Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,577 --> 00:00:37,704
- ♪ La, la ♪
2
00:00:37,705 --> 00:00:41,082
♪ la, la ♪
3
00:00:41,083 --> 00:00:44,293
♪ la, la ♪
4
00:00:44,294 --> 00:00:47,213
♪ la, la ♪
5
00:00:47,214 --> 00:00:50,549
♪ la, la ♪
6
00:00:50,550 --> 00:00:53,678
♪ la, la ♪
7
00:00:53,679 --> 00:00:56,723
♪ la, la ♪
8
00:00:56,724 --> 00:01:00,184
♪ la, la ♪
9
00:01:00,185 --> 00:01:05,397
♪ my eyes are closed ♪
10
00:01:05,398 --> 00:01:12,404
♪ I wait for sleep ♪
11
00:01:12,405 --> 00:01:17,409
♪ your eyes so dark
12
00:01:17,410 --> 00:01:25,126
are all I see ♪
13
00:01:25,127 --> 00:01:37,639
♪ bleed into me eternally ♪
14
00:01:37,640 --> 00:01:53,612
♪ never let me drift away ♪
15
00:02:27,439 --> 00:02:30,524
- Jesus Christ. Another one?
16
00:02:30,525 --> 00:02:32,985
Hey, it's okay. It's okay.
17
00:02:32,986 --> 00:02:34,486
Hey, I'm here.
18
00:02:34,487 --> 00:02:36,823
I'm here. Open your eyes.
19
00:02:36,824 --> 00:02:41,660
Open your eyes.
20
00:02:41,661 --> 00:02:43,996
What was it about?
21
00:02:43,997 --> 00:02:45,790
- I don't want -- I don't want
22
00:02:45,791 --> 00:02:47,792
to talk about it.
23
00:02:47,793 --> 00:02:51,838
- Okay.
24
00:02:51,839 --> 00:02:53,715
- It hasn't been this bad since
25
00:02:53,716 --> 00:02:55,674
I was little.
26
00:02:55,675 --> 00:02:57,676
- It'll get better.
27
00:02:57,677 --> 00:02:59,345
It always does.
28
00:02:59,346 --> 00:03:01,013
- I could feel it.
29
00:03:01,014 --> 00:03:06,685
It -- it hurt.
30
00:03:06,686 --> 00:03:08,604
- Nothing's gonna hurt you, not
31
00:03:08,605 --> 00:03:09,605
while I'm here.
32
00:03:09,606 --> 00:03:13,359
I-I swear I won't let it.
33
00:03:13,360 --> 00:03:16,320
- What if you can't stop it?
34
00:03:16,321 --> 00:03:18,697
- Bad dreams?
35
00:03:18,698 --> 00:03:19,866
They don't stand a chance
36
00:03:19,867 --> 00:03:20,825
against these guns.
37
00:03:28,333 --> 00:03:30,585
- I love it when you smile.
38
00:03:36,258 --> 00:03:40,594
Feeling better?
39
00:03:40,595 --> 00:03:42,471
Good.
40
00:03:42,472 --> 00:03:43,639
Today's the day.
41
00:03:45,893 --> 00:03:47,684
- I know.
42
00:03:47,685 --> 00:03:50,062
- Aren't you excited?
43
00:03:50,063 --> 00:03:52,731
- Mm-hmm.
44
00:03:52,732 --> 00:03:56,903
- Then what's wrong?
45
00:03:56,904 --> 00:03:58,737
- Nothing.
46
00:03:58,738 --> 00:04:02,533
I-I just don't feel very good.
47
00:04:02,534 --> 00:04:03,951
- Well, there's only one cure
48
00:04:03,952 --> 00:04:04,618
for that.
49
00:04:04,619 --> 00:04:05,077
- Hmm?
50
00:04:05,078 --> 00:04:06,287
- Banana pancakes.
51
00:04:07,080 --> 00:04:08,956
- Come on. I'll make you some.
52
00:04:08,957 --> 00:04:11,417
- No. I'm not hungry.
53
00:04:11,418 --> 00:04:12,794
- But I am.
54
00:04:12,795 --> 00:04:14,837
And if I don't have breakfast,
55
00:04:14,838 --> 00:04:16,923
then I'm just gonna have to eat
56
00:04:16,924 --> 00:04:17,589
you!
57
00:04:19,676 --> 00:04:20,759
I want the pancakes!
58
00:04:20,760 --> 00:04:22,428
- If you want to enrich your
59
00:04:22,429 --> 00:04:23,930
education about cinema, come on
60
00:04:23,931 --> 00:04:25,306
down to cinema books.
61
00:04:25,307 --> 00:04:26,098
- Do that thing!
62
00:04:26,099 --> 00:04:27,558
Do that, do that thing!
63
00:04:27,559 --> 00:04:28,475
- You all know.
64
00:04:28,476 --> 00:04:30,019
- You're listening to the daily
65
00:04:30,020 --> 00:04:31,728
drive duo, caine and renegade.
66
00:04:31,729 --> 00:04:32,939
- Any minute now.
67
00:04:32,940 --> 00:04:34,606
- Welcome back, kiddies.
68
00:04:34,607 --> 00:04:36,567
It's 9:00 in the A.M., and you
69
00:04:36,568 --> 00:04:37,609
know what that means.
70
00:04:37,610 --> 00:04:38,820
It's time to announce the
71
00:04:38,821 --> 00:04:40,362
winner of our haunted theater
72
00:04:40,363 --> 00:04:40,822
contest!
73
00:04:40,823 --> 00:04:42,406
And we have partnered with the
74
00:04:42,407 --> 00:04:44,033
historic Everett theater and
75
00:04:44,034 --> 00:04:45,952
Mr. Gideon black, who has just
76
00:04:45,953 --> 00:04:47,870
donated an enormous amount of
77
00:04:47,871 --> 00:04:49,621
money to help save the place
78
00:04:49,622 --> 00:04:51,082
and to offer one brave soul
79
00:04:51,083 --> 00:04:54,460
$50,000 to spend one night
80
00:04:54,461 --> 00:04:55,586
alone in the theater.
81
00:04:55,587 --> 00:04:56,963
And not just any night, but on
82
00:04:56,964 --> 00:04:58,505
the 80th anniversary of the
83
00:04:58,506 --> 00:04:59,966
death of its former owner, his
84
00:04:59,967 --> 00:05:01,050
wife, and her lover.
85
00:05:01,051 --> 00:05:02,634
The place has reportedly been
86
00:05:02,635 --> 00:05:04,053
haunted ever since the violent
87
00:05:04,054 --> 00:05:05,554
deaths of the three in the
88
00:05:05,555 --> 00:05:06,973
theater in 1932.
89
00:05:06,974 --> 00:05:09,433
Mr. Black has agreed to give
90
00:05:09,434 --> 00:05:11,643
$50,000 to the winner of the
91
00:05:11,644 --> 00:05:13,437
contest -- if, that is, they
92
00:05:13,438 --> 00:05:14,813
are still upright in the
93
00:05:14,814 --> 00:05:15,606
morning.
94
00:05:16,816 --> 00:05:17,984
Ooh!
95
00:05:17,985 --> 00:05:19,776
- We asked you to write in to
96
00:05:19,777 --> 00:05:21,612
tell us why you need the money
97
00:05:21,613 --> 00:05:23,489
and why we should choose you as
98
00:05:23,490 --> 00:05:24,907
the winner of the contest.
99
00:05:24,908 --> 00:05:26,658
The entries were all judged by
100
00:05:26,659 --> 00:05:28,160
Mr. Black himself, and he has
101
00:05:28,161 --> 00:05:29,620
chosen a winner.
102
00:05:29,621 --> 00:05:31,622
And I have their name right
103
00:05:31,623 --> 00:05:32,164
here.
104
00:05:32,165 --> 00:05:35,084
Drumroll, if you please.
105
00:05:38,838 --> 00:05:41,548
And the winner is...
106
00:05:41,549 --> 00:05:42,967
Andrew Stephens!
107
00:05:42,968 --> 00:05:44,176
- Holy shit.
108
00:05:44,177 --> 00:05:46,512
- Congratulations, Andrew.
109
00:05:46,513 --> 00:05:49,181
- I won! I won, Mira!
110
00:05:49,182 --> 00:05:51,642
I won!
111
00:05:51,643 --> 00:05:53,144
$50,000.
112
00:05:53,145 --> 00:05:57,899
We don't have to worry anymore.
113
00:05:57,900 --> 00:06:00,026
Oh, come on. Don't give me this.
114
00:06:00,027 --> 00:06:02,111
Everything's gonna be different
115
00:06:02,112 --> 00:06:05,114
now.
116
00:06:05,115 --> 00:06:07,825
- Not everything.
117
00:06:11,871 --> 00:06:14,165
- No.
118
00:06:14,166 --> 00:06:17,793
No. Hey.
119
00:06:17,794 --> 00:06:19,711
Not everything.
120
00:06:19,712 --> 00:06:21,630
Things will be better.
121
00:06:21,631 --> 00:06:24,175
I promise.
122
00:06:24,176 --> 00:06:25,884
Can I get a smile out of you,
123
00:06:25,885 --> 00:06:27,387
please?
124
00:06:32,059 --> 00:06:35,227
Look at me. I love you.
125
00:06:35,228 --> 00:06:36,895
I'd do anything for you.
126
00:06:36,896 --> 00:06:42,026
Anything.
127
00:06:42,027 --> 00:06:46,072
- Oh, oh, just -- just hold me,
128
00:06:46,073 --> 00:06:47,031
okay?
129
00:06:47,032 --> 00:06:48,740
Don't let go.
130
00:07:30,783 --> 00:07:32,284
- Well, here goes nothing.
131
00:07:32,285 --> 00:07:34,120
Let's get out and take a look,
132
00:07:34,121 --> 00:07:35,455
shall we?
133
00:07:49,136 --> 00:07:51,178
- I'll be right back, Emma.
134
00:07:51,179 --> 00:07:53,098
- Okay.
135
00:07:59,562 --> 00:08:01,938
- She's a beaut, ain't she?
136
00:08:01,939 --> 00:08:03,190
Let's see how the inside
137
00:08:03,191 --> 00:08:04,692
measures up.
138
00:08:08,696 --> 00:08:13,075
You're coming, right?
139
00:08:13,076 --> 00:08:15,537
Hold down the fort, captain.
140
00:08:28,091 --> 00:08:29,007
You must be Andrew.
141
00:08:29,008 --> 00:08:30,051
- You must be Mr. Black.
142
00:08:30,052 --> 00:08:31,093
Guilty as
143
00:08:31,094 --> 00:08:31,677
charged.
144
00:08:31,678 --> 00:08:32,886
- It's a pleasure to meet you,
145
00:08:32,887 --> 00:08:33,179
sir.
146
00:08:33,180 --> 00:08:34,305
- The pleasure's all mine,
147
00:08:34,306 --> 00:08:35,013
Andrew.
148
00:08:35,014 --> 00:08:36,307
Bob, the caretaker.
149
00:08:36,308 --> 00:08:38,225
- Uh, nice to meet you, Bob.
150
00:08:38,226 --> 00:08:39,185
- Likewise.
151
00:08:39,186 --> 00:08:41,187
- Uh, so I just have to ask --
152
00:08:41,188 --> 00:08:42,896
I'm not the butt of some
153
00:08:42,897 --> 00:08:44,273
elaborate joke, am I?
154
00:08:44,274 --> 00:08:45,941
- No jokes, my boy.
155
00:08:45,942 --> 00:08:47,693
This is all very real.
156
00:08:47,694 --> 00:08:50,028
More real than you can imagine.
157
00:08:50,029 --> 00:08:51,863
- I was hoping you'd say that.
158
00:08:51,864 --> 00:08:53,157
- Don't worry, Andrew.
159
00:08:53,158 --> 00:08:54,575
I'm a man of my word.
160
00:08:54,576 --> 00:08:56,034
You'll get your check -- if, of
161
00:08:56,035 --> 00:08:57,703
course, you make it through the
162
00:08:57,704 --> 00:08:58,079
night.
163
00:08:58,080 --> 00:08:59,080
- Why wouldn't I?
