All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E18.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:02,201 Previously on NCIS: Los Angeles... 2 00:00:41,427 --> 00:00:44,629 Bandit-bandit. 3 00:00:44,697 --> 00:00:46,141 They painted you, Bullet. Target lock. 4 00:00:46,165 --> 00:00:47,331 Head for the deck! 5 00:00:47,400 --> 00:00:48,966 Roger that. 6 00:00:49,035 --> 00:00:50,101 Releasing flares now. 7 00:00:52,405 --> 00:00:55,673 Come on, Bullet. Break the lock! Break the lock! 8 00:00:59,612 --> 00:01:00,912 Talk to me, Bullet. 9 00:01:00,980 --> 00:01:02,713 Bullet, do you copy? 10 00:01:02,782 --> 00:01:04,348 Target lock broken. 11 00:01:04,417 --> 00:01:06,813 Nicely done. Exercise terminated. 12 00:01:06,815 --> 00:01:08,975 When do I get to run a bandit drill on you, Sabertooth? 13 00:01:09,017 --> 00:01:10,729 Uh, think those G-forces scrambled your brain. 14 00:01:10,753 --> 00:01:11,918 That's a hard never. 15 00:01:11,987 --> 00:01:14,921 Bogey! Bogey! 60 miles out! 16 00:01:14,990 --> 00:01:16,334 Uh, I don't think you heard me, Bullet. 17 00:01:16,358 --> 00:01:17,391 Not gonna happen. 18 00:01:17,459 --> 00:01:18,625 This is not a drill. 19 00:01:18,694 --> 00:01:20,827 I've got a real-world intercept on my IR. 20 00:01:20,896 --> 00:01:22,929 I don't have it, Bullet. 21 00:01:22,998 --> 00:01:25,766 North Island, we've got company up here at Angels 3-5. 22 00:01:25,834 --> 00:01:28,034 Bogey is matching airspeed and running a parallel track. 23 00:01:28,103 --> 00:01:30,014 Roger, Bullet, but we show no contacts, 24 00:01:30,038 --> 00:01:31,905 no squawking and no emergency beacons. 25 00:01:31,974 --> 00:01:32,974 You've got an exclusive. 26 00:01:33,008 --> 00:01:34,107 Bullet, can you identify? 27 00:01:34,176 --> 00:01:35,942 Still no visual. 28 00:01:36,011 --> 00:01:38,879 Holy crap! That thing just accelerated to Mach. 29 00:01:38,947 --> 00:01:40,414 Targeting computer can't calculate. 30 00:01:41,917 --> 00:01:43,950 It's back. What the hell? 31 00:01:44,019 --> 00:01:45,652 I don't see an IR plume. 32 00:01:45,721 --> 00:01:47,432 How is that even...? Craft is accelerating again! 33 00:01:47,456 --> 00:01:48,855 It's on a collision course! 34 00:01:48,924 --> 00:01:49,964 Bullet, evasive maneuvers! 35 00:01:53,495 --> 00:01:57,495 ♪ NCIS: LA 11x18 ♪ Missing Time Original Air Date on March 22, 2020 36 00:01:57,519 --> 00:02:04,619 == sync, corrected by elderman == @elder_man 37 00:02:17,953 --> 00:02:19,218 You're not hungry, huh? 38 00:02:19,287 --> 00:02:21,788 Not really. 39 00:02:21,856 --> 00:02:25,925 Come on. You know I love Deeks's loco moco. 40 00:02:25,994 --> 00:02:29,329 I think I made it clear in my anonymous Yelp review. 41 00:02:29,397 --> 00:02:30,930 Yeah, uh, thank you for that. 42 00:02:30,999 --> 00:02:33,333 It's all he talks about, so... 43 00:02:33,401 --> 00:02:36,269 It's just, after being stuck here for a month 44 00:02:36,338 --> 00:02:38,938 and eating only hamburgers, rice and gravy, 45 00:02:39,007 --> 00:02:41,341 I'm starting to feel like I'm back in prison. 46 00:02:41,409 --> 00:02:44,210 Or, um, maybe I'm just losing my mind. 47 00:02:44,279 --> 00:02:46,446 Well, CIA said it was gonna take a few weeks 48 00:02:46,514 --> 00:02:48,781 to expunge your criminal record, so... 49 00:02:48,850 --> 00:02:51,217 No, they said it's gonna be weeks 50 00:02:51,286 --> 00:02:54,020 until they decide whether to expunge my criminal record. 51 00:02:54,089 --> 00:02:55,521 They might decide 52 00:02:55,590 --> 00:02:57,557 I'm not worth the trouble. Okay. Okay. Well... 53 00:02:57,625 --> 00:02:59,726 Joelle said she would get it done, so... 54 00:02:59,794 --> 00:03:02,562 Joelle doesn't have that type of power. 55 00:03:03,598 --> 00:03:05,598 It's not a small thing, Callen. 56 00:03:05,667 --> 00:03:09,102 We're talking dozens of federal and state databases 57 00:03:09,170 --> 00:03:12,705 that need to be altered, court records wiped. 58 00:03:12,774 --> 00:03:13,873 And there's the video. 59 00:03:13,942 --> 00:03:16,442 Hours of news footage with my face on it. 60 00:03:16,511 --> 00:03:19,445 Not to mention everyone who was involved in the manhunt. 61 00:03:19,514 --> 00:03:22,181 What's the CIA going to do about them? 62 00:03:22,250 --> 00:03:23,816 Erase their memories? 63 00:03:23,885 --> 00:03:25,284 And there you are, 64 00:03:25,353 --> 00:03:28,888 you are putting everything on the line to harbor a fugitive. 65 00:03:28,957 --> 00:03:30,123 I just... Hey. 66 00:03:31,159 --> 00:03:32,725 Just... Hey. 67 00:03:32,794 --> 00:03:34,794 Stop. 68 00:03:36,798 --> 00:03:39,065 I made the choice. 69 00:03:39,134 --> 00:03:40,967 I stand by it. 70 00:03:43,104 --> 00:03:44,871 And I will stand by you. 71 00:03:47,409 --> 00:03:49,409 I know you will. 72 00:03:51,279 --> 00:03:52,912 Just say the word, 73 00:03:52,981 --> 00:03:54,947 I will, I will call in the big guns. 74 00:03:55,016 --> 00:03:56,749 No. No, I don't want anybody else 75 00:03:56,818 --> 00:03:58,284 sticking out their neck for me. 76 00:03:58,353 --> 00:04:00,319 Okay, well, a word from Hetty goes a long way. 77 00:04:00,388 --> 00:04:02,221 She can help. She would love to help you. 78 00:04:04,926 --> 00:04:07,860 No. No, I'm sorry, you're right. 79 00:04:07,929 --> 00:04:10,530 I'm gonna give it a few more days. 80 00:04:10,598 --> 00:04:12,025 A month in here isn't that bad, right? 81 00:04:12,026 --> 00:04:12,833 Right. 82 00:04:12,834 --> 00:04:14,934 I was in prison for six, and you, my friend, 83 00:04:15,003 --> 00:04:17,703 are a much nicer cellmate than Katya. 84 00:04:17,772 --> 00:04:19,906 Okay, well, that's not exactly a high bar. 85 00:04:19,974 --> 00:04:21,607 I'm pretty sure she was a psychopath. 86 00:04:21,676 --> 00:04:24,610 Okay. You have to get to work. 87 00:04:24,679 --> 00:04:27,313 And I need to wash these dishes before Deeks's mom gets here. 88 00:04:27,382 --> 00:04:31,050 Yeah, and remember, food goes down the disposal, 89 00:04:31,119 --> 00:04:33,252 not to the... And not in the trash. I know the drill. 90 00:04:33,321 --> 00:04:35,521 Hey. 91 00:04:35,590 --> 00:04:37,824 It is gonna be okay. 92 00:04:39,527 --> 00:04:40,993 I know. 93 00:04:41,062 --> 00:04:43,262 I know it will. All right. 94 00:04:45,967 --> 00:04:47,700 Okay, now go. Go. All right. 95 00:04:47,769 --> 00:04:49,168 Save the day. Yeah, yeah, yeah. 96 00:04:49,237 --> 00:04:51,237 Let me get my cape. 97 00:05:01,883 --> 00:05:03,749 "For an establishment with no connection 98 00:05:03,818 --> 00:05:07,887 "to Hawaiian culture, to attempt such a culinary gamble 99 00:05:07,956 --> 00:05:11,491 might smack of hubris, risking the very wrath of the gods." 100 00:05:11,559 --> 00:05:12,825 Oh, I love that line. 101 00:05:12,894 --> 00:05:14,438 So I've heard. "But the most remarkable thing 102 00:05:14,462 --> 00:05:15,561 "about the loco moco 103 00:05:15,630 --> 00:05:17,430 "at the Squid & Dagger is that it pays tribute 104 00:05:17,465 --> 00:05:20,399 "to a traditional dish while forging something new 105 00:05:20,468 --> 00:05:22,001 in the fires of creation." 106 00:05:22,070 --> 00:05:24,083 I mean, some may say that's overwritten. 