All language subtitles for Hshaja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,800 --> 00:00:35,993 Priest White Brows 2 00:03:08,122 --> 00:03:10,417 "Residence of the Commander" 3 00:03:17,421 --> 00:03:18,977 Hung Man Ting and Wu Ah Biu 4 00:03:19,087 --> 00:03:21,417 killed Priest White Brows and caused... 5 00:03:21,520 --> 00:03:24,212 Wu Ah Biu and a number of Shaolin secular followers 6 00:03:24,319 --> 00:03:26,375 to be put in jail 7 00:03:26,485 --> 00:03:28,315 This aroused public wrath 8 00:03:28,419 --> 00:03:31,044 The court then ordered release of Shaolin's followers 9 00:03:39,418 --> 00:03:41,816 Here's the imperial decree 10 00:03:44,885 --> 00:03:47,544 Pursuant to the emperor's decree 11 00:03:47,652 --> 00:03:49,981 Commander Ko Chun Chung 12 00:03:50,085 --> 00:03:53,347 will implement the royal orders 13 00:03:53,452 --> 00:03:57,316 The rebuilding of the Shaolin Temple 14 00:03:57,418 --> 00:03:59,440 has now been permitted 15 00:03:59,551 --> 00:04:02,778 And the first and the second group of Han rebels 16 00:04:02,883 --> 00:04:06,110 previously convicted of treason will be released 17 00:04:06,216 --> 00:04:09,205 for the sake of pacifying the public 18 00:04:09,315 --> 00:04:11,144 the emperor has thus decreed 19 00:04:18,380 --> 00:04:19,277 Wu Ah Biu 20 00:04:42,613 --> 00:04:43,544 Commander 21 00:04:46,213 --> 00:04:49,645 Commander has arrived 22 00:05:00,479 --> 00:05:01,001 Commander 23 00:05:01,112 --> 00:05:02,009 Where's uncle? 24 00:05:02,112 --> 00:05:03,043 Upstairs 25 00:05:03,145 --> 00:05:04,111 "Headquarter of the Clan of the White Lotus" 26 00:05:26,075 --> 00:05:27,065 What do you want? 27 00:05:29,875 --> 00:05:30,863 Greetings to uncle 28 00:05:30,976 --> 00:05:32,941 Uncle, you must help me 29 00:05:33,408 --> 00:05:35,306 The release of the Shaolin followers has been ordered 30 00:05:35,408 --> 00:05:37,465 and they've been allowed to rebuild Shaolin 31 00:05:37,575 --> 00:05:39,803 I won't be able to avenge my Teacher, White Brows 32 00:05:40,809 --> 00:05:42,435 I was hoping that you could help me 33 00:05:42,543 --> 00:05:45,168 destroy them secretly 34 00:05:45,275 --> 00:05:47,639 before they grow in power 35 00:05:47,741 --> 00:05:50,140 It'd be no use to uncle & Clan of the White Lotus 36 00:06:41,103 --> 00:06:43,500 Madam Biu, Siu Ching, court has released the prisoner 37 00:06:43,602 --> 00:06:44,533 Really? 38 00:06:44,636 --> 00:06:46,568 Madam Biu, Siu Ching, 39 00:06:48,970 --> 00:06:49,958 Man Ting 40 00:06:50,069 --> 00:06:51,057 Madam Biu 41 00:06:52,102 --> 00:06:53,863 Not yet married and already so intimate 42 00:06:54,401 --> 00:06:56,798 What? What are you shouting at? 43 00:06:56,901 --> 00:06:58,763 Madam Biu, the court has released the men 44 00:06:58,866 --> 00:06:59,456 - Really? - Yes 45 00:06:59,566 --> 00:07:00,362 Where's my elder brother? 46 00:07:00,467 --> 00:07:01,865 He's been released too 47 00:07:20,368 --> 00:07:22,231 Brother Tung, put me down here 48 00:07:25,168 --> 00:07:25,862 Be careful 49 00:07:27,069 --> 00:07:27,727 Thank you 50 00:07:28,368 --> 00:07:30,265 Brother Tung, we'll say goodbye here 51 00:07:30,701 --> 00:07:33,224 My home is down there at the bottom of the hill 52 00:07:33,334 --> 00:07:34,822 You should be on your way too 53 00:07:36,100 --> 00:07:36,963 No need to worry about me 54 00:07:37,067 --> 00:07:39,123 Brother Biu, for our sake 55 00:07:39,232 --> 00:07:41,357 you've been crippled by them 56 00:07:41,466 --> 00:07:42,760 We must see you home 57 00:07:43,098 --> 00:07:44,497 That's right, we must take you home 58 00:07:46,498 --> 00:07:49,521 They already know that Hung Man Ting and I 59 00:07:49,632 --> 00:07:51,688 have killed Priest White Brows 60 00:07:51,798 --> 00:07:53,230 and bear a grudge against us 61 00:07:53,332 --> 00:07:55,229 They seized the opportunity to cripple my leg 62 00:07:56,097 --> 00:07:57,358 It's not your fault 63 00:07:57,965 --> 00:07:59,658 Brother Biu, your leg has been wounded 64 00:07:59,764 --> 00:08:00,821 because of saving us 65 00:08:00,931 --> 00:08:02,657 Whatever you want us to do, we will comply 66 00:08:02,763 --> 00:08:04,524 Right, we will 67 00:08:07,131 --> 00:08:08,528 As soon as my leg recuperates 68 00:08:08,631 --> 00:08:10,493 I will join your group 69 00:08:10,596 --> 00:08:12,426 to destroy these bastards 70 00:08:12,897 --> 00:08:15,328 Brother Biu, let's separate here 71 00:08:15,430 --> 00:08:17,917 Take care and see you soon 72 00:08:18,028 --> 00:08:19,085 See you... 73 00:08:19,195 --> 00:08:20,184 See you 74 00:08:32,194 --> 00:08:33,751 Sister-in-law, are you alright? 75 00:08:33,861 --> 00:08:34,690 Never mind 76 00:08:34,795 --> 00:08:35,783 Let's hurry and go 77 00:08:41,359 --> 00:08:42,223 Are you alright? 78 00:08:45,558 --> 00:08:46,422 Brother Biu 79 00:08:46,526 --> 00:08:47,185 Brother 80 00:08:47,293 --> 00:08:48,350 Brother Biu 81 00:08:58,391 --> 00:08:59,790 I'll be a dad soon 82 00:09:01,359 --> 00:09:02,518 Brother Biu, your leg... 83 00:09:02,626 --> 00:09:04,489 Never mind, let's go home first 84 00:09:05,325 --> 00:09:06,155 Brother Biu, let's go 85 00:09:06,259 --> 00:09:06,725 Brother 86 00:09:06,826 --> 00:09:07,985 Let's talk about it later, go 87 00:09:33,588 --> 00:09:34,747 Attack 88 00:10:05,253 --> 00:10:06,277 Has anyone seen Wu Ah Biu? 89 00:10:06,387 --> 00:10:07,284 No 90 00:10:08,553 --> 00:10:09,484 Come... cheers 91 00:10:09,586 --> 00:10:10,108 Come and have a drink 92 00:10:10,420 --> 00:10:10,976 Drink 93 00:10:11,086 --> 00:10:12,551 Drink 94 00:10:16,284 --> 00:10:17,409 Brother Biu 95 00:10:18,384 --> 00:10:20,943 It's a blessing that we as a family can be together 96 00:10:21,519 --> 00:10:26,076 Brother Biu, you and sister-in-law are together again 97 00:10:26,851 --> 00:10:28,181 but Siu Ching and I... 98 00:10:28,285 --> 00:10:30,217 Man Ting, don't worry 99 00:10:30,319 --> 00:10:31,874 Siu Ching has grown up 100 00:10:31,984 --> 00:10:34,178 Brother Biu will make the arrangements on your behalf 101 00:10:34,285 --> 00:10:35,681 If we get married 102 00:10:35,784 --> 00:10:37,216 We'll become one big family 103 00:10:37,650 --> 00:10:41,241 Brother Biu's leg is wounded and you are pregnant 104 00:10:41,350 --> 00:10:43,440 Siu Ching and I can help you out 105 00:10:43,549 --> 00:10:46,346 Siu Ching, let's drink to Brother and Madam Biu 106 00:10:46,451 --> 00:10:47,313 Good 107 00:10:50,083 --> 00:10:51,013 Come 108 00:10:55,083 --> 00:10:57,015 Siu Ching, go back to your room 109 00:11:01,416 --> 00:11:02,007 Brother Biu 110 00:11:02,116 --> 00:11:03,103 Who are you looking for? 111 00:11:15,480 --> 00:11:17,139 That way... 112 00:11:17,247 --> 00:11:18,110 Be careful of the fire 113 00:12:29,041 --> 00:12:29,768 Sister-in-law 114 00:12:43,942 --> 00:12:45,532 Hung Man Ting, we are coming to help you 115 00:13:01,438 --> 00:13:03,028 Brother Wu, what's going on? 116 00:13:03,138 --> 00:13:05,000 It must be the court who are sending people to kill us 117 00:13:05,103 --> 00:13:07,365 They eat their words, let's fight them 118 00:13:12,637 --> 00:13:14,227 Mei Ha, are you hurt? 119 00:13:14,737 --> 00:13:16,965 Brother Biu, I'm alright 120 00:13:17,071 --> 00:13:18,229 Sister, take care of sister-in-law 121 00:13:18,337 --> 00:13:19,428 we'll fight as we retreat 122 00:13:24,469 --> 00:13:26,097 We'll get some clothes 123 00:13:29,904 --> 00:13:30,995 Stop 124 00:13:43,136 --> 00:13:45,795 It's the retired Chief of 125 00:13:45,902 --> 00:13:48,162 the Clan of the White Lotus 126 00:13:49,134 --> 00:13:51,464 Priest White Lotus, Shaolin and your Clan 127 00:13:51,567 --> 00:13:52,932 bear no grudge against each other 128 00:13:53,036 --> 00:13:54,161 Why are you fighting us? 129 00:13:55,801 --> 00:13:58,926 Have you forgotten that you two killed 130 00:13:59,035 --> 00:14:00,522 my brother Priest White Brows? 131 00:14:02,633 --> 00:14:04,621 I understand 132 00:14:04,732 --> 00:14:07,359 So it was Ko Chun Chung who sent you 133 00:14:07,832 --> 00:14:11,820 Stop that nonsense, Wu Ah Biu, Hung Man Ting 134 00:14:11,932 --> 00:14:14,955 I am here 135 00:14:15,065 --> 00:14:17,928 to try out your kung fu 136 00:14:18,031 --> 00:14:18,863 Suits me fine 137 00:14:19,300 --> 00:14:20,993 Brother Biu, your leg is wounded 138 00:14:21,098 --> 00:14:21,996 let me fight against him 139 00:14:34,300 --> 00:14:37,288 Your Shaolin skills are only good enough to kill fishes 140 00:14:45,530 --> 00:14:48,461 Is it necessary for me to use a sword to kill you? 141 00:15:07,694 --> 00:15:09,785 You still want to run? 142 00:15:09,894 --> 00:15:12,327 Alright, I'll let you run seven paces 143 00:15:18,694 --> 00:15:20,717 Go ahead and run 144 00:15:22,061 --> 00:15:30,584 One, two, three, four, five, six, seven 145 00:15:38,092 --> 00:15:39,318 Brother Biu, Tiger and Crane style 146 00:15:54,524 --> 00:15:55,251 Let me 147 00:16:05,292 --> 00:16:06,279 Tiger and Crane joint attack 148 00:16:15,456 --> 00:16:17,184 My leg hurts, take your sister-in-law away 149 00:16:17,291 --> 00:16:18,381 Brother Biu you... 150 00:16:21,225 --> 00:16:22,315 Leave 151 00:16:24,124 --> 00:16:25,419 Kill them all 152 00:16:49,021 --> 00:16:49,987 You single-legged crane 153 00:16:50,087 --> 00:16:52,212 your kung fu is good for nothing 154 00:17:17,418 --> 00:17:21,349 Your Shaolin fist cannot even touch my clothes 155 00:17:21,450 --> 00:17:22,609 It's pathetic 156 00:17:36,614 --> 00:17:39,548 Brother Biu... 157 00:17:42,548 --> 00:17:43,775 Brother 158 00:17:54,882 --> 00:17:56,040 Take your sister-in-law away 159 00:18:03,682 --> 00:18:04,875 Take sister-in-law away 160 00:18:04,982 --> 00:18:05,913 Siu Ching you... 161 00:18:06,016 --> 00:18:08,208 Don't bother about me, I'll avenge Brother 162 00:18:30,945 --> 00:18:32,137 Hurry and go 163 00:18:56,776 --> 00:18:59,298 Bitch, where have they gone? 164 00:19:14,074 --> 00:19:14,595 Come men 165 00:19:14,706 --> 00:19:15,467 Yes 166 00:19:15,806 --> 00:19:16,363 Look around 167 00:19:16,473 --> 00:19:17,337 Yes 168 00:19:28,140 --> 00:19:30,072 Madam Biu, how's Siu Ching? 169 00:19:31,840 --> 00:19:33,066 Let's go back and find her 170 00:19:33,773 --> 00:19:36,033 There are too many of them 171 00:19:36,138 --> 00:19:38,264 I'm afraid Siu Ching might have been killed 172 00:19:38,907 --> 00:19:42,100 Let's hide for a while 173 00:19:43,039 --> 00:19:45,527 So... where should we go? 174 00:19:47,639 --> 00:19:50,127 I have a relative in the Wai On Town 175 00:19:50,238 --> 00:19:51,466 Let's go to find him. 176 00:19:52,339 --> 00:19:53,565 Alright, let's go 177 00:19:56,405 --> 00:19:58,427 Come, have a drink 178 00:19:58,537 --> 00:20:00,765 Come on... 179 00:20:08,303 --> 00:20:10,063 Uncle, a toast for you 180 00:20:11,335 --> 00:20:12,733 Come 181 00:20:12,836 --> 00:20:13,823 Cheers 182 00:20:17,668 --> 00:20:19,225 I must thank you for your help 183 00:20:19,334 --> 00:20:22,324 to make this plan a success 184 00:20:22,434 --> 00:20:25,196 Unfortunately, Hung Man Ting escaped 185 00:20:27,700 --> 00:20:31,430 Tiger and Crane style didn't harm me at all 186 00:20:31,536 --> 00:20:34,989 not to mention the single-legged crane was dead 187 00:20:35,102 --> 00:20:37,397 At least we have avenged your late teacher 188 00:20:37,501 --> 00:20:39,864 and my brother White Brows 189 00:20:40,602 --> 00:20:41,794 Yes, that's right 190 00:20:41,902 --> 00:20:44,494 Uncle, I'm afraid the remaining bastards will... 191 00:20:45,468 --> 00:20:49,399 Don't worry, Hung Man Ting 192 00:20:49,500 --> 00:20:52,399 is just like his father Hung Hei Koon 193 00:20:52,501 --> 00:20:55,660 He'll come to us and get killed sooner or later 194 00:20:55,767 --> 00:20:57,699 You should adhere to the original plan 195 00:20:57,800 --> 00:20:59,698 and exterminate the Shaolin rebels 196 00:20:59,800 --> 00:21:00,788 Yes, Uncle 197 00:21:04,033 --> 00:21:07,521 "Recruitment here for rebuilding of Shaolin Temple" 198 00:21:08,266 --> 00:21:12,789 Amitabha... 