All language subtitles for NYPD_Blue_SE04E09_Caulksmanship_DVDrip_by.PeaTea_Engl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,336 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE". 2 00:00:03,336 --> 00:00:06,339 AS LONG AS I'M THE ZONE COMMANDER, I WANT YOU TO KNOW WHAT YOU CAN EXPECT FROM ME. 3 00:00:06,339 --> 00:00:09,442 - THAT'S GOOD. - I BELIEVE IN OPEN, HONEST DIALOGUE. 4 00:00:09,442 --> 00:00:12,912 YOU KNOW, MOUSE, YOU STOP DRINKING GINGER ALE, MAYBE I'D CONFIDE IN YOU MORE. 5 00:00:12,912 --> 00:00:18,418 - I DON'T WANNA START. - SLIDE THAT SOUP MY WAY, HUH? I HAVEN'T ATE ALL DAY EITHER. 6 00:00:18,418 --> 00:00:21,154 YOU OKAY, MOUSE? HUH? WE SHOULD GO. 7 00:00:21,154 --> 00:00:24,791 ALL RIGHT. LET'S GO TO CHEZ LIERY. I'LL STRAIGHTEN YOU RIGHT OUT, OKAY? 8 00:00:24,791 --> 00:00:26,192 [ Shushing ] 9 00:00:27,694 --> 00:00:31,197 GOT YA NOW, MOUSE. I GOT YA NOW. 10 00:00:58,091 --> 00:01:00,593 [ Phone Ringing ] 11 00:01:06,166 --> 00:01:08,168 YEAH. 12 00:01:09,669 --> 00:01:13,673 YOU'RE GLAD YOU'RE NOT STANDING HERE, PAL. 13 00:01:13,673 --> 00:01:18,178 HEY, ASSHOLE, WHAT, THEY JUST INVENTED TRAFFIC? 14 00:01:18,178 --> 00:01:21,281 YOU-- YOU MAKE ALLOWANCE. 15 00:01:26,786 --> 00:01:29,289 WHAT? 16 00:01:29,289 --> 00:01:32,258 [ Clears Throat ] SHUT UP. 17 00:01:36,663 --> 00:01:40,667 DID TIM GIVE YOU THE MESSAGE WE'D BE SEEING YOU AT, UH, 5:00 TODAY? 18 00:01:46,206 --> 00:01:48,208 [ Liery Continues, Indistinct ] 19 00:01:52,045 --> 00:01:54,447 TWENTY MINUTES. 20 00:02:18,171 --> 00:02:20,673 [ Knocking ] 21 00:02:22,175 --> 00:02:24,677 HOW'S IT GOIN', MOUSE? 22 00:02:27,247 --> 00:02:30,250 I'D LIKE TO KNOW HOW I GOT HERE, JIMMY. 23 00:02:30,250 --> 00:02:31,818 YEAH, I BRUNG YOU. 24 00:02:32,318 --> 00:02:34,320 YEAH. 25 00:02:35,922 --> 00:02:37,924 LOOKS LIKE YOU SLEPT GOOD. 26 00:02:41,427 --> 00:02:43,530 [ Sighs ] WHAT HAPPENED? 27 00:02:44,030 --> 00:02:47,066 WHAT HAPPENED? YEAH, WHAT HAPPENED? 28 00:02:47,066 --> 00:02:50,203 DID YOU DRUG ME, JIMMY? 29 00:02:50,203 --> 00:02:53,640 MOUSE, THAT'S A LITTLE RAW, HUH? WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 30 00:02:53,640 --> 00:02:55,909 I DRUGGED YOU, HAD MY WAY? TOOK ADVANTAGE WHEN YOU WERE HELPLESS? 31 00:02:55,909 --> 00:02:57,710 IS THAT WHAT HAPPENED? 32 00:02:57,710 --> 00:03:00,346 I GOTTA GO, MOUSE. 33 00:03:02,849 --> 00:03:06,953 YOU SON OF A BITCH. 34 00:03:06,953 --> 00:03:09,455 YOU SON OF A BITCH. 35 00:03:11,858 --> 00:03:14,861 HEY, CAN YOU GET OVER TO PATRICK'S? THAT'S WHERE WE LEFT YOUR CAR. 36 00:03:20,366 --> 00:03:21,868 MOUSE? GET AWAY FROM ME. 37 00:03:22,368 --> 00:03:25,371 OOH. 38 00:03:25,371 --> 00:03:27,373 I'M GONNA TAKE THAT AS A PHASE. 39 00:03:29,809 --> 00:03:33,079 WE'LL TALK LATER, MOUSE, HUH? BYE-BYE. 40 00:04:58,364 --> 00:05:01,467 WHAT'S UP? D.O.A.'s KATHRYN DABROWSKI. 41 00:05:01,467 --> 00:05:03,970 CLEANING LADY FOUND HER WHEN SHE SHOWED UP FOR WORK. 42 00:05:03,970 --> 00:05:05,872 SUPER SAYS SHE'S LIVED HERE 12 YEARS. 43 00:05:12,812 --> 00:05:14,514 THANKS. NO PROBLEM. 44 00:05:21,821 --> 00:05:24,223 STRANGLED. LOOKS LIKE LIGATURE MARKS. 45 00:05:24,557 --> 00:05:27,360 HMM. DON'T LOOK LIKE SHE WAS SEXUALLY ASSAULTED. 46 00:05:27,860 --> 00:05:29,329 THERE'S THE SUPER. 47 00:05:32,065 --> 00:05:36,069 WHERE'S THE CLEANING LADY? HE SAID SHE WENT HOME ALL UPSET FINDING THE WOMAN DEAD. 48 00:05:36,069 --> 00:05:39,105 LET ME TALK TO THIS GUY. I'M DETECTIVE SIMONE. 49 00:05:39,605 --> 00:05:42,208 HEY, HOW'S IT GOING? ISN'T THIS SOMETHIN'? 50 00:05:42,442 --> 00:05:45,812 WHAT CAN YOU TELL US ABOUT MISS DABROWSKI? 51 00:05:46,079 --> 00:05:49,282 - WELL, SHE STAYED TO HERSELF. - WAS SHE MARRIED? HAVE ANY KIDS? 52 00:05:49,782 --> 00:05:51,718 NO. NO, BUT SHE HAD A BOYFRIEND, AND YOU OUGHT TO TALK TO THIS GUY. 53 00:05:52,085 --> 00:05:55,054 HE WAS HERE A LOT. THE OTHER TENANTS WOULD GROUSE ON THE FIGHTIN'. 54 00:05:55,054 --> 00:05:58,358 HE WAS MY "WHO TO CONTACT" IN CASE OF EMERGENCY. 55 00:05:58,624 --> 00:06:03,796 DICK MANZAK. RIEHM ARCHITECTS, 2nd AND 46th. 56 00:06:03,796 --> 00:06:08,034 - YOU CALLED HIM ALREADY? - NO. YOU KNOW, ON ACCOUNT OF THE CONCERNS I JUST TOLD YOU. 57 00:06:08,468 --> 00:06:10,269 SO YOU THINK HE COULD'VE DONE THIS? 58 00:06:10,770 --> 00:06:14,140 WELL, THEY HAD REGULAR SET-TOS. [ Sipowicz ] DID HE HAVE A KEY? 59 00:06:14,474 --> 00:06:15,975 YEAH. WHO ELSE HAD ONE? 60 00:06:16,476 --> 00:06:19,445 MILDRED. THAT'S THE CLEANING LADY. THIS IS THE WOMAN WHO FOUND HER? 61 00:06:19,445 --> 00:06:22,215 YEAH. YEAH, SHE WAS AWFUL UPSET. 62 00:06:22,215 --> 00:06:24,117 THEY USED TO CHEW THE FAT WHEN MILDRED WAS DONE WORKING. 63 00:06:24,450 --> 00:06:28,221 SUMMERS, I'D SEE 'EM OUTSIDE WITH THEIR TEA. BOTH POLACKS, YOU KNOW. 64 00:06:28,221 --> 00:06:31,424 EXCUSE ME. POLACKS? THE TEA DRIBBLE DOWN THEIR CHINS? 65 00:06:31,824 --> 00:06:34,494 MEET DETECTIVE SIPOWICZ. 66 00:06:34,494 --> 00:06:38,097 HEY, HOW'S IT GOIN'-- UH, NO OFFENSE. 67 00:06:38,097 --> 00:06:40,633 - TOO STUPID. - YOU NEED ME FOR ANYTHING ELSE? 68 00:06:40,633 --> 00:06:43,236 NO. JUST DON'T GO ANYWHERES. DON'T LEAVE TOWN. 69 00:06:43,236 --> 00:06:46,339 WHY? WHAT'S THE PROBLEM. NO PROBLEM AS LONG AS YOU STAY WITHIN THIS JURISDICTION. 70 00:06:46,839 --> 00:06:50,042 - I'M A SUSPECT? YOU GOTTA BE KIDDIN'. - JUST STICK AROUND LIKE I SAID. 71 00:06:50,042 --> 00:06:53,513 - YOU CAN TELL I'M NOT A SUSPECT, RIGHT? - HIS CASE. 72 00:06:54,013 --> 00:06:56,215 PROTRUDE THE POINT FOR ME. 73 00:06:57,984 --> 00:06:59,485 I KEEP STICKING MYSELF IN THE EYE. 74 00:06:59,485 --> 00:07:02,188 OH, BOY. 75 00:07:12,398 --> 00:07:15,201 MORNING, DIANE. HI. 76 00:07:15,201 --> 00:07:17,804 YOU FEEL OKAY? YEAH. 77 00:07:17,804 --> 00:07:20,540 YOU LOOK LIKE YOU HAVE A VIRUS. NO, I'M OKAY. 78 00:07:20,540 --> 00:07:23,042 INCIDENTALLY, I HAD A VERY ENJOYABLE DINNER LAST NIGHT. 79 00:07:23,042 --> 00:07:26,546 MMM. WAS IT REAL LOW-CALORIE? OH, NO. 80 00:07:26,546 --> 00:07:30,550 NO, I, UH-- I HAD OCCASION TO DINE WITH ABBY SULLIVAN, 81 00:07:30,550 --> 00:07:32,552 THE NEW COP WITH ANTICRIME. 82 00:07:33,052 --> 00:07:34,887 - MORNING. -[ Medavoy ] HIYA, JAMES. 83 00:07:34,887 --> 00:07:37,890 HI. YOU OKAY, DIANE? 84 00:07:38,357 --> 00:07:40,860 YOU LOOK UNDER THE WEATHER. YEAH, I'M OKAY. 85 00:07:40,860 --> 00:07:44,413 SO, THE CHIEF OF D's ADDRESSED THE D.E.A. MEETING LAST NIGHT. 86 00:07:44,413 --> 00:07:47,466 - I SNUCK A LOOK AT HIS ADVANCE PROMOTIONS LIST. - OH, IS THAT RIGHT? 87 00:07:47,466 --> 00:07:49,468 BOBBY'S MAKING FIRST GRADE. YEAH? 88 00:07:49,468 --> 00:07:53,089 YOU KNOW, THEY CHANGE THOSE LISTS, JAMES. YEAH, I KNOW. 89 00:07:53,089 --> 00:07:55,891 YOU'RE BETTER OFF NOT SAYING NOTHIN' TILL IT COMES OVER THE TELETYPE. 