All language subtitles for Little.Fires.Everywhere.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,546 --> 00:00:05,547 ‐ Wow. 2 00:00:05,547 --> 00:00:09,343 ELENA: Rent is $300 a month, water and power included. 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,428 ‐ You rented to a homeless person. 4 00:00:11,428 --> 00:00:13,555 Did you even have time to check her references? 5 00:00:13,555 --> 00:00:16,266 ‐ You know, I've been meaning to hire someone for my house. 6 00:00:16,266 --> 00:00:18,519 Just to do a little light cleaning. 7 00:00:18,519 --> 00:00:19,728 ‐ Yeah, I don't do that. 8 00:00:20,479 --> 00:00:21,730 ‐ Moody. ‐ Pearl. 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,774 ♪ soft music playing ♪ 10 00:00:23,774 --> 00:00:25,734 11 00:00:25,734 --> 00:00:28,153 ‐ This was a mistake. We should go. ‐ What? 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,989 I‐I'm tired of, of moving around, 13 00:00:31,156 --> 00:00:34,159 of going wherever you want to go whenever you want to go there. 14 00:00:34,535 --> 00:00:38,038 ‐ I'd like to help you in your household if the offer still stands. 15 00:00:38,872 --> 00:00:39,790 ‐ Sure. 16 00:00:40,123 --> 00:00:42,876 I was calling about your former tenant, Mia Warren. 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,087 MAN [ON PHONE]: I've never met a Mia Warren in my life. 18 00:00:55,097 --> 00:00:57,140 ♪ "It's What You Do" by King Hannibal [The Mighty Hannibal] ♪ 19 00:00:57,140 --> 00:01:03,146 20 00:01:05,148 --> 00:01:06,775 ‐ ♪ You say you love me ♪ 21 00:01:07,568 --> 00:01:08,944 ♪ All the time ♪ 22 00:01:09,903 --> 00:01:11,280 ♪ Baby, you keep it ♪ 23 00:01:11,947 --> 00:01:13,991 ♪ Constantly on my mind ♪ 24 00:01:13,991 --> 00:01:17,369 ♪ But that don't make it true ♪ 25 00:01:19,329 --> 00:01:21,290 ♪ Well, it's not what you say, baby ♪ 26 00:01:22,958 --> 00:01:27,421 ♪ No, it's what you do ♪ 27 00:01:28,964 --> 00:01:29,923 [baby coos] 28 00:01:29,923 --> 00:01:31,383 [heavy breathing] 29 00:01:33,427 --> 00:01:36,346 ‐ Oh, hi, sweet Pearl. 30 00:01:37,681 --> 00:01:38,724 You got to go. 31 00:01:42,686 --> 00:01:46,523 Hi, beautiful. Did you have a good sleep? 32 00:01:47,024 --> 00:01:50,986 Yeah, yeah? Come here. 33 00:01:52,154 --> 00:01:55,949 Hi, hi, what? It's okay. 34 00:01:56,325 --> 00:01:57,409 Yeah. 35 00:01:57,409 --> 00:01:58,368 [baby coos] 36 00:01:58,368 --> 00:01:59,870 [Mia laughs] 37 00:01:59,870 --> 00:02:01,914 ♪ theme music playing ♪ 38 00:02:01,914 --> 00:02:07,920 ♪ 39 00:03:10,107 --> 00:03:12,150 ♪ "Express Yourself" by Charles Wright & The Watts 103rd Street Rhythm Band ♪ 40 00:03:12,150 --> 00:03:18,156 ♪ 41 00:03:19,825 --> 00:03:21,159 ‐ ♪ Express yourself ♪ 42 00:03:24,788 --> 00:03:26,415 ♪ Express yourself ♪ 43 00:03:30,210 --> 00:03:32,504 ♪ You don't never need help ♪ 44 00:03:33,213 --> 00:03:35,424 ♪ From nobody else ♪ 45 00:03:35,966 --> 00:03:38,093 ♪ All you got to do now ♪ 46 00:03:40,304 --> 00:03:42,097 ♪ Express yourself ♪ 47 00:03:45,559 --> 00:03:47,394 ♪ Whatever you do ♪ 48 00:03:50,898 --> 00:03:52,482 ♪ Do it good ♪ 49 00:03:55,986 --> 00:03:59,406 ♪ Whatever you do, do, do, Lord, Lord ♪ 50 00:03:59,406 --> 00:04:00,866 ‐ All right. 51 00:04:02,075 --> 00:04:04,244 Thank you. ‐ Mm‐hmm. Of course. 52 00:04:04,244 --> 00:04:05,829 ‐ Not just for this. 53 00:04:08,290 --> 00:04:09,291 For letting us stay. 54 00:04:12,753 --> 00:04:14,421 ‐ Mwah. Come on. 55 00:04:16,215 --> 00:04:19,051 ‐ 7:30, time to get this show on the road. 56 00:04:19,051 --> 00:04:20,886 Honey, your coffee. BILL: Thank you. 57 00:04:21,345 --> 00:04:22,513 ‐ Lunches. 58 00:04:23,722 --> 00:04:24,848 Where's your sister? 59 00:04:24,848 --> 00:04:26,225 ‐ Your guess is as good as mine. 60 00:04:26,225 --> 00:04:29,394 ‐ Isabelle. First day of school photo. Everybody outside. 61 00:04:29,394 --> 00:04:31,647 ‐ Can we hurry, please? I won't get a spot on the Oval. 62 00:04:31,647 --> 00:04:33,732 ‐ Yes, let me just smooth out the back, okay? 63 00:04:33,732 --> 00:04:34,942 ‐ Does it look okay? ‐ Oh, it looks gorgeous. 64 00:04:34,942 --> 00:04:37,528 TRIP: You ready? MOODY: Trip, what are you doing? Stop. 65 00:04:37,903 --> 00:04:39,404 Do you want me to kick you? ELENA: Isabelle, hurry up! 66 00:04:39,404 --> 00:04:40,489 ‐ Boys, take it outside. MOODY: Trip! 67 00:04:40,489 --> 00:04:42,157 Stop, Trip, put me down. ‐ Have you spoken with her yet? 68 00:04:42,157 --> 00:04:44,618 ‐ I‐I‐I will, honey. ‐ Today's her first day, right? 69 00:04:44,618 --> 00:04:47,079 ‐ Yes. ‐ We can't have somebody working here with an illegitimate reference, 70 00:04:47,079 --> 00:04:49,206 'cause the next thing you know, she's gonna slip and fall her way into a lawsuit. 71 00:04:49,206 --> 00:04:51,917 ‐ I know, I said I would talk to her first thing, and I will. 72 00:04:53,085 --> 00:04:55,003 ‐ Izzy, it's time to go. 73 00:04:56,255 --> 00:04:57,923 ‐ I'll see you tonight? ‐ Uh‐huh. 74 00:04:58,382 --> 00:05:00,384 ‐ I'm probably just gonna go to Moody's after school. 75 00:05:01,343 --> 00:05:03,387 ‐ Yeah, I'm actually gonna see you there 76 00:05:03,971 --> 00:05:06,056 because I'm doing some work for his family. 77 00:05:07,432 --> 00:05:08,141 ‐ What? 78 00:05:09,643 --> 00:05:11,311 What do you mean? What‐‐ what kind of work? 79 00:05:12,104 --> 00:05:13,647 ‐ Well, we're actually figuring it out. 80 00:05:15,482 --> 00:05:17,025 But I don't want you to be late. 81 00:05:17,025 --> 00:05:17,943 [kisses] 82 00:05:17,943 --> 00:05:19,403 Your first day of school. 83 00:05:22,406 --> 00:05:23,240 ‐ O‐okay. 84 00:05:24,741 --> 00:05:25,492 ‐ Love you. 85 00:05:26,577 --> 00:05:27,327 ‐ Love you, too. 86 00:05:37,171 --> 00:05:40,841 ELENA: Okay, everybody get together. One, two, three. Big smiles. 87 00:05:40,841 --> 00:05:43,260 Everybody pretend you like each other. 88 00:05:44,303 --> 00:05:45,679 Big smiles, Isabelle. 89 00:05:45,679 --> 00:05:47,181 ‐ You're making this take forever. 90 00:05:47,639 --> 00:05:49,474 ‐ You look like you're at an execution, honey. 91 00:05:49,474 --> 00:05:50,934 ‐ Yeah, that would be way easier. 92 00:05:51,935 --> 00:05:53,979 ‐ What? What is the matter? What's the attitude? 93 00:05:53,979 --> 00:05:55,147 MOODY: Hey. 94 00:05:55,981 --> 00:05:56,940 ‐ I don't want to go. 95 00:05:58,025 --> 00:05:59,318 ‐ Oh, honey, it's gonna be okay. 96 00:05:59,318 --> 00:06:01,195 Your brothers and sister, they thrive there. 97 00:06:01,195 --> 00:06:02,905 ‐ How do you know? ELENA: Hi, Pearl, hi. 98 00:06:02,905 --> 00:06:04,531 ‐ Hi. ‐ What if I don't, Mom? 99 00:06:04,531 --> 00:06:08,035 ‐ You will, you will, I promise. Just one picture. 100 00:06:08,035 --> 00:06:10,621 Everybody. Moody, put your arm around her. Cheer her up a little bit. 101 00:06:10,621 --> 00:06:13,373 Okay, here we go. One, two, three. 102 00:06:14,041 --> 00:06:15,250 Everybody just smile quick. 103 00:06:15,709 --> 00:06:16,293 [camera beeps] 104 00:06:16,293 --> 00:06:17,961 ‐ All right, and Pearl, pop in for one. LEXIE: Mom. 105 00:06:17,961 --> 00:06:19,796 ‐ Oh, no, I don't have to. ‐ Come on. 106 00:06:19,796 --> 00:06:20,506 Get between the boys. 107 00:06:21,423 --> 00:06:23,091 ‐ Okay. ELENA: Right in there in the middle. 