Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,412
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,437 --> 00:00:02,577
I got fired from tutoring.
3
00:00:02,602 --> 00:00:04,131
They said I took their stupid pen.
4
00:00:04,156 --> 00:00:05,823
She's not me.
6
00:00:07,560 --> 00:00:08,623
He straight up rejected me.
8
00:00:10,329 --> 00:00:11,929
of pursuing inaccessible men,
9
00:00:11,965 --> 00:00:14,465
which is a defense mechanism
to protect you from rejection.
10
00:00:14,467 --> 00:00:16,300
You're gonna like her. She has birds.
11
00:00:16,302 --> 00:00:17,306
Good night.
12
00:00:17,331 --> 00:00:18,603
So we wanted to talk to you
13
00:00:18,605 --> 00:00:20,738
about doing some custom work for us.
14
00:00:20,740 --> 00:00:22,034
Casino night.
15
00:00:22,059 --> 00:00:23,627
If it got into the wrong hands,
16
00:00:23,652 --> 00:00:25,643
it's kinda, like, counterfeit.
17
00:00:25,645 --> 00:00:27,912
That did not even occur to me.
18
00:00:27,914 --> 00:00:30,381
He's alive. I'm dead!
19
00:00:30,383 --> 00:00:32,550
Word is, you do the best work.
20
00:00:32,552 --> 00:00:34,177
I'd like to see how it's done.
21
00:00:36,335 --> 00:00:39,505
- What do you think?
- I think I need you alive.
22
00:00:47,567 --> 00:00:49,434
Customer's here for you.
23
00:00:49,436 --> 00:00:53,071
- Who is it?
- Lewis baby shower.
24
00:00:53,073 --> 00:00:54,772
I'll be right there.
25
00:01:02,515 --> 00:01:04,449
Congratulations, Mr. Lewis.
26
00:01:07,787 --> 00:01:09,454
Everything in order?
27
00:01:09,456 --> 00:01:11,456
You'll know if it isn't.
28
00:01:16,963 --> 00:01:18,429
Yo.
29
00:01:21,468 --> 00:01:23,634
Welcome to the Paper Porcupine.
30
00:01:23,636 --> 00:01:27,038
Here for the Shapiro bris announcements.
31
00:01:27,040 --> 00:01:30,274
Of course, Mr. Shapiro.
32
00:01:30,276 --> 00:01:31,609
Back to school night, right?
33
00:01:31,611 --> 00:01:34,879
Northfield Christian Academy.
34
00:01:34,881 --> 00:01:36,214
Back in a jiffy.
35
00:01:47,293 --> 00:01:48,759
Morning, sunshine.
36
00:01:50,797 --> 00:01:52,630
Wow, they don't build them
like this anymore.
37
00:01:54,367 --> 00:01:55,833
Pickup's not today.
38
00:01:56,803 --> 00:01:58,870
Is this where the ink goes?
39
00:01:58,872 --> 00:02:01,706
Oil.
40
00:02:03,243 --> 00:02:04,642
Can I help you with something?
41
00:02:04,644 --> 00:02:06,978
Please...
42
00:02:06,980 --> 00:02:08,846
Please don't do that.
43
00:02:08,848 --> 00:02:11,015
Okay, my bad.
44
00:02:11,017 --> 00:02:13,718
What tension do you set the rollers at?
45
00:02:13,720 --> 00:02:17,388
- Why?
- Just curious.
46
00:02:19,025 --> 00:02:21,159
Why?
47
00:02:21,161 --> 00:02:23,728
'Cause I'm a curious guy.
48
00:02:24,430 --> 00:02:25,663
Well, you could look at the manual,
49
00:02:25,665 --> 00:02:28,466
but there isn't one because
this is older than the Bible.
50
00:02:34,874 --> 00:02:36,040
See you soon.
51
00:02:45,351 --> 00:02:46,851
Eww.
52
00:02:46,853 --> 00:02:49,587
They didn't give me a knife.
53
00:02:49,589 --> 00:02:52,723
I don't want your grubby-ass
house key on my BMT.
54
00:02:52,725 --> 00:02:55,560
- Gym locker key.
- Gross.
55
00:02:55,562 --> 00:02:57,528
I barely use it.
56
00:02:57,530 --> 00:02:59,096
Why didn't you just get two six-inch?
57
00:02:59,098 --> 00:03:02,200
Because the foot-long comes
with chips and a drink.
58
00:03:02,202 --> 00:03:03,701
All good, thanks.
59
00:03:05,738 --> 00:03:08,706
You know, I would love
to be rolling in six-inchers,
60
00:03:08,708 --> 00:03:12,143
but instead I am working
my ass off for nothing.
61
00:03:12,145 --> 00:03:13,878
Yeah, 'cause I just love
62
00:03:13,880 --> 00:03:16,047
being homey's indentured servant.
63
00:03:16,049 --> 00:03:19,083
Coming home covered in ink
and self-loathing.
64
00:03:20,286 --> 00:03:21,752
Where is she?
65
00:03:23,323 --> 00:03:24,855
Voilà.
66
00:03:26,059 --> 00:03:27,525
Thanks.
67
00:03:28,561 --> 00:03:29,961
- Lock the doors.
- What?
68
00:03:29,963 --> 00:03:31,729
- Hit the locks.
- But they don't work.
69
00:03:31,731 --> 00:03:33,064
- They're broken.
- What's going on?
70
00:03:33,066 --> 00:03:35,166
Take this home and hide it somewhere.
71
00:03:35,168 --> 00:03:36,500
Why?
72
00:03:36,502 --> 00:03:37,935
And only take it out
when we're printing.
73
00:03:40,773 --> 00:03:43,074
- What is happening right now?
- This is insurance.
74
00:03:43,076 --> 00:03:44,809
For what?
75
00:03:44,811 --> 00:03:46,911
Anyone can run a printer, right?
76
00:03:46,913 --> 00:03:49,680
But you need these plates
to make our money,
77
00:03:49,682 --> 00:03:52,717
- so if one of us disappears...
- Why would we disappear?
78
00:03:53,653 --> 00:03:55,820
When he's done with us.
79
00:03:58,324 --> 00:04:00,591
Jesus.
80
00:04:00,593 --> 00:04:03,794
- Yeah.
- Oy.
81
00:04:05,832 --> 00:04:07,632
You guys get me a sandwich?
82
00:04:11,137 --> 00:04:12,637
Yeah.
83
00:04:27,186 --> 00:04:30,688
Oh, my God, Sara.
What... what are you doing?
84
00:04:30,690 --> 00:04:32,490
Two fingers? Really?
