All language subtitles for La signora della notte (1986)(EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,599 --> 00:00:21,299 Fuck me ! Shoot me a powerful ! 2 00:00:21,500 --> 00:00:23,700 Simona ! Simona ! 3 00:00:24,600 --> 00:00:26,574 I want to marry you ! 4 00:00:30,575 --> 00:00:32,375 Why don't you answer me ? 5 00:00:33,575 --> 00:00:35,275 You don't want to marry me ? 6 00:00:40,276 --> 00:00:45,176 Michael, you're the best ! 7 00:01:49,177 --> 00:01:51,177 Cockie, what are you doing here at this hour ? 8 00:01:51,578 --> 00:01:53,078 Go to bed ! Come on ! 9 00:02:24,582 --> 00:02:29,982 LADY OF THE NIGHT 10 00:02:31,123 --> 00:02:36,789 Translation and Adaptation: RRZXXX 11 00:03:43,983 --> 00:03:47,883 One, two, three, four... One, two, three, four... 12 00:03:51,884 --> 00:03:55,584 One, two, three, four... One, two, three, four... 13 00:04:11,585 --> 00:04:14,585 Well girls, it's time to crunch ! 14 00:04:16,886 --> 00:04:18,586 Movie it's your turn ! 15 00:04:22,586 --> 00:04:25,286 I'm going to go get something to drink. I'm almost dead of thirst. 16 00:04:26,087 --> 00:04:28,287 Come on, girls ! To work ! 17 00:04:40,788 --> 00:04:41,888 Leave me alone ! 18 00:04:43,889 --> 00:04:47,889 I don't want to have to deal with you. You give me bitch, you bad man ! 19 00:04:50,190 --> 00:04:52,590 Bruno, where are you going ? Come back to me ! 20 00:05:37,591 --> 00:05:40,091 You have the wrong floor, mr. Bianchini. This is the third floor. 21 00:05:40,992 --> 00:05:42,692 Ah, damn it, and I very much got ! 22 00:05:43,693 --> 00:05:45,893 Play the violin not a joke ? Yes but not for long, a trade with the guitar. 23 00:05:47,894 --> 00:05:51,394 But you sing very well and the piano from what I hear. Sound is heard through the floor. 24 00:05:51,695 --> 00:05:52,995 Oh, no ! The piano is for those who take music seriously. 25 00:05:53,396 --> 00:05:54,996 I have to go now ! 26 00:05:55,197 --> 00:05:57,097 Then I wish you good luck ! Good-bye ! 27 00:06:27,098 --> 00:06:28,498 Oh, hello Cuckie ! 28 00:06:28,899 --> 00:06:30,499 Simona ! I'm here ! 29 00:06:30,900 --> 00:06:32,100 Why don't you tried to bring her inside ? 30 00:06:32,401 --> 00:06:34,201 I'm crazy about her. It is exactly what I wanted ! 31 00:06:35,402 --> 00:06:38,102 I called the firm and we'll pick her up on the terrace with the help of a crane. 32 00:06:38,703 --> 00:06:40,603 But there is no need for a crane. We can bring pieces in two minutes. 33 00:06:41,804 --> 00:06:44,804 Already I can picture her there. Going to look great there. 34 00:06:45,305 --> 00:06:47,205 We will be able finally to invite someone to dinner. 35 00:06:47,506 --> 00:06:49,206 What smells so good ? 36 00:06:49,707 --> 00:06:51,207 Something special, cooking for me. 37 00:06:51,908 --> 00:06:54,508 We will dinner at candle light. It will be very romantic. 38 00:06:55,109 --> 00:06:58,509 I'll be back as soon as I shower. Don't be late, supper's ready from the moment in the moment. 39 00:07:15,510 --> 00:07:19,110 At least my gift to you is small enough to fit through the door. 40 00:07:19,411 --> 00:07:20,111 Thank you ! 41 00:07:27,112 --> 00:07:28,512 I think that cost you a month's salary. 42 00:07:29,013 --> 00:07:30,513 That's why I win money, 43 00:07:30,814 --> 00:07:31,514 I hope you like it ! 44 00:07:32,515 --> 00:07:36,115 Yes, it is simple but beautiful, I want to say that the dog tags of the soldiers in the army. 45 00:07:36,616 --> 00:07:39,116 For Marco, with love from Simona's, October 10, 1982. 46 00:07:39,617 --> 00:07:41,117 At exactly 9 and a half. 47 00:07:41,818 --> 00:07:44,518 At exactly the same time, three years ago, I was married for six hours. 48 00:07:45,019 --> 00:07:47,519 I think now is already too late to change your mind, isn't it ? 49 00:07:48,020 --> 00:07:49,520 You give the orders ! You're my commander ! 50 00:08:17,521 --> 00:08:20,021 Everything will get soaked. 51 00:08:20,422 --> 00:08:22,022 It doesn't matter ! Forget it ! 52 00:08:27,023 --> 00:08:28,323 Hey, are you okay ? 53 00:08:30,324 --> 00:08:33,324 What a lucky boy I am, with all this rain ! 54 00:09:06,325 --> 00:09:09,925 When clumsy you can be, you don't even know how to undress me ! 55 00:09:11,926 --> 00:09:15,926 Other men in your life have got better to do this ? 56 00:09:16,527 --> 00:09:18,627 Just don't become jealous again ? 57 00:09:22,628 --> 00:09:24,628 No, but you might be able to tell me the truth about that. 58 00:09:25,629 --> 00:09:27,129 It doesn't matter. 59 00:09:29,130 --> 00:09:32,130 How many, come on, tell me ! 60 00:09:34,331 --> 00:09:38,231 Everything that once was is no longer. Now I don't count than me and you ! 61 00:11:02,232 --> 00:11:04,232 I don't want to see you again ! 62 00:11:04,733 --> 00:11:06,033 Leave me alone ! 63 00:11:06,734 --> 00:11:09,034 I challenge bitch, bad man ! 64 00:11:13,035 --> 00:11:15,035 Bruno, wait, come back ! 65 00:11:27,036 --> 00:11:29,236 Good Simona. Hello Cuckie ! 66 00:11:30,537 --> 00:11:33,437 You're very cute. I'm going to buy a puppy like you ! 67 00:11:33,938 --> 00:11:38,038 Don't have to do this. No men and no dogs, so we understand Marisa. 68 00:11:38,539 --> 00:11:40,339 I have yet to meet Barbara, my New roommate. 69 00:11:40,840 --> 00:11:43,140 Nice to meet you ! And I'm the same ! 70 00:11:43,641 --> 00:11:46,041 Now, let's Marisa we need to move if we won't be late. Ok. 71 00:11:46,542 --> 00:11:47,642 Ciao ! Ciao ! 72 00:11:48,543 --> 00:11:51,443 I think it's getting late. I think my watch stopped. 73 00:11:55,444 --> 00:11:57,444 Hurry up ! 74 00:12:02,445 --> 00:12:04,045 What do you do with that ? 75 00:12:04,646 --> 00:12:07,046 The teacher has been complaining. You know how it is ! 76 00:12:07,447 --> 00:12:09,347 With this attitude of his will never solve anything 77 00:12:09,648 --> 00:12:11,348 For what the hell he thinks are the lifts ? 78 00:12:11,749 --> 00:12:13,649 He says he's afraid not to stay blocked between floors. 79 00:12:14,950 --> 00:12:17,550 To say that carpenter isn't it ? 