All language subtitles for Newzoids s02e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,200 [upbeat music] 2 00:00:12,640 --> 00:00:14,720 ♪ I used to sing about the boy next door ♪ 3 00:00:14,720 --> 00:00:17,040 ♪ But now I'm older and I want much more ♪ 4 00:00:17,040 --> 00:00:20,000 ♪ I want a man who understand my needs ♪ 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,800 ♪ Be the headline that the whole world reads ♪ 6 00:00:22,800 --> 00:00:24,880 ♪ Then I met a guy who felt the same. ♪ 7 00:00:24,880 --> 00:00:26,080 Hi. 8 00:00:26,080 --> 00:00:28,320 ♪ You and I are both in love with fame ♪ 9 00:00:28,320 --> 00:00:29,520 ♪ And I'm like you're amazing ♪ 10 00:00:29,520 --> 00:00:30,760 ♪ And I'm like gosh ♪ 11 00:00:30,760 --> 00:00:32,200 ♪ And I'm like Instagram that ♪ 12 00:00:32,200 --> 00:00:33,600 ♪ And I'm like Christ ♪ 13 00:00:33,600 --> 00:00:38,600 ♪ We're like really truly madly in love with fame ♪ 14 00:00:39,600 --> 00:00:42,160 ♪ I first saw you when you won your Grammy ♪ 15 00:00:42,160 --> 00:00:45,120 ♪ You were really cool in Downton Abbey ♪ 16 00:00:45,120 --> 00:00:46,360 ♪ Uh, night manager ♪ 17 00:00:46,360 --> 00:00:47,360 ♪ Whatever ♪ 18 00:00:47,360 --> 00:00:49,200 ♪ I was instantly love with him ♪ 19 00:00:49,200 --> 00:00:50,440 ♪ Could never be without my Tim ♪ 20 00:00:50,440 --> 00:00:52,360 ♪ Uh, Tom ♪ 21 00:00:52,360 --> 00:00:53,880 ♪ Whatever ♪ 22 00:00:53,880 --> 00:00:56,120 ♪ The paparazzi want to see us kiss ♪ 23 00:00:56,120 --> 00:00:58,680 ♪ I use the publicity stuntman for this ♪ 24 00:00:58,680 --> 00:01:00,240 ♪ And I'm like this is trending ♪ 25 00:01:00,240 --> 00:01:01,800 ♪ And I'm like what's that ♪ 26 00:01:01,800 --> 00:01:03,280 ♪ And I'm like SnapChat spat ♪ 27 00:01:03,280 --> 00:01:04,520 ♪ And I'm like come again ♪ 28 00:01:04,520 --> 00:01:06,840 ♪ We're like really truly legally contractually ♪ 29 00:01:06,840 --> 00:01:09,640 ♪ In love with you ♪ 30 00:01:09,640 --> 00:01:12,560 ♪ We got 24/7 PR on tap ♪ 31 00:01:12,560 --> 00:01:15,520 ♪ Oh, no, the Englishman's going to rap ♪ 32 00:01:15,520 --> 00:01:17,640 ♪ T-Hitty in the house with a touch of class ♪ 33 00:01:17,640 --> 00:01:18,760 ♪ I'm a serious actor ♪ 34 00:01:18,760 --> 00:01:20,080 ♪ Have you seen my ass ♪ 35 00:01:20,080 --> 00:01:22,160 ♪ My Corria Lane this was a hit at rad ♪ 36 00:01:22,160 --> 00:01:23,760 ♪ About pretending this is real ♪ 37 00:01:23,760 --> 00:01:24,960 ♪ Was a damn site harder ♪ 38 00:01:24,960 --> 00:01:27,360 ♪ We're even bigger than Kanye and Kim ♪ 39 00:01:27,360 --> 00:01:30,040 ♪ God I wish I had a butt like him ♪ 40 00:01:30,040 --> 00:01:33,320 ♪ We got more hits than Orlando and Katie ♪ 41 00:01:33,320 --> 00:01:36,200 ♪ Who's breaking the internet now matey ♪ 42 00:01:36,200 --> 00:01:38,760 ♪ One last thing that we got to make up ♪ 43 00:01:38,760 --> 00:01:41,720 ♪ That's a headline friendly breakup ♪ 44 00:01:41,720 --> 00:01:45,160 ♪ It's a split up alert from my agent ♪ 45 00:01:45,160 --> 00:01:46,640 ♪ And I'm like it's over ♪ 46 00:01:46,640 --> 00:01:49,000 ♪ But who's going to be my arm candy for the Emmys ♪ 47 00:01:49,000 --> 00:01:50,720 ♪ Nice to meet you Dom ♪ 48 00:01:50,720 --> 00:01:53,400 ♪ Ooh ♪ 49 00:01:53,400 --> 00:01:56,160 ♪ Whatever, next ♪ 50 00:01:57,880 --> 00:01:59,800 Hello, I'm Steven Mohan and welcome back 51 00:01:59,800 --> 00:02:00,640 to Catch Phrase. 52 00:02:00,640 --> 00:02:03,000 Now don't forget, you just have to say 53 00:02:03,000 --> 00:02:04,280 what you see. 54 00:02:04,280 --> 00:02:05,280 [buzzing] 55 00:02:05,280 --> 00:02:06,120 A poor man's Upton Deck. 56 00:02:06,120 --> 00:02:07,280 Haven't started yet. 57 00:02:07,280 --> 00:02:08,560 Flogging a dead horse. 58 00:02:08,560 --> 00:02:09,560 [buzzing] 59 00:02:09,560 --> 00:02:10,560 No. 60 00:02:10,560 --> 00:02:11,560 Scraping the bottom of the barrel. 61 00:02:11,560 --> 00:02:12,400 Stop it. 62 00:02:12,400 --> 00:02:13,200 Money for old Rob. 63 00:02:13,200 --> 00:02:14,840 This is certainly is. 64 00:02:17,640 --> 00:02:19,400 Are you a politician having problems 65 00:02:19,400 --> 00:02:20,400 with your dirty laundry? 66 00:02:20,400 --> 00:02:23,040 Then you need new fast acting Vaz. 67 00:02:23,040 --> 00:02:24,680 Perfect for those impossible to remove 68 00:02:24,680 --> 00:02:26,000 stains in your character. 69 00:02:26,000 --> 00:02:27,360 Just ask this expert. 70 00:02:27,360 --> 00:02:30,960 I'm a washing machine salesman called Jim 71 00:02:30,960 --> 00:02:34,200 and definitely not rent by scandal MP Keith Vaz 72 00:02:34,200 --> 00:02:38,320 and I always recommend Vaz. 73 00:02:38,320 --> 00:02:39,160 [knocking] 74 00:02:39,160 --> 00:02:41,080 Are you ready to take the Vaz challenge. 75 00:02:41,080 --> 00:02:42,720 This is a private matter. 76 00:02:42,720 --> 00:02:44,280 It's idea for those stubborn and 77 00:02:44,280 --> 00:02:45,760 hard to remove politicians. 78 00:02:45,760 --> 00:02:48,000 I certainly don't know any of those. 