All language subtitles for Lexx.S04E05.1080p.HDTV.x264-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,550 Resync: Xenzai[NEF] 2 00:00:02,683 --> 00:00:04,717 A tropical island paradise. 3 00:00:05,550 --> 00:00:07,450 Ten virile studs. 4 00:00:08,450 --> 00:00:11,083 One drop dead gorgeous babe. 5 00:00:13,849 --> 00:00:15,349 And a single night 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,982 of jungle love! 7 00:00:25,616 --> 00:00:27,816 Lust and survival collide. 8 00:00:31,948 --> 00:00:34,648 The sea breeze is thick with hormones. 9 00:00:37,748 --> 00:00:40,015 May the best man win. 10 00:00:46,715 --> 00:00:49,381 Any questions - or should I break out the rubber pants? 11 00:00:54,314 --> 00:00:55,680 It stinks - 12 00:00:58,647 --> 00:00:59,714 like gold! 13 00:01:00,014 --> 00:01:01,245 Oh! 14 00:01:01,280 --> 00:01:02,614 The stink we love! 15 00:01:02,647 --> 00:01:04,963 Great concept Farley. Who's gonna play the girl? 16 00:01:04,998 --> 00:01:07,280 Only the most bodacious babe on the planet - 17 00:01:07,547 --> 00:01:09,447 Xev Bellringer! 18 00:01:09,647 --> 00:01:12,113 The honey from prison who ruled the Internet, perfect. 19 00:01:12,148 --> 00:01:13,978 Don't I know it! That jug of hot sauce has 20 00:01:14,013 --> 00:01:16,179 half the men on the planet bursting their Levi's! 21 00:01:16,346 --> 00:01:18,179 I wanna name the show after her, get this - 22 00:01:20,213 --> 00:01:21,478 Xevivor! 23 00:01:21,513 --> 00:01:23,078 Love it, love it bundles. 24 00:01:23,113 --> 00:01:25,346 ��� �� ����� ��������, ������� ��������� It is that highlight, which lacks other show. 25 00:01:28,779 --> 00:01:30,545 Problem, Farley - 26 00:01:30,912 --> 00:01:32,878 Roger here tells me every network around's 27 00:01:32,913 --> 00:01:35,277 been trying to hire this Xev creature. 28 00:01:35,312 --> 00:01:37,512 No-one can track her down, nobody knows where she lives, 29 00:01:37,547 --> 00:01:39,712 she's disappeared. Do you know something that we don't? 30 00:01:39,978 --> 00:01:42,012 Well, I couldn't reach her either, but check it out - 31 00:01:42,278 --> 00:01:44,978 a little while back, I get a call from her agent out of the blue 32 00:01:45,245 --> 00:01:46,577 some dude named Prince. 33 00:01:46,612 --> 00:01:49,977 We're working the deal, we're getting close, real close. 34 00:01:50,844 --> 00:01:52,511 As a matter of fact, I got him on the line right now. 35 00:01:53,777 --> 00:01:55,877 Prince! You still there, big guy? 36 00:01:56,044 --> 00:01:57,594 Sure am, chief. How's our itch? 37 00:01:57,629 --> 00:01:59,109 - Getting scratched. - Mojo? 38 00:01:59,144 --> 00:02:00,677 - Working. - Whole lotta shaking? 39 00:02:00,712 --> 00:02:02,211 - Big time baking. - Easy peasy. 40 00:02:02,344 --> 00:02:05,111 - Japaneasy! - Righteous! Wicked up! 41 00:02:05,711 --> 00:02:07,111 He says money's not the issue. 42 00:02:07,146 --> 00:02:08,376 Prolonged exposure is. 43 00:02:08,411 --> 00:02:10,976 He wants to make sure that Xev's working for the network for a long time. 44 00:02:11,210 --> 00:02:14,343 Of course, done - as long as he can have her on location yesterday. 45 00:02:15,310 --> 00:02:17,776 Prince, you make the gravy, we'll slather the ham. 46 00:02:17,811 --> 00:02:20,243 I like mine from the butt, meat from the sweet spot. 47 00:02:20,278 --> 00:02:22,543 - Fine dining. - If you like pork. 48 00:02:24,010 --> 00:02:26,276 Hey Prince, pleasure doing business with ya. 49 00:02:26,376 --> 00:02:27,510 Yo momma. 50 00:02:27,976 --> 00:02:29,209 That went well. 51 00:02:30,342 --> 00:02:31,442 It did. 52 00:02:31,909 --> 00:02:33,407 It did indeed. 53 00:02:33,442 --> 00:02:36,109 It's a pleasure doing business with you, robot head. 54 00:02:36,144 --> 00:02:37,309 Yo momma. 55 00:03:37,506 --> 00:03:39,471 Lexx 4.05 Xevivor 56 00:03:39,506 --> 00:03:41,106 You're a genius, Farley - 57 00:03:41,406 --> 00:03:43,572 Xevivor's got monster hit written 58 00:03:43,607 --> 00:03:45,006 all over it. 59 00:03:45,606 --> 00:03:48,038 Tell me - why Zig Zig Island? 60 00:03:48,538 --> 00:03:49,705 I'd never even heard of it, 61 00:03:49,871 --> 00:03:51,771 but no matter what questions I put to the computer, 62 00:03:51,806 --> 00:03:53,338 it always selected Zig Zig. 63 00:03:53,838 --> 00:03:54,938 Must be the best place. 64 00:03:57,105 --> 00:03:59,138 Robot revenge has arrived - 65 00:03:59,571 --> 00:04:00,905 right on schedule. 66 00:04:16,470 --> 00:04:17,770 How many men, you say? 67 00:04:17,837 --> 00:04:19,620 Ten. Selected from the finest 68 00:04:19,655 --> 00:04:21,404 specimens Earth has to offer. 69 00:04:21,737 --> 00:04:23,804 Millions watch as they compete against each other 70 00:04:23,839 --> 00:04:25,168 in a series of contests, 71 00:04:25,203 --> 00:04:27,636 and the eventual winner claims a steamy night of love 72 00:04:27,671 --> 00:04:28,936 with the grand prize - 73 00:04:29,636 --> 00:04:30,668 you. 74 00:04:30,703 --> 00:04:34,334 Sexy, saucy, scintillating you! 75 00:04:34,369 --> 00:04:37,336 And millions will watch the winner and I fulfil this night of love? 76 00:04:37,636 --> 00:04:39,369 Most certainly. 77 00:04:39,569 --> 00:04:41,636 Hmm - that's OK. 78 00:04:42,136 --> 00:04:43,269 I like it! 79 00:04:51,568 --> 00:04:53,168 - How many men? - Nine, 80 00:04:53,203 --> 00:04:54,502 besides yourself. 81 00:04:54,935 --> 00:04:57,602 And the winner gets to rock the love hut with Xev, huh? 82 00:04:57,637 --> 00:04:58,702 That's right. 83 00:04:59,535 --> 00:05:01,667 Nah. No no no, it's ridiculous, I mean, 84 00:05:01,702 --> 00:05:03,335 how am I ever gonna get picked for the show? 85 00:05:03,370 --> 00:05:04,534 It's already been arranged. 