All language subtitles for Homeland - 08x07 - Fucker Shot Me.XLF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,223 --> 00:00:06,499 [Saul] Previously on Homeland... 2 00:00:06,534 --> 00:00:08,143 You start executing men in a stadium, 3 00:00:08,227 --> 00:00:09,686 you could be setting off a wave of violence 4 00:00:09,770 --> 00:00:11,855 that'll destabilize your whole country. 5 00:00:11,939 --> 00:00:14,441 And we have an opportunity to crush them 6 00:00:14,525 --> 00:00:16,239 once and for all. 7 00:00:16,274 --> 00:00:18,987 We must have the strength to do it. 8 00:00:18,988 --> 00:00:21,420 _ 9 00:00:21,629 --> 00:00:24,543 _ 10 00:00:24,714 --> 00:00:26,891 _ 11 00:00:27,431 --> 00:00:31,125 _ 12 00:00:31,208 --> 00:00:33,627 [Carrie] Any word on Max? JSOC's still looking, right? 13 00:00:33,710 --> 00:00:34,837 Not on the ground. 14 00:00:34,920 --> 00:00:36,713 [groaning] 15 00:00:36,797 --> 00:00:38,507 [gunshot] 16 00:00:38,590 --> 00:00:39,883 - Saul... - We're doing what we can do. 17 00:00:39,967 --> 00:00:41,468 That's bullshit. I sent him in there. 18 00:00:41,552 --> 00:00:42,970 I want a favor. 19 00:00:43,053 --> 00:00:45,097 One of our people went missing near the crash site. 20 00:00:45,180 --> 00:00:47,641 You lied about your interaction with Yevgeny Gromov. 21 00:00:47,724 --> 00:00:52,229 You are vulnerable to him in ways neither of us can imagine. 22 00:00:52,312 --> 00:00:54,565 Max is still out there. 23 00:00:54,648 --> 00:00:56,817 Yevgeny has a lead on him. He just sent word. 24 00:00:56,900 --> 00:01:00,112 In 30 minutes, you will be escorted to a plane. 25 00:01:00,862 --> 00:01:04,825 You will go willingly or in handcuffs. 26 00:01:04,908 --> 00:01:06,869 [tense music] 27 00:01:17,337 --> 00:01:20,048 - [siren wailing] - [man] Get back, get back! 28 00:01:20,132 --> 00:01:23,267 [indistinct shouting] 29 00:01:24,963 --> 00:01:28,050 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 30 00:01:29,057 --> 00:01:30,934 [man] The World Trade Center, 31 00:01:31,018 --> 00:01:34,313 Tower Number One is on fire! 32 00:01:34,396 --> 00:01:36,565 [Carrie] I missed something once before. I won't-- 33 00:01:36,648 --> 00:01:38,483 I can't let that happen again! 34 00:01:38,567 --> 00:01:42,195 An American prisoner of war has been turned. 35 00:01:42,279 --> 00:01:43,530 You're a disgrace to your nation, 36 00:01:43,614 --> 00:01:44,823 Sergeant Nicholas Brody. 37 00:01:44,906 --> 00:01:46,742 You're a traitor and a terrorist, 38 00:01:46,825 --> 00:01:48,772 and now it's time to pay for that. 39 00:01:49,911 --> 00:01:52,039 Are you accusing me of something? 40 00:01:52,122 --> 00:01:54,041 [Yevgeny] You really do not remember? 41 00:01:54,124 --> 00:01:55,709 [Carrie] Remember what? 42 00:01:55,792 --> 00:01:58,211 [Jim] We may be dealing with a compromised officer here. 43 00:01:58,295 --> 00:02:02,341 [Saul] You had a relationship complicated enough to lie about. 44 00:02:02,424 --> 00:02:03,925 [Carrie] Yeah, it's complicated. 45 00:02:04,009 --> 00:02:05,552 I lost seven months of my life. 46 00:02:05,636 --> 00:02:07,179 To my Russian handler? 47 00:02:07,262 --> 00:02:09,973 [man] Is our strategy working? 48 00:02:10,057 --> 00:02:12,726 [Saul] And you will become the focus of an investigation 49 00:02:12,809 --> 00:02:15,854 that will define the rest of your life. 50 00:02:15,938 --> 00:02:17,981 [woman] That not every problem in the Middle East 51 00:02:18,065 --> 00:02:20,692 deserves a military solution. 52 00:02:20,776 --> 00:02:25,322 [Carrie] Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 53 00:02:25,405 --> 00:02:27,199 [Jim] Carrie, you're not yourself. 54 00:02:27,282 --> 00:02:29,409 [Carrie] I'm still putting the pieces together. 55 00:02:29,493 --> 00:02:34,373 [Saul] Please, God, tell me you have it. 56 00:02:36,249 --> 00:02:37,751 [Quinn] Is there no fucking line? 57 00:02:37,834 --> 00:02:39,962 [Saul] I believe you. 58 00:02:40,045 --> 00:02:41,691 No one else will. 59 00:02:41,692 --> 00:02:44,275 Homeland - 8x07 "Fucker Shot Me" 60 00:02:46,436 --> 00:02:49,012 [light music] 61 00:03:09,862 --> 00:03:12,033 So I get my wish. 62 00:03:13,829 --> 00:03:17,207 To travel the streets of Kabul one more time 63 00:03:17,290 --> 00:03:19,548 without hiding. 64 00:03:20,460 --> 00:03:22,297 It's not over. 65 00:03:25,757 --> 00:03:29,386 After G'ulom releases your men and they're safely out of the city, 66 00:03:29,469 --> 00:03:32,347 we'll throw the spotlight on you, your trial. 67 00:03:32,431 --> 00:03:35,708 G'ulom is the government now. 68 00:03:36,727 --> 00:03:39,537 He'll have to behave with the whole world watching. 69 00:03:39,572 --> 00:03:41,940 G'ulom doesn't care what the world thinks. 70 00:03:45,579 --> 00:03:48,336 _ 71 00:03:54,786 --> 00:03:56,830 Haissam... 72 00:03:58,081 --> 00:04:01,293 I'm ready. 73 00:04:06,465 --> 00:04:08,842 [quiet radio chatter] 74 00:04:24,456 --> 00:04:25,999 _ 75 00:04:27,861 --> 00:04:29,529 [overlapping chatter] 76 00:04:29,613 --> 00:04:33,075 [Saul] You have an opportunity here. 77 00:04:33,158 --> 00:04:35,786 Show the world what justice means in your country now. 78 00:04:35,869 --> 00:04:39,456 We called the Taliban savages when they executed people 79 00:04:39,539 --> 00:04:41,374 in this stadium 20 years ago. 80 00:04:41,458 --> 00:04:43,919 Show us things have changed. 81 00:04:44,002 --> 00:04:45,045 What has changed? 82 00:04:45,128 --> 00:04:46,963 Not the Taliban. 83 00:04:47,047 --> 00:04:49,800 Not America. 84 00:04:49,883 --> 00:04:53,553 Still not understanding anything about us 85 00:04:53,637 --> 00:04:56,056 even after all these years. 86 00:04:56,139 --> 00:04:57,933 [man] Khalifa! Khalifa! 87 00:04:58,016 --> 00:05:00,560 [overlapping chatter] 88 00:05:00,644 --> 00:05:03,105 [speaking Pashto] 89 00:05:04,633 --> 00:05:07,199 _ 90 00:05:13,907 --> 00:05:16,660 Those are his people. They control half your country. 91 00:05:16,743 --> 00:05:18,328 If you don't treat him with respect, 92 00:05:18,411 --> 00:05:22,916 your world will explode. 93 00:05:22,999 --> 00:05:25,794 Give him a fair trial. 94 00:05:25,877 --> 00:05:27,754 [indistinct chatter continues] 95 00:05:27,838 --> 00:05:30,841 [tense music] 96 00:05:58,577 --> 00:06:01,371 [indistinct radio chatter] 97 00:06:03,039 --> 00:06:05,375 [indistinct chatter] 98 00:06:16,428 --> 00:06:18,805 [indistinct chatter] 99 00:06:21,141 --> 00:06:23,185 One second. 100 00:06:24,978 --> 00:06:26,479 [whispered] Jenna... 101 00:06:26,563 --> 00:06:29,024 Saul. 102 00:06:31,860 --> 00:06:33,778 I took Carrie to the airport last night 103 00:06:33,862 --> 00:06:36,907 for her flight to Germany as you asked. 104 00:06:36,990 --> 00:06:38,533 I escorted her to the gate, 105 00:06:38,617 --> 00:06:40,827 watched her walk down the jetway-- 106 00:06:40,911 --> 00:06:42,162 [Mike] To make a long story short, 107 00:06:42,245 --> 00:06:43,622 she never got on the plane. 