85
00:04:32,492 --> 00:04:34,458
- So much cream cheese.
- Yeah, it's a lot of cream...
86
00:04:34,460 --> 00:04:35,726
it's a lot... it's a lot...
87
00:04:35,728 --> 00:04:36,794
it's a lot of cream cheese.
88
00:04:36,796 --> 00:04:38,663
- What's all this?
- Hey, baby.
89
00:04:38,665 --> 00:04:40,064
Got you poppy seed.
90
00:04:40,066 --> 00:04:41,699
They have chocolate cream cheese.
91
00:04:41,701 --> 00:04:45,136
I'm sorry, did you just
put that with your lox?
92
00:04:45,138 --> 00:04:47,138
Eww!
93
00:04:47,140 --> 00:04:49,807
- Oh.
- How long you guys been awake?
94
00:04:49,809 --> 00:04:52,343
Uh, baby girl wanted to go
to the early-morning service.
95
00:04:52,345 --> 00:04:53,978
She did, did she?
96
00:04:53,980 --> 00:04:55,746
Yeah, I didn't wanna wake you.
97
00:04:55,748 --> 00:04:57,915
Daddy said you worked late.
98
00:04:57,917 --> 00:04:58,816
Now...
99
00:04:58,818 --> 00:05:01,152
Lil' Money, he still
in there sawing logs.
100
00:05:01,154 --> 00:05:02,687
I went in there with
his video game music,
101
00:05:02,689 --> 00:05:05,389
put it to the boy's ear... nothing.
102
00:05:05,391 --> 00:05:07,525
You could have woke me up.
103
00:05:07,527 --> 00:05:09,593
- Where's that chocolate stuff?
- I put it in the fridge.
104
00:05:09,595 --> 00:05:10,728
Okay, I see what you doing.
105
00:05:10,730 --> 00:05:12,163
Trying to keep your own stash.
106
00:05:13,900 --> 00:05:17,001
Okay, now, I'm gonna put
this stuff under his nose,
107
00:05:17,003 --> 00:05:18,836
and if this sugar shock
doesn't wake that boy up,
108
00:05:18,838 --> 00:05:20,504
nothing will.
109
00:05:20,506 --> 00:05:21,806
Oh, Harry!
110
00:05:35,722 --> 00:05:38,222
So you just found God?
111
00:05:38,224 --> 00:05:39,223
What?
112
00:05:40,693 --> 00:05:42,960
Game recognize game, peanut.
113
00:05:42,962 --> 00:05:44,695
I'm just saying.
114
00:05:45,531 --> 00:05:47,932
Nope, that didn't work. Okay.
115
00:05:47,934 --> 00:05:50,735
Oh, time to pull out the big guns.
116
00:06:30,243 --> 00:06:32,276
Break's over.
117
00:06:32,278 --> 00:06:33,611
Go again?
118
00:06:33,613 --> 00:06:36,280
- You can do that?
- Yeah.
119
00:06:36,282 --> 00:06:38,582
I'm like a chick.
120
00:06:38,584 --> 00:06:40,251
Let's just leave it on a high note.
121
00:06:40,253 --> 00:06:41,786
Hey, uh, can I...
122
00:06:42,922 --> 00:06:46,457
And I'm not complaining, but, uh...
123
00:06:46,459 --> 00:06:49,460
what's happening here?
124
00:06:49,462 --> 00:06:50,795
I'm getting over someone
125
00:06:50,797 --> 00:06:53,297
by getting in front of someone else.
126
00:06:53,299 --> 00:06:55,433
- Cool?
- Happy to help.
127
00:06:55,435 --> 00:06:56,600
Good man.
128
00:06:56,602 --> 00:06:58,135
Hey, uh, do you mind if we
129
00:06:58,137 --> 00:07:00,271
just do it at your place next time?
130
00:07:00,273 --> 00:07:02,106
I have a kid.
131
00:07:02,108 --> 00:07:04,942
Yeah, and I have this, like, back thing,
132
00:07:04,944 --> 00:07:06,510
- and tiles just...
- Okay.
133
00:07:06,512 --> 00:07:09,313
- So we'll go to your place.
- We already did that.
134
00:07:12,785 --> 00:07:15,786
You live in your car.
135
00:07:15,788 --> 00:07:19,223
That's kinda how I got this back thing.
136
00:07:19,225 --> 00:07:20,958
You're homeless.
137
00:07:20,960 --> 00:07:24,328
I'm experiencing homelessness.
138
00:07:26,299 --> 00:07:28,566
Got it.
139
00:07:28,568 --> 00:07:30,701
You mind if I take a shower here?
140
00:07:31,737 --> 00:07:33,471
We don't have a shower.
141
00:07:33,473 --> 00:07:35,039
Sink?
142
00:07:47,487 --> 00:07:48,853
Thank you.
143
00:07:55,828 --> 00:07:58,696
- Wake... wake up.
- What?
144
00:07:59,699 --> 00:08:01,198
What is it?
145
00:08:01,200 --> 00:08:03,200
It's a massacre.
146
00:08:04,504 --> 00:08:06,904
What did you do?
147
00:08:06,906 --> 00:08:08,839
I killed them all.
148
00:08:08,841 --> 00:08:11,675
How much did you feed them?
149
00:08:11,677 --> 00:08:14,678
Too much. Well...
150
00:08:14,680 --> 00:08:18,382
not enough. I... I ju... I don't know.
151
00:08:19,952 --> 00:08:21,719
They're not ready for this.
152
00:08:27,159 --> 00:08:30,227
I read about this thing.
They can get an STD.
153
00:08:30,229 --> 00:08:31,428
Eww, gross.
154
00:08:31,430 --> 00:08:33,864
No, it's called sudden tank death.
155
00:08:33,866 --> 00:08:34,932
It's gotta be the water.
156
00:08:34,934 --> 00:08:37,801
Yeah, I tested it with those
little strip thingies.
157
00:08:37,803 --> 00:08:40,738
One, two, three, up.
158
00:08:40,740 --> 00:08:43,040
Easy.
159
00:08:43,042 --> 00:08:44,875
We'll just tell them
they were sick and we took them
160
00:08:44,877 --> 00:08:46,377
- to the fish doctor.
- I'll grab towels.
161
00:08:48,147 --> 00:08:50,581
And pick up some new ones
on the way home from work.
162
00:08:50,583 --> 00:08:52,116
They're gonna know.
163
00:08:53,920 --> 00:08:56,253
They're goldfish, Dean.
They all look the same.
164
00:09:04,664 --> 00:09:06,096
What's this?
165
00:09:12,238 --> 00:09:14,805
- Nothing.
