01:11:07,973 --> 01:11:10,573
Come on.
Talk to me.
1722
01:11:10,575 --> 01:11:11,435
Dime.
1723
01:11:11,442 --> 01:11:13,512
All right. All right.
1724
01:11:13,510 --> 01:11:15,530
All right.
1725
01:11:15,528 --> 01:11:17,548
I started working for Manny
after we got out of riker's.
1726
01:11:17,547 --> 01:11:20,577
Me and nine lives were slinging
jobs over in seward park.
1727
01:11:20,583 --> 01:11:22,353
Now, I never liked
being around him,
1728
01:11:22,351 --> 01:11:23,631
but business is business.
1729
01:11:23,635 --> 01:11:24,915
We only worked together
for about a year.
1730
01:11:24,920 --> 01:11:26,450
He could never stop
running his mouth
1731
01:11:26,454 --> 01:11:28,654
about how much money
he was going to be making,
1732
01:11:28,656 --> 01:11:29,716
how Manny was going
to hook him up
1733
01:11:29,723 --> 01:11:31,023
with a franchise
of his own now.
1734
01:11:31,024 --> 01:11:32,824
You know
what I mean, Mike?
1735
01:11:32,825 --> 01:11:36,255
I kept my mouth shut
and went about my business,
1736
01:11:36,261 --> 01:11:37,431
but Manny heard.
1737
01:11:37,428 --> 01:11:38,588
Man, all the wolf tickets
that nine lives was selling
1738
01:11:38,596 --> 01:11:40,296
decided to cash in on him.
1739
01:11:40,297 --> 01:11:41,527
One day, I look up,
1740
01:11:41,531 --> 01:11:42,761
walks up to nine lives
in seward park,
1741
01:11:42,766 --> 01:11:44,266
shot him in the head.
1742
01:11:44,267 --> 01:11:46,697
Then I come
into thinking, man,
1743
01:11:46,702 --> 01:11:49,542
about getting
out of the life, you know?
1744
01:11:49,538 --> 01:11:52,438
About getting
my shit together.
1745
01:11:52,440 --> 01:11:55,740
Max was pregnant with
precious at the time, man.
1746
01:11:55,743 --> 01:11:59,853
I wanted to be around
to see my firstborn,
1747
01:11:59,847 --> 01:12:01,477
so I went to Manny.
1748
01:12:01,481 --> 01:12:03,781
I told him how I was feeling
about my situation,
1749
01:12:03,783 --> 01:12:05,523
and he was cool, man,
1750
01:12:05,518 --> 01:12:07,718
so I took my little bit
of chump change that I made
1751
01:12:07,719 --> 01:12:09,919
from slinging them rocks,
and I stepped the fuck off,
1752
01:12:09,922 --> 01:12:10,922
moved to Jersey.
1753
01:12:10,923 --> 01:12:12,363
I got my little
storefront--
1754
01:12:12,357 --> 01:12:13,987
some washing machines,
a couple of dryers,
1755
01:12:13,991 --> 01:12:16,561
and that's when I went
into business for myself.
1756
01:12:16,560 --> 01:12:19,030
So I swear to you, Mike,
1757
01:12:19,029 --> 01:12:21,599
on my little girl, man,
1758
01:12:21,598 --> 01:12:23,968
I ain't had no further
conversations with Manny
1759
01:12:23,967 --> 01:12:27,637
or fucking Freddie nine lives
or anybody else in the life
1760
01:12:27,637 --> 01:12:29,737
except for you.
1761
01:12:29,939 --> 01:12:31,909
The only reason
I didn't tell you
1762
01:12:31,907 --> 01:12:36,677
was I didn't want
to let you down.
1763
01:12:37,645 --> 01:12:39,005
Word is bond, man?
1764
01:12:39,013 --> 01:12:41,683
My word is bond.
1765
01:12:41,682 --> 01:12:43,582
Now she caught on
kind of fast
1766
01:12:43,583 --> 01:12:44,783
as the months
rolled past.
1767
01:12:44,783 --> 01:12:45,983
Are we game
till the bitter end?
1768
01:12:45,985 --> 01:12:48,715
A better ho
I have yet to know,
1769
01:12:48,721 --> 01:12:51,621
and they claim a dog
is a man's best friend.
1770
01:12:51,623 --> 01:12:55,093
She ran with the best,
from the east to the west.
1771
01:12:55,093 --> 01:12:57,333
I liked when her
boosting hand came down.
1772
01:12:57,328 --> 01:12:59,728
Many, many a chump
got left in the dumps
1773
01:12:59,730 --> 01:13:02,000
as we stole from them
in all of them towns.
1774
01:13:01,998 --> 01:13:04,728
Yeah, I laid,
and I played
1775
01:13:04,734 --> 01:13:06,034
off the bread
this bitch made
1776
01:13:06,035 --> 01:13:07,595
from the coast
to old Broadway.
1777
01:13:07,603 --> 01:13:09,743
My habits were small,
and the money was tall.
1778
01:13:09,738 --> 01:13:11,798
I really made
this business pay.
1779
01:13:11,806 --> 01:13:13,536
Torch: What a fucking
fairy tale.
1780
01:13:13,541 --> 01:13:14,611
Don't believe him.
Don't believe him.
1781
01:13:14,608 --> 01:13:15,788
He's only trying
to save his ass.
1782
01:13:15,792 --> 01:13:16,982
We're going to have
to trust him.
1783
01:13:16,977 --> 01:13:17,737
Why?
1784
01:13:17,744 --> 01:13:18,794
Because I say so.
1785
01:13:18,794 --> 01:13:19,844
Look. Fuck that.
Give me the piece.
1786
01:13:19,844 --> 01:13:20,894
You don't want to do him?
I'll do him.
1787
01:13:20,894 --> 01:13:21,944
How many fucking times
I got to tell you "no"?
1788
01:13:21,948 --> 01:13:23,548
We ain't going
to do it your way.
1789
01:13:23,549 --> 01:13:24,649
Why the fuck not?
1790
01:13:24,649 --> 01:13:25,749
Look. If I was
working for Manny,
1791
01:13:25,751 --> 01:13:26,821
you'd be dead already.
1792
01:13:26,818 --> 01:13:27,678
Ah, yeah. Maybe.
1793
01:13:27,685 --> 01:13:28,715
Ain't no maybe about it
1794
01:13:28,719 --> 01:13:30,449
because the longer
you sit here,
1795
01:13:30,454 --> 01:13:33,564
it's only a matter of time
before he finds you.
1796
01:13:33,557 --> 01:13:34,987
Come on. Think
for a minute, man.
1797
01:13:34,991 --> 01:13:36,421
Use your head. Maybe
he's telling the truth.
1798
01:13:36,426 --> 01:13:37,486
Yeah, maybe, but--
1799
01:13:37,493 --> 01:13:38,563
come on. I want you
to trust me on this,
1800
01:13:38,561 --> 01:13:39,611
all right?
1801
01:13:39,606 --> 01:13:40,646
I've known this guy
over half my life.
1802
01:13:40,651 --> 01:13:41,701
If he says he quit
Manny, I believe him.
1803
01:13:41,697 --> 01:13:43,057
Ok. We let him
live for now.
1804
01:13:43,065 --> 01:13:46,465
I still don't
like you, motherfucker.
1805
01:13:46,468 --> 01:13:47,668
Check the pay phone.
1806
01:13:47,669 --> 01:13:51,899
See if our friend
is still there.
1807
01:14:34,781 --> 01:14:36,851
Mike.
1808
01:14:37,416 --> 01:14:38,716
Why heroin, man?
1809
01:14:38,717 --> 01:14:40,717
Thought you'd stay
away from that shit.
1810
01:14:40,719 --> 01:14:42,689
Debbie being
a dope fiend, and all.
1811
01:14:42,687 --> 01:14:44,047
I told you before, Tony.
1812
01:14:44,054 --> 01:14:45,424
My sister ain't got
nothing to do with this.
1813
01:14:45,423 --> 01:14:46,583
You understand me?
1814
01:14:46,579 --> 01:14:47,729
Debbie's clean.
She's clean.
1815
01:14:47,735 --> 01:14:48,885
Oh, she's clean?
I didn't know that, man.
1816
01:14:48,893 --> 01:14:50,663
That's really beautiful.
1817
01:14:50,660 --> 01:14:52,430
How's she doing anyway?
Where she at?
1818
01:14:52,429 --> 01:14:53,479
Arizona.
1819
01:14:53,485 --> 01:14:54,535
They got some kind of
rehab program out there.