108 00:06:23,967 --> 00:06:27,429 Get right in there, perfect. I want to see joy on three, okay? 109 00:06:27,846 --> 00:06:29,389 One, two, three. ALL: Joy. 110 00:06:29,389 --> 00:06:30,766 ♪ "U‐N‐I‐T‐Y" by Queen Latifah ♪ 111 00:06:30,766 --> 00:06:32,601 ‐ ♪ Here we go, here we go, U‐N‐I‐T‐Y ♪ 112 00:06:32,601 --> 00:06:34,937 ♪ You got to let 'em know, U‐N‐I‐T‐Y ♪ 113 00:06:34,937 --> 00:06:37,606 ♪ You go, come on, here we go, U‐N‐I‐T‐Y ♪ 114 00:06:37,606 --> 00:06:39,316 ♪ You got to let him know, love a black woman ♪ 115 00:06:39,316 --> 00:06:41,235 ♪ You ain't a bitch or a ho, here we go ♪ 116 00:06:41,235 --> 00:06:44,029 ♪ U‐N‐I‐T‐Y, you got to let him know ♪ 117 00:06:44,029 --> 00:06:45,405 ♪ U‐N‐I‐T‐Y ♪ 118 00:06:45,405 --> 00:06:46,114 ‐ Ready? 119 00:06:47,282 --> 00:06:48,116 ‐ Yeah. 120 00:06:49,201 --> 00:06:52,329 ‐ New computer lab. Everybody's excited. It's got dial‐up. 121 00:06:52,538 --> 00:06:53,622 ‐ Wait, really? ‐ Yeah. 122 00:06:53,914 --> 00:06:56,250 Uh, there's a batting cage in the gym. 123 00:06:56,458 --> 00:06:58,544 Uh, cafeteria's upstairs. ‐ Got it. 124 00:06:58,544 --> 00:07:01,922 ‐ We have an awesome planetarium. ‐ Wait, there's a planetarium? 125 00:07:01,922 --> 00:07:02,673 ‐ Yeah. 126 00:07:02,673 --> 00:07:03,632 [Pearl chuckles] 127 00:07:05,592 --> 00:07:07,553 BOY: See you guys. GIRL: Okay, bye. 128 00:07:08,387 --> 00:07:09,847 [laughter] 129 00:07:11,765 --> 00:07:12,933 ‐ How long have they been going out? 130 00:07:13,851 --> 00:07:15,811 ‐ Long enough for Lexie to have their wedding planned. 131 00:07:16,728 --> 00:07:19,690 ‐ ♪ U‐N‐I‐T‐Y, you got to let him know ♪ 132 00:07:19,690 --> 00:07:22,150 ♪ U‐N‐I‐T‐Y, you go, come on, here we go ♪ 133 00:07:22,150 --> 00:07:24,736 ♪ U‐N‐I‐T‐Y, you got to let him know ♪ 134 00:07:24,736 --> 00:07:26,655 ♪ Black woman, you ain't a bitch or a ho ♪ 135 00:07:26,655 --> 00:07:28,782 ♪ Here we go, U‐N‐I‐T‐Y ♪ 136 00:07:28,782 --> 00:07:30,659 ♪ You got to let him know, U‐N‐I‐T‐Y ♪ 137 00:07:30,659 --> 00:07:33,871 ♪ You go, come on, here we go, U‐N‐I‐T‐Y ♪ 138 00:07:33,871 --> 00:07:36,957 ♪ You got to let 'em know, you ain't a bitch or a ho ♪ 139 00:07:37,374 --> 00:07:39,668 ♪ I hit the bottom, there ain't nowhere else to go but up ♪ 140 00:07:41,879 --> 00:07:44,381 ‐ And I know this is a lot. You don't have to remember everything. 141 00:07:44,381 --> 00:07:46,967 We basically have all our classes together, so... 142 00:07:52,723 --> 00:07:53,557 you okay? 143 00:07:54,892 --> 00:07:57,269 ‐ Yeah, yeah, I, um, I just remembered 144 00:07:57,269 --> 00:07:59,479 that I have to stop by the guidance office. 145 00:07:59,897 --> 00:08:00,898 ‐ All right. 146 00:08:02,399 --> 00:08:04,234 ‐ Do you know what my mom is doing at your house? 147 00:08:06,904 --> 00:08:08,614 ‐ Have you ever heard of a house manager? 148 00:08:09,823 --> 00:08:10,574 ‐ No. 149 00:08:12,159 --> 00:08:12,910 ‐ Me neither. 150 00:08:13,452 --> 00:08:15,746 ELENA: You could do the shopping and the cooking. 151 00:08:15,996 --> 00:08:18,707 Deal with any spare dishes that‐‐ that come up. 152 00:08:19,458 --> 00:08:21,919 ‐ I can definitely do the shopping and the meals. 153 00:08:23,921 --> 00:08:27,299 ‐ Great, um, we also host a lot of events. 154 00:08:27,299 --> 00:08:28,926 I like to have fundraisers at the house. 155 00:08:28,926 --> 00:08:30,594 Sometimes Bill's colleagues come over. 156 00:08:30,928 --> 00:08:33,347 Oh, tomorrow night, I'm having a book club. 157 00:08:33,347 --> 00:08:36,099 Oh, that would be so helpful if you could help me put out the food 158 00:08:36,099 --> 00:08:37,976 and, and the drinks and then, 159 00:08:37,976 --> 00:08:41,230 maybe stay and replenish as‐‐ as the party goes on. 160 00:08:41,772 --> 00:08:44,483 [laughing] I'd actually pay you extra if you would read the book for me. 161 00:08:48,529 --> 00:08:51,615 I'm just teasing. It's, um, it's not even really a book. 162 00:08:51,615 --> 00:08:53,158 It's a play. 163 00:08:53,158 --> 00:08:55,911 It's worse than a play. It's monologues. 164 00:08:55,911 --> 00:08:59,915 None of this group of women wants to talk about people's private areas, 165 00:08:59,915 --> 00:09:00,916 having a conversation. 166 00:09:00,916 --> 00:09:03,043 Except for my friend who chose the book 167 00:09:03,043 --> 00:09:05,170 because, I mean, she's a gynecologist. 168 00:09:05,170 --> 00:09:07,089 But you'd think after talking about them all day, 169 00:09:07,089 --> 00:09:08,382 you would think that she wouldn't want to discuss‐‐ 170 00:09:08,382 --> 00:09:09,383 ‐ Anything else? 171 00:09:13,053 --> 00:09:14,221 ‐ Um... 172 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 yes, uh... 173 00:09:23,480 --> 00:09:25,649 actually, no, I‐I think that's, that's all. 174 00:09:25,649 --> 00:09:27,985 ‐ Okay, then I'll see you this afternoon. 175 00:09:29,444 --> 00:09:32,406 ‐ What, wait, this afternoon? You‐‐ you can't start now? 176 00:09:32,990 --> 00:09:35,784 ‐ Mornings are when I do my best work creatively 177 00:09:35,784 --> 00:09:38,745 and I have those three nights at Lucky Palace, so. 178 00:09:39,705 --> 00:09:41,123 Afternoons are my window. 179 00:09:41,707 --> 00:09:45,127 ‐ I just hate the idea of dirty dishes sitting around all day. 180 00:09:46,336 --> 00:09:49,631 ‐ If I don't prioritize my art, I don't complete anything. 181 00:09:49,882 --> 00:09:52,593 And it's the bulk of my income. 182 00:09:53,260 --> 00:09:54,219 ‐ Oh, oh. 183 00:09:55,012 --> 00:09:58,140 Well, we'll try it and see. ‐ Okay. 184 00:09:58,599 --> 00:10:00,434 I will see you in a few hours. 185 00:10:00,434 --> 00:10:02,686 Let me know if you have any requests for dinner. 186 00:10:04,479 --> 00:10:05,355 ‐ Thank you. 187 00:10:06,523 --> 00:10:07,441 [door opens] 188 00:10:08,692 --> 00:10:09,651 [door closes] 189 00:10:09,985 --> 00:10:11,278 Why didn't I just... 190 00:10:23,165 --> 00:10:26,168 ‐ I, I talked to someone about this over the summer, 191 00:10:26,460 --> 00:10:28,170 but they said I had to work it out in person. 192 00:10:29,671 --> 00:10:33,342 I've already taken Geometry, so I‐I wanted to see about Algebra 2. 193 00:10:35,385 --> 00:10:37,846 ‐ You know, when kids commute here from Cleveland, 194 00:10:37,846 --> 00:10:40,641 they often think they can handle more than they can. 195 00:10:41,808 --> 00:10:42,935 ‐ I live in Shaker. 196 00:10:47,105 --> 00:10:48,690 ‐ Let's see here. 197 00:10:49,233 --> 00:10:53,237 This is your third high school and you're only a sophomore? 198 00:10:54,321 --> 00:10:56,365 ‐ Mm‐hmm. We move around a lot. 199 00:10:56,740 --> 00:10:57,991 ‐ Ah. Army brat? 200 00:10:58,992 --> 00:11:01,203 ‐ No. No, my mom's an artist. 201 00:11:02,788 --> 00:11:03,789 ‐ What does your dad do? 202 00:11:08,544 --> 00:11:11,213 Look, Shaker isn't like your other schools. 203 00:11:11,213 --> 00:11:13,632 You need a lot of support at home. 204 00:11:14,091 --> 00:11:16,009 Better to succeed in a regular level course 205 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 than to fall behind in an advanced one. 206 00:11:18,011 --> 00:11:21,473 ‐ But I've already taken it. ‐ Mm, parts of it. Different schools. 207 00:11:23,559 --> 00:11:25,769 Now, can I help you with anything else? 208 00:11:26,895 --> 00:11:28,939 Uh, subsidized lunch forms? 