All language subtitles for Murphys Law (1986) 1080p EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,417 --> 00:00:39,459
(man speaking Spanish)
2
00:01:29,709 --> 00:01:31,125
Hey!
3
00:01:31,750 --> 00:01:34,667
Hey, that's my car!
4
00:01:34,917 --> 00:01:38,584
You can't steal my car. I'm a cop.
5
00:01:47,709 --> 00:01:49,959
(horns blare)
6
00:02:04,250 --> 00:02:06,292
Oh, my God!
7
00:02:29,167 --> 00:02:31,167
Shit!
8
00:02:32,500 --> 00:02:34,500
Freeze!I
9
00:02:37,209 --> 00:02:40,459
OK! OK, you've got me.
10
00:02:45,042 --> 00:02:47,500
Enjoying yourself, pervert?
11
00:02:51,709 --> 00:02:53,750
Jesus, would you take it easy, Dick Tracy?
12
00:02:54,250 --> 00:02:55,959
Move.
13
00:02:57,625 --> 00:03:00,250
- Can ll just ask you one question?
- Yeah. What?
14
00:03:00,875 --> 00:03:04,667
How come all cops
have two-inch peckers?
15
00:03:10,250 --> 00:03:12,417
Damn.
16
00:03:24,375 --> 00:03:26,584
(phone rings)
17
00:03:52,042 --> 00:03:54,000
Yeah?
18
00:03:54,417 --> 00:03:56,417
What time is it?
19
00:03:59,084 --> 00:04:01,125
Where?
20
00:04:04,750 --> 00:04:10,625
Yeah. I'll meet you there.
OK, OK. I'll meet you there.
21
00:04:20,792 --> 00:04:22,834
Jeez.
22
00:06:45,250 --> 00:06:47,584
(siren)
23
00:07:00,667 --> 00:07:03,459
I like that wrinkled look. It's very sexy.
24
00:07:04,167 --> 00:07:06,667
Next time go the whole way.
Ask for less starch.
25
00:07:07,167 --> 00:07:08,250
I had a hard night.
26
00:07:08,750 --> 00:07:13,750
Don't talk to me about hard till you spend
a night with Charlene. Total nympho.
27
00:07:14,084 --> 00:07:18,125
She couldn't keep her hands off me.
I was so sore, I thought it would fall off.
28
00:07:18,667 --> 00:07:21,334
Jesus, Art,
I don't wanna hear about your sex life.
29
00:07:22,084 --> 00:07:25,167
- My head's killing me.
- Too much firewater last night?
30
00:07:25,584 --> 00:07:31,209
- You've been hitting it a little strong.
- I've got everything under control, OK?
31
00:07:31,959 --> 00:07:34,459
- What have we got here?
- Her name's Teri Kaplan.
32
00:07:35,834 --> 00:07:40,584
Teri Kaplan. Teri Kaplan?
33
00:07:41,167 --> 00:07:45,584
- One of Anthony Vincenzo's girls?
- That's her.
34
00:07:46,125 --> 00:07:49,042
Hey, Sergeant.
Think I've found something.
35
00:07:53,000 --> 00:07:56,917
Give me a stick or a pen or something.
36
00:08:10,500 --> 00:08:14,334
Anthony Alberto Vincenzo.
37
00:08:16,709 --> 00:08:21,250
- Hey, Frank. How's the cocaine business?
- I wouldn't know.
38
00:08:22,292 --> 00:08:25,250
That's right. You're not a drug dealer,
you're an importer.
39
00:08:26,084 --> 00:08:30,042
And your brother's not
a scum-sucking pimp. He's a talent agent.
40
00:08:31,042 --> 00:08:33,334
This is my mother.
Don't talk that way in front of my mother.
41
00:08:34,000 --> 00:08:36,209
- Who the hell do you think you are?
- I'll tell you.
42
00:08:36,542 --> 00:08:40,209
I'm the man who's gonna
arrest your brother for murder.
43
00:08:41,250 --> 00:08:43,542
Haven't seen him.
44
00:08:44,042 --> 00:08:46,875
When you do, tell him
the smart thing to do is turn himself in.
45
00:08:47,542 --> 00:08:50,250
This time we got him by the balls.
46
00:08:50,625 --> 00:08:54,084
I'm sorry.
ll don't mean balls. I mean chandeliers.
47
00:08:54,542 --> 00:08:56,250
We have him by the chandeliers.
48
00:08:56,625 --> 00:08:59,167
You're interrupting our meal. Beat it.
49
00:08:59,542 --> 00:09:03,500
Murphy. Let me ask you.
You ever hear of Murphy's Law?
50
00:09:04,084 --> 00:09:06,375
If anything can possibly go wrong, it will.
51
00:09:07,250 --> 00:09:10,709
A lot of things could happen to you.
You could get run over by a truck.
52
00:09:11,250 --> 00:09:16,000
Your gas heater could blow up
or you could lose a wheel on the freeway.
53
00:09:16,959 --> 00:09:19,167
You gotta remember that.
54
00:09:20,959 --> 00:09:24,625
The only law I know
is Jack Murphy's Law.
55
00:09:25,000 --> 00:09:26,792
That's very simple.
56
00:09:27,250 --> 00:09:31,542
Don't fuck with Jack Murphy.
You remember that.
57
00:09:43,167 --> 00:09:47,459
(woman) Continental Coach Lines
number 28 arriving ramp 16.
58
00:09:48,209 --> 00:09:53,125
Ventura, Santa Paula, and Oxnard.
59
00:09:53,875 --> 00:09:59,042
Ultima llamada. Continental Coach Lines
servicio directo para San Francisco
60
00:09:59,417 --> 00:10:02,000
sale de la salida numero siete.
61
00:10:05,834 --> 00:10:07,750
Atencion, por favor.
62
00:10:08,500 --> 00:10:12,084
El Sunliner Express
destinacion San Diego
63
00:10:12,584 --> 00:10:16,417
sale en 30 minutos
de la salida nimero cinco.
64
00:10:17,209 --> 00:10:20,209
Attention, please.
The Sunliner Express to San Diego
65
00:10:20,750 --> 00:10:23,500
departs in 30 minutes from ramp five.
66
00:10:25,459 --> 00:10:27,292
Mr Cameron?
67
00:10:51,334 --> 00:10:53,375
Howdy.
68
00:10:54,584 --> 00:10:57,375
- Where are the addresses?
- Right here.
69
00:10:57,959 --> 00:11:00,584
Had a little trouble with one of them.
Ben Wilcove.
70
00:11:01,250 --> 00:11:03,042
Seems he retired a few years ago,
71
00:11:03,500 --> 00:11:05,584
moved up into the mountains a-ways.
72
00:11:06,167 --> 00:11:08,209
Wasn't easy to find.
73
00:11:09,292 --> 00:11:11,209
- But you found him?
- Oh, yeah.
74
00:11:11,750 --> 00:11:14,542
But like I say,
it took a bit longer than I figured.
75
00:11:15,625 --> 00:11:20,959
Uh, I'm gonna have to charge you
a little more than we originally agreed on.
76
00:11:22,792 --> 00:11:24,250
How much more?
77
00:11:24,959 --> 00:11:29,500
With expenses and everything,
let's say another two grand.
78
00:11:31,459 --> 00:11:33,500
Go to hell.
79
00:11:35,500 --> 00:11:36,917
Miss Freeman.
80
00:11:38,000 --> 00:11:40,542
Miss Freeman.
81
00:11:41,709 --> 00:11:44,959
Hey, do you want these addresses or not?
82
00:11:49,459 --> 00:11:52,250
You can go to somebody else
if you wanna.
83
00:11:52,875 --> 00:11:55,542
But if these people were to find out
you was looking for them,
84
00:11:56,334 --> 00:11:58,250
ll wonder how they'd feel about that.
85
00:11:58,917 --> 00:12:00,959
You really are a slime, aren't ya?
86
00:12:02,084 --> 00:12:05,042
No, ma'am. Just a private investigator.
87
00:12:05,875 --> 00:12:08,917
Of course, some people would say
that's the same thing.
88
00:12:10,750 --> 00:12:13,459
All right. $2,000.
89
00:12:15,417 --> 00:12:18,709
That'll be cash on delivery,
if you don't mind.
90
00:12:19,334 --> 00:12:24,084
- How about fraveler's cheques?
- That'd be all right.
91
00:12:29,417 --> 00:12:33,417
Well, since you put it that way,
92
00:12:34,584 --> 00:12:38,500
I guess we can forget about the exira
expenses and all and just call it even.
93
00:12:42,125 --> 00:12:46,792
- Nice doing business with you, ma'am.
- Move a hair and I'll blow your head off.
94
00:12:49,167 --> 00:12:52,542
Now, wait a minute.
You can have my wallet.
95
00:12:53,084 --> 00:12:57,042
- There's almost $S100 in it.
- I don't want your money.
96
00:12:58,042 --> 00:13:02,667
All I want is for you to say "Ah".