107 00:05:24,084 --> 00:05:24,492 No. 108 00:05:24,516 --> 00:05:26,634 But I would argue that that is passion 109 00:05:26,641 --> 00:05:28,319 for food, more specifically, for my food, and so, what I need 110 00:05:28,343 --> 00:05:29,620 to do is I need to write a reply 111 00:05:29,644 --> 00:05:33,212 that does justice and matches that level of passion. 112 00:05:33,281 --> 00:05:35,114 There we go. Done. 113 00:05:35,183 --> 00:05:36,582 Wait, what? 114 00:05:36,651 --> 00:05:38,684 We share a Yelp account. No. 115 00:05:38,753 --> 00:05:41,020 Oh, no, no. No, no. You can barely spell. 116 00:05:41,089 --> 00:05:43,222 You wrote it? No, no. No, no, no. No, no. No. 117 00:05:43,291 --> 00:05:46,526 "Thank you for your business and kind words"? That's it? 118 00:05:46,594 --> 00:05:48,528 Where is the passion? Where is the hubris? 119 00:05:48,596 --> 00:05:50,236 I was supposed to-- what are you... What? 120 00:05:50,298 --> 00:05:51,764 I put an exclamation point in there. 121 00:05:51,833 --> 00:05:52,932 You used one. 122 00:05:53,001 --> 00:05:54,967 - One! - What? - Ouch. 123 00:05:55,036 --> 00:05:57,114 Everybody knows anything less than four is just cold. 124 00:05:57,138 --> 00:05:58,538 That is what I'm saying. It's cold. 125 00:05:58,606 --> 00:06:00,072 Okay. Please tell me we have a case. 126 00:06:00,141 --> 00:06:01,974 We have a case. Okay. 127 00:06:02,043 --> 00:06:03,387 Hey, did you find a new place to live yet? 128 00:06:03,411 --> 00:06:04,911 Uh, yeah. 129 00:06:04,979 --> 00:06:07,079 Uh, it's not new, per Se. 130 00:06:07,148 --> 00:06:09,348 Um, I'm actually living with my parents. 131 00:06:09,417 --> 00:06:11,617 Oh. 132 00:06:11,686 --> 00:06:13,164 Yeah, the same parents who have barely seen 133 00:06:13,188 --> 00:06:14,554 or spoken to me the last few years 134 00:06:14,622 --> 00:06:16,100 now can't stand the thought of me sleeping 135 00:06:16,124 --> 00:06:17,434 more than 300 feet away from them. 136 00:06:17,458 --> 00:06:18,791 Uh, well, for what's it's worth, 137 00:06:18,860 --> 00:06:20,459 it was hard for them to make that video. 138 00:06:20,528 --> 00:06:22,428 Yeah, try it with a sword at your throat. 139 00:06:22,497 --> 00:06:24,657 Sorry, I didn't mean to diminish what you went through. 140 00:06:24,699 --> 00:06:26,632 You didn't. 141 00:06:26,701 --> 00:06:30,336 It's just-- family, it's stressful. 142 00:06:30,405 --> 00:06:31,904 Yeah. 143 00:06:31,973 --> 00:06:33,639 Yeah. 144 00:06:33,708 --> 00:06:36,909 Meet DIA Agent Walter Anderson. 145 00:06:36,978 --> 00:06:39,156 He runs a small Department of Defense office in Mar Vista, 146 00:06:39,180 --> 00:06:41,280 and at 6:00 a.m. this morning, 147 00:06:41,349 --> 00:06:44,617 he missed a scheduled video conference with the Pentagon. 148 00:06:44,686 --> 00:06:46,326 When his phone went straight to voicemail, 149 00:06:46,354 --> 00:06:48,221 his colleague Agent Sarah Raines 150 00:06:48,289 --> 00:06:49,722 was asked to go to his house. 151 00:06:49,791 --> 00:06:52,291 His car was there, but no one answered. 152 00:06:52,360 --> 00:06:53,504 Fearing something may have happened, 153 00:06:53,528 --> 00:06:55,728 she requested LAPD enter the home. 154 00:06:55,797 --> 00:06:58,531 Anderson wasn't there, but there was no sign of a struggle. 155 00:06:58,600 --> 00:07:01,200 The Pentagon wants him found ASAP. 156 00:07:01,269 --> 00:07:04,971 But he's been gone for, what, three hours? 157 00:07:05,039 --> 00:07:07,607 What did this guy do that warrants this kind of response? 158 00:07:07,675 --> 00:07:09,453 I don't know. That's all they've told us. 159 00:07:09,477 --> 00:07:11,377 Callen and Sam are headed to the office now. 160 00:07:11,446 --> 00:07:13,379 Eric is meeting them on the theory we are dealing 161 00:07:13,448 --> 00:07:15,181 with a security breach, 162 00:07:15,250 --> 00:07:17,416 although the Pentagon has yet to confirm that. 163 00:07:17,485 --> 00:07:18,925 Uh, I didn't think this was possible, 164 00:07:18,987 --> 00:07:21,420 but this is mysterious even for them. 165 00:07:21,489 --> 00:07:24,323 Oh, and Hetty is reaching out to SECNAV. 166 00:07:24,392 --> 00:07:25,791 Maybe she can shed some light. 167 00:07:25,860 --> 00:07:27,994 All right, well, uh, I guess Deeks and I 168 00:07:28,062 --> 00:07:29,328 will head to Anderson's house, 169 00:07:29,397 --> 00:07:31,664 and you guys let us know if you learn... 170 00:07:31,733 --> 00:07:32,853 Anything. ...anything at all. 171 00:07:32,900 --> 00:07:34,800 Mm-hmm. Okay. Sounds good. 172 00:07:40,942 --> 00:07:42,642 Yeah, sorry. Can't help you. 173 00:07:42,710 --> 00:07:46,045 Uh, have you seen my security clearance on JPAS? 174 00:07:46,114 --> 00:07:48,080 I did. And you should be very proud of it. 175 00:07:48,149 --> 00:07:49,827 We both work for the Department of Defense. 176 00:07:49,851 --> 00:07:51,531 So does the janitor that cleans this place. 177 00:07:51,586 --> 00:07:53,519 I have been ordered to determine 178 00:07:53,588 --> 00:07:55,054 if there's been a security breach. 179 00:07:55,123 --> 00:07:57,201 Actually, you've been ordered to find Agent Anderson. 180 00:07:57,225 --> 00:07:58,824 Which I can't do 181 00:07:58,893 --> 00:08:01,427 until I first find out what he's been working on. 182 00:08:01,496 --> 00:08:04,363 And I'm telling you I am not authorized to reveal that. 183 00:08:04,432 --> 00:08:05,865 You are now. 184 00:08:07,502 --> 00:08:08,946 That's from the Secretary of the Navy. 185 00:08:08,970 --> 00:08:10,803 DIA Agent 186 00:08:10,872 --> 00:08:14,073 Sarah Raines, meet Special Agents Hanna and Callen. 187 00:08:14,142 --> 00:08:16,075 Your worst nightmare. 188 00:08:16,144 --> 00:08:17,276 This is a waste of time. 189 00:08:17,345 --> 00:08:18,422 There's been no security breach. 190 00:08:18,446 --> 00:08:19,378 How do you know? 191 00:08:19,447 --> 00:08:20,813 Anderson's file said 192 00:08:20,882 --> 00:08:23,316 he was read into the Special Access Program. You're not. 193 00:08:23,384 --> 00:08:24,984 True. 194 00:08:25,053 --> 00:08:26,764 Agent Anderson does have access to some more 195 00:08:26,788 --> 00:08:28,732 - highly classified files, but... - Agent Raines, 196 00:08:28,756 --> 00:08:30,222 this is where you let us in. 197 00:08:41,569 --> 00:08:42,835 Where is everyone? 198 00:08:42,904 --> 00:08:45,938 Oh, this is a small operation. It's just Walter and me. 199 00:08:46,007 --> 00:08:47,773 The Pentagon doesn't want a lot of people 200 00:08:47,842 --> 00:08:49,208 knowing about what we're doing. 201 00:08:49,277 --> 00:08:51,043 Hmm. What exactly are you doing? 202 00:08:51,112 --> 00:08:52,545 We're called AATIP. 203 00:08:52,613 --> 00:08:55,348 Advanced Aerospace Threat Identification Program. 204 00:08:55,416 --> 00:08:57,416 They shut that down years ago. 205 00:08:57,485 --> 00:08:59,485 And it was just restarted a month ago. 206 00:08:59,554 --> 00:09:00,831 ...airspeed and running a parallel track. 207 00:09:00,855 --> 00:09:01,999 Roger, Bullet... 208 00:09:02,023 --> 00:09:03,122 This is from a fighter jet. 209 00:09:03,191 --> 00:09:04,890 Correct. An F-18. 210 00:09:04,959 --> 00:09:06,225 What is that in the middle? 211 00:09:06,294 --> 00:09:07,727 That is why we're here. 212 00:09:07,795 --> 00:09:10,963 Our mission is to identify more than half a dozen 213 00:09:11,032 --> 00:09:13,099 recent UAP sightings by Navy pilots. 