All language subtitles for Greys.Anatomy.S16E17.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,362 --> 00:00:08,484 Your body contains aproximately 35 trillion cells, 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,086 and every one of them is constantly being pulled down 3 00:00:11,110 --> 00:00:12,755 to Earth by gravity. 4 00:00:12,779 --> 00:00:13,789 Look at these losers. 5 00:00:13,813 --> 00:00:15,791 Looks like they're eating each other's faces. 6 00:00:17,316 --> 00:00:18,994 I once made out through a tornado. 7 00:00:19,018 --> 00:00:20,029 Really? 8 00:00:20,053 --> 00:00:22,636 Went for gum later, and the 7-Eleven was gone. 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,883 And a guitar? 10 00:00:25,907 --> 00:00:27,838 Probably on their way to an open mic. 11 00:00:27,862 --> 00:00:30,105 I play guitar. 12 00:00:30,129 --> 00:00:31,173 That's different. 13 00:00:31,197 --> 00:00:33,008 When you're lying down, gravitational forces 14 00:00:33,032 --> 00:00:36,045 are spread between the thorax, abdomen, and legs. 15 00:00:36,069 --> 00:00:38,614 Get a dorm, face-eaters! 16 00:00:38,638 --> 00:00:41,650 Don't they know that all love sucks eventually? 17 00:00:41,674 --> 00:00:43,852 Too bad there's no sappy love songs about 18 00:00:43,876 --> 00:00:45,220 the part where your husband leaves you, 19 00:00:45,244 --> 00:00:47,056 you cry every time you see his toothbrush, 20 00:00:47,080 --> 00:00:49,491 so you're living on your best friend's couch. 21 00:00:49,515 --> 00:00:51,660 Well, stay as long as you want. 22 00:00:51,684 --> 00:00:54,830 It's been perfect, hanging out and watching bad movies, 23 00:00:54,854 --> 00:00:57,706 trying every dinner special at Kung Pao's. 24 00:00:57,730 --> 00:00:59,241 It's been nice to think about anything 25 00:00:59,265 --> 00:01:00,275 other than Amelia. 26 00:01:00,299 --> 00:01:02,344 Hear she's back at work, 27 00:01:02,368 --> 00:01:03,378 by the way. 28 00:01:03,402 --> 00:01:05,080 Yeah, I heard that, too. 29 00:01:05,104 --> 00:01:07,349 Stand up too fast, and blood rushes downward, 30 00:01:07,373 --> 00:01:09,851 away from the brain. 31 00:01:09,875 --> 00:01:12,187 It causes dizziness or even fainting. 32 00:01:12,211 --> 00:01:16,671 So, he moved there, and he's not coming back to say goodbye? 33 00:01:16,695 --> 00:01:18,085 I don't want to talk about it. 34 00:01:18,109 --> 00:01:19,518 How's Jo? 35 00:01:19,542 --> 00:01:21,366 She's staying with Link for a few days. 36 00:01:21,390 --> 00:01:23,357 Other than that, she doesn't want to talk about it. 37 00:01:23,381 --> 00:01:25,059 Oof. This is massive. 38 00:01:25,083 --> 00:01:26,815 This is a sea change. How are you? 39 00:01:27,618 --> 00:01:29,730 I don't really want to talk about it. 40 00:01:29,754 --> 00:01:31,098 Ah, right. You're probably not one 41 00:01:31,122 --> 00:01:32,266 to judge someone for leaving town 42 00:01:32,290 --> 00:01:35,069 with no goodbye or return date. 43 00:01:36,127 --> 00:01:37,838 It's a minor miracle our cells get anything 44 00:01:37,862 --> 00:01:38,928 done at all. 45 00:01:38,958 --> 00:01:40,274 How's Link? Have you spoken to him? 46 00:01:41,899 --> 00:01:43,978 If Link can't love me for me, no matter who the father is, 47 00:01:44,002 --> 00:01:45,643 then we don't have anything to talk about. 48 00:01:45,667 --> 00:01:47,481 Because the human body has to perform even 49 00:01:47,505 --> 00:01:48,900 the simplest of tasks... 50 00:01:48,924 --> 00:01:51,318 I'm guessing you don't want to talk about that, either. 51 00:01:51,342 --> 00:01:53,454 ...under unimaginable pressure. 52 00:01:53,478 --> 00:01:56,423 Well, my mom e-mailed some venue suggestions... 13. 53 00:01:56,447 --> 00:01:58,659 Planning this wedding is gonna be a part-time job. 54 00:01:58,683 --> 00:02:00,031 Or a full-time job. 55 00:02:00,055 --> 00:02:01,462 That's why they call it a wedding planner. 56 00:02:01,486 --> 00:02:02,896 We could hire one. 57 00:02:02,920 --> 00:02:05,099 'Cause you don't want to plan the wedding? 58 00:02:05,123 --> 00:02:06,967 No, of course... of course I do. 59 00:02:06,991 --> 00:02:08,102 I'm just a little anxious 60 00:02:08,126 --> 00:02:09,203 to check in on one of my patients, 61 00:02:09,227 --> 00:02:10,637 and this elevator just doesn't seem to want to... 62 00:02:10,661 --> 00:02:13,040 Oh. 63 00:02:18,469 --> 00:02:20,914 You coming or...? 64 00:02:20,938 --> 00:02:22,439 Yep. 65 00:02:27,779 --> 00:02:29,923 Dr. Hunt. Dr. Altman. 66 00:02:29,947 --> 00:02:33,327 Kiddos. You're looking like... kids. 67 00:02:33,351 --> 00:02:34,528 We... 68 00:02:34,552 --> 00:02:36,263 There's a VIP guest today, uh, Hunt. 69 00:02:36,287 --> 00:02:38,132 Uh, Griffin Ford. Tech billionaire... 70 00:02:38,156 --> 00:02:39,767 blew up a rocket over a gas station. 71 00:02:39,791 --> 00:02:41,068 Oh, yeah, thanks for the heads up. 72 00:02:41,092 --> 00:02:43,337 Oh, oh, you betcha. 73 00:02:43,361 --> 00:02:44,805 Will you be visiting the cardio floor? 74 00:02:44,829 --> 00:02:46,340 Depends on how bored he is. 75 00:02:47,899 --> 00:02:50,077 Oh, mm, two more wedding venues from my mom. 76 00:02:50,101 --> 00:02:51,512 I'll forward them to you. 77 00:02:51,536 --> 00:02:53,814 Maybe it'll help you figure out what it is you want. 78 00:02:53,838 --> 00:02:55,082 Great. Thanks. 79 00:02:55,106 --> 00:02:56,408 It's important to know what you want. 80 00:02:56,432 --> 00:02:58,552 It's... 81 00:02:58,576 --> 00:02:59,653 Let me know what you think, okay? 82 00:02:59,677 --> 00:03:01,288 Okay, yeah. Love you. Okay. 83 00:03:01,312 --> 00:03:02,489 - You got the kids? - Yeah. 84 00:03:02,513 --> 00:03:03,757 Okay. Oh! Sorry. 85 00:03:03,781 --> 00:03:04,958 Oh! Hello. 86 00:03:04,982 --> 00:03:05,659 - Sorry. - Sorry. 87 00:03:05,683 --> 00:03:07,061 Okay. 88 00:03:07,085 --> 00:03:08,685 Okay. 89 00:03:10,188 --> 00:03:11,698 Hey, do you have a minute to discuss 90 00:03:11,722 --> 00:03:13,233 Mr. Paxton's pacemaker? 91 00:03:13,257 --> 00:03:14,252 I do. 92 00:03:14,276 --> 00:03:15,669 Uh, do you want to go get his chart? 93 00:03:15,693 --> 00:03:16,870 Um, sure. 94 00:03:16,894 --> 00:03:18,105 - Great. - Mm-hmm. 95 00:03:19,263 --> 00:03:20,574 You're acting weird. 96 00:03:20,598 --> 00:03:21,626 I'm being nice. 97 00:03:21,650 --> 00:03:23,277 Which for you, with Owen, is weird. 98 00:03:23,301 --> 00:03:25,212 My pillow still smells like your hair. 99 00:03:25,236 --> 00:03:26,680 I'm supposed to be mean to the guy, too? 100 00:03:26,704 --> 00:03:28,148 Well, he's gonna know something is up. 101 00:03:28,172 --> 00:03:29,543 Something is up. 102 00:03:29,567 --> 00:03:30,951 I mean, as much as I... as I enjoyed 103 00:03:30,975 --> 00:03:33,420 the... the up-ness of it and hope it continues, 104 00:03:33,444 --> 00:03:35,255 I think we should take a minute to discuss what it means. 105 00:03:35,279 --> 00:03:36,523 It doesn't mean anything. 106 00:03:36,547 --> 00:03:39,593 I'm sorry, but I acted impulsively because 107 00:03:39,617 --> 00:03:42,908 I'm afraid of... something, which might not even be true. 108 00:03:42,932 --> 00:03:44,574 That wasn't much of an apology. 109 00:03:44,599 --> 00:03:46,610 Tom, you're a good man. 110 00:03:46,634 --> 00:03:48,579 I try to be, but you haven't been helping. 111 00:03:50,572 --> 00:03:52,116 Hi. 112 00:03:52,140 --> 00:03:53,536 - Okay. - Mm-hmm. 113 00:03:53,560 --> 00:03:57,021 Uh, so, Mr. Paxton... his, uh, last X-ray showed a... 114 00:03:57,045 --> 00:03:58,479 Something is happening. 115 00:03:58,503 --> 00:04:00,481 Well, he did have an arrhythmia. 116 00:04:00,505 --> 00:04:03,518 Yeah, I'm not talking about Mr. Paxton. 117 00:04:04,041 --> 00:04:05,152 You asked me if you were crazy. 118 00:04:05,176 --> 00:04:07,221 I said you weren't. Then I share an elevator ride 119 00:04:07,245 --> 00:04:08,956 with you, and I feel the need to take a shower. 120 00:04:08,980 --> 00:04:10,591 Okay, fine. I slept with Tom. 121 00:04:10,615 --> 00:04:12,755 What?! No, no, no, no, no! 122 00:04:12,779 --> 00:04:13,589 Don't tell me that! 123 00:04:13,613 --> 00:04:15,024 I thought you were saying that... 124 00:04:15,048 --> 00:04:15,858 I was speculating! 