All language subtitles for Kalifat.S01E01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-JM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:18,640 One penny, two pennies Three pennies, four. 2 00:00:18,720 --> 00:00:21,840 So many things you want to have You won't find on the floor. 3 00:00:21,920 --> 00:00:22,800 FEBRUARY 2015. 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,000 But a small tickle Doesn't cost a nickel! 5 00:00:26,080 --> 00:00:31,720 But a small tickle Doesn't cost a nickel! 6 00:00:33,240 --> 00:00:36,280 Do you know that you're the most beautiful girl in the world? 7 00:00:36,360 --> 00:00:39,280 Yes, you are. Mum's sweetheart. 8 00:00:41,000 --> 00:00:44,640 Everything will be fine, Latifa. We'll go into town... 9 00:00:45,960 --> 00:00:48,680 and meet your favorite, Tine. 10 00:00:57,280 --> 00:00:58,600 Like so... 11 00:01:09,200 --> 00:01:10,480 RAQQA, SYRIA. 12 00:01:10,560 --> 00:01:15,720 - Is your husband still in a coma? - Yes. He's going to die! 13 00:01:15,800 --> 00:01:18,880 Tine, don't say that. It'll sort itself out. 14 00:01:18,960 --> 00:01:22,120 How? They'll fetch me and marry me off. 15 00:01:22,200 --> 00:01:26,440 - Come here, both of you! - Drop everything and come with! 16 00:01:26,520 --> 00:01:29,480 - Stay close to me. - What's happening? 17 00:01:30,680 --> 00:01:33,560 All men and women are to assemble, at once! 18 00:01:35,120 --> 00:01:37,160 Hurry up! 19 00:01:38,120 --> 00:01:40,880 - Hurry up! - Coming! 20 00:01:47,800 --> 00:01:51,760 You have been gathered here today to see 21 00:01:51,840 --> 00:01:55,920 what happens to those that betray us and distance themselves from us. 22 00:01:56,000 --> 00:01:59,240 - To the square, everyone! - Come here! 23 00:01:59,320 --> 00:02:03,000 Get moving! Come here! 24 00:02:05,000 --> 00:02:10,120 Stand here and turn away! Don't look. You can't look! 25 00:02:10,200 --> 00:02:13,840 Allah's peace be with you, blessings be upon you. 26 00:02:13,920 --> 00:02:20,600 You'll see what happens to traitors. The sentence will now be carried out... 27 00:02:21,760 --> 00:02:24,240 Turn to the wall. You can't look! 28 00:02:26,320 --> 00:02:28,560 Turn away, Pervin! 29 00:02:38,320 --> 00:02:45,280 CALIPHATE 30 00:02:52,560 --> 00:02:55,720 - Tine, I can't do it. I can't... - Pervin... 31 00:02:55,800 --> 00:02:58,880 We'll get away. You, me and Latifa. 32 00:02:58,960 --> 00:03:00,560 How'd I end up here? 33 00:03:00,680 --> 00:03:02,280 Because you're an idiot. 34 00:03:03,240 --> 00:03:04,680 Just like me. 35 00:03:04,760 --> 00:03:09,120 I never thought it would be like this. How could I have been so stupid? 36 00:03:10,600 --> 00:03:13,640 What shall we do? We need help! 37 00:03:13,720 --> 00:03:17,560 - Do you have anyone you can call? - Call? With what? 38 00:03:23,480 --> 00:03:24,960 This... 39 00:03:25,520 --> 00:03:29,160 Are you crazy? Where'd you get that? 40 00:03:29,240 --> 00:03:30,080 From a friend. 41 00:03:30,160 --> 00:03:33,720 You must get rid of it. It's illegal. They'll kill you! 42 00:03:35,880 --> 00:03:36,880 Tine... 43 00:03:37,520 --> 00:03:39,320 I have to go. Husam is coming. 44 00:03:40,880 --> 00:03:43,560 Bye. What would I do without you? 45 00:03:43,640 --> 00:03:45,440 What would I do without you? 46 00:03:45,520 --> 00:03:48,000 - You're the best. I love you. - I love you. 47 00:03:48,080 --> 00:03:50,080 - Bye. Close the door. - Okay. 48 00:03:52,880 --> 00:03:55,800 - Hey, get rid of it. Promise me! - Yes. 49 00:04:05,080 --> 00:04:08,760 There and there, and there and there... 50 00:04:20,760 --> 00:04:22,040 What are you doing? 51 00:04:27,880 --> 00:04:32,080 I see them all the time. Their faces when they come to me. 52 00:04:35,000 --> 00:04:36,120 They were kuffar. 53 00:04:38,600 --> 00:04:41,320 - I didn't do wrong, did I? - No, not at all. 54 00:04:41,400 --> 00:04:44,480 I didn't know they were children. I didn't know. 55 00:04:45,120 --> 00:04:49,040 Why do their faces come to me. Why do I see blood all the time? 56 00:04:50,960 --> 00:04:52,240 Pervin... 57 00:04:53,640 --> 00:04:56,240 - I'm going to hell. - No, you're not. 58 00:04:56,320 --> 00:04:58,520 I see their faces all the time. 59 00:04:58,600 --> 00:05:01,160 Calm down. I'll take care of you. 60 00:05:01,760 --> 00:05:04,960 - I didn't do wrong, did I? - No, you didn't. 61 00:05:06,080 --> 00:05:08,920 I have to take care of the little one. Lie down. 62 00:05:10,600 --> 00:05:12,120 I have to pray. 63 00:05:17,400 --> 00:05:18,840 I have to pray. 64 00:05:22,160 --> 00:05:23,200 Fuck! 65 00:05:53,880 --> 00:05:56,600 REFERENCES NADIR AL-SHAHRANI 66 00:05:56,680 --> 00:06:01,200 MIDDLE EAST SECTION, SWEDISH SECURITY SERVICE, STOCKHOLM 67 00:06:20,000 --> 00:06:21,040 Fatima? 