108 00:06:43,705 --> 00:06:45,248 Instead, she takes off with a GRU officer. 109 00:06:45,332 --> 00:06:47,918 Who else? Yevgeny Gromov. 110 00:06:48,001 --> 00:06:50,462 I don't know if she's been working with him since Russia, 111 00:06:50,545 --> 00:06:52,213 or they just ran into each other here, 112 00:06:52,297 --> 00:06:54,925 or she pulled a Ken Philby or what. 113 00:06:55,008 --> 00:06:57,261 - Where are they? - Who knows? 114 00:06:57,296 --> 00:06:59,179 Twelve hour head start. They could be in Moscow by now. 115 00:06:59,262 --> 00:07:01,097 I don't think so. 116 00:07:01,181 --> 00:07:02,432 When I talked to her yesterday, 117 00:07:02,515 --> 00:07:03,850 she was concerned about her friend, Max. 118 00:07:03,934 --> 00:07:06,102 As far as she could tell, no one was looking for him. 119 00:07:06,186 --> 00:07:07,520 Oh, Christ. 120 00:07:07,604 --> 00:07:09,564 She'd gone to Yevgeny about it. 121 00:07:09,648 --> 00:07:10,857 What? 122 00:07:10,941 --> 00:07:13,193 Russians have better contacts in the tribal areas. 123 00:07:13,276 --> 00:07:15,236 She thought she could take advantage of that. 124 00:07:15,320 --> 00:07:18,740 And I'm just hearing about it now? 125 00:07:19,950 --> 00:07:21,993 It's why I sent her home. 126 00:07:22,077 --> 00:07:22,869 I'm turning this over to the FBI, 127 00:07:22,953 --> 00:07:24,788 which I would have done yesterday 128 00:07:24,871 --> 00:07:25,789 if you hadn't talked me out of it. 129 00:07:25,872 --> 00:07:29,000 Do what you have to. Just get her back. 130 00:07:29,084 --> 00:07:31,878 [tense music] 131 00:07:31,962 --> 00:07:35,256 [woman on radio speaking Russian] 132 00:07:42,722 --> 00:07:45,642 He turned himself in. 133 00:07:45,725 --> 00:07:48,645 Haqqani did. 134 00:07:48,728 --> 00:07:50,647 "The mastermind behind the downing 135 00:07:50,730 --> 00:07:53,525 of the presidents' helicopter." 136 00:07:53,608 --> 00:07:55,652 That's what they're calling him. 137 00:07:55,735 --> 00:07:58,488 You don't believe it? 138 00:07:59,656 --> 00:08:01,449 Do you? 139 00:08:02,951 --> 00:08:06,079 He is capable. 140 00:08:06,162 --> 00:08:08,081 Yeah, if what you mean is he doesn't mind 141 00:08:08,164 --> 00:08:09,485 seeing America hurt. 142 00:08:12,043 --> 00:08:14,587 But how'd he get the Intel? 143 00:08:14,671 --> 00:08:16,131 How'd he know the presidents' helicopter 144 00:08:16,214 --> 00:08:19,884 would be in that exact place at that exact time? 145 00:08:21,469 --> 00:08:23,680 I don't know. 146 00:08:23,763 --> 00:08:26,266 See, I do. 147 00:08:26,349 --> 00:08:30,186 Or at least I know what certain people in the CIA think. 148 00:08:31,479 --> 00:08:34,399 An American traitor, me, 149 00:08:34,482 --> 00:08:36,860 passed the Intel to a Russian handler, you, 150 00:08:36,943 --> 00:08:39,738 who in turn alerted Haqqani. 151 00:08:42,532 --> 00:08:44,409 They actually believe that? 152 00:08:44,492 --> 00:08:47,704 Some do. 153 00:08:49,331 --> 00:08:51,583 If they weren't sure before, they will be now. 154 00:08:52,375 --> 00:08:56,171 Since we're out here together. 155 00:09:01,509 --> 00:09:03,261 Ironic. 156 00:09:04,404 --> 00:09:06,467 Yeah. 157 00:09:06,502 --> 00:09:09,225 [uneasy music] 158 00:09:22,689 --> 00:09:25,775 [speaking Pashto] 159 00:09:32,865 --> 00:09:34,200 What's going on? 160 00:09:37,704 --> 00:09:39,956 Stay here. 161 00:09:47,422 --> 00:09:49,632 [speaking Pashto] 162 00:09:53,052 --> 00:09:56,222 [inaudible dialogue] 163 00:10:07,108 --> 00:10:09,402 [speaking Pashto] 164 00:10:15,208 --> 00:10:17,085 We okay? 165 00:10:17,168 --> 00:10:20,171 Yeah, they're my guys. 166 00:10:20,255 --> 00:10:22,006 They have a line on Max. 167 00:10:35,270 --> 00:10:38,189 [uneasy music] 168 00:10:54,747 --> 00:10:57,041 [sheep bleating] 169 00:11:05,758 --> 00:11:09,137 [indistinct chatter] 170 00:11:16,561 --> 00:11:18,646 [speaking Pashto] 171 00:11:23,443 --> 00:11:26,196 [sighs] 172 00:11:26,279 --> 00:11:29,365 [light uneasy music] 173 00:11:40,210 --> 00:11:42,295 [engine sputtering] 174 00:12:09,656 --> 00:12:12,742 [animal bleats] 175 00:12:16,204 --> 00:12:19,207 [light music] 176 00:12:21,584 --> 00:12:25,296 [indistinct chatter] 177 00:12:39,143 --> 00:12:41,521 [breathes raggedly] 178 00:12:42,313 --> 00:12:45,120 [man] Weapons free. Ten seconds to impact. 179 00:13:34,362 --> 00:13:35,783 You really should stay in the car. 180 00:13:35,867 --> 00:13:37,368 - Quit fucking with me. - What? 181 00:13:37,452 --> 00:13:39,603 Quit fucking with me! 182 00:13:39,638 --> 00:13:41,164 I'm not. 183 00:13:41,247 --> 00:13:43,916 What, so it's just a coincidence we end up here? 184 00:13:44,000 --> 00:13:46,391 Wait, you came to me for help. You don't get to complain. 185 00:13:46,426 --> 00:13:47,670 About this, yeah, yeah, I do. [scoffs] 186 00:13:47,754 --> 00:13:50,673 [breathes deeply] 187 00:13:51,057 --> 00:13:52,933 You want to use my contacts, right? 188 00:13:53,017 --> 00:13:55,144 Where do you think they come from, huh? 189 00:13:55,227 --> 00:13:56,812 It's places like this. 190 00:13:56,896 --> 00:14:00,691 Every time America comes in and bombs a bunch of civilians, 191 00:14:00,775 --> 00:14:02,985 it's an opportunity for us. 192 00:14:03,069 --> 00:14:05,655 We come in, we rebuild the mosque, 193 00:14:05,738 --> 00:14:09,218 we help people get their lives back together. 194 00:14:09,253 --> 00:14:13,079 We make friends. That's how it works. 195 00:14:13,162 --> 00:14:14,997 So is it a coincidence we're here? 196 00:14:15,081 --> 00:14:18,959 No, but it doesn't mean I'm fucking with you. 197 00:14:20,127 --> 00:14:22,380 Okay? 198 00:14:28,252 --> 00:14:30,462 What did the imam say? 199 00:14:30,546 --> 00:14:33,382 He knows where Max is. 200 00:14:33,465 --> 00:14:35,593 It's not far. 201 00:14:42,308 --> 00:14:44,894 It's important we get this right, 202 00:14:44,977 --> 00:14:47,563 or we'll be looking at a level of Taliban violence 203 00:14:47,646 --> 00:14:50,232 we haven't seen in a dozen years. 204 00:14:50,316 --> 00:14:52,776 Haqqani's not just some leader. 205 00:14:52,860 --> 00:14:54,945 He is the living, breathing avatar of his people, 206 00:14:55,029 --> 00:14:57,615 and I do not get the feeling G'ulom appreciates that, 207 00:14:57,698 --> 00:15:00,075 or more likely, he does appreciate it 208 00:15:00,159 --> 00:15:01,243 and he wants to snuff it out. 209 00:15:01,327 --> 00:15:03,495 What are you pushing exactly? 210 00:15:03,579 --> 00:15:05,080 Rule of law. 211 00:15:05,164 --> 00:15:07,833 Some semblance of a fair trial. 212 00:15:08,959 --> 00:15:10,586 We've spent hundreds of millions of dollars 213 00:15:10,669 --> 00:15:13,422 setting up a judicial system here. 214 00:15:13,505 --> 00:15:15,215 Let's make it work for once. 215 00:15:15,299 --> 00:15:16,508 We got word that G'ulom 216 00:15:16,592 --> 00:15:19,261 has already appointed the three-judge panel. 