125 00:04:15,882 --> 00:04:17,260 God, talk about a telltale heart. 126 00:04:17,284 --> 00:04:18,761 I know! I know! I feel awful. 127 00:04:18,785 --> 00:04:20,730 I-I panicked, and he was there, 128 00:04:20,754 --> 00:04:22,565 or I went there... 129 00:04:22,589 --> 00:04:24,290 Oh, God, I want to die! 130 00:04:26,226 --> 00:04:27,336 Okay, Mr. Paxton? 131 00:04:27,360 --> 00:04:28,304 I'll cover it. 132 00:04:28,328 --> 00:04:30,640 Great. Thank you. 133 00:04:31,965 --> 00:04:33,376 Oh, no, no, no. 134 00:04:33,400 --> 00:04:34,944 I got it. I got it. I got this. 135 00:04:34,968 --> 00:04:36,512 That is a donation from 136 00:04:36,536 --> 00:04:39,271 the Victoria Hughes apology fund. 137 00:04:40,507 --> 00:04:42,018 I was gonna bake you something. 138 00:04:42,042 --> 00:04:43,386 But... 139 00:04:43,410 --> 00:04:44,754 "Sorry I sorta kinda 140 00:04:44,778 --> 00:04:46,289 moved into your place without telling you," 141 00:04:46,313 --> 00:04:47,429 doesn't really fit on a cupcake, 142 00:04:47,453 --> 00:04:50,326 and I wasn't sure you wanted to see me. 143 00:04:50,350 --> 00:04:53,029 I just wanted communication. That's it. 144 00:04:53,053 --> 00:04:54,430 If you need to crash at my place 145 00:04:54,454 --> 00:04:55,731 'cause you're looking for an apartment, 146 00:04:55,755 --> 00:04:56,732 of course you can. 147 00:04:56,756 --> 00:04:58,334 Just maybe ask first. 148 00:04:58,358 --> 00:05:00,436 Yeah. Yeah, well, thanks for the offer. 149 00:05:00,460 --> 00:05:03,242 But I already found the perfect spot, so... 150 00:05:03,266 --> 00:05:04,373 - Well, good. - Yeah. 151 00:05:04,397 --> 00:05:05,908 That's good news. What part of town? 152 00:05:05,932 --> 00:05:07,833 Lake Union. Dean's place. 153 00:05:09,436 --> 00:05:10,946 Dean? Really? 154 00:05:10,970 --> 00:05:13,649 Okay, so, he's moved out of that houseboat? 155 00:05:13,673 --> 00:05:15,885 - No, no, no. - We're boatmates, I guess. 156 00:05:15,909 --> 00:05:17,753 Or, he just had a kid so technically, 157 00:05:17,777 --> 00:05:19,722 I have two boatmates. 158 00:05:19,746 --> 00:05:22,889 But it's great news, right? 159 00:05:23,516 --> 00:05:26,095 It's, uh... It's news. 160 00:05:26,119 --> 00:05:28,145 That is certainly news. 161 00:05:30,824 --> 00:05:33,402 Um, well, I'm gonna go see Rigo 162 00:05:33,426 --> 00:05:36,172 and give his wife some coffee. 163 00:05:36,196 --> 00:05:38,230 - Okay. - All right. 164 00:05:39,432 --> 00:05:41,977 It's really good news, Jackson. 165 00:05:42,001 --> 00:05:44,036 It's all good. No worries. 166 00:05:45,872 --> 00:05:48,551 Who... Who sent you? Look, I-I want a name. 167 00:05:48,575 --> 00:05:49,552 Was it Catherine? 168 00:05:49,576 --> 00:05:50,953 You know, I want to see that invoice there. 169 00:05:50,977 --> 00:05:52,054 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 170 00:05:52,078 --> 00:05:53,356 - What? - Uh, uh, 171 00:05:53,380 --> 00:05:55,958 let's just... I'm sorry. I'm Chief Bailey. 172 00:05:55,982 --> 00:05:56,920 Can I help you? 173 00:05:56,944 --> 00:05:58,030 He's the one who needs help. 174 00:05:58,054 --> 00:06:00,596 Someone sent back my office furniture from Pac-North, 175 00:06:00,620 --> 00:06:03,099 and I told these guys that I didn't send for it, 176 00:06:03,123 --> 00:06:05,768 I don't want it, and they can take it back! 177 00:06:05,792 --> 00:06:07,436 - Whoa, wait, wait! - Hey. 178 00:06:07,460 --> 00:06:08,437 A-All of it? 179 00:06:08,461 --> 00:06:10,139 Are you planning on sitting on the floor? 180 00:06:10,163 --> 00:06:11,941 You know what? I don't have time for this. 181 00:06:11,965 --> 00:06:13,876 I have a skills lab to teach. 182 00:06:13,900 --> 00:06:15,211 Dr. Rager to Peds. 183 00:06:15,235 --> 00:06:16,412 Dr. Sara Rager to Peds. 184 00:06:16,436 --> 00:06:18,337 So, we're taking it all back? 185 00:06:20,807 --> 00:06:22,451 Noelle Webb, 43, 186 00:06:22,475 --> 00:06:23,919 complains of abdominal pain and dizziness 187 00:06:23,943 --> 00:06:25,020 after falling off a ladder. 188 00:06:25,044 --> 00:06:27,490 - Hi, Noelle. I'm Dr. Grey. - Hi. 189 00:06:27,514 --> 00:06:28,691 Did you just lose your balance? 190 00:06:28,715 --> 00:06:30,459 Do you have any other symptoms? 191 00:06:30,483 --> 00:06:34,363 I-I was painting this house, and I just got woozy for a sec. 192 00:06:34,387 --> 00:06:36,232 Fumes got to me. 193 00:06:36,256 --> 00:06:38,271 I need my phone. I think it's still at the site. 194 00:06:38,295 --> 00:06:39,368 Okay. 195 00:06:39,392 --> 00:06:41,508 Noelle, we'll get your phone for you. 196 00:06:41,532 --> 00:06:42,638 Ohh. 197 00:06:42,662 --> 00:06:44,039 Do you have any other health issues 198 00:06:44,063 --> 00:06:45,441 that I need to know about? 199 00:06:45,465 --> 00:06:49,044 Oh, I-I'm a type-1 diabetic, but I take care of it. 200 00:06:49,068 --> 00:06:51,213 You know, I-I-I'm good about what I eat. 201 00:06:51,237 --> 00:06:52,748 - Oh! Oh! - When's the last time 202 00:06:52,772 --> 00:06:54,350 you checked your blood sugar? 203 00:06:54,374 --> 00:06:56,485 Recently... ish. 204 00:06:56,509 --> 00:06:58,587 Ohh, my Giggle Days rating 205 00:06:58,611 --> 00:07:00,689 is gonna go in the toilet from this. 206 00:07:00,713 --> 00:07:01,736 - Ooh! - What's Giggle Days? 207 00:07:01,760 --> 00:07:03,592 It's an app for small jobs. 208 00:07:03,616 --> 00:07:05,928 Gig economy. They think they're cute. 209 00:07:05,952 --> 00:07:07,863 Connects you to people who need help 210 00:07:07,887 --> 00:07:10,733 or their Internet hooked up or their couch moved, 211 00:07:10,757 --> 00:07:13,536 or, in my case, a house painted. 212 00:07:13,560 --> 00:07:16,172 But it's so un-cute if my rating goes down. 213 00:07:16,196 --> 00:07:17,506 I see some free fluid there. 214 00:07:17,530 --> 00:07:19,608 What's that? Is that bad? 215 00:07:19,632 --> 00:07:22,545 Well, we just need to run some more tests to make sure. 216 00:07:22,569 --> 00:07:24,847 Dr. Schmitt, let's admit her for observation. 217 00:07:24,871 --> 00:07:27,483 Get a full set of labs and order a CT trauma series. 218 00:07:27,507 --> 00:07:28,684 And my phone! 219 00:07:28,708 --> 00:07:31,187 We will ask the paramedics if they have found your phone. 220 00:07:31,211 --> 00:07:32,946 I'll see you soon, Noelle. 221 00:07:32,970 --> 00:07:34,390 Dr. Daniel to Pediatrics. 222 00:07:36,082 --> 00:07:37,493 Heads up. She may seem nice, 223 00:07:37,517 --> 00:07:39,595 but she just wants a condo on Mars. 224 00:07:39,619 --> 00:07:41,230 Oh, no. No, no, I'll take the kindness, 225 00:07:41,254 --> 00:07:42,765 even if it's insincere. 226 00:07:42,789 --> 00:07:45,234 Most of the people in this city think I'm a monster. 227 00:07:45,258 --> 00:07:47,536 Well, big company, big accident, 228 00:07:47,560 --> 00:07:49,572 classic clickbait. The firefighter, 229 00:07:49,596 --> 00:07:51,373 Rigo Vasquez, is here recovering. 230 00:07:51,397 --> 00:07:52,775 I know he's eager to thank you for covering his, 231 00:07:52,799 --> 00:07:53,943 uh, medical expenses. 232 00:07:53,967 --> 00:07:55,711 Mm-hmm. Yeah. Listen, before we, uh... 233 00:07:55,735 --> 00:07:57,646 before we get to that... 234 00:08:01,007 --> 00:08:03,419 This thing is, uh, catastrophic. 235 00:08:03,443 --> 00:08:05,621 My investors are spooked. 236 00:08:05,645 --> 00:08:07,823 "Woke" Twitter is eating me alive. 237 00:08:07,847 --> 00:08:09,124 Well, th... there were no fatalities. 238 00:08:09,148 --> 00:08:11,494 "Billionaire explodes rocket over Seattle" 239 00:08:11,518 --> 00:08:13,529 is the only thing anyone cares about. 240 00:08:13,553 --> 00:08:16,465 And now there are rumors of a criminal investigation. 241 00:08:16,489 --> 00:08:19,768 People got hurt on my watch, by my hand. 242 00:08:19,792 --> 00:08:21,670 I made mistakes, Tom. 243 00:08:21,694 --> 00:08:25,341 Mistakes that are... beneath me. 244 00:08:25,365 --> 00:08:27,643 Now, I may fail sometimes. 245 00:08:27,667 --> 00:08:30,579 I was a crap husband, and I suck at golf. 246 00:08:30,603 --> 00:08:32,748 But my critical thinking, 247 00:08:32,772 --> 00:08:35,618 my calculations, my understanding of physics... 