Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,160 --> 00:02:10,042
Female Prime Minister
2
00:02:10,159 --> 00:02:13,163
Episode 38
3
00:02:14,039 --> 00:02:14,164
Stop it
4
00:02:15,160 --> 00:02:15,285
Yes
5
00:02:16,080 --> 00:02:17,127
Is it make you scary?
6
00:02:18,239 --> 00:02:21,129
No,I just feel surprise
7
00:02:22,200 --> 00:02:23,167
According to the rule,
8
00:02:24,079 --> 00:02:25,080
Bi will become crown prince's wife
9
00:02:25,080 --> 00:02:26,127
Bi will become crown prince's wife
10
00:02:27,120 --> 00:02:29,043
She looks not bad when
co-operate with Qing-Qiang
11
00:02:29,239 --> 00:02:31,128
She looks not bad when
co-operate with Qing-Qiang
12
00:02:32,239 --> 00:02:34,207
In future,if she have to
share husband with you,
13
00:02:35,119 --> 00:02:36,280
she won't makes any trouble
14
00:02:37,240 --> 00:02:38,127
I understand that
15
00:02:38,159 --> 00:02:39,206
you're not feeling well
16
00:02:40,200 --> 00:02:41,087
But even you get married
with Prince Changguang,
17
00:02:41,119 --> 00:02:42,200
But even you get married
with Prince Changguang,
18
00:02:44,119 --> 00:02:44,290
he will still get married
with others women too
19
00:02:45,200 --> 00:02:47,123
he will still get married
with others women too
20
00:02:48,159 --> 00:02:49,206
Now,I think it's better that
21
00:02:49,199 --> 00:02:50,121
you quickly go to Jiafu Hall
22
00:02:50,159 --> 00:02:51,206
to take a look
23
00:02:52,159 --> 00:02:54,241
If can,you better let him feel
sorry to you for this case,
24
00:02:54,279 --> 00:02:56,122
If can,you better let him feel
sorry to you for this case,
25
00:02:56,279 --> 00:02:58,043
so that he will listen
to you more in the future
26
00:02:58,120 --> 00:02:59,246
so that he will listen
to you more in the future
27
00:03:00,279 --> 00:03:01,201
Yes
28
00:03:02,239 --> 00:03:04,048
You looks out of your
mind when stay at here
29
00:03:04,079 --> 00:03:05,046
You looks out of your
mind when stay at here
30
00:03:05,080 --> 00:03:06,161
You looks out of your
mind when stay at here
31
00:03:07,119 --> 00:03:07,290
Just go
32
00:03:09,039 --> 00:03:11,121
Remember don't argue with Bi
33
00:03:12,200 --> 00:03:14,089
If Xiao Huan-Yun want
to fight against her,
34
00:03:14,239 --> 00:03:16,128
you must protect her
35
00:03:17,119 --> 00:03:18,200
Want to become crown prince's wife,
36
00:03:19,120 --> 00:03:20,281
you must know tolerance
37
00:03:23,159 --> 00:03:24,126
This case,
38
00:03:24,199 --> 00:03:26,042
just let Lu Zhen handle herself
39
00:03:26,119 --> 00:03:27,120
Don't bother it
40
00:03:28,079 --> 00:03:28,284
Yes
41
00:03:34,119 --> 00:03:34,290
Leave now
42
00:03:36,280 --> 00:03:38,089
I'll leave now
43
00:04:33,159 --> 00:04:35,241
The case on last night is truth
44
00:04:43,280 --> 00:04:45,089
How is he now?
45
00:04:45,279 --> 00:04:48,169
Prince Changguang,he feel very sad
46
00:04:48,280 --> 00:04:49,167
Sir Lu,
47
00:04:49,280 --> 00:04:50,247
don't misunderstanding
48
00:04:52,080 --> 00:04:53,081
In this morning,
49
00:04:53,199 --> 00:04:54,246
we have found Cananga odorata
which can induce oestrus in his room
50
00:04:54,239 --> 00:04:56,241
we have found Cananga odorata
which can induce oestrus in his room
51
00:04:57,120 --> 00:04:58,042
Prince Changguang must
be dropped into trick
52
00:04:58,080 --> 00:04:59,206
Prince Changguang must
be dropped into trick
53
00:05:00,159 --> 00:05:01,126
How about Bi?
54
00:05:02,159 --> 00:05:03,160
How about Bi?
55
00:05:03,239 --> 00:05:04,206
Your Majesty already
56
00:05:04,239 --> 00:05:05,206
locked her in a place
57
00:05:06,239 --> 00:05:08,048
This is the reason that
58
00:05:09,239 --> 00:05:11,207
you blocked Jiafu Hall
59
00:05:14,119 --> 00:05:16,167
Your Majesty and Prince Changguang
60
00:05:16,199 --> 00:05:17,200
want to hide this case
61
00:05:17,239 --> 00:05:20,049
They just do it for your sake,because...
62
00:05:20,080 --> 00:05:24,085
Well,don't tell him about this
63
00:05:25,079 --> 00:05:26,240
You just pretend you don't see me today
64
00:05:29,280 --> 00:05:30,202
If he hopes I don't know about it,
65
00:05:30,240 --> 00:05:32,049
If he hopes I don't know about it,
66
00:05:34,160 --> 00:05:36,162
I can pretend don't know
67
00:05:50,200 --> 00:05:51,247
You arranged Lu Zhen's case?
68
00:05:52,159 --> 00:05:53,285
You arranged Lu Zhen's case?
69
00:05:55,199 --> 00:05:57,247
Yes,anything can't hide from you
70
00:05:58,079 --> 00:05:59,205
Yes,anything can't hide from you
71
00:05:59,240 --> 00:06:00,287
I already warned you that
72
00:06:01,079 --> 00:06:02,160
don't do the decision by yourself
73
00:06:02,240 --> 00:06:03,241
You can't blame all to me
74
00:06:04,199 --> 00:06:05,246
All caused by Bi herself
75
00:06:06,279 --> 00:06:07,280
Do you know about it?
76
00:06:08,079 --> 00:06:09,046
A few days ago,I just realized that
77
00:06:09,120 --> 00:06:10,201
she likes Prince Changguang
78
00:06:10,280 --> 00:06:13,170
She looks like a gunpowder,
79
00:06:13,200 --> 00:06:15,043
not safely,
80
00:06:15,200 --> 00:06:16,122
because she know my secrets
81
00:06:16,159 --> 00:06:17,240
because she know my secrets
82
00:06:18,120 --> 00:06:19,201
So I just can use this way to
83
00:06:19,199 --> 00:06:20,280
push her to Prince Changguang
84
00:06:21,079 --> 00:06:23,047
so that Prince Changguang will hate her
85
00:06:23,160 --> 00:06:24,127
and she won't betray us too
86
00:06:24,159 --> 00:06:25,240
and she won't betray us too
87
00:06:28,080 --> 00:06:30,242
Never mind,we have one more pawn
88
00:06:31,079 --> 00:06:33,081
we get nothing bad in summary
89
00:06:36,119 --> 00:06:37,200
You also see Lu Zhen looks
out of her mind,right?
90
00:06:37,239 --> 00:06:39,162
You also see Lu Zhen looks
out of her mind,right?
91
00:06:39,239 --> 00:06:40,206
So what?
92
00:06:41,080 --> 00:06:43,128
The more she loves,the more she hates
93
00:06:44,160 --> 00:06:45,082
Not bad
94
00:06:45,240 --> 00:06:47,129
Last time there has only Xiao Huan-Yun,
95
00:06:47,239 --> 00:06:49,207
now one more person again
96
00:06:54,239 --> 00:06:55,240
I am not Your Majesty
97
00:06:55,279 --> 00:06:57,043
and not crown prince,
98
00:06:57,279 --> 00:06:59,247
don't pretending at me
99
00:06:59,240 --> 00:07:01,049
don't pretending at me
100
00:07:03,079 --> 00:07:04,285
Poisoned wine or white silk
101
00:07:05,240 --> 00:07:06,287
choose one of it
102
00:07:07,040 --> 00:07:08,041
Chaise,please forgive me
103
00:07:08,239 --> 00:07:12,039
Forgive? I can forgive you
104
00:07:13,079 --> 00:07:15,207
You should hear it before
105
00:07:16,039 --> 00:07:18,041
Whoever want to get closer to Your
Majesty and crown prince in the palace,
106
00:07:18,119 --> 00:07:20,121
Whoever want to get closer to Your
Majesty and crown prince in the palace,
107
00:07:21,119 --> 00:07:22,120
no one can run away from me
108
00:07:22,119 --> 00:07:23,245
no one can run away from me
109
00:07:24,199 --> 00:07:25,121
Chase Xiao,
110
00:07:26,040 --> 00:07:27,166
What happened on last night?
111
00:07:28,120 --> 00:07:29,201
Bi already forgot it
112
00:07:30,119 --> 00:07:31,200
You are really smart
113
00:07:32,160 --> 00:07:33,241
You are really smart
114
00:07:34,240 --> 00:07:35,082
but
115
00:07:35,160 --> 00:07:36,127
in case if I know
116
00:07:36,159 --> 00:07:37,206
you say it
117
00:07:37,199 --> 00:07:38,280
Bi must not say any words
118
00:07:43,080 --> 00:07:43,285
What you want to do?