79 00:02:48,000 --> 00:02:50,960 Could your politician pass the Vaz doorstep challenge? 80 00:02:50,960 --> 00:02:52,320 [Announcer] Warning, Vaz may boost sales 81 00:02:52,320 --> 00:02:53,440 of the Sunday Mirror. 82 00:02:53,440 --> 00:02:55,080 [Director] Taylor Swift boyfriend auditions 83 00:02:55,080 --> 00:02:57,480 number 97, Alan Carr. 84 00:02:57,480 --> 00:02:59,360 Hello Tay Tay, it's me. 85 00:02:59,360 --> 00:03:01,280 We should so get together. 86 00:03:01,280 --> 00:03:04,520 Swift Carr, oh, sounds like a mini-cab company. 87 00:03:04,520 --> 00:03:07,720 I know our relationship would be a little far fetched, 88 00:03:07,720 --> 00:03:11,120 but still more believable than your last one, oh. 89 00:03:13,360 --> 00:03:15,280 Welcome to the Island with Bear Grylls, 90 00:03:15,280 --> 00:03:17,360 where two teams of boys and girls take everything 91 00:03:17,360 --> 00:03:19,600 the island can throw at them while I swan 92 00:03:19,600 --> 00:03:21,520 around in a five-star hotel. 93 00:03:21,520 --> 00:03:24,960 First rule of survival, avoid any unnecessary danger, 94 00:03:24,960 --> 00:03:28,720 so welcome to the Island without Bear Grylls 95 00:03:28,720 --> 00:03:30,000 because I'm nowhere near it. 96 00:03:30,000 --> 00:03:32,040 My job is to hang out in a penthouse suite 97 00:03:32,040 --> 00:03:33,640 and state the bleeding obvious, 98 00:03:33,640 --> 00:03:35,400 like when the contestants haven't eaten 99 00:03:35,400 --> 00:03:36,240 for two weeks. 100 00:03:36,240 --> 00:03:38,760 They're all really hungry of if they're climbing 101 00:03:38,760 --> 00:03:40,080 on a slippery cliff. 102 00:03:40,080 --> 00:03:41,240 They could slip. 103 00:03:42,640 --> 00:03:43,480 [thud] 104 00:03:43,480 --> 00:03:46,880 Or if they're dangerously close to a very big crocodile. 105 00:03:46,880 --> 00:03:48,480 [yelling] 106 00:03:48,480 --> 00:03:51,280 Well, you get the idea obviously. 107 00:03:51,280 --> 00:03:52,920 Why are my comments so obvious? 108 00:03:52,920 --> 00:03:55,160 Because I've got so many other shows to churn out 109 00:03:55,160 --> 00:03:57,080 that I've only got time to say the first thing 110 00:03:57,080 --> 00:03:58,560 that comes into my head. 111 00:03:58,560 --> 00:04:00,320 I forgot my phone charger. 112 00:04:00,320 --> 00:04:02,320 Later I'll be saying some of this sort of stuff 113 00:04:02,320 --> 00:04:04,400 on the roof by the pool because it looks 114 00:04:04,400 --> 00:04:06,000 a bit like I'm on a boat. 115 00:04:07,040 --> 00:04:08,720 And here's some obvious voiceover stuff 116 00:04:08,720 --> 00:04:10,440 they can cut in wherever they like. 117 00:04:10,440 --> 00:04:12,480 It's a lovely day, it's raining. 118 00:04:12,480 --> 00:04:13,680 There's a storm coming. 119 00:04:13,680 --> 00:04:15,760 He's hot, she is depressed. 120 00:04:15,760 --> 00:04:17,440 There is my phone charger. 121 00:04:17,440 --> 00:04:19,760 I'm Bear Grylls and I've viewed some of the most 122 00:04:19,760 --> 00:04:21,840 terrifying footage ever shot whilst sitting 123 00:04:21,840 --> 00:04:24,080 in some of the poshest hotels ever built, 124 00:04:24,080 --> 00:04:26,240 but this is my biggest challenge yet. 125 00:04:26,240 --> 00:04:29,880 A seven-course tasting menu with wine and digestif. 126 00:04:29,880 --> 00:04:32,480 After eating all that, this Bear is going to need 127 00:04:32,480 --> 00:04:35,760 to go into the woods and do something, obviously. 128 00:04:37,080 --> 00:04:39,680 [upbeat music] 129 00:04:41,120 --> 00:04:43,040 Great work on the new campaign slogans. 130 00:04:43,040 --> 00:04:44,320 You think so, really? 131 00:04:44,320 --> 00:04:45,960 No, they're pathetic. 132 00:04:45,960 --> 00:04:47,160 I've got better ones. 133 00:04:47,160 --> 00:04:49,280 Do as you're told and vote Hillary. 134 00:04:49,280 --> 00:04:51,760 Just goddamn vote Hillary you morons. 135 00:04:51,760 --> 00:04:54,160 Which bitch, this bitch, bitch. 136 00:04:54,160 --> 00:04:57,200 Bill, I am trying to run a campaign here. 137 00:04:57,200 --> 00:04:58,040 What is it? 138 00:04:58,040 --> 00:05:00,320 Do you notice anything new about me Hillary? 139 00:05:00,320 --> 00:05:01,160 What? 140 00:05:01,160 --> 00:05:02,480 I don't know, you got a new apron. 141 00:05:02,480 --> 00:05:05,120 I just got my hair dyed arctic white. 142 00:05:05,120 --> 00:05:06,640 Just the way that you like it. 143 00:05:06,640 --> 00:05:09,320 I don't care about your goddamn hair. 144 00:05:09,320 --> 00:05:10,880 I care about a slogan that's going 145 00:05:10,880 --> 00:05:13,080 to get me goddamn elected. 146 00:05:13,080 --> 00:05:14,600 Those ones look good honey. 147 00:05:14,600 --> 00:05:15,520 They're horse shit. 148 00:05:15,520 --> 00:05:17,200 Did you even focus group them? 149 00:05:17,200 --> 00:05:18,560 Huh? 150 00:05:18,560 --> 00:05:21,800 Yeah, well, we did and one word is proving 151 00:05:21,800 --> 00:05:22,880 a little unpopular. 