All language subtitles for Exit 2019 720p WEB-DL x264 Ganool.mkv_1568718183

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,600 --> 00:02:30,090 哦 是杠男 進杠男 2 00:02:30,110 --> 00:02:31,600 進杠男 3 00:02:31,610 --> 00:02:32,600 誰呀 4 00:02:32,610 --> 00:02:34,270 進擊的單杠男 5 00:02:34,280 --> 00:02:35,780 在社區裏很有名 6 00:02:35,780 --> 00:02:39,270 聽說那大叔之前的女朋友 玩單杠的時候摔死了 7 00:02:39,280 --> 00:02:42,940 所以他發了瘋一看見單杠就那樣 8 00:02:42,950 --> 00:02:45,790 本來是個難得的天才呢 9 00:02:45,790 --> 00:02:47,450 那現在呢 10 00:02:47,460 --> 00:02:49,290 就是個社區傻子唄 11 00:02:49,290 --> 00:02:50,620 喂 走吧 12 00:02:50,630 --> 00:02:51,960 我們換地方玩吧 13 00:02:51,960 --> 00:02:53,790 喂 突然說什麼呢 14 00:02:53,800 --> 00:02:55,630 就在這玩吧 志浩 15 00:02:55,630 --> 00:02:57,620 韓志浩 你在這幹嘛呢 16 00:02:57,630 --> 00:02:59,970 沒去補習班嗎 17 00:03:02,300 --> 00:03:04,970 你們是志浩的朋友嗎 18 00:03:04,970 --> 00:03:07,640 您好 您好 19 00:03:08,140 --> 00:03:09,980 很有禮貌嘛 20 00:03:09,980 --> 00:03:12,470 要舅舅買點喝的給你們嗎 21 00:03:12,480 --> 00:03:13,470 我要巧克力牛奶 22 00:03:13,480 --> 00:03:14,310 算了 23 00:03:14,320 --> 00:03:15,480 不喝 我們走吧 24 00:03:15,480 --> 00:03:17,820 為什麼呀 我渴了 25 00:03:17,820 --> 00:03:19,150 我好像低血糖了 26 00:03:19,160 --> 00:03:22,490 我們走吧 快走啦 27 00:03:22,490 --> 00:03:24,650 志浩 韓志浩 28 00:03:24,660 --> 00:03:25,820 舅舅給你買巧克力牛奶 29 00:03:25,830 --> 00:03:26,990 韓志浩 30 00:03:27,000 --> 00:03:29,490 那個進杠男大叔 是你舅舅嗎 31 00:03:29,500 --> 00:03:32,160 不是 真的不是啦 32 00:03:32,170 --> 00:03:34,160 韓… 33 00:03:35,670 --> 00:03:38,660 那小子怎麼這麼害羞 34 00:03:54,520 --> 00:03:55,510 看不見 35 00:03:55,520 --> 00:03:58,020 一點都看不見前方 36 00:03:58,030 --> 00:04:00,690 把眼睛睜開 37 00:04:00,700 --> 00:04:03,690 不知道接下來的路該怎麼走了 38 00:04:03,700 --> 00:04:08,360 小時候 我好像也有過將來的夢想 39 00:04:08,370 --> 00:04:09,870 但想不起來是什麼了 40 00:04:09,870 --> 00:04:12,200 大哥你當時所想的將來 41 00:04:12,210 --> 00:04:14,870 早就過去了 現在我們… 42 00:04:14,880 --> 00:04:18,370 就是屁用沒有的爛渣渣 43 00:04:18,380 --> 00:04:21,210 其他人準備就業的時候 我們幹嘛了 44 00:04:21,220 --> 00:04:25,550 怎麼一直在說奇怪的話 最近在修道嗎 45 00:04:26,220 --> 00:04:29,060 能把那頭髮給整整就好了 46 00:04:36,400 --> 00:04:38,560 又地震了 靠 47 00:04:39,400 --> 00:04:41,560 幸好不是我們這片兒 48 00:04:41,570 --> 00:04:44,560 這小子還沒拎清啊 49 00:04:44,570 --> 00:04:46,400 你以為自己很安全嗎 50 00:04:46,410 --> 00:04:48,240 你現在就處在災難中 51 00:04:48,240 --> 00:04:51,080 不光地震 海嘯這些是災難 52 00:04:51,080 --> 00:04:55,070 我們現在的狀況 就是災難本身 53 00:04:59,090 --> 00:05:03,080 美國國民癌癥研究所公佈… 54 00:05:18,270 --> 00:05:21,440 知道我為了看這個等了幾個小時嗎 55 00:05:21,440 --> 00:05:25,450 一個男人成天被電視劇迷得七葷八素 56 00:05:25,450 --> 00:05:26,780 真是頭一回見 頭一回見 57 00:05:26,780 --> 00:05:28,940 為什麼天天搞獨佔 58 00:05:28,950 --> 00:05:31,110 那電視機是你的嗎 59 00:05:31,120 --> 00:05:32,610 哎喲 幹什麼 60 00:05:32,620 --> 00:05:35,110 幹什麼啊 給我老實待著 61 00:05:37,290 --> 00:05:38,460 又砸碎什麼了 62 00:05:38,460 --> 00:05:40,450 又怎麼了 沒受傷吧 63 00:05:40,460 --> 00:05:41,960 就是滑了一下 64 00:05:41,960 --> 00:05:44,460 哎喲 誰讓你幹那些了 65 00:05:44,470 --> 00:05:48,130 唉 怎麼這麼吵啊 66 00:05:48,140 --> 00:05:49,630 在外面就聽見了 67 00:05:49,640 --> 00:05:50,800 你怎麼又來了 68 00:05:50,810 --> 00:05:52,970 我也嫌麻煩不想來 69 00:05:52,980 --> 00:05:56,640 可是孩子們沒有姥姥的泡菜 就一直鬧個不停 70 00:05:56,650 --> 00:06:00,480 現在都幾點了 還沒給孩子們吃飯嗎 71 00:06:00,480 --> 00:06:01,980 剛剛吃過咖哩了 72 00:06:01,980 --> 00:06:04,320 孩子們又不是印度人 73 00:06:04,320 --> 00:06:05,810 動不動就吃那鬼咖哩 74 00:06:05,820 --> 00:06:07,320 孩子們愛吃 75 00:06:07,320 --> 00:06:09,990 自己嫌麻煩 煮上一大鍋 76 00:06:09,990 --> 00:06:12,320 整個禮拜都吃 哎喲 77 00:06:12,830 --> 00:06:15,160 西班牙人… 78 00:06:18,170 --> 00:06:20,830 要命 79 00:06:28,510 --> 00:06:30,170 這衣服最近洗了嗎 80 00:06:30,180 --> 00:06:31,510 怎麼沒有屎味了 81 00:06:31,510 --> 00:06:34,350 能出去嗎 拜託了 82 00:06:34,350 --> 00:06:36,510 我看看 83 00:06:37,690 --> 00:06:40,020 我讓你剪頭髮了吧 我說了吧 84 00:06:40,020 --> 00:06:41,850 放手 85 00:06:41,860 --> 00:06:44,690 明明閒得要命的傢伙 86 00:06:44,690 --> 00:06:46,520 真是要瘋了 87 00:06:46,530 --> 00:06:49,520 搞什麼啊 說一遍聽不懂嗎 88 00:06:49,530 --> 00:06:51,360 給 五千夠了吧 89 00:06:51,370 --> 00:06:53,530 有剩的你就留著 90 00:06:54,540 --> 00:06:57,030 當誰是乞丐嗎 91 00:06:57,040 --> 00:07:00,030 明天就去剪 明天 92 00:07:00,040 --> 00:07:03,710 就算我一副乞丐相過去 關姐姐你什麼事啊 93 00:07:03,710 --> 00:07:05,040 沒事找事 94 00:07:05,050 --> 00:07:06,540 這是為了你嗎 臭小子 95 00:07:06,550 --> 00:07:10,040 為了你 為了你 為了你嗎 96 00:07:11,220 --> 00:07:14,710 媽媽只是不說罷了 心情該多複雜啊 97 00:07:14,720 --> 00:07:17,560 哎喲 哎喲真是 98 00:07:17,560 --> 00:07:20,050 為了擺個七旬壽宴 把人全叫了來 99 00:07:20,060 --> 00:07:22,220 想介紹下自家兒子 100 00:07:22,230 --> 00:07:24,220 可是無話可說啊 無話可說 101 00:07:24,230 --> 00:07:27,230 沒什麼拿得出手的 起碼得打扮整潔點過去吧 102 00:07:27,240 --> 00:07:28,730 拜託了 拜託 103 00:07:28,740 --> 00:07:31,570 唉 我真是沒法活了 104 00:07:31,570 --> 00:07:33,230 這些是什麼 105 00:07:33,240 --> 00:07:35,400 你要在這開舊貨店嗎 106 00:07:35,410 --> 00:07:36,900 不打算把這些扔了嗎 107 00:07:36,910 --> 00:07:38,570 放回原位 趁我好說話 108 00:07:38,580 --> 00:07:42,070 不是 好好的房間弄得亂七八糟的 109 00:07:42,080 --> 00:07:44,250 唉 我又來氣了 110 00:07:44,250 --> 00:07:48,250 要搞社團 也該搞點正常的有用的吧 111 00:07:48,260 --> 00:07:50,090 攀巖算什麼 攀巖 112 00:07:50,090 --> 00:07:51,750 你要當採參人嗎 113 00:07:51,760 --> 00:07:52,590 手給我看看 114 00:07:52,590 --> 00:07:53,750 手怎麼了 怎麼了 115 00:07:53,760 --> 00:07:55,260 剛剛好像蹭了點什麼 116 00:07:55,260 --> 00:07:56,750 什麼 什麼 117 00:07:56,770 --> 00:07:57,750 你幹什麼 118 00:07:57,770 --> 00:07:58,930 出去 出去 119 00:07:58,930 --> 00:08:00,440 沒拿衣服 媽媽 120 00:08:00,440 --> 00:08:01,600 出去 出去 121 00:08:01,600 --> 00:08:03,100 我讓你出去 122 00:08:07,280 --> 00:08:08,770 瞧這力氣 123 00:08:08,780 --> 00:08:09,770 瞧這力氣大的 124 00:08:09,780 --> 00:08:11,440 你這臭小子 125 00:08:11,450 --> 00:08:14,110 哇 瞧這力氣大的 126 00:08:16,120 --> 00:08:19,610 姐 真是太偉大了 怎麼跟她一起過的 127 00:08:20,960 --> 00:08:23,120 哎喲 可憐的姐夫 128 00:08:23,130 --> 00:08:25,790 也不知挨打了沒 129 00:08:34,970 --> 00:08:38,460 攀登之前 最先要做的基本功課 130 00:08:38,470 --> 00:08:39,960 是尋找路線 131 00:08:39,980 --> 00:08:41,640 尋找路線是什麼 132 00:08:41,640 --> 00:08:43,800 就是找路 找路 133 00:08:43,810 --> 00:08:46,140 我們定好了目的地 134 00:08:46,150 --> 00:08:49,480 但不知道前進路線和方法的話 就沒法到達吧 135 00:08:49,490 --> 00:08:54,320 從起點到終點 進行詳細的觀察 136 00:08:54,320 --> 00:08:57,320 把難易度 安全性 137 00:08:57,330 --> 00:09:01,660 攀爬的方法和動作 在腦海中提前預演 138 00:09:01,660 --> 00:09:04,330 就是尋找路線 139 00:09:04,330 --> 00:09:06,160 很棒 140 00:09:06,840 --> 00:09:08,830 上去 141 00:09:08,840 --> 00:09:11,500 做得好 儀珠加油 142 00:09:11,510 --> 00:09:14,000 再加把勁 143 00:09:18,510 --> 00:09:19,670 喂 臭小子 144 00:09:19,680 --> 00:09:21,340 拜託看點路吧 145 00:09:21,350 --> 00:09:22,510 真是的 146 00:09:22,520 --> 00:09:24,350 再加把勁 147 00:09:24,350 --> 00:09:26,510 登頂了 登頂 148 00:09:26,520 --> 00:09:29,010 登頂 149 00:09:30,030 --> 00:09:32,690 儀珠真棒 150 00:09:46,380 --> 00:09:47,710 喂 過來 151 00:09:47,710 --> 00:09:50,870 你得把發線往這邊分 152 00:09:50,880 --> 00:09:53,870 才會顯得超帥 153 00:09:53,880 --> 00:09:56,370 我看看 笑一個 154 00:09:58,220 --> 00:10:00,380 哎喲 真好 155 00:10:00,390 --> 00:10:02,380 你在幹什麼 156 00:10:03,560 --> 00:10:05,050 這是我的發線 157 00:10:05,060 --> 00:10:07,550 是我的發線啦 158 00:10:07,560 --> 00:10:10,560 我隨便摸你頭髮你樂意嗎 要我試試嗎 159 00:10:10,570 --> 00:10:11,900 這小子 160 00:10:11,900 --> 00:10:12,730 瘋了嗎 161 00:10:12,730 --> 00:10:15,400 脾氣這麼臭 能派上什麼用場 162 00:10:15,400 --> 00:10:16,890 來 163 00:10:16,910 --> 00:10:18,240 還不走嗎 164 00:10:18,240 --> 00:10:20,730 說著要走要走 都已經一個小時了 165 00:10:20,740 --> 00:10:22,570 別走 別走了 166 00:10:22,580 --> 00:10:25,070 立刻打電話過去取消了 167 00:10:25,080 --> 00:10:26,580 要命 168 00:10:26,580 --> 00:10:29,240 要命 走得還真遠 169 00:10:29,250 --> 00:10:31,080 什麼了不得的事 170 00:10:31,090 --> 00:10:33,920 總得提前點到 迎接客人吧 171 00:10:33,920 --> 00:10:35,910 已經快到了 別嘀咕了 172 