All language subtitles for Kakugo wa Iika Soko no Joshi EP02 720p x265 AOZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:06,630 You know, there were already shoujo manga back in the long time ago, right? 2 00:00:06,630 --> 00:00:10,130 Even if you don't do anything in particular, 3 00:00:10,130 --> 00:00:14,270 you're going to be loved by half of the girls around you. 4 00:00:14,270 --> 00:00:17,990 I'm the guy that they fall in love with. 5 00:00:17,990 --> 00:00:20,600 That's me. 6 00:00:23,710 --> 00:00:27,430 Even after entering high school, the position doesn't sway away. 7 00:00:28,700 --> 00:00:31,480 I'm a character that always being loved. 8 00:00:31,800 --> 00:00:34,960 I'm enjoying the extremely smooth sailing school life. 9 00:00:38,540 --> 00:00:41,310 - Morning, Towa! - Hey, morning! 10 00:00:41,310 --> 00:00:43,830 Morning! 11 00:00:43,830 --> 00:00:46,130 Morning! 12 00:00:46,130 --> 00:00:51,200 - Morning! - Towa is so cool! 13 00:00:55,180 --> 00:00:56,060 Morning! 14 00:00:56,160 --> 00:00:57,430 Whoa, Shota! 15 00:00:57,460 --> 00:00:59,660 - Morning! - Huh? 16 00:00:59,660 --> 00:01:01,860 - Morning! - Huh? 17 00:01:03,350 --> 00:01:05,470 Morning, Towa! 18 00:01:05,470 --> 00:01:08,470 Morning! 19 00:01:09,840 --> 00:01:12,940 - Look at that. - Seriously, it can't be helped! 20 00:01:15,730 --> 00:01:19,100 Shinkirou no saki e 21 00:01:15,730 --> 00:01:19,100 Beyond the mirage 22 00:01:16,950 --> 00:01:18,600 Taishi Nakagawa 23 00:01:16,950 --> 00:01:18,600 by 24 00:01:16,950 --> 00:01:18,600 Towa Furuya 25 00:01:19,100 --> 00:01:21,900 Iza tobikome! 26 00:01:19,100 --> 00:01:21,900 I'm diving over 27 00:01:21,550 --> 00:01:23,050 Ritsu Niimi 28 00:01:21,550 --> 00:01:23,050 by 29 00:01:21,550 --> 00:01:23,050 Kentaro 30 00:01:25,880 --> 00:01:32,200 Shinjitsu ni aeruto zutto shinji teru! 31 00:01:25,880 --> 00:01:32,200 I knew someday I'll see the truth 32 00:01:26,550 --> 00:01:27,850 Ichiya Sawada 33 00:01:26,550 --> 00:01:27,850 by 34 00:01:26,550 --> 00:01:27,850 Shouma Kai 35 00:01:31,650 --> 00:01:33,050 Ryusei Kuze 36 00:01:31,650 --> 00:01:33,050 by 37 00:01:31,650 --> 00:01:33,050 Jiei Wakabayashi 38 00:01:37,080 --> 00:01:37,760 Kiba o muke 39 00:01:37,080 --> 00:01:37,760 Bare you fangs 40 00:01:39,330 --> 00:01:42,700 Itoshii kimi wa SWEET DEVIL 41 00:01:39,330 --> 00:01:42,700 You selfish SWEET DEVIL 42 00:01:42,410 --> 00:01:45,030 Are You Ready? Hey You Girl! 43 00:01:42,700 --> 00:01:44,700 44 00:01:44,700 --> 00:01:46,700 45 00:01:49,990 --> 00:01:51,400 Morning! It can't be helped. 46 00:01:51,400 --> 00:01:53,400 Morning! 47 00:01:58,880 --> 00:02:00,080 I'm sorry! 48 00:02:00,080 --> 00:02:02,080 No problem. 49 00:02:30,750 --> 00:02:33,500 Mashima Shouta 50 00:02:33,880 --> 00:02:35,880 Hey, you! wait a second! 51 00:02:37,330 --> 00:02:38,520 That sneakers! 52 00:02:38,520 --> 00:02:40,300 Don't wear same stuff that as belonging to Towa! 53 00:02:40,300 --> 00:02:42,460 Eh, really? 54 00:02:42,460 --> 00:02:45,000 Hey Towa, don't you the one who imitated me, right? 55 00:02:45,000 --> 00:02:45,620 Me?! 56 00:02:45,620 --> 00:02:47,880 Hey wait! It's you who imitate him. 57 00:02:47,880 --> 00:02:49,780 That shoes and the color of the cardigan 58 00:02:49,780 --> 00:02:51,600 Those all, it's not him that managed it! 59 00:02:51,600 --> 00:02:52,480 That's right! 60 00:02:52,480 --> 00:02:54,070 You're be kidding us, huh? 61 00:02:54,070 --> 00:02:56,790 Those does not suit you. 62 00:02:56,790 --> 00:02:58,540 Hey, Hey, Hey! 63 00:02:58,540 --> 00:03:00,320 Did you see the Transcendent Continent yesterday? 64 00:03:00,320 --> 00:03:02,310 It was pretty interesting, wasn't it? 65 00:03:02,310 --> 00:03:02,650 Oh! That's it! 66 00:03:02,650 --> 00:03:05,230 Did you meant that Transcendent Continent ... 67 00:03:05,230 --> 00:03:05,700 That's not it. 68 00:03:05,700 --> 00:03:08,330 Oh, yeah! That was the best one! 69 00:03:10,380 --> 00:03:13,080 Umm... I'm sorry! 