All language subtitles for Fashionista.2016.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,665 --> 00:02:16,670 * 'Cause you're never gonna find another * 2 00:02:20,474 --> 00:02:23,911 * 'Cause it's the wrong time but it's the * 3 00:02:30,818 --> 00:02:34,922 * I want the Moon 4 00:02:34,955 --> 00:02:37,958 * Nothing remains 5 00:02:45,065 --> 00:02:49,303 * Glory glory, hallelujah 6 00:02:49,337 --> 00:02:53,674 * Since I loved, I've broken down * 7 00:02:53,707 --> 00:02:57,945 * Glory glory, hallelujah 8 00:02:57,978 --> 00:03:02,250 * Since I loved, I've broken down * 9 00:03:02,283 --> 00:03:06,520 * No more sickness, no more suffering * 10 00:03:06,554 --> 00:03:10,891 * Since I loved, I've broken down * 11 00:03:10,924 --> 00:03:15,095 * No more sickness, no more suffering * 12 00:03:25,639 --> 00:03:27,040 - I can't believe we wasted a year 13 00:03:27,074 --> 00:03:29,510 of our lives on that asshole. 14 00:03:33,013 --> 00:03:34,482 If he didn't have the money, 15 00:03:34,515 --> 00:03:37,951 why didn't he just tell us in the first place? 16 00:03:37,985 --> 00:03:42,155 - You know, if it takes another couple years, 17 00:03:43,357 --> 00:03:46,026 it takes another couple years. 18 00:03:47,695 --> 00:03:50,864 We'll just carry on like we always do. 19 00:03:55,536 --> 00:03:56,370 - Yeah. 20 00:03:57,871 --> 00:04:00,040 - Yeah. - Fuck, I guess so. 21 00:04:02,743 --> 00:04:04,478 - It's gonna be okay. 22 00:04:23,130 --> 00:04:25,499 I think I prefer Sylvester's. 23 00:04:25,533 --> 00:04:26,367 - Yeah. 24 00:04:27,901 --> 00:04:30,738 Yeah, this is a little too doughy. 25 00:04:32,373 --> 00:04:35,643 - The toppings aren't as fresh, either. 26 00:04:38,211 --> 00:04:39,847 - Come on, we have got to go. 27 00:04:39,880 --> 00:04:42,082 - I'm looking for that avocado-green polka dot top 28 00:04:42,115 --> 00:04:44,418 we got from the estate, do you know where it is? 29 00:04:44,452 --> 00:04:46,787 - Just put something else on, we're late already. 30 00:04:46,820 --> 00:04:49,323 - I woke up dreaming of wearing this skirt with that top. 31 00:04:49,357 --> 00:04:52,693 If I put something else on, it'll be bad luck. 32 00:04:55,629 --> 00:04:59,132 Who was that? - I don't know, wrong number. 33 00:05:02,636 --> 00:05:04,472 * I want the Moon 34 00:05:04,505 --> 00:05:05,906 - Hey, April. 35 00:05:05,939 --> 00:05:07,641 - Oh, hey, Sherry. 36 00:05:07,675 --> 00:05:08,976 How's it all goin'? 37 00:05:09,009 --> 00:05:10,544 - Good! 38 00:05:10,578 --> 00:05:12,713 I love your skirt, that's really cute. 39 00:05:12,746 --> 00:05:14,815 - Oh, thank you. 40 00:05:14,848 --> 00:05:17,050 Let me know if you're not sure about anything, okay? 41 00:05:17,084 --> 00:05:18,352 - Okay, I will. 42 00:05:44,244 --> 00:05:46,480 - What do you think of the new girl? 43 00:05:46,514 --> 00:05:48,248 - Who, Sherry? - Yeah. 44 00:05:49,617 --> 00:05:53,253 - I think she could put a bit of weight on. 45 00:06:08,301 --> 00:06:11,605 - Aren't you pleased to see me? 46 00:06:11,639 --> 00:06:13,040 - No, we can't... 47 00:06:14,575 --> 00:06:15,776 We'll be late. 48 00:06:17,411 --> 00:06:21,715 - Babe, it's our store, we can be as late as we want. 49 00:06:22,983 --> 00:06:24,852 Hey, I was thinking Chico's for lunch. 50 00:06:24,885 --> 00:06:26,319 Are you good to go in about 10? 51 00:06:26,353 --> 00:06:27,287 - Oh, shoot. 52 00:06:27,320 --> 00:06:29,757 I'd love to, but I can't. 53 00:06:29,790 --> 00:06:31,959 - Oh, what you doin'? 54 00:06:31,992 --> 00:06:34,495 - I have a meeting. - Who with? 55 00:06:47,541 --> 00:06:49,009 - Hey, sweetie? 56 00:06:49,042 --> 00:06:50,210 Goin' to the food park, you want me to grab you something? 57 00:06:50,243 --> 00:06:52,379 - Oh uh, thanks, Theresa, no, I'm good. 58 00:06:52,412 --> 00:06:53,246 - Okay. 59 00:07:19,673 --> 00:07:22,710 - Well, do you have to stay the night? 60 00:07:22,743 --> 00:07:23,577 - No. 61 00:07:24,978 --> 00:07:29,116 But it'd be good to see Matt, so, you know, why not? 62 00:07:29,149 --> 00:07:32,085 - Well, where is Sherry gonna stay if you stay with Matt? 63 00:07:32,119 --> 00:07:33,821 - Oh my god. 64 00:07:33,854 --> 00:07:37,224 She's gonna stay at her uncle's, April. 65 00:07:37,257 --> 00:07:38,859 What's the problem? 66 00:07:40,260 --> 00:07:44,732 Alright look, three years of not going anywhere. 67 00:07:44,765 --> 00:07:46,600 And then after last week's shit show, 68 00:07:46,634 --> 00:07:49,236 this comes out of nowhere, and yeah, sure, 69 00:07:49,269 --> 00:07:52,105 who knows it it's ever gonna lead to anything? 70 00:07:52,139 --> 00:07:54,608 But you know, it might, you know? 71 00:07:54,642 --> 00:07:58,078 So, no stones left unturned and all that. 72 00:08:00,981 --> 00:08:02,249 - I don't know. 73 00:08:05,919 --> 00:08:07,521 - Come with us. 74 00:08:07,555 --> 00:08:08,722 You wanna come along? 75 00:08:08,756 --> 00:08:10,524 Come with us, if you want. 76 00:08:10,558 --> 00:08:14,294 It'll be like a mini road trip, it'll be fun. 77 00:08:24,471 --> 00:08:26,940 - You understand this is Lees, that's the Wranglers, 78 00:08:26,974 --> 00:08:28,576 and over there is the Levis, right? 79 00:08:28,609 --> 00:08:30,110 - I do. 80 00:08:30,143 --> 00:08:31,244 - So why are some of the Levis in the Lees, 81 00:08:31,278 --> 00:08:32,613 and some of the Wranglers in the Levis, 82 00:08:32,646 --> 00:08:34,147 and some of the Lees in the Wranglers? 83 00:08:34,181 --> 00:08:37,084 It's sloppy, Sherry, it's not good enough. 84 00:08:37,117 --> 00:08:38,118 - I'm sorry. 85 00:08:56,036 --> 00:08:57,504 - Are you sure you don't wanna come along? 86 00:08:57,537 --> 00:08:58,806 - No, I'm okay. 87 00:09:00,173 --> 00:09:02,109 - It's not too late. 88 00:09:02,142 --> 00:09:07,080 - Uh, no, I'm just gonna stay here and tidy up a bit. 89 00:09:07,114 --> 00:09:07,948 - What? 90 00:09:09,449 --> 00:09:10,984 - What? 91 00:09:11,018 --> 00:09:13,486 I can never find anything here. 92 00:09:13,520 --> 00:09:15,022 It's ridiculous and I hate it. 93 00:09:15,055 --> 00:09:17,691 - Okay, but you're not gonna throw anything away, right? 