217 00:15:19,345 --> 00:15:20,804 Right, which in theory 218 00:15:20,888 --> 00:15:23,849 means he's following the constitution. 219 00:15:23,933 --> 00:15:26,727 In practice though, they're gonna do what G'ulom wants. 220 00:15:26,810 --> 00:15:28,729 I don't know what could be done, if anything, 221 00:15:28,812 --> 00:15:30,564 but I do know the lead judge 222 00:15:30,648 --> 00:15:32,149 from these women's leadership events at the embassy, 223 00:15:32,232 --> 00:15:34,944 Haziq Qadir. 224 00:15:35,027 --> 00:15:36,820 She's fair, independent. 225 00:15:36,904 --> 00:15:39,281 Obviously that has limits. 226 00:15:39,365 --> 00:15:42,201 If there's a way into this, it's probably her. 227 00:15:42,284 --> 00:15:44,119 Will this judge be open to a meeting? 228 00:15:44,203 --> 00:15:47,039 I can ask. 229 00:15:47,122 --> 00:15:49,333 [clears throat] Mr. President. 230 00:15:49,416 --> 00:15:50,751 I was looking for you. 231 00:15:50,834 --> 00:15:53,921 C-can we pick this up later? 232 00:15:54,004 --> 00:15:56,340 Oh, no, no. No, no, please. 233 00:15:56,423 --> 00:15:58,592 Carry on. 234 00:15:58,676 --> 00:16:00,052 I'll just listen in. 235 00:16:02,304 --> 00:16:04,974 Saul, you were saying something 236 00:16:05,057 --> 00:16:06,872 about contacting a judge? 237 00:16:08,345 --> 00:16:09,721 Yes, sir, I was. 238 00:16:09,815 --> 00:16:12,231 Well, what about? 239 00:16:12,314 --> 00:16:16,068 [Saul] Submitting evidence on Haqqani's behalf. 240 00:16:18,353 --> 00:16:20,022 The fact is, sir, we're in possession 241 00:16:20,105 --> 00:16:22,941 of a signals intercept that all but proves Haqqani's innocence. 242 00:16:23,025 --> 00:16:26,653 In it, he's dressing down his son, Jalal, 243 00:16:26,737 --> 00:16:29,114 for an attack on a government outpost in Sang-e-Masha. 244 00:16:29,198 --> 00:16:32,868 He also goes on at length about the need for peace 245 00:16:32,951 --> 00:16:36,038 and insists that any further violence 246 00:16:36,121 --> 00:16:38,832 be stopped immediately, which it was. 247 00:16:38,916 --> 00:16:39,750 I can testify to Haqqani's mindset 248 00:16:39,833 --> 00:16:42,044 based on my meetings with him, 249 00:16:42,127 --> 00:16:43,921 but it will have nowhere near the impact 250 00:16:44,004 --> 00:16:46,590 of hearing Haqqani in his own words, 251 00:16:46,673 --> 00:16:49,593 in his own voice foreswearing violence. 252 00:16:49,676 --> 00:16:52,429 The problem is this. 253 00:16:52,512 --> 00:16:55,724 Currently the intercept is highly classified. 254 00:16:55,807 --> 00:16:59,019 One of the things I wanted to discuss with this room 255 00:16:59,102 --> 00:17:00,729 is how we undo that. 256 00:17:00,812 --> 00:17:03,023 May I say something? 257 00:17:03,106 --> 00:17:04,233 Because I see another problem. 258 00:17:04,316 --> 00:17:07,069 And forgive me if you've already discussed this. 259 00:17:07,152 --> 00:17:09,112 I was a little late to the party as you know. 260 00:17:09,196 --> 00:17:14,576 Tomorrow, the body of President Ralph Warner 261 00:17:14,660 --> 00:17:15,869 will arrive at Dover Air Force Base. 262 00:17:15,953 --> 00:17:18,330 I will be there to receive it 263 00:17:18,413 --> 00:17:22,167 right next to the president's grieving widow. 264 00:17:22,251 --> 00:17:26,046 And here's what people will be asking-- 265 00:17:26,129 --> 00:17:31,218 What are we doing to avenge her murdered husband? 266 00:17:33,178 --> 00:17:36,598 That's what Americans everywhere will be asking, 267 00:17:36,682 --> 00:17:38,183 everywhere but here in this room, 268 00:17:38,267 --> 00:17:39,101 where for some reason the question is-- 269 00:17:39,184 --> 00:17:41,770 How do we help the man who murdered him? 270 00:17:41,853 --> 00:17:44,523 - Mr. President-- - [Hayes] No! 271 00:17:44,606 --> 00:17:47,651 You will not expose our classified materials. 272 00:17:47,734 --> 00:17:51,113 You will not expose our sources and methods. 273 00:17:51,196 --> 00:17:53,699 Didn't think I knew that term, did you, Saul? 274 00:17:53,782 --> 00:17:56,785 Get me the goddamn action plan 275 00:17:56,868 --> 00:17:58,245 I asked for two days ago. 276 00:18:01,039 --> 00:18:03,709 [door opens, slams] 277 00:18:03,792 --> 00:18:06,628 [uneasy music] 278 00:18:07,713 --> 00:18:09,631 [sighs] 279 00:18:09,715 --> 00:18:11,633 [birds chirping] 280 00:18:23,662 --> 00:18:27,750 It was you, wasn't it? 281 00:18:27,833 --> 00:18:30,419 The airstrike on the village. 282 00:18:31,879 --> 00:18:35,132 You were Kabul's chief of station then. 283 00:18:35,216 --> 00:18:37,176 You must have signed off. 284 00:18:40,512 --> 00:18:42,223 I didn't know. 285 00:18:42,306 --> 00:18:46,352 I mean, I... 286 00:18:46,435 --> 00:18:49,939 I didn't put it together. 287 00:18:50,022 --> 00:18:52,024 I didn't. 288 00:18:57,071 --> 00:18:59,990 [light music] 289 00:19:06,622 --> 00:19:08,767 You know who the target was? 290 00:19:11,252 --> 00:19:13,254 Haqqani. 291 00:19:16,131 --> 00:19:18,343 [sighs] He was supposed to be there. 292 00:19:18,968 --> 00:19:20,469 He wasn't. 293 00:19:20,552 --> 00:19:23,889 A wedding party was. 294 00:19:26,475 --> 00:19:29,478 Including a half dozen children. 295 00:19:33,524 --> 00:19:36,277 It changed everything. 296 00:19:39,363 --> 00:19:41,657 You left the CIA. 297 00:19:41,740 --> 00:19:43,534 No, not at first. 298 00:19:43,617 --> 00:19:46,495 What I did first was double down on getting Haqqani. 299 00:19:46,578 --> 00:19:50,499 That's-that's how I thought I could make things right. 300 00:19:50,582 --> 00:19:53,502 Then more people died. 301 00:19:53,585 --> 00:19:58,090 Cracks began to appear in my resolve. 302 00:20:00,634 --> 00:20:02,928 And that is when I left the CIA. 303 00:20:08,600 --> 00:20:09,893 [sighs] 304 00:20:14,732 --> 00:20:17,026 Did you really not know about the village, 305 00:20:17,109 --> 00:20:20,029 that I was the one who pulled the trigger? 306 00:20:20,112 --> 00:20:23,073 - I said. - Say it again. 307 00:20:23,157 --> 00:20:24,533 Because to be honest, 308 00:20:24,616 --> 00:20:26,869 I'm not quite sure what you're doing here. 309 00:20:26,952 --> 00:20:30,289 I'm trying to find your friend. 310 00:20:41,842 --> 00:20:43,719 [animal bleats] 311 00:20:43,802 --> 00:20:46,805 [tense music] 312 00:20:55,147 --> 00:20:58,317 [indistinct chatter] 313 00:21:13,499 --> 00:21:14,166 [speaking Pashto] 314 00:21:23,092 --> 00:21:25,427 [speaking Pashto] 315 00:21:25,511 --> 00:21:27,638 We're here to pick up the American. 316 00:21:27,721 --> 00:21:29,598 No, no, the American is not for sale. 317 00:21:29,681 --> 00:21:31,183 Well, we were just with Maulawi Saib, 318 00:21:31,266 --> 00:21:33,268 and he said everything was arranged. 319 00:21:33,352 --> 00:21:34,937 With respect, Maulawi Saib is mistaken. 320 00:21:35,020 --> 00:21:37,314 - You may visit the American. - No. 321 00:21:37,398 --> 00:21:39,274 - Not take him. - Is he inside? 