152 00:05:22,880 --> 00:05:24,160 Which one? 153 00:05:24,160 --> 00:05:25,000 Hillary. 154 00:05:25,000 --> 00:05:27,760 Turns out you're not seen as very likable. 155 00:05:27,760 --> 00:05:30,840 What do you mean I'm not very likable? 156 00:05:30,840 --> 00:05:31,680 Hiya! 157 00:05:31,680 --> 00:05:32,480 Oh. 158 00:05:32,480 --> 00:05:34,040 And calm. 159 00:05:34,040 --> 00:05:37,720 Okay, let's workshop what people do like about me. 160 00:05:37,720 --> 00:05:40,800 [clock ticking] 161 00:05:40,800 --> 00:05:42,840 Well, you're not Trump. 162 00:05:42,840 --> 00:05:43,680 That's it. 163 00:05:43,680 --> 00:05:45,040 Vote not Trump. 164 00:05:45,040 --> 00:05:45,880 I love it. 165 00:05:45,880 --> 00:05:47,480 Get those posters printed now! 166 00:05:48,720 --> 00:05:51,360 [Director] Taylor Swift boyfriend auditions number 27. 167 00:05:51,360 --> 00:05:52,640 The Pope. 168 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 Hey, Taylor. 169 00:05:53,640 --> 00:05:55,120 We got so much in common. 170 00:05:55,120 --> 00:05:57,160 You're cool and hip and so am I. 171 00:05:57,160 --> 00:05:59,720 Plus I'm celibate, so no jiggy jiggy, 172 00:05:59,720 --> 00:06:01,080 just like with Tom. 173 00:06:01,080 --> 00:06:03,240 I'm perfect, call me. 174 00:06:03,240 --> 00:06:05,800 [upbeat music] 175 00:06:07,520 --> 00:06:08,840 Ooh, this is brilliant Simon. 176 00:06:08,840 --> 00:06:12,200 My chair is pointing directly away from the stage. 177 00:06:12,200 --> 00:06:14,680 Is this so I can turn around like 178 00:06:14,680 --> 00:06:15,880 they do on the Voice? 179 00:06:15,880 --> 00:06:17,440 Something like that Louie. 180 00:06:17,440 --> 00:06:20,760 It won't turn around. 181 00:06:20,760 --> 00:06:22,320 Why won't it turn around. 182 00:06:22,320 --> 00:06:23,640 I don't know why it won't turn around. 183 00:06:25,160 --> 00:06:27,960 [dramatic music] 184 00:06:27,960 --> 00:06:28,800 He's dead. 185 00:06:28,800 --> 00:06:30,560 But nothing like this ever happens here. 186 00:06:30,560 --> 00:06:32,920 We live in an unspoilt rural village. 187 00:06:32,920 --> 00:06:34,880 That can only mean one thing. 188 00:06:34,880 --> 00:06:35,720 What? 189 00:06:35,720 --> 00:06:37,320 TV detective. 190 00:06:37,320 --> 00:06:38,720 Olivia Coleman? 191 00:06:38,720 --> 00:06:41,840 I'll have this case cracked in 10 one-hour episodes 192 00:06:41,840 --> 00:06:43,320 plus maybe a second series. 193 00:06:43,320 --> 00:06:44,520 Forget it Coleman. 194 00:06:44,520 --> 00:06:47,320 I'll solve it before the next staff Brass Over advert. 195 00:06:47,320 --> 00:06:48,160 Lancasher. 196 00:06:48,160 --> 00:06:49,000 Out of me way. 197 00:06:50,040 --> 00:06:51,120 This is a case for a no-nonsense female couple 198 00:06:51,120 --> 00:06:52,520 with a tragic back story who loves 199 00:06:52,520 --> 00:06:53,880 rubbing up against authority. 200 00:06:53,880 --> 00:06:55,520 Ooh, perfect for me. 201 00:06:55,520 --> 00:06:56,560 Now, back off. 202 00:06:56,560 --> 00:06:57,800 Not a chance. 203 00:06:57,800 --> 00:06:59,040 I wear Iver's jackets. 204 00:06:59,040 --> 00:07:01,600 I'm getting me a kivved in every series of Appy Valley. 205 00:07:01,600 --> 00:07:03,200 This is my case. 206 00:07:03,200 --> 00:07:05,560 Nonsense, you're just a sergeant. 207 00:07:05,560 --> 00:07:08,240 I'm a detective, Hamden and I5, right. 208 00:07:08,240 --> 00:07:10,080 I need to become ridiculously personally involved 209 00:07:10,080 --> 00:07:11,520 in this case like I did in 210 00:07:11,520 --> 00:07:13,280 Night Manager and Broadcaster. 211 00:07:14,800 --> 00:07:17,440 I'm already ridiculously personally involved. 212 00:07:17,440 --> 00:07:19,680 This dead body is me mom's pawn peddling boyfriend 213 00:07:19,680 --> 00:07:22,240 and my lesbian cousin's crap dealing English teacher. 214 00:07:22,240 --> 00:07:23,200 Excuse us. 215 00:07:23,200 --> 00:07:24,000 Sorry. 216 00:07:24,000 --> 00:07:25,920 We've both got big parts in Midsomer. 217 00:07:25,920 --> 00:07:27,480 This is so my case. 218 00:07:27,480 --> 00:07:29,120 No, I think you've heard it's mine. 219 00:07:29,120 --> 00:07:31,040 Actually, you're both wrong. 220 00:07:31,040 --> 00:07:32,080 [Together] Elber? 221 00:07:32,080 --> 00:07:34,360 This case has Luther written all over it. 222 00:07:34,360 --> 00:07:36,440 You ladies can both toddle off to collect 223 00:07:36,440 --> 00:07:38,480 your bafters while I lose my temper 224 00:07:38,480 --> 00:07:40,360 for no apparent reason. 225 00:07:40,360 --> 00:07:41,360 [banging] 226 00:07:41,360 --> 00:07:42,720 Hang on a minute, you only do ludicrously 227 00:07:42,720 --> 00:07:45,160 overcomplicated serial killer murders. 228 00:07:45,160 --> 00:07:46,000 So? 229 00:07:46,000 --> 00:07:47,240 This can't be your case. 230 00:07:47,240 --> 00:07:48,480 There's only one body. 231 00:07:48,480 --> 00:07:50,480 At the moment. 232 00:07:50,480 --> 00:07:51,320 [Together] Oh! 233 00:07:51,320 --> 00:07:52,600 Oy, you two wait for us. 234 00:07:52,600 --> 00:07:53,800 We're coming to Midsomer. 