- Doesn't look like nothing.
166
00:09:16,776 --> 00:09:18,108
It's for work.
167
00:09:18,110 --> 00:09:19,243
Then why is it hidden
in the laundry room?
168
00:09:19,245 --> 00:09:21,245
- Where are those towels?
- Is this what you're doing?
169
00:09:21,247 --> 00:09:23,314
- Will you flush these?
- Are you making money?
170
00:09:24,283 --> 00:09:26,116
- Could I get that back?
- No.
171
00:09:26,118 --> 00:09:27,318
What do you mean, no?
172
00:09:29,088 --> 00:09:31,021
He didn't waste much time, did he?
173
00:09:32,258 --> 00:09:33,324
Dean...
174
00:09:33,326 --> 00:09:36,527
How do you not see
what's happening here again?
175
00:09:36,529 --> 00:09:38,028
It's different this time.
176
00:09:38,030 --> 00:09:39,763
You're like the damn fish
177
00:09:39,765 --> 00:09:41,265
with a castle thinking it's new.
178
00:09:41,267 --> 00:09:43,434
- You don't understand, okay?
- Oh, look, a castle.
179
00:09:43,436 --> 00:09:44,702
Oh, look, another castle.
180
00:09:44,704 --> 00:09:46,470
- Give it back to me!
- No!
181
00:09:53,179 --> 00:09:55,045
Don't.
182
00:09:55,047 --> 00:09:57,514
We can't go back.
183
00:09:57,516 --> 00:09:59,116
He's gonna kill me.
184
00:10:05,124 --> 00:10:07,291
You don't kill something you love.
185
00:10:33,046 --> 00:10:34,397
Hey, Beth?
186
00:10:36,593 --> 00:10:38,226
Customer's here for you.
187
00:11:13,363 --> 00:11:16,264
There's been a bit of a snafu.
188
00:11:18,935 --> 00:11:20,434
You don't say.
189
00:11:21,798 --> 00:11:24,799
- Press needed to be serviced.
- Mm-hmm.
190
00:11:24,801 --> 00:11:26,996
So we couldn't make your invitations.
191
00:11:27,067 --> 00:11:30,035
- It's more than a snafu.
- Well, you'll get them.
192
00:11:30,060 --> 00:11:32,226
It'll just be a little bit of a delay.
193
00:11:35,231 --> 00:11:37,999
- See, here's the thing.
- I get it.
194
00:11:38,001 --> 00:11:40,535
- We don't do delays.
- I know.
195
00:11:40,537 --> 00:11:42,103
And if that's what I'm looking at here,
196
00:11:42,105 --> 00:11:44,339
then my boss has been pretty
clear on how to handle it.
197
00:11:47,444 --> 00:11:49,410
What if I made it up to you?
198
00:11:52,949 --> 00:11:55,616
Like...
199
00:11:55,618 --> 00:11:57,518
not him but you?
200
00:12:00,957 --> 00:12:03,024
You mean if I wanted my own invitations?
201
00:12:05,128 --> 00:12:07,695
No event's too big.
202
00:12:07,697 --> 00:12:09,564
It'd be a huge order.
203
00:12:11,067 --> 00:12:12,533
Try me.
204
00:12:14,704 --> 00:12:16,170
100,000.
205
00:12:24,547 --> 00:12:26,381
Easy peasy.
206
00:12:27,484 --> 00:12:29,450
I'll hold him off as long as I can.
207
00:12:34,624 --> 00:12:37,158
Thanks again for your understanding.
208
00:12:37,160 --> 00:12:39,427
Which kind? The super absorbent ones?
209
00:12:39,429 --> 00:12:42,163
Uh, maybe just get the variety pack.
210
00:12:42,165 --> 00:12:43,965
It only gives you eight of each.
211
00:12:43,967 --> 00:12:47,068
- Yeah, that should be fine.
- How heavy is your flow?
212
00:12:47,070 --> 00:12:49,470
- Like, medium.
- I'll get you options.
213
00:12:49,472 --> 00:12:51,672
What about pain relief?
How are your cramps?
214
00:12:51,674 --> 00:12:52,807
Babe, I'm fine.
215
00:12:52,809 --> 00:12:55,243
Oh, I'll pick up some Midol,
just to take off the edge.
216
00:12:55,245 --> 00:12:56,577
Thank you. That's very sweet.
217
00:12:56,579 --> 00:12:59,747
Mm, oh, bubble bath when I get back?
218
00:12:59,749 --> 00:13:01,115
Only if you join me.
219
00:13:01,117 --> 00:13:02,784
Mm!
220
00:13:06,823 --> 00:13:08,456
Isn't he awesome?
221
00:13:08,458 --> 00:13:10,691
Like nothing I've ever seen.
222
00:13:10,693 --> 00:13:12,760
Quite a catch.
223
00:13:12,762 --> 00:13:17,265
So, um, remember that project
you did for us a while back?
224
00:13:18,635 --> 00:13:20,301
Mm-hmm.
225
00:13:20,303 --> 00:13:21,836
Well, you did such a great job
226
00:13:21,838 --> 00:13:23,471
that we wanted to hire you again.
227
00:13:25,675 --> 00:13:28,142
Uh, what's the project this time?
228
00:13:28,144 --> 00:13:32,146
- You're not gonna believe it.
- It's another casino night.
229
00:13:32,148 --> 00:13:35,149
Uh, I can't.
230
00:13:36,619 --> 00:13:39,854
- We'll pay you more.
- That's not it.
231
00:13:39,856 --> 00:13:44,058
I can cover you at work if
it's time that's an issue or...
232
00:13:44,060 --> 00:13:47,628
I'm not comfortable doing
what you're asking me to do.
233
00:13:48,565 --> 00:13:50,798
It's for a really good cause.
234
00:13:59,142 --> 00:14:01,876
Gambling addicts, right?
235
00:14:09,586 --> 00:14:12,687
I'm so sorry I brought you into this.
236
00:14:12,689 --> 00:14:14,722
Why did you?
237
00:14:17,193 --> 00:14:19,427
Okay, well, let me
lay it out for you, Lucy.
238
00:14:19,429 --> 00:14:22,196
That piece of paper that you
found in the dumpster,
239
00:14:22,198 --> 00:14:24,665
shredded, that's gonna be us.
240
00:14:24,667 --> 00:14:26,367
Yeah, except you won't be able
241
00:14:26,369 --> 00:14:28,169
to tape us back together again.
242
00:14:33,843 --> 00:14:37,044
Hey, babe, I'm gonna
pick you up some pads too,
243
00:14:37,046 --> 00:14:38,846
'cause I know you hate leaving
those things in overnight.