322 00:21:39,358 --> 00:21:41,610 Wait, wait, wait. Business. 323 00:21:41,693 --> 00:21:43,195 The imam said it's $2,000 324 00:21:43,278 --> 00:21:45,656 for us to take the American with us. 325 00:21:45,739 --> 00:21:48,283 Now, a visit is worth much less. 326 00:21:49,159 --> 00:21:52,868 Ah, look at me, look at me. I've got more money here. 327 00:21:52,903 --> 00:21:54,623 [Yevgeny] Do you want the rest? 328 00:21:57,960 --> 00:22:00,379 - Carrie. - [Carrie] Oh, my God. 329 00:22:00,462 --> 00:22:01,839 Are you okay? 330 00:22:01,922 --> 00:22:04,716 Uh, yeah, yeah. I'm fine. 331 00:22:04,800 --> 00:22:07,511 - Yeah. - Let me see. 332 00:22:07,594 --> 00:22:08,470 [winces] 333 00:22:08,554 --> 00:22:11,098 I had it. 334 00:22:11,181 --> 00:22:13,142 The black box. 335 00:22:13,225 --> 00:22:17,312 He sold it to some other guy, this guy Firooz. 336 00:22:17,396 --> 00:22:20,816 All my other stuff, he sold it to someone. 337 00:22:20,899 --> 00:22:24,778 They took it somewhere, it was Koa or Kowa-- 338 00:22:24,862 --> 00:22:26,155 - Kohat. - Yeah. 339 00:22:26,238 --> 00:22:28,449 Yeah, we passed the cutoff on the way here. 340 00:22:28,532 --> 00:22:30,451 [groans] I don't know what's on it. 341 00:22:30,534 --> 00:22:31,618 That's okay. 342 00:22:31,702 --> 00:22:32,786 I just didn't want him to know how important it was. 343 00:22:32,870 --> 00:22:35,831 Max, listen to me, you did good. 344 00:22:35,914 --> 00:22:38,333 You did good. 345 00:22:38,417 --> 00:22:40,377 But I'm worried about your back. 346 00:22:40,461 --> 00:22:41,879 Yeah, that fucker shot me. 347 00:22:41,962 --> 00:22:45,048 I think the bullet's still in there. 348 00:22:45,132 --> 00:22:47,176 What have they given you for infection? 349 00:22:47,259 --> 00:22:48,552 Nothing. 350 00:22:53,432 --> 00:22:55,392 - Where-where are you going? - Back to the truck. 351 00:22:55,476 --> 00:22:57,478 They must have something. Antibiotics. 352 00:22:57,561 --> 00:22:58,562 No, no, you-you can't. 353 00:22:58,645 --> 00:23:00,105 Carrie, we don't have much time. 354 00:23:00,189 --> 00:23:02,399 What do you mean? 355 00:23:02,483 --> 00:23:03,525 Max? 356 00:23:03,609 --> 00:23:05,527 [engines rev] 357 00:23:07,738 --> 00:23:10,699 [speaking Pashto] 358 00:23:19,625 --> 00:23:21,877 [Yevgeny] This isn't right. 359 00:23:21,960 --> 00:23:26,131 You hear me? This isn't right. 360 00:23:28,675 --> 00:23:31,220 No. No. 361 00:23:31,303 --> 00:23:32,554 What do you think you're doing? 362 00:23:32,638 --> 00:23:35,432 Carrie. 363 00:23:35,516 --> 00:23:36,308 [Max groans] 364 00:23:36,391 --> 00:23:39,686 [Carrie] Where are you taking him? 365 00:23:39,770 --> 00:23:41,605 I'll find you, Max. 366 00:23:41,688 --> 00:23:42,564 Do you hear me? I will find you. 367 00:23:42,648 --> 00:23:47,236 [Max groaning softly] 368 00:23:47,319 --> 00:23:48,904 [Yevgeny] Where are they taking him? 369 00:23:48,987 --> 00:23:50,239 Hey, look over here, where? Turn around, look. 370 00:23:50,322 --> 00:23:52,824 What's the name of the man you gave the key to? 371 00:23:52,908 --> 00:23:54,409 [Barlas] I don't know him. 372 00:23:54,493 --> 00:23:55,410 [Yevgeny] What do you mean, you don't know him? 373 00:23:55,494 --> 00:23:57,538 - I honestly don't-- - Turn around, look. 374 00:23:57,621 --> 00:23:58,497 There's three cars here full of Talibs. 375 00:23:58,580 --> 00:23:59,895 - I don't know. - Where are they going? 376 00:23:59,898 --> 00:24:01,567 [Barlas] In the hills somewhere, I tell you-- 377 00:24:01,568 --> 00:24:03,103 [Yevgeny] Hill where? Where are they going? 378 00:24:03,104 --> 00:24:04,111 [Barlas] Honestly, I don't know. 379 00:24:04,500 --> 00:24:06,964 Tell me where they're taking him, you motherfucker! 380 00:24:07,047 --> 00:24:07,839 [speaking Pashto] 381 00:24:07,923 --> 00:24:11,176 I will take care of this. 382 00:24:13,845 --> 00:24:15,722 [breathing heavily] 383 00:24:15,806 --> 00:24:18,767 [tense music] 384 00:24:24,690 --> 00:24:26,024 Tell me where they are going. 385 00:24:26,108 --> 00:24:28,819 Tell me and you get the rest of this. 386 00:24:28,902 --> 00:24:31,280 Huh? 387 00:24:31,363 --> 00:24:32,990 Or otherwise, we have a problem. 388 00:24:33,073 --> 00:24:36,159 [engine roaring] 389 00:24:36,160 --> 00:24:38,671 _ 390 00:24:43,375 --> 00:24:44,251 [Hayes] Nine months in office. 391 00:24:44,334 --> 00:24:46,795 Not the shortest presidential term ever. 392 00:24:46,878 --> 00:24:48,171 That would be William Henry Harrison, 393 00:24:48,255 --> 00:24:50,048 also responsible for his own demise. 394 00:24:50,132 --> 00:24:55,554 You, on the other hand, are a survivor. 395 00:24:55,637 --> 00:24:57,347 The chief of staff for a president 396 00:24:57,431 --> 00:25:00,350 who's nearly assassinated then resigns. 397 00:25:00,434 --> 00:25:02,477 Chief of staff for her successor. 398 00:25:02,561 --> 00:25:05,314 He's coming home in a body bag. 399 00:25:05,397 --> 00:25:06,732 Sir, if you want my resignation-- 400 00:25:06,815 --> 00:25:09,693 Did I say that? 401 00:25:09,776 --> 00:25:13,614 What I want is your loyalty. 402 00:25:13,697 --> 00:25:16,450 That is not the vibe I get when I walk into the situation room. 403 00:25:16,533 --> 00:25:18,243 You're huddled there behind my back. 404 00:25:20,954 --> 00:25:22,873 Well? 405 00:25:22,956 --> 00:25:24,666 Clearly, I need guidelines, 406 00:25:24,750 --> 00:25:26,335 which meetings you want to attend and-- 407 00:25:26,418 --> 00:25:28,170 Bullshit, that wasn't a meeting, it was a cabal, 408 00:25:28,253 --> 00:25:30,130 led by the same man who told the president 409 00:25:30,213 --> 00:25:34,176 it was safe to trust a terrorist. 410 00:25:34,259 --> 00:25:37,262 Okay. Say it was. 411 00:25:37,346 --> 00:25:39,014 Then the last thing you want is for them to be there 412 00:25:39,097 --> 00:25:41,433 and neither of us is in the room, 413 00:25:41,516 --> 00:25:43,769 because then we're outside the information flow 414 00:25:43,852 --> 00:25:46,938 and then you've got a problem. 415 00:25:47,022 --> 00:25:47,648 Fine. 416 00:25:47,731 --> 00:25:49,941 - Sir? - Fine. 417 00:25:50,025 --> 00:25:52,694 We'll leave you there for now. 418 00:25:52,778 --> 00:25:55,197 In the information flow. Excuse me. 419 00:25:55,280 --> 00:25:57,449 [whispered conversations] 420 00:26:00,327 --> 00:26:02,079 Doris. 421 00:26:02,162 --> 00:26:04,539 I'm so sorry. 422 00:26:04,623 --> 00:26:07,376 We all are. He was a good man. 423 00:26:07,459 --> 00:26:08,669 Don't. 424 00:26:08,752 --> 00:26:09,628 You drop a bomb on him 425 00:26:09,711 --> 00:26:12,673 and then fly an empty casket 7,500 miles 426 00:26:12,756 --> 00:26:14,716 so you can look, what, presidential? 