All language subtitles for Murphys Law (1986) 1080p EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,417 --> 00:00:39,459 (man speaking Spanish) 2 00:01:29,709 --> 00:01:31,125 Hey! 3 00:01:31,750 --> 00:01:34,667 Hey, that's my car! 4 00:01:34,917 --> 00:01:38,584 You can't steal my car. I'm a cop. 5 00:01:47,709 --> 00:01:49,959 (horns blare) 6 00:02:04,250 --> 00:02:06,292 Oh, my God! 7 00:02:29,167 --> 00:02:31,167 Shit! 8 00:02:32,500 --> 00:02:34,500 Freeze!I 9 00:02:37,209 --> 00:02:40,459 OK! OK, you've got me. 10 00:02:45,042 --> 00:02:47,500 Enjoying yourself, pervert? 11 00:02:51,709 --> 00:02:53,750 Jesus, would you take it easy, Dick Tracy? 12 00:02:54,250 --> 00:02:55,959 Move. 13 00:02:57,625 --> 00:03:00,250 - Can ll just ask you one question? - Yeah. What? 14 00:03:00,875 --> 00:03:04,667 How come all cops have two-inch peckers? 15 00:03:10,250 --> 00:03:12,417 Damn. 16 00:03:24,375 --> 00:03:26,584 (phone rings) 17 00:03:52,042 --> 00:03:54,000 Yeah? 18 00:03:54,417 --> 00:03:56,417 What time is it? 19 00:03:59,084 --> 00:04:01,125 Where? 20 00:04:04,750 --> 00:04:10,625 Yeah. I'll meet you there. OK, OK. I'll meet you there. 21 00:04:20,792 --> 00:04:22,834 Jeez. 22 00:06:45,250 --> 00:06:47,584 (siren) 23 00:07:00,667 --> 00:07:03,459 I like that wrinkled look. It's very sexy. 24 00:07:04,167 --> 00:07:06,667 Next time go the whole way. Ask for less starch. 25 00:07:07,167 --> 00:07:08,250 I had a hard night. 26 00:07:08,750 --> 00:07:13,750 Don't talk to me about hard till you spend a night with Charlene. Total nympho. 27 00:07:14,084 --> 00:07:18,125 She couldn't keep her hands off me. I was so sore, I thought it would fall off. 28 00:07:18,667 --> 00:07:21,334 Jesus, Art, I don't wanna hear about your sex life. 29 00:07:22,084 --> 00:07:25,167 - My head's killing me. - Too much firewater last night? 30 00:07:25,584 --> 00:07:31,209 - You've been hitting it a little strong. - I've got everything under control, OK? 31 00:07:31,959 --> 00:07:34,459 - What have we got here? - Her name's Teri Kaplan. 32 00:07:35,834 --> 00:07:40,584 Teri Kaplan. Teri Kaplan? 33 00:07:41,167 --> 00:07:45,584 - One of Anthony Vincenzo's girls? - That's her. 34 00:07:46,125 --> 00:07:49,042 Hey, Sergeant. Think I've found something. 35 00:07:53,000 --> 00:07:56,917 Give me a stick or a pen or something. 36 00:08:10,500 --> 00:08:14,334 Anthony Alberto Vincenzo. 37 00:08:16,709 --> 00:08:21,250 - Hey, Frank. How's the cocaine business? - I wouldn't know. 38 00:08:22,292 --> 00:08:25,250 That's right. You're not a drug dealer, you're an importer. 39 00:08:26,084 --> 00:08:30,042 And your brother's not a scum-sucking pimp. He's a talent agent. 40 00:08:31,042 --> 00:08:33,334 This is my mother. Don't talk that way in front of my mother. 41 00:08:34,000 --> 00:08:36,209 - Who the hell do you think you are? - I'll tell you. 42 00:08:36,542 --> 00:08:40,209 I'm the man who's gonna arrest your brother for murder. 43 00:08:41,250 --> 00:08:43,542 Haven't seen him. 44 00:08:44,042 --> 00:08:46,875 When you do, tell him the smart thing to do is turn himself in. 45 00:08:47,542 --> 00:08:50,250 This time we got him by the balls. 46 00:08:50,625 --> 00:08:54,084 I'm sorry. ll don't mean balls. I mean chandeliers. 47 00:08:54,542 --> 00:08:56,250 We have him by the chandeliers. 48 00:08:56,625 --> 00:08:59,167 You're interrupting our meal. Beat it. 49 00:08:59,542 --> 00:09:03,500 Murphy. Let me ask you. You ever hear of Murphy's Law? 50 00:09:04,084 --> 00:09:06,375 If anything can possibly go wrong, it will. 51 00:09:07,250 --> 00:09:10,709 A lot of things could happen to you. You could get run over by a truck. 52 00:09:11,250 --> 00:09:16,000 Your gas heater could blow up or you could lose a wheel on the freeway. 53 00:09:16,959 --> 00:09:19,167 You gotta remember that. 54 00:09:20,959 --> 00:09:24,625 The only law I know is Jack Murphy's Law. 55 00:09:25,000 --> 00:09:26,792 That's very simple. 56 00:09:27,250 --> 00:09:31,542 Don't fuck with Jack Murphy. You remember that. 57 00:09:43,167 --> 00:09:47,459 (woman) Continental Coach Lines number 28 arriving ramp 16. 58 00:09:48,209 --> 00:09:53,125 Ventura, Santa Paula, and Oxnard. 59 00:09:53,875 --> 00:09:59,042 Ultima llamada. Continental Coach Lines servicio directo para San Francisco 60 00:09:59,417 --> 00:10:02,000 sale de la salida numero siete. 61 00:10:05,834 --> 00:10:07,750 Atencion, por favor. 62 00:10:08,500 --> 00:10:12,084 El Sunliner Express destinacion San Diego 63 00:10:12,584 --> 00:10:16,417 sale en 30 minutos de la salida nimero cinco. 64 00:10:17,209 --> 00:10:20,209 Attention, please. The Sunliner Express to San Diego 65 00:10:20,750 --> 00:10:23,500 departs in 30 minutes from ramp five. 66 00:10:25,459 --> 00:10:27,292 Mr Cameron? 67 00:10:51,334 --> 00:10:53,375 Howdy. 68 00:10:54,584 --> 00:10:57,375 - Where are the addresses? - Right here. 69 00:10:57,959 --> 00:11:00,584 Had a little trouble with one of them. Ben Wilcove. 70 00:11:01,250 --> 00:11:03,042 Seems he retired a few years ago, 71 00:11:03,500 --> 00:11:05,584 moved up into the mountains a-ways. 72 00:11:06,167 --> 00:11:08,209 Wasn't easy to find. 73 00:11:09,292 --> 00:11:11,209 - But you found him? - Oh, yeah. 74 00:11:11,750 --> 00:11:14,542 But like I say, it took a bit longer than I figured. 75 00:11:15,625 --> 00:11:20,959 Uh, I'm gonna have to charge you a little more than we originally agreed on. 76 00:11:22,792 --> 00:11:24,250 How much more? 77 00:11:24,959 --> 00:11:29,500 With expenses and everything, let's say another two grand. 78 00:11:31,459 --> 00:11:33,500 Go to hell. 79 00:11:35,500 --> 00:11:36,917 Miss Freeman. 80 00:11:38,000 --> 00:11:40,542 Miss Freeman. 81 00:11:41,709 --> 00:11:44,959 Hey, do you want these addresses or not? 82 00:11:49,459 --> 00:11:52,250 You can go to somebody else if you wanna. 83 00:11:52,875 --> 00:11:55,542 But if these people were to find out you was looking for them, 84 00:11:56,334 --> 00:11:58,250 ll wonder how they'd feel about that. 85 00:11:58,917 --> 00:12:00,959 You really are a slime, aren't ya? 86 00:12:02,084 --> 00:12:05,042 No, ma'am. Just a private investigator. 87 00:12:05,875 --> 00:12:08,917 Of course, some people would say that's the same thing. 88 00:12:10,750 --> 00:12:13,459 All right. $2,000. 89 00:12:15,417 --> 00:12:18,709 That'll be cash on delivery, if you don't mind. 90 00:12:19,334 --> 00:12:24,084 - How about fraveler's cheques? - That'd be all right. 91 00:12:29,417 --> 00:12:33,417 Well, since you put it that way, 92 00:12:34,584 --> 00:12:38,500 I guess we can forget about the exira expenses and all and just call it even. 93 00:12:42,125 --> 00:12:46,792 - Nice doing business with you, ma'am. - Move a hair and I'll blow your head off. 94 00:12:49,167 --> 00:12:52,542 Now, wait a minute. You can have my wallet. 95 00:12:53,084 --> 00:12:57,042 - There's almost $S100 in it. - I don't want your money. 96 00:12:58,042 --> 00:13:02,667 All I want is for you to say "Ah". 