97
00:13:04,375 --> 00:13:08,834
- What do you mean?
- You know. Like in a doctor's office.
98
00:13:13,167 --> 00:13:15,459
- Do it.
- Ah.
99
00:13:16,375 --> 00:13:18,292
You can do better than that.
100
00:13:19,209 --> 00:13:22,667
Make it bigger. Ahhh.
101
00:13:26,250 --> 00:13:28,292
Ah-ah-ah-ah.
102
00:13:28,667 --> 00:13:30,834
Perfect.
103
00:14:46,875 --> 00:14:48,917
(phone rings)
104
00:14:59,709 --> 00:15:00,709
Hello.
105
00:15:01,000 --> 00:15:02,792
- Jack Murphy?
- Yeah.
106
00:15:10,834 --> 00:15:12,459
Hello.
107
00:15:13,375 --> 00:15:16,917
Hello? What the hell is this?
Some kind of game?
108
00:15:17,584 --> 00:15:19,917
Yes. And the game is just beginning.
109
00:15:21,500 --> 00:15:23,709
I'm gonna kill you.
110
00:15:24,084 --> 00:15:27,417
But first I'm gonna put you through hell.
111
00:15:44,709 --> 00:15:46,792
(camera shutter clicks)
112
00:16:12,750 --> 00:16:13,792
Marie?
113
00:16:14,250 --> 00:16:15,459
I thought her name was Charlene.
114
00:16:15,750 --> 00:16:17,834
Charlene's history. Marie's the future.
115
00:16:18,125 --> 00:16:23,000
Incredible imagination. I've been a cop 18
years. She knows words I've never heard.
116
00:16:23,834 --> 00:16:29,042
Say, Murph.
I like your tie. Specially the stains.
117
00:16:29,625 --> 00:16:31,750
Looks like the sewer backed up again.
118
00:16:32,000 --> 00:16:35,334
I was at Madame Tong's the other night.
Saw your wife. Nice fits.
119
00:16:35,750 --> 00:16:38,625
- Hey, lay it down.
- Taste as good as they look?
120
00:16:44,334 --> 00:16:47,584
Break it up, goddammit! Stop it!
121
00:16:48,417 --> 00:16:50,750
- Ease up.
- What the hell's wrong with you two?
122
00:16:51,625 --> 00:16:54,042
Murphy! My office, now.
123
00:16:58,959 --> 00:17:00,500
Let's go clean up.
124
00:17:03,250 --> 00:17:06,209
- What was that all about?
- It's something personal.
125
00:17:07,375 --> 00:17:10,000
I don't understand you.
Look at you. You're a mess.
126
00:17:10,792 --> 00:17:13,584
You look like
you just got out of that drunk tank.
127
00:17:14,375 --> 00:17:16,959
You think you're the only man
whose wife ever left him?
128
00:17:17,792 --> 00:17:22,417
Over three quarters of the cops
in the police force are divorced.
129
00:17:23,375 --> 00:17:25,542
Maybe you think you can hide in a bottle?
130
00:17:25,959 --> 00:17:30,209
You better get your act together, Jack,
or you're gonna lose everything you got.
131
00:17:31,125 --> 00:17:33,250
Ah.
132
00:17:33,584 --> 00:17:35,834
Get the hell outta here.
133
00:17:38,459 --> 00:17:40,292
Bingo. That was airport security.
134
00:17:40,625 --> 00:17:43,959
A man matching Tony Vincenzo's
description bought a ticket for Vegas.
135
00:17:44,292 --> 00:17:47,167
His plane leaves in 20 minutes.
136
00:17:47,959 --> 00:17:52,667
(woman) Attention, please. International
Airlines flight 643 to Las Vegas
137
00:17:53,084 --> 00:17:55,167
has been delayed 30 minutes.
138
00:17:55,459 --> 00:17:58,417
Southwest Airlines flight 702...
139
00:18:03,500 --> 00:18:05,625
Hold it!
140
00:18:06,917 --> 00:18:09,250
Stay away from me
or I'll blow her head off!
141
00:18:09,667 --> 00:18:12,167
- Get back! Get back!
- Freeze!
142
00:18:14,792 --> 00:18:16,834
Get back! Get back!
143
00:18:17,084 --> 00:18:19,125
(woman screams)
144
00:18:21,167 --> 00:18:23,334
Move it! I said move! Move it!
145
00:18:23,584 --> 00:18:25,625
Move it! All right!
146
00:18:30,042 --> 00:18:33,375
Tony!
147
00:18:41,334 --> 00:18:45,792
- Watch it!
- Somebody call it in?
148
00:18:48,209 --> 00:18:51,959
- What happened here?
- It's all under control.
149
00:18:52,500 --> 00:18:55,500
- Over here!
- This way, Sergeant!
150
00:18:56,125 --> 00:18:59,084
(mournful organ music)
151
00:19:01,125 --> 00:19:04,334
(weeping) Bambino!
152
00:19:06,792 --> 00:19:10,292
Mamma. Mamma, the car's waiting.
153
00:19:13,292 --> 00:19:15,917
He was a good boy.
154
00:19:16,667 --> 00:19:19,167
A decent boy.
155
00:19:21,792 --> 00:19:24,584
Your brother is dead.
156
00:19:25,042 --> 00:19:28,625
- What are you gonna do about it?
- I'll take care of it, Mamma.
157
00:19:29,209 --> 00:19:34,084
I want that bastard cop dead.
Do you hear me?
158
00:19:35,084 --> 00:19:39,167
I want him crucified.
159
00:19:46,459 --> 00:19:50,042
(man) All right, fellas,
put your hands together...
160
00:19:50,459 --> 00:19:54,000
(cheering and whooping)
161
00:20:20,750 --> 00:20:23,625
(audience member) Yeah!
162
00:20:24,334 --> 00:20:28,542
Over here! Over here! Yeah!
163
00:21:17,959 --> 00:21:21,667
Next up on the stage, fellas,
is a girl you're really gonna love.
164
00:21:22,250 --> 00:21:27,500
Put your hands together
and welcome Philly Flash.
165
00:21:34,875 --> 00:21:35,875
Hi.
166
00:21:46,000 --> 00:21:48,334
You got the notice?
167
00:21:48,959 --> 00:21:50,792
Yeah.
168
00:21:51,292 --> 00:21:54,709
- So now it's official?
- 1 fried to call you.
169
00:21:55,375 --> 00:21:58,375
Your phone's been disconnected.
170
00:21:59,709 --> 00:22:04,750
I moved. I'm living with Carl.
He's the manager of the club.
171
00:22:07,584 --> 00:22:10,375
Jan, what are you doing here?
172
00:22:11,875 --> 00:22:15,584
- Don't start.
- Why do you work in a dump like this?
173
00:22:16,542 --> 00:22:19,250
- I'm a dancer.
- You call that dancing?
174
00:22:19,667 --> 00:22:24,250
Yes. If you don't like it,
don't come around.
175
00:25:07,667 --> 00:25:09,709
$5.40.
176
00:25:11,167 --> 00:25:14,250
Watch it, snot-rag!
177
00:25:18,625 --> 00:25:21,167
Hey!
178
00:25:53,667 --> 00:25:56,000
You can't come in here!
179
00:26:16,834 --> 00:26:19,959
Come on out
or I'll put a bullet through the door.
180
00:26:20,667 --> 00:26:23,292
OK! OK, I'm coming.
181
00:26:25,917 --> 00:26:28,709
Go ahead, camel-crotch. Shoot me.
182
00:26:29,042 --> 00:26:31,417
Don't tempt me.
183
00:26:33,834 --> 00:26:38,625
Ow! God, you snot-licking donkey fart!
184
00:26:39,000 --> 00:26:41,834
- Get up.
- I think I hurt my back.
185
00:26:42,042 --> 00:26:44,334
Poor girl. Let me help you.
186
00:26:46,000 --> 00:26:50,167
(squeals) You stupid... Ow!
187
00:26:50,667 --> 00:26:54,375
Jissom-breath. Scrotum-cheeks.
188
00:26:56,042 --> 00:26:57,792
Bug-sucking booger.
189
00:26:58,084 --> 00:26:59,917
You're gonna regret this.
190
00:27:00,167 --> 00:27:02,625
Dinosaur dork.
191
00:27:02,917 --> 00:27:04,959
Fuckbrains.
192
00:27:06,375 --> 00:27:12,084
Hey. I wanna file a complaint against
this scumbag cop here. Police brutality.
193
00:27:12,709 --> 00:27:16,209
He assaulted me for no reason
and then he tried to rape me.
194
00:27:16,709 --> 00:27:19,459
Sounds like
you got yourself areal live one.
195
00:27:19,834 --> 00:27:22,250
Suck a doorknob, you homo.
196
00:27:22,584 --> 00:27:24,750
She got any ID?
197
00:27:26,959 --> 00:27:29,709
Get your hands off me, faggot!
198
00:27:34,500 --> 00:27:36,959
Get this. Arabella.
