All language subtitles for Harpoon.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,664 --> 00:00:19,062 [ ♪ ] 2 00:00:19,106 --> 00:00:27,636 ♪ 3 00:00:27,679 --> 00:00:33,990 ♪ 4 00:00:34,034 --> 00:00:41,258 [Seagulls, boat horns and ocean sounds] 5 00:00:43,652 --> 00:00:45,915 OK, cool. 6 00:00:45,958 --> 00:00:47,003 One more time. 7 00:00:47,047 --> 00:00:49,484 OK, right. 8 00:00:49,527 --> 00:00:52,139 OK. 9 00:00:52,182 --> 00:00:57,448 -Narrator: Aristotle said there are three types of friendship. 10 00:00:57,492 --> 00:00:59,755 The first is friendship of utility, 11 00:00:59,798 --> 00:01:01,844 which happens between you and someone 12 00:01:01,887 --> 00:01:04,890 who's useful to you in some way, like a co-worker. 13 00:01:04,934 --> 00:01:07,632 The second is friendship of pleasure, which occurs when two 14 00:01:07,676 --> 00:01:10,635 or more people just enjoy one another's company. 15 00:01:10,679 --> 00:01:13,073 This can be a simple, natural comradery, 16 00:01:13,116 --> 00:01:15,336 or even a [censored] buddy. 17 00:01:15,379 --> 00:01:18,034 And the third, called friendship of the good, 18 00:01:18,078 --> 00:01:21,342 is built on pure mutual respect and admiration. 19 00:01:21,385 --> 00:01:23,822 Slower to develop, but more enduring, 20 00:01:23,866 --> 00:01:26,347 it's the best friend type stuff. 21 00:01:26,390 --> 00:01:29,089 I'm not saying I know more than Aristotle, but I'd like to 22 00:01:29,132 --> 00:01:31,700 propose that there are other types of friendship. 23 00:01:31,743 --> 00:01:35,443 One in particular I call friendship of history. 24 00:01:35,486 --> 00:01:37,488 You were close friends with someone, 25 00:01:37,532 --> 00:01:39,838 grew in different directions, to be different people, 26 00:01:39,882 --> 00:01:45,931 but still act close, just, well, because. 27 00:01:45,975 --> 00:01:47,324 It's just like seeing a person wearing a 28 00:01:47,368 --> 00:01:49,196 life jacket in the supermarket. 29 00:01:49,239 --> 00:01:52,024 You might ask, hey, why are you wearing that? 30 00:01:52,068 --> 00:01:57,856 The other replies, because I was on a boat yesterday. 31 00:01:57,900 --> 00:02:04,167 ♪ 32 00:02:04,211 --> 00:02:07,214 ♪ Are you my perfect cure ♪ 33 00:02:07,257 --> 00:02:12,697 ♪ Perfect cure for the things that keep me awake ♪ 34 00:02:12,741 --> 00:02:17,049 ♪ I look for such a girl, I'll never cause a stir ♪ 35 00:02:17,093 --> 00:02:21,315 ♪ And you were it 36 00:02:21,358 --> 00:02:25,232 ♪ Oh, watching the tropic, some things don't change ♪ 37 00:02:25,275 --> 00:02:33,370 ♪ You're my perfect cure for the times I hate ♪ 38 00:02:33,414 --> 00:02:36,721 -Narrator: This is Jonah, those are his parents, 39 00:02:36,765 --> 00:02:39,507 and that was the best picture taken that day. 40 00:02:39,550 --> 00:02:41,378 Tortured by their constant judgement 41 00:02:41,422 --> 00:02:46,688 and unrealistic expectations, their relationship was 42 00:02:46,731 --> 00:02:48,472 complicated. 43 00:02:48,516 --> 00:02:51,388 Jonah even once saved for an entire year, sending them on a 44 00:02:51,432 --> 00:02:54,913 tour of wine country in an attempt to win their approval, 45 00:02:54,957 --> 00:02:57,699 but as usual, things didn't work out for him, 46 00:02:57,742 --> 00:03:00,702 and on their way to the last vineyard an oncoming motorist 47 00:03:00,745 --> 00:03:06,229 collided with them, and both parents died in a fiery wreck. 48 00:03:06,273 --> 00:03:09,232 After the funeral, Jonah learned his parents were in severe debt, 49 00:03:09,276 --> 00:03:12,931 when the banks repossessed their house and most of their savings. 50 00:03:12,975 --> 00:03:15,499 Confused, Jonah spent what little money was left on a 51 00:03:15,543 --> 00:03:19,938 prostitute named Jolene, whom he didn't [censored], 52 00:03:19,982 --> 00:03:21,766 but kept awake all night talking, 53 00:03:21,810 --> 00:03:23,768 before she eventually robbed him. 54 00:03:23,812 --> 00:03:29,034 ♪ 55 00:03:29,078 --> 00:03:30,166 What up? 56 00:03:30,210 --> 00:03:31,559 Are you home? 57 00:03:31,602 --> 00:03:33,604 No, just organizing shit at my parents' place, why? 58 00:03:33,648 --> 00:03:35,302 Cool if I stop by? 59 00:03:35,345 --> 00:03:36,955 Why are you calling instead of texting? 60 00:03:36,999 --> 00:03:39,567 Just in the area. 61 00:03:39,610 --> 00:03:41,264 Alright, see you soon. 62 00:03:41,308 --> 00:03:44,833 ♪ 63 00:03:44,876 --> 00:03:51,143 Stupid, muthafucking, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 64 00:03:51,187 --> 00:03:52,449 Ahhhhh! 65 00:03:52,493 --> 00:03:55,147 This is Jonah's best friend, Richard, 66 00:03:55,191 --> 00:03:57,324 and his upbringing was nearly the opposite. 67 00:03:57,367 --> 00:04:00,196 Close with his father and raised in a household many would 68 00:04:00,240 --> 00:04:04,026 consider affluent, Richard was, as you can clearly see, 69 00:04:04,069 --> 00:04:06,463 used to things going in a certain way. 70 00:04:06,507 --> 00:04:08,987 His bank account has over six figures in it, which 71 00:04:09,031 --> 00:04:12,556 he enjoyed spending lavishly on his two best friends, 72 00:04:12,600 --> 00:04:14,166 but just like his father, 73 00:04:14,210 --> 00:04:16,168 Richard is prone to fits of rage, 74 00:04:16,212 --> 00:04:20,999 and one time threw his laptop into his flat screen TV, 75 00:04:21,043 --> 00:04:22,827 all because he couldn't remember the 76 00:04:22,871 --> 00:04:25,526 password to his own email account. 77 00:04:25,569 --> 00:04:28,224 Stupid motherfucker! 78 00:04:28,268 --> 00:04:35,405 ♪ Mellow, dreamy music♪ 79 00:04:35,449 --> 00:04:36,841 Hey. 80 00:04:36,885 --> 00:04:40,671 ♪ 81 00:04:40,715 --> 00:04:42,194 What the hell are you doing? 82 00:04:42,238 --> 00:04:51,465 ♪ 83 00:04:51,508 --> 00:04:54,076 Fucking. 84 00:04:54,119 --> 00:04:57,209 Richard! Richard! 85 00:04:57,253 --> 00:05:01,518 ♪ 86 00:05:01,562 --> 00:05:03,738 What are you doing? 87 00:05:03,781 --> 00:05:07,785 And this is Richard's long term partner, Sacha. 88 00:05:07,829 --> 00:05:10,397 She grew up in a military house who disapproved of the lavish 89 00:05:10,440 --> 00:05:12,616 lifestyle Richard provided her with, 90 00:05:12,660 --> 00:05:17,317 especially her hot pink sports car she named Ziggy Cardust. 91 00:05:17,360 --> 00:05:20,363 Speaking of cars, she was once a witness in a hit and run case, 92 00:05:20,407 --> 00:05:23,235 but failed to show in court when Richard and Jonah convinced her 93 00:05:23,279 --> 00:05:26,369 to get drunk instead. 94 00:05:26,413 --> 00:05:28,545 But the accident did inspire her to attend, 95 00:05:28,589 --> 00:05:30,286 and graduate from nursing school, 96 00:05:30,330 --> 00:05:32,723 where she now spends her days providing physical 97 00:05:32,767 --> 00:05:35,639 and emotional care at a nearby retirement home, 98 00:05:35,683 --> 00:05:39,339 and the evenings and weekends pretty much doing the same thing 99 00:05:39,382 --> 00:05:41,210 for these two. 100 00:05:41,253 --> 00:05:42,254 Richard. 101 00:05:42,298 --> 00:05:43,299 Get off! 102 00:05:43,343 --> 00:05:45,170 Richard, stop! 103 00:05:45,214 --> 00:05:47,129 Richard! 104 00:05:47,172 --> 00:05:48,783 Stop it! 105 00:05:48,826 --> 00:05:50,567 Get off him. 106 00:05:50,611 --> 00:05:56,399 ♪ 107 00:05:56,443 --> 00:05:58,314 Uh oh. 108 00:05:58,358 --> 00:06:04,320 ♪ 109 00:06:04,364 --> 00:06:06,409 Just, how could you? 110 00:06:06,453 --> 00:06:07,584 How could I what? 111 00:06:07,628 --> 00:06:08,629 Don't fucking lie to me! 112 00:06:08,672 --> 00:06:10,108 Stop! 113 00:06:10,152 --> 00:06:11,458 I saw the texts. 114 00:06:11,501 --> 00:06:12,850 What texts? 115 00:06:12,894 --> 00:06:14,286 The ones. 116 00:06:14,330 --> 00:06:20,423 The ones, oh, it was such a mistake. 117 00:06:20,467 --> 00:06:23,383 How could you fuck her, dude? 118 00:06:23,426 --> 00:06:25,123 You are way out of line right now. 119 00:06:25,167 --> 00:06:29,824 You two just stay here. 120 00:06:29,867 --> 00:06:31,739 I'm gonna get something from the car. 121 00:06:36,483 --> 00:06:38,746 This kitchen is fucked. 122 00:06:58,896 --> 00:06:59,984 What's this? 123 00:07:00,028 --> 00:07:01,203 I didn't have time to wrap it yet. 124 00:07:01,246 --> 00:07:03,771 Happy early birthday, a-hole. 125 00:07:03,814 --> 00:07:05,076 Huh? 126 00:07:05,120 --> 00:07:06,861 You think those texts were from us fucking? 127 00:07:06,904 --> 00:07:08,819 It started off as a joke, we convinced ourselves 128 00:07:08,863 --> 00:07:10,342 to buy you this stupid thing. 129 00:07:10,386 --> 00:07:12,170 It's got a mahogany stock. 130 00:07:12,214 --> 00:07:15,478 So the texts you read that say that night was such a mistake, 131 00:07:15,522 --> 00:07:17,349 ha ha, totally worth it though, 132 00:07:17,393 --> 00:07:19,656 and I guess as long as he doesn't find out, 133 00:07:19,700 --> 00:07:23,007 that was just us talking about buying you a damn harpoon, 134 00:07:23,051 --> 00:07:24,052 for your birthday. 135 00:07:24,095 --> 00:07:25,183 Spear gun. 136 00:07:25,227 --> 00:07:27,316 Whatever. 137 00:07:28,709 --> 00:07:33,453 So, you didn't? 138 00:07:37,544 --> 00:07:39,067 Oh no. 139 00:07:39,110 --> 00:07:47,684 ♪ 140 00:07:47,728 --> 00:07:53,690 ♪ 141 00:07:53,734 --> 00:07:56,084 And with that, just like they always did, 142 00:07:56,127 --> 00:07:59,957 our trio returned to their instinctual roles, 143 00:08:00,001 --> 00:08:02,220 Richard begging for forgiveness for his latest 144 00:08:02,264 --> 00:08:05,354 and all too often fits of rage, 145 00:08:05,397 --> 00:08:07,182 Jonah retreating inside himself, 146 00:08:07,225 --> 00:08:10,925 reinforcing his beliefs that the world is out to get him, 147 00:08:10,968 --> 00:08:13,754 and Sacha continuing to play her role 148 00:08:13,797 --> 00:08:17,714 as girlfriend, mother and referee. 149 00:08:17,758 --> 00:08:19,368 And while he could have said sorry 150 00:08:19,411 --> 00:08:23,241 with even more luxury items, 151 00:08:23,285 --> 00:08:27,550 Richard decided today needed to be a special apology, 152 00:08:27,594 --> 00:08:33,556 by taking them out for one of the group's favorite activities. 153 00:08:33,600 --> 00:08:38,561 ♪ And when I think of you ♪ 154 00:08:38,605 --> 00:08:44,567 ♪ There's no will to the thing in my tears ♪ 155 00:08:44,611 --> 00:08:48,092 ♪ It's timeless and it's strong ♪ 156 00:08:48,136 --> 00:08:53,010 ♪ I dream about you my angel ♪ 157 00:08:53,054 --> 00:08:57,145 ♪ And I take a look of love ♪ 158 00:09:03,847 --> 00:09:08,678 A little help. 159 00:09:08,722 --> 00:09:10,550 Please. 