90 00:07:55,891 --> 00:07:59,512 - HOMICIDE OFF MULBERRY. - ALL RIGHT, ANDY'S UP. 91 00:07:59,512 --> 00:08:02,515 HE AND SIMONE CAUGHT ON THE WAY IN. THEN IT'S ME. 92 00:08:02,515 --> 00:08:04,483 OKAY, WORK IT WITH DIANE. 93 00:08:04,483 --> 00:08:07,353 - SURE. - YOU FEELING ALL RIGHT? 94 00:08:07,353 --> 00:08:11,691 GUESS FROM WHAT I LOOK LIKE, SOMEONE SHOULD PUT A BULLET IN MY EAR. 95 00:08:32,261 --> 00:08:37,683 WHAT'S GOING ON? D.O.A.'s FRANK SPORTELLI. FIFTY-FIVE. SHOT IN THE HEAD. 96 00:08:37,683 --> 00:08:41,020 THAT'S THE ADDRESS ON HIS DRIVER'S LICENSE. NO ONE ELSE IS IN THE HOUSE. 97 00:08:41,020 --> 00:08:44,056 ANYONE SEE ANYTHING? IF THEY DID, THEY'RE NOT TALKING ABOUT IT. 98 00:08:44,056 --> 00:08:46,308 ALL RIGHT. 99 00:08:51,864 --> 00:08:55,284 EXCUSE ME. SIR, DID YOU SEE WHAT HAPPENED HERE? 100 00:08:55,284 --> 00:08:57,036 NO. YOU KNOW THE VICTIM? 101 00:08:57,036 --> 00:08:59,321 FRANK SPORTELLI. WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT HIM? 102 00:08:59,321 --> 00:09:03,376 THAT WAS HIS AUNT'S HOUSE, HIS MOTHER'S SISTER. HIS PARENTS LIVED NEXT DOOR. 103 00:09:03,376 --> 00:09:05,745 ARE THEY ALIVE? THEY'VE BEEN DEAD, LIKE, 25 YEARS. 104 00:09:05,745 --> 00:09:08,998 AND HIS AUNT DIED A YEAR AFTER HER SISTER, WHICH WAS SPORT'S MOTHER. 105 00:09:08,998 --> 00:09:14,420 SPORT LIVED IN HIS AUNT'S OLD HOUSE WITH HIS WIFE TILL ABOUT SEVEN YEARS AGO. 106 00:09:14,420 --> 00:09:17,423 HIS WIFE PASSED AWAY TOO? SHE LEFT HIM, MOVED TO CALIFORNIA. 107 00:09:17,423 --> 00:09:19,425 DID THEY HAVE ANY CHILDREN? NO. 108 00:09:19,425 --> 00:09:21,727 - WHAT'S YOUR NAME? - LOUIS PESCI. 109 00:09:21,727 --> 00:09:24,847 - PESCI, LIKE THE ACTOR? - EXCEPT HE'S JOE, THE LEAD STAR OFGOODFELLAS. 110 00:09:24,847 --> 00:09:28,150 YEAH, YEAH. UM, WHAT DO YOU THINK HAPPENED HERE, LOUIS? 111 00:09:28,651 --> 00:09:30,603 I DIDN'T SEE ANYTHING. 112 00:09:30,603 --> 00:09:33,856 SPORT WASN'T THAT ACTIVE ANYMORE, SO YOU DON'T KNOW NECESSARILY WHAT HAPPENED. 113 00:09:33,856 --> 00:09:36,409 COULD'VE BEEN ANYONE. THANKS FOR YOUR HELP. 114 00:09:36,409 --> 00:09:38,194 I DIDN'T HELP YOU. I DIDN'T SEE ANYTHING. 115 00:09:38,194 --> 00:09:40,496 OKAY. 116 00:09:42,915 --> 00:09:47,169 SO, UH, HOW LONG DID YOU KNOW THE VICTIM? YEARS. 117 00:09:47,169 --> 00:09:51,257 - DID HE HAVE ANY ENEMIES? - YOU THINK IT COULD'VE BEEN ONE OF THEM DRIVE-BY SHOOTINGS? 118 00:09:51,257 --> 00:09:53,175 IS THAT WHAT YOU THINK HAPPENED? 119 00:09:53,676 --> 00:09:55,961 I'D PUT IT IN THE REALM OF POSSIBILITY, YEAH. 120 00:09:57,930 --> 00:10:00,299 EXCUSE ME, MISS. DID YOU SEE WHAT HAPPENED HERE? 121 00:10:00,299 --> 00:10:02,268 DON'T PUT ME IN THE MIDDLE OF THIS. 122 00:10:02,768 --> 00:10:04,270 I JUST WENT OUT BEFORE TO GET THE PAPER. 123 00:10:04,770 --> 00:10:07,523 YOU DIDN'T SEE NOTHIN'? NOT A THING. 124 00:10:10,226 --> 00:10:12,978 HI. DETECTIVES. CAN WE TALK TO YOU? 125 00:10:12,978 --> 00:10:15,781 - I DON'T HAVE ANY INFORMATION. - WHAT'S YOUR NAME? 126 00:10:15,781 --> 00:10:18,484 OLETA CAMPISI. DO YOU KNOW THE MAN WHO WAS SHOT? 127 00:10:18,484 --> 00:10:21,787 FRANK SPORTELLI. YES. I FOUND OUT BY ASKING AFTERWARDS. 128 00:10:21,787 --> 00:10:24,824 ANYONE ELSE LIVE WITH YOU, MRS. CAMPISI? 129 00:10:25,324 --> 00:10:28,961 HE'S NOT HOME. HE WAS, UH, GONE ALREADY OUT MAKING BIDS. HE'S A CONTRACTOR. 130 00:10:28,961 --> 00:10:30,746 - THIS IS YOUR HUSBAND? - YES. 131 00:10:30,746 --> 00:10:34,133 - WHAT TIME DID HE LEAVE? - WHEN I WAS IN THE SHOWER. 132 00:10:34,133 --> 00:10:36,502 - SO I GUESS IT'S POSSIBLE HE COULD'VE SEEN SOMETHING? - NO. 133 00:10:36,502 --> 00:10:40,005 NO? YOU HEARD SIRENS WHEN YOU WERE IN THE SHOWER, 134 00:10:40,005 --> 00:10:41,590 SO THAT WOULD'VE MADE IT AFTER THE SHOOTING. 135 00:10:42,091 --> 00:10:45,561 SAL WOULDN'T HAVE JUST LEFT THOUGH. MY HUSBAND'S A GOOD PERSON, A GOOD NEIGHBOR. 136 00:10:45,561 --> 00:10:47,680 HE WAS ALWAYS TRYING TO HELP FRANK. 137 00:10:48,180 --> 00:10:49,849 DID FRANK HAVE ANY KIND OF PHYSICAL PROBLEMS? 138 00:10:50,349 --> 00:10:52,234 WE THINK HE WAS GETTIN' SOME FORM OF THE JERRY LEWIS DISEASE, 139 00:10:52,234 --> 00:10:55,187 SOME MUSCLE DISEASE. 140 00:10:55,187 --> 00:10:59,325 UM, ANY UNFAMILIAR FACES IN THE NEIGHBORHOOD THE PAST FEW DAYS, MRS. CAMPISI? 141 00:10:59,325 --> 00:11:01,160 IT'S NOT THAT TYPE OF NEIGHBORHOOD. WE WOULDN'T ALLOW IT. 142 00:11:01,160 --> 00:11:03,913 SO, UM, WHAT TIME WILL YOUR HUSBAND BE GETTIN' HOME? 143 00:11:03,913 --> 00:11:05,865 HE SHOULD BE HOME LATE AFTERNOON. 144 00:11:05,865 --> 00:11:08,033 WOULD YOU HAVE HIM GIVE US A CALL? 145 00:11:08,033 --> 00:11:10,369 I KNOW HE WON'T HAVE NO INFORMATION. 146 00:11:10,369 --> 00:11:14,590 EVERYONE IN THE NEIGHBORHOOD KNOWS HE'S THE TYPE WHO WOULD TRY TO HELP. 147 00:11:14,590 --> 00:11:17,209 - THANK YOU. - THANKS A LOT. 148 00:11:20,179 --> 00:11:21,964 RUN IT FOR THE BOSS, HUH? YEAH. 149 00:11:21,964 --> 00:11:24,266 I FEEL LIKE WE'RE REAL CLOSE TO A CLEARANCE ON THIS. 150 00:11:24,266 --> 00:11:26,936 HEY, EVERYONE IN THIS NEIGHBORHOOD KNOWS EVERYTHING ABOUT EVERYBODY, 151 00:11:26,936 --> 00:11:28,938 EXCEPT NO ONE KNOWS NOTHING ABOUT THIS. 152 00:11:28,938 --> 00:11:31,357 YEAH. 153 00:11:35,995 --> 00:11:38,731 THAT'S HIM. RIGHT THROUGH THERE. THANKS. 154 00:11:42,067 --> 00:11:44,703 RICHARD MANZAK? I'M DETECTIVE SIMONE. 155 00:11:44,703 --> 00:11:46,622 - THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ. - WHAT DO YOU WANT? 156 00:11:46,622 --> 00:11:51,043 - YOU KNOW A KATE DABROWSKI? - AW, I CAN'T BELIEVE THIS. 157 00:11:51,043 --> 00:11:53,379 - SHE PUT A COMPLAINT ON ME? - WHAT DO YOU THINK? 158 00:11:53,379 --> 00:11:55,214 YOU EVER ASK 'EM, DO THEY SLAP US? 159 00:11:55,714 --> 00:11:57,299 - COME ON. LET'S GO TALK SOMEWHERES ELSE. - NO. 160 00:11:57,299 --> 00:11:59,501 - NO? - YEAH, NO. 161 00:11:59,501 --> 00:12:03,055 YOU WANT YOUR BOSS KNOWING ABOUT YOUR BUSINESS WITH THE POLICE? PEOPLE YOU WORK WITH? 162 00:12:03,055 --> 00:12:08,644 SHE STRUCK ME, ALL RIGHT? I WAS STRUCK BY HER. 163 00:12:09,144 --> 00:12:12,431 THEN I RECIPROCATED. GET YOUR FINGER OFF ME. 164 00:12:12,431 --> 00:12:13,983 IF YOU DON'T GOT A WARRANT, I WANT YOU OUT OF HERE. 165 00:12:13,983 --> 00:12:18,070 IF I RESTRAIN MYSELF FROM BREAKING HIS JAW, IS WHAT HE'S DOING ASSAULT? 166 00:12:18,070 --> 00:12:20,155 YEAH. I'M TELLING YOU-- 167 00:12:20,155 --> 00:12:21,991 YOU WERE PUSHING HIM. NOW YOU'RE UNDER ARREST. 168 00:12:21,991 --> 00:12:25,778 - THAT MAKES YOU A COLLAR. YOU UNDERSTAND THAT? - YOU GUYS ARE FAGS, RIGHT? 169 00:12:25,778 --> 00:12:28,697 YEAH. YOU'RE FAGS FROM SOME WOMEN'S GROUP. 170 00:12:28,697 --> 00:12:31,200 THAT DON'T MAKE US BAD PEOPLE. 