199 00:21:29,530 --> 00:21:30,553 Thank you, your grace 200 00:21:33,797 --> 00:21:34,922 Someone is rendering help 201 00:21:41,597 --> 00:21:44,562 Thank you, please sign your name 202 00:21:45,062 --> 00:21:46,857 No need, we're all friends 203 00:21:47,563 --> 00:21:48,959 Take your tools over there 204 00:21:49,061 --> 00:21:50,186 That's okay, we've got our own 205 00:21:57,560 --> 00:21:59,117 Aren't you join them? 206 00:22:08,894 --> 00:22:10,019 You are... 207 00:22:55,356 --> 00:22:56,482 Go... 208 00:22:59,289 --> 00:23:00,812 Wai On Town 209 00:23:08,487 --> 00:23:10,352 Man Ting, you go to ask the direction 210 00:23:11,989 --> 00:23:12,613 Boss 211 00:23:12,722 --> 00:23:13,619 What's up? 212 00:23:13,722 --> 00:23:16,085 Where's the paper shop in this town? 213 00:23:16,188 --> 00:23:18,915 Paper shop? There it is 214 00:23:22,288 --> 00:23:26,550 "Pak Cheung Paper shop" 215 00:23:29,921 --> 00:23:31,648 Madam, what do you want? 216 00:23:32,053 --> 00:23:35,212 We're not buying, we are looking for Wu Nai Shing 217 00:23:35,319 --> 00:23:37,808 Wu Nai Shing? There's no such person here 218 00:23:39,218 --> 00:23:40,844 He has a long and skinny face 219 00:23:40,952 --> 00:23:42,416 Scabies on his head 220 00:23:42,517 --> 00:23:45,244 Ah Shing, "Paper" Shing, ask him to come out 221 00:23:47,316 --> 00:23:50,841 Ah Shing, "Paper" Shing, Ah Shing 222 00:23:51,818 --> 00:23:53,148 Come out 223 00:23:53,252 --> 00:23:56,615 What are you shouting at? What's the matter? 224 00:24:02,782 --> 00:24:03,580 What are you shouting at? 225 00:24:03,685 --> 00:24:04,708 Someone is looking for you 226 00:24:06,719 --> 00:24:07,412 Sister-in-law 227 00:24:07,518 --> 00:24:08,279 Brother Shing 228 00:24:12,284 --> 00:24:14,181 How come you are here? 229 00:24:15,383 --> 00:24:16,509 Where's Brother Biu? 230 00:24:16,918 --> 00:24:19,849 We're in trouble & would like to stay here for few days 231 00:24:21,383 --> 00:24:22,507 He is... 232 00:24:23,049 --> 00:24:25,775 He's Hung Man Ting the good friend of Brother Biu 233 00:24:26,115 --> 00:24:27,512 Brother Shing 234 00:24:27,615 --> 00:24:31,378 You are the one who killed Priest White Brows 235 00:24:31,482 --> 00:24:33,107 I've heard about you from Brother Biu 236 00:24:33,215 --> 00:24:35,305 Brother Shing, we'll talk about this later 237 00:24:35,414 --> 00:24:36,674 Let's go in for a rest 238 00:24:36,780 --> 00:24:39,302 Alright... follow me, come 239 00:24:47,146 --> 00:24:48,043 This way 240 00:24:53,278 --> 00:24:54,074 This way 241 00:25:00,913 --> 00:25:01,742 Please 242 00:25:07,880 --> 00:25:08,970 Man Ting, sit 243 00:25:09,347 --> 00:25:10,108 Thank you 244 00:25:10,846 --> 00:25:11,971 Thank you 245 00:25:14,879 --> 00:25:15,709 Thank you 246 00:25:16,512 --> 00:25:18,568 Madam Biu 247 00:25:18,678 --> 00:25:20,541 What happened to Brother Biu? 248 00:25:23,311 --> 00:25:26,140 Brother Shing, Brother Biu and Siu Ching 249 00:25:26,244 --> 00:25:27,677 were killed by the Priest White Lotus 250 00:25:28,744 --> 00:25:31,301 All the other anti-Ching fighters who were released 251 00:25:31,410 --> 00:25:32,932 were also killed 252 00:25:36,344 --> 00:25:38,139 This is fate 253 00:25:38,810 --> 00:25:42,299 I've already told him not to practise kung fu all day 254 00:25:42,410 --> 00:25:44,806 or gang up 255 00:25:46,309 --> 00:25:50,538 Madam Biu, don't be too sad, take care of yourself 256 00:25:51,077 --> 00:25:52,599 Stay here 257 00:25:52,710 --> 00:25:55,505 Man Ting can help me out with the business 258 00:25:55,610 --> 00:25:59,132 I am in charge here, I'll only have to 259 00:25:59,242 --> 00:26:00,605 tell the boss when he returns and it will be alright 260 00:26:00,708 --> 00:26:02,196 Thank you 261 00:26:02,307 --> 00:26:04,103 No need to stand on ceremonies 262 00:26:04,207 --> 00:26:07,641 Madam Biu, I'll bring Man Ting to the other room 263 00:26:23,173 --> 00:26:26,002 Man Ting, you sleep on my bed 264 00:26:26,472 --> 00:26:28,198 Help me clean up this stuff 265 00:26:28,304 --> 00:26:29,703 I'll go get a board for the bed 266 00:26:43,337 --> 00:26:45,496 Man Ting, don't press too hard 267 00:26:45,604 --> 00:26:46,865 you have to bend it slowly 268 00:27:07,870 --> 00:27:09,165 Priest White Lotus 269 00:27:20,334 --> 00:27:21,458 Crane's beak 270 00:27:23,499 --> 00:27:26,261 If I use Brother Biu's Crane's fist 271 00:27:26,367 --> 00:27:28,764 and complement it with the Tiger fist 272 00:27:28,867 --> 00:27:32,027 then I can establish the Tiger and Crane fist 273 00:27:32,133 --> 00:27:34,031 and defeat White Lotus 274 00:28:04,097 --> 00:28:05,994 Man Ting, have a cup of tea 275 00:28:08,463 --> 00:28:08,951 Have a cup of tea 276 00:28:09,063 --> 00:28:10,028 Thank you 277 00:28:39,062 --> 00:28:42,153 Brother Shing, you've been taking good care 278 00:28:42,262 --> 00:28:43,159 of me since I came here 279 00:28:43,262 --> 00:28:44,955 Don't mention it 280 00:28:45,062 --> 00:28:46,924 I have a request 281 00:28:47,394 --> 00:28:48,690 What is it? 282 00:28:48,795 --> 00:28:51,625 I hope that you can take the place of 283 00:28:51,728 --> 00:28:53,716 Brother Biu's Crane Fist when I practise kung fu 284 00:28:54,227 --> 00:28:55,215 How can that be? 285 00:28:55,327 --> 00:28:58,554 Although I started practising with Brother Biu 286 00:28:58,659 --> 00:29:00,182 as a child, but haven't practised since I've been here 287 00:29:00,292 --> 00:29:02,416 and I've forgotten everything 288 00:29:03,491 --> 00:29:04,354 Don't worry 289 00:29:05,225 --> 00:29:08,521 My Crane fist is almost as good as Brother Biu 290 00:29:08,625 --> 00:29:10,250 As long as you are willing to learn it's okay 291 00:29:10,958 --> 00:29:12,185 Well 292 00:29:12,491 --> 00:29:14,423 Do you want revenge? 