Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,243
Female Prime Minister
2
00:00:04,160 --> 00:00:08,085
Episode 23
3
00:00:08,280 --> 00:00:14,128
Zhen,come back,come back
4
00:00:20,240 --> 00:00:21,241
Can you stop before going too far?
5
00:00:21,239 --> 00:00:24,129
Can you stop before going too far?
6
00:00:25,119 --> 00:00:26,166
Zhen,
7
00:00:26,160 --> 00:00:27,082
I know
8
00:00:27,080 --> 00:00:27,285
I am a bit anger just now
9
00:00:27,280 --> 00:00:29,169
I am a bit anger just now
10
00:00:29,200 --> 00:00:31,202
But
11
00:00:47,160 --> 00:00:48,161
Zhen,
12
00:00:48,199 --> 00:00:49,121
I'm not purposely want
to break the White Tiger
13
00:00:49,120 --> 00:00:51,282
I'm not purposely want
to break the White Tiger
14
00:00:52,200 --> 00:00:55,090
I'm sorry,Zhen
15
00:00:55,120 --> 00:00:58,090
Don't so sad
16
00:01:02,279 --> 00:01:04,202
Prince Changguang,
17
00:01:04,200 --> 00:01:08,171
you or me to leave?
18
00:01:09,279 --> 00:01:17,209
Alright,I leave,be careful of your hands
19
00:01:38,199 --> 00:01:39,200
Prince Changguang,don't stop me
20
00:01:39,200 --> 00:01:41,043
Prince Changguang
21
00:01:41,079 --> 00:01:42,126
Listen to me,Prince Changguang
22
00:01:42,159 --> 00:01:43,126
Leave me alone
23
00:01:43,120 --> 00:01:44,201
Go away Go away
24
00:01:44,240 --> 00:01:48,086
Go away Go away
25
00:01:51,120 --> 00:01:55,205
Prince Changguang..
26
00:02:06,239 --> 00:02:08,241
Why I'll be like this?
27
00:02:08,280 --> 00:02:09,202
Today I lose control
28
00:02:09,199 --> 00:02:11,247
Today I lose control
29
00:02:15,280 --> 00:02:17,169
Tell me,
30
00:02:17,159 --> 00:02:18,240
who tell you that
31
00:02:18,280 --> 00:02:20,089
Lu Zhen go to Rensou Hall today?
32
00:02:20,079 --> 00:02:21,240
Ruan-Niang say it
33
00:02:21,280 --> 00:02:23,123
Today I go to find Officer Lu,
34
00:02:23,120 --> 00:02:24,121
but Dan-Niang say she
go to Clothing Division
35
00:02:24,160 --> 00:02:25,161
but Dan-Niang say she
go to Clothing Division
36
00:02:25,159 --> 00:02:26,206
Then I go to Clothing Division,
37
00:02:26,199 --> 00:02:27,121
but Ling-Long say she
go to Chamberlain Bureau
38
00:02:27,160 --> 00:02:28,241
but Ling-Long say she
go to Chamberlain Bureau
39
00:02:28,240 --> 00:02:29,241
then I meet Ruan-Niang,
40
00:02:29,280 --> 00:02:30,247
Ruan-Niang ask me
41
00:02:30,240 --> 00:02:31,241
'Are you finding Officer Lu?'
42
00:02:31,240 --> 00:02:32,287
I say yes
43
00:02:34,119 --> 00:02:36,247
You are so stupid?
44
00:02:37,119 --> 00:02:38,200
Why?
45
00:02:38,200 --> 00:02:40,123
You be taken advantage of someone
46
00:02:40,159 --> 00:02:41,160
They purposely want to let you know that
47
00:02:41,160 --> 00:02:43,128
Lu Zhen go to Rensou Hall
48
00:02:43,159 --> 00:02:44,240
Who is that person?
49
00:02:44,240 --> 00:02:45,207
You are stupid
50
00:02:45,199 --> 00:02:46,121
more stupid than Dan-Niang
51
00:02:46,160 --> 00:02:48,208
Sure you don't know about it
52
00:02:51,039 --> 00:02:52,200
Don't follow me anymore
53
00:02:52,240 --> 00:02:53,207
Take the broken White Tiger back to me
54
00:02:53,240 --> 00:02:55,049
Take the broken White Tiger back to me
55
00:02:55,040 --> 00:02:56,121
White Tiger?
56
00:02:57,079 --> 00:02:58,205
Yes,White Tiger
57
00:02:58,240 --> 00:03:00,083
The one which I always bring along
58
00:03:00,080 --> 00:03:03,050
You broke the White Tiger?
59
00:03:03,120 --> 00:03:04,246
Prince Changguang,
60
00:03:04,279 --> 00:03:06,168
what should I say to you?
61
00:03:06,160 --> 00:03:08,128
You are more stupid than Dan-Niang
62
00:03:08,159 --> 00:03:09,160
Officer Lu did it to you personally
63
00:03:09,199 --> 00:03:10,200
Officer Lu did it to you personally
64
00:03:10,199 --> 00:03:12,088
the only one in the world
65
00:03:12,119 --> 00:03:13,245
but you broke it
66
00:03:13,239 --> 00:03:14,286
You say me
67
00:03:15,120 --> 00:03:16,281
Congratulation,Sir Yuan
68
00:03:16,280 --> 00:03:18,089
You be played by someone
69
00:03:18,080 --> 00:03:19,047
Your master same to you too
70
00:03:19,040 --> 00:03:20,201
Are you satisfied to it?
71
00:03:20,200 --> 00:03:21,247
I
72
00:03:21,280 --> 00:03:24,090
Quickly go to take it
73
00:03:51,200 --> 00:03:55,091
Chaise Xiao,look
74
00:03:56,119 --> 00:03:59,123
Gold paper crane
75
00:04:28,199 --> 00:04:31,123
You're at here
76
00:04:33,160 --> 00:04:35,242
I didn't expect that
77
00:04:35,239 --> 00:04:38,163
there is nothing change at here
78
00:04:39,040 --> 00:04:41,122
Did you remembered last time
79
00:04:41,159 --> 00:04:44,129
when we wanted to meet secretly,
80
00:04:44,159 --> 00:04:46,241
you will ask little maid
81
00:04:46,239 --> 00:04:48,241
to pass the paper crane
with the message to me
82
00:04:48,280 --> 00:04:51,204
to pass the paper crane
with the message to me
83
00:04:54,079 --> 00:04:55,126
I don't want to talk
about the old days with you
84
00:04:55,160 --> 00:04:56,286
Honored Concubine
85
00:04:57,120 --> 00:04:58,246
I beg you to stay your hand in pity
86
00:04:58,239 --> 00:04:59,240
Don't make matters worse to Lu Zhen
87
00:04:59,279 --> 00:05:01,247
Don't make matters worse to Lu Zhen
88
00:05:03,200 --> 00:05:05,248
What I've done?
89
00:05:05,280 --> 00:05:06,247
These few days,
90
00:05:06,239 --> 00:05:08,162
I just stayed at Hanguang Hall
91
00:05:08,160 --> 00:05:09,127
I didn't beat and scold your lover
92
00:05:09,159 --> 00:05:10,285
I didn't beat and scold your lover
93
00:05:10,280 --> 00:05:13,170
Why you still not satisfied to it?
94
00:05:13,160 --> 00:05:15,049
You have do nothing to her
95
00:05:15,080 --> 00:05:15,251
You have do nothing to her
96
00:05:15,280 --> 00:05:17,203
You have do nothing to her
97
00:05:17,239 --> 00:05:19,082
but what you do
98
00:05:19,080 --> 00:05:20,047
more serious than put salt in a wound
99
00:05:20,080 --> 00:05:21,241
more serious than put salt in a wound
100
00:05:21,280 --> 00:05:24,090
You found it?
101
00:05:24,080 --> 00:05:25,081
Wang Xuan and you looks
didn't do anything
102
00:05:25,120 --> 00:05:26,281
Wang Xuan and you looks
didn't do anything
103
00:05:26,279 --> 00:05:29,044
but you pick her fault
104
00:05:29,039 --> 00:05:29,289
colluded all the people to
fight against her secretly
105
00:05:29,279 --> 00:05:31,122
colluded all the people to
fight against her secretly
106
00:05:31,120 --> 00:05:32,281
tortured her
107
00:05:32,279 --> 00:05:34,043
If want to survive in the palace,
108
00:05:34,040 --> 00:05:35,166
If want to survive in the palace,
109
00:05:35,200 --> 00:05:36,201
she just can get close
with Lou Qing-Qiang
110
00:05:36,199 --> 00:05:37,166
she just can get close
with Lou Qing-Qiang
111
00:05:37,160 --> 00:05:39,128
and Empress Dowager Lou
112
00:05:39,119 --> 00:05:40,120
You know that I have blood
feud with Empress Dowager Lou
113
00:05:40,160 --> 00:05:41,207
You know that I have blood
feud with Empress Dowager Lou
114
00:05:41,200 --> 00:05:42,122
I must be hard to stand for it,
115
00:05:42,160 --> 00:05:43,207
if she rely on Empress Dowager Lou,
116
00:05:43,200 --> 00:05:44,247
I must be quarreling with her,
117
00:05:44,239 --> 00:05:46,162
right?
