All language subtitles for Narcos.Mexico.S01E05.720p.English.MoviezFlix.co.in
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,898 --> 00:00:24,959
I won't let you
sit here if you do that.
3
00:00:34,284 --> 00:00:36,662
- Mom, you're in trouble.
- Hush up.
4
00:01:08,944 --> 00:01:10,144
Turn off the car.
5
00:01:10,195 --> 00:01:11,947
- Of course.
- Turn off the fucking car!
6
00:01:12,364 --> 00:01:14,032
Sorry, did I do something wrong?
7
00:01:14,741 --> 00:01:15,741
Get out.
8
00:01:15,784 --> 00:01:16,868
I don't understand.
9
00:01:17,411 --> 00:01:19,288
- Get out!
- Did I run...
10
00:01:20,581 --> 00:01:21,873
You're hurting me!
11
00:01:22,291 --> 00:01:23,375
What are you doing?
12
00:01:24,042 --> 00:01:25,042
Tell me what I did!
13
00:01:25,669 --> 00:01:26,669
Tell me!
14
00:01:27,588 --> 00:01:30,132
- My husband works...
- Exactly, lady. Your husband.
15
00:01:32,259 --> 00:01:35,304
No. No! Kiki! No!
16
00:01:36,263 --> 00:01:37,139
Kiki!
17
00:01:37,222 --> 00:01:38,222
Calm down.
18
00:01:39,433 --> 00:01:40,726
What is he doing?
19
00:01:43,395 --> 00:01:44,563
Kikito!
20
00:01:45,647 --> 00:01:48,025
Open the door! Let me out of here!
21
00:01:50,611 --> 00:01:52,195
Let me out!
22
00:01:58,035 --> 00:02:00,454
You know it's not a good idea
to leave your children
23
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
under the sun in a hot car, right?
24
00:02:03,749 --> 00:02:05,542
Very bad, Mrs. Mika Camarena.
25
00:02:07,085 --> 00:02:08,170
Kiki.
26
00:02:08,253 --> 00:02:10,756
Kiki.
27
00:02:10,839 --> 00:02:12,507
Kiki.
28
00:02:15,218 --> 00:02:16,298
What'd he say?
29
00:02:16,345 --> 00:02:21,141
He said if I liked Guadalajara
and I said yes. He seemed pretty nice.
30
00:04:10,625 --> 00:04:13,295
If you're a criminal
and you have the one group
31
00:04:13,378 --> 00:04:17,591
that's supposed to be dedicated
to stopping you on your side... shit.
32
00:04:17,674 --> 00:04:19,259
You can run the table.
33
00:04:19,342 --> 00:04:23,472
The cartel had the biggest gang in Mexico
in their pocket.
34
00:04:23,555 --> 00:04:26,349
A private army basically
doing their bidding.
35
00:04:26,433 --> 00:04:30,479
These guys brought new meaning
to the term "serve and protect."
36
00:04:30,562 --> 00:04:32,856
Harassing, intimidating,
37
00:04:32,939 --> 00:04:34,357
keeping the DEA out of the way
38
00:04:34,441 --> 00:04:37,694
so that Félix Gallardo
could focus on other things,
39
00:04:37,778 --> 00:04:38,987
like expanding.
40
00:04:41,156 --> 00:04:42,991
I have heard from Isabella
41
00:04:43,074 --> 00:04:45,368
about the organization you built.
42
00:04:46,161 --> 00:04:47,537
You've done well.
43
00:04:49,039 --> 00:04:51,500
But now she tells me
you want to change things.
44
00:04:53,001 --> 00:04:56,379
More like taking advantage
of certain opportunities, no?
45
00:05:00,342 --> 00:05:03,887
The Americans have closed
almost all the Caribbean routes.
46
00:05:04,304 --> 00:05:08,308
You have a mountain of product
just sitting there with nowhere to go.
47
00:05:09,017 --> 00:05:12,229
Félix can swing the door open
to 3,000 kilometers of the border.
48
00:05:12,729 --> 00:05:15,941
And here you are, Mr. Mexico.
49
00:05:17,234 --> 00:05:21,988
Look, we ship marijuana
across the border every day.
50
00:05:22,697 --> 00:05:23,865
Day and night.
51
00:05:24,241 --> 00:05:26,284
Seven days a week, we never stop.
52
00:05:26,701 --> 00:05:29,412
It's just a matter of changing
what's in the trucks.
53
00:05:29,496 --> 00:05:32,040
Cocaine.
54
00:05:34,709 --> 00:05:36,795
And you have the political juice
to pull that off?
55
00:05:37,337 --> 00:05:38,337
Yeah.
56
00:05:39,089 --> 00:05:42,384
Don't worry about that.
I will take care of it myself, personally.
57
00:05:46,721 --> 00:05:50,642
This isn't like selling bananas one day
and pineapples the next.
58
00:05:50,892 --> 00:05:53,144
It's a whole other business.
59
00:05:54,813 --> 00:05:56,314
If I give you my support...
60
00:05:57,399 --> 00:06:01,194
I have to be sure that you understand
what you're getting into.
61
00:06:03,238 --> 00:06:04,614
Speaking clearly...
62
00:06:05,365 --> 00:06:09,452
once you handle Colombian powder,
you're responsible for it.
63
00:06:10,662 --> 00:06:12,289
Lose the product...
64
00:06:13,331 --> 00:06:14,875
brother...
65
00:06:15,250 --> 00:06:17,294
there will be consequences.
66
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
Very serious consequences.
67
00:06:21,756 --> 00:06:22,924
That's understood.
68
00:06:26,511 --> 00:06:29,764
There are two organizations down there
that really matter.
69
00:06:30,724 --> 00:06:33,643
One's shrewd. Businessmen.
70
00:06:35,687 --> 00:06:39,065
The other, he has very big emotions.
71
00:06:41,443 --> 00:06:44,237
Tell me about the good businessmen.
72
00:06:44,321 --> 00:06:46,615
Dealing with them requires
a lot of discretion.
73
00:06:47,032 --> 00:06:48,783
Because someone will be jealous?
74
00:06:49,492 --> 00:06:50,702
Like I said...
75
00:06:52,287 --> 00:06:53,955
big emotions.
76
00:06:55,373 --> 00:06:58,168
I'd be a fool not to go
with the shrewd ones.
77
00:07:02,380 --> 00:07:04,132
I will make the call then.
78
00:07:05,550 --> 00:07:07,802
I'll let you know when they want to meet.
79
00:07:08,136 --> 00:07:10,180
Miguel Ăngel, if I were you...
80
00:07:11,139 --> 00:07:12,933
I would take her with me.
81
00:07:13,767 --> 00:07:15,936
Colombians love a round ass.
82
00:07:17,312 --> 00:07:20,482
Just by looking at her, those poor fools
won't even be able to talk.
83
00:07:28,323 --> 00:07:30,325
You have a good thing going here,
Mr. Félix.
84
00:07:34,788 --> 00:07:36,748
Then why change it?
85
00:07:39,793 --> 00:07:41,086
Like I said...
86
00:07:42,754 --> 00:07:44,464
there's an opportunity, no?
87
00:07:50,178 --> 00:07:51,638
Thank you for everything.
88
00:07:54,432 --> 00:07:55,475
Sir.
89
00:07:55,558 --> 00:07:59,396
You know something,
maybe this guy's right.
90
00:07:59,479 --> 00:08:01,106
Why don't you come with me?
91
00:08:03,191 --> 00:08:04,651
Whatever you need, Miguel.
92
00:08:11,282 --> 00:08:15,787
Used to leave our doors
unlocked. City feels different. It does.
93
00:08:16,329 --> 00:08:17,539
Did you say he knew your name?
94
00:08:18,373 --> 00:08:20,917
Yeah. He didn't look
at my license or papers.
95
00:08:21,501 --> 00:08:23,461
Locked me in the car
while he talked to Kiki Jr.
96
00:08:23,878 --> 00:08:25,296
Fucking asshole.