97 00:13:04,375 --> 00:13:08,834 - What do you mean? - You know. Like in a doctor's office. 98 00:13:13,167 --> 00:13:15,459 - Do it. - Ah. 99 00:13:16,375 --> 00:13:18,292 You can do better than that. 100 00:13:19,209 --> 00:13:22,667 Make it bigger. Ahhh. 101 00:13:26,250 --> 00:13:28,292 Ah-ah-ah-ah. 102 00:13:28,667 --> 00:13:30,834 Perfect. 103 00:14:46,875 --> 00:14:48,917 (phone rings) 104 00:14:59,709 --> 00:15:00,709 Hello. 105 00:15:01,000 --> 00:15:02,792 - Jack Murphy? - Yeah. 106 00:15:10,834 --> 00:15:12,459 Hello. 107 00:15:13,375 --> 00:15:16,917 Hello? What the hell is this? Some kind of game? 108 00:15:17,584 --> 00:15:19,917 Yes. And the game is just beginning. 109 00:15:21,500 --> 00:15:23,709 I'm gonna kill you. 110 00:15:24,084 --> 00:15:27,417 But first I'm gonna put you through hell. 111 00:15:44,709 --> 00:15:46,792 (camera shutter clicks) 112 00:16:12,750 --> 00:16:13,792 Marie? 113 00:16:14,250 --> 00:16:15,459 I thought her name was Charlene. 114 00:16:15,750 --> 00:16:17,834 Charlene's history. Marie's the future. 115 00:16:18,125 --> 00:16:23,000 Incredible imagination. I've been a cop 18 years. She knows words I've never heard. 116 00:16:23,834 --> 00:16:29,042 Say, Murph. I like your tie. Specially the stains. 117 00:16:29,625 --> 00:16:31,750 Looks like the sewer backed up again. 118 00:16:32,000 --> 00:16:35,334 I was at Madame Tong's the other night. Saw your wife. Nice fits. 119 00:16:35,750 --> 00:16:38,625 - Hey, lay it down. - Taste as good as they look? 120 00:16:44,334 --> 00:16:47,584 Break it up, goddammit! Stop it! 121 00:16:48,417 --> 00:16:50,750 - Ease up. - What the hell's wrong with you two? 122 00:16:51,625 --> 00:16:54,042 Murphy! My office, now. 123 00:16:58,959 --> 00:17:00,500 Let's go clean up. 124 00:17:03,250 --> 00:17:06,209 - What was that all about? - It's something personal. 125 00:17:07,375 --> 00:17:10,000 I don't understand you. Look at you. You're a mess. 126 00:17:10,792 --> 00:17:13,584 You look like you just got out of that drunk tank. 127 00:17:14,375 --> 00:17:16,959 You think you're the only man whose wife ever left him? 128 00:17:17,792 --> 00:17:22,417 Over three quarters of the cops in the police force are divorced. 129 00:17:23,375 --> 00:17:25,542 Maybe you think you can hide in a bottle? 130 00:17:25,959 --> 00:17:30,209 You better get your act together, Jack, or you're gonna lose everything you got. 131 00:17:31,125 --> 00:17:33,250 Ah. 132 00:17:33,584 --> 00:17:35,834 Get the hell outta here. 133 00:17:38,459 --> 00:17:40,292 Bingo. That was airport security. 134 00:17:40,625 --> 00:17:43,959 A man matching Tony Vincenzo's description bought a ticket for Vegas. 135 00:17:44,292 --> 00:17:47,167 His plane leaves in 20 minutes. 136 00:17:47,959 --> 00:17:52,667 (woman) Attention, please. International Airlines flight 643 to Las Vegas 137 00:17:53,084 --> 00:17:55,167 has been delayed 30 minutes. 138 00:17:55,459 --> 00:17:58,417 Southwest Airlines flight 702... 139 00:18:03,500 --> 00:18:05,625 Hold it! 140 00:18:06,917 --> 00:18:09,250 Stay away from me or I'll blow her head off! 141 00:18:09,667 --> 00:18:12,167 - Get back! Get back! - Freeze! 142 00:18:14,792 --> 00:18:16,834 Get back! Get back! 143 00:18:17,084 --> 00:18:19,125 (woman screams) 144 00:18:21,167 --> 00:18:23,334 Move it! I said move! Move it! 145 00:18:23,584 --> 00:18:25,625 Move it! All right! 146 00:18:30,042 --> 00:18:33,375 Tony! 147 00:18:41,334 --> 00:18:45,792 - Watch it! - Somebody call it in? 148 00:18:48,209 --> 00:18:51,959 - What happened here? - It's all under control. 149 00:18:52,500 --> 00:18:55,500 - Over here! - This way, Sergeant! 150 00:18:56,125 --> 00:18:59,084 (mournful organ music) 151 00:19:01,125 --> 00:19:04,334 (weeping) Bambino! 152 00:19:06,792 --> 00:19:10,292 Mamma. Mamma, the car's waiting. 153 00:19:13,292 --> 00:19:15,917 He was a good boy. 154 00:19:16,667 --> 00:19:19,167 A decent boy. 155 00:19:21,792 --> 00:19:24,584 Your brother is dead. 156 00:19:25,042 --> 00:19:28,625 - What are you gonna do about it? - I'll take care of it, Mamma. 157 00:19:29,209 --> 00:19:34,084 I want that bastard cop dead. Do you hear me? 158 00:19:35,084 --> 00:19:39,167 I want him crucified. 159 00:19:46,459 --> 00:19:50,042 (man) All right, fellas, put your hands together... 160 00:19:50,459 --> 00:19:54,000 (cheering and whooping) 161 00:20:20,750 --> 00:20:23,625 (audience member) Yeah! 162 00:20:24,334 --> 00:20:28,542 Over here! Over here! Yeah! 163 00:21:17,959 --> 00:21:21,667 Next up on the stage, fellas, is a girl you're really gonna love. 164 00:21:22,250 --> 00:21:27,500 Put your hands together and welcome Philly Flash. 165 00:21:34,875 --> 00:21:35,875 Hi. 166 00:21:46,000 --> 00:21:48,334 You got the notice? 167 00:21:48,959 --> 00:21:50,792 Yeah. 168 00:21:51,292 --> 00:21:54,709 - So now it's official? - 1 fried to call you. 169 00:21:55,375 --> 00:21:58,375 Your phone's been disconnected. 170 00:21:59,709 --> 00:22:04,750 I moved. I'm living with Carl. He's the manager of the club. 171 00:22:07,584 --> 00:22:10,375 Jan, what are you doing here? 172 00:22:11,875 --> 00:22:15,584 - Don't start. - Why do you work in a dump like this? 173 00:22:16,542 --> 00:22:19,250 - I'm a dancer. - You call that dancing? 174 00:22:19,667 --> 00:22:24,250 Yes. If you don't like it, don't come around. 175 00:25:07,667 --> 00:25:09,709 $5.40. 176 00:25:11,167 --> 00:25:14,250 Watch it, snot-rag! 177 00:25:18,625 --> 00:25:21,167 Hey! 178 00:25:53,667 --> 00:25:56,000 You can't come in here! 179 00:26:16,834 --> 00:26:19,959 Come on out or I'll put a bullet through the door. 180 00:26:20,667 --> 00:26:23,292 OK! OK, I'm coming. 181 00:26:25,917 --> 00:26:28,709 Go ahead, camel-crotch. Shoot me. 182 00:26:29,042 --> 00:26:31,417 Don't tempt me. 183 00:26:33,834 --> 00:26:38,625 Ow! God, you snot-licking donkey fart! 184 00:26:39,000 --> 00:26:41,834 - Get up. - I think I hurt my back. 185 00:26:42,042 --> 00:26:44,334 Poor girl. Let me help you. 186 00:26:46,000 --> 00:26:50,167 (squeals) You stupid... Ow! 187 00:26:50,667 --> 00:26:54,375 Jissom-breath. Scrotum-cheeks. 188 00:26:56,042 --> 00:26:57,792 Bug-sucking booger. 189 00:26:58,084 --> 00:26:59,917 You're gonna regret this. 190 00:27:00,167 --> 00:27:02,625 Dinosaur dork. 191 00:27:02,917 --> 00:27:04,959 Fuckbrains. 192 00:27:06,375 --> 00:27:12,084 Hey. I wanna file a complaint against this scumbag cop here. Police brutality. 193 00:27:12,709 --> 00:27:16,209 He assaulted me for no reason and then he tried to rape me. 194 00:27:16,709 --> 00:27:19,459 Sounds like you got yourself areal live one. 195 00:27:19,834 --> 00:27:22,250 Suck a doorknob, you homo. 196 00:27:22,584 --> 00:27:24,750 She got any ID? 197 00:27:26,959 --> 00:27:29,709 Get your hands off me, faggot! 198 00:27:34,500 --> 00:27:36,959 Get this. Arabella. 199 00:27:37,875 --> 00:27:41,375 - Arabella McGee. - Arabella. 200 00:27:41,625 --> 00:27:44,334 - Cute. - Sit on it, slimeball. 201 00:27:44,667 --> 00:27:50,084 - Have a nice day, Arabella. - Eat it, toe-jam. Monkey-vomit! 