235 00:07:53,800 --> 00:07:54,840 It's safer there. 236 00:07:56,040 --> 00:07:58,760 [Director] Taylor Swift boyfriend auditions number 35. 237 00:07:58,760 --> 00:08:00,240 Nigel Farage. 238 00:08:00,240 --> 00:08:01,920 I'll be totally honest, I'm not usually 239 00:08:01,920 --> 00:08:03,840 a fan of Swift's, flying over here, 240 00:08:03,840 --> 00:08:06,440 picking our British berries off our British bushes. 241 00:08:06,440 --> 00:08:08,080 There should be a migration point system 242 00:08:08,080 --> 00:08:09,320 to keep them out. 243 00:08:09,320 --> 00:08:10,480 [belching] 244 00:08:10,480 --> 00:08:12,280 [Reporter] They had luck against Nisha Curry, Andy, 245 00:08:12,280 --> 00:08:14,400 but you've had an incredible run this year. 246 00:08:14,400 --> 00:08:15,640 What motivates you? 247 00:08:15,640 --> 00:08:19,320 Well it's all down to my wee baby girl. 248 00:08:19,320 --> 00:08:20,640 [All] Aw! 249 00:08:20,640 --> 00:08:22,680 Because the moment I lose, it's back home 250 00:08:22,680 --> 00:08:25,600 to sleepless nights and nappy changing. 251 00:08:25,600 --> 00:08:27,160 Oh, the horror. 252 00:08:29,200 --> 00:08:31,160 Hey, forget Rio. 253 00:08:31,160 --> 00:08:34,840 Welcome to biggest, bestest number in sporting 254 00:08:34,840 --> 00:08:39,840 even in world, the O-Kim Pic Games, applause. 255 00:08:40,040 --> 00:08:40,880 [applauding] 256 00:08:40,880 --> 00:08:44,720 Glorious North Korea sure to win record medal hard 257 00:08:44,720 --> 00:08:47,360 because no one else allowed to take part. 258 00:08:47,360 --> 00:08:49,120 First event today. 259 00:08:49,120 --> 00:08:50,680 Men's shot put. 260 00:08:50,680 --> 00:08:52,720 I shoot men, they stay put. 261 00:08:53,560 --> 00:08:54,400 Kim win. 262 00:08:55,280 --> 00:08:56,320 [applauding] 263 00:08:56,320 --> 00:08:57,400 Next up fencing. 264 00:08:57,400 --> 00:09:00,560 I build big fence to stop North Korea citizens 265 00:09:00,560 --> 00:09:01,880 escaping to south. 266 00:09:01,880 --> 00:09:03,680 Kim win again. 267 00:09:03,680 --> 00:09:04,840 [applauding] 268 00:09:04,840 --> 00:09:05,800 Next up boxing. 269 00:09:05,800 --> 00:09:09,680 We put a esteemed members of international free press 270 00:09:09,680 --> 00:09:12,440 in box and throw away key. 271 00:09:12,440 --> 00:09:13,560 Ha, ha. 272 00:09:13,560 --> 00:09:15,880 Quick look at supreme leaderboard. 273 00:09:15,880 --> 00:09:18,200 Kim get so many gold medals that Kim 274 00:09:18,200 --> 00:09:21,000 win weightlifting as well. 275 00:09:21,000 --> 00:09:22,600 [thud] 276 00:09:22,600 --> 00:09:25,800 And don't miss amazing fireworks at closing ceremony 277 00:09:25,800 --> 00:09:28,200 when I nuke South Korea. 278 00:09:28,200 --> 00:09:30,520 [explosion] 279 00:09:31,520 --> 00:09:33,400 PM, now I'm minister for Brexit, 280 00:09:33,400 --> 00:09:36,000 people keep asking me what Brexit means. 281 00:09:36,000 --> 00:09:38,480 I've tried fobbing them off with Brexit means leaving 282 00:09:38,480 --> 00:09:40,440 the EU, but it's not working. 283 00:09:40,440 --> 00:09:42,200 It's very simple David. 284 00:09:42,200 --> 00:09:44,160 Brexit means Brexit. 285 00:09:44,160 --> 00:09:46,520 [speaking gibberish] 286 00:09:46,520 --> 00:09:47,800 Yes, very well done. 287 00:09:47,800 --> 00:09:50,960 Brexit means Brexit is a pointless answer. 288 00:09:50,960 --> 00:09:53,320 It means absolutely nothing. 289 00:09:53,320 --> 00:09:55,080 We asked a hundred members of the public what 290 00:09:55,080 --> 00:09:56,800 they thought Brexit meant. 291 00:09:56,800 --> 00:09:59,760 Answers you could have had include um, uh, 292 00:09:59,760 --> 00:10:03,800 I'm not sure or is it something to do with bendy bananas. 293 00:10:03,800 --> 00:10:07,040 Most popular answer was Brexit means a messy fudge 294 00:10:07,040 --> 00:10:09,280 designed to avoid doing the things the public 295 00:10:09,280 --> 00:10:10,960 actually voted for. 296 00:10:10,960 --> 00:10:12,400 Yes, it is. 297 00:10:12,400 --> 00:10:13,320 Well, for starters we need to find a way 298 00:10:13,320 --> 00:10:14,600 to tackle immigration. 299 00:10:14,600 --> 00:10:16,680 Like I said, I'm not about to introduce 300 00:10:16,680 --> 00:10:19,280 a ludicrously overcomplicated point system 301 00:10:19,280 --> 00:10:21,080 that nobody can understand. 302 00:10:21,080 --> 00:10:22,880 Well it works on pointless. 303 00:10:22,880 --> 00:10:25,920 [Director] Taylor Swift boyfriend auditions number 15, 304 00:10:25,920 --> 00:10:26,760 Prince Harry. 305 00:10:27,600 --> 00:10:30,440 Hey, Taylor, if you like a poshatonian bloke 306 00:10:30,440 --> 00:10:32,040 who's always in the headlines and loves 307 00:10:32,040 --> 00:10:35,800 getting his bum out, I'm your man, wolf! 308 00:10:35,800 --> 00:10:38,960 [gentle music] 309 00:10:38,960 --> 00:10:40,240 [breathing heavy] 310 00:10:40,240 --> 00:10:41,680 What is it Phil, you okay? 311 00:10:41,680 --> 00:10:43,120 I can't take the guilt no more. 312 00:10:43,120 --> 00:10:44,240 I've done a murder. 