199
00:27:37,875 --> 00:27:41,375
- Arabella McGee.
- Arabella.
200
00:27:41,625 --> 00:27:44,334
- Cute.
- Sit on it, slimeball.
201
00:27:44,667 --> 00:27:50,084
- Have a nice day, Arabella.
- Eat it, toe-jam. Monkey-vomit!
202
00:27:51,750 --> 00:27:54,042
(cheering and whistling)
203
00:28:21,125 --> 00:28:23,167
(cheering and applause)
204
00:28:24,667 --> 00:28:27,375
The dancing never stops
here at Madame Tong's.
205
00:28:27,959 --> 00:28:32,625
Let's put our hands together
and welcome the sparkling, vivacious...
206
00:28:33,459 --> 00:28:37,000
- Back again?
- Yeah. Slumming.
207
00:28:37,917 --> 00:28:40,042
Why don't you just go home
and leave me alone?
208
00:28:40,459 --> 00:28:43,125
I'm tired of you following me,
spying on me.
209
00:28:43,584 --> 00:28:48,000
You know what you look like up there?
You look like a whore.
210
00:28:48,750 --> 00:28:51,542
- You bastard!
- OK, that's enough, now.
211
00:28:51,917 --> 00:28:55,375
You got a problem? You're bothering
my employees. Go and sleep it off.
212
00:28:56,167 --> 00:28:58,250
Up there you look like a whore.
213
00:28:58,542 --> 00:29:01,792
And your boyfriend here looks like a pimp.
214
00:31:32,042 --> 00:31:34,084
(sirens)
215
00:31:34,500 --> 00:31:36,750
- Sir, you observed the vehicle?
- Yeah.
216
00:31:37,042 --> 00:31:39,750
It was a grey Oldsmobile. Pretty new.
217
00:31:40,209 --> 00:31:44,625
Maybe an '83 or an '84.
Oh, the license plate number.
218
00:31:45,584 --> 00:31:50,417
It was 082 UCK.
219
00:31:57,625 --> 00:32:02,167
- What the hell are you guys doing here?
- You're under arrest, smart guy.
220
00:32:02,792 --> 00:32:06,292
A dozen witnesses saw you arguing
with your wife at Madame Tong's tonight.
221
00:32:06,875 --> 00:32:09,959
And a witness saw you driving away
from the scene of the shooting.
222
00:32:10,375 --> 00:32:13,042
Ever occur to you
that someone's trying to frame me?
223
00:32:13,375 --> 00:32:14,334
Know what I think?
224
00:32:14,875 --> 00:32:18,667
I think your wife left you,
started dancing at a topless club,
225
00:32:19,542 --> 00:32:23,667
showing off all her goodies to a bunch
of horny lowlifes, and you hated it.
226
00:32:24,625 --> 00:32:28,084
When you found out she was
with someone else, you killed them.
227
00:32:28,417 --> 00:32:30,584
Why don't you crawl back
under your rock?
228
00:32:30,834 --> 00:32:34,417
Come on, Jack. Come on.
Let's face it. She was a slut.
229
00:32:35,000 --> 00:32:37,667
It wasn't the first time you caught her
in bed with somebody else.
230
00:32:38,125 --> 00:32:42,542
How many guys was it then? Two? I'm
surprised you didn't knock her off then.
231
00:32:43,167 --> 00:32:45,542
Unless you enjoyed it.
232
00:32:47,250 --> 00:32:49,834
Did you watch her doing it?
233
00:32:54,959 --> 00:33:00,417
You know, Ed, I've been wondering
something about you for a long time.
234
00:33:01,667 --> 00:33:06,209
Why is it you never married?
Never even saw you with a girl.
235
00:33:06,875 --> 00:33:10,584
Is it because you're so ugly
and because you have bad breath?
236
00:33:11,084 --> 00:33:14,250
A lot of guys have bad breath,
but they also have girls.
237
00:33:15,709 --> 00:33:18,292
Maybe you don't like girls, huh?
238
00:33:18,959 --> 00:33:23,709
And maybe that's why you two boys
spend so much time together.
239
00:33:36,875 --> 00:33:38,584
Whaddya know?
240
00:33:38,959 --> 00:33:42,334
Ballistics identified your gun
as the murder weapon.
241
00:33:42,959 --> 00:33:48,000
You're going to jail, Jack. You know
what happens to a cop in jail? Huh?
242
00:33:50,042 --> 00:33:52,917
You're dead meat, pal. Dead meat.
243
00:33:53,625 --> 00:33:57,625
Your arraignment is tfomorrow.
The DA"ll probably go for second-degree.
244
00:33:58,417 --> 00:34:03,125
But since you'd been drinking, we can
make a case for diminished capacity.
245
00:34:04,292 --> 00:34:06,792
Say you plead guilty
to voluntary manslaughter.
246
00:34:07,334 --> 00:34:09,750
We're talking maybe eight years,
247
00:34:10,375 --> 00:34:12,792
which means you should be out
in three to four.
248
00:34:13,584 --> 00:34:16,084
Did it ever cross your mind
that I'm innocent?
249
00:34:19,167 --> 00:34:21,209
Frankly, no.
250
00:34:33,500 --> 00:34:36,334
Sit down.
251
00:34:42,917 --> 00:34:45,875
Must be your lucky day.
252
00:34:50,417 --> 00:34:55,292
Well, if it isn't Sergeant Dickbrain.
253
00:34:58,125 --> 00:35:02,042
I heard they arrested a cop.
What did you do, rape a nun?
254
00:35:05,209 --> 00:35:10,292
Listen, you're gonna have a great time
in San Quentin cos they just love cops.
255
00:35:14,084 --> 00:35:16,000
So how do you like lockup?
256
00:35:16,667 --> 00:35:20,500
- Find yourself a girlfriend yet, hm?
- Kiss my squirrel.
257
00:35:21,209 --> 00:35:24,459
Come on, admit it.
You're a dyke, right?
258
00:35:25,042 --> 00:35:28,709
- Go jump a flagpole.
- You know, I'm a cop.
259
00:35:29,125 --> 00:35:32,000
I know everything that happens
in women's detention.
260
00:35:32,292 --> 00:35:35,542
Maybe the first fime they hold you down,
but you get to like it...
261
00:35:35,875 --> 00:35:38,000
Kiss my pantyhose, sperm bank.
262
00:35:38,417 --> 00:35:40,542
I bet your girlfriend does that
and you love it.
263
00:35:40,875 --> 00:35:42,709
You fucking bastard!
264
00:35:43,125 --> 00:35:45,167
Hey, you two, knock it off over there!
265
00:35:45,542 --> 00:35:48,542
Come on, break it up! Break it up!
266
00:35:49,000 --> 00:35:52,459
Come on, break it up! Break it up!
267
00:35:53,750 --> 00:35:55,917
- What the hell are you doing?
- Do what I tell you.
268
00:35:56,334 --> 00:35:59,959
Get the keys out of the door.
Quick! Come on!
269
00:36:00,834 --> 00:36:04,334
You! Don't make a sound or I'll kill her.
270
00:36:04,834 --> 00:36:07,709
Drop your gun and keys
on the floor. Quick!
271
00:36:08,792 --> 00:36:10,667
Come on! Come on! Hurry it!
272
00:36:10,875 --> 00:36:13,459
Get in that cell.
273
00:36:13,875 --> 00:36:16,792
Hurry it! Hurry if! Lock it.
274
00:36:21,417 --> 00:36:23,459
Come on. Come on.
275
00:36:29,250 --> 00:36:32,000
Help! Escaped prisoner! Help!
276
00:36:32,375 --> 00:36:35,542
- (alarm)
- This is crazy. You'll get us both killed.
277
00:36:42,584 --> 00:36:45,667
- You're never gonna get outta here.
- Not by the front door, I won't.
278
00:36:47,292 --> 00:36:49,334
The elevator.
279
00:36:50,334 --> 00:36:52,375
Escaped prisoners in the elevator
on their way down.
280
00:36:53,084 --> 00:36:54,750
Why don't you just put the gun down?
281
00:36:55,292 --> 00:36:58,792
You seem like a decent enough guy.
You're just having an off day.
282
00:36:59,209 --> 00:37:03,000
Besides, you don't wanna kill me. I'm
actually a very nice person. I really am.
283
00:37:03,459 --> 00:37:07,084
We got off on the wrong foot with me
stealing your car, but that was a mistake.
284
00:37:07,584 --> 00:37:10,250
By the way,
you've got excellent taste in cars.
285
00:37:10,667 --> 00:37:14,125
- Don't you ever shut up?
- Go screw yourself, mutant.
286
00:37:14,459 --> 00:37:18,667
- Watch your mouth.
- Watch your asshole, asshole.
287
00:37:22,125 --> 00:37:26,125
What is the matter with you guys
up there? Can't keep a guy in lockup?
288
00:37:27,084 --> 00:37:30,750
- What's going on?
- Murphy's got a gun and a hostage.