97
00:08:26,631 --> 00:08:30,010
I went to high school with guys
in Calexico that were scarier than him.
98
00:08:30,093 --> 00:08:31,428
He put his hands on you?
99
00:08:35,724 --> 00:08:36,808
Yeah.
100
00:08:36,891 --> 00:08:38,226
You tell Kiki that?
101
00:08:39,394 --> 00:08:40,394
No way.
102
00:08:47,068 --> 00:08:49,988
I filed a report
with Mendez in person
103
00:08:50,071 --> 00:08:51,239
and copied the embassy on it.
104
00:08:52,699 --> 00:08:54,951
So we're filing police reports
on the fucking police?
105
00:08:55,035 --> 00:08:56,619
How's that work exactly?
106
00:08:56,703 --> 00:08:59,383
It's one thing if they're tailing us
every time we leave our office,
107
00:09:00,248 --> 00:09:02,542
but this other shit? Come on.
108
00:09:03,334 --> 00:09:04,502
What did the embassy say?
109
00:09:05,378 --> 00:09:08,298
- Still waiting on a response.
- How's this for a response?
110
00:09:08,381 --> 00:09:10,675
Someone tries to scare my wife again,
I'm gonna find them
111
00:09:10,759 --> 00:09:12,159
and I'm gonna shoot 'em
in the head.
112
00:09:12,218 --> 00:09:13,386
- Kiki.
- I mean it.
113
00:09:14,679 --> 00:09:19,267
You want to hurt these guys, we gotta
take down the ones calling the shots.
114
00:09:19,350 --> 00:09:20,435
The traffickers?
115
00:09:20,977 --> 00:09:25,190
You send the same memo
every Monday to Mexico City. No help.
116
00:09:25,273 --> 00:09:26,793
Heath doesn't even read that bullshit.
117
00:09:26,858 --> 00:09:29,527
Yeah, I'm not talking
about Mexico City. Fuck them.
118
00:09:30,320 --> 00:09:33,323
I'm talking about going over their head,
straight to D.C.
119
00:09:33,907 --> 00:09:35,742
- You'd do that?
- I would.
120
00:09:36,034 --> 00:09:37,994
What's D.C. really care about?
121
00:09:38,536 --> 00:09:41,539
Because it ain't seizure numbers
or drug arrests, right?
122
00:09:42,207 --> 00:09:45,210
Money. We know Félix
is pulling in huge cash.
123
00:09:45,293 --> 00:09:49,672
Now we put a number on it, we make
Miguel Félix Gallardo famous up north.
124
00:09:49,756 --> 00:09:52,175
Rog, tell them
what you just told me about Spain.
125
00:09:52,258 --> 00:09:56,304
DEA Madrid's up on some dealer
from CĂĄdiz for about six months.
126
00:09:56,387 --> 00:10:00,517
Now, one of the numbers he calls the most
is here in Guadalajara.
127
00:10:00,600 --> 00:10:02,477
Hotel Americas.
128
00:10:02,560 --> 00:10:07,816
So Spanish cops put in a diplomatic
request for a tap on this end.
129
00:10:07,899 --> 00:10:12,570
Now since it's from Spain, doesn't ring
any alarm bells, gets approved.
130
00:10:12,654 --> 00:10:16,866
This gives us a back door warrant
to tap Félix's entire operation.
131
00:10:16,950 --> 00:10:19,994
That gets D.C. to wake up,
force the Mexicans to act.
132
00:10:20,745 --> 00:10:22,038
That's how this gets done.
133
00:10:22,956 --> 00:10:24,290
Heath's gonna be pissed.
134
00:10:24,374 --> 00:10:26,960
Well, he can send me a fucking memo.
135
00:10:27,043 --> 00:10:28,043
Ooh.
136
00:10:29,754 --> 00:10:31,798
I should've brought a jacket.
137
00:10:31,881 --> 00:10:34,509
- Thank you.
- We're here no matter what happens.
138
00:10:35,385 --> 00:10:36,594
Look at this clown.
139
00:10:37,345 --> 00:10:39,722
Oh, yeah. Yeah, he's been here all week.
140
00:10:40,431 --> 00:10:42,892
You good, buddy? You want one?
141
00:10:43,685 --> 00:10:45,979
- I think maybe you better drive.
- Huh?
142
00:10:46,062 --> 00:10:48,565
- Hand them over, cowboy.
- Get him, Butch.
143
00:10:48,648 --> 00:10:49,858
Don't egg him on.
144
00:10:54,195 --> 00:10:55,697
Could maybe go for...
145
00:10:57,699 --> 00:10:58,825
$4,000?
146
00:11:00,326 --> 00:11:01,744
I haven't been running it much.
147
00:11:02,537 --> 00:11:04,372
Starter might need replacing.
148
00:11:04,831 --> 00:11:05,832
Well...
149
00:11:06,791 --> 00:11:08,209
it would be something to do.
150
00:11:09,127 --> 00:11:10,378
What's on your mind?
151
00:11:11,754 --> 00:11:14,257
We both know this car isn't worth $4,000.
152
00:11:15,091 --> 00:11:16,176
I need help...
153
00:11:17,302 --> 00:11:18,803
setting up a wire tap.
154
00:11:19,470 --> 00:11:20,722
All above-board.
155
00:11:21,347 --> 00:11:22,432
Legal.
156
00:11:22,724 --> 00:11:25,602
- Who would listen to the calls?
- Just us.
157
00:11:26,853 --> 00:11:29,147
I need it fed straight to my office.
158
00:11:30,106 --> 00:11:31,316
I'll pay you.
159
00:11:33,568 --> 00:11:34,819
I have a nephew.
160
00:11:35,862 --> 00:11:37,530
Drives a truck for the city.
161
00:11:37,614 --> 00:11:40,950
A few days ago,
some assholes ran a red light.
162
00:11:41,034 --> 00:11:42,744
He yelled at them to watch it.
163
00:11:43,119 --> 00:11:44,746
They forced him off the road...
164
00:11:45,580 --> 00:11:48,333
showed him a badge
and beat him with a gun.
165
00:11:48,416 --> 00:11:51,628
Told him they'd kill him
the next time he opened his mouth.
166
00:11:52,921 --> 00:11:54,130
Keep your money.
167
00:11:55,465 --> 00:11:56,549
You can count on me.
168
00:11:57,967 --> 00:11:59,302
You're a good man.
169
00:12:04,891 --> 00:12:06,100
I'll give you a thousand.
170
00:12:07,185 --> 00:12:09,646
Fuck you, I'm not giving it away!
171
00:13:01,239 --> 00:13:02,839
This was the song playing...
172
00:13:03,783 --> 00:13:06,327
the third time me and Sofia fucked.
173
00:13:07,620 --> 00:13:09,580
God damn it.
174
00:13:10,832 --> 00:13:12,375
There, Rafa, don't worry.
175
00:13:13,543 --> 00:13:14,836
You need to move on.
176
00:13:15,712 --> 00:13:17,630
How do you move on from a woman like that?
177
00:13:19,299 --> 00:13:20,466
With time.
178
00:13:21,467 --> 00:13:22,552
Drinking.
179
00:13:22,760 --> 00:13:23,761
Cheers.
180
00:13:27,724 --> 00:13:28,766
What the hell?
181
00:13:29,350 --> 00:13:31,060
We didn't cut the cake yet.
182
00:13:31,728 --> 00:13:33,479
I paid someone off.
183
00:13:36,566 --> 00:13:37,566
Listen...
184
00:13:38,526 --> 00:13:40,278
there's something you should know.
185
00:13:40,820 --> 00:13:41,821
What's up?
186
00:13:42,363 --> 00:13:43,573
Rafa and Amado.
187
00:13:44,699 --> 00:13:47,327
Rafa has his way of packing seedless.
188
00:13:47,410 --> 00:13:49,537
Vacuum sealed bricks or some shit.
189
00:13:50,747 --> 00:13:56,753
But Amado has been repacking it
in potato sacks to save space.