244
00:14:38,848 --> 00:14:41,082
- I'll come with you.
- Oh, awesome.
245
00:14:41,084 --> 00:14:42,583
Lucy.
246
00:14:44,921 --> 00:14:45,920
Please.
247
00:14:48,024 --> 00:14:49,190
Just go.
248
00:14:59,235 --> 00:15:00,768
He's so happy.
249
00:15:02,305 --> 00:15:05,640
- Why aren't you in bed?
- Shh. It's the finale.
250
00:15:05,642 --> 00:15:09,477
- Why isn't she in bed?
- Shh. America's voting.
251
00:15:09,479 --> 00:15:12,246
- She has school, Stan.
- It's just one night, baby.
252
00:15:12,248 --> 00:15:13,648
Um, tiny country guy with the glasses?
253
00:15:13,650 --> 00:15:15,249
No, old lady who raps.
254
00:15:15,251 --> 00:15:16,884
Yeah, yeah, yeah. Oh, my God.
255
00:15:16,886 --> 00:15:18,786
You should see this old geezer rhyme.
256
00:15:18,788 --> 00:15:20,154
- Mom!
- Woman!
257
00:15:20,156 --> 00:15:22,590
Bed... now.
258
00:15:27,964 --> 00:15:30,097
What the hell's got into you?
259
00:15:30,099 --> 00:15:31,866
Close the door, Stanley.
260
00:15:36,472 --> 00:15:38,172
You know, she finished all her homework.
261
00:15:38,174 --> 00:15:39,907
Oh, I know.
262
00:15:39,909 --> 00:15:41,342
Little heifer's on the honor roll.
263
00:15:41,344 --> 00:15:42,777
She loves animals.
264
00:15:42,779 --> 00:15:45,313
She pops out of bed for church.
265
00:15:45,315 --> 00:15:47,415
You know what else
our little angel does?
266
00:15:47,417 --> 00:15:50,651
She takes pens... expensive ones.
267
00:15:52,288 --> 00:15:53,754
Yeah, she did it.
268
00:16:00,663 --> 00:16:01,829
I know.
269
00:16:04,033 --> 00:16:06,601
- You know what?
- She told me.
270
00:16:06,603 --> 00:16:08,970
- When?
- A while back.
271
00:16:10,506 --> 00:16:13,541
- And you're just cool with it?
- No, I'm not cool.
272
00:16:13,543 --> 00:16:16,196
- You're not not cool.
- You know what I am?
273
00:16:16,221 --> 00:16:17,369
I'm relieved.
274
00:16:17,394 --> 00:16:19,594
The staying up late
and the cream cheese?
275
00:16:19,619 --> 00:16:21,352
At least she was too guilty
to live with it.
276
00:16:26,289 --> 00:16:27,955
What are you trying to say, Stan?
277
00:16:31,894 --> 00:16:33,961
Come on, Ruby.
278
00:16:35,698 --> 00:16:38,633
Wait, you're mad at me now?
279
00:16:41,471 --> 00:16:43,371
When you lie, you sleep like a queen.
280
00:16:45,575 --> 00:16:47,408
We're just lucky
she knows the difference.
281
00:16:53,216 --> 00:16:55,016
This is so wrong.
282
00:16:55,852 --> 00:16:59,587
- We gave her a chance.
- She doesn't deserve this.
283
00:16:59,589 --> 00:17:01,389
Well, we tried asking nicely,
284
00:17:01,391 --> 00:17:03,991
so now it's either this
or the funeral home.
285
00:17:06,763 --> 00:17:10,331
I want to make it very clear
286
00:17:10,333 --> 00:17:13,567
that we have hit a new low, even for us,
287
00:17:13,569 --> 00:17:16,270
and once you cross over,
you don't come back the same.
288
00:17:16,272 --> 00:17:17,905
Do it already.
289
00:17:21,177 --> 00:17:22,843
We've done worse.
290
00:17:37,427 --> 00:17:39,193
What's it gonna be, baby girl?
291
00:17:48,638 --> 00:17:50,037
Go.
292
00:17:50,740 --> 00:17:52,406
Go.
293
00:18:39,636 --> 00:18:41,791
What if she kills him?
294
00:18:42,128 --> 00:18:43,794
She can't.
295
00:18:43,796 --> 00:18:46,463
Oh, believe me, she can.
296
00:18:46,465 --> 00:18:48,432
He's no good to us dead.
297
00:18:48,434 --> 00:18:50,901
I meant by accident.
298
00:18:50,903 --> 00:18:53,189
How much time do we have left?
299
00:18:53,416 --> 00:18:55,830
I don't know.
300
00:18:56,275 --> 00:18:58,976
- What do you mean?
- I hit lap timer.
301
00:18:58,978 --> 00:19:01,151
- What's a lap timer?
- I don't know.
302
00:19:48,682 --> 00:19:50,349
What if we add up all the laps?
303
00:19:50,407 --> 00:19:51,679
I'm afraid to stop it.
304
00:19:51,704 --> 00:19:53,508
Lucy said he only power walks
for ten minutes.
305
00:19:53,510 --> 00:19:55,543
Oh, God, I'm sorry.
306
00:19:55,545 --> 00:19:57,178
It's okay. It'll be fine.
307
00:19:57,180 --> 00:20:00,048
No, it's not. Stan's gonna leave me.
308
00:20:26,710 --> 00:20:28,710
Come on. Why?
309
00:20:28,712 --> 00:20:31,246
This. Literally this.
310
00:20:31,248 --> 00:20:32,580
- Birds?
- Birds.
311
00:20:32,582 --> 00:20:34,349
Bodies. Robberies.
312
00:20:34,351 --> 00:20:36,050
It's ruining our marriage.
313
00:20:36,052 --> 00:20:37,919
He loves you. He will get over it.
314
00:20:37,921 --> 00:20:39,687
He always does.
315
00:20:41,291 --> 00:20:42,790
That's the thing.
316
00:20:42,792 --> 00:20:45,526
He's okay with it.
317
00:20:45,528 --> 00:20:47,629
This is who he thinks I am now.
318
00:20:47,631 --> 00:20:50,265
- Oh, God.
- It'll be okay.
319
00:20:50,267 --> 00:20:51,799
No, he's back.
320
00:20:53,603 --> 00:20:55,570
Oh, no, no, no, no, no, no.
321
00:20:55,572 --> 00:20:57,272
Come on, girl. Get out of there.
322
00:20:58,141 --> 00:20:59,540
Let's go, Annie. Come on.
323
00:21:01,544 --> 00:21:03,778
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
324
00:21:03,780 --> 00:21:07,015
Oh, goodness. Where is she?