86 00:05:04,867 --> 00:05:07,067 One of the spots has been reserved for a wild 87 00:05:07,102 --> 00:05:09,267 card contestant chosen from a computer lottery. 88 00:05:09,534 --> 00:05:11,532 I can guarantee you'll get that position. 89 00:05:11,567 --> 00:05:14,032 Yeah, but what chance do I have once I get down there? 90 00:05:14,067 --> 00:05:17,234 I mean, I'm a man's man, no mistake about that, but these other guys, 91 00:05:17,269 --> 00:05:19,267 I mean, they sound like they've been training for contests 92 00:05:19,302 --> 00:05:20,599 like this all their lives. 93 00:05:20,634 --> 00:05:23,034 What chance do I have to win against that kind of competition? 94 00:05:23,069 --> 00:05:24,700 Leave that to me, Stanley. 95 00:05:24,800 --> 00:05:28,100 I promise that when it's all over, you'll be all over Xev. 96 00:05:28,135 --> 00:05:30,500 Why are you doing this? What's in this for you? 97 00:05:30,535 --> 00:05:32,867 I'm just trying to give everybody what they want. 98 00:05:32,902 --> 00:05:35,067 If you're off somewhere rubbing yourself against Xev, 99 00:05:35,102 --> 00:05:37,233 then I get to be alone with the dead and delicious one, 100 00:05:37,268 --> 00:05:38,933 and hopefully rub against him. 101 00:05:38,968 --> 00:05:41,033 Oh, for the last time! 102 00:05:41,068 --> 00:05:42,965 Kai is all yours. 103 00:05:43,132 --> 00:05:46,365 Xev can't have him, I don't want him - what's the issue? 104 00:05:46,499 --> 00:05:49,399 Those not in love will never understand those who are. 105 00:05:49,699 --> 00:05:51,197 Now what do you say, Tweedle? 106 00:05:51,232 --> 00:05:53,230 You and Xev, naked under a tropical sun, 107 00:05:53,265 --> 00:05:55,832 with the entire planet admiring your sexual prowess, 108 00:05:55,867 --> 00:05:58,083 no doubt leading to all kinds of offers, 109 00:05:58,118 --> 00:06:00,299 from all sorts of sensational Earth females! 110 00:06:00,665 --> 00:06:01,732 Is it a deal? 111 00:06:03,631 --> 00:06:04,931 Yeah, deal. 112 00:06:14,731 --> 00:06:18,664 Kai - will you please check in on the show from time to time? 113 00:06:18,699 --> 00:06:21,331 - Why? - I want you to make sure everything's OK. 114 00:06:21,731 --> 00:06:23,362 She'll be just fine. 115 00:06:23,397 --> 00:06:25,863 - Will you do that for me? - Yes. 116 00:06:25,997 --> 00:06:29,297 I agree with 790- nothing's gonna happen, it's, er, 117 00:06:29,497 --> 00:06:31,397 er, gonna be an experience to treasure. 118 00:06:32,263 --> 00:06:33,613 Going somewhere, Stanley? 119 00:06:33,648 --> 00:06:34,963 Yeah, down to the Earth, why? 120 00:06:35,163 --> 00:06:37,263 I thought that you wished never to visit there again. 121 00:06:37,298 --> 00:06:39,097 Well yeah, but Xev's down there, and- 122 00:06:40,197 --> 00:06:42,396 look, I just changed my mind, OK? 123 00:06:42,629 --> 00:06:44,596 Something the living do. You got a problem with that? 124 00:06:45,062 --> 00:06:46,912 The dead do not have problems. 125 00:06:46,947 --> 00:06:48,954 Oo, can't agree with you there. 126 00:06:48,989 --> 00:06:50,962 Hurry along then, security guard - 127 00:06:51,262 --> 00:06:52,661 and good riddance. 128 00:06:52,696 --> 00:06:55,129 Yeah, well, you two have fun while I'm gone. 129 00:06:55,929 --> 00:06:57,496 I will if you will. 130 00:07:20,128 --> 00:07:22,294 Now you listen to me, Dr not at all helpful - 131 00:07:22,560 --> 00:07:24,760 you're the fifth shrink I've been to in as many months! 132 00:07:25,294 --> 00:07:27,125 You blowhards all have the same questions, 133 00:07:27,160 --> 00:07:29,393 I don't want any more questions - I want answers. 134 00:07:29,428 --> 00:07:31,627 - Farley! - I want these sick urges to stop, OK? 135 00:07:31,994 --> 00:07:33,194 Farley - 136 00:07:33,294 --> 00:07:35,059 all of you... Where've you been? 137 00:07:35,094 --> 00:07:36,927 Listen to what these hack writers penned for me. 138 00:07:36,962 --> 00:07:38,260 There's no way in hell I'm saying this. 139 00:07:38,527 --> 00:07:41,626 "We've assembled some of the most handsomest, most desirable, most 140 00:07:41,661 --> 00:07:44,359 bodacious men on the planet. We brought them here" - 141 00:07:45,359 --> 00:07:47,459 oh, come on Pearl, it makes me sound like a homo! 142 00:07:47,494 --> 00:07:48,824 A guy who talks about men like that 143 00:07:48,859 --> 00:07:50,524 is a guy who wants to crawl all over them - 144 00:07:50,559 --> 00:07:52,459 and I'm not that guy, those guys give me the creeps, 145 00:07:52,494 --> 00:07:53,926 you understand? Now get it rewritten! 146 00:07:55,259 --> 00:07:57,126 Never mind, I'll wing it! 147 00:08:09,758 --> 00:08:11,890 21 OK live. 148 00:08:11,925 --> 00:08:14,858 Hello, and welcome, viewers from around the globe. 149 00:08:14,958 --> 00:08:16,257 This is a live telecast. 150 00:08:16,292 --> 00:08:19,724 I'm Farley Kuckle on Zig Zig Island, and you're watching Xevivor - 151 00:08:19,924 --> 00:08:22,724 the most exciting television event of all time! 152 00:08:22,891 --> 00:08:24,757 We've gathered some of the hunkiest, hottest, 153 00:08:24,891 --> 00:08:27,157 cut and buffed beefcakes you've ever laid eyes on. 154 00:08:27,424 --> 00:08:29,324 These studs are to die for! 155 00:08:33,124 --> 00:08:35,374 They're here for one unforgettable night of love, 156 00:08:35,409 --> 00:08:37,624 with the most succulent female in the universe - 157 00:08:37,857 --> 00:08:40,256 but don't take my word for it - see for yourselves. 158 00:08:40,291 --> 00:08:41,655 Ladies and gentlemen, 159 00:08:41,690 --> 00:08:43,856 I give you the island goddess - 160 00:08:44,156 --> 00:08:45,256 XEV! 161 00:08:50,590 --> 00:08:52,523 Hi! Hi! 162 00:08:56,290 --> 00:08:59,822 And her sweaty suitors! 