119
00:07:44,159 --> 00:07:45,126
Chaise Xiao Chaise Xiao
120
00:07:45,159 --> 00:07:46,126
I really won't say anything
121
00:07:46,119 --> 00:07:46,210
Chaise Xiao,believe me
122
00:07:46,240 --> 00:07:48,129
I definitely won't say any words
123
00:07:48,160 --> 00:07:49,161
Chaise Xiao Chaise Xiao
124
00:07:57,079 --> 00:07:58,126
I advise you to stop talking
125
00:07:58,160 --> 00:07:59,161
don't vomit it
126
00:08:00,159 --> 00:08:01,285
That is just contraception soup medicine
127
00:08:03,160 --> 00:08:06,084
If next time you dare to do it again,
128
00:08:06,279 --> 00:08:08,168
I must let you to taste
the real poison wine
129
00:08:08,240 --> 00:08:10,129
I must let you to taste
the real poison wine
130
00:08:11,159 --> 00:08:12,206
Go back and tell Lou Qing-Qiang,
131
00:08:12,280 --> 00:08:14,123
stop to think any bad idea,
132
00:08:14,160 --> 00:08:15,207
stop to think any bad idea,
133
00:08:16,199 --> 00:08:18,167
you can't scheme against Prince Changguang
134
00:08:18,200 --> 00:08:19,247
you can't scheme against Prince Changguang
135
00:08:20,239 --> 00:08:21,126
Get out of here
136
00:08:22,240 --> 00:08:23,241
Thank you for forgive me
137
00:08:49,279 --> 00:08:53,250
Bi Bi
138
00:08:57,280 --> 00:08:58,281
You did it well
139
00:08:59,120 --> 00:09:00,246
Lu Zhen already know about it
140
00:09:02,200 --> 00:09:03,247
Why Chaise Xiao still ask me
not to breathe a word about it ?
141
00:09:03,280 --> 00:09:05,169
Why Chaise Xiao still ask me
not to breathe a word about it ?
142
00:09:06,279 --> 00:09:07,280
Just ignore her
143
00:09:08,199 --> 00:09:09,246
As long as our target is hitted
144
00:09:10,040 --> 00:09:11,121
As long as our target is hitted
145
00:09:12,080 --> 00:09:13,161
What can I do now?
146
00:09:15,200 --> 00:09:17,043
It's wasted
147
00:09:19,080 --> 00:09:21,082
Now Chaise Xiao already give the warning
148
00:09:21,279 --> 00:09:23,122
What can I do?
149
00:09:24,120 --> 00:09:25,201
You're unlucky,
150
00:09:26,040 --> 00:09:27,041
you lost your virgin
151
00:09:27,200 --> 00:09:29,089
you lost your virgin
152
00:09:30,080 --> 00:09:32,208
but can't be a concubine too
153
00:09:46,279 --> 00:09:47,201
The other things,
154
00:09:47,200 --> 00:09:48,201
Huan-Yun already settled it
155
00:09:49,079 --> 00:09:50,080
Bi don't want go out of the palace
156
00:09:50,200 --> 00:09:52,043
she say want to say at West Temple
157
00:09:52,119 --> 00:09:53,166
with mother
158
00:09:57,199 --> 00:09:58,166
Don't sighing
159
00:09:58,239 --> 00:09:59,206
Now you should be worry that
160
00:09:59,280 --> 00:10:01,044
how to cope with Zhen
161
00:10:01,119 --> 00:10:01,244
Dan-Niang said
162
00:10:01,279 --> 00:10:03,043
since she know you sick,
163
00:10:03,079 --> 00:10:04,160
she can't sleep well
164
00:10:09,120 --> 00:10:09,245
Remember,
165
00:10:10,119 --> 00:10:12,167
just pretending normal
166
00:10:13,120 --> 00:10:14,042
Don't show the cloven foot Yes,I know
167
00:10:14,119 --> 00:10:16,121
Don't show the cloven foot Yes,I know
168
00:10:25,080 --> 00:10:25,251
Zhen,
169
00:10:29,279 --> 00:10:31,043
when you come?
170
00:10:33,039 --> 00:10:34,040
Not for long
171
00:10:34,160 --> 00:10:35,161
How about you now?
172
00:10:37,080 --> 00:10:38,127
Actually I'm fine
173
00:10:38,200 --> 00:10:39,167
The imperial doctor is too serious,
174
00:10:39,239 --> 00:10:40,240
The imperial doctor is too serious,
175
00:10:43,079 --> 00:10:44,205
he looked me for long time
176
00:10:44,280 --> 00:10:45,247
sorry to let you worry
177
00:10:48,239 --> 00:10:49,240
It's fine
178
00:10:50,119 --> 00:10:52,167
You must be careful next time
179
00:10:53,200 --> 00:10:55,089
I know,don't worry
180
00:10:55,239 --> 00:10:56,240
I will pay attention to it
181
00:11:01,160 --> 00:11:02,127
Two of you
182
00:11:02,280 --> 00:11:03,202
Your Majesty,
183
00:11:04,240 --> 00:11:06,083
it just a small sick
184
00:11:06,160 --> 00:11:08,162
Don't do like want to be pan forever
185
00:11:10,119 --> 00:11:12,201
Brother,you laugh at me again
186
00:11:12,279 --> 00:11:13,201
That time,
187
00:11:13,239 --> 00:11:14,240
when you were unconscious,
188
00:11:14,280 --> 00:11:16,089
Chaise Xiao did the same
189
00:11:26,119 --> 00:11:29,089
I can't do it I can't do it
190
00:11:30,240 --> 00:11:32,049
I thought I could pretend
nothing was happened
191
00:11:32,079 --> 00:11:33,160
I thought I could pretend
nothing was happened
192
00:11:34,080 --> 00:11:35,161
but when I see him,
193
00:11:35,199 --> 00:11:37,042
I will think of Bi and him
194
00:11:41,040 --> 00:11:41,245
It's fine
195
00:11:42,200 --> 00:11:44,202
Aunty know you must be feel suffer
196
00:11:45,080 --> 00:11:46,206
Aunty know you must be feel suffer
197
00:11:46,240 --> 00:11:47,127
I understand that
198
00:11:47,160 --> 00:11:48,241
he must be framed by someone
199
00:11:49,080 --> 00:11:50,127
and know he is afraid that I will feel sad
200
00:11:50,159 --> 00:11:51,206
so he don't want to tell me the truth
201
00:11:51,280 --> 00:11:53,089
But..
202
00:11:53,120 --> 00:11:54,246
I can't stand for it
203
00:11:56,080 --> 00:11:57,081
To be a smart woman,
204
00:11:57,199 --> 00:11:58,246
you must know two things
205
00:11:59,120 --> 00:12:01,043
Play dumb and be patient
206
00:12:01,200 --> 00:12:03,202
You did well in playing dumb
207
00:12:03,240 --> 00:12:05,083
but you must learn to be
patient for your future
208
00:12:05,280 --> 00:12:07,169
but you must learn to be
patient for your future
209
00:12:07,280 --> 00:12:08,202
But
210
00:12:09,040 --> 00:12:10,246
I still feel suffer
211
00:12:12,160 --> 00:12:13,127
When he touches me,
212
00:12:13,119 --> 00:12:14,120
I will be trembling
213
00:12:14,239 --> 00:12:15,240
When he smiles to me,
214
00:12:16,039 --> 00:12:17,040
I want to shout at him
215
00:12:17,119 --> 00:12:18,120
to ask him don't acting anymore
216
00:12:19,159 --> 00:12:21,207
Lu Zhen,you will feel
suffer in these period
217
00:12:21,240 --> 00:12:23,083
Lu Zhen,you will feel
suffer in these period
218
00:12:23,279 --> 00:12:25,247
I think you'll be fine after a while
219
00:12:26,040 --> 00:12:27,041
If you really become crown prince,
220
00:12:27,080 --> 00:12:28,127
If you really become crown prince,
221
00:12:28,200 --> 00:12:29,247
you can't avoid this kind of things happen
222
00:12:29,280 --> 00:12:31,089
you can't avoid this kind of things happen
223
00:12:31,160 --> 00:12:33,128
You have to learn how to face it
224
00:12:33,120 --> 00:12:34,167
and try to be calm to accept it
225
00:12:34,240 --> 00:12:35,207
and try to be calm to accept it
226
00:12:36,079 --> 00:12:37,046
I think I can't be accustomed
to this thing for my whole life
227
00:12:37,079 --> 00:12:38,205
I think I can't be accustomed
to this thing for my whole life
228
00:12:40,120 --> 00:12:42,043
Well..
229
00:12:42,200 --> 00:12:43,201
If you still to be like this,
230
00:12:43,280 --> 00:12:44,247
you can't hide it anymore
231
00:12:45,160 --> 00:12:46,161
You already stand for it for long,
232
00:12:47,079 --> 00:12:48,240
you don't want Prince
Changguang realize it,right?
233
00:12:49,080 --> 00:12:50,161
You don't want Prince
Changguang realize it,right?
234
00:12:50,239 --> 00:12:52,082
When this thing is happened,
235
00:12:52,239 --> 00:12:54,082
Prince Changguang must suffer too
236
00:12:54,080 --> 00:12:55,047
Prince Changguang must suffer too
237
00:12:55,160 --> 00:12:56,207
For his sake,
238
00:12:56,239 --> 00:12:58,128
you must be pretending
239
00:12:58,160 --> 00:12:59,127
and be patience
240
00:13:01,079 --> 00:13:04,162
But,I really can't stand for it
241
00:13:04,199 --> 00:13:05,246
Then just go out of palace
242
00:13:06,079 --> 00:13:07,126
There has so many affairs
about government kilns,
243
00:13:07,280 --> 00:13:09,044
you just stay at outside for few days
244
00:13:09,079 --> 00:13:10,080
okay?