427 00:26:14,800 --> 00:26:16,093 That's why we're here. 428 00:26:16,176 --> 00:26:19,680 And don't tell me how sorry you are. 429 00:26:19,763 --> 00:26:22,724 [somber music] 430 00:26:25,018 --> 00:26:26,728 [exhales deeply] 431 00:26:34,027 --> 00:26:35,278 You invited him? 432 00:26:35,362 --> 00:26:37,406 He asked to come to pay his respects. 433 00:26:37,489 --> 00:26:39,783 Respects. To my husband. 434 00:26:39,866 --> 00:26:42,244 When that man spent the last six months attacking him. 435 00:26:42,327 --> 00:26:45,497 Doris, let go of me, please. 436 00:27:04,850 --> 00:27:07,227 Mr. President. 437 00:27:07,310 --> 00:27:09,646 Mr. President, it's good to meet you in person. 438 00:27:09,730 --> 00:27:12,733 Finally. 439 00:27:22,003 --> 00:27:26,342 _ 440 00:27:43,805 --> 00:27:46,266 National Security Advisor. 441 00:27:46,349 --> 00:27:48,768 I finally hear from you. 442 00:27:48,852 --> 00:27:50,437 Good to see you again. 443 00:27:50,520 --> 00:27:53,356 I hope so. 444 00:28:03,074 --> 00:28:05,160 [door closes] 445 00:28:07,746 --> 00:28:09,998 Saul. 446 00:28:11,249 --> 00:28:12,834 I was under the impression 447 00:28:12,918 --> 00:28:14,836 we'd have the chance to speak alone. 448 00:28:14,920 --> 00:28:17,756 I have no secrets from Tasneem. 449 00:28:18,173 --> 00:28:21,051 I understand. 450 00:28:21,134 --> 00:28:23,512 The fact is we've been at odds lately. 451 00:28:23,595 --> 00:28:26,181 So you go behind my back again. 452 00:28:26,973 --> 00:28:28,934 I ask an old friend for advice. 453 00:28:29,017 --> 00:28:33,855 Anything you want to say, you can say to us both. 454 00:28:33,939 --> 00:28:36,274 [Bunny] Please. 455 00:28:43,490 --> 00:28:48,245 Haissam Haqqani is now in custody in Kabul. 456 00:28:48,328 --> 00:28:51,581 General G'ulom wants a firing squad. 457 00:28:51,665 --> 00:28:53,500 There will be a trial first. 458 00:28:53,583 --> 00:28:55,168 [Saul] Show trial at best. 459 00:28:55,252 --> 00:28:56,753 Unless we intervene. 460 00:28:56,836 --> 00:28:58,213 - We? - [Saul] Yes. 461 00:28:58,296 --> 00:29:01,091 'Cause we know the truth, the three of us. 462 00:29:01,174 --> 00:29:03,385 Haissam Haqqani didn't shoot down 463 00:29:03,468 --> 00:29:06,304 the presidents' helicopter, quite the opposite. 464 00:29:06,388 --> 00:29:09,349 He was looking forward to meeting the men on board. 465 00:29:10,642 --> 00:29:13,895 He wanted to stop the fighting. 466 00:29:13,979 --> 00:29:16,565 I have signals intercepts to prove it. 467 00:29:16,648 --> 00:29:17,857 So make them public. 468 00:29:17,941 --> 00:29:19,609 I've been told in no uncertain terms I can't. 469 00:29:19,693 --> 00:29:22,237 Or maybe you don't actually have them. 470 00:29:24,573 --> 00:29:27,617 Your father and I have an agreement. 471 00:29:27,701 --> 00:29:30,078 Whatever we say out there, 472 00:29:30,161 --> 00:29:32,706 here in this room we tell the truth. 473 00:29:32,789 --> 00:29:35,417 You wanna be here, then you do that too. 474 00:29:35,500 --> 00:29:37,460 You know I have them. 475 00:29:43,383 --> 00:29:46,177 You worked with Haqqani for decades. 476 00:29:46,261 --> 00:29:48,930 You knew his mind had changed. 477 00:29:49,014 --> 00:29:50,473 He wanted peace. 478 00:29:50,557 --> 00:29:51,725 What do you want? 479 00:29:52,434 --> 00:29:56,938 Anything that might slow the trial. 480 00:29:57,022 --> 00:29:59,399 Anything that might prevent the violence 481 00:29:59,482 --> 00:30:01,526 that would follow his execution. 482 00:30:01,610 --> 00:30:02,944 Oh. 483 00:30:03,028 --> 00:30:05,614 You want us to compromise our sources. 484 00:30:05,697 --> 00:30:07,699 Yes. 485 00:30:07,782 --> 00:30:09,909 If that's what it takes. 486 00:30:11,953 --> 00:30:14,539 Haqqani's outlived his usefulness to you. 487 00:30:14,623 --> 00:30:18,043 You think you don't care if he dies. 488 00:30:18,126 --> 00:30:19,919 I'm telling you, you should. 489 00:30:21,838 --> 00:30:23,298 When those helicopters went down, 490 00:30:23,381 --> 00:30:25,967 two things changed in my country. 491 00:30:26,051 --> 00:30:28,970 An inexperienced president came to power. 492 00:30:29,054 --> 00:30:31,348 The American people were wounded, 493 00:30:31,431 --> 00:30:34,059 demanding action. 494 00:30:34,142 --> 00:30:36,978 We know what happens next. We've been here before. 495 00:30:38,229 --> 00:30:40,899 How does a weak president show he's strong? 496 00:30:42,651 --> 00:30:45,445 He goes to war. 497 00:30:45,528 --> 00:30:47,656 And that's what will happen again 498 00:30:47,739 --> 00:30:51,701 unless sensible people can put aside their differences. 499 00:30:52,410 --> 00:30:54,624 You want us to work together? 500 00:30:54,659 --> 00:30:55,997 Yes. 501 00:30:56,081 --> 00:30:57,582 Like '79, 502 00:30:57,666 --> 00:31:00,251 when the Soviets invaded Afghanistan. 503 00:31:00,335 --> 00:31:02,921 [Bunny] We were friends then. 504 00:31:04,255 --> 00:31:07,676 And after 9/11, when you needed us, 505 00:31:07,759 --> 00:31:09,761 friends again. 506 00:31:09,844 --> 00:31:13,056 In between, not such good friends. 507 00:31:13,139 --> 00:31:14,391 You forget us. 508 00:31:14,474 --> 00:31:16,226 No, not forget. 509 00:31:16,309 --> 00:31:18,561 You'd lecture, belittle, 510 00:31:18,645 --> 00:31:21,731 withhold aid, violate our borders, 511 00:31:21,815 --> 00:31:25,151 send your drones to murder our citizens. 512 00:31:26,611 --> 00:31:28,697 Until you need our help, 513 00:31:28,780 --> 00:31:30,740 and then here you are 514 00:31:30,824 --> 00:31:34,244 in my living room saying we're friends again. 515 00:31:35,453 --> 00:31:38,581 I thought you said in here we tell the truth. 516 00:31:41,960 --> 00:31:44,045 If war starts in Afghanistan-- 517 00:31:44,129 --> 00:31:46,840 You'll be burned, not us. 518 00:31:48,091 --> 00:31:50,969 We'll be hurt, yes. 519 00:31:51,052 --> 00:31:53,596 But we're 7,000 miles away. 520 00:31:54,139 --> 00:31:56,975 You live here. 521 00:31:58,643 --> 00:32:01,438 The war will land on you. 522 00:32:12,157 --> 00:32:16,244 [birds chirping] 523 00:32:23,835 --> 00:32:25,879 [sighs] 524 00:32:25,962 --> 00:32:28,548 Back to the airport. 525 00:32:28,631 --> 00:32:30,091 Please. 526 00:32:35,930 --> 00:32:37,185 I'll help you. 527 00:32:38,016 --> 00:32:39,642 Why? 528 00:32:39,726 --> 00:32:44,063 I don't want to watch the world burn. 529 00:32:50,653 --> 00:32:51,863 - [engine starts] - [sighs] 530 00:32:54,699 --> 00:32:57,619 [uneasy music] 531 00:33:29,108 --> 00:33:31,778 [Carrie] Yeah, they've put guards out front. 532 00:33:33,655 --> 00:33:35,323 It must be Max. 533 00:33:35,406 --> 00:33:37,951 They look like teenagers. 534 00:33:38,034 --> 00:33:40,703 What, are we going to surprise them? 535 00:33:40,787 --> 00:33:43,331 Grab your friend, hmm? 536 00:33:43,414 --> 00:33:44,165 - The three of us. - [Carrie] Four. 537 00:33:44,249 --> 00:33:46,501 I can handle myself. 538 00:33:46,584 --> 00:33:48,503 I'm not starting a war with the Taliban. 