293 00:29:14,525 --> 00:29:16,684 Revenge? Of course I do 294 00:29:16,790 --> 00:29:19,382 That's good, from today onwards 295 00:29:19,490 --> 00:29:21,889 you'll start practising Tiger and Crane style with me 296 00:29:24,426 --> 00:29:25,288 Come 297 00:29:40,258 --> 00:29:41,779 Powerful enough? Again 298 00:29:49,089 --> 00:29:52,544 Ah Biu's "Hungry Crane Eats Shrimp" is deadly 299 00:29:56,822 --> 00:29:57,788 Tiger and Crane joint attack 300 00:30:00,187 --> 00:30:01,814 Priest White Brows 301 00:30:01,922 --> 00:30:04,250 died from my Tiger and Crane style that year 302 00:30:06,421 --> 00:30:07,478 "Tiger Jump and Crane Call" 303 00:30:12,119 --> 00:30:13,143 "Tiger Thrust" 304 00:30:16,721 --> 00:30:18,687 Hung Man Ting, Tiger and Crane stop 305 00:30:26,920 --> 00:30:28,113 You want to stop, no way 306 00:30:34,587 --> 00:30:35,314 Get up 307 00:30:36,419 --> 00:30:38,715 Brother, you've to treat this as the Priest White Lotus 308 00:30:39,484 --> 00:30:41,814 Treat it as White Lotus? 309 00:30:43,684 --> 00:30:44,547 Crane beak 310 00:30:46,218 --> 00:30:47,115 Crane beak 311 00:30:53,883 --> 00:30:54,781 Tiger and Crane joint attack 312 00:31:04,716 --> 00:31:06,739 I am not the Priest White Lotus 313 00:31:07,248 --> 00:31:08,273 White Crane on the Lotus 314 00:31:12,115 --> 00:31:14,604 Now the Crane is in trouble 315 00:31:22,516 --> 00:31:23,503 Brother Shing, get up 316 00:31:24,815 --> 00:31:26,440 I can't 317 00:31:50,213 --> 00:31:51,974 You want to kill me? 318 00:31:55,978 --> 00:31:57,876 Don't hit here. I'm finished this time 319 00:32:16,812 --> 00:32:18,868 Brother Shing, how's my kung fu? 320 00:32:20,544 --> 00:32:23,839 Fast and powerful. Much better than before 321 00:32:25,976 --> 00:32:27,965 I practise hard the Tiger and Crane style 322 00:32:28,076 --> 00:32:30,007 in order to beat the White Lotus 323 00:32:32,908 --> 00:32:37,397 Man Ting, although your kung fu is good 324 00:32:37,506 --> 00:32:40,597 White Lotus is hard to deal with 325 00:32:41,308 --> 00:32:42,932 How can I bear the shame? 326 00:32:43,906 --> 00:32:46,338 I must avenge... 327 00:32:46,440 --> 00:32:48,837 Brother Biu, Siu Ching 328 00:32:48,940 --> 00:32:50,803 and all the anti-Ching fighters 329 00:33:05,773 --> 00:33:07,672 Sir, who are you looking for? 330 00:33:07,774 --> 00:33:10,239 I am Hung Man Ting, I am here for the White Lotus 331 00:33:12,506 --> 00:33:14,630 Please come again some other day 332 00:33:15,172 --> 00:33:16,536 Chief will not be receiving guests today 333 00:33:16,638 --> 00:33:17,501 He has to 334 00:33:30,469 --> 00:33:36,231 Hung Man Ting is here... 335 00:33:40,535 --> 00:33:41,558 Attack 336 00:33:43,535 --> 00:33:44,431 Priest White Lotus 337 00:33:46,901 --> 00:33:48,234 Priest White Lotus 338 00:33:51,770 --> 00:33:52,700 Hung Man Ting 339 00:33:54,002 --> 00:33:57,594 Ko Chun Chung, the court has reconciled with Shaolin 340 00:33:57,703 --> 00:33:58,361 but you... 341 00:33:58,469 --> 00:34:00,434 But I have to avenge my Teacher's death 342 00:34:01,969 --> 00:34:04,935 Brother Wu Ah Biu & I killed White Brows 343 00:34:05,035 --> 00:34:06,592 but you conspired with the Clan of the White Lotus and 344 00:34:06,702 --> 00:34:08,667 killed all the Shaolin disciples released by the court 345 00:34:08,768 --> 00:34:11,495 I am here today to eliminate Priest White Lotus 346 00:34:12,266 --> 00:34:14,096 Uncle is right 347 00:34:14,201 --> 00:34:15,757 you'd be digging your own grave sooner or later 348 00:34:28,333 --> 00:34:30,231 Your Tiger and Crane style is fast 349 00:36:25,956 --> 00:36:27,082 Hung Man Ting is here 350 00:36:30,423 --> 00:36:31,480 What's happening? 351 00:36:31,590 --> 00:36:32,851 Teacher, Hung Man Ting is here 352 00:36:34,289 --> 00:36:35,721 Hung Man Ting? 353 00:37:05,318 --> 00:37:08,013 Ko Chun Chung, let me fight him 354 00:37:08,120 --> 00:37:08,813 Yes 355 00:37:10,585 --> 00:37:11,210 Priest White Lotus 356 00:37:17,716 --> 00:37:21,242 Hung Man Ting, today is the Tuen Ng Festival 357 00:37:21,352 --> 00:37:23,943 it is the day for my cleansing 358 00:37:24,052 --> 00:37:27,176 I shouldn't be killing 359 00:37:27,285 --> 00:37:28,944 but since you are here 360 00:37:29,051 --> 00:37:30,312 I'll send you to the Sea King (death) 361 00:37:41,516 --> 00:37:45,108 You know Wu Ah Biu's Crane Fist 362 00:37:45,217 --> 00:37:46,682 You are smart 363 00:38:01,047 --> 00:38:02,536 Your Tiger and Crane style 364 00:38:02,648 --> 00:38:05,045 has no effect on me 365 00:38:28,880 --> 00:38:30,346 Isn't this fun? 366 00:38:55,212 --> 00:38:57,177 You think this is a child's game? 367 00:39:07,411 --> 00:39:11,706 Hung Man Ting, your half-baked Tiger and Crane Fist 368 00:39:11,810 --> 00:39:13,606 is not good enough to fight me 369 00:39:17,777 --> 00:39:18,935 Don't bother 370 00:39:19,042 --> 00:39:20,339 I think you'd better go 371 00:39:20,443 --> 00:39:23,169 and join Wu Ah Biu in the hell 372 00:39:53,273 --> 00:39:53,932 Chase 373 00:39:54,039 --> 00:39:55,470 Chase... 