164
00:08:59,081 --> 00:09:00,914
- You're about to find out.
165
00:09:01,916 --> 00:09:03,292
Shall we begin?
166
00:09:03,293 --> 00:09:05,001
- Might as well.
167
00:09:05,002 --> 00:09:07,379
- Come along, Andrew.
168
00:09:07,380 --> 00:09:10,883
Your history lesson begins now.
169
00:09:15,097 --> 00:09:17,139
Welcome to your quarters for the
170
00:09:17,140 --> 00:09:20,351
evening.
171
00:09:20,352 --> 00:09:21,893
- I think it'll be big enough.
172
00:09:21,894 --> 00:09:22,978
I should
173
00:09:22,979 --> 00:09:23,895
certainly hope so.
174
00:09:23,896 --> 00:09:25,147
- I've lived here my entire
175
00:09:25,148 --> 00:09:25,689
life.
176
00:09:25,690 --> 00:09:26,898
I've never been inside this
177
00:09:26,899 --> 00:09:27,233
place.
178
00:09:27,234 --> 00:09:28,692
I always wondered what it was
179
00:09:28,693 --> 00:09:29,025
like.
180
00:09:29,026 --> 00:09:30,236
- And is it everything you
181
00:09:30,237 --> 00:09:31,820
always thought it would be?
182
00:09:31,821 --> 00:09:33,239
- Yeah, you could say that.
183
00:09:33,240 --> 00:09:34,865
- It's the oldest operating
184
00:09:34,866 --> 00:09:36,408
theater in the state, you know.
185
00:09:36,409 --> 00:09:39,995
And still the most beautiful.
186
00:09:39,996 --> 00:09:42,664
Almost as beautiful as the first
187
00:09:42,665 --> 00:09:43,915
day it opened.
188
00:09:43,916 --> 00:09:45,959
- I'm sure it is.
189
00:09:45,960 --> 00:09:48,044
- It ain't.
190
00:09:48,045 --> 00:09:49,255
- Is it always this cold?
191
00:09:49,256 --> 00:09:50,756
- We don't turn the heat on
192
00:09:50,757 --> 00:09:52,133
unless there's a show going on.
193
00:09:52,134 --> 00:09:53,091
Too damn expensive.
194
00:09:53,092 --> 00:09:54,760
- You'll want to wear plenty of
195
00:09:54,761 --> 00:09:56,052
layers to stay warm.
196
00:09:56,053 --> 00:09:57,971
- I'm sure I can handle that.
197
00:09:57,972 --> 00:09:59,973
- So much to see and so little
198
00:09:59,974 --> 00:10:01,725
time to see it in.
199
00:10:01,726 --> 00:10:04,102
I think the best place to start
200
00:10:04,103 --> 00:10:05,146
would be up there.
201
00:10:05,147 --> 00:10:05,729
Come.
202
00:10:05,730 --> 00:10:07,814
- You're the boss.
203
00:10:07,815 --> 00:10:12,361
- Ain't my boss.
204
00:10:12,362 --> 00:10:13,820
- Some of the greatest
205
00:10:13,821 --> 00:10:15,322
entertainers of the vaudeville
206
00:10:15,323 --> 00:10:17,241
era have graced this stage --
207
00:10:17,242 --> 00:10:19,075
from the great Alexander to
208
00:10:19,076 --> 00:10:19,993
lon chaney.
209
00:10:19,994 --> 00:10:22,037
Can't you just feel the history
210
00:10:22,038 --> 00:10:23,205
under your feet?
211
00:10:23,206 --> 00:10:25,749
- Yeah, definitely.
212
00:10:25,750 --> 00:10:27,251
- Yeah, guess who's got to
213
00:10:27,252 --> 00:10:28,126
clean it up.
214
00:10:28,127 --> 00:10:32,923
- Isn't it magnificent?
215
00:10:32,924 --> 00:10:34,383
- It's nicer than any stage
216
00:10:34,384 --> 00:10:36,260
I've ever been on.
217
00:10:36,261 --> 00:10:37,678
- You're a performer?
218
00:10:37,679 --> 00:10:38,262
- Uh, no.
219
00:10:38,263 --> 00:10:39,971
I mean, I took a few years of
220
00:10:39,972 --> 00:10:41,807
drama in high school, but mainly
221
00:10:41,808 --> 00:10:43,016
Shakespeare and stuff.
222
00:10:43,017 --> 00:10:43,809
- Splendid!
223
00:10:43,810 --> 00:10:45,269
Then you should feel right at
224
00:10:45,270 --> 00:10:45,977
home here.
225
00:10:45,978 --> 00:10:50,357
- Uh, yeah.
226
00:10:50,358 --> 00:10:51,733
Why is it so dark?
227
00:10:51,734 --> 00:10:53,485
- Well, the house lights ain't
228
00:10:53,486 --> 00:10:54,110
working.
229
00:10:54,111 --> 00:10:55,821
Same goes for half the lights in
230
00:10:55,822 --> 00:10:56,405
this theater.
231
00:10:56,406 --> 00:10:57,864
- The renovation crew is
232
00:10:57,865 --> 00:10:59,200
working to fix that, but i'm
233
00:10:59,201 --> 00:11:00,784
told it's still going to take
234
00:11:00,785 --> 00:11:02,160
some time.
235
00:11:02,161 --> 00:11:04,079
- So, that's the only light I
236
00:11:04,080 --> 00:11:04,705
have?
237
00:11:04,706 --> 00:11:05,956
- The ghost light?
238
00:11:05,957 --> 00:11:08,166
Yes. Here on the stage, anyway.
239
00:11:08,167 --> 00:11:09,418
- Ghost light?
240
00:11:09,419 --> 00:11:12,296
- Yes. That's what it's called.
241
00:11:12,297 --> 00:11:14,047
One is always kept lit on the
242
00:11:14,048 --> 00:11:15,966
stage when the rest of the house
243
00:11:15,967 --> 00:11:16,508
is dark.
244
00:11:16,509 --> 00:11:18,176
Most theaters do the same,
245
00:11:18,177 --> 00:11:20,053
mainly for safety, though some
246
00:11:20,054 --> 00:11:22,138
for more superstitious reasons.
247
00:11:22,139 --> 00:11:24,099
To give the ghosts a light to
248
00:11:24,100 --> 00:11:26,142
perform by and all that.
249
00:11:26,143 --> 00:11:27,936
Nonsense, of course.
250
00:11:27,937 --> 00:11:28,812
- Of course.
251
00:11:28,813 --> 00:11:30,272
- Here, it's so you can see
252
00:11:30,273 --> 00:11:31,357
where you're going.
253
00:11:31,358 --> 00:11:33,191
Most of the lights in the rest
254
00:11:33,192 --> 00:11:35,026
of the theater do work, though
255
00:11:35,027 --> 00:11:36,737
some have been known to fail
256
00:11:36,738 --> 00:11:37,821
without warning.
257
00:11:37,822 --> 00:11:39,323
- Well, I mean, this looks
258
00:11:39,324 --> 00:11:42,534
reliable.
259
00:11:42,535 --> 00:11:44,202
- Bring a flashlight.
260
00:11:44,203 --> 00:11:46,288
- Good idea.
261
00:11:46,289 --> 00:11:47,956
- Right here is where they
262
00:11:47,957 --> 00:11:52,753
found them.
263
00:11:52,754 --> 00:11:54,755
- The...bodies?
264
00:11:54,756 --> 00:11:56,548
- Two of them, anyway.
265
00:11:56,549 --> 00:11:58,550
The third was found in a
266
00:11:58,551 --> 00:12:03,514
dressing room downstairs.
267
00:12:03,515 --> 00:12:05,432
But we'll cross that bridge when
268
00:12:05,433 --> 00:12:06,392
we come to it.
269
00:12:06,393 --> 00:12:08,018
Here is where they found
270
00:12:08,019 --> 00:12:10,562
Reginald and Madeline Crawford.
271
00:12:10,563 --> 00:12:12,188
Reginald owned the theater from
272
00:12:12,189 --> 00:12:14,107
1920 to 1932.
273
00:12:14,108 --> 00:12:15,442
Madeline was his wife.
274
00:12:15,443 --> 00:12:17,403
She was quite a famous singer in
275
00:12:17,404 --> 00:12:18,236
those days.
276
00:12:18,237 --> 00:12:19,988
Reginald bought the theater
277
00:12:19,989 --> 00:12:21,865
mainly as a showcase for her
278
00:12:21,866 --> 00:12:22,408
talents.
279
00:12:22,409 --> 00:12:24,326
He even tried to get her into
280
00:12:24,327 --> 00:12:25,118
pictures.
281
00:12:25,119 --> 00:12:26,912
He made a screen test for her
282
00:12:26,913 --> 00:12:28,914
that we found tucked away in the
283
00:12:28,915 --> 00:12:30,416
projection booth.
284
00:12:30,417 --> 00:12:32,918
We had a DVD made and held a
285
00:12:32,919 --> 00:12:34,252
screening.
286
00:12:34,253 --> 00:12:38,173
She was quite...Bewitching.
287
00:12:38,174 --> 00:12:42,177
- And he killed her, didn't he?
288
00:12:42,178 --> 00:12:43,595
- Indeed, he did.
289
00:12:44,597 --> 00:12:46,807
She wasn't exactly the most
290
00:12:46,808 --> 00:12:48,224
faithful of wives.
291
00:12:48,225 --> 00:12:50,143
Come, let me show you the
292
00:12:50,144 --> 00:12:51,938
dressing rooms.
293
00:13:03,199 --> 00:13:04,950
Down here is where he caught
294
00:13:04,951 --> 00:13:05,367
them.
295
00:13:05,368 --> 00:13:06,117
- Them?
296
00:13:06,118 --> 00:13:07,619
- Madeline and the theater
297
00:13:07,620 --> 00:13:08,829
organist, Eddie.
298
00:13:08,830 --> 00:13:10,121
- What were they doing?
299
00:13:10,122 --> 00:13:11,832
- Reginald had been working
300
00:13:11,833 --> 00:13:13,459
late that night, tending to the
301
00:13:13,460 --> 00:13:15,043
books, when he heard some
302
00:13:15,044 --> 00:13:16,878
strange noises coming from the
303
00:13:16,879 --> 00:13:18,213
dressing rooms down here.
304
00:13:18,214 --> 00:13:19,881
Thinking he was alone in the
305
00:13:19,882 --> 00:13:21,383
theater, he grabbed his knife
306
00:13:21,384 --> 00:13:23,927
and came down to investigate.
307
00:13:23,928 --> 00:13:26,221
That's when he found them in
308
00:13:26,222 --> 00:13:31,643
here...madeline's dressing room.
309
00:13:31,644 --> 00:13:33,437
Madeline and Eddie had been
310
00:13:33,438 --> 00:13:34,980
carrying on an affair
311
00:13:34,981 --> 00:13:36,482
unbeknownst to Reginald.
312
00:13:36,483 --> 00:13:39,317
In fact, she was pregnant with
313
00:13:39,318 --> 00:13:43,947
Eddie's child when she died.
314
00:13:43,948 --> 00:13:45,949
They had thought they were alone
315
00:13:45,950 --> 00:13:48,369
in the theater that night when
316
00:13:48,370 --> 00:13:50,496
Reginald walked in on them
317
00:13:50,497 --> 00:13:52,998
making love.
318
00:13:52,999 --> 00:13:54,500
In a fit of rage, he cut
319
00:13:54,501 --> 00:13:56,418
Madeline's throat and stabbed
320
00:13:56,419 --> 00:13:58,462
Eddie to death, leaving his body
321
00:13:58,463 --> 00:13:59,170
there.
322
00:13:59,171 --> 00:14:01,172
But Madeline's -- Madeline's, he
323
00:14:01,173 --> 00:14:02,591
dragged out.
324
00:14:02,592 --> 00:14:06,011
He dragged her up those stairs,
325
00:14:06,012 --> 00:14:08,389
through the backstage area,
326
00:14:08,390 --> 00:14:11,433
leaving a long trail of blood
327
00:14:11,434 --> 00:14:13,059
behind.