313 00:10:44,240 --> 00:10:45,120 A murder? 314 00:10:45,120 --> 00:10:47,200 Phil, no, who'd you kill. 315 00:10:47,200 --> 00:10:48,360 It was, it was. 316 00:10:48,360 --> 00:10:51,200 Where are the drum beats. 317 00:10:51,200 --> 00:10:54,080 26 years of bloody drums. 318 00:10:54,080 --> 00:10:55,960 I can't take it no more. 319 00:10:55,960 --> 00:10:57,760 But now, he we gonna know when 320 00:10:57,760 --> 00:10:58,800 something dramatic's happened? 321 00:10:58,800 --> 00:11:01,600 I suppose we'll just have to do it with acting. 322 00:11:01,600 --> 00:11:04,640 Oh, God, Phil, what have you done? 323 00:11:04,640 --> 00:11:06,840 [banging] 324 00:11:09,840 --> 00:11:12,320 Rocket system tested and ready to go. 325 00:11:12,320 --> 00:11:13,840 What up ya'll. 326 00:11:13,840 --> 00:11:16,520 Yeez is in the sheezy, ready to go into speezy. 327 00:11:16,520 --> 00:11:17,920 What? 328 00:11:17,920 --> 00:11:20,600 My name is Kanye West, the best of the best, 329 00:11:20,600 --> 00:11:23,200 got 200 percent on my astronaut test. 330 00:11:23,200 --> 00:11:25,800 That is literally impossible. 331 00:11:25,800 --> 00:11:28,080 You is a liar, Kanye's on fire. 332 00:11:28,080 --> 00:11:30,080 But this is an unmanned spacecraft. 333 00:11:30,080 --> 00:11:31,440 We don't need an astronaut. 334 00:11:31,440 --> 00:11:33,680 Whoa, listen up haters, Kanye gonna get 335 00:11:33,680 --> 00:11:35,440 his left arm replaced with a bald eagle 336 00:11:35,440 --> 00:11:38,720 so he can literally flip you the bird, yeah. 337 00:11:38,720 --> 00:11:41,680 Mr. West, do you even know what space is? 338 00:11:41,680 --> 00:11:43,400 Oh, yeah, of course I know what space is. 339 00:11:43,400 --> 00:11:45,800 I invented space so I'd have something to look at 340 00:11:45,800 --> 00:11:47,640 while I got my balls jazzled. 341 00:11:47,640 --> 00:11:48,480 Want to see them? 342 00:11:48,480 --> 00:11:49,440 [Together] No! 343 00:11:49,440 --> 00:11:52,400 And please don't press that button, it's dangerous. 344 00:11:52,400 --> 00:11:54,320 The only thing dangerous is not following 345 00:11:54,320 --> 00:11:55,440 your dreams mother. 346 00:11:55,440 --> 00:11:57,000 We have lift off. 347 00:11:57,000 --> 00:11:59,120 [explosion] 348 00:11:59,120 --> 00:12:00,480 Told you all I was on fire. 349 00:12:03,800 --> 00:12:05,400 [playful music] 350 00:12:05,400 --> 00:12:06,360 [Announcer] Next into the First Dates restaurant 351 00:12:06,360 --> 00:12:11,360 is Cheryl, Fernando's Visrotten Riani, uh, Cheryl, 352 00:12:11,600 --> 00:12:12,960 just Cheryl. 353 00:12:12,960 --> 00:12:14,400 Welcome just Cheryl. 354 00:12:14,400 --> 00:12:16,640 Now some people say you have a tendency to 355 00:12:16,640 --> 00:12:18,240 rush into relationships. 356 00:12:18,240 --> 00:12:19,360 Will you marry me? 357 00:12:19,360 --> 00:12:22,120 No, madam, I am the maitre'd. 358 00:12:22,120 --> 00:12:24,880 I am just the random stereotypical French guys 359 00:12:24,880 --> 00:12:27,040 they slap on this show to fool people 360 00:12:27,040 --> 00:12:28,000 that it's classy. 361 00:12:28,000 --> 00:12:31,200 Oh, but I had a really good feeling about us. 362 00:12:31,200 --> 00:12:34,280 You see, a French accent makes even the most 363 00:12:34,280 --> 00:12:37,920 banal crap sound like a deep philosophical insight. 364 00:12:37,920 --> 00:12:40,720 Whoa, that is proper clever. 365 00:12:40,720 --> 00:12:42,640 Ooh, here comes your date. 366 00:12:42,640 --> 00:12:47,640 Gadzooks, Alexander Boris DePapefal Johnson 367 00:12:47,760 --> 00:12:48,720 at your service. 368 00:12:48,720 --> 00:12:49,560 Blah. 369 00:12:49,560 --> 00:12:51,160 You've got a tautly absurd 370 00:12:51,160 --> 00:12:54,000 and unpronounceable name, tick. 371 00:12:54,000 --> 00:12:55,520 I know, amass abonk. 372 00:12:55,520 --> 00:12:58,920 We don't even speak the same language, tick. 373 00:12:58,920 --> 00:13:02,000 And we've only just met, tick. 374 00:13:02,000 --> 00:13:03,280 Let's get married. 375 00:13:03,280 --> 00:13:05,520 Yes, well, I am, uh, already married. 376 00:13:05,520 --> 00:13:07,720 Although I don't usually let that stop me. 377 00:13:07,720 --> 00:13:10,480 Sounds like I'm rushing into a car crash relationship 378 00:13:10,480 --> 00:13:12,520 with a tautly inappropriate man. 379 00:13:12,520 --> 00:13:14,560 It's so perfect. 380 00:13:14,560 --> 00:13:16,960 Are you ready to take it to the next stage? 381 00:13:16,960 --> 00:13:18,360 You betcha, whoa. 382 00:13:18,360 --> 00:13:20,320 Another really messy breakup. 383 00:13:20,320 --> 00:13:22,480 A messy breakup, even better. 384 00:13:22,480 --> 00:13:25,760 I love a Brexit, which is short for a Boris exit. 385 00:13:25,760 --> 00:13:27,000 Toodle pip. 386 00:13:27,000 --> 00:13:28,280 Will you marry me? 387 00:13:28,280 --> 00:13:30,080 Madam, you've already asked me that. 388 00:13:30,080 --> 00:13:32,640 Oh, what are men like? 389 00:13:32,640 --> 00:13:34,720 [Announcer] What do you remember about school? 