70 00:03:14,500 --> 00:03:18,190 Hey, are you trying to being popular? 71 00:03:18,190 --> 00:03:20,430 It's completely impossible for you! 72 00:03:20,430 --> 00:03:23,960 Those things doesn't suit you at all. 73 00:03:23,960 --> 00:03:26,820 Hey, Tamako, you think like that too, right? 74 00:03:26,820 --> 00:03:27,640 EH!? 75 00:03:27,640 --> 00:03:29,200 Hey listen! I want to say something to you. 76 00:03:29,200 --> 00:03:32,190 Actually, I guess even a little, I'm handsome, right? 77 00:03:32,190 --> 00:03:33,650 I don't think like that! 78 00:03:33,650 --> 00:03:35,910 Then I'll say it, that I only have an interact with beautiful girls. 79 00:03:35,910 --> 00:03:39,680 The girls at low level like you doesn't have to be worry. 80 00:03:39,680 --> 00:03:40,580 What?! 81 00:03:40,580 --> 00:03:41,880 What the hell did you just say? 82 00:03:41,880 --> 00:03:43,920 - Apologize! - Pull back all of your words! 83 00:03:43,920 --> 00:03:45,460 Don't dare you to say like that! 84 00:03:45,460 --> 00:03:48,540 Apologize. Please apologize! 85 00:03:48,540 --> 00:03:50,960 Girls are so scary! 86 00:03:50,960 --> 00:03:53,860 - The only one who can wear pink blazer is Towa! - Yeah, that's right! 87 00:03:53,860 --> 00:03:55,930 - It doesn't suit you at all. - You're the worst! 88 00:03:55,930 --> 00:03:58,930 - Hey, change your clothes. - Hurry take it off! 89 00:03:58,930 --> 00:04:01,580 Can you take off that shoes too? 90 00:04:01,580 --> 00:04:03,940 Towa is the only one who can wear it. 91 00:04:03,940 --> 00:04:07,260 - It's really cool. - Hey! 92 00:04:07,260 --> 00:04:10,090 - The one in the middle. - You're right. 93 00:04:10,090 --> 00:04:12,490 - Chou is so cool! - Aren't they super cool? 94 00:04:10,090 --> 00:04:12,490 Chou or Choutokkyuu in full is a Japanese boyband under Stardust Promotion. 95 00:04:12,490 --> 00:04:14,430 This guy is the coolest one! 96 00:04:14,430 --> 00:04:17,270 - He is Takuya. - Takuya? He is so cool! 97 00:04:17,270 --> 00:04:18,160 He is the most- 98 00:04:18,160 --> 00:04:21,650 Don't you think, Takuya is looks like me, right? 99 00:04:21,650 --> 00:04:22,470 What?! 100 00:04:22,470 --> 00:04:24,590 Does your family have a mirror? 101 00:04:24,590 --> 00:04:26,360 I really can't stand with this person. 102 00:04:26,360 --> 00:04:27,590 You're really pissed me off! 103 00:04:27,590 --> 00:04:29,800 Hey, You can see it, right? Look! 104 00:04:29,800 --> 00:04:32,210 - You don't look like him at all. - What is it, huh? 105 00:04:32,210 --> 00:04:34,220 Hey, they're really cool! 106 00:04:34,220 --> 00:04:36,900 If I was a girl that he liked then I couldn't stand it. 107 00:04:36,900 --> 00:04:39,120 I really can't stand it. 108 00:04:39,120 --> 00:04:41,160 Actually, he is really annoying. 109 00:04:41,160 --> 00:04:42,060 It can't be helped. 110 00:04:42,060 --> 00:04:44,830 Even being said "it's really impossible" too. 111 00:04:44,830 --> 00:04:47,830 His lethal ability too strong. 112 00:04:49,670 --> 00:04:50,890 That bread looks delicious. 113 00:04:50,890 --> 00:04:52,290 May I taste it a bit? 114 00:04:52,290 --> 00:04:54,100 - I can't give this to you. - You've three there. 115 00:04:54,100 --> 00:04:55,760 Even though you'll eat it just a little. 116 00:04:55,760 --> 00:04:56,960 Then, just half is fine! 117 00:04:56,960 --> 00:04:57,930 No, I don't want! 118 00:04:57,930 --> 00:05:01,160 It's not working for Mashima, though. 119 00:05:02,410 --> 00:05:03,630 Hey hey! 120 00:05:03,630 --> 00:05:05,060 Do you guys know ... 121 00:05:05,060 --> 00:05:09,270 What kind of rejection is to be done by girl to end the relationship? 122 00:05:09,270 --> 00:05:11,400 To end the relationship? 123 00:05:11,400 --> 00:05:13,320 I want to try! 124 00:05:13,320 --> 00:05:17,010 You'll get the better person. 125 00:05:17,010 --> 00:05:19,210 It was what Nanami said in 2nd grade in junior high school. 