1820
01:14:54,541 --> 01:14:55,601
Yeah? What's it like
in Arizona?
1821
01:14:55,598 --> 01:14:56,728
How the fuck
should I know?
1822
01:14:56,732 --> 01:14:58,002
Thought maybe your
sister might call you
1823
01:14:57,999 --> 01:14:58,959
or write you
or something.
1824
01:14:58,966 --> 01:15:00,276
Jeez, it's
a normal question.
1825
01:15:00,283 --> 01:15:01,603
People have families,
they try to stick close,
1826
01:15:01,601 --> 01:15:02,681
that's all.
1827
01:15:02,684 --> 01:15:03,774
Oh, so now you want to
talk about family, right?
1828
01:15:03,769 --> 01:15:04,629
Forget it!
1829
01:15:04,636 --> 01:15:06,386
Yeah. Thought so.
1830
01:15:06,387 --> 01:15:08,137
If it wasn't your idea,
whose was it? Nine lives?
1831
01:15:08,139 --> 01:15:09,039
No, it was mine.
1832
01:15:09,039 --> 01:15:10,089
That fucking figures.
1833
01:15:10,089 --> 01:15:11,139
Fuck is that
supposed to mean?
1834
01:15:11,141 --> 01:15:12,641
How's your cold,
my man?
1835
01:15:12,642 --> 01:15:13,782
Fuck you.
1836
01:15:13,776 --> 01:15:14,906
Don't fuck with me.
How's your cold, junkie?
1837
01:15:14,910 --> 01:15:16,040
Hey, Tony, what the fuck
you talking about?
1838
01:15:16,045 --> 01:15:17,135
I'm talking
about your boy there.
1839
01:15:17,146 --> 01:15:18,106
Can't you see
he's jonesing?
1840
01:15:18,113 --> 01:15:19,083
Don't listen to
this guy, Mike.
1841
01:15:19,080 --> 01:15:20,050
He's full of shit.
He doesn't know
1842
01:15:20,048 --> 01:15:21,608
what the fuck
he's talking about.
1843
01:15:21,615 --> 01:15:23,175
He ain't no junkie, Tony.
He's just got a cold.
1844
01:15:23,184 --> 01:15:24,024
That's all.
1845
01:15:24,018 --> 01:15:25,018
Wake the fuck up, bro.
1846
01:15:25,019 --> 01:15:26,939
Boy's got the chills.
1847
01:15:26,937 --> 01:15:28,847
His nose is running like
a fucking v-8 engine.
1848
01:15:28,856 --> 01:15:29,986
Got no tracks,
motherfucker.
1849
01:15:29,990 --> 01:15:31,020
See, Mike?
No tracks.
1850
01:15:31,024 --> 01:15:32,094
What about your feet?
1851
01:15:32,091 --> 01:15:32,961
What about them?
1852
01:15:32,958 --> 01:15:34,438
I peeked them after you
1853
01:15:34,442 --> 01:15:35,932
had your little accident,
stupid-ass junkie.
1854
01:15:35,927 --> 01:15:38,627
Should have killed you
when I had the chance,
1855
01:15:38,629 --> 01:15:40,829
you motherfucker.
1856
01:15:41,898 --> 01:15:43,198
Aah!
1857
01:15:43,199 --> 01:15:44,849
Aah!
1858
01:15:44,850 --> 01:15:46,500
Mother, sit your
fucking ass down.
1859
01:15:46,502 --> 01:15:47,172
Come on, man.
1860
01:15:47,169 --> 01:15:48,519
Check his feet, Mike.
1861
01:15:48,519 --> 01:15:49,869
If you don't believe me,
check out his fucking feet.
1862
01:15:49,871 --> 01:15:50,951
Get off me,
man! Ow!
1863
01:15:50,954 --> 01:15:52,044
I swear to God,
Mike. No lie.
1864
01:15:52,039 --> 01:15:53,639
Check out
his fucking feet.
1865
01:15:53,640 --> 01:15:56,710
Ow! Get the fu--
ow! Fuck! Ow!
1866
01:15:56,709 --> 01:15:57,959
It ain't what
it looks like, Mike.
1867
01:15:57,959 --> 01:15:59,209
I swear to God,
it ain't that bad.
1868
01:15:59,211 --> 01:16:01,541
Man, I'm just chipping,
that's all.
1869
01:16:01,546 --> 01:16:03,146
Ow. Fuck!
Let me up, man.
1870
01:16:03,147 --> 01:16:05,747
Everybody in my family
got to be hooked on dope.
1871
01:16:05,749 --> 01:16:07,049
You related to
this asshole?
1872
01:16:07,050 --> 01:16:08,330
He's my brother, man.
1873
01:16:08,334 --> 01:16:09,624
Half brother,
you fucking prick.
1874
01:16:09,619 --> 01:16:10,619
Shut the fuck up!
1875
01:16:10,620 --> 01:16:11,940
Ow! Ow! Fuck! Ow!
1876
01:16:11,937 --> 01:16:13,247
What's the matter,
junkie? You sick?
1877
01:16:13,255 --> 01:16:14,845
Say "please,"
dope fiend.
1878
01:16:14,856 --> 01:16:16,086
Say "please"!
1879
01:16:16,090 --> 01:16:17,720
Leave him alone.
1880
01:16:17,724 --> 01:16:20,494
Ow!
1881
01:16:22,727 --> 01:16:25,027
Oh, Mike. That
fucking hurt, Mike.
1882
01:16:25,029 --> 01:16:28,699
Oh, man, you got to
fucking help me, man.
1883
01:16:28,699 --> 01:16:32,669
Ok. Ok. I got you.
I got you, all right?
1884
01:16:32,669 --> 01:16:33,829
We're brothers, right?
1885
01:16:33,836 --> 01:16:35,036
Somos hermanos ¿verdad?
1886
01:16:35,037 --> 01:16:36,997
We got to look after
each other, right?
1887
01:16:37,005 --> 01:16:38,955
Damn, Mike.
1888
01:16:38,956 --> 01:16:40,906
I ain't even know
you had a brother,
1889
01:16:40,908 --> 01:16:43,008
let alone
one who was...
1890
01:16:43,010 --> 01:16:45,740
Well, you know it.
1891
01:16:45,746 --> 01:16:49,276
I'm sorry, all right?
1892
01:16:50,716 --> 01:16:52,046
Tony: I'm sorry, man.
1893
01:16:52,050 --> 01:16:54,280
So you all never
met before, right?
1894
01:16:54,285 --> 01:16:57,115
You never knew anything
about each other
1895
01:16:57,121 --> 01:16:58,791
or nothing?
1896
01:16:58,789 --> 01:17:00,089
Damn.
1897
01:17:00,090 --> 01:17:01,820
Your pops was a player.
1898
01:17:01,825 --> 01:17:03,555
Yeah. I'd like to kill him
for what he did
1899
01:17:03,560 --> 01:17:04,790
to me and my mother.
1900
01:17:04,794 --> 01:17:06,034
He didn't break
your mother's heart
1901
01:17:06,028 --> 01:17:07,258
by knocking up some poor
bitch from the projects.
1902
01:17:07,263 --> 01:17:09,533
Hey, listen. You can
talk about your father
1903
01:17:09,531 --> 01:17:10,931
any way
you want to, ok?
1904
01:17:10,932 --> 01:17:12,232
But when you talk
about my mother,
1905
01:17:12,232 --> 01:17:13,532
you better show her
some fucking respect.
1906
01:17:13,534 --> 01:17:15,004
¿Oiste? You heard
what I said?
1907
01:17:15,002 --> 01:17:18,102
Yeah, yeah. I heard you
twice the first time.
1908
01:17:18,105 --> 01:17:19,195
Let me tell you
something
1909
01:17:19,206 --> 01:17:21,736
about your
old man, Mike.
1910
01:17:21,741 --> 01:17:23,541
When I was
in high school,
1911
01:17:23,542 --> 01:17:24,872
I was a complete
fucking ignoramus
1912
01:17:24,876 --> 01:17:27,636
when it came to reading,
writing, arithmetic,
1913
01:17:27,645 --> 01:17:29,775
but I always got
good grades in math.
1914
01:17:29,780 --> 01:17:32,380
You know why?
1915
01:17:32,382 --> 01:17:34,982
Because the old man was
fucking my math teacher.
1916
01:17:34,985 --> 01:17:36,215
Miss delvecchio.
1917
01:17:36,219 --> 01:17:37,549
Never paid attention
1918
01:17:37,553 --> 01:17:40,223
to what we were
supposed to be learning,
1919
01:17:40,223 --> 01:17:41,223
so she calls my parents
1920
01:17:41,224 --> 01:17:44,334
to have a meeting
about my grades.
