Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,640
[upbeat music]
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,840
[Announcer] Nobel Prize Week.
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,240
I should win the Nobel
Peace Prize for my work
4
00:00:14,240 --> 00:00:17,440
in the world's most dangerous
conflict zone, UKIP.
5
00:00:17,440 --> 00:00:19,840
Now stop scrapping, or
I'll give you a smack.
6
00:00:19,840 --> 00:00:21,440
[Nigel burps]
7
00:00:21,440 --> 00:00:23,880
-[upbeat music]
-[Alan sighs]
8
00:00:23,880 --> 00:00:24,720
[dramatic music]
9
00:00:24,720 --> 00:00:26,400
[Announcer] The Apprentice is back,
10
00:00:26,400 --> 00:00:29,520
and Lord Sugar is searching
for a new business partner
11
00:00:29,520 --> 00:00:32,560
from a carefully selected
pool of massive dicks.
12
00:00:32,560 --> 00:00:34,120
Good morning, candidates.
13
00:00:34,120 --> 00:00:35,440
[All] Good morning, Lord Sugar.
14
00:00:35,440 --> 00:00:37,200
Now, I'm the kind of boss
15
00:00:37,200 --> 00:00:38,960
who tells it like it is.
16
00:00:38,960 --> 00:00:40,800
I call a spade a spade.
17
00:00:40,800 --> 00:00:43,200
Hold up, haven't I used
that cliche before?
18
00:00:43,200 --> 00:00:44,040
[alarm buzzes]
19
00:00:44,040 --> 00:00:45,120
-[upbeat music]
-[Alan groans]
20
00:00:45,120 --> 00:00:46,680
What the bleed, eh?
21
00:00:47,600 --> 00:00:51,520
This week's task is buying
and selling antiques.
22
00:00:51,520 --> 00:00:53,520
Wait, we've definitely done this before.
23
00:00:53,520 --> 00:00:55,320
It's bloody Groundhog Day.
24
00:00:55,320 --> 00:00:57,400
I even know what's gonna happen next.
25
00:00:57,400 --> 00:00:59,480
I'm gonna lose my patience for no reason.
26
00:00:59,480 --> 00:01:00,920
-Lord Sugar.
-Shut your bloody mouth,
27
00:01:00,920 --> 00:01:01,960
you bloody Muppet!
28
00:01:01,960 --> 00:01:03,040
And now he's gonna cry
29
00:01:03,040 --> 00:01:04,880
and say it was all the
team leader's fault.
30
00:01:04,880 --> 00:01:06,880
[sobs] It was all the team leader's fault.
31
00:01:06,880 --> 00:01:09,160
Hello, is this even connected to anything?
32
00:01:09,160 --> 00:01:10,240
[upbeat music]
33
00:01:10,240 --> 00:01:11,800
[Alan screams]
34
00:01:11,800 --> 00:01:14,400
Your next task is to
come up with an advert,
35
00:01:14,400 --> 00:01:17,080
PR campaign for a fragrance,
36
00:01:17,080 --> 00:01:19,240
sports gadget, ready meal,
37
00:01:19,240 --> 00:01:21,040
fragrance sports meal.
38
00:01:21,040 --> 00:01:23,400
Bollocks, I've got to get
out of this nightmare.
39
00:01:23,400 --> 00:01:25,080
Well, if I change something,
40
00:01:25,080 --> 00:01:27,080
try speaking with fewer pauses.
41
00:01:27,080 --> 00:01:29,280
I can't do it.
42
00:01:29,280 --> 00:01:31,280
-[alarm buzzes]
-[Alan groans]
43
00:01:31,280 --> 00:01:33,200
This is The Apprentice series, God knows.
44
00:01:33,200 --> 00:01:34,040
It could be eight.
45
00:01:34,040 --> 00:01:36,600
It could be 12, could be
200-and-bleeding-four.
46
00:01:36,600 --> 00:01:39,240
Can I just say something
controversial and offensive?
47
00:01:39,240 --> 00:01:40,680
Katie Hopkins?
48
00:01:40,680 --> 00:01:41,920
But you left years ago.
49
00:01:41,920 --> 00:01:42,720
Did I?
50
00:01:42,720 --> 00:01:44,880
Isn't there always a mouthy, racist twat?
51
00:01:44,880 --> 00:01:46,120
Maybe if I pick you the winner,
52
00:01:46,120 --> 00:01:47,680
I could break out of this.
53
00:01:47,680 --> 00:01:49,120
No, I can't do it.
54
00:01:49,120 --> 00:01:50,320
Nothing's worth that.
55
00:01:50,320 --> 00:01:52,480
-[alarm buzzes]
-[Alan groans]
56
00:01:52,480 --> 00:01:54,800
Okay, your next task is to kill me.
57
00:01:54,800 --> 00:01:56,040
Who wants to be team leader?
58
00:01:56,040 --> 00:01:57,360
-Me!
-No, me!
59
00:01:57,360 --> 00:02:00,080
My CV says I've excellent
murder experience.
60
00:02:00,080 --> 00:02:02,920
Oh please, just bleeding make it stop!
61
00:02:02,920 --> 00:02:04,160
[phone rings]
62
00:02:04,160 --> 00:02:05,000
What?
63
00:02:05,000 --> 00:02:06,800
You want me to do another series?
64
00:02:06,800 --> 00:02:07,920
How much?
65
00:02:07,920 --> 00:02:10,200
Sugar, you're hired.
66
00:02:10,200 --> 00:02:12,360
Eat your heart out, BBC.
67
00:02:12,360 --> 00:02:16,080
This is what you can do
with a proper budget.
68
00:02:16,080 --> 00:02:16,920
-[explosion roars]
-Woof!
69
00:02:16,920 --> 00:02:19,760
Our new Amazon show is going to be great.
70
00:02:19,760 --> 00:02:22,640
Tanks, jet planes, helicopters.
71
00:02:22,640 --> 00:02:24,120
And even a hot meal
72
00:02:24,120 --> 00:02:26,680
whenever I bloody want it.
73
00:02:26,680 --> 00:02:27,840
-[explosion roars]
-Yes!
74
00:02:27,840 --> 00:02:29,640
Blow up some more money.
75
00:02:29,640 --> 00:02:32,240
Uh, Jeremy, Hammond's here to see you.
76
00:02:32,240 --> 00:02:35,920
Tell the Hamster, I'm
too busy exploding stuff.
77
00:02:35,920 --> 00:02:37,160
Uh, not that one.
78
00:02:37,160 --> 00:02:39,400
It's Philip Hammond, the chancellor.
79
00:02:39,400 --> 00:02:42,320
What in God's trousers do you want?
80
00:02:42,320 --> 00:02:44,000
Look, I've done some sums,
81
00:02:44,000 --> 00:02:47,120
and Britain can't really afford
the Armed Forces anymore.