328
00:14:13,060 --> 00:14:16,021
He dragged her all the way out
329
00:14:16,022 --> 00:14:19,274
to the stage -- the stage where
330
00:14:19,275 --> 00:14:22,110
she had spent so many nights
331
00:14:22,111 --> 00:14:25,531
singing for those crowds...
332
00:14:25,532 --> 00:14:28,283
For him.
333
00:14:28,284 --> 00:14:31,953
He laid down beside her, took
334
00:14:31,954 --> 00:14:35,373
her body in his arms, and
335
00:14:35,374 --> 00:14:38,293
plunged his knife right into his
336
00:14:38,294 --> 00:14:40,045
own heart.
337
00:14:40,046 --> 00:14:41,547
The janitor found their bodies
338
00:14:41,548 --> 00:14:42,548
the next morning.
339
00:14:42,549 --> 00:14:44,550
And ever since, this door has
340
00:14:44,551 --> 00:14:46,552
been none too fond of staying
341
00:14:46,553 --> 00:14:47,218
shut.
342
00:14:48,387 --> 00:14:50,972
- I just oiled that thing.
343
00:14:50,973 --> 00:14:54,476
- Well, what's with the roses?
344
00:14:54,477 --> 00:14:56,645
- Madeline always kept red
345
00:14:56,646 --> 00:14:59,397
roses on her dressing table.
346
00:14:59,398 --> 00:15:00,691
We keep them there for her.
347
00:15:00,692 --> 00:15:01,733
- It's a tradition.
348
00:15:01,734 --> 00:15:03,359
It's been going on since before
349
00:15:03,360 --> 00:15:04,402
my time.
350
00:15:04,403 --> 00:15:07,615
- They're dead. Change them.
351
00:15:14,371 --> 00:15:16,540
After all that, the theater was
352
00:15:16,541 --> 00:15:18,291
closed for a time, then
353
00:15:18,292 --> 00:15:20,376
re-opened as a movie house in
354
00:15:20,377 --> 00:15:22,003
the mid-'30s.
355
00:15:22,004 --> 00:15:24,631
Since then, it's changed hands
356
00:15:24,632 --> 00:15:27,092
and been host to all sorts of
357
00:15:27,093 --> 00:15:27,759
things.
358
00:15:27,760 --> 00:15:30,095
I first fell in love with the
359
00:15:30,096 --> 00:15:32,180
place when I came to see movies
360
00:15:32,181 --> 00:15:34,683
here as a child, but things
361
00:15:34,684 --> 00:15:37,435
were never quite the same after
362
00:15:37,436 --> 00:15:38,979
that night.
363
00:15:38,980 --> 00:15:40,230
- How so?
364
00:15:40,231 --> 00:15:42,107
- There was a series of...
365
00:15:42,108 --> 00:15:43,692
Accidents in the following
366
00:15:43,693 --> 00:15:45,443
years, even a few deaths.
367
00:15:45,444 --> 00:15:46,737
- Deaths? Really?
368
00:15:46,738 --> 00:15:48,614
- Mostly performers, people
369
00:15:48,615 --> 00:15:50,448
working in the theater.
370
00:15:50,449 --> 00:15:52,367
It's quite tragic, really.
371
00:15:52,368 --> 00:15:54,621
- Uh, how did they die?
372
00:15:58,290 --> 00:16:00,125
- It seems some of them
373
00:16:00,126 --> 00:16:02,377
simply...snapped, always killing
374
00:16:02,378 --> 00:16:04,170
a happy couple and then
375
00:16:04,171 --> 00:16:07,132
themselves, as if history were
376
00:16:07,133 --> 00:16:09,635
somehow repeating itself.
377
00:16:09,636 --> 00:16:11,637
There were nine more deaths in
378
00:16:11,638 --> 00:16:12,220
all.
379
00:16:13,222 --> 00:16:15,265
I never heard about any of this.
380
00:16:15,266 --> 00:16:16,600
- I'm not surprised.
381
00:16:16,601 --> 00:16:18,476
The last incident was 20 years
382
00:16:18,477 --> 00:16:20,478
ago, so nobody still talks about
383
00:16:20,479 --> 00:16:22,564
it, especially not the theater.
384
00:16:22,565 --> 00:16:24,440
One famous crime is enough.
385
00:16:24,441 --> 00:16:26,527
Any more and ticket sales may go
386
00:16:26,528 --> 00:16:27,653
down.
387
00:16:27,654 --> 00:16:29,320
- Or up.
388
00:16:29,321 --> 00:16:30,781
- Well, what do you think
389
00:16:30,782 --> 00:16:32,198
caused them to snap?
390
00:16:32,199 --> 00:16:34,450
- Who knows? Madness maybe.
391
00:16:34,451 --> 00:16:35,661
Maybe ghosts.
392
00:16:35,662 --> 00:16:37,788
It all depends on what you
393
00:16:37,789 --> 00:16:38,496
believe in.
394
00:16:38,497 --> 00:16:40,081
- I don't believe in ghosts.
395
00:16:40,082 --> 00:16:41,457
- Well then, you have nothing
396
00:16:41,458 --> 00:16:43,126
to worry about, do you?
397
00:16:43,127 --> 00:16:45,128
- No, I don't.
398
00:16:45,129 --> 00:16:46,630
- Let's get out of this musty
399
00:16:46,631 --> 00:16:47,756
old place, shall we?
400
00:16:47,757 --> 00:16:49,465
- Now, that's the best idea I
401
00:16:49,466 --> 00:16:50,341
heard all day.
402
00:16:50,342 --> 00:16:51,467
- What's in there?
403
00:16:51,468 --> 00:16:56,056
- Oh, that's the boiler room.
404
00:16:56,057 --> 00:16:58,266
You don't want to go in there.
405
00:16:58,267 --> 00:17:01,144
Besides, it's locked.
406
00:17:01,145 --> 00:17:05,356
- Gotcha.
407
00:17:15,702 --> 00:17:17,077
- Do you want to go take a
408
00:17:17,078 --> 00:17:18,454
walk?
409
00:17:30,174 --> 00:17:33,218
- Is daddy still in there?
410
00:17:33,219 --> 00:17:34,344
- Mm-hmm.
411
00:17:34,345 --> 00:17:36,638
- When's he coming out?
412
00:17:36,639 --> 00:17:38,890
- Soon.
413
00:17:38,891 --> 00:17:41,559
- I don't like it here.
414
00:17:41,560 --> 00:17:43,228
- I don't either.
415
00:17:43,229 --> 00:17:45,230
- Why did we come here?
416
00:17:45,231 --> 00:17:47,608
- Because daddy's going to win
417
00:17:47,609 --> 00:17:50,193
a whole bunch of money so that
418
00:17:50,194 --> 00:17:52,570
we can buy you a whole bunch of
419
00:17:52,571 --> 00:17:53,571
new toys.
420
00:17:53,572 --> 00:17:55,866
- I like my toys, especially
421
00:17:55,867 --> 00:17:57,242
fuzzy wuzzy.
422
00:17:57,243 --> 00:17:58,702
I love him.
423
00:17:58,703 --> 00:18:00,662
- Aww. And he loves you.
424
00:18:00,663 --> 00:18:02,538
And you know what else?
425
00:18:02,539 --> 00:18:03,832
I love you, too.
426
00:18:03,833 --> 00:18:06,292
And don't you forget it.
427
00:18:14,719 --> 00:18:16,928
- This is the original organ
428
00:18:16,929 --> 00:18:19,264
from the '20s, the one Eddie
429
00:18:19,265 --> 00:18:19,765
played.
430
00:18:19,766 --> 00:18:21,474
They used it during silent
431
00:18:21,475 --> 00:18:22,183
movies.
432
00:18:22,184 --> 00:18:26,229
- Does it still work?
433
00:18:41,620 --> 00:18:43,289
Whoa.
434
00:18:54,508 --> 00:18:55,884
I'll take that as a "yes."
435
00:18:55,885 --> 00:18:57,302
- Isn't it wonderful?
436
00:18:57,303 --> 00:18:58,469
- That's incredible.
437
00:18:58,470 --> 00:18:59,930
- Would you care to try it?
438
00:18:59,931 --> 00:19:01,222
No.
439
00:19:01,223 --> 00:19:02,432
I can barely even play
440
00:19:02,433 --> 00:19:03,349
"chopsticks."
441
00:19:03,350 --> 00:19:05,310
- We all have our strengths and
442
00:19:05,311 --> 00:19:06,311
our weaknesses.
443
00:19:06,312 --> 00:19:07,896
I'm not much of an actor, and
444
00:19:07,897 --> 00:19:09,815
you're not much of an organist.
445
00:19:09,816 --> 00:19:11,607
- I'm not much of an actor,
446
00:19:11,608 --> 00:19:12,317
either.
447
00:19:12,902 --> 00:19:14,360
- We should show him the
448
00:19:14,361 --> 00:19:14,820
balcony.
449
00:19:14,821 --> 00:19:17,280
- Ah, yes, the balcony.
450
00:19:17,281 --> 00:19:20,408
Of course.
451
00:19:20,409 --> 00:19:22,787
Come along, Andrew.
452
00:19:30,669 --> 00:19:32,796
This is the upper lobby.
453
00:19:32,797 --> 00:19:33,755
- Nice.
454
00:19:33,756 --> 00:19:36,507
- The restroom is there, if you
455
00:19:36,508 --> 00:19:37,467
need it.
456
00:19:37,468 --> 00:19:38,551
- Good to know.
457
00:19:38,552 --> 00:19:40,345
- And the bar area -- back
458
00:19:40,346 --> 00:19:42,305
there.
459
00:19:42,306 --> 00:19:44,975
- Anything good back there?
460
00:19:44,976 --> 00:19:45,976
- Not anymore.
461
00:19:45,977 --> 00:19:46,601
- Oh.
462
00:19:46,602 --> 00:19:48,311
- Just some old bottles of
463
00:19:48,312 --> 00:19:48,686
wine.
464
00:19:48,687 --> 00:19:50,688
- Oh, nice.
465
00:19:50,689 --> 00:19:51,982
- I don't drink wine.
466
00:19:51,983 --> 00:19:54,193
- What do you drink?
467
00:19:57,404 --> 00:19:59,365
Who's this guy?
468
00:20:03,828 --> 00:20:05,328
- Just one of the mannequins
469
00:20:05,329 --> 00:20:06,496
from down in the basement.
470
00:20:06,497 --> 00:20:07,748
There's a bunch of them down
471
00:20:07,749 --> 00:20:08,289
there.
472
00:20:08,290 --> 00:20:09,540
- The clothes he's wearing
473
00:20:09,541 --> 00:20:11,542
belonged to Reginald Crawford.
474
00:20:11,543 --> 00:20:13,336
He left behind an entire
475
00:20:13,337 --> 00:20:15,380
wardrobe downstairs, along with
476
00:20:15,381 --> 00:20:18,674
some...other belongings.
477
00:20:18,675 --> 00:20:19,550
- Sharp dresser.
478
00:20:19,551 --> 00:20:20,635
Very
479
00:20:20,636 --> 00:20:22,595
Jack the ripper.
480
00:20:22,596 --> 00:20:25,390
- Mr. Crawford was a man out of
481
00:20:25,391 --> 00:20:27,768
his own time -- from another
482
00:20:27,769 --> 00:20:29,727
era.
483
00:20:29,728 --> 00:20:31,396
Another world.
484
00:20:31,397 --> 00:20:34,357
- It's kind of creepy.
485
00:20:34,358 --> 00:20:36,442
- It's just plastic.
486
00:20:36,443 --> 00:20:38,569
- Plastic can be creepy.
487
00:20:38,570 --> 00:20:40,614
- Come along, Andrew.
488
00:20:49,957 --> 00:20:51,582
You'll want to be extremely
489
00:20:51,583 --> 00:20:53,334
careful up here, as it's quite
490
00:20:53,335 --> 00:20:55,003
steep, and there's a rather...
491
00:20:55,004 --> 00:20:57,672
Long drop to the bottom.
492
00:20:57,673 --> 00:20:59,590
In fact, one of the carpenters
493
00:20:59,591 --> 00:21:01,426
working on the railing fell to
494
00:21:01,427 --> 00:21:03,344
his death in the '40s.