374 00:39:55,572 --> 00:39:56,765 Chun Chung 375 00:39:56,872 --> 00:39:57,337 Wait 376 00:39:57,438 --> 00:39:58,334 Stop chasing 377 00:40:03,106 --> 00:40:05,231 Send someone to follow him and catch them all 378 00:40:51,900 --> 00:40:54,299 Flower vase 379 00:40:57,367 --> 00:40:59,799 Look, it's nice 380 00:41:13,699 --> 00:41:14,494 Mister, buy one 381 00:41:19,032 --> 00:41:19,998 Please come in 382 00:41:20,998 --> 00:41:22,623 There're tables inside, please 383 00:41:28,264 --> 00:41:30,195 Please come in... 384 00:41:41,295 --> 00:41:42,727 Welcome 385 00:41:42,829 --> 00:41:44,090 Just looking for someone 386 00:41:44,195 --> 00:41:44,819 Go ahead 387 00:41:46,630 --> 00:41:47,527 What is it? 388 00:41:47,631 --> 00:41:48,289 Did you see a young man 389 00:41:48,397 --> 00:41:50,260 dressed in yellow come by? 390 00:41:50,363 --> 00:41:51,990 Isn't he the one who asked 391 00:41:52,098 --> 00:41:53,324 you to come in just now? 392 00:41:57,796 --> 00:41:59,127 Damn, we've been trapped 393 00:41:59,531 --> 00:42:00,291 Chase 394 00:42:20,259 --> 00:42:21,089 How is it? 395 00:42:21,192 --> 00:42:23,522 Man Ting, Madam has already given birth 396 00:42:23,626 --> 00:42:25,023 you're late with the water 397 00:42:26,093 --> 00:42:28,354 Look at you, your dress is inside out 398 00:42:28,459 --> 00:42:29,187 I... 399 00:42:30,592 --> 00:42:32,319 Congratulations... 400 00:42:32,425 --> 00:42:33,890 Is it a boy or a girl? 401 00:42:35,192 --> 00:42:37,419 Congratulations, it's a big fat boy 402 00:42:37,525 --> 00:42:38,687 I am not her... 403 00:42:38,794 --> 00:42:40,521 Your wife is too weak 404 00:42:40,627 --> 00:42:42,752 you should give her more tonic to fortify her health 405 00:42:42,859 --> 00:42:44,552 I've other business to attend to, I'll come tomorrow 406 00:42:55,259 --> 00:42:58,747 Man Ting, where were you when I gave birth? 407 00:42:58,858 --> 00:43:00,652 Ah Shing was trying to look for you to help out 408 00:43:00,757 --> 00:43:01,155 I... 409 00:43:01,258 --> 00:43:01,780 Let me tell you 410 00:43:01,891 --> 00:43:04,913 Madam, Man Ting hasn't told you 411 00:43:05,023 --> 00:43:07,749 that he went to the White Lotus' place 412 00:43:07,855 --> 00:43:09,651 and was beaten up by them 413 00:43:09,756 --> 00:43:12,483 What? White Lotus's kung fu is very good 414 00:43:12,589 --> 00:43:16,179 You are lucky that you can come back alive 415 00:43:17,455 --> 00:43:19,182 What's the big deal with White Lotus? 416 00:43:19,455 --> 00:43:20,421 Yet I don't know why 417 00:43:20,522 --> 00:43:21,954 I couldn't even touch him 418 00:43:22,456 --> 00:43:24,012 Man Ting is smart already 419 00:43:24,122 --> 00:43:26,145 He was followed by men of the White Lotus 420 00:43:26,256 --> 00:43:28,448 he got off by disguising as the waiter 421 00:43:28,555 --> 00:43:31,247 Man Ting, I've told you before 422 00:43:31,354 --> 00:43:34,221 that your kung fu is still far behind the White Lotus 423 00:43:35,156 --> 00:43:36,519 Is my fist not fast enough? 424 00:43:37,122 --> 00:43:38,644 Wait till I recuperate 425 00:43:38,754 --> 00:43:40,583 then we can discuss 426 00:43:40,687 --> 00:43:42,278 how we can beat White Lotus 427 00:43:43,254 --> 00:43:46,708 Stay and help Ah Shing 428 00:43:47,187 --> 00:43:49,676 You can also help me look after the child 429 00:43:50,488 --> 00:43:51,180 Really? 430 00:43:51,287 --> 00:43:52,980 Yes, look after the child 431 00:43:53,087 --> 00:43:54,552 Sister-in-law, let me hold my little nephew 432 00:44:24,048 --> 00:44:25,947 Crying so pitifully, come 433 00:44:28,683 --> 00:44:29,774 Be good 434 00:45:06,279 --> 00:45:08,643 I can't do it anymore 435 00:45:08,746 --> 00:45:09,643 You have to 436 00:45:53,243 --> 00:45:56,469 Man Ting, put him down 437 00:45:57,275 --> 00:45:59,401 You'll kill him 438 00:46:04,341 --> 00:46:08,295 I'm not beating him, I'm just practising my speed 439 00:46:08,406 --> 00:46:11,340 I feel that White Lotus always manages to elude my fist 440 00:46:11,875 --> 00:46:15,238 This way you can't ever get close to him 441 00:46:15,341 --> 00:46:17,272 He's practising a special kind of kung fu 442 00:46:17,373 --> 00:46:18,202 What kind of kung fu is it? 443 00:46:18,707 --> 00:46:21,765 Get a paper dummy, hit it and you'll understand 444 00:46:22,641 --> 00:46:24,800 Brother Shing, get a paper dummy 445 00:46:24,908 --> 00:46:26,771 You better hit the paper dummy, wait 446 00:46:32,639 --> 00:46:33,833 Coming... 447 00:46:37,140 --> 00:46:38,163 Does this look like White Lotus? 448 00:46:39,073 --> 00:46:40,561 Man Ting, you try 449 00:47:00,269 --> 00:47:02,667 Wait, Man Ting, let me show you 450 00:47:13,103 --> 00:47:14,262 Doesn't this work? 451 00:47:15,770 --> 00:47:18,465 Good. Man Ting 452 00:47:18,571 --> 00:47:19,899 The dummy doesn't move a bit however she hits it 453 00:47:21,036 --> 00:47:24,331 So weak. So powerless 454 00:47:24,436 --> 00:47:25,629 Of course paper dummy won't move 455 00:47:27,068 --> 00:47:30,057 Paper dummy is made from paper and bamboo sticks 456 00:47:30,168 --> 00:47:31,259 and it is light 457 00:47:33,869 --> 00:47:36,390 The more powerful the punch 458 00:47:36,501 --> 00:47:38,092 the quicker it retreats 459 00:47:38,467 --> 00:47:41,024 Madam, what were those 460 00:47:41,134 --> 00:47:42,463 soft punches and kicks you used? 461 00:47:42,566 --> 00:47:44,794 Women's' kung fu 462 00:47:45,633 --> 00:47:48,655 Man Ting 463 00:47:48,766 --> 00:47:50,255 your Tiger and Crane style can't beat White Lotus 464 00:47:50,599 --> 00:47:52,088 Madam, please teach me quickly 465 00:47:53,666 --> 00:47:55,858 It takes time for a man 466 00:47:55,966 --> 00:47:57,432 to learn Women's' kung fu 467 00:47:58,001 --> 00:47:58,728 What can I do? 468 00:47:59,267 --> 00:48:00,790 I can teach you 469 00:48:00,901 --> 00:48:03,092 but you have to do what women do 470 00:48:03,199 --> 00:48:05,427 Like embroidery, taking care of children 471 00:48:05,533 --> 00:48:08,556 When your hands are as soft as a woman's 472 00:48:08,666 --> 00:48:09,563 I'll teach you 473 00:48:10,398 --> 00:48:11,558 Well... 474 00:48:12,666 --> 00:48:15,063 I agree as long as I can beat White Lotus 475 00:48:28,396 --> 00:48:30,588 Man Ting, Madam asks you to look after the child 476 00:48:30,696 --> 00:48:31,753 How come he's crying? 