126 00:05:19,210 --> 00:05:21,100 Considering that you've to do 100 lines of confession's. 127 00:05:21,100 --> 00:05:22,510 Then it should take the courage to confess it. 128 00:05:22,510 --> 00:05:26,260 And in the end "You are the only one who lives in my heart" 129 00:05:26,260 --> 00:05:30,040 It was very annoying and regret to confess. 130 00:05:30,040 --> 00:05:32,340 What is the meaning of "You'll get the better person" that you just said? 131 00:05:32,340 --> 00:05:35,910 In the end, you just wanted to push me to another woman, right? 132 00:05:35,910 --> 00:05:37,900 Yeah, I know that. 133 00:05:37,900 --> 00:05:39,600 There, there! 134 00:05:39,600 --> 00:05:40,680 Thank you. 135 00:05:40,680 --> 00:05:44,370 Look, there are some best decision to refuse the guy who confesses to you. 136 00:05:44,370 --> 00:05:45,270 Eh?! 137 00:05:45,270 --> 00:05:49,410 The words ranking when the guy got rejected because their confession made the girl enraged. 138 00:05:49,410 --> 00:05:52,200 Whoa, It's incredible. 139 00:05:52,200 --> 00:05:53,130 Eh!? 140 00:05:53,130 --> 00:05:57,330 "Is that a joke?" "Can we stop this joke?" 141 00:05:57,330 --> 00:05:58,130 Hey! Hey! 142 00:05:58,130 --> 00:06:01,030 She is forcibly end it up when the guy with a courage confess to her. 143 00:06:01,030 --> 00:06:02,860 What kind of creature is that girl? 144 00:06:02,860 --> 00:06:04,220 Whoa! 145 00:06:04,220 --> 00:06:06,510 " I already knew that, it's awful!" 146 00:06:06,510 --> 00:06:08,480 Whoa, that's ... 147 00:06:08,480 --> 00:06:12,930 Being told that he likes you, isn't that very annoying? 148 00:06:12,930 --> 00:06:15,000 It's impossible for me. 149 00:06:15,000 --> 00:06:16,900 "There's motive that you're looking for, right? 150 00:06:17,800 --> 00:06:20,120 Then, in that case, you're dealing with a pervert person. 151 00:06:20,120 --> 00:06:22,170 It's the thing that I can't bear the most. 152 00:06:22,170 --> 00:06:23,100 Me too! 153 00:06:23,100 --> 00:06:25,100 That's true. 154 00:06:25,230 --> 00:06:27,800 Well, I get rejected by girl .. 155 00:06:27,800 --> 00:06:30,070 that stories aren't exist in the rest of my life. 156 00:06:30,070 --> 00:06:31,130 What? 157 00:06:31,130 --> 00:06:32,270 Heave-ho! 158 00:06:32,270 --> 00:06:33,100 Hey! 159 00:06:33,100 --> 00:06:34,970 Yosh! 160 00:06:34,970 --> 00:06:36,330 Ryusei, let's do it! 161 00:06:36,330 --> 00:06:37,090 Allright. 162 00:06:37,090 --> 00:06:38,560 Go! do it! 163 00:06:38,560 --> 00:06:39,040 Come here! 164 00:06:39,040 --> 00:06:40,300 Do it! 165 00:06:40,300 --> 00:06:41,180 Hey, wait! w-wait! 166 00:06:41,180 --> 00:06:42,330 Show us your skill! 167 00:06:42,330 --> 00:06:43,600 Go! go! 168 00:06:43,600 --> 00:06:46,470 Whoa! Ouch! It's hurt! Hurt! 169 00:06:46,470 --> 00:06:48,800 It's hurt! It's hurt! It's hurt! 170 00:06:53,740 --> 00:06:55,940 Morning! 171 00:06:58,260 --> 00:07:01,250 I have a breakfast today. 172 00:07:01,250 --> 00:07:04,900 - I ate three cups of rice. - Eh!? You ate that much. 173 00:07:04,900 --> 00:07:08,040 Let's do our best today! 174 00:07:10,970 --> 00:07:14,530 OH! Hi! Good morning Towa! 175 00:07:14,530 --> 00:07:16,460 Hey! 176 00:07:16,460 --> 00:07:18,460 Hey! 177 00:07:20,880 --> 00:07:23,320 Whoa ... Ah! 178 00:07:26,670 --> 00:07:28,180 Good morning, Kosame! 179 00:07:28,180 --> 00:07:29,530 Good morning! 180 00:07:32,290 --> 00:07:34,470 It's enough, let go of me! 181 00:07:34,470 --> 00:07:35,000 Why? 182 00:07:35,000 --> 00:07:38,400 Well, we're in Japan after all. 183 00:07:38,400 --> 00:07:40,950 What? Did you embarrassed? 184 00:07:40,950 --> 00:07:42,330 So cute! 185 00:07:42,330 --> 00:07:43,460 Don't do that! 186 00:07:43,460 --> 00:07:44,400 See you later! 187 00:07:44,400 --> 00:07:45,560 Bye! 188 00:07:48,690 --> 00:07:50,860 It's very annoying but ... 189 00:07:50,860 --> 00:07:53,190 ... she is so beautiful. 190 00:07:55,620 --> 00:07:57,700 Good morning, Sakura! 