171 00:12:47,032 --> 00:12:50,703 HERE. PUT HIM IN INTERVIEW 3. 172 00:12:52,488 --> 00:12:55,908 - WHO'S THAT? - D.O.A.'s BOYFRIEND. 173 00:12:55,908 --> 00:12:58,494 HE'S A COLLAR FOR ASSAULTING ANDY WHEN WE WENT TO QUESTION HIM. 174 00:12:58,994 --> 00:13:00,996 IS THAT REAL, OR A WAY TO GET HIM IN? 175 00:13:01,497 --> 00:13:03,499 HE WAS FINGER-JABBING ME PRETTY STRENUOUSLY THERE. 176 00:13:03,499 --> 00:13:06,835 THE BUILDING SUPER SAID THAT THIS GUY AND THE D.O.A. USED TO GET INTO IT PRETTY GOOD. 177 00:13:06,835 --> 00:13:10,973 - ANYONE ELSE TO LOOK AT? - THERE'S NO SIGN OF RANSACKING OR FORCED ENTRY. 178 00:13:10,973 --> 00:13:13,142 ONLY OTHER PEOPLE WITH KEYS WERE THE SUPER AND CLEANING LADY. 179 00:13:13,642 --> 00:13:17,012 - THE SUPER'S A MOPE. WE GOT THE CLEANING LADY COMING IN. - SHE'D BE A SURPRISE, THOUGH. 180 00:13:17,012 --> 00:13:19,982 - SUPER SAID THAT HER AND THE D.O.A. WERE PRETTY CLOSE. - HEY, FELLAS. 181 00:13:19,982 --> 00:13:21,734 - HOW'S IT GOING, CAPTAIN? - GOOD MORNING. 182 00:13:21,734 --> 00:13:24,770 - GOOD MORNING. ARTHUR. - LET ME KNOW WHAT YOU GET FROM THE BOYFRIEND. 183 00:13:24,770 --> 00:13:27,740 MM-HMM. 184 00:13:27,740 --> 00:13:30,075 GIVE ME A SECOND, ANDY. I GOTTA TAKE A LEAK. WHO SCREWED UP? 185 00:13:32,778 --> 00:13:37,032 I GO FIRST. PROMOTING ONE AND NOT THE OTHER ISN'T RIGHT. 186 00:13:37,032 --> 00:13:39,585 IS THAT ME GOING FIRST? 187 00:13:41,754 --> 00:13:45,541 SIPOWICZ'S DRINKING HISTORY AND DISCIPLINARY RECORD WERE TOO MUCH TO GET PAST. 188 00:13:45,541 --> 00:13:48,961 AND I ALSO THINK YOU MADE A TACTICAL MISTAKE... 189 00:13:48,961 --> 00:13:50,929 KEYING ON THE OLUSHOLA CLEARANCE. 190 00:13:50,929 --> 00:13:54,266 THAT CASE SHOWS WHAT KIND OF COP HE IS. FACT IS, ARTHUR, 191 00:13:54,266 --> 00:13:57,770 12 MONTHS BEFORE, ANDY DIRECTED A RACIAL EPITHET AT THE SAME GUY. 192 00:13:57,770 --> 00:14:01,557 ARTHUR, YOU MORE THAN ANYBODY ELSE KNOW YOU DO NOT FIGHT BATTLES YOU CAN'T WIN. 193 00:14:01,557 --> 00:14:04,276 SIPOWICZ'S PROMOTION IS OFF THE TABLE. 194 00:14:04,276 --> 00:14:07,946 NOW, YOU GOTTA DECIDE DO YOU BUY TOO MUCH OF A MANAGEMENT HEADACHE... 195 00:14:07,946 --> 00:14:10,149 THE OTHER GUY GETTIN' IT WHILE SIPOWICZ DON'T. 196 00:14:10,149 --> 00:14:12,101 IT'S NOT FAIR TO SIMONE TO LOOK AT IT THAT WAY. 197 00:14:12,101 --> 00:14:13,602 THOSE ARE MY PERSONNEL STATS TOO. 198 00:14:13,602 --> 00:14:16,989 SIMONE, HE'S YOUNG ENOUGH IN THE BUREAU, AND THERE'S ALWAYS ANOTHER LIST. 199 00:14:16,989 --> 00:14:21,293 I CAN GET A NAME LIFTED TILL 10:00 TOMORROW MORNIN'. 200 00:14:22,995 --> 00:14:25,164 SEE YA, ARTHUR. 201 00:14:34,139 --> 00:14:36,475 THANKS. 202 00:14:38,811 --> 00:14:42,147 WHEN'D YOU SEE KATE DABROWSKI LAST, RICHARD? THREE NIGHTS AGO. 203 00:14:42,147 --> 00:14:45,818 - FRIDAY? - YOU GET PAID FRIDAY? - YEAH. 204 00:14:45,818 --> 00:14:49,354 YOU GOT LIQUOR ON YOUR BREATH NOW. PAYDAY, YOU MUST'VE BEEN LOADED. 205 00:14:49,354 --> 00:14:52,024 YOU AND KATE HAD A FIGHT ON FRIDAY? IS THAT WHAT SHE SAYS? 206 00:14:52,024 --> 00:14:54,410 ANSWER THE DAMN QUESTION. 207 00:14:54,910 --> 00:14:57,913 MORE LIKE A SQUABBLE. YOU SURE YOU REMEMBER? 208 00:14:57,913 --> 00:15:01,834 YOU EVER BLACK OUT? WHAT'S SHE SAYING I DID TO HER? 'CAUSE IT TAKES TWO, YOU KNOW? 209 00:15:01,834 --> 00:15:05,671 HEY. KATE'S DEAD, RICHARD. 210 00:15:08,123 --> 00:15:10,342 OH, KATE. 211 00:15:10,342 --> 00:15:12,761 YEAH. 212 00:15:14,263 --> 00:15:17,132 I DIDN'T DO IT. I REMEMBER EVERYTHING I DID THAT NIGHT. 213 00:15:17,132 --> 00:15:19,601 HOW LONG WERE YOU IN THE APARTMENT ON FRIDAY? 214 00:15:19,601 --> 00:15:22,438 MAYBE HALF AN HOUR. THEN I LEFT, WENT TO THE OLD STAND. 215 00:15:22,438 --> 00:15:26,525 -THAT'S SUPPOSED TO BE AN ALIBI? -'CAUSE HALF AN HOUR'S ENOUGH TIME TO HAVE KILLED HER. 216 00:15:26,525 --> 00:15:30,696 I NEED A DRINK. THIS IS TERRIBLE. SHE WANTED ME TO SPEND THE WEEKEND. 217 00:15:30,696 --> 00:15:32,815 WHY DIDN'T I JUST-- WHY DIDN'T YOU? 218 00:15:34,116 --> 00:15:35,984 I BROKE UP WITH HER, TOLD HER I WANTED OUT. 219 00:15:35,984 --> 00:15:39,655 YOU GET TIRED OF GETTIN' DUMPED ON ALL THE TIME. I GOT SOME SELF-RESPECT. 220 00:15:39,655 --> 00:15:43,125 HOW WAS SHE DUMPIN' ON YOU FRIDAY? AH, THE MAID AGAIN. 221 00:15:43,125 --> 00:15:45,994 SHE'S GOT STICKY FINGERS. SHE STOLE FROM KATE. I SAY, 222 00:15:45,994 --> 00:15:47,996 "KATE, WHEN, WHEN ARE YOU GONNA FIRE THIS DUMB POLACK?" 223 00:15:47,996 --> 00:15:52,668 NOW SHE STARTS ON ME USING POLACK. "I'M A POLACK. SHE'S A POLACK." 224 00:15:53,168 --> 00:15:54,720 ARE YOU A POLACK? ABSOLUTELY. 225 00:15:54,720 --> 00:15:56,505 IT'S DIFFERENT US CALLING EACH OTHER THAT, RIGHT? 226 00:15:56,505 --> 00:16:00,509 I'M NOT A BIG EXPERT WITH ETHNIC SORE POINTS. 227 00:16:02,010 --> 00:16:05,013 GOD. WHO DO YOU THINK KILLED HER? 228 00:16:07,015 --> 00:16:09,017 HEY, PEOPLE BLACK OUT, YOU KNOW. THEY DO THINGS THEY NEVER MEANT. 229 00:16:09,017 --> 00:16:11,770 I REMEMBER WHAT I DID. IT WASN'T ME. 230 00:16:11,770 --> 00:16:16,575 COULD IT HAVE BEEN, LIKE, A STRANGER OFF THE STREET? THE PLACE WASN'T BROKEN INTO. 231 00:16:16,575 --> 00:16:19,778 I'M TELLING YOU, I DON'T BLACK OUT LIKE THAT. 232 00:16:22,698 --> 00:16:24,199 IF WE GET A D.A.'s DECLINATION... 233 00:16:24,199 --> 00:16:26,535 AND LET YOU WALK ON THIS FINGER-JABBING COMPLAINT, 234 00:16:26,535 --> 00:16:28,787 YOU GONNA KEEP TO YOUR REGULAR PLACES? 235 00:16:28,787 --> 00:16:34,293 I'M NOT GOING ANYWHERES. I'LL BE DRINKING AT THE OLD STAND. 236 00:16:37,296 --> 00:16:40,766 I DON'T WANNA GET INTO A BIG BACK-AND-FORTH ABOUT THIS ON THE PHONE, LILLIAN. 237 00:16:42,718 --> 00:16:43,969 YEAH. HEY. 238 00:16:43,969 --> 00:16:46,305 OKAY. I'LL SEE YOU IN THE PARK. 239 00:16:47,973 --> 00:16:50,809 WHAT'D YOU GET? D.O.A. SHOT IN FRONT OF HIS HOUSE. 240 00:16:50,809 --> 00:16:53,812 ONE IN THE HEAD. WALLET STILL ON HIM. GREG'S GOT HIS PEDIGREE. 241 00:16:53,812 --> 00:16:57,316 YEAH, 55. WIFE HAD LEFT HIM. SUPPOSEDLY HAD SOME CHRONIC HEALTH PROBLEM. 242 00:16:57,316 --> 00:16:59,818 WE WANNA TALK TO A GUY WHO'LL BE BACK LATER. 243 00:16:59,818 --> 00:17:03,205 HE'S A CONTRACTOR. WIFE SAID HE HELPED THE D.O.A. AROUND HIS HOUSE. 244 00:17:03,205 --> 00:17:07,409 - WIFE SEEMS SOMEWHAT NERVOUS. - SHE MIGHT BE WORTH ANOTHER CONVERSATION. 245 00:17:07,409 --> 00:17:11,797 OLD-TIME NEIGHBORHOOD. NO ONE WAS EXACTLY FALLING OVER THEMSELVES TO COOPERATE. 246 00:17:11,797 --> 00:17:14,416 - YOU WANNA USE A SOUND TRUCK? -PISS 'EM OFF, YOU MEAN? 247 00:17:14,416 --> 00:17:17,753 CRANK UP THE P.A. SPEAKERS, GET PEOPLE TELLING YOU TO SHUT UP. 248 00:17:17,753 --> 00:17:20,255 - THEN MAYBE THEY TELL YOU SOMETHING ELSE. - WE'LL GET THE TRUCK. 249 00:17:20,255 --> 00:17:23,308 OKAY. 250 00:17:24,560 --> 00:17:27,596 UM, DIANE? 