80 00:12:18,251 --> 00:12:21,051 I'll try but not promise anything. Maybe it comes tomorrow. 81 00:12:21,752 --> 00:12:25,352 But someone might steal it. I have to watch her, I don't have to worry. 82 00:12:27,053 --> 00:12:29,553 You could have a scratch or even worse. I don't think so 83 00:12:30,254 --> 00:12:33,354 It would seem that it is your property. It is cute. 84 00:12:34,355 --> 00:12:38,055 It is already eight and a half. I'm sorry, you can take the Cockie, I need to run. 85 00:12:38,356 --> 00:12:41,056 Thank you ! Forget the keys, you are very cute. 86 00:12:41,357 --> 00:12:42,257 Yes, very cute ! Thank you ! 87 00:12:58,258 --> 00:13:01,258 One, two, three ! One, two, three ! 88 00:13:54,259 --> 00:13:55,259 Hello ! 89 00:13:55,660 --> 00:13:56,860 Yeah, just a minute, I'll call ! 90 00:13:58,861 --> 00:14:01,261 Simona ! Your husband is on the phone. 91 00:14:01,562 --> 00:14:02,462 Come immediately. 92 00:14:17,463 --> 00:14:19,763 Oh, give me a dime for a cup of coffee, please Movie ! 93 00:14:20,164 --> 00:14:22,164 Thank you ! 94 00:14:22,565 --> 00:14:24,165 Hi Marco ! 95 00:14:24,566 --> 00:14:27,166 Hello, I just wanted to say that tonight we go to a party. 96 00:14:27,467 --> 00:14:29,167 Maybe yes. I'm open to offers of any kind. 97 00:14:29,768 --> 00:14:32,968 There is nothing extraordinary. Do you feel able to go. 98 00:14:33,569 --> 00:14:35,969 All is better than nothing, I guess. Then it's on. 99 00:14:36,770 --> 00:14:40,970 Ah, I almost forgot. You don't have to buy anything. So as to come directly home. We'll see you later ! 100 00:14:44,971 --> 00:14:47,971 Ah, ciao ! All the information is in your computer, there is no longer a problem. 101 00:14:48,472 --> 00:14:50,972 Well, let me come to the party ? Certainly they come ! 102 00:14:54,973 --> 00:14:58,173 I couldn't stand it, if not get out, I was dying ! 103 00:14:58,774 --> 00:15:02,074 I have spoken only of engines and planes. But for dinner, what do you think ? 104 00:15:02,475 --> 00:15:05,075 It was as if we'd been served on international flights. 105 00:15:06,176 --> 00:15:10,076 All the menu that god-awful, with roast chicken and dehydrated vegetables. 106 00:15:11,277 --> 00:15:15,577 When they started to serve coffee, instant with milk powder and cream even it was the end. 107 00:15:15,978 --> 00:15:18,578 Someone would have to tell us and how to we put our seat belts on. 108 00:15:20,979 --> 00:15:24,079 Cockie, what happens, you want to pee ? 109 00:15:24,680 --> 00:15:27,080 Then your master will take you out for a little stroll, ok ? 110 00:15:27,681 --> 00:15:30,481 His master has other plans, going to watch the boxing match. 111 00:15:31,282 --> 00:15:35,182 They have a special program tonight with the historical matches, that's why I left the party. 112 00:15:35,583 --> 00:15:38,183 Marco, it's your turn, and I was with him this morning. 113 00:15:38,884 --> 00:15:43,184 And I often I took him and the morning and evening. Know that night I'm afraid. 114 00:15:43,485 --> 00:15:47,185 Don't be silly, it's only 11 o'clock. You spin around two minutes around the block and then come back immediately. 115 00:15:48,186 --> 00:15:49,386 Hey, it is Sugar Ray Robinson ! 116 00:15:57,387 --> 00:16:00,887 Then let him pee on the balcony if you're afraid ! It teaches them how stupid ! 117 00:16:01,688 --> 00:16:05,288 Come on, get up and take him out ! You do what I asked ? 118 00:16:06,289 --> 00:16:09,289 Heads I go, tails, you, come on flipping a coin ! I know that I'm going. 119 00:16:16,890 --> 00:16:20,090 I fell to the ban. Come on Cockie, let's hurry ! 120 00:16:24,791 --> 00:16:26,291 If you want, I'll go ! 121 00:16:29,292 --> 00:16:30,792 I hate you ! 122 00:16:46,793 --> 00:16:49,793 What a dog, good boy ! Come On Cockie ! 123 00:17:19,794 --> 00:17:22,194 Hey, what's going on with you ? 124 00:17:22,595 --> 00:17:24,595 Wait ! Good night, Simona ! 125 00:17:24,996 --> 00:17:26,796 Get back here damn it ! 126 00:17:38,797 --> 00:17:42,097 It's all your fault you fucking bitch ! Why was he scared ? 127 00:17:42,998 --> 00:17:46,098 I ask a simple question ! You're gorgeous ! 128 00:19:18,599 --> 00:19:22,099 Look at me ! I want to look at me while you put it ! 129 00:21:08,100 --> 00:21:10,100 Marco ! 130 00:21:10,601 --> 00:21:12,501 Yes ! Do you love me ? 131 00:21:14,502 --> 00:21:17,502 Yes, of course ! I'm in love with you ! 132 00:21:18,103 --> 00:21:20,503 Don't you leave me never, isn't it ? 133 00:21:23,504 --> 00:21:25,504 I want you to swear to me ! 134 00:21:27,505 --> 00:21:30,205 Know that I'll never leave you ! 135 00:21:30,706 --> 00:21:33,206 Let's that I want to sleep ! 136 00:21:45,207 --> 00:21:48,207 I'm anxious to get started. 137 00:21:48,808 --> 00:21:52,208 Look ! No thanks, the coffee that I drank it almost made me want to puke ! 138 00:21:52,909 --> 00:21:56,509 What's going on with you lately ? Don't take on anyone ! 139 00:21:57,910 --> 00:22:00,210 Let's not exaggerate. 140 00:22:01,311 --> 00:22:05,211 Don't tell me that you have trouble with the husband because I refuse to believe that. 141 00:22:06,212 --> 00:22:09,212 You've always been different from others, special ! 142 00:22:10,013 --> 00:22:14,213 What is so special about me ? You and Marco, you were always together. 143 00:22:14,714 --> 00:22:16,214 I don't see you arguing. 144 00:22:16,515 --> 00:22:18,215 Who told you that Michael and I got in a fight ? 145 00:22:18,816 --> 00:22:21,216 No one. I was just trying to see why you're so grumpy. 146 00:22:22,017 --> 00:22:25,217 See that's why I told you. You're very nervous 147 00:22:25,718 --> 00:22:29,218 I want to know why men are each time on the basis of the problems of a woman ? 148 00:22:29,719 --> 00:22:33,219 I want to say that women have sexual problems all the time All these things are plates of by men. 149 00:22:33,720 --> 00:22:35,620 It is a real madness ! 