390 00:13:34,720 --> 00:13:37,200 I spent most of my school days bullying, 391 00:13:37,200 --> 00:13:39,480 name calling, picking on the weak and vulnerable 392 00:13:39,480 --> 00:13:40,800 and making them cry. 393 00:13:40,800 --> 00:13:43,520 I say serve them right for becoming teachers. 394 00:13:44,920 --> 00:13:47,280 Okay, Mr. Preston, to get your dog to sit, 395 00:13:47,280 --> 00:13:50,280 just give a nice crisp simply instruction like this. 396 00:13:50,280 --> 00:13:51,400 Sit! 397 00:13:51,400 --> 00:13:52,280 Good boy. 398 00:13:52,280 --> 00:13:53,120 Now you try. 399 00:13:53,120 --> 00:13:54,160 No problem. 400 00:13:54,160 --> 00:13:56,000 Rover, would you consider abandoning 401 00:13:56,000 --> 00:13:58,720 your current stance vis a vis you standing up 402 00:13:58,720 --> 00:14:01,280 and make a commitment to lowering your posterior 403 00:14:01,280 --> 00:14:02,800 in line with the ground. 404 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 No, no, Mr. Preston. 405 00:14:03,800 --> 00:14:06,320 What you say needs to be short and to the point. 406 00:14:06,320 --> 00:14:08,640 Apologies, but I am struggling to comprehend 407 00:14:08,640 --> 00:14:09,480 the precise way- 408 00:14:09,480 --> 00:14:11,200 Just use one word. 409 00:14:11,200 --> 00:14:13,520 Uh, can you make your language more convoluted 410 00:14:13,520 --> 00:14:16,400 so that I can understand you. 411 00:14:16,400 --> 00:14:18,560 I'm saying when you address your dog, 412 00:14:18,560 --> 00:14:20,640 you need to keep close eye on your delivery 413 00:14:20,640 --> 00:14:23,280 specifically with regard to brevity of instruction. 414 00:14:23,280 --> 00:14:24,320 Oh, I see. 415 00:14:24,320 --> 00:14:27,000 So with regard to talking to my canine colleague, 416 00:14:27,000 --> 00:14:29,360 I need to monitor the aggregate number of syllables 417 00:14:29,360 --> 00:14:31,120 within the command, thereby decluttering 418 00:14:31,120 --> 00:14:32,640 that verbiage and. 419 00:14:32,640 --> 00:14:36,440 Oh, look, I've taught him to play dead. 420 00:14:36,440 --> 00:14:38,520 He is dead, Mr. Preston. 421 00:14:38,520 --> 00:14:39,920 He died of old age waiting for you 422 00:14:39,920 --> 00:14:41,040 to finish your sentence. 423 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 Ah. 424 00:14:42,040 --> 00:14:44,080 [Announcer] What do you remember about school? 425 00:14:44,080 --> 00:14:46,480 Well, my favorite lesson was English 426 00:14:46,480 --> 00:14:49,040 so I was a big admirer of Charles Dickens. 427 00:14:49,040 --> 00:14:51,360 He used to sit next to me and Emily Bronte. 428 00:14:51,360 --> 00:14:52,200 Happy days. 429 00:14:53,320 --> 00:14:56,160 [Announcer] It's time for Smackdown 2016. 430 00:14:57,400 --> 00:15:00,520 It's the trash talking political campaign, 431 00:15:00,520 --> 00:15:03,680 that's just like American wrestling, only dumber. 432 00:15:03,680 --> 00:15:05,560 The Trumpster is going to open 433 00:15:05,560 --> 00:15:09,320 a can of whoop ass on crooked Hillary. 434 00:15:09,320 --> 00:15:10,800 [Audience] Kill, kill, kill. 435 00:15:10,800 --> 00:15:13,200 [Announcer] Round one, Trump verus Mexicans. 436 00:15:14,040 --> 00:15:17,040 [Audience] Build a wall, build a wall. 437 00:15:17,040 --> 00:15:21,160 Yeah, and I'm gonna get the Mexicans to pay for it. 438 00:15:21,160 --> 00:15:23,400 Who is stupid enough to believe that. 439 00:15:23,400 --> 00:15:26,040 [Audience] We are, we are, we are. 440 00:15:27,040 --> 00:15:30,840 [Announcer] Round two, Trump versus heroes, knockout. 441 00:15:30,840 --> 00:15:32,120 One, two. 442 00:15:32,120 --> 00:15:33,520 I'm not done yet fellow. 443 00:15:33,520 --> 00:15:36,240 Whoa, we thought he was down and out. 444 00:15:36,240 --> 00:15:39,320 Have you folks already forgotten that I insulted 445 00:15:39,320 --> 00:15:41,720 a dead soldier's mother? 446 00:15:41,720 --> 00:15:43,120 [Audience] Hell, yeah. 447 00:15:43,120 --> 00:15:46,480 [Announcer] Round three, Trump versus the world. 448 00:15:46,480 --> 00:15:47,840 Well, we've got nuclear weapons, 449 00:15:47,840 --> 00:15:49,440 we might as well use them. 450 00:15:49,440 --> 00:15:50,920 Am I right folks? 451 00:15:50,920 --> 00:15:53,160 [Audience] Nuke them all, nuke them all. 452 00:15:54,280 --> 00:15:55,960 [Announcer] If the Trumpster wins, 453 00:15:55,960 --> 00:15:59,040 prepare for WW3. 454 00:15:59,040 --> 00:16:00,120 It's gonna be great. 455 00:16:03,440 --> 00:16:05,320 And that was a clip from Bridget Jones' Baby 456 00:16:05,320 --> 00:16:07,320 staring Colin Firth and something that looked 457 00:16:07,320 --> 00:16:08,840 a bit like Renee Zellwiger crossed 458 00:16:08,840 --> 00:16:10,240 with a chicken nugget. 