160 00:09:23,345 --> 00:09:25,782 Alright. 161 00:09:25,826 --> 00:09:28,132 Look, I'm trying, alright? 162 00:09:28,176 --> 00:09:29,133 Look at my face. 163 00:09:29,177 --> 00:09:30,308 Look at his face. 164 00:09:30,352 --> 00:09:31,614 OK, hey, let's make a deal, 165 00:09:31,658 --> 00:09:34,835 I grovel and pamper you guys unconditionally, 166 00:09:34,878 --> 00:09:38,403 and you just try to remember a time before I went ape shit. 167 00:09:38,447 --> 00:09:39,491 I want a free punch. 168 00:09:39,535 --> 00:09:40,536 Yes, deal. 169 00:09:40,580 --> 00:09:41,624 Punch where? 170 00:09:41,668 --> 00:09:42,712 I like this, this plan makes sense. 171 00:09:42,756 --> 00:09:43,800 No, it doesn't. 172 00:09:43,844 --> 00:09:45,497 I want reparations. 173 00:09:48,065 --> 00:09:49,153 Even Steven. 174 00:09:49,197 --> 00:09:54,550 Exactly. 175 00:09:54,594 --> 00:09:55,638 Not the balls. 176 00:09:55,682 --> 00:09:56,683 Please, the balls. 177 00:09:56,726 --> 00:09:57,814 Not the balls! 178 00:09:57,858 --> 00:09:58,815 Stay out of it. 179 00:09:58,859 --> 00:09:59,860 Why are you encouraging this? 180 00:09:59,903 --> 00:10:01,252 What if my nose needs surgery? 181 00:10:01,296 --> 00:10:02,471 You could have a deviated septum, causing irregular 182 00:10:02,514 --> 00:10:03,907 sleep patterns and long term health issues. 183 00:10:03,951 --> 00:10:04,604 For fucks sakes, just punch me and shut the fuck up. 184 00:10:04,647 --> 00:10:05,996 Deal. 185 00:10:06,040 --> 00:10:07,519 But only one punch, and then, then you'll chill. 186 00:10:07,563 --> 00:10:08,564 Fine. 187 00:10:08,608 --> 00:10:09,652 Both of you. 188 00:10:09,696 --> 00:10:10,827 No, this doesn't involve me. 189 00:10:10,871 --> 00:10:11,915 What if I let you punch me? 190 00:10:11,959 --> 00:10:13,090 You know where I'm going. 191 00:10:13,134 --> 00:10:14,657 I said no balls. 192 00:10:14,701 --> 00:10:17,225 No dice, I'd just as easily go get day drunk somewhere. 193 00:10:17,268 --> 00:10:20,837 Fine, but just remember, it behooves you to avoid these guys 194 00:10:20,881 --> 00:10:22,839 if you ever want little Richards one day. 195 00:10:22,883 --> 00:10:24,406 Excuse me. 196 00:10:24,449 --> 00:10:27,670 Wait, no wait, afterwards, that's it then, it's squashed. 197 00:10:27,714 --> 00:10:34,285 I don't want to hear another word about this shit again. 198 00:10:34,329 --> 00:10:35,373 Alright. 199 00:10:35,417 --> 00:10:36,548 Alright. 200 00:10:36,592 --> 00:10:37,593 Fuck it, let's do it. 201 00:10:37,637 --> 00:10:38,681 Hands behind your head. 202 00:10:38,725 --> 00:10:40,204 No, no, actually, behind your back. 203 00:10:40,248 --> 00:10:41,989 You're gonna want those fingers. 204 00:10:42,032 --> 00:10:44,382 And eyes shut, I don't want you anticipating where it's going. 205 00:10:44,426 --> 00:10:45,470 That's good. 206 00:10:45,514 --> 00:10:46,558 Stop squirming. 207 00:10:46,602 --> 00:10:47,647 You ready? 208 00:10:47,690 --> 00:10:48,691 Yeah, I'm fucking ready. 209 00:10:48,735 --> 00:10:49,779 Give it to him. 210 00:10:49,823 --> 00:10:50,867 Alright, you know what. 211 00:10:50,911 --> 00:10:52,434 What? 212 00:10:52,477 --> 00:10:53,914 It's alright. 213 00:10:53,957 --> 00:10:55,045 Ha ha. 214 00:10:55,089 --> 00:10:56,264 Fuck, my wrist. 215 00:10:56,307 --> 00:10:57,569 Serves you right. 216 00:10:57,613 --> 00:10:58,440 Just making sure you wouldn't get a concussion 217 00:10:58,483 --> 00:10:59,702 you fucking asshole. 218 00:10:59,746 --> 00:11:01,225 A punch like that, I doubt you could anyways. 219 00:11:01,269 --> 00:11:02,444 You got fire in your hands. 220 00:11:02,487 --> 00:11:04,185 Oh, dude, she can chuck bombs. 221 00:11:04,228 --> 00:11:06,100 Okeydoke, right here where you were before. 222 00:11:06,143 --> 00:11:09,059 Arms behind your back, please, thank you. 223 00:11:09,103 --> 00:11:10,582 Stop moving around. 224 00:11:10,626 --> 00:11:12,236 Hey, no, hey, hey, hey, just remember, it behooves you. 225 00:11:12,280 --> 00:11:14,238 Stop saying behooves and uncross those legs. 226 00:11:14,282 --> 00:11:16,110 Stand up, and take it like a man. 227 00:11:16,153 --> 00:11:17,372 Come on you little bitch, close your eyes. 228 00:11:17,415 --> 00:11:18,460 We made a deal. 229 00:11:18,503 --> 00:11:19,548 I know but. 230 00:11:19,591 --> 00:11:20,680 Just close your eyes. 231 00:11:20,723 --> 00:11:21,724 She can't punch that hard, can she? 232 00:11:21,768 --> 00:11:23,030 Yeah. 233 00:11:23,073 --> 00:11:24,292 Oh. 234 00:11:24,335 --> 00:11:26,076 Oh. 235 00:11:26,120 --> 00:11:27,556 Almost threw up right there. 236 00:11:27,599 --> 00:11:30,037 Oh. 237 00:11:30,080 --> 00:11:32,909 Are you sorry? 238 00:11:32,953 --> 00:11:34,781 For everything? 239 00:11:43,964 --> 00:11:45,269 Really? 240 00:11:45,313 --> 00:11:48,098 Really. 241 00:11:48,142 --> 00:11:56,933 ♪ 242 00:11:56,977 --> 00:12:02,634 ♪ 243 00:12:02,678 --> 00:12:10,468 ♪ 244 00:12:10,512 --> 00:12:16,126 ♪ 245 00:12:16,170 --> 00:12:19,042 ♪ I think it's an illusion ♪ 246 00:12:19,086 --> 00:12:22,306 ♪ You try holding your tears back ♪ 247 00:12:22,350 --> 00:12:25,309 ♪ You said I was the first one ♪ 248 00:12:25,353 --> 00:12:28,660 ♪ Alone is the new black ♪ 249 00:12:28,704 --> 00:12:31,794 ♪ Two hearts they turn ♪ 250 00:12:31,838 --> 00:12:35,363 ♪ And I will never become ♪ 251 00:12:35,406 --> 00:12:38,322 ♪ Two hearts that sum ♪ 252 00:12:38,366 --> 00:12:41,325 ♪ Two one, two one, two one ♪ 253 00:12:41,369 --> 00:12:48,028 ♪ 254 00:12:48,071 --> 00:12:54,338 ♪ 255 00:12:54,382 --> 00:12:57,385 ♪ I've got no one to turn to ♪ 256 00:12:57,428 --> 00:13:00,997 ♪ You have no one to look on by ♪ 257 00:13:01,041 --> 00:13:04,087 ♪ I've got nothing to tell you ♪ 258 00:13:04,131 --> 00:13:07,395 ♪ You have nothing to say to that ♪ 259 00:13:07,438 --> 00:13:10,528 ♪ Two hearts they turn ♪ 260 00:13:10,572 --> 00:13:13,705 ♪ And now they'll never become ♪ 261 00:13:13,749 --> 00:13:17,013 ♪ Two hearts have some ♪ 262 00:13:17,057 --> 00:13:19,842 ♪ Two one, two one, two one ♪ 263 00:13:19,886 --> 00:13:28,851 ♪ 264 00:13:28,895 --> 00:13:31,419 ♪ 265 00:13:31,462 --> 00:13:33,029 Can't breathe out of my left nostril. 266 00:13:33,073 --> 00:13:35,553 For all I know I could be bleeding out inside. 267 00:13:35,597 --> 00:13:37,033 Like, the Houdini. 268 00:13:37,077 --> 00:13:38,426 He died from taking a punch. 269 00:13:38,469 --> 00:13:41,908 ♪ 270 00:13:41,951 --> 00:13:43,431 -Jonah: You think someone could swim that far? 271 00:13:43,474 --> 00:13:46,826 -Richard: Not a fucking chance, too far. 272 00:13:53,658 --> 00:13:55,312 Hey, can I ask you something? 273 00:13:55,356 --> 00:13:57,924 Shoot. 274 00:13:57,967 --> 00:14:01,579 What made you think we were messing around? 275 00:14:01,623 --> 00:14:03,494 I know it wasn't just the texts. 276 00:14:03,538 --> 00:14:04,626 You wouldn't just jump to that conclusion 277 00:14:04,669 --> 00:14:08,238 without something else first. 278 00:14:08,282 --> 00:14:11,415 Sometimes, 279 00:14:11,459 --> 00:14:13,722 sometimes it feels like you care about her 280 00:14:13,765 --> 00:14:16,768 the way that I care about her. 281 00:14:24,341 --> 00:14:26,604 Without sounding like a prick. 282 00:14:26,648 --> 00:14:27,779 You're gonna sound like a. 283 00:14:27,823 --> 00:14:31,305 When are you gonna stop fucking around? 284 00:14:31,348 --> 00:14:36,353 Look, I know you don't like me bringing it up, 285 00:14:36,397 --> 00:14:40,923 but you saw what kind of trouble you caused last year. 286 00:14:40,967 --> 00:14:44,622 I appreciate your concern, but until you're in a relationship 287 00:14:44,666 --> 00:14:47,799 longer than three months, don't give me advice. 288 00:14:47,843 --> 00:14:48,931 I don't with you. 289 00:14:48,975 --> 00:14:50,628 You do, actually. 290 00:14:50,672 --> 00:14:52,326 I just try and tell you how to keep them around, 291 00:14:52,369 --> 00:14:54,067 so you can stop fucking prostitutes. 292 00:14:54,110 --> 00:14:55,459 Once. 293 00:14:55,503 --> 00:14:58,332 Still man. 294 00:15:04,512 --> 00:15:09,604 A couple weeks back you guys got into it at my place, remember? 295 00:15:09,647 --> 00:15:13,477 What was that all about? 296 00:15:13,521 --> 00:15:16,959 Um, I don't know. 297 00:15:17,003 --> 00:15:21,268 I don't really remember, but it must not have been 298 00:15:21,311 --> 00:15:22,486 a big deal or anything. 299 00:15:22,530 --> 00:15:23,618 The fuck you talking about? 300 00:15:23,661 --> 00:15:24,967 You two were steaming from the ears. 301 00:15:25,011 --> 00:15:27,013 Well, she was probably just venting about your 302 00:15:27,056 --> 00:15:29,319 extra-curricular activities. 303 00:15:29,363 --> 00:15:30,799 What did you say? 304 00:15:33,280 --> 00:15:35,891 Well, 305 00:15:35,935 --> 00:15:40,896 nothing about what happened. 306 00:15:40,940 --> 00:15:44,160 OK, look, there's this quote, and it's something to the effect 307 00:15:44,204 --> 00:15:53,300 of we accuse people of doing things that we do ourselves. 308 00:16:13,146 --> 00:16:16,453 How do I look? 309 00:16:16,497 --> 00:16:17,541 Like an idiot. 310 00:16:17,585 --> 00:16:19,195 That sounds about right. 311 00:16:19,239 --> 00:16:20,370 Let's try this thing out. 312 00:16:20,414 --> 00:16:21,893 Do I have a choice? 313 00:16:21,937 --> 00:16:23,547 Come on, it all started 'cause of this fucking thing. 314 00:16:23,591 --> 00:16:25,723 Alright, go. 315 00:16:25,767 --> 00:16:29,249 Uno, deuce, tre. 316 00:16:29,292 --> 00:16:31,033 Happy birthday. 317 00:16:31,077 --> 00:16:34,689 Now, give me back my sun. 318 00:16:34,732 --> 00:16:36,169 I got something! 319 00:16:36,212 --> 00:16:39,737 Nice. 320 00:16:39,781 --> 00:16:45,395 Hey, are we good? 321 00:16:45,439 --> 00:16:48,268 Yeah, we're good. 322 00:16:54,883 --> 00:16:58,626 You know, a couple weeks back when you and Jonah got into it 323 00:16:58,669 --> 00:17:03,239 at my place, I think that's where I started to get it into 324 00:17:03,283 --> 00:17:06,938 my head that something was going on, so sorry about that. 325 00:17:06,982 --> 00:17:09,071 I said we're good. 326 00:17:09,115 --> 00:17:11,900 What were you guys even fighting about, anyway? 327 00:17:11,943 --> 00:17:13,771 I don't know, probably that stupid thing. 