214 00:09:13,167 --> 00:09:14,633 UAP? 215 00:09:15,670 --> 00:09:17,536 Unidentified aerial phenomena. 216 00:09:17,605 --> 00:09:19,538 ...an IR plume. How is that even... 217 00:09:19,607 --> 00:09:21,140 Craft is accelerating again. 218 00:09:21,209 --> 00:09:22,942 It's on a collision course. 219 00:09:23,010 --> 00:09:25,010 We used to call them UFOs. 220 00:09:26,881 --> 00:09:29,248 Holy crap. That thing just went vertical. 221 00:09:29,317 --> 00:09:30,483 What the hell was that? 222 00:09:43,940 --> 00:09:45,980 I was at home when I got the call from the Pentagon. 223 00:09:46,009 --> 00:09:48,476 It was just before 6:30 a.m. 224 00:09:48,545 --> 00:09:50,645 Anderson had a conference call scheduled for 6:00. 225 00:09:50,713 --> 00:09:52,647 You weren't gonna be on it? Apparently not. 226 00:09:52,715 --> 00:09:54,148 He didn't tell me. 227 00:09:54,217 --> 00:09:56,651 But I'm not surprised. Why is that? 228 00:09:56,719 --> 00:10:00,922 Lately, Walter's been keeping things from me. 229 00:10:00,990 --> 00:10:02,823 Limiting my access to certain files, 230 00:10:02,892 --> 00:10:04,659 failing to share new data. 231 00:10:04,727 --> 00:10:07,328 It's like he didn't trust me anymore. 232 00:10:07,397 --> 00:10:09,463 Anything precipitate this change? 233 00:10:10,833 --> 00:10:13,601 We did have a bit of an argument. 234 00:10:14,904 --> 00:10:16,470 About that. 235 00:10:18,007 --> 00:10:21,442 Anderson got this job because he can think outside of the box. 236 00:10:21,511 --> 00:10:23,945 That can have its advantages, but lately, I was starting 237 00:10:24,013 --> 00:10:26,948 to wonder if Walter even remembered there was a box. 238 00:10:27,016 --> 00:10:30,484 There are three explanations for what you see on that screen. 239 00:10:30,553 --> 00:10:33,321 The first is that it's the result of a technical glitch 240 00:10:33,389 --> 00:10:34,989 or a bad piece of code. 241 00:10:35,058 --> 00:10:37,992 The second is that we're looking at an aircraft 242 00:10:38,061 --> 00:10:39,527 belonging to a foreign power. 243 00:10:39,596 --> 00:10:41,529 Foreign power? Well, if that were true, 244 00:10:41,598 --> 00:10:42,641 that would mean they were capable of things 245 00:10:42,665 --> 00:10:44,131 we didn't even know were possible. 246 00:10:44,200 --> 00:10:45,600 What's the third? 247 00:10:45,668 --> 00:10:47,335 That it doesn't belong to anyone. 248 00:10:47,403 --> 00:10:49,136 At least, 249 00:10:49,205 --> 00:10:51,505 not anyone from this planet. 250 00:10:55,912 --> 00:10:57,812 Anderson was leaning in that direction? 251 00:10:57,880 --> 00:10:59,547 Oh, not just leaning. 252 00:10:59,616 --> 00:11:01,949 He believes. 253 00:11:02,018 --> 00:11:04,552 And after our argument, 254 00:11:04,621 --> 00:11:06,287 I think he also believes 255 00:11:06,356 --> 00:11:08,923 that I'm working with the Pentagon to cover it up. 256 00:11:14,564 --> 00:11:15,830 Wow. 257 00:11:15,898 --> 00:11:18,165 Are we sure that Anderson isn't still in here somewhere? 258 00:11:21,104 --> 00:11:24,305 Huh. This is interesting. 259 00:11:24,374 --> 00:11:26,440 UFO Encounters. 260 00:11:26,509 --> 00:11:28,843 The Definitive History of Alien Visitations. 261 00:11:28,911 --> 00:11:31,178 Encyclopedia of Crop Circles. 262 00:11:31,247 --> 00:11:32,713 Wow. 263 00:11:32,782 --> 00:11:34,915 Looks like I found the rest of the iceberg. 264 00:11:34,984 --> 00:11:36,784 Oh. 265 00:11:36,853 --> 00:11:39,186 Agent Raines wasn't exaggerating. 266 00:11:39,255 --> 00:11:41,188 Anderson really is... 267 00:11:41,257 --> 00:11:42,456 a believer. 268 00:11:44,460 --> 00:11:46,394 Well, she told Sam and Callen 269 00:11:46,462 --> 00:11:48,729 he was getting more and more paranoid. 270 00:11:48,798 --> 00:11:51,465 These windows are wired with break-in sensors. 271 00:11:53,503 --> 00:11:54,613 There are some on the front door, too. 272 00:11:54,637 --> 00:11:56,237 It doesn't look professionally installed. 273 00:11:58,441 --> 00:12:00,041 Oh, I think Anderson DIY'd it. 274 00:12:00,109 --> 00:12:02,043 There's also a camera on the side of the house. 275 00:12:02,111 --> 00:12:05,546 Looks like the cables run into the room next door. 276 00:12:08,618 --> 00:12:10,084 Hey, Deeks. 277 00:12:10,153 --> 00:12:12,086 Check it out. 278 00:12:12,155 --> 00:12:13,954 What do you got? 279 00:12:14,023 --> 00:12:16,557 Well, if we can get access to this, 280 00:12:16,626 --> 00:12:19,760 we might be able to find out what happened to Anderson. 281 00:12:21,397 --> 00:12:23,664 I've been looking through Anderson's financials. 282 00:12:23,733 --> 00:12:24,284 Mm-hmm. 283 00:12:24,308 --> 00:12:26,268 Doesn't have a lot of credit card transactions, 284 00:12:26,269 --> 00:12:28,469 but there is one repeat appearance. 285 00:12:28,538 --> 00:12:30,137 Ooh, tell me more. 286 00:12:30,206 --> 00:12:32,606 There's a coffee shop in Marina Del Rey. 287 00:12:32,675 --> 00:12:35,276 His most recent purchase was just a few days ago. 288 00:12:35,344 --> 00:12:35,953 Hmm. 289 00:12:35,977 --> 00:12:37,713 They gave us access to their security cameras. 290 00:12:37,714 --> 00:12:39,580 Okay, who's this other guy? 291 00:12:39,649 --> 00:12:40,915 Jason Ward. 292 00:12:40,983 --> 00:12:42,550 He's got an FBI file. 293 00:12:42,618 --> 00:12:44,485 He's been detained on multiple occasions 294 00:12:44,554 --> 00:12:47,922 outside of military facilities, including Area 51. 295 00:12:47,990 --> 00:12:49,056 Aha. 296 00:12:49,125 --> 00:12:50,725 He claims he's a photographer documenting 297 00:12:50,793 --> 00:12:53,060 the world of military secrets. Mm. 298 00:12:53,129 --> 00:12:55,796 Here are some of the pictures they confiscated from him. 299 00:12:55,865 --> 00:12:56,964 Ooh, wait. Stop there. 300 00:12:58,501 --> 00:13:01,168 I may have something. 301 00:13:02,171 --> 00:13:04,071 Check 302 00:13:04,140 --> 00:13:05,940 this out. 303 00:13:09,479 --> 00:13:12,680 Huh. Ward shared his work with Anderson. 304 00:13:12,749 --> 00:13:14,882 Maybe it was a two-way street. 305 00:13:14,951 --> 00:13:18,419 Anderson decided to leak UAP videos to a fellow believer. 306 00:13:18,488 --> 00:13:20,087 Yep. That's what I'm thinking. 307 00:13:20,156 --> 00:13:22,389 Okay. We have to bring Jason Ward in 308 00:13:22,458 --> 00:13:25,392 for questioning. 309 00:13:25,461 --> 00:13:27,661 Find anything yet? 310 00:13:27,730 --> 00:13:30,264 So far, everything's intact. 311 00:13:30,333 --> 00:13:32,666 No malware, no unauthorized downloads, 312 00:13:32,735 --> 00:13:35,603 no trace of anything crossing the air gap. 313 00:13:35,671 --> 00:13:38,472 I'm telling you, there's been no security breach. 314 00:13:38,541 --> 00:13:41,075 We need to access Agent Anderson's classified files 315 00:13:41,144 --> 00:13:42,276 to fully rule that out. 316 00:13:42,345 --> 00:13:44,645 And you need Agent Anderson for that. 317 00:13:44,714 --> 00:13:46,413 We have our best agents on it. 318 00:13:48,618 --> 00:13:50,217 Hey, can I ask you a question? 319 00:13:50,286 --> 00:13:52,987 Do you think it's possible 320 00:13:53,055 --> 00:13:55,389 that UAP up there 321 00:13:55,458 --> 00:13:57,324 could be extraterrestrial? 322 00:13:58,361 --> 00:13:59,627 Possible? 323 00:13:59,695 --> 00:14:00,695 Yes. 324 00:14:01,864 --> 00:14:03,664 Probable? No. 325 00:14:05,101 --> 00:14:06,534 W-What about the Drake equation? 