00:10:35,920 --> 00:10:37,590 哎喲 靠過來點 173 00:10:37,590 --> 00:10:40,760 孩子們自然會看著辦了 174 00:10:40,760 --> 00:10:44,430 按他們說的做就好 別嘮叨了 175 00:10:44,430 --> 00:10:46,770 今天又打算喝很多嗎 176 00:10:46,770 --> 00:10:48,270 不喝 177 00:10:48,270 --> 00:10:50,260 行了嗎 178 00:10:50,940 --> 00:10:52,440 我們的小美女客人 179 00:10:52,440 --> 00:10:54,270 不能這樣哦 180 00:10:54,280 --> 00:10:56,270 嗯 181 00:10:57,280 --> 00:10:58,770 媽媽 182 00:10:58,780 --> 00:11:00,280 別跑 別跑 183 00:11:00,280 --> 00:11:02,770 外公怎麼還不來 真是要瘋了 184 00:11:04,120 --> 00:11:05,620 來了 來了 185 00:11:05,620 --> 00:11:07,950 外公 外公 186 00:11:09,460 --> 00:11:11,290 主人公怎麼這麼晚才來啊 187 00:11:11,290 --> 00:11:12,950 每次都遲到 188 00:11:12,960 --> 00:11:15,450 喂 要是沒有我 得明天才能來 189 00:11:15,460 --> 00:11:17,300 做個準備就得花上好幾年 190 00:11:17,300 --> 00:11:19,460 哎喲 差點沒把我氣死 191 00:11:19,470 --> 00:11:20,800 你幹什麼 192 00:11:20,800 --> 00:11:24,970 真是永遠不出所料 每次出門都這樣 193 00:11:24,970 --> 00:11:27,460 喂 你又發什麼神經了 194 00:11:27,480 --> 00:11:30,140 瞧瞧這孕婦的嘴 胎教做得真棒 195 00:11:30,150 --> 00:11:31,480 臭小子 丈母娘 196 00:11:31,480 --> 00:11:32,810 您今天真是太美了 197 00:11:32,810 --> 00:11:35,980 哎喲 都成了皺巴老太婆了 198 00:11:35,980 --> 00:11:37,650 才沒有呢 199 00:11:37,650 --> 00:11:39,310 你已經一杯下肚了嗎 200 00:11:39,320 --> 00:11:40,650 這是丈人嗎 201 00:11:40,660 --> 00:11:43,490 我還以為是哪位電影演員 真沒認出來 202 00:11:43,490 --> 00:11:46,150 這油嘴滑舌的傢伙 203 00:11:46,160 --> 00:11:49,490 升職升得快 都是有理由的嘛 204 00:11:49,500 --> 00:11:51,990 宋女婿說來不了很抱歉 205 00:11:52,000 --> 00:11:52,990 小意思 206 00:11:53,000 --> 00:11:55,660 當然是工作優先了 207 00:11:55,670 --> 00:11:58,000 老實說比起宋女婿 我更喜歡這個 208 00:11:58,010 --> 00:11:59,340 誰說不是呢 209 00:11:59,340 --> 00:12:01,500 喂 宋女婿一個我在那裏不孤單嗎 210 00:12:01,510 --> 00:12:03,000 不好意思 我… 211 00:12:03,010 --> 00:12:05,670 應該經常聯繫的 212 00:12:05,680 --> 00:12:08,340 永南 不用太擔心 213 00:12:08,350 --> 00:12:09,510 都會好起來的 214 00:12:09,520 --> 00:12:12,510 開心日子馬上就來了 加油 215 00:12:17,360 --> 00:12:19,190 哎喲 歡迎 216 00:12:22,530 --> 00:12:25,190 哎喲 哎喲 歡迎 217 00:12:28,700 --> 00:12:30,040 志浩 218 00:12:30,040 --> 00:12:31,200 過來 219 00:12:31,210 --> 00:12:33,540 來這裏吃 220 00:12:34,210 --> 00:12:35,870 那小子怎麼回事 221 00:12:35,880 --> 00:12:37,710 哥 222 00:12:37,710 --> 00:12:40,050 哥 你一整天都幹嘛啊 223 00:12:40,050 --> 00:12:42,380 就是睡大覺 浪費著氧氣 224 00:12:42,380 --> 00:12:43,370 醒了呢 225 00:12:43,390 --> 00:12:46,550 吃完飯拉完屎再睡 現在吃飯吧 226 00:12:46,560 --> 00:12:48,720 好羨慕 227 00:12:48,720 --> 00:12:50,720 哥 你這種生活是我的夢想耶 228 00:12:50,730 --> 00:12:52,560 要怎麼做才能那麼生活 229 00:12:52,560 --> 00:12:54,220 喂 你已經實現夢想了 230 00:12:54,230 --> 00:12:55,390 都已經好幾年了 231 00:12:55,400 --> 00:12:58,060 要再吃喝拉撒睡多久 才能實現夢想啊 232 00:12:58,070 --> 00:12:59,730 真是…真是好窩囊啊 哥 233 00:12:59,740 --> 00:13:01,570 你給我閉嘴 234 00:13:01,570 --> 00:13:04,060 自己也是兩次復讀才考上大學的傢伙 235 00:13:04,070 --> 00:13:05,060 真是無語了 236 00:13:05,070 --> 00:13:08,070 喂 聽說你上了大學還在用馬桶水拌飯吃嘛 237 00:13:08,080 --> 00:13:10,570 你沒在宴席上被人揍過吧 238 00:13:10,580 --> 00:13:12,740 你有種就來了 夠了 夠了 239 00:13:12,750 --> 00:13:14,740 夠了 夠了 240 00:13:14,750 --> 00:13:16,580 怎麼樣 要繼續吵呢 241 00:13:16,590 --> 00:13:18,250 還是收下這個安靜吃飯… 242 00:13:18,250 --> 00:13:20,410 這幫小鬼 我話還沒說完呢 243 00:13:22,760 --> 00:13:24,750 還以為生肉片都去哪了呢 244 00:13:24,760 --> 00:13:27,250 你上這來幹嘛 還吃什麼紫菜卷 245 00:13:27,260 --> 00:13:29,750 我實在戒不掉這紫菜卷 246 00:13:29,770 --> 00:13:32,100 大概唸書的時候吃了太多 吃上癮了 247 00:13:32,100 --> 00:13:34,090 行 多吃點吧 248 00:13:34,440 --> 00:13:36,600 哥你最近忙什麼呢 249 00:13:36,610 --> 00:13:39,600 永南哥 說他整天就是吃喝拉撒睡 250 00:13:39,610 --> 00:13:40,940 超羨慕的吧 251 00:13:40,940 --> 00:13:43,270 喂 永南是嬰兒嗎 252 00:13:43,280 --> 00:13:46,440 有那麼活的嗎 那還是人嗎 253 00:13:46,450 --> 00:13:48,440 哥 別擔心 254 00:13:48,450 --> 00:13:51,280 只是暫時不順罷了 都會好起來的 255 00:13:51,290 --> 00:13:53,280 這是最近的流行嗎 256 00:13:53,290 --> 00:13:56,280 沒頭沒腦 都說會好起來的 257 00:13:56,290 --> 00:13:58,120 喂 大家都不喜歡你吧 258 00:13:58,130 --> 00:13:59,460 而你自己不知道吧 259 00:13:59,460 --> 00:14:00,790 不 我也知道 260 00:14:00,800 --> 00:14:02,790 還有人說想殺了我呢 261 00:14:04,130 --> 00:14:08,300 看著鏡頭笑一個 123 262 00:14:08,300 --> 00:14:11,640 哇 真是太羨慕了 263 00:14:11,640 --> 00:14:15,300 如此和睦的一家人 好像是頭一回見 264 00:14:15,310 --> 00:14:19,140 基於這點 大家給點掌聲 265 00:14:19,150 --> 00:14:24,480 好的 接下來進行切蛋糕儀式 266 00:14:28,820 --> 00:14:30,820 為了慶祝今天的主人公 267 00:14:30,830 --> 00:14:36,820 金賢玉女士的古稀之壽 請各位滿上酒杯 268 00:14:41,000 --> 00:14:41,990 副店… 269 00:14:42,000 --> 00:14:43,990 副店長 270 00:14:59,020 --> 00:15:00,680 怎麼會在這裏碰見 271 00:15:00,690 --> 00:15:03,020 我們國家確實挺小的 對吧 272 00:15:03,020 --> 00:15:08,190 所以得趕緊統一才行了 可是不容易呢 273 00:15:08,200 --> 00:15:10,030 你知道我在這工作嗎 274 00:15:10,030 --> 00:15:12,020 不 275 00:15:12,030 --> 00:15:14,020 我嚇了一大跳呢 276 00:15:14,040 --> 00:15:17,700 搜索的時候 看到很多喜歡的文案才來這裏的 277 00:15:17,710 --> 00:15:20,540 你怎麼正好在這呢 278 00:15:20,540 --> 00:15:23,030 那些都是我寫的呢 279 00:15:23,040 --> 00:15:25,880 不過哥哥你家離這很遠吧 280 00:15:25,880 --> 00:15:27,540 不會 也沒多遠 281 00:15:27,550 --> 00:15:29,540 跟導航走一個半小時… 282 00:15:29,550 --> 00:15:31,710 好…好像不到兩小時 283 00:15:31,720 --> 00:15:32,710 不算遠 284 00:15:32,720 --> 00:15:36,050 不過你職位好高啊 副店長嗎 285 00:15:36,060 --> 00:15:39,720 高什麼啊 跟打工仔也沒什麼區別 286 00:15:39,730 --> 00:15:41,720 哥哥你最近在幹什麼 287 00:15:41,730 --> 00:15:43,890 我在公司上班 288 00:15:43,900 --> 00:15:45,390 投資公司 289 00:15:45,400 --> 00:15:46,730 是個科長 二科長 290 00:15:46,740 --> 00:15:48,570 那麼快 291 00:15:48,570 --> 00:15:51,060 所以是李永南科長了 292 00:15:53,740 --> 00:15:56,730 我們幾年沒見了 293 00:15:56,750 --> 00:16:00,240 我是去年畢的業 294 00:16:01,250 --> 00:16:03,080 已經四年了 295 00:16:03,080 --> 00:16:05,750 哇 真是好久了 296 00:16:05,750 --> 00:16:07,420 那麼快 297 00:16:07,420 --> 00:16:10,910 總之 時隔好久見到你很開心 298 00:16:10,930 --> 00:16:14,090 感覺你能自然點對待我 就更開心 299 00:16:14,100 --> 00:16:16,260 說什麼呢 300 00:16:16,260 --> 00:16:18,760 我們之間有什麼好不自然的 301 00:16:18,770 --> 00:16:20,760 對不起 哥哥 302 00:16:20,770 --> 00:16:25,430 我們還是像現在這樣 以自然的兄妹關係相處吧 303 00:16:26,940 --> 00:16:28,100 對了 304 00:16:28,110 --> 00:16:31,940 我對你做過類似告白的事 是吧 305 00:16:31,950 --> 00:16:34,940 我會因為那樣 就覺得尷尬嗎 306 00:16:34,950 --> 00:16:37,940 難不成我還會打受打擊 大哭大鬧的嗎 307 00:16:43,460 --> 00:16:45,450 為什麼 為什麼 308 00:16:45,460 --> 00:16:47,120 沒有啦 309 00:16:47,130 --> 00:16:49,960 若無其事活得好好的嘛 310 00:16:49,970 --> 00:16:50,950 是嗎 311 00:16:50,970 --> 00:16:52,800 現在聽你一說我才想起來 312 00:16:52,800 --> 00:16:54,130 我… 313 00:16:54,140 --> 00:16:57,630 感覺那之後你好像在躲著我 還有點抱歉呢 314 00:16:57,640 --> 00:16:58,630 真是萬幸 315 00:16:58,640 --> 00:17:01,970 你都不記得了 只有我自己在那誇張了 316 00:17:05,310 --> 00:17:08,980 我對丈母娘的愛 317 00:17:08,980 --> 00:17:12,150 是無條件 無條件的 318 00:17:12,150 --> 00:17:15,660 我對丈母娘的愛 319 00:17:15,660 --> 00:17:18,490 是特級的愛 兒子長大很多啊 320 00:17:18,490 --> 00:17:20,830 是啊 長大很多吧 321 00:17:20,830 --> 00:17:21,820 永南 永南 322 00:17:21,830 --> 00:17:23,990 他就是永南嗎 323 00:17:26,830 --> 00:17:29,840 哎喲 真是長大了啊 324 00:17:38,850 --> 00:17:39,840 好 你最近… 325 00:17:39,850 --> 00:17:43,510 我沒結婚 還在準備就業 再給您倒一杯 326 00:17:44,520 --> 00:17:48,350 沒有你沒法活 327 00:17:48,360 --> 00:17:52,190 我一個人沒法活 328 00:17:52,190 --> 00:17:59,530 分手之後沒法活 329 00:18:08,710 --> 00:18:15,710 統統都讓開 我的年紀怎麼了 330 00:18:15,720 --> 00:18:20,380 正是相愛的好年華 331 00:18:21,560 --> 00:18:22,890 媽 媽 我背您 332 00:18:22,890 --> 00:18:25,050 大女婿來了 媽 333 00:18:33,070 --> 00:18:35,400 這麼開心嗎 334 00:18:35,400 --> 00:18:36,730 放我下來 放我下來 335 00:18:36,740 --> 00:18:38,070 媽 媽 我來… 336 00:18:38,070 --> 00:18:40,230 我來背一次 337 00:18:46,410 --> 00:18:49,910 媽 愛您哦 338 00:18:50,750 --> 00:18:52,080 外婆我們愛您 339 00:18:52,090 --> 00:18:54,750 愛您哦 340 00:19:05,930 --> 00:19:08,270 姐 估計要幾分鐘 341 00:19:08,270 --> 00:19:10,760 唉 