248 00:08:35,642 --> 00:08:37,353 that's never failed me. 249 00:08:37,377 --> 00:08:39,588 Now, I don't know if it's a brain tumor, 250 00:08:39,612 --> 00:08:43,692 some neurological disease, if it's cancer, 251 00:08:43,716 --> 00:08:49,398 but I need you to find whatever it is and fix it 252 00:08:49,422 --> 00:08:53,425 before this nightmare wipes out all the good I've done. 253 00:08:54,360 --> 00:08:56,772 Well, you've come to the right place. 254 00:08:56,796 --> 00:08:59,575 Why don't you text her, see if she wants to talk? 255 00:08:59,599 --> 00:09:00,643 About what? 256 00:09:00,667 --> 00:09:01,810 The baby that might be Owen's 257 00:09:01,834 --> 00:09:03,546 or the relationship she just ended? 258 00:09:03,570 --> 00:09:05,581 Or the weather? I'll pass. 259 00:09:05,605 --> 00:09:07,616 If she wants to talk to me, she can find me. 260 00:09:07,640 --> 00:09:08,951 I'm done chasing her. 261 00:09:08,975 --> 00:09:10,553 Okay. 262 00:09:13,046 --> 00:09:14,757 Brad Spencer, 22. 263 00:09:14,781 --> 00:09:17,059 Found unresponsive with burns on three extremities. 264 00:09:17,083 --> 00:09:18,661 GCS of 6T. 265 00:09:18,685 --> 00:09:21,196 We got him back after multiple rounds of CPR. 266 00:09:21,220 --> 00:09:23,198 He jumped onto a train track and got electrocuted. 267 00:09:23,222 --> 00:09:25,568 He didn't jump. He fell. We were kissing. 268 00:09:25,592 --> 00:09:27,369 We were saying goodbye, and we thought that 269 00:09:27,393 --> 00:09:28,871 the train was still behind us. 270 00:09:28,895 --> 00:09:31,373 Then he turned around too fast, and he just fell. 271 00:09:31,397 --> 00:09:32,708 Oh, my God! Link! 272 00:09:32,732 --> 00:09:34,510 It's the face-eaters from this morning! 273 00:09:34,534 --> 00:09:35,711 All right, okay, we got to go! 274 00:09:35,735 --> 00:09:37,580 - Trauma one! - Go, go, go! 275 00:09:43,009 --> 00:09:51,013 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 276 00:09:51,739 --> 00:09:53,169 Third-degree burns on this arm. 277 00:09:53,193 --> 00:09:55,303 - Head trauma? - I paged Koracick. 278 00:09:55,328 --> 00:09:57,198 And he's busy. What happened? 279 00:09:57,222 --> 00:09:59,366 Brad fell on his guitar, which fell on the train tracks. 280 00:09:59,390 --> 00:10:00,868 He was making out with his girlfriend. 281 00:10:00,892 --> 00:10:02,236 I don't have a pulse in either wrist, 282 00:10:02,260 --> 00:10:03,409 and this arm is cold and tight. 283 00:10:03,433 --> 00:10:05,439 - This one, too. - Okay, right leg's okay, 284 00:10:05,463 --> 00:10:07,508 but I'm not getting anything in the left foot. 285 00:10:07,532 --> 00:10:08,709 - Compartment syndrome. - Compartment syndrome, okay. 286 00:10:08,733 --> 00:10:10,511 - Okay. - Scalpels and sterile gloves! 287 00:10:10,535 --> 00:10:11,679 Simms, you ever done a fasciotomy? 288 00:10:11,703 --> 00:10:13,113 Does a cadaver count? 289 00:10:13,137 --> 00:10:14,849 You and Jo take the arms. I'll take the leg. 290 00:10:16,474 --> 00:10:18,352 Pupils are equal and reactive, 291 00:10:18,376 --> 00:10:19,887 but I can't rule out a head injury. 292 00:10:19,911 --> 00:10:21,121 He needs a CT ASAP. 293 00:10:21,145 --> 00:10:22,456 After we save his limbs. 294 00:10:22,480 --> 00:10:24,358 Okay, fasciotomies on my count. 295 00:10:24,382 --> 00:10:25,860 One, two... 296 00:10:25,884 --> 00:10:27,394 Wait, wait! Is that her? 297 00:10:27,418 --> 00:10:29,029 She should not see this. 298 00:10:31,856 --> 00:10:34,802 All right, one, two, three. 299 00:10:43,535 --> 00:10:45,145 Do you care if I stand? 300 00:10:45,169 --> 00:10:47,448 Stand, sit, whatever you need. 301 00:10:47,472 --> 00:10:49,250 I don't need to stand. 302 00:10:49,274 --> 00:10:51,452 I just p-prefer to, I guess. 303 00:10:51,476 --> 00:10:53,087 Okay, whatever's more comfortable. 304 00:10:55,146 --> 00:10:56,457 You don't think that's possible? 305 00:10:56,481 --> 00:10:58,192 To be comfortable here? 306 00:10:58,216 --> 00:11:00,628 I think that when your bosses tell you 307 00:11:00,652 --> 00:11:03,163 that you can't operate until a counselor signs off, 308 00:11:03,187 --> 00:11:05,165 it sort of casts a mood. 309 00:11:05,189 --> 00:11:07,001 Okay, what kind of mood? 310 00:11:10,862 --> 00:11:14,575 Look, our patients were at extreme risk, all right? 311 00:11:14,599 --> 00:11:15,576 And I keep coming back to the fact that 312 00:11:15,600 --> 00:11:17,878 if I'd behaved differently, they'd be dead. 313 00:11:17,902 --> 00:11:19,513 - Mm-hmm. - And that's all it was... 314 00:11:19,537 --> 00:11:21,849 just passion for the work. Trying to save lives. 315 00:11:21,873 --> 00:11:24,174 It's not some manic, uh, whatever. 316 00:11:24,198 --> 00:11:25,286 I didn't say "manic." 317 00:11:25,310 --> 00:11:27,221 Are you experiencing symptoms of mania? 318 00:11:27,245 --> 00:11:28,322 No. 319 00:11:28,346 --> 00:11:29,990 Agitation, inflated confidence, 320 00:11:30,014 --> 00:11:32,426 rambling, increased sex drive? 321 00:11:32,450 --> 00:11:34,862 N-No. No, none of that. 322 00:11:34,886 --> 00:11:39,600 I just... I've... had a very stressful couple weeks. 323 00:11:39,624 --> 00:11:41,201 That's all. 324 00:11:41,225 --> 00:11:42,560 Okay. 325 00:11:44,295 --> 00:11:48,209 "Painter left job unfinished, spilled paint on porch. 326 00:11:48,372 --> 00:11:50,283 Do not hire this person. 327 00:11:50,308 --> 00:11:53,687 Shrug emoji, poop emoji, thumbs-down emoji. 328 00:11:53,712 --> 00:11:54,890 Zero stars." 329 00:11:54,915 --> 00:11:56,225 I'm sure you can have that removed 330 00:11:56,250 --> 00:11:57,961 if you contact customer service. 331 00:11:57,986 --> 00:12:00,532 You sound like someone who's never tried to do that. 332 00:12:00,557 --> 00:12:02,401 Schmitt, she should've had a CT by now. 333 00:12:02,426 --> 00:12:03,837 And what's the status on her room? 334 00:12:03,862 --> 00:12:05,206 Apparently there's an issue with admissions. 335 00:12:05,283 --> 00:12:06,560 A lot of people got moved around. 336 00:12:06,584 --> 00:12:07,528 Some VIP thing. 337 00:12:07,552 --> 00:12:09,530 Do I get some kind of discount for the wait? 338 00:12:09,554 --> 00:12:11,732 I do have her lab results, though. 339 00:12:11,756 --> 00:12:12,967 Oh. 340 00:12:14,726 --> 00:12:17,404 Whoa. Noelle, these numbers are kinda high. 341 00:12:17,428 --> 00:12:19,573 Are you taking your insulin regularly? 342 00:12:19,597 --> 00:12:20,708 I'm pretty good about it. 343 00:12:20,732 --> 00:12:22,433 "Pretty good"... what does that mean? 344 00:12:23,601 --> 00:12:24,979 We're not gonna judge you. 345 00:12:25,003 --> 00:12:26,914 I just need to know so these numbers make sense. 346 00:12:26,938 --> 00:12:28,616 Are you taking your insulin? 347 00:12:28,640 --> 00:12:31,251 Okay, the deal is 348 00:12:31,275 --> 00:12:33,487 I just moved my folks into assisted living, 349 00:12:33,511 --> 00:12:35,289 and that's not cheap. 350 00:12:35,313 --> 00:12:38,559 I've been working all these apps trying to make ends meet. 351 00:12:38,583 --> 00:12:41,662 But there isn't always enough left over for me. 352 00:12:41,686 --> 00:12:45,799 So, um, I've been rationing my insulin 353 00:12:45,823 --> 00:12:48,202 until my situation's more stable. 354 00:12:48,226 --> 00:12:50,070 Unfortunately, that's not how this works. 355 00:12:50,094 --> 00:12:51,772 I'm... I'm sure that's why you got dizzy and fell. 356 00:12:52,997 --> 00:12:54,608 Dr. Grey, Chief Koracick needs you. 357 00:12:54,632 --> 00:12:55,743 Well, tell him to wait. 358 00:12:55,767 --> 00:12:57,544 He says it's an emergency. 359 00:12:57,568 --> 00:13:01,315 Okay, let's get her a CT, check on the status of her room, 360 00:13:01,339 --> 00:13:03,250 page me as soon as she gets in. 361 00:13:03,274 --> 00:13:05,019 - Okay. - Okay? 362 00:13:06,244 --> 00:13:08,689 Dr. Grey. Thank you for coming. 363 00:13:08,713 --> 00:13:10,024 Why's this floor empty? 364 00:13:10,048 --> 00:13:11,525 You said this was an emergency. 365 00:13:11,549 --> 00:13:13,160 Oh, it is. Emergent, uh, consult. 366 00:13:13,184 --> 00:13:15,396 Griffin Ford is here today. 