94 00:09:17,725 --> 00:09:19,693 - No, it's all stock, I know, of course not. 95 00:09:19,727 --> 00:09:22,963 - April, you can't throw anything away. 96 00:09:23,931 --> 00:09:25,633 Okay? - I'm not going to. 97 00:09:25,666 --> 00:09:26,767 - Promise me. 98 00:09:28,769 --> 00:09:29,703 Promise me. 99 00:09:58,031 --> 00:09:59,532 - Hey. 100 00:09:59,566 --> 00:10:01,468 Need some food or somethin'? 101 00:10:01,501 --> 00:10:03,270 - I just ate, thanks. 102 00:10:04,938 --> 00:10:06,807 - Need some money? 103 00:10:06,840 --> 00:10:09,609 - I'm all good, thank you, ma'am. 104 00:10:10,844 --> 00:10:13,613 - You're homeless, right? 105 00:10:14,648 --> 00:10:17,417 - The streets are my home. 106 00:10:17,450 --> 00:10:20,487 - So, you're homeless. 107 00:10:20,520 --> 00:10:24,324 - I don't have a fixed abode, if that's what you mean. 108 00:10:24,357 --> 00:10:27,895 - Sorry to hear that. - Well, don't be sorry. 109 00:10:27,928 --> 00:10:29,162 It's my choice. 110 00:10:30,463 --> 00:10:32,465 Texas is a beautiful place. 111 00:10:32,499 --> 00:10:36,670 You don't need a roof over your head to work that one out. 112 00:10:51,518 --> 00:10:52,352 - Hey. 113 00:10:53,520 --> 00:10:56,323 It suits you. - Well, thank you. 114 00:10:56,356 --> 00:10:57,657 Hey, come here. 115 00:10:57,691 --> 00:10:59,159 - What? 116 00:10:59,192 --> 00:11:00,560 - Just come here. 117 00:11:04,597 --> 00:11:06,099 Give me your hand. 118 00:11:21,882 --> 00:11:23,616 Isn't that beautiful? 119 00:11:29,289 --> 00:11:31,058 - You want it? 120 00:11:31,091 --> 00:11:32,893 Services rendered and all. 121 00:11:32,926 --> 00:11:34,828 - Want not, waste not, right? 122 00:11:36,396 --> 00:11:38,698 - I gotta give you somethin' for your troubles. 123 00:11:38,732 --> 00:11:40,100 - No, you don't. 124 00:11:57,751 --> 00:11:59,787 - So, how long is he on the rig for this time? 125 00:11:59,820 --> 00:12:02,756 - A month or so, but you know it always changes. 126 00:12:02,790 --> 00:12:05,258 - Is he still... 127 00:12:05,292 --> 00:12:07,895 - You would see if he had. 128 00:12:07,928 --> 00:12:11,364 - So, that's good, right? 129 00:12:11,398 --> 00:12:14,567 - The funny thing is, is when you don't do it for a while, 130 00:12:14,601 --> 00:12:17,370 it, it's like you don't love me anymore, 131 00:12:17,404 --> 00:12:19,472 and then I start wondering what it is I did wrong 132 00:12:19,506 --> 00:12:21,508 to make him stop caring. 133 00:12:22,843 --> 00:12:24,845 So, sometimes I like it when he does it. 134 00:12:24,878 --> 00:12:26,947 - Oh, Theresa. 135 00:12:26,980 --> 00:12:28,681 - That's pretty fucked up, right? 136 00:12:28,715 --> 00:12:33,720 * The horse is a mirage, I'ma see how far he goes * 137 00:12:37,690 --> 00:12:42,195 * Somethin' in the stars is tellin' me to roam * 138 00:12:42,229 --> 00:12:47,234 * So if you wanna keep me, well boy, you better know * 139 00:12:50,938 --> 00:12:55,342 * You better know 140 00:12:55,375 --> 00:13:00,347 * That you're never gonna find another woman like me * 141 00:13:01,781 --> 00:13:05,485 * I love you and I please you and I bring you to your knees * 142 00:13:09,389 --> 00:13:13,760 * You're never gonna find another woman like me * 143 00:13:13,793 --> 00:13:18,731 * I love you but I leave you in the mornin' * 144 00:13:57,871 --> 00:14:02,009 - Babe, he made me an offer that I can't refuse. 145 00:14:02,042 --> 00:14:04,978 Free rent on Bishop for a year? 146 00:14:05,012 --> 00:14:08,481 And he's got other properties in Houston. 147 00:14:08,515 --> 00:14:10,850 - What does she know about running a business? 148 00:14:10,884 --> 00:14:12,852 - I'll be there. 149 00:14:12,886 --> 00:14:14,321 Of course, yeah. 150 00:14:14,354 --> 00:14:15,989 I'll train her up and stuff, and then, you know what? 151 00:14:16,023 --> 00:14:20,027 If it works out, great, if not, there's no loss. 152 00:14:22,262 --> 00:14:25,933 - So, you're moving to Dallas with Sherry? 153 00:14:25,966 --> 00:14:26,799 - No. 154 00:14:28,568 --> 00:14:29,402 Baby, no. 155 00:14:30,837 --> 00:14:34,574 My god, no, this is, this is not about me and Sherry. 156 00:14:34,607 --> 00:14:36,076 This is-- - It's not? 157 00:14:36,109 --> 00:14:39,812 - No, it's not, it's about us growing our business. 158 00:14:39,846 --> 00:14:42,916 I'm not moving to Dallas with Sherry. 159 00:14:45,152 --> 00:14:45,986 Look, hey. 160 00:14:48,355 --> 00:14:52,359 Her uncle and I, we shook on it, but that's all. 161 00:14:54,261 --> 00:14:55,095 Okay? 162 00:14:57,464 --> 00:15:01,868 Maybe we go up, we train her up together, you and I. 163 00:15:01,901 --> 00:15:03,303 Or Theresa. 164 00:15:03,336 --> 00:15:04,171 Whatever. 165 00:15:05,939 --> 00:15:08,041 But Matt said that we can stay with him anytime, 166 00:15:08,075 --> 00:15:10,777 so it's all good, we're gonna work it out. 167 00:16:03,563 --> 00:16:04,397 - Eric? 168 00:16:05,798 --> 00:16:07,634 * If I can spend one moment with you * 169 00:16:07,667 --> 00:16:12,672 * It's just the wrong time but it's the right place * 170 00:16:13,873 --> 00:16:18,511 * Darlin' please tell me what's going on * 171 00:16:18,545 --> 00:16:22,449 * Oh, girl, wrong time but the 172 00:16:33,526 --> 00:16:34,761 - What the fuck, April? 173 00:16:34,794 --> 00:16:36,096 - Shut up. 174 00:16:36,129 --> 00:16:37,897 - What are you doing? 175 00:16:39,099 --> 00:16:42,102 Oh my god, seriously? 176 00:16:42,135 --> 00:16:44,171 - I don't know what you're playing at, but I swear I will 177 00:16:44,204 --> 00:16:46,939 get bloody on your ass if you get between Eric and me. 178 00:16:46,973 --> 00:16:48,241 - What are you even talking about? 179 00:16:48,275 --> 00:16:49,609 - You know what I'm talking about. 180 00:16:49,642 --> 00:16:51,544 - No, I have no idea. 181 00:16:51,578 --> 00:16:52,912 - I've seen the way you look at him. 182 00:16:52,945 --> 00:16:55,315 I saw you both hugging in the back of your car. 183 00:16:55,348 --> 00:16:57,450 I know what you're doing. 184 00:16:58,318 --> 00:16:59,152 - Wait. 185 00:17:00,287 --> 00:17:04,424 You think that I'm with Eric? 186 00:17:04,457 --> 00:17:07,060 Oh my god. 187 00:17:07,094 --> 00:17:09,562 - You think that's funny? - Yeah, I do, actually. 188 00:17:11,198 --> 00:17:12,031 Jesus. 189 00:17:13,200 --> 00:17:16,436 - I'll kill you if you touch him again. 190 00:17:19,606 --> 00:17:21,674 - Everything okay, April? 