150 00:22:37,021 --> 00:22:40,021 He's cheating on you somehow ? To me themselves ? Yes, with someone else. 151 00:22:40,422 --> 00:22:41,422 No, I know you wouldn't do something like that. I've met someone else. 152 00:22:41,723 --> 00:22:43,423 Are you kidding me ! No, it is ! 153 00:22:44,724 --> 00:22:49,424 Me riot, an individual evil, but stirs in me the most hidden passions. 154 00:22:50,125 --> 00:22:53,425 I did it in the car, by the back door, even in the mud. 155 00:22:54,426 --> 00:22:57,426 I think slowly slowly you crazy. 156 00:22:58,027 --> 00:23:00,827 You took it seriously. More I was just joking ! 157 00:23:01,228 --> 00:23:03,828 I don't have a lover. 158 00:23:04,129 --> 00:23:05,029 Our life is a common one. 159 00:23:06,930 --> 00:23:11,030 Has nothing dirty in it. One, two, three, and ! 160 00:23:11,831 --> 00:23:15,031 One, two, three, and ! 161 00:23:15,832 --> 00:23:19,032 House, husband, job and weekend. 162 00:23:19,633 --> 00:23:22,033 House, husband, job and weekend. 163 00:23:37,034 --> 00:23:39,034 Simona, you're crazy ! 164 00:23:41,735 --> 00:23:43,035 You could have killed us. 165 00:24:00,436 --> 00:24:04,436 But may I know what's wrong with you ? First run like a crazy and after that you stop here. 166 00:24:06,437 --> 00:24:09,437 I want to make love with me in the car. 167 00:24:10,038 --> 00:24:12,938 I haven't done that for over 90 or 95 years old. 168 00:24:13,439 --> 00:24:16,439 Remember when you used to take me to the country and I was not yet married ? 169 00:24:16,840 --> 00:24:19,440 Lower the seat even before to stop the car. 170 00:24:21,441 --> 00:24:24,441 We have a much more comfortable bed at home. 171 00:24:25,142 --> 00:24:28,442 Stop ! Someone doesn't really believe what he says ! 172 00:24:28,443 --> 00:24:30,843 If someone passes you might look and see us. 173 00:24:31,244 --> 00:24:33,044 It is better to drive. 174 00:24:40,145 --> 00:24:43,445 I'll make it up at night in bed. Forget that, it doesn't matter ! 175 00:24:47,446 --> 00:24:49,446 Hey, what did I say ? 176 00:24:56,447 --> 00:25:00,047 Almost like I was going crazy. Nobody understood what was wrong with the engine. 177 00:25:00,648 --> 00:25:03,048 Until I found out that a screw, a single screw was missing. 178 00:25:03,949 --> 00:25:07,249 No bigger than a piece of this easter just swallow it now. 179 00:25:08,650 --> 00:25:13,250 And yet it has created a problem of the engine. Marco, please, you're very boring. 180 00:25:13,751 --> 00:25:16,251 Ok, I've forgotten our deal. 181 00:25:23,852 --> 00:25:28,052 You see what happens ? When I talk about service I have nothing more to say. 182 00:25:40,953 --> 00:25:44,053 Hey, watch it, it is wine, not water ! 183 00:25:44,954 --> 00:25:46,554 I'm a little bit thirsty and that's all. 184 00:26:39,555 --> 00:26:41,155 Let's take a look ! 185 00:27:25,156 --> 00:27:29,156 Look and you how they run ! A true work of art ! 186 00:27:29,857 --> 00:27:33,157 3000 cubic inches 120 kilometers per hour. 187 00:27:34,358 --> 00:27:38,458 Remote control from a distance. Traction on the four wheels, are a true miracle. 188 00:27:39,059 --> 00:27:43,259 And I was doing very nice design in college. 189 00:27:43,560 --> 00:27:46,260 Of course now it's a little outdated. 190 00:27:52,661 --> 00:27:54,961 Do you mind if I have a word with these guys ? 191 00:27:55,462 --> 00:27:58,062 If you want to go ! I'll feel good riding around there. 192 00:27:58,563 --> 00:27:59,563 Ok ! 193 00:28:07,564 --> 00:28:12,564 Hunters ! Hunters, fuck you ! 194 00:28:28,565 --> 00:28:29,565 Hi, beautiful lady ! 195 00:28:33,566 --> 00:28:35,566 Ciao ! Ciao ! 196 00:28:35,967 --> 00:28:39,767 What's your name ? Simona. 197 00:28:40,168 --> 00:28:42,768 How much money do you have ? Honestly I don't really have many ! 198 00:28:43,169 --> 00:28:45,269 Damn, that was close ! 199 00:28:45,870 --> 00:28:48,270 I bet that has scared you ? 200 00:28:51,871 --> 00:28:53,371 Shoot ! 201 00:28:58,872 --> 00:29:00,372 Shoot ! 202 00:29:07,773 --> 00:29:08,873 Shoot ! 203 00:29:27,874 --> 00:29:29,874 Shoot ! 204 00:32:16,875 --> 00:32:18,475 Marco ! 205 00:32:18,776 --> 00:32:20,176 Now, tell me ! 206 00:32:20,577 --> 00:32:21,677 Nothing ! 207 00:32:49,678 --> 00:32:51,678 Wait ! It is very good, thank you ! 208 00:32:52,379 --> 00:32:55,679 You don't need to do that again. Going to get some spaghetti as a gift. 209 00:32:56,280 --> 00:32:58,680 I'm not kidding, here's some samples. 210 00:32:59,681 --> 00:33:03,681 You have a very nice body, very photogenic. 211 00:33:04,682 --> 00:33:08,182 You want to shoot commercials ? I'm already very busy with my job. 212 00:33:08,683 --> 00:33:10,183 Anyway, thank you ! 213 00:33:33,684 --> 00:33:37,684 Don't shout, it is an armed robbery ! Forgive me but I had to see you again and talk to you ! 214 00:33:38,085 --> 00:33:39,985 When I saw you that day I've never had sleep at night. 215 00:33:40,286 --> 00:33:42,186 Get out of this car and don't bother me again ! 216 00:33:55,987 --> 00:34:00,087 I'm sorry, I know it's a bit rude of me but I had no other alternative than to approach you on the street. 217 00:34:00,888 --> 00:34:02,888 I know that if I call will you hang up the phone immediately. 218 00:34:03,489 --> 00:34:06,889 Couldn't come to the gym but I didn't want to gossip at your expense. 219 00:34:36,890 --> 00:34:38,890 Marco ! I can't stand. 220 00:34:39,891 --> 00:34:43,891 Almost an hour's walk from the centre of the Olympic with the car to get home. Traffic has become a living hell. 221 00:34:47,892 --> 00:34:52,192 Olympic, it makes you think about the quick races, instead wait until you get a headache. 222 00:34:56,193 --> 00:35:00,493 Make a few meters and stop, and a few feet and stop until you start to lose any shred of hope. 223 00:35:08,494 --> 00:35:11,494 Yes, I love it, it is good. 224 00:35:30,495 --> 00:35:33,495 Hey, where are you going ? Come back ! 225 00:35:35,496 --> 00:35:38,096 Simona, open the door, come on let me in ! 226 00:35:39,097 --> 00:35:41,097 Simona ! 227 00:35:42,298 --> 00:35:45,598 I'm going to break the door. Simona, open the door ! 228 00:35:56,599 --> 00:35:58,099 Open Simona ! 