251 00:17:27,596 --> 00:17:30,599 SHOULD WE, UH, BE TALKING ABOUT SOMETHING? 252 00:17:30,599 --> 00:17:33,402 NO. 253 00:17:33,402 --> 00:17:37,689 SHOULD YOU BE TALKING TO SOMEBODY? 254 00:17:37,689 --> 00:17:39,691 MM-MMM. 255 00:17:50,352 --> 00:17:55,173 I CAN'T HOLD SIMONE HOSTAGE TO MANAGEMENT PROBLEMS THAT HAVE NOTHING TO DO WITH HIM. 256 00:17:55,173 --> 00:17:57,676 HE'S ON THAT SQUAD, ARTHUR. IF MORALE WOULD SUFFER... 257 00:17:57,676 --> 00:18:00,012 BECAUSE BOBBY GOT A PROMOTION AND SIPOWICZ DIDN'T, 258 00:18:00,012 --> 00:18:02,381 YOU'D BE WRONG NOT TO TAKE THAT INTO ACCOUNT. 259 00:18:02,381 --> 00:18:06,385 WELL, SIPOWICZ'S WORK WOULDN'T SUFFER JUST 'CAUSE HE'S TOO FULL OF BULLHEADED PRIDE. 260 00:18:06,385 --> 00:18:09,888 WHAT I HATE IS HIM BEING ABLE TO THINK THAT I REACHED OUT TO KEEP HIM DOWN. 261 00:18:09,888 --> 00:18:12,641 YOU PUT HIM UP FOR THAT PROMOTION. 262 00:18:12,641 --> 00:18:14,977 YOU THINK SIPOWICZ WILL BELIEVE THAT? AND IF HE DOES, 263 00:18:15,477 --> 00:18:17,779 HE'LL THINK MY RECOMMENDING HIM OFF THE OLUSHOLA CLEARANCE... 264 00:18:17,779 --> 00:18:21,400 WAS A BACKDOOR WAY OF REMINDING THE BOARD THAT HE HAD PROBLEMS WITH KWASI BEFORE. 265 00:18:21,400 --> 00:18:26,121 DON'T LIVE IN THAT MAN'S HEAD, ARTHUR. IT'S HELL FOR HIM. 266 00:18:26,121 --> 00:18:28,407 IT SHOULDN'T BE HELL FOR YOU TOO. 267 00:18:28,407 --> 00:18:32,577 HE SHOULD GET WHAT HE DESERVES. SOME PEOPLE WOULD SAY HE IS. 268 00:18:43,088 --> 00:18:45,974 HE EVEN BUTT INTO OUR LUNCH. 269 00:18:51,263 --> 00:18:54,516 YEAH, WELL, DON'T WORRY ABOUT IT, MRS. SUPERCZYNSKI. 270 00:18:54,516 --> 00:18:56,818 YOU JUST HAVE HIM CALL US FROM DOWNSTAIRS WHEN YOU GET HERE. 271 00:18:56,818 --> 00:19:01,406 - THANKS. - RIGHT. 272 00:19:01,406 --> 00:19:03,909 THE CLEANING LADY'S BUS BROKE DOWN. SHE'LL BE 20 MINUTES. 273 00:19:03,909 --> 00:19:08,497 THEY REMEMBER MANZAK FRIDAY AT THE OLD STAND, 7:00 TILL CLOSING. 274 00:19:08,497 --> 00:19:10,499 HE DON'T FEEL RIGHT. 275 00:19:13,952 --> 00:19:16,338 - WHAT'S GOING ON? - I KNOW. I LOOK LIKE HELL. 276 00:19:25,764 --> 00:19:28,684 - YOU ALL RIGHT? - UM-- 277 00:19:32,437 --> 00:19:35,774 I'M OVER MY HEAD WITH LIERY. WE WERE AT PATRICK'S BAR. 278 00:19:35,774 --> 00:19:40,145 I THINK HE MIGHT'VE SLIPPED ME A MICKEY OR SOMETHING, BOBBY. 279 00:19:40,145 --> 00:19:42,114 HALF LAST NIGHT, I DON'T REMEMBER WHAT THE HELL HAPPENED. 280 00:19:42,114 --> 00:19:44,282 MMM. 281 00:19:44,282 --> 00:19:47,819 SO WHAT'S THE HALF THAT YOU DO REMEMBER? 282 00:19:47,819 --> 00:19:53,625 I REMEMBER WAKING UP 7:00 THIS MORNING AT HIS PLACE. 283 00:19:53,625 --> 00:19:57,212 YEAH, HUH? 284 00:19:57,212 --> 00:19:58,997 [ Russell ] YEAH. 285 00:20:00,882 --> 00:20:03,218 - SHOULD WE STOP TALKING ABOUT IT? - NO. 286 00:20:04,920 --> 00:20:07,556 SO DID LIERY GIVE ANY HINTS AS TO, UH, WHAT WENT ON? 287 00:20:07,556 --> 00:20:12,811 MM-MMM. FLICKED AT ME LIKE A STUCK BUG, SICK BASTARD HE IS. 288 00:20:16,231 --> 00:20:19,351 WE CAN TALK ABOUT IT LATER. WHOA, WHOA, WHOA. HOLD ON, DIANE. 289 00:20:19,351 --> 00:20:23,688 WHAT, YOU GOTTA GO OUT THERE WITH GREG AND JAMES RIGHT NOW? 290 00:20:23,688 --> 00:20:25,273 YEAH. YEAH. 291 00:20:25,273 --> 00:20:27,859 WE GOTTA GO GET THE SOUND TRUCK. 292 00:20:36,501 --> 00:20:39,337 [ Clears Throat ] 293 00:20:41,256 --> 00:20:43,258 EVERYTHING OKAY WITH RUSSELL? 294 00:20:48,213 --> 00:20:50,382 SHE, UH-- 295 00:20:50,382 --> 00:20:53,885 SHE'S OUT THERE LAST NIGHT WITH THIS SCUMBAG THAT SHE'S WORKING I GUESS AT SOME BAR SOMEPLACE. 296 00:20:54,386 --> 00:20:55,887 THIS IS HER UNDERCOVER? 297 00:20:55,887 --> 00:21:00,392 SAYS THAT, UH, SHE THINKS HE SLIPPED HER A MICKEY. 298 00:21:00,392 --> 00:21:03,395 SHE CAN'T REMEMBER WHAT HAPPENED AFTER. WHAT'S SHE WANNA DO ABOUT IT? 299 00:21:03,395 --> 00:21:06,865 ANDY, SHE DON'T KNOW WHAT SHE WANTS TO DO. 300 00:21:06,865 --> 00:21:10,068 SHE STARTS TO REACH OUT, AND THEN SHE PULLS BACK. MEANWHILE, THIS BASTARD, 301 00:21:10,068 --> 00:21:11,953 HE'S GONNA JAM HER UP GOOD WHILE SHE'S TRYING TO FIGURE IT OUT. 302 00:21:16,958 --> 00:21:20,796 ME, I AM GONNA RUN THE CLEANING WOMAN THROUGH B.C.I. 303 00:21:34,224 --> 00:21:39,363 YEAH. RIGHT. NO, I GOT THE DATES. THANKS. 304 00:21:39,363 --> 00:21:41,248 B.C.I. SAYS THE CLEANING LADY'S HUSBAND'S... 305 00:21:41,248 --> 00:21:45,285 GOT TWO COLLARS FOR ASSAULT. 306 00:21:45,285 --> 00:21:49,590 - I'M MILDRED SUPERCZYNSKI TO SEE A DETECTIVE SIMONE. - YEAH, I'M DETECTIVE SIMONE. 307 00:21:49,590 --> 00:21:51,792 WE SPOKE ON THE PHONE. 308 00:21:51,792 --> 00:21:53,761 - I WAS HER MAID. - WHY DON'T YOU COME ON IN? 309 00:21:55,512 --> 00:21:57,714 WE'LL TALK IN HERE. THIS IS MY PARTNER, DETECTIVE SIPOWICZ. 310 00:21:57,714 --> 00:22:01,468 - HOW DO YOU DO? - WE'RE GRATEFUL YOU COMING IN, MRS. SUPERCZYNSKI. 311 00:22:01,468 --> 00:22:03,604 WE UNDERSTAND YOU AND MISS DABROWSKI WERE PRETTY CLOSE. 312 00:22:03,604 --> 00:22:06,106 I DON'T KNOW WHO COULD'VE KILLED HER. 313 00:22:07,608 --> 00:22:10,194 WOULD YOU, UH, LIKE SOME COFFEE, SOME TEA? 314 00:22:10,194 --> 00:22:13,397 I'D LIKE SOME TEA. HE'LL FIX YOU UP. 315 00:22:13,397 --> 00:22:15,115 HERE. 316 00:22:21,872 --> 00:22:24,625 WHAT DAYS DO YOU USUALLY WORK FOR MISS DABROWSKI? 317 00:22:24,625 --> 00:22:27,544 MONDAYS AND FRIDAYS. 318 00:22:29,546 --> 00:22:31,882 YOU, UH, WORKED FOR HER LAST FRIDAY? 319 00:22:34,301 --> 00:22:36,637 THAT WAS THE LAST TIME I SAW HER ALIVE. 320 00:22:36,637 --> 00:22:40,257 HERE YOU GO. 321 00:22:40,757 --> 00:22:43,060 DID YOU EVER GIVE YOUR KEY TO MISS DABROWSKI'S APARTMENT TO SOMEONE ELSE? 322 00:22:43,060 --> 00:22:44,761 NO. 323 00:22:44,761 --> 00:22:48,348 - EVER KNOW HER TO LET STRANGERS IN? - SHE DIDN'T DO THAT. 324 00:22:48,348 --> 00:22:53,770 ANYONE YOU KNOW OF HAD ANY GRIEVANCES WITH MISS DABROWSKI, DIDN'T GET ALONG WITH HER? 325 00:22:53,770 --> 00:22:58,408 ONLY HER BOYFRIEND. THEM TWO ALWAYS WERE ARGUING. 326 00:22:58,408 --> 00:23:02,496 - WHAT WOULD THAT BE ABOUT? - SMOKING. HIS LANGUAGE. 327 00:23:02,496 --> 00:23:05,415 HIM ALWAYS BEING LATE. THEY WOULD DO THAT IN FRONT ON YOU? 328 00:23:05,415 --> 00:23:09,419 - SHE'D HAVE BRUISES, MENTION IT OFF OF THAT. - BRUISES? 329 00:23:09,419 --> 00:23:11,922 YEAH. 330 00:23:12,422 --> 00:23:14,174 HOW'D YOU GET ALONG WITH MISS DABROWSKI? 331 00:23:15,959 --> 00:23:18,762 SOMETIMES I'D STAY AFTER WORK, WE'D HAVE TEA. 332 00:23:18,762 --> 00:23:20,597 YOU'RE UPSET, HUH? 333 00:23:20,597 --> 00:23:23,433 WELL, SHE'S DEAD. 334 00:23:25,385 --> 00:23:27,387 MILDRED, DID YOU HAVE DISAGREEMENTS WITH MISS DABROWSKI? 335 00:23:27,387 --> 00:23:30,357 I DON'T KNOW. SOMETIMES. I DON'T RECALL. 