367 00:13:15,420 --> 00:13:16,563 The billionaire rocket guy? 368 00:13:16,587 --> 00:13:19,089 Yeah, maybe don't call him that. 369 00:13:20,194 --> 00:13:21,368 Wait a second. Please don't tell me 370 00:13:21,392 --> 00:13:23,537 you let him buy out this entire floor. 371 00:13:23,561 --> 00:13:24,605 No, of course not. He got it for free. 372 00:13:24,629 --> 00:13:27,165 He's a great friend to the Catherine Fox Foundation. 373 00:13:27,732 --> 00:13:29,677 The emergency room is overflowing! 374 00:13:29,701 --> 00:13:31,445 Patients need rooms. My patient needs a room. 375 00:13:31,469 --> 00:13:33,380 Well, all... all the more reason to get this taken care of 376 00:13:33,404 --> 00:13:34,948 and get him on his... on his way. 377 00:13:34,972 --> 00:13:36,650 Th-This guy is about a lot more than, 378 00:13:36,674 --> 00:13:37,818 uh, spaceships, Grey. 379 00:13:37,842 --> 00:13:40,688 He's working to fight climate change, uh, end poverty. 380 00:13:40,712 --> 00:13:43,724 And... And I'm pretty sure, uh, he's... he's single. 381 00:13:43,748 --> 00:13:44,758 Okay, not interested. 382 00:13:44,782 --> 00:13:48,195 Okay, you don't have to be nice, but be a pro. 383 00:13:54,992 --> 00:13:59,006 Yes. Yes. Good girl, Emmie. 384 00:14:01,699 --> 00:14:03,777 Dr. Mochrie to OR 3. 385 00:14:03,801 --> 00:14:04,678 Hey. 386 00:14:04,702 --> 00:14:06,837 Dr. Julia Mochrie to OR 3. 387 00:14:09,640 --> 00:14:12,419 Teddy, what... what was that? 388 00:14:12,443 --> 00:14:13,654 Oh, I... Well, I just, uh... 389 00:14:13,678 --> 00:14:15,656 I just wanted to take the stairs. 390 00:14:15,680 --> 00:14:17,725 Teddy, what's wrong? 391 00:14:17,749 --> 00:14:20,427 I know you too well. Something has happened. 392 00:14:20,451 --> 00:14:22,319 Just tell me. 393 00:14:29,894 --> 00:14:32,129 Amelia's baby might be yours. 394 00:14:32,930 --> 00:14:33,974 I mean 395 00:14:33,998 --> 00:14:37,077 Might be, as in might not. 396 00:14:37,101 --> 00:14:37,978 I just... 397 00:14:38,002 --> 00:14:40,488 I don't... I don't think she knows yet. 398 00:14:41,939 --> 00:14:43,317 Jo. 399 00:14:43,341 --> 00:14:44,818 What does Jo have to do with anything? 400 00:14:44,842 --> 00:14:46,220 She mentioned something in surgery. 401 00:14:46,244 --> 00:14:48,222 She said, "What would you do if..." 402 00:14:48,246 --> 00:14:49,890 How do you even know this? Did Amelia tell you or... 403 00:14:49,914 --> 00:14:50,824 - No. - Then who? 404 00:14:50,848 --> 00:14:51,925 It doesn't matter. Te... You just told me 405 00:14:51,949 --> 00:14:54,695 that I-I might have another baby with another woman. 406 00:14:54,719 --> 00:14:55,629 Amelia, your ex-wife. 407 00:14:55,653 --> 00:14:57,131 I need to make sure that you didn't hear 408 00:14:57,155 --> 00:14:58,886 - some rumor and run with it. - Run with it? 409 00:14:58,910 --> 00:15:00,073 I want to make sure that it's real. 410 00:15:00,097 --> 00:15:01,317 It's real, Owen! 411 00:15:01,341 --> 00:15:02,770 It's a real baby, 412 00:15:02,794 --> 00:15:04,929 and you might really be the father! 413 00:15:09,967 --> 00:15:11,678 If you have a baby with Amelia, 414 00:15:11,702 --> 00:15:14,004 what does that mean for us? 415 00:15:14,806 --> 00:15:16,773 I... 416 00:15:17,475 --> 00:15:19,075 Wow. 417 00:15:20,278 --> 00:15:21,588 Wow. 418 00:15:21,612 --> 00:15:23,257 Wow. 419 00:15:23,281 --> 00:15:24,681 Teddy. 420 00:15:30,522 --> 00:15:32,566 I enjoyed your article. 421 00:15:32,590 --> 00:15:33,767 Which one? 422 00:15:33,791 --> 00:15:35,435 Uh, "The List." 423 00:15:35,833 --> 00:15:38,946 Exposing all those problems with the healthcare system. 424 00:15:38,970 --> 00:15:41,048 I bet that ruffled some feathers around here. 425 00:15:41,072 --> 00:15:42,616 We survived. 426 00:15:42,640 --> 00:15:46,220 Reasonable people adapt themselves to the world... 427 00:15:46,244 --> 00:15:48,188 unreasonable people persist 428 00:15:48,212 --> 00:15:50,558 in adapting the world to themselves. 429 00:15:50,582 --> 00:15:54,495 Therefore, all progress depends on unreasonable people. 430 00:15:54,519 --> 00:15:56,764 - Huh. Profound. - Hmm. 431 00:15:56,788 --> 00:15:58,799 The future should ruffle feathers. Don't you think? 432 00:15:58,823 --> 00:16:01,777 Sometimes your vision demands that you light the spark, 433 00:16:01,807 --> 00:16:04,405 you storm the palace. 434 00:16:04,429 --> 00:16:06,707 - I've been there. - Hmm. 435 00:16:06,731 --> 00:16:08,876 You don't agree? 436 00:16:08,900 --> 00:16:10,844 I just find it ironic that someone who has 437 00:16:10,868 --> 00:16:12,913 a whole hospital floor to themselves 438 00:16:12,937 --> 00:16:14,949 is talking about storming palaces. 439 00:16:14,973 --> 00:16:17,117 I didn't ask for an entire floor. 440 00:16:17,141 --> 00:16:18,018 You didn't have to. 441 00:16:18,042 --> 00:16:19,553 You just asked Catherine Fox for a favor, 442 00:16:19,577 --> 00:16:20,854 and, boom, here you are. 443 00:16:20,878 --> 00:16:23,157 Grey, time to check his thyroid. 444 00:16:25,283 --> 00:16:26,660 Excuse me. 445 00:16:26,684 --> 00:16:28,162 Ooh! Look at that. 446 00:16:28,186 --> 00:16:29,396 My patient's in CT. 447 00:16:29,420 --> 00:16:30,931 Your patient's right here. 448 00:16:30,955 --> 00:16:32,199 He's someone else's patient now. 449 00:16:32,223 --> 00:16:34,335 Mr. Ford, may I introduce you to 450 00:16:34,359 --> 00:16:36,537 - Dr. Jackson Avery? - Grey. 451 00:16:36,561 --> 00:16:38,606 We're rolling out the red carpet for Mr. Ford, 452 00:16:38,630 --> 00:16:42,109 and it doesn't get any redder than Dr. Avery. 453 00:16:42,133 --> 00:16:43,744 Wh... What's going on? 454 00:16:43,768 --> 00:16:46,203 Your mom, your mess. 455 00:16:49,273 --> 00:16:50,884 Brad's electrocution injury 456 00:16:50,908 --> 00:16:52,019 affected the tissue in his limbs. 457 00:16:52,043 --> 00:16:55,255 We had to cut through both of his arms and his leg 458 00:16:55,279 --> 00:16:57,157 to preserve the circulation. 459 00:16:57,181 --> 00:16:59,259 Still, the damage was extensive. 460 00:16:59,283 --> 00:17:02,129 His head CT shows a small epidural bleed in his brain, 461 00:17:02,153 --> 00:17:03,697 which I'll evacuate in the OR. 462 00:17:03,721 --> 00:17:05,499 It could have been a lot worse. 463 00:17:05,523 --> 00:17:06,867 We think that the neck of his guitar 464 00:17:06,891 --> 00:17:08,039 took most of the impact. 465 00:17:08,063 --> 00:17:09,403 It probably saved his life. 466 00:17:09,427 --> 00:17:11,705 Wow. 467 00:17:11,729 --> 00:17:13,440 One second, he was there, 468 00:17:13,464 --> 00:17:17,077 and then he just disappeared like he fell through a trapdoor. 469 00:17:17,101 --> 00:17:19,647 You didn't hear the train leaving? 470 00:17:19,671 --> 00:17:22,216 We... We just graduated from U-Dub, 471 00:17:22,240 --> 00:17:26,320 and Brad got this internship at a music studio here. 472 00:17:26,344 --> 00:17:30,391 But I won a Rhodes Scholarship, and he's been so sweet, 473 00:17:30,415 --> 00:17:33,360 singing me these corny love songs. 474 00:17:33,384 --> 00:17:35,229 But it's been torture just knowing that 475 00:17:35,253 --> 00:17:36,730 we were gonna be apart. 476 00:17:36,754 --> 00:17:38,699 And I was on my way to the airport today, 477 00:17:38,723 --> 00:17:41,168 and he just got this look on his face 478 00:17:41,192 --> 00:17:45,172 and... and he said, "Screw it. Let's go to England together." 479 00:17:45,196 --> 00:17:47,341 And then he kissed me, and it was like... 480 00:17:47,365 --> 00:17:49,266 everything was solved. 481 00:17:50,234 --> 00:17:53,714 Not even the "ding-ding" of the doors closing? 482 00:17:53,738 --> 00:17:55,916 The annoying loudspeaker? 483 00:17:55,940 --> 00:17:58,752 Okay, uh, we are gonna take Brad to the OR 484 00:17:58,776 --> 00:18:00,719 and then move him to the ICU. 485 00:18:00,743 --> 00:18:02,322 We will let you know if we have any updates. 486 00:18:02,346 --> 00:18:04,481 Okay. 487 00:18:07,518 --> 00:18:08,961 What are you doing here? 488 00:18:08,986 --> 00:18:10,998 I wasn't sure if you could leave, so I paged everyone. 489 00:18:11,022 --> 00:18:13,680 There's a guy up there with the entire floor to himself. 