328 00:17:13,815 --> 00:17:17,514 Didn't have anything to do with us? 329 00:17:17,558 --> 00:17:18,776 Huh? 330 00:17:18,820 --> 00:17:20,996 You know, what's been going on between us. 331 00:17:21,040 --> 00:17:23,607 No, we don't talk about that shit. 332 00:17:23,651 --> 00:17:29,048 We were just arguing about your gift. 333 00:17:31,311 --> 00:17:34,488 Hey, check this bitch out! 334 00:17:34,531 --> 00:17:41,321 ♪ 335 00:17:41,364 --> 00:17:48,806 ♪ 336 00:17:48,850 --> 00:17:55,074 ♪ 337 00:17:55,117 --> 00:17:56,118 Hey. 338 00:17:56,162 --> 00:17:59,121 Huh? 339 00:17:59,165 --> 00:18:04,126 You're lurking. 340 00:18:04,170 --> 00:18:06,128 I'm fine. 341 00:18:06,172 --> 00:18:14,832 ♪ 342 00:18:14,876 --> 00:18:23,841 ♪ 343 00:18:23,885 --> 00:18:32,328 ♪ 344 00:18:32,372 --> 00:18:39,030 ♪ 345 00:18:39,074 --> 00:18:46,037 ♪ 346 00:18:46,081 --> 00:18:53,567 ♪ 347 00:18:53,610 --> 00:18:57,048 ♪ 348 00:18:57,092 --> 00:19:00,530 ♪ 349 00:19:00,574 --> 00:19:01,923 You got three seconds to tell me 350 00:19:01,966 --> 00:19:03,185 what the fuck is going on. 351 00:19:03,229 --> 00:19:04,273 Listen. 352 00:19:04,317 --> 00:19:05,622 One. 353 00:19:05,666 --> 00:19:06,710 Man, nothing is going on. 354 00:19:06,754 --> 00:19:07,798 Two. 355 00:19:07,842 --> 00:19:08,843 Richard, please. 356 00:19:08,886 --> 00:19:10,584 Three. 357 00:19:14,936 --> 00:19:19,027 He figured it out, didn't he. 358 00:19:19,070 --> 00:19:21,725 Uh oh. 359 00:19:21,769 --> 00:19:22,770 He asked me about the night we were fighting. 360 00:19:22,813 --> 00:19:24,424 What the fuck did you say to him? 361 00:19:24,467 --> 00:19:27,078 I don't know, I just said it was something about your guys' shit. 362 00:19:27,122 --> 00:19:28,384 What the fuck, Jay? 363 00:19:28,428 --> 00:19:30,256 I don't know, it just kind of fucking came up. 364 00:19:30,299 --> 00:19:32,388 He was gonna shoot you with the harpoon. 365 00:19:32,432 --> 00:19:33,563 Spear gun. 366 00:19:33,607 --> 00:19:34,564 Whatever. 367 00:19:34,608 --> 00:19:35,739 No, no, he wouldn't shoot. 368 00:19:35,783 --> 00:19:36,784 Look at your face. 369 00:19:36,827 --> 00:19:38,046 Fuck your fucking face. 370 00:19:38,089 --> 00:19:39,917 Ahhh! 371 00:19:39,961 --> 00:19:44,879 ♪ 372 00:19:44,922 --> 00:19:47,142 How could you? 373 00:19:47,186 --> 00:19:48,404 Which part? 374 00:19:48,448 --> 00:19:55,585 ♪ 375 00:19:55,629 --> 00:19:59,850 ♪ 376 00:19:59,894 --> 00:20:03,593 Not the balls. 377 00:20:03,637 --> 00:20:05,900 Fuck! 378 00:20:05,943 --> 00:20:09,077 Oh fuck! 379 00:20:09,120 --> 00:20:10,687 Oh fuck! 380 00:20:10,731 --> 00:20:13,951 You were gonna fucking kill me, you fuck. 381 00:20:13,995 --> 00:20:17,085 ♪ 382 00:20:17,128 --> 00:20:18,173 Help. 383 00:20:18,217 --> 00:20:19,261 Help. 384 00:20:19,305 --> 00:20:20,306 Help somebody please. 385 00:20:20,349 --> 00:20:22,090 ♪ 386 00:20:22,133 --> 00:20:23,961 Stop! 387 00:20:24,005 --> 00:20:31,534 ♪ 388 00:20:31,578 --> 00:20:35,712 Stop! 389 00:20:35,756 --> 00:20:37,279 Why him? 390 00:20:37,323 --> 00:20:40,630 Why him? 391 00:20:40,674 --> 00:20:47,158 ♪ 392 00:20:47,202 --> 00:20:53,164 ♪ 393 00:20:53,208 --> 00:20:57,647 ♪ 394 00:20:57,691 --> 00:20:59,475 Holy fuck. 395 00:20:59,519 --> 00:21:06,700 ♪ 396 00:21:06,743 --> 00:21:09,093 He wakes up again, we're fucking dead. 397 00:21:09,137 --> 00:21:10,486 If he doesn't kill us, his dad will. 398 00:21:10,530 --> 00:21:12,096 No way, I've known him for too long. 399 00:21:12,140 --> 00:21:14,229 Jay! 400 00:21:14,273 --> 00:21:15,926 ♪ 401 00:21:15,970 --> 00:21:19,321 Richard's father is the reason for his six figure bank account, 402 00:21:19,365 --> 00:21:22,498 and the source of his violent temper, so while I wish I could 403 00:21:22,542 --> 00:21:25,762 give you an example of something nice he's done for someone else, 404 00:21:25,806 --> 00:21:30,201 the only story that comes to mind goes as follows: 405 00:21:30,245 --> 00:21:31,899 Years back it came to light that 406 00:21:31,942 --> 00:21:34,380 Richard's first grade teacher was, let's say, 407 00:21:34,423 --> 00:21:37,208 being inappropriate with students. 408 00:21:37,252 --> 00:21:40,386 A few weeks later, as the school conducted a full investigation, 409 00:21:40,429 --> 00:21:43,345 the teacher suddenly disappeared, 410 00:21:43,389 --> 00:21:45,869 which also happened to coincide with Richard's father 411 00:21:45,913 --> 00:21:48,132 and a few of his rougher colleagues, 412 00:21:48,176 --> 00:21:56,489 taking a road trip that very same weekend. 413 00:21:56,532 --> 00:21:57,751 Fuck. 414 00:21:57,794 --> 00:21:59,361 We'll say the truth. 415 00:21:59,405 --> 00:22:01,537 We went fishing, he found out we were sleeping together. 416 00:22:01,581 --> 00:22:04,540 Slept. 417 00:22:04,584 --> 00:22:07,891 Sorry, you know what I mean. 418 00:22:07,935 --> 00:22:09,415 No, no, exactly. 419 00:22:09,458 --> 00:22:12,156 He found out we slept together, he came after us, 420 00:22:12,200 --> 00:22:13,244 a fight ensued and. 421 00:22:13,288 --> 00:22:15,595 Jay! 422 00:22:18,946 --> 00:22:20,948 Fuck. 423 00:22:20,991 --> 00:22:24,473 [Horn] 424 00:22:24,517 --> 00:22:27,258 Oh man, it doesn't seem safe to me, 425 00:22:27,302 --> 00:22:31,393 but if you insist on resting right there, by all means. 426 00:22:31,437 --> 00:22:33,569 What? 427 00:22:33,613 --> 00:22:36,398 This way if they hook us up to one of those 428 00:22:36,442 --> 00:22:38,269 lie detector things, we can say he fell off, 429 00:22:38,313 --> 00:22:41,969 and the machine won't go off like the fourth of July. 430 00:22:44,319 --> 00:22:50,064 Although, his dad's still gonna fucking kill me. 431 00:22:50,107 --> 00:22:52,806 At least you'll be in the clear, though. 432 00:22:56,810 --> 00:23:00,857 He has eighty thousand in a safe in his closet. 433 00:23:00,901 --> 00:23:03,817 His dad gives him ten grand cash every Christmas. 434 00:23:03,860 --> 00:23:07,473 The combination is the last four digits of his phone number. 435 00:23:14,741 --> 00:23:18,527 Come on, you fuck. 436 00:23:18,571 --> 00:23:24,141 Here, try this. 437 00:23:25,404 --> 00:23:27,101 Seriously? 438 00:23:27,144 --> 00:23:28,319 What? 439 00:23:28,363 --> 00:23:30,060 Just a little exercising. 440 00:23:30,104 --> 00:23:34,021 Come on, the lie detector. 441 00:23:34,064 --> 00:23:39,461 Yeah, just getting in a little bit of exercising, that's all. 442 00:23:39,505 --> 00:23:40,636 Don't even look at him. 443 00:23:40,680 --> 00:23:46,163 Taking the d off. 444 00:23:46,207 --> 00:23:47,382 Yeah. 445 00:23:47,426 --> 00:23:52,387 Gotta make sure you get your squats in. 446 00:23:52,431 --> 00:23:54,998 There we go. 447 00:24:03,616 --> 00:24:08,359 [Splashing and coughing] 448 00:24:08,403 --> 00:24:15,845 ♪ 449 00:24:15,889 --> 00:24:24,375 ♪ 450 00:24:24,419 --> 00:24:28,205 How's this fit into the lie detector? 451 00:24:28,249 --> 00:24:30,294 You two were gonna fucking drown me? 452 00:24:30,338 --> 00:24:31,600 Hey, you tried to kill us first. 453 00:24:31,644 --> 00:24:34,037 I wasn't gonna hurt you, you dick, what the fuck? 454 00:24:34,081 --> 00:24:35,430 You had the harpoon aimed at him. 455 00:24:35,474 --> 00:24:36,518 Spear gun. 456 00:24:36,562 --> 00:24:38,389 You fucking waved that at me. 457 00:24:38,433 --> 00:24:39,521 You strangled me. 458 00:24:39,565 --> 00:24:40,566 It doesn't matter anyway, because you, 459 00:24:40,609 --> 00:24:42,089 you're in the water. 460 00:24:42,132 --> 00:24:43,438 What the fuck, you pushed me. 461 00:24:43,482 --> 00:24:45,440 No, no, actually I didn't. 462 00:24:45,484 --> 00:24:50,314 You rolled in when you were drunk and confessed. 463 00:24:50,358 --> 00:24:52,055 I don't think so pal. 464 00:24:52,099 --> 00:24:53,230 Fuck you. 465 00:24:53,274 --> 00:24:55,232 Fuck you, you cheating bitch. 466 00:24:55,276 --> 00:24:56,451 Hey, you did it first. 467 00:24:56,495 --> 00:24:57,583 That was a year ago. 468 00:24:57,626 --> 00:24:58,845 Come on, Jay, we're out of here. 469 00:24:58,888 --> 00:24:59,889 Wait. 470 00:24:59,933 --> 00:25:01,064 Fuck off. 471 00:25:01,108 --> 00:25:02,065 Fuck, fuck. 472 00:25:02,109 --> 00:25:04,415 See you later, pal. 473 00:25:04,459 --> 00:25:07,418 She can't drive the boat worth shit anyway. 474 00:25:14,991 --> 00:25:19,387 What? 475 00:25:19,430 --> 00:25:20,519 Uh oh. 476 00:25:20,562 --> 00:25:23,347 Ha ha, looking for these? 477 00:25:23,391 --> 00:25:24,435 Give me those. 478 00:25:24,479 --> 00:25:25,524 Give them back. 479 00:25:25,567 --> 00:25:26,568 Fuck you. 480 00:25:26,612 --> 00:25:27,656 Where the fuck are you going? 481 00:25:27,700 --> 00:25:28,918 Swimming this way. 482 00:25:28,962 --> 00:25:29,919 Get back here, I will shoot you right now. 483 00:25:29,963 --> 00:25:30,964 Shoot me. 484 00:25:31,007 --> 00:25:32,922 I'll drop the keys, fucker. 485 00:25:32,966 --> 00:25:34,097 Get back in the fucking boat. 486 00:25:34,141 --> 00:25:35,577 What are you gonna do, drown yourself? 487 00:25:35,621 --> 00:25:37,448 Apparently I was gonna drown anyway, 488 00:25:37,492 --> 00:25:39,320 might as well take you fucks with me. 489 00:25:39,363 --> 00:25:42,410 Get back in the fucking boat, Richard. 490 00:25:42,453 --> 00:25:43,933 We need to make a better deal. 491 00:25:43,977 --> 00:25:46,414 What deal? 492 00:25:46,457 --> 00:25:50,287 We need to promise not to kill each other. 493 00:25:50,331 --> 00:25:55,292 What I want to see is guys take every weapon on the boat, 494 00:25:55,336 --> 00:25:56,946 chuck it overboard. 495 00:25:56,990 --> 00:26:01,168 That's the spear gun, the club, the cutlery. 496 00:26:01,211 --> 00:26:03,997 The glass bottles, the flares, the oars, fishes. 497 00:26:04,040 --> 00:26:06,129 fucking everything. 498 00:26:06,173 --> 00:26:08,828 Once I'm convinced that there's nothing on there 499 00:26:08,871 --> 00:26:10,525 that you guys can use against me. 500 00:26:10,569 --> 00:26:11,918 Or you could use against us. 501 00:26:11,961 --> 00:26:16,879 Then, and only then, I will swim back, and we'll, 502 00:26:16,923 --> 00:26:19,534 we'll just go home. 503 00:26:19,578 --> 00:26:21,014 And once we're back? 504 00:26:21,057 --> 00:26:23,799 As far as I'm concerned, I don't want to see 505 00:26:23,843 --> 00:26:25,584 either of you two sacks of shit ever again. 