這組摸不準 342 00:19:10,770 --> 00:19:12,260 直接斷了念想吧 343 00:19:12,270 --> 00:19:13,260 唉 真是 344 00:19:13,270 --> 00:19:16,440 哦 聚在一起幹嘛呢 345 00:19:16,440 --> 00:19:20,280 啊 沒事做對吧 346 00:19:20,280 --> 00:19:24,620 我說過不要等事做 要找事做吧 347 00:19:24,620 --> 00:19:27,450 來 最佳口號 348 00:19:27,460 --> 00:19:29,120 最佳口號 349 00:19:29,120 --> 00:19:31,960 -最佳 -最佳服務 顧客滿足 350 00:19:31,960 --> 00:19:37,300 我們是雲之庭院 351 00:19:38,470 --> 00:19:42,130 雲之庭院 不要光念 要記在心裏 352 00:19:42,140 --> 00:19:45,470 有點專業精神 353 00:19:45,470 --> 00:19:47,130 除了丁香廳 都整理完了吧 354 00:19:47,140 --> 00:19:51,480 玫瑰廳完是完了 但看孩子們的氣氛應該還要一會兒 355 00:19:53,310 --> 00:19:55,810 那 大家都下班吧 356 00:19:55,820 --> 00:19:58,650 收尾交給我跟副店長 357 00:19:58,650 --> 00:19:59,640 什麼 358 00:19:59,650 --> 00:20:00,990 真的嗎 359 00:20:00,990 --> 00:20:03,320 讓你們走 到下班時間了啊 360 00:20:03,320 --> 00:20:06,820 清理工作明天早點來做 大家辛苦了 361 00:20:06,830 --> 00:20:09,660 店長 店長 362 00:20:09,660 --> 00:20:11,000 -謝謝您 -愛您哦 363 00:20:11,000 --> 00:20:12,990 行了 364 00:20:15,170 --> 00:20:17,660 唉 一幫讓人心寒的傢伙 365 00:20:17,670 --> 00:20:19,660 那我也去玫瑰廳做下收尾工作 366 00:20:19,670 --> 00:20:22,170 嗯 先跟我收下尾 367 00:20:26,680 --> 00:20:30,010 考慮過了嗎 我好像給夠你時間了 368 00:20:30,020 --> 00:20:31,350 什麼 369 00:20:31,350 --> 00:20:36,690 我凌晨不是發信息給你了嗎 現在還在苦惱嗎 370 00:20:36,690 --> 00:20:39,850 誰要跟你結婚了嗎 沒那麼複雜 371 00:20:39,860 --> 00:20:42,850 就是想交往一下罷了 372 00:20:44,700 --> 00:20:46,530 親愛的 373 00:20:46,530 --> 00:20:50,030 是有什麼決定障礙之類的對吧 374 00:20:51,040 --> 00:20:53,700 我不是很輕浮地對你示好 375 00:20:53,710 --> 00:20:55,700 我可認真了 376 00:21:02,880 --> 00:21:05,050 我沒有什麼決定障礙 377 00:21:05,050 --> 00:21:07,210 -現在就答覆您.. -別 378 00:21:07,220 --> 00:21:09,710 別 我再給你點時間考慮 379 00:21:09,720 --> 00:21:11,230 不 我現在就答覆您 380 00:21:11,230 --> 00:21:13,890 -我..-副店長 381 00:21:13,900 --> 00:21:16,890 怎麼管理手下的 382 00:21:16,900 --> 00:21:21,060 我先回辦公室了 收好尾就叫我知道吧 383 00:21:24,570 --> 00:21:26,560 -我們走了 -去吧 384 00:22:48,490 --> 00:22:49,990 您有什麼事嗎 385 00:22:49,990 --> 00:22:51,980 這裏不能停車 386 00:22:57,330 --> 00:22:59,320 快把車挪開 387 00:22:59,330 --> 00:23:01,000 喂 388 00:23:01,000 --> 00:23:03,160 這是什麼 389 00:23:14,680 --> 00:23:15,670 慢走 390 00:23:15,680 --> 00:23:17,510 不用了 不用了 391 00:23:17,520 --> 00:23:19,350 收下吧 392 00:23:19,350 --> 00:23:21,020 我們再唱一首吧 393 00:23:21,020 --> 00:23:23,680 想唱歌想瘋了吧 別再唱了 394 00:23:23,690 --> 00:23:24,680 喂 都停下吧 395 00:23:24,690 --> 00:23:27,530 小心著火 著火 收拾一下該走了 396 00:23:28,860 --> 00:23:30,520 這不能打包啦 397 00:23:30,530 --> 00:23:32,860 沒事 這種地方都這麼干 398 00:23:32,870 --> 00:23:34,860 快來攔著媽媽 她在打包呢 399 00:23:34,870 --> 00:23:36,860 媽 你幹嘛呢 400 00:23:36,870 --> 00:23:39,860 挑那些小小的圓圓的拿 孩子們能吃的那種 401 00:23:39,870 --> 00:23:40,700 大的孩子們不吃 402 00:23:40,710 --> 00:23:42,040 知道了 知道了 403 00:23:42,040 --> 00:23:43,030 等等 404 00:23:43,040 --> 00:23:44,030 等等 等等 405 00:23:44,050 --> 00:23:46,380 -快過來 -爸爸 406 00:23:46,880 --> 00:23:48,710 真是要瘋了 407 00:23:48,720 --> 00:23:51,380 媽 在這裏打包會被抓走的 408 00:23:51,390 --> 00:23:53,550 喂 這孩子怎麼這麼膽小 409 00:23:53,550 --> 00:23:56,050 這種地方都這麼干 花了多少錢啊 410 00:23:56,060 --> 00:23:57,220 您好 411 00:23:57,230 --> 00:23:58,560 這是您剛剛拜託的 412 00:23:58,560 --> 00:23:59,550 啊 好的 413 00:23:59,560 --> 00:24:01,390 謝謝 414 00:24:01,400 --> 00:24:03,060 哦 這些 415 00:24:03,060 --> 00:24:04,730 可以打包… 416 00:24:04,730 --> 00:24:06,060 喂 李永南 417 00:24:06,070 --> 00:24:08,560 快過來啦 再唱一首我們好走 418 00:24:08,570 --> 00:24:11,730 那麼 現在獻歌一曲 419 00:24:12,910 --> 00:24:16,740 這到底…怎麼這麼丟人啊 420 00:24:23,250 --> 00:24:26,240 喂 那是什麼 大發了 421 00:24:26,250 --> 00:24:27,740 大發 422 00:24:27,760 --> 00:24:29,920 來張自拍 423 00:24:29,920 --> 00:24:32,090 123 424 00:24:32,090 --> 00:24:33,920 這是什麼 425 00:24:35,260 --> 00:24:37,250 喂 我們快走吧 426 00:24:40,940 --> 00:24:42,100 快跑 427 00:24:42,100 --> 00:24:44,260 跑啊 快跑 428 00:25:11,800 --> 00:25:12,960 永南哥是無業遊民啊 429 00:25:12,970 --> 00:25:14,630 真的嗎 確定嗎 430 00:25:14,640 --> 00:25:16,800 嗯 大概覺得丟人 連社團聚會也不來 431 00:25:16,800 --> 00:25:18,970 那他為什麼跟我那麼說 432 00:25:34,160 --> 00:25:35,140 喂 433 00:25:35,160 --> 00:25:37,320 你小子瘋了嗎 434 00:25:48,170 --> 00:25:49,830 怎麼了 435 00:25:57,350 --> 00:25:58,680 姐 沒事吧 436 00:25:58,680 --> 00:26:00,840 媽 起來 快起來 437 00:26:00,850 --> 00:26:02,840 沒事吧 438 00:26:02,850 --> 00:26:04,840 怎麼回事啊 439 00:26:12,530 --> 00:26:14,020 哥哥 440 00:26:14,030 --> 00:26:15,530 怎麼了 剛剛是什麼聲音 441 00:26:15,530 --> 00:26:17,860 不是 外面有煤氣罐之類的飛進來 442 00:26:17,870 --> 00:26:19,700 不知道什麼時候會爆炸 快跑 443 00:26:19,700 --> 00:26:20,530 儀珠 快 444 00:26:20,540 --> 00:26:23,200 -快過來 快 -喂 儀珠 445 00:26:23,200 --> 00:26:25,370 儀珠 446 00:26:32,710 --> 00:26:35,710 所有人都快出來 快 447 00:26:35,720 --> 00:26:37,710 等等我 448 00:26:37,720 --> 00:26:39,880 快走啊 快 449 00:26:41,220 --> 00:26:42,710 沒事的 沒事 450 00:26:42,720 --> 00:26:44,550 喂 451 00:26:47,730 --> 00:26:49,390 快跑 452 00:26:49,400 --> 00:26:51,390 等等 怎麼了 453 00:26:55,900 --> 00:26:57,400 出什麼事了 454 00:27:01,410 --> 00:27:03,400 喂 等等 什麼事… 455 00:27:09,580 --> 00:27:12,250 人 人 得去救人 456 00:27:12,250 --> 00:27:14,080 出事故了 457 00:27:30,770 --> 00:27:32,930 快跑 458 00:27:38,610 --> 00:27:41,280 大樓 回去大樓上面 459 00:27:43,780 --> 00:27:44,770 志浩 460 00:27:44,790 --> 00:27:46,120 幹嘛呢 快過來 461 00:27:46,120 --> 00:27:49,110 媽媽不見了 媽媽不見了啦 462 00:27:49,120 --> 00:27:49,780 什麼 463 00:27:49,790 --> 00:27:52,450 永南 快把爸媽接來 464 00:27:52,460 --> 00:27:53,450 快 465 00:27:53,460 --> 00:27:54,620 -姐你在那幹嘛 -你說什麼 466 00:27:54,630 --> 00:27:55,790 我們都要上去 快 467 00:27:55,800 --> 00:27:56,630 喂 喂 別動 468 00:27:56,630 --> 00:27:57,960 姐你快出來 469 00:27:57,970 --> 00:28:00,800 後面 後面 470 00:28:01,140 --> 00:28:02,800 快出來啊 別待在那裏 471 00:28:02,800 --> 00:28:04,300 哥哥你幹嘛呢 快過來 472 00:28:04,310 --> 00:28:05,970 -儀珠 -媽媽 473 00:28:11,150 --> 00:28:13,140 媽媽 474 00:28:13,980 --> 00:28:15,970 姐 475 00:28:16,820 --> 00:28:18,810 怎麼沒看見靜賢和志浩啊 476 00:28:18,820 --> 00:28:20,150 永南呢 477 00:28:20,150 --> 00:28:21,310 不…不知道 478 00:28:21,320 --> 00:28:22,480 要瘋了 479 00:28:22,490 --> 00:28:23,320 志浩 480 00:28:23,320 --> 00:28:24,310 怎麼哭了 481 00:28:24,330 --> 00:28:26,160 志浩 媽媽和舅舅呢 482 00:28:26,160 --> 00:28:27,150 媽媽呢 483 00:28:27,160 --> 00:28:31,150 媽媽…舅舅… 484 00:28:31,170 --> 00:28:33,330 他在說什麼啊 485 00:28:35,000 --> 00:28:35,990 哥 486 00:28:36,000 --> 00:28:38,160 快讓她躺下 快快 487 00:28:38,170 --> 00:28:40,000 讓開 488 00:28:40,010 --> 00:28:42,340 -靜賢 靜賢 -姐 489 00:28:46,350 --> 00:28:48,840 1 2 3 490 00:28:49,680 --> 00:28:51,350 靜賢 振作點 491 00:28:51,350 --> 00:28:52,180 靜賢 492 00:28:52,190 --> 00:28:54,020 振作點 493 00:28:54,020 --> 00:28:57,010 喂 快派救護車來 494 00:28:57,020 --> 00:28:59,360 有人倒下了 495 00:28:59,360 --> 00:29:00,690 喂 496 00:29:00,700 --> 00:29:03,690 是 我姐吸了奇怪的煙霧後 喘不過氣來 497 00:29:03,700 --> 00:29:05,190 眼睛也睜不開了 498 00:29:05,200 --> 00:29:07,190 我怎麼知道是什麼煙霧 499 00:29:07,200 --> 00:29:11,040 現在這一帶白煙瀰漫 人全都倒成一片了 500 00:29:11,040 --> 00:29:12,370 這裏 這裏的地址 501 00:29:12,370 --> 00:29:13,360 地址 地址 快 502 00:29:13,370 --> 00:29:14,360 這裏地址報給我 快 503 00:29:14,380 --> 00:29:18,040 地址 地址是安吉洞… 504 00:29:18,050 --> 00:29:19,550 安吉洞 505 00:29:19,550 --> 00:29:22,040 安吉洞32-1獅子樓六樓 雲之庭院 506 00:29:22,050 --> 00:29:23,710 麻煩快過來 507 00:29:23,720 --> 00:29:26,210 快幫她把衣服脫了 用水擦拭皮膚 508 00:29:26,220 --> 00:29:27,880 水 水… 509 00:29:27,890 --> 00:29:30,050 喂喂 弄點水來 510 00:29:32,890 --> 00:29:34,390 給 濕毛巾 511 00:29:34,400 --> 00:29:36,390 我去倒點水來 512 00:29:36,400 --> 00:29:38,560 媽媽會沒事的 513 00:29:45,740 --> 00:29:48,230 那是什麼情況啊 514 00:29:57,920 --> 00:30:00,410 飄上來了 515 00:30:02,590 --> 00:30:05,420 大家都上天台 516 00:30:08,600 --> 00:30:12,930 毒氣正在從安吉路 向中心路站十字路口方向擴散 