336 00:23:30,357 --> 00:23:33,227 HER BOYFRIEND TOLD US SHE'D ACCUSE YOU OF STEALING THINGS. 337 00:23:33,727 --> 00:23:37,981 SOMETIMES I'D TAKE SMALL THINGS. THAT DOESN'T MEAN I KILLED HER. 338 00:23:37,981 --> 00:23:40,200 HE'D BE MORE LIKELY TO. WHY WOULD YOU TAKE THINGS, MILDRED? 339 00:23:40,200 --> 00:23:45,155 I DON'T KNOW. SHE'D GET ME ANGRY, YOU KNOW. 340 00:23:45,155 --> 00:23:48,992 SHE'D MAKE ME STAY WHEN I DIDN'T WANT TO. SOMETIMES I DIDN'T MIND, 341 00:23:48,992 --> 00:23:52,379 BUT SOMETIMES I HAD WORK TO DO AT THE OTHER APARTMENTS I WORK FOR. 342 00:23:52,379 --> 00:23:54,164 DID YOU TAKE ANYTHING FROM MISS DABROWSKI'S APARTMENT FRIDAY? 343 00:23:54,164 --> 00:23:57,251 - NO, I-I DON'T RECALL. - HER BOYFRIEND SAID YOU TOOK SOMETHING. 344 00:23:57,251 --> 00:24:00,220 WELL, EVEN IF I DID, I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH MURDERING HER. 345 00:24:00,220 --> 00:24:02,890 HE WOULD'VE BEEN MORE LIKELY TO DO THAT. 346 00:24:02,890 --> 00:24:06,310 MILDRED, HAVE YOU OR YOUR HUSBAND EVER BEEN IN TROUBLE WITH THE LAW? 347 00:24:06,310 --> 00:24:09,513 - MY HUSBAND. - STANLEY. DID HE EVER HAVE TO DO WITH MISS DABROWSKI? 348 00:24:09,513 --> 00:24:11,815 A FEW TIMES, AS I RECALL. 349 00:24:11,815 --> 00:24:13,483 HOW WOULD THAT HAPPEN? 350 00:24:13,483 --> 00:24:16,270 I DON'T KNOW. SHE'D ACCUSE ME OF TAKING SOMETHING, 351 00:24:16,270 --> 00:24:18,739 AND STANLEY'D GO OVER THERE TO STRAIGHTEN IT OUT. 352 00:24:18,739 --> 00:24:22,743 - TRYING TO KEEP YOUR JOB. - YEAH. I DON'T RECALL. 353 00:24:25,946 --> 00:24:28,699 I DIDN'T DO IT. 354 00:24:28,699 --> 00:24:32,336 DO YOU KNOW IF YOUR HUSBAND SAW MISS DABROWSKI AT ALL OVER THE WEEKEND? 355 00:24:32,336 --> 00:24:35,539 MAYBE STRAIGHTENING SOMETHING OUT BETWEEN YOU AND HER OVER SOMETHING THAT WAS MISSING? 356 00:24:35,539 --> 00:24:38,008 YOU'RE GONNA HAVE TO TALK TO HIM ABOUT THAT. 357 00:24:38,008 --> 00:24:40,510 BUT IT WAS THE OTHER ONE THAT WAS MORE LIKELY TO DO IT. 358 00:24:41,011 --> 00:24:43,013 THE BOYFRIEND WAS MORE LIKELY TO HAVE KILLED HER? 359 00:24:43,013 --> 00:24:45,465 YOU KNOW YOUR HUSBAND'S GOT A RECORD FOR ASSAULT, RIGHT, MILDRED? 360 00:24:45,465 --> 00:24:47,851 - GOT A WARRANT OUT FOR HIS ARREST. - NO. 361 00:24:47,851 --> 00:24:52,306 - YOU SAID THAT YOU-YOU KNEW HE HAD A RECORD. - NO, I DON'T RECALL. 362 00:24:52,306 --> 00:24:53,857 IT IS POSSIBLE THOUGH... 363 00:24:53,857 --> 00:24:56,560 THAT YOUR HUSBAND DID GO OVER TO SEE MISS DABROWSKI OVER THIS WEEKEND? 364 00:24:56,560 --> 00:24:59,780 - ISN'T THAT RIGHT? - YOU'RE GONNA HAVE TO TALK TO HIM ABOUT THAT. 365 00:25:01,114 --> 00:25:04,368 I GUESS WE OUGHT TO DO THAT. 366 00:25:04,368 --> 00:25:06,954 I'VE GOT WORK AT 3:00. IT'S TWO BUSES. 367 00:25:06,954 --> 00:25:11,491 WE'RE GONNA HAVE TO KEEP YOU HERE FOR A WHILE, MILDRED, TILL WE TALK TO STANLEY. 368 00:25:24,805 --> 00:25:27,591 IF SHE'S STUPID, SHE WANTS US TO THINK IT'S THE BOYFRIEND. 369 00:25:27,591 --> 00:25:30,010 IF SHE'S SMART, SHE'S GIVING US STANLEY. 370 00:25:30,010 --> 00:25:33,647 YOU THINK SHE COULD'VE DID IT HERSELF? 371 00:25:33,647 --> 00:25:35,265 IS SHE STRONG ENOUGH FOR A STRANGULATION? 372 00:25:36,817 --> 00:25:39,987 I THINK SHE WOULD'VE PROBABLY POISONED HER TEA. 373 00:25:54,835 --> 00:25:57,671 THE POLICE NEED YOUR HELP INVESTIGATING THE MURDER TODAY... 374 00:25:57,671 --> 00:26:00,540 OF YOUR NEIGHBOR FRANK SPORTELLI. 375 00:26:00,540 --> 00:26:05,345 IF YOU HAVE ANY INFORMATION, PLEASE CONTACT THE 15th DETECTIVE SQUAD. 376 00:26:05,345 --> 00:26:10,300 OR CALL 212-577-TIPS. 377 00:26:10,300 --> 00:26:13,270 IF YOU WANT, YOUR CALL CAN BE MADE ANONYMOUSLY... 378 00:26:13,270 --> 00:26:16,473 AND THE INFORMATION WILL BE CONFIDENTIAL. 379 00:26:16,473 --> 00:26:18,642 [ Knocking ] 380 00:26:18,642 --> 00:26:20,527 YEAH. 381 00:26:21,028 --> 00:26:24,448 -I KNOW ABOUT CERTAIN MATTERS AND/OR ASPECTS OF THE SHOOTING. -[ Russell ] COME ON IN. 382 00:26:26,867 --> 00:26:31,905 WHAT'S YOUR NAME? MY FIRST INFORMATION, THIS IS A WRONG APPROACH. 383 00:26:31,905 --> 00:26:34,825 YOU'RE PARKED IN A STABLE, CLOSE-KNIT ENVIRONMENT. 384 00:26:34,825 --> 00:26:39,329 A SOUND TRUCK IS A DESTABILIZING AND LOUD TRUCK-NOISE ENVIRONMENT. 385 00:26:39,329 --> 00:26:41,832 HEY, THANKS FOR BREATHING THE GALLO ON US. TAKE A HIKE. 386 00:26:41,832 --> 00:26:43,583 WHO KILLED FRANK SPORTELLI? 387 00:26:43,583 --> 00:26:47,804 FRANK SPORTELLI HAD M.D.-- MUSCULAR DYSTROPHY. 388 00:26:47,804 --> 00:26:50,257 NOW, YOU'RE NOT SAYING THIS WAS A MERCY KILLING? 389 00:26:50,757 --> 00:26:53,560 SOMEONE SHOULD LET THAT DR. KEVORKIAN KNOW HE CAN START USING BULLETS. 390 00:26:53,560 --> 00:26:58,598 THAT'S HOW SPORT ARRIVED AT BECOMING A PERFECTIONIST AND INGRATE, ALL RIGHT? 391 00:26:58,598 --> 00:27:01,151 NOW, I WATCHED CAULKING BE RETURNED, 392 00:27:01,651 --> 00:27:05,155 PARTS CALLED DEFECTIVE, WORKMANSHIP DUMPED ON, 393 00:27:05,155 --> 00:27:07,657 WHICH IS KICKING A MAN IN HIS TESTICLES, 394 00:27:07,657 --> 00:27:11,495 STOMPING ON HIS TESTICLES AS HE LIES ON THE GROUND. 395 00:27:11,495 --> 00:27:14,331 FRANK SPORTELLI WAS CALLING PARTS DEFECTIVE. WHO WAS HE SAYING THIS TO? 396 00:27:14,331 --> 00:27:16,783 WHOSE WORKMANSHIP WAS HE CRITICIZING? 397 00:27:16,783 --> 00:27:20,170 - CERTAINLY WASN'T MINE. PLEASE EXCUSE ME. - SIT DOWN! 398 00:27:20,170 --> 00:27:22,339 HIS WIFE TOLD US SAL CAMPISI HELPED FRANK AROUND HIS HOUSE. 399 00:27:22,339 --> 00:27:24,791 - I DON'T KNOW. I GOT NO IDEA. - I SAID SIT! 400 00:27:24,791 --> 00:27:27,511 I SAID ALL I INTEND TO. WHAT'S YOUR NAME? 401 00:27:27,511 --> 00:27:32,349 RUNNER, BECAUSE I'M INCLINED TO DO ERRANDS AND BE ABUSED. 402 00:27:32,349 --> 00:27:34,684 CONGRATULATIONS ON YOUR TRUCK APPROACH. 403 00:27:34,684 --> 00:27:39,556 ANYTIME YOU CALL THIS NUMBER WITH INFORMATION, RUNNER, IT'LL BE WORTH 20 BUCKS. 404 00:27:39,556 --> 00:27:43,360 AND WHAT YOU SHOULD REMEMBER, REVERSE YOUR MEGAPHONES. 405 00:27:43,360 --> 00:27:48,698 WHAT CONSIDERS FORGIVABLE CIRCUMSTANCES AND JUSTIFIABILITY? 406 00:27:48,698 --> 00:27:53,870 ASK THAT TO YOURSELVES. THANK YOU. 407 00:27:58,542 --> 00:28:01,545 SO DID RUNNER JUST TELL US... 408 00:28:01,545 --> 00:28:05,549 FRANK SPORTELLI GETS IN A BEEF WITH SAL CAMPISI, CRITICIZES SAL'S WORKMANSHIP-- 409 00:28:06,049 --> 00:28:10,504 THEN HE JUMPS ON HIS TESTICLES, BUT HE'S GOT MUSCULAR DYSTROPHY SO IT DON'T HURT TOO MUCH. 410 00:28:10,504 --> 00:28:13,089 MAYBE THE BEEF GETS OUT OF HAND, AND SAL CROAKS HIM. 411 00:28:13,089 --> 00:28:17,477 YOU THINK YOU CAN GET BRAIN DAMAGE LISTENING TO THESE PEOPLE? 412 00:28:22,732 --> 00:28:26,353 I STARTED FOR COURT. I HAD THE RUNS REALLY BAD. 413 00:28:26,353 --> 00:28:30,407 THAT'S WHY I DIDN'T SHOW UP. YOU CAN ASK MY WIFE. ASK HER IF I WAS SICK THREE DAYS. 414 00:28:30,407 --> 00:28:33,493 -YEAH, WE'LL LOOK INTO THAT. - THAT'S WHY I FAILED TO APPEAR. 