68 00:06:23,080 --> 00:06:25,440 - I didn't get the job. - Why not? 69 00:06:25,520 --> 00:06:28,520 - Because of that arsehole Nadir! - What's he done? 70 00:06:28,600 --> 00:06:33,520 It was all ready. I was going to sign. I'd get 53 a month plus bonus, 71 00:06:33,600 --> 00:06:36,280 but then they rang my reference, Nadir. 72 00:06:36,360 --> 00:06:38,880 - You think he has... - Of course he has. 73 00:06:39,760 --> 00:06:41,760 It's his revenge. 74 00:06:47,760 --> 00:06:49,640 - Hi. - Hey, man, all good? 75 00:06:54,360 --> 00:06:56,640 - Homework time? - Are you well? 76 00:06:56,720 --> 00:07:00,360 - Can't complain... - Ibbe, they're looking for you. 77 00:07:00,440 --> 00:07:02,920 - I know, are they angry? - Super angry! 78 00:07:03,000 --> 00:07:04,200 Great... 79 00:07:06,240 --> 00:07:10,520 - Amira wonders if you're married. - Three wives and a fourth lined up! 80 00:07:14,120 --> 00:07:16,120 - Hi, Dolores. - Ibbe, you know French? 81 00:07:16,200 --> 00:07:17,600 Non, monsieur... 82 00:07:17,680 --> 00:07:19,280 Ibbe, you're needed. 83 00:07:19,360 --> 00:07:22,920 - Sulle needs help with social studies. - Got it. 84 00:07:25,040 --> 00:07:28,800 - Work, work! - Did you see Miami-Oklahoma last night? 85 00:07:28,880 --> 00:07:32,640 - You should sleep at night! - Russell Westbrook, 34 points! 86 00:07:32,720 --> 00:07:35,120 - Cool. - What's your best score? 87 00:07:36,280 --> 00:07:37,560 Thirty, maybe. 88 00:07:39,680 --> 00:07:42,000 - What can I help you with? - Kerima, come here. 89 00:07:43,080 --> 00:07:45,840 - All good, Kerima? - Good. 90 00:07:45,920 --> 00:07:49,240 "Explain the difference between the District Court and the Court of Appeal." 91 00:07:49,320 --> 00:07:53,280 The Court of Appeal? What does the book say? 92 00:07:53,360 --> 00:07:58,000 "If you're unhappy with a verdict, you can appeal to the higher Court of Appeal." 93 00:07:58,680 --> 00:08:01,280 - I don't get it. What's it mean? - Well... 94 00:08:01,360 --> 00:08:04,560 - If you appeal... - No, why should we study this? 95 00:08:05,520 --> 00:08:08,040 Because if you live in Sweden, it's good to know this. 96 00:08:08,680 --> 00:08:10,440 I don't want to be in a whitewash country. 97 00:08:10,520 --> 00:08:12,520 Where do you want to live? 98 00:08:13,360 --> 00:08:14,520 Somewhere else. 99 00:08:17,280 --> 00:08:18,480 Jason! 100 00:08:21,640 --> 00:08:22,840 Get a grip. 101 00:08:28,360 --> 00:08:32,600 Okay, girls. Do you know what a District Court is? 102 00:08:32,680 --> 00:08:35,240 - Kind of. - Take it from there. 103 00:08:42,320 --> 00:08:44,440 Pervin, you must take the phone. 104 00:08:45,320 --> 00:08:47,920 Jamal is dead and Al-Khansa is already here! 105 00:08:48,000 --> 00:08:49,320 But I can't take it! 106 00:08:49,400 --> 00:08:52,760 They'll lock me in and marry me off! 107 00:08:52,840 --> 00:08:55,120 I don't want it! No! 108 00:08:55,200 --> 00:08:56,880 Take it! But use it briefly. 109 00:08:56,960 --> 00:09:00,960 Short calls, they look for signals all the time. 110 00:09:01,680 --> 00:09:03,440 You must show them you hate me! 111 00:09:04,320 --> 00:09:08,400 Open up! It's the police! Open the door now! 112 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 Open up! 113 00:09:14,520 --> 00:09:16,000 Why don't you open? 114 00:09:17,200 --> 00:09:18,840 - Is your husband in? - No. 115 00:09:19,880 --> 00:09:21,240 Fetch her! 116 00:09:24,920 --> 00:09:27,480 Come on! Where are your outer clothes? 117 00:09:31,040 --> 00:09:34,760 Where did you think you were going? 118 00:09:34,840 --> 00:09:38,200 - Get a move on! - Come on! 119 00:09:39,360 --> 00:09:40,720 Get her out! 120 00:09:42,440 --> 00:09:45,240 - Do you know her? - Excuse me? 121 00:10:03,960 --> 00:10:05,320 If Allah wills. 122 00:10:27,880 --> 00:10:30,240 There... There, it's fine. 123 00:11:06,720 --> 00:11:08,280 So, Fatima. 124 00:11:08,880 --> 00:11:12,320 - These are some Iranian businessmen... - Okay. 125 00:11:12,400 --> 00:11:15,760 Who are creating a Swedish-Iranian cultural foundation. 126 00:11:15,840 --> 00:11:19,440 The first guy seems to be connected to the Iranian embassy. 127 00:11:19,520 --> 00:11:23,760 It's probably all about identifying critics to the regime. 128 00:11:23,840 --> 00:11:26,280 - Spying on refugees. - Exactly. 