202 00:27:51,750 --> 00:27:54,042 (cheering and whistling) 203 00:28:21,125 --> 00:28:23,167 (cheering and applause) 204 00:28:24,667 --> 00:28:27,375 The dancing never stops here at Madame Tong's. 205 00:28:27,959 --> 00:28:32,625 Let's put our hands together and welcome the sparkling, vivacious... 206 00:28:33,459 --> 00:28:37,000 - Back again? - Yeah. Slumming. 207 00:28:37,917 --> 00:28:40,042 Why don't you just go home and leave me alone? 208 00:28:40,459 --> 00:28:43,125 I'm tired of you following me, spying on me. 209 00:28:43,584 --> 00:28:48,000 You know what you look like up there? You look like a whore. 210 00:28:48,750 --> 00:28:51,542 - You bastard! - OK, that's enough, now. 211 00:28:51,917 --> 00:28:55,375 You got a problem? You're bothering my employees. Go and sleep it off. 212 00:28:56,167 --> 00:28:58,250 Up there you look like a whore. 213 00:28:58,542 --> 00:29:01,792 And your boyfriend here looks like a pimp. 214 00:31:32,042 --> 00:31:34,084 (sirens) 215 00:31:34,500 --> 00:31:36,750 - Sir, you observed the vehicle? - Yeah. 216 00:31:37,042 --> 00:31:39,750 It was a grey Oldsmobile. Pretty new. 217 00:31:40,209 --> 00:31:44,625 Maybe an '83 or an '84. Oh, the license plate number. 218 00:31:45,584 --> 00:31:50,417 It was 082 UCK. 219 00:31:57,625 --> 00:32:02,167 - What the hell are you guys doing here? - You're under arrest, smart guy. 220 00:32:02,792 --> 00:32:06,292 A dozen witnesses saw you arguing with your wife at Madame Tong's tonight. 221 00:32:06,875 --> 00:32:09,959 And a witness saw you driving away from the scene of the shooting. 222 00:32:10,375 --> 00:32:13,042 Ever occur to you that someone's trying to frame me? 223 00:32:13,375 --> 00:32:14,334 Know what I think? 224 00:32:14,875 --> 00:32:18,667 I think your wife left you, started dancing at a topless club, 225 00:32:19,542 --> 00:32:23,667 showing off all her goodies to a bunch of horny lowlifes, and you hated it. 226 00:32:24,625 --> 00:32:28,084 When you found out she was with someone else, you killed them. 227 00:32:28,417 --> 00:32:30,584 Why don't you crawl back under your rock? 228 00:32:30,834 --> 00:32:34,417 Come on, Jack. Come on. Let's face it. She was a slut. 229 00:32:35,000 --> 00:32:37,667 It wasn't the first time you caught her in bed with somebody else. 230 00:32:38,125 --> 00:32:42,542 How many guys was it then? Two? I'm surprised you didn't knock her off then. 231 00:32:43,167 --> 00:32:45,542 Unless you enjoyed it. 232 00:32:47,250 --> 00:32:49,834 Did you watch her doing it? 233 00:32:54,959 --> 00:33:00,417 You know, Ed, I've been wondering something about you for a long time. 234 00:33:01,667 --> 00:33:06,209 Why is it you never married? Never even saw you with a girl. 235 00:33:06,875 --> 00:33:10,584 Is it because you're so ugly and because you have bad breath? 236 00:33:11,084 --> 00:33:14,250 A lot of guys have bad breath, but they also have girls. 237 00:33:15,709 --> 00:33:18,292 Maybe you don't like girls, huh? 238 00:33:18,959 --> 00:33:23,709 And maybe that's why you two boys spend so much time together. 239 00:33:36,875 --> 00:33:38,584 Whaddya know? 240 00:33:38,959 --> 00:33:42,334 Ballistics identified your gun as the murder weapon. 241 00:33:42,959 --> 00:33:48,000 You're going to jail, Jack. You know what happens to a cop in jail? Huh? 242 00:33:50,042 --> 00:33:52,917 You're dead meat, pal. Dead meat. 243 00:33:53,625 --> 00:33:57,625 Your arraignment is tfomorrow. The DA"ll probably go for second-degree. 244 00:33:58,417 --> 00:34:03,125 But since you'd been drinking, we can make a case for diminished capacity. 245 00:34:04,292 --> 00:34:06,792 Say you plead guilty to voluntary manslaughter. 246 00:34:07,334 --> 00:34:09,750 We're talking maybe eight years, 247 00:34:10,375 --> 00:34:12,792 which means you should be out in three to four. 248 00:34:13,584 --> 00:34:16,084 Did it ever cross your mind that I'm innocent? 249 00:34:19,167 --> 00:34:21,209 Frankly, no. 250 00:34:33,500 --> 00:34:36,334 Sit down. 251 00:34:42,917 --> 00:34:45,875 Must be your lucky day. 252 00:34:50,417 --> 00:34:55,292 Well, if it isn't Sergeant Dickbrain. 253 00:34:58,125 --> 00:35:02,042 I heard they arrested a cop. What did you do, rape a nun? 254 00:35:05,209 --> 00:35:10,292 Listen, you're gonna have a great time in San Quentin cos they just love cops. 255 00:35:14,084 --> 00:35:16,000 So how do you like lockup? 256 00:35:16,667 --> 00:35:20,500 - Find yourself a girlfriend yet, hm? - Kiss my squirrel. 257 00:35:21,209 --> 00:35:24,459 Come on, admit it. You're a dyke, right? 258 00:35:25,042 --> 00:35:28,709 - Go jump a flagpole. - You know, I'm a cop. 259 00:35:29,125 --> 00:35:32,000 I know everything that happens in women's detention. 260 00:35:32,292 --> 00:35:35,542 Maybe the first fime they hold you down, but you get to like it... 261 00:35:35,875 --> 00:35:38,000 Kiss my pantyhose, sperm bank. 262 00:35:38,417 --> 00:35:40,542 I bet your girlfriend does that and you love it. 263 00:35:40,875 --> 00:35:42,709 You fucking bastard! 264 00:35:43,125 --> 00:35:45,167 Hey, you two, knock it off over there! 265 00:35:45,542 --> 00:35:48,542 Come on, break it up! Break it up! 266 00:35:49,000 --> 00:35:52,459 Come on, break it up! Break it up! 267 00:35:53,750 --> 00:35:55,917 - What the hell are you doing? - Do what I tell you. 268 00:35:56,334 --> 00:35:59,959 Get the keys out of the door. Quick! Come on! 269 00:36:00,834 --> 00:36:04,334 You! Don't make a sound or I'll kill her. 270 00:36:04,834 --> 00:36:07,709 Drop your gun and keys on the floor. Quick! 271 00:36:08,792 --> 00:36:10,667 Come on! Come on! Hurry it! 272 00:36:10,875 --> 00:36:13,459 Get in that cell. 273 00:36:13,875 --> 00:36:16,792 Hurry it! Hurry if! Lock it. 274 00:36:21,417 --> 00:36:23,459 Come on. Come on. 275 00:36:29,250 --> 00:36:32,000 Help! Escaped prisoner! Help! 276 00:36:32,375 --> 00:36:35,542 - (alarm) - This is crazy. You'll get us both killed. 277 00:36:42,584 --> 00:36:45,667 - You're never gonna get outta here. - Not by the front door, I won't. 278 00:36:47,292 --> 00:36:49,334 The elevator. 279 00:36:50,334 --> 00:36:52,375 Escaped prisoners in the elevator on their way down. 280 00:36:53,084 --> 00:36:54,750 Why don't you just put the gun down? 281 00:36:55,292 --> 00:36:58,792 You seem like a decent enough guy. You're just having an off day. 282 00:36:59,209 --> 00:37:03,000 Besides, you don't wanna kill me. I'm actually a very nice person. I really am. 283 00:37:03,459 --> 00:37:07,084 We got off on the wrong foot with me stealing your car, but that was a mistake. 284 00:37:07,584 --> 00:37:10,250 By the way, you've got excellent taste in cars. 285 00:37:10,667 --> 00:37:14,125 - Don't you ever shut up? - Go screw yourself, mutant. 286 00:37:14,459 --> 00:37:18,667 - Watch your mouth. - Watch your asshole, asshole. 287 00:37:22,125 --> 00:37:26,125 What is the matter with you guys up there? Can't keep a guy in lockup? 288 00:37:27,084 --> 00:37:30,750 - What's going on? - Murphy's got a gun and a hostage. 