245
00:13:10,239 --> 00:13:12,162
Aren't your sister in pregnancy?
246
00:13:13,120 --> 00:13:14,246
You can go to visit her
247
00:13:14,280 --> 00:13:15,247
and accompany her
248
00:13:16,079 --> 00:13:17,126
As a sister,you should be caring about her
249
00:13:17,159 --> 00:13:19,082
As a sister,you should be caring about her
250
00:13:27,119 --> 00:13:28,200
You want to take leave for mothering?
251
00:13:29,079 --> 00:13:30,080
Yes
252
00:13:32,280 --> 00:13:34,169
I just have a sister
253
00:13:35,280 --> 00:13:38,090
I hope Your Majesty can allow me to home
254
00:13:38,120 --> 00:13:39,201
I hope Your Majesty can allow me to home
255
00:13:40,159 --> 00:13:42,241
No,you won't talk like
this with me last time
256
00:13:42,279 --> 00:13:44,168
No,you won't talk like
this with me last time
257
00:13:44,240 --> 00:13:45,162
Zhen,
258
00:13:46,159 --> 00:13:47,046
do you listen any rumors again?
259
00:13:47,080 --> 00:13:48,127
Do you listen any rumors again?
260
00:13:50,119 --> 00:13:52,247
No,I don't know anything
261
00:13:53,280 --> 00:13:54,167
Your Majesty,
262
00:13:54,279 --> 00:13:56,122
I have made the offense to emperor
263
00:13:57,079 --> 00:13:58,205
That day you asked me
to go to West Temple,
264
00:13:59,120 --> 00:14:00,167
Sir Lu already
265
00:14:02,040 --> 00:14:02,211
Is it
266
00:14:03,119 --> 00:14:04,200
you know about it that time?
267
00:14:05,240 --> 00:14:06,287
Shangsi Lou already told me about it
268
00:14:08,240 --> 00:14:12,040
She purposely want to do that
269
00:14:19,079 --> 00:14:19,250
I didn't expect that you
can pretend for so long
270
00:14:23,159 --> 00:14:24,240
I didn't expect that you
can pretend for so long
271
00:14:25,200 --> 00:14:26,087
Zhen,
272
00:14:27,199 --> 00:14:29,088
because of this reason,
273
00:14:29,200 --> 00:14:30,247
you want to go out from palace?
274
00:14:32,200 --> 00:14:33,122
I know Zhan is framed by someone,
275
00:14:33,120 --> 00:14:34,167
I know Zhan is framed by someone,
276
00:14:36,080 --> 00:14:36,285
but
277
00:14:38,040 --> 00:14:40,042
but I can't pretend it anymore
278
00:14:41,280 --> 00:14:43,203
I can't pretend nothing in front of Zhan
279
00:14:43,280 --> 00:14:45,169
I can't pretend nothing in front of Zhan
280
00:14:45,199 --> 00:14:47,247
Just leave me alone,
281
00:14:50,039 --> 00:14:51,120
after I restore my energy,
282
00:14:52,120 --> 00:14:53,201
I will come back again
283
00:14:56,239 --> 00:14:59,163
Just cry You'll be fine after you crying
284
00:15:00,239 --> 00:15:02,241
Please allow me to go out
285
00:15:03,159 --> 00:15:06,083
Well,I allow you to go
out Sure I will allow you
286
00:15:07,160 --> 00:15:09,049
You can rest at home for few more days
287
00:15:09,239 --> 00:15:11,082
You shouldn't escape from it
288
00:15:11,240 --> 00:15:13,049
You shouldn't escape from it
289
00:15:14,240 --> 00:15:15,162
Don't worry
290
00:15:16,040 --> 00:15:17,246
I will arrange it
291
00:15:25,119 --> 00:15:26,086
Don't drink so much
292
00:15:26,239 --> 00:15:27,286
It just a small case
293
00:15:28,079 --> 00:15:29,160
why you want to be like this?
294
00:15:30,280 --> 00:15:31,202
I also want to pretend nothing is happens,
295
00:15:31,199 --> 00:15:32,246
I also want to pretend nothing is happens,
296
00:15:34,159 --> 00:15:35,206
but don't know why
297
00:15:36,240 --> 00:15:37,207
when I'm looking to Zhen's eyes,
298
00:15:37,239 --> 00:15:39,048
when I'm looking to Zhen's eyes,
299
00:15:39,240 --> 00:15:40,207
I feel she looks like know everything
300
00:15:40,239 --> 00:15:42,082
I feel she looks like know everything
301
00:15:42,119 --> 00:15:43,086
She don't know about it
302
00:15:43,160 --> 00:15:45,049
I told her that
303
00:15:45,159 --> 00:15:46,240
you not feeling well
304
00:15:46,280 --> 00:15:47,281
so I asked her to be patient to you
305
00:15:48,120 --> 00:15:49,087
That's why when she is talking to you,
306
00:15:49,119 --> 00:15:50,120
she looks carefully
307
00:15:50,199 --> 00:15:52,088
she afraid you will get angry again
308
00:15:52,239 --> 00:15:53,286
I still remembered that
309
00:15:54,279 --> 00:15:55,246
you are the one who
know to tell lie the most
310
00:15:55,280 --> 00:15:57,089
you are the one who
know to tell lie the most
311
00:15:57,160 --> 00:15:58,161
Now when you're getting bigger,
312
00:15:58,199 --> 00:15:59,200
why you looks not good to tell lie?
313
00:15:59,280 --> 00:16:01,044
I think I can cheat
all people in the world,
314
00:16:03,120 --> 00:16:04,121
I think I can cheat
all people in the world,
315
00:16:04,159 --> 00:16:05,206
I think I can cheat
all people in the world,
316
00:16:07,119 --> 00:16:09,042
but I can't cheat Zhen
317
00:16:11,159 --> 00:16:12,160
If you still like this,
318
00:16:13,119 --> 00:16:14,245
you will show the cloven foot
319
00:16:16,079 --> 00:16:18,081
Zhan,listen to me
320
00:16:18,120 --> 00:16:19,121
Go out of the palace and take a rest
321
00:16:19,199 --> 00:16:20,166
You can help me
322
00:16:20,199 --> 00:16:21,246
go to Chen Country,
323
00:16:21,280 --> 00:16:23,044
the new emperor ascended the throne,
324
00:16:23,079 --> 00:16:24,080
you go there to congratulate them for me
325
00:16:24,120 --> 00:16:25,201
and help to visit Huan-Yun's
relatives at there too
326
00:16:25,199 --> 00:16:26,200
and help to visit Huan-Yun's
relatives at there too
327
00:16:30,120 --> 00:16:33,124
You should go out and relax
328
00:16:33,240 --> 00:16:34,127
After you go back,
329
00:16:34,159 --> 00:16:37,083
everything will be okay
330
00:16:44,199 --> 00:16:45,121
I know
331
00:16:45,280 --> 00:16:47,044
Take care
332
00:16:48,280 --> 00:16:49,202
Zhen,
333
00:16:49,279 --> 00:16:51,122
you must take care yourself too
334
00:16:54,160 --> 00:16:55,127
Don't worry
335
00:16:55,239 --> 00:16:58,083
I am Shanggong now
336
00:16:58,119 --> 00:16:59,120
No one dare to offend me
337
00:17:00,160 --> 00:17:01,127
I should go now
338
00:17:03,279 --> 00:17:04,280
Well
339
00:17:18,279 --> 00:17:20,122
Zhen,actually
340
00:17:27,040 --> 00:17:28,121
I want go to cure my
sick,so I leave capital
341
00:17:30,240 --> 00:17:32,083
I want go to cure my
sick,so I leave capital
342
00:17:33,200 --> 00:17:35,089
Imperial doctor said if
I want to be recovery,
343
00:17:35,080 --> 00:17:36,081
Imperial doctor said if
I want to be recovery,
344
00:17:36,119 --> 00:17:37,120
I must go to Chen Country
and find a famous doctor
345
00:17:37,279 --> 00:17:39,088
I must go to Chen Country
and find a famous doctor
346
00:17:43,239 --> 00:17:46,243
Zhen,these few days
347
00:17:46,279 --> 00:17:48,122
maybe I treat you strangely
348
00:17:48,240 --> 00:17:50,129
but don't mind if
349
00:17:51,200 --> 00:17:52,247
and waiting me back
350
00:17:54,199 --> 00:17:56,281
Okay,I will wait for you
351
00:18:19,120 --> 00:18:24,126
Sir Sir
352
00:18:24,239 --> 00:18:27,049
Prince Changguang already leave just now
353
00:18:34,199 --> 00:18:35,246
Have you packed my things?
354
00:18:35,240 --> 00:18:36,207
Have you packed my things?
355
00:18:38,280 --> 00:18:40,044
Greeting to Your Majesty
356
00:18:42,160 --> 00:18:43,127
Yuan-Fu,
357
00:18:43,199 --> 00:18:44,200
Why got so many things?