163 00:09:20,321 --> 00:09:23,204 You! Hey, you - I know you. 164 00:09:23,239 --> 00:09:26,088 Maybe from another life. 165 00:09:26,488 --> 00:09:27,719 No, in fact two other lives. 166 00:09:27,754 --> 00:09:29,488 You were evil and died in both of them. 167 00:09:30,221 --> 00:09:31,788 Yeah, yeah, that's right. 168 00:09:32,488 --> 00:09:34,088 I did die in a previous life 169 00:09:34,688 --> 00:09:35,988 on another network! 170 00:09:47,053 --> 00:09:49,952 When we come back we're gonna pick our wild card contestant. 171 00:09:49,987 --> 00:09:53,587 After all - shouldn't ordinary Joe get to dream the cream dream too? 172 00:09:53,720 --> 00:09:55,552 Yeah! 173 00:09:55,587 --> 00:09:58,686 Our six finalists are right over there, so stick around. 174 00:10:09,152 --> 00:10:11,486 This better work, 790. 175 00:10:33,951 --> 00:10:35,917 Stanley is on the island with Xev. 176 00:10:37,717 --> 00:10:40,015 - Was this something you arranged? - Yes. 177 00:10:40,050 --> 00:10:42,150 I'm going to help him win the night of love with her. 178 00:10:42,185 --> 00:10:43,750 That will make Stan happy - 179 00:10:44,084 --> 00:10:45,450 and Xev unhappy. 180 00:10:45,617 --> 00:10:47,049 I'm a bad head - 181 00:10:47,084 --> 00:10:49,084 - spank me! - Hello? Spaceship Lexx, 182 00:10:49,250 --> 00:10:51,884 is anybody there, is Kai there? Hello? 183 00:10:52,117 --> 00:10:53,450 No-one is here! 184 00:10:53,550 --> 00:10:55,383 - I'll get rid of her. - Do not do that. 185 00:10:56,149 --> 00:10:58,183 But - this is out together time! 186 00:10:58,218 --> 00:11:00,549 - I am here. - Kai! 187 00:11:01,583 --> 00:11:04,249 Dr Longbore asked me to contact you, 188 00:11:04,284 --> 00:11:06,881 and I said contacting you was OK by me. 189 00:11:06,916 --> 00:11:10,183 He's found some more material that relates to the Divine Order symbol 190 00:11:10,218 --> 00:11:12,148 and the things you seem interested in, 191 00:11:12,183 --> 00:11:14,515 and he wanted to know if you'd like to return 192 00:11:14,550 --> 00:11:16,082 to our planet and examine it. 193 00:11:16,348 --> 00:11:18,482 - Do you want to examine it? - I would. 194 00:11:18,517 --> 00:11:20,082 - No, Kai! - Great! 195 00:11:20,382 --> 00:11:22,315 When you arrive, I'll show it to you. 196 00:11:22,648 --> 00:11:25,615 I'll show you everything. Will you come? 197 00:11:25,650 --> 00:11:26,648 I wish to come. 198 00:11:27,015 --> 00:11:28,413 Me too! 199 00:11:28,448 --> 00:11:30,180 I'm going to virtually vomit. 200 00:11:30,215 --> 00:11:31,513 But first I must remain here to monitor 201 00:11:31,548 --> 00:11:34,481 the television programme on which Xev is appearing. 202 00:11:34,516 --> 00:11:37,414 Oh, you can do that here. You can do anything here. 203 00:11:37,614 --> 00:11:39,246 - Then I will come. - Kai! 204 00:11:39,281 --> 00:11:42,014 Don't do it! Stay with me and be my cuddle corpse. 205 00:11:42,147 --> 00:11:44,747 It's obvious she's a conniving bespectacled tramp! 206 00:11:44,782 --> 00:11:46,414 You keep watch till I return. 207 00:11:46,449 --> 00:11:49,614 Don't leave me! 208 00:12:00,780 --> 00:12:03,946 There's only one thing to do when the deceased break your heart - 209 00:12:06,313 --> 00:12:08,713 And now, here we go 210 00:12:08,748 --> 00:12:11,113 for Mr Wild Card. 211 00:12:11,480 --> 00:12:13,979 And that's to make others pay. 212 00:12:14,145 --> 00:12:16,345 Number - 213 00:12:16,479 --> 00:12:18,645 Don't think so. 214 00:12:24,679 --> 00:12:27,745 Number - 215 00:12:30,345 --> 00:12:33,011 4? Get on out here! 216 00:12:33,046 --> 00:12:35,076 4? That's me! 217 00:12:35,111 --> 00:12:37,578 That's me, that's me, that's me! I'm the winner, 218 00:12:37,613 --> 00:12:39,644 - I'm the winner! - Stan?! 219 00:12:41,511 --> 00:12:44,944 I'm the winner, I'm the winner, I'm the winner, I'm the winner! 220 00:12:44,979 --> 00:12:47,078 Na na na na na! 221 00:12:47,113 --> 00:12:49,143 Hi sexy, hi guys. 222 00:12:49,178 --> 00:12:51,210 - No way! - Congratulations. 223 00:12:51,477 --> 00:12:53,210 - What's your name? - Stanley H Tw - 224 00:12:54,677 --> 00:12:58,477 I know you. Schlemmi, Fifi - you're evil. 225 00:12:59,777 --> 00:13:01,910 Those two must be sucking on the same bong. 226 00:13:02,143 --> 00:13:03,843 I want you out of here right now! 227 00:13:04,743 --> 00:13:06,508 Me? You should worry about him. 228 00:13:06,543 --> 00:13:08,143 Looc Xev, it was just the luck of the draw, 229 00:13:08,178 --> 00:13:09,543 - and I mean, what can you do? - Crush 230 00:13:09,578 --> 00:13:10,874 your neck with my bare hands if I have to. 231 00:13:10,909 --> 00:13:12,909 Well, that wouldn't be very island goddess-like of you, would it? 232 00:13:12,944 --> 00:13:15,060 Besides, this whole world is watching. 233 00:13:15,095 --> 00:13:17,141 A full five hours of our broadcast day 234 00:13:17,176 --> 00:13:20,642 is dedicated to bringing you all the action of Xevivor, 235 00:13:20,677 --> 00:13:23,174 live - because we know you, 236 00:13:23,209 --> 00:13:26,542 just like those men, want it all, 237 00:13:26,577 --> 00:13:27,542 right now! 238 00:13:36,375 --> 00:13:37,406 Do you mind? 239 00:13:37,441 --> 00:13:39,640 Do you? The wardrobe must be just so 240 00:13:39,675 --> 00:13:41,575 if Xevivor's going to get and keep good ratings. 241 00:13:41,610 --> 00:13:42,906 That shows how little you know, Tailor. 242 00:13:42,941 --> 00:13:45,008 The secret to good ratings is beautiful hair. 243 00:13:45,108 --> 00:13:46,406 You're an idiot, Barber. 244 00:13:46,441 --> 00:13:48,106 The saying is "Dress for success" - 245 00:13:48,141 --> 00:13:50,272 not brush for it. Great clothes, great ratings - period. 246 00:13:50,307 --> 00:13:52,307 Then we should get someone in here who can make great clothes, 247 00:13:52,507 --> 00:13:54,307 not the ratings killer that you've designed. 