415 00:28:33,493 --> 00:28:36,530 I BEEN CONVICTED TWICE BEFORE. I ALWAYS SHOW. 416 00:28:36,530 --> 00:28:39,199 WHERE WERE YOU THIS PAST SATURDAY, STANLEY? 417 00:28:39,199 --> 00:28:42,035 WAIT. I THOUGHT THIS WAS ABOUT AN OUTSTANDING WARRANT. 418 00:28:42,035 --> 00:28:43,787 WHERE WERE YOU SATURDAY? 419 00:28:43,787 --> 00:28:45,956 HOME WITH MY WIFE. 420 00:28:47,674 --> 00:28:49,759 I THOUGHT THIS WAS FAILURE TO APPEAR. 421 00:28:49,759 --> 00:28:53,930 YOUR WIFE'S EMPLOYER WAS MURDERED. YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT, STANLEY? 422 00:28:53,930 --> 00:28:55,599 NO. ANYTHING YOU WANNA ASK US? 423 00:28:55,599 --> 00:28:59,269 - NO. - YOU KNOW WHICH EMPLOYER WE'RE TALKING ABOUT? 424 00:28:59,269 --> 00:29:03,190 - NO. - KATHERINE DABROWSKI WAS MURDERED. 425 00:29:03,190 --> 00:29:07,060 THIS IS THE WOMAN THAT YOU USED TO GO AND TALK TO AFTER SHE'D CATCH YOUR WIFE STEALING. 426 00:29:07,060 --> 00:29:09,446 BEG HER TO LET HER KEEP HER JOB. I DON'T KNOW FROM ANY MURDER. 427 00:29:09,446 --> 00:29:13,316 MILDRED SAID YOU MIGHT'VE BEEN TO SEE MISS DABROWSKI OVER THE WEEKEND. 428 00:29:13,316 --> 00:29:15,068 NO. IF YOU WEREN'T THERE, WHY WOULD YOUR WIFE SAY YOU WERE? 429 00:29:15,068 --> 00:29:17,704 - I WASN'T. - THE TWO OF YOU OUGHT TO GET YOUR STORIES STRAIGHT. 430 00:29:17,704 --> 00:29:19,122 I'M STAYING WITH WHAT I SAID. 431 00:29:19,122 --> 00:29:21,958 HOW ABOUT IF YOUR FINGERPRINTS TURN UP IN DABROWSKI'S APARTMENT? 432 00:29:21,958 --> 00:29:24,794 THAT COULD BE FROM ANOTHER TIME, PREVIOUSLY GOING TO SEE HER. 433 00:29:25,295 --> 00:29:27,497 - AFTER YOUR WIFE HAD STOLEN? - I'M STAYING WITH MY STORY. 434 00:29:27,497 --> 00:29:31,501 - EVEN IF YOUR WIFE GIVES YOU UP? - I'M STAYING WITH MY STORY. 435 00:29:31,501 --> 00:29:34,054 FINE. 436 00:29:40,844 --> 00:29:43,263 JOSH, CAN YOU KEEP AN EYE ON THIS GUY? 437 00:29:43,763 --> 00:29:47,234 HOW THE HELL YOU GONNA SOLVE A CASE INTERVIEWING SOMEBODY LIKE THAT? 438 00:29:47,234 --> 00:29:50,937 MOVE MILDRED SAYING STANLEY GAVE HER UP? THAT MAY BE TOO LOGICAL. 439 00:29:54,524 --> 00:29:57,277 - YOU'RE OUT OF TEA. - WE JUST TALKED TO STANLEY, MILDRED. 440 00:29:57,277 --> 00:29:59,829 - YOU'RE OUT OF TEA. - IT'S TIME FOR YOU TO START COOPERATING. 441 00:29:59,829 --> 00:30:03,116 NOW, STANLEY SAID YOU HAD GOOD REASON FOR HOW YOU ACTED. 442 00:30:03,116 --> 00:30:06,503 HE WAS REAL EMPHATIC ON THAT. YOU HAD CAUSE FOR WHAT YOU DID? 443 00:30:06,503 --> 00:30:08,838 SHE WAS MEAN. 444 00:30:09,339 --> 00:30:11,341 SHE WOULDN'T LET ME WORK IN PEACE. 445 00:30:11,841 --> 00:30:13,843 ALWAYS COMPLAINING ABOUT SOMETHING. 446 00:30:13,843 --> 00:30:17,047 I DID GOOD WORK FOR HER. YOU'D NEVER KNOW FROM HOW SHE TREATED ME. 447 00:30:17,047 --> 00:30:20,216 -AND THAT SHOWED UP ON FRIDAY? -SHE WAS ANGRY AT HER BOYFRIEND. 448 00:30:20,216 --> 00:30:22,719 THAT'S ALL SHE TALKED ABOUT. SELFISH AND COMPLAINING. 449 00:30:22,719 --> 00:30:26,022 AND THEN WHEN I HAD TO LEAVE TO GO TO ANOTHER JOB, SHE GOT ANGRY... 450 00:30:26,022 --> 00:30:28,224 BECAUSESHEWASN'T FINISHED TALKING. 451 00:30:28,224 --> 00:30:30,527 SHE DIDN'T CARE I HAD ANOTHER JOB. WHICH EXPLAINS WHAT YOU DID. 452 00:30:30,527 --> 00:30:33,647 THAT WAS STANLEY'S POINT. I TOOK A BROOCH AND I LEFT. 453 00:30:33,647 --> 00:30:36,700 THAT'S THE LAST TIME I SAW HER ALIVE. 454 00:30:36,700 --> 00:30:38,535 AFTER YOU TOOK THE BROOCH, WHAT DID YOU TELL STANLEY? 455 00:30:38,535 --> 00:30:42,989 I WAS AFRAID THAT I WAS GONNA GET FIRED. 456 00:30:43,490 --> 00:30:47,243 - AND HE'S NOT WORKING. WE NEED THE INCOME. - AND SO WHAT DID STANLEY DO? 457 00:30:47,243 --> 00:30:52,966 - I GUESS HE WENT OVER THERE. - YOU GUESS, OR THAT'S WHAT HE DID? 458 00:30:52,966 --> 00:30:55,418 HE TOOK THE BROOCH TO RETURN IT TO HER, 459 00:30:55,418 --> 00:30:57,304 AND I DON'T KNOW WHAT HAPPENED OVER THERE. 460 00:30:57,304 --> 00:30:59,889 - WHAT DID HE SAY WHEN HE CAME BACK? - I DON'T RECALL. 461 00:30:59,889 --> 00:31:03,009 MILDRED, DON'T ASK US TO BELIEVE THAT YOU DON'T REMEMBER WHAT HE SAID. 462 00:31:03,009 --> 00:31:08,848 I GUESS HE SAID SOMETHING LIKE, UH, 463 00:31:08,848 --> 00:31:11,568 THAT EVERYTHING WAS GONNA BE ALL RIGHT NOW. 464 00:31:14,070 --> 00:31:16,740 WHICH IS WHY I THINK IT WAS THE OTHER ONE. 465 00:31:18,742 --> 00:31:20,610 I'D FEEL REALLY BAD IF IT WAS STANLEY. 466 00:31:20,610 --> 00:31:22,912 BECAUSE TRYING TO HELP ME... 467 00:31:22,912 --> 00:31:25,832 WOULD'VE BEEN THE REASON THAT HE GOT INTO IT. 468 00:31:28,785 --> 00:31:31,004 I THINK IT WAS THE OTHER ONE. 469 00:31:41,514 --> 00:31:44,384 THAT COULD BE A CRIMINAL MASTERMIND IN THAT ROOM. 470 00:31:44,884 --> 00:31:46,603 I COME OUT OF THERE, I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. PLUS I DON'T KNOW WHAT SHE SAID. 471 00:31:47,103 --> 00:31:50,357 -PLUS I DON'T KNOW IF SHE KNOWS. -WHERE ARE YOU GUYS ON THE DABROWSKI HOMICIDE? 472 00:31:50,357 --> 00:31:52,442 IT'S THE CLEANING LADY OR THE HUSBAND, OR MAYBE BOTH OF THEM. 473 00:31:52,442 --> 00:31:55,528 - ANY EVIDENCE OTHER THAN THEIR STATEMENTS? - NOT AT PRESENT. 474 00:31:55,528 --> 00:31:59,232 WHEN YOU DECIDE WHO YOU LIKE, REMEMBER, NON-CORROBORATED CONVERSATION... 475 00:31:59,232 --> 00:32:01,868 BETWEEN HUSBAND AND WIFE IS PRIVILEGED UNLESS BOTH PARTIES WAIVE. 476 00:32:02,369 --> 00:32:04,654 YEAH, WELL, OUR IDEA WAS ONE FLIPS, AND THEN THE OTHER ONE CONFESSES. 477 00:32:04,654 --> 00:32:07,073 THEY KNOCK NEW YORK ON A LOT OF "QUALITY OF LIFE" ISSUES, 478 00:32:07,073 --> 00:32:08,908 BUT NO ONE CAN DENY THIS IS THE STATE TO LIVE IN... 479 00:32:08,908 --> 00:32:12,078 IF YOU WANNA KEEP YOUR SPOUSE FROM SENDING YOU TO JAIL. 480 00:32:13,713 --> 00:32:17,584 EVER WONDER WHAT HE DOES AT NIGHTS FOR FUN? 481 00:32:30,313 --> 00:32:32,148 WE APPRECIATE YOUR COMING IN, MR. CAMPISI. 482 00:32:32,148 --> 00:32:34,567 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT? 483 00:32:35,818 --> 00:32:39,405 SO WHEN WAS IT YOU FOUND OUT THAT MR. SPORTELLI'D BEEN MURDERED? 484 00:32:39,405 --> 00:32:42,241 MY WIFE, WHEN SHE SAID YOU WERE LOOKING TO TALK TO ME. 485 00:32:42,241 --> 00:32:45,194 THERE WAS SOME CONFUSION WHEN YOU LEFT YOUR HOME? 486 00:32:45,194 --> 00:32:48,948 YOUR WIFE WAS ALREADY IN THE SHOWER? YEAH. I'D, UH, LEFT PREVIOUS. 487 00:32:48,948 --> 00:32:52,251 'CAUSE SHE SAID YOU'D LEFT WHILE SHE WAS SHOWERING, 488 00:32:52,251 --> 00:32:54,170 AND THAT SHE HEARD SIRENS AROUND THEN. 489 00:32:54,670 --> 00:32:57,173 SO THE SHOOTING ALREADY HAD TO HAVE HAPPENED. NO. I LEFT PREVIOUS. 490 00:32:57,173 --> 00:33:03,095 SHE WAS MISTAKEN. SHE TOLD ME THAT WHEN WE SPOKE. 