358
00:18:45,160 --> 00:18:46,127
Your Majesty may forget about it
359
00:18:46,200 --> 00:18:48,089
Tomorrow is Winter Solstice Festival
360
00:18:48,160 --> 00:18:50,083
These are the present which
given by all the concubines
361
00:18:50,079 --> 00:18:51,046
These are the present which
given by all the concubines
362
00:18:59,280 --> 00:19:01,203
Yuan-Fu,do you know about it?
363
00:19:02,120 --> 00:19:03,246
This is made up of camel's hair
364
00:19:04,039 --> 00:19:06,167
Camel's hair? I want to wear it
365
00:19:07,119 --> 00:19:07,290
Okay
366
00:19:11,279 --> 00:19:12,280
I remembered when I was small,
367
00:19:13,119 --> 00:19:14,245
mother gave me one too
368
00:19:16,079 --> 00:19:17,126
Unfortunately,
369
00:19:17,240 --> 00:19:18,207
all the clothes made
up of fur in the palace
370
00:19:19,159 --> 00:19:21,082
all the clothes made
up of fur in the palace
371
00:19:22,279 --> 00:19:24,088
Who give it to me?
372
00:19:24,240 --> 00:19:27,164
Reply to Your Majesty,it
is given by Empress Dowager
373
00:19:35,240 --> 00:19:36,162
Leave here
374
00:19:37,080 --> 00:19:37,285
Yes
375
00:20:31,200 --> 00:20:32,167
God,
376
00:20:32,240 --> 00:20:34,288
I bless Yan-Er has a
long and healthy life
377
00:20:35,079 --> 00:20:38,162
I bless Yan-Er has a
long and healthy life
378
00:20:39,119 --> 00:20:40,280
For the livelihood of Great Qi,
379
00:20:41,239 --> 00:20:43,241
I was bewitched,
380
00:20:43,280 --> 00:20:45,044
do all kinds of evil,
381
00:20:46,079 --> 00:20:48,081
now I really feel regret,
382
00:20:49,119 --> 00:20:51,247
wish God bless us
383
00:20:53,079 --> 00:20:55,241
Bless Yan-Er
384
00:21:00,280 --> 00:21:01,281
I didn't came for few days,
385
00:21:02,119 --> 00:21:03,245
why Empress Dowager looks so thin?
386
00:21:04,080 --> 00:21:06,242
Last few days is Lou Jian's birthday
387
00:21:07,120 --> 00:21:09,088
Last few days is Lou Jian's birthday
388
00:21:11,159 --> 00:21:12,206
How could I forgot about it?
389
00:21:13,080 --> 00:21:14,161
Lou Jian is Empress Dowager's own brother
390
00:21:14,199 --> 00:21:16,042
Lou Jian is Empress Dowager's own brother
391
00:21:16,199 --> 00:21:17,246
After his whole family were executed,
392
00:21:17,239 --> 00:21:18,206
even Empress Dowager didn't say anything,
393
00:21:18,240 --> 00:21:19,287
even Empress Dowager didn't say anything,
394
00:21:20,120 --> 00:21:21,121
but she must be sad
395
00:21:22,160 --> 00:21:23,241
Although you always come to West Temple,
396
00:21:24,040 --> 00:21:25,121
but you just sit for a moment,
397
00:21:25,280 --> 00:21:26,281
you didn't close to Empress
Dowager as previous time
398
00:21:27,040 --> 00:21:28,041
you didn't close to Empress
Dowager as previous time
399
00:21:28,079 --> 00:21:29,205
you didn't close to Empress
Dowager as previous time
400
00:21:30,080 --> 00:21:31,206
and never ask Empress
Dowager back to Renshou Hall
401
00:21:31,239 --> 00:21:32,206
and never ask Empress
Dowager back to Renshou Hall
402
00:21:32,279 --> 00:21:34,088
and never ask Empress
Dowager back to Renshou Hall
403
00:21:35,200 --> 00:21:36,167
As time goes by,
404
00:21:36,280 --> 00:21:39,124
West Temple looks like cold palace,
405
00:21:40,080 --> 00:21:41,206
those servants who take
care of Empress Dowager
406
00:21:42,079 --> 00:21:43,205
become lazy
407
00:21:44,159 --> 00:21:45,160
I'm useless
408
00:21:45,279 --> 00:21:48,089
I can't manage Chamberlain Bureau well
409
00:21:48,240 --> 00:21:50,242
Since Shanggong Lu has been promoted,
410
00:21:51,080 --> 00:21:52,286
I did a lot of mistake
411
00:21:53,119 --> 00:21:55,087
I should be punished
412
00:21:55,239 --> 00:21:57,048
but Your Majesty,
413
00:21:57,159 --> 00:21:58,126
you can't be cruel to Empress Dowager
414
00:21:58,159 --> 00:22:00,048
you can't be cruel to Empress Dowager
415
00:22:00,240 --> 00:22:01,241
Did you saw the clothes
which made up of camel's hair?
416
00:22:01,279 --> 00:22:02,280
Did you saw the clothes
which made up of camel's hair?
417
00:22:03,160 --> 00:22:04,241
She stitch the clothes
personally by hand-made
418
00:22:05,040 --> 00:22:07,088
She stitch the clothes
personally by hand-made
419
00:22:07,119 --> 00:22:08,086
She told me that
420
00:22:08,159 --> 00:22:10,287
when Winter Solstice
Festival is arrived,mother
421
00:22:11,080 --> 00:22:13,082
must do a clothes to the son
422
00:22:13,159 --> 00:22:15,082
it's the old habits of the Xianbei people
423
00:22:23,239 --> 00:22:24,206
Congratulation,Empress Dowager
424
00:22:26,239 --> 00:22:28,082
What's he saying?
425
00:22:28,240 --> 00:22:30,049
Your Majesty didn't say anything
426
00:22:30,159 --> 00:22:31,240
but he asked Yuan-Fu to bring
16 imperial maids to here
427
00:22:31,280 --> 00:22:33,169
but he asked Yuan-Fu to bring
16 imperial maids to here
428
00:22:34,080 --> 00:22:35,127
Besides,he let me
429
00:22:35,159 --> 00:22:37,082
to manage again the Food Division
430
00:22:39,200 --> 00:22:40,247
Lu Zhen isn't at here
431
00:22:40,279 --> 00:22:41,246
How about another three division?
432
00:22:42,080 --> 00:22:43,081
How about another three division?
433
00:22:43,160 --> 00:22:44,127
Your Majesty
434
00:22:44,159 --> 00:22:46,161
ask me to discuss with Wang Xuan
435
00:22:46,279 --> 00:22:49,283
I plan to send Bi to Clothing Division
436
00:22:50,279 --> 00:22:52,088
It's going to the New Year
437
00:22:52,199 --> 00:22:54,122
now it's the most rich
time of all the department
438
00:22:54,200 --> 00:22:55,247
Congratulation,
439
00:22:56,239 --> 00:22:57,161
Aunty
440
00:22:59,119 --> 00:23:00,280
Among all of the suggestion,
441
00:23:01,080 --> 00:23:02,206
only this is effective
442
00:23:03,120 --> 00:23:04,087
Aunty,
443
00:23:04,199 --> 00:23:05,280
Prince Changguang isn't at here,
444
00:23:06,080 --> 00:23:07,206
you just need to put more affort
445
00:23:08,079 --> 00:23:09,205
I believe Your Majesty
446
00:23:09,240 --> 00:23:11,208
will change his mind soon
447
00:23:23,159 --> 00:23:24,081
How are you?
448
00:23:26,120 --> 00:23:27,167
Since I'm in pregnant,
449
00:23:27,279 --> 00:23:29,122
I don't want to think anything
450
00:23:29,240 --> 00:23:31,083
Li Cheng isn't related to me anymore
451
00:23:31,160 --> 00:23:32,207
Li Cheng isn't related to me anymore
452
00:23:33,119 --> 00:23:34,120
As long as I be with him,
453
00:23:35,120 --> 00:23:36,167
I feel satisfied to it
454
00:23:38,240 --> 00:23:40,208
Recently he go to Chamber Hongxiang again?
455
00:23:40,280 --> 00:23:41,202
He dare to go
456
00:23:42,279 --> 00:23:43,166
But I'm pregnant now,
457
00:23:43,200 --> 00:23:44,247
so he take advantage of it to
concubinage with another two girls
458
00:23:45,079 --> 00:23:46,205
so he take advantage of it to
concubinage with another two girls
459
00:23:48,119 --> 00:23:51,168
Ah Zhu,he stay together
with another girls,
460
00:23:51,199 --> 00:23:52,200
don't you feel sad?
461
00:23:52,240 --> 00:23:54,242
Sure I feel sad
462
00:23:55,240 --> 00:23:56,127
Even I don't like him so much,
463
00:23:56,159 --> 00:23:57,160
Even I don't like him so much,
464
00:23:57,239 --> 00:23:58,161
but I have to share my own
things to others people,
465
00:23:58,240 --> 00:23:59,162
but I have to share my own
things to others people,
466
00:23:59,199 --> 00:24:00,280
I not feeling well to it
467
00:24:03,120 --> 00:24:04,087
But time is the best medicine
468
00:24:04,239 --> 00:24:06,128
But time is the best medicine
469
00:24:06,280 --> 00:24:08,282
Why you suddenly ask about this question?
470
00:24:09,080 --> 00:24:10,127
Why you suddenly ask about this question?
471
00:24:11,199 --> 00:24:12,246
Is it possible that Prince Changguang...