459 00:16:10,240 --> 00:16:11,840 So what did I think of it? 460 00:16:11,840 --> 00:16:14,400 Well, I'm not sure, I only saw half the film, 461 00:16:14,400 --> 00:16:15,520 the bottom half. 462 00:16:15,520 --> 00:16:18,880 Right, well, this film show is way too small fry 463 00:16:18,880 --> 00:16:21,760 for the queen of showbiz, so I am out of here. 464 00:16:22,920 --> 00:16:24,040 Ooh. 465 00:16:24,040 --> 00:16:25,640 If I can ever find the door. 466 00:16:30,760 --> 00:16:32,000 Okay, who's next. 467 00:16:32,000 --> 00:16:33,320 Hi, I'm Jeremy. 468 00:16:33,320 --> 00:16:34,440 And I'm Diane. 469 00:16:34,440 --> 00:16:37,120 And we are UB4 Corbin. 470 00:16:37,120 --> 00:16:39,840 Oh, no, not another charitable double act. 471 00:16:39,840 --> 00:16:42,280 This is a tribute to the labor parties 472 00:16:42,280 --> 00:16:45,240 incredible endorsement by UB40. 473 00:16:45,240 --> 00:16:46,440 Haven't they split up? 474 00:16:46,440 --> 00:16:48,840 UB40 or the labor party? 475 00:16:48,840 --> 00:16:52,000 ♪ They say it's time for me to go ♪ 476 00:16:52,000 --> 00:16:56,240 ♪ But I don't care what all the polls show ♪ 477 00:16:56,240 --> 00:16:57,160 [All] Ah! 478 00:16:58,200 --> 00:17:00,520 ♪ The labor party can win with you ♪ 479 00:17:00,520 --> 00:17:05,520 ♪ But how many people really think that's true ♪ 480 00:17:06,760 --> 00:17:09,040 ♪ Two ♪ 481 00:17:09,040 --> 00:17:11,440 ♪ Just us two babe ♪ 482 00:17:11,440 --> 00:17:13,640 ♪ Me and you babe ♪ 483 00:17:13,640 --> 00:17:14,840 Are they finished? 484 00:17:14,840 --> 00:17:16,360 You bet they are. 485 00:17:17,320 --> 00:17:18,800 ♪ Sadly two babe ♪ 486 00:17:18,800 --> 00:17:21,520 I'm stuck in 1972 babe. 487 00:17:21,520 --> 00:17:22,800 It's a no for me. 488 00:17:22,800 --> 00:17:25,000 It's time for you to go. 489 00:17:25,000 --> 00:17:26,720 Good luck with that. 490 00:17:27,800 --> 00:17:30,400 [upbeat music] 491 00:17:31,840 --> 00:17:32,960 All right everyone listen up. 492 00:17:32,960 --> 00:17:34,920 It's Molter next. 493 00:17:34,920 --> 00:17:37,520 Should be an easy game, but we're not taking any chances. 494 00:17:37,520 --> 00:17:38,960 What's the plan big Sam? 495 00:17:38,960 --> 00:17:42,280 No win from no one and not big Sam, 496 00:17:42,280 --> 00:17:43,360 I'm lucky Sam. 497 00:17:43,360 --> 00:17:45,560 Our win against Slovakia was all down 498 00:17:45,560 --> 00:17:46,800 to this lucky coin. 499 00:17:46,800 --> 00:17:51,480 But lucky Sam, we won't get a 95th winner every match. 500 00:17:51,480 --> 00:17:52,840 Oh, yes, we will. 501 00:17:52,840 --> 00:17:55,280 This is my lineup for the Molter game. 502 00:17:55,280 --> 00:17:58,560 Two horseshoes up front, then four rabbits' feet 503 00:17:58,560 --> 00:18:00,760 backed up by four sprigs of lucky heather. 504 00:18:00,760 --> 00:18:03,120 England's good luck is here to stay. 505 00:18:03,120 --> 00:18:04,640 [thud] 506 00:18:04,640 --> 00:18:07,440 Oh, no, an unexpected banana skin. 507 00:18:07,440 --> 00:18:08,880 Unlucky lucky Sam. 508 00:18:08,880 --> 00:18:12,720 Mr. Edmonds, thanks for dropping by. 509 00:18:12,720 --> 00:18:14,200 Aw, the fires of hell. 510 00:18:14,200 --> 00:18:16,560 Not so much crinkly bottom as crackly bottom. 511 00:18:16,560 --> 00:18:18,000 You've still got it. 512 00:18:18,000 --> 00:18:21,400 Now I heard channel 4 have axed Deal or No Deal. 513 00:18:21,400 --> 00:18:23,640 Well, I want you to make it for everyone here. 514 00:18:23,640 --> 00:18:25,320 Really, you like the show? 515 00:18:25,320 --> 00:18:28,200 Love it, it'll make them suffer for all eternity. 516 00:18:28,200 --> 00:18:32,480 Our VHS of Noel's House Party is beginning to melt. 517 00:18:32,480 --> 00:18:35,240 [speaking gibberish] 518 00:18:35,240 --> 00:18:37,120 Okay, everybody, time for a photograph 519 00:18:37,120 --> 00:18:39,280 of all the most powerful people in the world. 520 00:18:39,280 --> 00:18:41,360 Which means not you Theresa. 521 00:18:44,640 --> 00:18:46,280 Listen up, minions. 522 00:18:46,280 --> 00:18:48,720 Those stupid balls know nothing. 523 00:18:48,720 --> 00:18:51,200 I will become the most powerful leader 524 00:18:51,200 --> 00:18:52,560 in the world. 525 00:18:52,560 --> 00:18:55,120 Our economy will be invincible. 526 00:18:56,240 --> 00:18:57,440 [speaking gibberish] 527 00:18:57,440 --> 00:18:58,520 Silence. 528 00:18:58,520 --> 00:19:00,480 That wasn't an evil joke. 529 00:19:00,480 --> 00:19:01,600 [Announcer] Despicable May 2. 530 00:19:01,600 --> 00:19:04,080 How dare you freeze me out. 531 00:19:04,080 --> 00:19:06,400 I'm the one who does the freezing around here. 532 00:19:06,400 --> 00:19:08,240 I see stare. 533 00:19:08,240 --> 00:19:09,240 Watch out! 534 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 [evil laughing] 535 00:19:11,200 --> 00:19:13,760 [Announcer] Look out world, she's back. 536 00:19:13,760 --> 00:19:16,160 Despicable May 2. 537 00:19:16,160 --> 00:19:19,800 Trust me, there won't be a Referendum 2. 538 00:19:23,280 --> 00:19:24,840 Shut up and do what I'll say 539 00:19:24,840 --> 00:19:26,760 or I'll have your guts for gathers. 