491 00:33:03,095 --> 00:33:05,298 AND WE HEARD YOU HELPED FRANK OUT. 492 00:33:05,298 --> 00:33:09,885 YOU'RE NOT GONNA HELP HIM WITH HIS TRUE PROBLEM, WHICH WAS MUSCULAR DYSTROPHY. 493 00:33:09,885 --> 00:33:11,721 YEAH, BUT YOU HELPED HIM AROUND THE HOUSE. 494 00:33:12,221 --> 00:33:17,443 CARPENTRY, PLUMBING. BUT HIS TRUE PROBLEM WAS HEALTH AND SADNESS FROM BEING SICK. 495 00:33:17,443 --> 00:33:21,897 I GUESS HIS TRUE PROBLEM TODAY WAS SOMEBODY SHOOTIN' HIM. YES. 496 00:33:21,897 --> 00:33:24,367 - ANY IDEAS ON THAT? - NO. 497 00:33:24,367 --> 00:33:28,237 HOW COULD YOU TELL MR. SPORTELLI WAS DEPRESSED? 498 00:33:28,237 --> 00:33:30,623 PEOPLE, ONE REASON OR ANOTHER, YOU CAN'T PLEASE 'EM. 499 00:33:30,623 --> 00:33:35,628 I JUST KEPT WORKING. I NEVER STARTED A JOB I DIDN'T FINISH. 500 00:33:35,628 --> 00:33:37,580 WHAT WORK DID YOU HELP FRANK WITH? 501 00:33:37,580 --> 00:33:40,466 THE MOST RECENT WAS TOOK HIS WHOLE SINK OUT, 502 00:33:40,466 --> 00:33:42,051 MOUNT A NEW ONE, CONNECT THE PIPES. 503 00:33:42,051 --> 00:33:46,339 NOW, THAT SITUATION, THERE WAS A HAIRLINE GAP AT THE WALL. 504 00:33:46,339 --> 00:33:50,843 ONE PERSON'LL SAY THAT'S WHAT CAULKING'S FOR. 505 00:33:50,843 --> 00:33:54,146 THEN AN ANSWER, "THAT'S THE SLOPPY WAY OUT." 506 00:33:54,146 --> 00:33:57,400 OR YOU MIGHT INDICATE, UH, A WARPED BASEBOARD. 507 00:33:57,400 --> 00:34:01,487 THE WALLS BULGE OVER THE YEARS. YOU'RE NOT GONNA GET A PERFECT FIT. 508 00:34:01,487 --> 00:34:04,940 THIS TYPE EXCHANGE-- 509 00:34:07,276 --> 00:34:10,496 I'M, UH, 510 00:34:10,496 --> 00:34:14,700 SICK WITH THIS WHOLE SITUATION. 511 00:34:14,700 --> 00:34:17,253 I-I CAN TELL YOU'RE UPSET. OF COURSE I AM. 512 00:34:20,039 --> 00:34:22,041 THE POOR FELLA DIED. 513 00:34:22,541 --> 00:34:24,877 HOW DID THAT ARGUMENT END WITH FRANK? 514 00:34:26,796 --> 00:34:29,098 OVER THE PLUMBING? 515 00:34:29,098 --> 00:34:33,386 NOW, THERE, FOR INSTANCE, HE BOTCHED EVERYTHING... 516 00:34:33,386 --> 00:34:37,640 TRYING TO TAKE THE CAULKING OFF. 517 00:34:37,640 --> 00:34:40,643 HE COULDN'T HOLD THE CHISEL VERY GOOD, 518 00:34:40,643 --> 00:34:45,064 SO HE ENDS UP CHIPPING THE WALL AND CABINET. 519 00:34:45,064 --> 00:34:49,985 I SAYS, "FRANK, I'M GONNA RE-CAULK THIS THING... 520 00:34:49,985 --> 00:34:53,372 "AND I WANT YOU TO STAY AWAY FROM IT. 521 00:34:53,372 --> 00:34:58,411 "AND THAT'S ENOUGH WITH THE PHONE CALLS TO RUNNER AND EVERYONE ELSE... 522 00:34:58,411 --> 00:35:03,299 "AND ABUSING OLETA, WHO'S GOT HEALTH PROBLEMS ON HER OWN. 523 00:35:03,299 --> 00:35:09,138 SHE DON'T NEED TO HEAR THAT STUFF, CRITICIZED WITH YOUR ABUSE." 524 00:35:12,091 --> 00:35:16,095 SO, UH, I'M ON MY BACK ON THE FLOOR. 525 00:35:16,095 --> 00:35:21,066 TEN MINUTES LATER, HE COMES BACK IN WITH A GUN. 526 00:35:21,066 --> 00:35:23,853 COMES IN WITH A GUN. 527 00:35:23,853 --> 00:35:26,155 WHAT'S THE MATTER WITH HIM? 528 00:35:26,155 --> 00:35:30,276 "SPORT, WHAT ARE YOU, CRAZY? WHAT'S THE MATTER WITH YOU?" 529 00:35:30,276 --> 00:35:32,278 HE SAYS, 530 00:35:32,778 --> 00:35:35,114 "GET AWAY FROM THAT CABINET OR I'LL BLOW YOUR HEAD OFF, 531 00:35:35,114 --> 00:35:40,002 AND DON'T PUT NO MORE CAULKING ON." 532 00:35:40,002 --> 00:35:44,790 I'LL TELL YA, I WAS-- I WAS SO UPSET WITH THIS. 533 00:35:48,294 --> 00:35:53,215 SO I GET TO MY FEET. 534 00:35:53,215 --> 00:35:56,018 TWIST THE GUN AWAY. I TRY TO WALK OUT. 535 00:35:56,018 --> 00:36:01,891 HE COMES AFTER ME WITH A HAMMER. I DON'T EVEN KNOW HOW I KNEW IT. 536 00:36:02,391 --> 00:36:06,779 I JUST TURNED, AND HERE HE'S COMING. I STOP HIM FROM COMING DOWN... 537 00:36:06,779 --> 00:36:11,567 WITH THE HAMMER ON MY HEAD OUT ON THE SIDEWALK. 538 00:36:11,567 --> 00:36:13,536 AND WITH THE OTHER HAND, 539 00:36:13,536 --> 00:36:18,207 HE'S TRYING TO GET THE GUN AWAY. 540 00:36:18,207 --> 00:36:21,544 I DON'T KNOW HOW I WASN'T STRONG ENOUGH... 541 00:36:21,544 --> 00:36:24,497 WITH HIM HAVING THAT DISEASE. 542 00:36:24,497 --> 00:36:27,216 BUT I COULDN'T PULL THE GUN BACK WITHOUT IT GOING OFF. 543 00:36:29,552 --> 00:36:32,054 I DON'T UNDERSTAND. 544 00:36:36,058 --> 00:36:39,228 BUT THAT'S WHAT HAPPENED. 545 00:36:41,013 --> 00:36:43,015 I SHOT AND KILLED HIM. 546 00:36:45,518 --> 00:36:47,403 THAT'S MY CONFESSION. 547 00:36:52,358 --> 00:36:54,326 ALL RIGHT, SAL. 548 00:36:55,578 --> 00:36:58,280 I'M SO UPSET WITH THIS. 549 00:37:04,420 --> 00:37:07,423 [ Door Opens ] DOES YOUR WIFE LIE, STANLEY? SIT DOWN. 550 00:37:07,423 --> 00:37:10,175 - NO, SHE DON'T LIE. - DOES SHE GET THINGS WRONG? IS SHE STUPID IN THAT WAY? 551 00:37:10,175 --> 00:37:13,012 SHE'S AIN'T STUPID. I SAID SIT! 552 00:37:13,012 --> 00:37:16,799 MILDRED SAYS BETWEEN HER SEEING MISS DABROWSKI ALIVE AND WHEN SHE FOUND HER DEAD TODAY, 553 00:37:16,799 --> 00:37:20,302 YOU'D GONE TO HER APARTMENT TO KEEP HER FROM TAKING MILDRED'S JOB AWAY. 554 00:37:20,302 --> 00:37:23,439 -ALL RIGHT, IF I DID. -YOU ADMIT YOU WENT THERE? -YOU'RE CHANGING YOUR STORY NOW? 555 00:37:23,439 --> 00:37:25,107 YOU ADMIT YOU LIED BEFORE? I ADMIT NOTHIN'. 556 00:37:25,107 --> 00:37:26,892 WHAT HAPPENED WHEN YOU WENT OVER THERE, STANLEY? 557 00:37:26,892 --> 00:37:29,111 DID YOU TALK TO MISS DABROWSKI ABOUT MILDRED STEALING? HOW'S THAT A CRIME? 558 00:37:29,111 --> 00:37:31,647 NOBODY'S SAYING IT'S A CRIME. WE'RE TRYING TO FIND OUT WHAT HAPPENED. 559 00:37:31,647 --> 00:37:34,867 HER AND THAT WOMAN HAD SOME STRANGE THING BETWEEN 'EM. 560 00:37:34,867 --> 00:37:37,620 THEY WERE ALWAYS ON EACH OTHER'S NERVES. DON'T ASK ME WHAT IT WAS ABOUT. 561 00:37:37,620 --> 00:37:42,124 DID MILDRED DO THIS, STANLEY? WE KNOW IT WAS YOU OR HER. 562 00:37:42,124 --> 00:37:44,460 AND OUR THINKING IS BEHIND YOU TAKING THESE TWO COLLARS, 563 00:37:44,460 --> 00:37:47,963 YOU WOULD MAKE IT LOOK LIKE IT WAS A BREAK-IN, MAKE US LOOK DIFFERENT AT WHAT HAPPENED. 564 00:37:47,963 --> 00:37:49,832 THIS WHOLE THING... 565 00:37:50,332 --> 00:37:53,919 HAS THE MARK OF SOMEBODY INEXPERIENCED, LIKE MILDRED. 566 00:37:56,388 --> 00:38:00,142 NO. IT WAS ME. 567 00:38:00,142 --> 00:38:04,263 - IT WAS YOU? - [ Sighs ] 568 00:38:05,514 --> 00:38:07,266 HOW'D YOU KILL HER? 569 00:38:07,266 --> 00:38:09,568 LIKE YOU SAID, I WENT OVER TO TALK TO HER... 570 00:38:10,069 --> 00:38:13,072 TO GET MILDRED'S JOB BACK. 571 00:38:13,072 --> 00:38:16,325 - SHE STARTED IN ARGUING. - SO YOU STRANGLED HER? YOU DID THIS? 572 00:38:16,325 --> 00:38:20,529 YOU'RE NOT PROTECTIN' HER? IT WAS ME. 573 00:38:20,529 --> 00:38:22,998 - WHAT DID MILDRED SAY WHEN YOU TOLD HER? - NOTHIN'. 