326 00:14:06,602 --> 00:14:08,702 I mean, that estimates between a thousand and 327 00:14:08,771 --> 00:14:11,705 a hundred million civilizations in our galaxy alone. 328 00:14:11,774 --> 00:14:12,907 Drake? Yeah. 329 00:14:12,975 --> 00:14:14,742 Are you serious? It's basically like 330 00:14:14,811 --> 00:14:16,677 picking a random number out of thin air. 331 00:14:16,746 --> 00:14:19,346 So you subscribe to the Rare Earth hypothesis? 332 00:14:19,415 --> 00:14:22,416 That intelligent life is unique only to our planet? 333 00:14:22,485 --> 00:14:24,685 No, I believe that alien life is out there. 334 00:14:26,255 --> 00:14:27,822 Only, my money's on the Great Filter. 335 00:14:29,091 --> 00:14:30,969 We'll destroy ourselves before we ever get a chance 336 00:14:30,993 --> 00:14:32,493 to make contact. 337 00:14:35,264 --> 00:14:36,931 Keep me updated. 338 00:14:41,470 --> 00:14:43,304 I haven't broken any laws. 339 00:14:43,372 --> 00:14:45,639 I don't trespass on government or private property, 340 00:14:45,708 --> 00:14:48,909 I don't vandalize, and I don't loiter. 341 00:14:48,978 --> 00:14:50,678 I just take pictures. 342 00:14:50,746 --> 00:14:53,547 Yeah, of military and defense installations. 343 00:14:53,616 --> 00:14:57,284 You don't want me peeking inside, build bigger walls. 344 00:14:58,554 --> 00:15:00,332 You're not here because of your photos, Jason; 345 00:15:00,356 --> 00:15:01,856 you're here because of your friend. 346 00:15:06,796 --> 00:15:09,029 Walter? 347 00:15:09,098 --> 00:15:10,965 We share a few hobbies. 348 00:15:11,033 --> 00:15:12,132 He's harmless. 349 00:15:12,201 --> 00:15:13,934 He's missing. 350 00:15:14,003 --> 00:15:18,806 On your website, you claim that your mission is to expose the... 351 00:15:18,875 --> 00:15:22,076 dark secrets of the U.S. military. 352 00:15:22,144 --> 00:15:25,646 Now, Walter had some pretty big secrets to hide. 353 00:15:25,715 --> 00:15:28,015 Maybe you convinced him to turn them over. 354 00:15:28,084 --> 00:15:29,483 Big secrets? 355 00:15:29,552 --> 00:15:30,829 We're talking about Walter Anderson, right? 356 00:15:30,853 --> 00:15:31,853 The insurance agent? 357 00:15:34,090 --> 00:15:38,225 The Defense Intelligence Agent. 358 00:15:47,937 --> 00:15:51,605 Son of a bitch played me. 359 00:15:51,674 --> 00:15:53,741 How so? 360 00:15:53,809 --> 00:15:56,844 Walter's into Ufology-- the study of UFOs. 361 00:15:56,913 --> 00:15:58,012 So am I. 362 00:15:58,080 --> 00:16:01,148 That's how we met. 363 00:16:01,217 --> 00:16:02,950 It's not weird. 364 00:16:03,019 --> 00:16:04,985 We didn't say it was. 365 00:16:05,054 --> 00:16:08,689 Walter and I started meeting regularly outside the group. 366 00:16:08,758 --> 00:16:12,593 Last week, I had just got back from another trip to Area 51, 367 00:16:12,662 --> 00:16:16,630 and I was showing him some photos I took. 368 00:16:16,699 --> 00:16:18,933 Is that what he's looking at there? 369 00:16:19,001 --> 00:16:20,501 Yeah, but there was 370 00:16:20,569 --> 00:16:23,671 one photo that he was really interested in. 371 00:16:23,739 --> 00:16:25,773 Wanted a copy. 372 00:16:25,841 --> 00:16:28,342 And when I said no, he got upset. 373 00:16:28,411 --> 00:16:30,444 Do you have the photo on your phone? Can we see it? 374 00:16:30,513 --> 00:16:34,715 No, that's the thing-- that's how he played me. 375 00:16:34,784 --> 00:16:37,785 The day after I met with Walter, my apartment got broken into. 376 00:16:37,853 --> 00:16:40,287 And nothing was taken, except that photo. 377 00:16:40,356 --> 00:16:43,324 The prints, digital files on my computer, 378 00:16:43,392 --> 00:16:45,626 camera card-- it was just... 379 00:16:45,695 --> 00:16:48,028 surgically removed. 380 00:16:48,097 --> 00:16:51,999 And now you tell me that Walter works for the government. 381 00:16:52,068 --> 00:16:54,435 That's not a coincidence. 382 00:16:56,005 --> 00:16:57,838 What was in the photo? 383 00:16:57,907 --> 00:17:00,240 - I shouldn't be talking to you. - Jason, 384 00:17:00,309 --> 00:17:01,709 Walter is missing. 385 00:17:01,777 --> 00:17:05,012 If he took that photo, we need to know what's in it. 386 00:17:05,081 --> 00:17:06,747 And if you withhold that information, 387 00:17:06,816 --> 00:17:08,482 that's obstruction of justice. 388 00:17:10,052 --> 00:17:11,652 Is Walter Anderson worth going to prison? 389 00:17:25,701 --> 00:17:27,701 It was night. 390 00:17:29,305 --> 00:17:33,440 I was on a hill over the base... 391 00:17:33,509 --> 00:17:35,876 when I saw one of the hangar doors open. 392 00:17:35,945 --> 00:17:39,613 And inside there was a craft. 393 00:17:41,283 --> 00:17:44,618 Smooth, round. 394 00:17:46,455 --> 00:17:48,856 Like a saucer. 395 00:17:54,296 --> 00:17:57,297 Hey, Kens, so I have access to Anderson's security system. 396 00:17:57,366 --> 00:17:59,233 Great, uh, I'm at the monitor. 397 00:17:59,301 --> 00:18:00,567 What are you...? What is that? 398 00:18:00,636 --> 00:18:02,136 I'm researching. Okay. 399 00:18:02,204 --> 00:18:03,837 Nell, go ahead. I'm in the system. 400 00:18:03,906 --> 00:18:05,472 So it looks like Anderson got home 401 00:18:05,541 --> 00:18:06,940 just before 9:00 last night. 402 00:18:07,009 --> 00:18:09,243 Now, the system is motion-activated, but... 403 00:18:09,311 --> 00:18:12,446 I'm not seeing anything until Agent Raines arrives 404 00:18:12,515 --> 00:18:14,548 to check in on him the next morning. 405 00:18:14,617 --> 00:18:17,718 No window or door sensors were activated either. 406 00:18:17,787 --> 00:18:20,788 Uh, what's this area around 2:00 a.m.? 407 00:18:20,856 --> 00:18:23,090 Uh... 408 00:18:23,159 --> 00:18:25,592 Huh. That's strange. 409 00:18:25,661 --> 00:18:27,728 The timecode jumps 37 minutes. 410 00:18:27,797 --> 00:18:30,264 37 minutes? Was something deleted? 411 00:18:30,332 --> 00:18:31,765 It is possible. 412 00:18:31,834 --> 00:18:33,634 Let me take a look into this. 413 00:18:33,702 --> 00:18:36,203 What time you got? 11:16. 414 00:18:36,272 --> 00:18:38,872 Same as me. But check this out. 415 00:18:38,941 --> 00:18:40,941 10:39. 10:39? 416 00:18:41,010 --> 00:18:42,109 That's a difference of... 417 00:18:42,178 --> 00:18:43,444 37 minutes. 418 00:18:43,512 --> 00:18:44,978 Coffee maker. 419 00:18:45,047 --> 00:18:48,148 10:39. 10:39. 420 00:18:48,217 --> 00:18:49,817 10:39. 421 00:18:49,885 --> 00:18:52,519 Right here. What the hell? 422 00:18:52,588 --> 00:18:57,157 10:39. Wait a minute, I just read something about this... 423 00:18:57,226 --> 00:18:59,126 Yeah, "Missing Time. 424 00:18:59,195 --> 00:19:03,363 One of the tell-tale signs of alien abduction." 425 00:19:05,835 --> 00:19:07,746 Why didn't you call the police after the break-in? 426 00:19:07,770 --> 00:19:09,736 And say what? 427 00:19:09,805 --> 00:19:11,538 There was no evidence anyone had been there. 428 00:19:11,607 --> 00:19:13,585 They would have said that I misplaced the photo or acci... 429 00:19:13,609 --> 00:19:16,110 Hey. Hey, it's me. I'm just checking in. 430 00:19:16,178 --> 00:19:17,978 I'm good. 431 00:19:18,047 --> 00:19:19,346 Playing video games. 432 00:19:19,415 --> 00:19:21,882 How about you? Any interesting cases? 433 00:19:21,951 --> 00:19:23,650 Yeah, um... 434 00:19:23,719 --> 00:19:25,719 A little out there. I'll tell you about it tonight. 