289
00:37:32,834 --> 00:37:35,917
Shit. They must have gotten off
on another floor. Let's go.
290
00:37:37,042 --> 00:37:41,584
That's it. I quit. I'm tired of you
pushing me around, booger-bits. If you...
291
00:37:42,000 --> 00:37:44,667
You can make this hard or make it easy.
Which is it gonna be?
292
00:37:45,625 --> 00:37:47,334
- (softly) OK.
- I don't hear you.
293
00:37:48,542 --> 00:37:50,334
- OK.
- You were saying?
294
00:37:50,834 --> 00:37:53,959
I said OK,
you shot-sucking garbage dump.
295
00:37:57,000 --> 00:37:59,042
A helicopter? Are you crazy?
296
00:37:59,334 --> 00:38:02,625
- I was a crew chief on one during the war.
- What the hell does that mean?
297
00:38:03,000 --> 00:38:07,084
It means I can fly one of these things...
a little.
298
00:38:13,375 --> 00:38:15,500
Close that door.
299
00:38:16,334 --> 00:38:19,792
- When was the last time you flew one?
- 1964,
300
00:38:20,750 --> 00:38:22,417
Oh, my God.
301
00:38:22,875 --> 00:38:25,542
(helicopter engine)
302
00:38:33,917 --> 00:38:37,625
- I need to see your clearance.
- This is my clearance. Back off.
303
00:38:44,625 --> 00:38:47,500
Murphy! Put it down and get out!
304
00:38:48,459 --> 00:38:51,084
Come on! Drop it!
305
00:39:03,584 --> 00:39:06,000
Hold your fire, dammit!
306
00:39:15,250 --> 00:39:17,959
Oh, Murphy, you fucking idiot!
307
00:39:22,500 --> 00:39:26,542
I don't like heights. I don't like planes.
308
00:39:29,459 --> 00:39:34,542
I don't like flying.
And I especially don't like helicopters.
309
00:39:37,667 --> 00:39:39,834
I think I'm gonna be sick.
310
00:39:43,125 --> 00:39:44,709
On second thought, maybe not.
311
00:39:45,250 --> 00:39:47,542
- Can we take that one up?
- It's got engine trouble.
312
00:39:48,000 --> 00:39:52,459
Get hold of the coastguard.
I want another chopper, like, yesterday.
313
00:39:57,959 --> 00:40:00,334
Hey, air-wolf,
where the hell are we going?
314
00:40:02,167 --> 00:40:06,209
- Oh, my God. What is it?
- Damn! We're out of fuel!
315
00:40:06,792 --> 00:40:10,209
What do you mean, we're out of fuel?
We can't be out of fuel.
316
00:40:11,667 --> 00:40:14,834
Oh, my God! We're out of fuel!
317
00:40:19,959 --> 00:40:22,000
I don't wanna die! I don't wanna die!
318
00:40:25,334 --> 00:40:28,459
- I don't wanna die.
- Hang on, now. Hang on.
319
00:40:35,209 --> 00:40:38,250
Il don't wanna die.
ll don't wanna die. I don't...
320
00:40:42,875 --> 00:40:45,125
ll don't wanna die.
321
00:40:45,917 --> 00:40:48,917
Il don't wanna die. I don't wanna die.
ll don't wanna die. I don't wanna die.
322
00:40:49,792 --> 00:40:52,167
Hey. We've already landed.
323
00:40:54,375 --> 00:40:56,959
- Where are we?
- On a barn.
324
00:40:57,709 --> 00:41:01,000
A barn?
I don't believe this is happening to me.
325
00:41:01,542 --> 00:41:05,167
You know what this is?
This is the worst day of my life.
326
00:41:05,709 --> 00:41:08,417
You know why? Because of you, barf bag.
327
00:41:10,917 --> 00:41:13,917
Hey, pubic hair, I'm talking to you!
328
00:41:14,459 --> 00:41:18,250
I think we'd better get away
before somebody spots this chopper.
329
00:41:18,709 --> 00:41:21,709
Uh, no way, José. I'm staying right here.
330
00:41:22,375 --> 00:41:25,167
As long as we got these,
where I go, you go.
331
00:41:49,000 --> 00:41:50,584
Hello there!
332
00:41:51,167 --> 00:41:54,792
Get the hell out of there! Let's go!
333
00:42:02,750 --> 00:42:05,667
Look what the hell
you've done to my barn! Who are you?
334
00:42:06,167 --> 00:42:10,167
This guy's an escaped killer, the
helicopter's stolen and I'm his hostage.
335
00:42:10,584 --> 00:42:13,750
You stole a police helicopter?
What do you think I am, stupid?
336
00:42:14,084 --> 00:42:19,334
It happens to be true, jock-itch. Call
the cops and let "em know where we are.
337
00:42:19,834 --> 00:42:22,959
Did you hear that, boys?
All we gotta do is call the cops.
338
00:42:23,292 --> 00:42:26,709
- Let's call the governor.
- And the president.
339
00:42:27,042 --> 00:42:29,917
Look, penis envy,
if you don't call the cops, I will!
340
00:42:30,209 --> 00:42:32,125
They're not gonna call anybody.
341
00:42:32,500 --> 00:42:34,959
Look at all this shit.
This is a dope farm.
342
00:42:37,167 --> 00:42:39,334
Hey! No kidding?
343
00:42:40,875 --> 00:42:43,209
You guys grow marijuana?
344
00:42:44,459 --> 00:42:47,834
Come on,
let's light up a few joints and party.
345
00:42:48,750 --> 00:42:51,042
This little girl wants to party.
346
00:42:51,709 --> 00:42:55,125
- We should give the girl what she wants.
- Oh, yes.
347
00:42:56,209 --> 00:42:58,750
- Kiss my ass!
- Get away from her.
348
00:42:59,542 --> 00:43:01,292
You bastard!
349
00:43:11,209 --> 00:43:13,250
- Hold this bitch down.
- With pleasure.
350
00:43:14,625 --> 00:43:18,375
Get off me, you fucking son of a bitch!
351
00:43:20,459 --> 00:43:23,167
Want me to hurt you, baby?
Want me to hurt you? Cos I'll hurt you.
352
00:43:24,500 --> 00:43:25,625
Nol!
353
00:43:26,459 --> 00:43:29,125
Nothing you can do about it.
Just lay back and enjoy it.
354
00:43:30,375 --> 00:43:32,334
Don't, you son of a bitch!
355
00:43:32,792 --> 00:43:35,500
- Come on, baby. Come on.
- No! Murphy!
356
00:43:37,417 --> 00:43:41,250
Let's be friends. Cos I'm gonna give it
to you like you ain't never had it before.
357
00:43:42,042 --> 00:43:44,917
- Don't
- I want her second, Kelly.
358
00:43:46,334 --> 00:43:50,750
Murphy! Don'tl Get off, you...
359
00:44:00,000 --> 00:44:02,209
Look, don't do it! Don't do it!
360
00:44:03,292 --> 00:44:05,084
Don't do it, man. Please don't do it.
361
00:44:05,750 --> 00:44:11,917
- Not having such a good time now?
- Please, man, don't kill us. Please, man.
362
00:44:12,292 --> 00:44:15,459
First one who sticks his head out the door
gets it blown off.
363
00:44:16,959 --> 00:44:19,125
OK, man. OK.
364
00:44:23,209 --> 00:44:26,084
- Can you wire that truck?
- Does the Pope shit in the woods?
365
00:44:29,334 --> 00:44:31,834
Check this out. They left the keys.
366
00:45:26,917 --> 00:45:28,959
Hello?
367
00:45:32,417 --> 00:45:34,292
Anybody here?
368
00:45:37,709 --> 00:45:39,750
Hello?
369
00:45:42,292 --> 00:45:45,875
Murphy, come on. Murphy?
Come on. Murphy, please.
370
00:45:46,417 --> 00:45:50,750
Come on.
Don't dump on me, you buffalo shit.
371
00:45:56,500 --> 00:45:58,459
Hey, come on, Murphy.
372
00:45:59,334 --> 00:46:02,000
Hey, come on, Murphy.
373
00:46:05,292 --> 00:46:07,750
Hello?
374
00:46:53,584 --> 00:46:55,875
I'm calling you a doctor.
375
00:47:05,167 --> 00:47:06,834
Put that phone down.
376
00:47:09,625 --> 00:47:11,375
Who are you?
377
00:47:11,792 --> 00:47:14,792
There's a friend of yours
in the other room and he's hurt.
378
00:47:15,167 --> 00:47:17,917
- What's his name?
- Murphy.
379
00:47:24,917 --> 00:47:28,667
- Where did you learn stitches like that?
- In the medical corps in Korea.
380
00:47:30,167 --> 00:47:33,417
- He gonna be all right?
- He's got himself a concussion.
381
00:47:34,500 --> 00:47:37,834
He'll probably be OK
in a couple of days or so.
382
00:47:39,834 --> 00:47:42,209
He's going to have a hell of a headache,
though.