506 00:26:25,627 --> 00:26:26,628 You won't call the cops? 507 00:26:26,672 --> 00:26:27,803 Or tell your dad? 508 00:26:27,847 --> 00:26:30,632 No cops, no dad. 509 00:26:30,676 --> 00:26:34,810 ♪ 510 00:26:34,854 --> 00:26:38,945 Don't think too long, this key is feeling pretty heavy. 511 00:26:38,988 --> 00:26:46,343 ♪ It's too late for tears ♪ 512 00:26:46,387 --> 00:26:53,350 ♪ It's too late, too late to cry ♪ 513 00:26:53,394 --> 00:27:00,357 ♪ It's too late, for begging me baby ♪ 514 00:27:00,401 --> 00:27:03,665 ♪ I say it's too late, too late to cry ♪ 515 00:27:03,709 --> 00:27:06,842 The fish, get that big ass fish out here. 516 00:27:06,886 --> 00:27:11,673 ♪ 517 00:27:11,717 --> 00:27:12,718 Happy? 518 00:27:12,761 --> 00:27:14,545 Now get back in the fucking boat. 519 00:27:14,589 --> 00:27:16,547 What about the nine iron? 520 00:27:16,591 --> 00:27:17,679 ♪ 521 00:27:17,723 --> 00:27:22,379 ♪ I could walk out ♪ 522 00:27:22,423 --> 00:27:29,473 ♪ 523 00:27:29,517 --> 00:27:31,171 -Jonah: Sacha. 524 00:27:31,214 --> 00:27:32,694 He getting it? 525 00:27:32,738 --> 00:27:33,739 I think so. 526 00:27:33,782 --> 00:27:34,827 It's underneath the stairs. 527 00:27:34,870 --> 00:27:36,306 No, it's not. 528 00:27:36,350 --> 00:27:37,656 It's down there somewhere. 529 00:27:37,699 --> 00:27:39,875 I'm looking with one fucking hand. 530 00:27:39,919 --> 00:27:43,313 It's a golf club for Christ's sake. 531 00:27:43,357 --> 00:27:45,054 Hey, Sacha, where are you going? 532 00:27:45,098 --> 00:27:47,970 ♪ 533 00:27:48,014 --> 00:27:49,058 He needs my help. 534 00:27:49,102 --> 00:27:50,320 I need her help finding it. 535 00:27:50,364 --> 00:27:52,714 He doesn't need shit, you're staying here. 536 00:27:52,758 --> 00:28:01,549 ♪ 537 00:28:01,592 --> 00:28:04,073 Lovely day, huh? 538 00:28:04,117 --> 00:28:06,162 I got it. 539 00:28:11,124 --> 00:28:12,603 There. 540 00:28:12,647 --> 00:28:16,607 That's it, now get back in the fucking boat. 541 00:28:16,651 --> 00:28:17,696 Suck a dick. 542 00:28:17,739 --> 00:28:18,914 Get in the fucking boat. 543 00:28:18,958 --> 00:28:23,614 There's nothing left on the fucking boat. 544 00:28:23,658 --> 00:28:27,923 ♪ 545 00:28:27,967 --> 00:28:29,055 Fuck off. 546 00:28:29,098 --> 00:28:31,144 Get the fuck up there, let's go. 547 00:28:31,187 --> 00:28:39,674 ♪ 548 00:28:39,718 --> 00:28:48,465 ♪ 549 00:28:48,509 --> 00:28:50,119 No, other side, let's go. 550 00:28:50,163 --> 00:28:57,126 ♪ 551 00:28:57,170 --> 00:28:58,214 Let me see. 552 00:28:58,258 --> 00:28:59,346 He'll be fine. 553 00:28:59,389 --> 00:29:01,304 We'll worry about it when we get back. 554 00:29:01,348 --> 00:29:07,180 ♪ 555 00:29:07,223 --> 00:29:14,361 [Engine stalling] 556 00:29:14,404 --> 00:29:21,760 [Engine stalling] 557 00:29:21,803 --> 00:29:24,240 What? 558 00:29:26,721 --> 00:29:28,723 Are you kidding me? 559 00:29:28,767 --> 00:29:33,684 Please tell me you're kidding me. 560 00:29:33,728 --> 00:29:35,599 ♪ 561 00:29:35,643 --> 00:29:37,645 Coast Guard one. 562 00:29:37,688 --> 00:29:40,517 Coast Guard one. 563 00:29:40,561 --> 00:29:41,605 Coast Guard one. 564 00:29:41,649 --> 00:29:42,824 Coast Guard one. 565 00:29:42,868 --> 00:29:49,439 This is the pleasure vessel Naughty Buoy. 566 00:29:49,483 --> 00:29:53,008 Coast Guard one. 567 00:29:53,052 --> 00:29:56,707 Coast Guard one. 568 00:29:56,751 --> 00:29:58,492 Coast Guard one. 569 00:29:58,535 --> 00:29:59,885 Coast Guard one, do you hear me? 570 00:29:59,928 --> 00:30:01,843 Did you try all the stations, turning the dials. 571 00:30:01,887 --> 00:30:03,714 Well that explains why you spent four years in school 572 00:30:03,758 --> 00:30:06,021 becoming a glorified butt wiper, doesn't it? 573 00:30:06,065 --> 00:30:09,590 OK, I obviously do more than that. 574 00:30:09,633 --> 00:30:11,592 Coast Guard one. 575 00:30:11,635 --> 00:30:13,463 Hello? 576 00:30:13,507 --> 00:30:18,599 Can anyone save me from these two pricks? 577 00:30:18,642 --> 00:30:19,992 You two. 578 00:30:20,035 --> 00:30:22,908 You two are real pieces of work, you know that? 579 00:30:22,951 --> 00:30:25,519 I can't believe I let you convince me that I was such 580 00:30:25,562 --> 00:30:27,390 a prick that I deserved punches. 581 00:30:27,434 --> 00:30:28,435 Don't even. 582 00:30:28,478 --> 00:30:31,525 No, this isn't right. 583 00:30:31,568 --> 00:30:34,615 I want reparations, I deserve reparations. 584 00:30:34,658 --> 00:30:35,746 We said no killing. 585 00:30:35,790 --> 00:30:36,878 I'm talking Even Steven. 586 00:30:36,922 --> 00:30:38,401 You beat me up, I punched you back. 587 00:30:38,445 --> 00:30:40,577 I beat your ass because you fucked my girlfriend. 588 00:30:40,621 --> 00:30:42,057 And then you punched me off the boat. 589 00:30:42,101 --> 00:30:43,711 After she hit me with the bottle. 590 00:30:43,754 --> 00:30:44,799 And then you shot me in the hand. 591 00:30:44,843 --> 00:30:46,409 No, she shot you through the hand. 592 00:30:46,453 --> 00:30:48,803 How is this helping? 593 00:30:48,847 --> 00:30:50,936 Well it certainly looked like it helped you after slapping me. 594 00:30:50,979 --> 00:30:52,067 You want to punch me, Richard? 595 00:30:52,111 --> 00:30:54,853 You damn right I do. 596 00:31:02,295 --> 00:31:05,907 You two knowingly made me feel like such a piece of shit 597 00:31:05,951 --> 00:31:09,041 that I volunteered for free punches. 598 00:31:09,084 --> 00:31:10,912 And then you willingly, 599 00:31:10,956 --> 00:31:15,438 no wait, you gleefully went along with it. 600 00:31:15,482 --> 00:31:18,485 What kind of scumbags do that, huh? 601 00:31:18,528 --> 00:31:21,096 Huh? 602 00:31:26,319 --> 00:31:27,363 Put your hand on the table. 603 00:31:27,407 --> 00:31:28,451 What? 604 00:31:28,495 --> 00:31:33,108 Put your hand on the fucking table. 605 00:31:33,152 --> 00:31:35,154 When you got busted this morning, 606 00:31:35,197 --> 00:31:38,070 you could have been a man about it, huh? 607 00:31:38,113 --> 00:31:43,118 But you decided to take the bitch route. 608 00:31:43,162 --> 00:31:45,816 Time to make up for it. 609 00:31:58,264 --> 00:31:59,961 Oh. 610 00:32:00,005 --> 00:32:01,920 Other hand. 611 00:32:01,963 --> 00:32:02,964 Richard. 612 00:32:03,008 --> 00:32:04,313 Shut up. 613 00:32:04,357 --> 00:32:06,881 Other hand. 614 00:32:11,886 --> 00:32:14,584 OK, look. 615 00:32:14,628 --> 00:32:15,672 Fuck. 616 00:32:15,716 --> 00:32:16,760 Stand up. 617 00:32:16,804 --> 00:32:17,848 Richard, I swear to God. 618 00:32:17,892 --> 00:32:18,893 It's fine, Jay. 619 00:32:18,937 --> 00:32:19,981 You owe me. 620 00:32:20,025 --> 00:32:21,026 I don't owe you shit. 621 00:32:21,069 --> 00:32:22,157 -No? -No. 622 00:32:22,201 --> 00:32:23,202 How's that now? 623 00:32:23,245 --> 00:32:24,551 This is just karma. 624 00:32:24,594 --> 00:32:26,161 Oh, so you fucked him to get back at me, huh? 625 00:32:26,205 --> 00:32:30,687 It wouldn't even come close to what you've put me through. 626 00:32:30,731 --> 00:32:32,167 Jay. 627 00:32:32,211 --> 00:32:35,866 He tell you what happened? 628 00:32:35,910 --> 00:32:39,479 It wasn't just that Richard was fucking his ex. 629 00:32:39,522 --> 00:32:42,917 No, she showed up at the door, pregnant. 630 00:32:42,961 --> 00:32:45,789 And as if that wasn't enough, she wants to keep the baby, 631 00:32:45,833 --> 00:32:49,532 be a part of the family, have a little bit of daddy's money. 632 00:32:49,576 --> 00:32:52,274 But instead I let this asshole convince me 633 00:32:52,318 --> 00:32:54,363 that it was just a big mistake. 634 00:32:54,407 --> 00:32:57,540 His last big mistake, and that he would talk to her, 635 00:32:57,584 --> 00:33:02,067 and convince her to have an abortion. 636 00:33:02,110 --> 00:33:07,376 And then a month later I see in the paper and on the news, 637 00:33:07,420 --> 00:33:10,379 pregnant girl Melissa Fairfax stabbed to death. 638 00:33:10,423 --> 00:33:11,772 I told you a million times, we didn't. 639 00:33:11,815 --> 00:33:17,473 How can I believe anything you say? 640 00:33:17,517 --> 00:33:20,128 I mean, Jesus, I would have been gone so fucking fast if I hadn't 641 00:33:20,172 --> 00:33:21,782 been so scared you would do the same thing to me. 642 00:33:21,825 --> 00:33:22,913 No, I would never. 643 00:33:22,957 --> 00:33:27,396 Really? 644 00:33:55,337 --> 00:34:00,125 Hey dipshit, you forget to throw these overboard on purpose? 645 00:34:00,168 --> 00:34:03,998 I must have forgot. 646 00:34:12,267 --> 00:34:15,270 Damn it. 647 00:34:27,108 --> 00:34:30,590 Alright, this is what we've got left. 648 00:34:36,509 --> 00:34:37,901 That tuna could have come in handy. 649 00:34:37,945 --> 00:34:39,033 That tuna was a weapon. 650 00:34:39,077 --> 00:34:41,296 This is all the water? 651 00:34:41,340 --> 00:34:43,124 There's nothing left in the showers, nothing? 652 00:34:43,168 --> 00:34:44,473 We didn't fill the tanks. 653 00:34:44,517 --> 00:34:46,997 I thought it was a day trip. 654 00:34:47,041 --> 00:34:50,000 Look, this is gonna keep us OK for a couple days. 655 00:34:50,044 --> 00:34:51,132 It's not the food I'm worried about. 656 00:34:51,176 --> 00:34:52,220 Why not? 657 00:34:52,264 --> 00:34:53,308 You can go for ages without food. 658 00:34:53,352 --> 00:34:55,832 Without water, less than a week. 659 00:34:55,876 --> 00:34:57,660 Huh? 660 00:34:57,704 --> 00:34:59,575 I could share some other things I learned in school, 661 00:34:59,619 --> 00:35:01,229 but why bother, right? 662 00:35:01,273 --> 00:35:02,578 I'll just make sure to ask you when it's time to wipe my ass. 663 00:35:02,622 --> 00:35:03,666 Yeah. 664 00:35:03,710 --> 00:35:04,754 What about the toilet? 665 00:35:04,798 --> 00:35:05,842 You mean where you belong? 666 00:35:05,886 --> 00:35:06,930 The water in it. 667 00:35:06,974 --> 00:35:08,018 It's salt water. 668 00:35:08,062 --> 00:35:09,107 We could distill it. 669 00:35:09,150 --> 00:35:10,151 No, the still's propane. 670 00:35:10,195 --> 00:35:11,370 We don't have propane. 671 00:35:11,413 --> 00:35:12,327 So literally nothing on this boat works? 672 00:35:12,371 --> 00:35:13,676 I thought it was a day trip. 673 00:35:13,720 --> 00:35:15,025 What about the life raft? 674 00:35:15,069 --> 00:35:16,331 We popped that inner tubing. 675 00:35:16,375 --> 00:35:17,724 Fuck's sake. 676 00:35:17,767 --> 00:35:19,465 I didn't anticipate having to discard everything 677 00:35:19,508 --> 00:35:21,206 in an effort to ensure my safety. 678 00:35:21,249 --> 00:35:22,381 OK, we can start swimming to shore. 