209 00:11:31,275 --> 00:11:32,276 ‐ Yeah. 210 00:11:32,860 --> 00:11:34,653 Yeah, I need the forms. ‐ Okay. 211 00:11:35,028 --> 00:11:35,988 ♪ "I Walk on Gilded Splinters" by Dr. John ♪ 212 00:11:35,988 --> 00:11:37,531 ‐ ♪ Walk through the fire ♪ 213 00:11:38,323 --> 00:11:40,158 ♪ Fly through the smoke ♪ 214 00:11:40,868 --> 00:11:42,286 ♪ See my enemy ♪ 215 00:11:42,536 --> 00:11:44,746 ♪ At the end of their rope ♪ 216 00:11:45,873 --> 00:11:47,916 ♪ Walk on pins and needles ♪ 217 00:11:48,208 --> 00:11:50,002 ♪ See what they can do ♪ 218 00:11:51,295 --> 00:11:55,674 ♪ Walk on gilded splinters with the king of the Zulu ♪ 219 00:11:56,466 --> 00:11:59,136 ♪ Kon kon, the kiddy kon kon ♪ 220 00:11:59,136 --> 00:12:01,305 ♪ Walk on gilded splinters ♪ 221 00:12:01,305 --> 00:12:03,348 ♪ funky music playing ♪ 222 00:12:03,348 --> 00:12:05,475 223 00:12:05,475 --> 00:12:06,727 [distant knocking] 224 00:12:09,855 --> 00:12:11,106 [knocking] 225 00:12:13,066 --> 00:12:15,027 ‐ ♪ 'Ti Alberta ♪ ‐ ♪ 'Ti Alberta ♪ 226 00:12:15,027 --> 00:12:17,070 [door opens] ELENA: Is something burning? 227 00:12:17,070 --> 00:12:19,489 Oh. Sorry, I‐I knocked. 228 00:12:20,991 --> 00:12:23,285 ‐ [exhales] Can I help you? 229 00:12:23,702 --> 00:12:25,996 ‐ Yes, I forgot to give you the keys to the house 230 00:12:25,996 --> 00:12:27,706 and um, money for the groceries. 231 00:12:27,706 --> 00:12:29,374 ‐ Okay. ‐ Okay. 232 00:12:31,210 --> 00:12:33,962 Um, I‐the place looks great. 233 00:12:35,881 --> 00:12:37,841 ♪ tense music playing ♪ 234 00:12:37,841 --> 00:12:42,387 235 00:12:42,387 --> 00:12:46,850 Actually, the reason that I came by was because I called the person 236 00:12:46,850 --> 00:12:50,854 that you listed as your previous landlord, and strangely, 237 00:12:51,688 --> 00:12:53,190 he didn't seem to know you. 238 00:12:55,484 --> 00:12:56,485 ‐ Huh. 239 00:12:58,070 --> 00:13:00,739 Well, the numbers must have gotten mixed up. 240 00:13:03,742 --> 00:13:06,870 ‐ Well, um, I would really appreciate it if you could get me 241 00:13:06,870 --> 00:13:08,539 the un‐mixed up numbers. 242 00:13:09,289 --> 00:13:10,541 ‐ Yeah, no problem. 243 00:13:11,166 --> 00:13:14,503 ‐ Wonderful. Well, I'll let you get back to work. 244 00:13:14,920 --> 00:13:16,547 ‐ Okay. ‐ Oh, um... 245 00:13:17,381 --> 00:13:19,091 I was thinking brisket tonight. 246 00:13:19,758 --> 00:13:21,009 It's just easy. 247 00:13:23,303 --> 00:13:24,221 I'll see you later. 248 00:13:26,390 --> 00:13:27,599 [door opens] 249 00:13:27,599 --> 00:13:28,559 [door closes] 250 00:13:33,689 --> 00:13:34,523 ‐ Fuck. 251 00:13:35,023 --> 00:13:37,067 ♪ "Spring" by Antonio Vivaldi ♪ 252 00:13:37,067 --> 00:13:41,488 [violin out of tune] 253 00:13:46,368 --> 00:13:48,996 ‐ Ugh, stop. Please, stop. 254 00:13:50,414 --> 00:13:54,126 Jessica, are you deliberately trying to sabotage this orchestra? 255 00:13:55,294 --> 00:13:57,129 Izzy, show her how it's done. 256 00:13:58,338 --> 00:13:59,214 Stand up. 257 00:14:01,341 --> 00:14:03,635 ‐ Oh, shit, Ellen's coming out again. 258 00:14:03,635 --> 00:14:05,220 [laughter] 259 00:14:05,637 --> 00:14:06,680 [exhales] 260 00:14:08,724 --> 00:14:10,767 ♪ "Spring" by Antonio Vivaldi ♪ 261 00:14:10,767 --> 00:14:12,936 [girls snickering] 262 00:14:12,936 --> 00:14:15,314 ♪ 263 00:14:17,941 --> 00:14:20,110 ‐ Richardson, line three. 264 00:14:20,485 --> 00:14:22,905 ‐ Thank you. Elena Richardson. 265 00:14:23,363 --> 00:14:26,074 ‐ Hi, this is David Carter. I'm calling regarding Mia Warren. 266 00:14:27,242 --> 00:14:31,538 ‐ Oh, um, I'm sorry. I wasn't expecting your call, I‐‐ 267 00:14:32,039 --> 00:14:34,082 ‐ Mia was great. Model tenant. 268 00:14:34,082 --> 00:14:35,375 Barely knew she was there. 269 00:14:36,001 --> 00:14:37,211 Those are the best ones, right? 270 00:14:38,378 --> 00:14:40,714 ‐ Right, um, yes. 271 00:14:41,465 --> 00:14:45,135 Were there any, um, red flags in your mind? 272 00:14:45,385 --> 00:14:48,096 ‐ Not a one. Never late with her rent. 273 00:14:48,096 --> 00:14:50,224 Left the place cleaner than when I rented it to her. 274 00:14:50,933 --> 00:14:52,726 She and her daughter were delightful. 275 00:14:54,478 --> 00:14:55,896 ‐ Okay, well, um... 276 00:14:56,939 --> 00:14:59,066 Thank you, Mr. Carter. I‐I appreciate your time. 277 00:14:59,066 --> 00:15:00,275 ‐ Sure thing. Take care. 278 00:15:01,443 --> 00:15:03,570 ‐ Okay, I, I will. Bye‐bye. 279 00:15:08,700 --> 00:15:09,535 ‐ Thanks. 280 00:15:10,661 --> 00:15:12,788 ‐ You don't talk much, but you got layers. 281 00:15:12,788 --> 00:15:13,956 [bell dings] 282 00:15:13,956 --> 00:15:15,541 ‐ What's going on with her? 283 00:15:17,584 --> 00:15:20,879 ‐ Uh, she barely speaks English. ‐ You don't speak Chinese. 284 00:15:21,380 --> 00:15:23,048 ‐ Dude, that shit's Mandarin. 285 00:15:39,064 --> 00:15:41,108 ♪ soft music plays ♪ 286 00:15:41,108 --> 00:15:45,821 287 00:15:45,821 --> 00:15:46,947 [exhales] 288 00:15:49,032 --> 00:15:50,200 [chuckles] 289 00:16:04,006 --> 00:16:05,257 [exhales] 290 00:17:21,625 --> 00:17:23,001 ‐ It's just weird doodling. 291 00:17:24,878 --> 00:17:26,088 ‐ I love weird. 292 00:17:29,633 --> 00:17:30,717 [exhales] 293 00:17:33,971 --> 00:17:35,013 Mm. 294 00:17:35,013 --> 00:17:36,223 IZZY: Thanks. MIA: Yeah. 295 00:17:38,517 --> 00:17:41,603 I like to make that for Pearl when she's having a hard day. 296 00:17:43,313 --> 00:17:44,356 ‐ Who said it was hard? 297 00:17:48,151 --> 00:17:49,695 Seen the psycho calendar yet? 298 00:17:49,695 --> 00:17:52,573 ‐ [chuckles] It's hard to miss. 299 00:17:53,949 --> 00:17:55,826 So how bad was it? 300 00:17:58,495 --> 00:17:59,204 ‐ Bad. 301 00:18:04,585 --> 00:18:06,170 Full of fucking bullies. 302 00:18:08,505 --> 00:18:11,633 You know, Fiona Apple's right. 303 00:18:12,676 --> 00:18:13,886 "The world is bullshit." 304 00:18:17,139 --> 00:18:18,307 ‐ Can you give me some of those? 305 00:18:27,900 --> 00:18:29,776 So who said you have to sit back and take it? 306 00:18:34,239 --> 00:18:37,576 If you don't stand up for yourself, who will? 307 00:18:38,994 --> 00:18:39,953 [door opens, closes] 308 00:18:40,370 --> 00:18:43,081 PEARL: Thanks again. ‐ Yeah, no problem. 309 00:18:43,081 --> 00:18:44,583 Hey. MIA: Hey. 310 00:18:44,833 --> 00:18:46,710 ‐ Hi. ‐ How was it? 311 00:18:47,169 --> 00:18:48,253 ‐ Good. 312 00:18:48,921 --> 00:18:50,255 I mean, it was, yeah. It was fine. 313 00:18:53,050 --> 00:18:54,593 We were just gonna hang out. 314 00:18:55,802 --> 00:18:57,346 Watch TV or something. Right, Moody? 315 00:18:57,930 --> 00:19:00,724 ‐ Yeah. ‐ We'll leave in about an hour. 316 00:19:04,228 --> 00:19:05,562 TRIP: Want some pretzels? 317 00:19:05,562 --> 00:19:06,897 [indistinct chatter] 318 00:19:06,897 --> 00:19:08,273 MIA: You gonna join them? MOODY: Move. 319 00:19:08,899 --> 00:19:09,816 IZZY: No. 320 00:19:13,153 --> 00:19:16,031 ELENA: I'm sorry, Bill, but the whole thing was just strange. 321 00:19:17,241 --> 00:19:21,161 I‐I mean, he was singing her praises. He called her delightful. 322 00:19:21,370 --> 00:19:22,829 ‐ Well, that's a good thing, isn't it? 323 00:19:23,747 --> 00:19:25,040 Hey, are you gonna pick up the dry cleaning? 324 00:19:25,040 --> 00:19:27,709 ‐ And Mia was supposed to get me his number, but he called me. 325 00:19:27,709 --> 00:19:29,920 BILL: Mm‐hmm, uh, because I really need that blue button down. 326 00:19:29,920 --> 00:19:30,838 The Brooks Brothers. 327 00:19:30,838 --> 00:19:32,631 ‐ I‐I I'm sorry, she's just not delightful. 328 00:19:32,631 --> 00:19:35,259 Anyone who has met her would not describe her as delightful. 