82
00:02:47,120 --> 00:02:50,320
So I was wondering would
you guys mind taking
83
00:02:50,320 --> 00:02:51,920
over the defense of the realm.
84
00:02:51,920 --> 00:02:54,160
Well, we are better
equipped than the army.
85
00:02:54,160 --> 00:02:55,360
Count me in.
86
00:02:55,360 --> 00:02:58,080
Question, can I blow up Germany?
87
00:02:58,080 --> 00:03:01,560
Oh we're not technically
at war with the Germans.
88
00:03:01,560 --> 00:03:04,760
Just wait until the
Brexit negotiations start.
89
00:03:04,760 --> 00:03:05,800
[gun firing]
90
00:03:05,800 --> 00:03:08,160
I'm gonna take over the world [grunts].
91
00:03:09,160 --> 00:03:11,080
[classical music]
92
00:03:11,080 --> 00:03:13,520
Daddy, Georgie's hungry.
93
00:03:13,520 --> 00:03:15,160
Give us some more of that jelly swan.
94
00:03:15,160 --> 00:03:18,080
Sorry, George, Daddy's got
to go and wave at people.
95
00:03:18,080 --> 00:03:19,160
But don't worry.
96
00:03:19,160 --> 00:03:21,120
Guess who's babysitting?
97
00:03:21,120 --> 00:03:22,640
What ho, chaps?
98
00:03:22,640 --> 00:03:23,920
Uncle Harry!
99
00:03:23,920 --> 00:03:24,760
-[hand slaps]
-[Charlotte giggles]
100
00:03:24,760 --> 00:03:26,720
Oh, you're not gonna
believe this geezer, Chaz.
101
00:03:26,720 --> 00:03:27,680
He's a riot!
102
00:03:27,680 --> 00:03:30,720
You wait till you sample
his cowpoke cocktails.
103
00:03:30,720 --> 00:03:31,560
[Charlotte squeals]
104
00:03:31,560 --> 00:03:34,400
Uh, give us a tinkle if
you need anything, broski,
105
00:03:34,400 --> 00:03:35,240
half an hour, yeah?
106
00:03:35,240 --> 00:03:37,440
Unc, Unc, what do you
got planned, big man,
107
00:03:37,440 --> 00:03:39,240
dressing up as the Ku Klux Klan
108
00:03:39,240 --> 00:03:42,040
or putting some Viagra
in the corgi's dog bowl?
109
00:03:42,040 --> 00:03:43,000
Classic!
110
00:03:43,000 --> 00:03:44,400
Uh, no.
111
00:03:44,400 --> 00:03:46,000
Who's ready for some fruit cordial
112
00:03:46,000 --> 00:03:47,440
and a bedtime story.
113
00:03:47,440 --> 00:03:50,040
[laughs] He's having a laugh, Chaz.
114
00:03:50,040 --> 00:03:52,400
The Windsor massive's
going out on a bender.
115
00:03:52,400 --> 00:03:53,680
Oi, oi, savaloy!
116
00:03:53,680 --> 00:03:55,960
Sorry, my hell-raising days are over.
117
00:03:55,960 --> 00:03:57,920
Nowadays, I'm Humble Harry,
118
00:03:57,920 --> 00:04:00,080
proud founder of the Invictus Games.
119
00:04:00,080 --> 00:04:02,680
Just call me the People's Ginger.
120
00:04:02,680 --> 00:04:04,160
Oh gimme strength!
121
00:04:04,160 --> 00:04:05,520
He's serious.
122
00:04:05,520 --> 00:04:07,720
There's only one thing for this, sis.
123
00:04:07,720 --> 00:04:09,520
Do what you do best.
124
00:04:09,520 --> 00:04:13,440
-[bowels grumble]
-[Harry groans]
125
00:04:13,440 --> 00:04:16,080
Yeah, broski, you'll
have to come back pronto.
126
00:04:16,080 --> 00:04:18,240
There's been a code brown!
127
00:04:18,240 --> 00:04:21,120
[laughs] Dirty protest always works.
128
00:04:21,120 --> 00:04:22,440
Be lucky!
129
00:04:22,440 --> 00:04:24,880
I should win the Nobel
Prize for economics,
130
00:04:24,880 --> 00:04:26,280
for discovering that talking
131
00:04:26,280 --> 00:04:30,920
about 400 grand can cost
you three million a year.
132
00:04:30,920 --> 00:04:33,280
You're not recording this, are you?
133
00:04:34,200 --> 00:04:36,520
[Announcer] Robot Wars!
134
00:04:36,520 --> 00:04:38,120
First up on Robot Wars,
135
00:04:38,120 --> 00:04:40,920
it's Thunder-Saw, operated by Chris.
136
00:04:40,920 --> 00:04:42,880
He built it in 900 hours
137
00:04:42,880 --> 00:04:44,720
that he could've spent patching things up
138
00:04:44,720 --> 00:04:46,560
with his estranged teenage daughter.
139
00:04:46,560 --> 00:04:49,520
Against him is the Tessbot 2000!
140
00:04:49,520 --> 00:04:51,040
Check out those stats.
141
00:04:51,040 --> 00:04:52,120
Keep dancing!
142
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
Keep dancing!
143
00:04:53,280 --> 00:04:55,560
[Announcer] Let's hear it
from her operator, Claudia.
144
00:04:55,560 --> 00:04:56,400
Oh, hello.
145
00:04:56,400 --> 00:04:59,320
I just wanted to find
a TV show more suited
146
00:04:59,320 --> 00:05:02,400
to Tess' unique set of skills.
147
00:05:02,400 --> 00:05:04,080
[Announcer] Let battle commence.
148
00:05:04,080 --> 00:05:06,400
Let's meet our dazzling, delightful,
149
00:05:06,400 --> 00:05:08,640
daring, delicious, deeply dreamy--
150
00:05:08,640 --> 00:05:09,920
[Announcer] Tessbot's really let
151
00:05:09,920 --> 00:05:11,640
that alliteration get away with her.
152
00:05:11,640 --> 00:05:13,680
Surely, she lacks the killer instinct.
153
00:05:13,680 --> 00:05:14,640
You'd be surprised.
154
00:05:14,640 --> 00:05:17,160
I once watched her murder 23 jokes
155
00:05:17,160 --> 00:05:18,440
in a single evening.
156
00:05:18,440 --> 00:05:20,200
[Announcer] Look out,
Thunder-Saw's coming in
157
00:05:20,200 --> 00:05:21,240
for the kill!
158
00:05:21,240 --> 00:05:22,760
How many Len Goodmans does it take
159
00:05:22,760 --> 00:05:23,840
to change a light bulb?