289 00:37:32,834 --> 00:37:35,917 Shit. They must have gotten off on another floor. Let's go. 290 00:37:37,042 --> 00:37:41,584 That's it. I quit. I'm tired of you pushing me around, booger-bits. If you... 291 00:37:42,000 --> 00:37:44,667 You can make this hard or make it easy. Which is it gonna be? 292 00:37:45,625 --> 00:37:47,334 - (softly) OK. - I don't hear you. 293 00:37:48,542 --> 00:37:50,334 - OK. - You were saying? 294 00:37:50,834 --> 00:37:53,959 I said OK, you shot-sucking garbage dump. 295 00:37:57,000 --> 00:37:59,042 A helicopter? Are you crazy? 296 00:37:59,334 --> 00:38:02,625 - I was a crew chief on one during the war. - What the hell does that mean? 297 00:38:03,000 --> 00:38:07,084 It means I can fly one of these things... a little. 298 00:38:13,375 --> 00:38:15,500 Close that door. 299 00:38:16,334 --> 00:38:19,792 - When was the last time you flew one? - 1964, 300 00:38:20,750 --> 00:38:22,417 Oh, my God. 301 00:38:22,875 --> 00:38:25,542 (helicopter engine) 302 00:38:33,917 --> 00:38:37,625 - I need to see your clearance. - This is my clearance. Back off. 303 00:38:44,625 --> 00:38:47,500 Murphy! Put it down and get out! 304 00:38:48,459 --> 00:38:51,084 Come on! Drop it! 305 00:39:03,584 --> 00:39:06,000 Hold your fire, dammit! 306 00:39:15,250 --> 00:39:17,959 Oh, Murphy, you fucking idiot! 307 00:39:22,500 --> 00:39:26,542 I don't like heights. I don't like planes. 308 00:39:29,459 --> 00:39:34,542 I don't like flying. And I especially don't like helicopters. 309 00:39:37,667 --> 00:39:39,834 I think I'm gonna be sick. 310 00:39:43,125 --> 00:39:44,709 On second thought, maybe not. 311 00:39:45,250 --> 00:39:47,542 - Can we take that one up? - It's got engine trouble. 312 00:39:48,000 --> 00:39:52,459 Get hold of the coastguard. I want another chopper, like, yesterday. 313 00:39:57,959 --> 00:40:00,334 Hey, air-wolf, where the hell are we going? 314 00:40:02,167 --> 00:40:06,209 - Oh, my God. What is it? - Damn! We're out of fuel! 315 00:40:06,792 --> 00:40:10,209 What do you mean, we're out of fuel? We can't be out of fuel. 316 00:40:11,667 --> 00:40:14,834 Oh, my God! We're out of fuel! 317 00:40:19,959 --> 00:40:22,000 I don't wanna die! I don't wanna die! 318 00:40:25,334 --> 00:40:28,459 - I don't wanna die. - Hang on, now. Hang on. 319 00:40:35,209 --> 00:40:38,250 Il don't wanna die. ll don't wanna die. I don't... 320 00:40:42,875 --> 00:40:45,125 ll don't wanna die. 321 00:40:45,917 --> 00:40:48,917 Il don't wanna die. I don't wanna die. ll don't wanna die. I don't wanna die. 322 00:40:49,792 --> 00:40:52,167 Hey. We've already landed. 323 00:40:54,375 --> 00:40:56,959 - Where are we? - On a barn. 324 00:40:57,709 --> 00:41:01,000 A barn? I don't believe this is happening to me. 325 00:41:01,542 --> 00:41:05,167 You know what this is? This is the worst day of my life. 326 00:41:05,709 --> 00:41:08,417 You know why? Because of you, barf bag. 327 00:41:10,917 --> 00:41:13,917 Hey, pubic hair, I'm talking to you! 328 00:41:14,459 --> 00:41:18,250 I think we'd better get away before somebody spots this chopper. 329 00:41:18,709 --> 00:41:21,709 Uh, no way, José. I'm staying right here. 330 00:41:22,375 --> 00:41:25,167 As long as we got these, where I go, you go. 331 00:41:49,000 --> 00:41:50,584 Hello there! 332 00:41:51,167 --> 00:41:54,792 Get the hell out of there! Let's go! 333 00:42:02,750 --> 00:42:05,667 Look what the hell you've done to my barn! Who are you? 334 00:42:06,167 --> 00:42:10,167 This guy's an escaped killer, the helicopter's stolen and I'm his hostage. 335 00:42:10,584 --> 00:42:13,750 You stole a police helicopter? What do you think I am, stupid? 336 00:42:14,084 --> 00:42:19,334 It happens to be true, jock-itch. Call the cops and let "em know where we are. 337 00:42:19,834 --> 00:42:22,959 Did you hear that, boys? All we gotta do is call the cops. 338 00:42:23,292 --> 00:42:26,709 - Let's call the governor. - And the president. 339 00:42:27,042 --> 00:42:29,917 Look, penis envy, if you don't call the cops, I will! 340 00:42:30,209 --> 00:42:32,125 They're not gonna call anybody. 341 00:42:32,500 --> 00:42:34,959 Look at all this shit. This is a dope farm. 342 00:42:37,167 --> 00:42:39,334 Hey! No kidding? 343 00:42:40,875 --> 00:42:43,209 You guys grow marijuana? 344 00:42:44,459 --> 00:42:47,834 Come on, let's light up a few joints and party. 345 00:42:48,750 --> 00:42:51,042 This little girl wants to party. 346 00:42:51,709 --> 00:42:55,125 - We should give the girl what she wants. - Oh, yes. 347 00:42:56,209 --> 00:42:58,750 - Kiss my ass! - Get away from her. 348 00:42:59,542 --> 00:43:01,292 You bastard! 349 00:43:11,209 --> 00:43:13,250 - Hold this bitch down. - With pleasure. 350 00:43:14,625 --> 00:43:18,375 Get off me, you fucking son of a bitch! 351 00:43:20,459 --> 00:43:23,167 Want me to hurt you, baby? Want me to hurt you? Cos I'll hurt you. 352 00:43:24,500 --> 00:43:25,625 Nol! 353 00:43:26,459 --> 00:43:29,125 Nothing you can do about it. Just lay back and enjoy it. 354 00:43:30,375 --> 00:43:32,334 Don't, you son of a bitch! 355 00:43:32,792 --> 00:43:35,500 - Come on, baby. Come on. - No! Murphy! 356 00:43:37,417 --> 00:43:41,250 Let's be friends. Cos I'm gonna give it to you like you ain't never had it before. 357 00:43:42,042 --> 00:43:44,917 - Don't - I want her second, Kelly. 358 00:43:46,334 --> 00:43:50,750 Murphy! Don'tl Get off, you... 359 00:44:00,000 --> 00:44:02,209 Look, don't do it! Don't do it! 360 00:44:03,292 --> 00:44:05,084 Don't do it, man. Please don't do it. 361 00:44:05,750 --> 00:44:11,917 - Not having such a good time now? - Please, man, don't kill us. Please, man. 362 00:44:12,292 --> 00:44:15,459 First one who sticks his head out the door gets it blown off. 363 00:44:16,959 --> 00:44:19,125 OK, man. OK. 364 00:44:23,209 --> 00:44:26,084 - Can you wire that truck? - Does the Pope shit in the woods? 365 00:44:29,334 --> 00:44:31,834 Check this out. They left the keys. 366 00:45:26,917 --> 00:45:28,959 Hello? 367 00:45:32,417 --> 00:45:34,292 Anybody here? 368 00:45:37,709 --> 00:45:39,750 Hello? 369 00:45:42,292 --> 00:45:45,875 Murphy, come on. Murphy? Come on. Murphy, please. 370 00:45:46,417 --> 00:45:50,750 Come on. Don't dump on me, you buffalo shit. 371 00:45:56,500 --> 00:45:58,459 Hey, come on, Murphy. 372 00:45:59,334 --> 00:46:02,000 Hey, come on, Murphy. 373 00:46:05,292 --> 00:46:07,750 Hello? 374 00:46:53,584 --> 00:46:55,875 I'm calling you a doctor. 375 00:47:05,167 --> 00:47:06,834 Put that phone down. 376 00:47:09,625 --> 00:47:11,375 Who are you? 377 00:47:11,792 --> 00:47:14,792 There's a friend of yours in the other room and he's hurt. 378 00:47:15,167 --> 00:47:17,917 - What's his name? - Murphy. 379 00:47:24,917 --> 00:47:28,667 - Where did you learn stitches like that? - In the medical corps in Korea. 380 00:47:30,167 --> 00:47:33,417 - He gonna be all right? - He's got himself a concussion. 381 00:47:34,500 --> 00:47:37,834 He'll probably be OK in a couple of days or so. 382 00:47:39,834 --> 00:47:42,209 He's going to have a hell of a headache, though. 