229 00:36:43,100 --> 00:36:45,100 Can I have fun with you ? 230 00:36:46,201 --> 00:36:49,101 I can handle myself, I don't need you ! 231 00:36:58,602 --> 00:37:00,102 Go ! 232 00:37:02,803 --> 00:37:04,503 Go ! 233 00:37:06,504 --> 00:37:08,504 Stop it ! 234 00:37:10,505 --> 00:37:13,105 You never know when the time is right. 235 00:38:11,106 --> 00:38:13,706 I never get to orgasm ! I never get to orgasm ! 236 00:38:14,707 --> 00:38:16,707 I never get to orgasm ! Don't give up, keep trying ! 237 00:38:17,508 --> 00:38:20,008 A to get, relax ! 238 00:38:30,609 --> 00:38:33,709 Let go if you get to orgasm. Don't worry because of me ! 239 00:39:17,710 --> 00:39:20,210 Who is it ? Marisa. 240 00:39:20,911 --> 00:39:22,611 Good ! Good ! 241 00:39:23,212 --> 00:39:25,612 It came to me by mistake. Is your. 242 00:39:26,113 --> 00:39:28,013 Thank you ! How are things going ? Okay, okay ! 243 00:39:29,414 --> 00:39:32,414 In the life of the couple. So and so, most of the times it's okay. 244 00:39:33,015 --> 00:39:35,015 I was very sure you were gonna say that ! Goodbye, see you soon. Good-bye ! 245 00:39:59,016 --> 00:40:00,016 Hello, yes ! 246 00:40:00,617 --> 00:40:01,617 I am, can I come in ? 247 00:40:02,118 --> 00:40:04,618 Give me a chance to talk to you for a minute, now that you're single ! 248 00:40:05,119 --> 00:40:07,319 I don't ask you to leave, if you don't mind too much ! 249 00:40:08,120 --> 00:40:12,020 I need to see you again ! Give me a second for my own sake mentally. 250 00:41:00,021 --> 00:41:03,021 Go, please go ! I don't have to open this door. 251 00:41:03,622 --> 00:41:06,522 Yes ! I beg you, my dear Simona ! 252 00:41:07,123 --> 00:41:09,523 I'll scream I'll hear all your neighbors ! 253 00:41:25,524 --> 00:41:27,224 I hope you'll like it ! 254 00:42:03,225 --> 00:42:06,625 When you find a free moment to tell him... Can you speak louder please ! 255 00:42:07,126 --> 00:42:10,326 When you find a spare moment to tell her this, tell her that I send her a kiss ! 256 00:42:23,327 --> 00:42:24,427 Don't help me at all. 257 00:42:25,428 --> 00:42:28,028 But you know what the rules are, isn't it ! It is my turn to make food. 258 00:42:28,329 --> 00:42:29,629 And who went to buy food ? 259 00:42:30,630 --> 00:42:33,630 Do you want to play before they come ? No, you don't play. 260 00:42:34,031 --> 00:42:35,631 I've beaten you five times already, what's the point ? 261 00:42:37,632 --> 00:42:40,132 I've been practicing a little myself. Not going to beat me anymore so easy now. 262 00:42:40,633 --> 00:42:43,433 Why don't you wait for your friends ? They know how to play ? 263 00:42:43,734 --> 00:42:45,134 How should I know ? I know barely a week. 264 00:42:45,635 --> 00:42:48,435 I thought it was your friend the pilot with his wife. 265 00:42:48,936 --> 00:42:50,536 The pilot left in India. 266 00:42:50,937 --> 00:42:53,537 Better so that we're not talking and in the evening that all the planes. 267 00:42:53,938 --> 00:42:55,538 What a relief ! It has nothing to do with me. 268 00:42:56,039 --> 00:42:58,539 But it as it is, is cute ? Well, I hope to be funny. 269 00:42:59,140 --> 00:43:00,440 What do you mean, you hope ? 270 00:43:01,141 --> 00:43:04,441 How should I know ? Might be the sister of Dracula. 271 00:43:04,742 --> 00:43:05,642 It is all right. 272 00:43:05,943 --> 00:43:10,643 So, it should be a kind of surprise party or what ? Come on, it's gonna be really nice ! 273 00:43:11,144 --> 00:43:13,144 I want to say that it is over the people you invite usually. 274 00:43:13,445 --> 00:43:15,545 Is a man well-read and knows many things. 275 00:43:15,946 --> 00:43:19,246 Is in charge of publicity. I met him at work when filming a commercial. 276 00:43:19,447 --> 00:43:20,347 What is it called ? 277 00:43:21,148 --> 00:43:23,348 Ettore Rossati. 278 00:43:24,749 --> 00:43:28,349 What are you Simona ? Every time you do something stupid, isn't it ? 279 00:43:29,250 --> 00:43:34,150 The mass does not enter the door, you always talk only of the engines, put me to go out at night with the dog, 280 00:43:34,751 --> 00:43:36,651 And on top of that you invite a stranger up here to have dinner with us. 281 00:43:41,752 --> 00:43:45,152 You've got the time, please come in ! Hello, how are you ? 282 00:43:45,753 --> 00:43:49,253 Allow me to take it ! My name is Ettore Rossati. 283 00:43:49,654 --> 00:43:52,254 What's your name ? Simona. 284 00:43:52,755 --> 00:43:55,255 I hope you like very much these flowers. 285 00:43:56,256 --> 00:44:00,056 Would not have had to bother ! Thank you ! 286 00:44:00,557 --> 00:44:02,157 I admire your tastes ! 287 00:44:03,158 --> 00:44:07,158 Oh, the video game with vampires, I love it ! It is my favorite game. 288 00:44:07,659 --> 00:44:09,159 You know how to play ? Of course I know. 289 00:44:09,660 --> 00:44:13,160 Dracula must suck how much blood a man can at all, 290 00:44:13,761 --> 00:44:16,161 without getting the silver bullet of the policeman in the heart. 291 00:44:16,662 --> 00:44:20,162 Before the rising of the sun. Of course, it's just a vampire. 292 00:44:20,663 --> 00:44:22,163 So he comes back in the sarcophagus. 293 00:44:22,664 --> 00:44:26,164 What a good idea to use mineral water for orchids ! 294 00:44:26,765 --> 00:44:29,665 Not too I won many points. Just like me, isn't it. 295 00:44:30,266 --> 00:44:33,066 One of you drink something ? Yes, thank you. 296 00:44:34,567 --> 00:44:40,467 We have a special cocktail, the creation of Simona, the Right of property is reserved. 297 00:44:41,168 --> 00:44:43,268 I think it is best with some ice, but she is not totally convinced of this. 298 00:44:43,769 --> 00:44:46,269 If it is her own creation would be better to add some water. 299 00:44:46,670 --> 00:44:48,270 First to taste it and then tell me how it is. 300 00:44:48,771 --> 00:44:50,771 May I ask you, if you are working ? 301 00:44:51,272 --> 00:44:53,772 With my salary we could not do both. 302 00:44:54,173 --> 00:44:55,473 So what do you do Simona ? 