118
00:05:46,199 --> 00:05:49,203
I told you before,
119
00:05:49,240 --> 00:05:51,288
I will use my own way
120
00:05:51,279 --> 00:05:54,169
to get back you
121
00:05:54,159 --> 00:05:57,083
I keep my promised,
122
00:05:57,079 --> 00:06:00,128
this time I didn't do anything to Lu Zhen
123
00:06:00,159 --> 00:06:01,240
She choose for all of these
124
00:06:01,280 --> 00:06:03,203
She choose for all of these
125
00:06:03,200 --> 00:06:05,089
Yes,
126
00:06:05,120 --> 00:06:06,087
she is an ambitious girl
127
00:06:06,079 --> 00:06:07,240
she is an ambitious girl
128
00:06:07,240 --> 00:06:08,207
When you be perfectly open on the surface,
129
00:06:08,240 --> 00:06:10,129
When you be perfectly open on the surface,
130
00:06:10,120 --> 00:06:12,088
she won't come to complain with me
131
00:06:12,079 --> 00:06:13,046
She will endure and bear to it alone
132
00:06:13,080 --> 00:06:15,048
She will endure and bear to it alone
133
00:06:15,040 --> 00:06:17,042
until she can't stand for it in one day
134
00:06:17,119 --> 00:06:18,245
Huan-Yun,
135
00:06:18,240 --> 00:06:20,242
I remembered I told you before
136
00:06:20,239 --> 00:06:21,206
we have no chance in
the relationship anymore
137
00:06:21,240 --> 00:06:23,208
we have no chance in
the relationship anymore
138
00:06:23,200 --> 00:06:25,089
Why you still want to fight against her?
139
00:06:25,119 --> 00:06:25,290
If you feel not happy,
140
00:06:25,279 --> 00:06:26,201
If you feel not happy,
141
00:06:26,199 --> 00:06:27,246
YOU can come 10 me
142
00:06:27,240 --> 00:06:30,289
Because she grabbed you
143
00:06:31,199 --> 00:06:34,123
Zhan,last time,
144
00:06:34,159 --> 00:06:36,127
you didn't look like this
145
00:06:36,120 --> 00:06:38,202
When Empress Dowager Lou has
a slight sign of disturbance,
146
00:06:38,239 --> 00:06:40,207
you will be alert
147
00:06:40,280 --> 00:06:42,248
But now?
148
00:06:43,079 --> 00:06:45,161
You just be very much in love with her,
149
00:06:45,200 --> 00:06:47,089
you don't even want to
fight for the throne anymore
150
00:06:47,119 --> 00:06:48,280
you don't even want to
fight for the throne anymore
151
00:06:48,279 --> 00:06:50,202
What?Fight for the throne?
152
00:06:50,200 --> 00:06:51,201
When I say I want to fight for the throne?
153
00:06:51,239 --> 00:06:53,082
When I say I want to fight for the throne?
154
00:06:53,120 --> 00:06:54,167
You never say it,
155
00:06:54,159 --> 00:06:56,048
but I know you want
156
00:06:58,079 --> 00:07:02,243
Don't worry
157
00:07:02,239 --> 00:07:04,082
As long as you be awaken quickly,
158
00:07:04,119 --> 00:07:05,086
we can pull Gao Yan down from the throne
159
00:07:05,079 --> 00:07:06,160
we can pull Gao Yan down from the throne
160
00:07:06,200 --> 00:07:09,124
and take back the throne
which should belongs to you
161
00:07:09,119 --> 00:07:11,042
Xiao Huan-Yun,
162
00:07:11,080 --> 00:07:13,128
you are my brother's concubine
163
00:07:13,160 --> 00:07:14,207
Do you know you are in rebellion?
164
00:07:14,200 --> 00:07:16,248
Do you know you are in rebellion?
165
00:07:16,279 --> 00:07:21,206
Rebellion
166
00:07:21,239 --> 00:07:23,207
Zhan,have you forgotten it?
167
00:07:23,199 --> 00:07:26,169
Empress Dowager Lou and Gao Yan
168
00:07:26,200 --> 00:07:28,202
They killed your mother secretly
169
00:07:28,200 --> 00:07:30,043
and grabbed the throne from you
170
00:07:30,079 --> 00:07:32,161
It is a heinous crime of rebellion
171
00:07:32,159 --> 00:07:37,086
Zhan,I tell you
172
00:07:37,120 --> 00:07:40,044
In these few years,
173
00:07:40,080 --> 00:07:43,129
I managed to gather 1/3
officer in the government
174
00:07:43,120 --> 00:07:45,168
They are my trusted follower
175
00:07:47,079 --> 00:07:50,128
You there got Xu Xian-Xiu
176
00:07:50,120 --> 00:07:51,281
and Duke of Shen
177
00:07:51,280 --> 00:07:53,248
we can choose a time to joint together
178
00:07:53,280 --> 00:07:54,247
we can choose a time to joint together
179
00:07:54,240 --> 00:07:55,162
we must be controlled Family Lou's power
180
00:07:55,200 --> 00:07:57,168
we must be controlled Family Lou's power
181
00:07:57,159 --> 00:07:59,241
and asked Gao Yan give up the throne
182
00:07:59,240 --> 00:08:02,084
Xiao Huan-Yun,are you crazy?
183
00:08:02,080 --> 00:08:02,251
Do you know what are you talking about?
184
00:08:02,240 --> 00:08:03,241
Do you know what are you talking about?
185
00:08:03,279 --> 00:08:05,281
Yesterday you still be together
with brother at Zhaoyang Hall,
186
00:08:05,280 --> 00:08:07,282
but today you be treacherous and ruthless
187
00:08:10,160 --> 00:08:12,242
That is just an accident
188
00:08:13,080 --> 00:08:16,084
Anyway,Gao Yan won't have son in his life
189
00:08:16,080 --> 00:08:19,050
Zhan,if want to do a big deal,
190
00:08:19,080 --> 00:08:20,206
you shouldn't care of small things
191
00:08:20,240 --> 00:08:23,244
I know you just sympathy to him
192
00:08:23,239 --> 00:08:25,241
but fight for the throne
is an important things
193
00:08:25,239 --> 00:08:28,049
but fight for the throne
is an important things
194
00:08:28,120 --> 00:08:29,281
As long as he is willing to abdicate,
195
00:08:31,080 --> 00:08:34,209
don't worry,I won't kill him
196
00:08:34,200 --> 00:08:35,201
He still can become Prince Changshan
197
00:08:35,200 --> 00:08:37,123
He still can become Prince Changshan
198
00:08:37,279 --> 00:08:38,280
I said before
199
00:08:38,279 --> 00:08:39,166
I simply don't want to become emperor
200
00:08:39,199 --> 00:08:42,089
I simply don't want to become emperor
201
00:08:43,160 --> 00:08:45,162
Wait a minute
202
00:08:47,160 --> 00:08:48,207
Why you so sure that brother
won't get a son in his whole life?
203
00:08:48,240 --> 00:08:50,242
Why you so sure that brother
won't get a son in his whole life?
204
00:08:52,240 --> 00:08:55,130
Could it be that
205
00:08:55,240 --> 00:08:58,244
Now you realize it?
206
00:09:04,200 --> 00:09:06,248
Why Empress Dowager must ask you to
207
00:09:06,280 --> 00:09:09,124
do inspection of palace in the night?
208
00:09:10,079 --> 00:09:13,242
When someone is old,they
will be getting troubles
209
00:09:13,240 --> 00:09:16,164
These two days she didn't slept well,
210
00:09:16,160 --> 00:09:17,241
said there has something
dirty in the palace
211
00:09:17,280 --> 00:09:19,282
said there has something
dirty in the palace
212
00:09:20,280 --> 00:09:23,090
This place is so secluded,
213
00:09:23,080 --> 00:09:25,162
seems like really got something
214
00:09:25,199 --> 00:09:28,123
Sir,you aren't afraid to it?
215
00:09:28,239 --> 00:09:31,083
Sure I'm afraid,
216
00:09:31,159 --> 00:09:34,129
but I have to continue to patrol too
217
00:09:34,159 --> 00:09:36,082
La-Mei,
218
00:09:36,119 --> 00:09:38,167
you already followed me in almost ten year
219
00:09:38,200 --> 00:09:40,043
You should know that I just a
offshoot daughter from Family Lou
220
00:09:40,080 --> 00:09:42,128
You should know that I just a
offshoot daughter from Family Lou
221
00:09:42,119 --> 00:09:44,121
I just looks impressive in appearance
222
00:09:44,120 --> 00:09:45,042
If I don't do curry
favor with Empress Dowager
223
00:09:45,039 --> 00:09:47,041
If I don't do curry
favor with Empress Dowager
224
00:09:47,080 --> 00:09:48,206
I can't survive in the palace
225
00:09:48,199 --> 00:09:51,043
I can't survive in the palace
226
00:09:53,040 --> 00:09:55,042
Where is the sound come from?
227
00:09:55,239 --> 00:09:57,128
Where is the sound come from?
228
00:09:57,159 --> 00:09:59,241
Who's talking at there?