383
00:47:43,417 --> 00:47:45,709
I'm Ben Wilcove. You got a name?
384
00:47:47,292 --> 00:47:49,000
Arabella McGee.
385
00:47:49,667 --> 00:47:52,417
- You hungry, McGee?
- Yeah.
386
00:47:54,542 --> 00:47:57,542
- You a cop?
- I used to be.
387
00:47:58,334 --> 00:47:59,334
What happened?
388
00:47:59,834 --> 00:48:03,084
I got shot in the back with a .22
by a 16-year-old kid.
389
00:48:10,167 --> 00:48:13,042
- You don't like cops much, huh?
- Not much.
390
00:48:13,709 --> 00:48:15,209
I don't either.
391
00:48:38,500 --> 00:48:40,542
- Morning.
- Morning.
392
00:48:41,459 --> 00:48:44,667
- How you feeling?
- I've seen better days.
393
00:48:47,792 --> 00:48:50,667
- Where's Ben?
- Qutside somewhere.
394
00:48:58,625 --> 00:49:00,834
Hey. You shouldn't be drinking, you know.
395
00:49:01,292 --> 00:49:02,750
Yeah, I know.
396
00:49:03,292 --> 00:49:05,334
You always this friendly, huh?
397
00:49:09,417 --> 00:49:12,334
Listen, kid. I know you don't like me.
398
00:49:13,959 --> 00:49:15,209
Well, I don't like you.
399
00:49:15,917 --> 00:49:20,250
I know you don't wanna be here and I don't
want you to be here, so let's let it go.
400
00:49:22,750 --> 00:49:24,792
Fine.
401
00:49:30,209 --> 00:49:32,667
Ow! Dammit!
402
00:49:37,209 --> 00:49:38,709
Here.
403
00:49:39,834 --> 00:49:42,500
- What the hell is it?
- It happens to be an omelet.
404
00:49:43,584 --> 00:49:47,292
I thought maybe you'd like something
for breakfast besides Jack Daniel's.
405
00:49:47,959 --> 00:49:51,750
Jesus. If I was going to eat anything,
it wouldn't be that garbage.
406
00:49:52,042 --> 00:49:53,667
Fine, dog-snot. Don't eat it.
407
00:49:54,209 --> 00:49:56,084
Wear it!
408
00:50:06,084 --> 00:50:09,625
You know, Murphy,
you have always been a stupid jerk,
409
00:50:10,084 --> 00:50:13,125
but this time
you are a particular kind of stupid jerk.
410
00:50:13,625 --> 00:50:17,334
- What the hell are you talking about?
- She just took off.
411
00:50:23,292 --> 00:50:25,084
It's fine by me.
412
00:50:35,084 --> 00:50:37,084
Murphy.
413
00:50:38,000 --> 00:50:40,417
You're gonna need a gun, man.
414
00:50:44,834 --> 00:50:47,084
- This gun looks familiar.
- It should be.
415
00:50:47,625 --> 00:50:50,084
It's my old backup piece
and it saved my butt, man.
416
00:50:50,375 --> 00:50:52,250
Maybe it can take care of yours.
417
00:50:52,584 --> 00:50:54,459
Chances are I will need it.
418
00:50:54,917 --> 00:50:57,459
No, you just get the bastard
that framed you.
419
00:50:59,959 --> 00:51:01,625
Take care, old friend.
420
00:52:48,667 --> 00:52:50,709
Murph?
421
00:52:57,500 --> 00:52:59,542
McGee?
422
00:53:28,459 --> 00:53:30,042
Ugh!
423
00:54:03,584 --> 00:54:06,709
- Hey!
- Why don't you just go away?
424
00:54:07,042 --> 00:54:10,292
You're a jinx. Every time
you show up in my life, things go wrong.
425
00:54:10,709 --> 00:54:14,375
First I get arrested,
then I get railroaded into this jailbreak.
426
00:54:14,834 --> 00:54:19,459
Why don't you just go away before
an airplane falls on me or something?
427
00:54:20,500 --> 00:54:23,959
I'm sorry. You're not a bad guy for a cop.
428
00:54:24,334 --> 00:54:29,292
It's just that I don't wanna get involved
in your problems. I got enough of my own.
429
00:54:29,792 --> 00:54:35,042
And don't worry. When I turn myself in
ll won't tell the cops where you are.
430
00:54:35,667 --> 00:54:38,334
Thanks. Now get in.
431
00:54:38,917 --> 00:54:40,750
Get in.
432
00:54:52,167 --> 00:54:56,125
I must have boogers for brains.
What the hell am I doing here?
433
00:55:01,459 --> 00:55:04,334
- Hey, pull over. I'm hungry.
- I'm not.
434
00:55:04,834 --> 00:55:08,167
Look, whiskey-breath. Maybe all you need
is a bottle. I want food.
435
00:55:13,459 --> 00:55:15,584
(sings)
436
00:55:39,042 --> 00:55:41,500
You better take a look at this.
437
00:55:44,250 --> 00:55:47,584
Terrific, huh?
They think I'm your accomplice.
438
00:56:08,834 --> 00:56:10,875
He was a pretty nice old guy, huh?
439
00:56:13,125 --> 00:56:15,250
God, who would have killed him?
440
00:56:15,667 --> 00:56:18,375
The same son of a bitch
who killed my ex-wife.
441
00:56:19,209 --> 00:56:21,542
- Frank Vincenzo.
- Jesus.
442
00:56:21,917 --> 00:56:24,042
Don't you ever make any friends?
443
00:56:27,542 --> 00:56:31,834
- We're gonna split. Go.
- Forget it, dog-piss!
444
00:56:32,250 --> 00:56:36,334
The only way I get off the hook is if
you do, cos the cops are looking for me.
445
00:56:36,917 --> 00:56:41,167
So from now on, pal, where you go, I go.
446
00:56:42,417 --> 00:56:47,084
You stay with me, you do what I tell you.
Do you hear?
447
00:57:18,250 --> 00:57:21,000
- How are you, Judge Kellerman?
- Fine, thank you.
448
00:57:21,292 --> 00:57:23,542
The chef recommends you try
the breast of quail
449
00:57:24,084 --> 00:57:27,292
stuffed with fresh dates,
covered with raspberry vinegar sauce
450
00:57:27,625 --> 00:57:30,334
- and sprinkled with roasted hazelnuts.
- Sounds good.
451
00:57:30,875 --> 00:57:33,709
- And a bottle of Veuve Clicquot.
- Certainly.
452
00:58:03,959 --> 00:58:05,084
Excuse me.
453
00:58:05,375 --> 00:58:08,792
I know this is gonna sound very corny,
but have we ever met?
454
00:58:09,459 --> 00:58:13,125
- I don't know. Have we?
- You seem so familiar to me.
455
00:58:14,042 --> 00:58:16,125
I was about to have dessert.
Would you join me?
456
00:58:16,459 --> 00:58:18,667
I'd like that very much.
457
00:58:23,667 --> 00:58:25,625
(laughing and sighing)
458
00:58:26,334 --> 00:58:30,167
- Doesn't that feel good?
- Oh, it feels wonderful!
459
00:58:33,334 --> 00:58:37,375
- That feels so good!
- How long's it been...
460
00:58:37,875 --> 00:58:40,959
Well, I must say no one since you've
given me a bath has ever given me a bath.
461
00:58:41,750 --> 00:58:45,375
Oh, come, now! Certainly
someone's given you a bath before.
462
00:58:45,792 --> 00:58:48,834
- (shrieks)
- Ooh, are you ticklish!
463
00:58:49,209 --> 00:58:51,375
(giggling)
464
00:58:53,542 --> 00:58:55,959
Ooh, tickle!
465
01:00:04,292 --> 01:00:06,250
Right. I'll get back to you.
466
01:00:13,500 --> 01:00:16,709
Hi, guys. I don't mean to bother you,
but I got a flat tire out there
467
01:00:17,125 --> 01:00:19,417
and I was wondering
if you could help me fix it.
468
01:00:19,792 --> 01:00:21,792
- I'm freezing.
- Come on inside.
469
01:00:22,209 --> 01:00:24,875
Jack, you wanna fix the lady's tire? OK?
470
01:00:25,375 --> 01:00:28,250
The spare's in the back.
471
01:00:31,500 --> 01:00:34,042
(laughs) Well.
472
01:00:34,709 --> 01:00:38,959
Nice place you got here.
Bet you have a lot of VIPs here.
473
01:00:39,834 --> 01:00:41,667
A few.
474
01:00:41,875 --> 01:00:44,792
Bet you none of 'em
are as good-looking as you are.
475
01:00:50,834 --> 01:00:53,125
Any of these apartments empty?
476
01:00:54,084 --> 01:00:55,959
We got a couple.
477
01:00:56,417 --> 01:00:59,459
Why don't we go upstairs
and take a look, huh?
478
01:00:59,875 --> 01:01:02,667
I bet the view is fantastic.