303 00:44:56,074 --> 00:44:59,474 Why don't you answer the Simona ? Keep your aerobics classes. 304 00:45:00,075 --> 00:45:02,875 What a coincidence formidable: aeronautical, aerobics. 305 00:45:03,076 --> 00:45:05,976 I think you are a perfect combination. 306 00:45:07,077 --> 00:45:11,577 I think I need to get some ice. If you're going into the kitchen, and bring me some lemon. 307 00:45:26,578 --> 00:45:30,278 Look, I'm doing better, see how many points I earned ? 308 00:45:30,979 --> 00:45:32,779 It is very good. I'm already a little envious. 309 00:45:38,780 --> 00:45:40,180 Do you mind, if you let me out ? 310 00:45:44,181 --> 00:45:48,281 I understand what kind of woman are you, Simona ! You don't need flowers, you need to be taken by force. 311 00:45:51,382 --> 00:45:54,582 Simona, let's go with that lemon ! What are you doing there, now a pick of the tree ? 312 00:45:58,583 --> 00:46:01,983 I'll bet that you'll fall off first ! 313 00:46:03,084 --> 00:46:04,984 Did they teach you that in school, right ? 314 00:46:16,985 --> 00:46:19,185 Wonderful, wonderful ! 315 00:46:36,186 --> 00:46:38,186 I won ! 316 00:46:40,187 --> 00:46:43,487 You were great ! I want to say that the face of Ettore's is a professional model. 317 00:46:45,488 --> 00:46:49,488 His face Ettore, I just laugh and laugh. You heard what he said, Ettore, I'm your girl ! 318 00:46:52,489 --> 00:46:56,089 Know that this would be a good idea. No, you're not my type Valeria ! 319 00:46:57,090 --> 00:47:00,090 You're much too open minded, much too tricky. 320 00:47:01,391 --> 00:47:05,391 I'm attracted to women who have an aura of mystery. 321 00:47:05,992 --> 00:47:09,392 And married, but the hookers, isn't it ? Whores respectable, isn't it ? 322 00:47:11,393 --> 00:47:14,093 But I think it's obvious that you two are together somewhat. 323 00:47:15,494 --> 00:47:17,094 We're like brother and sister. 324 00:47:18,395 --> 00:47:22,395 When did you guys became for the first time a couple ? From a legal point of view, three years ago. 325 00:47:22,896 --> 00:47:24,396 And until now everything went very well, isn't it ? 326 00:47:25,197 --> 00:47:27,097 Simona, isn't it ? Yeah, you're my boy. 327 00:47:27,298 --> 00:47:30,098 And yet between you is something that goes wrong, I can feel it ! 328 00:47:32,099 --> 00:47:34,699 It is time for another drink. Cocktail midnight. 329 00:47:35,100 --> 00:47:36,400 No, thank you. This is my cocktail. 330 00:47:36,901 --> 00:47:40,401 I would like one, then what do you say we take a walk on the beach ? 331 00:47:41,002 --> 00:47:44,402 All together, passionate. Sounds very good, I think I'll go for a walk on the beach. 332 00:47:54,403 --> 00:47:58,703 I like this painting. It is in good taste, considering the subject of the treaty. 333 00:47:59,104 --> 00:47:59,804 Not like I chose him ! 334 00:48:00,505 --> 00:48:02,805 A pilot friend of my husband, she brought to us from India as a gift. 335 00:48:03,306 --> 00:48:04,806 But not helped with great thing I think. 336 00:48:05,507 --> 00:48:08,407 Your husband is very virile but the lack of sensuality. 337 00:48:09,708 --> 00:48:11,708 And yet it is an incomplete picture. 338 00:48:12,409 --> 00:48:15,109 For example, is missing it. 339 00:48:18,110 --> 00:48:20,110 Leave me alone or I'll scream ! 340 00:48:20,511 --> 00:48:22,111 I don't think I have the guts to do that ! 341 00:48:24,112 --> 00:48:27,112 If you're hysterical, you're just complicating things, you should explain to him that we've already met. 342 00:48:27,613 --> 00:48:30,113 You didn't tell her this until now and there must be a reason why you didn't do it. 343 00:48:31,114 --> 00:48:36,114 Surely you're hiding something and this something is that I am the person with which you put it. 344 00:48:36,615 --> 00:48:37,615 Your lover. 345 00:48:38,216 --> 00:48:42,616 And now I'm out of here ! Count Dracula, here we come ! 346 00:49:12,617 --> 00:49:14,817 Oh, your cocktail awesome ! Look what result he had. 347 00:49:15,518 --> 00:49:17,518 To this was enough ! 348 00:49:18,019 --> 00:49:20,219 Take that chair. Keep-a you ! 349 00:49:25,220 --> 00:49:27,220 Sit down ! 350 00:49:28,321 --> 00:49:30,221 Are you okay ? 351 00:49:30,722 --> 00:49:33,222 A glass of whisky will fix. Four whiskies please ! 352 00:49:33,623 --> 00:49:34,523 Better give us some coffees. 353 00:49:37,024 --> 00:49:38,524 Pull yourself together now ! 354 00:50:09,825 --> 00:50:12,525 Let's shout and now ! Lean forward ! 355 00:50:13,126 --> 00:50:14,626 What are you doing ? 356 00:50:17,027 --> 00:50:18,627 Get your hands off me ! 357 00:50:22,628 --> 00:50:24,228 Please ! 358 00:50:25,129 --> 00:50:27,229 Calling for help, shouting your loving husband ! 359 00:50:27,630 --> 00:50:28,530 Come on, call him ! 360 00:50:29,131 --> 00:50:31,931 Now you look better, Come on, everybody, drink it all ! 361 00:50:35,132 --> 00:50:37,932 I'd like a coffee please. Well. 362 00:50:43,933 --> 00:50:45,933 Oh my god ! 363 00:50:46,334 --> 00:50:47,934 Don't tell me that you're... 364 00:50:50,935 --> 00:50:54,135 European champion in the middleweight division between 1949 and 1954, isn't it ? 365 00:51:00,136 --> 00:51:08,136 Do you like to fuck you like an animal. Fuck you, to dominate you, to fuck you in the ass. 366 00:51:08,737 --> 00:51:11,137 Do you like it dirty, don't you ? 367 00:51:15,538 --> 00:51:18,138 Yes, because I'm a bitch. 368 00:51:21,139 --> 00:51:24,139 Simona ! Ettore ! 369 00:51:28,140 --> 00:51:29,240 Where are you ? 370 00:51:34,041 --> 00:51:35,241 What are you doing ?! 371 00:51:36,942 --> 00:51:38,542 My god, you fucking bastard ! 372 00:51:39,343 --> 00:51:40,543 I'm gonna kill you ! 373 00:51:41,244 --> 00:51:42,944 You filthy pig ! 374 00:51:47,945 --> 00:51:49,945 No, stop ! 375 00:51:54,446 --> 00:51:55,946 Please, stop ! 376 00:52:01,947 --> 00:52:03,547 You miserable little worm. 377 00:52:17,548 --> 00:52:18,948 You bastard ! 378 00:52:26,949 --> 00:52:28,949 Not Michael, please ! 379 00:52:29,950 --> 00:52:31,950 Why ? Why ? For what ? How could you do that ? 