129 00:11:26,360 --> 00:11:31,120 So we need the whole bunch looked into. Their finances, debts... 130 00:11:31,200 --> 00:11:35,400 - You kidding me? Through open sources? - Everything you can find. 131 00:11:35,480 --> 00:11:38,920 - Shall I sit on reception as well? - You're not appreciative of the task. 132 00:11:39,000 --> 00:11:43,720 - Any idiot could do this. - Sara, a temp could do that in a week. 133 00:11:43,800 --> 00:11:48,080 - Please! - I shouldn't make calls! I'm a handler! 134 00:11:48,160 --> 00:11:51,320 - You're using me as an assistant. - An analyst. 135 00:11:51,400 --> 00:11:54,880 How long will this last? How long am I out? 136 00:11:57,440 --> 00:12:00,640 I get that it's not you and that it comes from above, but... 137 00:12:00,720 --> 00:12:04,040 I haven't had a single reasonable job since the thing with Lorentz. 138 00:12:05,520 --> 00:12:08,320 I'm fighting for you, even if you don't believe me. 139 00:12:08,400 --> 00:12:10,800 There's been a bomb attack in Istanbul, 70 dead. 140 00:12:23,920 --> 00:12:26,120 Allah is the greatest! 141 00:12:26,720 --> 00:12:29,520 - Are you finished? - I'm finished, brother. 142 00:12:30,760 --> 00:12:33,240 Allah is the greatest! 143 00:12:42,000 --> 00:12:43,480 My brothers! 144 00:12:58,520 --> 00:13:03,920 - Look, I had one like that in Borås. - Sure you did... 145 00:13:04,600 --> 00:13:07,120 - What, do you think I'm lying? - Yes. 146 00:13:07,200 --> 00:13:10,080 - Calm down. - She looks like your wife, Husam. 147 00:13:11,640 --> 00:13:14,880 - Husam, I wouldn't stand for that. - If you're martyred, I'll take her over. 148 00:13:16,280 --> 00:13:20,800 - He's right. Your wife's hot! - That's enough! Calm down. 149 00:13:21,800 --> 00:13:24,040 Watch instead. That's enough. 150 00:13:28,760 --> 00:13:32,920 - You don't own Allah's power, kuffar! - You felt that, you pigs! 151 00:13:33,000 --> 00:13:36,360 - The sword of Allah! - What's so good about this? 152 00:13:36,440 --> 00:13:40,000 70 tourists in Istanbul, no one will remember that in a week. 153 00:13:40,080 --> 00:13:42,080 He could have blown up a hotel. 154 00:13:42,160 --> 00:13:44,560 He could have left a car and done it again. 155 00:13:44,640 --> 00:13:48,880 But he chose to be a martyr. We're going to do something much bigger. 156 00:13:49,560 --> 00:13:52,920 We'll strike the crusaders in their safe homes in Sweden. 157 00:13:53,000 --> 00:13:55,920 And we'll do it again and again and again. 158 00:13:56,000 --> 00:13:58,240 Allah is the greatest! 159 00:14:06,480 --> 00:14:12,400 Our brothers are everywhere and their ultimate goal is martyrdom. 160 00:14:14,000 --> 00:14:18,800 Help me, help me. I don't know what to do. Please help me to get out of here. 161 00:14:19,680 --> 00:14:22,440 Oh, good God, help me. 162 00:14:25,080 --> 00:14:26,080 Hello? 163 00:14:28,080 --> 00:14:29,360 Husam? 164 00:14:32,800 --> 00:14:34,480 - Has something happened? - Don't touch me! 165 00:14:35,480 --> 00:14:38,280 - What is it? - You're dirty, unclean! 166 00:14:38,360 --> 00:14:41,480 What are you talking about? What is it? 167 00:14:41,560 --> 00:14:45,640 The others talk about you. You know, they talk... 168 00:14:46,560 --> 00:14:50,600 - Take it easy! Who? - Ahmed, Khalaf, Fadi... 169 00:14:50,680 --> 00:14:51,760 But... 170 00:14:52,360 --> 00:14:55,240 - You want to be with Ahmed, right? - No, of course not! 171 00:14:55,320 --> 00:14:57,880 What are you talking about? Stop it. 172 00:14:57,960 --> 00:15:01,520 - What is it? - In Sweden, then? You wanted him! 173 00:15:01,600 --> 00:15:06,400 - You wanted Ahmed then! - No, why would I? Stop, what is this! 174 00:15:06,480 --> 00:15:08,760 - Don't lie to me! - I'm not lying! 175 00:15:08,840 --> 00:15:10,840 Say it like it is! Say it like it is! 176 00:15:10,920 --> 00:15:13,600 All you girls liked him when you were younger! 177 00:15:13,680 --> 00:15:17,160 - Say it like it is, Pervin! - What should I say? 178 00:15:17,240 --> 00:15:21,520 - You thought he was handsome, say it! - Okay, he was, so what? 179 00:16:11,480 --> 00:16:13,680 There, there... 180 00:16:14,720 --> 00:16:16,480 There, there... 181 00:17:12,440 --> 00:17:14,920 - Dolores Costa. - Hello. 182 00:17:15,000 --> 00:17:16,360 - Yes? - Hi. 183 00:17:17,320 --> 00:17:20,720 - Hi, it's Pervin. - Pervin? 184 00:17:23,760 --> 00:17:28,200 - Dolores, you must help me. - Yes? 185 00:17:28,280 --> 00:17:32,240 Please, Dolores, you have to help me. I want to come home. 186 00:17:33,920 --> 00:17:36,920 - Ciao, bella! - Ibbe, welcome! 