160
00:05:23,840 --> 00:05:26,920
It takes seven, because
seven is what he always says.
161
00:05:26,920 --> 00:05:28,800
Activate laughter [laughs].
162
00:05:28,800 --> 00:05:29,640
[saw buzzes]
163
00:05:29,640 --> 00:05:31,400
[Announcer] Out comes the saw.
164
00:05:31,400 --> 00:05:33,920
How many Bruno Toniolis
does it take to change--
165
00:05:33,920 --> 00:05:34,880
[Thunder-Saw grinds]
166
00:05:34,880 --> 00:05:35,960
[Announcer] I don't believe it.
167
00:05:35,960 --> 00:05:38,840
Thunder-Saw has decided to
turn the saw on himself.
168
00:05:38,840 --> 00:05:39,680
[explosion booms]
169
00:05:39,680 --> 00:05:40,840
[Tessbot] Activate laughter.
170
00:05:40,840 --> 00:05:43,200
A bit extreme, but I know how it feels.
171
00:05:43,200 --> 00:05:47,240
Ad lib, ad lib, ad lib,
ad lib, ad lib, ad lib.
172
00:05:47,240 --> 00:05:49,120
[horn hons]
173
00:05:49,120 --> 00:05:51,720
[upbeat music]
174
00:05:52,800 --> 00:05:54,680
♪ Oh no, oh no ♪
175
00:05:54,680 --> 00:05:56,640
♪ Oh no, oh no ♪
176
00:05:56,640 --> 00:05:58,080
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
177
00:05:58,080 --> 00:05:59,400
♪ Oh no, no ♪
178
00:05:59,400 --> 00:06:02,360
♪ My car keeps blowing up ♪
179
00:06:02,360 --> 00:06:07,160
♪ Maybe Forsberg will win now ♪
180
00:06:07,160 --> 00:06:11,960
♪ My car keeps blowing up daily ♪
181
00:06:11,960 --> 00:06:14,280
♪ Why always me now ♪
182
00:06:14,280 --> 00:06:15,120
[fire roars]
183
00:06:15,120 --> 00:06:16,560
Oh not again.
184
00:06:16,560 --> 00:06:18,600
Oh look, smoke, quick,
185
00:06:18,600 --> 00:06:20,720
someone blow it up my ass.
186
00:06:20,720 --> 00:06:21,720
[Lewis groans]
187
00:06:21,720 --> 00:06:24,320
[upbeat music]
188
00:06:26,480 --> 00:06:28,920
[Narrator] They were infected with rage.
189
00:06:28,920 --> 00:06:30,360
Send them all home.
190
00:06:30,360 --> 00:06:32,240
Britain for the British.
191
00:06:32,240 --> 00:06:33,600
Ah!
192
00:06:33,600 --> 00:06:35,360
[Narrator] They roamed the streets looking
193
00:06:35,360 --> 00:06:37,040
for someone to follow.
194
00:06:37,040 --> 00:06:40,800
-Diane James!
-You'll do!
195
00:06:40,800 --> 00:06:44,640
I will lead this party into the future.
196
00:06:44,640 --> 00:06:46,840
[Narrator] 18 days later.
197
00:06:46,840 --> 00:06:48,720
Oh no, she's gone.
198
00:06:48,720 --> 00:06:51,200
Who shall we follow now?
199
00:06:51,200 --> 00:06:53,480
Oh bloody hell, not me again.
200
00:06:53,480 --> 00:06:55,160
[All] Nigel!
201
00:06:55,160 --> 00:06:56,560
Can't you find someone else?
202
00:06:56,560 --> 00:07:00,160
All firms must list foreign workers.
203
00:07:00,160 --> 00:07:03,160
Stop migrants taking British jobs.
204
00:07:03,160 --> 00:07:04,400
[All] Teresa!
205
00:07:04,400 --> 00:07:06,440
Build a wall in Calais.
206
00:07:06,440 --> 00:07:08,520
Blimey, she's a bit to rabid for me.
207
00:07:08,520 --> 00:07:10,160
[Narrator] Also coming soon,
208
00:07:10,160 --> 00:07:12,240
Nige of the Living Dead.
209
00:07:12,240 --> 00:07:13,920
Please stop bringing me back.
210
00:07:13,920 --> 00:07:16,040
So tired.
211
00:07:16,040 --> 00:07:17,640
Pints and pints of spinal fluid.
212
00:07:18,720 --> 00:07:20,640
[Nigel burps]
213
00:07:20,640 --> 00:07:23,760
I'm very big fan of Nobel Peace Prize,
214
00:07:23,760 --> 00:07:27,840
but only because Alfred
Nobel, inventor of prize,
215
00:07:27,840 --> 00:07:32,840
also invent dynamite, and
I love blowing things,
216
00:07:33,120 --> 00:07:34,800
up, blowing things up [chuckles].
217
00:07:35,920 --> 00:07:38,480
[gentle music]
218
00:07:41,120 --> 00:07:41,960
Oh good.
219
00:07:41,960 --> 00:07:43,560
Phil, Phil, what's wrong?
220
00:07:43,560 --> 00:07:45,400
Has something big and unexpected happened?
221
00:07:45,400 --> 00:07:46,760
[Phil mumbles]
222
00:07:46,760 --> 00:07:47,560
What?
223
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
I didn't catch a word of that.
224
00:07:48,560 --> 00:07:50,800
[Phil mumbles]
225
00:07:50,800 --> 00:07:53,680
Phil, you're giving it even
more mumble than usual.
226
00:07:53,680 --> 00:07:55,440
For heaven's sake, tell me.
227
00:07:55,440 --> 00:07:56,440
What is it?
228
00:07:56,440 --> 00:07:58,320
[Phil mumbles]
229
00:07:58,320 --> 00:08:00,200
Oh right, I get it.
230
00:08:00,200 --> 00:08:02,080
You've forgotten your
lines again, ain't you?
231
00:08:02,080 --> 00:08:02,880
Yeah.
232
00:08:02,880 --> 00:08:05,000
Sometimes it can be so hard to tell.
233
00:08:05,000 --> 00:08:05,840
[Philip grunts]
234
00:08:05,840 --> 00:08:08,400
[upbeat music]
235
00:08:09,320 --> 00:08:10,680
Bored of radio boring,
236
00:08:10,680 --> 00:08:14,040
then it's time to tune into
my brand new radio station.
237
00:08:14,040 --> 00:08:17,200
♪ Cosmically Noel ♪
238
00:08:17,200 --> 00:08:19,200
You don't even need a radio.
239
00:08:19,200 --> 00:08:22,360
I'm broadcasting it straight
from my head to yours.
240
00:08:22,360 --> 00:08:23,320
[assistant groans]
241
00:08:23,320 --> 00:08:26,040
If you've got a problem,
then we've got an expert
242
00:08:26,040 --> 00:08:28,160
who knows the answer, me.