472
00:24:15,240 --> 00:24:16,162
Oh my god
473
00:24:16,199 --> 00:24:17,086
No wonder you don't want back to palace
474
00:24:17,119 --> 00:24:18,086
No wonder you don't want back to palace
475
00:24:18,120 --> 00:24:19,167
you're quarreling with
him about this matter?
476
00:24:19,199 --> 00:24:20,200
You're quarreling with
him about this matter?
477
00:24:21,199 --> 00:24:22,121
We didn't in quarrel
478
00:24:23,280 --> 00:24:26,204
but we not feeling well to it
479
00:24:27,159 --> 00:24:28,206
but we not feeling well to it
480
00:24:30,079 --> 00:24:31,046
Not feeling well
481
00:24:32,240 --> 00:24:34,049
Is the girl make problems to you?
482
00:24:34,080 --> 00:24:35,047
Is the girl make problems to you?
483
00:24:35,160 --> 00:24:36,082
No,
484
00:24:36,199 --> 00:24:38,042
he feel bad too
485
00:24:41,080 --> 00:24:43,082
Even I pretend don't know anything,
486
00:24:43,079 --> 00:24:44,046
Even I pretend don't know anything,
487
00:24:47,040 --> 00:24:47,165
I don't know how to face him
488
00:24:47,240 --> 00:24:49,083
I don't know how to face him
489
00:24:50,280 --> 00:24:52,203
All the men are bad
490
00:24:52,239 --> 00:24:54,082
All the men are bad
491
00:24:54,159 --> 00:24:55,160
He not want to do it so
492
00:24:56,039 --> 00:24:56,289
That is a trap
493
00:24:57,200 --> 00:24:59,089
When he found it,
494
00:24:59,199 --> 00:25:00,246
it's too late
495
00:25:04,039 --> 00:25:05,040
He feel sad too
496
00:25:05,239 --> 00:25:08,083
so he went out alone
497
00:25:09,120 --> 00:25:10,167
don't want to see me
498
00:25:11,119 --> 00:25:12,120
Since it's just a trap,
499
00:25:12,280 --> 00:25:13,167
why you wear a sad face everyday?
500
00:25:13,199 --> 00:25:14,200
Why you wear a sad face everyday?
501
00:25:15,280 --> 00:25:17,203
He say want to get married with that girl?
502
00:25:17,279 --> 00:25:19,122
He say want to get married with that girl?
503
00:25:19,199 --> 00:25:21,042
He say want to break up with you?
504
00:25:24,119 --> 00:25:24,290
No
505
00:25:25,080 --> 00:25:26,127
Then it's not a problem
506
00:25:26,240 --> 00:25:28,083
He didn't lost his body,
507
00:25:28,120 --> 00:25:29,121
He didn't lost his body,
508
00:25:29,279 --> 00:25:31,088
why you want to be sad?
509
00:25:32,159 --> 00:25:34,082
But,I just not feeling well
510
00:25:34,159 --> 00:25:35,081
If you not feeling well,
511
00:25:35,080 --> 00:25:36,081
just shout at him directly
512
00:25:36,279 --> 00:25:38,043
Why you are so stupid?
513
00:25:38,119 --> 00:25:38,244
You be playing fool by a girl
514
00:25:38,279 --> 00:25:39,246
You be playing fool by a girl
515
00:25:40,040 --> 00:25:40,245
If you let me to feel wronged next time,
516
00:25:40,279 --> 00:25:41,246
I will kill you
517
00:25:43,199 --> 00:25:45,088
Then you ask him to kneel down
518
00:25:45,160 --> 00:25:46,161
and help you to wash your legs
519
00:25:46,239 --> 00:25:47,286
Buy silk and satin to you
520
00:25:48,160 --> 00:25:48,285
In shod,
521
00:25:49,080 --> 00:25:50,161
you must release all the feeling to him
522
00:25:50,279 --> 00:25:51,166
After that,
523
00:25:51,200 --> 00:25:52,167
everything will be fine
524
00:25:52,279 --> 00:25:54,043
If everyday you just hide the problem,
525
00:25:54,080 --> 00:25:55,081
If everyday you just hide the problem,
526
00:25:55,120 --> 00:25:56,087
it will turns to a big problem at last too
527
00:25:56,119 --> 00:25:57,086
it will turns to a big problem at last too
528
00:25:57,120 --> 00:25:58,087
Is it true?
529
00:25:58,159 --> 00:25:59,240
You are more clever than me
530
00:25:59,240 --> 00:26:00,162
Of course
531
00:26:01,079 --> 00:26:01,284
Because I get married early than you
532
00:26:01,279 --> 00:26:03,122
Because I get married early than you
533
00:26:03,240 --> 00:26:04,207
I has gone through it all,
534
00:26:04,279 --> 00:26:06,088
just listen to me
535
00:26:06,159 --> 00:26:08,207
You just step into the trap,
536
00:26:09,040 --> 00:26:10,121
they framed brother in law
537
00:26:10,199 --> 00:26:11,121
to let you feel unhappy
538
00:26:11,119 --> 00:26:12,200
to let you feel unhappy
539
00:26:13,079 --> 00:26:14,240
Two of you didn't realized it,
540
00:26:14,280 --> 00:26:16,169
Two of you didn't realized it,
541
00:26:16,239 --> 00:26:17,206
those villains already
took advantage of you
542
00:26:17,280 --> 00:26:18,281
those villains already
took advantage of you
543
00:26:19,079 --> 00:26:19,170
Are you become stupid?
544
00:26:19,199 --> 00:26:21,122
Are you become stupid?
545
00:26:21,160 --> 00:26:22,161
Where brother-in-law
come from?
546
00:26:22,240 --> 00:26:23,207
Half of Xianbei,
547
00:26:23,239 --> 00:26:24,161
Hall of Rouran
548
00:26:24,240 --> 00:26:25,207
People who born on the prairie
549
00:26:25,279 --> 00:26:26,246
don't care about this matter
550
00:26:26,239 --> 00:26:28,048
don't care about this matter
551
00:26:28,160 --> 00:26:29,082
If someone's brother pass away,
552
00:26:29,120 --> 00:26:30,121
he will still get married to his wife
553
00:26:30,159 --> 00:26:32,082
He isn't happy
554
00:26:32,120 --> 00:26:33,121
because he afraid that you are sad
555
00:26:33,200 --> 00:26:34,167
Such of the person who caring about you,
556
00:26:34,199 --> 00:26:35,246
Such of the person who caring about you,
557
00:26:36,040 --> 00:26:37,041
why you still want to angry to him?
558
00:26:37,079 --> 00:26:37,284
How long you want to angry?
559
00:26:41,079 --> 00:26:42,240
Greeting to Your Majesty
560
00:26:42,279 --> 00:26:43,280
Greeting to Chaise Xiao
561
00:26:44,120 --> 00:26:45,042
Stand up
562
00:26:45,239 --> 00:26:46,206
Thank you,Your Majesty
563
00:26:48,199 --> 00:26:50,201
Lu Zhen,you're back
564
00:26:50,279 --> 00:26:52,168
Seems like you already figured out
565
00:26:54,280 --> 00:26:55,281
You..
566
00:26:56,120 --> 00:26:57,246
How many times you come to Hanguang Hall?
567
00:26:58,079 --> 00:26:59,046
You already forgot what I'd told you?
568
00:26:59,080 --> 00:27:00,127
You already forgot what I'd told you?
569
00:27:01,239 --> 00:27:03,128
That time who said
570
00:27:03,200 --> 00:27:04,247
wanted to take care of Zhan,
571
00:27:05,160 --> 00:27:07,128
wanted to be his helpful wife,
572
00:27:07,199 --> 00:27:09,122
don't let Your Majesty
and me to feel worry
573
00:27:09,239 --> 00:27:10,206
After you met the troubles,
574
00:27:10,280 --> 00:27:12,248
you already forgot it all
575
00:27:13,119 --> 00:27:14,245
You just run away when
meet to the troubles,
576
00:27:15,079 --> 00:27:16,205
how can you become member of royal family?
577
00:27:18,159 --> 00:27:19,126
Huan-Yun,
578
00:27:21,159 --> 00:27:22,046
stop it
579
00:27:22,280 --> 00:27:24,123
Quickly go to Chamberlain Bureau
580
00:27:24,239 --> 00:27:25,206
When you aren't at here,
581
00:27:25,280 --> 00:27:26,247
Xuan and Lou Qing-Qiang
582
00:27:26,279 --> 00:27:27,246
almost want to fight each other
583
00:27:28,280 --> 00:27:31,124
Okay,I go to there now
584
00:27:32,040 --> 00:27:34,122
Your Majesty,Chaise Xiao,I leave now
585
00:27:36,120 --> 00:27:38,248
Wait a while,Zhen
586
00:27:39,160 --> 00:27:40,207
Courier station send a letter to here
587
00:27:41,079 --> 00:27:42,046
Zhan will come back before New Year
588
00:27:42,280 --> 00:27:44,282
Zhan will come back before New Year
589
00:27:48,159 --> 00:27:49,126
I know it
590
00:27:56,239 --> 00:27:57,286
Finally she is back
591
00:27:58,239 --> 00:27:59,206
I still worry that
592
00:27:59,280 --> 00:28:00,281
after Zhan come back to palace,
593
00:28:00,279 --> 00:28:02,043
how if she still strung out?