187 00:17:37,000 --> 00:17:39,840 - Thanks for the invite and congrats! - Thanks! 188 00:17:39,920 --> 00:17:44,360 - How are you? - Very good. It's great you could come. 189 00:17:45,040 --> 00:17:48,160 - Fatima, this is Ibbe. - Okay... 190 00:17:48,240 --> 00:17:50,840 - Hello, Fatima. - The best teacher's assistant! 191 00:17:50,920 --> 00:17:53,000 - Okay. - Not sure about "best." 192 00:17:53,080 --> 00:17:55,800 - At Järva Gård. - Yes. 193 00:17:55,880 --> 00:17:59,520 - He came back at Christmas, right? - Yes. 194 00:17:59,600 --> 00:18:02,040 - From? - Sport. Professional basketball. 195 00:18:02,120 --> 00:18:03,480 Wow, that sounds fun. 196 00:18:03,560 --> 00:18:05,080 - I'll take them. - Thanks. 197 00:18:05,160 --> 00:18:07,240 - Don't forget I want to talk to you. - Yes. 198 00:18:07,320 --> 00:18:10,000 - Can you help me take this in? - Of course. 199 00:18:10,080 --> 00:18:15,240 - So, were you in the USA? - Not really. Egypt, second league. 200 00:18:15,320 --> 00:18:18,920 - How do you know Dolores? - Long story, but she... 201 00:18:19,000 --> 00:18:21,040 - Hello! - Hello and welcome! 202 00:18:21,120 --> 00:18:23,800 She found me in high school. 203 00:18:23,880 --> 00:18:28,120 - I'd drunk a bunch and passed out. - Typical Dolores, always saving people. 204 00:18:28,200 --> 00:18:31,520 For sure. Now we go on holidays together. 205 00:18:32,160 --> 00:18:35,920 Thanks, Lasse! Well... 206 00:18:36,000 --> 00:18:38,360 - Who's this from? - Us! 207 00:18:38,440 --> 00:18:42,120 - The Anti-Radicalization Network. - Let's see... 208 00:18:44,080 --> 00:18:48,400 Yes! A pair of those walking poles. 209 00:18:48,480 --> 00:18:50,600 - Yes... - Read the card. 210 00:18:53,360 --> 00:18:54,720 Well... 211 00:18:54,800 --> 00:18:59,040 "Conned! We invite you to a 24-hour salsa cruise, 212 00:18:59,120 --> 00:19:03,000 including free drinks. You can ditch the walking poles!" 213 00:19:05,000 --> 00:19:06,960 You bastards! 214 00:19:12,240 --> 00:19:15,000 - Was that it? - Yes. 215 00:19:15,080 --> 00:19:18,320 - No, leave that. - But you'll have to do it later. 216 00:19:18,400 --> 00:19:21,360 - Just a bit more. - We should talk. 217 00:19:22,200 --> 00:19:25,000 Okay. What's happened? 218 00:19:25,080 --> 00:19:29,320 I had a telephone call yesterday. From Pervin. 219 00:19:29,400 --> 00:19:33,640 - One of my old pupils from the school. - Okay. 220 00:19:33,720 --> 00:19:37,640 I hadn't heard from her since she went to Syria. 221 00:19:37,720 --> 00:19:40,040 - To Daesh? - Yes. 222 00:19:40,120 --> 00:19:44,520 - And it's awful. She lives in Raqqa. - Okay. 223 00:19:45,280 --> 00:19:47,680 She only dared to speak for a little while, 224 00:19:49,000 --> 00:19:51,600 but she said she wanted to get out. 225 00:19:51,680 --> 00:19:56,840 So, she said that she wanted to be put in contact with the Swedish police. 226 00:19:57,520 --> 00:19:58,920 Okay, why? 227 00:19:59,760 --> 00:20:04,000 She said they were preparing an attack on Sweden. 228 00:20:05,120 --> 00:20:08,000 Okay. What else did she say? 229 00:20:08,080 --> 00:20:09,760 She didn't have time to say more. 230 00:20:12,040 --> 00:20:13,960 Can I give her your number? 231 00:20:14,720 --> 00:20:18,000 Yes, of course. Definitely. 232 00:20:18,080 --> 00:20:22,080 Do that. Only, I'm going to give you another number. 233 00:20:22,160 --> 00:20:23,880 Do you have a pen? 234 00:20:27,480 --> 00:20:29,760 It's better if she calls on this number. 235 00:20:35,920 --> 00:20:39,600 - Are you sure it's her? - Yes, I recognized her voice. It's her. 236 00:20:39,680 --> 00:20:44,720 Okay. I'll still need to establish her identity in some way. 237 00:20:46,760 --> 00:20:51,280 Is there anything specific I can ask? Something only she would know? 238 00:20:58,280 --> 00:21:02,560 No problem. You'll get the support you need. 239 00:21:03,080 --> 00:21:07,400 But isn't it better to buy the equipment you need in Europe? 240 00:21:08,640 --> 00:21:11,920 We have a different plan, sir. 241 00:21:16,280 --> 00:21:20,040 Hello. I'm sitting here with the Swede. 242 00:21:21,600 --> 00:21:22,960 Call me later. 243 00:21:25,240 --> 00:21:28,280 - We have a different plan. - Excellent! 244 00:21:28,880 --> 00:21:32,920 You take responsibility and make the necessary decisions. 245 00:21:33,000 --> 00:21:38,040 Yes, our man in Sweden is working hard gathering his force. 246 00:21:38,120 --> 00:21:41,560 When the time is right, he'll make the decision. 247 00:22:16,360 --> 00:22:18,160 Miryam Kheir... 248 00:22:44,120 --> 00:22:45,680 - Hi. - Hello, Miryam. 