517 00:30:12,930 --> 00:30:14,430 哇 518 00:30:14,440 --> 00:30:18,430 什麼毒氣 就像起了霧似的 519 00:30:19,440 --> 00:30:21,430 慢慢把她扶起來 稍微忍忍 520 00:30:21,440 --> 00:30:23,270 快抓住她 快 521 00:30:23,280 --> 00:30:25,270 要怎麼弄啊 522 00:30:27,620 --> 00:30:28,600 永南快住手 523 00:30:28,620 --> 00:30:30,950 姐姐沒法呼吸了 524 00:30:30,950 --> 00:30:32,780 永南哥 525 00:30:32,790 --> 00:30:34,780 媽媽 526 00:30:40,960 --> 00:30:43,120 姐 永民 上來 527 00:30:44,630 --> 00:30:46,790 1 2 3 528 00:30:48,140 --> 00:30:49,300 爸媽愣著幹什麼 529 00:30:49,300 --> 00:30:51,130 趕緊帶大伙上天台啊 530 00:30:51,140 --> 00:30:53,300 志浩 跟著外婆 531 00:30:53,310 --> 00:30:54,640 我說 沒錯 532 00:30:54,640 --> 00:30:56,630 大家都出去吧 533 00:31:00,820 --> 00:31:04,650 愣著幹什麼 都說這裏危險了 534 00:31:08,320 --> 00:31:12,320 拜託就聽我的話吧 535 00:31:20,670 --> 00:31:24,000 天台 得上天台 536 00:31:44,690 --> 00:31:45,680 開門啊 537 00:31:45,690 --> 00:31:46,520 怎麼回事 538 00:31:46,530 --> 00:31:49,190 為什麼打不開 539 00:31:49,200 --> 00:31:51,030 -怎麼了 -讓讓 540 00:31:51,030 --> 00:31:53,020 這是自動鎖 541 00:31:53,030 --> 00:31:53,860 得有鑰匙… 542 00:31:53,870 --> 00:31:55,030 為什麼打不開 543 00:31:55,040 --> 00:31:57,200 我們打不開 544 00:31:59,210 --> 00:32:00,710 媽媽你沒事吧 545 00:32:00,710 --> 00:32:01,870 這位同學 546 00:32:01,880 --> 00:32:03,540 一樓有間保安室 547 00:32:03,540 --> 00:32:05,710 去那裏要下鑰匙吧 快 548 00:32:05,710 --> 00:32:06,540 我嗎 549 00:32:06,550 --> 00:32:10,540 現在怎麼進保安室啊 滿是毒氣 550 00:32:17,220 --> 00:32:18,560 這真的打不開嗎 551 00:32:18,560 --> 00:32:21,720 備用鑰匙呢 不是在店長你那裏嗎 552 00:32:22,560 --> 00:32:23,890 -沒有 -什麼 553 00:32:23,900 --> 00:32:25,560 我把那把鑰匙… 554 00:32:25,570 --> 00:32:27,060 沒有鑰匙嗎 555 00:32:27,070 --> 00:32:28,900 怎麼還不出去 556 00:32:28,900 --> 00:32:32,400 天台的門鎖上了 但他說沒有鑰匙 557 00:32:32,410 --> 00:32:33,910 什麼 558 00:32:33,910 --> 00:32:36,240 讓我們怎麼辦啊 559 00:32:38,080 --> 00:32:41,410 現在從中心路站 到大約五百米外的安吉站 560 00:32:41,420 --> 00:32:42,920 毒氣都已經擴散了 561 00:32:42,920 --> 00:32:45,250 毒氣污染地區很難進行地面疏散和救援 562 00:32:45,250 --> 00:32:47,410 除了直升機救援 應該別無他法了 563 00:32:47,420 --> 00:32:49,250 毒氣種類呢 查明了嗎 564 00:32:49,260 --> 00:32:51,920 已經派了分析隊 但還沒收到消息 565 00:32:51,930 --> 00:32:54,090 這是目前事故地區的上空 566 00:32:55,600 --> 00:32:57,760 得趕緊弄清楚這是什麼 567 00:32:57,770 --> 00:32:59,760 才好應對啊 568 00:32:59,770 --> 00:33:02,760 唉 這到底是什麼亂子啊 569 00:33:09,940 --> 00:33:12,440 讓我試試吧 570 00:33:14,280 --> 00:33:15,610 快想想辦法啊 571 00:33:15,620 --> 00:33:16,950 你不是這裏的負責人嗎 572 00:33:16,950 --> 00:33:19,940 我哪是什麼負責人 我爸才是負責人 573 00:33:19,950 --> 00:33:21,950 再說沒鑰匙怎麼開門啊 574 00:33:21,960 --> 00:33:24,450 得有人撬開 或者從外面開才行 575 00:33:24,460 --> 00:33:27,620 店長 別在這裏乾等 我們下去找找鑰匙吧 576 00:33:27,630 --> 00:33:29,460 要我說幾遍 都說弄丟了啊 577 00:33:29,460 --> 00:33:31,950 那也下去看看吧 578 00:33:35,800 --> 00:33:38,140 -靜賢 -不行 不行啦 579 00:33:38,140 --> 00:33:40,800 都說要有鑰匙才行了 580 00:33:49,150 --> 00:33:51,140 目前擴散中的白色氣體 581 00:33:51,150 --> 00:33:53,640 雖已確認為直接接觸時 會灼傷皮膚及眼球 582 00:33:53,650 --> 00:33:58,820 因呼吸道損傷 數分鐘內致死的有毒氣體 583 00:33:58,830 --> 00:34:02,160 但尚未確定其準確成分 584 00:34:02,160 --> 00:34:03,660 根據現場測試結果 585 00:34:03,660 --> 00:34:07,660 可以使用今年以公共利用設施為中心發放的新型防毒面具應對 586 00:34:07,670 --> 00:34:10,500 特此通知 587 00:34:10,500 --> 00:34:12,500 被孤立在事故現場的市民們 588 00:34:12,510 --> 00:34:16,340 可在危急時 安裝上兩個淨化盒中的紫色過濾器 589 00:34:16,340 --> 00:34:22,010 用衣服或塑料盡可能包裹住皮膚躲避至安全區域 590 00:34:22,020 --> 00:34:23,680 防毒面具的使用時間 591 00:34:23,680 --> 00:34:25,340 緩慢呼吸時建議為十五分鐘 592 00:34:25,350 --> 00:34:28,340 急速呼吸時建議為十分鐘 593 00:34:28,360 --> 00:34:32,190 此後很可能無法發揮抵抗污染的效能 594 00:34:32,190 --> 00:34:33,690 特此告知 595 00:34:33,690 --> 00:34:36,690 意思就是只能用十分鐘啊 596 00:34:36,700 --> 00:34:38,530 這種情況誰還走路啊 597 00:34:38,530 --> 00:34:41,360 防毒面具 這裏沒有防毒面具嗎 598 00:34:41,370 --> 00:34:43,530 稍等一下 599 00:34:49,710 --> 00:34:50,870 店長 600 00:34:50,880 --> 00:34:53,210 沒看見櫃檯抽屜裏的防毒面具嗎 601 00:34:53,210 --> 00:34:54,870 嗯 602 00:34:54,880 --> 00:34:57,720 明明就有三個的 年初發放的 603 00:34:57,720 --> 00:34:59,380 等一下 604 00:34:59,390 --> 00:35:01,880 說是高樓這邊的直升機救助已經開始了 605 00:35:01,890 --> 00:35:04,720 已經有人發照片上傳了 606 00:35:11,070 --> 00:35:13,230 哥 哥… 607 00:35:13,230 --> 00:35:14,220 這個怎麼樣 608 00:35:14,230 --> 00:35:17,570 湯姆克魯斯把這個掰直了 能開鎖還能開保險櫃呢 609 00:35:17,570 --> 00:35:18,730 等一下 610 00:35:18,740 --> 00:35:22,230 除高層之外的低層建築 直升機救援非常困難 611 00:35:22,240 --> 00:35:25,580 聽說目前消防直升機裝載了新型吊籃 612 00:35:25,580 --> 00:35:28,570 一次能救助二十人左右 613 00:35:28,580 --> 00:35:29,410 但是 614 00:35:29,420 --> 00:35:32,750 據我所知能同時運轉的消防直升機 只有十架 615 00:35:32,750 --> 00:35:36,090 -所以救助優先順序就很重要了 -看吧 616 00:35:36,090 --> 00:35:37,750 我沒說錯吧 617 00:35:37,760 --> 00:35:39,750 沒幾架直升機啦 618 00:35:39,760 --> 00:35:41,090 謝謝您接受採訪 619 00:35:41,100 --> 00:35:44,430 所以說 不管誰先報警 620 00:35:44,430 --> 00:35:47,420 都會先救先看到的人吧 對吧 621 00:35:47,430 --> 00:35:50,770 我靠 我們該怎麼辦啊 622 00:35:52,110 --> 00:35:52,940 喂喂喂 623 00:35:52,940 --> 00:35:55,770 永…永南哪去了 624 00:35:55,780 --> 00:35:59,110 但凡有防毒面具 直接去一樓拿下鑰匙就行了 625 00:35:59,110 --> 00:36:01,600 喂 誰能保證下去肯定有鑰匙 626 00:36:04,620 --> 00:36:05,950 哥哥 627 00:36:05,950 --> 00:36:07,780 -你在那裏幹什麼 -哦 儀珠 628 00:36:07,790 --> 00:36:09,620 天台門能從外面打開吧 629 00:36:09,620 --> 00:36:11,610 什麼 630 00:36:11,630 --> 00:36:13,290 我是說 631 00:36:13,290 --> 00:36:15,960 確定能從外面打開吧 632 00:36:15,960 --> 00:36:17,450 嗯 633 00:36:21,800 --> 00:36:23,630 在這裏 在這裏 634 00:36:23,640 --> 00:36:26,130 防毒面具在這裏 635 00:36:26,140 --> 00:36:28,800 這裏有防毒面具 636 00:36:28,810 --> 00:36:30,970 有防毒面具 637 00:36:30,980 --> 00:36:32,310 同學你跑步很快吧 638 00:36:32,310 --> 00:36:34,640 一樓肯定有鑰匙 639 00:36:34,650 --> 00:36:35,980 我告訴你位置 640 00:36:35,980 --> 00:36:37,970 不 不 641 00:36:39,650 --> 00:36:42,490 不過你手上的是什麼 642 00:36:44,490 --> 00:36:47,650 沒什麼 你來一下 643 00:36:48,660 --> 00:36:50,820 讓開點 644 00:37:14,860 --> 00:37:18,020 我靠 645 00:37:55,900 --> 00:37:57,060 哥哥你瘋了嗎 646 00:37:57,060 --> 00:37:58,220 這是幹什麼 647 00:37:58,230 --> 00:37:59,720 儀珠 纜繩或繩子 648 00:37:59,730 --> 00:38:01,890 或者有類似的東西 幫我找找 649 00:38:01,900 --> 00:38:03,890 什麼 650 00:38:12,410 --> 00:38:14,400 哥哥 651 00:38:15,580 --> 00:38:17,740 怎麼了 怎麼了 652 00:38:20,250 --> 00:38:22,750 爸 爸 653 00:38:22,760 --> 00:38:24,590 永南他… 654 00:38:24,590 --> 00:38:27,250 好像瘋了啊 655 00:38:34,940 --> 00:38:37,270 哥哥 想來想去這也太危險了 656 00:38:37,270 --> 00:38:39,260 你退後 657 00:38:39,270 --> 00:38:41,430 太危險了 658 00:38:41,440 --> 00:38:43,430 永手 你… 659 00:38:43,440 --> 00:38:44,600 運動鞋脫給我 660 00:38:44,610 --> 00:38:46,600 嗯 661 00:38:48,780 --> 00:38:49,940 哪裏 哪裏 662 00:38:49,950 --> 00:38:52,280 這邊 這邊 663 00:38:52,950 --> 00:38:55,790 永南 664 00:38:56,960 --> 00:38:58,290 喂 小子 665 00:38:58,290 --> 00:39:00,620 你這是在幹什麼 666 00:39:01,800 --> 00:39:05,130 我問你在幹什麼 667 00:39:08,640 --> 00:39:10,300 你… 668 00:39:10,300 --> 00:39:12,470 不許做 669 00:39:12,470 --> 00:39:14,130 什麼都不許做 臭小子 670 00:39:14,140 --> 00:39:15,470 永南 671 00:39:15,480 --> 00:39:18,810 永南怎麼了 他怎麼了 672 00:39:23,650 --> 00:39:26,140 永南 673 00:39:39,000 --> 00:39:40,660 快拉住他 674 00:39:40,670 --> 00:39:42,830 都在幹什麼啊 675 00:39:42,840 --> 00:39:44,340 快拉 676 00:39:44,340 --> 00:39:46,000 拉 677 00:39:46,010 --> 00:39:47,670 別拉 那樣更危險 678 00:39:47,670 --> 00:39:50,340 別拉了 679 00:39:50,340 --> 00:39:52,340 鬆繩子 慢慢地 680 00:39:52,350 --> 00:39:54,840 喂 慢慢來 681 00:39:56,020 --> 00:39:57,680 慢點 682 00:39:57,680 --> 00:40:00,350 喂 千萬抓緊了 683 00:40:00,350 --> 00:40:03,020 舅舅 舅舅 爬上去 684 00:40:03,020 --> 00:40:04,510 舅舅 685 00:40:04,520 --> 00:40:07,190 快爬上去 686 00:40:07,190 --> 00:40:10,190 舅舅 上去 687 00:40:10,200 --> 00:40:12,030 快爬上去 688 00:40:24,880 --> 00:40:27,370 哥 你還好吧 689 00:40:28,880 --> 00:40:30,870 