229
00:10:03,079 --> 00:10:04,126
You just go back
230
00:10:04,119 --> 00:10:06,087
Yes
231
00:10:09,280 --> 00:10:12,090
Zhan,
232
00:10:12,160 --> 00:10:15,084
If I don't let Gao Yan's concubines
drink that kind of medicine soup,
233
00:10:15,079 --> 00:10:16,205
If I don't let Gao Yan's concubines
drink that kind of medicine soup,
234
00:10:16,240 --> 00:10:17,241
how come they can't give birth a child?
235
00:10:17,240 --> 00:10:20,130
How come they can't give birth a child?
236
00:10:20,160 --> 00:10:22,208
Xiao Huan-Yun,are you crazy?
237
00:10:22,200 --> 00:10:23,122
In order to fight for the love,
238
00:10:23,160 --> 00:10:25,049
you do such of the thing
239
00:10:25,039 --> 00:10:27,041
Fight for the love
240
00:10:27,079 --> 00:10:29,047
I am Princess Yongshi of Liang country
241
00:10:29,040 --> 00:10:30,087
Why I still want to fight for the love?
242
00:10:30,120 --> 00:10:31,246
Then,why you want to do that?
243
00:10:31,279 --> 00:10:34,089
I do that for your sake
244
00:10:35,200 --> 00:10:37,168
Zhan,
245
00:10:37,199 --> 00:10:38,280
I know that you still like
me in your head actually
246
00:10:38,280 --> 00:10:40,203
I know that you still like
me in your head actually
247
00:10:40,240 --> 00:10:42,129
Otherwise,
248
00:10:42,120 --> 00:10:43,087
you won't still keep the Huan-Yun
249
00:10:43,079 --> 00:10:44,240
you won't still keep the Huan-Yun
250
00:10:44,279 --> 00:10:46,088
won't always bring along
the gold paper crane
251
00:10:46,079 --> 00:10:48,081
won't always bring along
the gold paper crane
252
00:10:48,239 --> 00:10:50,241
But,
253
00:10:50,279 --> 00:10:52,202
now I am Gao Yan's concubine
254
00:10:52,200 --> 00:10:54,282
now I am Gao Yan's concubine
255
00:10:55,080 --> 00:10:56,241
He wants to patronize me,
256
00:10:56,279 --> 00:10:59,044
I cannot reject him
257
00:10:59,040 --> 00:11:00,166
SO
258
00:11:00,160 --> 00:11:02,242
I just got the only way
259
00:11:02,280 --> 00:11:05,124
that is let him die without a son
260
00:11:05,120 --> 00:11:06,281
What you did?
261
00:11:07,200 --> 00:11:09,168
Don't worry
262
00:11:09,159 --> 00:11:10,126
I won't hurt your brother
263
00:11:10,160 --> 00:11:12,288
I won't hurt your brother
264
00:11:12,280 --> 00:11:14,089
I just drank the medicine soup too
265
00:11:14,080 --> 00:11:16,082
I just drank the medicine soup too
266
00:11:16,120 --> 00:11:20,045
So there is no one can give
birth for Gao Yan in the palace
267
00:11:20,039 --> 00:11:21,120
So there is no one can give
birth for Gao Yan in the palace
268
00:11:21,160 --> 00:11:23,208
So there is no one can give
birth for Gao Yan in the palace
269
00:11:23,199 --> 00:11:25,088
Xiao Huan-Yun,
270
00:11:25,120 --> 00:11:26,246
you are really crazy
271
00:11:26,240 --> 00:11:28,163
Yes,I am crazy
272
00:11:28,160 --> 00:11:30,208
Why I won't be crazy?
273
00:11:31,079 --> 00:11:33,081
Empress Dowager Lou
conspired with my father
274
00:11:33,120 --> 00:11:34,201
sold me with four city from West County
275
00:11:34,199 --> 00:11:36,201
sold me with four city from West County
276
00:11:36,200 --> 00:11:38,123
I lost my family and country
277
00:11:38,160 --> 00:11:40,208
so I can't reject to
get married with Gao Yan
278
00:11:41,080 --> 00:11:43,128
They framed me like this,
279
00:11:43,120 --> 00:11:44,087
why I want to return good for evil?
280
00:11:44,120 --> 00:11:46,248
Why I want to return good for evil?
281
00:11:47,080 --> 00:11:49,128
Zhan,
282
00:11:50,240 --> 00:11:52,129
actually you know it too
283
00:11:52,119 --> 00:11:54,042
actually you know it too
284
00:11:54,159 --> 00:11:56,241
Even I don't do anything,
285
00:11:57,080 --> 00:12:00,129
Gao Yan can't live more than 30 years old
286
00:12:03,120 --> 00:12:09,082
Alright,I know you very respect him
287
00:12:09,080 --> 00:12:12,209
But,he don't have
qualification to get the throne
288
00:12:12,199 --> 00:12:15,203
But,he don't have
qualification to get the throne
289
00:12:15,239 --> 00:12:17,082
Moreover,
290
00:12:17,079 --> 00:12:19,161
if you don't like my idea,
291
00:12:19,199 --> 00:12:21,167
you can get the throne
after he passed away
292
00:12:21,160 --> 00:12:23,162
you can get the throne
after he passed away
293
00:12:24,040 --> 00:12:25,087
After that,you can follow
the old rules of Xianbei
294
00:12:25,120 --> 00:12:26,281
After that,you can follow
the old rules of Xianbei
295
00:12:26,280 --> 00:12:28,248
Uncle can marry with levirate
296
00:12:28,279 --> 00:12:30,122
After he pass away,
297
00:12:30,120 --> 00:12:32,168
you can get married with me
and let me to become Empress
298
00:12:36,080 --> 00:12:37,161
Xiao Huan-Yun,
299
00:12:37,160 --> 00:12:38,207
keep a clear head
300
00:12:38,200 --> 00:12:41,204
Do you know what are you talking about?
301
00:12:41,280 --> 00:12:43,089
I'm very clear
302
00:12:43,240 --> 00:12:46,050
I already planned this
matter for so many years
303
00:12:46,079 --> 00:12:48,207
I have a pretty clear idea,
304
00:12:48,280 --> 00:12:50,248
it is good for him without a son
305
00:12:50,240 --> 00:12:52,242
it is good for him without a son
306
00:12:52,279 --> 00:12:55,203
Zhan,do you know it?
307
00:12:55,200 --> 00:12:57,168
As long as without a son,
308
00:12:57,279 --> 00:13:00,123
no matter how many tricks that
played by Empress Dowager Lou,
309
00:13:00,120 --> 00:13:02,043
she still can't grab your throne
310
00:13:02,039 --> 00:13:04,087
Xiao Huan-Yun,
311
00:13:04,160 --> 00:13:05,241
listen to me
312
00:13:05,239 --> 00:13:08,083
When the moment of you get
married with my brother,
313
00:13:08,079 --> 00:13:08,250
the relationship between
you and me already end
314
00:13:08,239 --> 00:13:10,207
the relationship between
you and me already end
315
00:13:10,199 --> 00:13:11,121
I don't want to become emperor too
316
00:13:11,159 --> 00:13:12,160
I don't want to become emperor too
317
00:13:12,160 --> 00:13:13,082
I can't stand how you treat my brother
318
00:13:13,079 --> 00:13:14,126
I can't stand how you treat my brother
319
00:13:14,120 --> 00:13:17,044
Impossible,
320
00:13:17,079 --> 00:13:18,080
I did so much just for your sake,
321
00:13:18,080 --> 00:13:19,241
I did so much just for your sake,
322
00:13:19,279 --> 00:13:21,202
Zhan,I can give up the most
happiness moment as a woman
323
00:13:21,200 --> 00:13:22,167
Zhan,I can give up the most
happiness moment as a woman
324
00:13:22,159 --> 00:13:24,161
Zhan,I can give up the most
happiness moment as a woman
325
00:13:24,200 --> 00:13:25,167
That's none of my business
326
00:13:25,159 --> 00:13:27,048
That's none of my business
327
00:13:27,079 --> 00:13:28,080
In these few years,
328
00:13:28,119 --> 00:13:28,290
you fight for power and money
with Empress Dowager Lou,
329
00:13:28,279 --> 00:13:30,122
you fight for power and money
with Empress Dowager Lou,
330
00:13:30,159 --> 00:13:31,206
how many people you killed?
331
00:13:31,199 --> 00:13:33,167
How many people you hurt?
332
00:13:33,160 --> 00:13:35,049
Brother treat you so nice,
333
00:13:35,080 --> 00:13:37,287
but you treat him like this.You've changed
334
00:13:37,280 --> 00:13:39,089
Do you know,Huan-Yun?
335
00:13:39,079 --> 00:13:40,046
You've been changed for long time
336
00:13:40,040 --> 00:13:41,087
You become cold-blooded and narrow
337
00:13:41,119 --> 00:13:42,120
You aren't gentle and generous anymore
338
00:13:42,119 --> 00:13:43,245
You aren't gentle and generous anymore
339
00:13:43,239 --> 00:13:46,129
Yes,I have been changed
340
00:13:46,159 --> 00:13:49,129
If I don't change,I will be going to die
341
00:13:51,200 --> 00:13:58,129
Zhan..