495
00:21:03,345 --> 00:21:05,721
- That's comforting.
496
00:21:05,722 --> 00:21:07,348
- I hear footsteps up here all
497
00:21:07,349 --> 00:21:09,893
the time -- people walking
498
00:21:09,894 --> 00:21:11,602
around, talking, sitting in
499
00:21:11,603 --> 00:21:12,062
chairs.
500
00:21:12,063 --> 00:21:14,981
But only when I'm alone.
501
00:21:14,982 --> 00:21:16,774
Sometimes, I even hear a woman
502
00:21:16,775 --> 00:21:18,109
singing.
503
00:21:18,110 --> 00:21:21,487
- Really?
504
00:21:21,488 --> 00:21:22,823
- I don't joke.
505
00:21:22,824 --> 00:21:24,449
- I can see that.
506
00:21:24,450 --> 00:21:26,784
- That's all very common here,
507
00:21:26,785 --> 00:21:29,454
Andrew, but then, old buildings
508
00:21:29,455 --> 00:21:31,081
like this do tend to make all
509
00:21:31,082 --> 00:21:32,958
sorts of strange noises, don't
510
00:21:32,959 --> 00:21:33,541
they?
511
00:21:33,542 --> 00:21:34,417
- I guess so.
512
00:21:34,418 --> 00:21:35,877
- I should also remind you that
513
00:21:35,878 --> 00:21:37,420
all the doors will be locked
514
00:21:37,421 --> 00:21:38,796
from the outside while you're
515
00:21:38,797 --> 00:21:40,340
here, so you won't be able to
516
00:21:40,341 --> 00:21:41,799
get out, and no one else will be
517
00:21:41,800 --> 00:21:45,511
able to get in...Except for this
518
00:21:45,512 --> 00:21:45,887
one.
519
00:21:45,888 --> 00:21:47,597
This will be the only door
520
00:21:47,598 --> 00:21:49,390
you'll be able to open, as it
521
00:21:49,391 --> 00:21:50,808
can't be locked from the
522
00:21:50,809 --> 00:21:51,559
outside.
523
00:21:51,560 --> 00:21:52,978
It's the door to the fire
524
00:21:52,979 --> 00:21:54,479
escape.
525
00:21:54,480 --> 00:21:57,608
But I don't recommend using it.
526
00:22:06,868 --> 00:22:08,534
The escape isn't very sturdy,
527
00:22:08,535 --> 00:22:10,161
and if you step out onto it, the
528
00:22:10,162 --> 00:22:11,955
doors will close and lock behind
529
00:22:11,956 --> 00:22:12,455
you.
530
00:22:12,456 --> 00:22:13,748
You won't be able to get back
531
00:22:13,749 --> 00:22:14,958
into the theater, and, of
532
00:22:14,959 --> 00:22:16,376
course, you'll forfeit your
533
00:22:16,377 --> 00:22:17,043
prize.
534
00:22:17,044 --> 00:22:18,628
- Don't worry.
535
00:22:18,629 --> 00:22:20,380
That ain't gonna happen.
536
00:22:20,381 --> 00:22:24,926
- Splendid.
537
00:22:24,927 --> 00:22:27,638
- Let's stop here for a second.
538
00:22:40,109 --> 00:22:44,737
- You shouldn't do that.
539
00:22:44,738 --> 00:22:48,158
- I know.
540
00:22:48,159 --> 00:22:49,825
- Then why don't you stop?
541
00:22:49,826 --> 00:22:52,120
- Because it's not that easy.
542
00:22:52,121 --> 00:22:53,788
- Daddy doesn't smoke.
543
00:22:53,789 --> 00:22:55,706
- That's why we're not gonna
544
00:22:55,707 --> 00:22:56,541
tell him.
545
00:22:56,542 --> 00:23:01,963
- He wants you to stop.
546
00:23:01,964 --> 00:23:04,799
- I know.
547
00:23:04,800 --> 00:23:06,217
But this is just gonna be our
548
00:23:06,218 --> 00:23:07,843
little secret right now, okay?
549
00:23:07,844 --> 00:23:09,972
- Okay.
550
00:23:14,726 --> 00:23:16,562
Pretty!
551
00:23:19,731 --> 00:23:20,856
Look, mommy.
552
00:23:20,857 --> 00:23:22,650
I found you a present.
553
00:23:22,651 --> 00:23:25,611
Aww! Thank you!
554
00:23:25,612 --> 00:23:27,613
- Now you're a famous singer.
555
00:23:27,614 --> 00:23:28,906
I am?
556
00:23:28,907 --> 00:23:30,075
- Mm-hmm.
557
00:23:30,076 --> 00:23:32,743
♪ La, la ♪
558
00:23:32,744 --> 00:23:35,080
♪ la, la ♪
559
00:23:35,081 --> 00:23:37,457
♪ la, la ♪
560
00:23:37,458 --> 00:23:39,792
♪ la, la ♪
561
00:23:39,793 --> 00:23:42,545
♪ la, la ♪
562
00:23:42,546 --> 00:23:44,922
♪ la, la ♪
563
00:23:44,923 --> 00:23:46,799
♪ la, la ♪
564
00:23:46,800 --> 00:23:48,677
- Let's go.
565
00:23:57,644 --> 00:23:59,104
- Well, I think that's all you
566
00:23:59,105 --> 00:24:00,230
need to see for now.
567
00:24:00,231 --> 00:24:01,814
I think it's better if we let
568
00:24:01,815 --> 00:24:03,524
you discover some things on your
569
00:24:03,525 --> 00:24:03,858
own.
570
00:24:03,859 --> 00:24:05,943
After all, I don't want to spoil
571
00:24:05,944 --> 00:24:06,944
all your fun.
572
00:24:07,904 --> 00:24:09,614
- Thanks.
573
00:24:09,615 --> 00:24:11,949
Um, Mr. Black, if you don't mind
574
00:24:11,950 --> 00:24:14,535
me asking, why are you doing all
575
00:24:14,536 --> 00:24:15,078
this?
576
00:24:15,079 --> 00:24:17,497
- Because I love this theater
577
00:24:17,498 --> 00:24:19,040
more than anything, and i'm
578
00:24:19,041 --> 00:24:20,875
hoping all this promotion will
579
00:24:20,876 --> 00:24:22,710
help bring people back into it
580
00:24:22,711 --> 00:24:23,253
again.
581
00:24:23,254 --> 00:24:25,630
Theaters need audiences, don't
582
00:24:25,631 --> 00:24:26,547
you agree?
583
00:24:26,548 --> 00:24:28,924
- Absolutely.
584
00:24:28,925 --> 00:24:31,720
- Any final questions?
585
00:24:34,681 --> 00:24:36,557
- You seriously think this
586
00:24:36,558 --> 00:24:37,808
place is haunted?
587
00:24:37,809 --> 00:24:39,560
- It doesn't matter what I
588
00:24:39,561 --> 00:24:40,020
think.
589
00:24:40,021 --> 00:24:41,979
Some things simply are, whether
590
00:24:41,980 --> 00:24:44,982
we want them to be or not.
591
00:24:44,983 --> 00:24:46,567
- Is that a "yes"?
592
00:24:46,568 --> 00:24:48,819
- That's a "yes" with a capital
593
00:24:48,820 --> 00:24:49,529
"y."
594
00:24:49,530 --> 00:24:51,864
- Then why do you stay here if
595
00:24:51,865 --> 00:24:55,826
you think it's haunted?
596
00:24:55,827 --> 00:24:57,662
- Where else am I gonna go?
597
00:24:57,663 --> 00:24:58,829
- Wasn't it your
598
00:24:58,830 --> 00:25:01,707
Mr. Shakespeare who wrote,
599
00:25:01,708 --> 00:25:03,876
"there are more things in heaven
600
00:25:03,877 --> 00:25:05,961
and earth than are dreamt of in
601
00:25:05,962 --> 00:25:08,964
your philosophy"?
602
00:25:08,965 --> 00:25:11,051
You need to keep more of an open
603
00:25:11,052 --> 00:25:12,093
mind, my boy.
604
00:25:12,094 --> 00:25:14,637
- Oh, no. I have an open mind,
605
00:25:14,638 --> 00:25:16,056
just not when it comes to
606
00:25:16,057 --> 00:25:16,722
ghosts.
607
00:25:16,723 --> 00:25:18,183
- You might be singing a
608
00:25:18,184 --> 00:25:20,017
different tune after a night in
609
00:25:20,018 --> 00:25:21,186
this place.
610
00:25:21,187 --> 00:25:22,603
- We'll see.
611
00:25:22,604 --> 00:25:26,899
- Yes, we will.
612
00:25:26,900 --> 00:25:29,026
- ♪ La, la ♪
613
00:25:29,027 --> 00:25:31,112
♪ la, la ♪
614
00:25:31,113 --> 00:25:32,029
♪ la, la ♪
615
00:25:32,030 --> 00:25:34,282
- Where did you hear that song?
616
00:25:34,283 --> 00:25:36,201
- I heard the pretty lady
617
00:25:36,202 --> 00:25:37,577
singing it.
618
00:25:37,578 --> 00:25:39,329
- What pretty lady?
619
00:25:39,330 --> 00:25:41,038
- In the window.
620
00:25:41,039 --> 00:25:44,125
Didn't you see her?
621
00:25:44,126 --> 00:25:46,211
- Yes, I did.
622
00:25:46,212 --> 00:25:49,589
- I like her voice.
623
00:25:49,590 --> 00:25:52,008
- Come on. Let's go get daddy.
624
00:25:55,721 --> 00:25:56,971
- Thank you both so much for
625
00:25:56,972 --> 00:25:57,888
showing me around.
626
00:25:57,889 --> 00:25:59,056
- Certainly. Are you sure
627
00:25:59,057 --> 00:26:00,141
you're ready for this?
628
00:26:00,142 --> 00:26:01,267
- Yeah. I know I'm sure.
629
00:26:01,268 --> 00:26:02,852
As soon as I get that check, i'm
630
00:26:02,853 --> 00:26:04,145
going straight to the hospital
631
00:26:04,146 --> 00:26:05,062
to pay that bill.
632
00:26:05,063 --> 00:26:06,939
- Yes. I was quite touched by
633
00:26:06,940 --> 00:26:07,857
your story.
634
00:26:07,858 --> 00:26:09,359
That's why I chose you.
635
00:26:09,360 --> 00:26:11,236
Such an accident must have
636
00:26:11,237 --> 00:26:14,030
been...devastating.
637
00:26:25,041 --> 00:26:27,710
- Yeah, it was.
638
00:26:27,711 --> 00:26:29,920
- I can't imagine the pain of
639
00:26:29,921 --> 00:26:32,133
losing your only child.
640
00:26:36,845 --> 00:26:39,639
Is that your wife?
641
00:26:39,640 --> 00:26:41,641
- Yeah, Mira.
642
00:26:41,642 --> 00:26:42,350
Hey, honey.
643
00:26:42,351 --> 00:26:44,728
Come say hi to Mr. Black.
644
00:26:50,108 --> 00:26:52,318
Sorry. Uh, she's not really into
645
00:26:52,319 --> 00:26:56,864
all this right now.
646
00:26:56,865 --> 00:26:58,783
- No worries.
647
00:26:58,784 --> 00:27:01,118
I'm sure we'll meet some other
648
00:27:01,119 --> 00:27:05,122
time.
649
00:27:05,123 --> 00:27:06,916
- She's not much of a people
650
00:27:06,917 --> 00:27:07,417
person.
651
00:27:07,418 --> 00:27:09,210
Ever since we lost Emma, i'm
652
00:27:09,211 --> 00:27:11,003
really the only one she talks
653
00:27:11,004 --> 00:27:11,462
to.
654
00:27:11,463 --> 00:27:13,923
- Death is very mysterious,
655
00:27:13,924 --> 00:27:14,799
Andrew.
656
00:27:14,800 --> 00:27:17,885
It affects us all differently.
657
00:27:17,886 --> 00:27:19,136
- Yeah, I guess so.
658
00:27:19,137 --> 00:27:21,096
- I'm only surprised that you
659
00:27:21,097 --> 00:27:23,349
can remain so unaffected by its
660
00:27:23,350 --> 00:27:24,350
mysteries.