490 00:18:13,704 --> 00:18:15,916 Meanwhile, this woman is rationing her insulin 491 00:18:15,940 --> 00:18:17,050 just to stay alive. 492 00:18:17,074 --> 00:18:18,051 It's infuriating. 493 00:18:19,443 --> 00:18:21,188 Oh. Scans are up. 494 00:18:21,212 --> 00:18:22,856 Big retroperitoneal bleed. 495 00:18:22,880 --> 00:18:24,424 Kidney's shattered. She needs an ex-lap. 496 00:18:24,448 --> 00:18:25,992 Let's book the OR. 497 00:18:26,016 --> 00:18:28,095 And if any billionaire tries to get in your way, 498 00:18:28,119 --> 00:18:30,186 push them aside. 499 00:18:32,423 --> 00:18:33,667 Are you okay? 500 00:18:33,692 --> 00:18:35,436 Huh? Uh... 501 00:18:35,559 --> 00:18:36,670 Have you talked to Amelia? 502 00:18:36,694 --> 00:18:37,637 About...? 503 00:18:37,661 --> 00:18:39,005 Help! I need help! 504 00:18:41,932 --> 00:18:42,943 BP's dropping. 505 00:18:42,967 --> 00:18:44,244 Abdomen's more distended. 506 00:18:44,268 --> 00:18:45,612 Let's get an intubation tray. 507 00:18:45,636 --> 00:18:47,403 Book the OR. 508 00:18:49,807 --> 00:18:51,952 Hey, I got your page. What's wrong? 509 00:18:51,976 --> 00:18:55,545 Let's talk in your office. 510 00:19:01,619 --> 00:19:02,852 Ta-da! 511 00:19:03,554 --> 00:19:05,565 What the hell did you do? 512 00:19:05,589 --> 00:19:08,335 What? I had the movers bring up your old furniture 513 00:19:08,359 --> 00:19:10,704 from the basement and arrange it like it was before. 514 00:19:10,728 --> 00:19:12,608 Look, I-I know 515 00:19:12,632 --> 00:19:14,199 you're still feeling down 516 00:19:14,223 --> 00:19:16,576 about Catherine and everything else. 517 00:19:16,600 --> 00:19:19,669 So o-of course you didn't want that Pac-North stuff. 518 00:19:20,758 --> 00:19:24,438 You think you know what I want and what I don't want? 519 00:19:24,463 --> 00:19:26,141 I never wanted this furniture moved in here 520 00:19:26,166 --> 00:19:27,643 in the first place! 521 00:19:27,668 --> 00:19:28,989 And it came anyway! 522 00:19:29,013 --> 00:19:30,690 And if I had wanted this old junk back, 523 00:19:30,714 --> 00:19:31,958 I would have asked for it! 524 00:19:31,982 --> 00:19:34,628 Look, I want an empty room! 525 00:19:34,652 --> 00:19:36,653 Why is that so hard to understand?! 526 00:19:38,148 --> 00:19:39,826 You know, you're just like her. 527 00:19:39,851 --> 00:19:41,762 You presume to know what's best! 528 00:19:41,787 --> 00:19:43,731 Okay! Okay. 529 00:19:43,756 --> 00:19:45,634 It's an easy fix. Ri... I d... 530 00:19:45,659 --> 00:19:48,205 I'll just call building services and right... 531 00:19:48,230 --> 00:19:49,574 Ah. 532 00:19:49,599 --> 00:19:50,742 Okay, apparently, 533 00:19:50,767 --> 00:19:53,413 Tom Koracick has decided to wreak havoc on the hospital. 534 00:19:53,438 --> 00:19:56,517 Look, I-I'll come back, and I'll fix it. 535 00:19:56,542 --> 00:19:59,121 Don't bother! I'll do it myself! 536 00:20:14,171 --> 00:20:16,326 Hey, I texted. You didn't reply. 537 00:20:16,350 --> 00:20:18,829 Uh, yeah, I got stuck helping babysit a billionaire. 538 00:20:19,380 --> 00:20:21,636 It screwed up my entire schedule. 539 00:20:21,660 --> 00:20:23,504 You should go enjoy your day off, though. 540 00:20:23,528 --> 00:20:25,406 You know, I can swing by the boat later. 541 00:20:25,430 --> 00:20:28,343 Maybe I can bring a housewarming present for you and Dean. 542 00:20:28,367 --> 00:20:30,634 Jackson. Jackson, hey. 543 00:20:31,636 --> 00:20:32,947 What's up? 544 00:20:32,971 --> 00:20:34,315 I move in, you're mad, and I move out, 545 00:20:34,339 --> 00:20:35,383 and you're still mad. 546 00:20:35,407 --> 00:20:37,585 So, what... If you have a problem, just tell me. 547 00:20:40,011 --> 00:20:41,089 Please. 548 00:20:41,113 --> 00:20:42,646 Okay. 549 00:20:45,517 --> 00:20:48,863 Look, I know you and Dean are friends. 550 00:20:48,887 --> 00:20:49,864 - Okay, I get that. - Mm-hmm. 551 00:20:49,888 --> 00:20:51,599 I also think he has a thing for you, so... 552 00:20:51,623 --> 00:20:52,633 What? No, he doesn't. He doesn't have a... 553 00:20:52,657 --> 00:20:54,669 He also hit on Maggie when we were together, 554 00:20:54,693 --> 00:20:56,204 so I kind of question his whole... 555 00:20:56,228 --> 00:20:58,039 Oh, you don't need to question anything. 556 00:20:58,063 --> 00:20:59,474 He didn't know she had a boyfriend, 557 00:20:59,498 --> 00:21:00,475 and when he did, he backed off. 558 00:21:00,499 --> 00:21:02,343 And then he invited you to live with him. 559 00:21:02,367 --> 00:21:03,611 No, no, he did not... 560 00:21:03,635 --> 00:21:04,779 He did not invite me. I asked. 561 00:21:04,803 --> 00:21:06,457 Which somehow makes it worse, okay? 562 00:21:06,481 --> 00:21:08,153 - It... - Not... You live with him now. 563 00:21:08,177 --> 00:21:10,323 You're raising a baby together, all right? 564 00:21:10,347 --> 00:21:11,524 You haven't even met my child. 565 00:21:11,548 --> 00:21:12,725 You haven't invited me to meet her. 566 00:21:12,749 --> 00:21:13,993 'Cause we're not there yet! 567 00:21:14,017 --> 00:21:15,661 Then where are we?! Because it sounds like 568 00:21:15,685 --> 00:21:17,430 we're in the place where you freak out 569 00:21:17,454 --> 00:21:19,198 when I get too close and when I live my life. 570 00:21:19,222 --> 00:21:20,393 So pick a lane. 571 00:21:20,417 --> 00:21:21,534 Look, I don't want to fight with you. 572 00:21:21,558 --> 00:21:23,002 - Well, I do! - I'm at work. 573 00:21:23,026 --> 00:21:24,537 I have a VIP patient to deal with. 574 00:21:24,561 --> 00:21:25,638 So I'd like us... 575 00:21:25,662 --> 00:21:28,040 ...to be able to talk about this completely later. 576 00:21:28,064 --> 00:21:29,475 You know, I'm sorry. If you can't answer 577 00:21:29,499 --> 00:21:31,077 the simple question of where we are, 578 00:21:31,101 --> 00:21:33,045 I'm not sure we have that much left to talk about. 579 00:21:33,069 --> 00:21:34,113 Oh, you know what? Come on, okay? 580 00:21:34,137 --> 00:21:35,982 You don't get to suddenly dictate the timeline. 581 00:21:36,006 --> 00:21:38,484 You made choices that I was not involved in. 582 00:21:38,508 --> 00:21:39,986 Give me a second to process. 583 00:21:40,010 --> 00:21:42,188 Process what? That I have friends? 584 00:21:42,212 --> 00:21:44,156 Okay, all right, yeah. You have your process. 585 00:21:44,180 --> 00:21:46,359 Let me know how it goes. 586 00:21:47,651 --> 00:21:49,695 We'll need to page Avery post-op 587 00:21:49,719 --> 00:21:51,731 to take a look at these wounds for closure later. 588 00:21:51,755 --> 00:21:52,965 Hematoma drained. 589 00:21:52,989 --> 00:21:54,500 He's lucky that guitar didn't jam 590 00:21:54,524 --> 00:21:55,668 straight into his brain. 591 00:21:55,692 --> 00:21:57,100 It was a cheap guitar. 592 00:21:57,124 --> 00:21:59,272 So much for dumb love songs. 593 00:21:59,296 --> 00:22:01,574 What is wrong with making out in public 594 00:22:01,598 --> 00:22:04,343 and singing to each other un-ironically, saying, 595 00:22:04,367 --> 00:22:05,344 "Screw it... let's go have an adventure"? 596 00:22:05,368 --> 00:22:07,546 Isn't that what being 22 and in love is for? 597 00:22:07,570 --> 00:22:10,950 Yeah, until the part where you get cooked on a train track. 598 00:22:10,974 --> 00:22:12,618 Word. 599 00:22:12,642 --> 00:22:14,120 Hmm. I'm done here. 600 00:22:14,144 --> 00:22:16,407 Do you two need help dressing those wounds? 601 00:22:16,431 --> 00:22:17,523 No, I think we got it from here. 602 00:22:17,547 --> 00:22:19,458 Yeah, and we're good to update the girlfriend 603 00:22:19,482 --> 00:22:21,627 if you have somewhere you need to be. 604 00:22:26,556 --> 00:22:28,501 "Word"? Really? 605 00:22:28,525 --> 00:22:30,169 I know. 606 00:22:30,193 --> 00:22:31,237 I'll be right with you guys, okay? 607 00:22:31,261 --> 00:22:33,739 Hey, Chief! Uh, I think I got the overflow handled. 608 00:22:33,763 --> 00:22:34,674 So... 609 00:22:34,698 --> 00:22:36,642 DeLuca, telling me you're doing your job 610 00:22:36,666 --> 00:22:37,777 isn't a part of doing your job. 611 00:22:37,801 --> 00:22:39,512 Right, but I just thought now that that's taken care of, 612 00:22:39,536 --> 00:22:41,080 I could maybe start treating some of the patients 613 00:22:41,104 --> 00:22:42,748 - that I've been moving? - Oh, that isn't our deal. 614 00:22:42,772 --> 00:22:44,583 Look, I've been seeing the counselor, all right? 