快攔著他啊 690 00:40:30,880 --> 00:40:31,710 永南啊 691 00:40:31,720 --> 00:40:33,880 你小子又要幹什麼啊 692 00:40:33,890 --> 00:40:35,550 你在幹什麼 693 00:40:35,560 --> 00:40:36,720 喂 你要過去嗎 要過去嗎 694 00:40:36,720 --> 00:40:38,550 喂 永南 永南 695 00:40:45,730 --> 00:40:49,070 就聽你爸的話吧 696 00:40:49,070 --> 00:40:51,230 冷靜點 697 00:41:09,760 --> 00:41:11,590 哥哥 698 00:41:12,760 --> 00:41:14,420 這是什麼 699 00:41:31,110 --> 00:41:32,770 喂 小子 700 00:41:53,300 --> 00:41:55,460 你可以的 永南 701 00:41:56,140 --> 00:41:58,300 你可以的 702 00:42:06,310 --> 00:42:07,800 永南 703 00:42:07,810 --> 00:42:09,980 永南啊 704 00:42:18,160 --> 00:42:19,650 -永南啊 -別過去 危險 705 00:42:19,660 --> 00:42:20,820 為什麼看不見了 706 00:42:20,830 --> 00:42:22,820 永南 707 00:42:25,170 --> 00:42:27,500 他正在沿著這邊的牆壁往上爬 708 00:42:27,500 --> 00:42:29,830 誰拉我一把 拉我一把 709 00:42:33,670 --> 00:42:34,830 天哪 哥 710 00:42:34,840 --> 00:42:36,340 到底怎麼樣了 711 00:42:36,340 --> 00:42:39,340 永南正在把那個… 712 00:42:39,350 --> 00:42:42,340 接電話 快接電話 713 00:42:51,360 --> 00:42:53,520 哥 714 00:43:05,710 --> 00:43:07,040 哦 那邊 腳 腳 715 00:43:07,040 --> 00:43:08,370 哪裏 哪裏 716 00:43:08,380 --> 00:43:10,370 永南 717 00:43:13,210 --> 00:43:15,370 抓好了 718 00:43:20,390 --> 00:43:22,880 哥 這邊掛上了 719 00:43:22,890 --> 00:43:25,550 -哥 -哥哥 720 00:44:37,630 --> 00:44:38,790 還是看不到嗎 721 00:44:38,800 --> 00:44:40,300 她怎麼了 醒醒 722 00:44:40,300 --> 00:44:43,290 永南啊 723 00:45:16,000 --> 00:45:18,490 永南出現了 出現了 724 00:45:18,510 --> 00:45:21,670 出來了 出來了 出來了 725 00:45:54,210 --> 00:45:56,700 拜託 726 00:45:57,710 --> 00:46:00,700 不指望別的了 就幫我這一次吧 727 00:46:00,710 --> 00:46:03,050 拜託了 728 00:46:11,220 --> 00:46:12,730 哇 這是什麼 729 00:46:12,730 --> 00:46:14,560 喂 李永南你瘋了嗎 730 00:46:14,560 --> 00:46:16,390 怎麼了 怎麼了 731 00:47:51,830 --> 00:47:53,820 上去了 上去了 732 00:47:53,830 --> 00:47:56,490 快走快走 去天台 733 00:48:13,680 --> 00:48:15,340 永南 734 00:48:15,350 --> 00:48:17,510 -你沒事吧 -快出來 735 00:48:20,020 --> 00:48:21,850 小心點 736 00:48:21,860 --> 00:48:23,850 抓好了 抓好 737 00:48:23,860 --> 00:48:25,350 都出來 738 00:48:25,360 --> 00:48:27,520 到底在幹嘛啊 瘋了嗎 739 00:48:29,030 --> 00:48:31,860 喂 你小子 740 00:48:31,870 --> 00:48:33,700 你小子 741 00:48:33,700 --> 00:48:36,030 你算什麼 在那瞎出頭 742 00:48:36,040 --> 00:48:37,540 你要再幹這種事 743 00:48:37,540 --> 00:48:39,870 到時候我真的饒不了你 744 00:48:39,870 --> 00:48:41,200 知道了 745 00:48:41,210 --> 00:48:42,370 沒事吧 746 00:48:42,380 --> 00:48:45,210 手怎麼抖成這樣了 747 00:48:45,210 --> 00:48:46,870 我沒事 我沒事 748 00:48:46,880 --> 00:48:49,370 我一點感覺都沒有 749 00:48:52,390 --> 00:48:54,380 直升機 750 00:48:54,390 --> 00:48:57,050 直升機 這裏 751 00:49:02,730 --> 00:49:04,890 喂 這裏 752 00:49:04,900 --> 00:49:07,060 這裏 753 00:49:07,070 --> 00:49:10,230 我們…看我們 754 00:49:10,240 --> 00:49:12,730 看看我們吧 755 00:49:12,740 --> 00:49:14,730 快下來 756 00:49:14,740 --> 00:49:16,900 這是瘋了吧 757 00:49:20,410 --> 00:49:23,250 喂 看不見我們嗎 758 00:49:25,590 --> 00:49:27,250 這裏 759 00:49:27,250 --> 00:49:29,920 看看這裏啊 760 00:49:29,920 --> 00:49:33,260 各位 等一下 761 00:49:33,260 --> 00:49:34,760 好了嗎 762 00:49:34,760 --> 00:49:37,090 這是SOS救援信號 763 00:49:37,100 --> 00:49:39,760 -高舉過頭頂 -舉到頭頂 舉到頭頂 764 00:49:39,770 --> 00:49:42,430 最重要的是一起配合好節奏 765 00:49:42,440 --> 00:49:43,770 開始 766 00:49:43,770 --> 00:49:46,600 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 767 00:49:46,610 --> 00:49:47,440 再大聲點 768 00:49:47,440 --> 00:49:50,100 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 769 00:49:50,110 --> 00:49:51,270 繼續 770 00:49:51,280 --> 00:49:55,270 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 771 00:49:56,780 --> 00:49:58,440 還沒拿到監控視頻嗎 772 00:49:58,450 --> 00:49:59,280 動作快點 773 00:49:59,450 --> 00:50:01,940 局長 您看下SNB 774 00:50:03,620 --> 00:50:05,280 他們先下手為強了 775 00:50:05,290 --> 00:50:09,280 詳細情況 現在開始為大家獨家報道 776 00:50:09,300 --> 00:50:10,800 這是昨晚11時左右 777 00:50:10,800 --> 00:50:12,790 在國際未來新都市中心路站十字路 778 00:50:12,800 --> 00:50:15,790 被監控拍下的氣罐車的畫面 779 00:50:15,800 --> 00:50:18,970 抵達安西化學新項目的氣罐車 780 00:50:18,970 --> 00:50:23,140 開始向周圍釋放出大量有毒氣體 781 00:50:23,140 --> 00:50:25,980 有毒氣體恐襲嫌疑人為51歲的楊某 782 00:50:25,980 --> 00:50:28,140 是安西化學的共同創業者 783 00:50:28,150 --> 00:50:31,810 也是曾經負責研究開發的應用化學家 784 00:50:31,820 --> 00:50:34,310 目前發現了楊某製造有毒氣體的設施 785 00:50:34,320 --> 00:50:36,310 正在進行內部調查的警方 786 00:50:36,320 --> 00:50:37,820 根據楊某被解雇後 787 00:50:37,820 --> 00:50:41,990 因價值數百億的專利權與安西化學有過訴訟紛爭 788 00:50:42,000 --> 00:50:43,330 及敗訴之後 789 00:50:43,330 --> 00:50:47,160 曾持續地威脅經營團隊的相關人員證言 790 00:50:47,170 --> 00:50:48,830 表示楊某的恐襲動機 791 00:50:48,840 --> 00:50:52,170 應該是基於個人恩怨 792 00:50:52,170 --> 00:50:55,500 目前為止查明的此種有毒氣體的特性 793 00:50:55,510 --> 00:50:58,670 是即使少量也能誘發巨大的化學反應 794 00:50:58,680 --> 00:51:02,170 並持續相當長的時間 795 00:51:02,180 --> 00:51:06,350 目前尚未研究出清除氣體的明確方法 796 00:51:06,350 --> 00:51:10,850 楊某的恐襲導致的死傷者與損失 正在持續擴大 797 00:51:10,860 --> 00:51:14,190 被孤立在毒氣污染地區的無辜倖存者 798 00:51:14,190 --> 00:51:17,190 現在依然在焦急地等待救援 799 00:51:17,200 --> 00:51:22,690 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 800 00:51:22,700 --> 00:51:25,540 不要停 大家繼續 801 00:51:25,540 --> 00:51:28,030 都多少次了 這樣行不通 802 00:51:28,040 --> 00:51:29,870 那也得繼續啊 直升機還會來的 803 00:51:29,880 --> 00:51:31,370 永民去哪了 804 00:51:31,380 --> 00:51:32,710 -我們永民..-永民嗎 805 00:51:32,710 --> 00:51:34,870 永手這小子也不見了啊 806 00:51:34,880 --> 00:51:36,370 喂 永民… 807 00:51:36,380 --> 00:51:38,370 -你哥去哪了 -永手 808 00:51:38,380 --> 00:51:40,550 我阻止過他們的 809 00:51:40,550 --> 00:51:43,040 他剛剛跟永民哥一起下去了 810 00:51:43,060 --> 00:51:43,890 什麼 811 00:51:43,890 --> 00:51:46,390 說不定已經死了 812 00:51:46,390 --> 00:51:48,550 你在說什麼啊 813 00:51:48,560 --> 00:51:50,390 各位 814 00:51:50,400 --> 00:51:51,730 -永民 -永民 815 00:51:51,730 --> 00:51:53,720 你們拿來了什麼啊 816 00:51:56,400 --> 00:51:57,230 永民 817 00:51:57,240 --> 00:51:59,230 OK 818 00:52:05,240 --> 00:52:08,410 救命啊 819 00:52:08,410 --> 00:52:10,910 噠噠噠 噠噠 噠 噠… 820 00:52:10,920 --> 00:52:12,080 快喊 快喊 821 00:52:12,090 --> 00:52:14,080 救命啊 822 00:52:14,090 --> 00:52:24,590 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠… 823 00:52:24,600 --> 00:52:26,100 哦 直升機 824 00:52:26,100 --> 00:52:27,260 直升機 直升機 825 00:52:27,270 --> 00:52:29,100 直升機 快點 826 00:52:29,100 --> 00:52:30,590 哪裏 哪裏 827 00:52:30,600 --> 00:52:36,770 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠… 828 00:52:36,780 --> 00:52:39,610 這樣還看不見嗎 829 00:52:39,610 --> 00:52:44,610 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 830 00:52:44,620 --> 00:52:46,780 你們先喊著 我馬上回來 831 00:52:46,790 --> 00:52:47,950 喂 你又要去哪 832 00:52:47,950 --> 00:52:49,950 儀珠 833 00:52:53,630 --> 00:53:09,630 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 834 00:53:09,640 --> 00:53:11,800 直升機 835 00:53:11,810 --> 00:53:15,140 直升機 這裏這裏 836 00:53:15,150 --> 00:53:16,480 這裏啊 837 00:53:16,480 --> 00:53:18,970 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 838 00:53:18,990 --> 00:53:22,820 這裏有人 救命啊 839 00:53:26,330 --> 00:53:28,160 喂 看這裏啊 840 00:53:29,500 --> 00:53:31,660 該死 841 00:53:34,500 --> 00:53:36,990 在招牌閃爍的大樓上 發現數名待救援者 842 00:53:37,000 --> 00:53:38,830 變更航線 843 00:53:38,840 --> 00:53:40,500 哦 來了 844 00:53:40,510 --> 00:53:43,340 來了 直升機來了 845 00:54:06,370 --> 00:54:09,200 下降空間沒問題 846 00:54:09,200 --> 00:54:11,690 這裏 這裏 這裏有患者 847 00:54:11,700 --> 00:54:13,700 趕緊 趕緊 848 00:54:13,710 --> 00:54:14,700 姐 849 00:54:14,710 --> 00:54:16,540 姐你再忍忍 我們現在就去醫院知道嗎 850 00:54:16,540 --> 00:54:19,030 先護送患者 我來抓這裏 851 00:54:19,050 --> 00:54:20,380 抬起來 抬起來 852 00:54:20,380 --> 00:54:21,710 輕點 輕點 853 00:54:21,710 --> 00:54:23,220 動作慢一點 854 00:54:23,220 --> 00:54:25,550 老弱者先登機 