248 00:13:54,407 --> 00:13:55,874 Quiet, both of you! 249 00:13:56,707 --> 00:13:59,574 Farley, I don't care about any wild card contestant. 250 00:13:59,609 --> 00:14:02,105 Stanley Tweedle should not be here. 251 00:14:02,140 --> 00:14:05,040 �������, ����� �� ����� ������, Well, I know xxxxxxx a choice bad, 252 00:14:05,574 --> 00:14:06,805 But that don, is don, lady. 253 00:14:06,840 --> 00:14:08,539 �� �� � ��� ��� ����������. He is vracking awerysinxxxxxx. 254 00:14:08,574 --> 00:14:10,773 Don't worry about it, toots. 255 00:14:11,006 --> 00:14:13,139 I mean, his chances of thwacking your thong 256 00:14:13,174 --> 00:14:15,006 come love night are precisely 257 00:14:15,406 --> 00:14:16,473 zero. 258 00:14:17,339 --> 00:14:18,473 Look who he's up against. 259 00:14:18,773 --> 00:14:21,073 Titans. Chiselled Adonises. 260 00:14:21,373 --> 00:14:24,173 Fine hewn slabs of rippled man flesh, 261 00:14:24,406 --> 00:14:27,073 pumping out their pungent testosterone musk, 262 00:14:27,339 --> 00:14:29,203 causing a deep and powerful thirst, 263 00:14:29,238 --> 00:14:32,138 a thirst that can only be quenched when a pair of swarthy, 264 00:14:32,238 --> 00:14:35,572 hairy arms takes you into their powerful grasp, and -. 265 00:14:40,272 --> 00:14:42,838 Er - you look great. 266 00:14:43,672 --> 00:14:44,838 Really fetching. 267 00:14:47,072 --> 00:14:50,504 Fetching. Appropriate, seeing as how you dressed her like a poodle. 268 00:14:50,904 --> 00:14:53,337 You know, if the show were on the hair disaster channel, 269 00:14:53,504 --> 00:14:54,671 ratings would be through the roof. 270 00:14:56,737 --> 00:14:58,854 This is a rare Zig Zig chicken - 271 00:14:58,889 --> 00:15:00,936 one of the last of its kind. 272 00:15:00,971 --> 00:15:02,921 This critter is gonna sail over the island 273 00:15:02,956 --> 00:15:05,113 until we blow one of the balloons by remote, 274 00:15:05,148 --> 00:15:07,270 causing it to come down. Whoever finds it first 275 00:15:07,305 --> 00:15:09,336 and lays it at Xev's feet wins the day. 276 00:15:10,003 --> 00:15:11,470 Xev - let it go! 277 00:15:14,436 --> 00:15:15,436 Whee! 278 00:15:20,436 --> 00:15:22,368 Our champions will go after it 279 00:15:22,403 --> 00:15:24,503 as soon as they can climb out of their jail. 280 00:15:25,036 --> 00:15:27,169 Gentlemen - on your marks. 281 00:15:32,869 --> 00:15:34,735 - Set. - Go! 282 00:15:39,302 --> 00:15:42,602 Go go go go! Go go go go! 283 00:16:19,133 --> 00:16:21,532 The winner of each challenge is granted immunity 284 00:16:21,567 --> 00:16:25,099 from the regular daily voting that eliminates one player from the contest. 285 00:16:25,466 --> 00:16:27,499 Soon, only one lucky man will be left 286 00:16:27,534 --> 00:16:29,266 to satisfy my many needs - 287 00:16:29,301 --> 00:16:30,866 and I, his. 288 00:16:31,099 --> 00:16:32,866 I'll win. I'm the best. 289 00:16:33,499 --> 00:16:35,499 The other guys are very good, but I'm the best. 290 00:16:36,366 --> 00:16:38,666 Still, having a withered skinbag like Tweedle around - 291 00:16:39,266 --> 00:16:40,997 I dunno, it taints things. 292 00:16:41,032 --> 00:16:44,065 Xev and I, making out like animals on the first night of love? 293 00:16:44,365 --> 00:16:47,265 That'll happen. Stanley Tweedle passing the first vote? 294 00:16:47,865 --> 00:16:49,065 That won't. 295 00:17:11,430 --> 00:17:12,597 Thank you. 296 00:17:13,697 --> 00:17:14,730 That way. 297 00:17:54,562 --> 00:17:56,362 That's very good, Farley. 298 00:17:56,795 --> 00:17:59,228 It's no use, Mistress Moonbeam. 299 00:17:59,462 --> 00:18:00,695 The chant's not working. 300 00:18:01,128 --> 00:18:03,327 I feel more sick urges, not less! 301 00:18:03,427 --> 00:18:05,827 Your inner child is grieving, Farley. 302 00:18:06,094 --> 00:18:07,127 But I'm not one of - 303 00:18:07,661 --> 00:18:08,727 77. 304 00:18:08,927 --> 00:18:11,561 - 7, 27. - them. I despise them. 305 00:18:12,394 --> 00:18:13,427 So why? 306 00:18:13,594 --> 00:18:15,361 Why do I keep feeling these urges? 307 00:18:16,161 --> 00:18:18,294 - What does the tarot say? - The cards show many 308 00:18:18,327 --> 00:18:20,094 past lives for you, Farley. 309 00:18:20,261 --> 00:18:22,010 I see - so I'm like this because 310 00:18:22,045 --> 00:18:23,760 of bad things I've done in the past? 311 00:18:23,893 --> 00:18:26,026 Trust your inner child, Farley. 312 00:18:26,126 --> 00:18:28,293 Well, thank you Mistress Moonbeam, 313 00:18:29,760 --> 00:18:30,826 that's really helpful. 314 00:18:36,793 --> 00:18:37,926 Yes! 315 00:19:26,357 --> 00:19:29,890 Well, what do you know? 316 00:19:47,356 --> 00:19:49,522 Listen - it's not like I believe in New Age 317 00:19:49,557 --> 00:19:51,421 hocus pocus stuff or anything, but, 318 00:19:51,456 --> 00:19:53,756 er, I was wondering - could you tell me more about this guy 319 00:19:53,791 --> 00:19:55,889 who you said was like me? Who you met before, 320 00:19:55,924 --> 00:19:57,254 you know, who died? 321 00:19:57,289 --> 00:20:00,088 Well, first he was Schlemmi, then Fifi - now you. 322 00:20:00,123 --> 00:20:01,888 Right, but what, like - what was he like? 323 00:20:01,923 --> 00:20:05,088 Like for instance, was he, er - gay? 324 00:20:05,121 --> 00:20:07,088 - What is gay? - Gay, you know, gay! 325 00:20:07,123 --> 00:20:08,953 Like a man who likes other men, 326 00:20:08,988 --> 00:20:11,753 in a sexual way - which is not me of course, 327 00:20:11,788 --> 00:20:14,321 let's make that perfectly clear, I got "No Trespassing" 328 00:20:14,356 --> 00:20:16,855 tattooed on my ass - but, it's just this other guy, I was 329 00:20:16,890 --> 00:20:18,587 wondering if he was like, a little - you know. 330 00:20:19,087 --> 00:20:20,152 Not that I know of. 331 00:20:20,187 --> 00:20:22,420 Oh. Oh, that's a relief. 