190
00:13:57,503 --> 00:13:59,297
So Rafa took offense.
191
00:14:00,590 --> 00:14:04,177
There was a scuffle and...
a gun was drawn.
192
00:14:05,636 --> 00:14:07,889
- Fucking children.
- No doubt.
193
00:14:08,639 --> 00:14:10,679
That's why I gave the word
to have them both killed.
194
00:14:15,355 --> 00:14:17,357
Good, keep me up to date.
195
00:14:34,791 --> 00:14:36,042
There you are.
196
00:14:37,877 --> 00:14:39,253
Trying to hide out?
197
00:14:39,629 --> 00:14:42,715
No, just taking a break.
198
00:14:44,675 --> 00:14:48,638
Did you see Miguelito?
He's having a blast.
199
00:14:49,430 --> 00:14:51,516
All the kids, they're having fun.
200
00:14:54,018 --> 00:14:55,228
How about you?
201
00:14:56,396 --> 00:14:57,647
You seem distracted.
202
00:14:58,606 --> 00:15:00,191
You've been quiet all day.
203
00:15:00,942 --> 00:15:02,193
All week.
204
00:15:02,276 --> 00:15:04,821
Lots of work, been tired.
205
00:15:05,196 --> 00:15:06,280
That's it, very tired.
206
00:15:12,203 --> 00:15:13,663
I'm going to Colombia.
207
00:15:15,623 --> 00:15:16,833
When are you going?
208
00:15:19,293 --> 00:15:20,294
I leave tomorrow.
209
00:15:22,922 --> 00:15:24,966
You never told me about this shit.
210
00:15:25,049 --> 00:15:27,009
I know, that's why I'm telling you now.
211
00:15:27,093 --> 00:15:28,428
Are you crazy?
212
00:15:29,470 --> 00:15:32,181
- Cocaine, Miguel?
- Hey, keep it down.
213
00:15:32,598 --> 00:15:33,598
But...
214
00:15:35,309 --> 00:15:38,354
you've been so careful
in building everything we have.
215
00:15:39,188 --> 00:15:40,773
Why do you want to do this now?
216
00:15:41,315 --> 00:15:43,317
If I don't, someone else will.
217
00:15:43,901 --> 00:15:46,404
- We're doing the presents!
- Come on.
218
00:15:48,573 --> 00:15:49,824
Come on, honey.
219
00:15:51,200 --> 00:15:54,120
Hold on, son, no, no.
The one from your mother first.
220
00:15:54,871 --> 00:15:56,330
I think it's the bottom one.
221
00:15:57,415 --> 00:15:59,750
There's a story
about a group of blind men
222
00:15:59,834 --> 00:16:01,419
who come across an elephant.
223
00:16:01,502 --> 00:16:04,630
I'm not sure why,
but that's not the point.
224
00:16:05,882 --> 00:16:09,927
One of the blind men touches its trunk,
another pats its side,
225
00:16:10,553 --> 00:16:12,638
another guy grabs the tail.
226
00:16:12,722 --> 00:16:15,933
And they all think
that's what an elephant is.
227
00:16:16,684 --> 00:16:20,146
Because they're too close,
they can't get the whole picture.
228
00:16:21,147 --> 00:16:23,357
The DEA had been on Félix for months,
229
00:16:23,441 --> 00:16:26,652
but turns out they were just blind guys
feeling up an elephant.
230
00:16:27,403 --> 00:16:28,988
Perspective changes everything.
231
00:16:29,530 --> 00:16:30,740
I think that's the point.
232
00:16:30,823 --> 00:16:33,910
Well, that and a good wire tap.
233
00:16:34,952 --> 00:16:37,580
Their phone guy
didn't just grab a single line.
234
00:16:37,663 --> 00:16:39,957
The crafty bastard
did the entire exchange.
235
00:16:40,583 --> 00:16:43,127
Every number that passed
through the Hotel Americas.
236
00:16:43,669 --> 00:16:46,130
And the second the wire tap went up,
237
00:16:46,214 --> 00:16:49,133
they started to truly understand
the Guadalajara cartel.
238
00:16:49,884 --> 00:16:53,888
For the first time, they started
to see the whole fucking elephant.
239
00:16:53,971 --> 00:16:55,473
All of the fifth floor.
240
00:16:57,058 --> 00:17:01,270
Purchasing. A full-time secretary
to handle DFS bribes.
241
00:17:01,854 --> 00:17:03,189
Scores of accountants.
242
00:17:03,940 --> 00:17:05,107
Transpo.
243
00:17:05,983 --> 00:17:08,194
All working toward a single goal:
244
00:17:08,736 --> 00:17:11,989
the outflow of weed, the inflow of cash.
245
00:17:16,285 --> 00:17:19,789
And overseeing it all from right there
in sunny Guadalajara,
246
00:17:19,872 --> 00:17:22,792
our man Miguel Ăngel FĂ©lix Gallardo.
247
00:17:23,543 --> 00:17:27,213
They called it Operation Padrino.
And what they discovered was staggering.
248
00:17:27,296 --> 00:17:32,802
The sheer size. Payroll for field workers,
drivers, cops, enforcers.
249
00:17:32,885 --> 00:17:37,181
Nearly a hundred code names
for politicians, small and large.
250
00:17:37,265 --> 00:17:43,854
Then, payments for farm equipment, fuel,
real estate, even fucking strawberry soda.
251
00:17:43,938 --> 00:17:47,775
But the most interesting news
was where he parked his cash.
252
00:17:48,442 --> 00:17:50,152
Hey, Chief!
253
00:17:50,236 --> 00:17:53,030
You know that Texas number
that keeps popping up on the fifth floor?
254
00:17:54,115 --> 00:17:56,117
El Paso Savings and Trust.
255
00:17:57,285 --> 00:17:58,494
Son of a bitch.
256
00:17:59,537 --> 00:18:02,415
- Good old American dollars, boys.
- Makes sense.
257
00:18:02,498 --> 00:18:05,793
We don't even cash our paychecks here
because the banks are so fucking sketchy.
258
00:18:08,462 --> 00:18:10,506
- Stay on it.
- Will do.
259
00:18:11,507 --> 00:18:12,925
- Can I see that?
- Yeah.
260
00:18:36,574 --> 00:18:37,992
What's on the fifth floor?
261
00:18:39,160 --> 00:18:40,369
The Wizard of Oz.
262
00:18:43,497 --> 00:18:46,083
No. Just reading about that asshole.
263
00:18:49,003 --> 00:18:51,839
You think he lies in bed at night
reading about you?
264
00:18:52,465 --> 00:18:54,133
If he knows what's good for him.
265
00:18:56,719 --> 00:18:58,554
He probably doesn't even know my name.
266
00:18:59,597 --> 00:19:01,432
He will. One day.
267
00:19:01,515 --> 00:19:02,558
Fucking A.
268
00:19:05,728 --> 00:19:08,731
Um, Kikito has that choir thing tomorrow.
269
00:19:08,814 --> 00:19:10,149
- Yeah, at 4:30.
- Mm-hmm.
270
00:19:13,569 --> 00:19:14,737
You okay?
271
00:19:17,531 --> 00:19:20,117
The girls and I are gonna start
carpooling together.
272
00:19:20,201 --> 00:19:23,954
Help each other shopping, you know,
help each other with the kids.
273
00:19:24,955 --> 00:19:27,333
- Yeah, that's good.
- Yeah.
274
00:19:28,125 --> 00:19:32,171
- Strength by numbers, you know?
- Yeah, just for a week or two.
275
00:19:43,474 --> 00:19:47,228
So this Wizard of Oz...
you gonna bust his ass?
276
00:19:48,479 --> 00:19:49,772
Mm-hmm.
277
00:19:52,108 --> 00:19:53,651
Getting closer every day.
278
00:19:55,027 --> 00:19:56,070
Good.
279
00:20:25,266 --> 00:20:26,809
You're gonna want to check this out.
280
00:20:28,352 --> 00:20:29,352
Sir!
281
00:20:34,316 --> 00:20:37,820
I was looking through
the transcripts this... last night.