477 00:48:32,295 --> 00:48:33,488 No wonder, just by looking at you 478 00:48:33,596 --> 00:48:35,060 will make him cry 479 00:48:35,828 --> 00:48:37,158 Help me to look after him, I've something to attend to 480 00:48:41,829 --> 00:48:43,192 Don't cry 481 00:49:06,260 --> 00:49:08,885 Man Ting, you're wrong 482 00:49:09,426 --> 00:49:11,619 When embroidering your hands must be light 483 00:49:11,726 --> 00:49:13,623 the thread must be pulled higher 484 00:50:31,886 --> 00:50:35,941 Man Ting, do you want to kill my son? 485 00:50:36,051 --> 00:50:37,541 Sister-in-law, don't worry 486 00:50:37,652 --> 00:50:39,176 My nephew gets along very well with me 487 00:50:39,287 --> 00:50:42,649 That's right, Man Ting is half a woman now 488 00:50:42,753 --> 00:50:46,549 His limps is soft, you can teach him now 489 00:50:47,219 --> 00:50:48,843 Alright, I'll start teaching you 490 00:50:49,284 --> 00:50:51,342 Ah Shing, take the child 491 00:50:54,519 --> 00:50:55,314 Be careful 492 00:50:55,685 --> 00:50:56,548 Come over 493 00:51:01,917 --> 00:51:03,246 Relax 494 00:51:06,484 --> 00:51:08,177 Hold up your hands slowly 495 00:51:10,317 --> 00:51:11,576 Softer 496 00:51:28,681 --> 00:51:30,343 Relax your hands 497 00:51:31,549 --> 00:51:33,708 Punch softly, don't use force 498 00:51:39,315 --> 00:51:40,338 Lower 499 00:51:49,014 --> 00:51:50,911 Head down, get up and try again 500 00:51:55,613 --> 00:51:56,636 Follow me 501 00:52:47,076 --> 00:52:50,530 Wonderful 502 00:53:16,205 --> 00:53:17,866 Sister-in-law, what do you think? 503 00:53:19,272 --> 00:53:20,898 How come your voice has changed? 504 00:53:23,239 --> 00:53:25,535 Maybe he's practised Woman's Fist too hard 505 00:53:25,639 --> 00:53:26,730 Every thing changes 506 00:53:26,840 --> 00:53:28,306 if it goes on like this... 507 00:53:29,040 --> 00:53:32,006 Sister-in-law, how am I doing? 508 00:53:32,340 --> 00:53:34,100 Not bad 509 00:53:34,206 --> 00:53:36,831 You try to go with Tiger and Crane style 510 00:53:36,938 --> 00:53:37,665 Alright 511 00:53:45,936 --> 00:53:47,266 How is it? Will my punch still create wind? 512 00:53:47,369 --> 00:53:49,698 Yes, it's just lesser 513 00:53:51,068 --> 00:53:55,501 Powerful. So much wind 514 00:53:57,869 --> 00:53:58,732 Still have wind? 515 00:54:02,236 --> 00:54:08,032 Man Ting, you release your power too soon 516 00:54:08,136 --> 00:54:10,228 you should wait till you're up close to your enemy 517 00:54:10,337 --> 00:54:11,234 then release your power 518 00:54:11,837 --> 00:54:13,200 Ah Shing, go further away 519 00:54:14,303 --> 00:54:15,200 I'll practise with you 520 00:54:32,599 --> 00:54:33,724 Use your power 521 00:54:35,799 --> 00:54:36,696 Again 522 00:54:54,831 --> 00:54:55,728 Sister-in-law 523 00:54:57,097 --> 00:54:59,290 That's correct, go on 524 00:55:00,262 --> 00:55:01,421 No... 525 00:55:07,263 --> 00:55:11,422 Gin Jeng, Tien Chi, Jung Kwan pressure points 526 00:55:14,362 --> 00:55:20,386 The temples, nasal, Fu Te, Tien Ting and 527 00:55:25,297 --> 00:55:26,228 Jin Mun pressure points 528 00:55:28,096 --> 00:55:29,722 Man Ting, why don't you fight? 529 00:55:31,328 --> 00:55:33,089 I... sister-in-law 530 00:55:33,395 --> 00:55:35,155 In order to take revenge 531 00:55:35,260 --> 00:55:37,783 you have to fight me as if I were the White Lotus 532 00:55:37,894 --> 00:55:39,756 Although your moves are correct 533 00:55:39,860 --> 00:55:41,758 But your punch still creates wind 534 00:55:41,860 --> 00:55:44,019 We can't stop, go on practising 535 00:55:46,194 --> 00:55:47,853 You are my sister-in-law 536 00:55:47,960 --> 00:55:51,221 How can I practise with you like this 537 00:55:51,326 --> 00:55:52,814 Stop the nonsense, come 538 00:55:52,926 --> 00:55:55,153 Sister-in-law, I'm not practising anymore 539 00:55:55,459 --> 00:55:56,519 I want you to 540 00:55:56,627 --> 00:55:58,218 I won't 541 00:55:58,328 --> 00:55:59,384 Man Ting 542 00:55:59,494 --> 00:56:01,959 Madam, don't be angry 543 00:56:02,060 --> 00:56:04,048 You can't blame Man Ting 544 00:56:04,159 --> 00:56:05,955 Man and woman must keep each other at arm's length 545 00:56:06,060 --> 00:56:08,617 To fight in every which way 546 00:56:08,727 --> 00:56:09,887 is against decorum 547 00:56:12,026 --> 00:56:15,185 Man Ting, you can use... 548 00:56:48,555 --> 00:56:50,045 Ah Shing, come over 549 00:56:52,623 --> 00:56:53,883 What is it? Boss 550 00:56:53,989 --> 00:56:56,182 Today is the tenth day of July 551 00:56:56,289 --> 00:56:59,085 Southern Village stuff needs to be delivered in 3 days 552 00:56:59,190 --> 00:57:01,122 How come these paper dummies are getting less and less 553 00:57:02,223 --> 00:57:03,688 The goods were finished 554 00:57:03,789 --> 00:57:06,583 but they were damaged by cats 555 00:57:06,922 --> 00:57:08,445 Then ask them to hurry up and make up for the loss 556 00:57:08,556 --> 00:57:09,486 Yes... 557 00:57:28,886 --> 00:57:31,874 Man Ting, cook the herb medicine for your sister-in-law 558 00:57:31,985 --> 00:57:34,315 Brother Shing, I am busy right now 559 00:57:34,418 --> 00:57:35,385 Get someone else to do it 560 00:57:35,485 --> 00:57:37,541 No, I can't trust anyone else 561 00:57:37,651 --> 00:57:40,550 You have to decoct the medicine over a slow fire 562 00:57:40,651 --> 00:57:42,084 Let me take it 563 00:57:54,316 --> 00:57:55,283 Ah Hei 564 00:58:09,682 --> 00:58:12,943 Brother Shing... bring me some dummies quickly 565 00:58:13,048 --> 00:58:14,241 Coming... 566 00:58:23,449 --> 00:58:25,641 Brother Shing, how come there're only a few left? 567 00:58:25,748 --> 00:58:26,873 Are there any more? 568 00:58:28,613 --> 00:58:29,306 No 569 00:58:30,013 --> 00:58:31,002 Just these few 570 00:58:31,113 --> 00:58:33,772 Some have been delivered, these are enough for you 571 00:58:37,714 --> 00:58:40,077 I'm so sleepy, have fun by yourself 572 01:00:20,037 --> 01:00:22,937 Brother Shing, I've succeeded 573 01:00:23,039 --> 01:00:25,504 Stop shouting, I'm so sleepy 574 01:00:25,806 --> 01:00:27,203 I'll go to the Lotus Hill tomorrow 575 01:00:27,305 --> 01:00:29,134 Do whatever you want, don't bother me 576 01:01:08,268 --> 01:01:13,029 Man Ting, get up for work 577 01:01:21,433 --> 01:01:22,990 What did he say to me last night? 