191 00:17:31,818 --> 00:17:33,653 - Paperwork's all done. 192 00:17:33,686 --> 00:17:37,690 Happy to say you're free to vacate the premises. 193 00:17:49,136 --> 00:17:53,005 * If I should go before you 194 00:17:53,039 --> 00:17:57,277 * Cast my body to the storm 195 00:17:57,310 --> 00:18:01,981 * Go baton down your hatches 196 00:18:02,014 --> 00:18:06,085 * If your sail gets torn 197 00:18:06,119 --> 00:18:09,489 * Tell the watchman that you're drownin' * 198 00:18:09,522 --> 00:18:14,527 * No one will bother you 199 00:18:15,428 --> 00:18:17,997 * Drink of me a cup of water 200 00:18:18,030 --> 00:18:20,933 * And sink into my 201 00:18:23,703 --> 00:18:25,372 - You comin' to bed soon, baby? 202 00:18:26,873 --> 00:18:29,509 - An entrepreneur's work is never done, babe. 203 00:18:29,542 --> 00:18:32,212 No, I justhave to finish amending 204 00:18:32,245 --> 00:18:35,882 these projections for Sherry's uncle. 205 00:18:35,915 --> 00:18:37,584 - Can't you do that another time? 206 00:18:37,617 --> 00:18:39,018 - I, I have to... 207 00:18:46,826 --> 00:18:49,262 I... 208 00:18:50,497 --> 00:18:54,534 I have to get this done now, I'm afraid. 209 00:18:54,567 --> 00:18:55,835 - Are you sure? 210 00:20:29,262 --> 00:20:32,665 - Hey, are you okay manning the store for a while? 211 00:20:32,699 --> 00:20:34,567 I just gotta run out for a meetin' with Miles. 212 00:20:34,601 --> 00:20:36,403 - Oh, yeah, sure. 213 00:20:36,436 --> 00:20:37,604 - Okay. - Okay. 214 00:21:25,852 --> 00:21:28,988 - Hello? - Hey, Miles, it's April. 215 00:21:29,021 --> 00:21:31,324 - Hey, April, what's up? 216 00:21:31,358 --> 00:21:33,560 - We was just wonderin' if you had any time 217 00:21:33,593 --> 00:21:36,363 to stop into the emporium later this afternoon. 218 00:21:36,396 --> 00:21:40,199 - Sorry, baby, I'm in Houston till the weekend. 219 00:21:40,232 --> 00:21:42,034 - Oh, okay, cool. 220 00:21:42,068 --> 00:21:42,902 Bye. 221 00:21:55,948 --> 00:22:00,252 * Well, he's deaf 222 00:22:00,286 --> 00:22:05,257 * Sometimes I wish he could hear * 223 00:22:07,594 --> 00:22:11,798 * Yeah, he's deaf 224 00:22:11,831 --> 00:22:16,836 * Sometimes I wish he could hear * 225 00:22:20,206 --> 00:22:24,477 * Lord have mercy, yeah 226 00:22:24,511 --> 00:22:29,516 * On his ears 227 00:22:30,950 --> 00:22:35,354 * Well, he's dumb 228 00:22:35,388 --> 00:22:40,393 * Sometimes I wish he could talk * 229 00:22:42,862 --> 00:22:47,099 * Yeah, he's dumb 230 00:22:47,133 --> 00:22:52,138 * Sometimes I wish he could talk * 231 00:22:55,508 --> 00:22:59,712 * Lord have mercy, yeah 232 00:22:59,746 --> 00:23:02,348 * On his tongue 233 00:23:37,283 --> 00:23:38,618 - I fell asleep. 234 00:23:50,196 --> 00:23:52,465 - I love you, Eric. 235 00:23:57,604 --> 00:23:59,506 - I love you too, baby. 236 00:24:52,592 --> 00:24:53,660 - Hey, Theresa. 237 00:24:53,693 --> 00:24:55,261 - [Theresa] Hey, both of ya. 238 00:24:55,294 --> 00:24:57,396 - Theresa, what-- - Please don't. 239 00:24:57,429 --> 00:24:58,531 - What happened? 240 00:24:58,565 --> 00:24:59,932 - It's okay. 241 00:24:59,966 --> 00:25:02,802 It's okay, it's nothing to worry about. 242 00:25:02,835 --> 00:25:04,937 - But, but what happened? 243 00:25:05,805 --> 00:25:07,306 - Davie came home early. 244 00:25:07,339 --> 00:25:09,341 It was meant to be a surprise but the place was kinda shitty 245 00:25:09,375 --> 00:25:11,510 and well, you know what he's like. 246 00:25:11,544 --> 00:25:14,180 - Just 'cause the place was kinda shitty? 247 00:25:14,213 --> 00:25:17,049 - I mean, I'm the first to admit I'm a bit of a slob, so, 248 00:25:17,083 --> 00:25:18,885 can't say I blame him. 249 00:25:20,286 --> 00:25:21,554 - I'm so sorry. 250 00:25:28,861 --> 00:25:29,696 Jesus. 251 00:25:32,064 --> 00:25:34,300 Give the woman a hug, Eric. 252 00:25:34,333 --> 00:25:36,102 Our friend needs our support here. 253 00:25:36,135 --> 00:25:37,870 - Oh, you don't have to do that. 254 00:25:37,904 --> 00:25:41,007 - Nonsense, what are friends for, right? 255 00:25:41,040 --> 00:25:41,874 - Yeah. 256 00:25:47,313 --> 00:25:49,248 - How long's Davie in town for? 257 00:25:49,281 --> 00:25:51,483 - Oh, he'sgone already, thankfully. 258 00:25:51,517 --> 00:25:52,351 - Yeah. 259 00:25:53,753 --> 00:25:56,388 - Why don't you come stay at ours? 260 00:25:56,422 --> 00:25:58,257 You don't wanna be alone at a time like this, right? 261 00:25:58,290 --> 00:26:01,393 I mean, I'm going away to visit my mom for the weekend, but, 262 00:26:01,427 --> 00:26:03,429 Eric can look after you. - What? 263 00:26:03,462 --> 00:26:04,897 - Oh, I couldn't. 264 00:26:29,889 --> 00:26:31,123 - Let's just... 265 00:26:34,794 --> 00:26:36,562 It's freaking me out. 266 00:26:39,832 --> 00:26:41,167 You want a beer? 267 00:26:49,375 --> 00:26:51,678 - Hey, good-lookin'. 268 00:26:51,711 --> 00:26:52,979 What you doin'? 269 00:26:56,215 --> 00:26:59,118 - Can I ask you a question? 270 00:26:59,151 --> 00:27:02,488 - Yes, you could do whatever you want. 271 00:27:02,521 --> 00:27:04,190 - Would you fuck me? 272 00:27:08,795 --> 00:27:09,628 - No. 273 00:27:11,530 --> 00:27:13,065 - Why not? 274 00:27:13,099 --> 00:27:16,836 - Well, 'cause you're married, for a start. 275 00:27:16,869 --> 00:27:18,470 - What if I wasn't? 276 00:27:21,674 --> 00:27:22,942 - What's wrong? 277 00:27:24,543 --> 00:27:26,813 - Don't you think I'm pretty, even? 278 00:28:54,767 --> 00:28:56,535 - Oh, god! 279 00:29:10,582 --> 00:29:11,550 Get off. - What? 280 00:29:11,583 --> 00:29:13,786 - Oh my god. - Oh my god. 281 00:29:13,820 --> 00:29:15,254 - Get the fuck outta my bed, bitch. 282 00:29:15,287 --> 00:29:17,857 - I'm sorry, I'm so sorry. - Get out of my house, bitch! 283 00:29:17,890 --> 00:29:19,892 Hey, you shut the fuck up too, okay? 284 00:29:19,926 --> 00:29:22,728 Get out of my house, bitch! 285 00:29:22,761 --> 00:29:24,663 I mean it! - April. 286 00:29:24,696 --> 00:29:26,265 April, April, fuck! 287 00:29:34,706 --> 00:29:36,408 - [Theresa] Oh, shit! 288 00:29:36,442 --> 00:29:39,345 - No no no, no, April, April. 289 00:29:39,378 --> 00:29:40,947 - Wrong way, bitch! 290 00:29:50,022 --> 00:29:52,358 Just tell me why you did it. 291 00:30:03,235 --> 00:30:04,136 - I just... 292 00:30:08,374 --> 00:30:09,876 Did, I... 293 00:30:09,909 --> 00:30:11,978 - That's not good enough. 