1921
01:17:44,327 --> 01:17:46,887
So the old man comes
down to the school,
1922
01:17:46,896 --> 01:17:48,146
off we go
1923
01:17:48,146 --> 01:17:49,396
to the guidance
counselor's office.
1924
01:17:49,398 --> 01:17:52,128
So after about 5, 10
minutes of conversation
1925
01:17:52,134 --> 01:17:53,804
about my grades,
my attitude,
1926
01:17:53,802 --> 01:17:56,002
my attention span,
whatever,
1927
01:17:56,004 --> 01:17:57,844
she goes to me
and Mr. d.,
1928
01:17:57,839 --> 01:17:58,969
"would you gentlemen
step outside
1929
01:17:58,973 --> 01:18:01,843
so I can talk to
Mr. Murphy in private?"
1930
01:18:01,842 --> 01:18:05,212
So I'm sitting in class
just after she came in.
1931
01:18:05,212 --> 01:18:06,952
I remember thinking,
1932
01:18:06,946 --> 01:18:08,676
"there's something
different about her."
1933
01:18:08,682 --> 01:18:11,052
She was always kind of
an uptight broad,
1934
01:18:11,051 --> 01:18:13,721
wore her hair
pinned up in a bun.
1935
01:18:13,720 --> 01:18:16,850
She comes back from
talking to the old man.
1936
01:18:16,856 --> 01:18:18,086
All of a sudden
she's wearing it
1937
01:18:18,090 --> 01:18:19,360
down around her
shoulders.
1938
01:18:19,357 --> 01:18:20,817
You know, like
out of nowhere,
1939
01:18:20,825 --> 01:18:22,825
she's all relaxed.
1940
01:18:22,827 --> 01:18:24,687
She's got that
well-fucked look,
1941
01:18:24,695 --> 01:18:25,825
you know?
1942
01:18:25,828 --> 01:18:26,958
She never said
another word to me
1943
01:18:26,963 --> 01:18:29,133
for the rest
of the year,
1944
01:18:29,131 --> 01:18:30,731
not a fucking word
except,
1945
01:18:30,732 --> 01:18:31,832
"thank you, Mr. Murphy,"
1946
01:18:31,833 --> 01:18:32,933
when I handed in
my test,
1947
01:18:32,934 --> 01:18:34,804
and that was the reason
1948
01:18:34,802 --> 01:18:38,172
I suddenly became
a mathematical genius.
1949
01:18:40,706 --> 01:18:44,736
Broke my mother's heart.
1950
01:18:44,743 --> 01:18:47,233
Because I knew about it,
1951
01:18:47,228 --> 01:18:49,708
I could never look her
in her eyes again.
1952
01:18:49,714 --> 01:18:52,854
Now I ain't going
to sit here and tell you
1953
01:18:52,850 --> 01:18:54,850
that he didn't give you
and your poor mother
1954
01:18:54,852 --> 01:18:56,142
a hard way to go,
1955
01:18:56,141 --> 01:18:57,431
but me and my mother
put up with more
1956
01:18:57,430 --> 01:18:58,720
of his bullshit
on a day-to-day basis
1957
01:18:58,722 --> 01:19:01,862
than you could ever
imagine, Mike.
1958
01:19:01,858 --> 01:19:04,288
So believe me
when I tell you
1959
01:19:04,293 --> 01:19:08,163
I know
how you feel, bro.
1960
01:19:08,163 --> 01:19:10,903
Believe me, man, I do.
1961
01:19:10,899 --> 01:19:12,969
Damn.
1962
01:19:13,400 --> 01:19:15,830
That's fucked up,
yo.
1963
01:19:16,969 --> 01:19:18,939
Tony: Now, you know
how some bitches cry
1964
01:19:18,937 --> 01:19:22,367
about the wind being high,
cops being on their trail,
1965
01:19:22,373 --> 01:19:25,943
about the snow and the sleet
being asshole-deep
1966
01:19:25,943 --> 01:19:28,443
and all the pimps
can go to hell.
1967
01:19:28,445 --> 01:19:30,975
Sitting in greasy spoons,
jukebox saloons,
1968
01:19:30,980 --> 01:19:32,080
killing a lot of time,
1969
01:19:32,081 --> 01:19:34,451
sucking on beers,
crying hard-luck tears
1970
01:19:34,450 --> 01:19:37,380
while the pimps
ain't got a dime.
1971
01:19:37,386 --> 01:19:38,486
Both: Just sitting
1972
01:19:38,487 --> 01:19:40,447
and bullshitting,
1973
01:19:40,455 --> 01:19:42,285
sucking them
party friends.
1974
01:19:42,290 --> 01:19:44,490
Nodding so tough--
they're out messing with stuff--
1975
01:19:44,492 --> 01:19:47,392
that they miss
all the righteous tricks.
1976
01:19:47,394 --> 01:19:49,594
Why, you could
lap their lid
1977
01:19:49,595 --> 01:19:51,795
for the lowest bid,
set that young ass on fire--
1978
01:19:51,798 --> 01:19:54,828
the cheapest young girl
you could buy.
1979
01:19:54,834 --> 01:19:57,504
Digging that cunt
for a solid month
1980
01:19:57,503 --> 01:20:00,943
while it's dope that's been
doing all the pimping.
1981
01:20:00,939 --> 01:20:04,209
But not this triple-a
broad of mine.
1982
01:20:04,208 --> 01:20:07,538
She was a sex machine
that could walk between
1983
01:20:07,544 --> 01:20:11,854
raindrops come typhoon,
blizzard, or Gale.
1984
01:20:11,848 --> 01:20:14,778
Standing on the hot brick,
she'd turn a trick.
1985
01:20:14,784 --> 01:20:17,054
Man, she'd trick
with creeps and freaks,
1986
01:20:17,052 --> 01:20:20,822
toenail creeps,
breeds I can't even name,
1987
01:20:20,822 --> 01:20:24,562
eskimo, negroes, Jews,
apache, sioux.
1988
01:20:24,559 --> 01:20:27,529
To her, it was
all the same.
1989
01:20:27,528 --> 01:20:30,828
Any way she would follow
that righteous dollar
1990
01:20:30,831 --> 01:20:32,961
to hell if she had to go.
1991
01:20:32,966 --> 01:20:35,066
And be down there
just waiting
1992
01:20:35,068 --> 01:20:36,328
that trick with Satan.
1993
01:20:36,335 --> 01:20:38,125
She was really
a money-making ho.
1994
01:20:38,136 --> 01:20:40,996
Why, for a lick or a lap
of that mental trap,
1995
01:20:41,005 --> 01:20:42,495
the tricks defied her due.
1996
01:20:42,506 --> 01:20:45,466
Of course, her longest bread
was made by head,
1997
01:20:45,475 --> 01:20:48,405
and, Jim, how that bitch
could chew.
1998
01:20:48,411 --> 01:20:50,841
Now all my troubles began,
1999
01:20:50,846 --> 01:20:55,306
and I quit snorting
and commenced the hit.
2000
01:20:55,316 --> 01:20:57,816
Now, you know
how that go.
2001
01:20:57,818 --> 01:21:01,918
I shot up more dope
than any one bitch could get.
2002
01:21:01,922 --> 01:21:05,522
I sold my shack, my Cadillac,
2003
01:21:05,525 --> 01:21:07,115
the rug from up off my floor.
2004
01:21:07,126 --> 01:21:09,026
I stole from ma and pa,
2005
01:21:09,027 --> 01:21:10,387
and I shot up all that dough.
2006
01:21:10,395 --> 01:21:12,855
My woman cried
and damn near died
2007
01:21:12,864 --> 01:21:14,434
when I ran up with her mink,
2008
01:21:14,432 --> 01:21:17,832
but I stayed in my role,
2009
01:21:17,834 --> 01:21:21,244
and I stole, and I sold
everything but the kitchen sink.
2010
01:21:21,238 --> 01:21:25,308
Down I fell
to the depths of hell.
2011
01:21:25,308 --> 01:21:28,308
I had put myself in a cross.
2012
01:21:28,311 --> 01:21:31,411
My habits got tall,
my money got small,
2013
01:21:31,414 --> 01:21:34,284
but the deadliest blow of all
2014
01:21:34,282 --> 01:21:37,152
came when this bitch
took ill on short notice
2015
01:21:37,152 --> 01:21:39,592
and could no longer gin.