Where is she? Where is she?
325
00:21:17,794 --> 00:21:19,294
Does she have it?
326
00:21:28,772 --> 00:21:29,971
Drive.
327
00:21:31,441 --> 00:21:33,942
Why didn't you take the cage, Annie?
328
00:21:34,844 --> 00:21:36,144
Just drive.
329
00:21:45,956 --> 00:21:48,022
Uh, there are matching
envelopes in the back,
330
00:21:48,024 --> 00:21:49,390
if you need them.
331
00:21:52,829 --> 00:21:55,863
Hi there.
Welcome to the Paper Porcupine.
332
00:21:55,865 --> 00:21:57,298
I like your tattoo.
333
00:21:57,300 --> 00:22:00,368
- Oh, thank you.
- What does it mean?
334
00:22:00,370 --> 00:22:02,971
Well, it's, uh, sort of
for this club that I'm in.
335
00:22:02,973 --> 00:22:04,439
Cool. Super cool.
336
00:22:05,375 --> 00:22:06,975
I used to sling ink
to pay for art school.
337
00:22:06,977 --> 00:22:08,643
- Hmm.
- Slung ink. Slang?
338
00:22:08,645 --> 00:22:10,311
I think it's slang.
339
00:22:10,313 --> 00:22:12,046
That's cool. So you're an artist?
340
00:22:12,048 --> 00:22:14,115
Yeah, I do all
the work design stuff here.
341
00:22:14,117 --> 00:22:16,617
Uh, custom orders, stuff like that.
342
00:22:16,619 --> 00:22:18,319
Oh.
343
00:22:18,321 --> 00:22:19,654
Wait, so you mean, like,
344
00:22:19,656 --> 00:22:21,823
if someone wanted
something special printed,
345
00:22:21,825 --> 00:22:23,024
you would draw it?
346
00:22:23,026 --> 00:22:25,059
But you'd pick the paper, the colors.
347
00:22:25,061 --> 00:22:26,861
Yeah, but you'd draw it?
348
00:22:26,863 --> 00:22:29,163
Yeah, and then we'd make
an engraver's plate
349
00:22:29,165 --> 00:22:31,833
and print it all on-site.
350
00:22:31,835 --> 00:22:33,634
- Cool.
- Yeah.
351
00:22:33,636 --> 00:22:34,802
Cool, cool, cool.
352
00:22:34,804 --> 00:22:38,139
- Yeah, uh, one-stop shop.
- Yeah.
353
00:22:38,141 --> 00:22:40,675
You know, that's good, 'cause I'm, um...
354
00:22:40,677 --> 00:22:44,245
I'd really like to get rid
of the person I'm using now.
355
00:22:44,247 --> 00:22:45,179
Really?
356
00:22:45,181 --> 00:22:47,882
Yeah, not so reliable.
357
00:22:47,884 --> 00:22:49,984
Well, won't happen on my watch.
358
00:22:49,986 --> 00:22:52,353
Just let me know if I can help.
359
00:22:52,355 --> 00:22:56,457
Actually, Lucy, I think you can.
360
00:23:03,733 --> 00:23:05,666
Hey. How was school?
361
00:23:11,875 --> 00:23:13,374
That good, huh?
362
00:23:13,376 --> 00:23:15,343
You're mental.
363
00:23:15,345 --> 00:23:16,477
What?
364
00:23:18,014 --> 00:23:19,580
Oh, wait, hey, uh, wait.
365
00:23:19,582 --> 00:23:21,549
Uh, hey, dah-dah-dah!
366
00:23:21,551 --> 00:23:23,584
- Don't go in there!
- I can't go in the bathroom?
367
00:23:23,586 --> 00:23:27,121
You can, but...
368
00:23:27,123 --> 00:23:28,890
Your boyfriend just asked me
for toilet paper.
369
00:23:28,892 --> 00:23:30,892
- Who?
- Chris, Kevin?
370
00:23:30,894 --> 00:23:32,760
Ugh, Kevin.
371
00:23:32,762 --> 00:23:34,562
He's outside in his car.
372
00:23:34,564 --> 00:23:36,264
Oh, God.
373
00:23:36,266 --> 00:23:37,365
He said he wants to live closer to you
374
00:23:37,367 --> 00:23:40,234
- now that you guys are dating.
- We are not dating.
375
00:23:40,236 --> 00:23:42,804
He's living on our curb.
376
00:23:42,806 --> 00:23:44,539
He's going through something.
377
00:23:44,541 --> 00:23:45,940
You said you were done with this.
378
00:23:45,942 --> 00:23:47,942
- He's homeless!
- You're an addict!
379
00:23:47,944 --> 00:23:49,277
Ben, Ben!
380
00:23:49,279 --> 00:23:50,745
We study people like you in psych class.
381
00:23:50,747 --> 00:23:52,113
Ben, Ben, Ben!
382
00:23:53,483 --> 00:23:55,883
What the hell?
383
00:23:57,754 --> 00:23:59,454
It's not mine.
384
00:24:07,597 --> 00:24:11,065
I don't understand anything
that's going on here.
385
00:24:14,938 --> 00:24:16,604
His name's Au Jus.
386
00:24:17,407 --> 00:24:19,307
Give this to your boyfriend.
387
00:24:23,980 --> 00:24:25,446
Oh, my God.
388
00:24:27,784 --> 00:24:29,951
Damn.
389
00:24:29,953 --> 00:24:31,652
Yeah.
390
00:24:31,654 --> 00:24:33,788
Yeah, I tried to get one with his head
391
00:24:33,790 --> 00:24:36,591
- actually in the disposal, but...
- Oh, Jesus.
392
00:24:36,593 --> 00:24:38,359
I didn't do it.
393
00:24:38,361 --> 00:24:40,795
He freaked out every time
I turned him upside down.
394
00:24:40,797 --> 00:24:42,797
How'd you even take these?
395
00:24:42,799 --> 00:24:44,632
Ben's selfie stick.
396
00:24:44,634 --> 00:24:46,667
Are we supposed to show all of these
397
00:24:46,669 --> 00:24:48,269
or just choose the best one?
398
00:24:48,271 --> 00:24:49,770
The one with the carving knife.
399
00:24:49,772 --> 00:24:51,305
See, I don't buy that one.
400
00:24:51,307 --> 00:24:53,641
Well, sorry, Ansel Adams.
401
00:24:53,643 --> 00:24:55,843
- What don't you buy?
- I don't know.
402
00:24:55,845 --> 00:24:57,612
Maybe if it was, like,
scissors or something.