855 00:54:25,550 --> 00:54:27,380 孩子們 快上去 856 00:54:27,390 --> 00:54:29,050 爸 爸 快進去 進去 857 00:54:29,060 --> 00:54:30,720 照顧孩子 快 858 00:54:30,720 --> 00:54:32,710 -快走 -永手上來 快 859 00:54:35,060 --> 00:54:37,220 盡量往裏走 860 00:54:37,230 --> 00:54:39,060 儀珠 快來 快來 861 00:54:39,070 --> 00:54:40,900 -進不去了 -快走 862 00:54:40,900 --> 00:54:41,890 儀珠 快上 863 00:54:41,900 --> 00:54:43,060 哥哥你先上 864 00:54:43,070 --> 00:54:45,730 出來 出來 不能再進了 865 00:54:46,910 --> 00:54:47,900 大叔 你幹什麼 866 00:54:47,910 --> 00:54:49,070 不行啊 867 00:54:49,080 --> 00:54:50,240 這是什麼意思 868 00:54:50,240 --> 00:54:52,070 超重的話纜繩可能會斷 869 00:54:52,080 --> 00:54:53,410 不能再進了 870 00:54:53,410 --> 00:54:56,070 開門 快開門啊 871 00:54:56,080 --> 00:54:58,070 永南 快上來 快 872 00:54:58,080 --> 00:54:59,570 不行 太危險了 873 00:54:59,590 --> 00:55:01,750 等等一個…再上一個就好 874 00:55:01,750 --> 00:55:02,740 拜託再上一個 875 00:55:02,760 --> 00:55:04,750 不 不 哥哥你上 你上 876 00:55:04,760 --> 00:55:07,750 等等會有其他直升機過來 再稍等一下 877 00:55:07,760 --> 00:55:09,420 那我下去好了 我下去 878 00:55:09,430 --> 00:55:10,760 喂 永南你先上 879 00:55:10,760 --> 00:55:12,260 爸您在那待著 別出來 880 00:55:12,270 --> 00:55:13,250 快上來啊 881 00:55:13,270 --> 00:55:16,600 不能這樣 現在就得出發了 882 00:55:16,600 --> 00:55:18,260 沒時間了 883 00:55:18,270 --> 00:55:19,930 快啊 小子 884 00:55:19,940 --> 00:55:21,430 其他直升機會來的 885 00:55:21,440 --> 00:55:22,770 請冷靜一點 886 00:55:22,780 --> 00:55:24,440 永南你快上來啊 887 00:55:24,440 --> 00:55:26,430 出發 888 00:55:26,450 --> 00:55:29,940 快走吧 出發 出發 889 00:55:29,950 --> 00:55:32,940 永南 快上來啊 890 00:55:33,790 --> 00:55:35,780 舅舅 891 00:55:35,790 --> 00:55:39,450 馬上會有直升機來的 你們先過去吧 892 00:55:41,630 --> 00:55:44,620 我馬上就跟來 893 00:55:49,300 --> 00:55:51,460 目前救援情況如何 894 00:55:51,470 --> 00:55:54,630 是 因為目前直升機運轉… 895 00:55:57,140 --> 00:55:58,970 我是裴局長 896 00:55:58,980 --> 00:56:01,810 現在可以進入事故現場吧 897 00:56:06,650 --> 00:56:08,980 對不起 儀珠 898 00:56:11,490 --> 00:56:13,650 因為我們家人 899 00:56:13,660 --> 00:56:15,820 害你… 900 00:56:15,830 --> 00:56:18,320 說什麼呢 901 00:56:18,330 --> 00:56:21,490 讓客人們先走 是理所當然的 902 00:56:22,670 --> 00:56:26,160 我可是雲之庭院的副店長 903 00:56:28,840 --> 00:56:32,000 怎麼能在這種狀況下還… 904 00:56:33,180 --> 00:56:36,010 我還差遠了 905 00:56:41,520 --> 00:56:43,350 我也想上去 906 00:56:43,360 --> 00:56:46,350 他們說直升機馬上就來了 不用太擔心 907 00:56:46,360 --> 00:56:48,190 什麼時候…什麼時候來 908 00:56:48,190 --> 00:56:50,690 什麼時候來啊 909 00:56:50,700 --> 00:56:52,690 哦 直升機 910 00:56:52,700 --> 00:56:53,860 直升機 這裏 911 00:56:53,870 --> 00:56:55,860 -這裏 -我們在這裏 912 00:57:06,550 --> 00:57:09,210 現在我可以走了 913 00:57:09,220 --> 00:57:11,380 快走吧 914 00:57:16,390 --> 00:57:17,880 儀珠 915 00:57:17,890 --> 00:57:20,720 等我從這出去 916 00:57:20,730 --> 00:57:22,890 只要能出去 917 00:57:25,560 --> 00:57:28,230 只會向那種… 918 00:57:28,230 --> 00:57:32,400 向那種在摩天樓裏辦公的公司投簡歷 919 00:57:32,410 --> 00:57:35,900 無條件只看樓層 920 00:57:35,910 --> 00:57:39,570 那種地方的人肯定都被救出去了吧 921 00:57:39,580 --> 00:57:43,570 那就在那種地方工作啊 怎麼還在當無業遊民 922 00:57:43,580 --> 00:57:45,740 我剛剛聽美熙說了 923 00:57:45,750 --> 00:57:49,080 幹嘛撒那種謊啊 924 00:57:50,260 --> 00:57:52,920 那個 我本來對你… 925 00:57:55,430 --> 00:57:57,420 啊 那是怎麼回事 926 00:57:57,430 --> 00:57:59,260 為什麼不來這裏啊 927 00:57:59,270 --> 00:58:00,100 上哪去 928 00:58:00,100 --> 00:58:02,260 -這裏 -去哪啊 929 00:58:02,270 --> 00:58:02,930 去哪啊 930 00:58:02,940 --> 00:58:04,440 這裏 這裏 931 00:58:04,440 --> 00:58:06,100 我們在這裏啊 932 00:58:06,110 --> 00:58:08,270 來了 來了 933 00:58:09,280 --> 00:58:11,110 直升機 934 00:58:13,950 --> 00:58:16,280 搞什麼 我們在這裏啊 935 00:58:16,280 --> 00:58:17,770 去哪裏啊 936 00:58:17,780 --> 00:58:19,440 這裏… 937 00:58:32,300 --> 00:58:33,290 儀珠 938 00:58:33,300 --> 00:58:35,790 我們下去拿點東西吧 939 00:58:35,800 --> 00:58:38,630 哥哥 940 00:58:55,490 --> 00:58:58,320 幹嘛裝那麼滿啦 941 00:59:09,000 --> 00:59:11,490 李永南 942 00:59:17,510 --> 00:59:19,670 走吧 943 00:59:22,180 --> 00:59:23,840 送進去 下一個 944 00:59:23,850 --> 00:59:26,680 會沒事的 別擔心 945 00:59:26,690 --> 00:59:28,520 行了 行了 946 00:59:28,520 --> 00:59:31,350 行了 你受苦了 947 00:59:33,860 --> 00:59:35,520 永南… 948 00:59:35,530 --> 00:59:37,020 會來的 949 00:59:37,030 --> 00:59:38,530 說是馬上就來了 950 00:59:38,530 --> 00:59:40,020 在路上呢 在路上 951 00:59:40,030 --> 00:59:42,020 就來了 952 00:59:48,040 --> 00:59:52,700 已從國際未來新都市擴散至邊界中內川的有毒氣體 953 00:59:52,710 --> 00:59:55,540 雖然離事故原點越遠 速度逐漸減緩 954 00:59:55,550 --> 00:59:58,040 高度也漸漸下降 955 00:59:58,050 --> 01:00:01,040 但隨著時間流逝 依然在逐漸上升 956 01:00:01,050 --> 01:00:05,550 威脅著在天台上避難的市民們 957 01:00:09,060 --> 01:00:12,220 再打一次試試 快點 958 01:00:12,230 --> 01:00:15,060 拜託接電話吧 959 01:00:15,070 --> 01:00:18,400 拜託接電話啊 小子 960 01:00:29,580 --> 01:00:31,410 這邊 961 01:00:56,610 --> 01:00:58,600 儀珠 962 01:00:58,610 --> 01:00:59,940 什麼 963 01:00:59,950 --> 01:01:02,110 -你在說什麼 -先往這走 快 964 01:01:15,460 --> 01:01:17,950 慢慢地 965 01:01:54,000 --> 01:01:55,830 哥哥你在幹嘛 966 01:01:55,830 --> 01:01:58,000 哥哥 967 01:01:58,340 --> 01:02:00,330 等等 968 01:02:01,840 --> 01:02:04,000 幹嘛呢 969 01:02:05,680 --> 01:02:06,840 我… 970 01:02:06,850 --> 01:02:08,180 什麼 971 01:02:08,180 --> 01:02:09,510 我聽不清你說什麼 972 01:02:09,520 --> 01:02:11,350 我馬上回來 你等著 973 01:02:11,350 --> 01:02:13,840 別動 在這待著 974 01:02:13,850 --> 01:02:16,340 哥哥你要去哪 975 01:02:16,360 --> 01:02:17,850 你去哪 哥哥你去哪 976 01:02:17,860 --> 01:02:20,020 哥哥我呢 我呢 我呢 977 01:02:20,030 --> 01:02:21,530 李永南 978 01:02:21,530 --> 01:02:23,520 怎麼辦 979 01:02:23,530 --> 01:02:26,190 喂 你去哪 980 01:02:34,870 --> 01:02:36,370 永南 981 01:02:36,380 --> 01:02:38,540 李永南 永南 982 01:02:38,540 --> 01:02:39,530 永南 983 01:02:39,550 --> 01:02:43,040 先生 求你找找我兒子 求求你了 984 01:02:43,050 --> 01:02:44,880 我兒子叫永南 985 01:02:44,880 --> 01:02:47,040 我們也在盡力尋找 986 01:02:47,050 --> 01:02:47,710 抱歉 987 01:02:47,720 --> 01:02:49,710 -我兒子 -都過來了嗎 988 01:02:49,720 --> 01:02:51,710 怎麼辦 989 01:02:51,720 --> 01:02:55,390 永南 永南啊 990 01:03:12,240 --> 01:03:14,580 在哪裏啊 991 01:04:42,330 --> 01:04:45,670 李永南這狗畜生 真是 992 01:04:47,510 --> 01:04:50,000 混蛋東西 狗東西 993 01:04:50,010 --> 01:04:51,840 什麼時候回來啊 994 01:04:51,840 --> 01:04:53,180 我… 995 01:04:53,180 --> 01:04:56,510 我絕對不會原諒你 李永南 996 01:04:56,520 --> 01:05:00,850 卑鄙的小子 我就知道是這樣 997 01:05:00,850 --> 01:05:03,340 快過來 998 01:05:04,020 --> 01:05:06,010 你小子跑哪去了 999 01:05:06,020 --> 01:05:09,520 怎麼能把我一個人留下 自己走掉啊 1000 01:05:09,530 --> 01:05:11,360 嚇死我了啦 1001 01:05:11,360 --> 01:05:14,200 我不是讓你等著我嗎 1002 01:05:14,200 --> 01:05:17,690 沒看見你 擔心死我了 1003 01:05:18,200 --> 01:05:20,540 不過幸好啊 1004 01:05:20,540 --> 01:05:22,870 這裏有梯子 1005 01:05:23,880 --> 01:05:25,370 把這安上 1006 01:05:25,380 --> 01:05:27,540 趕緊離開這裏吧 1007 01:05:27,550 --> 01:05:29,880 原來有梯子啊 1008 01:05:34,220 --> 01:05:35,550 喂 出租車 1009 01:05:35,550 --> 01:05:37,390 出租車 1010 01:05:37,390 --> 01:05:40,050 中內川 快開去中內川 1011 01:05:40,060 --> 01:05:40,890 中內川嗎 1012 01:05:40,890 --> 01:05:42,050 等等 等等 1013 01:05:42,060 --> 01:05:44,220 不知道那邊現在一團亂嗎 1014 01:05:44,230 --> 01:05:45,560 去不了 去不了 1015 01:05:45,560 --> 01:05:48,060 老人家 趕緊下車 1016 01:05:48,070 --> 01:05:49,570 拜託就去一趟吧 1017 01:05:49,570 --> 01:05:51,230 我兒子現在在那裏 1018 01:05:51,240 --> 01:05:52,070 需要多少錢 1019 01:05:52,070 --> 01:05:55,230 不是錢的問題 現在這情況不能去啊 1020 01:05:55,240 --> 01:05:57,400 一起去吧 怎麼能一個人去呢 1021 01:05:57,410 --> 01:05:59,410 都說我不去了 1022 01:05:59,410 --> 01:06:00,740 司機師傅 1023 01:06:00,750 --> 01:06:02,410 你這是拒載嗎 1024 01:06:02,410 --> 01:06:04,580 不是拒載 1025 01:06:04,580 --> 01:06:06,240 這些錢是怎麼回事 1026 01:06:06,250 --> 01:06:08,580 路上順手撿的 萬一有需要呢 1027 01:06:08,590 --> 01:06:10,920 海兵隊什麼做不到 1028 01:06:10,920 --> 01:06:13,260 -必勝 -必勝 1029 01:06:13,260 --> 01:06:15,090 司機師傅是第幾期啊 1030 01:06:34,950 --> 01:06:36,610 喂 1031 01:06:36,620 --> 01:06:37,780 沒有人嗎 1032 01:06:37,780 --> 01:06:39,110 喂 1033 01:06:39,120 --> 01:06:41,280 往那走 1034 01:06:43,120 --> 01:06:59,140 我去那邊看看 1035 01:06:59,140 --> 01:07:00,640 哥哥 哥哥 1036 01:07:00,640 --> 01:07:02,130 哥哥 那邊沒有路 1037 01:07:02,140 --> 01:07:03,470 -那裏不行 哥哥 -好 往那走 1038 01:07:03,480 --> 01:07:04,810 嗯 那邊 那邊 1039 01:07:04,810 --> 01:07:06,800 那邊也鎖上了嗎 1040 01:07:06,810 --> 01:07:08,640 在說什麼啊 1041 01:07:08,650 --> 01:07:10,640 等一下 1042 01:07:20,330 --> 01:07:21,990 讓我也喝點 1043 01:07:21,990 --> 01:07:24,330 不是 我剛剛… 1044 01:07:24,330 --> 01:07:26,160 不是 哥哥 那邊沒有路 1045 01:07:26,160 --> 01:07:29,830 所以 我說往那走 1046 01:07:33,840 --> 01:07:35,330 儀珠 聽清楚我的話 1047 01:07:35,340 --> 01:07:38,500 你從一樓下去 走到那棟大樓的天台 1048 01:07:38,510 --> 01:07:40,840 我會想辦法從這把繩索扔過去 1049 01:07:40,850 --> 01:07:41,510 把它連起來… 1050 01:07:41,510 --> 01:07:44,850 不是 直接一起去就好了啊 1051 01:07:44,850 --> 01:07:46,340 這是最後一個了 1052 01:07:46,350 --> 01:07:48,340 要扔繩索的話 還是我留下比較好 1053 01:07:48,350 --> 01:07:49,010 抓緊時間 1054 01:07:49,020 --> 01:07:50,680 等等 等等 1055 01:07:50,690 --> 01:07:54,520 可是 要是那邊的天台或者一樓門鎖了怎麼辦 1056 01:08:08,370 --> 01:08:10,860 知道要是被逮到 我們會坐牢吧 1057 01:08:10,880 --> 01:08:12,040 別擔心 1058 01:08:12,040 --> 01:08:15,040 就說是電視台讓我們用無人機拍攝的 1059 01:08:19,050 --> 01:08:21,380 三十二 1060 01:08:25,720 --> 01:08:28,060 四十二 1061 01:08:39,400 --> 01:08:40,230 換一個 1062 01:08:40,240 --> 01:08:42,070 -什麼 -換一個 1063 01:08:44,910 --> 01:08:46,400 哥哥 我先過去 1064 01:08:46,410 --> 01:08:48,900 沒時間了 我比你要輕嘛 1065 01:08:48,910 --> 01:08:52,080 不過 儀珠 1066 01:08:52,080 --> 01:08:56,580 你體重多少啊 靠之前扔過去的能撐住嗎 1067 01:08:56,590 --> 01:08:58,250 儀珠 1068 01:09:04,260 --> 01:09:06,590 現在可以了 1069 01:09:10,270 --> 01:09:12,600 儀珠 慢慢來 1070 01:09:21,280 --> 01:09:23,440 慢慢地 1071 01:09:25,450 --> 01:09:27,280 儀珠 1072 01:09:27,290 --> 01:09:28,270 儀珠 沒事吧 1073 01:09:28,290 --> 01:09:30,280 我沒事 1074 01:09:32,790 --> 01:09:34,950 慢點 1075 01:09:45,300 --> 01:09:47,290 就快到了 1076 01:09:55,480 --> 01:09:57,140 加油 加油 1077 01:09:57,150 --> 01:09:59,810 快到了 1078 01:10:07,160 --> 01:10:08,650 上去 1079 01:10:11,500 --> 01:10:14,330 再加把勁 1080 01:10:15,330 --> 01:10:17,320 上去了 1081 01:10:17,340 --> 01:10:20,330 幹得好 幹得好 成功 1082 01:10:21,840 --> 01:10:23,830 哥哥 我幫你抓著 快過來 1083 01:10:23,840 --> 01:10:25,830 嗯 嗯 1084 01:11:04,380 --> 01:11:06,710 哥哥 1085 01:11:07,550 --> 01:11:08,540 快 1086 01:11:08,550 --> 01:11:11,390 快過來啊 快 1087 01:11:11,390 --> 01:11:15,550 還在幹什麼 趕快過來啊 1088 01:11:16,390 --> 01:11:18,560 你…你走開 1089 01:11:18,560 --> 01:11:22,230 -你先走 -直接爬過來 快 1090 01:11:22,230 --> 01:11:24,570 你先走 走啊 1091 01:11:24,570 --> 01:11:26,560 哥哥 1092 01:12:08,110 --> 01:12:12,280 爆炸的中心路站附近加油站的火光和黑煙 1093 01:12:12,280 --> 01:12:14,620 依舊漫天噴涌 1094 01:12:14,620 --> 01:12:18,780 甚至有二次爆炸的可能性 令人分外擔憂 1095 01:12:18,790 --> 01:12:23,960 另一方面 預計去除毒氣也許需要新中和劑的統合災難處 1096 01:12:23,960 --> 01:12:26,800 最終確認此解決方法不可行 1097 01:12:26,800 --> 01:12:29,790 目前已將所有可能動員的人力與裝備 1098 01:12:29,800 --> 01:12:32,290 投入到了灑水作業中 1099 01:12:32,300 --> 01:12:35,140 然而由於有毒氣體擴散迅速 1100 01:12:35,140 --> 01:12:37,300 導致污染區域廣泛化 1101 01:12:37,310 --> 01:12:41,970 預計完全去除需要花費相當長的時間 1102 01:12:41,980 --> 01:12:43,470 慢點走 慢點走 1103 01:12:43,480 --> 01:12:45,470 大哥 1104 01:12:50,160 --> 01:12:52,990 大哥 我們永南 1105 01:12:52,990 --> 01:12:55,320 還活著 1106 01:12:55,330 --> 01:12:58,660 永南這傢伙 肯定還活著 1107 01:13:03,170 --> 01:13:05,660 那是什麼 1108 01:13:16,510 --> 01:13:18,680 這是什麼 1109 01:13:35,870 --> 01:13:38,200 都說已經沒地方逃了 1110 01:13:38,200 --> 01:13:39,690 這裏是安吉廣場天台 1111 01:13:39,700 --> 01:13:41,540 哥哥 哥哥 1112 01:13:41,540 --> 01:13:44,030 我們現在有兩個… 1113 01:13:44,040 --> 01:13:45,370 有二十人 1114 01:13:45,380 --> 01:13:47,040 -對 二十人 -真的有好多 1115 01:13:47,050 --> 01:13:48,880 二十人 二十人 對 1116 01:13:48,880 --> 01:14:02,560 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 1117 01:14:02,560 --> 01:14:03,890 哥哥 等一下 1118 01:14:03,900 --> 01:14:04,730 怎麼了 1119 01:14:04,730 --> 01:14:06,720 等等 1120 01:14:06,730 --> 01:14:08,060 哥哥 手給我 1121 01:14:08,070 --> 01:14:09,900 手給我 給我 1122 01:14:10,900 --> 01:14:13,060 就算疼也忍著點 1123 01:14:16,240 --> 01:14:17,070 還有另一隻手 1124 01:14:17,080 --> 01:14:19,070 等等 等等 1125 01:14:22,750 --> 01:14:24,910 忍忍 忍忍 1126 01:14:29,590 --> 01:14:37,930 噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠 1127 01:14:41,930 --> 01:14:44,090 什麼啊 他們在幹什麼 1128 01:14:44,100 --> 01:14:46,940 孩子們 別待在那裏 上天台 1129 01:14:46,940 --> 01:14:48,440 鎖上了 1130 01:14:48,440 --> 01:14:50,270 去天台的門鎖了 1131 01:14:50,280 --> 01:14:52,270 報了警也不來 1132 01:14:52,280 --> 01:14:53,610 不是 1133 01:14:53,610 --> 01:14:57,100 為什麼這裏的大樓都把天台門鎖上啊 1134 01:14:57,120 --> 01:14:59,780 為什麼 為什麼啊 1135 01:15:02,790 --> 01:15:04,450 孩子們 1136 01:15:04,460 --> 01:15:05,450 看旁邊 旁邊 1137 01:15:05,460 --> 01:15:08,290 看看旁邊掛招牌的地方 1138 01:15:08,290 --> 01:15:10,780 別在這礙事了 拜託你們走吧 1139 01:15:10,800 --> 01:15:13,460 拜託 求求你們了 1140 01:15:13,470 --> 01:15:14,960 就去那裏一趟吧 1141 01:15:14,970 --> 01:15:16,800 唉 真是的 1142 01:15:16,800 --> 01:15:20,290 我兒子在那裏面 1143 01:15:20,310 --> 01:15:21,800 就一次 1144 01:15:21,810 --> 01:15:24,300 就幫這一次忙吧 1145 01:15:24,310 --> 01:15:25,970 你說哪裏 1146 01:15:25,980 --> 01:15:28,470 慢點 慢點 1147 01:15:28,480 --> 01:15:31,470 -很好 慢點 -沒錯 沒錯 1148 01:15:32,820 --> 01:15:34,810 哦 抓住了 1149 01:15:37,660 --> 01:15:38,310 拉上去 1150 01:15:38,320 --> 01:15:40,310 抓住 拉上去 1151 01:15:40,330 --> 01:15:41,820 快拉上去 1152 01:15:41,830 --> 01:15:43,490 上去 1153 01:15:43,500 --> 01:15:45,490 加把勁 1154 01:15:49,670 --> 01:15:51,330 是直升機 1155 01:15:53,510 --> 01:15:55,500 這裏 1156 01:15:55,510 --> 01:15:56,840 這裏 這裏 1157 01:15:56,840 --> 01:15:58,670 我們在這裏 我們 1158 01:15:58,680 --> 01:16:00,010 喂 這裏 1159 01:16:00,010 --> 01:16:01,510 在這裏 1160 01:16:01,510 --> 01:16:04,680 看看這裏啊 看看我們 1161 01:16:04,680 --> 01:16:07,340 救命啊 1162 01:16:07,350 --> 01:16:10,010 5號直升機 位於海美十字路上空 1163 01:16:10,020 --> 01:16:12,510 11點方向 發現多名待救援者 1164 01:16:12,520 --> 01:16:14,690 減速駛往天台上空 1165 01:16:14,690 --> 01:16:17,180 請指引路徑 1166 01:16:17,200 --> 01:16:18,690 哦 來了 1167 01:16:18,700 --> 01:16:19,690 儀珠 1168 01:16:19,700 --> 01:16:21,530 直升機看見我們了 1169 01:16:21,530 --> 01:16:23,870 你看看 正在飛過來呢 1170 01:16:23,870 --> 01:16:26,200 這裏 得救了 1171 01:16:29,210 --> 01:16:31,040 終於得救了 1172 01:16:31,040 --> 01:16:33,880 他們怎麼辦 1173 01:17:01,910 --> 01:17:04,570 那裏 1174 01:17:04,580 --> 01:17:06,740 那裏啦 1175 01:17:06,740 --> 01:17:08,910 不是這裏 去那裏 1176 01:17:08,910 --> 01:17:10,070 那裏 1177 01:17:10,080 --> 01:17:12,410 那裏有好多孩子 1178 01:17:12,420 --> 01:17:15,910 不是這裏 沒時間了 別來這裏 1179 01:17:15,920 --> 01:17:17,420 看那裏 那裏 1180 01:17:17,420 --> 01:17:18,580 別來這裏 1181 01:17:18,590 --> 01:17:20,580 -不是 別來這裏 看那裏 -哥哥你過來 1182 01:17:20,590 --> 01:17:22,420 快過去 1183 01:17:27,270 --> 01:17:29,100 這是幹什麼 1184 01:17:29,100 --> 01:17:31,260 搞什麼呢 1185 01:17:32,100 --> 01:17:34,940 哦 是箭頭 1186 01:17:55,630 --> 01:17:57,460 這裏 1187 01:18:15,980 --> 01:18:17,310 沒關係 1188 01:18:17,320 --> 01:18:20,150 儀珠 肯定也來得及救我們的 1189 01:18:24,660 --> 01:18:26,490 突發狀況 突發狀況 1190 01:18:26,490 --> 01:18:29,480 加油站二次爆炸 爆炸 1191 01:18:32,000 --> 01:18:33,830 哦 毒氣來了 1192 01:18:33,830 --> 01:18:35,660 毒氣來了 1193 01:18:35,670 --> 01:18:37,160 毒氣朝這邊來了 1194 01:18:37,170 --> 01:18:39,500 去那邊的塔式起重機吧 1195 01:18:39,500 --> 01:18:41,840 必須過去 哥哥 走吧 1196 01:18:41,840 --> 01:18:43,830 快過來 1197 01:18:52,850 --> 01:18:55,010 哥哥 這裏 1198 01:19:15,370 --> 01:19:18,210 儀珠 走吧 1199 01:19:21,050 --> 01:19:23,380 哦 停 停 1200 01:19:25,880 --> 01:19:28,550 這裏 這裏有人 