332 00:20:22,554 --> 00:20:23,754 But he was very sneaky, 333 00:20:23,887 --> 00:20:25,087 and he never told the truth. 334 00:20:25,254 --> 00:20:26,820 And liked to kill people. 335 00:20:27,820 --> 00:20:28,885 Yeah? 336 00:20:28,920 --> 00:20:30,420 Hey hey hey! 337 00:20:31,854 --> 00:20:33,519 No, no, no! 338 00:20:33,554 --> 00:20:36,854 Pearl, what's going on? The remote crew reported Stud 9 won. 339 00:20:36,889 --> 00:20:38,184 - Yeah? - Yeah, so - 340 00:20:38,219 --> 00:20:39,919 go find him, I want answers! 341 00:20:45,386 --> 00:20:47,986 He, he, he, Hey! Will you look at that everybody! 342 00:20:48,119 --> 00:20:50,484 Our wild card contestant Stanley Tweedle 343 00:20:50,519 --> 00:20:52,986 has won our first contest. Well done Stanley. 344 00:20:53,053 --> 00:20:54,686 Go offer your tribute to Xev. 345 00:20:56,386 --> 00:20:58,652 Well - yum yum. 346 00:20:58,885 --> 00:21:00,418 Looks like Stan and Xev 347 00:21:00,818 --> 00:21:02,785 are gonna have fire down below. 348 00:21:19,251 --> 00:21:20,351 We'll be right back. 349 00:21:41,883 --> 00:21:44,083 What an honour for you to return to us, Kai. 350 00:21:44,150 --> 00:21:45,183 I'll say! 351 00:21:45,483 --> 00:21:47,950 You have some material you claim is of interest to me? 352 00:21:47,985 --> 00:21:49,516 Straight to business, I admire that. 353 00:21:49,816 --> 00:21:52,450 Tina, please go upstairs and prepare things for our visitor. 354 00:21:52,850 --> 00:21:54,281 With pleasure. 355 00:21:54,316 --> 00:21:56,715 The construction of our space vessel is proceeding well. 356 00:21:57,449 --> 00:21:59,715 You are able to receive television broadcasts here. 357 00:21:59,750 --> 00:22:01,815 I wish to view a show called Xevivor. 358 00:22:01,850 --> 00:22:03,280 Oh, no problem. 359 00:22:03,315 --> 00:22:05,215 Most of us are completely hooked on it. 360 00:22:06,749 --> 00:22:08,182 Next on Xevivor - 361 00:22:08,217 --> 00:22:09,249 the vote. 362 00:22:09,649 --> 00:22:11,915 Who will be the first to leave the island? 363 00:22:12,182 --> 00:22:14,015 It's a shame that Tweedle freak is immune, 364 00:22:14,449 --> 00:22:16,248 'cause he'd definitely get my vote. 365 00:22:18,314 --> 00:22:20,614 It's Tweedle for sure - the dude's pathetic. 366 00:22:21,948 --> 00:22:22,948 Tweedle - 367 00:22:23,648 --> 00:22:26,048 even my dad isn't that much of a loser. 368 00:22:26,081 --> 00:22:29,064 Stanley Tweedle has been trying to get me to ride 369 00:22:29,099 --> 00:22:32,048 his tower of power ever since I ran into him. 370 00:22:32,748 --> 00:22:35,278 It has not happened in the last 4000 years, 371 00:22:35,313 --> 00:22:38,013 and it's sure not gonna happen in the next 4000 either! 372 00:22:52,280 --> 00:22:55,146 Still no sign of number 9? What the hell's going on here? 373 00:22:55,181 --> 00:22:56,179 I don't know. 374 00:23:12,146 --> 00:23:15,011 OK. Well, I'm afraid we don't have the accompanying 375 00:23:15,046 --> 00:23:16,778 footage available at the moment. 376 00:23:16,813 --> 00:23:18,476 The first vote has taken place, 377 00:23:18,511 --> 00:23:21,478 and the tribe has voted off Stud number 9. 378 00:23:22,278 --> 00:23:24,010 That's right - Hank's history! 379 00:23:24,045 --> 00:23:27,278 ��� ���. ���� �������! We'll be right back. 380 00:23:27,313 --> 00:23:30,511 Whoa whoa whoa! Nobody voted. Nobody voted! 381 00:23:30,645 --> 00:23:32,977 Now I should know, you know? I would have voted for, er - 382 00:23:33,644 --> 00:23:35,877 Stan. Even if he does have immunity. 383 00:23:36,044 --> 00:23:37,877 Look, there's nothing I can do about it now, folks. 384 00:23:38,644 --> 00:23:41,177 Hank never returned. Er - 385 00:23:41,544 --> 00:23:43,677 my assistant here informed me that, er - 386 00:23:43,712 --> 00:23:45,610 he got cold feet, and he bailed. 387 00:23:46,210 --> 00:23:49,559 He was last seen, um, er - stealing a canoe, a canoe. 388 00:23:49,594 --> 00:23:52,909 So, er, let's forget about him and call it a night. 389 00:23:57,543 --> 00:23:59,809 I have something else to show you. 390 00:24:00,709 --> 00:24:01,809 What? 391 00:24:02,276 --> 00:24:04,076 An old film I found. 392 00:24:06,543 --> 00:24:07,576 Please, take my - 393 00:24:08,609 --> 00:24:09,909 take a seat. 394 00:24:17,775 --> 00:24:20,842 Transylvania - land of legend. 395 00:24:21,842 --> 00:24:24,725 Nestled in the foothills of the Carpathian mountains 396 00:24:24,760 --> 00:24:27,608 of eastern Europe is the ancient land of Transylvania, 397 00:24:27,875 --> 00:24:30,608 a land said to have all the superstitions of the world 398 00:24:30,643 --> 00:24:32,341 piled up within its borders. 399 00:24:32,707 --> 00:24:35,174 Transylvania is indeed a special place 400 00:24:35,209 --> 00:24:37,174 that gestates story and legend. 401 00:24:37,707 --> 00:24:40,174 Once the mythological home of vampires, 402 00:24:40,474 --> 00:24:43,307 modern Transylvania has progressed far beyond its 403 00:24:43,342 --> 00:24:45,241 dark and mysterious past. 404 00:24:46,241 --> 00:24:48,472 And while Transylvania has retained 405 00:24:48,507 --> 00:24:51,006 - What are vampires? - its old charm, inside a Europe 406 00:24:51,041 --> 00:24:53,471 that has all but disappeared, it has moved forward 407 00:24:53,506 --> 00:24:55,640 - A type of living dead. - to keep pace with the modern amenities 408 00:24:55,675 --> 00:24:56,673 of everyday life. 409 00:24:56,940 --> 00:24:59,840 Tourists from around the world flock to Transylvania, 410 00:25:00,040 --> 00:25:02,073 not only for its three star hotels 411 00:25:02,108 --> 00:25:03,890 and tempting Romanian cuisine, 412 00:25:03,925 --> 00:25:05,638 but also to enjoy the splendour 413 00:25:05,673 --> 00:25:08,073 - of the Carpathian mountains to take - I've never given myself to a living man. 414 00:25:08,108 --> 00:25:10,305 - romantic rides on horse drawn carts down - I always knew I was 415 00:25:10,340 --> 00:25:12,004 - winding rural roads - meant for someone special, 416 00:25:12,039 --> 00:25:14,605 - to visit ancient monasteries, medieval villages, - and you're someone special, Kai 417 00:25:14,772 --> 00:25:16,105 and natural wilderness. 