294 00:30:20,219 --> 00:30:21,387 - I mean, I... 295 00:30:24,123 --> 00:30:24,957 I... 296 00:30:29,261 --> 00:30:30,696 I guess that I... 297 00:30:36,135 --> 00:30:37,736 Felt sorry for her? 298 00:31:07,366 --> 00:31:12,371 * You should get down on your knees * 299 00:31:14,473 --> 00:31:17,509 * And love me 300 00:31:17,543 --> 00:31:21,380 * From below 301 00:31:21,413 --> 00:31:26,418 * And you should get down on your knees * 302 00:31:28,754 --> 00:31:31,958 * And love me 303 00:31:31,991 --> 00:31:36,728 * From below 304 00:31:36,762 --> 00:31:40,399 * And baby, you steal for two 305 00:31:40,432 --> 00:31:42,901 * The long, long day 306 00:31:42,935 --> 00:31:47,940 * Just wishing I was home with you * 307 00:31:50,142 --> 00:31:54,713 * And I've been thinkin' about all the * 308 00:31:54,746 --> 00:31:58,917 * Different ways that I can make love to you * 309 00:32:05,091 --> 00:32:10,096 * Before I get down to the lovin' part * 310 00:32:11,297 --> 00:32:15,467 * There's one thing that I need from you * 311 00:32:18,604 --> 00:32:23,609 * You should get down on your knees * 312 00:32:25,577 --> 00:32:28,780 * And love me 313 00:32:28,814 --> 00:32:32,484 * From below 314 00:32:32,518 --> 00:32:37,523 * And you should get down on your knees * 315 00:32:39,625 --> 00:32:42,661 * And love me 316 00:32:42,694 --> 00:32:47,366 * From below 317 00:32:47,399 --> 00:32:52,404 * And baby, I will get down on bended knee and I will * 318 00:32:53,705 --> 00:32:58,710 * Love you just the way you want me to * 319 00:33:01,113 --> 00:33:06,118 * There's no word to call in this forsaken world * 320 00:33:07,286 --> 00:33:11,323 * I just like goin' down below with you * 321 00:33:13,325 --> 00:33:17,496 * So come on now, I said come on, baby * 322 00:33:56,902 --> 00:34:01,773 * Never gonna go down 323 00:34:01,807 --> 00:34:06,545 * Never gonna go down 324 00:34:06,578 --> 00:34:11,417 * Never gonna go down 325 00:34:11,450 --> 00:34:14,052 * Never gonna go 326 00:34:14,086 --> 00:34:19,091 * Never gonna go down 327 00:34:19,991 --> 00:34:24,130 * No rain in decency has seen 328 00:34:25,197 --> 00:34:27,799 * In me 329 00:34:27,833 --> 00:34:32,838 * His borrowed time in the attic so the worms agree * 330 00:34:37,643 --> 00:34:42,648 * Burn through your manuscript, your inflight reading * 331 00:34:46,852 --> 00:34:51,022 * Your soda can lost its grip, you'll soon have brain freeze * 332 00:34:57,329 --> 00:34:59,331 * Never gonna go down 333 00:35:03,569 --> 00:35:04,670 - Hey, there. 334 00:35:07,206 --> 00:35:08,974 Where's the party at? 335 00:35:14,446 --> 00:35:17,082 - Yeah, I speak fuckin' English. 336 00:35:19,218 --> 00:35:23,155 - That was an evil look you just gave me. 337 00:35:23,189 --> 00:35:27,559 I wasn't being facetious, you got a great look. 338 00:35:27,593 --> 00:35:31,597 It may not look like it, I'm a big fan of the 50s. 339 00:35:31,630 --> 00:35:36,235 You know, Elvis, Eddie Cochran, Buddy Holly, all those guys. 340 00:35:36,268 --> 00:35:39,238 The Twist, I love the Twist, you like the Twist? 341 00:35:39,271 --> 00:35:42,341 - I love the word facetious. 342 00:35:42,374 --> 00:35:44,976 Especially when used in a place like this. 343 00:35:45,010 --> 00:35:47,679 - Kid stuff, I got plenty more where that came from. 344 00:35:47,713 --> 00:35:51,217 - Hm, well, impress me, why don't ya? 345 00:35:51,250 --> 00:35:55,387 I guess that's what you're tryin' to do. 346 00:35:55,421 --> 00:35:57,689 - Well, maybe you would like a libation first. 347 00:38:36,247 --> 00:38:39,150 - I thought you were an intruder. 348 00:38:39,184 --> 00:38:40,452 - I guess I am. 349 00:38:44,956 --> 00:38:46,625 - What're you doing? 350 00:39:16,254 --> 00:39:19,190 Please tell me that this is a joke. 351 00:39:20,892 --> 00:39:25,230 - Like you fucking Theresa was joke? 352 00:39:25,263 --> 00:39:26,432 - Okay, April. 353 00:39:28,567 --> 00:39:30,969 April, this, this is my life. 354 00:39:31,903 --> 00:39:33,739 This is my whole life. 355 00:39:35,006 --> 00:39:38,410 - Yeah, it was my life, too. 356 00:39:38,444 --> 00:39:40,378 Until you destroyed it. 357 00:39:47,419 --> 00:39:48,587 - Where is it? 358 00:39:52,924 --> 00:39:53,925 Where is it? 359 00:40:57,756 --> 00:40:59,991 - Fucker, motherfucker! 360 00:41:08,299 --> 00:41:09,601 Motherfucker! 361 00:41:14,072 --> 00:41:14,906 No! 362 00:41:18,109 --> 00:41:19,177 Motherfucker! 363 00:41:23,314 --> 00:41:24,382 Motherfucker! 364 00:41:45,070 --> 00:41:48,907 - I need you to dress up for me, though. 365 00:41:48,940 --> 00:41:50,241 Can you do that? 366 00:42:09,127 --> 00:42:13,064 I thought I asked you to dress up smart for me? 367 00:42:14,199 --> 00:42:15,701 - I thought I had. 368 00:42:17,102 --> 00:42:18,837 - No, don't get me wrong, you look cute and all, 369 00:42:18,870 --> 00:42:21,573 it's just, your clothes smell and you look like 370 00:42:21,607 --> 00:42:24,542 you can't afford new ones, so here. 371 00:42:26,377 --> 00:42:27,746 But yourself some new clothes. 372 00:42:27,779 --> 00:42:28,947 - What? - Ask for the pin tomorrow. 373 00:42:28,980 --> 00:42:30,548 We can try this again. 374 00:42:30,582 --> 00:42:32,017 Buy whatever you want, just don't spend 375 00:42:32,050 --> 00:42:34,485 more than a couple thousand. 376 00:42:34,519 --> 00:42:37,088 - I don't want your money, asshole. 377 00:42:37,122 --> 00:42:38,957 - I have to take this. 378 00:42:40,892 --> 00:42:43,595 (speaks foreign language) 379 00:45:12,878 --> 00:45:14,445 - I mean, we can... 380 00:45:17,816 --> 00:45:20,418 It's gonna take a while for me. 381 00:45:21,352 --> 00:45:22,954 But if you wanna... 382 00:45:28,927 --> 00:45:29,761 I mean... 383 00:45:33,631 --> 00:45:35,566 Do you wanna try again? 384 00:45:39,737 --> 00:45:42,407 We could try again, if you want. 385 00:45:52,283 --> 00:45:55,120 I mean, you don't love her, right? 386 00:47:11,662 --> 00:47:15,066 * What is it that controls you 387 00:47:15,100 --> 00:47:20,105 * Your ex, your sex, your lover, your wife, your temptation * 388 00:47:20,906 --> 00:47:24,409 * Secret fascination 389 00:47:24,442 --> 00:47:29,447 * The tricks you play, the sense of shame * 390 00:47:30,215 --> 00:47:33,151 * You're out all night 391 00:47:33,184 --> 00:47:36,187 * Your fantasy life 392 00:47:43,694 --> 00:47:46,364 - You know you owe me, don't ya? 393 00:47:48,633 --> 00:47:49,467 - Sorry? 