661
00:27:24,351 --> 00:27:25,810
- Well, there's no mystery.
662
00:27:25,811 --> 00:27:26,894
When you come as close to
663
00:27:26,895 --> 00:27:28,188
something like that as I have,
664
00:27:28,189 --> 00:27:29,439
you see it for what it really
665
00:27:29,440 --> 00:27:31,982
is -- nothing.
666
00:27:31,983 --> 00:27:35,820
- What makes you so sure?
667
00:27:35,821 --> 00:27:37,697
- I got in a car accident that
668
00:27:37,698 --> 00:27:39,365
stopped my heart, and all I saw
669
00:27:39,366 --> 00:27:41,784
was nothing -- no bright light,
670
00:27:41,785 --> 00:27:46,038
no choir of angels. Nothing.
671
00:27:46,039 --> 00:27:48,458
- Perhaps you're right.
672
00:27:48,459 --> 00:27:51,377
And perhaps not.
673
00:27:51,378 --> 00:27:52,712
- Doesn't matter.
674
00:27:52,713 --> 00:27:54,129
All that matters is that
675
00:27:54,130 --> 00:27:54,839
50 thou.
676
00:27:55,799 --> 00:27:57,300
An honest man. I like that.
677
00:27:57,301 --> 00:27:59,093
It's a rare thing these days.
678
00:27:59,094 --> 00:28:00,845
I'm glad I chose you, Andrew.
679
00:28:00,846 --> 00:28:02,763
- Well, thank you so much, sir.
680
00:28:02,764 --> 00:28:04,014
- It's my pleasure.
681
00:28:04,015 --> 00:28:05,725
Now, we'll see you here tomorrow
682
00:28:05,726 --> 00:28:06,392
night at 8:00.
683
00:28:06,393 --> 00:28:07,017
- Yes.
684
00:28:07,018 --> 00:28:08,478
- Excellent. We'll meet at the
685
00:28:08,479 --> 00:28:10,145
stage door in the side alley, as
686
00:28:10,146 --> 00:28:11,439
all this will be locked up.
687
00:28:11,440 --> 00:28:12,773
- Sounds like a plan.
688
00:28:12,774 --> 00:28:14,024
- Get some rest, Andrew.
689
00:28:14,025 --> 00:28:15,235
You're going to need it.
690
00:28:16,027 --> 00:28:16,944
Thank you, sir.
691
00:28:16,945 --> 00:28:20,448
Thank you, Bob.
692
00:28:20,449 --> 00:28:22,116
- Flashlight?
693
00:28:22,117 --> 00:28:26,329
- No, thank you. I have one.
694
00:28:26,330 --> 00:28:28,206
Thank you, guys.
695
00:28:39,885 --> 00:28:40,801
You okay?
696
00:28:40,802 --> 00:28:41,761
- Mm-hmm.
697
00:28:41,762 --> 00:28:43,888
- Where'd you go?
698
00:28:43,889 --> 00:28:48,434
- Um, I went for a walk.
699
00:28:48,435 --> 00:28:50,060
- I wish you would've talked to
700
00:28:50,061 --> 00:28:50,520
Mr. Black.
701
00:28:50,521 --> 00:28:51,521
He's helping us out.
702
00:28:51,522 --> 00:28:53,274
He's giving us a lot of money.
703
00:28:56,527 --> 00:28:59,069
- I'm sorry.
704
00:28:59,070 --> 00:29:04,909
- Hey. Don't be sorry.
705
00:29:04,910 --> 00:29:08,454
Don't ever be sorry. Okay?
706
00:29:08,455 --> 00:29:10,165
- Okay.
707
00:29:19,966 --> 00:29:22,052
- Seat belts.
708
00:29:46,868 --> 00:29:48,118
- Do you really think he's
709
00:29:48,119 --> 00:29:49,286
gonna give you the money?
710
00:29:49,287 --> 00:29:50,871
- I know he will.
711
00:29:50,872 --> 00:29:53,165
$50,000 is nothing to this guy.
712
00:29:53,166 --> 00:29:56,085
And he's honest.
713
00:29:56,086 --> 00:29:59,213
He's strange, but he's honest.
714
00:29:59,214 --> 00:30:00,465
- I don't trust him.
715
00:30:00,466 --> 00:30:02,967
- You don't even know him.
716
00:30:02,968 --> 00:30:05,010
- There's something...
717
00:30:05,011 --> 00:30:07,096
There's just something so wrong
718
00:30:07,097 --> 00:30:08,138
about him.
719
00:30:08,139 --> 00:30:09,264
- Look, you can't go around
720
00:30:09,265 --> 00:30:10,307
being suspicious of people,
721
00:30:10,308 --> 00:30:10,641
okay?
722
00:30:10,642 --> 00:30:12,017
You got to give them the benefit
723
00:30:12,018 --> 00:30:16,397
of the doubt sometimes.
724
00:30:16,398 --> 00:30:18,190
- Sometimes.
725
00:30:18,191 --> 00:30:21,402
- How you feeling?
726
00:30:21,403 --> 00:30:23,613
- I'm tired.
727
00:30:23,614 --> 00:30:26,323
- You want to sit?
728
00:30:26,324 --> 00:30:28,243
It's our bench.
729
00:30:39,921 --> 00:30:41,506
Remember when I proposed to you
730
00:30:41,507 --> 00:30:42,339
out here?
731
00:30:43,425 --> 00:30:45,009
How could I forget?
732
00:30:45,010 --> 00:30:46,343
You blindfolded me.
733
00:30:46,344 --> 00:30:48,471
- And I tied you up.
734
00:30:48,472 --> 00:30:49,430
That was, uh...
735
00:30:49,431 --> 00:30:50,180
- Scary.
736
00:30:50,181 --> 00:30:51,641
- It was -- it was my first
737
00:30:51,642 --> 00:30:52,224
time!
738
00:30:55,353 --> 00:30:56,521
- You're lucky I didn't bring
739
00:30:56,522 --> 00:30:57,104
duct tape.
740
00:30:57,105 --> 00:30:58,230
- You're lucky I said "yes."
741
00:31:07,533 --> 00:31:09,618
- I love it out here.
742
00:31:16,374 --> 00:31:21,336
- So did she.
743
00:31:21,337 --> 00:31:23,047
- Yeah.
744
00:31:23,048 --> 00:31:26,300
She loved playing in the trees.
745
00:31:26,301 --> 00:31:27,427
- Look, mommy.
746
00:31:37,228 --> 00:31:39,523
And the birds.
747
00:31:51,326 --> 00:31:55,245
- What? What is it?
748
00:31:55,246 --> 00:31:57,666
- Nothing. Let's go.
749
00:32:14,725 --> 00:32:16,267
- Hey.
750
00:32:19,354 --> 00:32:20,647
Hey.
751
00:32:29,656 --> 00:32:31,991
- I don't want you to go.
752
00:32:31,992 --> 00:32:35,119
- I have to.
753
00:32:35,120 --> 00:32:37,121
- I know it's a lot of money.
754
00:32:37,122 --> 00:32:38,998
- It's not just a lot of money.
755
00:32:38,999 --> 00:32:40,625
It's more money than we've ever
756
00:32:40,626 --> 00:32:42,001
seen in our lives.
757
00:32:42,002 --> 00:32:43,586
It's enough to get us out of
758
00:32:43,587 --> 00:32:44,670
debt permanently.
759
00:32:44,671 --> 00:32:47,297
- I know.
760
00:32:47,298 --> 00:32:49,133
- It's just an old building.
761
00:32:49,134 --> 00:32:51,761
There's nothing to be afraid of.
762
00:32:51,762 --> 00:32:55,139
- Nothing that you can see.
763
00:32:55,140 --> 00:32:58,518
- And what does that mean?
764
00:32:58,519 --> 00:33:00,394
- You wouldn't understand.
765
00:33:00,395 --> 00:33:02,229
- Then help me understand,
766
00:33:02,230 --> 00:33:05,650
Mira.
767
00:33:05,651 --> 00:33:07,234
- I've seen them.
768
00:33:07,235 --> 00:33:08,027
- Who?
769
00:33:08,028 --> 00:33:09,820
- The people that died there.
770
00:33:09,821 --> 00:33:14,241
- Stop. Just stop.
771
00:33:14,242 --> 00:33:15,743
- You want to understand?
772
00:33:15,744 --> 00:33:17,578
Then you have to listen to me,
773
00:33:17,579 --> 00:33:19,163
please, just this once.
774
00:33:19,164 --> 00:33:21,207
- Fine. I'm listening.
775
00:33:25,336 --> 00:33:27,254
- Ever since we went to that
776
00:33:27,255 --> 00:33:31,133
theater, ever since you entered
777
00:33:31,134 --> 00:33:34,136
that contest, I've been seeing
778
00:33:34,137 --> 00:33:35,345
things.
779
00:33:35,346 --> 00:33:37,765
I've seen them...
780
00:33:37,766 --> 00:33:40,517
Watching us...
781
00:33:40,518 --> 00:33:44,188
Following us.
782
00:33:44,189 --> 00:33:48,150
I don't know what they want, but
783
00:33:48,151 --> 00:33:50,570
I know that something bad's
784
00:33:50,571 --> 00:33:52,572
gonna happen if you go there.
785
00:33:52,573 --> 00:33:54,615
- Nothing bad is gonna happen.
786
00:33:54,616 --> 00:33:57,785
- It's already started.
787
00:33:57,786 --> 00:34:00,621
- Look, I get that you have
788
00:34:00,622 --> 00:34:02,081
nightmares.
789
00:34:02,082 --> 00:34:04,541
I understand that.
790
00:34:04,542 --> 00:34:06,586
But you can't let them rule your
791
00:34:06,587 --> 00:34:07,252
life.
792
00:34:07,253 --> 00:34:08,588
They're just dreams.
793
00:34:08,589 --> 00:34:10,798
- No, they're not.
794
00:34:10,799 --> 00:34:12,091
They're not.
795
00:34:12,092 --> 00:34:14,509
I have them every time something
796
00:34:14,510 --> 00:34:16,887
bad's gonna happen -- before my
797
00:34:16,888 --> 00:34:19,514
mom died, before the accident,
798
00:34:19,515 --> 00:34:20,725
before Emma.
799
00:34:20,726 --> 00:34:23,102
- Nothing bad is going to
800
00:34:23,103 --> 00:34:23,811
happen.
801
00:34:23,812 --> 00:34:24,770
I promise you.
802
00:34:24,771 --> 00:34:26,731
- You can't promise, 'cause you
803
00:34:26,732 --> 00:34:27,564
don't know.
804
00:34:27,565 --> 00:34:29,609
- And neither do you.
805
00:34:29,610 --> 00:34:31,276
Neither one of us know, so let's
806
00:34:31,277 --> 00:34:32,569
just quit wasting our time
807
00:34:32,570 --> 00:34:34,239
talking about it.
808
00:34:52,257 --> 00:34:58,512
- I know how you feel.
809
00:34:58,513 --> 00:35:02,725
But I'm asking you just this
810
00:35:02,726 --> 00:35:09,481
once to please believe me.
811
00:35:09,482 --> 00:35:13,277
- It's just one night.
812
00:35:13,278 --> 00:35:14,779
And then we'll never have to
813
00:35:14,780 --> 00:35:18,825
spend another night apart again.
814
00:35:38,344 --> 00:35:39,804
- Good evening, Andrew.
815
00:35:39,805 --> 00:35:40,971
- Good evening.
816
00:35:40,972 --> 00:35:42,765
Mr. Black, this is my wife,
817
00:35:42,766 --> 00:35:43,390
Mira.
818
00:35:43,391 --> 00:35:45,810
- It's a pleasure, Mira.
819
00:35:45,811 --> 00:35:48,896
So nice to finally meet you.
820
00:35:48,897 --> 00:35:53,192
- And that's Bob.
821
00:35:53,193 --> 00:35:54,777
- How are you feeling, Andrew?
822
00:35:54,778 --> 00:35:55,652
- I'm great.
823
00:35:55,653 --> 00:35:56,821
I'm ready to do this.
824
00:35:56,822 --> 00:35:57,822
- You think so?