2016
01:21:39,587 --> 01:21:42,087
Her head was dead,
her ass was red,
2017
01:21:42,089 --> 01:21:44,489
the lips on her cunt
was cold.
2018
01:21:44,491 --> 01:21:46,511
I figured, what the hell,
2019
01:21:46,509 --> 01:21:48,529
since the bitch ain't well,
I'll get me a wife-in-law.
2020
01:21:48,528 --> 01:21:52,098
Now there's this redhead bitch
with a whorehouse itch
2021
01:21:52,098 --> 01:21:53,898
over in Bernie Willis' stable.
2022
01:21:53,899 --> 01:21:56,479
I call her big mabel,
2023
01:21:56,484 --> 01:21:59,074
do my best while you convalesce,
get back on your feet again.
2024
01:21:59,070 --> 01:22:01,440
"Like hell," she cried.
2025
01:22:01,439 --> 01:22:04,369
"I'll see you dead
before I see you go.
2026
01:22:04,375 --> 01:22:08,605
"May the black coach of sorrow
pick your ass up tomorrow
2027
01:22:08,612 --> 01:22:10,452
"if you walk beyond that door.
2028
01:22:10,447 --> 01:22:13,107
"Now, I ruined my health
and a bid for wealth
2029
01:22:13,116 --> 01:22:14,476
"so that you
could have your bed.
2030
01:22:14,484 --> 01:22:16,654
"But you done
went dopehead--
2031
01:22:16,652 --> 01:22:17,922
"shot up all of that bread.
2032
01:22:17,919 --> 01:22:19,519
"Now, you talking
that stable shit?
2033
01:22:19,520 --> 01:22:21,620
"But you see,
I'm wise to the lines
2034
01:22:21,622 --> 01:22:23,522
"that you pimps
drop on the frails
2035
01:22:23,523 --> 01:22:25,193
"and the games
you try to play,
2036
01:22:25,191 --> 01:22:29,461
"and if this shit
don't cease like motherfucker,
2037
01:22:29,461 --> 01:22:30,891
"I'm calling the po-lice.
2038
01:22:30,895 --> 01:22:33,625
Have them carry
your ass away."
2039
01:22:34,131 --> 01:22:36,601
Well, I just kept on
fixing my shit
2040
01:22:36,600 --> 01:22:38,530
because I was aiming to split.
2041
01:22:38,535 --> 01:22:40,265
This is what I said.
2042
01:22:40,270 --> 01:22:42,070
Mike:
What did you say?
2043
01:22:42,071 --> 01:22:45,141
"Bitch, you ain't no lady.
2044
01:22:45,140 --> 01:22:48,910
"You know the game,
but they call it cop and blow.
2045
01:22:48,910 --> 01:22:50,680
"You done had your run,
and now you're done.
2046
01:22:50,678 --> 01:22:52,358
"I'm going to find me
another ho.
2047
01:22:52,362 --> 01:22:54,052
"Now, wouldn't I look silly
with a broke-down filly
2048
01:22:54,048 --> 01:22:55,548
on a track that
was way too fast?"
2049
01:22:55,549 --> 01:22:57,069
Mike: Mm-hmm.
2050
01:22:57,066 --> 01:22:58,576
"Besides, a bitch ain't shit
without a good man's wit,
2051
01:22:58,585 --> 01:23:00,275
"and your thoroughbred
days are past.
2052
01:23:00,286 --> 01:23:03,546
"No, I'll put you in charge
of my whorehouse at large,
2053
01:23:03,555 --> 01:23:04,985
"give some girls the rule.
2054
01:23:04,989 --> 01:23:06,419
"But you sound like hell
2055
01:23:06,423 --> 01:23:08,523
"talking about
putting me in jail,
2056
01:23:08,525 --> 01:23:12,485
"you must be
a goddamn fool, bitch.
2057
01:23:12,495 --> 01:23:15,355
"Step aside. Let me slide.
2058
01:23:15,364 --> 01:23:18,504
Hurry up. Get off my back."
2059
01:23:18,666 --> 01:23:20,496
"I'm going to find me
another young woman
2060
01:23:20,501 --> 01:23:22,131
who can run
the real fast track."
2061
01:23:22,135 --> 01:23:26,095
Now I lean on my back
in another ho's shack
2062
01:23:26,105 --> 01:23:27,495
running down my pedigree.
2063
01:23:27,506 --> 01:23:31,066
We heard a tremendous thunder
that shook the door under,
2064
01:23:31,076 --> 01:23:34,376
and I'm wondering
who in the fuck that could be.
2065
01:23:34,379 --> 01:23:36,679
Just then a policeman walked in
2066
01:23:36,681 --> 01:23:40,681
with a great big grin
fixed in a deadly expression.
2067
01:23:40,685 --> 01:23:44,345
Wants to know,
"your name rock?"
2068
01:23:44,355 --> 01:23:45,545
"Pimping rock."
2069
01:23:45,556 --> 01:23:48,056
"Hurry up.
Sign this confession."
2070
01:23:48,058 --> 01:23:50,388
"That's him," she cried,
2071
01:23:50,393 --> 01:23:52,693
swinging her arms
in the deepest of glee.
2072
01:23:52,695 --> 01:23:56,525
"That's the dirty son of a bitch
with the con man pitch
2073
01:23:56,532 --> 01:23:58,502
that made a stinking ho
out of me."
2074
01:23:58,500 --> 01:24:02,300
Just then, a deadly blow
knocked me to the floor,
2075
01:24:02,303 --> 01:24:05,373
and I fell into a black repose.
2076
01:24:05,372 --> 01:24:09,412
When I awoke, my jaw was broke.
2077
01:24:09,409 --> 01:24:12,009
Blood was all over my clothes.
2078
01:24:12,011 --> 01:24:17,651
And that's the tale that I tell
from my prison cell,
2079
01:24:17,649 --> 01:24:19,619
sitting here on my bed.
2080
01:24:19,617 --> 01:24:23,747
Murder one, possession of a gun,
2081
01:24:23,754 --> 01:24:30,224
and, yeah, I shot that
stinking bitch dead.
2082
01:24:30,226 --> 01:24:33,526
[Gunshots]
2083
01:24:47,609 --> 01:24:49,509
Torch: I'm really
sick, Mike.
2084
01:24:49,510 --> 01:24:51,710
You got
to help me.
2085
01:24:54,114 --> 01:24:57,684
Mike, I'm really
fucking sick, man.
2086
01:24:57,684 --> 01:25:00,154
You got to just let me
have a little taste.
2087
01:25:00,153 --> 01:25:01,343
No way, man.
2088
01:25:01,337 --> 01:25:02,517
No way I can let you
have any of that shit.
2089
01:25:02,522 --> 01:25:03,652
I just need
a little bit, man.
2090
01:25:03,656 --> 01:25:05,256
That's all.
I just need a little bit.
2091
01:25:05,257 --> 01:25:06,617
Sorry. You got to
excuse me, bro,
2092
01:25:06,625 --> 01:25:08,315
but I can't let you
do that. All right?
2093
01:25:08,326 --> 01:25:10,656
I'm going
to be sick.
2094
01:25:10,661 --> 01:25:13,191
Hey. Come on.
Billy?
2095
01:25:13,196 --> 01:25:14,596
Billy.
2096
01:25:14,597 --> 01:25:17,457
You ok? Huh?
You ok, bro?
2097
01:25:17,466 --> 01:25:18,666
You all right?
2098
01:25:18,667 --> 01:25:21,297
Oh, shit.
2099
01:25:21,302 --> 01:25:23,272
[Coughing]
2100
01:25:23,270 --> 01:25:24,420
Shh.
2101
01:25:24,420 --> 01:25:25,570
Motherfucker, let me
have a little bit, man.
2102
01:25:25,572 --> 01:25:26,642
I just need
a little bit.
2103
01:25:26,639 --> 01:25:28,509
Come on, man.
I need a little bit.
2104
01:25:28,507 --> 01:25:29,537
Come on.
2105
01:25:29,540 --> 01:25:30,570
I don't fix soon,
I'm going to fucking die.
2106
01:25:30,575 --> 01:25:31,605
Come on. Come on.
Come on.
2107
01:25:31,609 --> 01:25:32,639
Don't say that.
2108
01:25:32,643 --> 01:25:33,583
You ain't
going to die.
2109
01:25:33,577 --> 01:25:34,637
He's going to wish
he was dead
2110
01:25:34,644 --> 01:25:36,144
if he don't
get straight.
2111
01:25:36,145 --> 01:25:37,305
It still don't
make no sense
2112
01:25:37,312 --> 01:25:39,112
in putting that shit
in his veins, Tony.