578 01:01:25,566 --> 01:01:26,327 Damn 579 01:01:27,967 --> 01:01:30,193 Man Ting... 580 01:01:33,101 --> 01:01:34,725 Storekeeper, have you seen Hung Man Ting? 581 01:01:34,833 --> 01:01:36,060 He's gone out for a while 582 01:01:43,732 --> 01:01:47,425 Man Ting... 583 01:01:48,198 --> 01:01:48,924 Wait for me 584 01:01:52,164 --> 01:01:54,357 Man Ting, where are you going? 585 01:01:54,464 --> 01:01:55,794 To find White Lotus in the Lotus Hill 586 01:01:59,430 --> 01:02:00,861 Your kung fu... 587 01:02:00,962 --> 01:02:03,553 I've succeeded, I can handle White Lotus 588 01:02:03,862 --> 01:02:06,020 No, you can't go 589 01:02:06,461 --> 01:02:07,724 Is sister-in-law alright? 590 01:02:07,830 --> 01:02:10,091 I've doctored the paper dummies 591 01:02:10,196 --> 01:02:11,456 you used for practising 592 01:02:11,562 --> 01:02:13,221 because boss wanted me to deliver the goods in time 593 01:02:13,594 --> 01:02:17,721 Brother Shing, I know you care for me, I appreciate it 594 01:02:17,829 --> 01:02:19,920 You're afraid that I won't come back 595 01:02:20,029 --> 01:02:22,859 Don't worry, take care of sister-in-law and my nephew 596 01:02:22,962 --> 01:02:23,689 and wait for my good news 597 01:05:35,277 --> 01:05:38,334 You've defeated the Dragon Sword of my guardians 598 01:05:38,444 --> 01:05:40,276 Your kung fu has progressed greatly 599 01:06:05,076 --> 01:06:06,167 You bastard 600 01:06:52,505 --> 01:06:54,801 You have changed sex, what weird kung fu is this? 601 01:06:56,871 --> 01:06:58,098 Embroidery Fist 602 01:07:00,572 --> 01:07:04,025 Want to deflower me? Not that easy 603 01:07:05,004 --> 01:07:06,197 We'll see about that 604 01:07:17,703 --> 01:07:19,759 That's not bad, kid 605 01:07:19,869 --> 01:07:23,801 You can get close to me 606 01:07:23,902 --> 01:07:25,424 by using Woman's Fist 607 01:07:26,336 --> 01:07:29,700 but my fatal pressure point is not here 608 01:07:32,635 --> 01:07:33,862 Come and look 609 01:07:49,135 --> 01:07:50,465 It's not here either 610 01:08:12,499 --> 01:08:15,362 It's not in my ear too 611 01:08:24,132 --> 01:08:25,860 You think I'm White Brows 612 01:08:40,330 --> 01:08:44,352 Your fist still can create wind 613 01:08:45,762 --> 01:08:46,693 "Paper" Shing 614 01:08:46,795 --> 01:08:50,625 And your skill in hitting pressure points is terrible 615 01:08:51,194 --> 01:08:52,990 Let me show you how it's done 616 01:09:03,095 --> 01:09:06,060 Look, this is called hitting the pressure point 617 01:09:09,694 --> 01:09:14,185 Pressures points are in the muscles 618 01:09:14,295 --> 01:09:16,624 If you haven't tried hard enough 619 01:09:16,728 --> 01:09:20,125 you won't be able to hit them 620 01:09:21,228 --> 01:09:23,421 Kid, don't worry 621 01:09:23,528 --> 01:09:25,391 I haven't hit your fatal point 622 01:09:29,328 --> 01:09:31,259 I don't want you to die here 623 01:09:32,027 --> 01:09:33,788 and foul up my place 624 01:09:37,093 --> 01:09:39,115 I want you to try my Hundred Steps Soul Catching Fist 625 01:09:39,225 --> 01:09:42,157 Crawl to the door and die slowly 626 01:09:55,757 --> 01:09:57,189 You can go now 627 01:10:01,757 --> 01:10:03,689 Hurry back home 628 01:10:33,689 --> 01:10:34,382 Man Ting 629 01:10:48,486 --> 01:10:51,452 Brother Shing, how come Man Ting is still not awake? 630 01:10:54,918 --> 01:10:57,712 We'll have to get a doctor 631 01:10:58,517 --> 01:11:00,780 Doctor... we don't have the money 632 01:11:01,152 --> 01:11:02,083 Money 633 01:11:06,119 --> 01:11:08,278 I've got an idea, wait for me 634 01:11:14,285 --> 01:11:15,478 Boss 635 01:11:16,018 --> 01:11:17,245 What is it? 636 01:11:17,351 --> 01:11:19,112 I'd like to have a month's salary in advance 637 01:11:19,784 --> 01:11:20,408 What? 638 01:11:21,018 --> 01:11:23,109 You just borrowed last month, yet you need ask again? 639 01:11:23,583 --> 01:11:26,276 My sister-in-law gave birth to a child last month 640 01:11:26,383 --> 01:11:27,406 What is it this time? 641 01:11:27,515 --> 01:11:28,947 Hung Man Ting is wounded seriously 642 01:11:29,049 --> 01:11:30,310 I need to get a doctor 643 01:11:31,049 --> 01:11:31,979 Fighting again 644 01:11:32,081 --> 01:11:33,603 No, Man Ting went to the Lotus Hill 645 01:11:33,714 --> 01:11:35,146 and was seriously wounded by Priest White Lotus 646 01:11:36,680 --> 01:11:39,476 Wounded by White Lotus? Why didn't you say so? 647 01:11:39,980 --> 01:11:41,741 Hurry back, I'll be there soon 648 01:11:50,914 --> 01:11:52,745 Ah Shing, have you got the money? 649 01:11:53,216 --> 01:11:54,045 No 650 01:11:54,750 --> 01:11:55,680 What are we going to do? 651 01:11:56,815 --> 01:11:58,371 Boss said he would be coming right away 652 01:12:03,913 --> 01:12:04,571 Boss 653 01:12:20,712 --> 01:12:21,870 How's Man Ting? 654 01:12:22,910 --> 01:12:23,535 He must have be hit by 655 01:12:23,645 --> 01:12:26,236 the White Lotus's Hundred Steps Soul Catching Fist 656 01:12:27,144 --> 01:12:28,405 If he takes another 19 steps 657 01:12:28,511 --> 01:12:30,374 his blood circulation will speed up 658 01:12:30,477 --> 01:12:32,569 and the poison will close up all his pressure points 659 01:12:32,678 --> 01:12:33,735 and that will be fatal 660 01:12:34,543 --> 01:12:35,839 Luckily I carried him back 661 01:12:36,477 --> 01:12:38,171 Boss, what are we going to do? 662 01:12:38,909 --> 01:12:41,137 Ah Shing, bring me the needles 663 01:12:49,076 --> 01:12:49,769 Open it 664 01:14:20,235 --> 01:14:20,996 Thank you 665 01:14:21,434 --> 01:14:22,627 This is my job 666 01:14:22,735 --> 01:14:24,224 Boss, you are... 667 01:14:24,700 --> 01:14:27,825 Like you, I am an anti-Ching fighter 668 01:14:27,934 --> 01:14:29,559 I'm