282
00:20:42,533 --> 00:20:43,743
Just cue it up here.
283
00:20:52,960 --> 00:20:56,172
He's saying he's got to buy
new trucks for the upcoming harvest.
284
00:21:02,887 --> 00:21:04,638
Our guy's not home?
285
00:21:05,222 --> 00:21:06,223
Uh-uh.
286
00:21:06,307 --> 00:21:09,310
But his checkbook is.
Sitting right there in his office.
287
00:21:10,895 --> 00:21:12,480
How do we get our hands on it?
288
00:21:13,939 --> 00:21:14,939
I can do it.
289
00:21:20,696 --> 00:21:22,948
Well, let's talk
about how that might happen.
290
00:21:26,160 --> 00:21:30,289
Well, you're probably
an expert on Colombian cocaine by now.
291
00:21:30,372 --> 00:21:33,876
But in the early '80s,
it was only just making a name for itself.
292
00:21:33,959 --> 00:21:38,172
And even in those early days,
it was already a tale of two cities.
293
00:21:38,756 --> 00:21:41,550
Number one in the game
was the MedellĂn cartel,
294
00:21:41,634 --> 00:21:43,093
making a lot of noise.
295
00:21:43,677 --> 00:21:46,222
But coming up quickly
was a more discreet organization.
296
00:21:46,639 --> 00:21:49,558
They called themselves
the Gentlemen of Cali.
297
00:21:49,642 --> 00:21:52,603
Everybody else called them
the Cali cartel.
298
00:21:52,978 --> 00:21:55,832
Escobar dominates
what's left of the Caribbean routes.
299
00:21:55,856 --> 00:21:57,107
Fine. Let him have it.
300
00:21:58,108 --> 00:22:01,821
Matta made this introduction
so that I can offer you something new.
301
00:22:02,279 --> 00:22:04,031
Something safer and permanent.
302
00:22:04,114 --> 00:22:10,412
Right now, we move weed easily
to any border city in the US.
303
00:22:11,163 --> 00:22:14,708
Not sure if you guys are familiar
with the Sonora-Tijuana corridor.
304
00:22:14,792 --> 00:22:15,960
It's all ours.
305
00:22:16,043 --> 00:22:17,711
We bring in tons through there.
306
00:22:17,795 --> 00:22:22,049
By land or sea, either way,
I can bring it in.
307
00:22:23,384 --> 00:22:24,927
Now picture this:
308
00:22:25,928 --> 00:22:27,012
Your cocaine...
309
00:22:29,014 --> 00:22:30,349
and my distribution.
310
00:22:31,433 --> 00:22:35,020
We will bring in more powder
than through the Bahamas.
311
00:22:35,104 --> 00:22:37,815
Fucking American agents in Florida,
312
00:22:37,898 --> 00:22:40,860
they'll be dumbfounded and won't even know
where it's coming from.
313
00:22:45,739 --> 00:22:48,367
Yes, we know about your reputation.
314
00:22:49,201 --> 00:22:50,953
What you've accomplished.
315
00:22:52,204 --> 00:22:54,373
But this hand-off system of yours...
316
00:22:54,832 --> 00:22:58,335
marijuana is one thing,
coke is another, no?
317
00:23:00,546 --> 00:23:02,381
I don't really agree with that.
318
00:23:04,466 --> 00:23:09,638
A market of $4 billion
versus whatever that shit makes.
319
00:23:09,722 --> 00:23:12,474
What my partner means is that...
320
00:23:12,933 --> 00:23:14,977
when things become more valuable...
321
00:23:15,519 --> 00:23:18,522
trust comes at a higher price, no?
322
00:23:19,064 --> 00:23:23,611
Yes, everything has a price,
and it must be paid, right?
323
00:23:24,612 --> 00:23:26,655
Music to my ears.
324
00:23:27,364 --> 00:23:29,158
Because it will be paid by you.
325
00:23:30,701 --> 00:23:31,744
What the...?
326
00:23:33,162 --> 00:23:34,288
Sorry?
327
00:23:34,872 --> 00:23:37,166
The payoffs, middlemen...
328
00:23:38,417 --> 00:23:39,960
all of that comes out of your end.
329
00:23:40,044 --> 00:23:46,592
You'll have to excuse us, our friend here
is slow to warm up to new people.
330
00:23:48,969 --> 00:23:50,763
It's okay, I agree.
331
00:23:51,597 --> 00:23:52,723
We'll pay.
332
00:23:53,599 --> 00:23:56,060
Sicilia FalcĂłn still runs Tijuana.
333
00:23:56,685 --> 00:23:59,688
He has
a lot of well-connected friends there.
334
00:24:00,272 --> 00:24:03,400
In Mexico and the United States.
335
00:24:04,860 --> 00:24:07,738
I have friends too. A lot.
336
00:24:07,821 --> 00:24:08,989
Well, that's good.
337
00:24:09,740 --> 00:24:11,700
But we know him...
338
00:24:12,785 --> 00:24:15,287
and not you, so what do we do?
339
00:24:15,788 --> 00:24:17,539
Where does he fit in all of this?
340
00:24:18,874 --> 00:24:23,587
Out of everyone here, the one that
knows him best is my associate, right?
341
00:24:24,088 --> 00:24:25,756
Tell them.
342
00:24:27,132 --> 00:24:28,300
It's very simple.
343
00:24:28,384 --> 00:24:30,761
FalcĂłn can't move
the kind of weight you require.
344
00:24:32,054 --> 00:24:34,682
I've known him for several years.
345
00:24:35,140 --> 00:24:37,559
He's well liked in Tijuana, but...
346
00:24:37,893 --> 00:24:40,020
but Falcón doesn't have what Félix has.
347
00:24:41,146 --> 00:24:45,067
So you have to ask yourself, do you want
to move your coke through a straw
348
00:24:45,150 --> 00:24:46,193
or a pipeline?
349
00:24:52,658 --> 00:24:54,493
In only a matter of months,
350
00:24:55,285 --> 00:24:58,330
MedellĂn will look tiny compared to you.
351
00:25:07,965 --> 00:25:09,091
Let's see...
352
00:25:10,634 --> 00:25:15,472
Do me a favor and imagine how comfortable
you and your brother's life will be...
353
00:25:16,390 --> 00:25:18,392
when we start to move these amounts?
354
00:25:20,144 --> 00:25:21,520
Come on.
355
00:25:22,229 --> 00:25:24,189
You will be walking in the clouds.
356
00:25:25,983 --> 00:25:28,193
I didn't come here to waste your time.
357
00:25:40,080 --> 00:25:43,542
Go ahead and close the fucking deal,
I want to take her dancing.
358
00:25:43,625 --> 00:25:46,003
Before Pachito here breaks more hearts.
359
00:25:57,431 --> 00:25:58,932
Let's talk numbers.
360
00:26:07,524 --> 00:26:09,151
It's a dream of mine, man.
361
00:26:09,651 --> 00:26:11,153
My own business.
362
00:26:12,071 --> 00:26:15,032
You should invest.
Get in on the ground floor.
363
00:26:15,240 --> 00:26:16,700
What do you have to lose?
364
00:26:16,784 --> 00:26:19,286
What do you know about running
a restaurant, Cochi?
365
00:26:19,369 --> 00:26:20,579
Well, shit.
366
00:26:20,913 --> 00:26:22,331
What's there to know?
367
00:26:22,623 --> 00:26:24,041
Just have to do it.
368
00:26:24,500 --> 00:26:25,500
Try it.
369
00:26:45,479 --> 00:26:46,647
What the fuck?
370
00:26:48,482 --> 00:26:51,026
- What kind of food you gonna have?
- Seafood, man.
371
00:26:51,110 --> 00:26:52,361
Sinaloan style.
372
00:26:52,444 --> 00:26:54,738
Gonna call it "The Crazy Lobster."
373
00:26:55,405 --> 00:26:56,615
Sounds good.
374
00:26:56,698 --> 00:26:58,367
Hey, ladies, get to work.