2113
01:25:39,113 --> 01:25:40,183
He ain't going
to get better
2114
01:25:40,180 --> 01:25:41,910
no time soon
without it.
2115
01:25:41,914 --> 01:25:43,654
Torch, when's the last
time you fixed?
2116
01:25:43,650 --> 01:25:44,720
Yesterday.
2117
01:25:44,717 --> 01:25:45,777
Come on, Mike.
I'm fucking sick, man.
2118
01:25:45,785 --> 01:25:46,675
Come on.
2119
01:25:46,685 --> 01:25:47,865
Man, why
I got to have
2120
01:25:47,869 --> 01:25:49,049
a dopesick junkie
for a brother?
2121
01:25:49,054 --> 01:25:50,154
Huh?
2122
01:25:50,154 --> 01:25:51,254
You don't want
him to be sick?
2123
01:25:51,256 --> 01:25:52,656
Let him fix.
2124
01:25:52,657 --> 01:25:54,617
[Moaning]
2125
01:25:56,693 --> 01:25:58,143
Ok.
2126
01:25:58,143 --> 01:25:59,593
Ok. Go ahead.
Comé mierda.
2127
01:25:59,595 --> 01:26:01,455
Put that fucking
poison in your body.
2128
01:26:01,463 --> 01:26:02,803
Why the fuck
should I care?
2129
01:26:02,797 --> 01:26:03,697
Come on.
2130
01:26:03,697 --> 01:26:05,127
Sit over here.
2131
01:26:05,131 --> 01:26:06,231
Thanks, bro.
2132
01:26:06,232 --> 01:26:08,202
Don't call me that.
2133
01:26:08,200 --> 01:26:09,370
Sh--
2134
01:26:09,367 --> 01:26:10,267
I'm sorry, bro.
2135
01:26:10,267 --> 01:26:11,667
Hey, don't
call me that.
2136
01:26:11,668 --> 01:26:12,668
Aah!
Mike!
2137
01:26:12,669 --> 01:26:13,599
You heard
what I said?
2138
01:26:13,603 --> 01:26:14,773
Don't you ever
call me that
2139
01:26:14,770 --> 01:26:16,240
as long as you live.
2140
01:26:16,238 --> 01:26:17,398
Aah!
2141
01:26:17,405 --> 01:26:18,835
Mike!
2142
01:26:18,839 --> 01:26:20,269
First my sister.
Now this fucking shit?
2143
01:26:20,275 --> 01:26:21,705
Put your head
out the window, man.
2144
01:26:21,709 --> 01:26:22,689
You need to chill.
2145
01:26:22,692 --> 01:26:23,672
You're only
my half brother anyway.
2146
01:26:23,677 --> 01:26:24,937
I don't even know why
2147
01:26:24,944 --> 01:26:26,214
I thought that shit
meant anything to me.
2148
01:26:26,212 --> 01:26:28,582
Get the fuck out.
2149
01:26:31,516 --> 01:26:32,576
Fuck.
2150
01:26:32,583 --> 01:26:33,883
You got your
works, baby?
2151
01:26:33,884 --> 01:26:35,754
Yeah, in my jacket.
2152
01:26:36,652 --> 01:26:38,352
All right.
2153
01:26:39,721 --> 01:26:42,561
[Moans]
2154
01:26:58,839 --> 01:27:01,209
Fuck.
2155
01:27:02,742 --> 01:27:05,282
You guys got
to help me, man.
2156
01:27:05,277 --> 01:27:07,337
My hand don't
work no more.
2157
01:27:07,345 --> 01:27:09,375
I can't do this one
by myself.
2158
01:27:09,380 --> 01:27:11,780
Don't you even
fucking look at me.
2159
01:27:11,782 --> 01:27:13,382
I hope that
shit kills you.
2160
01:27:13,383 --> 01:27:15,453
Don't say that.
2161
01:27:18,720 --> 01:27:20,790
I got it, baby.
2162
01:27:21,655 --> 01:27:22,585
What you need?
2163
01:27:22,589 --> 01:27:23,589
I just need you
2164
01:27:23,590 --> 01:27:26,290
to hook it up
for me.
2165
01:27:26,292 --> 01:27:28,492
Ok.
2166
01:27:38,336 --> 01:27:39,266
Like this?
2167
01:27:39,270 --> 01:27:40,800
Yeah, that's good.
2168
01:27:48,944 --> 01:27:50,944
Hey, Tony, man...
2169
01:27:52,647 --> 01:27:54,347
Thanks.
2170
01:27:54,348 --> 01:27:56,278
No problem.
2171
01:28:00,453 --> 01:28:01,723
I'm sorry about
throwing up on you.
2172
01:28:01,720 --> 01:28:04,590
It's just when I get
sick like this,
2173
01:28:04,589 --> 01:28:06,419
I can't help myself.
2174
01:28:08,592 --> 01:28:09,592
And you, too, Mike.
2175
01:28:09,593 --> 01:28:11,693
I'm sorry about
pissing my pants
2176
01:28:11,695 --> 01:28:13,525
in front of your
friend here, man.
2177
01:28:13,530 --> 01:28:14,630
Hope I didn't
embarrass you.
2178
01:28:14,631 --> 01:28:16,261
It's just
when I get sick,
2179
01:28:16,265 --> 01:28:17,755
I can't help...
2180
01:28:45,927 --> 01:28:46,857
Torch: Come on, man.
2181
01:28:46,861 --> 01:28:47,991
Don't look at me
like that.
2182
01:28:47,995 --> 01:28:49,625
I hate it
when people
2183
01:28:49,629 --> 01:28:51,459
look at me
like that.
2184
01:28:52,698 --> 01:28:55,628
Don't fucking look
at me like that.
2185
01:28:55,634 --> 01:28:58,034
What you do that
shit for anyway, man?
2186
01:28:58,036 --> 01:28:58,826
I don't know.
2187
01:28:58,836 --> 01:29:00,636
Because it's
all I got.
2188
01:29:00,637 --> 01:29:01,637
That's bullshit.
2189
01:29:01,638 --> 01:29:03,538
No, it's not
bullshit.
2190
01:29:03,539 --> 01:29:04,669
It's not bullshit.
2191
01:29:04,673 --> 01:29:06,573
You are
bullshit, man.
2192
01:29:06,574 --> 01:29:07,644
You're bullshit.
2193
01:29:07,641 --> 01:29:08,971
Oh, no, I
almost forgot,
2194
01:29:08,975 --> 01:29:10,705
you're my long lost
half brother, right?
2195
01:29:10,710 --> 01:29:13,340
You tell me, what
else have I got?
2196
01:29:13,345 --> 01:29:15,645
I got no
real family.
2197
01:29:15,647 --> 01:29:16,807
Got no job.
2198
01:29:16,814 --> 01:29:18,914
Ain't been able
to keep one
2199
01:29:18,916 --> 01:29:19,826
the past 5 years.
2200
01:29:19,833 --> 01:29:20,753
Last job I had,
I missed
2201
01:29:20,751 --> 01:29:22,421
so many workdays
from being sick,
2202
01:29:22,419 --> 01:29:23,499
I said "fuck it."
2203
01:29:23,502 --> 01:29:24,582
Started stealing
full-time
2204
01:29:24,587 --> 01:29:25,587
to support my habit.
2205
01:29:25,588 --> 01:29:26,718
It's part
of the reason
2206
01:29:26,722 --> 01:29:28,862
I started hitting
myself in the feet.
2207
01:29:28,857 --> 01:29:30,757
This way, I don't
got to walk around
2208
01:29:30,758 --> 01:29:31,788
wearing long sleeves
all the time.
2209
01:29:31,792 --> 01:29:33,422
Sure, you know,
it gets messy--
2210
01:29:33,426 --> 01:29:34,406
walking around,
2211
01:29:34,409 --> 01:29:35,389
blood dripping
out of your shoe.
2212
01:29:35,394 --> 01:29:36,934
It's easy to hide.
2213
01:29:37,595 --> 01:29:38,755
You want to know
why, Mike?
2214
01:29:38,762 --> 01:29:40,532
You really want
to know why
2215
01:29:40,530 --> 01:29:41,630
I shoot dope?
2216
01:29:41,631 --> 01:29:42,801
Because I have to.
2217
01:29:42,798 --> 01:29:44,528
The colds,
they come.
2218
01:29:44,533 --> 01:29:45,673
I don't,
I get sick.
2219
01:29:45,667 --> 01:29:47,997
You ever been sick?