243
00:08:28,160 --> 00:08:29,120
Well, this is serious.
244
00:08:29,120 --> 00:08:31,640
You're quite clearly in
need of some life coaching.
245
00:08:31,640 --> 00:08:32,800
[cat meows]
246
00:08:32,800 --> 00:08:36,480
And don't miss my brand new,
totally original format.
247
00:08:36,480 --> 00:08:39,760
Now Tiddles, there are
only three boxes left.
248
00:08:39,760 --> 00:08:42,320
But inside one, there's
a half-dead sparrow.
249
00:08:42,320 --> 00:08:45,000
So meal or no meal?
250
00:08:45,000 --> 00:08:48,240
♪ Cosmically Noel ♪
251
00:08:48,240 --> 00:08:49,320
So what do you think of my new show?
252
00:08:49,320 --> 00:08:51,600
Well, it's certainly different, Noel.
253
00:08:51,600 --> 00:08:54,280
Traditionally, the nutters
are the ones who phone in.
254
00:08:54,280 --> 00:08:55,720
Aww.
255
00:08:55,720 --> 00:08:59,280
I should win the Nobel Prize for economics
256
00:08:59,280 --> 00:09:01,760
for suggesting that after Brexit,
257
00:09:01,760 --> 00:09:05,400
young British people should
take up fruit-picking jobs.
258
00:09:05,400 --> 00:09:06,760
-[crowd boos]
-[Andrea grunts]
259
00:09:06,760 --> 00:09:07,600
See?
260
00:09:07,600 --> 00:09:09,240
It's working already.
261
00:09:11,160 --> 00:09:12,720
This is Detective Luther.
262
00:09:12,720 --> 00:09:14,760
I'm outside the suspected vice den,
263
00:09:14,760 --> 00:09:17,080
awaiting permission to enter, over.
264
00:09:17,080 --> 00:09:18,040
Who am I kidding?
265
00:09:18,040 --> 00:09:18,920
I'm Luther.
266
00:09:18,920 --> 00:09:20,840
I'm going in anyway.
267
00:09:20,840 --> 00:09:21,880
Nobody move!
268
00:09:21,880 --> 00:09:22,720
[perps gasping]
269
00:09:22,720 --> 00:09:24,680
Well, well, well, Tom Hiddleston,
270
00:09:24,680 --> 00:09:26,320
or should I call you Loki?
271
00:09:26,320 --> 00:09:27,600
You Hollywood tart,
272
00:09:27,600 --> 00:09:30,520
whoring yourself out to a
superhero franchise again.
273
00:09:30,520 --> 00:09:32,960
He offered me extra if
I wore the rubber suit.
274
00:09:32,960 --> 00:09:34,920
You're a trained Shakespearean actor.
275
00:09:34,920 --> 00:09:36,320
I needed the fame.
276
00:09:36,320 --> 00:09:38,800
Anyway, I've seen you
in a comic book spinoff,
277
00:09:38,800 --> 00:09:40,680
all strapped up in a leather codpiece.
278
00:09:40,680 --> 00:09:41,840
Wasn't that Thor?
279
00:09:41,840 --> 00:09:43,000
It certainly was.
280
00:09:43,000 --> 00:09:44,080
But I'm Idris Elba.
281
00:09:44,080 --> 00:09:46,040
I'm cool enough to get away with anything.
282
00:09:46,040 --> 00:09:47,280
[clattering]
283
00:09:47,280 --> 00:09:48,120
What was that?
284
00:09:50,000 --> 00:09:51,520
Benedict Cumberbatch,
285
00:09:51,520 --> 00:09:54,720
or should I call you Doctor Strange?
286
00:09:54,720 --> 00:09:56,280
Look, go easy on me.
287
00:09:56,280 --> 00:09:58,240
I've never done anything like this before.
288
00:09:58,240 --> 00:09:59,760
Sure, I've dabbled in sci-fi,
289
00:09:59,760 --> 00:10:01,760
but I've never gone full comic book.
290
00:10:01,760 --> 00:10:04,960
Right, you two, your
superhero-playing days are over.
291
00:10:04,960 --> 00:10:05,800
[Benedict and Tom gasp]
292
00:10:05,800 --> 00:10:06,960
Because from now on,
293
00:10:06,960 --> 00:10:08,680
I'm taking all the parts.
294
00:10:08,680 --> 00:10:11,360
It's back to the Royal
Shakespeare Company with you.
295
00:10:11,360 --> 00:10:14,000
[sighs] Midsummer Night's Dream again.
296
00:10:14,000 --> 00:10:16,120
Wait till you see my bottom.
297
00:10:17,040 --> 00:10:18,000
[Benedict gasps]
298
00:10:18,000 --> 00:10:20,480
[dance music]
299
00:10:21,440 --> 00:10:23,120
It's movie week on Strictly,
300
00:10:23,120 --> 00:10:25,320
and guess who's doing The Mask.
301
00:10:25,320 --> 00:10:26,160
Ed Balls!
302
00:10:26,160 --> 00:10:27,320
You haven't looked this green
303
00:10:27,320 --> 00:10:29,000
and sweaty since election night.
304
00:10:29,000 --> 00:10:30,200
[Ed grunts]
305
00:10:30,200 --> 00:10:32,360
So I think this could be the answer
306
00:10:32,360 --> 00:10:34,560
to our teeny-weeny popularity problem.
307
00:10:34,560 --> 00:10:35,720
What is this?
308
00:10:35,720 --> 00:10:37,160
Strictly Come Dancing.
309
00:10:37,160 --> 00:10:39,760
No, I mean this magic window box
310
00:10:39,760 --> 00:10:41,160
of light and color.
311
00:10:41,160 --> 00:10:42,960
Jeremy, that's a television.
312
00:10:42,960 --> 00:10:44,320
Anyway, until last week,
313
00:10:44,320 --> 00:10:47,000
Ed Balls was universally hated.
314
00:10:47,000 --> 00:10:49,160
And now thanks to the power of dance,
315
00:10:49,160 --> 00:10:50,920
he's marginally less hated.
316
00:10:50,920 --> 00:10:54,400
So fame, who wants to live forever?
317
00:10:54,400 --> 00:10:55,520
I know how to dance.
318
00:10:55,520 --> 00:10:56,720
I've been to raves.
319
00:10:56,720 --> 00:10:58,280
♪ Big fish, little fish, cardboard box ♪
320
00:10:58,280 --> 00:10:59,360
[Sadiq grunts]
321
00:10:59,360 --> 00:11:01,400
Trust me, I know all about shakies.
322
00:11:01,400 --> 00:11:04,480
I was on the Glamorous this
week with Michael Portillo.