479
01:01:08,209 --> 01:01:11,250
Hey, Jack, I'm gonna take a little break.
480
01:01:11,875 --> 01:01:14,000
Be back in about 20 minutes.
481
01:01:48,459 --> 01:01:52,584
Nice bed!
You know what? Pink really gets me hot.
482
01:01:53,375 --> 01:01:55,750
Yeah? Me too.
483
01:02:06,875 --> 01:02:11,084
You know what?
I've never felt anything so small.
484
01:02:11,625 --> 01:02:15,167
- Agh!
- Murphy! Where the hell are you?
485
01:02:16,417 --> 01:02:19,709
- What took you so long?
- 1 didn't want to interrupt love in bloom.
486
01:02:22,042 --> 01:02:24,959
Pepe's Pizza!
You never had a piece like this!
487
01:02:25,459 --> 01:02:27,875
- Hi. $9.75.
- Nobody up here ordered pizza.
488
01:02:28,250 --> 01:02:31,917
- Some guy named Guido.
- YOU made a mistake. There's no Guido.
489
01:02:32,584 --> 01:02:37,375
This is the penthouse? I got a large
sausage and mushroom pizza for Guido.
490
01:02:38,042 --> 01:02:42,042
- How did you get up here anyway?
- The elevator, anchovy-breath.
491
01:02:42,792 --> 01:02:44,709
The elevator
don't come up here without a key.
492
01:02:45,209 --> 01:02:46,750
It did for me.
493
01:02:47,167 --> 01:02:50,959
All I know is somebody owes me $9.75.
I'm not budging till I get paid.
494
01:02:52,042 --> 01:02:55,334
I wouldn't if I didn't have to,
pepperoni-breath.
495
01:02:56,250 --> 01:02:59,250
Where's Vincenzo?
496
01:03:05,209 --> 01:03:07,500
(man) Yes.
497
01:03:08,042 --> 01:03:10,084
Mm-hm.
498
01:03:12,000 --> 01:03:14,667
Mm. Ooh.
499
01:03:16,167 --> 01:03:19,709
I think I'm gonna like that. Mm.
500
01:03:24,167 --> 01:03:26,542
Ooh, yeah.
501
01:03:26,834 --> 01:03:29,125
Do it.
502
01:03:29,459 --> 01:03:32,334
Mm. Do it now.
503
01:03:33,542 --> 01:03:35,750
Mm.
504
01:03:38,292 --> 01:03:41,334
Mm. Do it now.
505
01:03:41,792 --> 01:03:44,167
Oh, baby.
506
01:03:44,959 --> 01:03:48,417
- Do it. Mm...
- Hey, hot pants.
507
01:03:50,667 --> 01:03:52,500
If you know what's good for you, get out.
508
01:03:52,750 --> 01:03:55,584
- Lock her in the bathroom.
- Come on, Goldilocks.
509
01:03:57,625 --> 01:03:59,292
You son of a bitch.
510
01:03:59,667 --> 01:04:01,584
You killed my ex-wife and my best friend.
511
01:04:02,000 --> 01:04:04,375
I don't know what you're talking about.
512
01:04:05,000 --> 01:04:07,875
Then you had me framed
for their murders.
513
01:04:10,709 --> 01:04:14,334
You ought to be ashamed of yourself.
Does your mother know what you do?
514
01:04:14,709 --> 01:04:16,709
I didn't do it! I didn't do it!
515
01:04:17,084 --> 01:04:20,167
No, you just paid someone else to do it.
516
01:04:21,125 --> 01:04:23,917
- And I want his name.
- I don't have a name.
517
01:04:28,459 --> 01:04:32,084
You're crazy, Murphy.
You're just crazy. You're really nuts.
518
01:04:32,542 --> 01:04:35,459
We're gonna play a little roulette.
One bullet left.
519
01:04:36,084 --> 01:04:37,792
I want a name.
520
01:04:40,125 --> 01:04:42,584
- Give me a name, Frank.
521
01:04:43,542 --> 01:04:45,709
You're running out of luck, Frank.
522
01:04:47,167 --> 01:04:49,584
Help me! Danny! Ow!
523
01:04:52,667 --> 01:04:55,667
Three left, Frank. Give me a name.
524
01:04:56,167 --> 01:04:59,084
I don't have a name.
525
01:05:02,750 --> 01:05:05,875
- A name.
- I didn't hurt anybody.
526
01:05:06,459 --> 01:05:08,875
I didn't kill anybody. I didn't.
527
01:05:09,250 --> 01:05:12,000
I didn't. I didn't. I didn't.
528
01:05:14,959 --> 01:05:17,417
- Two more left, Frank.
- (whimpering) I didn't.
529
01:05:18,000 --> 01:05:20,584
The chances are 50-50, Frank.
530
01:05:21,459 --> 01:05:23,834
I hate to say it,
but I think he's telling the truth.
531
01:05:36,334 --> 01:05:39,125
The gun was empty, Frank.
532
01:05:49,375 --> 01:05:52,292
- So much for your big play. Now what?
- I don't know yet.
533
01:05:52,917 --> 01:05:56,417
Great. We're wanted for murder, we've got
a Mdafia psycho who wants to bury us
534
01:05:57,084 --> 01:05:59,459
and you're out of ideas?
Thanks a lot, douche bag.
535
01:06:00,000 --> 01:06:02,500
If you don't wanna hang around, go.
536
01:06:04,375 --> 01:06:07,792
- Thanks for keeping my seat warm.
- Murphy, you ain't worth shit,
537
01:06:08,375 --> 01:06:11,209
but right now you're all I got.
538
01:06:30,500 --> 01:06:32,584
Aw, shit, Jack.
539
01:06:33,250 --> 01:06:36,000
You almost gave me a heart attack.
540
01:06:36,584 --> 01:06:38,750
If 1 help you and the department finds out,
541
01:06:39,209 --> 01:06:43,209
I could lose my badge, my pension,
my career, and I owe up to here.
542
01:06:43,750 --> 01:06:47,334
My life is on the line.
Someone's framed me for three murders.
543
01:06:47,834 --> 01:06:50,334
If I don't find out who,
they'll put me away for a long time.
544
01:06:50,959 --> 01:06:53,042
Come on, weenie roast. Help the guy out.
545
01:06:53,625 --> 01:06:55,917
Butt out, sweetheart.
Nobody's talking to you.
546
01:06:56,417 --> 01:06:59,959
- Have a hernia, motor-mouth!
- Why don't you park your tongue?
547
01:07:00,542 --> 01:07:03,459
Why don't you pull on it?
If you can find it.
548
01:07:03,834 --> 01:07:05,917
Why don't the both of you shut up?
549
01:07:06,375 --> 01:07:10,584
Jesus Christ!
What is this, romper room?
550
01:07:11,667 --> 01:07:15,625
Art, I've run out of options.
You have to help me.
551
01:07:18,167 --> 01:07:19,667
What do you want?
552
01:07:20,167 --> 01:07:23,584
1 want a list of homicide cases
that Wilcove and I worked on.
553
01:07:24,042 --> 01:07:27,875
Someone we put away for a lot of years.
Got out in the last couple of months.
554
01:07:29,042 --> 01:07:32,084
- To do that I gotta use the computer.
- Yeah.
555
01:07:32,709 --> 01:07:35,667
- Where will I get authorization for that?
- You'll find a way.
556
01:07:36,125 --> 01:07:38,084
Oh, right. Thanks.
557
01:07:38,625 --> 01:07:41,000
You're welcome, dildo-nose.
558
01:07:41,500 --> 01:07:45,000
How much money
do I pay you clowns to protect me?
559
01:07:45,459 --> 01:07:50,417
What happens? Some cop waltzes in here,
you don't do a goddamn thing about it.
560
01:07:51,500 --> 01:07:54,875
Put the word on the street. $10,000
to anybody who knows where Murphy is.
561
01:07:55,250 --> 01:07:57,167
I want him. You hear me?
562
01:07:57,667 --> 01:07:59,500
And you better find him for me,
563
01:08:00,042 --> 01:08:03,375
or there's gonna be four corpses
floating in the goddamn marinal
564
01:08:21,959 --> 01:08:23,500
What?
565
01:08:24,125 --> 01:08:26,167
Nothing.
566
01:08:34,625 --> 01:08:37,334
- Don't you have something to do?
- No.
567
01:08:45,417 --> 01:08:46,875
Damn.
568
01:08:49,042 --> 01:08:51,084
What am I, a TV?
569
01:08:51,792 --> 01:08:54,500
Maybe you want to look at me,
but ll don't want to look at yow...
570
01:08:55,250 --> 01:08:57,417
Who says I wanna look at you?
571
01:09:14,709 --> 01:09:17,084
Sometimes I got a big mouth.
572
01:09:18,084 --> 01:09:20,292
No comment.
573
01:09:20,875 --> 01:09:23,709
- If's one of my faults.
- You have faults?
574
01:09:27,125 --> 01:09:29,959
- You ain't no charmer either, you know.