394 00:47:51,536 --> 00:47:52,703 - The clothes. 395 00:47:54,672 --> 00:47:57,175 - What? 396 00:47:57,208 --> 00:48:00,745 - Don't worry, I'm not gonna make you give me the money. 397 00:48:00,778 --> 00:48:03,414 $2,379 and 65 cents? 398 00:48:07,518 --> 00:48:11,422 Though, that was more than I told you to spend. 399 00:48:12,423 --> 00:48:14,525 If we do this again, 400 00:48:14,559 --> 00:48:17,762 don't spend more than I tell you to, okay? 401 00:48:17,795 --> 00:48:18,629 Okay? 402 00:48:20,831 --> 00:48:23,801 Just say okay, baby, and move on. 403 00:48:23,834 --> 00:48:25,503 It's not a big deal. 404 00:48:31,576 --> 00:48:32,410 - Okay. 405 00:48:33,744 --> 00:48:35,446 - Okay, good. 406 00:48:35,480 --> 00:48:37,348 Spend more next time. 407 00:48:37,382 --> 00:48:39,817 I think you deserve it. 408 00:48:39,850 --> 00:48:41,252 Say $3,000 limit. 409 00:48:43,154 --> 00:48:44,990 You know, I love women's clothes? 410 00:48:45,023 --> 00:48:47,058 What they do to you, to women. 411 00:48:47,092 --> 00:48:50,595 You know, some of my guy friends, they think it's queer 412 00:48:50,628 --> 00:48:53,531 that I'm so into women's clothes, and I argue with them, 413 00:48:53,564 --> 00:48:55,333 and you know what? 414 00:48:55,366 --> 00:48:56,434 I always win. 415 00:48:57,602 --> 00:49:01,306 I mean, if you're a man that loves women, 416 00:49:01,339 --> 00:49:04,009 how could you not care about what caresses their body? 417 00:49:04,042 --> 00:49:05,410 What gives shape to their femininity, 418 00:49:05,443 --> 00:49:08,413 what accentuates their sexuality? 419 00:49:08,446 --> 00:49:11,016 A pretty woman is a pretty woman, right? 420 00:49:11,049 --> 00:49:12,483 - Right. 421 00:49:12,517 --> 00:49:14,119 - Right and wrong. 422 00:49:14,152 --> 00:49:16,654 You put the right woman, 423 00:49:16,687 --> 00:49:18,423 in the right clothes, 424 00:49:19,724 --> 00:49:22,427 she just becomes transcendental, a goddess. 425 00:49:22,460 --> 00:49:25,830 A force of nature, breathtaking. 426 00:49:25,863 --> 00:49:27,032 And dangerous. 427 00:49:28,366 --> 00:49:30,035 Valentino knew that. 428 00:49:31,169 --> 00:49:33,238 Versace knew it. 429 00:49:33,271 --> 00:49:36,041 McQueen absolutely knew it. 430 00:49:36,074 --> 00:49:37,242 And I know it. 431 00:49:38,643 --> 00:49:41,112 Some of my friends know it, too. 432 00:49:41,146 --> 00:49:44,715 And they take an interest in their partner's wardrobe. 433 00:49:44,749 --> 00:49:47,452 I want you to buy more, April. 434 00:49:47,485 --> 00:49:48,919 'Cause you're a pretty woman, 435 00:49:48,953 --> 00:49:52,857 and I know that you have a special connection to clothes. 436 00:49:52,890 --> 00:49:55,193 And I want you to use that connection, 437 00:49:55,226 --> 00:49:58,129 to become more of who you wanna be. 438 00:50:01,466 --> 00:50:02,533 - Stop, stop! 439 00:50:05,436 --> 00:50:06,271 Help! 440 00:51:05,096 --> 00:51:06,431 What's going on? 441 00:51:12,770 --> 00:51:14,272 - Do you trust me? 442 00:51:18,075 --> 00:51:19,844 - I don't understand. 443 00:51:20,878 --> 00:51:22,213 What's going on? 444 00:51:31,256 --> 00:51:34,825 - Do you wanna be a loser all of your life? 445 00:51:38,196 --> 00:51:39,364 You mean this? 446 00:51:42,700 --> 00:51:44,702 This is what's going on. 447 00:51:59,617 --> 00:52:03,821 * Bright lights, big city 448 00:52:03,854 --> 00:52:08,859 * I drink it all and it tastes and looks oh so pretty * 449 00:52:09,894 --> 00:52:14,299 * Bright lights, big city 450 00:52:14,332 --> 00:52:19,337 * I became the night and I have no pity * 451 00:52:20,271 --> 00:52:24,942 * Bright lights, big city 452 00:52:24,975 --> 00:52:29,980 * And none of this and not a lost * 453 00:52:30,881 --> 00:52:35,620 * Bright lights, big city 454 00:52:35,653 --> 00:52:38,088 * Dream your dreams here, come quickly * 455 00:52:38,122 --> 00:52:41,626 * And open yourself to me 456 00:52:51,836 --> 00:52:56,841 * Enter and find your pleasure 457 00:52:57,775 --> 00:53:00,811 * Enter and feed your pleasure 458 00:53:15,192 --> 00:53:20,197 * Enter and find your pleasure 459 00:53:21,098 --> 00:53:25,370 * Enter and feed your pleasure 460 00:53:26,003 --> 00:53:27,638 * Enter 461 00:53:38,683 --> 00:53:43,688 * Bright lights, big city 462 00:53:44,589 --> 00:53:48,793 * Bright lights, big city 463 00:53:49,694 --> 00:53:54,064 * Bright lights, big city 464 00:53:54,965 --> 00:53:57,735 * Bright lights, big city 465 00:55:46,176 --> 00:55:48,446 - Hey, you've called Eric Diller at Eric's Emporium. 466 00:55:48,479 --> 00:55:51,716 Leave a message and I'll call you back. 467 00:56:00,858 --> 00:56:03,494 - Uh, I just wanted to say I'm sorry for 468 00:56:03,528 --> 00:56:05,696 being such a bitch to you. 469 00:56:06,697 --> 00:56:07,598 - Oh. 470 00:56:07,632 --> 00:56:10,200 - You never deserved it, and I, 471 00:56:10,234 --> 00:56:14,071 I don't know, I guess I was kinda jealous 'cause 472 00:56:14,104 --> 00:56:16,373 you're so pretty and young, 473 00:56:17,542 --> 00:56:19,577 you've got that store in Dallas, I don't know, 474 00:56:19,610 --> 00:56:22,580 I acted like an idiot with you and I just, 475 00:56:22,613 --> 00:56:24,449 I wanted to apologize. 476 00:56:25,616 --> 00:56:29,286 - Thank you, April, I really appreciate that. 477 00:56:32,690 --> 00:56:35,626 Never stop thinking you are beautiful. 478 00:56:35,660 --> 00:56:37,495 'Cause you really are. 479 00:56:38,863 --> 00:56:40,498 - Thank you. 480 00:56:40,531 --> 00:56:42,099 - Besides, I never really understood 481 00:56:42,132 --> 00:56:43,668 what Eric saw in Theresa anyway. 482 00:56:43,701 --> 00:56:45,903 - Oh, you and me both. 483 00:56:45,936 --> 00:56:47,805 How did you find out about 'em? 484 00:56:47,838 --> 00:56:49,006 - How do you mean? 485 00:56:49,039 --> 00:56:52,109 - The note you put on the cash register. 486 00:56:52,142 --> 00:56:53,310 The postcard. 487 00:56:53,343 --> 00:56:55,613 Old Dallas oil wells? 488 00:56:55,646 --> 00:56:57,815 "Theresa and Eric?" 489 00:56:57,848 --> 00:57:01,986 - I have no idea what you're talking about. 