323
00:11:04,480 --> 00:11:06,400
We should do the tango.
324
00:11:06,400 --> 00:11:09,160
-[gentle music]
-Left and left and left.
325
00:11:09,160 --> 00:11:10,760
We're just going around in circles.
326
00:11:10,760 --> 00:11:13,120
Sadiq, I'm supposed to be leading.
327
00:11:13,120 --> 00:11:14,360
You're out of step.
328
00:11:14,360 --> 00:11:15,760
Well, you're out of time
329
00:11:15,760 --> 00:11:17,040
by about 30 years.
330
00:11:17,040 --> 00:11:18,240
-Traitor!
-Trot!
331
00:11:18,240 --> 00:11:19,120
Blairite!
332
00:11:19,120 --> 00:11:20,080
Stop it!
333
00:11:20,080 --> 00:11:23,800
We mustn't blow our one and
only chance of a Labour victory.
334
00:11:23,800 --> 00:11:24,960
You're quite right.
335
00:11:24,960 --> 00:11:27,160
Hello, three votes for Ed Balls, please.
336
00:11:27,160 --> 00:11:29,200
So this telly-o-vision,
337
00:11:29,200 --> 00:11:31,840
how did the little people get inside?
338
00:11:31,840 --> 00:11:32,960
[dance music]
339
00:11:32,960 --> 00:11:35,680
I should get the Nobel
Prize for literature,
340
00:11:35,680 --> 00:11:38,000
because I've just finished my first book,
341
00:11:38,000 --> 00:11:39,960
How Hungry Was That Caterpillar?
342
00:11:41,760 --> 00:11:44,320
This is a top-secret MI6 operation.
343
00:11:44,320 --> 00:11:45,920
To nail this new arms dealer,
344
00:11:45,920 --> 00:11:48,720
we need to send in who will
be totally under the radar.
345
00:11:48,720 --> 00:11:50,960
Yes, someone who can completely disappear
346
00:11:50,960 --> 00:11:51,920
into the background.
347
00:11:51,920 --> 00:11:55,080
And I think I found the
perfect man for the job,
348
00:11:55,080 --> 00:11:56,360
Nick Grimshaw.
349
00:11:56,360 --> 00:11:57,200
What up?
350
00:11:57,200 --> 00:11:59,160
G-Dog's in the house.
351
00:11:59,160 --> 00:12:01,640
Now Grimshaw, we need you
to infiltrate a shadowy,
352
00:12:01,640 --> 00:12:03,880
international arms dealing organization
353
00:12:03,880 --> 00:12:05,760
without anybody noticing you.
354
00:12:05,760 --> 00:12:06,600
How would I do that?
355
00:12:06,600 --> 00:12:08,360
Just do your best presenting,
356
00:12:08,360 --> 00:12:09,520
like you did on X Factor.
357
00:12:09,520 --> 00:12:10,640
He was on the X Factor?
358
00:12:10,640 --> 00:12:11,680
-Exactly.
-Hmm.
359
00:12:11,680 --> 00:12:13,200
Really lay on the charisma,
360
00:12:13,200 --> 00:12:14,200
give it all you got.
361
00:12:14,200 --> 00:12:15,680
I'll super-size it.
362
00:12:15,680 --> 00:12:17,520
-Word.
-Brilliant.
363
00:12:17,520 --> 00:12:19,160
Grimmy's utterly forgettable.
364
00:12:19,160 --> 00:12:21,200
He really has no presence at all, does he?
365
00:12:21,200 --> 00:12:23,440
He's like an air pocket
doing a shit Northern accent.
366
00:12:23,440 --> 00:12:25,640
Uh, guys, I'm still here.
367
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
Did you hear something?
368
00:12:26,640 --> 00:12:27,480
No, not me.
369
00:12:27,480 --> 00:12:28,280
Banter!
370
00:12:30,280 --> 00:12:31,760
[Announcer] At Kensington Palace,
371
00:12:31,760 --> 00:12:34,440
George and Charlotte have snuck downstairs
372
00:12:34,440 --> 00:12:35,760
to watch the telly.
373
00:12:35,760 --> 00:12:37,360
Ga, ga, ga, ga.
374
00:12:37,360 --> 00:12:39,400
Why we watching Tattoo Fixers?
375
00:12:39,400 --> 00:12:41,040
Well, as it happens, Char,
376
00:12:41,040 --> 00:12:44,000
I might have accidentally
gone and got a grizzly done
377
00:12:44,000 --> 00:12:45,840
on me backside in Canada.
378
00:12:45,840 --> 00:12:47,600
Bear bum, get it [laughs]?
379
00:12:47,600 --> 00:12:48,960
Goo, goo, ga, ga.
380
00:12:48,960 --> 00:12:50,120
Yeah, well, it seemed funny
381
00:12:50,120 --> 00:12:51,880
after eight pints of Lumberjack.
382
00:12:51,880 --> 00:12:53,040
Oi, oi, savaloy!
383
00:12:53,040 --> 00:12:55,680
[bell tolls]
384
00:12:55,680 --> 00:12:57,720
Okay, minions, the date is set.
385
00:12:57,720 --> 00:13:00,600
We're going to trigger
Brexit by March 31st.
386
00:13:00,600 --> 00:13:02,640
As it's such a boffo prank,
387
00:13:02,640 --> 00:13:04,120
shouldn't we do it a day later.
388
00:13:04,120 --> 00:13:05,600
No, you fool!
389
00:13:05,600 --> 00:13:08,760
Right, which one of you
understands the legal complexities
390
00:13:08,760 --> 00:13:10,720
of extricating us from Europe?
391
00:13:10,720 --> 00:13:12,440
-Um.
-Oh right.
392
00:13:12,440 --> 00:13:13,840
♪ My name's Kanye West ♪
393
00:13:13,840 --> 00:13:15,400
♪ And before exit ♪
394
00:13:15,400 --> 00:13:17,000
♪ Gonna negotiate the shizz ♪
395
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
♪ Out this punk-ass Brexit ♪
396
00:13:18,000 --> 00:13:19,600
What are you doing here?
397
00:13:19,600 --> 00:13:21,560
You're a rap star, not a politician.
398
00:13:21,560 --> 00:13:23,960
♪ I am a politician, visionary ♪
399
00:13:23,960 --> 00:13:25,120
♪ A fried potato ♪
400
00:13:25,120 --> 00:13:28,160
♪ Anyone who says I ain't is a hater ♪
401
00:13:28,160 --> 00:13:29,200
Shouldn't we let him speak?
402
00:13:29,200 --> 00:13:31,160
We need all the help we can get.