403
00:24:57,614 --> 00:25:00,648
It's just not believable.
404
00:25:00,650 --> 00:25:01,883
Well, here, just scroll to the end.
405
00:25:01,885 --> 00:25:03,618
I did, like, a whole thing
with the microwave and tinfoil.
406
00:25:03,620 --> 00:25:05,119
Let's just stick with the disposal.
407
00:25:05,121 --> 00:25:06,487
She's gonna cave.
408
00:25:07,891 --> 00:25:09,157
Okay.
409
00:25:12,195 --> 00:25:14,128
If you hold the phone,
then I can do the talking.
410
00:25:14,130 --> 00:25:15,963
- That's all I'm saying.
- It's your phone.
411
00:25:15,965 --> 00:25:17,231
How am I gonna hold the phone
and do the talking...
412
00:25:17,233 --> 00:25:18,666
I already had to kidnap a freaking bird.
413
00:25:18,668 --> 00:25:19,667
I'm not doing it.
414
00:25:24,007 --> 00:25:25,129
What's up, ladies?
415
00:25:46,870 --> 00:25:48,970
How we doing, champ?
416
00:25:48,995 --> 00:25:51,462
- My hand keeps shaking.
- Yeah?
417
00:25:51,487 --> 00:25:54,021
It's okay.
418
00:25:54,023 --> 00:25:57,658
Just take your time. There's no rush.
419
00:25:57,660 --> 00:25:59,293
She doesn't need to be involved.
420
00:25:59,295 --> 00:26:02,025
Oh, 'cause you can do this?
421
00:26:02,073 --> 00:26:04,840
How about you two?
422
00:26:04,842 --> 00:26:06,575
- No.
- I have the software.
423
00:26:06,577 --> 00:26:09,045
No?
424
00:26:09,047 --> 00:26:11,580
All this time, I thought you
425
00:26:11,582 --> 00:26:13,082
were the one doing the heavy lifting.
426
00:26:13,084 --> 00:26:14,134
Just let her go.
427
00:26:14,159 --> 00:26:16,352
And here you are
stealing my girl's thunder.
428
00:26:18,756 --> 00:26:20,189
Ain't bitches supposed to be, like,
429
00:26:20,191 --> 00:26:21,724
lifting each other up these days?
430
00:26:21,726 --> 00:26:25,361
So much for feminism.
431
00:26:27,899 --> 00:26:30,366
Maybe you don't need to be involved.
432
00:26:32,937 --> 00:26:36,372
Hello! Lucy!
433
00:26:38,276 --> 00:26:39,442
It's Mrs. Harris.
434
00:26:39,444 --> 00:26:42,545
I told her I'd stay late
so she could pick up her order.
435
00:26:42,547 --> 00:26:44,547
Go tell Mrs. Harris
that we're closed, okay?
436
00:26:45,950 --> 00:26:47,717
- Okay.
- Okay?
437
00:26:47,719 --> 00:26:49,018
Yeah.
438
00:26:54,859 --> 00:26:56,058
Go with her.
439
00:27:02,133 --> 00:27:06,535
Oh, and... be smart, yeah?
440
00:27:12,410 --> 00:27:14,243
Oh, my God.
441
00:27:14,245 --> 00:27:16,645
They're almost too beautiful to send.
442
00:27:16,647 --> 00:27:19,115
Wish Henry a happy retirement for us.
443
00:27:19,117 --> 00:27:21,817
Now, what do you have
in the way of place cards?
444
00:27:21,819 --> 00:27:24,120
- Uh, we're all out, actually.
- What are these?
445
00:27:24,122 --> 00:27:26,956
It says place cards. Oh, boy.
446
00:27:26,958 --> 00:27:28,424
What do you think would go best?
447
00:27:28,426 --> 00:27:29,658
Blue plaid.
448
00:27:29,660 --> 00:27:32,261
Okay, but the invitations are red.
449
00:27:32,263 --> 00:27:33,329
- Should we...
- Uh, red gingham.
450
00:27:33,331 --> 00:27:35,164
Right here.
451
00:27:35,166 --> 00:27:38,567
Oh! These are perfect!
452
00:27:38,569 --> 00:27:41,137
All right, now, should I just
give you the guest list?
453
00:27:41,139 --> 00:27:42,104
- Uh-huh.
- Yep.
454
00:27:42,106 --> 00:27:43,272
Okay, great.
455
00:27:43,274 --> 00:27:45,241
Um, definitely the entire office.
456
00:27:45,243 --> 00:27:46,409
We'll start there.
457
00:27:46,411 --> 00:27:49,078
Uh, Bob,
458
00:27:49,080 --> 00:27:51,080
uh, George,
459
00:27:51,082 --> 00:27:53,783
uh, Troy, Stanley...
460
00:27:54,986 --> 00:27:58,187
Richard, Ellen, Hakim...
461
00:27:58,189 --> 00:27:59,922
All right, I love you, babe.
462
00:27:59,924 --> 00:28:01,991
Good night, sweetie pie.
Good night, bug.
463
00:28:01,993 --> 00:28:03,592
I'll see you in the morning, okay?
464
00:28:06,164 --> 00:28:07,563
Daddy?
465
00:28:09,834 --> 00:28:11,050
Yeah?
466
00:28:12,703 --> 00:28:14,470
When do Reddy, Bluey, and Greeny
467
00:28:14,472 --> 00:28:17,039
get back from the fish hospital?
468
00:28:17,041 --> 00:28:18,107
Hmm.
469
00:28:19,310 --> 00:28:20,476
W...
470
00:28:21,379 --> 00:28:24,046
It turns out...
471
00:28:24,048 --> 00:28:25,080
that...
472
00:28:30,688 --> 00:28:33,522
The fish doctors discovered
they have superpowers.
473
00:28:35,059 --> 00:28:36,559
Really?
474
00:28:36,561 --> 00:28:39,061
Yeah, and they were accepted
475
00:28:39,063 --> 00:28:42,998
at a very special fish magic school.
476
00:28:43,000 --> 00:28:46,001
It's half "X-Men," half "Harry Potter,"
477
00:28:46,003 --> 00:28:48,537
but it's top secret,
so we can't see them
478
00:28:48,539 --> 00:28:50,706
or visit for a really long time.
479
00:28:51,742 --> 00:28:53,976
Kenny said you flushed them.
480
00:28:56,914 --> 00:28:57,947
Huh.
481
00:28:59,150 --> 00:29:00,616
He saw you do it.
482
00:29:02,653 --> 00:29:05,221
Well, yeah, that's how
you get to the fish school.
483
00:29:05,223 --> 00:29:07,056
The toilet is the portal.