375
00:26:58,992 --> 00:27:01,036
- Let's go.
- Hey, Chapito.
376
00:27:02,329 --> 00:27:03,497
How's virginity treating you?
377
00:27:06,166 --> 00:27:07,918
I pulled 3 women last night,
what the fuck.
378
00:27:08,001 --> 00:27:11,463
- Three women?
- Cochiloco here is opening a restaurant.
379
00:27:11,547 --> 00:27:13,882
- Yeah, The Crazy Lobster.
- What kind?
380
00:27:13,966 --> 00:27:15,467
Sinaloan seafood, man.
381
00:27:15,801 --> 00:27:17,469
Oh, spicy ceviche.
382
00:27:17,553 --> 00:27:19,096
- That's right.
- BenjamĂn!
383
00:27:25,561 --> 00:27:26,561
Move it!
384
00:27:26,854 --> 00:27:28,230
Raise the door!
385
00:27:28,355 --> 00:27:29,355
Quickly!
386
00:27:31,733 --> 00:27:32,733
Quick!
387
00:27:34,611 --> 00:27:35,737
You know who I am?
388
00:27:36,238 --> 00:27:37,281
Who my family is?
389
00:27:58,343 --> 00:27:59,469
Mr. FalcĂłn.
390
00:28:00,596 --> 00:28:01,680
What the fuck?
391
00:28:02,806 --> 00:28:04,433
Indeed, BenjamĂn.
392
00:28:06,310 --> 00:28:08,103
Take all of that.
393
00:28:08,478 --> 00:28:10,063
Okay, assholes, take it out.
394
00:28:10,647 --> 00:28:13,400
Assurances were given to me
by your associate in Guadalajara.
395
00:28:13,483 --> 00:28:18,822
Promises were made,
which are now being broken. So you ask...
396
00:28:18,906 --> 00:28:20,449
"What the fuck?"
397
00:28:21,033 --> 00:28:23,353
- Look, you don't want to...
- Not a word, fuckers!
398
00:28:24,870 --> 00:28:29,625
Starting today, no one, no one,
moves a dime of weed through my plaza.
399
00:28:29,708 --> 00:28:30,792
No one!
400
00:28:32,628 --> 00:28:33,712
Not even you.
401
00:28:36,840 --> 00:28:38,050
Tell your brothers.
402
00:28:41,637 --> 00:28:43,805
That's enough, guys.
403
00:29:00,322 --> 00:29:01,782
Hurry.
404
00:29:02,324 --> 00:29:03,659
Do that thing with the thing.
405
00:29:06,703 --> 00:29:07,829
Hey!
406
00:29:23,720 --> 00:29:25,639
Rafa, it's him.
407
00:29:29,893 --> 00:29:31,895
You think you can fuck with my business?
408
00:29:31,979 --> 00:29:33,063
Ah.
409
00:29:33,146 --> 00:29:35,232
Rafa, you got my message?
410
00:29:35,315 --> 00:29:38,610
Message, my ass.
You stole my dope, fucker!
411
00:29:38,694 --> 00:29:42,364
Félix is moving on my entire business.
How else would I react?
412
00:29:45,784 --> 00:29:46,785
What?
413
00:29:47,703 --> 00:29:49,204
Your boss didn't tell you?
414
00:29:49,288 --> 00:29:52,124
He's my partner, asshole, get it straight.
415
00:29:52,207 --> 00:29:53,834
If you say so.
416
00:29:53,917 --> 00:29:57,629
I heard Félix flew to Cali this morning
to fuck me over.
417
00:29:58,714 --> 00:30:00,465
You as well, it sounds like.
418
00:30:01,508 --> 00:30:05,595
Listen, don't you understand that cocaine
makes ten times the profit of marijuana?
419
00:30:05,679 --> 00:30:08,265
Félix moving into coke
makes your sinsemilla useless.
420
00:30:09,391 --> 00:30:10,600
Come on, partner.
421
00:30:11,727 --> 00:30:15,147
Maybe you and I should work together.
422
00:30:15,647 --> 00:30:17,316
Maybe you should shut your mouth,
423
00:30:17,399 --> 00:30:19,693
and maybe I should
go get my fucking dope and gut you...
424
00:30:19,776 --> 00:30:21,862
You fucking piece of shit peasant!
425
00:30:24,948 --> 00:30:26,325
What's wrong with you?
426
00:30:26,408 --> 00:30:29,036
- What did Amado do now?
- Did Félix go to Colombia?
427
00:30:30,537 --> 00:30:34,416
If he gets involved with coke,
where does that leave us?
428
00:30:34,499 --> 00:30:37,169
Calm down, who said this? FalcĂłn?
429
00:30:37,252 --> 00:30:39,421
Don't listen to that cocksucker.
430
00:30:39,504 --> 00:30:41,048
Have a fucking beer.
431
00:30:41,131 --> 00:30:42,215
I'll look into it.
432
00:30:53,602 --> 00:30:56,438
When we land,
call Matta so he knows it went well.
433
00:30:56,521 --> 00:30:57,981
I'm sure he already knows.
434
00:31:00,692 --> 00:31:01,943
What the hell?
435
00:31:02,027 --> 00:31:04,404
- Easy, I'm Miguel...
- Don't touch me!
436
00:31:05,864 --> 00:31:08,825
What the fuck?
437
00:31:10,160 --> 00:31:11,370
What the fuck?
438
00:31:12,788 --> 00:31:14,289
Calm down!
439
00:31:14,581 --> 00:31:16,375
- Calm down!
- Okay.
440
00:31:16,458 --> 00:31:18,001
You okay?
441
00:31:18,085 --> 00:31:20,462
Get comfortable, it's a long drive.
442
00:31:21,546 --> 00:31:22,546
Who are you?
443
00:31:22,672 --> 00:31:24,466
Boss wants to talk.
444
00:31:25,342 --> 00:31:26,385
Where are we going?
445
00:31:30,263 --> 00:31:31,431
To MedellĂn.
446
00:31:32,265 --> 00:31:34,059
Nice sunglasses there.
447
00:31:34,601 --> 00:31:36,061
Try them on, see how they look.
448
00:31:41,149 --> 00:31:45,278
- Hello.
- Maria, look at you, beautiful as ever.
449
00:31:47,155 --> 00:31:48,532
Miguel's not here.
450
00:31:48,615 --> 00:31:50,200
He didn't say when he'd be back.
451
00:31:51,785 --> 00:31:53,578
Days, maybe.
452
00:31:54,371 --> 00:31:55,371
Okay.
453
00:31:55,997 --> 00:31:58,583
If he calls, tell him we need to talk.
454
00:31:59,042 --> 00:32:00,210
Hope you're well.
455
00:32:01,795 --> 00:32:02,879
Wait.
456
00:32:04,714 --> 00:32:06,174
Sit with me a minute?
457
00:32:10,387 --> 00:32:14,891
So, Colombia. Rafa mentioned something,
but I wasn't sure it was true.
458
00:32:16,685 --> 00:32:19,104
Lately you spend
more time with him than I do.
459
00:32:20,147 --> 00:32:21,648
Why is he doing this?
460
00:32:22,149 --> 00:32:24,860
Sometimes I feel like
I don't know him at all.
461
00:32:24,943 --> 00:32:27,404
Félix is not a simple man, Maria.
462
00:32:27,904 --> 00:32:29,781
We have trafficking in our blood.
463
00:32:29,865 --> 00:32:32,784
Your father knew the game
as well as anyone.
464
00:32:34,327 --> 00:32:37,497
I remember being
in the fields with my father.
465
00:32:37,581 --> 00:32:39,749
He would do it so we could eat.
466
00:32:42,252 --> 00:32:43,628
But look now, Neto.
467
00:32:44,629 --> 00:32:46,131
Our children don't go hungry.
468
00:32:48,175 --> 00:32:50,552
So what did he say?
469
00:32:52,012 --> 00:32:55,098
"If I don't do it, someone else will."