490 00:57:02,019 --> 00:57:03,020 - Oh my god. 491 00:57:04,955 --> 00:57:05,856 That bitch. 492 00:57:58,275 --> 00:57:59,109 Stop, no! 493 00:58:01,245 --> 00:58:02,680 Help me, help me! 494 00:58:43,654 --> 00:58:44,488 Hey. 495 00:58:46,123 --> 00:58:46,957 Uh... 496 00:58:47,858 --> 00:58:49,760 Are you doing anything? 497 00:58:51,896 --> 00:58:53,564 Can you come around? 498 00:58:56,266 --> 00:58:57,602 Hey. 499 00:58:57,635 --> 00:58:58,636 - Hello. 500 00:59:00,504 --> 00:59:01,471 - Tough day? 501 00:59:02,539 --> 00:59:03,974 - Good, actually. 502 00:59:08,012 --> 00:59:10,047 - What were you doing? 503 00:59:10,080 --> 00:59:13,250 - Oh, you know, a little PR, a little marketing. 504 00:59:13,283 --> 00:59:14,719 That kinda thing. 505 00:59:16,320 --> 00:59:17,154 And you? 506 00:59:18,723 --> 00:59:20,057 - Just chillin'. 507 00:59:32,102 --> 00:59:33,003 - Hey. - Hi. 508 00:59:41,111 --> 00:59:41,946 What? 509 00:59:52,056 --> 00:59:52,890 What? 510 00:59:54,091 --> 00:59:57,161 What is it? You're making me nervous. 511 01:00:06,804 --> 01:00:08,138 - I know that... 512 01:00:09,473 --> 01:00:13,644 My life may not be conventional. 513 01:00:14,779 --> 01:00:15,612 But I... 514 01:00:19,116 --> 01:00:23,287 Truly appreciate you being a part of it at the moment. 515 01:00:25,389 --> 01:00:29,393 And making it a lighter place for me to move in. 516 01:00:32,429 --> 01:00:34,264 When we're together... 517 01:00:37,334 --> 01:00:38,335 I feel good. 518 01:00:40,905 --> 01:00:44,008 And I feel like we fit together well. 519 01:00:48,679 --> 01:00:49,513 And, uh... 520 01:00:52,582 --> 01:00:55,152 I just wanted you to know that. 521 01:01:26,817 --> 01:01:27,818 - Thank you. 522 01:01:52,009 --> 01:01:53,177 What the fuck? 523 01:02:01,018 --> 01:02:02,019 - I'm sorry. 524 01:02:08,826 --> 01:02:10,094 - This is hard for me, man, okay? 525 01:02:10,127 --> 01:02:12,229 This is really fucking hard. 526 01:02:12,262 --> 01:02:13,730 - It's hard for me, too. 527 01:02:13,764 --> 01:02:17,902 - Oh, boo-hoo, asshole, I feel really bad for you! 528 01:02:23,573 --> 01:02:24,408 - Sorry. 529 01:02:26,010 --> 01:02:29,847 - Okay, if we're gonna do this again, I can't... 530 01:02:29,880 --> 01:02:31,681 I don't want it to be like that, okay? 531 01:02:31,715 --> 01:02:33,017 I'm gonna have to trust you again, 532 01:02:33,050 --> 01:02:36,220 and that's not gonna happen overnight. 533 01:03:01,645 --> 01:03:03,981 Why are you showing me this? 534 01:03:05,282 --> 01:03:06,316 - You wouldn't believe what they'll pay 535 01:03:06,350 --> 01:03:08,752 for this kind of thing. 536 01:03:08,785 --> 01:03:09,786 - Oh my god. 537 01:03:14,524 --> 01:03:16,260 Oh my god, are you... 538 01:03:19,129 --> 01:03:19,964 No. 539 01:03:22,499 --> 01:03:24,434 No fucking way. - April. 540 01:03:26,837 --> 01:03:28,873 April, it's a game! 541 01:03:28,906 --> 01:03:32,409 Everyone's in on it, it's all just a game! 542 01:03:54,098 --> 01:03:56,700 Everyone is a consenting adult. 543 01:03:58,068 --> 01:03:58,903 - No. 544 01:03:59,836 --> 01:04:02,039 No, no, Randall, I said no. 545 01:04:07,011 --> 01:04:10,747 - I'm cheating on my girlfriend with my wife. 546 01:04:13,150 --> 01:04:16,486 - Oh, she's your girlfriend now, is she? 547 01:04:22,960 --> 01:04:24,561 You want a divorce? 548 01:04:27,664 --> 01:04:28,498 - No. 549 01:04:32,402 --> 01:04:34,304 No, I don't think I do. 550 01:04:41,111 --> 01:04:41,946 Do you? 551 01:04:46,250 --> 01:04:47,517 - I don't know. 552 01:04:50,354 --> 01:04:53,757 It depends on if I can forgive you. 553 01:04:53,790 --> 01:04:57,461 It depends on if you want me to forgive you. 554 01:05:00,965 --> 01:05:02,466 Where are you going? 555 01:05:02,499 --> 01:05:04,701 - I have to go on a trip. 556 01:05:04,734 --> 01:05:06,470 - Where to? 557 01:05:06,503 --> 01:05:08,705 - You don't need to know. 558 01:05:08,738 --> 01:05:10,240 - Randall! 559 01:05:12,276 --> 01:05:13,110 - Hi. 560 01:05:14,344 --> 01:05:16,313 Can I help y'all? 561 01:05:16,346 --> 01:05:18,115 - Who the fuck are you? 562 01:05:18,148 --> 01:05:19,416 - Excuse me? 563 01:05:19,449 --> 01:05:21,785 - We're lookin' for a Mr. Randall Duncan. 564 01:05:21,818 --> 01:05:25,422 - I think there's been some mistake here. 565 01:05:25,455 --> 01:05:26,690 - Randall? 566 01:05:26,723 --> 01:05:27,557 Randall! 567 01:10:19,849 --> 01:10:20,684 Hey. 568 01:10:23,553 --> 01:10:26,055 - You're still here. 569 01:10:30,093 --> 01:10:31,928 - Is that a bad thing? 570 01:10:33,196 --> 01:10:34,698 - April, you know I would never do 571 01:10:34,731 --> 01:10:36,500 anything to hurt you. 572 01:10:39,102 --> 01:10:40,937 - Can you come around? 573 01:10:43,239 --> 01:10:46,710 I just really need you here right now. 574 01:10:46,743 --> 01:10:47,977 Oh, wait, wait! 575 01:10:49,178 --> 01:10:52,215 Can you bring some clothes by as well? 576 01:10:53,317 --> 01:10:55,585 I really need some clothes. 577 01:11:05,395 --> 01:11:09,566 - I want you to remember that no matter what happens tonight 578 01:11:10,734 --> 01:11:13,637 this is all just an elaborate game. 579 01:11:17,541 --> 01:11:18,542 You're safe. 580 01:11:20,477 --> 01:11:22,346 And you won't get hurt. 581 01:13:13,590 --> 01:13:16,493 So what're you doin' in town? 582 01:13:16,526 --> 01:13:20,029 - I should be lookin' for a job, but just chilling, really. 583 01:13:20,063 --> 01:13:24,000 - You been here long? - A couple months. 584 01:13:24,033 --> 01:13:25,602 - Nice roommates? 585 01:13:25,635 --> 01:13:27,236 - No, no roommates. 586 01:13:28,472 --> 01:13:30,239 Needed a bit of space. 587 01:13:30,273 --> 01:13:33,009 Been living by myself for a while. 588 01:13:33,042 --> 01:13:33,877 - Mm-hm. 589 01:17:25,842 --> 01:17:28,411 Everyone is a consenting adult. 590 01:17:29,879 --> 01:17:31,981 And it's all just a game. 591 01:17:33,683 --> 01:17:35,251 - Stop! 592 01:17:35,284 --> 01:17:36,519 Stop it! 593 01:17:36,552 --> 01:17:37,353 - April! 594 01:17:37,386 --> 01:17:38,221 Sit down! 595 01:17:39,588 --> 01:17:43,392 (woman speaks foreign language) 596 01:17:43,426 --> 01:17:44,627 April! 