383 00:47:43,417 --> 00:47:45,709 I'm Ben Wilcove. You got a name? 384 00:47:47,292 --> 00:47:49,000 Arabella McGee. 385 00:47:49,667 --> 00:47:52,417 - You hungry, McGee? - Yeah. 386 00:47:54,542 --> 00:47:57,542 - You a cop? - I used to be. 387 00:47:58,334 --> 00:47:59,334 What happened? 388 00:47:59,834 --> 00:48:03,084 I got shot in the back with a .22 by a 16-year-old kid. 389 00:48:10,167 --> 00:48:13,042 - You don't like cops much, huh? - Not much. 390 00:48:13,709 --> 00:48:15,209 I don't either. 391 00:48:38,500 --> 00:48:40,542 - Morning. - Morning. 392 00:48:41,459 --> 00:48:44,667 - How you feeling? - I've seen better days. 393 00:48:47,792 --> 00:48:50,667 - Where's Ben? - Qutside somewhere. 394 00:48:58,625 --> 00:49:00,834 Hey. You shouldn't be drinking, you know. 395 00:49:01,292 --> 00:49:02,750 Yeah, I know. 396 00:49:03,292 --> 00:49:05,334 You always this friendly, huh? 397 00:49:09,417 --> 00:49:12,334 Listen, kid. I know you don't like me. 398 00:49:13,959 --> 00:49:15,209 Well, I don't like you. 399 00:49:15,917 --> 00:49:20,250 I know you don't wanna be here and I don't want you to be here, so let's let it go. 400 00:49:22,750 --> 00:49:24,792 Fine. 401 00:49:30,209 --> 00:49:32,667 Ow! Dammit! 402 00:49:37,209 --> 00:49:38,709 Here. 403 00:49:39,834 --> 00:49:42,500 - What the hell is it? - It happens to be an omelet. 404 00:49:43,584 --> 00:49:47,292 I thought maybe you'd like something for breakfast besides Jack Daniel's. 405 00:49:47,959 --> 00:49:51,750 Jesus. If I was going to eat anything, it wouldn't be that garbage. 406 00:49:52,042 --> 00:49:53,667 Fine, dog-snot. Don't eat it. 407 00:49:54,209 --> 00:49:56,084 Wear it! 408 00:50:06,084 --> 00:50:09,625 You know, Murphy, you have always been a stupid jerk, 409 00:50:10,084 --> 00:50:13,125 but this time you are a particular kind of stupid jerk. 410 00:50:13,625 --> 00:50:17,334 - What the hell are you talking about? - She just took off. 411 00:50:23,292 --> 00:50:25,084 It's fine by me. 412 00:50:35,084 --> 00:50:37,084 Murphy. 413 00:50:38,000 --> 00:50:40,417 You're gonna need a gun, man. 414 00:50:44,834 --> 00:50:47,084 - This gun looks familiar. - It should be. 415 00:50:47,625 --> 00:50:50,084 It's my old backup piece and it saved my butt, man. 416 00:50:50,375 --> 00:50:52,250 Maybe it can take care of yours. 417 00:50:52,584 --> 00:50:54,459 Chances are I will need it. 418 00:50:54,917 --> 00:50:57,459 No, you just get the bastard that framed you. 419 00:50:59,959 --> 00:51:01,625 Take care, old friend. 420 00:52:48,667 --> 00:52:50,709 Murph? 421 00:52:57,500 --> 00:52:59,542 McGee? 422 00:53:28,459 --> 00:53:30,042 Ugh! 423 00:54:03,584 --> 00:54:06,709 - Hey! - Why don't you just go away? 424 00:54:07,042 --> 00:54:10,292 You're a jinx. Every time you show up in my life, things go wrong. 425 00:54:10,709 --> 00:54:14,375 First I get arrested, then I get railroaded into this jailbreak. 426 00:54:14,834 --> 00:54:19,459 Why don't you just go away before an airplane falls on me or something? 427 00:54:20,500 --> 00:54:23,959 I'm sorry. You're not a bad guy for a cop. 428 00:54:24,334 --> 00:54:29,292 It's just that I don't wanna get involved in your problems. I got enough of my own. 429 00:54:29,792 --> 00:54:35,042 And don't worry. When I turn myself in ll won't tell the cops where you are. 430 00:54:35,667 --> 00:54:38,334 Thanks. Now get in. 431 00:54:38,917 --> 00:54:40,750 Get in. 432 00:54:52,167 --> 00:54:56,125 I must have boogers for brains. What the hell am I doing here? 433 00:55:01,459 --> 00:55:04,334 - Hey, pull over. I'm hungry. - I'm not. 434 00:55:04,834 --> 00:55:08,167 Look, whiskey-breath. Maybe all you need is a bottle. I want food. 435 00:55:13,459 --> 00:55:15,584 (sings) 436 00:55:39,042 --> 00:55:41,500 You better take a look at this. 437 00:55:44,250 --> 00:55:47,584 Terrific, huh? They think I'm your accomplice. 438 00:56:08,834 --> 00:56:10,875 He was a pretty nice old guy, huh? 439 00:56:13,125 --> 00:56:15,250 God, who would have killed him? 440 00:56:15,667 --> 00:56:18,375 The same son of a bitch who killed my ex-wife. 441 00:56:19,209 --> 00:56:21,542 - Frank Vincenzo. - Jesus. 442 00:56:21,917 --> 00:56:24,042 Don't you ever make any friends? 443 00:56:27,542 --> 00:56:31,834 - We're gonna split. Go. - Forget it, dog-piss! 444 00:56:32,250 --> 00:56:36,334 The only way I get off the hook is if you do, cos the cops are looking for me. 445 00:56:36,917 --> 00:56:41,167 So from now on, pal, where you go, I go. 446 00:56:42,417 --> 00:56:47,084 You stay with me, you do what I tell you. Do you hear? 447 00:57:18,250 --> 00:57:21,000 - How are you, Judge Kellerman? - Fine, thank you. 448 00:57:21,292 --> 00:57:23,542 The chef recommends you try the breast of quail 449 00:57:24,084 --> 00:57:27,292 stuffed with fresh dates, covered with raspberry vinegar sauce 450 00:57:27,625 --> 00:57:30,334 - and sprinkled with roasted hazelnuts. - Sounds good. 451 00:57:30,875 --> 00:57:33,709 - And a bottle of Veuve Clicquot. - Certainly. 452 00:58:03,959 --> 00:58:05,084 Excuse me. 453 00:58:05,375 --> 00:58:08,792 I know this is gonna sound very corny, but have we ever met? 454 00:58:09,459 --> 00:58:13,125 - I don't know. Have we? - You seem so familiar to me. 455 00:58:14,042 --> 00:58:16,125 I was about to have dessert. Would you join me? 456 00:58:16,459 --> 00:58:18,667 I'd like that very much. 457 00:58:23,667 --> 00:58:25,625 (laughing and sighing) 458 00:58:26,334 --> 00:58:30,167 - Doesn't that feel good? - Oh, it feels wonderful! 459 00:58:33,334 --> 00:58:37,375 - That feels so good! - How long's it been... 460 00:58:37,875 --> 00:58:40,959 Well, I must say no one since you've given me a bath has ever given me a bath. 461 00:58:41,750 --> 00:58:45,375 Oh, come, now! Certainly someone's given you a bath before. 462 00:58:45,792 --> 00:58:48,834 - (shrieks) - Ooh, are you ticklish! 463 00:58:49,209 --> 00:58:51,375 (giggling) 464 00:58:53,542 --> 00:58:55,959 Ooh, tickle! 465 01:00:04,292 --> 01:00:06,250 Right. I'll get back to you. 466 01:00:13,500 --> 01:00:16,709 Hi, guys. I don't mean to bother you, but I got a flat tire out there 467 01:00:17,125 --> 01:00:19,417 and I was wondering if you could help me fix it. 468 01:00:19,792 --> 01:00:21,792 - I'm freezing. - Come on inside. 469 01:00:22,209 --> 01:00:24,875 Jack, you wanna fix the lady's tire? OK? 470 01:00:25,375 --> 01:00:28,250 The spare's in the back. 471 01:00:31,500 --> 01:00:34,042 (laughs) Well. 472 01:00:34,709 --> 01:00:38,959 Nice place you got here. Bet you have a lot of VIPs here. 473 01:00:39,834 --> 01:00:41,667 A few. 474 01:00:41,875 --> 01:00:44,792 Bet you none of 'em are as good-looking as you are. 475 01:00:50,834 --> 01:00:53,125 Any of these apartments empty? 476 01:00:54,084 --> 01:00:55,959 We got a couple. 477 01:00:56,417 --> 01:00:59,459 Why don't we go upstairs and take a look, huh? 478 01:00:59,875 --> 01:01:02,667 I bet the view is fantastic. 