329 00:19:36,468 --> 00:19:38,887 ‐ Hon, look, you're allowed to change your mind. 330 00:19:38,887 --> 00:19:40,138 If you don't want her there... 331 00:19:40,138 --> 00:19:42,057 ‐ Bill, it's not that I don't want her there. 332 00:19:42,057 --> 00:19:46,019 I just, I want to feel...good about it. 333 00:19:46,770 --> 00:19:49,857 ‐ Okay. But you are gonna pick up the dry cleaning, right? 334 00:19:49,857 --> 00:19:51,733 [dial tone] 335 00:19:51,733 --> 00:19:52,568 Hello? 336 00:19:52,568 --> 00:19:53,986 I'm home. 337 00:19:56,780 --> 00:19:57,656 Hey, guys. 338 00:19:58,824 --> 00:20:01,618 Oh, hi. ‐ Hey. 339 00:20:01,618 --> 00:20:02,953 ‐ Mia. ‐ Mm‐hmm. 340 00:20:03,120 --> 00:20:04,162 ‐ I'm Bill. 341 00:20:04,580 --> 00:20:07,374 ‐ Hey. The meatloaf is almost done. 342 00:20:07,374 --> 00:20:10,043 It's got about 45 minutes, but I set the timer. 343 00:20:10,794 --> 00:20:12,462 ‐ Did you put Ritz crackers in the meatloaf? 344 00:20:13,046 --> 00:20:14,631 ‐ I did. ‐ Wow. 345 00:20:15,507 --> 00:20:17,134 I haven't seen that in probably 20 years. 346 00:20:17,342 --> 00:20:18,594 Elena is strictly bread crumbs. 347 00:20:20,012 --> 00:20:21,305 ‐ It's how my mother made it. 348 00:20:21,763 --> 00:20:22,723 ‐ Mine, too. 349 00:20:26,810 --> 00:20:30,939 Well, it is great to meet you, and to finally, you know, put a... 350 00:20:33,942 --> 00:20:35,485 um... 351 00:20:37,070 --> 00:20:38,572 it's nice to finally meet you. 352 00:20:41,116 --> 00:20:42,117 ‐ Likewise. 353 00:20:43,785 --> 00:20:45,495 Hey, Pearl, let's go. 354 00:20:50,209 --> 00:20:51,043 ‐ Bye. ‐ Bye. 355 00:20:51,960 --> 00:20:56,006 ‐ Yes, honey. Lexie, it's fine. I'm gonna leave the office in a few. 356 00:20:56,632 --> 00:20:59,051 Yeah, tell‐tell your father to go ahead and start dinner without me. 357 00:20:59,218 --> 00:21:00,511 All right, honey, I have to go. Bye. 358 00:21:02,262 --> 00:21:03,013 Lou! 359 00:21:05,307 --> 00:21:06,058 Lou. 360 00:21:07,976 --> 00:21:09,478 I was hoping I would catch you. 361 00:21:09,478 --> 00:21:13,440 ‐ Oh, no, this looks dangerous. ‐ Only if you eat them all in one sitting. 362 00:21:13,732 --> 00:21:15,901 Make sure and share them with Marnie and the kids, okay? 363 00:21:16,151 --> 00:21:16,985 ‐ What do you need? 364 00:21:18,445 --> 00:21:20,030 ‐ I need a criminal background check. 365 00:21:20,280 --> 00:21:22,533 And if we could keep it discreet, that would be great. 366 00:21:22,824 --> 00:21:25,452 ‐ For a story? ‐ Possibly down the line. 367 00:21:28,121 --> 00:21:31,166 Thank you, you're the best. Her name is Mia Warren. 368 00:21:42,052 --> 00:21:43,470 ‐ Hi, everyone. 369 00:21:44,221 --> 00:21:48,100 I'm so sorry I'm late. I just got caught up at work. 370 00:21:50,394 --> 00:21:51,562 Meatloaf. BILL: Mm. 371 00:21:51,812 --> 00:21:53,564 ELENA: Hm. TRIP: It's so good. 372 00:21:53,564 --> 00:21:55,357 ‐ Yeah, and no pigs were slaughtered. 373 00:21:55,858 --> 00:21:58,068 ‐ So, first day of school. Any headlines? 374 00:21:58,569 --> 00:22:00,070 ‐ It was fine. ‐ Pearl liked it. 375 00:22:00,070 --> 00:22:02,197 LEXIE: Well, I got a ton of compliments on my outfit. 376 00:22:02,197 --> 00:22:04,783 Thank you, by the way, for telling me to break in my Steve Madden's. 377 00:22:04,783 --> 00:22:06,034 I didn't get any blisters. 378 00:22:06,827 --> 00:22:08,829 ELENA: Good. ‐ How about you, Izzy? How was your first day? 379 00:22:09,913 --> 00:22:10,789 ‐ You know. 380 00:22:12,040 --> 00:22:15,169 LEXIE: Oh, I think I figured out what I'm gonna do for my Yale essay. 381 00:22:15,169 --> 00:22:17,671 It has to be about some kind of hardship that I've overcome, 382 00:22:17,671 --> 00:22:21,133 so I decided that I'm going to write about South Pacific. 383 00:22:21,133 --> 00:22:23,051 ‐ The musical? What about it? 384 00:22:23,969 --> 00:22:27,014 ‐ How I killed myself for that audition and didn't get Nellie. 385 00:22:27,306 --> 00:22:29,558 But I still gave it my all in the stupid chorus. 386 00:22:29,933 --> 00:22:32,019 ‐ I remember that, honey. It was very political. 387 00:22:32,728 --> 00:22:36,565 You know, I, for one, have a real issue with this Yale essay topic. 388 00:22:36,565 --> 00:22:39,401 You know, your father and I have worked very hard your entire life 389 00:22:39,401 --> 00:22:41,278 to prevent you from having any hardship. 390 00:22:41,278 --> 00:22:44,615 And now, you have to just go and try and drum one up. 391 00:22:44,615 --> 00:22:46,742 ‐ I would expect Yale to come up with a better question. 392 00:22:46,950 --> 00:22:50,078 Right? I mean, it is Yale, after all. ‐ That's right, exactly. 393 00:22:50,287 --> 00:22:52,581 I mean, I‐I feel like they're sort of saying 394 00:22:52,581 --> 00:22:57,294 if you're not raised by a crack‐addicted mother who can barely make ends meet, 395 00:22:57,753 --> 00:23:00,380 you, what? Do you get punished for it? That seems silly. 396 00:23:00,380 --> 00:23:01,381 [laughter] 397 00:23:01,381 --> 00:23:04,009 ‐ I don't think there's a lot of crack addict's daughters applying to Yale. 398 00:23:04,009 --> 00:23:06,428 ‐ Exactly. That's my point, Moody. I mean, 399 00:23:06,428 --> 00:23:08,931 and then, why put on some sort of farce? 400 00:23:09,431 --> 00:23:11,683 They’re‐they're gonna punish you because you have good parents 401 00:23:11,683 --> 00:23:14,478 who have made good choices on your behalf. 402 00:23:17,439 --> 00:23:20,025 Oh, my goodness. ‐ It's the Ritz crackers. 403 00:23:20,317 --> 00:23:21,527 TRIP: There are Ritz crackers in this? 404 00:23:21,985 --> 00:23:22,861 BILL: Son. TRIP: Yeah. 405 00:23:22,861 --> 00:23:23,529 LEXIE: Yeah. BILL: Right? 406 00:23:23,529 --> 00:23:26,281 LEXIE: Yeah. ‐ It is very good, mm‐hmm. 407 00:23:28,825 --> 00:23:30,244 ‐ Not as refined as yours. 408 00:23:33,205 --> 00:23:35,249 ♪ calm music playing ♪ 409 00:23:35,249 --> 00:23:39,545 410 00:23:39,545 --> 00:23:40,295 ‐ Thank you. 411 00:23:42,130 --> 00:23:43,131 ‐ Everything's okay? 412 00:23:43,757 --> 00:23:44,758 ‐ Yeah. MIA: Yes. 413 00:23:44,758 --> 00:23:45,592 ‐ Everything's great. 414 00:23:45,968 --> 00:23:48,512 ‐ No, it's not. The food here is terrible. 415 00:23:49,054 --> 00:23:50,180 The fake Chinese. 416 00:23:50,889 --> 00:23:52,391 [Mia laughs] 417 00:23:56,186 --> 00:23:58,272 ‐ I am surprised you chose this place. 418 00:23:59,189 --> 00:24:00,858 ‐ It's free, right? ‐ Yeah. 419 00:24:01,191 --> 00:24:03,777 ‐ I figured that if we save money, you won't have to work as much. 420 00:24:05,320 --> 00:24:07,739 ‐ [inhales] How are your classes? 421 00:24:09,074 --> 00:24:10,868 ‐ They're making me retake Geometry. 422 00:24:11,577 --> 00:24:14,037 My counselor won't let me switch to Algebra 2. 423 00:24:14,037 --> 00:24:15,247 ‐ What? ‐ Yeah. 424 00:24:15,831 --> 00:24:17,833 I mean, he assumed that I was from Cleveland. 425 00:24:17,833 --> 00:24:19,209 [baby crying] 426 00:24:19,209 --> 00:24:22,004 And on top of that, he was acting like I wasn't even smart enough 427 00:24:22,004 --> 00:24:24,548 to be in the class that I'm clearly supposed to be in 428 00:24:24,548 --> 00:24:25,841 based off of my transcript. 429 00:24:26,675 --> 00:24:28,051 I mean, isn't that ridiculous? 430 00:24:31,138 --> 00:24:33,182 ‐ I remember when you were that age. 431 00:24:34,224 --> 00:24:35,434 ‐ Did you hear what I just said? 432 00:24:36,643 --> 00:24:37,978 ‐ Yes, Pearl. 