679 00:35:22,424 --> 00:35:23,469 It's too far. 680 00:35:23,512 --> 00:35:24,600 How do you know that? 681 00:35:24,644 --> 00:35:26,254 It's too far. 682 00:35:26,298 --> 00:35:27,690 You know at Jaws at the end of the movie, when the two are just 683 00:35:27,734 --> 00:35:29,127 swimming in the ocean, after they killed the shark. 684 00:35:29,170 --> 00:35:31,346 Those fuckers are dead, straight up. 685 00:35:31,390 --> 00:35:33,043 So wait, get going. 686 00:35:33,087 --> 00:35:34,175 Fuck off. 687 00:35:34,219 --> 00:35:36,699 So what you're saying 688 00:35:36,743 --> 00:35:38,005 is we're screwed? 689 00:35:38,048 --> 00:35:40,921 No, there's a bunch of shipping lanes out here, 690 00:35:40,964 --> 00:35:42,052 someone's bound to spot us. 691 00:35:42,096 --> 00:35:43,097 You sure? 692 00:35:43,141 --> 00:35:44,185 Pretty sure. 693 00:35:44,229 --> 00:35:45,230 Give me odds, I want odds. 694 00:35:45,273 --> 00:35:48,581 90/10. 695 00:35:48,624 --> 00:35:50,060 10 being no shipping boats? 696 00:35:50,104 --> 00:35:53,238 Yeah. 697 00:35:53,281 --> 00:35:58,721 OK, well 90% I'm rescued, that's not so bad. 698 00:35:58,765 --> 00:36:06,207 ♪ 699 00:36:06,251 --> 00:36:09,123 As the chapter title so eloquently states, 700 00:36:09,167 --> 00:36:11,995 our trio had fallen on a stretch of bad luck, 701 00:36:12,039 --> 00:36:14,911 but as an experienced sailor such as myself would tell you, 702 00:36:14,955 --> 00:36:18,088 superstitions on a boat are a powerful thing, 703 00:36:18,132 --> 00:36:21,222 and these three had been inadvertently pushing their luck 704 00:36:21,266 --> 00:36:23,920 from the very start, and here's why, 705 00:36:23,964 --> 00:36:26,401 first of all they all set sail on the Friday of a long weekend, 706 00:36:26,445 --> 00:36:28,098 when less ships would be departing. 707 00:36:28,142 --> 00:36:30,231 It's also terrible luck to sail on a Friday, 708 00:36:30,275 --> 00:36:32,146 as this was the day Christ was crucified. 709 00:36:32,190 --> 00:36:34,409 Then Richard stepped on board with his left foot 710 00:36:34,453 --> 00:36:36,194 rather than his right. 711 00:36:36,237 --> 00:36:38,152 Red haired people are also considered bad luck on a boat. 712 00:36:38,196 --> 00:36:39,762 Don't know why, they just are. 713 00:36:39,806 --> 00:36:40,894 You're also not supposed to bring 714 00:36:40,937 --> 00:36:42,330 anyone named Jonah on board. 715 00:36:42,374 --> 00:36:43,766 When the group threw everything off the boat, 716 00:36:43,810 --> 00:36:46,073 they even tossed a metal albatross statue. 717 00:36:46,116 --> 00:36:47,596 A bigtime no-no, 718 00:36:47,640 --> 00:36:49,250 as they're supposed to host the souls of dead sailors. 719 00:36:49,294 --> 00:36:51,252 Having a black bag on the boat represents death 720 00:36:51,296 --> 00:36:52,993 and the depths of the sea. 721 00:36:53,036 --> 00:36:55,430 And bananas on board are a bad omen for a multitude of reasons. 722 00:36:55,474 --> 00:36:59,652 ♪ 723 00:36:59,695 --> 00:37:02,655 So when no shipping boats appeared, 724 00:37:02,698 --> 00:37:06,006 no rain fell to catch and drink, 725 00:37:06,049 --> 00:37:11,620 and the current pulled them further into the Atlantic Ocean, 726 00:37:11,664 --> 00:37:15,450 they flirted with yet another form of friendship, 727 00:37:15,494 --> 00:37:17,322 friendship of survival, 728 00:37:17,365 --> 00:37:20,020 in which you either work together, 729 00:37:20,063 --> 00:37:22,805 or you're [censored]. 730 00:37:22,849 --> 00:37:31,988 ♪ 731 00:37:32,032 --> 00:37:39,300 ♪ 732 00:37:39,344 --> 00:37:40,867 Dude, this is impossible. 733 00:37:40,910 --> 00:37:47,352 ♪ 734 00:37:47,395 --> 00:37:50,529 If only we had, say, a harpoon. 735 00:37:50,572 --> 00:37:53,488 Spear gun. 736 00:37:53,532 --> 00:37:55,273 This is useless. 737 00:37:55,316 --> 00:37:57,013 Come to daddy, baby. 738 00:37:57,057 --> 00:37:58,711 ♪ 739 00:37:58,754 --> 00:38:01,279 Oh, and one last no no on a boat, don't kill seagulls. 740 00:38:01,322 --> 00:38:03,193 That's a real bad one too. 741 00:38:03,237 --> 00:38:05,631 No fucking way. 742 00:38:05,674 --> 00:38:10,505 ♪ Up-tempo soul music ♪ 743 00:38:10,549 --> 00:38:19,340 ♪ 744 00:38:19,384 --> 00:38:24,867 ♪ I love you brother, you've been taken ♪ 745 00:38:24,911 --> 00:38:34,224 ♪ I love you sister, you try to make it for love ♪ 746 00:38:34,268 --> 00:38:41,057 ♪ How do you feel now? ♪ 747 00:38:41,101 --> 00:38:45,714 ♪ Without love 748 00:38:45,758 --> 00:38:51,894 ♪ How do you feel now? ♪ 749 00:38:51,938 --> 00:38:59,554 ♪ 750 00:38:59,598 --> 00:39:02,252 ♪ I love you, sister ♪ 751 00:39:02,296 --> 00:39:04,864 ♪ You've been faking ♪ 752 00:39:04,907 --> 00:39:14,134 ♪ Lying and cheating never could be mistaken for love ♪ 753 00:39:14,177 --> 00:39:21,097 ♪ How do you feel now? ♪ 754 00:39:21,141 --> 00:39:25,841 ♪ Without love 755 00:39:25,885 --> 00:39:30,106 ♪ How do you feel now? ♪ 756 00:39:30,150 --> 00:39:35,764 ♪ 757 00:39:35,808 --> 00:39:39,594 So this is what you learned at school? 758 00:39:39,638 --> 00:39:41,248 No, I got this from Richard Parker. 759 00:39:41,291 --> 00:39:42,336 Who? 760 00:39:42,380 --> 00:39:43,424 The lion from Life of Pi. 761 00:39:43,468 --> 00:39:44,599 Tiger. 762 00:39:44,643 --> 00:39:45,948 But yeah. 763 00:39:45,992 --> 00:39:48,124 Author got the idea from Edgar Allen Poe, 764 00:39:48,168 --> 00:39:49,952 and I have 765 00:39:49,996 --> 00:39:54,914 had a boyfriend named Richard. 766 00:39:54,957 --> 00:39:56,481 OK. 767 00:39:56,524 --> 00:39:59,309 So in like the 1800s, Poe wrote a book about a shipwreck, 768 00:39:59,353 --> 00:40:01,442 so these guys get stuck in a lifeboat. 769 00:40:01,486 --> 00:40:03,749 Out of food and water, but they capture a sea turtle 770 00:40:03,792 --> 00:40:05,315 and drink its blood to survive. 771 00:40:05,359 --> 00:40:07,317 So let me get this straight, you're getting your survival 772 00:40:07,361 --> 00:40:12,584 tips from the same guy who wrote about the spaghetti monster. 773 00:40:12,627 --> 00:40:14,673 OK, so they drink the sea turtle's blood. 774 00:40:14,716 --> 00:40:21,506 ♪ Opera singing 775 00:40:21,549 --> 00:40:24,987 Again, this is a story. 776 00:40:25,031 --> 00:40:28,338 So the sea turtle nourishes them for a while, 777 00:40:28,382 --> 00:40:29,862 but it's not enough. 778 00:40:29,905 --> 00:40:31,298 And they can't catch any more turtles, 779 00:40:31,341 --> 00:40:32,734 and after a few days they realize 780 00:40:32,778 --> 00:40:34,214 that if they don't get anything to eat or drink 781 00:40:34,257 --> 00:40:36,825 ASAP, they'll die. 782 00:40:36,869 --> 00:40:38,871 So they decided to draw straws on who's gonna 783 00:40:38,914 --> 00:40:41,830 sacrifice themselves so the other two can live. 784 00:40:41,874 --> 00:40:43,658 So they draw straws. 785 00:40:43,702 --> 00:40:49,490 ♪ Opera singing 786 00:40:49,534 --> 00:40:53,799 And this one cabin boy gets the short stick. 787 00:40:53,842 --> 00:40:57,193 The boy sacrifices himself, and the other two drink his blood, 788 00:40:57,237 --> 00:40:59,500 eat him, and they're rescued a few days later, 789 00:40:59,544 --> 00:41:01,067 and live happily ever after. 790 00:41:01,110 --> 00:41:03,591 Minus the mental trauma of eating their friend, correct? 791 00:41:03,635 --> 00:41:06,246 His name? 792 00:41:06,289 --> 00:41:07,334 Richard Parker. 793 00:41:07,377 --> 00:41:11,077 Again, fiction. 794 00:41:11,120 --> 00:41:13,514 So, like 50 years later, off the coast of England, 795 00:41:13,558 --> 00:41:15,342 I think, there's a shipwreck. 796 00:41:15,385 --> 00:41:18,214 And these three guys get stuck on a lifeboat. 797 00:41:18,258 --> 00:41:19,868 Fiction or real this time? 798 00:41:19,912 --> 00:41:23,219 Real. 799 00:41:23,263 --> 00:41:25,700 So just like in the book, they end up capturing 800 00:41:25,744 --> 00:41:28,050 a sea turtle and drinking its blood to survive, 801 00:41:28,094 --> 00:41:31,532 and just like in the book, 802 00:41:31,576 --> 00:41:33,795 it's not enough, 803 00:41:33,839 --> 00:41:36,232 so they decided to draw straws. 804 00:41:36,276 --> 00:41:45,415 ♪ Opera singing 805 00:41:45,459 --> 00:41:52,727 ♪ 806 00:41:52,771 --> 00:41:56,426 ♪ 807 00:41:56,470 --> 00:41:59,691 The young man who got the short stick, 808 00:41:59,734 --> 00:42:00,953 Richard. 809 00:42:00,996 --> 00:42:03,433 No. 810 00:42:03,477 --> 00:42:05,174 Parker. 811 00:42:05,218 --> 00:42:07,655 That's why the tiger's name is Richard Parker in Life of Pi, 812 00:42:07,699 --> 00:42:09,352 because of this crazy coincidence. 813 00:42:09,396 --> 00:42:13,182 You do realize, though, that the moral of this story seems to be 814 00:42:13,226 --> 00:42:16,795 that drinking seagull blood is not gonna be enough. 815 00:42:16,838 --> 00:42:18,100 We're gonna have to sacrifice one of us 816 00:42:18,144 --> 00:42:20,450 for the good of the group. 817 00:42:20,494 --> 00:42:28,937 ♪ 818 00:42:28,981 --> 00:42:32,462 Well, 819 00:42:32,506 --> 00:42:35,335 cheers. 820 00:42:50,524 --> 00:42:55,877 -Sacha: Why did I suggest this? 821 00:42:57,183 --> 00:42:59,577 OK. 822 00:43:04,712 --> 00:43:08,498 Ugh. 823 00:43:08,542 --> 00:43:10,979 How long would this actually help us? 824 00:43:11,023 --> 00:43:12,024 I mean, this can't be safe. 825 00:43:12,067 --> 00:43:13,503 Safe enough, and I don't know. 826 00:43:13,547 --> 00:43:14,635 Just drink it, you pussy. 827 00:43:14,679 --> 00:43:15,680 Look, I don't think I can. 828 00:43:15,723 --> 00:43:16,768 Alright, give it here. 829 00:43:16,811 --> 00:43:17,856 No, it's not that bad. 830 00:43:17,899 --> 00:43:18,944 No, it really is. 831 00:43:18,987 --> 00:43:19,988 Seriously, if you don't want it. 832 00:43:20,032 --> 00:43:21,120 Stop, stop it. 833 00:43:21,163 --> 00:43:23,165 It's not bad. 834 00:43:41,357 --> 00:43:42,445 What a waste. 835 00:43:42,489 --> 00:43:43,664 Oh God. 836 00:43:43,708 --> 00:43:45,013 Oh God, that's awful. 837 00:43:45,057 --> 00:43:47,537 I need something to get this taste out of mouth. 838 00:43:47,581 --> 00:43:49,365 You've got ocean water, you've got motor oil. 839 00:43:49,409 --> 00:43:50,410 Urine. 840 00:43:50,453 --> 00:43:51,541 You can still go? 841 00:43:51,585 --> 00:43:52,760 I haven't for days. 842 00:43:52,804 --> 00:43:53,674 I almost would drink piss at this point. 