574 00:38:22,998 --> 00:38:27,286 YOU TELL MILDRED THAT YOU KILLED MISS DABROWSKI, AND SHE SAYS NOTHING BACK? 575 00:38:27,286 --> 00:38:29,038 I DIDN'T TELL HER. 576 00:38:49,224 --> 00:38:51,226 [ Mildred ] THERE'S NO TEA. 577 00:38:53,729 --> 00:38:56,899 - STANLEY SAYS YOU CAN TELL US WHAT HAPPENED. - I DON'T KNOW. 578 00:38:57,399 --> 00:39:00,285 YOUR HUSBAND CONFESSED, MILDRED. HE SAID THAT HE STRANGLED MISS DABROWSKI, 579 00:39:00,285 --> 00:39:02,287 AND YOU COULD TELL US WHAT HE SAID TO YOU. 580 00:39:02,788 --> 00:39:04,289 HE TOLD US HE TOLD YOU, MILDRED. THERE'S NO HARM IN YOU VERIFYING THAT. 581 00:39:04,289 --> 00:39:07,543 HE DIDN'T TELL ME. 582 00:39:20,139 --> 00:39:24,009 - [ Chuckles ] - YOU'RE PATTIN' YOUR HEAD. 583 00:39:24,009 --> 00:39:27,429 NEXT TIME SOMEBODY TELLS A JOKE ABOUT A DUMB POLACK, YOU TELL THEM... 584 00:39:27,429 --> 00:39:30,482 ONE OF THESE TWO PEOPLE, BOTH POLISH, IS A CRIMINAL GENIUS. 585 00:39:30,482 --> 00:39:32,401 THE MAN SAID HE DID IT, ANDY. 586 00:39:32,401 --> 00:39:34,687 AND HE'S GOT ME DOUBTIN' HE DID. 587 00:39:34,687 --> 00:39:37,189 SO HE'S SMARTER THAN ME DOING IT... 588 00:39:37,189 --> 00:39:39,441 AND MAKIN' ME THINK HE MIGHT NOT HAVE, OR SHE IS BEATIN' A MURDER. 589 00:39:39,441 --> 00:39:41,660 WELL, I-- 590 00:39:44,863 --> 00:39:46,999 HEY. HOW'D YOU DO? 591 00:39:46,999 --> 00:39:48,667 SELF-DEFENSE. THE GUY CAME IN. 592 00:39:48,667 --> 00:39:50,502 [ Simone ] LISTEN. 593 00:40:00,345 --> 00:40:02,881 THANKS, ANDY. 594 00:40:02,881 --> 00:40:06,351 LET'S GO GRAB SOME COFFEE SOMEWHERE. I GOTTA GO SOMEWHERE. 595 00:40:06,351 --> 00:40:08,687 YOU GOTTA GO SOMEWHERE. DIANE, WE NEED TO TALK. 596 00:40:08,687 --> 00:40:12,691 YEAH. I CAN'T NOW. UM-- 597 00:40:17,696 --> 00:40:20,149 [ Scoffs ] 598 00:40:23,652 --> 00:40:25,654 I HAD A CALL FROM ONE P.P., BOBBY. 599 00:40:25,654 --> 00:40:30,075 PROMOTIONS LIST IS COMING OUT TOMORROW. YOU'RE GETTIN' FIRST GRADE. 600 00:40:31,577 --> 00:40:34,329 - IS THAT RIGHT? - YEAH. CONGRATULATIONS. 601 00:40:34,329 --> 00:40:37,299 WHO ELSE IS ON THE LIST? 602 00:40:37,800 --> 00:40:39,301 NO ONE ELSE FROM THE SQUAD. 603 00:40:39,301 --> 00:40:41,503 - ANDY'S NOT ON THE LIST? - NO. 604 00:40:41,503 --> 00:40:45,674 - HOW DO THEY MAKE THAT WORK? - ANDY BROUGHT TOO MUCH BAGGAGE. 605 00:40:45,674 --> 00:40:49,428 -OH, BOY. - FOR WHAT IT'S WORTH, I PUT HIM UP. 606 00:40:49,428 --> 00:40:51,897 -HE TOLD YOU ON THE MAID'S HUSBAND? - GUY'S WRITING HIS STATEMENT? 607 00:40:51,897 --> 00:40:55,651 UH-UH. WE GOT, UH, MINOR RESERVATIONS DID HE DO IT. 608 00:40:55,651 --> 00:40:57,936 WELL, WHY WOULD HE BE SAYING HE DID? 609 00:40:57,936 --> 00:41:00,189 WELL, NEITHER ONE OF THEM WAS 100% CLEAR ON THEIR INTERVIEWS. 610 00:41:00,189 --> 00:41:04,243 ANDY HERE'S, UH, WORKING ON THE THEORY THAT THEY'RE BOTH CRIMINAL MASTERMINDS. 611 00:41:04,243 --> 00:41:06,745 ANOTHER ANGLE I THOUGHT OF, HE'S TAKING THE HIT TO GET AWAY FROM HER. 612 00:41:07,246 --> 00:41:09,665 WELL, SHE GETS CONVICTED, HE STILL GETS TO GET AWAY. 613 00:41:09,665 --> 00:41:13,836 BUT EVIL CRIMINAL GENIUS THAT SHE IS, HE KNOWS SHE BEATS IT AT TRIAL. 614 00:41:13,836 --> 00:41:18,173 SO THEY'RE BOTH OUTSIDE, AND HE'S STUCK WITH HER. HERE, HE'S GOT A GUARANTEED SEPARATION. 615 00:41:18,173 --> 00:41:20,342 - DO FOLLOW-UP FIVES TOMORROW. - YEAH. 616 00:41:20,342 --> 00:41:25,931 HE PROBABLY DID IT, ALL RIGHT? STRANGULATION. I DON'T THINK SHE'S GOT THE HANDS. 617 00:41:25,931 --> 00:41:28,350 - THANKS, BOSS. - YEAH. GOOD NIGHT. 618 00:41:28,350 --> 00:41:31,770 OF COURSE, SHE DID SCRUB ALL THEM FLOORS. 619 00:41:40,529 --> 00:41:43,198 [ Knocking ] DIANE. 620 00:41:43,198 --> 00:41:44,900 [ Door Opens ] 621 00:41:48,570 --> 00:41:51,540 THEY SEND YOU BACK TO THIS GUY? 622 00:41:51,540 --> 00:41:55,210 I'VE GOTTA STRAIGHTEN OUT WHAT HAPPENED. LOOK, THIS ASSHOLE DRUGS YOU. 623 00:41:55,544 --> 00:41:57,496 BUT YOU DON'T THINK THAT HE'S READY TO HURT YOU IN OTHER WAYS? 624 00:41:57,996 --> 00:42:02,000 NO. HE'S NOT GONNA HURT ME ANYMORE. 625 00:42:02,000 --> 00:42:04,469 HEY. 626 00:42:04,469 --> 00:42:06,755 YOU ARE NOT GONNA CHANGE WHATEVER IT WAS THAT HAPPENED, DIANE. 627 00:42:06,755 --> 00:42:09,057 YOU'VE GOTTA LET ME GO. 628 00:42:09,057 --> 00:42:14,479 LOOK AT ME. LOOK AT ME. 629 00:42:14,479 --> 00:42:16,348 ARE YOU LOOKING TO GET HURT? 630 00:42:16,348 --> 00:42:19,601 ARE YOU LOOKING TO GET HURT, DIANE? 631 00:42:19,601 --> 00:42:21,486 NO. 632 00:42:25,440 --> 00:42:27,743 DO NOT GET HURT. 633 00:42:27,743 --> 00:42:30,445 I WON'T. 634 00:42:58,857 --> 00:43:02,611 MOUSE. YOU CAUGHT ME WORKING ON MY MIXED DRINKS. I WANNA TALK TO YOU, JIMMY. 635 00:43:02,611 --> 00:43:07,399 YOU THINK IT UNMANLY THAT I'M PARTIAL TO PINA COLADAS? 636 00:43:07,399 --> 00:43:09,151 TELL ME WHAT HAPPENED WHEN YOU BROUGHT ME BACK HERE LAST NIGHT. 637 00:43:09,151 --> 00:43:12,037 SEARCH WITHIN AND YOU'LL KNOW, MOUSE. 638 00:43:12,037 --> 00:43:15,741 HEY, ASSHOLE, TELL ME WHAT YOU DID TO ME! 639 00:43:18,210 --> 00:43:20,078 MM-MMM. NO SALE, MOUSE. 640 00:43:22,080 --> 00:43:25,083 YOU BASTARD. YOU SICK BASTARD. 641 00:43:25,083 --> 00:43:28,503 - I'M IMPRESSED, BUT NOT AFRAID. - MMM? 642 00:43:38,313 --> 00:43:40,015 DON'T SEEM LIKE YOUR FIRST SHOT THERE, MOUSE. 643 00:43:40,515 --> 00:43:44,403 - TELL ME WHAT YOU DID, OR I'LL KILL YOU! - LOOK AT YOU CRY. 644 00:43:44,403 --> 00:43:47,856 I CAN'T BELIEVE YOU DID THAT TO ME. 645 00:43:47,856 --> 00:43:51,193 BAD AS YOU ARE, I THOUGHT YOU CARED ABOUT ME. 646 00:43:51,193 --> 00:43:54,613 I DO. YOU WANNA KNOW WHAT HAPPENED? 647 00:43:56,865 --> 00:44:01,670 I TOOK OFF YOUR CLOTHES, FOLDED 'EM NEAT. AND YOU KNOW THEM CARTOONS, 648 00:44:01,670 --> 00:44:04,373 YOU GOT THE GOOD AND BAD GOOFY, AND THEY'RE SITTING ON EITHER ONE OF YOUR SHOULDERS? 649 00:44:04,373 --> 00:44:07,592 TELL ME WHAT YOU DID. 650 00:44:08,093 --> 00:44:11,430 LISTENED TO GOOD GOOFY TELLING ME IT WOULDN'T BE NO FUN IF YOU DIDN'T SAY YES. 651 00:44:13,181 --> 00:44:15,267 YOU WAITING FOR ME TO SAY IT'S A FIB? 652 00:44:15,267 --> 00:44:19,438 UH-HUH. NO FIB, MOUSE. 653 00:44:19,438 --> 00:44:23,358 WHAT YOU SAID, THINKING THAT I CARED ABOUT YOU, THAT'S YOU BEING A GOOD JUDGE OF CHARACTER. 654 00:44:25,811 --> 00:44:28,030 DIANE EARP. 655 00:44:33,986 --> 00:44:35,988 DON'T TELL ME YOU DIDN'T PUT A MICKEY IN MY DRINK. 656 00:44:35,988 --> 00:44:39,207 - AH, BAD GOOFY, LIERY'S EVIL TWIN. - AND THAT LETS YOU OFF? 657 00:44:39,207 --> 00:44:42,160 NO, I WANTED YOU. I LOST PATIENCE. 658 00:44:43,962 --> 00:44:46,465 I WANNA KISS YOU. 659 00:44:46,465 --> 00:44:48,967 DON'T MURDER ME FOR THIS, HUH? 660 00:44:48,967 --> 00:44:51,920 I'M GOIN'. I UNDERSTAND. 661 00:44:51,920 --> 00:44:55,424 COUNT ON SEEING ME SOON THOUGH, MOUSE. I AM THE RELIABLE TYPE, YOU KNOW. 662 00:44:55,424 --> 00:44:57,809 YOU KNOW? 663 00:45:02,064 --> 00:45:05,400 TOASTER BLEW UP. 58007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.