433 00:24:39,688 --> 00:24:41,273 Ask for a placement test. 434 00:24:41,273 --> 00:24:43,567 You know how to advocate for yourself. ‐ I tried. 435 00:24:43,942 --> 00:24:46,236 ‐ And? ‐ He said that we moved around too much. 436 00:24:46,904 --> 00:24:49,406 That the schools I've been to are unlike the ones here in Shaker. 437 00:24:50,115 --> 00:24:51,950 Mom, are you even listening to me? ‐ Yes. 438 00:24:51,950 --> 00:24:55,037 This counselor has no idea what you're capable of. 439 00:24:57,414 --> 00:25:00,751 If anyone has the ability to excel anywhere, it's you. 440 00:25:03,504 --> 00:25:04,588 Give me a minute. 441 00:25:11,512 --> 00:25:12,804 [Bebe crying] 442 00:25:27,361 --> 00:25:28,862 ‐ Why are you crying? 443 00:25:30,405 --> 00:25:32,282 Bebe, what just happened? 444 00:25:32,449 --> 00:25:35,702 ‐ [heavy breathing] I have to go back to work. 445 00:25:35,702 --> 00:25:39,790 ‐ No, you don't. Give me your apron. 446 00:25:41,583 --> 00:25:42,918 I'll finish your shift. 447 00:25:45,504 --> 00:25:46,296 Go home. 448 00:25:52,052 --> 00:25:54,346 ‐ Okay, Buffy not recording is not a 911. 449 00:25:54,680 --> 00:25:56,849 And plus, it was a rerun anyway. It premieres next week. 450 00:25:57,391 --> 00:25:58,725 I'm pretty sure it does. 451 00:25:59,184 --> 00:26:00,394 Yeah. 452 00:26:00,394 --> 00:26:02,521 Mom, we're out of SlimFast. ELENA: Yes, I know. 453 00:26:02,521 --> 00:26:04,147 I got the last one. I'll get more. 454 00:26:04,147 --> 00:26:06,859 LEXIE: Okay. She doesn't want to be a slayer anymore, so... 455 00:26:08,277 --> 00:26:09,695 ‐ Dude, what the hell? 456 00:26:09,695 --> 00:26:12,531 ‐ Moody, your language. It's gotten so bad. 457 00:26:12,531 --> 00:26:13,657 ‐ Did you not see what he just did? 458 00:26:13,866 --> 00:26:15,534 ‐ Don't narc on me like that, man. ELENA: Just stop fighting. 459 00:26:15,993 --> 00:26:18,704 Are you eating Popsicle for breakfast? ‐ Yeah. 460 00:26:19,663 --> 00:26:22,749 ‐ Ew, that looks wrong. Put that away. IZZY: Well, you look wrong. 461 00:26:22,749 --> 00:26:23,584 ‐ Good morning. 462 00:26:24,084 --> 00:26:26,587 ‐ Oh, hi, Pearl. ‐ Hi, Mrs. Richardson. 463 00:26:26,587 --> 00:26:27,754 ‐ Oh, just call me Elena. 464 00:26:28,046 --> 00:26:30,007 ‐ Oh, yeah, sorry. MOODY: Are you ready? 465 00:26:30,507 --> 00:26:33,010 ‐ Um...yeah. 466 00:26:33,719 --> 00:26:35,512 Elena? ELENA: Mm‐hmm? 467 00:26:35,512 --> 00:26:37,806 ‐ I was wondering if you'd mind reading this for me. 468 00:26:38,223 --> 00:26:41,935 I'm having this thing with my counselor and I could use the help of a real writer. 469 00:26:44,771 --> 00:26:45,898 [Elena clears throat] 470 00:26:48,442 --> 00:26:50,903 ‐ Oh, so you want to change your math class. PEARL: Yeah. 471 00:26:50,903 --> 00:26:52,988 ‐ But we have math together. 472 00:26:53,906 --> 00:26:57,451 ‐ [scoffs] This is complete bias. They do this to the Cleveland kids. 473 00:26:57,451 --> 00:26:59,828 I just read an article about this in The Plain Dealer. 474 00:26:59,828 --> 00:27:03,040 They try to discourage minorities from taking advanced courses. 475 00:27:03,040 --> 00:27:05,417 ‐ It's true. I mean, half our school is black, 476 00:27:05,417 --> 00:27:06,877 but none of them are in my classes. 477 00:27:07,127 --> 00:27:08,879 ‐ Maybe that should be your Yale essay. 478 00:27:09,087 --> 00:27:11,590 Having to suffer through upsettingly all white APs. 479 00:27:11,590 --> 00:27:13,050 ‐ Will you shut up? IZZY: Will you shut up? 480 00:27:13,050 --> 00:27:14,510 ‐ You know what, I'm gonna handle this. 481 00:27:14,885 --> 00:27:17,304 ‐ Oh, no, you don't have to. ‐ Oh, I want to. 482 00:27:18,263 --> 00:27:20,140 All right, I'm gonna go. If you need a ride, come on. 483 00:27:20,140 --> 00:27:22,392 Ugh, Trip, clean up this mess. 484 00:27:23,560 --> 00:27:25,395 ‐ Well, she's unleashed. 485 00:27:25,896 --> 00:27:27,231 Let's go. ‐ All right. 486 00:27:32,444 --> 00:27:34,488 ♪ tense music playing ♪ 487 00:27:34,488 --> 00:27:40,494 ♪ 488 00:27:46,750 --> 00:27:48,043 [knocking] 489 00:27:50,462 --> 00:27:51,463 ‐ Bebe. 490 00:27:51,880 --> 00:27:55,342 ‐ Scott tell me your address. I hope it's okay. 491 00:27:56,802 --> 00:27:58,929 ‐ Yeah. ‐ I just come here 492 00:27:58,929 --> 00:28:01,431 to bring over thank you for the other day. 493 00:28:02,099 --> 00:28:05,352 I, I made some Chinese noodle for you. 494 00:28:06,478 --> 00:28:10,482 It's not very spicy because I'm not sure if you can eat some spicy food. 495 00:28:11,984 --> 00:28:14,278 ‐ Thank you. I'll get your tips. 496 00:28:14,528 --> 00:28:16,488 ‐ Oh, no, no. No, you can keep them. I‐‐ 497 00:28:16,488 --> 00:28:18,824 ‐ No. ‐ I just come here to thank you 498 00:28:19,074 --> 00:28:21,994 and explain what I was doing. 499 00:28:23,036 --> 00:28:25,038 That day, why I was crying. 500 00:28:26,915 --> 00:28:28,125 I... 501 00:28:30,460 --> 00:28:31,712 I had a daughter. 502 00:28:32,713 --> 00:28:35,340 And I miss her so much‐‐ ‐ No, no, no, it's okay. 503 00:28:35,340 --> 00:28:36,466 Stop. 504 00:28:36,466 --> 00:28:37,509 [exhales] 505 00:28:37,509 --> 00:28:39,178 You don't have to explain it to me. 506 00:28:42,556 --> 00:28:43,765 Here's your tips. 507 00:28:46,101 --> 00:28:47,060 ‐ Thank you. 508 00:28:48,103 --> 00:28:48,854 ‐ Yeah. 509 00:28:55,235 --> 00:28:57,237 MARISA: She wishes someone would come to her window. 510 00:28:57,446 --> 00:28:58,780 ‐ Someone with boobs. 511 00:28:59,156 --> 00:29:00,657 ‐ Would you guys just stop? 512 00:29:00,824 --> 00:29:01,950 [music stand clatters] 513 00:29:02,242 --> 00:29:03,577 ‐ Jessica, really? 514 00:29:03,869 --> 00:29:05,579 It's not enough to sabotage our playing. Now you have to destroy‐‐ 515 00:29:05,579 --> 00:29:07,331 ‐ Would you just back the fuck off? 516 00:29:09,082 --> 00:29:13,504 You ever think she has more things to worry about than stupid Vivaldi? 517 00:29:15,839 --> 00:29:19,051 ‐ Garrett, you were such a help, as always. 518 00:29:19,551 --> 00:29:22,221 Um, so I can plan on you switching Pearl by tomorrow? 519 00:29:22,221 --> 00:29:23,430 ‐ Yeah, I'll put the changes in now. 520 00:29:23,764 --> 00:29:25,516 Hey, don't be a stranger. ‐ Thank you. 521 00:29:25,516 --> 00:29:26,558 ‐ Mm‐hmm, all right. 522 00:29:33,607 --> 00:29:34,441 ‐ Isabelle? 523 00:29:41,490 --> 00:29:42,950 ‐ What am I supposed to do here? 524 00:29:42,950 --> 00:29:45,661 ‐ You're gonna sit there and think about your shameful behavior. 525 00:29:45,661 --> 00:29:47,162 None of it's acceptable. 526 00:29:47,621 --> 00:29:50,040 Actually, finish this and tell me how it ends. 527 00:29:51,333 --> 00:29:53,669 ‐ Oh, I didn't realize your daughter was here. 528 00:29:53,669 --> 00:29:57,381 ‐ Oh, yes, she's a little under the weather, so I had to pick her up. 529 00:29:57,881 --> 00:30:00,759 Has that fax come in? ‐ Oh, you know, I was gonna tell you. 530 00:30:00,759 --> 00:30:04,471 Our fax is on the fritz again so I just had them send it to your house. 531 00:30:04,930 --> 00:30:05,889 ‐ My house. 532 00:30:06,265 --> 00:30:07,391 PHOEBE: Yeah, otherwise, they're gonna mail it. 533 00:30:07,391 --> 00:30:09,810 ‐ Okay, thank you. ‐ Mm‐hmm. Bye, dear. 534 00:30:10,936 --> 00:30:13,605 IZZY: What? ‐ Get your things. We need to go. 535 00:30:13,605 --> 00:30:16,275 536 00:30:16,275 --> 00:30:17,526 I‐‐ bring that with you, come on. 537 00:30:18,068 --> 00:30:19,736 [fax machine buzzing] 538 00:31:01,111 --> 00:31:02,613 ‐ You can go straight upstairs. 