843 00:43:53,718 --> 00:43:56,198 Wait. 844 00:43:56,242 --> 00:43:58,200 I'm kidding, I'm not drinking piss. 845 00:43:58,244 --> 00:43:59,854 I hope you forgot to throw this out. 846 00:43:59,898 --> 00:44:03,379 And not motor oil. 847 00:44:03,423 --> 00:44:06,034 From when we bought the boat. 848 00:44:06,078 --> 00:44:08,689 You couldn't remember that before the fucking seagull. 849 00:44:08,733 --> 00:44:11,866 I forgot about it. 850 00:44:11,910 --> 00:44:13,259 Would this dehydrate me more? 851 00:44:13,302 --> 00:44:15,870 Alcohol while lost at sea was not in my curriculum. 852 00:44:15,914 --> 00:44:18,743 Fuck it. 853 00:44:18,786 --> 00:44:20,614 Easy tiger, come on. 854 00:44:20,658 --> 00:44:21,876 Hey, hey, hey, come on. 855 00:44:21,920 --> 00:44:24,662 Over here, come to mama. 856 00:44:24,705 --> 00:44:26,228 Oh. 857 00:44:28,666 --> 00:44:32,713 Oh. 858 00:44:32,757 --> 00:44:36,238 I love Scotch, suddenly. 859 00:44:36,282 --> 00:44:37,326 Hey, where are you going? 860 00:44:37,370 --> 00:44:38,414 I'll give it, I'll give. 861 00:44:38,458 --> 00:44:39,502 Hey, hey! 862 00:44:39,546 --> 00:44:40,939 Listen to me. 863 00:44:40,982 --> 00:44:48,468 I'll give it, once you or you tell me how and when 864 00:44:48,511 --> 00:44:50,165 y'all started fucking. 865 00:44:50,209 --> 00:44:51,558 Dude, come on, this is. 866 00:44:51,601 --> 00:44:53,081 Uh uh. 867 00:44:53,125 --> 00:44:55,562 No one gets another drop until someone tells me. 868 00:44:55,605 --> 00:44:56,955 And what's knowing gonna do at this point? 869 00:44:56,998 --> 00:44:59,261 I'm not mad anymore, I swear to God. 870 00:44:59,305 --> 00:45:01,655 I got my Even Steven, got bigger problems now. 871 00:45:01,699 --> 00:45:06,834 I just wanna know. 872 00:45:09,315 --> 00:45:11,360 New Years. 873 00:45:11,404 --> 00:45:15,364 Hand it over. 874 00:45:24,547 --> 00:45:26,941 You passed out for the millionth time, 875 00:45:26,985 --> 00:45:31,685 and Jay and I were up cleaning for the millionth time, 876 00:45:31,729 --> 00:45:36,037 he knew I was upset, and it just happened. 877 00:45:36,081 --> 00:45:38,213 I was also really drunk. 878 00:45:38,257 --> 00:45:42,957 Well don't make it sound like I took advantage of you. 879 00:45:43,001 --> 00:45:45,655 Does that make it better? 880 00:45:45,699 --> 00:45:46,787 How many times? 881 00:45:46,831 --> 00:45:50,008 Just the once, I swear. 882 00:45:50,051 --> 00:45:54,316 What'd I catch you guys arguing about? 883 00:45:54,360 --> 00:45:55,404 We. 884 00:45:55,448 --> 00:45:59,147 No, you. 885 00:45:59,191 --> 00:46:01,367 I wanna hear it from you. 886 00:46:06,024 --> 00:46:08,026 She and I, we. 887 00:46:24,042 --> 00:46:27,001 You know, 888 00:46:27,045 --> 00:46:31,353 when you dropped those urns, 889 00:46:31,397 --> 00:46:33,399 I was just sitting there, 890 00:46:33,442 --> 00:46:41,581 staring at them, and thinking, why aren't I more upset? 891 00:46:41,624 --> 00:46:43,235 That this pile of shit on the ground is 892 00:46:43,278 --> 00:46:47,935 what's left of my parents, right? 893 00:46:47,979 --> 00:46:52,722 And I just didn't care. 894 00:46:52,766 --> 00:46:55,856 There was no nostalgia, nothing. 895 00:46:55,900 --> 00:46:57,771 I just. 896 00:46:57,815 --> 00:47:06,780 ♪ 897 00:47:06,824 --> 00:47:09,870 I just thought we could take off together is all. 898 00:47:09,914 --> 00:47:13,526 ♪ 899 00:47:13,569 --> 00:47:18,618 But she said if we did, 900 00:47:18,661 --> 00:47:21,273 you or your dad would come after us. 901 00:47:21,316 --> 00:47:24,276 ♪ 902 00:47:24,319 --> 00:47:26,234 That's the truth. 903 00:47:26,278 --> 00:47:34,416 ♪ 904 00:47:34,460 --> 00:47:43,077 ♪ 905 00:47:43,121 --> 00:47:48,604 ♪ 906 00:47:48,648 --> 00:47:57,396 ♪ 907 00:47:57,439 --> 00:47:59,267 Hey, who was better? 908 00:47:59,311 --> 00:48:00,268 What? 909 00:48:00,312 --> 00:48:01,313 In bed. 910 00:48:01,356 --> 00:48:02,401 Seriously? 911 00:48:02,444 --> 00:48:03,445 No, I mean it, who was better? 912 00:48:03,489 --> 00:48:04,925 Dude, you're just asking for it. 913 00:48:04,969 --> 00:48:07,493 Hey, I'm not mad anymore, come on, this is cathartic. 914 00:48:07,536 --> 00:48:09,669 Seriously, if we're all gonna fucking die out here, 915 00:48:09,712 --> 00:48:11,410 then who gives a fuck, right? 916 00:48:11,453 --> 00:48:13,238 Come on. 917 00:48:13,281 --> 00:48:14,369 Ugh. 918 00:48:14,413 --> 00:48:15,936 Give it. 919 00:48:15,980 --> 00:48:18,460 Alright, but no fighting, either of you. 920 00:48:18,504 --> 00:48:19,505 This is gonna be good, huh? 921 00:48:19,548 --> 00:48:20,636 This is stupid. 922 00:48:20,680 --> 00:48:21,681 No, who gives a shit, come on. 923 00:48:21,724 --> 00:48:22,856 It's funny. 924 00:48:22,900 --> 00:48:23,944 Sorry. 925 00:48:23,988 --> 00:48:26,164 For what? 926 00:48:26,207 --> 00:48:27,252 He's better. 927 00:48:27,295 --> 00:48:29,428 -Yes! -What? 928 00:48:29,471 --> 00:48:30,472 - It's not important. -Well it is to me. 929 00:48:30,516 --> 00:48:31,647 Am I bad? 930 00:48:31,691 --> 00:48:32,648 No, no, no. 931 00:48:32,692 --> 00:48:34,737 He's just. 932 00:48:34,781 --> 00:48:36,304 Ha ha. 933 00:48:36,348 --> 00:48:38,959 This is some bullshit, I'm a disadvantage here, 934 00:48:39,003 --> 00:48:41,831 he knows all your, all your stuff, 935 00:48:41,875 --> 00:48:43,007 and if I ever got a chance to. 936 00:48:43,050 --> 00:48:44,095 I said sorry. 937 00:48:44,138 --> 00:48:45,139 If you just told me what you like. 938 00:48:45,183 --> 00:48:47,272 No, no, no, it's not that. 939 00:48:47,315 --> 00:48:48,360 Shut up. 940 00:48:48,403 --> 00:48:49,491 And you, you weren't. 941 00:48:49,535 --> 00:48:50,623 I'll take you to the desk right now, 942 00:48:50,666 --> 00:48:51,667 and I'll change your mind right now. 943 00:48:51,711 --> 00:48:53,017 I wouldn't be able to. 944 00:48:53,060 --> 00:48:54,844 Why the hell not? 945 00:48:54,888 --> 00:48:56,934 You're, you're too soft. 946 00:48:56,977 --> 00:48:58,848 Soft? 947 00:48:58,892 --> 00:48:59,980 Soft? 948 00:49:00,024 --> 00:49:01,329 I'm so glad I asked. 949 00:49:01,373 --> 00:49:04,376 You got your moves from the softcore channel. 950 00:49:04,419 --> 00:49:05,507 That's enough. 951 00:49:05,551 --> 00:49:06,552 Enough. 952 00:49:06,595 --> 00:49:07,683 You're vanilla. 953 00:49:07,727 --> 00:49:08,771 Vanilla? 954 00:49:08,815 --> 00:49:11,035 Yeah. 955 00:49:11,078 --> 00:49:12,514 Are you fucking with me? 956 00:49:12,558 --> 00:49:14,690 Very vanilla for someone who has sex with prostitutes. 957 00:49:14,734 --> 00:49:16,344 One time, that happened one fucking. 958 00:49:16,388 --> 00:49:20,174 Vanilla goes with everything, it's a classic. 959 00:49:20,218 --> 00:49:21,915 Everybody likes, it goes along with everything. 960 00:49:21,959 --> 00:49:24,048 You want mint chocolate chip when it's a special occasion, 961 00:49:24,091 --> 00:49:26,050 but you don't want to eat that every fucking day. 962 00:49:26,093 --> 00:49:27,877 Jay, Jay, vanilla is fine. 963 00:49:27,921 --> 00:49:31,098 A lot of girls really like vanilla. 964 00:49:31,142 --> 00:49:33,274 Isn't that what everybody wants, the safe, reliable, 965 00:49:33,318 --> 00:49:34,754 vanilla flavor, put a little bit of fudge or something 966 00:49:34,797 --> 00:49:36,843 on top or something. 967 00:49:36,886 --> 00:49:38,540 Shut the fuck up. 968 00:49:38,584 --> 00:49:41,935 Jay, I cheated on my long-term boyfriend with his best friend. 969 00:49:41,979 --> 00:49:44,720 Finally it's articulated, we got it out. 970 00:49:44,764 --> 00:49:46,374 I can guarantee you, the last thing I was 971 00:49:46,418 --> 00:49:49,899 looking for was classic, safe vanilla. 972 00:49:55,557 --> 00:49:56,602 I can't believe this. 973 00:49:56,645 --> 00:49:58,647 I said sorry. 974 00:49:58,691 --> 00:50:02,912 Oh, hey, gear down big rig. 975 00:50:02,956 --> 00:50:06,394 Fuck it, you know what, you got a weird sex face. 976 00:50:06,438 --> 00:50:07,569 A what? 977 00:50:07,613 --> 00:50:08,788 You heard me, your sex face is strange. 978 00:50:08,831 --> 00:50:10,311 It's fucking weird. 979 00:50:10,355 --> 00:50:12,357 Right? It's like you're about to sneeze at all times. 980 00:50:12,400 --> 00:50:13,401 What? 981 00:50:13,445 --> 00:50:14,576 It's like. 982 00:50:14,620 --> 00:50:15,664 That's it. 983 00:50:15,708 --> 00:50:17,579 I do not do that. 984 00:50:17,623 --> 00:50:19,799 Yes you do, she absolutely does it. 985 00:50:19,842 --> 00:50:23,759 You know what, when you're on top you sweat so much 986 00:50:23,803 --> 00:50:25,065 it's like I'm taking a shower. 987 00:50:25,109 --> 00:50:26,240 Ew. 988 00:50:26,284 --> 00:50:27,720 It's not that bad. 989 00:50:27,763 --> 00:50:30,114 I feel like covering my face with a towel sometimes, 990 00:50:30,157 --> 00:50:32,072 because there's just like a monsoon. 991 00:50:32,116 --> 00:50:35,249 of Richard just raining down upon me. 992 00:50:35,293 --> 00:50:37,773 A monsoon. 993 00:50:37,817 --> 00:50:39,297 Tsunami. 994 00:50:39,340 --> 00:50:41,342 Nasty, it's nasty. 995 00:50:41,386 --> 00:50:42,430 That's fucked up, man. 996 00:50:42,474 --> 00:50:45,346 You need to get that checked. 997 00:50:49,829 --> 00:50:51,874 Vanilla. 998 00:50:51,918 --> 00:50:54,138 Vanilla. 999 00:50:54,181 --> 00:50:55,965 Fuck me. 1000 00:50:56,009 --> 00:50:59,447 Fuck. 1001 00:50:59,491 --> 00:51:03,147 Careful with that. 1002 00:51:05,018 --> 00:51:06,454 That can't be good. 1003 00:51:06,498 --> 00:51:09,153 Let me see. 1004 00:51:11,024 --> 00:51:12,721 OK, go, go, salt water, go. 1005 00:51:12,765 --> 00:51:15,420 No, the salt water isn't doing shit. 1006 00:51:15,463 --> 00:51:16,551 Hand me the Scotch. 1007 00:51:16,595 --> 00:51:17,639 No, no, we're not wasting it on that, 1008 00:51:17,683 --> 00:51:18,727 the salt water is the same thing. 1009 00:51:18,771 --> 00:51:20,381 It's the same thing as salt water. 1010 00:51:20,425 --> 00:51:21,426 Go. 1011 00:51:21,469 --> 00:51:22,514 Go. 1012 00:51:22,557 --> 00:51:23,602 Go. 1013 00:51:23,645 --> 00:51:27,127 Fine. 1014 00:51:28,346 --> 00:51:32,176 I think I'm drunk. 1015 00:51:35,744 --> 00:51:37,659 Monsoon Richard. 1016 00:51:37,703 --> 00:51:42,099 Ha ha ha. 1017 00:51:45,711 --> 00:51:50,542 Hey, true or not, I appreciate the vote of confidence. 1018 00:51:50,585 --> 00:51:52,718 Why would I lie about that? 1019 00:51:52,761 --> 00:51:59,507 I don't know, maybe you feel bad about the way it all went down. 1020 00:51:59,551 --> 00:52:01,596 I don't feel bad. 1021 00:52:11,084 --> 00:52:14,435 Did you kill her, or did your dad? 1022 00:52:21,355 --> 00:52:24,532 I thought we were putting it all out there. 