342
00:13:58,159 --> 00:14:00,287
I am not God,
343
00:14:00,280 --> 00:14:03,045
I just a normal human
344
00:14:05,119 --> 00:14:07,042
Whatever
345
00:14:07,079 --> 00:14:08,046
I just want to tell you
346
00:14:08,160 --> 00:14:10,049
Today
347
00:14:10,079 --> 00:14:13,162
I'm getting hate you to what you've
been said about the dark of harem
348
00:14:13,199 --> 00:14:16,123
If I still got feeling
to you for previous time,
349
00:14:16,119 --> 00:14:17,245
If I still got feeling
to you for previous time,
350
00:14:17,239 --> 00:14:18,206
then today,
351
00:14:19,119 --> 00:14:21,087
I just feel nausea to what you did
352
00:14:21,120 --> 00:14:24,124
I just feel nausea to what you did
353
00:14:27,199 --> 00:14:29,122
Honored Concubine
354
00:14:29,119 --> 00:14:30,245
I just want to give you an advise,
355
00:14:30,279 --> 00:14:32,281
I just want to give you an advise,
356
00:14:32,280 --> 00:14:35,090
please appreciate my brother
357
00:14:35,120 --> 00:14:38,124
and forget the past
358
00:14:46,200 --> 00:14:48,202
Go
359
00:15:55,079 --> 00:15:57,241
maybe you can't understand me today,
360
00:15:57,240 --> 00:16:00,084
but in one day,you will know
361
00:16:00,200 --> 00:16:02,202
I am the only one who
treat you good in the world
362
00:16:02,239 --> 00:16:04,287
I am the only one who
treat you good in the world
363
00:16:04,279 --> 00:16:08,079
I am the only one who
treat you good in the world
364
00:16:36,239 --> 00:16:40,210
Sir,they dare to...
365
00:16:41,199 --> 00:16:43,247
Let's go back immediately
366
00:16:43,239 --> 00:16:44,286
Sir,
367
00:16:44,279 --> 00:16:46,202
you want to report to Your Majesty?
368
00:16:47,080 --> 00:16:49,048
Are you crazy?
369
00:16:49,080 --> 00:16:50,241
Such of serious case,
370
00:16:50,240 --> 00:16:52,288
the first one who shall know
371
00:16:53,080 --> 00:16:56,243
is Empress Dowager
372
00:16:59,279 --> 00:17:02,044
Bitch Bitch
373
00:17:02,080 --> 00:17:04,162
I didn't expect that Xiao
Huan-Yun will be so cruel
374
00:17:04,160 --> 00:17:05,241
Aunty,
375
00:17:05,239 --> 00:17:08,049
I know you get angry
376
00:17:08,079 --> 00:17:11,049
If you are not feeling
well,you shall release it
377
00:17:11,159 --> 00:17:13,241
Don't hide into your head,
378
00:17:13,240 --> 00:17:15,083
it is worthless
379
00:17:15,120 --> 00:17:17,043
right?
380
00:17:17,239 --> 00:17:20,129
Why Yan-Er want to be so stupid?
381
00:17:20,159 --> 00:17:21,206
Xiao Huan-Yun is a viper
382
00:17:21,240 --> 00:17:22,287
Xiao Huan-Yun is a viper
383
00:17:22,279 --> 00:17:23,246
No matter how I advise
him in earnest words,
384
00:17:23,279 --> 00:17:24,280
No matter how I advise
him in earnest words,
385
00:17:24,280 --> 00:17:27,090
he still went to his own way
386
00:17:27,240 --> 00:17:30,210
Your Majesty is infatuated
387
00:17:30,240 --> 00:17:32,083
You should blame Xiao
Huan-Yun and Prince Changguang
388
00:17:32,079 --> 00:17:33,126
You should blame Xiao
Huan-Yun and Prince Changguang
389
00:17:33,160 --> 00:17:35,288
They are too shameless
390
00:17:35,280 --> 00:17:37,248
He isn't qualify to
named as Prince Changguang
391
00:17:37,280 --> 00:17:39,044
Without him,
392
00:17:39,079 --> 00:17:41,081
Yan-Er need not to
shame with such of things
393
00:17:41,160 --> 00:17:43,128
The emperor of Northern Qi
394
00:17:43,120 --> 00:17:44,201
be a cuckold because of his own brother
395
00:17:44,240 --> 00:17:46,129
be a cuckold because of his own brother
396
00:17:46,160 --> 00:17:48,162
I want to kill these pair of adulterers
397
00:17:48,200 --> 00:17:50,123
But,it seems like Your Majesty
398
00:17:50,120 --> 00:17:53,044
But,it seems like Your Majesty
399
00:17:53,080 --> 00:17:55,208
know what Chaise Xiao did
400
00:17:55,280 --> 00:17:58,090
If something happens to Chaise Xiao,
401
00:17:58,080 --> 00:18:00,128
Your Majesty take things too hard,
402
00:18:00,160 --> 00:18:03,209
Prince Changguang will
take advantage of it
403
00:18:03,239 --> 00:18:05,082
You're right
404
00:18:05,120 --> 00:18:07,202
We can't let Prince
Changguang take advantage of it
405
00:18:07,239 --> 00:18:09,082
Just let Xiao Huan-Yun
cross over for a while
406
00:18:09,119 --> 00:18:10,280
Just let Xiao Huan-Yun
cross over for a while
407
00:18:10,280 --> 00:18:12,169
It's my fault
408
00:18:12,200 --> 00:18:15,204
These period I keep its promise
409
00:18:15,240 --> 00:18:19,040
so that Gao Zhan behave unscrupulously
410
00:18:19,080 --> 00:18:20,206
Aunty,
411
00:18:20,200 --> 00:18:24,046
you want out the ground
on which someone stands?
412
00:18:24,159 --> 00:18:26,127
If Gao Zhan pass away,
413
00:18:26,159 --> 00:18:28,241
no matter how many tricks
played by Xiao Hao-Yun,
414
00:18:28,280 --> 00:18:33,127
it will be useless at last
415
00:18:54,280 --> 00:18:58,171
Prince Changguang,don't drink so much
416
00:18:58,240 --> 00:19:00,242
Don't worry,I still awake
417
00:19:01,080 --> 00:19:02,206
If I don't drink it,I will feel suffer
418
00:19:02,239 --> 00:19:04,241
If I don't drink it,I will feel suffer
419
00:19:04,280 --> 00:19:06,123
Prince Changguang
420
00:19:06,120 --> 00:19:11,206
Uncle Zhong,I'm thinking
421
00:19:12,160 --> 00:19:15,084
is it any monster or
ghost live at our palace?
422
00:19:15,080 --> 00:19:17,128
Is it any monster or
ghost live at our palace?
423
00:19:17,119 --> 00:19:18,245
It can make all the
good person to become bad
424
00:19:18,280 --> 00:19:21,124
It can make all the
good person to become bad
425
00:19:21,119 --> 00:19:23,121
I still remembered when I was small,
426
00:19:23,159 --> 00:19:25,241
Empress Dowager Lou treated me well
427
00:19:26,119 --> 00:19:28,247
That time I wanted to picked
the fruit from the tree,
428
00:19:28,280 --> 00:19:30,282
but I not enough tall,
429
00:19:30,279 --> 00:19:33,203
Empress Dowager Lou was
holding me to pick it
430
00:19:33,239 --> 00:19:35,287
I still remembered the taste of the fruit
431
00:19:35,279 --> 00:19:38,044
it's delicious and nice
432
00:19:38,200 --> 00:19:41,044
but after that she has been changed
433
00:19:41,120 --> 00:19:45,250
She framed my mother and me
434
00:19:46,240 --> 00:19:49,130
Xiao Huan-Yun has been changed too
435
00:19:49,200 --> 00:19:52,044
She becomes so cold-blooded
436
00:19:52,080 --> 00:19:55,084
and good in playing tricks
437
00:19:56,199 --> 00:19:58,201
Even Lu Zhen
438
00:19:58,240 --> 00:19:59,241
she is not the good lady who
I met at the hut last time
439
00:19:59,239 --> 00:20:00,161
she is not the good lady who
I met at the hut last time
440
00:20:00,199 --> 00:20:02,201
she is not the good lady who
I met at the hut last time
441
00:20:02,199 --> 00:20:03,166
She told such of headless words to me
442
00:20:03,159 --> 00:20:05,161
She told such of headless words to me
443
00:20:05,279 --> 00:20:07,281
she never think for my sake
444
00:20:07,279 --> 00:20:09,202
Prince Changguang,
445
00:20:09,239 --> 00:20:12,209
can I ask you?
446
00:20:12,239 --> 00:20:14,207
When you were 16 years old,
447
00:20:14,240 --> 00:20:17,164
will you still same with now?
448
00:20:18,239 --> 00:20:21,083
Of course is different
449
00:20:21,119 --> 00:20:23,087
When I was 16 years old,
450
00:20:23,080 --> 00:20:27,290
I can be making fun of and cursing angrily
451
00:20:28,239 --> 00:20:31,129
but look at me now
452
00:20:31,279 --> 00:20:33,281
Since Prince Changguang know
you have been changed too,
453
00:20:33,280 --> 00:20:36,090
Since Prince Changguang know
you have been changed too,
454
00:20:36,080 --> 00:20:37,161
how you can be forced
others people not to change?