418 00:25:16,339 --> 00:25:20,039 Not to mention a plethora of cliff hanging Transylvanian castles. 419 00:25:20,872 --> 00:25:23,939 Once considered to be backwards and perilous, Transylvania 420 00:25:23,974 --> 00:25:26,139 is enjoying its 20th century overhaul, 421 00:25:26,605 --> 00:25:29,488 and now stands as Europe's fifth largest supplier 422 00:25:29,523 --> 00:25:32,371 of goats cheese, and second largest manufacturer of - 423 00:25:34,571 --> 00:25:37,338 May I view these images again, picture by picture? 424 00:25:37,738 --> 00:25:41,004 Sure, I can transfer it to this computer, but it'll take a while. 425 00:25:41,871 --> 00:25:44,904 Do you have anymore information about vampires? 426 00:26:00,703 --> 00:26:03,003 The boys have been divided into teams of three 427 00:26:03,038 --> 00:26:04,235 for this contest, 428 00:26:04,270 --> 00:26:06,637 and all get immunity if they win. 429 00:26:07,037 --> 00:26:09,001 Each team has a pristine piece 430 00:26:09,036 --> 00:26:11,969 of Xev's lingerie, which must remain that way 431 00:26:12,004 --> 00:26:13,853 on threat of disqualification. 432 00:26:13,888 --> 00:26:15,667 The team members take turns, 433 00:26:15,702 --> 00:26:18,802 transporting Xev's underwear over challenging obstacles, 434 00:26:18,837 --> 00:26:21,902 and the first to lay theirs at Xev's feet takes the day. 435 00:26:30,068 --> 00:26:31,301 Tweedle, you idiot! 436 00:26:31,435 --> 00:26:33,668 Fellas, help me, help me! 437 00:26:33,703 --> 00:26:35,901 Help yourself, you useless - 438 00:26:38,068 --> 00:26:39,835 - I'm stuck! - Must be our lucky day. 439 00:26:39,870 --> 00:26:40,901 Yeah. 440 00:26:41,201 --> 00:26:43,001 What's that? What's that noise? 441 00:26:49,900 --> 00:26:51,032 Fellas? Fellas? 442 00:26:51,067 --> 00:26:52,700 Hey look, there's one there. 443 00:26:52,834 --> 00:26:54,034 What are they? 444 00:26:55,067 --> 00:26:56,267 Looks like a carrot. 445 00:27:06,733 --> 00:27:07,833 Fellas? 446 00:27:10,833 --> 00:27:11,866 Fellas! 447 00:27:13,599 --> 00:27:14,633 Fellas? 448 00:27:21,133 --> 00:27:22,266 Fellas? 449 00:27:27,565 --> 00:27:29,365 Can I have a blanket please? 450 00:27:31,132 --> 00:27:32,165 Sure. 451 00:27:33,198 --> 00:27:36,065 Two more guys, Oliver! I'm getting a little nervous here. 452 00:27:37,765 --> 00:27:39,998 And those missing ones were 453 00:27:40,998 --> 00:27:43,832 really great guys. 454 00:27:44,298 --> 00:27:46,096 I know it's a little messy up there Farley, 455 00:27:46,131 --> 00:27:48,997 but as long as the ratings keep going up, who gives a rat's crapper? 456 00:27:49,032 --> 00:27:51,197 And the ratings are going up, let me tell you - 457 00:27:51,232 --> 00:27:53,464 phones, faxes, e-mails by the truckloads, 458 00:27:53,631 --> 00:27:55,097 Xevivor's all the rage! 459 00:27:55,132 --> 00:27:56,564 Of course, I'm a genius! 460 00:27:57,097 --> 00:28:00,064 But - it's not just the studs anymore, Ollie - 461 00:28:00,497 --> 00:28:02,464 a couple of the crew have gone missing too. 462 00:28:02,531 --> 00:28:04,663 Unreliable union bastards! 463 00:28:04,796 --> 00:28:07,763 You're king of the universe, Farley. Don't let me down now. 464 00:28:15,163 --> 00:28:16,196 Hey, er - 465 00:28:16,463 --> 00:28:18,130 you know like when you knew me before - 466 00:28:18,165 --> 00:28:19,663 not that I believe that you did - 467 00:28:20,330 --> 00:28:21,363 er, 468 00:28:21,830 --> 00:28:23,363 was I like, you know, 469 00:28:24,795 --> 00:28:27,229 was I, like - gay? 470 00:28:28,229 --> 00:28:29,229 Gay? 471 00:28:29,962 --> 00:28:32,895 Gay, gay, you know - did I like men, in a sexual way? 472 00:28:33,995 --> 00:28:35,495 - No. - Oh good. 473 00:28:36,095 --> 00:28:37,195 Why, do you now? 474 00:28:47,728 --> 00:28:50,261 OK everybody - it's voting time. 475 00:28:50,728 --> 00:28:53,694 Nelson and Valentino haven't returned from the field yet, 476 00:28:53,729 --> 00:28:54,828 so they miss the ballot. 477 00:28:55,394 --> 00:28:56,994 Trouser Snake team - 478 00:28:57,228 --> 00:28:58,228 you're immune. 479 00:28:58,994 --> 00:29:00,461 Everybody else is fair game. 480 00:29:01,594 --> 00:29:03,693 The voting booth is right over here, gentlemen. 481 00:29:03,960 --> 00:29:05,093 So let's go! 482 00:29:40,826 --> 00:29:43,591 Not so fast, hussy pants. 483 00:29:56,558 --> 00:30:00,091 The vote is a tie - between Nelson and Valentino, 484 00:30:00,126 --> 00:30:01,857 the two studs who've yet to return. 485 00:30:02,290 --> 00:30:04,224 So, they're eliminated from the contest. 486 00:30:10,057 --> 00:30:12,190 I punched my ballot ticket for Stanley Tweedle 487 00:30:12,225 --> 00:30:15,724 ***I*** know no-one voted for him ***. 488 00:30:15,957 --> 00:30:18,122 He's a **** and he's up to something 489 00:30:18,157 --> 00:30:20,689 *** his *** if he comes anywhere near me, 490 00:30:20,724 --> 00:30:22,021 I'm gonna kick his *** 491 00:30:22,056 --> 00:30:24,939 If he thinks he's welcome at the man's camp anymore, 492 00:30:24,974 --> 00:30:27,823 he's got another thing coming. I really hate his guts! 493 00:30:28,123 --> 00:30:29,989 I can't believe how the tosser's going on. 494 00:30:30,289 --> 00:30:32,256 He's a ******* wanker. 