539 00:33:48,586 --> 00:33:49,879 [birds chirping] 540 00:33:49,963 --> 00:33:51,089 [Yevgeny sighs] 541 00:33:51,172 --> 00:33:53,132 [tense music] 542 00:34:06,145 --> 00:34:07,188 Who are you calling? 543 00:34:07,272 --> 00:34:08,898 Saul Berenson. 544 00:34:08,982 --> 00:34:12,193 - You think that's a good idea? - Well, it's an idea. 545 00:34:12,277 --> 00:34:14,153 He can order up an extraction team. 546 00:34:14,237 --> 00:34:16,030 [sighs] 547 00:34:20,827 --> 00:34:22,745 [line ringing] 548 00:34:26,624 --> 00:34:28,543 [Saul] Saul Berenson. Leave a message. 549 00:34:28,626 --> 00:34:30,378 - [sighs] - [phone beeps] 550 00:34:35,967 --> 00:34:39,387 [phone beeps] 551 00:34:39,470 --> 00:34:41,222 [line ringing] 552 00:34:41,306 --> 00:34:43,558 - [phone rings] - Jenna Bragg. 553 00:34:44,309 --> 00:34:46,728 It's Carrie. 554 00:34:46,811 --> 00:34:49,772 - I need your help. - Are you kidding? 555 00:34:49,856 --> 00:34:52,150 You ditched me at the airport, made me look like an idiot. 556 00:34:52,233 --> 00:34:53,067 You're right, I'm sorry. 557 00:34:53,151 --> 00:34:55,444 - Now can you just listen please? - It's Carrie Mathison. 558 00:34:57,739 --> 00:34:59,908 What are you doing, Carrie? 559 00:34:59,991 --> 00:35:01,284 I found Max. 560 00:35:01,367 --> 00:35:02,619 [door closes] 561 00:35:02,702 --> 00:35:04,162 Who are you with? 562 00:35:04,245 --> 00:35:05,580 He's at an isolated farm, 563 00:35:05,663 --> 00:35:08,208 seven miles across the Pakistan border. 564 00:35:08,291 --> 00:35:09,375 Okay, write this down, 565 00:35:09,459 --> 00:35:13,254 32, 97, 00 north, 566 00:35:13,338 --> 00:35:16,841 70, 27, 76 east. 567 00:35:16,925 --> 00:35:17,967 He's been shot, he's critical, 568 00:35:18,051 --> 00:35:20,303 being held by seven Taliban, mostly teenagers, 569 00:35:20,386 --> 00:35:22,764 armed only with rifles. 570 00:35:22,847 --> 00:35:25,016 Get a drone overhead. It'll confirm. 571 00:35:28,728 --> 00:35:31,189 - Tell me you got that. - Yeah. 572 00:35:31,272 --> 00:35:32,565 Then pass it to Special Operations, 573 00:35:32,649 --> 00:35:34,234 get a rescue mission going. 574 00:35:34,317 --> 00:35:35,360 He's close to the border, lightly guarded. 575 00:35:35,443 --> 00:35:38,446 God knows for how long. Will you talk to Special Ops? 576 00:35:38,529 --> 00:35:40,990 Do you have any idea the trouble you're in? 577 00:35:41,074 --> 00:35:43,034 Mike, will you talk to them? 578 00:35:45,370 --> 00:35:46,871 Yes. 579 00:35:46,955 --> 00:35:48,122 Thank you. 580 00:35:48,206 --> 00:35:48,873 [Mike] Your case is now with the FBI. 581 00:35:48,957 --> 00:35:50,458 You're officially a fugitive. 582 00:35:50,541 --> 00:35:53,586 You know what that means? 583 00:35:53,670 --> 00:35:56,714 Carrie? 584 00:35:59,384 --> 00:36:01,014 _ 585 00:36:01,135 --> 00:36:03,846 An unscheduled summit. 586 00:36:03,930 --> 00:36:07,225 That's what they're calling it. 587 00:36:07,308 --> 00:36:10,478 They're wondering what we'll do. 588 00:36:11,896 --> 00:36:13,815 We will do what we agreed. 589 00:36:13,898 --> 00:36:17,652 The Taliban declared war, we give them war. 590 00:36:17,735 --> 00:36:19,320 Yes. 591 00:36:19,404 --> 00:36:22,657 Except we've been giving them war for 18 years. 592 00:36:22,740 --> 00:36:24,659 Bullshit. 593 00:36:24,742 --> 00:36:26,828 You didn't fight for 18 years. 594 00:36:26,911 --> 00:36:29,497 You fought for eight weeks. 595 00:36:29,580 --> 00:36:33,376 You invaded Afghanistan with 12 men and airpower, 596 00:36:33,459 --> 00:36:35,420 bombed the Taliban to shit, 597 00:36:35,503 --> 00:36:39,632 and in days they were lining up to surrender. 598 00:36:39,716 --> 00:36:42,176 They were making deals, 599 00:36:42,260 --> 00:36:44,595 shaving their beards. 600 00:36:44,679 --> 00:36:47,181 You'd won. 601 00:36:47,265 --> 00:36:49,100 Then you gave up 602 00:36:49,183 --> 00:36:51,519 and left for Iraq. 603 00:36:52,729 --> 00:36:55,148 Fight like you did then, 604 00:36:55,231 --> 00:36:57,025 you will win again. 605 00:36:57,108 --> 00:36:59,027 You. 606 00:36:59,110 --> 00:37:04,073 Once Haqqani's gone, the Taliban will be leaderless. 607 00:37:04,157 --> 00:37:08,745 Now is the time to act. 608 00:37:09,746 --> 00:37:12,415 When Haqqani's gone. 609 00:37:12,498 --> 00:37:15,126 Which will be very, very soon. 610 00:37:15,209 --> 00:37:17,879 Maybe. 611 00:37:17,962 --> 00:37:22,675 I, uh, stumbled into a meeting, my advisors-- 612 00:37:22,759 --> 00:37:24,218 Fuck your advisors. 613 00:37:24,302 --> 00:37:27,472 They're the same men who sent Warner into the Korengal, 614 00:37:27,555 --> 00:37:30,183 waving the white flag. 615 00:37:30,266 --> 00:37:31,893 Believe me, I know, and now they're unhappy 616 00:37:31,976 --> 00:37:35,730 about this trial you've got going in Kabul. 617 00:37:35,813 --> 00:37:38,316 How unhappy? 618 00:37:38,399 --> 00:37:41,736 Very. 619 00:37:41,819 --> 00:37:44,822 [uneasy music] 620 00:38:12,100 --> 00:38:13,559 [intercom buzzes] 621 00:38:13,643 --> 00:38:16,020 [door beeps, buzzes] 622 00:38:29,075 --> 00:38:30,827 Saul Berenson. 623 00:38:30,910 --> 00:38:32,829 Tasneem Qureishi. 624 00:38:36,290 --> 00:38:37,792 We appreciate you meeting with us, 625 00:38:37,875 --> 00:38:39,460 - Your Honor. - Mm. 626 00:38:43,256 --> 00:38:47,301 I told your ambassador this is highly irregular. 627 00:38:47,385 --> 00:38:48,719 She insisted. 628 00:38:48,803 --> 00:38:50,638 We're not trying to compromise you. 629 00:38:50,721 --> 00:38:52,598 Then what do you want? 630 00:38:55,268 --> 00:39:00,106 Your Honor, Haqqani is not the man you think. 631 00:39:00,189 --> 00:39:01,732 He changed. He wanted peace. 632 00:39:01,816 --> 00:39:05,528 He agreed to a ceasefire. 633 00:39:05,611 --> 00:39:07,447 He was about to meet with my president 634 00:39:07,530 --> 00:39:08,823 to sign an agreement. 635 00:39:08,906 --> 00:39:11,159 He didn't kill him or order his death. 636 00:39:11,242 --> 00:39:13,161 Haqqani's welcome to say that. 637 00:39:13,244 --> 00:39:16,622 And no one would listen. 638 00:39:16,706 --> 00:39:19,959 Which is why we're here. 639 00:39:20,042 --> 00:39:23,337 I have classified intelligence that proves it. 640 00:39:24,338 --> 00:39:27,049 - You do? - We both do. 641 00:39:29,260 --> 00:39:31,220 Then offer it as evidence. 642 00:39:31,304 --> 00:39:33,181 Unfortunately, that's not possible. 643 00:39:35,433 --> 00:39:38,686 Then stand up in court and repeat what you just told me. 644 00:39:38,769 --> 00:39:40,855 I'm sorry, we can't. 645 00:39:40,938 --> 00:39:43,608 Can you tell me who did shoot down the helicopters? 646 00:39:43,691 --> 00:39:46,194 We have teams in the field looking for evidence. 647 00:39:46,277 --> 00:39:49,197 Looking? 648 00:39:49,280 --> 00:39:52,074 This is really inappropriate. 649 00:39:52,158 --> 00:39:54,368 I'm going to have to ask you to leave. 