191 00:07:57,700 --> 00:07:58,830 What!? 192 00:07:58,830 --> 00:08:00,290 Are you okay? 193 00:08:00,290 --> 00:08:02,300 If you do it again, seriously I'll kill you! 194 00:08:02,300 --> 00:08:02,980 Wait, calm down! 195 00:08:02,980 --> 00:08:05,530 Don't get annoyed, that was just a joke. 196 00:08:05,530 --> 00:08:09,030 A joke, huh? 197 00:08:10,660 --> 00:08:13,520 Hey, wait! 198 00:08:13,520 --> 00:08:16,610 Wait! 199 00:08:16,610 --> 00:08:19,760 Ah?! 200 00:08:19,760 --> 00:08:23,550 It's getting terrible. 201 00:08:23,550 --> 00:08:25,600 Shouta! 202 00:08:28,620 --> 00:08:31,120 Hey, wait! 203 00:08:32,520 --> 00:08:34,620 Okay, okay! Please calm down. 204 00:08:34,620 --> 00:08:35,640 I was wrong. 205 00:08:35,640 --> 00:08:37,510 No more! 206 00:08:37,510 --> 00:08:39,600 Whoaa! Ouch! 207 00:08:39,600 --> 00:08:42,010 Oh, no! 208 00:08:42,010 --> 00:08:46,170 Ugh! Wait ... 209 00:08:46,170 --> 00:08:48,920 My bad! 210 00:08:48,920 --> 00:08:50,200 Huh!? 211 00:08:50,200 --> 00:08:51,020 Whoa!? 212 00:08:51,020 --> 00:08:52,320 Hey what happened? 213 00:08:52,320 --> 00:08:54,130 I can't get out. 214 00:08:54,130 --> 00:08:55,360 What will we do, Towa? 215 00:08:55,360 --> 00:08:57,480 We must help him. 216 00:08:57,480 --> 00:08:59,400 Eh, girls are scary. 217 00:08:59,450 --> 00:09:00,500 Here we go. 218 00:09:00,500 --> 00:09:02,520 Come on! 219 00:09:02,520 --> 00:09:04,520 Eh? Tamako!? 220 00:09:05,750 --> 00:09:07,750 Tamako! 221 00:09:11,130 --> 00:09:13,510 Are you okay? 222 00:09:13,510 --> 00:09:15,510 Here you go. 223 00:09:33,880 --> 00:09:37,820 Mashima, it's better to keep just the way you are. 224 00:09:37,820 --> 00:09:39,370 EH!? 225 00:09:39,370 --> 00:09:40,470 Wait a minute. 226 00:09:40,470 --> 00:09:41,410 Are you serious? 227 00:09:41,410 --> 00:09:42,470 You're too kind. 228 00:09:42,470 --> 00:09:44,530 You don't have to feel pity for this guy! 229 00:09:44,530 --> 00:09:47,560 Yeah, don't pity him. 230 00:09:47,560 --> 00:09:49,600 It wasn't a pity, though. 231 00:09:54,470 --> 00:09:57,740 Oh, whoa! 232 00:09:57,740 --> 00:10:01,440 What the hell with this situation? 233 00:10:01,440 --> 00:10:03,760 You guys are going well. 234 00:10:03,760 --> 00:10:04,750 You can ask her to go out! 235 00:10:04,750 --> 00:10:05,680 Hey, stop it! 236 00:10:05,680 --> 00:10:08,020 It's hurt! Hurt! 237 00:10:08,020 --> 00:10:11,350 It's hurts! Hurt! 238 00:10:11,350 --> 00:10:16,370 I think, it will be bad for you to go out with me. 239 00:10:18,630 --> 00:10:22,030 That's right, how can I go out with an ugly girl. 240 00:10:23,600 --> 00:10:24,930 Ugly girl?! 241 00:10:24,930 --> 00:10:25,880 Hey, you! 242 00:10:25,880 --> 00:10:26,800 I can't believe it! 243 00:10:26,800 --> 00:10:28,290 You've to apologize to her! 244 00:10:28,290 --> 00:10:29,260 It's fine. 245 00:10:29,260 --> 00:10:30,970 Let's go! 246 00:10:30,970 --> 00:10:33,560 You're the worst! 247 00:10:33,900 --> 00:10:36,010 We're very sorry! 248 00:10:38,150 --> 00:10:40,950 Oh, it will be allright! 249 00:10:48,910 --> 00:10:52,030 Ah, it was so bothersome! 250 00:10:52,030 --> 00:10:56,230 Tomorrow is wednesday, and we still have three days to go to school. 251 00:10:56,230 --> 00:10:59,020 I wonder why school wasn't give the students a day off. 252 00:10:59,020 --> 00:11:00,690 Oh, that's what I thought too. 253 00:11:00,690 --> 00:11:01,070 Me too! 254 00:11:01,070 --> 00:11:02,120 Hey! 255 00:11:02,120 --> 00:11:03,560 Huh?! 256 00:11:03,690 --> 00:11:05,060 Kosame! 257 00:11:05,060 --> 00:11:05,830 Hi Towa! 258 00:11:05,830 --> 00:11:08,280 What is going on with this appearance? 259 00:11:08,280 --> 00:11:10,030 Since the cheerleading tournament will be held soon. 260 00:11:10,030 --> 00:11:12,000 I was asked to give a practice. 261 00:11:12,000 --> 00:11:13,500 Eh, you can give practice? 262 00:11:13,500 --> 00:11:14,550 Well, I'll say it to you. 263 00:11:14,550 --> 00:11:18,670 When I was in America, I'm the captain of the school team that won the championship. 