825
00:35:57,823 --> 00:35:58,698
- I know so.
826
00:35:58,699 --> 00:35:59,699
- Wonderful.
827
00:35:59,700 --> 00:36:01,742
Now, we'll be back at 8:00 A.M.
828
00:36:01,743 --> 00:36:05,204
Sharp, exactly...12 hours from
829
00:36:05,205 --> 00:36:05,620
now.
830
00:36:05,621 --> 00:36:07,497
We'll meet you here at this
831
00:36:07,498 --> 00:36:09,499
door, and I'll bring my
832
00:36:09,500 --> 00:36:10,292
checkbook.
833
00:36:10,293 --> 00:36:11,460
- And I'll be here.
834
00:36:11,461 --> 00:36:12,502
- Wonderful.
835
00:36:12,503 --> 00:36:14,546
Anything else before you go in?
836
00:36:14,547 --> 00:36:15,881
- I don't think so.
837
00:36:15,882 --> 00:36:18,342
I have my flashlight and plenty
838
00:36:18,343 --> 00:36:19,343
of layers.
839
00:36:19,344 --> 00:36:22,931
- All right then. It's time.
840
00:36:25,516 --> 00:36:29,603
- Hey.
841
00:36:29,604 --> 00:36:33,358
Don't worry. It's gonna be okay.
842
00:36:36,652 --> 00:36:39,864
I love you.
843
00:36:39,865 --> 00:36:41,825
- I love you.
844
00:36:50,333 --> 00:36:52,542
- I'll call you, okay?
845
00:36:52,543 --> 00:36:53,878
- Okay.
846
00:36:53,879 --> 00:36:55,629
And I'll be here at 8:00 to
847
00:36:55,630 --> 00:36:56,505
pick you up.
848
00:36:56,506 --> 00:36:58,424
- Okay.
849
00:37:11,396 --> 00:37:12,980
Let's do this.
850
00:37:12,981 --> 00:37:14,689
- Be careful, Andrew.
851
00:37:14,690 --> 00:37:16,733
It's a very old place and full
852
00:37:16,734 --> 00:37:17,734
of shadows.
853
00:37:17,735 --> 00:37:19,736
You never know what might be
854
00:37:19,737 --> 00:37:21,989
hiding in them.
855
00:37:21,990 --> 00:37:24,366
- That's why I have this.
856
00:37:25,576 --> 00:37:27,327
Goodnight, Andrew.
857
00:37:27,328 --> 00:37:29,288
I'll see you in the morning.
858
00:37:29,289 --> 00:37:30,916
- Yes, you will.
859
00:37:45,763 --> 00:37:50,767
- May I walk you to your car?
860
00:37:50,768 --> 00:37:52,727
This neighborhood is no place
861
00:37:52,728 --> 00:37:55,273
for a lady alone after dark.
862
00:38:05,951 --> 00:38:07,784
Don't worry, my darling.
863
00:38:07,785 --> 00:38:11,789
He'll be fine. Come along now.
864
00:38:48,118 --> 00:38:57,001
- Whoa!
865
00:39:29,075 --> 00:39:30,868
Awesome.
866
00:40:55,620 --> 00:40:58,705
Jesus!
867
00:40:58,706 --> 00:41:01,875
You scared me.
868
00:41:01,876 --> 00:41:03,252
I thought I was the only one in
869
00:41:03,253 --> 00:41:04,587
here.
870
00:41:08,674 --> 00:41:10,176
Hello?
871
00:41:14,222 --> 00:41:15,973
Hello?
872
00:41:21,104 --> 00:41:22,062
Fuck!
873
00:44:00,221 --> 00:44:02,847
"Reginald Crawford police
874
00:44:02,848 --> 00:44:04,642
evidence."
875
00:44:25,746 --> 00:44:29,333
Jesus Christ! Jesus!
876
00:45:51,206 --> 00:45:52,332
- Yes.
877
00:45:52,333 --> 00:45:54,208
That's it, darling. That's it.
878
00:45:54,209 --> 00:45:56,586
You look beautiful.
879
00:46:01,216 --> 00:46:04,177
- Yes. All right.
880
00:46:04,178 --> 00:46:07,055
All right, are you ready?
881
00:46:07,056 --> 00:46:09,474
All right. Let us begin.
882
00:46:09,475 --> 00:46:13,562
Quiet, please. Camera.
883
00:46:13,563 --> 00:46:17,857
And...action.
884
00:46:17,858 --> 00:46:19,275
- I never thought it would be
885
00:46:19,276 --> 00:46:21,110
this way, Charles.
886
00:46:21,111 --> 00:46:23,237
I never dreamed in all my life.
887
00:46:23,238 --> 00:46:25,281
But now that we've found each
888
00:46:25,282 --> 00:46:28,952
other, it seems so right, so
889
00:46:28,953 --> 00:46:29,578
perfect.
890
00:46:29,579 --> 00:46:31,955
It's as if I've been waiting all
891
00:46:31,956 --> 00:46:34,333
my life for you.
892
00:46:34,334 --> 00:46:36,918
I was just the sad little girl
893
00:46:36,919 --> 00:46:38,462
singing in this nightclub for
894
00:46:38,463 --> 00:46:40,254
all those years, and then one
895
00:46:40,255 --> 00:46:42,549
day, you came in, and everything
896
00:46:42,550 --> 00:46:43,967
changes.
897
00:46:43,968 --> 00:46:46,094
And now, we are to be married,
898
00:46:46,095 --> 00:46:48,179
and I'll never have to sing in
899
00:46:48,180 --> 00:46:49,473
this place again.
900
00:46:49,474 --> 00:46:52,476
I'll only sing for you.
901
00:46:52,477 --> 00:46:55,395
Only for you, my love.
902
00:46:55,396 --> 00:46:57,272
- And cut.
903
00:47:00,985 --> 00:47:02,861
Darling, that was wonderful, but
904
00:47:02,862 --> 00:47:06,906
lets try something different.
905
00:47:06,907 --> 00:47:09,493
I want you to speak the words as
906
00:47:09,494 --> 00:47:11,327
if you were speaking them to
907
00:47:11,328 --> 00:47:15,624
someone you truly love, someone
908
00:47:15,625 --> 00:47:18,377
who loves you more than anything
909
00:47:18,378 --> 00:47:20,294
in the world, someone who would
910
00:47:20,295 --> 00:47:22,840
die for you.
911
00:47:25,593 --> 00:47:30,346
You know who that is, don't you?
912
00:47:30,347 --> 00:47:33,517
Good. Now, let's try it again.
913
00:47:33,518 --> 00:47:36,686
This time, say the words like
914
00:47:36,687 --> 00:47:39,231
you mean them, okay?
915
00:47:47,197 --> 00:47:51,535
Another take.
916
00:47:51,536 --> 00:47:53,037
Maddie.
917
00:48:18,646 --> 00:48:20,523
- Come on.
918
00:48:57,477 --> 00:48:59,561
Hey, sweetheart.
919
00:48:59,562 --> 00:49:03,106
- Hey. How's are you doing?
920
00:49:03,107 --> 00:49:06,985
- Fine. Everything's fine.
921
00:49:06,986 --> 00:49:08,111
- Really?
922
00:49:08,112 --> 00:49:10,196
- Really.
923
00:49:10,197 --> 00:49:11,405
- How do you feel?
924
00:49:11,406 --> 00:49:14,033
- Great. A little cold, but,
925
00:49:14,034 --> 00:49:17,286
other than that, no complaints.
926
00:49:17,287 --> 00:49:19,455
Just some weird noises.
927
00:49:19,456 --> 00:49:20,540
- Noises?
928
00:49:20,541 --> 00:49:22,667
- Yeah, just the, uh...
929
00:49:22,668 --> 00:49:24,711
The uh, noises that old
930
00:49:24,712 --> 00:49:27,338
buildings make.
931
00:49:27,339 --> 00:49:29,716
- That's it?
932
00:49:29,717 --> 00:49:30,550
- That's it.
933
00:49:30,551 --> 00:49:31,801
I don't know what you're
934
00:49:31,802 --> 00:49:33,469
expecting, but it's been pretty
935
00:49:33,470 --> 00:49:35,722
dull so far.
936
00:49:35,723 --> 00:49:38,432
- Well, I'm glad you're okay.
937
00:49:38,433 --> 00:49:40,143
- I am.
938
00:49:40,144 --> 00:49:41,185
How are you?
939
00:49:41,186 --> 00:49:42,311
- I'm tired.
940
00:49:42,312 --> 00:49:43,647
I've been painting.
941
00:49:43,648 --> 00:49:45,356
- How's that coming?
942
00:49:45,357 --> 00:49:48,484
- I don't know yet.
943
00:49:48,485 --> 00:49:50,486
- Maybe you should get some
944
00:49:50,487 --> 00:49:51,237
sleep.
945
00:49:51,238 --> 00:49:53,156
- It feels weird sleeping
946
00:49:53,157 --> 00:49:53,782
without you.
947
00:49:53,783 --> 00:49:54,490
- I know.
948
00:49:54,491 --> 00:49:56,159
Just get some rest, and when you
949
00:49:56,160 --> 00:49:57,661
wake up in the morning, we'll be
950
00:49:57,662 --> 00:49:59,245
together again.
951
00:49:59,246 --> 00:50:02,040
- It can't come fast enough.
952
00:50:02,041 --> 00:50:06,085
- It's only a few hours away.
953
00:50:06,086 --> 00:50:07,837
- I wish you were here with me
954
00:50:07,838 --> 00:50:09,130
now.
955
00:50:09,131 --> 00:50:10,715
- I am with you.
956
00:50:10,716 --> 00:50:15,053
I'm always with you.
957
00:50:15,054 --> 00:50:18,598
- I'm with you, too.
958
00:50:18,599 --> 00:50:20,058
- Now promise me you'll get
959
00:50:20,059 --> 00:50:24,312
some sleep.
960
00:50:24,313 --> 00:50:26,690
- I will.
961
00:50:26,691 --> 00:50:29,317
- Promise?
962
00:50:29,318 --> 00:50:30,777
- I promise.
963
00:50:30,778 --> 00:50:31,527
- Good.
964
00:50:31,528 --> 00:50:33,613
Have sweet dreams and call me if
965
00:50:33,614 --> 00:50:35,531
you need to.
966
00:50:35,532 --> 00:50:39,452
I'll see you in the morning.
967
00:50:39,453 --> 00:50:41,580
- Okay.
968
00:50:41,581 --> 00:50:44,457
- I love you.
969
00:50:44,458 --> 00:50:47,669
- I love you, too.
970
00:50:47,670 --> 00:50:49,295
- Bye.
971
00:50:49,296 --> 00:50:51,215
- Bye.
972
00:51:17,574 --> 00:51:18,532
- Goodnight, mommy.
973
00:51:24,123 --> 00:51:26,626
Goodnight, sweetheart.
974
00:51:36,802 --> 00:51:40,680
- All right, who's up there?
975
00:51:40,681 --> 00:51:43,642
Bob?
976
00:51:43,643 --> 00:51:44,809
Mr. Black?
977
00:51:49,606 --> 00:51:51,607
I hear you up there.
978
00:51:51,608 --> 00:51:52,776
Was that you downstairs?
979
00:51:52,777 --> 00:51:54,277
'Cause it's gonna take a lot
980
00:51:54,278 --> 00:51:55,569
more than pushing a gurney to
981
00:51:55,570 --> 00:51:57,280
scare me.
982
00:51:57,281 --> 00:51:59,615
Oh, come on.
983
00:51:59,616 --> 00:52:01,575
I heard you walking up there.
984
00:52:01,576 --> 00:52:05,204
Just speak up.
985
00:52:05,205 --> 00:52:07,623
All right, you want a show?
986
00:52:07,624 --> 00:52:11,753
How about some Shakespeare?
987
00:52:11,754 --> 00:52:13,462
"Hence comes it that your
988
00:52:13,463 --> 00:52:15,256
kindred shuns your house, as
989
00:52:15,257 --> 00:52:16,883
beaten hence by your strange
990
00:52:16,884 --> 00:52:17,676
lunacy.