435 00:19:25,788 --> 00:19:27,554 Looking forward to it. 436 00:19:27,623 --> 00:19:28,822 Actually, I should go. 437 00:19:28,891 --> 00:19:31,992 I joined a ranked match, and it's about to start. 438 00:19:32,061 --> 00:19:35,696 No idea what any of that means, but give 'em hell? 439 00:19:35,764 --> 00:19:38,198 'Kay. See ya. 440 00:20:07,473 --> 00:20:09,840 Okay, let's focus on the 2:00 to 3:00 a.m. gap 441 00:20:09,909 --> 00:20:11,275 when the timecode jumps. 442 00:20:11,343 --> 00:20:12,476 All right. 443 00:20:12,545 --> 00:20:14,378 Thanks. Okay, bye, Fatima. 444 00:20:14,447 --> 00:20:16,914 All right, so, the neighbor across the street... - So? 445 00:20:16,982 --> 00:20:18,894 ...has one of those doorbell cameras that can see 446 00:20:18,918 --> 00:20:20,084 a part of the Anderson house. 447 00:20:20,152 --> 00:20:21,318 So Ops is all over that. 448 00:20:21,387 --> 00:20:22,619 And also, before you ask-- 449 00:20:22,688 --> 00:20:24,755 yes, all their clocks are set to the correct time. 450 00:20:24,824 --> 00:20:27,424 So they were out of range of whatever happened here. 451 00:20:27,493 --> 00:20:28,493 Alien abduction. 452 00:20:28,527 --> 00:20:29,760 It's okay. You can say it: 453 00:20:29,829 --> 00:20:32,296 alien abduction. Uh, I won't say it, 454 00:20:32,364 --> 00:20:33,931 and it wasn't. Sadly, 455 00:20:33,999 --> 00:20:35,999 that's true, it wasn't. I present to you 456 00:20:36,068 --> 00:20:38,102 Exhibit A. 457 00:20:38,170 --> 00:20:39,536 The sprinkler system? 458 00:20:40,266 --> 00:20:42,166 12:20. 12:20. 459 00:20:42,235 --> 00:20:44,313 - That's the correct time. - It is, which means that 460 00:20:44,337 --> 00:20:46,370 somebody wanted Anderson's disappearance to look 461 00:20:46,439 --> 00:20:48,172 like an alien abduction. 462 00:20:48,241 --> 00:20:49,540 I just can't figure out why. 463 00:20:49,609 --> 00:20:51,742 Well, maybe they wanted to slow down the investigation 464 00:20:51,811 --> 00:20:54,278 or, uh, distract from the real culprit. 465 00:20:54,347 --> 00:20:57,047 Maybe. It's all a little bit quirky. 466 00:20:57,116 --> 00:20:59,817 Quirky like believing in UFOs? 467 00:20:59,886 --> 00:21:02,086 What do you mean? You think Anderson did this? 468 00:21:02,155 --> 00:21:04,355 Think it's more likely than alien abduction. 469 00:21:04,423 --> 00:21:06,190 Bingo. Oh! 470 00:21:06,259 --> 00:21:08,192 Oh, no! I got you. 471 00:21:08,261 --> 00:21:10,127 Damn it. 472 00:21:36,556 --> 00:21:38,823 It is simple. Vodka, neat. 473 00:21:38,891 --> 00:21:41,959 I should not be waiting ten minutes. 474 00:21:52,205 --> 00:21:55,539 All right, not too bad. 475 00:22:13,793 --> 00:22:16,293 Mm-hmm. That'd be great. 476 00:22:16,362 --> 00:22:17,928 Right this way. Thank you. 477 00:22:17,997 --> 00:22:19,463 What do you got? 478 00:22:19,532 --> 00:22:21,332 Ops is gonna send a forensics team 479 00:22:21,400 --> 00:22:22,700 over to Jason's apartment. 480 00:22:22,768 --> 00:22:24,268 We'll see if they find anything. 481 00:22:24,337 --> 00:22:25,914 Yeah, some actual evidence would be nice. 482 00:22:25,938 --> 00:22:27,178 So far, all we got is suspicions 483 00:22:27,240 --> 00:22:29,373 and a possible breach of classified information. 484 00:22:29,442 --> 00:22:32,476 Well, don't forget about the fake alien abduction. 485 00:22:32,545 --> 00:22:34,845 Sooner we find this guy, 486 00:22:34,914 --> 00:22:35,837 the sooner we can get some answers. 487 00:22:35,837 --> 00:22:36,341 Yeah. 488 00:22:36,365 --> 00:22:38,216 Well, then, we have some good news. 489 00:22:38,217 --> 00:22:39,817 The camera across from Anderson's house 490 00:22:39,886 --> 00:22:41,552 caught this last night. 491 00:22:44,090 --> 00:22:45,234 Well, that is definitely not a UFO. 492 00:22:45,258 --> 00:22:47,491 The SUV arrives at 2:07 a.m. 493 00:22:47,560 --> 00:22:49,059 and leaves 30 minutes later. 494 00:22:49,128 --> 00:22:50,539 And the video quality's not good enough 495 00:22:50,563 --> 00:22:51,629 to see who gets in or out. 496 00:22:51,697 --> 00:22:53,364 But we can assume Anderson got in. 497 00:22:53,432 --> 00:22:54,932 - Willingly or not. - No plates 498 00:22:55,001 --> 00:22:56,634 on the SUV, but ironically, 499 00:22:56,702 --> 00:22:58,602 that made it easier for Kaleidoscope to track. 500 00:22:58,671 --> 00:23:00,137 Around 4:00 a.m., 501 00:23:00,206 --> 00:23:02,284 it pulls into the parking lot behind a closed restaurant 502 00:23:02,308 --> 00:23:04,141 on Melrose, and it hasn't left since. 503 00:23:04,210 --> 00:23:05,687 Tell Kensi and Deeks to meet us there. 504 00:23:05,711 --> 00:23:07,478 Oh, we're on it. 505 00:23:10,349 --> 00:23:14,018 The Szechuan Bamboo Palace closed in 2016. 506 00:23:14,086 --> 00:23:15,486 Since then, it's just bounced around 507 00:23:15,554 --> 00:23:17,388 from shell company to shell company. 508 00:23:17,456 --> 00:23:18,489 Did the security cam show 509 00:23:18,557 --> 00:23:20,135 how many people we might be dealing with? 510 00:23:20,159 --> 00:23:21,692 It just shows the SUV entering the lot. 511 00:23:21,761 --> 00:23:23,772 - Can't see anything after that. - Hey, guys. 512 00:23:23,796 --> 00:23:25,596 We're parked in front of the restaurant. 513 00:23:25,665 --> 00:23:27,709 - How do you want to play this? - Hold on a second. 514 00:23:27,733 --> 00:23:30,267 Someone's coming out. 515 00:23:31,671 --> 00:23:33,304 Two guys just got into the SUV. 516 00:23:33,372 --> 00:23:34,738 They're gonna be headed your way. 517 00:23:34,807 --> 00:23:36,941 - Follow them. - Copy that. 518 00:23:43,516 --> 00:23:46,150 Sam and I will check out the restaurant. 519 00:23:51,457 --> 00:23:53,557 Well, these guys are in a hurry. Keep some distance. 520 00:24:31,530 --> 00:24:32,863 I see Anderson. 521 00:24:55,855 --> 00:24:57,021 They made us. Kens. 522 00:24:57,089 --> 00:24:59,189 Hang on. Oh, God! 523 00:25:10,936 --> 00:25:13,103 Not clear. No, no, not clear! Not clear! 524 00:25:34,193 --> 00:25:37,327 Nell, get an ambulance to the restaurant. 525 00:25:37,396 --> 00:25:38,662 Copy that. 526 00:25:41,567 --> 00:25:43,734 I think it's pretty safe to say that 527 00:25:43,803 --> 00:25:45,043 Anderson didn't abduct himself. 528 00:25:45,104 --> 00:25:46,737 Kensi, Deeks, do you have the SUV? 529 00:25:48,908 --> 00:25:50,140 Go. 530 00:25:51,310 --> 00:25:52,409 Damn it. 531 00:25:52,478 --> 00:25:54,778 We lost 'em. 532 00:26:02,245 --> 00:26:03,611 Your name is Lau Qiang. 533 00:26:03,680 --> 00:26:05,113 Your U.S. Visit form says 534 00:26:05,181 --> 00:26:06,821 that you work in automobile manufacturing, 535 00:26:06,850 --> 00:26:07,882 but that's a lie. 536 00:26:07,951 --> 00:26:09,317 The truth is you're an agent 537 00:26:09,386 --> 00:26:10,985 for China's Ministry of State Security. 538 00:26:11,054 --> 00:26:12,320 And you kidnapped Anderson 539 00:26:12,389 --> 00:26:14,288 to get access to his classified Intel. 540 00:26:14,357 --> 00:26:16,324 But you screwed up. And now you're here. 541 00:26:16,393 --> 00:26:18,059 The good news is, 542 00:26:18,128 --> 00:26:19,660 in exchange for your cooperation, 543 00:26:19,729 --> 00:26:22,196 you'll be put into FBI protective custody, 544 00:26:22,265 --> 00:26:24,065 where the ministry cannot get to you. 545 00:26:24,134 --> 00:26:26,000 And you know they want to get to you. 546 00:26:26,069 --> 00:26:28,102 Or you can go to a federal prison, 547 00:26:28,171 --> 00:26:31,239 where protection is not exactly a top priority. 