- Oh, yeah?
575
01:09:30,500 --> 01:09:32,000
Yeah.
576
01:09:35,375 --> 01:09:37,417
Maybe.
577
01:09:40,084 --> 01:09:43,209
- Wanna sandwich?
- Sure.
578
01:09:47,292 --> 01:09:50,667
- No mayonnaise.
- How can you eat a sandwich without it?
579
01:09:51,459 --> 01:09:53,959
- I don't like mayonnaise.
- Everybody likes mayonnaise.
580
01:09:54,875 --> 01:09:57,292
I don't like mayonnaise.
581
01:09:59,459 --> 01:10:01,542
OK. No mayonnaise.
582
01:10:03,334 --> 01:10:05,084
- How old are you, kid?
- Why?
583
01:10:05,875 --> 01:10:09,334
- Just wondering.
- How long have I been stealing cars?
584
01:10:10,292 --> 01:10:12,042
I know to you I'm just a lowlife.
585
01:10:12,709 --> 01:10:16,209
The way I see it, being a thief
is better than being a whore.
586
01:10:18,834 --> 01:10:21,500
I never said you were a lowlife.
587
01:10:26,834 --> 01:10:29,209
Eat your sandwich.
588
01:10:37,459 --> 01:10:39,917
How old are you?
589
01:10:41,167 --> 01:10:42,750
Too old.
590
01:10:43,417 --> 01:10:45,250
For what?
591
01:10:50,459 --> 01:10:54,542
You're not so bad. You stop
the boozing, you'd look a lot better.
592
01:10:57,917 --> 01:11:00,917
- Thanks.
- I'm serious.
593
01:11:01,584 --> 01:11:06,834
Besides... personally, I like 'em older.
594
01:11:08,625 --> 01:11:10,834
Is that so?
595
01:11:12,500 --> 01:11:15,834
- Is it true what they say about cops?
- What?
596
01:11:16,209 --> 01:11:22,250
That their... their guns are
substitutes for their wangs.
597
01:11:24,584 --> 01:11:27,459
- Don't you count on it.
- Oh, yeah?
598
01:11:28,667 --> 01:11:30,209
Prove it.
599
01:11:30,834 --> 01:11:32,875
(phone rings)
600
01:11:40,834 --> 01:11:43,125
- Yeah?
- 1 got three names for you.
601
01:11:43,834 --> 01:11:47,334
- Shoot.
- Remember a guy named Red LaSalle?
602
01:11:47,750 --> 01:11:49,292
I don't think this is his style.
603
01:11:49,667 --> 01:11:53,250
- Number two is Jerry Myers.
- I remember him.
604
01:11:53,750 --> 01:11:57,875
You tagged him for taking out
a union leader. He swore he'd nail you.
605
01:11:59,834 --> 01:12:02,584
- What about number three?
- I's a real long shot.
606
01:12:02,959 --> 01:12:06,209
This happened about ten years ago.
Do you remember Joan Freeman?
607
01:12:06,792 --> 01:12:08,709
They put her in Camairillo.
608
01:12:09,542 --> 01:12:14,709
- Not any more. They cut her loose.
- Jesus. Where is she now?
609
01:12:15,209 --> 01:12:18,875
She's staying in one of those old
downtown hotels called the Sunset.
610
01:12:19,625 --> 01:12:23,334
Listen, Art.
What was the judge's name at her trial?
611
01:12:23,959 --> 01:12:27,542
Uh... Kellerman. Hear what happened
to him? He fried himself.
612
01:12:27,917 --> 01:12:31,209
Murphy? Are you still there?
613
01:12:31,625 --> 01:12:33,542
(line goes dead)
614
01:12:38,209 --> 01:12:40,250
Joan?
615
01:12:43,875 --> 01:12:45,917
Joan?
616
01:12:48,959 --> 01:12:51,750
- How have you been doing?
- Pretty well.
617
01:12:52,292 --> 01:12:54,042
No trouble adjusting to the outside world?
618
01:12:54,625 --> 01:12:57,875
I don't think so.
I feel pretty good about myself.
619
01:12:58,334 --> 01:13:01,792
Good. How's the job working out?
620
01:13:02,375 --> 01:13:06,250
Well, actually I decided not to take it.
621
01:13:08,084 --> 01:13:12,667
- Why not?
- Cos I got another job. A better job.
622
01:13:13,584 --> 01:13:16,834
Terrific. Doing what?
623
01:13:17,292 --> 01:13:20,167
In a way, you see, I owe it all to you.
624
01:13:20,750 --> 01:13:24,125
You taught me
I could do anything I wanted.
625
01:13:24,959 --> 01:13:28,292
You taught me how to believe in myself.
626
01:13:32,375 --> 01:13:35,167
Wonderful. So what's the job?
627
01:13:36,125 --> 01:13:38,125
I'll show you.
628
01:13:45,834 --> 01:13:47,875
What's this?
629
01:13:50,000 --> 01:13:52,042
My job.
630
01:13:54,167 --> 01:13:56,500
I don't understand. Who are these people?
631
01:13:57,084 --> 01:14:00,000
The ones who sent me away.
632
01:14:08,834 --> 01:14:11,875
You never should have let me out,
you know.
633
01:14:12,334 --> 01:14:14,459
I really am crazy.
634
01:14:15,417 --> 01:14:17,542
Ugh!
635
01:14:45,667 --> 01:14:48,875
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
636
01:14:49,334 --> 01:14:51,709
I'm talking almost $200, man.
637
01:14:52,000 --> 01:14:53,917
Look, Helen Keller, read my lips.
638
01:14:54,209 --> 01:14:58,917
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
639
01:14:59,500 --> 01:15:04,709
Oh, yeah? When it comes time to pay
my rent, we'll see who's responsible.
640
01:15:06,167 --> 01:15:08,459
Fucking schwarzer.
641
01:15:11,084 --> 01:15:15,834
- Which room is Joan Freeman in?
- Sorry, pal, that is confidential.
642
01:15:16,709 --> 01:15:19,292
- Can you count to five?
- Sure.
643
01:15:19,750 --> 01:15:24,584
- How would you like to try without teeth?
- It's, uh, 604.
644
01:15:56,542 --> 01:15:58,917
Yeah, this is Marty down at the Sunset.
645
01:16:12,375 --> 01:16:14,209
What are we doing here?
646
01:16:15,500 --> 01:16:17,417
Just looking.
647
01:16:18,084 --> 01:16:20,125
Sounds like fun.
648
01:17:02,709 --> 01:17:04,125
Murphy!
649
01:17:05,167 --> 01:17:06,500
Could you come here?
650
01:17:06,792 --> 01:17:09,750
- Come on, man, what room?
- They're in 604.
651
01:17:10,334 --> 01:17:12,375
Hey! Where's my money?
652
01:17:12,667 --> 01:17:15,459
- Who's that stiff?
- I don't know, but I gotta get to Malibu.
653
01:17:15,875 --> 01:17:20,167
Malibu? Don't you think
it's a little cold to go surfing?
654
01:17:42,334 --> 01:17:45,084
(gunshots)
655
01:18:04,000 --> 01:18:05,667
Go!
656
01:18:07,625 --> 01:18:09,667
(gunshots)
657
01:18:13,500 --> 01:18:15,792
(Murphy) Happened about ten years ago.
658
01:18:16,959 --> 01:18:21,125
She had a boyfriend who worked as
a secvurity guard in the Bradbury Building.
659
01:18:22,792 --> 01:18:25,625
She was down there visiting him one day
and they got intfo an argument.
660
01:18:27,709 --> 01:18:30,292
Then she flipped out,
grabbed his gun and shot him.
661
01:18:31,000 --> 01:18:34,917
By the time we got there,
she was up on the roof with a hostage.
662
01:18:37,084 --> 01:18:38,917
That's why she framed you.
663
01:18:39,250 --> 01:18:42,250
She killed Wilcove cos he was
your partner and you arrested her.
664
01:18:43,000 --> 01:18:46,125
And Kellerman
because he was the judge at the trial.
665
01:18:47,000 --> 01:18:48,959
But who's this guy in Malibu?
666
01:18:49,750 --> 01:18:52,750
Albert Skinner? He was the prosecutor.
667
01:19:15,417 --> 01:19:17,667
Mr Skinner?
668
01:19:18,250 --> 01:19:20,459
(whistles) Nice digs.
669
01:19:20,792 --> 01:19:24,542
This dude must have robbed
a couple of banks, huh?
670
01:19:25,750 --> 01:19:29,584
I'll take a look upstairs.
If ll see any bodies, I'll give a yell.
671
01:19:30,375 --> 01:19:32,792
(Murphy) Mr Skinner?
672
01:19:38,459 --> 01:19:40,875
Hey, Mr Skinner?
673
01:19:41,917 --> 01:19:43,959
Hey!
674
01:19:45,709 --> 01:19:48,084
Come out, come out, wherever you are!
675
01:20:11,042 --> 01:20:13,417
Skinner?