2220
01:29:48,002 --> 01:29:49,772
So fucking sick your
whole body aches,
2221
01:29:49,770 --> 01:29:51,540
your guts feel like
it's on fire,
2222
01:29:51,538 --> 01:29:52,518
your blood's
boiling?
2223
01:29:52,521 --> 01:29:53,501
There's not
a fucking thing
2224
01:29:53,506 --> 01:29:54,606
in the whole
wide world
2225
01:29:54,607 --> 01:29:55,687
you can do about it.
2226
01:29:55,690 --> 01:29:56,770
It's not
a good feeling, bro.
2227
01:29:56,775 --> 01:29:58,365
Stop looking at me
like that.
2228
01:29:58,376 --> 01:30:00,736
20/20 my ass.
2229
01:30:00,745 --> 01:30:02,505
Yeah, you got eyes
2230
01:30:02,513 --> 01:30:03,713
in the back
of your head.
2231
01:30:03,714 --> 01:30:04,884
You got any idea
what it's like
2232
01:30:04,881 --> 01:30:06,111
to want to quit and
know that you can't?
2233
01:30:06,115 --> 01:30:08,075
Like you really,
really want to quit,
2234
01:30:08,083 --> 01:30:09,773
but you just can't?
2235
01:30:09,767 --> 01:30:11,447
Like in the past
5 years alone,
2236
01:30:11,453 --> 01:30:13,423
I tried to kick
3 different times.
2237
01:30:13,421 --> 01:30:15,721
Cold Turkey
the first time.
2238
01:30:15,723 --> 01:30:17,623
Next two times,
2239
01:30:17,624 --> 01:30:19,494
tried a 10-day
methadone program
2240
01:30:19,492 --> 01:30:20,762
they got
over in Brooklyn.
2241
01:30:20,759 --> 01:30:22,589
I had 7 out of 10
days clean
2242
01:30:22,594 --> 01:30:23,764
on my first
go-around.
2243
01:30:23,761 --> 01:30:26,731
Big fucking deal,
right?
2244
01:30:29,432 --> 01:30:32,372
Next time,
two years later,
2245
01:30:32,368 --> 01:30:35,438
on the 11th day,
my girlfriend pattie
2246
01:30:35,437 --> 01:30:36,437
came to pick
me up.
2247
01:30:36,438 --> 01:30:38,838
Off we went
to cup.
2248
01:30:39,073 --> 01:30:40,813
I had 11 days clean,
2249
01:30:40,808 --> 01:30:43,008
$60 in my pocket.
2250
01:30:43,010 --> 01:30:45,540
Bought 5
bags of dope,
2251
01:30:45,545 --> 01:30:46,475
a pack
of cigarettes.
2252
01:30:46,479 --> 01:30:50,449
Shot them up
just like...
2253
01:31:14,606 --> 01:31:17,006
I remember the high
I got from that shit
2254
01:31:17,008 --> 01:31:19,478
like it was
yesterday.
2255
01:31:27,784 --> 01:31:31,894
Felt like
superman.
2256
01:31:31,888 --> 01:31:34,648
Invincible,
you know?
2257
01:31:37,959 --> 01:31:40,089
Here I come,
man...
2258
01:31:40,094 --> 01:31:42,634
Looking at you
with those eyes.
2259
01:31:42,629 --> 01:31:44,599
Only it
wasn't your face
2260
01:31:44,597 --> 01:31:45,657
I'd be looking at.
2261
01:31:45,664 --> 01:31:46,704
It was my own.
2262
01:31:46,698 --> 01:31:49,168
I'd be staring
in the mirror,
2263
01:31:49,167 --> 01:31:49,997
begging and crying
2264
01:31:50,001 --> 01:31:51,601
for him
to let me stop,
2265
01:31:51,602 --> 01:31:52,852
but he wouldn't.
2266
01:31:52,852 --> 01:31:54,102
Just kept
staring back at me
2267
01:31:54,104 --> 01:31:55,774
with this look
on his face
2268
01:31:55,772 --> 01:31:56,992
that's saying,
2269
01:31:56,989 --> 01:31:58,209
"who's that crazy
strung-out junkie
2270
01:31:58,207 --> 01:31:59,457
"looking at me?
2271
01:31:59,457 --> 01:32:00,707
"Can't be who
I think it is.
2272
01:32:00,709 --> 01:32:02,579
"I don't look
like that, do I?
2273
01:32:02,577 --> 01:32:04,737
"This guy looks
dangerous.
2274
01:32:04,745 --> 01:32:06,605
"Too dangerous to be
on the street.
2275
01:32:06,613 --> 01:32:08,783
Too dangerous
to be me."
2276
01:32:08,781 --> 01:32:10,651
But it is you.
2277
01:32:10,649 --> 01:32:12,879
It's you exactly
the way you are,
2278
01:32:12,884 --> 01:32:13,784
sure as shit.
2279
01:32:13,784 --> 01:32:15,954
What scares you
the most is,
2280
01:32:15,952 --> 01:32:17,022
that's what
people see
2281
01:32:17,019 --> 01:32:18,589
when they
look at you
2282
01:32:18,587 --> 01:32:21,487
the way you
look at me.
2283
01:32:30,964 --> 01:32:33,134
Whoa.
2284
01:32:34,833 --> 01:32:37,003
Mike?
2285
01:32:37,001 --> 01:32:41,071
I'm not feeling
too good, man.
2286
01:32:45,508 --> 01:32:48,978
Mike: Billy, stop
fucking around, man.
2287
01:32:52,246 --> 01:32:54,006
Billy?
2288
01:32:55,215 --> 01:32:56,675
Billy?
2289
01:32:56,683 --> 01:32:59,583
[Slapping Billy]
2290
01:33:00,118 --> 01:33:03,918
Ok, um...
2291
01:33:03,921 --> 01:33:05,941
Ok.
2292
01:33:05,939 --> 01:33:07,959
I got to pick
you up. All right?
2293
01:33:09,592 --> 01:33:11,492
We're going to walk,
Billy. Come on.
2294
01:33:11,493 --> 01:33:13,693
Going to walk
with me, bro?
2295
01:33:13,695 --> 01:33:15,825
That's it, huh?
Come on.
2296
01:33:20,601 --> 01:33:22,631
What's the difference
between the police
2297
01:33:22,636 --> 01:33:24,596
and the po-lice?
2298
01:33:24,604 --> 01:33:25,974
No idea.
2299
01:33:25,972 --> 01:33:28,642
Well, obviously
you've never
2300
01:33:28,641 --> 01:33:30,641
been chased
by them.
2301
01:33:32,578 --> 01:33:34,778
Come on, Billy.
2302
01:33:35,580 --> 01:33:36,810
Come on.
2303
01:33:36,814 --> 01:33:38,784
Come on, Mike.
Look at you.
2304
01:33:38,782 --> 01:33:40,852
What you
look like, man?
2305
01:33:40,850 --> 01:33:43,980
Tony, you're supposed
to be helping me, man.
2306
01:33:43,986 --> 01:33:45,816
Oh, I'm supposed
to be helping you?
2307
01:33:45,821 --> 01:33:47,691
Ain't that a bitch?
2308
01:33:47,689 --> 01:33:49,059
Don't move, Billy.
2309
01:33:49,057 --> 01:33:51,087
You stay
right there.
2310
01:33:51,092 --> 01:33:52,932
I'm going to fix
you up, ok?
2311
01:33:52,928 --> 01:33:54,828
We're going
to fix you up.
2312
01:33:54,829 --> 01:33:55,829
Ok.
2313
01:33:55,830 --> 01:33:58,160
Come on.
Don't be dead.
2314
01:33:58,732 --> 01:33:59,762
Come on.
Don't be dead.
2315
01:33:59,766 --> 01:34:01,026
Don't be dead, ok?
2316
01:34:01,033 --> 01:34:03,733
Billy, Billy,
don't be dead, ok?
2317
01:34:03,735 --> 01:34:05,465
Come on.
2318
01:34:05,469 --> 01:34:07,199
It's supposed
to be my dope.
2319
01:34:12,676 --> 01:34:13,366
Yeah.
2320
01:34:13,376 --> 01:34:14,906
The dope you stole?
2321
01:34:14,910 --> 01:34:16,240
Mine.
2322
01:34:16,244 --> 01:34:17,464
But you said--
2323
01:34:17,461 --> 01:34:18,681
you said you
was out of the life.
2324
01:34:18,679 --> 01:34:20,259
Oh, come on, Mike.
2325
01:34:20,263 --> 01:34:21,853
Once in the life,
always in the life.
2326
01:34:21,848 --> 01:34:23,748
You know the game.