479 01:01:08,209 --> 01:01:11,250 Hey, Jack, I'm gonna take a little break. 480 01:01:11,875 --> 01:01:14,000 Be back in about 20 minutes. 481 01:01:48,459 --> 01:01:52,584 Nice bed! You know what? Pink really gets me hot. 482 01:01:53,375 --> 01:01:55,750 Yeah? Me too. 483 01:02:06,875 --> 01:02:11,084 You know what? I've never felt anything so small. 484 01:02:11,625 --> 01:02:15,167 - Agh! - Murphy! Where the hell are you? 485 01:02:16,417 --> 01:02:19,709 - What took you so long? - 1 didn't want to interrupt love in bloom. 486 01:02:22,042 --> 01:02:24,959 Pepe's Pizza! You never had a piece like this! 487 01:02:25,459 --> 01:02:27,875 - Hi. $9.75. - Nobody up here ordered pizza. 488 01:02:28,250 --> 01:02:31,917 - Some guy named Guido. - YOU made a mistake. There's no Guido. 489 01:02:32,584 --> 01:02:37,375 This is the penthouse? I got a large sausage and mushroom pizza for Guido. 490 01:02:38,042 --> 01:02:42,042 - How did you get up here anyway? - The elevator, anchovy-breath. 491 01:02:42,792 --> 01:02:44,709 The elevator don't come up here without a key. 492 01:02:45,209 --> 01:02:46,750 It did for me. 493 01:02:47,167 --> 01:02:50,959 All I know is somebody owes me $9.75. I'm not budging till I get paid. 494 01:02:52,042 --> 01:02:55,334 I wouldn't if I didn't have to, pepperoni-breath. 495 01:02:56,250 --> 01:02:59,250 Where's Vincenzo? 496 01:03:05,209 --> 01:03:07,500 (man) Yes. 497 01:03:08,042 --> 01:03:10,084 Mm-hm. 498 01:03:12,000 --> 01:03:14,667 Mm. Ooh. 499 01:03:16,167 --> 01:03:19,709 I think I'm gonna like that. Mm. 500 01:03:24,167 --> 01:03:26,542 Ooh, yeah. 501 01:03:26,834 --> 01:03:29,125 Do it. 502 01:03:29,459 --> 01:03:32,334 Mm. Do it now. 503 01:03:33,542 --> 01:03:35,750 Mm. 504 01:03:38,292 --> 01:03:41,334 Mm. Do it now. 505 01:03:41,792 --> 01:03:44,167 Oh, baby. 506 01:03:44,959 --> 01:03:48,417 - Do it. Mm... - Hey, hot pants. 507 01:03:50,667 --> 01:03:52,500 If you know what's good for you, get out. 508 01:03:52,750 --> 01:03:55,584 - Lock her in the bathroom. - Come on, Goldilocks. 509 01:03:57,625 --> 01:03:59,292 You son of a bitch. 510 01:03:59,667 --> 01:04:01,584 You killed my ex-wife and my best friend. 511 01:04:02,000 --> 01:04:04,375 I don't know what you're talking about. 512 01:04:05,000 --> 01:04:07,875 Then you had me framed for their murders. 513 01:04:10,709 --> 01:04:14,334 You ought to be ashamed of yourself. Does your mother know what you do? 514 01:04:14,709 --> 01:04:16,709 I didn't do it! I didn't do it! 515 01:04:17,084 --> 01:04:20,167 No, you just paid someone else to do it. 516 01:04:21,125 --> 01:04:23,917 - And I want his name. - I don't have a name. 517 01:04:28,459 --> 01:04:32,084 You're crazy, Murphy. You're just crazy. You're really nuts. 518 01:04:32,542 --> 01:04:35,459 We're gonna play a little roulette. One bullet left. 519 01:04:36,084 --> 01:04:37,792 I want a name. 520 01:04:40,125 --> 01:04:42,584 - Give me a name, Frank. 521 01:04:43,542 --> 01:04:45,709 You're running out of luck, Frank. 522 01:04:47,167 --> 01:04:49,584 Help me! Danny! Ow! 523 01:04:52,667 --> 01:04:55,667 Three left, Frank. Give me a name. 524 01:04:56,167 --> 01:04:59,084 I don't have a name. 525 01:05:02,750 --> 01:05:05,875 - A name. - I didn't hurt anybody. 526 01:05:06,459 --> 01:05:08,875 I didn't kill anybody. I didn't. 527 01:05:09,250 --> 01:05:12,000 I didn't. I didn't. I didn't. 528 01:05:14,959 --> 01:05:17,417 - Two more left, Frank. - (whimpering) I didn't. 529 01:05:18,000 --> 01:05:20,584 The chances are 50-50, Frank. 530 01:05:21,459 --> 01:05:23,834 I hate to say it, but I think he's telling the truth. 531 01:05:36,334 --> 01:05:39,125 The gun was empty, Frank. 532 01:05:49,375 --> 01:05:52,292 - So much for your big play. Now what? - I don't know yet. 533 01:05:52,917 --> 01:05:56,417 Great. We're wanted for murder, we've got a Mdafia psycho who wants to bury us 534 01:05:57,084 --> 01:05:59,459 and you're out of ideas? Thanks a lot, douche bag. 535 01:06:00,000 --> 01:06:02,500 If you don't wanna hang around, go. 536 01:06:04,375 --> 01:06:07,792 - Thanks for keeping my seat warm. - Murphy, you ain't worth shit, 537 01:06:08,375 --> 01:06:11,209 but right now you're all I got. 538 01:06:30,500 --> 01:06:32,584 Aw, shit, Jack. 539 01:06:33,250 --> 01:06:36,000 You almost gave me a heart attack. 540 01:06:36,584 --> 01:06:38,750 If 1 help you and the department finds out, 541 01:06:39,209 --> 01:06:43,209 I could lose my badge, my pension, my career, and I owe up to here. 542 01:06:43,750 --> 01:06:47,334 My life is on the line. Someone's framed me for three murders. 543 01:06:47,834 --> 01:06:50,334 If I don't find out who, they'll put me away for a long time. 544 01:06:50,959 --> 01:06:53,042 Come on, weenie roast. Help the guy out. 545 01:06:53,625 --> 01:06:55,917 Butt out, sweetheart. Nobody's talking to you. 546 01:06:56,417 --> 01:06:59,959 - Have a hernia, motor-mouth! - Why don't you park your tongue? 547 01:07:00,542 --> 01:07:03,459 Why don't you pull on it? If you can find it. 548 01:07:03,834 --> 01:07:05,917 Why don't the both of you shut up? 549 01:07:06,375 --> 01:07:10,584 Jesus Christ! What is this, romper room? 550 01:07:11,667 --> 01:07:15,625 Art, I've run out of options. You have to help me. 551 01:07:18,167 --> 01:07:19,667 What do you want? 552 01:07:20,167 --> 01:07:23,584 1 want a list of homicide cases that Wilcove and I worked on. 553 01:07:24,042 --> 01:07:27,875 Someone we put away for a lot of years. Got out in the last couple of months. 554 01:07:29,042 --> 01:07:32,084 - To do that I gotta use the computer. - Yeah. 555 01:07:32,709 --> 01:07:35,667 - Where will I get authorization for that? - You'll find a way. 556 01:07:36,125 --> 01:07:38,084 Oh, right. Thanks. 557 01:07:38,625 --> 01:07:41,000 You're welcome, dildo-nose. 558 01:07:41,500 --> 01:07:45,000 How much money do I pay you clowns to protect me? 559 01:07:45,459 --> 01:07:50,417 What happens? Some cop waltzes in here, you don't do a goddamn thing about it. 560 01:07:51,500 --> 01:07:54,875 Put the word on the street. $10,000 to anybody who knows where Murphy is. 561 01:07:55,250 --> 01:07:57,167 I want him. You hear me? 562 01:07:57,667 --> 01:07:59,500 And you better find him for me, 563 01:08:00,042 --> 01:08:03,375 or there's gonna be four corpses floating in the goddamn marinal 564 01:08:21,959 --> 01:08:23,500 What? 565 01:08:24,125 --> 01:08:26,167 Nothing. 566 01:08:34,625 --> 01:08:37,334 - Don't you have something to do? - No. 567 01:08:45,417 --> 01:08:46,875 Damn. 568 01:08:49,042 --> 01:08:51,084 What am I, a TV? 569 01:08:51,792 --> 01:08:54,500 Maybe you want to look at me, but ll don't want to look at yow... 570 01:08:55,250 --> 01:08:57,417 Who says I wanna look at you? 571 01:09:14,709 --> 01:09:17,084 Sometimes I got a big mouth. 572 01:09:18,084 --> 01:09:20,292 No comment. 573 01:09:20,875 --> 01:09:23,709 - If's one of my faults. - You have faults? 