539 00:31:02,613 --> 00:31:04,072 No music except for violin 540 00:31:04,072 --> 00:31:05,532 and when your father gets home from the game, 541 00:31:05,532 --> 00:31:07,201 we'll decide how long you're grounded for. 542 00:31:11,663 --> 00:31:12,581 [door closes] 543 00:31:18,337 --> 00:31:21,423 Oh, my gosh, the table looks stunning. 544 00:31:21,423 --> 00:31:24,426 ‐ Oh, good. ‐ Thank you for doing all of that. 545 00:31:24,426 --> 00:31:26,428 I‐I thought I would be home earlier. 546 00:31:26,428 --> 00:31:27,137 [inhales] 547 00:31:28,472 --> 00:31:30,724 Um, do you mind running to the outdoor fridge? 548 00:31:31,058 --> 00:31:32,851 The wine is out there. It's in the garage. 549 00:31:32,851 --> 00:31:35,395 I just have to finish one thing for work really quick. 550 00:31:36,438 --> 00:31:37,064 ‐ Sure. 551 00:31:38,232 --> 00:31:38,982 ‐ Great, thank you. 552 00:31:54,122 --> 00:31:55,290 [exhales] 553 00:31:58,043 --> 00:31:59,086 [exhales] 554 00:32:00,963 --> 00:32:02,714 [doorbell rings] 555 00:32:07,386 --> 00:32:09,555 WOMAN: Let's, shall we? ELENA: Let's go sit down. 556 00:32:09,555 --> 00:32:11,932 Does everybody have wine and something to eat? 557 00:32:11,932 --> 00:32:13,350 ELIZABETH: All right, should we start? WOMAN: All right. 558 00:32:15,185 --> 00:32:19,147 ‐ All right, the moment of truth. What did everyone think? 559 00:32:19,773 --> 00:32:21,942 WOMAN: Oh, well. ELIZABETH: Hmm. 560 00:32:21,942 --> 00:32:25,404 Oh, come on. I know that the tendency 561 00:32:25,404 --> 00:32:28,115 is to back away from anything that makes us uncomfortable. 562 00:32:28,115 --> 00:32:29,658 But this book‐‐ ‐ It's a play. 563 00:32:29,658 --> 00:32:33,579 ‐ It's a play. ‐ Really, it challenges us to look at our own womanhood. 564 00:32:33,745 --> 00:32:36,540 You know, to examine the feminine experience. 565 00:32:36,540 --> 00:32:39,251 ‐ Oh, lordy. ELIZABETH: Be it body images or sex. 566 00:32:39,710 --> 00:32:42,129 Clitoris. ‐ No, no, it's not usually like this. 567 00:32:42,129 --> 00:32:44,298 Last month we read How Stella Got Her Groove Back. 568 00:32:44,298 --> 00:32:45,299 ELIZABETH: You know what I think we should do? 569 00:32:45,299 --> 00:32:46,133 Hey, hey, hey, hey. 570 00:32:46,133 --> 00:32:48,177 Listen, I think that we should all go around the circle 571 00:32:48,177 --> 00:32:51,221 and each answer one of the questions that this book posits. 572 00:32:52,389 --> 00:32:54,433 What do we think? Yeah? Okay. 573 00:32:55,601 --> 00:32:59,438 If your vagina could speak, what would it say? 574 00:32:59,438 --> 00:33:00,814 ‐ Mine would love more wine. 575 00:33:00,814 --> 00:33:01,899 [laughter] 576 00:33:01,899 --> 00:33:03,108 ANGELA: A lot more. Elena? 577 00:33:03,108 --> 00:33:06,153 ‐ No, I've already had my four ounces, unfortunately. 578 00:33:06,153 --> 00:33:09,823 ‐ Well, Elena, since you are our illustrious host, why don't we start with you? 579 00:33:10,032 --> 00:33:13,452 LINDA: We're joking, Liz. Relax. ‐ No, I'm really, I'm really serious. 580 00:33:13,452 --> 00:33:14,536 I want to know. 581 00:33:14,536 --> 00:33:16,205 I'm curious to know what you think of the book. 582 00:33:17,039 --> 00:33:21,043 ‐ Well, I thought the play was funny in certain parts, 583 00:33:21,043 --> 00:33:23,253 but I also found it a little bit rompy. 584 00:33:23,754 --> 00:33:24,546 ELIZABETH: Rompy? 585 00:33:25,297 --> 00:33:27,591 Well, what about the Bosnian rape victims? 586 00:33:29,092 --> 00:33:30,886 ‐ Well, not that part, obviously. 587 00:33:30,886 --> 00:33:33,263 ELIZABETH: You know what, I think that we should read that one out loud 588 00:33:33,263 --> 00:33:34,765 for those of you that haven't read the book. LINDA: Oh, God, no, please. 589 00:33:34,765 --> 00:33:36,558 Oh, God, no. ANGELA: No, no, no, no, no. 590 00:33:36,558 --> 00:33:38,227 That traumatized me. ‐ Yes. 591 00:33:38,227 --> 00:33:40,812 ‐ I can't do it again. ‐ Which is why I voted for Memoirs of a Geisha. 592 00:33:40,812 --> 00:33:43,148 Less trauma and controversy. ‐ Yes. 593 00:33:43,148 --> 00:33:44,942 ‐ But what's wrong with a little controversy 594 00:33:44,942 --> 00:33:46,985 if it elevates the conversation? 595 00:33:46,985 --> 00:33:49,780 I mean, isn't that the point of even having a book club? 596 00:33:49,780 --> 00:33:52,157 ‐ I'm sorry, but the term "coochie snorchers" 597 00:33:52,157 --> 00:33:54,159 isn't particularly elevating in my mind. 598 00:33:54,159 --> 00:33:55,327 [laughter] 599 00:33:55,327 --> 00:34:00,207 I was surprised, with all the mention of, you‐know‐what's‐‐ 600 00:34:00,207 --> 00:34:01,250 ‐ Vaginas. 601 00:34:01,250 --> 00:34:02,251 [laughter] 602 00:34:02,251 --> 00:34:04,586 ‐ That there was very little discussion about motherhood. 603 00:34:05,754 --> 00:34:09,466 ‐ Okay, there was that amazing piece at the end about childbirth. 604 00:34:10,884 --> 00:34:14,638 ‐ Well, there was that, the one, but out of how many? 20? 605 00:34:15,138 --> 00:34:17,808 ‐ Well, not everyone with a vagina wants to be a mother. 606 00:34:18,100 --> 00:34:20,269 ‐ Well, a lot of us do. 607 00:34:20,853 --> 00:34:25,023 And we all came out of one, and it's a big event 608 00:34:25,023 --> 00:34:26,650 for a, you‐know. 609 00:34:26,650 --> 00:34:28,861 And‐and the main reason we have a you‐know. 610 00:34:29,194 --> 00:34:34,449 ‐ Um, well, I haven't had kids, so does that render my vagina irrelevant? 611 00:34:34,449 --> 00:34:36,326 I mean, what about Linda, for that matter? 612 00:34:36,326 --> 00:34:37,911 ‐ We're not talking about Linda's experience. 613 00:34:37,911 --> 00:34:40,122 I think that's a little personal. ELIZABETH: So what are you talking about then? 614 00:34:40,122 --> 00:34:43,458 What, are you saying that my vagina is just worth less than your vagina? 615 00:34:43,458 --> 00:34:44,626 ‐ You're getting very upset. 616 00:34:44,626 --> 00:34:47,087 ‐ No, I think Elena's touching on something 617 00:34:47,087 --> 00:34:49,339 that speaks to the heart of the piece. 618 00:34:54,303 --> 00:34:57,764 I mean, I‐I had the same thought when I read it, actually. 619 00:34:59,641 --> 00:35:04,938 That, um, big events happen all the time to vaginas, 620 00:35:06,231 --> 00:35:10,277 but we as a society have a deep discomfort calling them by name, 621 00:35:11,028 --> 00:35:16,325 let alone regarding them with respect or actually seeing them. 622 00:35:19,828 --> 00:35:22,247 ‐ Yeah, I don't think that's what Elena was saying at all. 623 00:35:22,664 --> 00:35:23,582 ‐ I do. 624 00:35:25,375 --> 00:35:26,877 I think Elena and... 625 00:35:28,253 --> 00:35:30,631 please correct me if I'm wrong. ‐ No, of course. 626 00:35:30,631 --> 00:35:32,925 ‐ But I think Elena is talking about vaginas 627 00:35:32,925 --> 00:35:35,802 as a metaphor for our own discomfort 628 00:35:36,470 --> 00:35:39,264 with the parts of us that make us most uniquely and... 629 00:35:40,807 --> 00:35:42,976 primally who we are. 630 00:35:44,269 --> 00:35:47,814 Have you really looked at your own? 631 00:35:48,815 --> 00:35:51,652 ‐ [woman scoffs] ‐ Or has anyone here? 632 00:35:51,652 --> 00:35:52,653 ‐ Oh... 633 00:35:55,405 --> 00:35:58,408 ‐ I think that that is Elena's point. 634 00:35:58,951 --> 00:36:01,453 How can we see ourselves 635 00:36:02,204 --> 00:36:06,250 when we're afraid to look at who we really are? 636 00:36:10,045 --> 00:36:12,506 ‐ This is Mia, everyone. She's new to Shaker. 