264 00:11:18,670 --> 00:11:20,670 I see. 265 00:11:20,670 --> 00:11:22,050 Oh, that's really something! 266 00:11:22,050 --> 00:11:23,490 She is a cheer leader. 267 00:11:23,490 --> 00:11:25,640 She is super cute! 268 00:11:25,640 --> 00:11:26,480 Hey, Ritsu! 269 00:11:26,480 --> 00:11:27,420 Eh? 270 00:11:27,420 --> 00:11:29,480 Oh... Yes! 271 00:11:29,480 --> 00:11:31,530 - No, no. That's not really ... - It's not really what? 272 00:11:31,530 --> 00:11:33,990 Ah! 273 00:11:39,860 --> 00:11:42,260 Today, your face hasn't got dirty. 274 00:11:43,710 --> 00:11:46,060 Ye...yeah. 275 00:11:50,270 --> 00:11:51,240 Kosame! 276 00:11:51,240 --> 00:11:53,310 Hmm? Ah! 277 00:11:53,310 --> 00:11:54,740 It's time to go! 278 00:11:54,740 --> 00:11:55,860 Okay! 279 00:11:55,860 --> 00:11:58,180 Uuu~ Yeah! Yeah! 280 00:11:58,180 --> 00:12:01,080 GO! 281 00:12:03,320 --> 00:12:06,150 Hey! Hey! Hey! What happened just now? 282 00:12:06,150 --> 00:12:07,520 Hey! Hey! 283 00:12:07,520 --> 00:12:10,190 Explain it to us quickly! 284 00:12:11,620 --> 00:12:13,230 It was happen ... 285 00:12:13,230 --> 00:12:16,870 When I lost with rock scissors paper game to you a while ago. 286 00:12:17,100 --> 00:12:18,930 While I went to throw away garbage ... 287 00:12:18,930 --> 00:12:20,820 And then ... 288 00:12:20,820 --> 00:12:23,820 And then?! 289 00:12:26,300 --> 00:12:28,240 That's why ... 290 00:12:28,240 --> 00:12:30,010 When I've my face got dirty. 291 00:12:30,010 --> 00:12:32,350 And then... 292 00:12:32,350 --> 00:12:36,800 She lent me a handkerchief. 293 00:12:41,040 --> 00:12:45,570 I see ... 294 00:12:45,570 --> 00:12:47,200 What's wrong? 295 00:12:47,200 --> 00:12:48,030 Nothing. 296 00:12:48,030 --> 00:12:50,060 Nothing. 297 00:12:50,060 --> 00:12:52,850 Hey, you guys! 298 00:12:52,850 --> 00:12:54,930 Is this today end well, too? 299 00:12:54,930 --> 00:12:56,140 YES! 300 00:12:56,140 --> 00:12:58,740 The five periods per week are over! 301 00:12:58,740 --> 00:13:01,360 Then, Furutani, come with me a little. 302 00:13:01,360 --> 00:13:02,840 No, no! w-wait ... 303 00:13:02,840 --> 00:13:04,260 I haven't done anything wrong, though. 304 00:13:04,260 --> 00:13:06,110 Just listen to me, come on! 305 00:13:06,110 --> 00:13:07,250 I'll borrow him a little while. 306 00:13:07,250 --> 00:13:08,730 No, I can't ... 307 00:13:08,730 --> 00:13:09,330 Here you go! 308 00:13:09,330 --> 00:13:11,290 What?! What?! 309 00:13:11,290 --> 00:13:12,680 See you again. 310 00:13:12,680 --> 00:13:14,680 You all betrayed me! 311 00:13:16,040 --> 00:13:17,700 Hey, there's a ramp step. 312 00:13:17,700 --> 00:13:19,040 Okay, please be careful. 313 00:13:19,040 --> 00:13:21,560 Yo-heave-ho! Yo-heave-ho! 314 00:13:21,560 --> 00:13:24,380 Oh, why I have to do this? 315 00:13:24,380 --> 00:13:26,500 You should ask the art department to do this. 316 00:13:26,500 --> 00:13:28,350 Please hold on tightly! 317 00:13:28,350 --> 00:13:30,950 Well, if this broken, you've to pay tens millions yen. 318 00:13:30,950 --> 00:13:32,250 Are you serious? 319 00:13:32,250 --> 00:13:34,070 I was lying. 320 00:13:34,070 --> 00:13:36,990 What was that, huh? 321 00:13:36,990 --> 00:13:39,930 He is ours substitute homeroom teacher. 322 00:13:39,930 --> 00:13:42,180 The art teacher, Masaki. 323 00:13:47,420 --> 00:13:49,540 Hey! Hey! It's super cool! 324 00:13:49,540 --> 00:13:51,970 Hey! Hey! It's super cool, right? That two shots. 325 00:13:51,970 --> 00:13:54,330 The prince teacher, Masaki-sensei. 326 00:13:54,330 --> 00:13:57,330 And the prince of high school student, Towa! It's a dream collaboration! 327 00:13:57,330 --> 00:13:59,550 Whoa! Hey, Look! 328 00:13:59,550 --> 00:14:02,520 Their glamour's man are leaking out! 329 00:14:02,520 --> 00:14:09,470 Masaki is going to be really involved in my first love, but ... 330 00:14:09,470 --> 00:14:11,540 But, it's just another story. 331 00:14:11,540 --> 00:14:14,550 I don't know, but this sculpture have a good shape after all. 332 00:14:14,550 --> 00:14:16,400 That's right. 