470
00:32:57,476 --> 00:32:58,643
And he will.
471
00:33:00,145 --> 00:33:02,772
That guy is no fool.
472
00:33:05,525 --> 00:33:06,902
Okay.
473
00:33:06,985 --> 00:33:08,945
When he gets back, ask him to call me.
474
00:33:11,364 --> 00:33:13,074
You'll see him before I do.
475
00:33:25,795 --> 00:33:27,235
Take off your hat.
476
00:33:28,548 --> 00:33:29,633
Oh, yeah.
477
00:33:30,217 --> 00:33:31,593
I mean, he's shorter than you.
478
00:33:32,469 --> 00:33:33,845
- But he is better looking.
- Yeah.
479
00:33:35,180 --> 00:33:37,849
I don't know. Pretty close.
480
00:33:38,725 --> 00:33:41,102
- Jaime?
- God damn it.
481
00:33:44,356 --> 00:33:47,567
Anything feels off, you pull the plug.
All right?
482
00:33:48,527 --> 00:33:49,819
Got some civilian clothes, son?
483
00:33:49,903 --> 00:33:51,863
- Yes, sir.
- All right. Go get them.
484
00:33:59,621 --> 00:34:01,331
Those guys are out.
485
00:34:02,958 --> 00:34:04,251
All right, let's go.
486
00:35:01,600 --> 00:35:02,600
You're good.
487
00:35:06,146 --> 00:35:07,146
Thanks, Suzy.
488
00:35:21,077 --> 00:35:22,203
Yeah, right over there.
489
00:35:24,539 --> 00:35:26,041
Right here. Perfect.
490
00:35:26,625 --> 00:35:28,084
Well, thanks for doing this, Suzy.
491
00:35:28,835 --> 00:35:29,919
Be safe.
492
00:35:30,295 --> 00:35:31,546
I will be.
493
00:35:57,864 --> 00:35:58,864
Thank you.
494
00:36:09,751 --> 00:36:13,046
You guys go up. I'm getting a drink
at the bar, I'll wait there.
495
00:36:28,687 --> 00:36:29,687
Do I know you?
496
00:36:32,148 --> 00:36:35,360
Emilio
GĂłmez Estrada. I work in agriculture.
497
00:36:36,778 --> 00:36:37,821
You too?
498
00:36:39,197 --> 00:36:40,197
No.
499
00:36:43,493 --> 00:36:44,661
Good day.
500
00:37:03,263 --> 00:37:05,640
Okay, kids, we have arrived.
501
00:37:28,955 --> 00:37:29,998
Let's go.
502
00:37:32,751 --> 00:37:35,003
Get out quickly, go!
503
00:37:35,170 --> 00:37:36,671
Move it, sweetie!
504
00:37:53,688 --> 00:37:55,356
Hey, what's up, Poison?
505
00:37:57,066 --> 00:37:59,277
- How are you, Blackie?
- Look what I brought you.
506
00:38:14,083 --> 00:38:15,919
Okay, let's do this.
507
00:38:16,753 --> 00:38:18,880
You come with me.
508
00:38:19,756 --> 00:38:21,549
And you stay here.
509
00:38:25,762 --> 00:38:27,847
Come with me now.
510
00:38:51,246 --> 00:38:52,246
Agh!
511
00:38:53,957 --> 00:38:55,083
Um...
512
00:38:56,042 --> 00:38:58,169
I need to... go in.
513
00:39:00,547 --> 00:39:02,006
Bathroom...
514
00:39:02,549 --> 00:39:03,800
water... floor...
515
00:39:05,677 --> 00:39:06,928
Ah.
516
00:39:07,011 --> 00:39:08,888
What's this?
517
00:39:09,556 --> 00:39:12,100
Geez.
518
00:40:30,470 --> 00:40:31,888
Wait here.
519
00:40:32,847 --> 00:40:33,848
Okay.
520
00:41:17,850 --> 00:41:19,102
Hippos.
521
00:41:28,903 --> 00:41:30,530
You ever seen one before?
522
00:41:32,198 --> 00:41:33,241
No.
523
00:41:33,324 --> 00:41:35,410
I haven't had the pleasure in person.
524
00:41:38,162 --> 00:41:39,622
They look sweet.
525
00:41:41,958 --> 00:41:45,336
Like a baby, fat and bald.
526
00:41:46,963 --> 00:41:48,673
But they're temperamental.
527
00:41:49,882 --> 00:41:55,555
Get between it and something
it cares about, it will bite you in half.
528
00:42:02,770 --> 00:42:03,896
Follow me.
529
00:42:13,573 --> 00:42:16,200
Look, brother...
530
00:42:18,870 --> 00:42:21,664
I've always believed
that the truth is best.
531
00:42:23,875 --> 00:42:29,464
With friends, enemies, it doesn't matter,
I always speak the truth.
532
00:42:31,090 --> 00:42:32,925
I expect the same from you.
533
00:42:37,055 --> 00:42:39,432
So I will only ask once...
534
00:42:42,769 --> 00:42:44,979
Why are you in Colombia?
535
00:42:48,983 --> 00:42:51,611
I had a meeting
with the Cali organization.
536
00:42:54,781 --> 00:42:56,240
We made a deal...
537
00:42:56,699 --> 00:43:01,788
to move their product through Mexico.
538
00:43:01,871 --> 00:43:03,164
Hmm.
539
00:43:05,875 --> 00:43:07,543
You made a deal with Cali?
540
00:43:09,253 --> 00:43:10,254
Yes.
541
00:43:13,257 --> 00:43:14,342
Why them?
542
00:43:21,140 --> 00:43:24,936
I was told you were temperamental.
543
00:43:30,024 --> 00:43:31,192
That's right.
544
00:43:38,616 --> 00:43:40,159
The thing is...
545
00:43:44,789 --> 00:43:47,333
that represents a threat to me, right?
546
00:43:49,085 --> 00:43:50,920
Yeah.
547
00:43:51,963 --> 00:43:53,005
I agree.
548
00:43:53,840 --> 00:43:56,509
If we're being honest,
this will put you out of business.
549
00:44:00,138 --> 00:44:03,224
I could feed you to the hippos.
550
00:44:05,893 --> 00:44:07,895
I don't like Mexicans.
551
00:44:09,188 --> 00:44:10,481
If we're being honest.
552
00:44:14,986 --> 00:44:19,198
If you wanted to kill me,
your men would have shot me on the road.
553
00:44:25,329 --> 00:44:26,497
Hmm.
554
00:45:09,457 --> 00:45:11,459
Marijuana is a soft product.
555
00:45:14,337 --> 00:45:15,922
It doesn't hurt anyone.
556
00:45:17,465 --> 00:45:22,136
For now, it's illegal,
but in the long run, it will be legalized.
557
00:45:22,720 --> 00:45:24,472
But cocaine is another story.
558
00:45:25,681 --> 00:45:27,516
It scares the Americans.
559
00:45:29,393 --> 00:45:31,437
They believe it's destroying them.
560
00:45:34,690 --> 00:45:39,320
Moving coke will bring you fame
that you can't hide from.
561
00:45:39,987 --> 00:45:41,697
It will make you a target.
562
00:45:48,329 --> 00:45:49,872
Yeah, I already know.
563
00:45:52,833 --> 00:45:54,502
So then, why do it?
564
00:45:56,379 --> 00:46:00,216
- If I don't do it, someone else will.
- Don't come at me with that bullshit.
565
00:46:02,718 --> 00:46:05,388
Why do you want to do it?
566
00:46:28,119 --> 00:46:32,832
When I was 22, I was in love.
567
00:46:36,085 --> 00:46:39,130
My first wife...
568
00:46:42,842 --> 00:46:44,844
she died of leukemia.
569
00:46:53,394 --> 00:46:57,356
We have to control this fucking world.
570
00:46:57,440 --> 00:46:58,816
Or it will control you.
571
00:46:58,899 --> 00:47:01,986
And if you don't protect yourself,
it makes a mess and breaks you.