597 01:17:44,660 --> 01:17:48,464 (woman shouts in foreign language) 598 01:17:59,075 --> 01:18:01,510 - You wanted to see me? 599 01:18:01,544 --> 01:18:03,713 - Take a seat please, Theresa. 600 01:18:03,747 --> 01:18:05,014 Close the door. 601 01:18:12,388 --> 01:18:13,389 - What's up? 602 01:18:30,373 --> 01:18:33,810 - I think we should stop seeing each other. 603 01:18:33,843 --> 01:18:35,912 I'd like you to stop working here. 604 01:18:35,945 --> 01:18:37,080 - Excuse me? 605 01:18:37,113 --> 01:18:39,615 - It was a mistake. 606 01:18:39,648 --> 01:18:42,151 I need to try and sort things out with April. 607 01:18:42,185 --> 01:18:43,652 She's my wife. 608 01:18:43,686 --> 01:18:47,857 In spite of what I might have said, I still love her. 609 01:19:04,740 --> 01:19:07,410 I think you need to sort out your own life, 610 01:19:07,443 --> 01:19:09,345 without my involvement. 611 01:19:11,547 --> 01:19:12,381 Sorry. 612 01:19:16,285 --> 01:19:17,353 - That's him. 613 01:19:21,257 --> 01:19:23,960 - What's goin' on? - Mr. Randall Duncan? 614 01:19:23,993 --> 01:19:25,128 - No. 615 01:19:25,161 --> 01:19:27,330 - He's, he's lying, that's him. 616 01:19:27,363 --> 01:19:29,565 - What's your name, please, sir? 617 01:19:29,598 --> 01:19:31,400 - [Randall] Edward Thomas. 618 01:19:31,434 --> 01:19:32,902 - He's lying. 619 01:19:32,936 --> 01:19:35,872 - Do you know this lady, Mr. Thomas? 620 01:19:35,905 --> 01:19:37,974 - I've never seen her before in my life. 621 01:19:38,007 --> 01:19:39,608 - Bullshit! 622 01:19:41,077 --> 01:19:42,478 - What's your relationship with each other? 623 01:19:42,511 --> 01:19:43,947 - We're married. 624 01:19:43,980 --> 01:19:45,849 - It's our six-year anniversary next month. 625 01:19:45,882 --> 01:19:47,750 - And how long have you lived here? 626 01:19:47,783 --> 01:19:50,186 - A few months. - Profession? 627 01:19:50,219 --> 01:19:51,687 - Tech development. 628 01:19:51,720 --> 01:19:53,089 - I need to see some ID, please, sir. 629 01:19:53,122 --> 01:19:54,757 - He's got different passports with different names. 630 01:19:54,790 --> 01:19:57,526 They are all fake, he's lying! 631 01:19:57,560 --> 01:19:59,762 - Okay, excuse me. 632 01:19:59,795 --> 01:20:01,797 Can somebody please tell me what this is all about? 633 01:20:01,831 --> 01:20:04,367 - I just need to see some ID, please, sir. 634 01:20:12,041 --> 01:20:14,210 - I dropped it right here. 635 01:20:40,469 --> 01:20:41,304 - Officer? 636 01:20:50,546 --> 01:20:51,714 - Thank you, Mr. Thomas. 637 01:21:35,925 --> 01:21:37,093 - Hey, baby. 638 01:21:37,126 --> 01:21:38,361 - No. 639 01:22:14,363 --> 01:22:15,798 Help, help me. 640 01:22:15,831 --> 01:22:16,665 Eric. 641 01:22:18,601 --> 01:22:19,768 Eric, come on. 642 01:22:22,138 --> 01:22:23,606 Zip it! 643 01:22:25,241 --> 01:22:28,044 Zip it! - Stop, stop, baby. 644 01:22:28,077 --> 01:22:31,447 No no no, come here, April, come here. 645 01:22:31,480 --> 01:22:34,317 Shh. 646 01:22:34,350 --> 01:22:35,684 What's going on? 647 01:22:53,736 --> 01:22:55,971 - Open the fucking door! 648 01:22:56,005 --> 01:22:57,506 - Does he know about me? 649 01:22:57,540 --> 01:22:58,741 - No. 650 01:22:58,774 --> 01:23:00,843 - Does he know about the store? 651 01:23:00,876 --> 01:23:01,710 - No. 652 01:23:02,878 --> 01:23:03,946 - I have a meeting tomorrow 653 01:23:03,979 --> 01:23:06,182 with Sherry and her uncle. 654 01:23:06,215 --> 01:23:08,817 I want you to come with me to that, 655 01:23:08,851 --> 01:23:10,086 and then maybe we should just get away 656 01:23:10,119 --> 01:23:11,787 for a couple of weeks. 657 01:23:11,820 --> 01:23:13,589 Mexico, perhaps. 658 01:23:13,622 --> 01:23:16,025 Get to know each other again. 659 01:23:16,059 --> 01:23:18,061 - I'd like that. 660 01:23:33,976 --> 01:23:37,413 - Open the fucking door, April! 661 01:23:39,748 --> 01:23:40,816 Fucking door! 662 01:23:41,850 --> 01:23:43,686 Open the fucking door! 663 01:24:50,419 --> 01:24:52,888 - Where's the fucking money? - Hey. 664 01:25:04,200 --> 01:25:06,302 - Don't you fucking move! 665 01:25:13,075 --> 01:25:14,677 Now. 666 01:25:14,710 --> 01:25:18,647 You have, two choices. 667 01:25:19,815 --> 01:25:22,718 You can either give me the money now, 668 01:25:23,852 --> 01:25:27,390 and maybe save your boyfriend's life, or... 669 01:25:30,125 --> 01:25:31,927 You can prevaricate, 670 01:25:31,960 --> 01:25:36,131 and I put this knife in the other side of his neck. 671 01:25:50,879 --> 01:25:53,148 And you know what the funny part is? 672 01:25:53,182 --> 01:25:56,685 Your fingerprints are still on this knife. 673 01:26:16,905 --> 01:26:19,642 - Take you to the hospital, come on. 674 01:26:19,675 --> 01:26:20,876 Come on, baby! 675 01:26:20,909 --> 01:26:21,744 It's okay. 676 01:26:24,980 --> 01:26:26,549 It's okay, come on! 677 01:26:46,001 --> 01:26:47,970 What are you looking at? 678 01:26:48,003 --> 01:26:48,971 What? 679 01:26:49,004 --> 01:26:51,073 What do you want from me? 680 01:27:42,658 --> 01:27:44,493 - Oh, can I help you? 681 01:27:44,527 --> 01:27:45,761 - Is this your property, ma'am? 682 01:27:45,794 --> 01:27:47,963 - No, but I'm the realtor. 683 01:27:49,365 --> 01:27:51,767 - We're looking for the person who was last living here. 684 01:29:15,217 --> 01:29:19,054 - I'm afraid your card's been declined, ma'am. 685 01:29:22,591 --> 01:29:24,192 - Excuse me. 686 01:29:24,226 --> 01:29:25,428 My husband's been inconvenienced. 687 01:29:25,461 --> 01:29:27,963 Could you take me to the ball? 688 01:29:31,400 --> 01:29:33,602 Eric, I'm returning your calls. 689 01:29:33,636 --> 01:29:35,904 Why won't you call me back? 690 01:29:57,626 --> 01:29:58,827 Excuse me, kind sir. 691 01:29:58,861 --> 01:30:00,429 My husband's been inconvenienced. 692 01:30:00,463 --> 01:30:02,064 Would you take me to the ball? 693 01:30:02,097 --> 01:30:02,931 Please? 694 01:31:22,945 --> 01:31:24,012 Excuse me. 695 01:31:24,046 --> 01:31:26,348 Could you take me to the ball? 696 01:31:26,381 --> 01:31:28,283 My husband is-- - What's your name? 697 01:31:28,316 --> 01:31:30,553 - My husband-- - Okay, let's just stop. 698 01:31:30,586 --> 01:31:31,486 Let's just stop. 699 01:31:31,520 --> 01:31:32,755 - But I have to get to the ball. 700 01:31:32,788 --> 01:31:34,823 - Whoa, what is wrong? - My husband is lost. 701 01:31:34,857 --> 01:31:36,859 - Just take a second-- - But I need to get to-- 702 01:31:36,892 --> 01:31:38,226 - Stop, just stay here! - Don't touch me. 703 01:31:38,260 --> 01:31:40,328 Don't touch me, get off of me! - Listen, just stop! 704 01:31:40,362 --> 01:31:43,298 - Help me, somebody help me! 705 01:31:43,331 --> 01:31:44,800 I need to get to the ball. - Right here. 706 01:31:44,833 --> 01:31:45,968 - Sir, please, kind sir, please. 