615 00:22:44,607 --> 00:22:45,818 I did that. And now with Dr. Webber 616 00:22:45,842 --> 00:22:48,754 handing off his entire service, I just thought I could help. 617 00:22:48,778 --> 00:22:51,157 Webber handed off his entire service? 618 00:22:51,181 --> 00:22:52,466 - Why? - You know what? 619 00:22:52,490 --> 00:22:54,427 I don't really know because gossip isn't a part of my job. 620 00:22:54,451 --> 00:22:56,495 I'm a surgeon. Please, Chief, let me work. 621 00:22:56,519 --> 00:22:57,530 This... This... 622 00:22:57,554 --> 00:22:58,497 Chief? Is that a yes? 623 00:22:58,521 --> 00:23:00,333 It is not. 624 00:23:04,661 --> 00:23:06,238 I can't find the bleeding. She's in DIC. 625 00:23:06,262 --> 00:23:07,473 Can we control it with a REBOA? 626 00:23:07,497 --> 00:23:08,499 She's lost too much blood. 627 00:23:08,523 --> 00:23:10,109 She couldn't afford her insulin. 628 00:23:10,133 --> 00:23:11,077 She was healthy. 629 00:23:11,101 --> 00:23:12,645 She was doing everything she needed to do. 630 00:23:12,669 --> 00:23:13,946 She was taking care of her parents. 631 00:23:13,970 --> 00:23:15,514 She had her whole life ahead of her. 632 00:23:15,538 --> 00:23:17,323 This shouldn't have happened! 633 00:23:20,543 --> 00:23:22,688 Dr. Crone to Peds ICU. 634 00:23:22,712 --> 00:23:25,024 Dr. Alexandria Crone to Peds ICU. 635 00:23:25,048 --> 00:23:26,482 Hey. 636 00:23:27,784 --> 00:23:29,391 I told Owen. 637 00:23:30,253 --> 00:23:33,299 Okay, did he... Should someone warn Tom? 638 00:23:33,323 --> 00:23:35,534 No, not about that. 639 00:23:35,558 --> 00:23:37,703 About the baby, about Amelia's baby. 640 00:23:37,727 --> 00:23:39,338 I told him because she wouldn't 641 00:23:39,362 --> 00:23:40,406 and he deserves to know, 642 00:23:40,430 --> 00:23:44,009 and I deserve answers, and Link deserves answers, 643 00:23:44,033 --> 00:23:45,978 and, I mean, who does this? 644 00:23:46,002 --> 00:23:47,546 Who gets this far into the pregnancy 645 00:23:47,570 --> 00:23:49,048 and just toys with people's feelings, 646 00:23:49,072 --> 00:23:50,449 with... with their lives? 647 00:23:50,473 --> 00:23:52,084 I was just starting to really like her. 648 00:23:52,108 --> 00:23:55,788 And I was just starting to really like you. 649 00:23:55,812 --> 00:23:56,922 I mean, who does this? 650 00:23:56,946 --> 00:23:58,057 Who cheats on her fiancé 651 00:23:58,081 --> 00:24:00,860 with a man who is clearly desperately in love with her? 652 00:24:00,884 --> 00:24:02,027 And before you go judging Amelia, 653 00:24:02,051 --> 00:24:04,997 let's just take a second to remember how long you waited 654 00:24:05,021 --> 00:24:07,423 before you told Owen that you were pregnant. 655 00:24:09,058 --> 00:24:10,236 You're right. You're right. 656 00:24:10,260 --> 00:24:11,704 I'm... I'm sorry. 657 00:24:11,728 --> 00:24:12,796 Yeah. 658 00:24:12,826 --> 00:24:15,508 That's my sister you're talking about. 659 00:24:19,235 --> 00:24:21,614 Yeah, aside from low Vitamin D levels 660 00:24:21,638 --> 00:24:23,749 and some ligament wear and tear in your C-spine, 661 00:24:23,773 --> 00:24:24,950 you're the picture of health. 662 00:24:24,974 --> 00:24:28,554 When we have bad outcomes, we tend to blame the conditions, 663 00:24:28,578 --> 00:24:30,389 but sometimes, it's just human error. 664 00:24:30,413 --> 00:24:33,649 And we need to take the hit and move on. 665 00:24:40,657 --> 00:24:42,268 You know, ironically, I'm getting that, 666 00:24:42,292 --> 00:24:43,702 "You are the picture of health," 667 00:24:43,726 --> 00:24:46,772 is not the news you were hoping to hear. 668 00:24:46,796 --> 00:24:48,207 You don't think there's a chance 669 00:24:48,231 --> 00:24:50,109 that one of your team made an error? 670 00:24:50,133 --> 00:24:54,213 More specifically, um, that you made an error? 671 00:24:54,237 --> 00:24:59,618 I've read about rare conditions... 672 00:24:59,642 --> 00:25:02,221 a tiny bubble in an artery, 673 00:25:02,245 --> 00:25:04,390 a blip that most doctors would miss. 674 00:25:04,414 --> 00:25:06,892 I mean, if you were to find something like that, 675 00:25:06,916 --> 00:25:08,627 it would explain everything. 676 00:25:11,754 --> 00:25:13,833 The world is falling apart, Tom, 677 00:25:13,857 --> 00:25:16,669 and people act like, "Well, somebody's gonna save us." 678 00:25:16,693 --> 00:25:18,737 But I don't see that person. 679 00:25:18,761 --> 00:25:20,806 And I sure as hell can't be that person 680 00:25:20,830 --> 00:25:23,142 from a jail cell. 681 00:25:23,166 --> 00:25:25,911 Just think of all the good you could do 682 00:25:25,935 --> 00:25:29,248 with my resources, my cash. 683 00:25:29,272 --> 00:25:31,750 You could research anything you wanted. 684 00:25:31,774 --> 00:25:33,319 You'd be a legend. 685 00:25:33,343 --> 00:25:36,055 And if anyone ever caught you, you'd just say, 686 00:25:36,079 --> 00:25:38,991 "Uh, oops, I misread his scan. 687 00:25:39,015 --> 00:25:41,727 Human error." 688 00:25:41,751 --> 00:25:43,829 Take another look at the scans, 689 00:25:43,853 --> 00:25:46,866 just in case there's something you missed. 690 00:26:01,836 --> 00:26:04,481 Okay, Tom, my patient just died. 691 00:26:04,505 --> 00:26:06,616 So if your billionaire needs a lollipop 692 00:26:06,640 --> 00:26:08,552 or a foot massage, please go to someone else. 693 00:26:08,576 --> 00:26:09,653 If you had his kind of money, 694 00:26:09,677 --> 00:26:11,444 what would you do with it? 695 00:26:12,780 --> 00:26:14,391 Wh... 696 00:26:14,415 --> 00:26:16,058 I don't know. 697 00:26:16,517 --> 00:26:18,395 I'd triple the size of the clinic. 698 00:26:18,419 --> 00:26:20,530 I'd make half our cases pro bono. 699 00:26:20,554 --> 00:26:22,032 I could develop a research lab 700 00:26:22,056 --> 00:26:23,333 and come up with our own medicine 701 00:26:23,357 --> 00:26:25,202 so we could cut out big pharma completely. 702 00:26:25,226 --> 00:26:26,503 Public healthcare initiatives. 703 00:26:26,527 --> 00:26:27,704 We could put a stop to food deserts. 704 00:26:27,728 --> 00:26:30,640 We could get healthcare and nutrition to the homeless. 705 00:26:30,664 --> 00:26:31,875 The point is you'd do good, lots of it, 706 00:26:31,899 --> 00:26:34,511 because this world never runs out of people 707 00:26:34,535 --> 00:26:36,236 who need help. 708 00:26:38,038 --> 00:26:40,249 How do you decide which rules to break? 709 00:26:41,375 --> 00:26:42,519 How do I decide? 710 00:26:42,543 --> 00:26:45,188 We're surgeons. We live by rules, precedents, protocols. 711 00:26:45,212 --> 00:26:47,657 I mean, annoying as they are, they reproduce success, 712 00:26:47,681 --> 00:26:51,561 so, Meredith Grey, award-winning rule breaker, 713 00:26:51,585 --> 00:26:54,664 how do you decide which rules to break? 714 00:26:54,688 --> 00:26:56,566 I-I just go with my gut. 715 00:26:56,590 --> 00:26:58,201 And I hope that whatever I'm doing 716 00:26:58,225 --> 00:27:02,205 improves this mess of a world just a little bit. 717 00:27:09,503 --> 00:27:12,349 We believe he's out of immediate danger, 718 00:27:12,373 --> 00:27:15,367 but there's no question he's gonna have a long recovery. 719 00:27:16,143 --> 00:27:18,722 Does he have family nearby? 720 00:27:18,746 --> 00:27:21,057 Yeah, um, I called. 721 00:27:21,081 --> 00:27:22,692 They're on the way. 722 00:27:22,716 --> 00:27:24,728 He'll also need additional surgeries 723 00:27:24,752 --> 00:27:26,763 to treat the burns and close the wounds 724 00:27:26,787 --> 00:27:28,464 on his arms and leg. 725 00:27:29,290 --> 00:27:31,067 Right. 726 00:27:31,091 --> 00:27:32,801 So... 727 00:27:33,861 --> 00:27:35,695 England... 728 00:27:38,666 --> 00:27:41,811 Um whoever takes care of Brad 729 00:27:41,835 --> 00:27:44,714 needs to be prepared to spend a lot of time in hospitals 730 00:27:44,738 --> 00:27:46,231 for a while. 731 00:27:46,774 --> 00:27:48,551 I can't... I can't do that. I can't stay. 732 00:27:48,575 --> 00:27:49,753 You don't have to make that decision right now. 733 00:27:49,777 --> 00:27:51,488 No, but I already decided. 