455
00:20:37,199 --> 00:20:39,247
How you can be forced
others people not to change?
456
00:20:39,240 --> 00:20:41,129
How Miss Lu to be changed,
457
00:20:41,119 --> 00:20:42,166
How Miss Lu to be changed,
458
00:20:42,160 --> 00:20:43,241
I don't know
459
00:20:43,239 --> 00:20:46,209
but I know that she dropped from
the mountain in order to save you
460
00:20:46,240 --> 00:20:49,050
but I know that she dropped from
the mountain in order to save you
461
00:20:49,039 --> 00:20:50,120
you had rushed into the
fire in order to save her too
462
00:20:50,159 --> 00:20:52,161
you had rushed into the
fire in order to save her too
463
00:20:54,080 --> 00:20:56,128
You have experienced so
many test and life of death,
464
00:20:56,159 --> 00:20:58,082
You have experienced so
many test and life of death,
465
00:20:58,120 --> 00:21:00,282
now this is just a
little twists and turns,
466
00:21:00,279 --> 00:21:03,203
it's not a big deal
467
00:21:05,080 --> 00:21:07,208
You're right
468
00:21:08,080 --> 00:21:08,285
but I broke the White
Tiger which gave by her
469
00:21:08,279 --> 00:21:10,247
but I broke the White
Tiger which gave by her
470
00:21:11,279 --> 00:21:13,202
she won't forgive me anymore
471
00:21:13,239 --> 00:21:15,128
Prince Changguang,
472
00:21:15,119 --> 00:21:18,123
you still can repair
if porcelain is break,
473
00:21:18,120 --> 00:21:19,246
but when head break,
474
00:21:19,240 --> 00:21:21,163
if not repair it immediately,
475
00:21:21,200 --> 00:21:23,248
it will be going to the end
476
00:21:24,159 --> 00:21:27,049
I know you want to advise me,
477
00:21:27,079 --> 00:21:29,081
but it's useless
478
00:21:29,199 --> 00:21:31,201
We are same people
479
00:21:31,200 --> 00:21:34,170
We are too arrogant
480
00:21:34,160 --> 00:21:36,128
Although I go to apologize to her,
481
00:21:36,119 --> 00:21:38,087
Although I go to apologize to her,
482
00:21:38,080 --> 00:21:40,208
she won't let me to visit her
483
00:21:42,279 --> 00:21:44,202
Forget it,Uncle Zhong,
484
00:21:44,199 --> 00:21:47,043
wait and see after two days ago
485
00:22:09,280 --> 00:22:13,126
Zhen,you come so early
486
00:22:17,119 --> 00:22:18,166
Sir Shen,
487
00:22:18,160 --> 00:22:19,127
those are the clothes that
I repaired from the order,
488
00:22:19,160 --> 00:22:21,083
those are the clothes that
I repaired from the order,
489
00:22:21,080 --> 00:22:22,127
Shangyi Wang asked you to check it
490
00:22:22,120 --> 00:22:23,201
Shangyi Wang asked you to check it
491
00:22:23,240 --> 00:22:25,163
Besides,I already memorized
all the rules in this department
492
00:22:25,160 --> 00:22:26,207
Besides,I already memorized
all the rules in this department
493
00:22:26,199 --> 00:22:28,042
Do you want to listen it now
494
00:22:28,080 --> 00:22:30,082
or next time?
495
00:22:30,159 --> 00:22:32,127
Put the clothes at there,
496
00:22:32,120 --> 00:22:33,087
about the rules,
497
00:22:33,119 --> 00:22:34,120
you just remember it,
498
00:22:34,119 --> 00:22:35,166
need not to recite it
499
00:22:35,200 --> 00:22:37,043
Shangyi Wang asked me to
500
00:22:37,040 --> 00:22:37,245
recite all the rules in front of you
501
00:22:37,279 --> 00:22:38,246
recite all the rules in front of you
502
00:22:38,239 --> 00:22:40,162
before I can back to work
503
00:22:40,240 --> 00:22:44,086
Do you have time now?
504
00:22:45,040 --> 00:22:48,169
Alright,just recite it
505
00:22:54,120 --> 00:22:57,203
The responsible for official
of Clothing Division,
506
00:22:57,240 --> 00:23:01,131
costume must be completed
507
00:23:14,240 --> 00:23:16,129
Cannot use dark red
and light yellow color
508
00:23:16,159 --> 00:23:17,206
Seven color is banned
509
00:23:17,240 --> 00:23:19,288
Well,I've finished
510
00:23:20,199 --> 00:23:21,166
Alright,
511
00:23:21,199 --> 00:23:23,088
Zhen,hurry stand up
512
00:23:23,079 --> 00:23:24,160
No outside people at here
513
00:23:24,159 --> 00:23:26,127
Why you still regarded me as an outsider?
514
00:23:26,119 --> 00:23:27,200
Is it now I same level with you,
515
00:23:27,240 --> 00:23:29,083
Is it now I same level with you,
516
00:23:29,079 --> 00:23:30,160
so you not feeling well?
517
00:23:30,160 --> 00:23:31,207
No,
518
00:23:31,239 --> 00:23:32,161
I won't care of this kind of matters
519
00:23:32,200 --> 00:23:34,123
I won't care of this kind of matters
520
00:23:34,159 --> 00:23:36,127
You are promoted,
521
00:23:36,120 --> 00:23:37,121
I just feel very happy
522
00:23:37,159 --> 00:23:38,285
I just feel very happy
523
00:23:38,279 --> 00:23:42,125
Then,why you still want to kneel down?
524
00:23:42,120 --> 00:23:44,088
I just want to remind myself
525
00:23:44,080 --> 00:23:46,082
to not do the same mistake
526
00:23:46,119 --> 00:23:47,120
I want get back to the
position of female officer
527
00:23:47,120 --> 00:23:48,201
I want get back to the
position of female officer
528
00:23:48,240 --> 00:23:50,163
and don't be looked down by others people
529
00:23:51,239 --> 00:23:54,083
Well,as long as you clear with it
530
00:23:54,280 --> 00:23:55,247
Sir Shangsi already told you
531
00:23:55,239 --> 00:23:56,286
the section which in
charged by you and me,right?
532
00:23:56,280 --> 00:23:58,282
The section which in
charged by you and me,right?
533
00:23:59,159 --> 00:24:01,161
I go to see Ling-Long
534
00:24:01,160 --> 00:24:02,207
You go to busy first
535
00:24:02,199 --> 00:24:05,169
Well,bye
536
00:24:10,279 --> 00:24:13,089
It's weird
537
00:24:13,119 --> 00:24:14,200
Fang-Hua said
538
00:24:14,200 --> 00:24:17,124
yesterday they were quarreling
539
00:24:17,240 --> 00:24:19,049
but today why she looks normal?
540
00:24:19,079 --> 00:24:21,127
But today why she looks normal?
541
00:24:22,079 --> 00:24:24,047
Did you received the latest news
for the summer flood at Yellow River?
542
00:24:24,079 --> 00:24:25,126
Did you received the latest news
for the summer flood at Yellow River?
543
00:24:25,119 --> 00:24:26,120
Replied to Your Majesty,
544
00:24:26,160 --> 00:24:27,207
I just receive the message in this morning
545
00:24:27,199 --> 00:24:29,122
I just receive the message in this morning
546
00:24:29,200 --> 00:24:31,282
Dezhou,Anzhou and Pingzhou
547
00:24:31,279 --> 00:24:33,247
the dike has burst
548
00:24:33,279 --> 00:24:35,088
there has many displaced persons
549
00:24:35,120 --> 00:24:37,122
everywhere is in chaos
550
00:24:37,159 --> 00:24:40,163
How about the matter of disaster relief?
551
00:24:42,199 --> 00:24:43,246
Replied to Your Majesty,
552
00:24:43,240 --> 00:24:45,288
Ministry of Revenue already
donated five hundred thousand dollar
553
00:24:45,280 --> 00:24:47,123
for disaster relief
554
00:24:48,080 --> 00:24:49,161
Then,
555
00:24:49,199 --> 00:24:52,089
at least those victims need not
to worry about food and clothes
556
00:24:52,120 --> 00:24:53,121
Your Majesty,
557
00:24:53,120 --> 00:24:54,121
absolutely it isn't enough
for donation of money
558
00:24:54,119 --> 00:24:55,200
absolutely it isn't enough
for donation of money
559
00:24:55,199 --> 00:24:57,122
Many people are chaos
in the disaster areas
560
00:24:57,159 --> 00:24:59,161
some of the official is injured and die,
561
00:24:59,159 --> 00:25:00,160
if still not send
talented minister to help,
562
00:25:00,160 --> 00:25:02,208
if still not send
talented minister to help,
563
00:25:02,199 --> 00:25:04,247
maybe civil commotion will be
happened before the flood settled
564
00:25:04,279 --> 00:25:07,044
maybe civil commotion will be
happened before the flood settled
565
00:25:07,080 --> 00:25:08,286
I know it too
566
00:25:09,040 --> 00:25:10,121
everybody-
567
00:25:10,159 --> 00:25:12,161
who want to be volunteered?