495 00:30:32,556 --> 00:30:34,689 Tosser! ****** hate him! 496 00:30:35,089 --> 00:30:38,823 I did not come to this island to sleep with Stanley Tweedle - 497 00:30:39,556 --> 00:30:41,488 so somebody somewhere better see to it that 498 00:30:41,523 --> 00:30:43,255 he doesn't win, understand? 499 00:30:43,290 --> 00:30:44,988 Sorry - a deal's a deal 500 00:30:48,922 --> 00:30:50,672 Immortal lord of the night, 501 00:30:50,707 --> 00:30:52,387 lord of death, killer of man, 502 00:30:52,422 --> 00:30:55,755 drinker of blood, of this earth, or somewhere beyond. 503 00:30:55,790 --> 00:30:57,020 All yours. 504 00:30:57,055 --> 00:30:59,020 I've also set it up so that the images 505 00:30:59,055 --> 00:31:01,221 will run simultaneously through the computer - 506 00:31:01,256 --> 00:31:04,554 you can print frames, magnify, whatever. 507 00:31:05,287 --> 00:31:07,087 Let me get the light. 508 00:31:11,054 --> 00:31:12,352 Transylvania - 509 00:31:12,387 --> 00:31:14,887 - land of legend... - I've held out my whole 510 00:31:14,922 --> 00:31:15,954 life for you. 511 00:31:17,054 --> 00:31:19,320 I wanna do everything 512 00:31:22,253 --> 00:31:24,653 I don't know much about vampires, 513 00:31:24,886 --> 00:31:26,686 and I don't much care, 514 00:31:27,286 --> 00:31:30,320 but you can suck my blood if you want to. 515 00:31:31,053 --> 00:31:33,186 The dead do not normally suck blood. 516 00:31:34,186 --> 00:31:36,286 Neither do the living. 517 00:31:55,319 --> 00:31:57,352 - Come on, get up, get up! - Hey! Hey! 518 00:31:58,884 --> 00:32:00,018 What did you do to him, Tweedle? 519 00:32:00,118 --> 00:32:01,649 What are you talking about? 520 00:32:01,684 --> 00:32:03,517 Jinx, man! Last night he slept in the cabin, 521 00:32:03,552 --> 00:32:05,351 this morning the only thing left was this! 522 00:32:05,884 --> 00:32:07,684 Well, I don't know anything about that. 523 00:32:09,884 --> 00:32:12,018 Besides, you guys kicked me out of the camp, remember? 524 00:32:12,284 --> 00:32:14,018 Hope you like this island, Tweedle - 525 00:32:14,384 --> 00:32:16,251 it's where you're gonna die. 526 00:32:20,150 --> 00:32:21,183 Oh, 527 00:32:21,850 --> 00:32:25,250 is a roll in the sack with Xev worth all this grief? 528 00:32:28,383 --> 00:32:29,417 Yeah. 529 00:32:36,982 --> 00:32:40,149 There. I am interested in this figure. 530 00:32:43,349 --> 00:32:46,082 Of this earth, or somewhere beyond... 531 00:32:47,416 --> 00:32:49,614 Forget about all that, Kai. 532 00:32:49,649 --> 00:32:52,916 Plunge your stake into me, please! 533 00:32:55,816 --> 00:32:56,881 Aha! 534 00:32:57,215 --> 00:32:59,948 Kai! Get away from her! Murder the tramp! 535 00:33:00,081 --> 00:33:01,781 I will not do that, 790. 536 00:33:01,816 --> 00:33:03,513 - Kai? - Yes? 537 00:33:03,548 --> 00:33:05,648 - I have a confession to make. - What? 538 00:33:05,683 --> 00:33:07,665 I made a deal with Prince to get Xev on 539 00:33:07,700 --> 00:33:09,613 the Xevivor show, and fixed it so that 540 00:33:09,648 --> 00:33:11,981 - Stan would be on the island with her - - Yes. 541 00:33:12,215 --> 00:33:14,497 And I also fixed it so that the show 542 00:33:14,532 --> 00:33:16,780 - took place on Zig Zig Island. - Why? 543 00:33:17,214 --> 00:33:20,180 Because Zig Zig Island is infested with alien probes, 544 00:33:20,215 --> 00:33:22,245 and I wanted Stan and Xev to be dead, 545 00:33:22,280 --> 00:33:25,014 so that I could have you all to myself, without anyone else! 546 00:33:25,347 --> 00:33:27,347 What type of alien probes? 547 00:33:27,382 --> 00:33:29,312 I don't know! Evil ones. 548 00:33:29,347 --> 00:33:31,679 They've come to this planet to find out what tastes good. 549 00:33:31,714 --> 00:33:35,113 They're transmitting the results back to some mother ship off in space somewhere. 550 00:33:35,148 --> 00:33:38,279 But who cares, so long as they kill Stan and Xev! 551 00:33:38,846 --> 00:33:40,378 You're awful! 552 00:33:40,413 --> 00:33:42,713 Just protecting my interests, bitch! 553 00:33:49,246 --> 00:33:50,278 Day Three. 554 00:33:50,313 --> 00:33:52,979 Once again our contestants are broken up into two groups. 555 00:33:53,014 --> 00:33:53,944 Their objective - 556 00:33:53,979 --> 00:33:56,778 take out as many of the other team as you can with your paint gun. 557 00:33:56,813 --> 00:33:59,412 Capture their flag, and return it to Xev. 558 00:34:01,978 --> 00:34:03,278 What'd you do that for? 559 00:34:03,878 --> 00:34:06,445 - Because I felt like it. - But we're on the same team! 560 00:34:06,978 --> 00:34:08,012 Hey! 561 00:34:08,945 --> 00:34:09,978 Hey Nelson! 562 00:34:10,978 --> 00:34:12,712 Hey Nelson, where you been, man? 563 00:34:13,212 --> 00:34:14,877 Heard you fled the island. 564 00:34:15,877 --> 00:34:16,911 Hey, Nelson - 565 00:34:17,544 --> 00:34:19,144 you don't look so good, man. 566 00:34:38,776 --> 00:34:39,876 Put me through to 790. 567 00:34:41,510 --> 00:34:43,241 You rang, death doll? 568 00:34:43,276 --> 00:34:46,776 790, patch me into all the monitors on the island, immediately 569 00:34:50,776 --> 00:34:54,742 Stan, Xev - you are in danger. 570 00:34:54,942 --> 00:34:57,075 Yeah, like I didn't know that! 571 00:35:00,142 --> 00:35:04,507 Stan, Xev - for your own safety, leave the island now. 572 00:35:04,542 --> 00:35:07,875 - Everyone, leave the island now. - Did that, boys hear you? 573 00:35:08,909 --> 00:35:10,509 We all have to - oh. 574 00:35:12,674 --> 00:35:14,141 Take me with you. 575 00:35:14,708 --> 00:35:15,808 I will not. 576 00:35:17,208 --> 00:35:18,208 Here. 577 00:35:20,241 --> 00:35:21,708 Promise you'll come back? 578 00:35:29,974 --> 00:35:31,474 I'll wait for you. 579 00:35:50,540 --> 00:35:53,206 We're seeing it on remote cameras all over the island. 580 00:35:53,241 --> 00:35:55,104 Death! Mutilation! 