637 00:36:13,799 --> 00:36:15,676 ALL: Hi, Mia. 638 00:36:16,343 --> 00:36:17,386 WOMAN: That was really insightful. 639 00:36:20,639 --> 00:36:22,099 MOODY: Hey, I brought sustenance. 640 00:36:22,850 --> 00:36:24,560 I'm sorry. ‐ No, no, no. 641 00:36:26,812 --> 00:36:28,480 I'll tell her. Okay. 642 00:36:28,981 --> 00:36:30,274 Bye, Anita. All right. 643 00:36:32,192 --> 00:36:33,110 Sorry. ‐ No. 644 00:36:33,110 --> 00:36:34,361 ‐ My mom's gallerist. 645 00:36:34,361 --> 00:36:35,445 ‐ Stolen from book club. ‐ Oh? 646 00:36:35,445 --> 00:36:40,033 ‐ Yeah, I swiped about 30 kinds of cheese and olives the size of your face. 647 00:36:40,033 --> 00:36:42,411 ‐ Amazing. I love face olives. 648 00:36:42,411 --> 00:36:44,121 ‐ Perfect. ‐ I'm so sick of Chinese food. 649 00:36:44,121 --> 00:36:45,289 I can't even tell you. 650 00:36:46,707 --> 00:36:49,251 ‐ You got a bunch of new stuff, huh? ‐ Oh, yeah. 651 00:36:50,335 --> 00:36:53,005 ‐ Ooh, nice chair. ‐ Oh, thank you. That's my mom. 652 00:36:53,505 --> 00:36:54,756 Ooh, grapes. 653 00:36:54,756 --> 00:36:56,800 ♪ stirring music playing ♪ 654 00:36:56,800 --> 00:37:00,929 655 00:37:00,929 --> 00:37:03,390 Well, you weren't kidding about these face‐sized olives. 656 00:37:21,992 --> 00:37:23,493 [sniffs] ‐ Moody? 657 00:37:23,493 --> 00:37:24,620 [sniffs] 658 00:37:24,620 --> 00:37:25,579 Moody? 659 00:37:27,289 --> 00:37:28,790 You're not supposed to be in here. 660 00:37:28,790 --> 00:37:30,042 I mean, I'm not even allowed. ‐ Sorry. 661 00:37:30,375 --> 00:37:32,294 I'm‐I'm so sorry, uh... 662 00:37:33,462 --> 00:37:34,296 ‐ Oh. 663 00:37:35,380 --> 00:37:36,548 No, I mean, that's fine. 664 00:37:37,090 --> 00:37:38,800 You just can't mess with her art or anything. 665 00:37:39,176 --> 00:37:40,177 [Moody grunts softly] 666 00:37:41,011 --> 00:37:42,429 ‐ Your mom smokes? 667 00:37:43,055 --> 00:37:44,223 ‐ When she works. 668 00:37:46,391 --> 00:37:47,935 ‐ Have you ever? 669 00:37:51,355 --> 00:37:53,065 Like, with your mom? ‐ No, trust me. 670 00:37:53,065 --> 00:37:55,776 Um, she's cool, but not that cool. 671 00:37:55,776 --> 00:37:56,610 [both chuckle] 672 00:38:00,239 --> 00:38:01,323 You want to try? 673 00:38:03,867 --> 00:38:04,868 ‐ Kind of. 674 00:38:05,244 --> 00:38:06,078 ‐ Okay. 675 00:38:07,788 --> 00:38:09,081 All right, cool. 676 00:38:10,874 --> 00:38:13,001 Start sucking as soon as I light it. 677 00:38:13,001 --> 00:38:14,711 But just little puffs, or you'll cough, okay? 678 00:38:14,711 --> 00:38:15,712 ‐ Okay. 679 00:38:18,882 --> 00:38:19,675 [both laugh] 680 00:38:19,675 --> 00:38:23,804 ‐ It was a surprisingly good book club despite you‐know‐who. 681 00:38:23,804 --> 00:38:26,473 ‐ Okay, next time, we're picking a real book, or we're staging a coup. 682 00:38:26,473 --> 00:38:27,599 ‐ I'm with you. ‐ All right. 683 00:38:27,599 --> 00:38:28,433 ‐ Love you. ‐ Love you. 684 00:38:28,433 --> 00:38:29,726 ‐ I'll call you later. ‐ Okay, bye. 685 00:38:33,939 --> 00:38:35,983 Thank you for saving me in there. 686 00:38:35,983 --> 00:38:38,735 ‐ [exhales] Well, I, uh, I was happy to. 687 00:38:39,987 --> 00:38:41,363 ‐ You really didn't have to stay this late. 688 00:38:41,363 --> 00:38:42,948 ‐ I need to talk to you. 689 00:38:44,700 --> 00:38:47,744 I saw your fax machine. The criminal record check. 690 00:38:47,744 --> 00:38:49,705 ♪ tense music playing ♪ 691 00:38:49,705 --> 00:38:51,331 ‐ Oh, okay. 692 00:38:51,874 --> 00:38:55,002 Well, I feel terrible, but you were coming to work in the house, 693 00:38:55,002 --> 00:38:57,629 and I always trust my instincts. 694 00:38:57,629 --> 00:38:58,755 ‐ I did lie. 695 00:38:58,755 --> 00:39:01,550 696 00:39:01,550 --> 00:39:03,385 I had to break my last lease 697 00:39:03,385 --> 00:39:06,054 because I couldn't find a month to month apartment. 698 00:39:06,054 --> 00:39:07,848 So I put down a fake reference. 699 00:39:08,307 --> 00:39:13,020 And when you called me on it, I made my boss at Lucky Palace call you. 700 00:39:14,354 --> 00:39:15,355 I'm sorry. 701 00:39:17,941 --> 00:39:19,776 I've never been arrested. 702 00:39:20,569 --> 00:39:21,570 I'm not a criminal. 703 00:39:22,779 --> 00:39:28,035 But a lot of landlords, when they see a single black mom, 704 00:39:30,996 --> 00:39:32,456 they don't want to rent to me. 705 00:39:33,248 --> 00:39:34,249 But you did. 706 00:39:36,543 --> 00:39:37,836 Because you're different, 707 00:39:38,712 --> 00:39:41,590 and I should have seen that and just been honest. 708 00:39:42,799 --> 00:39:46,512 So I understand if you're not comfortable having me work here anymore. 709 00:39:47,012 --> 00:39:47,763 I do. 710 00:39:53,519 --> 00:39:54,895 ‐ Why don't we have a glass of wine? 711 00:39:56,897 --> 00:39:57,773 ‐ Okay. 712 00:40:10,160 --> 00:40:12,579 ♪ soft music playing ♪ 713 00:40:12,579 --> 00:40:15,374 MOODY: I can't believe your mom listens to the Velvet Underground. 714 00:40:15,624 --> 00:40:16,750 [Pearl chuckles] 715 00:40:19,169 --> 00:40:20,504 ‐ Do you feel high yet? 716 00:40:24,424 --> 00:40:27,177 ‐ The room looks super clear. 717 00:40:28,554 --> 00:40:29,429 Like... 718 00:40:30,472 --> 00:40:32,724 the edges of everything look like they're... 719 00:40:34,101 --> 00:40:34,852 shimmering. 720 00:40:35,978 --> 00:40:37,020 [Pearl chuckles] 721 00:40:37,271 --> 00:40:39,815 Is that...is that normal? 722 00:40:40,274 --> 00:40:41,358 ‐ I don't know. 723 00:40:43,694 --> 00:40:46,196 ‐ Hey, is your mom gonna be super pissed if she finds out? 724 00:40:46,572 --> 00:40:49,116 Uh, this won't be like the bikes, will it? 725 00:40:49,116 --> 00:40:50,826 [Pearl chuckles] 726 00:40:50,993 --> 00:40:53,453 ‐ Nothing will ever be like the bikes. 727 00:40:53,453 --> 00:40:55,497 [both laugh] 728 00:40:55,497 --> 00:40:57,666 All right, my turn. ‐ Okay. 729 00:40:59,042 --> 00:40:59,918 ‐ All right. 730 00:40:59,918 --> 00:41:01,712 [clears throat] 731 00:41:01,712 --> 00:41:02,754 [Moody exhales] 732 00:41:04,131 --> 00:41:05,966 ‐ I mean, either way, she's way more 733 00:41:06,967 --> 00:41:10,345 chill and, you know, laid back than my mom. 734 00:41:11,597 --> 00:41:12,598 ‐ She hides stuff. 735 00:41:14,933 --> 00:41:16,268 Just like everybody else. 736 00:41:18,061 --> 00:41:19,146 ‐ Well, like what? 737 00:41:22,399 --> 00:41:24,109 Why she does what she does. 738 00:41:26,236 --> 00:41:27,654 Why we go where we go. 739 00:41:29,948 --> 00:41:31,200 Who she sleeps with. 740 00:41:33,035 --> 00:41:34,369 ‐ Who does she sleep with? 741 00:41:35,662 --> 00:41:37,623 ‐ Whoever she wants, whenever she wants. 742 00:41:39,249 --> 00:41:43,754 She says that, that sex doesn't have to mean anything but sex. 743 00:41:48,926 --> 00:41:49,927 Okay. 744 00:41:50,636 --> 00:41:56,308 ‐ [laughs] My‐my parents, they have a schedule. 745 00:41:56,975 --> 00:41:59,770 [both laugh] 746 00:41:59,770 --> 00:42:00,812 ‐ Wait, what? 747 00:42:01,146 --> 00:42:03,190 ‐ Wednesdays and Saturdays. 748 00:42:03,190 --> 00:42:05,609 [both laugh] 749 00:42:05,609 --> 00:42:06,818 Lexie told us. 750 00:42:06,818 --> 00:42:08,070 [both laugh] 751 00:42:12,324 --> 00:42:15,661 Oh, I don't get it. ‐ Yeah? 752 00:42:21,124 --> 00:42:22,334 [both chuckle] 753 00:42:24,962 --> 00:42:28,382 Your mom seems like the kind of mom who's happy because you're happy. 