249 00:23:03,320 --> 00:23:05,800 - Hello, Miryam. - Hello. Is it quiet this evening? 250 00:23:05,880 --> 00:23:07,360 Yes, so far. 251 00:23:08,160 --> 00:23:10,520 But tell me! Be honest. 252 00:23:12,960 --> 00:23:17,440 - I know they talk about me. - They think you're paranoid. 253 00:23:21,920 --> 00:23:25,520 - Have they said so? - Yes, and naive. 254 00:23:28,320 --> 00:23:29,680 How so, naive? 255 00:23:31,880 --> 00:23:34,680 - Must we talk about it? - Yes! Why am I naive? 256 00:23:34,760 --> 00:23:37,040 I don't know, they... 257 00:23:37,120 --> 00:23:42,520 think that you trust your sources too much and that you're not critical. 258 00:23:43,240 --> 00:23:46,160 Really? Do you think so, too? 259 00:23:46,840 --> 00:23:51,120 No. You know, Fatima, I know you... 260 00:23:52,720 --> 00:23:55,920 - Is it because of what happened? - I have to go now. 261 00:23:56,000 --> 00:23:57,840 Stop, is it because of what happened? 262 00:23:58,640 --> 00:24:00,360 - Stop it. - I have to go. 263 00:24:00,440 --> 00:24:05,480 Is it because of what happened? Calle, cut it out. Don't avoid this! 264 00:24:09,080 --> 00:24:10,080 Bye. 265 00:24:20,040 --> 00:24:22,840 - Hello, is that Pervin? - Yes. 266 00:24:23,600 --> 00:24:26,960 Hello! By the way... 267 00:24:28,080 --> 00:24:30,640 I have to ask a question before we start. 268 00:24:31,600 --> 00:24:33,880 Who was your math teacher in 9th grade? 269 00:24:35,920 --> 00:24:40,120 - Bodil Ljungberg. - Okay. Good. 270 00:24:41,160 --> 00:24:43,480 - You can call me Eva. - Okay. 271 00:24:44,080 --> 00:24:46,720 I know you're in a hurry. Go ahead. 272 00:24:47,320 --> 00:24:51,480 You have to get me out of here. I can't let my child live here, it's... 273 00:24:51,560 --> 00:24:53,080 We're going to die. 274 00:24:54,040 --> 00:24:59,440 Okay, I understand. Dolores said you talked about an attack on Sweden? 275 00:25:03,240 --> 00:25:07,720 They've sent a man to Sweden to undertake a terrorist attack. 276 00:25:09,320 --> 00:25:11,760 Okay... Who? 277 00:25:11,840 --> 00:25:16,040 I don't know, but they call him the Traveler. Al-Musafir. 278 00:25:16,800 --> 00:25:20,440 - Okay, what else do you know? - I don't know anything else. 279 00:25:20,520 --> 00:25:23,880 - Think. You must know something. - I have to go. 280 00:25:23,960 --> 00:25:26,720 Anything... Hello? 281 00:25:30,560 --> 00:25:31,840 Pervin? 282 00:25:41,240 --> 00:25:44,480 - Who were you talking to? - What does it look like? 283 00:25:45,120 --> 00:25:47,440 - What? - I'm praying, can't you see that? 284 00:25:48,200 --> 00:25:49,560 You don't usually pray at night. 285 00:25:49,640 --> 00:25:52,680 And you don't usually hit me. Do it again, I'll leave you. 286 00:25:52,760 --> 00:25:55,480 Get out of here. Go to bed. 287 00:26:12,600 --> 00:26:16,560 Please note that buses to Arlanda leave from Gate 4. 288 00:27:22,320 --> 00:27:24,000 It's cold in the mornings. 289 00:27:25,280 --> 00:27:27,320 At least it's getting lighter. 290 00:27:28,240 --> 00:27:31,480 I'll never get used to Swedish winters. 291 00:27:31,560 --> 00:27:33,920 When it's so cold and dark. 292 00:27:34,960 --> 00:27:40,800 But it warms me when I see a sister who knows how to dress. 293 00:27:40,880 --> 00:27:45,160 - Who cares about religion. - All I want to do is serve God. 294 00:27:46,280 --> 00:27:49,040 That's good. That's what my wife used to say. 295 00:27:52,680 --> 00:27:56,400 - Where are you travelling to? - To Iraq. On business. 296 00:27:57,080 --> 00:28:00,160 Iraq? I come from Baghdad. 297 00:28:01,280 --> 00:28:03,520 - Really? - Yes. 298 00:28:04,720 --> 00:28:06,720 I lived there until I was ten. 299 00:28:09,040 --> 00:28:12,520 - Do you speak Arabic? - Yes, I do. 300 00:28:12,600 --> 00:28:14,080 Good. 301 00:28:17,200 --> 00:28:20,200 - The Traveler? - Yes, then it was cut off. 302 00:28:22,120 --> 00:28:25,160 I don't know, but I think it could be... 303 00:28:25,240 --> 00:28:29,120 - Hello. I think this could be important. - Of course. It'll be very important. 304 00:28:29,200 --> 00:28:32,280 - If she's the real thing. - Yes, but, she is... 305 00:28:32,360 --> 00:28:36,880 - You heard, I established her identity. - Yes, but she's a walk-in. 306 00:28:36,960 --> 00:28:39,040 What is it? Are you jealous? 307 00:28:39,920 --> 00:28:42,760 - She's not... - She's definitely a walk-in. 308 00:28:42,840 --> 00:28:46,840 Okay, she's hard to judge, but I can easily work her. 309 00:28:46,920 --> 00:28:50,320 - I think this could really be important. - Yes, it could be. 310 00:28:50,800 --> 00:28:54,640 It can also be a person who's made up a story to get out of Raqqa. 