333 00:14:23,710 --> 00:14:25,710 Heh?! 334 00:14:27,560 --> 00:14:29,560 Mashima?! 335 00:14:31,900 --> 00:14:34,450 It's amazing. 336 00:14:34,450 --> 00:14:37,600 - Eh?! So, it's like that. - Yeah! 337 00:14:43,120 --> 00:14:44,380 He is ... 338 00:14:44,380 --> 00:14:45,590 What's wrong? 339 00:14:45,590 --> 00:14:47,680 There's nothing wrong. 340 00:14:47,680 --> 00:14:50,100 Yosh! we'll go to the next stairs! 341 00:14:50,100 --> 00:14:51,230 What?! 342 00:14:51,230 --> 00:14:55,190 What a worst! we've to do this again?! 343 00:15:03,460 --> 00:15:04,930 Mashima! 344 00:15:04,930 --> 00:15:07,650 What are you doing in the place like this? 345 00:15:07,650 --> 00:15:11,700 It's the longest reflection time in my life. 346 00:15:11,700 --> 00:15:14,500 You have something to reflect on too, huh? 347 00:15:15,770 --> 00:15:17,080 That's right! 348 00:15:17,080 --> 00:15:18,560 Oh, If it's Towa, you'll understand right? 349 00:15:18,560 --> 00:15:20,050 What is it? 350 00:15:20,100 --> 00:15:21,400 I have a request! 351 00:15:21,400 --> 00:15:23,930 I really don't know what to do. 352 00:15:23,930 --> 00:15:26,690 Ah, please tell me what should I do! 353 00:15:26,690 --> 00:15:27,460 Towa! 354 00:15:27,460 --> 00:15:28,790 Okay! Okay! 355 00:15:28,790 --> 00:15:30,530 Please tell me! 356 00:15:30,530 --> 00:15:32,530 It will be fine. 357 00:15:38,090 --> 00:15:41,830 I really didn't want to say such things to her. 358 00:15:41,830 --> 00:15:45,650 The things when you said "How can I go out with an ugly girl", right? 359 00:15:45,650 --> 00:15:49,860 That was turned you become the girl's enemy after all. 360 00:15:49,860 --> 00:15:53,980 At this time, I'm not worrying about what all those girls think. 361 00:15:53,980 --> 00:15:55,750 It's because Tamako, right? 362 00:15:55,750 --> 00:15:57,180 Eh?! 363 00:15:58,910 --> 00:16:02,850 Mashima, you've been fell in love with Tamako, though. 364 00:16:02,850 --> 00:16:06,350 Heh?! 365 00:16:06,350 --> 00:16:09,440 When you said "ugly" to someone you liked, 366 00:16:09,440 --> 00:16:11,430 because you got panic, right? 367 00:16:13,210 --> 00:16:17,030 At that time, she felt like I couldn't date her. 368 00:16:17,030 --> 00:16:19,250 I felt like I was rejected. 369 00:16:19,250 --> 00:16:24,300 I think, it will be bad for you to go out with me. 370 00:16:26,890 --> 00:16:28,840 So, I'm accidentally ... 371 00:16:28,840 --> 00:16:32,080 Well, I'm just want to confirm. 372 00:16:32,080 --> 00:16:35,020 Are you sure that you like her? 373 00:16:35,020 --> 00:16:37,090 Yeah, I'm sure. 374 00:16:39,820 --> 00:16:41,860 Because ... 375 00:16:41,860 --> 00:16:43,290 She is really cute! 376 00:16:43,290 --> 00:16:45,260 No! no! no! 377 00:16:45,260 --> 00:16:47,900 I mean, it's normal. 378 00:16:48,230 --> 00:16:49,360 When you said, she is ugly! 379 00:16:50,130 --> 00:16:51,500 It's hurt! 380 00:16:51,500 --> 00:16:54,620 When Tamako helped me out ... 381 00:16:54,620 --> 00:16:56,970 ... it was become more terrible. 382 00:16:56,970 --> 00:16:58,970 It's like I'm already going to fluttering! 383 00:17:00,360 --> 00:17:03,800 That wide-eyed and frog face that she has. 384 00:17:03,800 --> 00:17:05,930 It doesn't make me feel disgusting at all. 385 00:17:05,930 --> 00:17:08,160 And that body without unevenness ... 386 00:17:08,160 --> 00:17:09,550 What?! 387 00:17:09,550 --> 00:17:13,660 All of them are super cute! 388 00:17:13,660 --> 00:17:17,860 Am I the only one who doesn't ever hear the words that represent someone you loved like that before? 389 00:17:17,860 --> 00:17:18,830 I definitely agree with you. 390 00:17:18,830 --> 00:17:19,960 I've same idea with you. 391 00:17:19,960 --> 00:17:22,160 I know that. 392 00:17:22,160 --> 00:17:25,600 Tamako is definetely not my type. 393 00:17:25,600 --> 00:17:27,000 Yeah, that's what you said before. 