568
00:25:16,200 --> 00:25:19,170
I'm willing to go
569
00:25:19,200 --> 00:25:21,282
No way
570
00:25:22,119 --> 00:25:24,201
Zhang Xiang already reached 70 years old
571
00:25:24,199 --> 00:25:26,247
how can he stand for it?
572
00:25:26,279 --> 00:25:28,202
Greeting to mother
573
00:25:30,080 --> 00:25:34,085
A thousand years to Empress Dowager
574
00:25:34,200 --> 00:25:37,124
Mother,why you come here?
575
00:25:38,120 --> 00:25:40,043
Logically,
576
00:25:40,119 --> 00:25:42,281
I shouldn't interfere with
the conduct of public affairs
577
00:25:43,039 --> 00:25:45,041
but the case about flood at Yellow River
578
00:25:45,080 --> 00:25:46,206
is very serious
579
00:25:46,199 --> 00:25:49,043
Last time,old emperor entrusted me before
580
00:25:49,079 --> 00:25:51,207
so I want to give an
advise to Your Majesty
581
00:25:51,199 --> 00:25:53,167
so I want to give an
advise to Your Majesty
582
00:25:53,200 --> 00:25:55,168
For my opinion,
583
00:25:55,160 --> 00:25:57,242
the person who should be
sent for disaster relief
584
00:25:57,239 --> 00:26:00,049
must be able to meet the three conditions
585
00:26:00,080 --> 00:26:02,162
One,he must be talented
586
00:26:03,080 --> 00:26:05,162
to investigate the condition of disaster
587
00:26:05,159 --> 00:26:06,240
and placed the victims
588
00:26:06,279 --> 00:26:09,089
Second,he must be young and strong
589
00:26:09,120 --> 00:26:10,246
in order to withstand the wind and frost,
590
00:26:10,239 --> 00:26:11,286
can stand the bitter cold
591
00:26:11,280 --> 00:26:14,124
Third,he must be commanded high authority
592
00:26:14,160 --> 00:26:16,049
so people will listen to him
593
00:26:16,039 --> 00:26:19,122
and do the decision for everything
594
00:26:19,159 --> 00:26:22,083
You're right
595
00:26:22,279 --> 00:26:25,089
In the government,
596
00:26:25,079 --> 00:26:27,207
only one person be able to
meet the three conditions
597
00:26:27,200 --> 00:26:29,089
only one person be able to
meet the three conditions
598
00:26:29,120 --> 00:26:31,088
Please tell,mother
599
00:26:33,080 --> 00:26:35,128
Prince Changguang,
600
00:26:35,119 --> 00:26:36,280
do you willing to share those
concerns for Your Majesty?
601
00:26:36,280 --> 00:26:39,204
Do you willing to share those
concerns for Your Majesty?
602
00:26:41,280 --> 00:26:43,248
If Your Majesty give me the order,
603
00:26:43,279 --> 00:26:46,089
I not dare to reject it
604
00:26:46,080 --> 00:26:47,127
No way
605
00:26:47,159 --> 00:26:49,207
Prince Changguang cannot go to Pingzhou,
606
00:26:49,199 --> 00:26:50,200
there is too dangerous
607
00:26:50,240 --> 00:26:51,241
I feel worry very much
608
00:26:51,239 --> 00:26:52,286
Your Majesty,
609
00:26:52,279 --> 00:26:54,247
you are great in brother good
610
00:26:54,240 --> 00:26:56,163
but you have Prince Changguang,
611
00:26:56,159 --> 00:26:57,206
but you have Prince Changguang,
612
00:26:57,200 --> 00:26:59,043
how about those victims
at Dezhou and Anzhou?
613
00:26:59,040 --> 00:27:00,246
How about those victims
at Dezhou and Anzhou?
614
00:27:00,279 --> 00:27:03,203
Don't you think they got
their parents and friends?
615
00:27:05,079 --> 00:27:09,129
Brother,I want go there voluntarily
616
00:27:09,120 --> 00:27:11,168
to share those concerns for you
617
00:27:11,199 --> 00:27:16,046
Your Majesty,please allow
Prince Changguang's request
618
00:27:18,280 --> 00:27:20,282
Issue imperial order
619
00:27:20,279 --> 00:27:23,203
Prince Changguang as
Disaster Relief Ambassador
620
00:27:23,239 --> 00:27:26,129
to settle the summer flood of Yellow River
621
00:27:26,159 --> 00:27:29,163
Give Emperor Sword as I come personally
622
00:27:29,199 --> 00:27:31,201
Give 100 imperial guard
623
00:27:31,199 --> 00:27:33,088
as bodyguard
624
00:27:33,160 --> 00:27:35,083
Yes
625
00:27:37,080 --> 00:27:40,289
Long live Your Majesty
626
00:27:40,279 --> 00:27:45,046
A thousand years to Empress Dowager
627
00:27:55,239 --> 00:27:57,287
Yuan-Fu,you go out first
628
00:27:57,280 --> 00:28:00,045
Yes
629
00:28:07,239 --> 00:28:09,128
Empress Dowager,
630
00:28:09,120 --> 00:28:10,121
just now why you want volunteer
Zhan go to disaster area?
631
00:28:10,159 --> 00:28:12,241
Just now why you want volunteer
Zhan go to disaster area?
632
00:28:12,240 --> 00:28:13,287
Your Majesty,
633
00:28:13,280 --> 00:28:15,169
do you think there has
more suitable person?
634
00:28:15,200 --> 00:28:16,247
I didn't mean it
635
00:28:16,240 --> 00:28:17,287
But
636
00:28:17,279 --> 00:28:19,168
last year Zhan met an accident
637
00:28:19,200 --> 00:28:20,281
He is also a country's crown prince
638
00:28:20,279 --> 00:28:23,044
I don't want something
happens to him anymore
639
00:28:23,079 --> 00:28:24,160
Your Majesty,
640
00:28:24,160 --> 00:28:26,128
you just know protect your brother
641
00:28:26,159 --> 00:28:28,082
Do you know that
642
00:28:28,079 --> 00:28:30,081
after Zhan become crown prince,
643
00:28:30,120 --> 00:28:31,121
you never let him to leave capital?
644
00:28:31,119 --> 00:28:32,200
You never let him to leave capital?
645
00:28:32,240 --> 00:28:35,210
Although he had restructured
Ministry of Revenue
646
00:28:35,239 --> 00:28:37,162
and trained the imperial guard,
647
00:28:37,159 --> 00:28:39,127
but these are just small matters
648
00:28:39,239 --> 00:28:40,240
If you don't let him get the experience,
649
00:28:40,239 --> 00:28:42,128
If you don't let him get the experience,
650
00:28:42,159 --> 00:28:44,082
how he ascend the throne in the future?
651
00:28:44,080 --> 00:28:46,082
But I never experience those things too
652
00:28:46,199 --> 00:28:49,123
Your Majesty,old emperor said before
653
00:28:49,120 --> 00:28:51,202
Yellow River as important as the world,
654
00:28:51,240 --> 00:28:53,242
now summer flood happens at there,
655
00:28:53,239 --> 00:28:55,207
tens of thousands have been displaced
656
00:28:55,239 --> 00:28:58,083
Today,you also see the
situation in the imperial court
657
00:28:58,119 --> 00:28:59,200
Today,you also see the
situation in the imperial court
658
00:28:59,240 --> 00:29:02,164
Those official are
scared to be volunteered
659
00:29:02,200 --> 00:29:04,168
Who else can go except Zhan?
660
00:29:04,159 --> 00:29:05,206
Who else can go except Zhan?
661
00:29:05,239 --> 00:29:07,082
You really want to see that old
man,Zhang Xiang go there to suffer?
662
00:29:07,079 --> 00:29:08,080
You really want to see that old
man,Zhang Xiang go there to suffer?
663
00:29:08,080 --> 00:29:09,127
You really want to see that old
man,Zhang Xiang go there to suffer?
664
00:29:09,160 --> 00:29:10,241
Do you think that
665
00:29:10,280 --> 00:29:12,248
the cowardly officials can settle
the matters of disaster relief well?
666
00:29:12,239 --> 00:29:15,288
The cowardly officials can settle
the matters of disaster relief well?
667
00:29:15,279 --> 00:29:17,247
You has your own problems,
668
00:29:17,279 --> 00:29:20,283
I got my own problems too
669
00:29:22,080 --> 00:29:25,209
Mother,you really think
in depth and plan carefully
670
00:29:26,159 --> 00:29:28,161
Stupid kid,
671
00:29:28,200 --> 00:29:30,123
whatever I do just for your sake
672
00:29:30,119 --> 00:29:31,120
whatever I do just for your sake
673
00:29:31,160 --> 00:29:33,128
for Great Qi
674
00:29:37,160 --> 00:29:39,049
Prince Changguang,
675
00:29:39,079 --> 00:29:40,080
why just now you don't want to
find any excuse to escape it?
676
00:29:40,120 --> 00:29:42,122
Why just now you don't want to
find any excuse to escape it?
677
00:29:42,119 --> 00:29:43,166
You just simply agree to her request?
678
00:29:43,160 --> 00:29:44,241
You just simply agree to her request?