574 01:09:27,125 --> 01:09:29,959 - You ain't no charmer either, you know. - Oh, yeah? 575 01:09:30,500 --> 01:09:32,000 Yeah. 576 01:09:35,375 --> 01:09:37,417 Maybe. 577 01:09:40,084 --> 01:09:43,209 - Wanna sandwich? - Sure. 578 01:09:47,292 --> 01:09:50,667 - No mayonnaise. - How can you eat a sandwich without it? 579 01:09:51,459 --> 01:09:53,959 - I don't like mayonnaise. - Everybody likes mayonnaise. 580 01:09:54,875 --> 01:09:57,292 I don't like mayonnaise. 581 01:09:59,459 --> 01:10:01,542 OK. No mayonnaise. 582 01:10:03,334 --> 01:10:05,084 - How old are you, kid? - Why? 583 01:10:05,875 --> 01:10:09,334 - Just wondering. - How long have I been stealing cars? 584 01:10:10,292 --> 01:10:12,042 I know to you I'm just a lowlife. 585 01:10:12,709 --> 01:10:16,209 The way I see it, being a thief is better than being a whore. 586 01:10:18,834 --> 01:10:21,500 I never said you were a lowlife. 587 01:10:26,834 --> 01:10:29,209 Eat your sandwich. 588 01:10:37,459 --> 01:10:39,917 How old are you? 589 01:10:41,167 --> 01:10:42,750 Too old. 590 01:10:43,417 --> 01:10:45,250 For what? 591 01:10:50,459 --> 01:10:54,542 You're not so bad. You stop the boozing, you'd look a lot better. 592 01:10:57,917 --> 01:11:00,917 - Thanks. - I'm serious. 593 01:11:01,584 --> 01:11:06,834 Besides... personally, I like 'em older. 594 01:11:08,625 --> 01:11:10,834 Is that so? 595 01:11:12,500 --> 01:11:15,834 - Is it true what they say about cops? - What? 596 01:11:16,209 --> 01:11:22,250 That their... their guns are substitutes for their wangs. 597 01:11:24,584 --> 01:11:27,459 - Don't you count on it. - Oh, yeah? 598 01:11:28,667 --> 01:11:30,209 Prove it. 599 01:11:30,834 --> 01:11:32,875 (phone rings) 600 01:11:40,834 --> 01:11:43,125 - Yeah? - 1 got three names for you. 601 01:11:43,834 --> 01:11:47,334 - Shoot. - Remember a guy named Red LaSalle? 602 01:11:47,750 --> 01:11:49,292 I don't think this is his style. 603 01:11:49,667 --> 01:11:53,250 - Number two is Jerry Myers. - I remember him. 604 01:11:53,750 --> 01:11:57,875 You tagged him for taking out a union leader. He swore he'd nail you. 605 01:11:59,834 --> 01:12:02,584 - What about number three? - I's a real long shot. 606 01:12:02,959 --> 01:12:06,209 This happened about ten years ago. Do you remember Joan Freeman? 607 01:12:06,792 --> 01:12:08,709 They put her in Camairillo. 608 01:12:09,542 --> 01:12:14,709 - Not any more. They cut her loose. - Jesus. Where is she now? 609 01:12:15,209 --> 01:12:18,875 She's staying in one of those old downtown hotels called the Sunset. 610 01:12:19,625 --> 01:12:23,334 Listen, Art. What was the judge's name at her trial? 611 01:12:23,959 --> 01:12:27,542 Uh... Kellerman. Hear what happened to him? He fried himself. 612 01:12:27,917 --> 01:12:31,209 Murphy? Are you still there? 613 01:12:31,625 --> 01:12:33,542 (line goes dead) 614 01:12:38,209 --> 01:12:40,250 Joan? 615 01:12:43,875 --> 01:12:45,917 Joan? 616 01:12:48,959 --> 01:12:51,750 - How have you been doing? - Pretty well. 617 01:12:52,292 --> 01:12:54,042 No trouble adjusting to the outside world? 618 01:12:54,625 --> 01:12:57,875 I don't think so. I feel pretty good about myself. 619 01:12:58,334 --> 01:13:01,792 Good. How's the job working out? 620 01:13:02,375 --> 01:13:06,250 Well, actually I decided not to take it. 621 01:13:08,084 --> 01:13:12,667 - Why not? - Cos I got another job. A better job. 622 01:13:13,584 --> 01:13:16,834 Terrific. Doing what? 623 01:13:17,292 --> 01:13:20,167 In a way, you see, I owe it all to you. 624 01:13:20,750 --> 01:13:24,125 You taught me I could do anything I wanted. 625 01:13:24,959 --> 01:13:28,292 You taught me how to believe in myself. 626 01:13:32,375 --> 01:13:35,167 Wonderful. So what's the job? 627 01:13:36,125 --> 01:13:38,125 I'll show you. 628 01:13:45,834 --> 01:13:47,875 What's this? 629 01:13:50,000 --> 01:13:52,042 My job. 630 01:13:54,167 --> 01:13:56,500 I don't understand. Who are these people? 631 01:13:57,084 --> 01:14:00,000 The ones who sent me away. 632 01:14:08,834 --> 01:14:11,875 You never should have let me out, you know. 633 01:14:12,334 --> 01:14:14,459 I really am crazy. 634 01:14:15,417 --> 01:14:17,542 Ugh! 635 01:14:45,667 --> 01:14:48,875 The hotel is not responsible for the loss of personal valuables. 636 01:14:49,334 --> 01:14:51,709 I'm talking almost $200, man. 637 01:14:52,000 --> 01:14:53,917 Look, Helen Keller, read my lips. 638 01:14:54,209 --> 01:14:58,917 The hotel is not responsible for the loss of personal valuables. 639 01:14:59,500 --> 01:15:04,709 Oh, yeah? When it comes time to pay my rent, we'll see who's responsible. 640 01:15:06,167 --> 01:15:08,459 Fucking schwarzer. 641 01:15:11,084 --> 01:15:15,834 - Which room is Joan Freeman in? - Sorry, pal, that is confidential. 642 01:15:16,709 --> 01:15:19,292 - Can you count to five? - Sure. 643 01:15:19,750 --> 01:15:24,584 - How would you like to try without teeth? - It's, uh, 604. 644 01:15:56,542 --> 01:15:58,917 Yeah, this is Marty down at the Sunset. 645 01:16:12,375 --> 01:16:14,209 What are we doing here? 646 01:16:15,500 --> 01:16:17,417 Just looking. 647 01:16:18,084 --> 01:16:20,125 Sounds like fun. 648 01:17:02,709 --> 01:17:04,125 Murphy! 649 01:17:05,167 --> 01:17:06,500 Could you come here? 650 01:17:06,792 --> 01:17:09,750 - Come on, man, what room? - They're in 604. 651 01:17:10,334 --> 01:17:12,375 Hey! Where's my money? 652 01:17:12,667 --> 01:17:15,459 - Who's that stiff? - I don't know, but I gotta get to Malibu. 653 01:17:15,875 --> 01:17:20,167 Malibu? Don't you think it's a little cold to go surfing? 654 01:17:42,334 --> 01:17:45,084 (gunshots) 655 01:18:04,000 --> 01:18:05,667 Go! 656 01:18:07,625 --> 01:18:09,667 (gunshots) 657 01:18:13,500 --> 01:18:15,792 (Murphy) Happened about ten years ago. 658 01:18:16,959 --> 01:18:21,125 She had a boyfriend who worked as a secvurity guard in the Bradbury Building. 659 01:18:22,792 --> 01:18:25,625 She was down there visiting him one day and they got intfo an argument. 660 01:18:27,709 --> 01:18:30,292 Then she flipped out, grabbed his gun and shot him. 661 01:18:31,000 --> 01:18:34,917 By the time we got there, she was up on the roof with a hostage. 662 01:18:37,084 --> 01:18:38,917 That's why she framed you. 663 01:18:39,250 --> 01:18:42,250 She killed Wilcove cos he was your partner and you arrested her. 664 01:18:43,000 --> 01:18:46,125 And Kellerman because he was the judge at the trial. 665 01:18:47,000 --> 01:18:48,959 But who's this guy in Malibu? 666 01:18:49,750 --> 01:18:52,750 Albert Skinner? He was the prosecutor. 667 01:19:15,417 --> 01:19:17,667 Mr Skinner? 668 01:19:18,250 --> 01:19:20,459 (whistles) Nice digs. 669 01:19:20,792 --> 01:19:24,542 This dude must have robbed a couple of banks, huh? 670 01:19:25,750 --> 01:19:29,584 I'll take a look upstairs. If ll see any bodies, I'll give a yell. 671 01:19:30,375 --> 01:19:32,792 (Murphy) Mr Skinner? 672 01:19:38,459 --> 01:19:40,875 Hey, Mr Skinner? 673 01:19:41,917 --> 01:19:43,959 Hey! 674 01:19:45,709 --> 01:19:48,084 Come out, come out, wherever you are! 675 01:20:11,042 --> 01:20:13,417 Skinner? 