380 00:52:36,951 --> 00:52:39,051 You make me want to puke ! 381 00:52:40,852 --> 00:52:42,952 I don't want to see you again in my life, bitch filthy ! 382 00:54:52,353 --> 00:54:55,953 Holy god, who knows when will be fixed this elevator ?! 383 00:54:56,554 --> 00:54:58,954 It is too much for a girl who works all day. 384 00:55:06,955 --> 00:55:07,955 Simona ! 385 00:55:15,956 --> 00:55:17,956 To pick them up on the other ! 386 00:55:23,957 --> 00:55:25,357 Simona ! 387 00:55:44,358 --> 00:55:46,158 Simona ! 388 00:55:47,059 --> 00:55:47,759 Yes. 389 00:55:48,760 --> 00:55:50,460 You're worse than my father. 390 00:55:51,261 --> 00:55:55,861 And he shuts down sometimes all the time in the room and mom has to bring him food. 391 00:55:57,162 --> 00:55:59,262 Now you're exaggerating, though. 392 00:55:59,663 --> 00:56:01,563 But what do you think fix it in this way ? 393 00:56:03,764 --> 00:56:05,564 Achtung ! 394 00:56:06,065 --> 00:56:08,565 Tomorrow you'll be back in the gym again ! 395 00:56:09,066 --> 00:56:12,566 You need to to occupy your mind and you have to start over. 396 00:56:13,567 --> 00:56:15,567 Know that I don't feel in the mood ! 397 00:56:16,168 --> 00:56:18,568 But I'm already two weeks since you stay here locked in the house. 398 00:56:19,569 --> 00:56:23,569 I feel a little guilty because I'm not able to do much to help you. 399 00:56:23,970 --> 00:56:26,570 So now I think the time has come to help yourself. 400 00:56:27,371 --> 00:56:31,571 But you made so many ! Hey, even so, if I could have done more. 401 00:56:31,872 --> 00:56:34,572 To make you get out of the house, to laugh a little again. 402 00:56:34,873 --> 00:56:36,573 There's no point trying with me. 403 00:56:39,174 --> 00:56:40,774 How could I forget ? 404 00:56:41,475 --> 00:56:44,275 Giulliana I'm sorry that I'm such a bitch. 405 00:56:44,976 --> 00:56:48,176 Oh, don't talk nonsense. I feel bad to see you like this. 406 00:56:48,977 --> 00:56:52,477 I think I've lost my mind. I don't even know how it could happen. 407 00:56:53,478 --> 00:56:56,478 How could I be so weak ? I don't know what's gotten into me ! 408 00:56:56,879 --> 00:57:00,479 It was like I would have been sick to not be able to do absolutely nothing. 409 00:57:01,280 --> 00:57:05,480 I felt as if I provoke a bad one. I was totally and completely different person. 410 00:57:05,981 --> 00:57:08,081 The pleasure was mixed with disgust. 411 00:57:08,582 --> 00:57:10,182 But what haunts me the worst is that I know that I hurt him on Marco. 412 00:57:11,183 --> 00:57:14,183 He had put my absolute faith in me, believed in my innocence. 413 00:57:15,784 --> 00:57:17,784 Now I know much better. 414 00:57:18,185 --> 00:57:19,785 I'm glad you found us both. 415 00:57:20,186 --> 00:57:23,786 If I know Marco, it's not over yet. It will come back to you, you'll see. 416 00:57:26,787 --> 00:57:30,787 Hello ! Ah, you're Marco ! 417 00:57:32,288 --> 00:57:34,788 The lawyer's office. Very well, I'll tell him. 418 00:57:36,389 --> 00:57:38,589 I can take care of the dog if it bothers you. 419 00:57:39,490 --> 00:57:42,090 Actually I think I'll keep Simone company. 420 00:57:44,691 --> 00:57:46,091 What do you say to talk to her for a minute ? 421 00:57:47,292 --> 00:57:50,792 Not Marco, where do you want to know me. You better talk with her. 422 00:57:53,793 --> 00:57:57,393 Good Marco. It's me, Marco ! 423 00:57:58,194 --> 00:57:59,394 Marco ! 424 00:58:36,395 --> 00:58:38,495 Ciao ! 425 00:58:38,896 --> 00:58:40,496 Ciao, I'm glad to see you. Simona is good, isn't it ? 426 00:58:41,597 --> 00:58:44,197 How should I know. I'm a bachelor again. 427 00:58:44,898 --> 00:58:47,198 We can go out together if you want ? Can you introduce me to your friends. 428 00:58:47,799 --> 00:58:50,899 Or better, to have dinner together in a day, what do you say ? 429 00:58:51,300 --> 00:58:52,200 With great pleasure ! 430 00:58:53,201 --> 00:58:55,201 Well then. Ciao ! Good-bye ! 431 00:58:59,702 --> 00:59:04,202 One, two, three... One, two, three and... 432 00:59:44,203 --> 00:59:46,203 Ciao ! 433 00:59:49,204 --> 00:59:51,204 Look, I managed to change it, Simona ! 434 00:59:51,505 --> 00:59:55,205 What do you think ? Let's show some enthusiasm ! 435 00:59:55,706 --> 00:59:57,206 At least look at it ! 436 00:59:57,607 --> 01:00:00,207 Look, it looks like it was made for you. 437 01:00:00,508 --> 01:00:02,208 You will put on your feet again. 438 01:00:02,709 --> 01:00:04,709 Movie, just know that I don't feel in the mood. 439 01:00:05,210 --> 01:00:06,710 Just don't want to become a nun ! 440 01:00:07,311 --> 01:00:09,711 All I wanted to do is to get you to go to the theatre and you promised. 441 01:00:10,112 --> 01:00:11,712 And the boys have already got tickets. 442 01:00:15,213 --> 01:00:16,713 But who are they ? 443 01:00:17,414 --> 01:00:20,714 One you know and you it's Giorgio, he came to get me several times at the gym. 444 01:00:21,315 --> 01:00:24,715 Bring a friend that you'll like it very much because it is a person very sweet. 445 01:00:25,616 --> 01:00:27,716 His name is Giulio. She just became a doctor. 446 01:00:28,317 --> 01:00:31,717 What a good coat ! It was my mother's. 447 01:00:32,318 --> 01:00:33,718 It is a bit old-fashioned but it looks amazing over that dress black. 448 01:00:36,719 --> 01:00:39,719 I think with Giorgio I have to go soon to bed. 449 01:00:40,420 --> 01:00:43,720 It's a bit late considering he's already out for six months. 450 01:00:44,921 --> 01:00:48,721 Six months, you realize. Calculating Giulliano, it's finally warmed up. 451 01:00:50,322 --> 01:00:51,722 And what do I have ? 452 01:00:51,923 --> 01:00:52,723 Oh, my God, give me a break ! 453 01:00:53,324 --> 01:00:57,324 Are the two friends with whom I wanted to hang out with. What fun is it if we go out in three ? 454 01:00:58,625 --> 01:01:02,725 Ok, but I'm only doing this for you, I don't meddle, ok ? 455 01:01:03,126 --> 01:01:04,026 And I do it for you. 456 01:01:04,627 --> 01:01:06,027 If you don't start out in the world going to go crazy. 