679
00:29:44,279 --> 00:29:46,088
She must has her own
strategy and arrangement
680
00:29:46,080 --> 00:29:48,162
She must has her own
strategy and arrangement
681
00:29:48,159 --> 00:29:50,048
but I can know what her thinking
682
00:29:50,079 --> 00:29:51,160
but I can know what her thinking
683
00:29:51,199 --> 00:29:54,169
She just simply want to find
a reason of disaster relief
684
00:29:54,159 --> 00:29:55,285
She just simply want to find
a reason of disaster relief
685
00:29:56,159 --> 00:29:58,082
whether corruption or poor relief
686
00:29:58,080 --> 00:29:59,241
whether corruption or poor relief
687
00:29:59,239 --> 00:30:00,286
In shod,
688
00:30:00,280 --> 00:30:03,124
she just want pull me down from
the position of crown prince
689
00:30:03,159 --> 00:30:05,207
I think it's not so simple,
690
00:30:06,079 --> 00:30:08,241
maybe she want to kill you again
691
00:30:08,239 --> 00:30:09,240
Shouldn't be
692
00:30:09,239 --> 00:30:10,161
I still have the evidence on my hands,
693
00:30:10,199 --> 00:30:11,246
I still have the evidence on my hands,
694
00:30:11,240 --> 00:30:13,083
it is related to her
brother and family's future,
695
00:30:13,079 --> 00:30:14,160
it is related to her
brother and family's future,
696
00:30:14,200 --> 00:30:16,202
I guess she not dare to do anything now
697
00:30:16,199 --> 00:30:17,246
Besides,
698
00:30:17,239 --> 00:30:18,240
she initiative to mention this
matter in the imperial court,
699
00:30:18,240 --> 00:30:19,287
she initiative to mention this
matter in the imperial court,
700
00:30:19,279 --> 00:30:21,088
if anything happens to me,
701
00:30:21,079 --> 00:30:22,205
she can't run from the responsibility
702
00:30:22,240 --> 00:30:23,241
Moreover,
703
00:30:23,239 --> 00:30:24,161
Your Majesty give me
100 imperial guard to me,
704
00:30:24,159 --> 00:30:25,285
Your Majesty give me
100 imperial guard to me,
705
00:30:25,280 --> 00:30:27,089
I think it shouldn't be a problem
706
00:30:27,119 --> 00:30:29,121
Since you have a
well-thought-out plan,
707
00:30:29,119 --> 00:30:31,087
then I need not to talk so much
708
00:30:31,080 --> 00:30:33,128
When Prince Changguang ready to go?
709
00:30:33,119 --> 00:30:34,120
I want to do preparation with Yuan-Lu
710
00:30:34,120 --> 00:30:35,121
I want to do preparation with Yuan-Lu
711
00:30:35,160 --> 00:30:36,161
It is an emergency,
712
00:30:36,200 --> 00:30:37,281
hope we can go there as soon as possible
713
00:30:37,279 --> 00:30:40,044
Okay
714
00:30:44,080 --> 00:30:45,127
Do you want to go Clothing
Division,Prince Changguang?
715
00:30:45,119 --> 00:30:47,121
Do you want to go Clothing
Division,Prince Changguang?
716
00:30:55,079 --> 00:30:56,160
Must pay attention,
717
00:30:56,160 --> 00:30:58,083
the color must be evenly
718
00:31:00,239 --> 00:31:03,049
Bi Greeting to Prince Changguang
719
00:31:03,239 --> 00:31:05,128
Bi,
720
00:31:05,160 --> 00:31:07,288
no,should be called as Sir Shen
721
00:31:07,280 --> 00:31:09,044
Congratulation
722
00:31:09,080 --> 00:31:10,206
Thank you,Prince Changguang
723
00:31:10,199 --> 00:31:12,122
You still can call me
as Bi like previous time
724
00:31:12,160 --> 00:31:13,286
You still can call me
as Bi like previous time
725
00:31:14,039 --> 00:31:15,165
Okay
726
00:31:22,160 --> 00:31:23,286
Prince Changguang,
727
00:31:23,279 --> 00:31:24,280
why you come to Clothing Division?
728
00:31:24,280 --> 00:31:26,169
Why you come to Clothing Division?
729
00:31:26,199 --> 00:31:30,090
Are you finding Sister Zhen?
730
00:31:31,279 --> 00:31:33,202
Prince Changguang,
731
00:31:33,199 --> 00:31:36,123
please listen to me
732
00:31:36,160 --> 00:31:37,127
now,I think you better don't go in,
733
00:31:37,159 --> 00:31:38,206
now,I think you better don't go in,
734
00:31:38,199 --> 00:31:41,169
Just now Sister Zhen is crying and say
735
00:31:41,200 --> 00:31:43,168
men are cold-blooded
736
00:31:43,159 --> 00:31:45,207
men are cold-blooded
737
00:31:48,120 --> 00:31:50,168
Seems like she still get angry to me,
738
00:31:52,079 --> 00:31:54,161
forget it
739
00:31:55,079 --> 00:31:56,205
Bi,
740
00:31:56,240 --> 00:31:58,049
Zhen treats you as her sister,
741
00:31:58,079 --> 00:31:59,205
Zhen treats you as her sister,
742
00:31:59,199 --> 00:32:01,122
in these period,I don't stay at palace,
743
00:32:01,119 --> 00:32:02,086
I hope you can take care of her
744
00:32:02,080 --> 00:32:03,127
I hope you can take care of her
745
00:32:03,159 --> 00:32:04,240
You want go out from the palace?
746
00:32:10,119 --> 00:32:11,200
Well,
747
00:32:11,240 --> 00:32:14,050
see you next time
748
00:32:27,279 --> 00:32:29,122
The yearly examination
of Clothing Division
749
00:32:29,160 --> 00:32:32,289
include needlecraft
750
00:32:57,280 --> 00:33:00,045
Zhan Zhan
751
00:33:00,079 --> 00:33:00,250
If I don't come to find you,
752
00:33:00,240 --> 00:33:02,163
If I don't come to find you,
753
00:33:02,199 --> 00:33:03,166
you won't come to make up with me?
754
00:33:03,159 --> 00:33:06,208
You won't come to make up with me?
755
00:33:09,199 --> 00:33:10,200
Prince Changguang,
756
00:33:10,239 --> 00:33:11,240
do you really want to leave
before visit Officer Lu?
757
00:33:11,240 --> 00:33:13,242
Do you really want to leave
before visit Officer Lu?
758
00:33:13,239 --> 00:33:15,082
I have no choice
759
00:33:15,119 --> 00:33:16,166
In these few days,I went to Qingjing Hall
760
00:33:16,199 --> 00:33:17,280
but she not allowed me to walk in
761
00:33:17,280 --> 00:33:19,123
Just now don't you listen to Bi?
762
00:33:19,119 --> 00:33:20,166
She is crying just now
763
00:33:20,160 --> 00:33:21,127
I think she still angry
764
00:33:21,159 --> 00:33:22,240
I think she still angry
765
00:33:22,239 --> 00:33:25,163
Prince Changguang,even I just an eunuch,
766
00:33:25,159 --> 00:33:26,206
I think your way to pursue a girl
767
00:33:26,240 --> 00:33:27,287
I think your way to pursue a girl
768
00:33:27,279 --> 00:33:29,088
definitely to be failed
769
00:33:30,279 --> 00:33:34,250
When woman is angry,sure
you have to coax her
770
00:33:34,240 --> 00:33:35,241
especially when critical moment,
771
00:33:35,239 --> 00:33:37,162
you can't accommodate to her
772
00:33:37,200 --> 00:33:38,247
For me,
773
00:33:38,239 --> 00:33:40,128
now I will go to her,
774
00:33:40,160 --> 00:33:41,207
tell her directly,
775
00:33:41,199 --> 00:33:43,042
tomorrow I will leave,
776
00:33:43,080 --> 00:33:44,081
if you still refused to accept me,
777
00:33:44,080 --> 00:33:45,161
I don't want you anymore
778
00:33:45,159 --> 00:33:47,241
Tomorrow I will leave,I
don't want you anymore
779
00:33:47,279 --> 00:33:49,122
Do you still want be together with me?
780
00:33:49,160 --> 00:33:50,286
Do you believe that she must
choose to be together with you
781
00:33:50,280 --> 00:33:52,203
Am I right?
782
00:33:59,280 --> 00:34:02,045
Yes,you're right
783
00:34:02,080 --> 00:34:03,127
This is the reason that
784
00:34:03,119 --> 00:34:04,166
Yuan-Lu,you can become eunuch,
785
00:34:04,159 --> 00:34:05,285
Yuan-Lu,you can become eunuch,
786
00:34:05,280 --> 00:34:06,247
but I just can become Prince Changguang
787
00:34:06,279 --> 00:34:08,202
but I just can become Prince Changguang
788
00:34:09,280 --> 00:34:13,285
Prince Changguang Prince Changguang
789
00:34:14,120 --> 00:34:15,121
Is it Officer Lu change her mind already?
790
00:34:15,120 --> 00:34:17,043
Is it Officer Lu change her mind already?