548 00:26:31,307 --> 00:26:33,775 It's your call, Lau. 549 00:26:42,652 --> 00:26:44,085 We could be wrong. 550 00:26:44,154 --> 00:26:45,898 These guys might not be Chinese intelligence, 551 00:26:45,922 --> 00:26:47,467 they could be Triad, they could be mercenaries. 552 00:26:47,491 --> 00:26:48,424 I don't think so. 553 00:26:48,425 --> 00:26:49,590 Agent Raines said 554 00:26:49,659 --> 00:26:51,137 there were three explanations for those UAPs. 555 00:26:51,161 --> 00:26:53,761 One of them is an aircraft belonging to a foreign power. 556 00:26:53,830 --> 00:26:54,929 Well, if China found out 557 00:26:54,998 --> 00:26:56,964 the DIA was looking into their new aircraft, 558 00:26:57,033 --> 00:26:59,245 they could've sent these operatives to kidnap Anderson... 559 00:26:59,269 --> 00:27:01,002 Find out what the Pentagon knows. 560 00:27:01,071 --> 00:27:02,136 We'd have to have Anderson 561 00:27:02,205 --> 00:27:03,838 or one of Lau's friends to confirm it. 562 00:27:03,907 --> 00:27:05,206 Nell, Fatima. 563 00:27:05,275 --> 00:27:06,674 Yeah, Callen. 564 00:27:06,743 --> 00:27:08,387 Kensi and Deeks check in from the hospital yet? 565 00:27:08,411 --> 00:27:11,279 Yeah, uh, the guy Sam took down at the restaurant, 566 00:27:11,347 --> 00:27:13,681 he's not gonna be talking for a while. 567 00:27:13,750 --> 00:27:16,217 What did you hit him with? A table. 568 00:27:16,286 --> 00:27:18,553 It was either that or shoot him. I saved his life. 569 00:27:18,621 --> 00:27:20,121 What about Anderson? 570 00:27:20,190 --> 00:27:22,150 Well, he's doing better than the Chinese national, 571 00:27:22,192 --> 00:27:24,959 but he's still not coherent. Doctors have checked him out. 572 00:27:25,028 --> 00:27:27,095 Apparently he was given a mix of drugs, 573 00:27:27,163 --> 00:27:28,529 including scopolamine. 574 00:27:28,598 --> 00:27:31,165 Aka truth serum. 575 00:27:31,234 --> 00:27:32,700 The question is, 576 00:27:32,769 --> 00:27:34,302 what did he reveal to them? 577 00:27:57,327 --> 00:27:59,727 Hi, Dad. 578 00:27:59,796 --> 00:28:01,095 Who is this? 579 00:28:02,165 --> 00:28:03,431 Really? 580 00:28:03,500 --> 00:28:05,533 Do you have another daughter I don't know about? 581 00:28:05,602 --> 00:28:07,835 Anna? 582 00:28:07,904 --> 00:28:10,004 Where are you? I'm far away. 583 00:28:10,073 --> 00:28:12,039 Are you okay? Are you safe? 584 00:28:12,108 --> 00:28:13,808 I'm okay, I'm okay. 585 00:28:13,877 --> 00:28:14,877 How are you? 586 00:28:14,911 --> 00:28:17,345 How am I? 587 00:28:17,413 --> 00:28:19,881 I am just a mess, I mean... 588 00:28:19,949 --> 00:28:21,415 I worry about you every day. 589 00:28:21,484 --> 00:28:23,251 I-I cannot eat, I cannot sleep. 590 00:28:23,319 --> 00:28:25,353 I drink too much. 591 00:28:25,421 --> 00:28:26,587 Well... 592 00:28:26,656 --> 00:28:29,290 ...you always drink too much. 593 00:28:29,359 --> 00:28:31,025 You can't blame me for that. 594 00:28:31,094 --> 00:28:32,693 No, I-I don't blame you for anything. 595 00:28:32,762 --> 00:28:34,395 Not for nothing. I... 596 00:28:34,464 --> 00:28:35,863 I should have done more, 597 00:28:35,932 --> 00:28:38,132 I should have broken you out of that prison myself. 598 00:28:38,201 --> 00:28:39,478 No. There was nothing you could do. 599 00:28:39,502 --> 00:28:41,802 I made my choice. 600 00:28:41,871 --> 00:28:44,105 I'm sorry. 601 00:28:44,174 --> 00:28:47,141 And I'm sorry for the choice I have to make now. 602 00:28:47,210 --> 00:28:48,709 What... 603 00:28:48,778 --> 00:28:49,977 What do you mean? 604 00:28:50,046 --> 00:28:52,213 I have to do what's right. 605 00:28:52,282 --> 00:28:54,815 For me, and for everyone I love. 606 00:28:56,186 --> 00:28:57,518 Anna... 607 00:28:57,587 --> 00:28:59,720 what are you going to do? 608 00:28:59,789 --> 00:29:01,656 Please talk to me. 609 00:29:01,724 --> 00:29:02,990 Anna, talk to me. 610 00:29:07,964 --> 00:29:10,398 You're here! Anna! 611 00:29:12,202 --> 00:29:13,834 Anna... 612 00:29:13,903 --> 00:29:15,636 Anna. 613 00:29:15,705 --> 00:29:16,705 Oh! 614 00:29:18,374 --> 00:29:20,708 Anna! 615 00:29:20,777 --> 00:29:23,010 Anna. 616 00:29:28,318 --> 00:29:30,585 Still no luck finding the SUV. 617 00:29:30,653 --> 00:29:33,020 That's okay, I think I know where they're going. 618 00:29:33,089 --> 00:29:34,649 So, Kensi just called from the hospital. 619 00:29:34,691 --> 00:29:36,490 Anderson is finally talking. 620 00:29:36,559 --> 00:29:39,260 It turns out the Chinese operatives forced him to divulge 621 00:29:39,329 --> 00:29:42,430 his access codes for the AATIP system. 622 00:29:42,498 --> 00:29:44,198 They're headed for the office in Mar Vista. 623 00:29:44,267 --> 00:29:46,067 Yep. That's where Eric is. 624 00:29:46,135 --> 00:29:47,235 I'm calling him now. 625 00:29:51,674 --> 00:29:53,641 Hey. We've got a problem. 626 00:29:53,710 --> 00:29:55,943 The people who kidnapped Anderson are on their way here. 627 00:29:56,012 --> 00:29:58,646 And Callen and Sam are still, like, 15 minutes out. 628 00:29:58,715 --> 00:30:01,549 You wouldn't happen to have any weapons or any-- 629 00:30:01,618 --> 00:30:02,984 Oh, good. 630 00:30:07,056 --> 00:30:08,856 Oh, wait, so that's the plan. 631 00:30:08,925 --> 00:30:10,825 Kidnap Anderson, 632 00:30:10,893 --> 00:30:12,460 get his access codes, 633 00:30:12,528 --> 00:30:13,968 then find out what the Pentagon knows 634 00:30:14,030 --> 00:30:15,574 about the Chinese experimental aircraft. 635 00:30:15,598 --> 00:30:16,530 You mean the UAP? 636 00:30:18,034 --> 00:30:20,167 Oh, that's not Chinese. 637 00:30:20,236 --> 00:30:22,603 That's a technical glitch in a brand-new targeting system. 638 00:30:22,672 --> 00:30:24,472 Coding error. 639 00:30:24,540 --> 00:30:26,574 We concluded the investigation a few days ago. 640 00:30:26,643 --> 00:30:28,009 And I'm guessing that's 641 00:30:28,077 --> 00:30:31,245 what Anderson was going to tell the Pentagon this morning. 642 00:30:32,849 --> 00:30:34,148 Lucky bastard. 643 00:30:34,217 --> 00:30:35,728 If he hadn't scheduled that conference call, 644 00:30:35,752 --> 00:30:37,551 then no one would have known he was missing 645 00:30:37,620 --> 00:30:39,754 until he showed up dead. 646 00:30:39,822 --> 00:30:42,556 And then he would have taken the blame for all the stolen data. 647 00:30:42,625 --> 00:30:46,627 So, if there's no experimental aircraft, 648 00:30:46,696 --> 00:30:48,029 what are you after? 649 00:30:48,097 --> 00:30:51,232 Oh, there's an experimental aircraft, all right. 650 00:30:51,301 --> 00:30:53,067 Only it's not Chinese. 651 00:30:53,136 --> 00:30:54,902 It belongs to our very own Navy. 652 00:30:54,971 --> 00:30:57,104 And because one of those coding errors 653 00:30:57,173 --> 00:30:58,372 occurred aboard the prototype, 654 00:30:58,441 --> 00:31:02,877 AATIP was given access to all the aircraft specs. 655 00:31:06,082 --> 00:31:09,717 Guessing the Chinese would pay a lot of money for that. 656 00:31:09,786 --> 00:31:11,886 Yes, they will. 657 00:31:11,954 --> 00:31:13,721 And right now, 658 00:31:13,790 --> 00:31:15,256 you're in my way. 659 00:31:31,774 --> 00:31:33,507 Eric! 660 00:31:35,311 --> 00:31:38,212 Oh, the sun is singing to me. 661 00:31:38,281 --> 00:31:39,213 Eric, what happened? 