594
00:28:04,159 --> 00:28:07,242
Huan-Yun,New Year is coming
595
00:28:09,160 --> 00:28:11,049
I want to discuss something to you
596
00:28:12,159 --> 00:28:13,081
Just say it
597
00:28:14,119 --> 00:28:16,042
Mother keep staying at West Temple
598
00:28:16,159 --> 00:28:17,160
She looks thin
599
00:28:18,159 --> 00:28:20,241
and she is praying to Buddha
600
00:28:21,119 --> 00:28:22,245
I believe that she has been changed
601
00:28:33,159 --> 00:28:34,126
Huan-Yun,
602
00:28:36,119 --> 00:28:37,245
if you don't mind,
603
00:28:39,079 --> 00:28:40,240
I want to brings mother back to
Renshou Hall when the day of New Year
604
00:28:41,160 --> 00:28:43,083
I want to brings mother back to
Renshou Hall when the day of New Year
605
00:28:47,279 --> 00:28:50,283
According to the rule,
606
00:28:51,040 --> 00:28:52,166
all the official must be greeting
to Empress Dowager at Renshou Hall
607
00:28:52,240 --> 00:28:53,207
all the official must be greeting
to Empress Dowager at Renshou Hall
608
00:28:53,239 --> 00:28:54,286
all the official must be greeting
to Empress Dowager at Renshou Hall
609
00:28:57,079 --> 00:28:58,160
Since that is the rule,
610
00:28:58,240 --> 00:29:00,163
I can't change it myself
611
00:29:01,239 --> 00:29:02,206
Huan-Yun,
612
00:29:04,079 --> 00:29:06,047
I know that you must support me
613
00:29:06,239 --> 00:29:07,161
But,
614
00:29:09,279 --> 00:29:12,089
how to talk to Zhan about this matter?
615
00:29:16,239 --> 00:29:17,206
Sister,
616
00:29:18,279 --> 00:29:20,122
you leave me for a long time
617
00:29:20,160 --> 00:29:22,083
You don't need me?
618
00:29:23,200 --> 00:29:24,247
Don't you see I'm back?
619
00:29:24,279 --> 00:29:26,043
Don't you see I'm back?
620
00:29:26,200 --> 00:29:27,122
I bring a lot of delicious food to you
621
00:29:27,199 --> 00:29:28,166
I bring a lot of delicious food to you
622
00:29:30,120 --> 00:29:30,291
Look,
623
00:29:31,079 --> 00:29:32,240
rose cake,pearl candy
624
00:29:33,080 --> 00:29:34,127
and your favorite,Tiny Crispy Cookies
625
00:29:34,200 --> 00:29:35,122
I don't want
626
00:29:36,159 --> 00:29:37,046
Did you know when you were not at here,
627
00:29:37,119 --> 00:29:38,120
Did you know when you were not at here,
628
00:29:38,120 --> 00:29:39,281
I was played fool by Bi ?
629
00:29:40,279 --> 00:29:42,122
I am not so clever like her,
630
00:29:42,240 --> 00:29:43,241
my position isn't higher than her,
631
00:29:44,200 --> 00:29:46,089
if Sir Du and Aunt Yang don't help me,
632
00:29:46,160 --> 00:29:47,161
if Sir Du and Aunt Yang don't help me,
633
00:29:47,200 --> 00:29:49,202
sure I... Well Well
634
00:29:49,239 --> 00:29:50,206
Don't crying
635
00:29:51,160 --> 00:29:52,127
I'm sorry I'm sorry
636
00:29:52,280 --> 00:29:53,202
I shouldn't leave you
alone at Clothing Division
637
00:29:53,239 --> 00:29:55,048
I shouldn't leave you
alone at Clothing Division
638
00:29:56,160 --> 00:29:58,162
Dan-Niang,you already grow bigger
639
00:29:58,279 --> 00:30:00,247
You can't always stay beside me,
640
00:30:01,120 --> 00:30:02,246
I can't always protect
you anytime like now
641
00:30:02,279 --> 00:30:04,202
I can't always protect
you anytime like now
642
00:30:05,280 --> 00:30:07,203
Let me see,
643
00:30:08,279 --> 00:30:10,088
You are played fool by Bi for long,
644
00:30:10,279 --> 00:30:12,088
don't you still good now?
645
00:30:13,239 --> 00:30:15,207
Actually I didn't leave you,
646
00:30:16,079 --> 00:30:17,126
when I was outside of the palace,
647
00:30:17,160 --> 00:30:18,161
I always check your work log
648
00:30:18,159 --> 00:30:19,126
I always check your work log
649
00:30:19,279 --> 00:30:21,202
Dan-Niang,you did it well
650
00:30:22,079 --> 00:30:23,205
I'm proud of you
651
00:30:24,080 --> 00:30:25,081
Really?
652
00:30:25,160 --> 00:30:26,127
Of course
653
00:30:27,120 --> 00:30:28,201
You are a good female official
654
00:30:29,079 --> 00:30:29,204
In future,
655
00:30:29,239 --> 00:30:30,161
you must can become my good helper
656
00:30:30,200 --> 00:30:31,167
you must can become my good helper
657
00:30:33,240 --> 00:30:35,083
Sister
658
00:30:36,279 --> 00:30:38,088
Don't crying
659
00:30:38,200 --> 00:30:39,122
Lu Zhen
660
00:30:40,079 --> 00:30:41,126
relied to her power,
661
00:30:42,040 --> 00:30:43,166
once she back,she take
all the department back
662
00:30:43,200 --> 00:30:44,247
once she back,she take
all the department back
663
00:30:45,119 --> 00:30:46,120
She looks down on me
664
00:30:46,159 --> 00:30:47,206
She looks down on me
665
00:30:47,239 --> 00:30:48,126
More than it
666
00:30:48,160 --> 00:30:49,161
The imperial businessmen is kicked by her,
667
00:30:49,199 --> 00:30:50,246
The imperial businessmen is kicked by her,
668
00:30:50,280 --> 00:30:51,202
she invites a lot of
new businessmen to here
669
00:30:51,200 --> 00:30:52,167
she invites a lot of
new businessmen to here
670
00:30:52,199 --> 00:30:53,246
She has come prepared obviously
671
00:30:54,120 --> 00:30:54,291
Once hear she want to come back
again,those people who want to follow us
672
00:30:54,280 --> 00:30:55,281
Once hear she want to come back
again,those people who want to follow us
673
00:30:56,119 --> 00:30:57,200
Once hear she want to come back
again,those people who want to follow us
674
00:30:57,280 --> 00:30:59,169
go back to her side
675
00:31:00,160 --> 00:31:01,127
Just ignore those fence-sitter
676
00:31:01,159 --> 00:31:02,206
Just ignore those fence-sitter
677
00:31:03,200 --> 00:31:05,089
She thought I would being
trampled upon as one month ago?
678
00:31:05,119 --> 00:31:06,200
She thought I would being
trampled upon as one month ago?
679
00:31:08,199 --> 00:31:11,089
Empress Dowager will back
to Renshou Hall sooner
680
00:31:11,239 --> 00:31:13,241
She must be attended the
celebration of New Year
681
00:31:13,280 --> 00:31:15,089
She must be attended the
celebration of New Year
682
00:31:16,080 --> 00:31:17,241
Those who know what's happened,
683
00:31:18,159 --> 00:31:19,240
Those who know what's happened,
684
00:31:20,120 --> 00:31:21,121
must know that
685
00:31:21,159 --> 00:31:23,048
how about the situation for next year
686
00:31:23,120 --> 00:31:24,167
how about the situation for next year
687
00:31:26,199 --> 00:31:30,204
Besides,as long as you will be here,
688
00:31:30,279 --> 00:31:31,201
you are still her enemy
689
00:31:31,239 --> 00:31:33,048
you are still her enemy
690
00:31:33,280 --> 00:31:35,248
Once you haven't to
be crown prince's wife,
691
00:31:36,200 --> 00:31:38,168
we have more chance to take her down
692
00:31:39,120 --> 00:31:41,043
we have more chance to take her down
693
00:32:02,120 --> 00:32:02,245
Prince,
694
00:32:03,079 --> 00:32:03,204
we still have to walk for
10 miles to reach at Ye City
695
00:32:03,199 --> 00:32:04,121
we still have to walk for
10 miles to reach at Ye City
696
00:32:05,240 --> 00:32:08,084
Alright,we set off immediately
697
00:32:08,120 --> 00:32:09,167
It's more better if we can
be reached Ye City sooner
698
00:32:19,279 --> 00:32:22,123
Uncle Zhong,do you think Prince
Changguang already relieved to it?
699
00:32:22,159 --> 00:32:23,160
Uncle Zhong,do you think Prince
Changguang already relieved to it?
700
00:32:23,279 --> 00:32:26,089
It's because of Miss Lu's letter
701
00:32:27,040 --> 00:32:28,166
Don't know what she wrote for Prince,
702
00:32:28,240 --> 00:32:29,162
after he read it,
703
00:32:29,199 --> 00:32:31,088
he looks surprise and daze,
704
00:32:31,159 --> 00:32:32,206
then giggle
705
00:32:32,280 --> 00:32:34,044
Why you want to know so much?