676 01:20:23,375 --> 01:20:25,417 McGee? 677 01:20:26,375 --> 01:20:28,417 Arabella? 678 01:20:34,292 --> 01:20:36,084 Arabella? 679 01:21:00,000 --> 01:21:02,042 (rings) 680 01:21:03,292 --> 01:21:05,209 - Homicide. - Give me Art Penney. 681 01:21:05,834 --> 01:21:08,042 - He isn't here. - Let me talk to the lieutenant. 682 01:21:08,542 --> 01:21:11,584 - He's not here either. - Oh, damn. Who's this? 683 01:21:11,959 --> 01:21:14,292 This is Sergeant Reineke. Who the hell is this? 684 01:21:14,834 --> 01:21:16,417 Shit. 685 01:21:16,792 --> 01:21:19,834 - Ed, it's Murphy. - Murphy, you son of a bitch. 686 01:21:20,417 --> 01:21:23,542 - I know who killed Ben Wilcove. - Yeah, it was you, you bastard. 687 01:21:24,125 --> 01:21:26,292 Shut up and pay attention. 688 01:21:26,750 --> 01:21:29,792 I've been set up, framed by a woman. Her name's Joan Freeman. 689 01:21:30,250 --> 01:21:32,750 You talk to Art. He knows who she is. 690 01:21:33,167 --> 01:21:37,125 Have the lieutenant send some men to the Bradbury Building. She's on her way. 691 01:21:37,625 --> 01:21:40,709 All right, I'll do that, but come on in, we'll talk about it. 692 01:21:41,209 --> 01:21:43,959 I don't have time for this crap. The woman has a hostage. 693 01:21:44,375 --> 01:21:47,167 Get hold of the lieutenant and I'll meet him down there. 694 01:21:52,417 --> 01:21:54,334 Hey, Ed. What are you doing? 695 01:21:55,417 --> 01:21:57,459 Fine. Fine. 696 01:23:59,292 --> 01:24:01,042 - He's inside. - Go get him. 697 01:24:01,459 --> 01:24:04,125 - Alone? - What are you, afraid of him? 698 01:24:29,084 --> 01:24:32,625 - Murphy? - Up here. 699 01:24:36,959 --> 01:24:39,542 (muffled cries) 700 01:24:46,292 --> 01:24:48,750 - She's somewhere in the building. - Who? Your fairy godmother? 701 01:24:49,084 --> 01:24:51,959 Hold it right there. Put your gun down. 702 01:24:53,959 --> 01:24:56,917 - Where's the lieutenant? - He's at home watching TV. 703 01:24:57,542 --> 01:24:59,250 Put it down! 704 01:25:07,292 --> 01:25:10,834 You don't have to worry, Jack. I got a friend waiting for you outside. 705 01:25:11,917 --> 01:25:14,125 Frankie Vincenzo wants to share some pasta with you. 706 01:25:15,042 --> 01:25:16,834 You dirty bastard. 707 01:25:17,542 --> 01:25:19,375 You're on the wrong side, Jack. 708 01:25:19,750 --> 01:25:22,959 But it doesn't matter. You always were a loser anyway. Come on. 709 01:25:35,459 --> 01:25:37,542 (Joan) You're running out of friends, Murphy. 710 01:25:38,209 --> 01:25:40,250 You better hurry! 711 01:25:42,834 --> 01:25:45,375 We're waiting for you. 712 01:27:05,000 --> 01:27:07,125 Where the fuck is he? 713 01:27:07,917 --> 01:27:09,250 Maybe he ain't coming back. 714 01:27:12,834 --> 01:27:16,917 Come on. Come on. Come on. Let's do it. 715 01:27:55,459 --> 01:27:57,667 Who does he think he is? Cochise? 716 01:27:58,250 --> 01:28:00,292 Find him! 717 01:30:10,667 --> 01:30:13,709 Al? Al, did you get him? 718 01:30:14,209 --> 01:30:17,459 Why don't you come up and get me yourself, Frank? 719 01:30:26,959 --> 01:30:29,000 Remember what I told you about Murphy's Law? 720 01:30:44,375 --> 01:30:46,750 Did you remember what I told you? 721 01:30:47,417 --> 01:30:49,584 Don't fuck with Jack Murphy. 722 01:30:54,834 --> 01:30:58,250 (Joan) You're pretty good, Murphy. But not good enough. 723 01:31:13,459 --> 01:31:15,834 It's time for your girlfriend to die. 724 01:31:16,500 --> 01:31:18,709 Say bye-bye to the little bitch. 725 01:33:04,375 --> 01:33:06,834 What took you so long, butt-crust? 726 01:33:22,000 --> 01:33:23,917 Nol! 727 01:33:24,875 --> 01:33:27,209 Now it's just you and me. 728 01:33:37,750 --> 01:33:40,584 Do you really hate me now, Murphy? 729 01:33:43,250 --> 01:33:46,417 Could you possibly hate me as much as I hate you? 730 01:34:32,042 --> 01:34:34,042 (Joan pants) 731 01:34:34,417 --> 01:34:37,000 Please... help me. 732 01:34:40,459 --> 01:34:42,042 (mutters) 733 01:34:45,917 --> 01:34:49,709 Help me. Please. 734 01:34:51,375 --> 01:34:53,792 (Joan chokes and pants) 735 01:35:06,084 --> 01:35:08,542 Help me, dammit! 736 01:35:18,167 --> 01:35:23,000 Oh... You go to hell! 737 01:35:25,584 --> 01:35:28,000 Ladies first. 738 01:35:56,209 --> 01:35:58,375 (sirens) 739 01:36:00,125 --> 01:36:02,334 (shouting) 740 01:36:05,917 --> 01:36:07,750 Move 'em back! Move 'em back! 741 01:36:08,334 --> 01:36:10,917 Move these people back. 742 01:36:16,000 --> 01:36:17,584 Lift. 743 01:36:18,167 --> 01:36:20,209 - You got it? - Yeah. 744 01:36:22,750 --> 01:36:24,667 These go over your side. 745 01:36:28,667 --> 01:36:31,084 Yeah, in the socket. DOA. 746 01:36:31,834 --> 01:36:37,167 Hey, would you dinosaur dorks move it before I bleed to death? 747 01:36:38,000 --> 01:36:40,625 - (ambulance man) There it is. - Jesus Christ! 748 01:36:41,417 --> 01:36:44,584 What are you grinning at, shot-rag? 749 01:36:46,000 --> 01:36:50,375 Next time... Next time I get hold of a bar of soap, 750 01:36:51,375 --> 01:36:56,500 I'm gonna wash out your mouth all the way down to the other end of your body. 751 01:36:57,542 --> 01:37:00,917 Yeah, well, blow it out your ass, sperm count. 752 01:37:02,625 --> 01:37:05,334 Guess I'll make that a case of soap. 753 01:37:08,792 --> 01:37:13,292 LA's just a movie set, you're a flash in the pan 754 01:37:13,875 --> 01:37:17,917 Sweat drips from your forehead while your foot's stuck in the sand 755 01:37:18,667 --> 01:37:23,792 You're pushing 105 on the freeway cos you've got to get to nowhere 756 01:37:24,334 --> 01:37:28,209 You see the flashing red in your rear-view but you don't care 757 01:37:28,959 --> 01:37:32,000 Murphy's Law 758 01:37:32,417 --> 01:37:40,167 If anything could possibly go wrong, it will 759 01:37:40,875 --> 01:37:42,292 Hey 760 01:37:43,000 --> 01:37:47,750 You wait in line to pay the fine but you're standing at the wrong window 761 01:37:48,334 --> 01:37:52,750 Then she says "We close at five, so come back tomorrow" 762 01:37:53,250 --> 01:37:57,959 You dodge the traffic, you fight the smog but the paper's in the mail 763 01:37:58,459 --> 01:38:02,500 Somehow you knew all along that you would fail 764 01:38:02,875 --> 01:38:05,042 Murphy's Law 765 01:38:05,834 --> 01:38:07,917 It could happen to you 766 01:38:08,375 --> 01:38:10,167 Murphy's Law 767 01:38:10,834 --> 01:38:14,542 You better know what to do 768 01:38:15,084 --> 01:38:20,834 Murphy said if anything could possibly go wrong 769 01:38:21,584 --> 01:38:26,084 It will 770 01:38:26,667 --> 01:38:31,292 You may be down and out, you may not have a friend 771 01:38:31,959 --> 01:38:36,917 But there's something inside driving you, you never let the freeway end 772 01:38:37,459 --> 01:38:41,792 You say when you're not looking, that's when things are found 773 01:38:42,292 --> 01:38:46,750 But when everyone's out looking for you, it takes guts to turn around 774 01:38:47,334 --> 01:38:53,042 Murphy's Law 775 01:38:54,667 --> 01:39:00,125 Murphy's Law 60474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.