650 00:39:54,452 --> 00:39:56,454 Your Honor, 651 00:39:56,537 --> 00:39:59,999 I know there's a lot of pressure on you. 652 00:40:00,082 --> 00:40:01,834 What is that supposed to mean? 653 00:40:01,918 --> 00:40:05,505 It's no secret, people want Haqqani dead. 654 00:40:06,631 --> 00:40:08,049 Don't you dare. 655 00:40:08,132 --> 00:40:11,385 Don't you dare impugn me when you're unwilling 656 00:40:11,469 --> 00:40:14,847 to stand up and say what you claim is the truth. 657 00:40:14,931 --> 00:40:17,016 You sneak here in the middle of the night, 658 00:40:17,099 --> 00:40:18,726 offering no evidence. 659 00:40:18,809 --> 00:40:20,561 "Just trust me." 660 00:40:20,645 --> 00:40:22,438 Haissam Haqqani has changed. 661 00:40:22,522 --> 00:40:25,149 He's now Mahatma Gandhi. 662 00:40:25,233 --> 00:40:27,527 I should never have agreed to this. 663 00:40:27,610 --> 00:40:32,615 [tense music] 664 00:40:32,698 --> 00:40:35,326 What do you think you're doing? 665 00:40:38,037 --> 00:40:41,082 You want evidence? Here. 666 00:40:41,165 --> 00:40:43,042 This happened eight days ago. 667 00:40:43,125 --> 00:40:44,919 Haqqani was supposed to be in that car. 668 00:40:45,002 --> 00:40:47,547 [Tasneem] I heard he wanted to make peace. 669 00:40:47,630 --> 00:40:48,923 I wanted to stop him. 670 00:40:49,006 --> 00:40:52,301 So I put an RPG through his windshield. 671 00:40:53,803 --> 00:40:56,097 It didn't stop him. 672 00:40:56,180 --> 00:40:57,803 He was still determined to make peace. 673 00:40:57,838 --> 00:41:00,226 I know he didn't kill the presidents. 674 00:41:06,524 --> 00:41:08,526 What do you want? 675 00:41:08,609 --> 00:41:09,735 Time. 676 00:41:09,819 --> 00:41:12,196 [Saul] Just that. 677 00:41:16,993 --> 00:41:18,869 I'll open the trial tomorrow as scheduled 678 00:41:18,953 --> 00:41:22,540 and then order a continuance, 679 00:41:22,623 --> 00:41:25,459 but I don't know how much time I can give you. 680 00:41:25,543 --> 00:41:28,212 A week maybe. No more. 681 00:41:32,008 --> 00:41:34,969 Fine. Thank you. 682 00:41:37,263 --> 00:41:40,266 [tense music] 683 00:42:05,249 --> 00:42:06,876 - What's happening? - Someone's coming. 684 00:42:06,959 --> 00:42:09,003 Special Ops? 685 00:42:25,311 --> 00:42:28,522 [Carrie] Oh, shit. 686 00:42:28,606 --> 00:42:30,733 It's Jalal Haqqani. 687 00:42:35,583 --> 00:42:36,955 _ 688 00:42:47,667 --> 00:42:50,711 [groaning softly] 689 00:43:09,271 --> 00:43:13,234 They told me you were at the helicopters. 690 00:43:13,317 --> 00:43:14,568 Who shot them down? 691 00:43:14,652 --> 00:43:18,322 Did you see? 692 00:43:18,406 --> 00:43:21,492 [breathing heavily] 693 00:43:23,703 --> 00:43:27,498 What helicopters? 694 00:43:30,876 --> 00:43:34,088 [groans, breathing heavily] 695 00:43:42,065 --> 00:43:44,578 _ 696 00:43:48,185 --> 00:43:49,270 It's Jalal Haqqani. I'm sure of it. 697 00:43:49,353 --> 00:43:52,273 G'ulom has his father, he has Max. 698 00:43:52,356 --> 00:43:53,649 This is a bad situation. 699 00:43:53,733 --> 00:43:56,318 Where the hell is the extraction team? 700 00:43:56,402 --> 00:43:58,779 - Mike, are you listening? - Yeah. 701 00:43:58,863 --> 00:44:00,990 - Did you call them even? - Yes. 702 00:44:01,073 --> 00:44:02,408 What's taking them so long? 703 00:44:02,491 --> 00:44:03,284 What do you think? 704 00:44:03,367 --> 00:44:05,619 They can't put together an operation 705 00:44:05,703 --> 00:44:07,913 in a matter of hours, especially if it involves 706 00:44:07,997 --> 00:44:09,915 crossing the Pak border. 707 00:44:09,999 --> 00:44:11,459 It's seven miles across. 708 00:44:11,542 --> 00:44:14,044 It's two minutes' flying time for Christ sake. 709 00:44:14,128 --> 00:44:15,963 And assaulting a site they haven't scouted. 710 00:44:16,046 --> 00:44:18,507 - I'll scout it. - Great, yeah. 711 00:44:18,591 --> 00:44:19,967 Intel from a rogue agent 712 00:44:20,050 --> 00:44:21,427 running around with a Russian spy, 713 00:44:21,510 --> 00:44:22,553 using his satellite phone to communicate. 714 00:44:22,636 --> 00:44:25,014 Do you know who else is listening to this call? 715 00:44:25,097 --> 00:44:26,891 Do you have the faintest fucking idea? 716 00:44:26,974 --> 00:44:29,268 - It's not like that. - No? 717 00:44:30,728 --> 00:44:34,315 People will believe that when you turn yourself in. 718 00:44:35,065 --> 00:44:38,486 I don't underestimate the difficulty, I really don't. 719 00:44:38,569 --> 00:44:40,488 But Max is one of ours. 720 00:44:40,571 --> 00:44:42,448 He went up into the Korengal because we asked him to. 721 00:44:42,531 --> 00:44:47,703 He put his body on the line. We can't just abandon him. 722 00:44:47,787 --> 00:44:50,080 [breathes deeply] 723 00:44:50,164 --> 00:44:51,832 We're doing everything we can. 724 00:44:51,916 --> 00:44:54,668 [gentle music] 725 00:44:58,756 --> 00:44:59,673 [phone beeps] 726 00:45:11,894 --> 00:45:13,521 They're not coming. 727 00:45:13,604 --> 00:45:15,356 I have to go in and get a closer look. 728 00:45:15,439 --> 00:45:17,608 - I told you, we can't. - I'm not asking you to come. 729 00:45:17,691 --> 00:45:19,193 I just have to see if he's alive even. 730 00:45:19,276 --> 00:45:21,070 - Carrie. - I know. 731 00:45:21,153 --> 00:45:23,531 You get into trouble, I'm leaving. 732 00:45:23,614 --> 00:45:25,616 I know. 733 00:45:28,118 --> 00:45:29,453 I need a gun. 734 00:45:46,720 --> 00:45:49,557 [indistinct chatter] 735 00:45:49,640 --> 00:45:52,852 [indistinct radio chatter] 736 00:45:57,690 --> 00:45:59,859 [speaking Dari] 737 00:46:03,904 --> 00:46:06,115 Make it fast. 738 00:46:07,825 --> 00:46:10,452 Saul. 739 00:46:10,536 --> 00:46:12,288 - Haissam. - Saul. 740 00:46:12,371 --> 00:46:14,290 Last night, I got the presiding judge 741 00:46:14,373 --> 00:46:17,501 to agree to a continuance, a delay. 742 00:46:17,585 --> 00:46:21,797 She'll open the case, announce the charges, 743 00:46:21,881 --> 00:46:23,757 and postpone the actual trial. 744 00:46:23,841 --> 00:46:25,885 Why? 745 00:46:25,968 --> 00:46:26,802 So we can find proof 746 00:46:26,886 --> 00:46:30,723 that you didn't shoot down the helicopter. 747 00:46:30,806 --> 00:46:32,933 You didn't do this. 748 00:46:33,017 --> 00:46:34,643 You're innocent. 749 00:46:36,562 --> 00:46:41,108 Forty years of war, no one is innocent. 750 00:46:42,026 --> 00:46:43,861 [door opens] 751 00:46:43,944 --> 00:46:45,613 [man] You have to go. 752 00:46:45,696 --> 00:46:47,781 See you out there. 753 00:46:51,702 --> 00:46:54,580 [door closes, locks] 754 00:46:59,835 --> 00:47:02,963 [indistinct chatter] 755 00:47:05,257 --> 00:47:06,884 [camera shutter clicks] 756 00:47:09,428 --> 00:47:13,015 [sighs] It's supposed to be empty. 757 00:47:13,098 --> 00:47:14,558 Who are all these people? 758 00:47:14,642 --> 00:47:17,978 Families of people killed in Taliban suicide bombings. 759 00:47:18,062 --> 00:47:20,814 G'ulom's been bussing them in since last night. 