706
00:32:34,119 --> 00:32:35,086
As long as they don't be quarreling,
707
00:32:35,119 --> 00:32:36,166
everything is fine
708
00:32:36,199 --> 00:32:37,166
Amitabha
709
00:32:38,160 --> 00:32:39,082
Uncle Zhong,
710
00:32:39,160 --> 00:32:39,285
when you stem to believe Buddha?
711
00:32:39,280 --> 00:32:41,044
When you stem to believe Buddha?
712
00:32:55,159 --> 00:32:56,081
Zhen,
713
00:33:07,240 --> 00:33:08,241
long time no see
714
00:33:10,199 --> 00:33:11,246
Welcome back
715
00:33:34,119 --> 00:33:34,290
Shen Bi is greeting to
716
00:33:35,039 --> 00:33:36,245
Prince Changguang Sir Shanggong
717
00:33:38,079 --> 00:33:39,205
Stand up Thank you,Prince Changguang
718
00:33:46,159 --> 00:33:47,046
Zhen,
719
00:33:47,200 --> 00:33:49,089
wait me at Qingjing Hall
720
00:33:49,240 --> 00:33:51,083
I want to talk something with Bi
721
00:34:06,239 --> 00:34:09,243
Bi,after that case was happened,
722
00:34:09,240 --> 00:34:10,207
Bi,after that case was happened,
723
00:34:11,119 --> 00:34:12,120
I keep stay away from you
724
00:34:14,039 --> 00:34:15,120
Since I'm back,
725
00:34:16,079 --> 00:34:17,205
I want to say sorry to you
726
00:34:17,239 --> 00:34:19,128
I want to say sorry to you
727
00:34:20,240 --> 00:34:24,086
Prince Changguang,
728
00:34:25,120 --> 00:34:26,201
I didn't feel regret anymore
729
00:34:28,280 --> 00:34:29,202
Prince Changguang,
730
00:34:30,240 --> 00:34:32,163
you are the crown prince,
731
00:34:33,199 --> 00:34:35,167
I feel lucky to be favored by you
732
00:34:35,200 --> 00:34:37,168
I feel lucky to be favored by you
733
00:34:40,200 --> 00:34:43,249
In the future,if can,
734
00:34:45,119 --> 00:34:47,087
Bi is willing to be with you
735
00:34:48,120 --> 00:34:49,121
I won't accept
736
00:34:50,240 --> 00:34:51,127
That's a wrong starting point,
737
00:34:51,160 --> 00:34:52,207
That's a wrong starting point,
738
00:34:53,279 --> 00:34:54,166
I don't want it to be continued
739
00:34:54,200 --> 00:34:55,201
I don't want it to be continued
740
00:34:58,159 --> 00:34:59,126
For me,
741
00:34:59,160 --> 00:35:00,241
that isn't a wrong starting point
742
00:35:01,160 --> 00:35:02,207
Prince Changguang,you know that
743
00:35:03,160 --> 00:35:05,083
I like you
744
00:35:05,159 --> 00:35:06,206
I know you treat me good,
745
00:35:08,080 --> 00:35:09,081
but in my head,
746
00:35:09,280 --> 00:35:10,202
I just can only put a woman
747
00:35:10,239 --> 00:35:11,286
I just can only put a woman
748
00:35:13,320 --> 00:35:17,086
Prince Changguang,you
already misunderstood
749
00:35:18,120 --> 00:35:19,121
I'm not want to fight
against with Shanggong Lu
750
00:35:19,160 --> 00:35:20,207
I'm not want to fight
against with Shanggong Lu
751
00:35:21,159 --> 00:35:23,048
I just want to stay beside you
752
00:35:23,199 --> 00:35:24,280
I don't care about the status
753
00:35:25,200 --> 00:35:26,281
I don't care about the status
754
00:35:28,120 --> 00:35:31,090
Bi,if you really like me,
755
00:35:31,120 --> 00:35:32,087
Bi,if you really like me,
756
00:35:32,120 --> 00:35:33,246
you won't be able to accept another woman
757
00:35:33,280 --> 00:35:35,044
to be with me
758
00:35:36,080 --> 00:35:37,081
If I bring you to my mansion,
759
00:35:37,160 --> 00:35:38,286
If I bring you to my mansion,
760
00:35:39,040 --> 00:35:40,201
it will make you worse
761
00:35:42,120 --> 00:35:42,291
But I am yours
762
00:35:43,040 --> 00:35:44,041
But I am yours
763
00:35:49,199 --> 00:35:50,166
I will compensate for you
764
00:35:51,120 --> 00:35:52,281
I will find a good husband to you
765
00:35:53,119 --> 00:35:54,245
and protect your father for a whole life
766
00:35:55,079 --> 00:35:56,080
I don't want
767
00:35:56,159 --> 00:35:57,126
I don't want all of these
768
00:35:57,120 --> 00:35:58,121
I just want you
769
00:36:10,040 --> 00:36:10,290
I'm sorry
770
00:36:52,200 --> 00:36:54,123
It just a sex-trap,
771
00:36:55,080 --> 00:36:56,286
why you still want to dream so much?
772
00:36:58,240 --> 00:36:59,287
Don't crying
773
00:37:00,160 --> 00:37:01,161
You will feel bad later
774
00:37:01,200 --> 00:37:02,201
You will feel bad later
775
00:37:03,079 --> 00:37:04,080
They already make up
776
00:37:04,120 --> 00:37:05,281
They already make up
777
00:37:06,239 --> 00:37:08,128
In case if they know the truth,
778
00:37:08,239 --> 00:37:10,082
you will be the one to be killed
779
00:37:10,160 --> 00:37:11,161
you will be the one to be killed
780
00:37:17,279 --> 00:37:19,043
I don't scare
781
00:37:20,039 --> 00:37:21,040
I already think the way
to fight against them
782
00:37:21,080 --> 00:37:22,081
I already think the way
to fight against them
783
00:37:23,280 --> 00:37:25,089
I just fight evil with evil
784
00:37:25,319 --> 00:37:27,162
I just fight evil with evil
785
00:37:29,040 --> 00:37:30,121
I must let them know that
786
00:37:30,279 --> 00:37:33,169
I,Shen Bi isn't a woman
who can be abandoned easily
787
00:37:33,200 --> 00:37:34,167
I,Shen Bi isn't a woman
who can be abandoned easily
788
00:37:34,159 --> 00:37:36,048
I,Shen Bi isn't a woman
who can be abandoned easily
789
00:37:46,239 --> 00:37:51,120
Zhen Zhan
790
00:37:56,080 --> 00:37:58,128
Don't worry,Zhen
791
00:37:58,160 --> 00:37:59,207
There will be nothing
to be difficult to us
792
00:37:59,240 --> 00:38:00,287
There will be nothing
to be difficult to us
793
00:38:02,199 --> 00:38:05,169
How about her now?
794
00:38:06,239 --> 00:38:07,206
Already settled
795
00:38:09,280 --> 00:38:11,203
Actually Lu Zhen still want
ask Gao Zhan some question
796
00:38:11,240 --> 00:38:13,208
Actually Lu Zhen still want
ask Gao Zhan some question
797
00:38:13,279 --> 00:38:14,201
but she is getting more
understand the truth
798
00:38:14,239 --> 00:38:16,207
but she is getting more
understand the truth
799
00:38:17,080 --> 00:38:17,285
Sometimes,
800
00:38:18,079 --> 00:38:20,207
don't listen,don't ask,don't say
801
00:38:21,079 --> 00:38:24,128
is the biggest trust for the lover
802
00:38:37,039 --> 00:38:38,040
Congratulation,Empress Dowager
803
00:38:38,079 --> 00:38:40,241
wish you have a long life
804
00:38:41,280 --> 00:38:42,247
Stand up
805
00:38:43,079 --> 00:38:44,126
Thank you,Empress Dowager
806
00:38:46,119 --> 00:38:48,087
All of you are the lover for Your Majesty,
807
00:38:48,280 --> 00:38:50,282
you must take care of Your Majesty,
808
00:38:51,160 --> 00:38:54,164
so that royal can be
flourishing as soon as possible
809
00:38:55,079 --> 00:38:57,081
Thanks for Empress Dowager's advise
810
00:38:57,280 --> 00:38:59,203
Princess Chang is coming
811
00:39:02,280 --> 00:39:04,123
Congratulation,Empress Dowager
812
00:39:04,159 --> 00:39:07,129
wish you have a long life
813
00:39:08,119 --> 00:39:09,086
Stand up
814
00:39:09,199 --> 00:39:10,246
Thank you,Empress Dowager
815
00:39:13,280 --> 00:39:16,170
Xiang-Er,you rarely come into the palace,
816
00:39:17,040 --> 00:39:17,245
you must accompany me to chat
817
00:39:18,079 --> 00:39:19,205
you must accompany me to chat
818
00:39:19,319 --> 00:39:21,128
If mother doesn't ask me to stay,
819
00:39:21,160 --> 00:39:22,241
I will stay at here too
820
00:39:23,119 --> 00:39:24,280
long time no see you
821
00:39:25,079 --> 00:39:25,250
Empress Dowager,
822
00:39:26,040 --> 00:39:27,201
don't so worry
823
00:39:27,320 --> 00:39:29,129
this year Princess Chang will
stay at here until spring time
824
00:39:29,160 --> 00:39:30,127
this year Princess Chang will
stay at here until spring time
825
00:39:30,200 --> 00:39:31,281
this year Princess Chang will
stay at here until spring time
826
00:39:32,079 --> 00:39:34,081
this year Princess Chang will
stay at here until spring time
827
00:39:34,280 --> 00:39:35,247
Okay
828
00:39:36,079 --> 00:39:37,240
Sir Wang is coming
829
00:39:42,159 --> 00:39:44,161
Congratulation,Empress Dowager
830
00:39:44,199 --> 00:39:47,282
wish you have a long life
831
00:39:48,159 --> 00:39:49,126
Stand up
832
00:39:49,280 --> 00:39:51,089
Thank you,Empress Dowager
833
00:39:55,040 --> 00:39:56,201
As female official in the palace,
834
00:39:57,079 --> 00:39:58,240
you must put as much as effort
835
00:39:59,080 --> 00:40:00,206
to loyalty to Your Majesty
836
00:40:09,199 --> 00:40:10,121
Bi,
837
00:40:11,080 --> 00:40:13,208
you are no manners,it is a great guilt
838
00:40:16,120 --> 00:40:17,087
Shen Bi should die,
839
00:40:17,119 --> 00:40:18,166
please forgive me,Empress Dowager
840
00:40:19,160 --> 00:40:20,161
Now is New Year
841
00:40:20,280 --> 00:40:22,123
don't talk about die
842
00:40:22,159 --> 00:40:24,127
Come people,
843
00:40:24,240 --> 00:40:26,049
beat her 20 times as a punishment
844
00:40:26,079 --> 00:40:26,250
Don't
845
00:40:26,280 --> 00:40:28,044
Empress Dowager,don't do it
846
00:40:28,160 --> 00:40:29,286
Don't,Empress Dowager,you can't beat
847
00:40:30,040 --> 00:40:30,165
Empress Dowager,
848
00:40:30,200 --> 00:40:32,168
Can't beat her
849
00:40:32,200 --> 00:40:34,168
Mother is right,now it's New Year
850
00:40:34,280 --> 00:40:36,089
Don't simply punish her
851
00:40:36,119 --> 00:40:37,120
Just get her out
852
00:40:39,079 --> 00:40:41,047
Thank you,Princess Chang
Thank you,Empress Dowager
853
00:40:46,280 --> 00:40:48,169
Won't you be..