676
01:20:23,375 --> 01:20:25,417
McGee?
677
01:20:26,375 --> 01:20:28,417
Arabella?
678
01:20:34,292 --> 01:20:36,084
Arabella?
679
01:21:00,000 --> 01:21:02,042
(rings)
680
01:21:03,292 --> 01:21:05,209
- Homicide.
- Give me Art Penney.
681
01:21:05,834 --> 01:21:08,042
- He isn't here.
- Let me talk to the lieutenant.
682
01:21:08,542 --> 01:21:11,584
- He's not here either.
- Oh, damn. Who's this?
683
01:21:11,959 --> 01:21:14,292
This is Sergeant Reineke.
Who the hell is this?
684
01:21:14,834 --> 01:21:16,417
Shit.
685
01:21:16,792 --> 01:21:19,834
- Ed, it's Murphy.
- Murphy, you son of a bitch.
686
01:21:20,417 --> 01:21:23,542
- I know who killed Ben Wilcove.
- Yeah, it was you, you bastard.
687
01:21:24,125 --> 01:21:26,292
Shut up and pay attention.
688
01:21:26,750 --> 01:21:29,792
I've been set up, framed by a woman.
Her name's Joan Freeman.
689
01:21:30,250 --> 01:21:32,750
You talk to Art. He knows who she is.
690
01:21:33,167 --> 01:21:37,125
Have the lieutenant send some men to
the Bradbury Building. She's on her way.
691
01:21:37,625 --> 01:21:40,709
All right, I'll do that,
but come on in, we'll talk about it.
692
01:21:41,209 --> 01:21:43,959
I don't have time for this crap.
The woman has a hostage.
693
01:21:44,375 --> 01:21:47,167
Get hold of the lieutenant
and I'll meet him down there.
694
01:21:52,417 --> 01:21:54,334
Hey, Ed. What are you doing?
695
01:21:55,417 --> 01:21:57,459
Fine. Fine.
696
01:23:59,292 --> 01:24:01,042
- He's inside.
- Go get him.
697
01:24:01,459 --> 01:24:04,125
- Alone?
- What are you, afraid of him?
698
01:24:29,084 --> 01:24:32,625
- Murphy?
- Up here.
699
01:24:36,959 --> 01:24:39,542
(muffled cries)
700
01:24:46,292 --> 01:24:48,750
- She's somewhere in the building.
- Who? Your fairy godmother?
701
01:24:49,084 --> 01:24:51,959
Hold it right there. Put your gun down.
702
01:24:53,959 --> 01:24:56,917
- Where's the lieutenant?
- He's at home watching TV.
703
01:24:57,542 --> 01:24:59,250
Put it down!
704
01:25:07,292 --> 01:25:10,834
You don't have to worry, Jack.
I got a friend waiting for you outside.
705
01:25:11,917 --> 01:25:14,125
Frankie Vincenzo
wants to share some pasta with you.
706
01:25:15,042 --> 01:25:16,834
You dirty bastard.
707
01:25:17,542 --> 01:25:19,375
You're on the wrong side, Jack.
708
01:25:19,750 --> 01:25:22,959
But it doesn't matter. You always were
a loser anyway. Come on.
709
01:25:35,459 --> 01:25:37,542
(Joan)
You're running out of friends, Murphy.
710
01:25:38,209 --> 01:25:40,250
You better hurry!
711
01:25:42,834 --> 01:25:45,375
We're waiting for you.
712
01:27:05,000 --> 01:27:07,125
Where the fuck is he?
713
01:27:07,917 --> 01:27:09,250
Maybe he ain't coming back.
714
01:27:12,834 --> 01:27:16,917
Come on. Come on. Come on. Let's do it.
715
01:27:55,459 --> 01:27:57,667
Who does he think he is? Cochise?
716
01:27:58,250 --> 01:28:00,292
Find him!
717
01:30:10,667 --> 01:30:13,709
Al? Al, did you get him?
718
01:30:14,209 --> 01:30:17,459
Why don't you come up
and get me yourself, Frank?
719
01:30:26,959 --> 01:30:29,000
Remember what I told you
about Murphy's Law?
720
01:30:44,375 --> 01:30:46,750
Did you remember what I told you?
721
01:30:47,417 --> 01:30:49,584
Don't fuck with Jack Murphy.
722
01:30:54,834 --> 01:30:58,250
(Joan) You're pretty good, Murphy.
But not good enough.
723
01:31:13,459 --> 01:31:15,834
It's time for your girlfriend to die.
724
01:31:16,500 --> 01:31:18,709
Say bye-bye to the little bitch.
725
01:33:04,375 --> 01:33:06,834
What took you so long, butt-crust?
726
01:33:22,000 --> 01:33:23,917
Nol!
727
01:33:24,875 --> 01:33:27,209
Now it's just you and me.
728
01:33:37,750 --> 01:33:40,584
Do you really hate me now, Murphy?
729
01:33:43,250 --> 01:33:46,417
Could you possibly hate me
as much as I hate you?
730
01:34:32,042 --> 01:34:34,042
(Joan pants)
731
01:34:34,417 --> 01:34:37,000
Please... help me.
732
01:34:40,459 --> 01:34:42,042
(mutters)
733
01:34:45,917 --> 01:34:49,709
Help me. Please.
734
01:34:51,375 --> 01:34:53,792
(Joan chokes and pants)
735
01:35:06,084 --> 01:35:08,542
Help me, dammit!
736
01:35:18,167 --> 01:35:23,000
Oh... You go to hell!
737
01:35:25,584 --> 01:35:28,000
Ladies first.
738
01:35:56,209 --> 01:35:58,375
(sirens)
739
01:36:00,125 --> 01:36:02,334
(shouting)
740
01:36:05,917 --> 01:36:07,750
Move 'em back! Move 'em back!
741
01:36:08,334 --> 01:36:10,917
Move these people back.
742
01:36:16,000 --> 01:36:17,584
Lift.
743
01:36:18,167 --> 01:36:20,209
- You got it?
- Yeah.
744
01:36:22,750 --> 01:36:24,667
These go over your side.
745
01:36:28,667 --> 01:36:31,084
Yeah, in the socket. DOA.
746
01:36:31,834 --> 01:36:37,167
Hey, would you dinosaur dorks move it
before I bleed to death?
747
01:36:38,000 --> 01:36:40,625
- (ambulance man) There it is.
- Jesus Christ!
748
01:36:41,417 --> 01:36:44,584
What are you grinning at, shot-rag?
749
01:36:46,000 --> 01:36:50,375
Next time...
Next time I get hold of a bar of soap,
750
01:36:51,375 --> 01:36:56,500
I'm gonna wash out your mouth all the
way down to the other end of your body.
751
01:36:57,542 --> 01:37:00,917
Yeah, well,
blow it out your ass, sperm count.
752
01:37:02,625 --> 01:37:05,334
Guess I'll make that a case of soap.
753
01:37:08,792 --> 01:37:13,292
LA's just a movie set,
you're a flash in the pan
754
01:37:13,875 --> 01:37:17,917
Sweat drips from your forehead
while your foot's stuck in the sand
755
01:37:18,667 --> 01:37:23,792
You're pushing 105 on the freeway
cos you've got to get to nowhere
756
01:37:24,334 --> 01:37:28,209
You see the flashing red
in your rear-view but you don't care
757
01:37:28,959 --> 01:37:32,000
Murphy's Law
758
01:37:32,417 --> 01:37:40,167
If anything could possibly go wrong,
it will
759
01:37:40,875 --> 01:37:42,292
Hey
760
01:37:43,000 --> 01:37:47,750
You wait in line to pay the fine
but you're standing at the wrong window
761
01:37:48,334 --> 01:37:52,750
Then she says "We close at five,
so come back tomorrow"
762
01:37:53,250 --> 01:37:57,959
You dodge the traffic, you fight the smog
but the paper's in the mail
763
01:37:58,459 --> 01:38:02,500
Somehow you knew all along
that you would fail
764
01:38:02,875 --> 01:38:05,042
Murphy's Law
765
01:38:05,834 --> 01:38:07,917
It could happen to you
766
01:38:08,375 --> 01:38:10,167
Murphy's Law
767
01:38:10,834 --> 01:38:14,542
You better know what to do
768
01:38:15,084 --> 01:38:20,834
Murphy said
if anything could possibly go wrong
769
01:38:21,584 --> 01:38:26,084
It will
770
01:38:26,667 --> 01:38:31,292
You may be down and out,
you may not have a friend
771
01:38:31,959 --> 01:38:36,917
But there's something inside driving
you, you never let the freeway end
772
01:38:37,459 --> 01:38:41,792
You say when you're not looking,
that's when things are found
773
01:38:42,292 --> 01:38:46,750
But when everyone's out looking
for you, it takes guts to turn around
774
01:38:47,334 --> 01:38:53,042
Murphy's Law
775
01:38:54,667 --> 01:39:00,125
Murphy's Law
60474