484
00:29:13,664 --> 00:29:15,397
Can we get a different pet?
485
00:29:15,399 --> 00:29:17,500
Fish smell.
486
00:29:18,436 --> 00:29:22,838
Yolanda, Javier, Esme...
487
00:29:24,275 --> 00:29:27,109
Hannah, and Tom.
488
00:29:27,111 --> 00:29:29,578
- Should I just wait for these?
- Friday.
489
00:29:29,580 --> 00:29:31,280
Friday. Perfect.
490
00:29:31,282 --> 00:29:33,549
Thank you.
491
00:29:38,256 --> 00:29:40,523
You cannot finish that plate.
492
00:29:40,525 --> 00:29:43,058
- He said he'd let me go.
- He won't.
493
00:29:43,060 --> 00:29:44,527
Trust me.
494
00:29:44,529 --> 00:29:46,228
Can I ask you a question?
495
00:29:46,230 --> 00:29:48,197
Like, as a friend?
496
00:29:50,301 --> 00:29:52,668
How could you take Au Jus?
497
00:29:54,705 --> 00:29:57,206
I am in a real situation here.
498
00:29:59,310 --> 00:30:01,610
But I promise you,
499
00:30:01,612 --> 00:30:05,581
I would never, ever hurt him.
500
00:30:08,152 --> 00:30:11,220
Why would I believe
anything you say anymore?
501
00:30:14,492 --> 00:30:16,592
All done.
502
00:30:16,594 --> 00:30:18,994
Um, feel free to email me any questions,
503
00:30:18,996 --> 00:30:21,797
- but it's all on there.
- Cool.
504
00:30:21,799 --> 00:30:24,767
Uh, GraphicFarts89@gmail.
505
00:30:24,769 --> 00:30:26,802
I, um... I spelt it wrong
506
00:30:26,804 --> 00:30:29,071
and then, uh, got stuck with it.
507
00:30:29,073 --> 00:30:31,340
Come on.
508
00:30:31,342 --> 00:30:32,875
We'll give you a ride.
509
00:30:33,811 --> 00:30:36,278
- We can walk.
- We have a car.
510
00:30:41,285 --> 00:30:42,751
Let's go.
511
00:30:54,365 --> 00:30:55,598
All right, rock star.
512
00:30:55,600 --> 00:30:56,765
We'll drop you off wherever you want.
513
00:30:56,767 --> 00:30:58,667
Least we could do.
514
00:30:58,669 --> 00:31:00,102
Lucy, don't.
515
00:31:03,507 --> 00:31:04,974
Here's the thing.
516
00:31:04,976 --> 00:31:06,976
I've been doing this a long time.
517
00:31:08,479 --> 00:31:11,380
The only way someone like you
gets hurt is if you talk.
518
00:31:11,382 --> 00:31:12,381
You're not gonna talk, right?
519
00:31:12,383 --> 00:31:13,782
- No.
- I got your word?
520
00:31:13,784 --> 00:31:14,950
Cross my heart.
521
00:31:16,621 --> 00:31:18,487
Then you'll never see me again.
522
00:31:18,489 --> 00:31:21,223
Unless I got questions
about that plate, yeah?
523
00:31:21,225 --> 00:31:22,725
GraphicFarts89@gmail.
524
00:31:22,727 --> 00:31:24,393
Ah.
525
00:31:24,395 --> 00:31:25,928
My girl.
526
00:31:27,698 --> 00:31:29,298
All right, who's next?
527
00:31:29,300 --> 00:31:31,834
Wait. Wait!
528
00:31:31,836 --> 00:31:33,969
What kind of packing are you
gonna put on the plates?
529
00:31:35,139 --> 00:31:35,938
What?
530
00:31:39,910 --> 00:31:42,144
What if the press gets too hot?
531
00:31:43,981 --> 00:31:46,315
Not your problem anymore, is it?
532
00:31:47,151 --> 00:31:49,785
How you gonna stop
ghost marks on the rollers?
533
00:31:50,521 --> 00:31:53,989
What happens if you get slur
with the half tones?
534
00:31:56,594 --> 00:31:58,927
It means your ink's too thin.
535
00:31:58,929 --> 00:32:01,063
So even with a perfect plate,
536
00:32:01,065 --> 00:32:03,332
it's gonna look like your son made it.
537
00:32:06,237 --> 00:32:09,271
How long did it take you
to get the security glow?
538
00:32:09,273 --> 00:32:11,407
Um, a while.
539
00:32:14,111 --> 00:32:17,079
You think they sell
that color at Home Depot?
540
00:32:21,385 --> 00:32:24,286
What if you add too much water
to the mulch?
541
00:32:24,288 --> 00:32:27,690
- Starch builds up.
- And why don't we like that?
542
00:32:27,692 --> 00:32:28,791
Why don't we like that?
543
00:32:28,793 --> 00:32:29,925
Because the paper won't feel right.
544
00:32:29,927 --> 00:32:32,895
You wouldn't even be able
to pass it off at a bodega.
545
00:32:33,964 --> 00:32:35,898
Just because she gave you a cookbook
546
00:32:35,900 --> 00:32:37,566
to a five-star restaurant
547
00:32:37,568 --> 00:32:40,102
doesn't mean you can make the dishes.
548
00:32:41,605 --> 00:32:43,038
You need the chef.
549
00:32:43,040 --> 00:32:45,874
You need us. You need all of us.
550
00:32:54,318 --> 00:32:56,452
Nah.
551
00:32:59,757 --> 00:33:01,390
No?
552
00:33:08,299 --> 00:33:09,798
Not all of you.
553
00:33:50,098 --> 00:33:53,842
♪ There's a world where ♪
554
00:33:53,925 --> 00:33:57,335
♪ I can go and ♪
555
00:33:57,395 --> 00:34:03,522
♪ Tell my secrets to ♪
556
00:34:03,601 --> 00:34:06,405
♪ In my room ♪
557
00:34:06,491 --> 00:34:10,448
♪ In my room ♪
558
00:34:10,535 --> 00:34:13,402
♪ In my room ♪
559
00:34:13,487 --> 00:34:18,706
♪ In my room ♪
560
00:34:18,766 --> 00:34:24,166
♪ In this world I lock out ♪
561
00:34:24,238 --> 00:34:27,583
♪ All my worries ♪
562
00:34:27,651 --> 00:34:31,810
♪ And my cares ♪
563
00:34:31,859 --> 00:34:34,765
♪ In my room ♪
564
00:34:34,843 --> 00:34:38,718
♪ In my room ♪
565
00:34:38,781 --> 00:34:41,720
♪ In my room ♪
566
00:34:41,804 --> 00:34:45,201
♪ In my room ♪
567
00:34:47,103 --> 00:34:50,330
♪ Do my scheming ♪
568
00:34:50,397 --> 00:34:53,765
♪ And my dreaming ♪
569
00:34:53,826 --> 00:35:00,606
♪ Lie awake and pray ♪
570
00:35:00,686 --> 00:35:04,188
♪ Do my crying ♪
571
00:35:04,278 --> 00:35:07,513
♪ And my sighing ♪
572
00:35:07,594 --> 00:35:15,198
♪ Laugh at yesterday ♪
573
00:35:31,038 --> 00:35:33,005
Get up.