394 00:17:27,000 --> 00:17:30,340 Didn't you say that you won't go out with a girl who doesn't have a figure like a model, right? 395 00:17:30,340 --> 00:17:32,460 Yeah, but it was an accident. 396 00:17:32,460 --> 00:17:34,530 What is this ... 397 00:17:34,530 --> 00:17:37,130 What is this feeling? 398 00:17:37,130 --> 00:17:37,880 What?! 399 00:17:37,880 --> 00:17:43,070 In other words, the one who likes to tell to other people what things he likes 400 00:17:43,070 --> 00:17:47,620 ... it's the cutest thing in the world. 401 00:17:47,620 --> 00:17:48,920 I understand. 402 00:17:48,920 --> 00:17:50,020 Okay. 403 00:17:55,230 --> 00:17:58,620 Confess to her right now! 404 00:17:58,620 --> 00:17:59,800 What!? 405 00:17:59,800 --> 00:18:00,800 Do your best! 406 00:18:09,690 --> 00:18:11,400 Tamako, are you okay? 407 00:18:11,400 --> 00:18:11,850 I'm okay. 408 00:18:11,850 --> 00:18:14,780 - You're okay right? - Yes. 409 00:18:14,780 --> 00:18:16,820 Please take care. 410 00:18:30,380 --> 00:18:33,700 It's this too quite, say something! 411 00:18:34,240 --> 00:18:36,960 Hey Shota, what are you doing? 412 00:18:36,960 --> 00:18:39,800 Oh, don't you... want to apologize to her, right? 413 00:18:39,800 --> 00:18:41,580 You just feel scared, right? 414 00:18:41,580 --> 00:18:42,740 Did you talk about your own experience? 415 00:18:42,740 --> 00:18:43,900 You're so noisy! 416 00:18:48,780 --> 00:18:53,260 You know ... at that time I'm ... 417 00:19:06,180 --> 00:19:10,190 Do you want to give this to me? 418 00:19:10,190 --> 00:19:14,080 Ah ... yes! 419 00:19:14,080 --> 00:19:16,230 I accept this. 420 00:19:16,230 --> 00:19:18,230 Yes, please. 421 00:19:23,770 --> 00:19:26,470 I like you, Mashima. 422 00:19:30,430 --> 00:19:31,600 Eh?! 423 00:19:31,600 --> 00:19:33,500 EH?! 424 00:19:33,500 --> 00:19:35,600 I just said that I like you. 425 00:19:35,600 --> 00:19:38,800 Eh eh? It's not a lie, right? 426 00:19:40,690 --> 00:19:42,500 It wasn't a lie. 427 00:19:42,500 --> 00:19:46,240 Do you like me? 428 00:19:46,240 --> 00:19:51,250 Ah, it's ... 429 00:19:51,250 --> 00:19:53,650 Say it properly! 430 00:19:56,400 --> 00:19:59,200 I like you. 431 00:20:00,690 --> 00:20:03,230 You did well. 432 00:20:03,230 --> 00:20:04,380 Yosh! Yosh! 433 00:20:04,380 --> 00:20:06,880 Whoa ... 434 00:20:09,750 --> 00:20:13,900 The guy supposed said "ugly" to the girl he liked. 435 00:20:13,900 --> 00:20:15,290 That's clearly revealed. 436 00:20:15,290 --> 00:20:16,300 I see. 437 00:20:16,300 --> 00:20:18,410 Guys are so childish. 438 00:20:18,410 --> 00:20:20,440 Yeah, They're like that. 439 00:20:20,440 --> 00:20:23,750 Well yeah, I'm really sorry. 440 00:20:28,820 --> 00:20:31,870 Do you really like me? 441 00:20:31,870 --> 00:20:34,720 That's why I said I like you! 442 00:20:34,720 --> 00:20:36,220 Please say it once again. 443 00:20:36,220 --> 00:20:37,730 Don't make me say it again. 444 00:20:37,730 --> 00:20:40,000 Eh, hey wait ... 445 00:20:40,000 --> 00:20:40,280 What?! 446 00:20:40,280 --> 00:20:41,500 Once again! 447 00:20:41,500 --> 00:20:42,380 I can't say it! 448 00:20:42,380 --> 00:20:44,470 Whoa! 449 00:20:44,470 --> 00:20:47,940 Although, Mikoto is ugly girl, she is totally S type. 450 00:20:48,000 --> 00:20:49,400 I wonder what this feeling. 451 00:20:49,400 --> 00:20:51,040 I know that kind of feeling. 452 00:20:51,040 --> 00:20:53,170 I'm also starting to itch in my heart, too. 453 00:20:53,170 --> 00:20:56,090 Yeah, I'm little fascinated. 454 00:20:56,090 --> 00:20:57,500 EH?! 455 00:20:57,500 --> 00:21:00,470 Yeah, like that! 456 00:21:00,470 --> 00:21:01,600 I can't allow it! 457 00:21:01,600 --> 00:21:03,020 Because she is mine! 458 00:21:03,020 --> 00:21:07,320 Mashima ... 459 00:21:07,320 --> 00:21:09,230 Let's take some drink. 460 00:21:12,540 --> 00:21:15,200 I love you guys! 461 00:21:17,230 --> 00:21:19,400 They have a great relationship. 462 00:21:19,400 --> 00:21:20,730 Hey look at them. 463 00:21:20,730 --> 00:21:22,400 They are really getting along. 