2327
01:34:24,382 --> 01:34:28,682
Hey, Tony.
Look, uh,
2328
01:34:28,686 --> 01:34:31,246
I need you
to help me now.
2329
01:34:31,255 --> 01:34:32,285
Ok?
2330
01:34:32,289 --> 01:34:34,259
I want to, Mike.
2331
01:34:34,257 --> 01:34:36,317
I really do.
2332
01:34:36,325 --> 01:34:39,755
Besides killing
you myself...
2333
01:34:40,728 --> 01:34:43,958
I can't do nothing
for you, baby.
2334
01:34:47,333 --> 01:34:48,933
You going
to kill me, man?
2335
01:34:48,934 --> 01:34:50,704
I don't know,
man.
2336
01:34:50,702 --> 01:34:52,802
You don't know?
2337
01:34:52,804 --> 01:34:53,974
You don't know?
2338
01:34:53,971 --> 01:34:54,901
Come on, man.
2339
01:34:54,905 --> 01:34:55,845
You just now said
2340
01:34:55,855 --> 01:34:56,795
you was going
to kill me.
2341
01:34:56,806 --> 01:34:58,066
Me--godfather
to your firstborn.
2342
01:34:58,073 --> 01:34:59,073
You remember me?
2343
01:34:59,074 --> 01:35:00,074
Too much crime,
2344
01:35:00,075 --> 01:35:03,805
too much time
like this, yo.
2345
01:35:03,812 --> 01:35:05,142
Now you standing
there telling me
2346
01:35:05,146 --> 01:35:06,706
that all that shit
don't count?
2347
01:35:06,714 --> 01:35:07,714
Like it don't
mean nothing?
2348
01:35:07,715 --> 01:35:08,805
Like, what,
all of a sudden
2349
01:35:08,816 --> 01:35:09,976
I'm--I'm--I'm
a fucking stranger?
2350
01:35:09,983 --> 01:35:11,253
I don't mean shit
to you no more?
2351
01:35:11,250 --> 01:35:12,350
I can't believe
that, man.
2352
01:35:12,351 --> 01:35:14,251
I mean, I know
a lot of shit
2353
01:35:14,252 --> 01:35:15,682
can happen
in 2 0r 3 years.
2354
01:35:15,686 --> 01:35:16,916
You know,
people change.
2355
01:35:16,920 --> 01:35:18,540
But, Tony, yo,
2356
01:35:18,543 --> 01:35:20,173
what the fuck
happened to you?
2357
01:35:20,166 --> 01:35:21,786
The fucking world
happened to me, Mike.
2358
01:35:21,791 --> 01:35:23,361
I got a criminal
record, Mike.
2359
01:35:23,359 --> 01:35:25,789
The world don't want
no parts of me.
2360
01:35:25,794 --> 01:35:27,064
It don't give
a fuck about me.
2361
01:35:27,061 --> 01:35:30,931
It don't owe me shit.
Not a goddamn thing.
2362
01:35:30,931 --> 01:35:33,871
So I did what
I had to do, Mike.
2363
01:35:33,867 --> 01:35:36,097
Now I don't owe
nobody nothing.
2364
01:35:36,102 --> 01:35:37,972
Yeah, nobody
but Manny.
2365
01:35:37,970 --> 01:35:39,550
You owe him.
2366
01:35:39,554 --> 01:35:41,144
The motherfucker
owns you.
2367
01:35:41,139 --> 01:35:42,809
No, motherfucker.
Oh?
2368
01:35:42,807 --> 01:35:44,287
You own me.
2369
01:35:44,291 --> 01:35:45,771
I'm sorry. I'm sorry
about the dope, man.
2370
01:35:45,776 --> 01:35:47,006
I didn't know it
was yours, you know?
2371
01:35:47,010 --> 01:35:48,380
Talk to Manny.
Maybe--
2372
01:35:48,378 --> 01:35:49,728
Manny ain't
interested
2373
01:35:49,728 --> 01:35:51,078
in no conversations
about nothing.
2374
01:35:51,080 --> 01:35:53,710
Take a look
out the window, Mike.
2375
01:35:53,715 --> 01:35:55,715
Go ahead. Take a look
out the window.
2376
01:35:55,717 --> 01:35:57,777
This ain't no
flimflam.
2377
01:35:57,785 --> 01:35:59,475
This ain't no
riker's fucking island.
2378
01:35:59,486 --> 01:36:00,746
This is the life,
Mike.
2379
01:36:00,753 --> 01:36:02,393
What do you think
they're going to do
2380
01:36:02,387 --> 01:36:03,487
to me when I don't
come through?
2381
01:36:03,488 --> 01:36:05,188
What do you think
they're going to do
2382
01:36:05,189 --> 01:36:07,289
to Maxine,
my little girl?
2383
01:36:07,291 --> 01:36:09,121
They got Max?
2384
01:36:09,126 --> 01:36:10,726
They got precious?
2385
01:36:10,727 --> 01:36:11,787
I'm sorry,
Tony, man.
2386
01:36:11,794 --> 01:36:12,864
I didn't mean to put
you in no shit.
2387
01:36:12,862 --> 01:36:15,402
You are so fucking
full of shit, Mike.
2388
01:36:15,397 --> 01:36:17,097
I just thought
that I could--
2389
01:36:17,098 --> 01:36:18,228
you thought?
2390
01:36:18,232 --> 01:36:19,462
You thought what?
2391
01:36:19,466 --> 01:36:21,166
That you
could be Manny?
2392
01:36:21,167 --> 01:36:23,797
That you could
trust nine lives?
2393
01:36:23,802 --> 01:36:25,102
You see, that's
your problem
2394
01:36:25,103 --> 01:36:27,103
right there,
Mike.
2395
01:36:27,104 --> 01:36:29,104
You don't think.
You never fucking did.
2396
01:36:29,107 --> 01:36:30,737
20/20 Mike.
2397
01:36:30,741 --> 01:36:31,871
You walk
around like
2398
01:36:31,875 --> 01:36:34,175
a fucking
blind man, man.
2399
01:36:36,179 --> 01:36:38,749
I ain't ready
to die today, Tony.
2400
01:36:38,748 --> 01:36:42,048
Brother, I ain't ready
to die for you.
2401
01:36:42,051 --> 01:36:43,481
Ok.
2402
01:36:43,485 --> 01:36:46,515
Ok, I'll make a deal
with you then.
2403
01:36:46,521 --> 01:36:48,051
Fuck a deal.
2404
01:36:48,055 --> 01:36:49,345
Come on, man.
2405
01:36:49,356 --> 01:36:50,856
Look, I'm going
to go downstairs
2406
01:36:50,857 --> 01:36:51,937
like you said.
I just--
2407
01:36:51,940 --> 01:36:53,020
ok, I'm going to go
downstairs. I'm--
2408
01:36:53,025 --> 01:36:54,115
shut the fuck up,
Mike.
2409
01:36:54,126 --> 01:36:55,126
I ain't trying
to hear you.
2410
01:36:55,127 --> 01:36:56,957
I need you to stall
them for me.
2411
01:36:56,962 --> 01:36:58,762
I ain't trying
to hear you, Mike.
2412
01:36:58,763 --> 01:36:59,503
Listen to me.
2413
01:36:59,497 --> 01:37:00,827
I'm going
to go downstairs
2414
01:37:00,831 --> 01:37:02,161
like you said, but
I'm going to try--
2415
01:37:02,166 --> 01:37:03,266
fuck that, Mike.
2416
01:37:03,266 --> 01:37:04,366
Get your fucking
ass in here.
2417
01:37:04,366 --> 01:37:05,466
I'm going to try
and make it. I just--
2418
01:37:05,469 --> 01:37:06,939
I'm going to make it.
I'm going to--
2419
01:37:06,937 --> 01:37:08,067
get that fucking
hand down.
2420
01:37:08,071 --> 01:37:09,371
Tony, I'm begging you.
2421
01:37:09,372 --> 01:37:10,872
[Speaking spanish]
2422
01:37:10,873 --> 01:37:12,373
I'm begging you, man.
Please don't kill me, all right?
2423
01:37:12,374 --> 01:37:13,874
Tony, I'm begging you.
I'm begging you, please.
2424
01:37:13,876 --> 01:37:14,976
Please don't
kill me, Tony.
2425
01:37:14,977 --> 01:37:17,207
Tony. Tony,
don't kill me.
2426
01:37:17,212 --> 01:37:19,452
No me mates, man.
No me mates.
2427
01:37:19,448 --> 01:37:20,408
Tony.