854
00:40:50,079 --> 00:40:52,286
I should die
855
00:40:55,240 --> 00:40:56,287
Ask Aunt Liu to here
856
00:41:24,160 --> 00:41:26,208
How dare you are?Quickly say
857
00:41:27,159 --> 00:41:29,082
Who is the man?
858
00:41:31,160 --> 00:41:33,242
I'm asking you the question
859
00:41:33,319 --> 00:41:38,086
Stop it
860
00:41:38,079 --> 00:41:39,126
Don't interrogate this
kind of things at here
861
00:41:40,079 --> 00:41:40,250
Come people,
862
00:41:41,079 --> 00:41:42,160
Bring her to Chamberlain Bureau
863
00:41:42,240 --> 00:41:44,083
Don't I Don't want
864
00:41:44,119 --> 00:41:45,041
Don't I Don't want
865
00:41:45,080 --> 00:41:46,047
The child is innocent
866
00:41:46,159 --> 00:41:47,285
Prince Changguang don't want to admit it
867
00:41:48,080 --> 00:41:48,205
I can't
868
00:41:50,079 --> 00:41:51,126
Prince Changguang
869
00:41:51,159 --> 00:41:52,160
Prince Changguang
870
00:41:52,280 --> 00:41:54,282
Why it related to Prince Changguang?
871
00:42:02,119 --> 00:42:03,086
Don't make noise
872
00:42:03,200 --> 00:42:04,201
Bring her go to beside the hall
873
00:42:05,079 --> 00:42:06,126
Ask imperial doctor to here
874
00:42:06,200 --> 00:42:07,122
Yes
875
00:42:12,199 --> 00:42:13,086
Wait
876
00:42:17,080 --> 00:42:18,047
Don't go in
877
00:42:18,240 --> 00:42:19,207
What happens?
878
00:42:20,199 --> 00:42:21,121
Zhan,
879
00:42:21,240 --> 00:42:23,083
you must be calm
880
00:42:23,199 --> 00:42:24,246
Your Majesty already handle the situation
881
00:42:24,280 --> 00:42:25,247
Your Majesty already handle the situation
882
00:42:26,079 --> 00:42:27,080
but I think it must be a problem
883
00:42:27,159 --> 00:42:28,081
but I think it must be a problem
884
00:42:30,119 --> 00:42:31,166
She say she is pregnant
885
00:42:31,279 --> 00:42:32,246
but I saw she drank the
contraception soup medicine personally
886
00:42:32,279 --> 00:42:34,168
but I saw she drank the
contraception soup medicine personally
887
00:42:34,199 --> 00:42:35,121
I drank the medicine for few times
888
00:42:35,199 --> 00:42:36,200
I drank the medicine for few times
889
00:42:37,039 --> 00:42:38,086
It shouldn't be a fish
escaping from the net
890
00:42:38,239 --> 00:42:40,287
It shouldn't be a fish
escaping from the net
891
00:42:41,080 --> 00:42:42,161
You mean Bi is fake pregnant
892
00:42:43,279 --> 00:42:44,280
90% of yes
893
00:42:46,159 --> 00:42:46,284
How if it out of 90%?
894
00:42:47,040 --> 00:42:48,087
How if it out of 90%?
895
00:42:49,159 --> 00:42:50,160
She is not stupid
896
00:42:50,280 --> 00:42:51,281
If she want to make it messy
897
00:42:51,280 --> 00:42:52,247
imperial doctor will come to check it
898
00:42:52,280 --> 00:42:53,202
imperial doctor will come to check it
899
00:42:53,240 --> 00:42:54,287
Imperial doctor can do fake report too
900
00:42:55,239 --> 00:42:57,082
It is not important
901
00:42:57,200 --> 00:42:59,168
Zhan,
902
00:42:59,280 --> 00:43:01,044
if she really is pregnant,
903
00:43:01,119 --> 00:43:02,166
how you want to do?
904
00:43:04,120 --> 00:43:05,087
I don't know
905
00:43:05,120 --> 00:43:07,248
Zhan,don't blame on me
906
00:43:08,080 --> 00:43:08,251
You absolutely can't accept the child
907
00:43:08,280 --> 00:43:09,247
You absolutely can't accept the child
908
00:43:11,120 --> 00:43:13,043
Empress Dowager Lou just
move back to Renshou Hall,
909
00:43:13,200 --> 00:43:15,043
Empress Dowager Lou just
move back to Renshou Hall,
910
00:43:15,119 --> 00:43:16,166
but now the problem is coming out
911
00:43:16,240 --> 00:43:17,207
There must be a problems
912
00:43:18,120 --> 00:43:19,121
Bi is close to them
913
00:43:19,239 --> 00:43:21,048
If you admit the child,
914
00:43:21,160 --> 00:43:22,082
she must move to your new mansion
915
00:43:22,079 --> 00:43:23,126
she must move to your new mansion
916
00:43:23,200 --> 00:43:26,090
Zhan,it means that
917
00:43:26,119 --> 00:43:27,086
you might have 'a black
spot' stay beside you forever
918
00:43:27,120 --> 00:43:28,121
you might have 'a black
spot' stay beside you forever
919
00:43:31,120 --> 00:43:32,087
Don't forget that
920
00:43:32,280 --> 00:43:34,203
our royal need not to have
imperial daughter and son
921
00:43:35,039 --> 00:43:36,086
our royal need not to have
imperial daughter and son
922
00:43:36,119 --> 00:43:38,121
our royal need not to have
imperial daughter and son
923
00:43:38,239 --> 00:43:40,082
I absolutely won't do it
924
00:43:41,119 --> 00:43:42,120
If that is my child,
925
00:43:42,160 --> 00:43:43,127
If that is my child,
926
00:43:43,239 --> 00:43:45,128
I must protect him
927
00:43:45,240 --> 00:43:47,083
You want to protect the child,
928
00:43:47,120 --> 00:43:47,245
how if Lu Zhen and I
are killed by the child?
929
00:43:47,280 --> 00:43:48,247
How if Lu Zhen and I
are killed by the child?
930
00:43:49,119 --> 00:43:50,086
How could it be?
931
00:43:50,239 --> 00:43:51,126
That is just a child
932
00:43:51,119 --> 00:43:52,120
That is just a child
933
00:43:53,079 --> 00:43:54,046
If Empress Dowager Lou controls the child,
934
00:43:54,080 --> 00:43:54,285
If Empress Dowager Lou controls the child,
935
00:43:55,120 --> 00:43:56,121
he must become your weakness
936
00:43:56,159 --> 00:43:57,285
he must become your weakness
937
00:43:58,080 --> 00:43:59,161
If you lose against
with Empress Dowager Lou,
938
00:44:00,160 --> 00:44:01,161
do you think Lu Zhen
and I still can alive?
939
00:44:01,199 --> 00:44:02,166
Do you think Lu Zhen
and I still can alive?
940
00:44:02,239 --> 00:44:03,206
I tell you,
941
00:44:05,039 --> 00:44:05,210
I won't let this kind of things happen
942
00:44:05,280 --> 00:44:07,089
I won't let this kind of things happen
943
00:44:07,279 --> 00:44:09,088
Now the main point is
944
00:44:09,120 --> 00:44:10,121
don't know it is true or fake
945
00:44:10,160 --> 00:44:11,286
don't know it is true or fake
64987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.