311 00:28:54,720 --> 00:28:57,680 Yes, I know. Or someone who wants to... Hi! 312 00:28:57,760 --> 00:29:01,240 Spread disinformation to us. It could be that. 313 00:29:01,320 --> 00:29:05,400 Yes. Or it's old news and we already know them all. 314 00:29:05,480 --> 00:29:06,720 I'll have to check. 315 00:29:09,200 --> 00:29:14,000 - Okay. Have you spoken to Sara? - God, no! 316 00:29:16,000 --> 00:29:18,280 Not yet. I have to find out more. 317 00:29:18,360 --> 00:29:22,440 - What will you say? - Everything. Apart from my source. 318 00:29:23,680 --> 00:29:27,560 Christ, she's mine! I won't let them take her. 319 00:29:29,080 --> 00:29:32,720 Besides, it could be risky to hand over. She could disappear. 320 00:29:37,560 --> 00:29:40,120 - So it'll be your great comeback? - Cut it out! 321 00:29:41,040 --> 00:29:44,560 Or, maybe. I can't just roll over and die, can I? 322 00:29:46,800 --> 00:29:50,800 - Or do you think I'm screwing up? - I think you're doing exactly right. 323 00:29:51,800 --> 00:29:54,640 - Enjoy. Bye. - Thanks. Bye. 324 00:30:08,040 --> 00:30:09,920 What was she like back then? 325 00:30:10,000 --> 00:30:11,400 - Pervin? - Yeah. 326 00:30:11,480 --> 00:30:14,160 - She was a bit like you. - In what way? 327 00:30:14,640 --> 00:30:17,080 Lonely, lost... 328 00:30:19,680 --> 00:30:23,160 - Did she have a family? - Just a mother. 329 00:30:23,240 --> 00:30:25,400 She only spoke Turkish. 330 00:30:26,920 --> 00:30:31,080 She was sweet, Pervin. I thought things would work out for her. 331 00:30:31,160 --> 00:30:34,920 - Then she met... What's his name, Husam? - Yes. 332 00:30:35,800 --> 00:30:39,760 - What was he like? - A petty criminal. 333 00:30:39,840 --> 00:30:43,760 - But he was nice, in a way. - Okay. 334 00:30:43,840 --> 00:30:47,680 - Was he religious? - No, not in the beginning. 335 00:30:48,320 --> 00:30:50,320 But he had friends that were. 336 00:30:52,720 --> 00:30:57,040 - What happened then? - It went quickly. Only a few weeks. 337 00:30:58,520 --> 00:31:03,480 There was some basement mosque. She started to walk around in a veil. 338 00:31:03,560 --> 00:31:06,440 Then one day, she was gone. 339 00:31:06,520 --> 00:31:10,720 - You didn't hear from her again? - I got a text from Turkey. 340 00:31:10,800 --> 00:31:14,760 Everything was great. Then it went quiet. 341 00:31:16,920 --> 00:31:21,280 Little Pervin... I'm so happy she's alive. 342 00:31:21,360 --> 00:31:23,840 There, there... There... 343 00:31:24,800 --> 00:31:26,440 There you go. 344 00:31:48,320 --> 00:31:51,320 Okay, Emil. As soon as you let go, 345 00:31:51,400 --> 00:31:55,720 you've got three seconds before the grenade explodes. You got that? 346 00:32:11,440 --> 00:32:15,360 Two, three... Bang! We're dead! 347 00:32:16,880 --> 00:32:17,960 Give it to me. 348 00:32:19,760 --> 00:32:24,080 Remember I said it was a dummy? You know what a dummy is? 349 00:32:24,840 --> 00:32:28,640 No? Yes? It's fake, it's not a real grenade. 350 00:32:30,040 --> 00:32:32,560 It's fine... It's fine. 351 00:32:34,400 --> 00:32:38,680 Jakob, I want you to shave off your beard. You, too, Emil. 352 00:32:38,760 --> 00:32:41,760 - Why? - It's for the best. Okay? 353 00:32:43,000 --> 00:32:47,280 - How are you, Emil? Shall we go again? - Yes... Yeah, I'm fine. 354 00:32:47,360 --> 00:32:48,440 Good. Come. 355 00:32:49,160 --> 00:32:51,600 So, is she a pathological liar? 356 00:32:52,760 --> 00:32:56,600 No idea. But it isn't old news, anyway. 357 00:32:57,520 --> 00:33:00,680 I know pretty much who these people are. 358 00:33:00,760 --> 00:33:04,000 And we've got tabs on them, but there's no investigation. 359 00:33:04,080 --> 00:33:07,520 - There are no warrants out. - Okay. Any stars? 360 00:33:08,120 --> 00:33:09,760 He's quite well known. 361 00:33:09,840 --> 00:33:13,560 Omar Soudani. He was involved in an explosion in Lebanon. 362 00:33:14,440 --> 00:33:17,040 Then he's been fighting in Syria a few years. 363 00:33:17,720 --> 00:33:20,440 But the rest are the usual idiots. 364 00:33:22,160 --> 00:33:24,720 Stop, stop... Hang on, it's ringing. 365 00:33:27,080 --> 00:33:30,080 - Hello, Pervin. - Hello, it's me. 366 00:33:30,160 --> 00:33:32,560 - Hello. - Will you help me? 367 00:33:32,640 --> 00:33:36,640 - That depends on whether you help me. - I've told you what I know! 368 00:33:36,720 --> 00:33:38,680 Then you'll have to find out more. 369 00:33:39,640 --> 00:33:43,320 - But how? - Listen, this is how it works. 