457 01:01:33,528 --> 01:01:36,028 You like the theatre ? I Prefer the cinema ! 458 01:01:36,429 --> 01:01:38,329 What do you think about the piece on which a watch ? 459 01:01:38,730 --> 01:01:40,530 Interesting, but a bit heavy. 460 01:01:41,031 --> 01:01:43,531 Imagine that there are still two hours for state. 461 01:01:44,032 --> 01:01:44,832 You want to skip the rest of the play ? 462 01:01:45,333 --> 01:01:47,033 I'd be much happier if I do that. 463 01:01:49,434 --> 01:01:51,334 Then let's eat together. Of course. 464 01:02:06,335 --> 01:02:08,735 Don't you think we should tell them and others ? 465 01:02:09,436 --> 01:02:10,736 Maybe it should be. 466 01:02:23,737 --> 01:02:26,737 I'm sorry my friend but I wanted to tell you that I skip the rest of the piece. 467 01:02:28,038 --> 01:02:31,738 For a shy young man not too waste time. 468 01:02:32,139 --> 01:02:32,939 Bravo Giulio ! 469 01:03:47,940 --> 01:03:50,640 What is the score ? Do you want a hundred ? 470 01:03:51,441 --> 01:03:54,641 You pay for a short pipe. I'll pay you double for this. 471 01:03:55,642 --> 01:03:58,942 What happened girl, you're a deaf-mute, or what have you ? 472 01:03:59,443 --> 01:04:01,243 When you got stuck the last dick in the throat ? 473 01:04:05,644 --> 01:04:07,244 You think you're too good for me, isn't it ? Where are you running ? 474 01:04:12,245 --> 01:04:13,245 Fuck you, you fucking whore ! 475 01:04:20,846 --> 01:04:24,246 Would you like something ? Yes, a beer please ! 476 01:04:49,247 --> 01:04:53,047 Poem number 32 dedicate it to a young lady of the night You please my sweet Psidilla. 477 01:04:53,748 --> 01:04:57,048 My treasure, my love. 478 01:04:57,449 --> 01:04:59,049 In tonight let me come to you. 479 01:04:59,750 --> 01:05:01,850 And please if you tell me to come. 480 01:05:02,851 --> 01:05:05,651 Not to be porticica already closed. 481 01:05:06,952 --> 01:05:12,452 And be nice, don't go stay home. 482 01:05:14,253 --> 01:05:16,753 Because without you, I never stop, 483 01:05:17,154 --> 01:05:19,754 nine times I want to fuck you tonight ! 484 01:06:21,455 --> 01:06:22,755 Cookie ! 485 01:06:29,756 --> 01:06:33,756 What happens to the dog ? How should I know ? 486 01:06:36,757 --> 01:06:38,757 Yeah, maybe I should see what's up with the dog. 487 01:06:40,458 --> 01:06:41,758 Come on, go ! 488 01:06:48,759 --> 01:06:50,959 Go to bed, bad dog ! 489 01:06:56,960 --> 01:06:57,961 I have to go home. 490 01:06:57,961 --> 01:06:59,261 Don't go, stay ! I'm sorry ! 491 01:07:06,262 --> 01:07:09,262 You really have to go ? Yeah, it's getting very late, need to get home. 492 01:07:09,763 --> 01:07:11,063 But you can sleep with me ! 493 01:07:11,764 --> 01:07:14,064 No, I prefer to sleep alone. Tomorrow I have exams and I really need to study. 494 01:07:15,265 --> 01:07:18,365 I hope to see you again soon. It was a delicious meal, especially the desert. 495 01:07:19,166 --> 01:07:21,366 You mind if I come over unannounced whenever they want ? 496 01:07:21,967 --> 01:07:23,367 Yes, every time when a shortage of fun to come to me. 497 01:07:23,768 --> 01:07:25,368 Oh, Marco, don't be silly. Good night. 498 01:07:57,369 --> 01:07:59,769 Cockie, where the hell are you ? 499 01:08:00,970 --> 01:08:02,770 Come on, wake up ! 500 01:08:05,771 --> 01:08:07,771 I'm sorry, boy ! 501 01:08:19,772 --> 01:08:21,572 I'm thirsty ! 502 01:08:38,573 --> 01:08:42,573 I'd like to have seven dicks like to you can put everywhere. 503 01:08:43,074 --> 01:08:46,574 At the same time. Even in the nose ? Yes ! 504 01:08:47,475 --> 01:08:49,975 And in the nose and in the ears. 505 01:08:51,076 --> 01:08:53,076 I'm happy with the one you have. 506 01:08:53,477 --> 01:08:55,077 If I put it where I tell you to. 507 01:08:56,378 --> 01:08:59,278 If you change roles, you wouldn't be able to fuck me. 508 01:09:01,479 --> 01:09:02,779 Maybe I could. 509 01:09:04,280 --> 01:09:06,280 How ? With this ? 510 01:09:06,581 --> 01:09:07,281 I think you've gone crazy ! 511 01:09:07,782 --> 01:09:10,282 Oh, yes ! It is awful ! 512 01:09:10,683 --> 01:09:12,283 Let me try ! 513 01:09:12,684 --> 01:09:14,584 I'm not going to do you no harm. 514 01:09:15,885 --> 01:09:17,585 On the good. 515 01:10:02,686 --> 01:10:03,886 What the hell are you doing there ? 516 01:10:08,187 --> 01:10:11,887 I forgot the keys at home and wait for her on the Movie. 517 01:10:12,388 --> 01:10:13,888 But it is dangerous to stay the night on the street. 518 01:10:14,289 --> 01:10:15,489 You might happen something bad. 519 01:10:16,290 --> 01:10:18,490 Why didn't you think about it, and when you sent me with Cockie, after midnight ? 520 01:10:19,291 --> 01:10:22,491 I was in the same situation. I'll take you... 521 01:10:23,592 --> 01:10:26,492 Simona, come home with me. It is so easy. 522 01:10:26,793 --> 01:10:28,693 You forgot... better you should forget me. 523 01:10:28,994 --> 01:10:30,694 I've created than problems. I'm not good for anything. 524 01:10:31,295 --> 01:10:34,195 You better go out with Marisa. What business does she have with all of this. 525 01:10:34,796 --> 01:10:37,396 It is young and available and is a better wife than me 526 01:11:13,397 --> 01:11:16,397 Look waiting for you. Simona ! 527 01:11:16,998 --> 01:11:19,398 How did you get here ? I've been looking all over the place. 528 01:11:19,999 --> 01:11:21,399 Good night ! 529 01:11:22,400 --> 01:11:25,400 How did you get here ? I wanted to walk around a little. 530 01:11:25,801 --> 01:11:26,801 And you wanted to stay here in the street to wait for us ? 531 01:11:27,302 --> 01:11:28,802 I'm here at 11. 532 01:11:29,503 --> 01:11:31,803 You forgot to take your keys, don't you ? 533 01:11:32,404 --> 01:11:34,304 Of course I forgot. 534 01:12:15,905 --> 01:12:18,305 When I had to choose specialization. 535 01:12:18,906 --> 01:12:20,506 I decided on gynecology. 536 01:12:22,807 --> 01:12:26,507 In terms of the pregnancy I find it all so fascinating. 