responsible for liaison 669 01:14:29,667 --> 01:14:30,997 that's why I'm often not here 670 01:14:31,636 --> 01:14:33,534 Tomorrow I'll be away for a couple of days 671 01:14:33,635 --> 01:14:34,567 How about Man Ting? 672 01:14:34,668 --> 01:14:35,657 Don't worry 673 01:14:35,768 --> 01:14:37,700 Remove the needles after 6 hours 674 01:14:38,101 --> 01:14:39,158 Take this medicine 675 01:14:39,267 --> 01:14:40,733 and he'll recuperate 676 01:14:49,233 --> 01:14:50,130 Open the door 677 01:14:51,867 --> 01:14:52,490 Coming 678 01:14:57,666 --> 01:14:59,461 Boss, please 679 01:15:01,498 --> 01:15:02,464 No need to get up 680 01:15:03,232 --> 01:15:04,219 How do you feel? 681 01:15:04,931 --> 01:15:07,420 Much better 682 01:15:07,831 --> 01:15:08,853 Thank you Boss 683 01:15:09,230 --> 01:15:10,059 No need to stand on ceremonies 684 01:15:10,163 --> 01:15:11,461 The credit goes to Ah Shing 685 01:15:12,131 --> 01:15:13,461 I'll be away for a couple of days 686 01:15:13,931 --> 01:15:14,988 This book on acupuncture 687 01:15:15,098 --> 01:15:17,621 will be helpful to you, have a look at it 688 01:15:19,131 --> 01:15:21,358 Brother Shing, see Boss off 689 01:15:28,831 --> 01:15:29,489 Uncle 690 01:15:31,397 --> 01:15:33,726 You weren't here a few months, how's your progress? 691 01:15:34,696 --> 01:15:36,025 Thanks to uncle's direction 692 01:15:36,129 --> 01:15:39,153 I've crushed a number of anti-Ching societies 693 01:15:39,263 --> 01:15:41,727 but I still can't find the whereabouts of Hung Man Ting 694 01:15:44,462 --> 01:15:45,722 Don't worry 695 01:15:45,828 --> 01:15:48,157 He's been hit by my Hundred Steps Soul Catching Fist 696 01:15:48,260 --> 01:15:51,352 He'd surely die even if he has a strong body 697 01:15:53,261 --> 01:15:57,022 Uncle, you are really great, even if he doesn't die 698 01:15:57,127 --> 01:15:59,183 he can't harm you with any kung fu 699 01:16:41,625 --> 01:16:43,351 Man Ting, have some food 700 01:16:43,457 --> 01:16:44,116 Come in 701 01:16:47,823 --> 01:16:50,788 Man Ting, what are you two doing? 702 01:16:52,356 --> 01:16:56,844 Sister-in-law, acupuncture's principles are useful 703 01:16:56,954 --> 01:16:59,443 and has specific effects on one's body 704 01:17:00,455 --> 01:17:02,080 If we don't use needles 705 01:17:02,188 --> 01:17:04,711 but just hit the pressure points with fingers 706 01:17:04,822 --> 01:17:06,047 There won't be much effect 707 01:17:08,854 --> 01:17:10,318 It's not easy to remember 708 01:17:10,419 --> 01:17:11,751 all the pressure points in one's body 709 01:17:12,155 --> 01:17:14,178 It'll be hard on me if you can't remember them all 710 01:17:14,455 --> 01:17:15,580 See what you've done 711 01:17:15,688 --> 01:17:17,620 Come, have some rice dumpling 712 01:17:18,787 --> 01:17:20,650 Sister-in-law, how come there are dumplings? 713 01:17:21,454 --> 01:17:23,544 Have you forgotten, tomorrow is the Tuen Ng Festival 714 01:17:24,587 --> 01:17:25,417 Tuen Ng Festival? 715 01:17:25,987 --> 01:17:27,351 Sister-in-law, when you go out tomorrow 716 01:17:27,454 --> 01:17:29,215 buy me two boxes of embroidery needles 717 01:17:29,320 --> 01:17:32,149 Embroidery needles? Alright 718 01:17:33,219 --> 01:17:35,514 What're you doing? Using me as guinea pig again? 719 01:17:36,452 --> 01:17:38,042 Let me tell you, this can cause death 720 01:17:39,051 --> 01:17:40,984 Don't worry, it's useful to me 721 01:17:42,851 --> 01:17:45,680 Tuen Ng Festival, dragon boat water 722 01:18:10,950 --> 01:18:12,712 Hung Man Ting, you're not dead 723 01:18:12,818 --> 01:18:16,580 Ko Chun Chung, I won't die, you will 724 01:19:06,812 --> 01:19:07,743 Where's the Priest White Lotus? 725 01:20:44,571 --> 01:20:46,832 Hey kid, why peep on an old man? 726 01:21:06,934 --> 01:21:10,697 Hung Man Ting, no one ever dares to come into my place 727 01:21:10,802 --> 01:21:13,529 Once you are in, you can't go out alive, come men 728 01:21:45,699 --> 01:21:46,687 Hung Man Ting 729 01:21:47,899 --> 01:21:49,796 Whoever is hit by my Hundred Steps Soul Catching Fist 730 01:21:49,899 --> 01:21:53,921 will die of internal bleeding within 100 steps 731 01:21:54,031 --> 01:21:55,621 How come you are not dead? 732 01:21:56,831 --> 01:21:59,297 It's simple 733 01:21:59,397 --> 01:22:01,885 I took 99 steps only 734 01:22:01,997 --> 01:22:02,587 That's why I'm still alive 735 01:22:03,830 --> 01:22:04,557 Nonsense 736 01:22:04,930 --> 01:22:07,418 Old man, this shows that I am 737 01:22:07,530 --> 01:22:08,461 more powerful than you are 738 01:22:10,562 --> 01:22:11,323 Kill 739 01:23:34,791 --> 01:23:36,347 Kid, not bad 740 01:24:44,284 --> 01:24:46,409 Hiccup? You must be eating too much 741 01:24:48,850 --> 01:24:51,247 Who taught you to hit pressure points with needles? 742 01:24:51,616 --> 01:24:54,513 I'm not telling you, try another one 743 01:25:07,080 --> 01:25:09,241 Sorry, I've hit your coughing point 744 01:25:09,616 --> 01:25:10,706 You... 745 01:25:11,114 --> 01:25:12,671 Never mind, I'll help you stop your coughing 746 01:25:45,245 --> 01:25:47,335 Old man, there's no point in crying 747 01:26:24,042 --> 01:26:25,701 You can't pin me dead 748 01:27:38,070 --> 01:27:39,865 Priest White Lotus, your fatal point 749 01:27:39,970 --> 01:27:41,629 has finally been hit by me 750 01:27:59,501 --> 01:28:00,864 Bastard 751 01:28:00,967 --> 01:28:03,865 Your needle hasn't hit my fatal point 752 01:28:21,099 --> 01:28:23,496 This time my Soul Catching Fist won't let you go 753 01:28:23,766 --> 01:28:24,732 I'll kill you immediately 754 01:28:48,965 --> 01:28:51,193 Old man, don't pretend to be dead 755 01:28:58,098 --> 01:29:01,461 You've found my fatal point finally 756 01:29:05,796 --> 01:29:07,056 Your fatal point is here 757 01:29:08,195 --> 01:29:11,285 Good, I've killed Priest White Lotus 47505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.