662 00:31:39,282 --> 00:31:41,515 Oh, um... 663 00:31:41,584 --> 00:31:43,084 ...it was Agent Raines. 664 00:31:43,152 --> 00:31:47,722 She used Anderson's access codes to... to steal the data. 665 00:31:47,790 --> 00:31:50,491 Ah-- She's working for the Chinese. 666 00:31:50,560 --> 00:31:52,426 Nell, Fatima, yeah, Eric's fine. 667 00:31:52,495 --> 00:31:55,529 Look, start tracking Raines. Wh-When did she leave? 668 00:31:55,598 --> 00:31:57,398 Uh, ten minutes ago. 669 00:31:57,467 --> 00:31:59,166 She left here ten minutes ago. 670 00:31:59,235 --> 00:32:01,902 On it. 671 00:32:01,971 --> 00:32:03,148 Arkady, I don't have time right now. 672 00:32:03,172 --> 00:32:05,406 Yes, you do. Anna is in trouble. 673 00:32:05,475 --> 00:32:06,952 What do you mean? What kind of trouble? 674 00:32:06,976 --> 00:32:08,709 I just talked to her on the phone. 675 00:32:08,778 --> 00:32:12,947 I think she is about to do something very not smart. 676 00:32:16,552 --> 00:32:18,452 Dispatch, we're at the location. 677 00:32:18,521 --> 00:32:20,688 There's no sign of anybody smashing any car windows. 678 00:32:20,757 --> 00:32:21,934 I think maybe that call was a prank. 679 00:32:21,958 --> 00:32:23,736 Roger that, One Adam George. Whoa-whoa, watch it! 680 00:32:23,760 --> 00:32:25,393 Oh, wow! 681 00:32:26,829 --> 00:32:28,963 Eight minutes. 682 00:32:29,031 --> 00:32:30,664 Nice response time, boys. 683 00:32:30,733 --> 00:32:31,844 Ma'am, you're aware it's a crime to make 684 00:32:31,868 --> 00:32:33,000 a false 911 call? 685 00:32:33,069 --> 00:32:36,437 So then, what are you waiting for? 686 00:32:50,138 --> 00:32:51,516 Yeah, call me back as soon as you get this. 687 00:32:51,540 --> 00:32:53,573 Arkady's worried. 688 00:32:53,642 --> 00:32:55,486 Nell, Fatima, any sign of Raines or the SUV? 689 00:32:55,510 --> 00:32:57,644 Not yet. And odds are the Chinese operatives 690 00:32:57,712 --> 00:32:59,045 have switched vehicles by now. 691 00:32:59,114 --> 00:33:01,548 But we may have another way to find them. 692 00:33:01,616 --> 00:33:04,017 Kensi and Deeks are taking another crack at Lau. 693 00:33:04,086 --> 00:33:06,653 We know about Agent Raines. 694 00:33:06,721 --> 00:33:08,499 We know that she's on her way to meet your people 695 00:33:08,523 --> 00:33:10,490 to sell them data on the prototype Navy plane. 696 00:33:10,559 --> 00:33:12,303 So we need you to tell us where they're meeting. 697 00:33:12,327 --> 00:33:14,461 You have a choice to make. 698 00:33:14,529 --> 00:33:17,163 Where do your loyalties lie? 699 00:33:17,232 --> 00:33:19,699 With your country or with your fiancée? 700 00:33:19,768 --> 00:33:21,312 That's right, we know about Lucy. 701 00:33:21,336 --> 00:33:23,347 As soon as the ministry finds out that you've been arrested, 702 00:33:23,371 --> 00:33:24,816 they're gonna scoop her up, and they're gonna use her 703 00:33:24,840 --> 00:33:26,072 to keep you quiet. 704 00:33:26,141 --> 00:33:27,385 But if you cooperate with us, 705 00:33:27,409 --> 00:33:28,641 we'll bring her in. 706 00:33:28,710 --> 00:33:30,354 We'll keep her safe. So you've got a decision to make, 707 00:33:30,378 --> 00:33:32,345 but you need to make it fast. 708 00:33:34,416 --> 00:33:35,949 Well, that is not fast enough. 709 00:33:36,017 --> 00:33:37,228 I guess I'm calling the consulate. 710 00:33:37,252 --> 00:33:38,751 Wait. 711 00:33:38,820 --> 00:33:40,286 Pershing Square. 712 00:33:48,864 --> 00:33:49,896 Is Anna in trouble? 713 00:33:54,069 --> 00:33:55,135 How long have you known? 714 00:33:55,203 --> 00:33:56,703 Three weeks. You're getting slow. 715 00:33:56,771 --> 00:33:58,771 She's been living with me for four. 716 00:33:58,840 --> 00:34:00,773 Look, I understand why you didn't say anything... 717 00:34:00,842 --> 00:34:02,108 She asked me not to. 718 00:34:02,177 --> 00:34:03,943 She didn't want anybody else taking the risk, 719 00:34:04,012 --> 00:34:06,112 and there's nothing you could do. 720 00:34:06,181 --> 00:34:07,213 Could've shared the risk. 721 00:34:07,282 --> 00:34:10,550 We all could have. That's not nothing. 722 00:34:10,619 --> 00:34:12,719 Anna's family. 723 00:34:13,889 --> 00:34:15,722 Sorry, are we talking about Anna Kolcheck? 724 00:34:15,790 --> 00:34:18,558 Isn't she back with the CIA? What am I missing? 725 00:34:18,627 --> 00:34:20,793 A lot, as usual. 726 00:34:26,401 --> 00:34:28,835 Is she in trouble? I don't know. 727 00:34:28,904 --> 00:34:30,837 We'll deal with it after we take care of Raines. 728 00:34:30,906 --> 00:34:33,973 Oh, uh, FYI, Bulletproof is ready. 729 00:34:34,042 --> 00:34:36,543 She may have gotten the jump on me last time, 730 00:34:36,611 --> 00:34:38,878 but it's not gonna happen again. Oh! 731 00:34:46,855 --> 00:34:49,923 Guys, Raines just handed off the drive to the Chinese. 732 00:34:51,793 --> 00:34:52,904 All right, we just pulled up on the north side. 733 00:34:52,928 --> 00:34:55,061 And they're about to split. We gotta take 'em. 734 00:34:55,130 --> 00:34:56,362 Let's go. Federal agents! 735 00:34:56,431 --> 00:34:58,031 - No! Stop! - Hey, stop! 736 00:34:59,901 --> 00:35:02,101 I got Raines. 737 00:35:07,509 --> 00:35:09,876 Raines, stop! 738 00:35:16,418 --> 00:35:18,351 No! No, no, no! 739 00:35:18,420 --> 00:35:20,186 LAPD. Move out the way. Guys, back up. 740 00:35:20,255 --> 00:35:21,888 Get out of here, let's go. 741 00:35:31,766 --> 00:35:34,167 You are not getting away this time. 742 00:35:35,170 --> 00:35:36,803 Not this again. 743 00:35:42,377 --> 00:35:44,310 Got the drive. 744 00:35:46,548 --> 00:35:47,981 I'm betting it was your idea 745 00:35:48,049 --> 00:35:49,649 to change the clocks at Anderson's house. 746 00:35:49,684 --> 00:35:51,484 It was a great, fantastic plan, 747 00:35:51,553 --> 00:35:53,197 except for the fact you forgot the sprinkler system. 748 00:35:53,221 --> 00:35:56,022 Whatever. I bet I had this one crying, 749 00:35:56,091 --> 00:35:57,490 "little green men." 750 00:35:57,559 --> 00:36:01,961 I feel sorry for you, Raines. You brought this on yourself. 751 00:36:02,030 --> 00:36:04,664 Well, I guess it just proves my point, Beale. 752 00:36:04,733 --> 00:36:08,534 Self-annihilation... it's in our nature. 753 00:36:13,041 --> 00:36:14,774 Seriously? 754 00:36:14,843 --> 00:36:16,109 Another table? 755 00:36:16,177 --> 00:36:17,577 Again, I could have shot him. 756 00:36:17,646 --> 00:36:18,856 Uh-huh. - Hey, Callen? 757 00:36:18,880 --> 00:36:20,013 Yeah, go ahead, Nell. 758 00:36:20,081 --> 00:36:22,382 I just got an alert from an LAPD scanner. 759 00:36:22,450 --> 00:36:24,350 They picked up Anna Kolcheck an hour ago. 760 00:36:44,606 --> 00:36:46,873 I don't get it. 761 00:36:46,941 --> 00:36:47,974 I mean, what is the point 762 00:36:48,043 --> 00:36:49,153 if you're just gonna end up back in prison? 763 00:36:49,177 --> 00:36:51,444 Point is you don't end up there with me. 764 00:36:51,513 --> 00:36:53,846 I couldn't live with myself if you did. 765 00:36:53,915 --> 00:36:55,014 Just a few more days. 766 00:36:55,083 --> 00:36:56,363 That's what we said, Anna, right? 767 00:36:56,418 --> 00:36:58,418 Maybe we should just be happy with the time we had. 768 00:37:05,593 --> 00:37:08,127 I'm gonna call Hetty. Callen... 