403
00:13:31,160 --> 00:13:33,760
♪ Gonna organize Britain's
secession from the EU ♪
404
00:13:33,760 --> 00:13:36,240
♪ Then I'm gonna make America my boo ♪
405
00:13:36,240 --> 00:13:38,600
♪ And saddle me up a kangaroo ♪
406
00:13:38,600 --> 00:13:41,040
♪ Ride it like a horse
till my balls turn blue ♪
407
00:13:41,040 --> 00:13:42,720
♪ Then all you brothers gonna be like ♪
408
00:13:42,720 --> 00:13:44,200
♪ Ooh, that looks painful ♪
409
00:13:44,200 --> 00:13:45,920
♪ And I'ma be like, true ♪
410
00:13:45,920 --> 00:13:48,640
That's ludicrous, impractical
411
00:13:48,640 --> 00:13:50,640
and makes no sense at all.
412
00:13:50,640 --> 00:13:51,760
But it's still better.
413
00:13:51,760 --> 00:13:53,520
than anything us three have come up with
414
00:13:53,520 --> 00:13:55,080
Come and be my advisor.
415
00:13:55,080 --> 00:13:55,920
♪ No way ♪
416
00:13:55,920 --> 00:13:57,120
♪ I ain't no advisor ♪
417
00:13:57,120 --> 00:13:58,960
♪ I don't work for no one, neither ♪
418
00:13:58,960 --> 00:14:00,680
♪ Yeezy's a lone genius ♪
419
00:14:00,680 --> 00:14:02,040
♪ Time for a yexit ♪
420
00:14:02,040 --> 00:14:04,720
-[engine rattles]
-[cycle thuds]
421
00:14:04,720 --> 00:14:07,240
Which one of you haters
put that wall there?
422
00:14:07,240 --> 00:14:09,760
[Kanye beatboxes]
423
00:14:09,760 --> 00:14:12,360
[playful music]
424
00:14:12,360 --> 00:14:15,520
Tonight's celebrity first
date is Gary Barlow,
425
00:14:15,520 --> 00:14:17,080
singer from Take That,
426
00:14:17,080 --> 00:14:19,440
or as we say in French, Take That.
427
00:14:19,440 --> 00:14:21,040
Let's see how he's getting on.
428
00:14:21,040 --> 00:14:22,360
And so I said to him,
429
00:14:22,360 --> 00:14:24,160
it was actually a perfectly legal,
430
00:14:24,160 --> 00:14:26,360
music industry investment scheme,
431
00:14:26,360 --> 00:14:29,080
as I indicated in my previous 10 faxes.
432
00:14:29,080 --> 00:14:30,040
[woman groans]
433
00:14:30,040 --> 00:14:31,680
-[woman snores]
-Oh.
434
00:14:31,680 --> 00:14:34,000
Uh-huh, as a stereotypical Frenchman,
435
00:14:34,000 --> 00:14:36,800
I am uniquely qualified
in affairs of the heart.
436
00:14:36,800 --> 00:14:40,040
So I can tell all is
not well with your date.
437
00:14:40,040 --> 00:14:40,960
Date?
438
00:14:40,960 --> 00:14:42,880
Oh no, she's my accountant.
439
00:14:42,880 --> 00:14:44,360
It means I can write off this meal
440
00:14:44,360 --> 00:14:45,840
as a business expense.
441
00:14:45,840 --> 00:14:47,440
Anyway, best be off,
442
00:14:47,440 --> 00:14:49,560
I only paid for half-an-hour's parking.
443
00:14:49,560 --> 00:14:50,920
Can I get a doggie bag?
444
00:14:50,920 --> 00:14:51,760
[speaks in foreign language]
445
00:14:51,760 --> 00:14:53,720
I will have to charge you
a flat fee for the bag.
446
00:14:53,720 --> 00:14:56,720
Oh, in that case, just
pour the soup in my pocket.
447
00:14:58,640 --> 00:15:00,680
Okay, Miguel, what is the story?
448
00:15:00,680 --> 00:15:01,920
Someone has been stalking
449
00:15:01,920 --> 00:15:03,600
the footballer Cristiano Ronaldo.
450
00:15:03,600 --> 00:15:05,280
-Huh?
-I have traced the stalker
451
00:15:05,280 --> 00:15:06,320
to this address.
452
00:15:06,320 --> 00:15:08,880
[grunts] This could be dangerous.
453
00:15:08,880 --> 00:15:09,680
You go first.
454
00:15:10,680 --> 00:15:13,200
[gasps] It's worse than I thought.
455
00:15:13,200 --> 00:15:15,400
He's even got some of Ronaldo's underwear.
456
00:15:15,400 --> 00:15:16,920
-[Miguel sniffs]
-[Miguel gags]
457
00:15:16,920 --> 00:15:18,080
Used, I think.
458
00:15:18,080 --> 00:15:21,480
This sicko clearly has a
deeply unhealthy obsession
459
00:15:21,480 --> 00:15:23,240
with Cristiano Ronaldo.
460
00:15:23,240 --> 00:15:25,560
Who on Earth could it be?
461
00:15:25,560 --> 00:15:26,400
[officers gasp]
462
00:15:26,400 --> 00:15:28,120
What are you two doing in my bedroom?
463
00:15:28,120 --> 00:15:30,200
-Oh!
-I want to be alone.
464
00:15:30,200 --> 00:15:32,640
I'm going to handcuff myself to the bed
465
00:15:32,640 --> 00:15:34,880
and have my wicked way with myself.
466
00:15:34,880 --> 00:15:36,160
[speaks in foreign language]
467
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
Let's get out of here.
468
00:15:37,160 --> 00:15:40,360
Come here, you gorgeous,
goal-scoring hunk.
469
00:15:40,360 --> 00:15:43,040
[lips smacking]
470
00:15:44,640 --> 00:15:46,880
[playful music]
471
00:15:46,880 --> 00:15:48,560
Get in, top of the list again.
472
00:15:48,560 --> 00:15:50,600
In your face, JK Rowling.
473
00:15:50,600 --> 00:15:52,880
Serves you right for giving
money to that charity.
474
00:15:52,880 --> 00:15:54,280
What a loser.
475
00:15:54,280 --> 00:15:56,200
Good day, Jerry darling.
476
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
How are you enjoying your present?
477
00:15:58,360 --> 00:16:01,680
[sighs] This Jacuzzi's the dingo's gonads.
478
00:16:01,680 --> 00:16:05,000
You do look like you're a
bit hot in there, sugar pie.
479
00:16:05,000 --> 00:16:07,600
Oh yeah, and I'm about to get even hotter.
480
00:16:07,600 --> 00:16:09,200
Jump in and let's slither around
481
00:16:09,200 --> 00:16:11,520
like a couple of randy game toads.
482
00:16:11,520 --> 00:16:13,920
[gags] Seriously, honey,
483
00:16:13,920 --> 00:16:16,040
I think you need to cool down.