2428
01:37:20,415 --> 01:37:22,845
Get up.
2429
01:37:22,850 --> 01:37:23,920
Huh?
2430
01:37:23,917 --> 01:37:26,547
Get the fuck
up, Mike.
2431
01:37:30,956 --> 01:37:33,256
I don't even know
why I'm doing this,
2432
01:37:33,258 --> 01:37:34,088
but...
2433
01:37:34,092 --> 01:37:35,562
Because I'm your boy.
2434
01:37:35,560 --> 01:37:37,060
Too much crime,
2435
01:37:37,061 --> 01:37:38,491
too much time.
Too much time.
2436
01:37:38,495 --> 01:37:40,085
Mike...
2437
01:37:40,096 --> 01:37:40,986
What the fuck
2438
01:37:40,996 --> 01:37:42,796
am I going
to say to Manny?
2439
01:37:42,797 --> 01:37:43,947
Hey, hey.
Come on. Come on.
2440
01:37:43,947 --> 01:37:45,097
Come on, Tony.
You'll think of something.
2441
01:37:45,099 --> 01:37:46,529
You'll think
of something, man.
2442
01:37:46,533 --> 01:37:47,683
You're smart.
2443
01:37:47,683 --> 01:37:48,833
Are we going
to do this? Mm-hmm?
2444
01:37:48,835 --> 01:37:50,565
We're going to do
this right now, Mike.
2445
01:37:50,570 --> 01:37:52,570
Ok. Ok.
Do-or-die time, right?
2446
01:37:52,572 --> 01:37:53,902
Right.
Ok.
2447
01:37:53,906 --> 01:37:55,906
Do-or-die time.
2448
01:37:56,508 --> 01:37:57,938
In all these years
I've known you,
2449
01:37:57,942 --> 01:37:59,912
you ain't never
laughed at my shit,
2450
01:37:59,910 --> 01:38:01,940
and my shit
is funny.
2451
01:38:01,945 --> 01:38:03,305
According to you.
2452
01:38:03,313 --> 01:38:05,813
That--that police,
po-lice...
2453
01:38:05,815 --> 01:38:07,175
That's funny shit.
2454
01:38:07,183 --> 01:38:10,023
Then why didn't
I laugh?
2455
01:38:10,285 --> 01:38:14,845
You know, there's
funny, and there's...
2456
01:38:14,855 --> 01:38:15,515
You.
2457
01:38:15,522 --> 01:38:17,192
Oh, man.
2458
01:38:17,190 --> 01:38:18,520
Yo, Mike.
2459
01:38:18,524 --> 01:38:20,524
[Speaks spanish]
2460
01:38:20,526 --> 01:38:22,426
Take care
of yourself, man.
2461
01:38:22,427 --> 01:38:23,657
Hell, yeah.
2462
01:38:23,661 --> 01:38:24,891
Listen, Tony,
you give precious
2463
01:38:24,896 --> 01:38:27,496
a big hug
from Uncle Mikey, ok?
2464
01:38:27,498 --> 01:38:29,028
Yeah.
2465
01:38:40,309 --> 01:38:41,539
He was not funny.
I'm funny.
2466
01:38:41,543 --> 01:38:44,183
Are--are we being
a little sensitive?
2467
01:38:44,178 --> 01:38:45,008
No.
2468
01:38:45,012 --> 01:38:46,182
Come on, now.
2469
01:38:46,179 --> 01:38:47,349
Did he hurt your
feelings, ruffy?
2470
01:38:47,347 --> 01:38:49,377
You hurt my feelings.
2471
01:38:49,382 --> 01:38:50,212
I'm funny.
2472
01:38:50,216 --> 01:38:52,846
You got a--
please.
2473
01:39:04,428 --> 01:39:07,558
That shit was funny,
what I said.
2474
01:39:22,345 --> 01:39:24,905
[Cell phone ringing]
2475
01:39:32,020 --> 01:39:36,920
Come on, motherfucker.
Answer the phone.
2476
01:39:39,459 --> 01:39:41,589
[Cell phone ringing]
2477
01:39:52,337 --> 01:39:54,537
All right.
2478
01:40:31,408 --> 01:40:32,708
Mike: Oh, shit!
2479
01:40:32,709 --> 01:40:34,339
Mike?
2480
01:40:34,343 --> 01:40:35,413
Yeah?
2481
01:40:35,410 --> 01:40:36,480
You all right?
2482
01:40:36,477 --> 01:40:38,177
Yeah, yeah.
I'm ok.
2483
01:40:38,178 --> 01:40:39,608
What happened?
2484
01:40:39,612 --> 01:40:43,652
I thought I saw
a fucking rat, man.
2485
01:40:46,283 --> 01:40:51,023
All aboard
for the night train.
2486
01:40:51,220 --> 01:40:52,650
Mike, it's
do-or-die time, man.
2487
01:40:52,654 --> 01:40:54,454
What are you
going to do?
2488
01:40:54,455 --> 01:40:55,515
I'm going to try
to go out
2489
01:40:55,522 --> 01:40:57,692
a back window
on another floor.
2490
01:41:03,295 --> 01:41:06,125
Hold up a minute,
Mike.
2491
01:41:07,599 --> 01:41:10,569
You almost forgot
your piece, man.
2492
01:41:20,577 --> 01:41:22,477
Tony.
2493
01:41:29,985 --> 01:41:31,475
Thanks a lot,
bro.
2494
01:41:31,486 --> 01:41:33,346
Goddamn, man.
2495
01:41:33,354 --> 01:41:35,694
[Gunshot]
2496
01:41:36,657 --> 01:41:38,257
[Gunshot]
2497
01:41:38,258 --> 01:41:39,858
Tony.
2498
01:41:40,659 --> 01:41:43,729
Take that
with you, baby.
2499
01:42:11,788 --> 01:42:14,258
Knock knock.
2500
01:42:18,761 --> 01:42:21,561
Oh, isn't that
precious?
2501
01:42:28,770 --> 01:42:30,740
First degree, baby.
2502
01:42:31,839 --> 01:42:34,269
First degree.
2503
01:43:11,710 --> 01:43:13,710
Tony on cell
phone: Manny.
2504
01:43:13,712 --> 01:43:15,182
Tony. You got it?
2505
01:43:15,180 --> 01:43:16,380
Yeah. I got it.
2506
01:43:16,381 --> 01:43:17,581
All of it?
2507
01:43:17,582 --> 01:43:19,382
I said it's done.
2508
01:43:19,383 --> 01:43:21,823
Very nice, Tony.
2509
01:44:23,846 --> 01:44:26,606
Tony, voice-over:
And that's the tale that I tell
2510
01:44:26,615 --> 01:44:28,745
from my prison cell,
2511
01:44:28,750 --> 01:44:30,780
sitting here on my bed.
2512
01:44:30,785 --> 01:44:32,915
Murder one,
2513
01:44:32,920 --> 01:44:34,690
possession of a gun,
2514
01:44:34,688 --> 01:44:42,258
and, yeah, I shot
that stinking bitch dead.
2515
01:44:45,999 --> 01:44:47,769
Captioning made possible by
trimark pictures
2516
01:44:48,968 --> 01:44:50,728
captioned by the national
captioning institute
2517
01:44:52,704 --> 01:44:55,444
--www.Ncicap.Org--
2518
01:44:56,607 --> 01:44:59,367
[rap music playing]
2519
01:46:50,820 --> 01:46:56,990
¶ Home is where we go ¶
2520
01:46:56,992 --> 01:47:04,632
¶ to pick up the pieces ¶
2521
01:47:04,632 --> 01:47:07,802
¶ once again ¶
2522
01:47:07,801 --> 01:47:13,641
¶ home is where we go ¶
2523
01:47:13,639 --> 01:47:21,039
¶ to pick up the pieces ¶
2524
01:47:21,045 --> 01:47:25,445
¶ once again ¶
2525
01:47:26,782 --> 01:47:33,722
¶ my eyes, softly they weep ¶
2526
01:47:33,721 --> 01:47:42,061
¶ they have seen but one
too many days ¶
2527
01:47:43,663 --> 01:47:49,873
¶ my heart is ever so weary ¶
2528
01:47:49,868 --> 01:47:57,838
¶ though it would not
know love anyway ¶
2529
01:47:57,841 --> 01:48:02,211
¶ anyway ¶
2530
01:48:02,211 --> 01:48:12,191
¶ anyway ¶
2531
01:48:17,058 --> 01:48:27,698
¶ home is where we go ¶
2532
01:48:27,701 --> 01:48:35,471
¶ to pick up the pieces ¶
162995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.