734 00:27:51,512 --> 00:27:53,256 And... And he decided to come with me, 735 00:27:53,280 --> 00:27:55,725 but I was always gonna go, with or without him. 736 00:27:57,718 --> 00:28:00,080 What does it mean if he would leave his dream for me, 737 00:28:00,104 --> 00:28:03,723 but I... I won't stay for him? 738 00:28:14,468 --> 00:28:16,446 Wow. 739 00:28:16,470 --> 00:28:19,605 That went from forever to over in less than a day. 740 00:28:20,708 --> 00:28:22,919 You called it, Jo. 741 00:28:22,943 --> 00:28:26,612 All love sucks eventually. 742 00:28:28,749 --> 00:28:30,442 No. 743 00:28:31,285 --> 00:28:33,830 It doesn't suck. 744 00:28:33,854 --> 00:28:37,968 I've spent all week trying to hate Alex, 745 00:28:37,992 --> 00:28:39,826 and nothing works. 746 00:28:40,694 --> 00:28:42,605 Because every time I get into my car, 747 00:28:42,629 --> 00:28:44,307 I see this little trash bag 748 00:28:44,331 --> 00:28:45,542 that he put in my side pocket 749 00:28:45,566 --> 00:28:49,279 so that I had somewhere to put my gum wrappers and tissues. 750 00:28:49,303 --> 00:28:52,716 And I felt... I felt so loved 751 00:28:52,740 --> 00:28:55,217 that he did that. 752 00:28:55,909 --> 00:28:59,789 And now he put me in the trash 753 00:28:59,813 --> 00:29:02,048 with the gum wrappers and the tissues. 754 00:29:03,751 --> 00:29:06,352 I'm so mad. 755 00:29:08,689 --> 00:29:10,440 I'm so hurt. 756 00:29:11,698 --> 00:29:14,010 But I also know that he is the reason 757 00:29:14,035 --> 00:29:15,679 that I will get up again. 758 00:29:15,829 --> 00:29:17,507 I will climb out of the trash, 759 00:29:17,531 --> 00:29:19,565 and I will rise. 760 00:29:21,668 --> 00:29:23,279 I'll rise so high 761 00:29:23,303 --> 00:29:25,782 that I'll make him a fool for ever having left me, 762 00:29:25,806 --> 00:29:27,584 and I'll do it 763 00:29:27,608 --> 00:29:29,668 because of how well he loved me. 764 00:29:30,744 --> 00:29:33,714 I am changed because of him. 765 00:29:35,149 --> 00:29:37,761 He helped me feel worthy of love, 766 00:29:37,785 --> 00:29:41,847 and even though it's over, 767 00:29:43,090 --> 00:29:46,736 that is mine to keep. 768 00:29:50,898 --> 00:29:53,743 Link, don't blow it with Amelia. 769 00:29:53,767 --> 00:29:55,745 I didn't do anything. 770 00:29:55,769 --> 00:29:57,881 She pushed me away. She ended it. 771 00:29:57,905 --> 00:30:00,350 She didn't push you away. She gave you a choice. 772 00:30:01,875 --> 00:30:03,620 I never had that. 773 00:30:18,959 --> 00:30:22,405 Why did Andrew DeLuca tell me you'd handed over 774 00:30:22,429 --> 00:30:24,574 your entire service? 775 00:30:27,000 --> 00:30:30,380 Well, lately, um, the smallest thing sets me off. 776 00:30:30,404 --> 00:30:32,315 And when that happens... 777 00:30:32,339 --> 00:30:34,851 ...I-I see red. 778 00:30:38,745 --> 00:30:40,423 I'm sorry. 779 00:30:40,447 --> 00:30:41,825 I know you were just trying to be kind, 780 00:30:41,849 --> 00:30:43,059 and I was wrong to 781 00:30:43,083 --> 00:30:44,794 treat you that way. 782 00:30:44,818 --> 00:30:47,931 That doesn't answer my question. 783 00:30:47,955 --> 00:30:51,568 This isn't something I arrived at easily. 784 00:30:52,759 --> 00:30:53,636 ♪ Stars fade out 785 00:30:53,660 --> 00:30:55,872 I've decided to step away from surgery. 786 00:30:55,896 --> 00:30:58,208 Indefinitely. 787 00:30:58,232 --> 00:30:59,943 I don't care how you arrived at it. 788 00:30:59,967 --> 00:31:02,011 It's the wrong destination. No! 789 00:31:02,035 --> 00:31:04,514 M-My mind is made up, Bailey. 790 00:31:04,538 --> 00:31:05,915 I want to focus on 791 00:31:05,939 --> 00:31:08,751 my PATH Pen and other innovations. 792 00:31:08,775 --> 00:31:10,820 You can do that while you operate. 793 00:31:10,844 --> 00:31:12,055 You know, a little while ago, 794 00:31:12,079 --> 00:31:14,090 you asked how you could help me. 795 00:31:14,114 --> 00:31:16,426 Well, this is how. 796 00:31:16,450 --> 00:31:18,128 Support me on my next adventure. 797 00:31:20,854 --> 00:31:23,800 This room reminds me of another time. 798 00:31:23,824 --> 00:31:25,468 Another me. 799 00:31:25,492 --> 00:31:28,838 It clutters my mind. 800 00:31:29,963 --> 00:31:32,599 - I want to look ahead. - Richard... 801 00:31:33,934 --> 00:31:35,895 ...this place needs you. 802 00:31:41,408 --> 00:31:43,653 And that's how I want to step away. 803 00:31:45,245 --> 00:31:46,712 At the top of my game. 804 00:31:49,216 --> 00:31:50,994 We've both seen people 805 00:31:51,018 --> 00:31:53,796 cling to their scalpels longer than they should have. 806 00:31:53,820 --> 00:31:57,000 ♪ And we will, too 807 00:32:05,506 --> 00:32:07,351 Mr. Ford. 808 00:32:07,535 --> 00:32:09,302 Can I have a minute? 809 00:32:20,001 --> 00:32:22,803 I took another look at your scans. 810 00:32:24,351 --> 00:32:26,428 You have an aneurysm 811 00:32:26,974 --> 00:32:28,753 in your anterior cerebral artery. 812 00:32:28,777 --> 00:32:30,522 I, uh... I missed it, uh, initially 813 00:32:30,546 --> 00:32:32,257 because it's... it's minor. 814 00:32:32,281 --> 00:32:34,144 It's barely detectable. 815 00:32:34,983 --> 00:32:39,620 There's no doubt that it could influence your judgment. 816 00:32:42,991 --> 00:32:46,738 It's the sort of thing that, uh, could resolve on its own, 817 00:32:46,762 --> 00:32:51,209 but you may need surgery down the road. 818 00:32:51,233 --> 00:32:55,013 Um, when... when will we know? 819 00:32:55,037 --> 00:32:56,286 Hmm. 820 00:32:56,310 --> 00:32:58,339 Well, when we see the size of the check. 821 00:33:15,123 --> 00:33:16,701 Thanks for waiting. 822 00:33:16,725 --> 00:33:18,903 It was a hell of a day. 823 00:33:18,927 --> 00:33:20,605 - Yeah. - I had it all pictured. 824 00:33:20,629 --> 00:33:23,041 I was gonna buy you coffee, 825 00:33:23,065 --> 00:33:24,876 and then I was gonna tell you about the houseboat, 826 00:33:24,900 --> 00:33:27,378 and you were gonna be really happy for me, 827 00:33:27,402 --> 00:33:29,814 and it was gonna be so nice. 828 00:33:29,838 --> 00:33:31,135 This doesn't feel right, Vic. 829 00:33:31,159 --> 00:33:34,052 And I'm saying that to you because I have been through 830 00:33:34,076 --> 00:33:37,021 a, um... when... when something's not right... 831 00:33:37,045 --> 00:33:38,429 Mm-hmm. ...and you hold on too long. 832 00:33:38,453 --> 00:33:40,959 You know, it's like two people carrying one stone, 833 00:33:40,983 --> 00:33:41,895 - never... - Okay, stop talking 834 00:33:41,920 --> 00:33:43,495 like a fortune cookie and just say it, Jackson. 835 00:33:46,755 --> 00:33:48,800 You don't want to see me anymore. 836 00:33:48,824 --> 00:33:51,369 I am past the time in my life 837 00:33:51,393 --> 00:33:54,072 where I can just go with things... 838 00:33:54,096 --> 00:33:55,773 move in and out on a whim, 839 00:33:55,797 --> 00:33:58,109 move in with a friend who you tried to set up with my ex, 840 00:33:58,133 --> 00:34:01,252 who has a kid now, but, hey, it's all good. 841 00:34:01,277 --> 00:34:02,632 Nah, it's not all good. We're not teenagers. 842 00:34:02,663 --> 00:34:04,656 Okay, but sleeping together with no commitment... 843 00:34:04,680 --> 00:34:05,957 that's good? Or friends with benefits? 844 00:34:05,981 --> 00:34:07,125 What... that's... that's 845 00:34:07,149 --> 00:34:08,860 state of the freakin' art, Jackson. 846 00:34:08,884 --> 00:34:09,961 What an adult! 847 00:34:09,985 --> 00:34:11,596 Vic. 848 00:34:13,989 --> 00:34:15,767 - We moved really fast. - Mm-hmm. 849 00:34:15,791 --> 00:34:17,969 I'm just saying we could take a little time 850 00:34:17,993 --> 00:34:19,271 to get to know each other better, 851 00:34:19,295 --> 00:34:21,640 be... be friends for a little while. 852 00:34:21,664 --> 00:34:22,908 I have friends. 853 00:34:24,200 --> 00:34:25,845 Bye, Jackson. 854 00:34:40,783 --> 00:34:42,994 You too, huh? 855 00:34:44,186 --> 00:34:46,298 God. 856 00:34:48,023 --> 00:34:50,502 You know, on days like this, 857 00:34:50,526 --> 00:34:53,138 Alex would be the one who would make me laugh. 858 00:34:53,162 --> 00:34:58,443 Dark, gallows humor, but he made me laugh. 