991
00:52:17,677 --> 00:52:19,761
O noble lord, bethink thee of
992
00:52:19,762 --> 00:52:21,721
thy birth and call home thy
993
00:52:21,722 --> 00:52:23,932
ancient thoughts from banishment
994
00:52:23,933 --> 00:52:26,559
and banish hence these abject,
995
00:52:26,560 --> 00:52:28,477
lowly dreams.
996
00:52:28,478 --> 00:52:30,563
Look how thy servants do attend
997
00:52:30,564 --> 00:52:32,481
on thee, each in thy office
998
00:52:32,482 --> 00:52:33,900
ready at thy Beck.
999
00:52:33,901 --> 00:52:35,651
Wilt thou have music?
1000
00:52:35,652 --> 00:52:39,239
Hark! Apollo plays!
1001
00:52:42,284 --> 00:52:45,328
No?
1002
00:52:45,329 --> 00:52:47,747
Okay.
1003
00:52:47,748 --> 00:52:49,958
You've been a great audience.
1004
00:52:49,959 --> 00:52:54,713
Whoo!
1005
00:52:54,714 --> 00:52:57,549
Who the hell is up there?
1006
00:53:01,511 --> 00:53:02,511
Fine.
1007
00:53:02,512 --> 00:53:05,182
I'll come talk to you myself.
1008
00:53:36,505 --> 00:53:40,549
I'm not in the mood for games!
1009
00:53:40,550 --> 00:53:42,469
Just come on out.
1010
00:53:56,400 --> 00:53:59,402
I can't sleep.
1011
00:53:59,403 --> 00:54:01,279
I can't sleep.
1012
00:54:01,280 --> 00:54:02,906
I can't sleep.
1013
00:54:02,907 --> 00:54:04,740
I can't sleep.
1014
00:54:04,741 --> 00:54:06,575
I can't sleep.
1015
00:54:06,576 --> 00:54:09,370
I can't sleep.
1016
00:54:27,389 --> 00:54:29,266
Okay.
1017
00:56:57,164 --> 00:56:59,748
Ugh!
1018
00:58:07,734 --> 00:58:09,653
Come on.
1019
00:59:01,621 --> 00:59:04,790
That's great.
1020
01:00:20,409 --> 01:00:22,994
- Take me.
1021
01:00:52,148 --> 01:00:56,277
- ♪ Somewhere ♪
1022
01:00:56,278 --> 01:00:56,985
♪ we...♪
1023
01:00:58,405 --> 01:01:01,824
♪ ...again ♪
1024
01:01:01,825 --> 01:01:03,742
♪ I can't...
1025
01:01:05,245 --> 01:01:08,414
♪ ...a love so real ♪
1026
01:01:08,415 --> 01:01:14,753
♪ that's hidden in my heart ♪
1027
01:01:14,754 --> 01:01:20,008
♪ though fate has taken you
1028
01:01:20,009 --> 01:01:20,759
away ♪
1029
01:01:22,178 --> 01:01:23,846
♪ One thing...♪
1030
01:01:25,849 --> 01:01:31,520
♪ ...impart ♪
1031
01:01:31,521 --> 01:01:33,981
♪ someday ♪
1032
01:01:33,982 --> 01:01:36,066
♪ somewhere ♪
1033
01:01:36,067 --> 01:01:39,487
♪ we'll meet again ♪
1034
01:01:39,488 --> 01:01:44,116
♪ just say you'll spare
1035
01:01:44,117 --> 01:01:47,870
your love till then ♪
1036
01:01:47,871 --> 01:01:50,289
♪ the moon ♪
1037
01:01:50,290 --> 01:01:52,375
♪ the sun ♪
1038
01:01:52,376 --> 01:01:55,085
♪ the stars in the...♪
1039
01:01:56,380 --> 01:02:00,883
♪ They seem to all wonder why
1040
01:02:00,884 --> 01:02:09,016
I am so lonely ♪
1041
01:02:09,017 --> 01:02:10,893
♪ someday ♪
1042
01:02:10,894 --> 01:02:13,228
♪ somewhere ♪
1043
01:02:13,229 --> 01:02:16,231
♪ there will come a time ♪
1044
01:02:16,232 --> 01:02:17,107
♪ where...
1045
01:02:19,903 --> 01:02:26,199
♪ ...you are mine ♪
1046
01:02:26,200 --> 01:02:29,077
♪ mountains...
1047
01:02:32,874 --> 01:02:35,167
♪ ...divide us ♪
1048
01:02:35,168 --> 01:02:40,088
♪ but then ♪
1049
01:02:40,089 --> 01:02:42,966
♪ someday ♪
1050
01:02:42,967 --> 01:02:51,600
♪ we'll meet again ♪
1051
01:04:30,700 --> 01:04:32,326
Hey!
1052
01:04:59,103 --> 01:04:59,937
Aah!
1053
01:05:03,024 --> 01:05:06,151
Fuck you!
1054
01:05:44,483 --> 01:05:48,360
- ♪ Someday ♪
1055
01:05:48,361 --> 01:05:51,739
♪ somewhere ♪
1056
01:05:51,740 --> 01:05:56,660
♪ we'll meet again ♪
1057
01:05:56,661 --> 01:05:58,579
- When will we be free?
1058
01:05:58,580 --> 01:06:02,500
- Soon.
1059
01:06:02,501 --> 01:06:04,376
All three of us.
1060
01:06:04,377 --> 01:06:08,547
- ♪ That's hidden in my heart ♪
1061
01:06:08,548 --> 01:06:10,633
- We'll fly away?
1062
01:06:10,634 --> 01:06:12,134
- Yes.
1063
01:06:12,135 --> 01:06:15,554
- My raven.
1064
01:06:15,555 --> 01:06:19,141
- My dove.
1065
01:06:19,142 --> 01:06:21,645
Take me.
1066
01:06:27,651 --> 01:06:29,818
- ♪ Someday ♪
1067
01:06:29,819 --> 01:06:32,154
♪ somewhere ♪
1068
01:06:32,155 --> 01:06:35,574
♪ we'll meet again ♪
1069
01:06:35,575 --> 01:06:39,828
♪ just say you'll spare
1070
01:06:39,829 --> 01:06:43,666
your love till then ♪
1071
01:06:43,667 --> 01:06:46,334
♪ the moon ♪
1072
01:06:46,335 --> 01:06:48,336
♪ the sun ♪
1073
01:06:48,337 --> 01:06:52,174
♪ the stars in the sky ♪
1074
01:06:52,175 --> 01:06:56,637
♪ they seem to all wonder why
1075
01:06:56,638 --> 01:07:00,724
I am so lonely ♪
1076
01:07:03,812 --> 01:07:05,062
- Aah!
1077
01:07:05,063 --> 01:07:06,730
- ♪ Someday ♪
1078
01:07:06,731 --> 01:07:13,737
♪ somewhere ♪
1079
01:07:23,164 --> 01:07:25,540
- Filth.
1080
01:07:25,541 --> 01:07:28,460
- ♪ Rivers ♪
1081
01:07:28,461 --> 01:07:31,171
♪ divide us ♪
1082
01:07:31,172 --> 01:07:36,093
♪ but then ♪
1083
01:07:36,094 --> 01:07:38,887
♪ someday ♪
1084
01:07:38,888 --> 01:07:47,188
♪ we'll meet again ♪
1085
01:08:03,913 --> 01:08:06,414
♪ The moon ♪
1086
01:08:06,415 --> 01:08:08,250
♪ the sun ♪
1087
01:08:08,251 --> 01:08:12,254
♪ the stars in the sky ♪
1088
01:08:12,255 --> 01:08:16,133
♪ they seem to all wonder why
1089
01:08:16,134 --> 01:08:20,888
I am so lonely ♪
1090
01:08:20,889 --> 01:08:22,555
- You'll always be mine,
1091
01:08:22,556 --> 01:08:24,142
darling.
1092
01:08:29,355 --> 01:08:31,650
Always.
1093
01:08:46,289 --> 01:08:48,248
- Oh, please.
1094
01:09:26,830 --> 01:09:28,496
- Hey, you've reached Andrew.
1095
01:09:28,497 --> 01:09:33,626
Please leave a message.
1096
01:09:33,627 --> 01:09:36,505
- We need to get daddy.
1097
01:11:22,028 --> 01:11:25,738
Is daddy gonna be all right?
1098
01:11:25,739 --> 01:11:27,991
- Yes, honey, he will, and then
1099
01:11:27,992 --> 01:11:30,702
we'll all be together soon.
1100
01:11:30,703 --> 01:11:32,120
- I miss him.
1101
01:11:32,121 --> 01:11:35,082
He never talks to me anymore.
1102
01:11:35,083 --> 01:11:36,458
- Oh, honey.
1103
01:11:36,459 --> 01:11:38,543
Daddy's just so confused.
1104
01:11:38,544 --> 01:11:40,963
He can't see very clearly right
1105
01:11:40,964 --> 01:11:41,754
now.
1106
01:11:41,755 --> 01:11:44,341
But he loves you so much.
1107
01:11:44,342 --> 01:11:46,593
He's just really scared.
1108
01:11:46,594 --> 01:11:51,098
- Mommy, are you scared?
1109
01:11:51,099 --> 01:11:52,640
- Yes, I am.
1110
01:11:52,641 --> 01:11:54,517
- Don't be scared.
1111
01:11:54,518 --> 01:11:58,646
Fuzzy wuzzy will protect you.
1112
01:11:58,647 --> 01:12:03,110
Thank you, honey.
1113
01:12:03,111 --> 01:12:05,612
- Can I sit up front, too?
1114
01:12:05,613 --> 01:12:06,446
- No.
1115
01:12:06,447 --> 01:12:09,616
It isn't safe for you up front.
1116
01:12:09,617 --> 01:12:11,952
- Why?
1117
01:12:11,953 --> 01:12:13,453
- Don't you remember what
1118
01:12:13,454 --> 01:12:14,913
happened the last time that you
1119
01:12:14,914 --> 01:12:18,583
sat up front?
1120
01:12:18,584 --> 01:12:24,381
- No.
1121
01:12:24,382 --> 01:12:25,840
- You and me and daddy were
1122
01:12:25,841 --> 01:12:27,926
driving during a snowstorm.
1123
01:12:27,927 --> 01:12:30,137
- I like the snow.
1124
01:12:30,138 --> 01:12:31,930
- Oh, I know you do, honey.
1125
01:12:31,931 --> 01:12:33,848
That's why I let you sit in the
1126
01:12:33,849 --> 01:12:35,850
front -- so that you could watch
1127
01:12:35,851 --> 01:12:40,188
all of the snowflakes.
1128
01:12:40,189 --> 01:12:42,524
But dad hit a patch of ice and
1129
01:12:42,525 --> 01:12:45,110
lost control of the car, and we
1130
01:12:45,111 --> 01:12:47,820
crashed.
1131
01:12:47,821 --> 01:12:50,657
You don't remember that?
1132
01:12:50,658 --> 01:12:53,952
- No.
1133
01:12:53,953 --> 01:12:56,871
- Daddy...got hurt really bad
1134
01:12:56,872 --> 01:13:00,000
and he didn't wake up for a long
1135
01:13:00,001 --> 01:13:02,544
time.
1136
01:13:02,545 --> 01:13:05,713
And you got hurt too, only you
1137
01:13:05,714 --> 01:13:07,925
didn't wake up.
1138
01:13:07,926 --> 01:13:11,428
And I laid with you on the side
1139
01:13:11,429 --> 01:13:13,931
of the road and I called your
1140
01:13:13,932 --> 01:13:17,100
name, and you didn't wake up.
1141
01:13:17,101 --> 01:13:19,019
- Don't be sad, mommy.
1142
01:13:19,020 --> 01:13:21,397
I'm awake now.
1143
01:13:27,861 --> 01:13:31,906
- I'm awake, too.
1144
01:13:31,907 --> 01:13:33,866
- I can't sleep.
1145
01:13:33,867 --> 01:13:35,994
- What?
1146
01:13:40,916 --> 01:13:42,626
No.
1147
01:13:46,464 --> 01:13:49,882
No!
1148
01:13:49,883 --> 01:13:52,095
Emma!
1149
01:14:22,958 --> 01:14:26,086
What'd you do to me?