484
00:16:16,040 --> 00:16:18,600
Here, let me put this electric fan
485
00:16:18,600 --> 00:16:21,760
precariously near the edge
of the water, whoopsie!
486
00:16:21,760 --> 00:16:25,360
-[electricity buzzes]
-[Rupert groans]
487
00:16:25,360 --> 00:16:26,880
Yee-haw, ca-ching!
488
00:16:28,440 --> 00:16:30,080
[grunts] My heart!
489
00:16:30,080 --> 00:16:31,040
Your heart?
490
00:16:31,040 --> 00:16:32,520
It's beating again.
491
00:16:32,520 --> 00:16:34,600
It hasn't done that since 1973.
492
00:16:34,600 --> 00:16:36,320
I've never felt so alive.
493
00:16:36,320 --> 00:16:38,320
Now, strip off and soap up.
494
00:16:38,320 --> 00:16:41,520
I'll want to scuba dive around
your Great Barrier Reef.
495
00:16:41,520 --> 00:16:42,840
[Jerry gags]
496
00:16:42,840 --> 00:16:45,560
[flatulates] Ripper, extra bubbles!
497
00:16:45,560 --> 00:16:47,840
-[Jerry sighs]
-[Jerry thuds]
498
00:16:47,840 --> 00:16:50,480
[classical music]
499
00:16:50,480 --> 00:16:51,640
Well, Mr Chancellor,
500
00:16:51,640 --> 00:16:55,200
this wonderful ministerial
box dates around 1860.
501
00:16:55,200 --> 00:16:57,200
-I'd--
-Oh not that old thing.
502
00:16:57,200 --> 00:16:58,640
I want this valued.
503
00:16:58,640 --> 00:17:00,560
Oh a tenner, hmm,
504
00:17:00,560 --> 00:17:03,200
I'd say this is worth around nine pounds.
505
00:17:03,200 --> 00:17:04,720
As much as that.
506
00:17:04,720 --> 00:17:05,600
Make that seven.
507
00:17:05,600 --> 00:17:06,720
-What?
-It's gone down
508
00:17:06,720 --> 00:17:08,840
since I last valued it, um, five.
509
00:17:08,840 --> 00:17:10,520
That's a 31-year low.
510
00:17:10,520 --> 00:17:11,760
Make it stop.
511
00:17:11,760 --> 00:17:13,240
I believe that's your job.
512
00:17:13,240 --> 00:17:15,600
Oh worthless, it's totally worthless.
513
00:17:15,600 --> 00:17:18,840
Oh well, how about this Ming vase.
514
00:17:18,840 --> 00:17:19,920
-Oops!
-[vase clatters]
515
00:17:19,920 --> 00:17:22,080
So much for a safe pair of hands.
516
00:17:22,080 --> 00:17:23,680
[classical music]
517
00:17:23,680 --> 00:17:26,240
[upbeat music]
518
00:17:27,840 --> 00:17:30,120
Oh emergency, emergency!
519
00:17:31,000 --> 00:17:32,720
I got a hair out of place.
520
00:17:32,720 --> 00:17:34,800
What if someone Instagrams
me looking like this?
521
00:17:34,800 --> 00:17:37,320
I need an all-over touch-up.
522
00:17:38,480 --> 00:17:40,520
You want your usual, the Simon Cowell?
523
00:17:40,520 --> 00:17:43,120
Yes, quick, fix my bonnet!
524
00:17:43,120 --> 00:17:45,120
I'll do three coats of black gloss paint.
525
00:17:45,120 --> 00:17:46,960
Make it nice and stiff.
526
00:17:46,960 --> 00:17:49,560
Oh, stop it, Rylan [giggles].
527
00:17:49,560 --> 00:17:51,200
Polish up your teeth.
528
00:17:51,200 --> 00:17:53,240
That's my second-favorite grinder.
529
00:17:53,240 --> 00:17:54,240
Oh, get it [laughs]?
530
00:17:56,120 --> 00:17:59,320
-And your bikini line.
-Sort it out down there!
531
00:17:59,320 --> 00:18:02,560
It's like Captain Caveman's
living in my tighty-whities.
532
00:18:02,560 --> 00:18:04,320
Now top out my tan.
533
00:18:04,320 --> 00:18:06,240
[canister hisses]
534
00:18:06,240 --> 00:18:08,360
Oh that's better.
535
00:18:08,360 --> 00:18:10,800
I look like a human again.
536
00:18:10,800 --> 00:18:12,160
Laters!
537
00:18:12,160 --> 00:18:13,720
[wind bellows]
538
00:18:13,720 --> 00:18:15,760
Emergency, it's not holding.
539
00:18:15,760 --> 00:18:18,240
We're gonna need to go for
the full Sharon Osbourne!
540
00:18:18,240 --> 00:18:20,920
Oh God, I'll get Madame
Tussauds on the phone.
541
00:18:20,920 --> 00:18:22,800
And quickly!
542
00:18:22,800 --> 00:18:23,720
[Narrator] Meanwhile, George
543
00:18:23,720 --> 00:18:27,360
and Charlotte are watching
a TV drama, Victoria.
544
00:18:28,320 --> 00:18:30,520
[Woman] Oh Albert, oh, oh.
545
00:18:30,520 --> 00:18:32,920
Bleeding hell, shut your eyes, sis.
546
00:18:32,920 --> 00:18:34,240
You do not want to see
547
00:18:34,240 --> 00:18:36,680
great-great-great-great-great-great-granny
548
00:18:36,680 --> 00:18:38,080
playing tonsil tennis.
549
00:18:39,360 --> 00:18:41,240
Someone give 'em a cold shower.
550
00:18:41,240 --> 00:18:43,120
That has got to be the
most sick-making thing
551
00:18:43,120 --> 00:18:44,920
I've seen on TV all week.
552
00:18:44,920 --> 00:18:46,400
Goo, goo, ga, ga.
553
00:18:46,400 --> 00:18:48,720
Oh yeah, I forgot about Ed Balls.
554
00:18:48,720 --> 00:18:50,640
Oi, oi, savaloy [laughs]!
555
00:18:50,640 --> 00:18:51,960
[adventurous music]
556
00:18:51,960 --> 00:18:53,760
It's been a long, hard summer.
557
00:18:53,760 --> 00:18:56,280
And now an increasingly desperate Bear
558
00:18:56,280 --> 00:18:58,240
is using all his survival skills
559
00:18:58,240 --> 00:19:00,640
to find a fresh source of money.
560
00:19:00,640 --> 00:19:02,040
So what have you got for us, Bear?
561
00:19:02,040 --> 00:19:03,480
I've got a half-baked idea
562
00:19:03,480 --> 00:19:05,920
about me somehow surviving
something or other
563
00:19:05,920 --> 00:19:08,400
with, I don't know, celebs or something.