572
00:47:28,679 --> 00:47:32,266
You are going to take one of our loads...
573
00:47:32,808 --> 00:47:34,560
for every load of theirs.
574
00:47:35,394 --> 00:47:38,189
Half Cali, half us.
575
00:47:40,483 --> 00:47:42,902
And if something gets lost
on the way, brother...
576
00:47:44,445 --> 00:47:46,947
it better be Cali's half.
577
00:47:50,201 --> 00:47:52,370
This will arrive next week.
578
00:47:53,412 --> 00:47:54,789
Are you ready for this?
579
00:48:05,758 --> 00:48:06,967
We're ready.
580
00:48:12,306 --> 00:48:13,557
It's settled then.
581
00:48:20,981 --> 00:48:21,981
Hey...
582
00:48:24,985 --> 00:48:31,283
would you have really fed me
to those hippos?
583
00:48:31,367 --> 00:48:32,367
No.
584
00:48:32,535 --> 00:48:33,828
Hippos...
585
00:48:35,538 --> 00:48:37,623
don't like Mexicans either.
586
00:48:44,046 --> 00:48:45,089
So what?
587
00:48:46,590 --> 00:48:48,426
Do you want a drink or what?
588
00:49:28,048 --> 00:49:29,048
Good.
589
00:49:30,551 --> 00:49:32,052
And the payments from Tijuana?
590
00:49:32,720 --> 00:49:34,096
You said JuĂĄrez.
591
00:49:40,186 --> 00:49:41,854
You are fucking idiots.
592
00:49:42,855 --> 00:49:44,523
God fucking damn it.
593
00:50:13,802 --> 00:50:15,262
PERSONAL ACCOUNTS
MR. FELIX GALLARDO
594
00:52:51,502 --> 00:52:53,045
Let's go to Cartagena, no?
595
00:52:53,128 --> 00:52:53,962
Huh?
596
00:52:54,046 --> 00:52:55,923
I want to see the ocean at night.
597
00:52:58,384 --> 00:53:00,344
I didn't bring anything to swim with.
598
00:53:01,970 --> 00:53:03,013
Me neither.
599
00:53:04,765 --> 00:53:05,933
Come on, let's go.
600
00:53:07,351 --> 00:53:08,560
You and me.
601
00:53:10,104 --> 00:53:11,230
Right now.
602
00:53:14,900 --> 00:53:16,235
Hey.
603
00:53:17,486 --> 00:53:19,738
I brought you here for your contacts.
604
00:53:21,240 --> 00:53:22,950
And because you are strong.
605
00:53:25,577 --> 00:53:27,538
I want your advice, Isabella.
606
00:53:30,416 --> 00:53:32,000
You were great today.
607
00:53:34,712 --> 00:53:37,005
I can use you with my business.
608
00:53:41,969 --> 00:53:43,762
I'm not working for free.
609
00:53:45,222 --> 00:53:46,849
Nobody said that.
610
00:53:52,896 --> 00:53:54,440
Think about what you want.
611
00:54:02,740 --> 00:54:04,992
You need a new deal, Miguel.
612
00:54:06,660 --> 00:54:09,705
It's one thing paying the police
to move Mexican dope all over the border,
613
00:54:09,788 --> 00:54:13,751
but it's something else to turn Mexico
into a runway for Colombian coke.
614
00:54:14,668 --> 00:54:17,629
If you haven't secured
a deal with the government
615
00:54:17,713 --> 00:54:21,258
- before Escobar's coke arrives...
- Yeah, I know, this whole show crumbles.
616
00:54:22,259 --> 00:54:23,510
I'm working on it.
617
00:54:27,389 --> 00:54:28,474
Let's go.
618
00:54:39,610 --> 00:54:42,330
Treasury says
they're moving upwards of 30 million
619
00:54:42,404 --> 00:54:44,323
through these accounts every week.
620
00:54:51,538 --> 00:54:52,623
That's good, right?
621
00:55:00,672 --> 00:55:02,758
Look out, you slick-haired motherfucker.
622
00:55:13,185 --> 00:55:16,265
I had a meeting with
the guys from Cali, then with Escobar.
623
00:55:18,524 --> 00:55:19,691
Then it's true?
624
00:55:20,317 --> 00:55:21,317
Yeah.
625
00:55:22,903 --> 00:55:25,113
They're impressed with what we've built.
626
00:55:25,656 --> 00:55:27,991
The money from cocaine
will change everything.
627
00:55:29,910 --> 00:55:32,538
We made a good deal
that makes us stronger.
628
00:55:32,621 --> 00:55:35,499
- Félix, don't be stupid.
- Rafa, Rafa, Rafa...
629
00:55:35,582 --> 00:55:36,582
What?!
630
00:55:37,501 --> 00:55:39,253
What we have here is stable.
631
00:55:40,420 --> 00:55:41,672
It's working.
632
00:55:42,798 --> 00:55:44,424
We have control.
633
00:55:45,509 --> 00:55:47,302
And you just give it all away?
634
00:55:54,059 --> 00:55:55,269
These hands...
635
00:55:58,897 --> 00:56:01,191
grow the best weed in the world.
636
00:56:02,234 --> 00:56:04,319
The best weed in the fucking world.
637
00:56:07,948 --> 00:56:10,284
But we don't know shit about cocaine.
638
00:56:12,202 --> 00:56:13,202
Really?
639
00:56:14,371 --> 00:56:17,583
From what I've heard,
you're learning about it pretty quickly.
640
00:56:24,298 --> 00:56:25,424
What's up, brother?
641
00:56:26,717 --> 00:56:27,717
Why?
642
00:56:28,760 --> 00:56:30,345
That's all I want to know.
643
00:56:30,929 --> 00:56:31,847
What's up?
644
00:56:31,930 --> 00:56:35,017
You're not going to stop it. The coke
is coming to Mexico, like it or not.
645
00:56:35,100 --> 00:56:38,020
No, we can stop it
because we are in charge.
646
00:56:39,021 --> 00:56:40,981
This is our shit!
647
00:56:45,485 --> 00:56:46,695
And the Colombians...
648
00:56:49,031 --> 00:56:53,702
we don't want to work for them
and be their delivery boys...
649
00:56:53,785 --> 00:56:57,414
Mexico will be the only way left for
cocaine to come into the United States.
650
00:56:58,332 --> 00:56:59,791
There's the market.
651
00:57:00,417 --> 00:57:01,793
That's our future.
652
00:57:02,628 --> 00:57:04,004
You want to be left out?
653
00:57:08,258 --> 00:57:09,509
I'm sorry, brother...
654
00:57:11,803 --> 00:57:13,138
but I'm against it.
655
00:57:16,350 --> 00:57:17,351
That's fine.
656
00:57:21,021 --> 00:57:22,564
We're moving forward with this.
657
00:57:26,401 --> 00:57:28,612
I'm with Miguel Ăngel on this.
658
00:57:38,497 --> 00:57:40,082
That shit is the devil.
659
00:57:47,965 --> 00:57:50,217
You understand where he's coming from?
660
00:57:50,300 --> 00:57:51,300
Yes.
661
00:57:52,970 --> 00:57:56,056
He cares more about some fucking plants
than real business.
662
00:57:56,139 --> 00:57:57,766
He's an artist.
663
00:57:58,809 --> 00:58:00,727
A pain in the ass.
664
00:58:02,479 --> 00:58:04,606
This is a gamble. You know that.
665
00:58:05,232 --> 00:58:10,153
Yeah, well, to be the richest man
in Mexico, you have to risk a little.
666
00:58:13,365 --> 00:58:14,365
Okay.
667
00:58:15,575 --> 00:58:18,620
I'll take Rafa back to Tijuana
to get his weed back.
668
00:58:19,830 --> 00:58:21,790
Put his head right.
669
00:58:21,873 --> 00:58:24,001
I don't give a shit about the load.
670
00:58:24,084 --> 00:58:25,252
It's not right.
671
00:58:25,877 --> 00:58:28,046
FalcĂłn chasing us out of Tijuana
looks bad,
672
00:58:28,130 --> 00:58:29,881
especially with what you've got going on.