581 00:35:55,139 --> 00:35:58,472 People being turned into these cyborg killer things! 582 00:35:58,806 --> 00:36:00,922 And these little walking carrots! 583 00:36:00,957 --> 00:36:03,039 The whole world's watching Farley - 584 00:36:03,074 --> 00:36:05,456 and I mean the whole world, 585 00:36:05,491 --> 00:36:07,839 - 24/7. - It's a phenomenon. 586 00:36:08,072 --> 00:36:11,838 And we are concerned for you, but oh baby, don't worry, 587 00:36:11,873 --> 00:36:13,803 we're taking care of you. 588 00:36:13,838 --> 00:36:16,571 We've increased the show's liability insurance 589 00:36:16,606 --> 00:36:18,303 to deal with the disgruntled relatives - 590 00:36:18,338 --> 00:36:21,071 you know, the mooks who sit at home watching their son get turned 591 00:36:21,106 --> 00:36:23,336 into carrot salad on prime time. 592 00:36:23,371 --> 00:36:25,871 The show goes on, Farley! Kissy kisses! 593 00:36:27,571 --> 00:36:30,470 Oliver! Oliver! Damn! 594 00:36:42,070 --> 00:36:44,804 Hey - you know why this is happening to me. 595 00:36:44,839 --> 00:36:46,135 - It's because of you. - What? 596 00:36:46,170 --> 00:36:48,135 Yeah, it's your fault. I'm not bad - 597 00:36:48,170 --> 00:36:51,369 you made me this way in one of my past lives, and now I'm paying for it. 598 00:36:51,403 --> 00:36:54,101 Isn't it enough that I'm - conflicted inside?! 599 00:36:54,136 --> 00:36:56,903 - Can't you just stop talking for a moment? - Oh, shut up! 600 00:37:03,836 --> 00:37:05,336 I'm - I'm not gay! 601 00:37:05,769 --> 00:37:06,869 It won't help. 602 00:37:40,867 --> 00:37:44,067 Yoo hoo! Calling all drones! 603 00:37:44,267 --> 00:37:47,900 The menu items you are looking for can be located on any monitor. 604 00:37:48,266 --> 00:37:52,000 Yoo hoo! Drones! 605 00:37:52,633 --> 00:37:54,365 Stanley Tweedle and Xev Bellringer 606 00:37:54,400 --> 00:37:58,533 are being observed by cameras located - everywhere! 607 00:38:59,097 --> 00:39:00,830 I'm really scared now. 608 00:39:12,929 --> 00:39:15,329 I don't know what the hell I'm paying you for! 609 00:39:15,364 --> 00:39:17,196 Will you stop telling me that? 610 00:39:17,529 --> 00:39:19,362 I can't help myself, I can't! 611 00:39:19,729 --> 00:39:20,827 Hey you, host guy - 612 00:39:20,862 --> 00:39:23,262 - The urges are growing stronger! - How do we get off this island? 613 00:39:23,297 --> 00:39:25,261 I have to act on the urges, now! 614 00:39:28,228 --> 00:39:29,760 Hello, handsome. 615 00:39:29,795 --> 00:39:32,361 I want to taste your meat. 616 00:39:34,961 --> 00:39:37,395 I'll be gentle. 617 00:40:02,594 --> 00:40:05,593 Somebody, help! 618 00:40:06,659 --> 00:40:09,393 Help! Help, 619 00:40:09,459 --> 00:40:12,493 somebody! Help! 620 00:40:17,159 --> 00:40:19,158 Oh, I really love you, I thank you. 621 00:40:19,193 --> 00:40:21,526 - Let's go, Stanley. - My ankle, I think I twisted it. 622 00:40:21,561 --> 00:40:22,593 Come on, we don't have much time. 623 00:40:22,628 --> 00:40:23,625 - Is your moth nearby? - Yeah. 624 00:40:24,158 --> 00:40:25,658 So is mine. We have to reach one of them. 625 00:40:25,693 --> 00:40:26,692 Good plan. 626 00:40:34,258 --> 00:40:37,192 Hot damn - who needs the Superbowl! 627 00:40:40,058 --> 00:40:42,658 Look - those creatures destroyed the moth. 628 00:40:44,557 --> 00:40:46,324 Right - we're dead. 629 00:40:47,757 --> 00:40:49,191 We should try to reach the beach. 630 00:40:49,424 --> 00:40:52,091 - Our only hope is to swim for it. - I can't swim! 631 00:40:52,126 --> 00:40:55,124 I can - I think. This way. 632 00:41:02,556 --> 00:41:05,456 790, how long until I reach Zig Zig Island? 633 00:41:05,491 --> 00:41:06,955 Approximately one hour, 634 00:41:06,990 --> 00:41:10,056 - my perfect pulseless one. - And how long do you estimate 635 00:41:10,091 --> 00:41:12,956 - Xev and Stanley can remain alive? - Less than that, 636 00:41:12,991 --> 00:41:14,788 oh marvel of rigor mortis. 637 00:41:14,823 --> 00:41:18,290 You can't save them - but you can save me. 638 00:41:29,822 --> 00:41:31,355 There's nowhere left to go. 639 00:41:32,155 --> 00:41:33,489 Then we'll die, Stan. 640 00:41:33,822 --> 00:41:35,787 Well Xev, I know I said it before, 641 00:41:35,822 --> 00:41:38,789 hope I get a chance to say it again, but I doubt it - 642 00:41:38,824 --> 00:41:41,022 - it's been nice knowing you. - You too. 643 00:41:41,754 --> 00:41:43,588 Bad boat. 644 00:41:44,354 --> 00:41:45,888 Bad boat. 645 00:41:46,421 --> 00:41:47,921 Bad boat. 646 00:41:48,321 --> 00:41:49,954 Bad boat. 647 00:41:50,288 --> 00:41:51,954 Bad boat 648 00:41:57,788 --> 00:41:59,688 Bad boat. 649 00:42:00,054 --> 00:42:01,853 Bad boat. 650 00:42:02,387 --> 00:42:03,953 Bad boat. 651 00:42:10,953 --> 00:42:12,853 Bad boat. 652 00:42:13,387 --> 00:42:15,053 Bad boat. 653 00:42:19,420 --> 00:42:20,786 Bad boat. 654 00:42:22,419 --> 00:42:23,952 Bad boat. 655 00:42:25,152 --> 00:42:26,886 Bad boat. 656 00:42:28,286 --> 00:42:29,786 Bad boat. 657 00:42:34,052 --> 00:42:35,852 Oh look, over there, what's that? 658 00:43:10,217 --> 00:43:11,849 Thanks for rescuing us, Kai. 659 00:43:11,884 --> 00:43:13,382 I am interested in visiting an area 660 00:43:13,417 --> 00:43:16,184 of the European continent called Transylvania. 661 00:43:16,417 --> 00:43:17,484 Why? 662 00:43:17,717 --> 00:43:20,849 There may be someone there that fate would have me meet. 663 00:43:20,884 --> 00:43:23,048 Transylvania, huh? Well, that's fine with me. 664 00:43:23,083 --> 00:43:25,516 It can't be any worse than where we just came from, can it? 665 00:43:28,049 --> 00:43:29,083 Can it? 666 00:43:30,660 --> 00:43:36,694 Resync: Xenzai[NEF] 667 00:43:37,660 --> 00:43:40,694 Mikl, Bars 49673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.