707 01:31:46,001 --> 01:31:47,903 - Give me some help over here. 708 01:31:47,936 --> 01:31:49,437 - I just have to go to the ball. 709 01:31:49,471 --> 01:31:50,706 - I know her, it's okay. 710 01:31:50,739 --> 01:31:51,907 - Will you take me to the ball? 711 01:31:51,940 --> 01:31:53,876 - What's wrong with her? - Sir, she's fine. 712 01:31:53,909 --> 01:31:55,343 She's my girl, okay? - You got her? 713 01:31:55,377 --> 01:31:57,813 - Will you take me to the ball? 714 01:31:57,846 --> 01:31:59,948 Will you take me to the ball? - She needs to get some help. 715 01:31:59,982 --> 01:32:01,383 - She lives right here, I'm gonna take her to her place. 716 01:32:01,416 --> 01:32:04,753 - She lives here? - Yeah, she'll be fine. 717 01:32:36,418 --> 01:32:38,320 What's goin' on, April? 718 01:32:40,856 --> 01:32:43,291 - Are you sure you won't fuck me? 719 01:32:43,325 --> 01:32:47,162 I could really use a good hard fuck right now. 720 01:32:49,031 --> 01:32:51,266 - Let's get you cleaned up. 721 01:33:16,158 --> 01:33:17,325 - You should have your refund 722 01:33:17,359 --> 01:33:20,028 within two to five business days. 723 01:33:40,415 --> 01:33:42,584 - You think this suits me? 724 01:33:44,086 --> 01:33:45,754 - Doesn't matter if it suits you or not, April. 725 01:33:45,788 --> 01:33:49,057 You don't have any money. - But if I did. 726 01:33:49,091 --> 01:33:50,793 - You don't need any more clothes. 727 01:33:50,826 --> 01:33:54,062 - A girl always needs more clothes. 728 01:33:54,096 --> 01:33:56,098 - No, she doesn't. 729 01:33:56,131 --> 01:33:57,800 - Maybe just this one? 730 01:33:57,833 --> 01:34:00,235 - You don't need it, you don't have any money. 731 01:34:00,268 --> 01:34:01,837 - You're no fun. 732 01:34:01,870 --> 01:34:04,139 I want this dress. 733 01:34:04,172 --> 01:34:05,708 Oh no, no. 734 01:34:05,741 --> 01:34:07,743 Look at this one. 735 01:34:07,776 --> 01:34:11,279 What do you think? 736 01:34:11,313 --> 01:34:14,116 - I think I've known people like you my whole life, April, 737 01:34:14,149 --> 01:34:18,987 and you know, you're not gonna die of HIV or an overdose 738 01:34:19,021 --> 01:34:21,690 or whatever, but, you're an addict 739 01:34:21,724 --> 01:34:24,226 and you need to confront that. 740 01:34:27,796 --> 01:34:32,167 - Red's always been one of my favorite colors. 741 01:34:32,200 --> 01:34:34,703 I think this one works better. 742 01:34:36,538 --> 01:34:40,475 - Buying clothes ain't ever gonna bring Eric back, April. 743 01:34:40,508 --> 01:34:41,676 - Turn around. 744 01:34:43,578 --> 01:34:46,915 Turn around, I want it to be a surprise. 745 01:35:06,869 --> 01:35:09,104 Okay. 746 01:35:09,137 --> 01:35:11,139 You can turn around now. 747 01:35:13,008 --> 01:35:15,443 Tada! 748 01:35:15,477 --> 01:35:17,645 Timeless and elegant. 749 01:35:17,679 --> 01:35:18,680 You like it? 750 01:35:21,249 --> 01:35:23,485 Don't you like it? 751 01:35:23,518 --> 01:35:24,519 - It's nice. 752 01:35:26,488 --> 01:35:28,156 - You don't like it? 753 01:35:29,624 --> 01:35:31,126 You don't like it. 754 01:35:32,360 --> 01:35:34,729 What's wrong with it? 755 01:35:34,763 --> 01:35:38,166 I just wanna look nice for you, baby. 756 01:35:38,200 --> 01:35:41,169 I just wanna look nice for you! 757 01:36:37,392 --> 01:36:41,329 I'd like to voluntarily section myself, please. 758 01:37:50,132 --> 01:37:53,435 There's no other way, is there? 759 01:37:53,468 --> 01:37:55,537 - It's not for me to say. 760 01:38:04,446 --> 01:38:06,514 - I don't think there is. 761 01:41:14,068 --> 01:41:16,304 - Oh, hey, Theresa. 762 01:41:16,338 --> 01:41:17,272 It's April. 763 01:41:20,308 --> 01:41:21,576 How are things? 764 01:41:32,954 --> 01:41:33,855 Hey. 765 01:41:33,888 --> 01:41:35,357 - Hey. 766 01:41:35,390 --> 01:41:37,125 Thanks so much for calling me. 767 01:41:37,159 --> 01:41:38,660 - Thanks so much for coming. 768 01:41:38,693 --> 01:41:40,162 - No. 769 01:41:40,195 --> 01:41:43,131 It's been such a tough time on all of us and, 770 01:41:43,165 --> 01:41:45,633 you know, I owe you an apology. 771 01:41:45,667 --> 01:41:47,202 A big one. 772 01:41:47,235 --> 01:41:49,971 I hope you can find it in your heart to forgive me. 773 01:41:50,004 --> 01:41:52,907 And I hope we can be friends again? 774 01:41:55,042 --> 01:41:57,212 - Can I borrow your phone? 775 01:41:58,846 --> 01:41:59,681 - Sure. 776 01:42:10,858 --> 01:42:11,926 - Hey, Davie? 777 01:42:13,060 --> 01:42:15,730 No, no, this is April, Theresa's friend. 778 01:42:15,763 --> 01:42:17,999 Yeah, yeah. 779 01:42:18,032 --> 01:42:19,367 No, I just wanted to let you know 780 01:42:19,401 --> 01:42:21,903 she's been fucking my husband. 781 01:44:04,171 --> 01:44:05,673 - Hey. 782 01:44:05,707 --> 01:44:07,442 Check these out, these are totally cute. 783 01:44:07,475 --> 01:44:09,977 I think you'd kill in them. 784 01:44:10,011 --> 01:44:12,079 - Yeah, they're adorable. 785 01:44:14,616 --> 01:44:15,850 You know, Sherry, these days, 786 01:44:15,883 --> 01:44:18,620 I'm more a jeans and t-shirt kinda girl. 787 01:44:18,653 --> 01:44:21,456 Got three different jeans and four different shirts. 788 01:44:21,489 --> 01:44:22,724 Two black, two gray. 789 01:44:22,757 --> 01:44:25,293 I have a denim jacket and a leather jacket. 790 01:44:25,327 --> 01:44:27,695 I have DMs if I wanna rock and sneakers if I don't, 791 01:44:27,729 --> 01:44:30,698 and if I wanna dress up, I just put on heels, so, 792 01:44:30,732 --> 01:44:33,000 thank you for thinking of me like that, but, 793 01:44:33,034 --> 01:44:34,936 if I could kindly ask you to refrain from 794 01:44:34,969 --> 01:44:36,638 doing so ever again? 795 01:44:38,239 --> 01:44:39,374 - Okay. 796 01:44:39,407 --> 01:44:40,542 Yeah. 797 01:44:40,575 --> 01:44:41,208 Sure, of course. - Thanks. 54337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.