760 00:47:20,898 --> 00:47:23,359 [door opens] 761 00:47:23,442 --> 00:47:26,528 [angry shouting] 762 00:47:42,753 --> 00:47:45,923 [shouting continues] 763 00:47:50,344 --> 00:47:52,554 [shouting recedes] 764 00:47:55,182 --> 00:47:56,600 [camera shutter clicks] 765 00:48:04,108 --> 00:48:07,736 Where is she? 766 00:48:12,116 --> 00:48:13,325 Jesus. 767 00:48:13,409 --> 00:48:17,955 They switched judges on us. 768 00:48:23,127 --> 00:48:26,588 [speaking Dari] 769 00:48:47,943 --> 00:48:49,737 What's he saying? 770 00:48:49,820 --> 00:48:51,572 [Latifi speaking Dari] 771 00:48:51,655 --> 00:48:52,197 Scott? 772 00:48:52,281 --> 00:48:55,909 [Latifi speaking Dari] 773 00:48:55,993 --> 00:49:00,789 "This man, the so-called amir, 774 00:49:00,873 --> 00:49:04,043 has plotted to overthrow the Islamic Republic." 775 00:49:05,377 --> 00:49:08,255 [speaking Dari] 776 00:49:19,058 --> 00:49:20,184 [Ryan] "He murdered President Daoud." 777 00:49:20,267 --> 00:49:23,312 [Latifi speaking Dari] 778 00:49:23,395 --> 00:49:24,980 "He murdered the American President." 779 00:49:25,064 --> 00:49:28,067 [Latifi speaking Dari] 780 00:49:30,194 --> 00:49:34,448 "He has brought misery and pain on everyone here." 781 00:49:35,908 --> 00:49:39,036 [speaking Dari] 782 00:49:54,218 --> 00:49:55,969 "He deserves a thousand deaths, 783 00:49:56,053 --> 00:49:59,265 but this court can only give him one." 784 00:49:59,300 --> 00:50:02,142 [tense music] 785 00:50:08,357 --> 00:50:11,527 [speaking Dari] 786 00:50:16,740 --> 00:50:18,700 "Death." 787 00:50:18,784 --> 00:50:20,494 [chaotic shouting] 788 00:50:20,577 --> 00:50:22,037 [camera shutters clicking] 789 00:50:42,766 --> 00:50:45,435 David, can you hear me? 790 00:50:45,519 --> 00:50:47,896 Just about. What's happening? 791 00:50:47,980 --> 00:50:49,314 [Saul] G'ulom fucked us. 792 00:50:49,398 --> 00:50:51,066 Switched judges at the Haqqani trial. 793 00:50:51,150 --> 00:50:52,651 Lasted all of 30 seconds. 794 00:50:52,734 --> 00:50:55,070 - Was there a verdict? - What do you think? 795 00:50:55,154 --> 00:50:58,574 Death. They could shoot him in the next five minutes. 796 00:50:59,491 --> 00:51:00,367 Hayes has to intervene. 797 00:51:00,450 --> 00:51:02,369 [distant shouting] 798 00:51:02,452 --> 00:51:03,662 Do you hear? 799 00:51:03,745 --> 00:51:05,789 Hayes has to get a stay of execution. 800 00:51:05,873 --> 00:51:10,419 Yeah, well, I don't think that's gonna happen. 801 00:51:10,502 --> 00:51:12,045 Why the hell not? 802 00:51:12,129 --> 00:51:15,132 G'ulom had a one-on-one with Hayes yesterday. 803 00:51:15,215 --> 00:51:16,091 First thing this morning, 804 00:51:16,175 --> 00:51:17,759 Hayes demands new voices on Afghanistan. 805 00:51:17,843 --> 00:51:21,180 Guess who's in the Oval Office right now. 806 00:51:21,263 --> 00:51:22,556 John Zabel. 807 00:51:22,639 --> 00:51:24,516 You can't be serious. 808 00:51:24,600 --> 00:51:26,643 [chaotic shouting, chanting] 809 00:51:26,727 --> 00:51:28,228 Get in there before Zabel gets his feet under the table. 810 00:51:28,312 --> 00:51:31,106 Make the case. 811 00:51:31,190 --> 00:51:33,567 Haqqani dies, Afghanistan goes up in flames. 812 00:51:33,650 --> 00:51:37,196 David, you have to tell them. 813 00:51:37,279 --> 00:51:39,698 David, you hear me? 814 00:51:39,781 --> 00:51:42,743 I'm hanging on by my fingertips here. 815 00:51:42,826 --> 00:51:47,289 The president's asking who's loyal, who's not? 816 00:51:47,372 --> 00:51:49,583 Even talking to you hurts me. 817 00:51:49,666 --> 00:51:54,296 All I can do right now is stay close and seem to go along. 818 00:51:55,839 --> 00:51:57,090 Sorry, I gotta go. 819 00:51:57,174 --> 00:51:59,509 What? 820 00:51:59,593 --> 00:52:03,513 [crowd shouting, chanting] 821 00:52:16,360 --> 00:52:17,444 [clears throat] 822 00:52:17,527 --> 00:52:20,989 [woman] Yes, he's busy. 823 00:52:21,073 --> 00:52:23,617 - Mr. President. - David. 824 00:52:23,700 --> 00:52:26,161 - You know John. - I do. 825 00:52:26,245 --> 00:52:27,788 We just heard from Kabul. 826 00:52:27,871 --> 00:52:30,958 Haqqani guilty, sentenced to death. 827 00:52:31,041 --> 00:52:32,626 Yes. 828 00:52:32,709 --> 00:52:34,461 I was saying to the president it took, uh, ten years 829 00:52:34,544 --> 00:52:36,546 to get Osama Bin Laden, but he avenged 830 00:52:36,630 --> 00:52:39,841 Ralph Warner's murder in, what, three days? 831 00:52:39,925 --> 00:52:41,760 Well, I can hardly claim credit. 832 00:52:41,843 --> 00:52:43,804 I think that you can, sir. 833 00:52:43,887 --> 00:52:46,348 It's what that part of the world understands. 834 00:52:46,431 --> 00:52:50,936 [chuckles] An eye for an eye, a punch in the fucking nose. 835 00:52:52,271 --> 00:52:53,772 Haqqani will be up against a wall 836 00:52:53,855 --> 00:52:55,357 before the end of the day, 837 00:52:55,440 --> 00:53:00,070 and then we can start talking about next moves. 838 00:53:03,156 --> 00:53:04,157 [tense music] 839 00:53:04,241 --> 00:53:06,243 [Max] Oh, no, no. No, no, no. 840 00:53:06,326 --> 00:53:09,454 [grunting, groaning] 841 00:53:33,186 --> 00:53:33,854 [indistinct chatter] 842 00:53:33,937 --> 00:53:36,732 [groaning] No, no, no, no! 843 00:53:36,815 --> 00:53:39,484 - [speaking Pashto] - [Max] No, no! 844 00:53:39,568 --> 00:53:42,904 [Max grunting, groaning] 845 00:53:50,245 --> 00:53:51,913 [speaking Pashto] 846 00:53:54,708 --> 00:53:57,878 [Max groaning] 847 00:54:01,590 --> 00:54:03,175 [groaning] No-- 848 00:54:03,258 --> 00:54:04,384 [suspenseful music] 849 00:54:04,468 --> 00:54:08,305 [speaking Pashto] 850 00:54:08,388 --> 00:54:10,390 [Max groaning, choking] 851 00:54:14,561 --> 00:54:17,564 [groaning] 852 00:54:20,567 --> 00:54:22,152 [groaning, breathing heavily] 853 00:54:25,614 --> 00:54:28,950 [muffled grunting] 854 00:54:30,327 --> 00:54:32,537 No. 855 00:54:33,997 --> 00:54:34,581 No. 856 00:54:34,664 --> 00:54:38,794 [breathing heavily] 857 00:54:43,201 --> 00:54:48,423 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 858 00:54:54,013 --> 00:54:56,140 You kill him, there will be blood on the streets. 859 00:54:56,351 --> 00:54:57,747 There is always blood. 860 00:54:57,839 --> 00:54:58,794 [speaking Dari] 861 00:54:58,930 --> 00:54:59,833 _ 862 00:54:59,986 --> 00:55:00,823 When is Special Ops getting here? 863 00:55:00,908 --> 00:55:01,957 That's still in plans. 864 00:55:02,042 --> 00:55:04,030 No. What does that mean? Soon? Never? 865 00:55:04,628 --> 00:55:06,490 Max's situation is stable. 866 00:55:06,597 --> 00:55:08,563 He's on the radar at the highest level of government. 867 00:55:08,838 --> 00:55:12,043 It's what we talked about-- Strong, decisive action. 868 00:55:12,145 --> 00:55:14,371 We really want to start a war with Pakistan? 869 00:55:14,517 --> 00:55:16,066 [Saul] You've got to come in. 870 00:55:16,194 --> 00:55:17,572 [Carrie] I have a lead on the black box. 871 00:55:17,965 --> 00:55:21,674 _ 59885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.