791
00:34:20,040 --> 00:34:21,087
Just now I hear the news,
792
00:34:21,119 --> 00:34:22,086
so I come to find you
793
00:34:22,080 --> 00:34:22,285
When you reach there,
794
00:34:22,320 --> 00:34:24,129
you must be careful to
those displaced people
795
00:34:24,120 --> 00:34:25,121
When I was small,
796
00:34:25,120 --> 00:34:27,043
I met the flood of Yellow River too
797
00:34:27,080 --> 00:34:28,127
That time my dad was the prefect at there,
798
00:34:28,120 --> 00:34:29,121
That time my dad was the prefect at there,
799
00:34:29,159 --> 00:34:30,081
I saw those displaced
people were very scary
800
00:34:30,079 --> 00:34:31,160
I saw those displaced
people were very scary
801
00:34:31,200 --> 00:34:32,281
You must be careful
802
00:34:32,279 --> 00:34:34,247
Those displaced people will kill people
and set fire just because to get food
803
00:34:34,240 --> 00:34:36,129
Those displaced people will kill people
and set fire just because to get food
804
00:34:36,160 --> 00:34:38,208
You must stay away from them
805
00:34:42,200 --> 00:34:43,167
Thank you for telling me about these
806
00:34:43,160 --> 00:34:44,241
Thank you for telling me about these
807
00:34:44,280 --> 00:34:46,282
I will be careful when reach there
808
00:34:47,079 --> 00:34:49,207
As long as Prince
Changguang come back safely,
809
00:34:49,200 --> 00:34:51,123
it's worth to die
810
00:34:51,240 --> 00:34:54,164
it's worth to die
811
00:34:56,119 --> 00:34:58,247
Even you also know I have to go,
812
00:34:59,119 --> 00:35:00,086
Lu Zhen really doesn't care about me?
813
00:35:00,079 --> 00:35:02,161
Lu Zhen really doesn't care about me?
814
00:35:02,160 --> 00:35:03,161
Recently Sister Zhen busy
for the yearly examination,
815
00:35:03,200 --> 00:35:05,123
Recently Sister Zhen busy
for the yearly examination,
816
00:35:05,120 --> 00:35:06,121
maybe
817
00:35:06,120 --> 00:35:07,281
she has no time to think about this matter
818
00:35:07,280 --> 00:35:08,202
Just now,
819
00:35:08,200 --> 00:35:09,201
when I'm talking about you,
820
00:35:09,239 --> 00:35:11,162
she direct close her ears
821
00:35:11,199 --> 00:35:13,247
she direct close her ears
822
00:35:15,200 --> 00:35:18,170
I know it,Bi
823
00:35:24,079 --> 00:35:24,204
Don't let others people know about it,
824
00:35:24,239 --> 00:35:25,240
understand?
825
00:35:25,280 --> 00:35:27,248
Yes
826
00:35:31,199 --> 00:35:32,200
Remember,
827
00:35:32,239 --> 00:35:33,240
don't let them meet to each others
828
00:35:33,320 --> 00:35:35,243
You must keep the secret
829
00:35:35,239 --> 00:35:37,048
understand?
830
00:35:37,079 --> 00:35:39,081
Yes,I understand
831
00:35:40,160 --> 00:35:42,083
Sir Shen
832
00:35:44,200 --> 00:35:45,247
Sir Shen,do you have any problems?
833
00:35:45,239 --> 00:35:47,128
Sir Shen,do you have any problems?
834
00:35:47,160 --> 00:35:49,242
Sir Shangyi ask you to calculate the
wear and tear of the clothes for this year
835
00:35:49,240 --> 00:35:51,083
Sir Shangyi ask you to calculate the
wear and tear of the clothes for this year
836
00:35:51,119 --> 00:35:52,120
Sir Shangyi ask you to calculate the
wear and tear of the clothes for this year
837
00:35:52,160 --> 00:35:53,161
Sir Shangyi ask you to calculate the
wear and tear of the clothes for this year
838
00:35:53,160 --> 00:35:54,161
She is waiting for the result
839
00:35:54,160 --> 00:35:55,127
Now,you put aside your current works,
840
00:35:55,120 --> 00:35:56,042
Now,you put aside your current works,
841
00:35:56,079 --> 00:35:56,284
Now,you put aside your current works,
842
00:35:56,280 --> 00:35:58,123
hurry go to the store to check it
843
00:35:58,159 --> 00:36:00,082
Yes
844
00:36:16,279 --> 00:36:19,249
Stop there,who are you?
845
00:36:19,280 --> 00:36:20,247
Why you run around
here without permission?
846
00:36:20,240 --> 00:36:22,049
Why you run around
here without permission?
847
00:36:22,080 --> 00:36:23,161
I am Dan-Niang from Qingjing Hall
848
00:36:23,160 --> 00:36:25,049
I want to find Officer Lu
849
00:36:25,080 --> 00:36:26,161
Whose order you accepted?Your
Majesty or Empress Dowager?
850
00:36:26,160 --> 00:36:27,286
Whose order you accepted?Your
Majesty or Empress Dowager?
851
00:36:27,320 --> 00:36:29,163
Sir Shangsi and Officer Lu discuss
important things inside there
852
00:36:29,159 --> 00:36:30,240
Sir Shangsi and Officer Lu discuss
important things inside there
853
00:36:30,280 --> 00:36:31,327
Sir Shangsi said that
854
00:36:31,319 --> 00:36:33,208
unless Your Majesty and Empress Dowager,
855
00:36:33,200 --> 00:36:35,202
no one can go inside
856
00:36:35,200 --> 00:36:37,043
You dare to offend her?
857
00:36:37,079 --> 00:36:38,126
You dare to offend her?
858
00:36:38,119 --> 00:36:39,245
Get out
859
00:36:58,119 --> 00:36:59,120
The clothing system in the palace
860
00:36:59,119 --> 00:37:00,280
I almost explain all to you,
861
00:37:01,039 --> 00:37:01,244
the rest,
862
00:37:01,280 --> 00:37:02,202
you just review to the red
line that I've written to you
863
00:37:02,199 --> 00:37:03,121
you just review to the red
line that I've written to you
864
00:37:03,119 --> 00:37:05,121
you just review to the red
line that I've written to you
865
00:37:13,280 --> 00:37:15,203
It's midnight
866
00:37:16,160 --> 00:37:17,241
It's my fault
867
00:37:18,119 --> 00:37:19,200
make you to be late today
868
00:37:19,240 --> 00:37:20,287
make you to be late today
869
00:37:20,319 --> 00:37:22,208
You're welcome
870
00:37:22,320 --> 00:37:24,163
Today you need not to
back to Qingjing Hall
871
00:37:24,159 --> 00:37:25,240
Today you need not to
back to Qingjing Hall
872
00:37:25,240 --> 00:37:27,208
just sleep at here
873
00:37:27,239 --> 00:37:29,162
There has everything at here
874
00:37:30,079 --> 00:37:31,205
Okay
875
00:37:31,280 --> 00:37:33,203
Well,I go back first
876
00:37:33,240 --> 00:37:37,211
Go to bed early Thank you
877
00:37:56,200 --> 00:37:57,281
Sister,
878
00:37:57,280 --> 00:38:00,170
what you discuss about?
879
00:38:00,160 --> 00:38:05,087
It's so late,I feel sleepy
880
00:38:15,079 --> 00:38:17,081
Officer Lu
881
00:38:52,119 --> 00:38:54,201
Sir
882
00:38:57,080 --> 00:38:58,241
Why you still at here?
883
00:38:58,279 --> 00:39:00,202
What's wrong?
884
00:39:01,039 --> 00:39:02,245
You don't want to send Prince Changguang?
885
00:39:02,279 --> 00:39:04,247
Send him?Where he want to go?
886
00:39:04,279 --> 00:39:06,168
He want to go Yellow
River for disaster relief
887
00:39:06,160 --> 00:39:07,207
Don't you know about it?
888
00:39:07,240 --> 00:39:10,130
What?He want go for disaster relief?
889
00:39:10,120 --> 00:39:11,167
Why nobody tell me about that?
890
00:39:11,199 --> 00:39:12,121
Well,don't talk so much
891
00:39:12,160 --> 00:39:15,164
Hurry go to the door
892
00:39:33,239 --> 00:39:40,168
Wait a minute Wait a minute
893
00:39:42,199 --> 00:39:45,203
Wait a minute
894
00:39:51,080 --> 00:39:52,081
Yu-Ming Sir
895
00:39:52,119 --> 00:39:53,086
Prince Changguang,
896
00:39:53,079 --> 00:39:54,080
where is he?
897
00:39:54,119 --> 00:39:55,245
Officer Lu,you be late
898
00:39:55,239 --> 00:39:57,162
Prince Changguang already
go out of the palace
899
00:39:57,159 --> 00:40:00,083
Prince Changguang already
go out of the palace
900
00:40:00,280 --> 00:40:02,282
Why it will be like that?
901
00:40:04,079 --> 00:40:05,080
Sir
902
00:40:05,079 --> 00:40:05,250
Prince Changguang
shouldn't not go too far yet
903
00:40:05,280 --> 00:40:07,089
Prince Changguang
shouldn't not go too far yet
904
00:40:07,119 --> 00:40:10,123
you might see him at there
905
00:40:10,119 --> 00:40:12,167
Thank you
906
00:40:41,319 --> 00:40:46,120
Zhan Zhan
907
00:41:02,120 --> 00:41:04,122
Prince Changguang,
908
00:41:04,159 --> 00:41:06,207
you must take care of yourself
64805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.