859 00:34:58,467 --> 00:35:00,946 My first day of residency, 860 00:35:00,970 --> 00:35:03,648 when the chief gave us that speech... 861 00:35:03,672 --> 00:35:06,885 you know, "The seven years you spend here"... 862 00:35:06,909 --> 00:35:10,355 I stood in that room dreaming of being 863 00:35:10,379 --> 00:35:13,291 the last one left of my class, 864 00:35:13,315 --> 00:35:17,129 of being the kind of surgeon that I have become, 865 00:35:17,153 --> 00:35:19,131 of winning. 866 00:35:19,155 --> 00:35:24,202 Then one by one, they dropped off 867 00:35:24,226 --> 00:35:28,473 till Torres and I were the only ones left. 868 00:35:28,497 --> 00:35:30,509 Then she left. 869 00:35:30,533 --> 00:35:34,179 At some point, it stops feeling like victory 870 00:35:34,203 --> 00:35:38,550 and just feels lonely. 871 00:35:38,574 --> 00:35:40,418 I just don't know if I know 872 00:35:40,442 --> 00:35:42,721 how to do this without him. 873 00:35:42,745 --> 00:35:44,689 Or if I want to. 874 00:35:44,713 --> 00:35:47,058 I'm not talking about Alex. 875 00:35:47,082 --> 00:35:50,529 Richard Webber is stepping down from surgery. 876 00:35:50,553 --> 00:35:53,398 What? Why? 877 00:35:53,422 --> 00:35:55,734 I don't... I don't want to talk about it. 878 00:36:03,532 --> 00:36:05,633 Hey. 879 00:36:09,471 --> 00:36:11,149 You're right. 880 00:36:11,173 --> 00:36:14,019 You deserve a way better apology than I managed this morning, 881 00:36:14,043 --> 00:36:16,555 which wasn't even... 882 00:36:16,579 --> 00:36:18,023 I'm sorry. 883 00:36:18,047 --> 00:36:20,358 I'm... I'm sorry that I used you. 884 00:36:20,382 --> 00:36:22,060 I'm sorry that I hurt you. 885 00:36:22,084 --> 00:36:23,228 I mean, everything was fine. 886 00:36:23,252 --> 00:36:24,296 I was happy. 887 00:36:24,320 --> 00:36:26,498 Owen and I finally found our way back to each other 888 00:36:26,522 --> 00:36:28,466 after years of bad timing. 889 00:36:28,490 --> 00:36:29,868 We finally worked. 890 00:36:29,892 --> 00:36:31,603 You know, I-I really don't think I'm in the mood 891 00:36:31,627 --> 00:36:34,606 to hear how you and Hunt are working. 892 00:36:34,630 --> 00:36:36,386 And then I felt... I... 893 00:36:37,266 --> 00:36:41,313 I feel that he might choose another woman again, 894 00:36:41,337 --> 00:36:43,715 and I have been through... 895 00:36:43,739 --> 00:36:46,251 with my whole body, 896 00:36:46,275 --> 00:36:50,525 I'm remembering unimaginable loss 897 00:36:51,113 --> 00:36:53,458 and unbearable pain, and you... 898 00:36:54,550 --> 00:36:55,760 You make me laugh. 899 00:36:55,784 --> 00:36:57,729 You make me feel good. 900 00:36:57,753 --> 00:36:59,397 You make me feel like 901 00:36:59,421 --> 00:37:02,734 my life isn't completely spinning out of control. 902 00:37:02,758 --> 00:37:06,938 And... And I-I hate that that hurts you 903 00:37:06,962 --> 00:37:08,406 because you're such a good guy. 904 00:37:08,430 --> 00:37:10,842 Stop. St... Stop saying that. 905 00:37:10,866 --> 00:37:12,911 I'm really not a good guy, Teddy. 906 00:37:12,935 --> 00:37:15,169 I don't think that's true. 907 00:37:19,475 --> 00:37:21,442 It is true. 908 00:37:45,401 --> 00:37:48,314 Hey, you look like you could use one of these, huh? 909 00:37:48,338 --> 00:37:49,506 Cheers. 910 00:37:52,508 --> 00:37:54,185 So, Alex. Crazy, right? 911 00:37:55,344 --> 00:37:56,288 Sorry about that. 912 00:37:56,312 --> 00:37:58,757 But on the plus side, we are both free now. 913 00:37:58,781 --> 00:38:01,259 So we could, uh, make the best out of a bad situation, 914 00:38:01,283 --> 00:38:02,427 take away each other's pain. 915 00:38:02,451 --> 00:38:04,129 I mean, come on, you're beautiful. 916 00:38:04,153 --> 00:38:05,230 You're brilliant. And where is he? 917 00:38:05,254 --> 00:38:06,431 Nowhere. He doesn't respect you. 918 00:38:06,455 --> 00:38:08,033 Do you think Meredith respects me? Please. 919 00:38:08,057 --> 00:38:09,634 I think he's a complete idiot if you ask... 920 00:38:11,527 --> 00:38:13,772 You're not okay. You're not yourself. 921 00:38:13,796 --> 00:38:16,541 Listen to people when they tell you that. 922 00:38:16,565 --> 00:38:18,843 Get help before it's too late. 923 00:38:23,806 --> 00:38:25,383 You would think weightlessness 924 00:38:25,407 --> 00:38:28,420 is a good thing, but it's not. 925 00:38:28,444 --> 00:38:30,155 Because people weren't meant to float. 926 00:38:30,179 --> 00:38:32,090 Hey. 927 00:38:32,114 --> 00:38:33,158 Hey. 928 00:38:33,182 --> 00:38:35,527 The kids are down, and I thought you'd be starving, 929 00:38:35,551 --> 00:38:37,529 so I roasted a chicken, and, yes, 930 00:38:37,553 --> 00:38:40,999 I put a whole stick of butter into the potatoes. 931 00:38:41,023 --> 00:38:42,500 My favorite. 932 00:38:42,524 --> 00:38:44,469 I know. 933 00:38:44,493 --> 00:38:46,338 Owen, this is, um... 934 00:38:46,362 --> 00:38:48,329 Wait, wait. Me first. 935 00:38:50,032 --> 00:38:52,510 You didn't do anything wrong, okay? 936 00:38:52,534 --> 00:38:54,074 All you did was tell me the truth. 937 00:38:54,098 --> 00:38:56,014 I was shocked, and I froze. 938 00:38:56,038 --> 00:38:58,616 But for our future, Teddy, 939 00:38:58,640 --> 00:39:03,088 I need you to know you are not a replacement for anyone. 940 00:39:03,112 --> 00:39:05,457 And if you need to tell me anything, 941 00:39:05,481 --> 00:39:07,459 my answer will be, "I love you." 942 00:39:08,751 --> 00:39:12,083 I love you, and we're gonna figure it out. 943 00:39:14,386 --> 00:39:16,234 And that's my answer now. 944 00:39:16,258 --> 00:39:17,902 That's my answer tomorrow. 945 00:39:19,795 --> 00:39:21,606 That's my answer always. 946 00:39:23,565 --> 00:39:25,443 And I'm sorry. 947 00:39:25,467 --> 00:39:27,979 Without gravity, we lose blood volume, 948 00:39:28,003 --> 00:39:30,281 bone density, muscle. 949 00:39:32,007 --> 00:39:33,718 Without it, we're untethered. 950 00:39:54,430 --> 00:39:57,087 - Oh, hey. - What are you doing? 951 00:39:58,646 --> 00:40:00,779 I wanted to write you a song, 952 00:40:00,803 --> 00:40:03,448 but I can't write songs, 953 00:40:03,472 --> 00:40:06,584 uh, as fast as I needed to come here 954 00:40:06,608 --> 00:40:09,721 and, um, tell you... 955 00:40:09,745 --> 00:40:13,391 I don't want to live without you. 956 00:40:15,651 --> 00:40:17,629 You seemed pretty clear about how you felt 957 00:40:17,653 --> 00:40:19,631 if the baby isn't yours. 958 00:40:19,655 --> 00:40:21,166 I was hurting. I was in pain. 959 00:40:21,190 --> 00:40:24,202 But that doesn't mean I don't love you, 960 00:40:24,226 --> 00:40:26,224 Amelia, because I do. 961 00:40:26,248 --> 00:40:27,572 Doesn't mean I don't want you. 962 00:40:27,596 --> 00:40:30,275 Because I do... I want you. 963 00:40:30,299 --> 00:40:32,010 You're the only person 964 00:40:32,034 --> 00:40:33,711 that makes me feel all the things 965 00:40:33,735 --> 00:40:38,483 that I thought I was too smart or too damaged to feel. 966 00:40:38,507 --> 00:40:40,786 You make me want to write love songs in the rain! 967 00:40:42,111 --> 00:40:43,655 You make me want to be a parent. 968 00:40:43,679 --> 00:40:45,523 And I don't... I don't give a crap whose baby it is. 969 00:40:45,547 --> 00:40:49,727 I don't want to feel this sad and this lonely, 970 00:40:49,751 --> 00:40:51,463 not if I don't have to. 971 00:40:51,487 --> 00:40:53,431 I fell in love with you, Amelia, 972 00:40:53,455 --> 00:40:54,999 and I fell in love with this baby, 973 00:40:55,023 --> 00:40:57,602 and that is what matters to me. 974 00:40:57,626 --> 00:41:00,505 So when you feel yourself being pulled toward something, 975 00:41:00,529 --> 00:41:02,674 it's not necessarily a bad thing. 976 00:41:02,698 --> 00:41:04,342 So, you want to do this? 977 00:41:05,901 --> 00:41:08,246 Even if he isn't yours? 978 00:41:08,270 --> 00:41:09,514 I do. 979 00:41:18,180 --> 00:41:21,025 I really needed to hear that. 980 00:41:21,049 --> 00:41:22,861 Because I got the results. 981 00:41:25,621 --> 00:41:29,400 - And he is yours. - It may keep you centered. 982 00:41:32,194 --> 00:41:34,220 But you still got to write me that song. 983 00:41:34,245 --> 00:41:35,573 It may keep you safe. 70473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.