574
00:35:33,007 --> 00:35:35,107
- What?
- We gotta do this.
575
00:35:35,109 --> 00:35:36,608
- Now?
- Get up.
576
00:35:36,610 --> 00:35:38,210
All right. I'm up.
577
00:35:38,212 --> 00:35:39,745
I'm up.
578
00:35:40,514 --> 00:35:43,549
- I'm not a lost cause.
- What are you talking about?
579
00:35:43,551 --> 00:35:45,184
When you look at me,
580
00:35:45,186 --> 00:35:46,852
I don't know who you see anymore.
581
00:35:46,854 --> 00:35:48,854
- I see my wife.
- You can't leave me.
582
00:35:48,856 --> 00:35:50,155
She's acting crazy
in the middle of the night.
583
00:35:50,157 --> 00:35:51,657
That's how it happens, you know?
584
00:35:51,659 --> 00:35:53,725
It... it's not any big thing.
585
00:35:53,727 --> 00:35:56,028
You just wake up one day
and you stop caring
586
00:35:56,030 --> 00:35:58,297
that I don't put the remote
back in the same spot
587
00:35:58,299 --> 00:35:59,906
'cause you just got used
to looking for it.
588
00:35:59,931 --> 00:36:00,935
Well, who says I'm used to it?
589
00:36:00,960 --> 00:36:02,131
I couldn't watch anything tonight.
590
00:36:02,156 --> 00:36:04,870
Marriages don't end, Stanley.
591
00:36:04,872 --> 00:36:07,806
- They fade little by little.
- Okay, come here.
592
00:36:07,808 --> 00:36:09,374
You don't even see it happening...
593
00:36:09,376 --> 00:36:11,910
Until it's over.
594
00:36:11,912 --> 00:36:15,347
Get in here.
595
00:36:18,886 --> 00:36:21,486
Mm, tell me where that remote is,
596
00:36:21,488 --> 00:36:22,854
and we're good forever.
597
00:36:26,727 --> 00:36:28,293
Just don't give up on me.
598
00:37:05,532 --> 00:37:07,766
Mm.
599
00:37:07,768 --> 00:37:10,135
What are you doing?
600
00:37:12,940 --> 00:37:14,673
Can I sleep with you?
601
00:37:15,776 --> 00:37:17,843
Aren't I kinda old for this?
602
00:37:20,080 --> 00:37:21,179
Please?
603
00:37:26,787 --> 00:37:28,920
Jordan called an Uber from the mall
604
00:37:28,922 --> 00:37:30,722
and Chris-Kevin picked her up.
605
00:37:30,724 --> 00:37:32,791
Oh, no.
606
00:37:32,793 --> 00:37:34,293
She rode home in his living room.
607
00:37:37,898 --> 00:37:39,398
I'll get rid of him.
608
00:37:43,837 --> 00:37:45,771
I'm still mad at you.
609
00:37:47,808 --> 00:37:50,309
Don't be.
610
00:37:50,311 --> 00:37:52,044
Not tonight.
611
00:37:59,186 --> 00:38:01,987
Can we get rid of the bird too?
612
00:38:01,989 --> 00:38:04,089
It's nesting in the bath mat.
613
00:38:21,875 --> 00:38:23,342
Who's that little guy?
614
00:38:28,015 --> 00:38:30,549
Meet Dorito Boland.
615
00:38:30,551 --> 00:38:33,485
When did you buy a bird?
616
00:38:36,890 --> 00:38:38,857
He's a rescue.
617
00:38:38,859 --> 00:38:40,525
You tell the kids yet?
618
00:38:41,995 --> 00:38:43,128
I thought we could surprise them
619
00:38:43,130 --> 00:38:44,930
together after school today.
620
00:38:50,204 --> 00:38:52,804
I wasn't trying to make things worse.
621
00:38:54,842 --> 00:38:57,008
I know.
622
00:38:57,010 --> 00:39:00,145
I just... I really hate you
being around that guy again.
623
00:39:02,216 --> 00:39:03,382
Me too.
624
00:39:05,152 --> 00:39:06,318
Really?
625
00:39:13,060 --> 00:39:14,960
So what happened? Was he pissed?
626
00:39:20,200 --> 00:39:21,900
Yeah.
627
00:39:21,902 --> 00:39:24,169
I told you he won't
kill something he loves.
628
00:39:29,376 --> 00:39:31,710
It's not me, though.
629
00:39:31,712 --> 00:39:33,245
What is it?
630
00:39:33,247 --> 00:39:34,813
Money.
631
00:39:38,252 --> 00:39:39,317
Mm.
632
00:39:41,922 --> 00:39:43,955
How long's this guy gonna be around?
633
00:39:45,426 --> 00:39:49,027
Um... about 50 years.
634
00:39:50,097 --> 00:39:51,763
We'll have to put him in our will.
635
00:39:54,368 --> 00:39:55,934
He's cute.
636
00:40:32,940 --> 00:40:34,973
Beth?
637
00:40:36,410 --> 00:40:40,045
- Hey.
- Have you heard from Lucy?
638
00:40:41,515 --> 00:40:42,914
She's off today. Why?
639
00:40:42,916 --> 00:40:45,550
Uh, she didn't come home last night.
640
00:40:46,920 --> 00:40:48,353
What?
641
00:40:48,355 --> 00:40:51,423
Yeah, cops say it's too early
to do anything.
642
00:40:51,425 --> 00:40:53,959
I...
643
00:40:53,961 --> 00:40:55,994
Maybe she's with friends.
644
00:40:55,996 --> 00:40:57,662
Oh, she didn't really have friends.
645
00:40:57,664 --> 00:40:58,897
Except for you.
646
00:41:03,437 --> 00:41:06,171
Well, keep trying her.
I'm sure she's fine.
647
00:41:30,197 --> 00:41:31,863
If you hear from her or anything like...
648
00:41:31,865 --> 00:41:33,031
Of course.
649
00:41:47,437 --> 00:41:51,671
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
43585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.