754 00:42:32,094 --> 00:42:34,179 ‐ Um, I'm pretty happy right now. 755 00:42:41,061 --> 00:42:41,854 ‐ Me too. 756 00:42:49,194 --> 00:42:51,113 [Elena laughs] 757 00:42:52,948 --> 00:42:55,868 ‐ I am so glad we‐we're doing this. 758 00:42:56,285 --> 00:43:00,080 [muffled] And I also really liked what you said about vaginas. 759 00:43:00,372 --> 00:43:04,209 [normal] Because it's true. I'm not the most flexible person, 760 00:43:04,459 --> 00:43:07,421 but it does feel neglectful... 761 00:43:08,255 --> 00:43:09,590 that I've never seen mine. 762 00:43:10,507 --> 00:43:12,593 ‐ Have you really never seen it? 763 00:43:12,801 --> 00:43:14,678 ‐ No. ‐ Really? 764 00:43:15,804 --> 00:43:17,014 ‐ No. 765 00:43:17,014 --> 00:43:17,890 ‐ Huh. 766 00:43:18,932 --> 00:43:23,228 ‐ Have you? ‐ I did a whole series on it in my 20's. 767 00:43:23,228 --> 00:43:23,937 [Elena laughs] 768 00:43:23,937 --> 00:43:25,480 Like, 20 photos. 769 00:43:25,480 --> 00:43:27,149 ‐ Photos? ‐ Yes. 770 00:43:27,149 --> 00:43:28,692 ‐ That people saw? 771 00:43:28,901 --> 00:43:29,902 ‐ Yes. 772 00:43:29,902 --> 00:43:31,862 [both laugh] 773 00:43:31,862 --> 00:43:33,405 ‐ Oh, my goodness. 774 00:43:35,115 --> 00:43:38,660 Oh, what, that photo that's over your fireplace? 775 00:43:41,580 --> 00:43:44,166 ‐ What about it? ‐ Is it yours? 776 00:43:45,709 --> 00:43:46,793 ‐ It is. 777 00:43:47,669 --> 00:43:52,508 ‐ I couldn't tell if it was a woman, or, it felt very spider‐like. 778 00:43:54,259 --> 00:43:56,053 How did you make it? 779 00:43:58,931 --> 00:44:00,307 ‐ A friend helped me. 780 00:44:02,643 --> 00:44:03,810 ‐ Oh. 781 00:44:05,103 --> 00:44:07,189 It goes back to what we were talking about. 782 00:44:07,439 --> 00:44:11,401 The parts of us that we're afraid to look at. 783 00:44:16,490 --> 00:44:22,204 I wanted her to feel unrecognizable. 784 00:44:25,374 --> 00:44:27,292 Almost monstrous. 785 00:44:30,045 --> 00:44:31,296 Even to herself. 786 00:44:40,973 --> 00:44:42,474 ‐ Do you think Pearl likes you? 787 00:44:44,142 --> 00:44:48,063 ‐ [laughs] I've never thought about it. 788 00:44:48,814 --> 00:44:50,274 ‐ That's because she does. 789 00:44:55,279 --> 00:44:57,739 And when your daughter doesn't, you think about it all the time. 790 00:45:02,035 --> 00:45:04,288 I take motherhood for granted sometimes. 791 00:45:05,622 --> 00:45:07,082 That they'll love you forever. 792 00:45:09,042 --> 00:45:10,335 That they'll love you at all. 793 00:45:15,007 --> 00:45:18,343 When they're little, they, they need you so much. 794 00:45:18,343 --> 00:45:22,598 They hold you and grab for you and you cuddle them. 795 00:45:24,933 --> 00:45:26,852 She used to burrow into me. 796 00:45:29,897 --> 00:45:32,274 I was the thing she needed most in the world. 797 00:45:36,778 --> 00:45:38,071 And then they grow up, and... 798 00:45:38,405 --> 00:45:40,532 [sighs] 799 00:45:40,866 --> 00:45:44,161 you don't get to hold them, touch them like that. 800 00:45:46,455 --> 00:45:47,789 Even if you want to. 801 00:45:52,961 --> 00:45:54,004 And it's like... 802 00:45:54,254 --> 00:45:55,339 [exhales] 803 00:45:55,923 --> 00:45:59,343 learning to love the smell of an apple 804 00:46:01,345 --> 00:46:04,515 when all you want to do is grab it and hold it. 805 00:46:06,934 --> 00:46:08,018 Devour it. 806 00:46:09,770 --> 00:46:10,896 Seeds and all. 807 00:46:10,896 --> 00:46:11,730 [inhales] 808 00:46:16,944 --> 00:46:19,655 And then, you realize it wasn't just that they needed you. 809 00:46:23,825 --> 00:46:24,868 You needed them. 810 00:46:32,918 --> 00:46:33,836 [sniffs] 811 00:46:35,045 --> 00:46:37,422 Ugh, this is why I only have four ounces. 812 00:46:39,591 --> 00:46:42,135 ‐ That is exactly what it is like. 813 00:46:45,472 --> 00:46:46,974 Seeds and all. 814 00:46:51,186 --> 00:46:53,313 ‐ You've done a wonderful job with Pearl. 815 00:46:54,231 --> 00:46:55,065 [Mia laughs] 816 00:46:55,065 --> 00:46:58,026 I mean, what kid advocates for harder classes? 817 00:47:00,195 --> 00:47:02,155 That letter she wrote was wonderful. 818 00:47:04,241 --> 00:47:08,328 She didn't need my help with it, but I was happy to give it. 819 00:47:11,665 --> 00:47:13,750 Is the picture for sale? 820 00:47:15,127 --> 00:47:16,128 I would love to buy it‐‐ ‐ No. 821 00:47:16,587 --> 00:47:17,462 It's not. 822 00:47:19,131 --> 00:47:21,466 ‐ Your art‐‐ ‐ It's really late, so... 823 00:47:22,426 --> 00:47:23,343 I think I'm... 824 00:47:24,553 --> 00:47:26,180 ‐ Oh, yeah, uh, of course. 825 00:47:29,808 --> 00:47:31,894 Oh, my good‐‐ did we clean the kitchen? 826 00:47:31,894 --> 00:47:33,353 ‐ Yeah, we did. ‐ Yes. 827 00:47:33,353 --> 00:47:34,396 ‐ Yeah, oh. 828 00:47:36,315 --> 00:47:38,859 ‐ I like to hug people. You should join our book club. 829 00:47:39,318 --> 00:47:41,445 October is gonna be The Horse Whisperer. 830 00:47:42,696 --> 00:47:47,659 And I think, um...maybe after that, we'll read Primary Colors. 831 00:47:48,202 --> 00:47:52,623 And Mia, I just want to say thank you for everything. 832 00:47:52,956 --> 00:47:54,041 ‐ Yeah. ‐ Really. 833 00:47:55,125 --> 00:47:56,210 ‐ [chuckles] ‐ Okay. 834 00:47:57,169 --> 00:47:58,837 Good night. ‐ Good night. 835 00:47:59,338 --> 00:48:01,590 ‐ Oh, give my love to Pearl. ‐ Uh‐huh. 836 00:48:15,395 --> 00:48:16,522 [chuckles] 837 00:48:21,902 --> 00:48:23,320 [laughter] 838 00:48:25,447 --> 00:48:27,866 [laughs] 839 00:48:31,286 --> 00:48:32,120 [snorts] 840 00:48:36,208 --> 00:48:37,167 ‐ Ooh. 841 00:48:47,469 --> 00:48:48,554 ‐ Hi. ‐ Hey. 842 00:48:53,684 --> 00:48:54,768 [both chuckle] 843 00:48:58,146 --> 00:48:59,106 What's that? 844 00:49:02,150 --> 00:49:03,235 ‐ Kurt Cobain. 845 00:49:04,903 --> 00:49:05,988 Courtesy of Moody. 846 00:49:08,991 --> 00:49:10,033 ‐ Hey. 847 00:49:10,742 --> 00:49:13,829 Were you able to fix your math class? 848 00:49:16,498 --> 00:49:17,249 ‐ Yeah. 849 00:49:18,041 --> 00:49:19,293 Yeah, I did what you said. 850 00:49:21,420 --> 00:49:22,838 I took care of it myself. 851 00:49:22,838 --> 00:49:24,882 ♪ soft music playing ♪ 852 00:49:24,882 --> 00:49:30,888 853 00:49:38,604 --> 00:49:39,813 [kisses] 854 00:49:44,776 --> 00:49:45,694 Good night. 855 00:49:48,030 --> 00:49:48,989 ‐ Good night. 856 00:49:59,166 --> 00:50:01,001 ‐ Well, have fun without me. 857 00:50:01,418 --> 00:50:06,507 [bell rings] 858 00:50:10,969 --> 00:50:12,763 BOY: There's another party tonight. 859 00:50:13,096 --> 00:50:14,973 I don't think it's at the usual spot, dude. 860 00:50:17,309 --> 00:50:18,936 I think it's down by the square. 861 00:50:20,479 --> 00:50:22,189 TRIP: [scoffs] Guess we're going. 862 00:50:25,317 --> 00:50:26,109 Hey. 863 00:50:27,027 --> 00:50:28,320 ‐ Oh, hey. 864 00:50:30,614 --> 00:50:35,619 [bell rings] 865 00:50:36,245 --> 00:50:39,873 [rain patters] 866 00:50:55,848 --> 00:50:57,891 ‐ [in Jamaican accent] Cock mouth kill cock. 867 00:51:05,232 --> 00:51:09,903 [normal voice] My mother used to say that. It's a Jamaican saying. 868 00:51:11,738 --> 00:51:12,739 It means... 869 00:51:14,658 --> 00:51:17,035 what you say could kill you. 870 00:51:17,035 --> 00:51:19,079 ♪ soft music playing ♪ 871 00:51:19,079 --> 00:51:25,085 872 00:51:29,882 --> 00:51:31,216 What was her name? 873 00:51:36,638 --> 00:51:37,681 ‐ May Ling. 874 00:51:59,077 --> 00:52:00,412 ‐ What happened to her? 875 00:52:15,385 --> 00:52:18,472 ♪ 62291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.