537 01:12:28,508 --> 01:12:30,508 Are devoted to the female sex. 538 01:12:31,209 --> 01:12:33,509 You know what I mean. Men love the female sex. 539 01:12:33,910 --> 01:12:36,510 Hobyul your, your passion. So you're not interested in anything else from a woman. 540 01:12:37,811 --> 01:12:41,511 You don't have to take everything so literally. I can be interested also in a relationship. 541 01:12:43,312 --> 01:12:44,612 Are you interested in me ? 542 01:12:45,213 --> 01:12:47,613 You just broke up from your husband, as he told me Giulliana. 543 01:12:48,214 --> 01:12:50,614 Just that you know ? Never told me much about you. 544 01:12:51,115 --> 01:12:52,615 I cheated on him very often. 545 01:12:53,516 --> 01:12:56,616 A betrayal of that you still feel guilty. 546 01:12:57,017 --> 01:12:58,617 Now you can be free to do whatever you want. 547 01:12:59,618 --> 01:13:03,618 No things are not quite so. I'm much too inhibited to be free. 548 01:13:04,019 --> 01:13:05,919 Why can't we go to your house ? 549 01:13:09,220 --> 01:13:10,920 I live with my mom. 550 01:13:17,921 --> 01:13:19,321 Do you mind ? 551 01:13:20,122 --> 01:13:22,322 I understand, without memories dating. 552 01:13:25,423 --> 01:13:27,323 I have a chair gynecologist there. 553 01:13:28,924 --> 01:13:30,324 Come on, get up on him. 554 01:14:06,325 --> 01:14:08,325 Where the hell is that tape ? 555 01:14:45,326 --> 01:14:47,326 Hey, no music ! I get nervous. 556 01:15:02,327 --> 01:15:04,327 Can I help you ? What do you want ? 557 01:15:04,828 --> 01:15:06,328 I was waiting for you. For what ? 558 01:15:07,029 --> 01:15:09,729 I just wanted to say that... I don't think we have any more to say. 559 01:15:10,630 --> 01:15:13,430 Simona, I want you to forgive me. I feel alone, please come back to me ! 560 01:15:13,831 --> 01:15:15,831 Very funny. There's no point to start again. 561 01:15:16,632 --> 01:15:18,932 Have patience ! I hope that you explain to me once and once. 562 01:15:19,233 --> 01:15:21,333 I have no more explanation to give you. We said good-bye forever. 563 01:15:23,134 --> 01:15:24,534 Please don't leave like this ! 564 01:15:25,135 --> 01:15:28,035 What it was was, I forgot what happened. 565 01:15:28,936 --> 01:15:32,136 There's no point in pretending anymore, it's over and you know that it is best for us to stay apart. 566 01:15:32,637 --> 01:15:35,337 Simona, can you care or you don't care but I'm still crazy about you. 567 01:15:35,738 --> 01:15:37,138 I want to make love with you ! 568 01:15:37,839 --> 01:15:39,139 Oh, Marco is not good. 569 01:15:42,140 --> 01:15:45,140 I assume that you shoot others day after day, non stop. Who fucks you Ettore ? 570 01:15:45,541 --> 01:15:46,741 It's not your job ! Or else. Who ? 571 01:15:47,042 --> 01:15:48,442 Don't touch me ! 572 01:16:02,143 --> 01:16:04,043 Do you need help ? No ! 573 01:18:08,044 --> 01:18:09,544 The doctor is ready for you now. 574 01:18:21,445 --> 01:18:23,945 Simona ! What a pleasant surprise ! 575 01:18:24,446 --> 01:18:25,946 Why did you come ? 576 01:18:26,947 --> 01:18:29,547 I want a consultation ! I'm glad you came to me. 577 01:18:30,048 --> 01:18:31,548 What's on your mind ? 578 01:18:32,449 --> 01:18:34,549 I decided to remove my iud. 579 01:18:34,950 --> 01:18:36,550 How long has it been introduced ? 580 01:18:37,051 --> 01:18:38,551 For almost two years. 581 01:18:39,052 --> 01:18:41,552 Your husband knew him ? Yes. 582 01:18:42,553 --> 01:18:44,553 A problem ? 583 01:18:45,554 --> 01:18:47,554 Any inflammation ? No, never. 584 01:18:47,955 --> 01:18:48,855 Giulio ! 585 01:18:57,056 --> 01:19:01,256 You have come to the conclusion that you want to have a baby ? Yes, in the end. 586 01:19:01,657 --> 01:19:03,657 It might be more difficult now considering that you no longer have a husband, though. 587 01:19:05,658 --> 01:19:09,258 If it could happen that I know that would be a fundamental change for me. 588 01:19:10,759 --> 01:19:15,259 I need something to make sense, of responsibility, of someone to protect him and to protect myself and me. 589 01:19:22,260 --> 01:19:26,260 Well Simona, who do you want to be the father ? To make a baby it takes two. 590 01:19:26,461 --> 01:19:27,661 I don't know yet. 591 01:19:28,062 --> 01:19:29,662 If you need me, I'm here ? 592 01:19:30,263 --> 01:19:31,663 I'll think of you. 593 01:19:32,164 --> 01:19:33,964 You'd be a good choice Giulio. Ciao ! 594 01:19:42,965 --> 01:19:48,965 Wow, Giorgio'd rather have the guy peruvian. Don't be silly, you chose the good one, i like it. 595 01:19:49,966 --> 01:19:52,666 I'm going to spend Christmas in the country with Giorgio and his family. 596 01:19:53,267 --> 01:19:55,667 And just the idea gives me palpitations, oh my God ! 597 01:19:58,068 --> 01:19:59,668 Merry Christmas. Happy holidays ! 598 01:20:07,669 --> 01:20:08,669 Do you like something ? 599 01:20:09,470 --> 01:20:12,670 It is exactly like the table on which I made a Marco gift for my birthday. 600 01:20:13,271 --> 01:20:15,671 Yes, Simona, that man is still in your mind. 601 01:20:16,072 --> 01:20:18,672 How could I betray all that I had ? 602 01:20:54,673 --> 01:20:56,673 Help ! 603 01:24:38,674 --> 01:24:40,874 But Cockie, I think Simona is here ! 604 01:25:48,875 --> 01:25:50,875 The necklace was so delicate. 605 01:25:53,876 --> 01:25:56,876 So I put one more resistant. 606 01:26:06,177 --> 01:26:09,277 Go and get changed. The table is almost ready. 607 01:26:25,278 --> 01:26:27,278 For us ! Drink in our honor. 608 01:26:41,279 --> 01:26:43,279 I'm so tired. Hey ! 609 01:26:44,680 --> 01:26:47,280 Calm down ! Don't be so hasty ! 610 01:27:06,781 --> 01:27:08,481 You turn me on so much ! 611 01:27:10,482 --> 01:27:12,482 How dare you ? 612 01:27:13,883 --> 01:27:17,483 Why don't you want to be bad ? You know what to do ? 613 01:27:18,484 --> 01:27:20,484 On your knees ! 614 01:28:14,885 --> 01:28:16,485 Oh Michael, Michael, it's a boy ! 615 01:28:53,486 --> 01:28:55,486 Merry christmas ! Merry christmas ! 616 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 49003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.