1023 00:52:24,576 --> 00:52:28,884 ♪ 1024 00:52:28,928 --> 00:52:33,367 I already told you, we didn't do it. 1025 00:52:33,411 --> 00:52:39,765 ♪ 1026 00:52:39,808 --> 00:52:48,556 ♪ 1027 00:52:48,600 --> 00:52:57,739 ♪ 1028 00:52:57,783 --> 00:53:06,226 ♪ 1029 00:53:06,270 --> 00:53:12,450 ♪ 1030 00:53:12,493 --> 00:53:15,931 ♪ 1031 00:53:15,975 --> 00:53:23,112 [Pained gasping] 1032 00:53:23,156 --> 00:53:29,293 ♪ 1033 00:53:29,336 --> 00:53:31,251 Fuck! 1034 00:53:31,295 --> 00:53:32,948 Fucking, fucking hurts. 1035 00:53:32,992 --> 00:53:34,123 It hurts. 1036 00:53:34,167 --> 00:53:36,691 Jay! 1037 00:53:36,735 --> 00:53:37,953 It's gonna be alright. 1038 00:53:37,997 --> 00:53:39,303 You're probably just hungry and thirsty dude. 1039 00:53:39,346 --> 00:53:40,608 I don't know if it was the fucking bird 1040 00:53:40,652 --> 00:53:42,523 or the Scotch or what, but it fucking hurts. 1041 00:53:42,567 --> 00:53:43,959 Oh shit. 1042 00:53:44,003 --> 00:53:45,787 Holy fuck. 1043 00:53:45,831 --> 00:53:47,354 That's fucking bad, isn't it? 1044 00:53:47,398 --> 00:53:48,790 Sacha, what do we do? 1045 00:53:48,834 --> 00:53:50,966 We usually treat infections like this antibiotics. 1046 00:53:51,010 --> 00:53:54,143 Well, when we don't have those? 1047 00:53:54,187 --> 00:53:57,103 ♪ 1048 00:53:57,146 --> 00:54:00,672 We gotta stop the infection from reaching his heart. 1049 00:54:00,715 --> 00:54:02,978 You mean we? 1050 00:54:03,022 --> 00:54:03,979 No, no, no. 1051 00:54:04,023 --> 00:54:05,633 Are you serious? 1052 00:54:05,677 --> 00:54:06,895 I don't know how else to stop the infection from spreading. 1053 00:54:06,939 --> 00:54:10,682 No, no, no, we don't even have any knives. 1054 00:54:10,725 --> 00:54:11,813 Sacha, stop! 1055 00:54:11,857 --> 00:54:13,293 He's fucking dying, Richard. 1056 00:54:13,337 --> 00:54:16,296 Look, I'm right here, I'm not fucking dying, I'm good. 1057 00:54:16,340 --> 00:54:17,645 Couldn't this kill him too, I mean, 1058 00:54:17,689 --> 00:54:19,778 when the new cut gets infected? 1059 00:54:19,821 --> 00:54:22,824 I know you two can hear me, look, I'm fine, I swear. 1060 00:54:22,868 --> 00:54:25,871 Look, look, look, look. 1061 00:54:25,914 --> 00:54:30,267 [Gasps of pain] 1062 00:54:30,310 --> 00:54:35,315 Ahhh. 1063 00:54:35,359 --> 00:54:37,839 ♪ 1064 00:54:37,883 --> 00:54:42,191 Oh fuck, it feels like there's ants crawling in my veins. 1065 00:54:42,235 --> 00:54:44,324 Jay, Jay, Jay, Jay. 1066 00:54:44,368 --> 00:54:45,978 If we don't do this, 1067 00:54:46,021 --> 00:54:54,682 if this reaches your heart or your brain, you're dead, 100%. 1068 00:54:54,726 --> 00:54:57,032 Be brave. 1069 00:54:57,076 --> 00:55:05,040 ♪ 1070 00:55:05,084 --> 00:55:12,265 ♪ 1071 00:55:12,309 --> 00:55:14,311 ♪ 1072 00:55:14,354 --> 00:55:15,355 Richard, give me your belt. 1073 00:55:15,399 --> 00:55:16,487 What did he say? 1074 00:55:16,530 --> 00:55:17,531 Nothing, just give me your belt. 1075 00:55:17,575 --> 00:55:18,706 What did he say? 1076 00:55:18,750 --> 00:55:19,707 Just fucking help me. 1077 00:55:19,751 --> 00:55:27,889 ♪ 1078 00:55:27,933 --> 00:55:31,502 ♪ 1079 00:55:31,545 --> 00:55:34,243 Ready? 1080 00:55:34,287 --> 00:55:38,987 ♪ 1081 00:55:39,031 --> 00:55:40,293 Wait! 1082 00:55:44,819 --> 00:55:47,387 OK, now you can go. 1083 00:55:47,431 --> 00:55:48,388 Seriously? 1084 00:55:48,432 --> 00:55:49,911 Look, I'm fucking thirsty. 1085 00:55:49,955 --> 00:55:52,479 His blood could be toxic. 1086 00:55:52,523 --> 00:55:54,089 I don't fucking know any more. 1087 00:55:54,133 --> 00:55:55,961 [Mumbling] 1088 00:55:56,004 --> 00:55:57,571 Oh my God. 1089 00:55:57,615 --> 00:56:01,401 ♪ 1090 00:56:01,445 --> 00:56:03,098 Richard! 1091 00:56:03,142 --> 00:56:05,623 Oh, fuck! 1092 00:56:05,666 --> 00:56:10,410 [Screaming] 1093 00:56:10,454 --> 00:56:12,107 Fuck off dude! 1094 00:56:12,151 --> 00:56:13,282 Richard, where's the God damn tape? 1095 00:56:13,326 --> 00:56:14,414 I don't know. 1096 00:56:14,458 --> 00:56:16,808 Fuck off. 1097 00:56:16,851 --> 00:56:25,338 [Screaming] 1098 00:56:25,382 --> 00:56:31,344 [Screaming] 1099 00:56:31,388 --> 00:56:34,956 [Screaming] 1100 00:56:35,000 --> 00:56:37,785 That was a terrible fucking idea. 1101 00:56:37,829 --> 00:56:41,354 ♪ 1102 00:56:41,398 --> 00:56:42,529 Hey. 1103 00:56:42,573 --> 00:56:44,183 Can I have some? 1104 00:56:44,226 --> 00:56:46,794 I told you. 1105 00:56:46,838 --> 00:56:48,535 ♪ 1106 00:56:48,579 --> 00:56:51,930 Idiot. 1107 00:56:51,973 --> 00:56:53,975 Come on! 1108 00:56:54,019 --> 00:56:56,935 ♪ [Acoustic mellow music] ♪ 1109 00:56:56,978 --> 00:57:05,987 ♪ Where I go, I fall back asleep ♪ 1110 00:57:06,031 --> 00:57:13,473 ♪ 1111 00:57:13,517 --> 00:57:22,526 ♪ Why call in sick if everyone, not me ♪ 1112 00:57:22,569 --> 00:57:29,881 ♪ 1113 00:57:29,924 --> 00:57:39,020 ♪ Old strangers come in and out discreet ♪ 1114 00:57:39,064 --> 00:57:43,851 [Coughing] 1115 00:57:43,895 --> 00:57:48,508 ♪ 1116 00:57:48,552 --> 00:57:49,944 Fuck. 1117 00:57:49,988 --> 00:57:52,599 I don't know, I still can't figure this shit out. 1118 00:57:52,643 --> 00:57:54,558 I think he has sepsis. 1119 00:57:54,601 --> 00:57:56,473 What? 1120 00:57:56,516 --> 00:58:02,696 Blood poisoning. 1121 00:58:02,740 --> 00:58:06,526 Hey, if he dies, 1122 00:58:06,570 --> 00:58:09,224 can we? 1123 00:58:09,268 --> 00:58:11,400 What? 1124 00:58:11,444 --> 00:58:13,968 What? 1125 00:58:14,012 --> 00:58:16,188 Is he edible? 1126 00:58:16,231 --> 00:58:17,842 No. 1127 00:58:17,885 --> 00:58:19,583 No, as in he's not edible, or no? 1128 00:58:19,626 --> 00:58:21,498 No, as in we're not eating anybody. 1129 00:58:21,541 --> 00:58:23,500 Sacha, what the fuck? 1130 00:58:23,543 --> 00:58:29,593 I can raise one of the straws so you don't pick it. 1131 00:58:29,636 --> 00:58:31,203 You two deserve each other. 1132 00:58:31,246 --> 00:58:32,900 What? 1133 00:58:32,944 --> 00:58:35,903 Do you want to know what he whispered to me last night? 1134 00:58:35,947 --> 00:58:37,209 He asked me if I thought about 1135 00:58:37,252 --> 00:58:41,561 using the glass shard on you instead of him. 1136 00:58:41,605 --> 00:58:48,437 ♪ 1137 00:58:48,481 --> 00:58:56,271 ♪ 1138 00:58:56,315 --> 00:59:05,585 ♪ 1139 00:59:05,629 --> 00:59:14,594 ♪ 1140 00:59:14,638 --> 00:59:23,342 [Pained noises] 1141 00:59:23,385 --> 00:59:32,481 [Pained noises] 1142 00:59:32,525 --> 00:59:40,794 ♪ 1143 00:59:40,838 --> 00:59:47,801 ♪ 1144 00:59:47,845 --> 00:59:54,895 ♪ 1145 00:59:54,939 --> 00:59:58,595 Fuck! 1146 00:59:58,638 --> 01:00:00,335 It's OK. 1147 01:00:00,379 --> 01:00:02,337 You're gonna be alright. 1148 01:00:02,381 --> 01:00:10,389 [Gasping] 1149 01:00:10,432 --> 01:00:13,827 Deep breaths, OK. 1150 01:00:13,871 --> 01:00:16,308 Deep breaths. 1151 01:00:16,351 --> 01:00:18,179 Just breathe. 1152 01:00:18,223 --> 01:00:20,747 Yeah, OK. 1153 01:00:20,791 --> 01:00:25,012 OK. 1154 01:00:25,056 --> 01:00:28,668 You're not being honest with me, are you? 1155 01:00:28,712 --> 01:00:32,585 What? 1156 01:00:32,629 --> 01:00:35,675 Richard Parker. 1157 01:00:35,719 --> 01:00:38,939 ♪ 1158 01:00:38,983 --> 01:00:44,162 Don't you think it's time we draw straws? 1159 01:00:44,205 --> 01:00:48,732 I'm on my way out if something doesn't change soon. 1160 01:00:48,775 --> 01:00:50,037 If I don't eat or drink something soon, 1161 01:00:50,081 --> 01:00:53,040 I'm gonna die, right? 1162 01:00:53,084 --> 01:00:54,694 It's me you're gonna eat. 1163 01:00:54,738 --> 01:00:56,000 No, no, that won't be a problem. 1164 01:00:56,043 --> 01:00:57,697 I heard that, you fuck. 1165 01:00:57,741 --> 01:00:59,568 I also heard what you said last night. 1166 01:00:59,612 --> 01:01:01,745 You're the one dying, why don't you be a man 1167 01:01:01,788 --> 01:01:03,964 for once and volunteer yourself. 1168 01:01:04,008 --> 01:01:06,575 We wouldn't even be here right now if it wasn't for you. 1169 01:01:06,619 --> 01:01:08,142 Oh, whatever crush you're harboring, 1170 01:01:08,186 --> 01:01:10,710 let it go dude, it's fucking embarrassing. 1171 01:01:10,754 --> 01:01:11,972 No, you're embarrassing. 1172 01:01:12,016 --> 01:01:13,582 You had your shot man, she didn't pick you. 1173 01:01:13,626 --> 01:01:16,455 No, but I wouldn't fuck around on her, would I? 1174 01:01:16,498 --> 01:01:18,109 You hear that Sacha? 1175 01:01:18,152 --> 01:01:21,982 Even after what happened last year, he still cheats on you. 1176 01:01:24,985 --> 01:01:25,986 You're a fucking idiot. 1177 01:01:26,030 --> 01:01:27,640 I'm the idiot? 1178 01:01:27,684 --> 01:01:29,120 All of that shit you pulled that year, 1179 01:01:29,163 --> 01:01:30,599 and you still couldn't learn your fucking lesson. 1180 01:01:30,643 --> 01:01:31,731 Just tell her you love her, huh. 1181 01:01:31,775 --> 01:01:32,906 I would do anything for her. 1182 01:01:32,950 --> 01:01:36,083 Well you most certainly did do anything. 1183 01:01:36,127 --> 01:01:37,606 ♪ 1184 01:01:37,650 --> 01:01:39,173 You're so chivalrous, why don't you tell her 1185 01:01:39,217 --> 01:01:42,873 what you did to my ex. 1186 01:01:42,916 --> 01:01:44,222 What? 1187 01:01:44,265 --> 01:01:47,747 Wait, that can't be right, can it? 1188 01:01:47,791 --> 01:01:51,446 You're the mistreated nice guy. 1189 01:01:51,490 --> 01:01:53,057 Fuck is going on, guys? 1190 01:01:53,100 --> 01:01:58,105 You hate me, you're scared of me for what you think I did. 1191 01:01:58,149 --> 01:02:01,108 Way to run right into the real psycho's arms. 1192 01:02:01,152 --> 01:02:07,854 ♪ 1193 01:02:07,898 --> 01:02:10,335 Jay? 1194 01:02:10,378 --> 01:02:15,514 ♪ 1195 01:02:15,557 --> 01:02:16,645 Sacha. 1196 01:02:16,689 --> 01:02:19,344 Sacha, I. 1197 01:02:19,387 --> 01:02:21,346 ♪ 1198 01:02:21,389 --> 01:02:26,133 Look, I knew if you left it was over. 1199 01:02:26,177 --> 01:02:28,570 The three of us wouldn't hang out, and you would be gone. 1200 01:02:28,614 --> 01:02:31,182 You wouldn't be around anymore. 1201 01:02:31,225 --> 01:02:36,796 ♪ 1202 01:02:36,840 --> 01:02:40,757 I was gonna try and convince her to get rid of the baby, 1203 01:02:40,800 --> 01:02:45,152 but she, 1204 01:02:45,196 --> 01:02:47,851 she wouldn't listen, OK? 1205 01:02:47,894 --> 01:02:52,507 It was an accident. 