540 00:19:26,760 --> 00:19:28,280 Bloody Theresa May. 541 00:19:28,280 --> 00:19:32,200 Jeri, darling, your little Rupie's home. 542 00:19:32,200 --> 00:19:34,200 Give us a smackeroo. 543 00:19:34,200 --> 00:19:37,200 Hello my beautiful billionaire husband. 544 00:19:37,200 --> 00:19:39,040 What did the doctor say? 545 00:19:39,040 --> 00:19:42,320 I hope there's nothing horribly terminally wrong with you. 546 00:19:42,320 --> 00:19:44,920 Nah, I'm as fit as a fiddle. 547 00:19:44,920 --> 00:19:46,560 Oh, hooray. 548 00:19:46,560 --> 00:19:48,080 They say I've got 20 more years left 549 00:19:48,080 --> 00:19:50,880 and I want to spend all 20 of them getting down 550 00:19:50,880 --> 00:19:52,520 and dirty with you. 551 00:19:52,520 --> 00:19:53,800 [retching] 552 00:19:53,800 --> 00:19:57,400 Sorry, sugar, just retching with joy. 553 00:19:57,400 --> 00:19:59,800 Hey, why don't we celebrate. 554 00:19:59,800 --> 00:20:03,000 I rustled up something special just for you. 555 00:20:03,000 --> 00:20:07,360 It's a little cocktail I like to call plan B. 556 00:20:07,360 --> 00:20:11,120 Here you go sugar pie. 557 00:20:11,120 --> 00:20:12,880 Drink it all up now. 558 00:20:14,440 --> 00:20:16,840 [groaning] 559 00:20:16,840 --> 00:20:18,840 Yee ha, kaching. 560 00:20:18,840 --> 00:20:20,600 Truth, that's strong stuff. 561 00:20:20,600 --> 00:20:22,400 It's really cleaned out me pipes, 562 00:20:22,400 --> 00:20:24,600 brought me didgeridoo right back to life. 563 00:20:24,600 --> 00:20:27,280 Now I feel like bouncing around on the waterbed 564 00:20:27,280 --> 00:20:29,600 like a couple of randy roos. 565 00:20:29,600 --> 00:20:31,320 [retching] 566 00:20:31,320 --> 00:20:32,160 Let's get up those stairs. 567 00:20:32,160 --> 00:20:33,160 Okay, honey. 568 00:20:33,160 --> 00:20:36,160 I'll bring this incredible overfull and leaky bucket 569 00:20:36,160 --> 00:20:38,120 of slippery oil. 570 00:20:38,120 --> 00:20:39,360 [groaning] 571 00:20:39,360 --> 00:20:41,280 Whatever turns you on. 572 00:20:41,280 --> 00:20:43,120 [groaning] 573 00:20:43,120 --> 00:20:45,680 Ooh, would you mind just popping me hip back in? 574 00:20:45,680 --> 00:20:47,120 [retching] 575 00:20:47,120 --> 00:20:48,200 [Announcer] What do you remember about school. 576 00:20:48,200 --> 00:20:50,240 I remember the careers advisor telling me 577 00:20:50,240 --> 00:20:52,840 that with my skills I could go on to university 578 00:20:52,840 --> 00:20:56,080 at Saint Andrews and try to shag a prince. 579 00:20:56,080 --> 00:20:58,920 [dramatic music] 580 00:20:58,920 --> 00:21:00,480 Today's celebrity bake off challenge 581 00:21:00,480 --> 00:21:02,200 is already well underway. 582 00:21:02,200 --> 00:21:05,360 Adjust glassed, shuffle awkwardly, wobble quiff. 583 00:21:05,360 --> 00:21:07,640 So let's go and find out how Keith Lemon's 584 00:21:07,640 --> 00:21:09,320 doing with his cream. 585 00:21:09,320 --> 00:21:11,600 Snicker, add suggestive phrasing. 586 00:21:11,600 --> 00:21:13,800 Knowing cheeky Keith, I expect he's 587 00:21:13,800 --> 00:21:14,880 got a pun in the oven. 588 00:21:14,880 --> 00:21:16,320 Hey, Keith. 589 00:21:16,320 --> 00:21:17,320 Talk. 590 00:21:17,320 --> 00:21:18,160 No, no, Keithikins. 591 00:21:18,160 --> 00:21:19,000 Won't do at all. 592 00:21:19,000 --> 00:21:19,960 This is Bake Off. 593 00:21:19,960 --> 00:21:22,640 Home of family friendly pastry based innuendoes. 594 00:21:22,640 --> 00:21:24,120 Right big cock. 595 00:21:24,120 --> 00:21:24,960 Keith. 596 00:21:24,960 --> 00:21:26,440 It has to have two meanings. 597 00:21:26,440 --> 00:21:28,080 It's not a single entendre. 598 00:21:28,080 --> 00:21:29,640 You've got to add a pinch of subtlety. 599 00:21:29,640 --> 00:21:31,520 A soup song of innuendo. 600 00:21:31,520 --> 00:21:33,280 Just watch the experts. 601 00:21:33,280 --> 00:21:35,920 That's a strong wrist action Mel. 602 00:21:35,920 --> 00:21:37,600 Oh, I'm making it nice and stiff. 603 00:21:37,600 --> 00:21:38,800 Ooh, naughty. 604 00:21:38,800 --> 00:21:40,520 Do you want to lick it when I've finished Sue? 605 00:21:40,520 --> 00:21:41,960 She means the bowl. 606 00:21:41,960 --> 00:21:43,000 Whatever you like. 607 00:21:43,000 --> 00:21:44,840 You see, my lemony snicket. 608 00:21:44,840 --> 00:21:45,800 Now you have a go. 609 00:21:45,800 --> 00:21:48,560 Right big cock and balls. 610 00:21:48,560 --> 00:21:50,040 That's just saying rude words. 611 00:21:50,040 --> 00:21:51,560 Big elephant, bangers and bats, 612 00:21:51,560 --> 00:21:53,280 I can see it on a sandwich. 613 00:21:53,280 --> 00:21:55,320 Boy, I'd go through her like a tread. 614 00:21:55,320 --> 00:21:57,000 I've heard quite enough. 615 00:21:57,000 --> 00:21:58,120 Oof! 616 00:21:58,120 --> 00:22:00,040 Raisin ginger knots. 617 00:22:00,040 --> 00:22:01,080 Now you've got the hang of it. 618 00:22:01,080 --> 00:22:01,920 Who's off! 619 00:22:03,560 --> 00:22:06,160 [upbeat music] 43230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.