370 00:33:43,400 --> 00:33:47,520 We're not fucking travel agents! You want my help, you have to help me. 371 00:33:49,800 --> 00:33:51,520 You have to work for me. 372 00:33:54,760 --> 00:33:58,640 But what do you mean? What do you want me to do? 373 00:33:59,240 --> 00:34:01,440 You want me to spy? 374 00:34:02,640 --> 00:34:04,400 Yes, I do. 375 00:34:04,480 --> 00:34:08,040 Don't you get it? These guys are murderers! 376 00:34:08,120 --> 00:34:12,200 That's why it's so important! You can save loads of people's lives! 377 00:34:12,280 --> 00:34:15,080 You have the chance to do something fantastic. 378 00:34:22,080 --> 00:34:23,360 Hello? 379 00:34:35,400 --> 00:34:39,600 Each group must choose one of the three articles. 380 00:34:39,680 --> 00:34:41,880 - Are you listening? - What? 381 00:34:42,520 --> 00:34:46,040 Israel/Palestine. For or against the sugar tax? 382 00:34:46,680 --> 00:34:50,280 Or for or against the death penalty? Then write a summary of the article. 383 00:34:50,360 --> 00:34:53,920 - Cut it out! - Okay, you move over there. 384 00:34:57,880 --> 00:35:02,040 You write what the one side thinks, their arguments. 385 00:35:02,120 --> 00:35:04,360 The same for the other side. 386 00:35:04,440 --> 00:35:06,960 - You're silly. Stop! - Okay. 387 00:35:07,040 --> 00:35:09,680 Can we do Israel and Palestine? I don't care about the others. 388 00:35:09,760 --> 00:35:12,080 - Here, take a picture. - Okay. 389 00:35:12,760 --> 00:35:16,160 - Can we do Israel and Palestine? - Hey, no one gives a damn. 390 00:35:38,920 --> 00:35:41,440 Hi, Sulle. What are you up to? 391 00:35:42,440 --> 00:35:48,080 I'm suffering. I'm doing a fucking article on Israel. It's just lies. 392 00:35:48,160 --> 00:35:50,520 - Just lies. - How do you know? 393 00:35:50,600 --> 00:35:54,360 Because I read about it. I found loads online. 394 00:35:54,880 --> 00:36:00,040 You don't know how it is there. It's a genocide on the Palestinians. 395 00:36:00,120 --> 00:36:03,920 - Israel is worse than the Nazis. - Lucky you live here, then. 396 00:36:04,000 --> 00:36:06,960 - No, it's not. - Why? 397 00:36:07,040 --> 00:36:09,480 Because I live in the world's most racist country. 398 00:36:11,880 --> 00:36:14,960 I do. Well, like, after the USA. 399 00:36:16,760 --> 00:36:21,520 - Racist how? - No one in this school will get a job. 400 00:36:21,600 --> 00:36:25,680 Maybe as a cleaner, but no one will be, like, a lawyer. 401 00:36:25,760 --> 00:36:30,240 Because then we have to change our names to, like, Erik or Caroline. 402 00:36:32,520 --> 00:36:35,760 - Don't you believe me? - No, it's not that. 403 00:36:35,840 --> 00:36:39,680 - You ever seen a cop called Mustafa? - No. 404 00:36:39,760 --> 00:36:43,640 No, you haven't. Because Muslims don't get to be cops in Sweden. 405 00:36:45,120 --> 00:36:48,320 They all think that Muslims are terrorists. 406 00:36:50,440 --> 00:36:54,480 But aren't there any cops that are Muslims? 407 00:36:54,560 --> 00:36:58,440 Yes, but they're no longer Muslims. They're like domestic Muslims. 408 00:36:58,520 --> 00:37:01,520 They've been forced to give up their faith to be policemen. 409 00:37:02,280 --> 00:37:03,440 It's true. 410 00:37:07,120 --> 00:37:10,840 You're really brave, daring to talk about these things. 411 00:37:11,880 --> 00:37:15,360 - Thanks. - Most kids your age... 412 00:37:17,680 --> 00:37:20,600 You seem more well-read than the others. 413 00:37:21,120 --> 00:37:23,120 You see, they don't get things like this. 414 00:37:23,920 --> 00:37:24,960 I know. 415 00:37:25,640 --> 00:37:27,760 Where do you find these things? 416 00:37:28,840 --> 00:37:31,960 I don't know. I read, like, loads online. 417 00:37:32,040 --> 00:37:37,240 - Could you send me some links? - Sure, of course. For sure. 418 00:37:38,840 --> 00:37:42,360 - Hi, Ibbe! - Well! Kerima, what's going on? 419 00:37:42,440 --> 00:37:45,000 - It's good. What are you up to? - It's good. 420 00:37:45,480 --> 00:37:48,640 - What a cool case. Let me see it. - It's cool, right? 421 00:37:48,720 --> 00:37:52,200 - Totally whacked. I want it. I want it. - I love it. 422 00:37:52,280 --> 00:37:55,360 - Stop, it could be misinterpreted! - I don't care. I want it! 423 00:37:55,440 --> 00:37:57,200 Stop, give me my phone! 424 00:37:57,280 --> 00:37:58,800 - Hey, dude. - Hey, all good? 425 00:38:08,760 --> 00:38:11,160 - Hello. - Hey, brother. 426 00:38:11,240 --> 00:38:14,760 - How are you? - Fine. I thought it was the home help. 427 00:38:14,840 --> 00:38:18,240 - Haven't they come yet? - No. Late, as usual. 