1206 01:02:52,551 --> 01:02:56,598 ♪ 1207 01:02:56,642 --> 01:02:58,165 Hey, hey, hey. 1208 01:02:58,209 --> 01:02:59,297 No, no. 1209 01:02:59,340 --> 01:03:01,342 I was just trying to keep us together. 1210 01:03:01,386 --> 01:03:03,040 But I'm the asshole, right? 1211 01:03:03,083 --> 01:03:04,302 He's the gentleman? 1212 01:03:04,345 --> 01:03:05,912 You just use us, that's all you do. 1213 01:03:05,956 --> 01:03:07,566 I spend all my money on you guys. 1214 01:03:07,609 --> 01:03:10,047 You'd never leave your mom's basement if it wasn't for me. 1215 01:03:10,090 --> 01:03:11,700 You do all that shit for you. 1216 01:03:11,744 --> 01:03:13,224 Not us. 1217 01:03:13,267 --> 01:03:18,185 So you can have a good fucking time, you selfish prick. 1218 01:03:18,229 --> 01:03:21,362 I have nothing. 1219 01:03:21,406 --> 01:03:25,018 My family left me nothing. 1220 01:03:25,062 --> 01:03:31,633 I never asked you for anything, you never offered. 1221 01:03:31,677 --> 01:03:39,380 You have no idea what it's like to work for everything. 1222 01:03:39,424 --> 01:03:48,041 ♪ 1223 01:03:48,085 --> 01:03:50,130 ♪ 1224 01:03:50,174 --> 01:03:52,741 I think we should draw straws. 1225 01:03:52,785 --> 01:04:01,228 ♪ 1226 01:04:01,272 --> 01:04:09,758 ♪ 1227 01:04:09,802 --> 01:04:17,897 ♪ 1228 01:04:17,941 --> 01:04:24,773 ♪ 1229 01:04:24,817 --> 01:04:32,129 ♪ 1230 01:04:32,172 --> 01:04:40,137 ♪ 1231 01:04:40,180 --> 01:04:45,490 ♪ 1232 01:04:45,533 --> 01:04:48,667 OK. 1233 01:04:48,710 --> 01:04:54,673 Before we start, everyone clear on the rules? 1234 01:04:54,716 --> 01:05:00,897 ♪ 1235 01:05:07,338 --> 01:05:10,297 No begging. 1236 01:05:10,341 --> 01:05:12,952 No pleading. 1237 01:05:12,996 --> 01:05:19,480 This is so the other two can continue to live. 1238 01:05:26,009 --> 01:05:31,144 You first. 1239 01:05:38,151 --> 01:05:41,938 Pick. 1240 01:05:55,212 --> 01:05:58,084 Alright Jay. 1241 01:06:04,917 --> 01:06:07,615 Fuck you. 1242 01:06:27,026 --> 01:06:29,202 Fucking Richard Parker. 1243 01:06:29,246 --> 01:06:31,813 Wait, dude. 1244 01:06:31,857 --> 01:06:32,901 We can't let her do this. 1245 01:06:32,945 --> 01:06:33,990 We said no pleading. 1246 01:06:34,033 --> 01:06:36,166 You're not the one who's pleading. 1247 01:06:40,083 --> 01:06:41,301 You're just gonna let her do this? 1248 01:06:41,345 --> 01:06:45,784 Fucking off yourself if you're so offended. 1249 01:06:47,786 --> 01:06:50,049 I didn't think so. 1250 01:06:58,666 --> 01:07:03,062 Can you do it yourself? 1251 01:07:17,337 --> 01:07:18,730 OK. 1252 01:07:18,773 --> 01:07:21,646 OK. 1253 01:07:24,301 --> 01:07:32,744 We'll draw straws again to see who has to 1254 01:07:32,787 --> 01:07:36,748 take her out. 1255 01:07:46,018 --> 01:07:47,063 I'll do it. 1256 01:07:47,106 --> 01:07:53,286 What? 1257 01:07:53,330 --> 01:07:57,638 You get to pick this time. 1258 01:07:57,682 --> 01:08:00,250 Even Steven. 1259 01:08:04,341 --> 01:08:08,910 Pick Rich. 1260 01:08:08,954 --> 01:08:11,739 Pick. 1261 01:08:27,929 --> 01:08:29,017 Hmm. 1262 01:08:29,061 --> 01:08:37,678 [Laughing] 1263 01:08:37,722 --> 01:08:46,861 [Laughing] 1264 01:08:46,905 --> 01:08:50,517 You always have to come up even, don't you? 1265 01:08:50,561 --> 01:08:59,874 [Laughing] 1266 01:08:59,918 --> 01:09:03,356 [Laughing] 1267 01:09:03,400 --> 01:09:06,098 I don't want to do this. 1268 01:09:06,142 --> 01:09:08,361 Just get it over with. 1269 01:09:13,975 --> 01:09:15,063 No. 1270 01:09:15,107 --> 01:09:16,108 This is what we said we'd do. 1271 01:09:16,152 --> 01:09:17,544 No. 1272 01:09:17,588 --> 01:09:22,723 [Gasping] 1273 01:09:22,767 --> 01:09:26,292 You fuck. 1274 01:09:26,336 --> 01:09:35,388 [Gasping] 1275 01:09:35,432 --> 01:09:37,216 ♪ 1276 01:09:37,260 --> 01:09:39,827 We had a deal. 1277 01:09:49,446 --> 01:09:56,627 ♪ 1278 01:09:56,670 --> 01:09:59,238 Hey. 1279 01:09:59,282 --> 01:10:07,115 ♪ 1280 01:10:07,159 --> 01:10:08,769 You OK? 1281 01:10:08,813 --> 01:10:15,254 ♪ 1282 01:10:15,298 --> 01:10:18,257 Oh. 1283 01:10:18,301 --> 01:10:21,304 ♪ 1284 01:10:21,347 --> 01:10:23,784 You hungry? 1285 01:10:23,828 --> 01:10:29,703 ♪ 1286 01:10:29,747 --> 01:10:32,140 Come on. 1287 01:10:32,184 --> 01:10:36,797 ♪ 1288 01:10:36,841 --> 01:10:45,197 ♪ 1289 01:10:45,241 --> 01:10:49,810 ♪ 1290 01:10:49,854 --> 01:10:52,857 Stay here. 1291 01:10:52,900 --> 01:11:01,822 ♪ 1292 01:11:01,866 --> 01:11:06,914 ♪ 1293 01:11:06,958 --> 01:11:09,482 I found this when I was looking for the golf club. 1294 01:11:09,526 --> 01:11:10,744 I need her help finding it. 1295 01:11:10,788 --> 01:11:13,312 He doesn't need shit, you're staying here. 1296 01:11:13,356 --> 01:11:21,233 ♪ 1297 01:11:21,277 --> 01:11:24,192 ♪ 1298 01:11:24,236 --> 01:11:25,498 Here, sit. 1299 01:11:25,542 --> 01:11:27,500 Sit. 1300 01:11:27,544 --> 01:11:32,418 ♪ 1301 01:11:32,462 --> 01:11:34,551 Check this out. 1302 01:11:34,594 --> 01:11:37,858 ♪ 1303 01:11:37,902 --> 01:11:40,687 Excuse me. 1304 01:11:40,731 --> 01:11:48,521 ♪ 1305 01:11:48,565 --> 01:11:55,702 ♪ 1306 01:11:55,746 --> 01:11:57,530 The fuse box is in there. 1307 01:11:57,574 --> 01:12:04,102 ♪ 1308 01:12:04,145 --> 01:12:06,234 I pulled the ignition. 1309 01:12:06,278 --> 01:12:09,542 This little guy is why the boat wouldn't start. 1310 01:12:09,586 --> 01:12:12,415 ♪ 1311 01:12:12,458 --> 01:12:16,854 It gave us a chance to get rid of him. 1312 01:12:16,897 --> 01:12:19,683 For the lie detector. 1313 01:12:19,726 --> 01:12:24,340 You were so good. 1314 01:12:24,383 --> 01:12:28,256 Spirit of God and that Richard Parker shit, such a good idea. 1315 01:12:28,300 --> 01:12:31,216 ♪ 1316 01:12:31,259 --> 01:12:32,957 Just. 1317 01:12:33,000 --> 01:12:36,090 Just shitty luck with my arm. 1318 01:12:36,134 --> 01:12:39,006 And you pulling the short straw. 1319 01:12:39,050 --> 01:12:41,922 But didn't that just show how little he cared? 1320 01:12:41,966 --> 01:12:44,577 How he was willing to let you die? 1321 01:12:44,621 --> 01:12:52,280 ♪ 1322 01:12:52,324 --> 01:12:55,762 None of that matters anymore. 1323 01:12:55,806 --> 01:12:58,417 We can run away now. 1324 01:12:58,461 --> 01:13:00,767 Together. 1325 01:13:00,811 --> 01:13:03,770 ♪ 1326 01:13:03,814 --> 01:13:06,599 You said that. 1327 01:13:06,643 --> 01:13:11,256 You said that we're gonna run away together. 1328 01:13:11,299 --> 01:13:15,782 You said that we could get the cash in his closet, 1329 01:13:15,826 --> 01:13:19,960 and get out of here. 1330 01:13:20,004 --> 01:13:22,615 You said that. 1331 01:13:22,659 --> 01:13:25,836 ♪ 1332 01:13:25,879 --> 01:13:27,881 I. 1333 01:13:27,925 --> 01:13:30,797 I thought I said 1334 01:13:30,841 --> 01:13:33,321 you could take the cash. 1335 01:13:33,365 --> 01:13:39,632 ♪ 1336 01:13:39,676 --> 01:13:43,114 You. 1337 01:13:43,157 --> 01:13:46,291 You aren't gonna come? 1338 01:13:49,860 --> 01:13:51,992 I. 1339 01:13:59,391 --> 01:14:04,004 Of course I am. 1340 01:14:04,048 --> 01:14:06,006 Of course. 1341 01:14:06,050 --> 01:14:09,749 OK, now. 1342 01:14:09,793 --> 01:14:11,185 Eat. 1343 01:14:11,229 --> 01:14:16,495 I'll get us home as soon as possible. 1344 01:14:16,539 --> 01:14:19,542 We'll just have to say we found the fuse 1345 01:14:19,585 --> 01:14:23,110 after we drew straws, 1346 01:14:23,154 --> 01:14:25,330 OK? 1347 01:14:25,373 --> 01:14:28,202 OK. 1348 01:14:28,246 --> 01:14:36,863 ♪ 1349 01:14:36,907 --> 01:14:42,086 ♪ 1350 01:14:42,129 --> 01:14:45,785 Don't worry, 1351 01:14:45,829 --> 01:14:48,396 I'll get us home. 1352 01:14:48,440 --> 01:14:56,927 ♪ 1353 01:14:56,970 --> 01:15:03,890 ♪ 1354 01:15:03,934 --> 01:15:11,724 ♪ 1355 01:15:11,768 --> 01:15:19,427 ♪ 1356 01:15:19,471 --> 01:15:27,740 ♪ 1357 01:15:27,784 --> 01:15:36,140 ♪ 1358 01:15:36,183 --> 01:15:44,452 ♪ 1359 01:15:44,496 --> 01:15:50,458 ♪ 1360 01:15:50,502 --> 01:15:57,988 ♪ 1361 01:15:58,031 --> 01:16:04,777 ♪ 1362 01:16:04,821 --> 01:16:08,955 ♪ 1363 01:16:08,999 --> 01:16:10,653 You ready? 1364 01:16:26,016 --> 01:16:30,063 ♪ 1365 01:16:30,107 --> 01:16:33,937 Jesus, you do have a good punch. 1366 01:16:33,980 --> 01:16:35,939 You know someone once told me, 1367 01:16:35,982 --> 01:16:39,159 the sea finds out everything you've done wrong, 1368 01:16:39,203 --> 01:16:42,336 so between his bad luck name and his now public sins, 1369 01:16:42,380 --> 01:16:44,512 I think it's fair to say 1370 01:16:44,556 --> 01:16:46,602 Jonah had this coming. 1371 01:17:09,233 --> 01:17:16,849 ♪ 1372 01:17:16,893 --> 01:17:23,595 ♪ 1373 01:17:23,639 --> 01:17:31,255 ♪ 1374 01:17:31,298 --> 01:17:37,217 ♪ 1375 01:17:37,261 --> 01:17:45,051 ♪ 1376 01:17:45,095 --> 01:17:52,755 ♪ 1377 01:17:52,798 --> 01:18:01,067 ♪ 1378 01:18:01,111 --> 01:18:09,597 ♪ 1379 01:18:09,641 --> 01:18:11,164 ♪ 1380 01:18:11,208 --> 01:18:13,166 And while we still don't know the reason behind the 1381 01:18:13,210 --> 01:18:17,736 red headed superstition, we do know that, for whatever reason, 1382 01:18:17,780 --> 01:18:19,738 it definitely holds true. 1383 01:18:19,782 --> 01:18:27,137 ♪ 1384 01:18:27,180 --> 01:18:35,754 ♪ 1385 01:18:35,798 --> 01:18:44,545 ♪ 1386 01:18:44,589 --> 01:18:47,461 Fuck. 1387 01:18:47,505 --> 01:18:55,295 ♪ 1388 01:18:55,339 --> 01:19:03,651 ♪ 1389 01:19:03,695 --> 01:19:11,790 ♪ 1390 01:19:11,834 --> 01:19:20,016 ♪ 1391 01:19:20,059 --> 01:19:26,805 ♪ 1392 01:19:26,849 --> 01:19:33,507 ♪ 1393 01:19:33,551 --> 01:19:39,992 ♪ 1394 01:19:40,036 --> 01:19:46,694 ♪ 1395 01:19:46,738 --> 01:19:54,833 ♪ 1396 01:19:54,877 --> 01:20:03,711 ♪ 1397 01:20:03,755 --> 01:20:12,546 ♪ 1398 01:20:12,590 --> 01:20:18,770 ♪ 1399 01:20:18,814 --> 01:20:26,734 ♪ 1400 01:20:26,778 --> 01:20:34,742 ♪ 1401 01:20:34,786 --> 01:20:42,576 ♪ 1402 01:20:42,620 --> 01:20:50,410 ♪ 1403 01:20:50,454 --> 01:20:58,418 ♪ 1404 01:20:58,462 --> 01:21:06,426 ♪ 1405 01:21:06,470 --> 01:21:14,304 ♪ 1406 01:21:14,347 --> 01:21:22,616 ♪ 1407 01:21:22,660 --> 01:21:30,450 ♪ 1408 01:21:30,494 --> 01:21:37,936 ♪ 1409 01:21:37,980 --> 01:21:45,988 ♪ 1410 01:21:46,031 --> 01:21:52,820 ♪ 1411 01:21:52,864 --> 01:22:00,132 ♪ 1412 01:22:00,176 --> 01:22:08,140 ♪ 1413 01:22:08,184 --> 01:22:15,843 ♪ 1414 01:22:15,887 --> 01:22:24,852 ♪ 1415 01:22:24,896 --> 01:22:29,683 ♪ 1416 01:22:29,727 --> 01:22:31,685 Moving on. 1417 01:22:31,729 --> 01:22:35,863 Perfect, print it, let's go, alright. 1418 01:22:35,907 --> 01:22:38,692 [Laughter] 1419 01:22:38,736 --> 01:22:40,085 ♪ 86327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.