769 00:37:08,196 --> 00:37:10,330 She'll fix this. She'll call someone. Callen, please. 770 00:37:10,398 --> 00:37:12,498 This is not over. 771 00:37:12,567 --> 00:37:14,200 Sorry to interrupt. 772 00:37:14,269 --> 00:37:17,370 I'm Assistant U.S. Attorney Allan Williams. 773 00:37:17,439 --> 00:37:18,971 Can you just give us a second, please? 774 00:37:19,040 --> 00:37:20,722 Actually, I'm here to talk to Ms. Kolcheck. 775 00:37:20,746 --> 00:37:21,241 Okay. 776 00:37:21,242 --> 00:37:22,720 Well, she doesn't even have a lawyer here, 777 00:37:22,744 --> 00:37:23,976 so maybe you ought to back off. 778 00:37:24,045 --> 00:37:26,045 Yeah, that's exactly what I'm doing, Agent Callen. 779 00:37:27,749 --> 00:37:31,317 Ms. Kolcheck, the warrant for your arrest has been vacated. 780 00:37:31,386 --> 00:37:33,820 Actually, that's not even accurate. 781 00:37:33,888 --> 00:37:36,456 The warrant for your arrest doesn't exist. It's gone. 782 00:37:36,524 --> 00:37:38,324 What do you mean it's gone? 783 00:37:38,393 --> 00:37:40,827 DOJ has no criminal record on file for Anna Kolcheck. 784 00:37:40,895 --> 00:37:43,696 Neither do the marshals or the sheriffs, LAPD, 785 00:37:43,765 --> 00:37:45,431 FBI, Interpol. 786 00:37:45,500 --> 00:37:47,633 Bureau of Prisons doesn't even have a record 787 00:37:47,702 --> 00:37:49,502 of your incarceration. 788 00:37:49,571 --> 00:37:52,905 So since all LAPD can actually arrest you for 789 00:37:52,974 --> 00:37:56,442 is making a false 911 call, 790 00:37:56,511 --> 00:37:59,178 I came down here hoping that you could explain to me 791 00:37:59,247 --> 00:38:00,580 what the hell's going on. 792 00:38:14,529 --> 00:38:16,696 You sure you're okay? 793 00:38:16,765 --> 00:38:18,898 Yeah. Mm, no. 794 00:38:18,967 --> 00:38:21,167 I don't know. 795 00:38:21,236 --> 00:38:23,703 I just keep thinking about the Fermi paradox. 796 00:38:23,772 --> 00:38:25,805 Like, there's so much galaxy out there, 797 00:38:25,874 --> 00:38:27,774 but where are they? 798 00:38:27,842 --> 00:38:30,376 It's funny you should mention that. 799 00:38:30,445 --> 00:38:32,545 I have to tell you something. 800 00:38:32,614 --> 00:38:35,548 So, I spoke to Anderson. 801 00:38:35,617 --> 00:38:37,316 Yeah. It turns out 802 00:38:37,385 --> 00:38:39,786 he didn't steal the Area 51 photo 803 00:38:39,854 --> 00:38:41,220 from Jason Ward's apartment. 804 00:38:41,289 --> 00:38:44,223 And the forensic search came back empty. 805 00:38:44,292 --> 00:38:47,393 Well, then, who stole the photo? I don't know. 806 00:38:47,462 --> 00:38:50,163 But whoever did, they missed one. 807 00:38:50,231 --> 00:38:53,399 Check this out. 808 00:38:53,468 --> 00:38:55,401 It's footage of Ward and Anderson 809 00:38:55,470 --> 00:38:56,969 at the coffee shop when they met. 810 00:38:57,038 --> 00:39:00,173 I did a little enhancing. 811 00:39:00,241 --> 00:39:02,708 What does that look like to you? 812 00:39:07,649 --> 00:39:09,849 The Great Filter can bite me. 813 00:39:13,688 --> 00:39:16,289 Are you kidding me? Of course we knew. 814 00:39:16,357 --> 00:39:18,269 The first tip-off was the fact that you were eager 815 00:39:18,293 --> 00:39:19,358 to get home every night. 816 00:39:19,427 --> 00:39:21,461 Secondly, you're growing your hair out. 817 00:39:21,529 --> 00:39:24,230 I mean, it's almost imperceptible... 818 00:39:24,299 --> 00:39:25,576 but it's beautiful, and I want to pet it. 819 00:39:25,600 --> 00:39:27,500 And I won't, but I'm just saying 820 00:39:27,569 --> 00:39:29,702 - it gives everything away. - You're very smart, 821 00:39:29,771 --> 00:39:32,505 but I, uh... I bet you didn't know 822 00:39:32,574 --> 00:39:35,641 that Anna here was responsible for that Yelp review. 823 00:39:35,710 --> 00:39:38,344 What?! "Fires of creation." That's you? 824 00:39:38,413 --> 00:39:40,146 That was poetry, sweetheart. 825 00:39:40,215 --> 00:39:41,492 Thank you. You know what, that's fine. 826 00:39:41,516 --> 00:39:43,227 You, free loco moco for life. In fact, right now. 827 00:39:43,251 --> 00:39:44,183 Are you hungry? I can make one right now. 828 00:39:44,252 --> 00:39:45,284 No, no, I'm good. 829 00:39:45,353 --> 00:39:46,430 I can flip it up, I can flip it down. 830 00:39:46,454 --> 00:39:47,386 I'm good. I can flip it around. 831 00:39:47,455 --> 00:39:49,755 Where is she? Where's my daughter? 832 00:39:54,062 --> 00:39:56,596 My Anoushka. 833 00:39:56,664 --> 00:39:58,197 Oh... 834 00:40:00,435 --> 00:40:01,435 Papa. 835 00:40:07,709 --> 00:40:09,041 You, Martin. 836 00:40:09,110 --> 00:40:10,110 You have vodka? 837 00:40:10,178 --> 00:40:11,611 Yeah. Yeah, I do. It's a bar. 838 00:40:11,679 --> 00:40:12,945 You have lots of vodka? 839 00:40:13,014 --> 00:40:14,614 I don't know if your definition of 840 00:40:14,649 --> 00:40:15,926 "lots of wodka" 841 00:40:15,950 --> 00:40:18,317 is the same as my definition of lots of wodka. 842 00:40:18,386 --> 00:40:20,030 And now I'm saying "wodka." Now you're saying wodka. 843 00:40:20,054 --> 00:40:21,587 Why do I do that? 844 00:40:21,656 --> 00:40:22,922 I want to buy all of your vodka. 845 00:40:22,991 --> 00:40:24,891 Vodka for everybody! 846 00:40:28,763 --> 00:40:30,196 Just drink! That'll work. 847 00:40:30,265 --> 00:40:32,732 We'll get that to go. 848 00:40:32,800 --> 00:40:34,634 Looks like I arrived just in time. 849 00:40:36,337 --> 00:40:38,671 FBI take custody of the Chinese operatives? 850 00:40:38,740 --> 00:40:40,184 Yeah. Lau's fiancée's at the safe house. 851 00:40:40,208 --> 00:40:41,274 You hear from Hetty? 852 00:40:41,342 --> 00:40:43,142 Yeah. 853 00:40:43,211 --> 00:40:46,112 Yeah, she, uh, claimed she didn't know that 854 00:40:46,180 --> 00:40:48,481 Anna was staying with me. 855 00:40:48,550 --> 00:40:50,383 We both know that's a lie. Mm. 856 00:40:53,021 --> 00:40:54,231 You think she had a hand in this? 857 00:40:54,255 --> 00:40:56,489 Maybe. 858 00:40:56,558 --> 00:40:58,457 And maybe it was Joelle and the CIA. 859 00:40:58,526 --> 00:41:02,295 But whoever it was, they cut it a little close. 860 00:41:04,933 --> 00:41:08,401 You just can't enjoy this, can you? 861 00:41:11,139 --> 00:41:13,039 You're right. Wodka? 862 00:41:13,107 --> 00:41:15,675 30.9 863 00:41:18,212 --> 00:41:19,512 Hey! Hey. 864 00:41:19,581 --> 00:41:21,480 Let's do this. Let's do it. 865 00:41:23,251 --> 00:41:24,328 The gang is all together. 866 00:41:38,032 --> 00:41:39,832 Thank you for assembling so quickly. 867 00:41:39,901 --> 00:41:42,802 Kolcheck turning herself in required us to expedite things. 868 00:41:42,870 --> 00:41:44,737 I know you've already been briefed, 869 00:41:44,806 --> 00:41:46,706 but it bears repeating. If the subject attempts 870 00:41:46,774 --> 00:41:48,174 to make contact with Kolcheck, 871 00:41:48,242 --> 00:41:50,142 you are to inform me immediately. 872 00:41:50,211 --> 00:41:52,478 Do not attempt to approach the subject on your own. 873 00:41:52,547 --> 00:41:56,082 She is to be considered armed and extremely dangerous. 874 00:41:56,150 --> 00:41:57,216 Understood? 875 00:41:58,553 --> 00:42:01,187 That's the most recent Intel we have on the subject. 876 00:42:05,560 --> 00:42:06,959 Good luck. 877 00:42:12,767 --> 00:42:15,201 Cheers! And one more time. 878 00:42:17,238 --> 00:42:24,338 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.