428 00:38:18,320 --> 00:38:19,320 Okay. 429 00:38:21,360 --> 00:38:24,760 What the hell is this? What are you doing? 430 00:38:24,840 --> 00:38:28,240 - You're such an idiot! - You can't call me an idiot. 431 00:38:28,320 --> 00:38:31,080 - What the fuck are you, then? - Don't swear! 432 00:38:31,160 --> 00:38:32,920 Lock the door! 433 00:38:37,640 --> 00:38:39,000 Hurry up! 434 00:38:41,080 --> 00:38:43,680 I told you not to take this out! 435 00:38:43,760 --> 00:38:47,400 What if the home help sees this? Then it's over! 436 00:38:47,480 --> 00:38:50,720 - I wanted to take some pictures. - You took pictures? 437 00:38:52,120 --> 00:38:55,640 - Give me your phone. Give me your phone! - It's there. 438 00:38:56,280 --> 00:39:00,160 Shit... So fucking stupid. 439 00:39:00,240 --> 00:39:03,840 - You're so fucking stupid. - Don't say that, Jakob. 440 00:39:03,920 --> 00:39:04,840 Fuck. 441 00:39:04,920 --> 00:39:07,280 You shouldn't say... Have I done something wrong? 442 00:39:07,360 --> 00:39:09,160 - Have I... - Clam! 443 00:39:09,240 --> 00:39:13,200 - What have I done wrong? What? - Calm down! Calm... 444 00:39:13,280 --> 00:39:16,800 - Let go! - It's fine, okay? It's fine. 445 00:39:17,840 --> 00:39:21,920 Take it easy. No one else can know. Remember he said that? 446 00:39:22,000 --> 00:39:23,760 Remember, no one... 447 00:39:27,240 --> 00:39:30,440 Listen, say you're sick. Okay? 448 00:39:30,520 --> 00:39:34,720 Tell them to leave and that you're sick. Don't open the door. 449 00:39:36,720 --> 00:39:41,240 - I'm sick. I'm sick. - You're sick how, Emil? 450 00:39:42,240 --> 00:39:46,680 - I'm just sick. Just go. - I need to see how you're feeling. 451 00:39:46,760 --> 00:39:51,040 - No, just leave. - I won't leave. 452 00:39:51,120 --> 00:39:52,120 Shit. 453 00:39:55,920 --> 00:39:59,760 - Hello. I'll take care of Emil today. - Okay. 454 00:39:59,840 --> 00:40:03,400 - I'll come tomorrow and check. - Okay. Good. 455 00:40:03,480 --> 00:40:04,720 - Good. - Bye. 456 00:40:08,240 --> 00:40:09,600 Good. 457 00:40:09,680 --> 00:40:12,360 - Did he say anything when he left it? - Who? 458 00:40:13,240 --> 00:40:15,520 The neighbor who lives over there, the one with the pump. 459 00:40:16,120 --> 00:40:18,320 - What? - It was broken. 460 00:40:19,160 --> 00:40:20,360 Again? 461 00:40:22,560 --> 00:40:24,560 - I'll ask him. - It's the second time. 462 00:40:26,680 --> 00:40:28,080 I'll ask him later. 463 00:40:29,320 --> 00:40:32,480 - When are you going again? - In two weeks. 464 00:40:32,560 --> 00:40:35,400 We're manning a roadblock on the road to Mosul. 465 00:40:40,040 --> 00:40:43,760 Do you have to? Can't you speak to Omar to see if you could rest... 466 00:40:43,840 --> 00:40:46,440 Pervin. You think I'm weak? 467 00:40:48,160 --> 00:40:50,200 You don't think I can take war? 468 00:40:51,400 --> 00:40:54,480 No, it's not that. I don't want you to kill more people. 469 00:40:54,560 --> 00:40:57,520 - Do you want to? - Why wouldn't I want to? 470 00:40:58,200 --> 00:41:03,480 There's no question. We'll kill them here, we'll kill them in Sweden. 471 00:41:05,800 --> 00:41:10,200 They will fear Allah. They must know that you don't turn your back on him. 472 00:41:12,520 --> 00:41:18,440 They'll be scared to go on a plane. They'll never feel safe on their streets. 473 00:41:26,720 --> 00:41:29,600 Husam, this is the last roll. 474 00:41:29,680 --> 00:41:32,600 Look, it's Mum! I'll get some tomorrow. I promise. 475 00:41:33,880 --> 00:41:36,840 Look, it's Mum. She wants toilet paper... 476 00:42:02,360 --> 00:42:05,120 Hello. Listen, he's talking about airplanes. 477 00:42:05,200 --> 00:42:07,640 They're thinking of attacking airplanes. 478 00:42:07,720 --> 00:42:09,040 How? 479 00:42:09,120 --> 00:42:11,520 I don't know, he just said that. 480 00:42:14,680 --> 00:42:18,640 Okay, thanks, Pervin. You're really courageous. 481 00:42:18,720 --> 00:42:20,440 You're great. 482 00:42:22,200 --> 00:42:26,120 - Would you like to continue helping me? - Yes. 483 00:42:28,080 --> 00:42:31,960 Okay, good. Good, then I'll help you come home. 484 00:42:33,360 --> 00:42:36,040 - Do you promise? - Yes, I promise. 485 00:42:36,120 --> 00:42:40,040 - But I'll need more proof from you. - Okay. Thanks, Eva. 486 00:42:40,920 --> 00:42:42,120 Okay. 487 00:42:53,280 --> 00:42:56,680 Pervin! You must change her nappy. 488 00:43:25,040 --> 00:43:26,240 FRIEND REQUEST SENT 39330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.