673
00:58:29,965 --> 00:58:31,758
It's the wrong time to lose the plaza.
674
00:58:36,596 --> 00:58:38,265
That's fine. Go on ahead.
675
00:58:38,807 --> 00:58:39,808
You're right.
676
00:58:49,443 --> 00:58:50,485
Miguelito.
677
00:58:50,569 --> 00:58:51,611
Yeah.
678
00:58:52,154 --> 00:58:54,781
Better make sure things work out.
679
00:58:56,033 --> 00:58:57,284
I'll take care of it.
680
00:59:19,765 --> 00:59:22,476
Jaime, it's
D.C. Administrator Mullen on the phone.
681
00:59:22,976 --> 00:59:24,561
Thank you, Suzy.
682
00:59:33,737 --> 00:59:35,155
Sir, how are you?
683
00:59:35,238 --> 00:59:39,159
Jaime, it's been awhile.
Sounds like you've been busy down there.
684
00:59:40,702 --> 00:59:43,580
You don't know how true that is.
Did you read the Félix Gallardo report?
685
00:59:43,663 --> 00:59:48,251
I did. It's a hell of a read.
Very impressive work.
686
00:59:48,335 --> 00:59:49,628
Well, thank you, sir.
687
00:59:51,296 --> 00:59:53,775
Made a lot of noise around here,
if you want to know the truth.
688
00:59:53,799 --> 00:59:55,717
I suppose that was the plan.
689
00:59:55,801 --> 00:59:56,801
Look, uh...
690
00:59:57,719 --> 01:00:00,055
your team's dealing
with a tough situation.
691
01:00:00,138 --> 01:00:01,973
And I know that, believe me.
692
01:00:02,057 --> 01:00:05,102
You've been given a job to do
and no tools to do it with.
693
01:00:05,185 --> 01:00:08,897
But our mission
doesn't always get priority.
694
01:00:08,980 --> 01:00:11,274
Damn near never, in fact.
695
01:00:11,983 --> 01:00:16,279
Forcing a confrontation on corruption
isn't a play the State Department
696
01:00:16,363 --> 01:00:19,324
or the folks up here
are comfortable with right now.
697
01:00:19,407 --> 01:00:21,910
- Sir?
- There are other factors involved.
698
01:00:21,993 --> 01:00:23,328
Or so I'm told.
699
01:00:24,496 --> 01:00:25,622
Other factors?
700
01:00:26,039 --> 01:00:28,083
Yeah, debt payment for one.
701
01:00:28,667 --> 01:00:31,044
Wall Street pumped
a shit ton of money into PEMEX
702
01:00:31,128 --> 01:00:33,296
before the whole oil thing went belly-up.
703
01:00:33,380 --> 01:00:37,509
All due respect, sir, I'm more concerned
about my three men and their exposure...
704
01:00:46,351 --> 01:00:48,103
Look, sir...
705
01:00:49,354 --> 01:00:52,482
what's happening down here, it's serious.
706
01:00:53,441 --> 01:00:55,819
Someone has got to start paying attention.
707
01:00:55,902 --> 01:00:57,571
He's on the phone with D.C.
708
01:01:01,283 --> 01:01:02,284
Yes, sir.
709
01:01:03,743 --> 01:01:07,164
No, yeah, I... I do understand that. I do.
710
01:01:15,380 --> 01:01:16,548
Sorry, Jaime.
711
01:01:35,859 --> 01:01:36,859
Sir.
712
01:01:44,534 --> 01:01:46,536
Is this something that will make me happy?
713
01:01:48,330 --> 01:01:49,497
I doubt it, sir.
714
01:01:50,916 --> 01:01:53,627
It's from the desk
of the Attorney General's office.
715
01:01:55,712 --> 01:01:58,340
It's what the Americans
have been doing in Guadalajara.
716
01:02:04,054 --> 01:02:05,430
What the fuck?
717
01:02:19,903 --> 01:02:21,947
Okay, how big you want it, kiddo?
718
01:02:22,030 --> 01:02:23,198
Big as a pan.
719
01:02:23,281 --> 01:02:24,449
Big as a pan.
720
01:02:39,881 --> 01:02:41,841
Your eyes are bigger
than your stomach.
721
01:02:48,890 --> 01:02:49,933
Do I know you?
722
01:02:52,727 --> 01:02:54,396
Heard of this name?
723
01:02:55,355 --> 01:02:56,356
No.
724
01:02:56,439 --> 01:03:00,110
These are the best I've ever made.
725
01:03:00,193 --> 01:03:01,403
Look how perfect they are.
726
01:03:01,486 --> 01:03:02,737
Billy, help your sister.
727
01:03:08,868 --> 01:03:10,620
No, wait! What are you doing...
728
01:03:13,498 --> 01:03:15,298
I swear to God,
if you don't take those out...
729
01:03:16,918 --> 01:03:18,461
Get down! Get down!
730
01:03:18,545 --> 01:03:21,006
Come here! Sweetie, get down! Get down!
731
01:03:23,675 --> 01:03:25,844
Okay, stay here. Don't move. Be quiet.
732
01:03:25,927 --> 01:03:28,596
Be quiet. Be... Right there. Right there.
733
01:03:29,139 --> 01:03:30,890
I got it. I got it. Okay.
734
01:03:32,434 --> 01:03:35,562
Shh, shh.
735
01:04:39,709 --> 01:04:41,069
We talked to his wife.
736
01:04:46,549 --> 01:04:47,549
Kiki.
737
01:04:49,761 --> 01:04:50,845
It ain't your fault.
738
01:04:52,597 --> 01:04:53,765
It's our fault.
739
01:04:56,142 --> 01:04:57,685
Our people gave him up.
740
01:04:58,436 --> 01:05:00,063
I told him we wouldn't, but, uh...
741
01:05:01,064 --> 01:05:02,273
but we did.
742
01:05:05,193 --> 01:05:06,444
What about Knapp?
743
01:05:07,904 --> 01:05:09,531
Moved to a safehouse.
744
01:05:09,906 --> 01:05:12,075
Rita and the kids are pretty shook up.
745
01:05:12,158 --> 01:05:13,493
They're sending him home.
746
01:05:14,911 --> 01:05:17,705
Our guy takes a fucking shot,
and he gets sent packing.
747
01:05:17,789 --> 01:05:20,583
It's the embassy's call.
Regulations. You know the drill.
748
01:05:20,667 --> 01:05:23,920
Yeah, but they're not sending
a replacement. That's not the drill.
749
01:05:24,254 --> 01:05:26,131
What the fuck are we doing here?
750
01:05:27,590 --> 01:05:29,759
We're way out in front
and nobody's behind us.
751
01:05:30,301 --> 01:05:32,429
Yeah? We gave 'em everything.
752
01:05:32,512 --> 01:05:36,266
Account numbers, balances,
the whole thing. They don't give a shit.
753
01:05:43,440 --> 01:05:45,066
We use that report a different way.
754
01:05:46,484 --> 01:05:48,838
Those accounts in Texas,
Félix holds them under a fake name.
755
01:05:48,862 --> 01:05:51,531
That right there is what?
It's bank fraud, wire fraud...
756
01:05:51,614 --> 01:05:52,907
Shit, racketeering?
757
01:05:54,325 --> 01:05:55,660
We get him up there.
758
01:05:56,911 --> 01:05:58,955
'Cause fuck here. Fuck Mexico.
759
01:06:01,291 --> 01:06:02,625
We lure him across the border.
760
01:06:03,376 --> 01:06:04,836
Arrest him in America.
761
01:06:06,087 --> 01:06:07,964
Cuff that motherfucker ourselves.
762
01:06:10,508 --> 01:06:11,634
Okay.
763
01:06:11,718 --> 01:06:14,387
You got any ideas how we do that?
764
01:07:06,272 --> 01:07:07,774
Subtitle translation by
765
01:07:08,305 --> 01:07:14,249
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org54913