464 00:21:30,100 --> 00:21:31,260 What happened? 465 00:21:31,260 --> 00:21:34,260 Well, it's about cat in my grandma home. 466 00:21:34,260 --> 00:21:36,100 Ah, your grandma that live in Umezawa? 467 00:21:36,100 --> 00:21:38,000 It used to peed on me once. 468 00:21:38,000 --> 00:21:39,300 It's fine? 469 00:21:39,300 --> 00:21:40,910 Well, It's already 18 years old but it's very energetic. 470 00:21:40,910 --> 00:21:44,830 Recently, my grandma went to a convenience store to buy canned cat food. 471 00:21:44,830 --> 00:21:48,010 But, It seems she got chopsticks. 472 00:21:48,010 --> 00:21:50,800 What do you guys think? 473 00:21:56,460 --> 00:21:58,070 You're so funny, Ritsu. 474 00:21:59,600 --> 00:22:00,660 Eh?! 475 00:21:59,600 --> 00:22:03,660 Naka naka sakanai ne machibouke 476 00:21:59,600 --> 00:22:57,700 This subtitle brought to you by @dlueey9 477 00:21:59,600 --> 00:22:03,660 It seems it hard to blooming and I'm still waiting in vain 478 00:22:03,000 --> 00:22:04,860 Oh, this is delicious. 479 00:22:03,660 --> 00:22:07,400 Oh we wo fuyu ga nagakattakara 480 00:22:03,660 --> 00:22:07,400 Because winter was too long 481 00:22:04,860 --> 00:22:06,030 Do you want to eat this? 482 00:22:06,030 --> 00:22:08,000 No, thanks! 483 00:22:07,400 --> 00:22:11,530 Mada mada tarinai ne ai o okure 484 00:22:07,400 --> 00:22:11,530 It wasn't enough to give me love 485 00:22:08,570 --> 00:22:10,160 Ouch! 486 00:22:10,160 --> 00:22:10,660 Whoa! 487 00:22:11,530 --> 00:22:15,600 Oh we wo hagurakashite bakari 488 00:22:11,530 --> 00:22:15,600 I'm trying to avoiding it 489 00:22:15,600 --> 00:22:18,800 Tariki hongan de jitsuni anbaransu 490 00:22:15,600 --> 00:22:18,800 My long-cherished desire being unbalance 491 00:22:18,800 --> 00:22:22,750 Jiriki de sakoutomo omowanai mama 492 00:22:18,800 --> 00:22:22,750 I don't even think that it will come into bloom by itself 493 00:22:22,750 --> 00:22:26,600 Tokei wa susumu toki wa meguru yo 494 00:22:22,750 --> 00:22:26,600 The clock still move fordward and time is go around 495 00:22:23,150 --> 00:22:25,650 Thank you! 496 00:22:26,600 --> 00:22:30,400 Ashita ashita kono sekai ga 497 00:22:26,600 --> 00:22:34,130 As I knew tomorrow the world would ends 498 00:22:27,840 --> 00:22:29,800 Ah, uhm ... 499 00:22:29,800 --> 00:22:32,380 Sorry. 500 00:22:30,400 --> 00:22:34,130 Owarutte wakatteta to shite 501 00:22:32,380 --> 00:22:33,630 I'm really sorry. 502 00:22:33,630 --> 00:22:36,510 No, don't worry about it. 503 00:22:34,130 --> 00:22:38,060 Saita saita chiri zama wa 504 00:22:34,130 --> 00:22:38,060 It was blooming and falling 505 00:22:36,600 --> 00:22:40,000 Ah, was I caught on this? 506 00:22:38,060 --> 00:22:42,200 Boku wa erabe nai kimi o erabu yo 507 00:22:38,060 --> 00:22:42,200 I can't choose what you chose 508 00:22:42,200 --> 00:22:45,930 Subete ga iya ni naru kurai no 509 00:22:42,200 --> 00:22:45,930 I come up to hate everything 510 00:22:45,930 --> 00:22:49,900 Kimi no utsukushi sa dake wa 511 00:22:45,930 --> 00:22:49,900 But only your beauty 512 00:22:49,900 --> 00:22:53,500 Nani ga atte mo mamoritai 513 00:22:49,900 --> 00:22:53,500 I want to protect whatever happens 514 00:22:51,480 --> 00:22:53,200 Choose love rather than friendship. 515 00:22:53,200 --> 00:22:53,950 It's funny! 516 00:22:53,500 --> 00:22:57,700 Sono tonari de sakitai 517 00:22:53,500 --> 00:22:57,700 I want to bloom next to you 518 00:22:53,950 --> 00:22:56,830 You guys are really getting along. 519 00:22:56,830 --> 00:22:57,630 Nyao~ 520 00:22:57,630 --> 00:22:58,950 What?! 521 00:22:58,950 --> 00:22:59,960 Ichiya! 522 00:22:59,960 --> 00:23:01,210 You guys are dating! 523 00:23:01,210 --> 00:23:02,330 It's fine, you can use this. 524 00:23:02,330 --> 00:23:04,080 It's unbearable. 525 00:23:04,080 --> 00:23:04,760 The mutual love. 526 00:23:04,760 --> 00:23:06,080 Whoa! You too! 527 00:23:06,080 --> 00:23:08,080 34282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.