1150
01:14:26,087 --> 01:14:28,589
What'd you do to me?!
1151
01:14:31,134 --> 01:14:33,594
No more games.
1152
01:14:57,660 --> 01:15:00,704
- No. No.
1153
01:15:05,543 --> 01:15:09,837
- Daddy?
1154
01:15:09,838 --> 01:15:11,673
- Emma?
1155
01:15:11,674 --> 01:15:13,551
- Daddy.
1156
01:15:17,888 --> 01:15:19,597
- What are you doing here,
1157
01:15:19,598 --> 01:15:20,014
honey?
1158
01:15:20,015 --> 01:15:21,849
- The pretty lady brought me
1159
01:15:21,850 --> 01:15:22,559
here.
1160
01:15:22,560 --> 01:15:24,894
She said she wants to be my new
1161
01:15:24,895 --> 01:15:25,645
mommy.
1162
01:15:25,646 --> 01:15:27,855
She says I'll have a new daddy,
1163
01:15:27,856 --> 01:15:28,606
too.
1164
01:15:28,607 --> 01:15:30,024
- A new daddy?
1165
01:15:30,025 --> 01:15:32,902
- Mm-hmm. But I don't like him.
1166
01:15:32,903 --> 01:15:35,197
I want you to be my daddy.
1167
01:15:35,198 --> 01:15:36,781
I miss you.
1168
01:15:36,782 --> 01:15:39,201
- I miss you too, honey.
1169
01:15:39,202 --> 01:15:41,203
- Do you still love me?
1170
01:15:41,204 --> 01:15:43,580
- Oh, yes, I do.
1171
01:15:43,581 --> 01:15:46,583
- You never talk to me anymore.
1172
01:15:46,584 --> 01:15:48,835
Only mommy does.
1173
01:15:48,836 --> 01:15:52,755
I thought you forgot about me.
1174
01:15:52,756 --> 01:15:55,217
- I-I didn't forget about you,
1175
01:15:55,218 --> 01:15:56,008
honey.
1176
01:15:56,009 --> 01:15:57,719
I just...
1177
01:15:57,720 --> 01:16:00,222
I just couldn't see you.
1178
01:16:00,223 --> 01:16:01,264
- It's okay.
1179
01:16:01,265 --> 01:16:02,807
You can see me now.
1180
01:16:04,727 --> 01:16:06,186
Yes, I can.
1181
01:16:06,187 --> 01:16:08,981
- Will you stay with me?
1182
01:16:11,734 --> 01:16:13,067
Forever?
1183
01:16:13,068 --> 01:16:17,655
- Yes, forever.
1184
01:16:17,656 --> 01:16:20,742
I'm so sorry.
1185
01:16:20,743 --> 01:16:22,995
I'm so sorry.
1186
01:16:30,211 --> 01:16:32,212
What'd you do to Emma?
1187
01:16:32,213 --> 01:16:35,757
- She's ours now.
1188
01:16:35,758 --> 01:16:37,885
And so are you.
1189
01:17:28,101 --> 01:17:29,645
Aah!
1190
01:17:38,404 --> 01:17:39,946
Emma?
1191
01:17:39,947 --> 01:17:42,365
- Daddy, don't leave me.
1192
01:17:42,366 --> 01:17:44,742
- Emma!
1193
01:17:44,743 --> 01:17:46,245
- Daddy!
1194
01:17:49,081 --> 01:17:53,335
- Emma!
1195
01:17:53,336 --> 01:17:55,169
- I was just the sad little
1196
01:17:55,170 --> 01:17:57,046
girl singing in this nightclub
1197
01:17:57,047 --> 01:17:59,131
for all those years, and then
1198
01:17:59,132 --> 01:18:00,842
one day, you came in.
1199
01:18:00,843 --> 01:18:03,470
Suddenly, everything changes.
1200
01:18:03,471 --> 01:18:06,264
And now, we are to be married.
1201
01:18:06,265 --> 01:18:08,140
And I'll never have to sing in
1202
01:18:08,141 --> 01:18:10,310
this place again.
1203
01:18:10,311 --> 01:18:13,271
I'll only sing for you.
1204
01:18:13,272 --> 01:18:15,398
Only for you, my love.
1205
01:18:15,399 --> 01:18:17,275
- Cut!
1206
01:18:17,276 --> 01:18:19,444
What the hell was that, maddie?
1207
01:18:19,445 --> 01:18:22,239
- I'm not in the mood for this,
1208
01:18:22,240 --> 01:18:23,030
Reginald.
1209
01:18:23,031 --> 01:18:24,241
I'm not an actress.
1210
01:18:24,242 --> 01:18:25,074
I am a singer.
1211
01:18:25,075 --> 01:18:26,409
Can we please just skip to the
1212
01:18:26,410 --> 01:18:26,951
song?
1213
01:18:26,952 --> 01:18:28,328
- Fine. That's fine.
1214
01:18:28,329 --> 01:18:30,413
Eddie, if you would, please play
1215
01:18:30,414 --> 01:18:32,708
the song for Madeline.
1216
01:18:59,360 --> 01:19:02,487
- ♪ La, la ♪
1217
01:19:02,488 --> 01:19:06,115
♪ la, la ♪
1218
01:19:06,116 --> 01:19:08,993
- Andrew!
1219
01:19:08,994 --> 01:19:12,079
- ♪ La, la ♪
1220
01:19:12,080 --> 01:19:15,249
♪ la, la ♪
1221
01:19:15,250 --> 01:19:18,420
♪ la, la ♪
1222
01:19:18,421 --> 01:19:21,506
♪ la, la ♪
1223
01:19:21,507 --> 01:19:24,467
♪ la, la ♪
1224
01:19:24,468 --> 01:19:30,181
♪ my eyes are closed ♪
1225
01:19:30,182 --> 01:19:37,021
♪ I wait for sleep ♪
1226
01:19:37,022 --> 01:19:45,279
♪ your eyes so dark are all
1227
01:19:45,280 --> 01:19:49,951
I see ♪
1228
01:19:49,952 --> 01:20:02,339
♪ bleed into me eternally ♪
1229
01:20:02,340 --> 01:20:16,853
♪ never let me drift away ♪
1230
01:20:16,854 --> 01:20:19,606
♪ la, la ♪
1231
01:20:19,607 --> 01:20:23,025
♪ la, la ♪
1232
01:20:23,026 --> 01:20:26,112
♪ la, la ♪
1233
01:20:26,113 --> 01:20:29,115
♪ la, la ♪
1234
01:20:29,116 --> 01:20:38,500
♪ I can't sleep tonight
1235
01:20:38,501 --> 01:20:42,044
without you ♪
1236
01:20:42,045 --> 01:20:51,178
♪ I can't dream tonight
1237
01:20:51,179 --> 01:20:56,350
without you ♪
1238
01:20:56,351 --> 01:20:57,309
- Stop.
1239
01:20:57,310 --> 01:21:01,564
Eddie, stop playing the song.
1240
01:21:01,565 --> 01:21:03,900
Those are not the words,
1241
01:21:03,901 --> 01:21:05,277
Madeline.
1242
01:21:08,238 --> 01:21:10,573
- They are now.
1243
01:21:10,574 --> 01:21:11,449
- Listen to me.
1244
01:21:11,450 --> 01:21:12,992
I have spent a lot of money on
1245
01:21:12,993 --> 01:21:14,285
this, and you're not going to
1246
01:21:14,286 --> 01:21:14,911
ruin it.
1247
01:21:14,912 --> 01:21:16,370
Sing the goddamn words
1248
01:21:16,371 --> 01:21:17,204
correctly.
1249
01:21:17,205 --> 01:21:19,040
- I've changed the words.
1250
01:21:19,041 --> 01:21:20,583
- You have no right to change
1251
01:21:20,584 --> 01:21:22,544
the words, Madeline!
1252
01:21:22,545 --> 01:21:24,378
- I will do as I please, I will
1253
01:21:24,379 --> 01:21:26,047
sing as I please, and there is
1254
01:21:26,048 --> 01:21:27,507
nothing you can do to change
1255
01:21:27,508 --> 01:21:28,049
that.
1256
01:21:28,050 --> 01:21:30,968
Do you hear me? Nothing!
1257
01:21:30,969 --> 01:21:33,680
- Stop it!
1258
01:21:33,681 --> 01:21:34,305
- Or what?
1259
01:21:34,306 --> 01:21:35,222
- Or I will stop you.
1260
01:21:35,223 --> 01:21:36,182
- Both of you, stop it!
1261
01:21:36,183 --> 01:21:37,058
- Madeline, Madeline.
1262
01:21:37,059 --> 01:21:40,062
- Don't touch me!
1263
01:21:49,071 --> 01:21:53,616
It's over. I'm done.
1264
01:21:53,617 --> 01:21:55,242
- You heard what the lady said.
1265
01:21:55,243 --> 01:21:56,578
It's over. Shut the camera off.
1266
01:21:56,579 --> 01:22:00,081
Shut the camera off.
1267
01:22:00,082 --> 01:22:02,209
- Turn it off!
1268
01:22:58,056 --> 01:22:59,641
- My raven.
1269
01:22:59,642 --> 01:23:01,685
- My dove.
1270
01:24:19,304 --> 01:24:21,599
- Filth.
1271
01:24:28,731 --> 01:24:32,734
You'll always be mine, darling.
1272
01:24:32,735 --> 01:24:35,320
Always.
1273
01:24:43,453 --> 01:24:47,581
- Andrew?
1274
01:24:47,582 --> 01:24:51,378
Mira? Mr. Black?
1275
01:25:02,931 --> 01:25:06,600
Oh, god.
1276
01:25:43,180 --> 01:25:45,140
- I'm sorry.
1277
01:25:54,900 --> 01:25:57,527
- Don't be sorry.
1278
01:26:02,991 --> 01:26:05,202
- Let's go.
1279
01:26:23,470 --> 01:26:25,972
- Will we ever be free?
1280
01:26:25,973 --> 01:26:30,643
- Someday. We'll find them.
1281
01:26:57,880 --> 01:27:01,382
- ♪ La, la ♪
1282
01:27:01,383 --> 01:27:04,510
♪ la, la ♪
1283
01:27:04,511 --> 01:27:07,679
♪ la, la ♪
1284
01:27:07,680 --> 01:27:10,767
♪ la, la ♪
1285
01:27:10,768 --> 01:27:13,811
- ♪ la, la ♪
1286
01:27:13,812 --> 01:27:16,939
♪ la, la ♪
1287
01:27:16,940 --> 01:27:20,276
♪ la, la ♪
1288
01:27:20,277 --> 01:27:23,070
♪ la, la ♪
1289
01:27:23,071 --> 01:27:32,579
♪ I can't sleep tonight
1290
01:27:32,580 --> 01:27:35,875
without you ♪
1291
01:27:35,876 --> 01:27:45,551
♪ I can't dream tonight
1292
01:27:45,552 --> 01:27:51,849
without you ♪
1293
01:27:51,850 --> 01:27:58,314
- ♪ please let me
1294
01:27:58,315 --> 01:28:04,070
rest in peace ♪
1295
01:28:04,071 --> 01:28:10,617
- ♪ please let me
1296
01:28:10,618 --> 01:28:19,502
rest in peace ♪
1297
01:28:29,554 --> 01:28:35,852
♪ Let me rest in
1298
01:28:35,853 --> 01:28:45,527
eternal peace ♪
1299
01:28:45,528 --> 01:28:54,912
- ♪ I can't sleep tonight
1300
01:28:54,913 --> 01:28:57,999
without you ♪
1301
01:28:58,000 --> 01:29:07,674
- ♪ I can't dream tonight
1302
01:29:07,675 --> 01:29:10,677
without you ♪
1303
01:29:10,678 --> 01:29:20,104
♪ I can't sleep tonight
1304
01:29:20,105 --> 01:29:29,738
without you ♪
1305
01:29:29,739 --> 01:29:32,866
♪ la, la ♪
1306
01:29:32,867 --> 01:29:35,912
♪ la, la ♪
1307
01:29:35,913 --> 01:29:39,206
♪ la, la ♪
1308
01:29:39,207 --> 01:29:42,419
♪ la, la ♪
73914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.