564
00:19:08,400 --> 00:19:09,440
I love it.
565
00:19:09,440 --> 00:19:11,200
Here, have loads of cash.
566
00:19:11,200 --> 00:19:14,040
[sighs] Bear breathes a sigh of relief.
567
00:19:14,040 --> 00:19:18,120
With money to burn, he will
stay warm tonight after all.
568
00:19:18,120 --> 00:19:19,320
Light, damn you, light.
569
00:19:19,320 --> 00:19:21,880
[fire roars]
570
00:19:21,880 --> 00:19:25,080
So Adele, as your financial advisor,
571
00:19:25,080 --> 00:19:27,720
I'm a little concerned
about your cash flow.
572
00:19:27,720 --> 00:19:29,600
How much did you make last year?
573
00:19:29,600 --> 00:19:30,440
Oh I don't know,
574
00:19:30,440 --> 00:19:31,840
something like seven trillion.
575
00:19:31,840 --> 00:19:34,160
Indeed, and yet your bank account
576
00:19:34,160 --> 00:19:36,960
shows a balance of one pound.
577
00:19:36,960 --> 00:19:38,880
Where has the rest gone?
578
00:19:38,880 --> 00:19:40,000
Oh that's easy.
579
00:19:40,000 --> 00:19:41,880
It's in my fucking swear box.
580
00:19:41,880 --> 00:19:42,720
[manager coughs]
581
00:19:42,720 --> 00:19:44,080
Oh bullocks.
582
00:19:44,080 --> 00:19:44,960
[manager coughs]
583
00:19:44,960 --> 00:19:46,080
Shit, not again.
584
00:19:46,080 --> 00:19:48,000
Couldn't lend us a quid, could you, gov?
585
00:19:48,000 --> 00:19:50,840
[slow rock music]
586
00:19:53,640 --> 00:19:56,520
♪ The flag's waving and
I tell you I'm having ♪
587
00:19:56,520 --> 00:19:59,400
♪ A ball at my rally tonight ♪
588
00:19:59,400 --> 00:20:00,760
♪ Don't matter what I say ♪
589
00:20:00,760 --> 00:20:02,240
♪ They still clap and chant my name ♪
590
00:20:02,240 --> 00:20:05,600
♪ Because the crowd I
got are not so bright ♪
591
00:20:05,600 --> 00:20:06,920
♪ You think I can't win ♪
592
00:20:06,920 --> 00:20:08,320
♪ 'Cause I'm wacky, and I'm dim ♪
593
00:20:08,320 --> 00:20:11,440
♪ And you know I could
start World War III ♪
594
00:20:11,440 --> 00:20:12,840
♪ And the polls are as close ♪
595
00:20:12,840 --> 00:20:14,240
♪ As my views are gross ♪
596
00:20:14,240 --> 00:20:15,960
♪ I've been racist, sexist ♪
597
00:20:15,960 --> 00:20:17,360
♪ They call me Mr Brexit ♪
598
00:20:17,360 --> 00:20:19,000
What does that even mean?
599
00:20:19,000 --> 00:20:20,280
No idea.
600
00:20:20,280 --> 00:20:24,560
♪ But they're still supporting me ♪
601
00:20:24,560 --> 00:20:25,840
♪ Like a prat out of hell ♪
602
00:20:25,840 --> 00:20:30,200
♪ I say paying tax is really dumb ♪
603
00:20:30,200 --> 00:20:31,960
♪ Want a ban on Muslims ♪
604
00:20:31,960 --> 00:20:35,960
♪ Criticize a war hero's mum, mum, mum ♪
605
00:20:35,960 --> 00:20:37,240
♪ Like a prat out of hell ♪
606
00:20:37,240 --> 00:20:41,760
♪ I won't be gone when
the election comes ♪
607
00:20:41,760 --> 00:20:43,240
♪ Oh the first time that I saw you ♪
608
00:20:43,240 --> 00:20:44,800
♪ I thought you were a joke ♪
609
00:20:44,800 --> 00:20:47,760
♪ Oh Donny Trump, oh Donny Trump ♪
610
00:20:47,760 --> 00:20:50,600
♪ Talking out of your ass
like a preacher on coke ♪
611
00:20:50,600 --> 00:20:53,320
♪ Preacher on coke, preacher on the coke ♪
612
00:20:53,320 --> 00:20:54,560
♪ Now we all know your name ♪
613
00:20:54,560 --> 00:20:56,040
♪ And you're always on the news ♪
614
00:20:56,040 --> 00:20:58,000
♪ Yes, they'd rather elect
a talking hemorrhoid ♪
615
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
♪ Than anyone with boobs. ♪
616
00:20:59,280 --> 00:21:00,680
♪ Baby, baby ♪
617
00:21:00,680 --> 00:21:02,720
♪ Sounds like someone's on their period ♪
618
00:21:02,720 --> 00:21:04,520
Not sexist, just a healthy disgust
619
00:21:04,520 --> 00:21:05,880
to both women [burps].
620
00:21:05,880 --> 00:21:07,200
♪ Like a prat out of hell ♪
621
00:21:07,200 --> 00:21:11,600
♪ I make a joke out of Hillary's health ♪
622
00:21:11,600 --> 00:21:13,120
♪ Say I'd date my own daughter ♪
623
00:21:13,120 --> 00:21:18,120
♪ I claim I didn't inherit
my wealth, wealth, wealth ♪
624
00:21:19,760 --> 00:21:22,480
♪ Would you praise Putin ♪
625
00:21:22,480 --> 00:21:25,280
♪ Kick out anyone brown ♪
626
00:21:25,280 --> 00:21:29,880
♪ And generally act like
a fat, old, racist clown ♪
627
00:21:29,880 --> 00:21:33,880
♪ Oh I'd do anything for votes ♪
628
00:21:33,880 --> 00:21:37,360
♪ So I will do that ♪
629
00:21:37,360 --> 00:21:38,920
Terrific [burps].
630
00:21:38,920 --> 00:21:40,680
♪ 'Cause I'm a prat out of hell ♪
631
00:21:40,680 --> 00:21:44,640
♪ God help us all when November comes ♪
632
00:21:44,640 --> 00:21:46,240
♪ 'Cause I'm a prat out of hell ♪
633
00:21:46,240 --> 00:21:51,240
♪ If he wins, he'll blow
us all to kingdom come ♪
634
00:21:51,840 --> 00:21:54,400
Let's make America great again, folks.
635
00:21:54,400 --> 00:21:57,080
Missile, you're fired.
636
00:21:57,080 --> 00:21:59,640
[alarm blares]
637
00:22:03,040 --> 00:22:04,560
It's gonna be great.
638
00:22:04,560 --> 00:22:07,160
[upbeat music]
44301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.