1201 01:19:30,390 --> 01:19:31,720 儀珠 1202 01:19:31,720 --> 01:19:33,880 這個 這個 1203 01:19:33,890 --> 01:19:36,380 1 2 3 1204 01:19:48,410 --> 01:19:49,740 -這裏 -這裏 1205 01:19:49,740 --> 01:19:51,070 這裏 1206 01:19:51,080 --> 01:19:52,740 這裏 這裏 1207 01:19:52,740 --> 01:19:54,410 是我兒子啊 1208 01:19:54,410 --> 01:19:56,570 看啊 我兒子 1209 01:19:57,580 --> 01:19:59,240 是永南 永南 1210 01:19:59,250 --> 01:20:01,240 喂 1211 01:20:01,250 --> 01:20:03,410 在那裏幹嘛呢 快出來 1212 01:20:04,590 --> 01:20:06,250 這裏 救命啊 1213 01:20:06,260 --> 01:20:08,590 拜託過來這裏 1214 01:20:08,590 --> 01:20:09,420 這裏 1215 01:20:09,430 --> 01:20:10,590 儀珠 1216 01:20:10,600 --> 01:20:13,590 先走吧 先走 1217 01:20:24,780 --> 01:20:27,110 看啊 這裏有人啊 有人 1218 01:20:27,110 --> 01:20:28,270 有人 1219 01:20:28,280 --> 01:20:29,270 -有人 -有什麼人啊 1220 01:20:29,280 --> 01:20:31,270 哇 有人啊 1221 01:20:31,280 --> 01:20:32,940 他是我兒子 1222 01:20:32,950 --> 01:20:34,940 快去救救他啊 快 1223 01:20:34,950 --> 01:20:37,110 鏈接發過去了 確認下吧 1224 01:20:37,120 --> 01:20:38,780 是 有畫面了 1225 01:20:38,790 --> 01:20:40,780 有兩個人 兩個人 1226 01:20:41,630 --> 01:20:44,120 價格就按剛剛談好的 1227 01:20:44,130 --> 01:20:47,460 這只是我們接到的爆料哦 1228 01:20:47,470 --> 01:20:48,800 剛剛接到的消息 1229 01:20:48,800 --> 01:20:53,290 國際未來新都市毒氣恐襲現場 正在避難的市民… 1230 01:20:53,300 --> 01:20:56,300 被不明出處的無人機捕捉到了 1231 01:20:56,310 --> 01:20:59,640 現在為大家獨家播放爆料畫面 1232 01:20:59,640 --> 01:21:02,310 這是目前接到的畫面 1233 01:21:02,310 --> 01:21:04,650 正在為大家實時直播 1234 01:21:04,650 --> 01:21:05,810 是舅舅 1235 01:21:05,820 --> 01:21:06,810 在天台上奔跑的… 1236 01:21:06,820 --> 01:21:09,480 是永南舅舅和剛剛那個姐姐 1237 01:21:47,360 --> 01:21:49,350 這是怎麼了 1238 01:21:57,700 --> 01:22:00,030 快過來 1239 01:22:08,880 --> 01:22:10,710 儀珠 快過來 1240 01:22:19,220 --> 01:22:20,720 我們永南在哪裏 1241 01:22:20,730 --> 01:22:21,710 在這裏 1242 01:22:21,730 --> 01:22:23,720 這裏 1243 01:22:23,730 --> 01:22:24,720 永南 1244 01:22:24,730 --> 01:22:27,390 -再加把勁 -永南啊 1245 01:22:27,400 --> 01:22:30,060 快看這個 1246 01:22:30,070 --> 01:22:31,060 哥哥看這個 1247 01:22:31,070 --> 01:22:31,730 什麼 1248 01:22:31,740 --> 01:22:32,900 快看啦 1249 01:22:32,900 --> 01:22:33,560 看什麼啊 1250 01:22:33,570 --> 01:22:35,900 在往那邊的塔式起重機跑嗎 1251 01:22:35,910 --> 01:22:37,240 因為要去高處 1252 01:22:37,240 --> 01:22:38,900 為什麼沒人幫他們啊 1253 01:22:38,910 --> 01:22:40,740 這可怎麼辦 1254 01:22:40,750 --> 01:22:42,240 得趕緊救救他們啊 各位 1255 01:22:42,250 --> 01:22:44,080 要快派直升機過去啊 1256 01:22:44,080 --> 01:22:46,070 他們這是要去哪裏啊 1257 01:22:48,920 --> 01:22:52,250 兩人為了逃避極速擴散的毒氣 奮力奔跑的模樣 1258 01:22:52,260 --> 01:22:54,250 顯得非常了不起 1259 01:22:57,760 --> 01:22:58,590 哥哥 1260 01:22:58,600 --> 01:23:01,260 到那裏就可以了 1261 01:23:14,450 --> 01:23:16,610 儀珠 1262 01:23:17,780 --> 01:23:20,620 哥哥 1263 01:23:21,120 --> 01:23:22,280 哥哥 1264 01:23:22,290 --> 01:23:23,120 儀珠 1265 01:23:23,120 --> 01:23:25,280 在非常危險的狀況下 1266 01:23:25,290 --> 01:23:27,620 拉住了手 1267 01:24:04,160 --> 01:24:06,990 可以了 就快到了 1268 01:24:16,340 --> 01:24:17,500 儀珠 1269 01:24:17,510 --> 01:24:19,340 抓住我的手 1270 01:25:02,050 --> 01:25:04,390 怎麼這麼遠啊 1271 01:25:15,900 --> 01:25:18,230 儀珠 這邊 1272 01:25:33,750 --> 01:25:36,080 你在幹什麼 喂 1273 01:25:45,100 --> 01:25:47,090 再靠近點 靠近點 1274 01:25:47,100 --> 01:25:49,430 要靠近點啊 往哪拍呢 1275 01:25:49,430 --> 01:25:51,090 沒電了 沒電了 1276 01:25:56,270 --> 01:25:58,940 -怎麼了 -暫時無法觀看直播畫面 1277 01:25:58,940 --> 01:26:02,440 請求各位觀眾的諒解 1278 01:26:06,780 --> 01:26:08,620 都回去吧 不能待在這裏 1279 01:26:08,620 --> 01:26:11,610 我說 等一下 1280 01:26:12,120 --> 01:26:14,790 這個…再試一次 1281 01:26:14,790 --> 01:26:16,780 再試一次 1282 01:27:03,010 --> 01:27:06,500 都是為了大家好好的 1283 01:27:07,010 --> 01:27:11,000 都是為了大家好好的才這樣 這算什麼啊 1284 01:27:15,020 --> 01:27:17,680 爸爸媽媽 1285 01:27:17,690 --> 01:27:21,020 我該怎麼辦 1286 01:27:21,030 --> 01:27:25,190 害你跟我過來 對不起 1287 01:27:26,700 --> 01:27:29,530 都是我的錯 對不起 1288 01:27:29,530 --> 01:27:33,200 姐姐們都嫌這裏太遠 說了不要來的 1289 01:27:33,200 --> 01:27:36,700 是我…是我耍賴非要來這裏 1290 01:27:38,040 --> 01:27:39,530 對不起 儀珠 1291 01:27:39,540 --> 01:27:41,880 真的對不起 1292 01:27:41,880 --> 01:27:43,870 可惡 1293 01:27:47,220 --> 01:27:50,210 我真的想合格的 1294 01:27:51,890 --> 01:27:54,880 可是落選了 1295 01:27:54,890 --> 01:27:58,730 本來想合格後 帥氣地出現在你面前的 1296 01:27:58,730 --> 01:28:01,230 這世道為什麼… 1297 01:28:01,230 --> 01:28:04,220 為什麼就欺負我一個 1298 01:28:05,070 --> 01:28:07,900 對不起 儀珠 1299 01:28:10,410 --> 01:28:12,900 對不起 儀珠 1300 01:28:18,420 --> 01:28:20,250 對不起 1301 01:30:08,530 --> 01:30:10,690 怎麼了 怎麼了 1302 01:30:11,530 --> 01:30:13,190 -是永南哥 永南哥 -是舅舅 1303 01:30:13,200 --> 01:30:15,030 哪裏 哪裏 1304 01:30:15,030 --> 01:30:17,020 永南啊 1305 01:30:42,730 --> 01:30:45,060 大哥 1306 01:30:45,060 --> 01:30:47,220 看 看這裏 1307 01:31:26,600 --> 01:31:29,270 我們去登頂吧 1308 01:31:30,440 --> 01:31:31,930 好 走吧 1309 01:31:31,940 --> 01:31:33,930 登頂 1310 01:31:38,450 --> 01:31:41,780 1 2 3 1311 01:31:50,790 --> 01:31:53,130 怎麼 怎麼了 1312 01:32:07,480 --> 01:32:09,810 等一下 1313 01:32:18,990 --> 01:32:21,150 李永南 抓緊了 1314 01:32:34,000 --> 01:32:37,000 永南啊 1315 01:33:06,700 --> 01:33:09,040 別這樣 1316 01:33:09,040 --> 01:33:11,030 永南啊 1317 01:33:23,050 --> 01:33:25,540 2號直升機 請求確認待救助者位置 1318 01:33:25,560 --> 01:33:27,550 請求確認 1319 01:33:32,400 --> 01:33:35,230 無法確認待救助者 無法確認待救助者 1320 01:33:35,230 --> 01:33:38,720 因為周圍毒氣 捕獲視野非常困難 1321 01:33:49,580 --> 01:33:52,240 前往其他現場 1322 01:33:58,420 --> 01:33:59,910 停止前進 1323 01:33:59,920 --> 01:34:02,920 發現位置 在左側塔式起重機 1324 01:34:08,430 --> 01:34:11,090 現在就看看我們吧 1325 01:34:11,100 --> 01:34:14,090 這裏 這裏 1326 01:34:14,100 --> 01:34:14,930 我們在這裏 1327 01:34:14,940 --> 01:34:16,930 帶我們走 1328 01:34:16,940 --> 01:34:19,930 帶我們走吧 1329 01:34:19,940 --> 01:34:21,930 喂 1330 01:34:23,780 --> 01:34:25,940 快上去 快 1331 01:34:54,980 --> 01:34:58,310 哥哥加油 就快到了 1332 01:35:35,190 --> 01:35:37,350 靜賢 永南在路上了 1333 01:35:37,350 --> 01:35:40,020 永南在來這的路上了 1334 01:36:08,890 --> 01:36:11,050 舅舅 永南舅舅 1335 01:36:11,050 --> 01:36:13,050 志浩 1336 01:36:22,570 --> 01:36:24,060 媽媽呢 媽媽沒事嗎 1337 01:36:24,070 --> 01:36:26,560 嗯 會沒事的 1338 01:36:26,570 --> 01:36:28,900 舅舅 1339 01:36:31,580 --> 01:36:34,070 喂 小子 1340 01:36:36,410 --> 01:36:38,750 永南 你這小子 1341 01:36:38,750 --> 01:36:40,740 你… 1342 01:36:43,420 --> 01:36:46,080 謝謝 1343 01:36:46,090 --> 01:36:48,250 謝謝你 1344 01:36:48,260 --> 01:36:50,250 謝謝你了 1345 01:36:50,260 --> 01:36:52,750 爸 爸 1346 01:36:53,930 --> 01:36:56,420 哎喲 我兒子活著回來了 1347 01:36:56,430 --> 01:36:58,090 我兒子啊 1348 01:36:58,100 --> 01:37:01,940 你是瘋了吧 可沒把我嚇死啊 1349 01:37:01,940 --> 01:37:04,100 哎喲 哎喲 我兒子 1350 01:37:04,110 --> 01:37:05,940 對不起 1351 01:37:05,940 --> 01:37:07,930 媽 1352 01:37:08,950 --> 01:37:10,780 媽 我背你 1353 01:37:10,780 --> 01:37:12,450 哎喲 背什麼 1354 01:37:12,450 --> 01:37:14,440 背什麼啊 1355 01:37:14,450 --> 01:37:16,280 一定想背你一次 1356 01:37:16,290 --> 01:37:17,450 上去吧 1357 01:37:17,450 --> 01:37:20,950 哎喲 我兒子活著回來了 我兒子活著回來了 1358 01:37:29,130 --> 01:37:30,960 我沒事 沒事 1359 01:37:30,970 --> 01:37:33,630 爸爸媽媽快點來 我好想你們 1360 01:37:33,640 --> 01:37:34,800 嗯 1361 01:37:34,810 --> 01:37:36,470 親愛的 親愛的 1362 01:37:36,470 --> 01:37:38,630 親愛的你沒事吧 1363 01:37:39,480 --> 01:37:41,140 沒事吧 1364 01:37:41,140 --> 01:37:43,980 怎麼被刮得到處是傷 1365 01:37:43,980 --> 01:37:47,140 這…醫療隊 醫療隊 1366 01:37:48,320 --> 01:37:51,310 知道我有多擔心你嗎 1367 01:37:55,160 --> 01:37:57,990 我讓你別叫我親愛的了吧 1368 01:37:57,990 --> 01:38:01,160 讓你別叫就別叫 1369 01:38:01,160 --> 01:38:03,160 煩死人了 1370 01:38:04,500 --> 01:38:06,660 謝謝您的手機 1371 01:38:06,670 --> 01:38:08,000 謝謝 1372 01:38:08,000 --> 01:38:10,000 您沒事吧 1373 01:38:10,010 --> 01:38:12,170 -先生 -喘…喘不過氣了 1374 01:38:15,680 --> 01:38:17,840 儀珠 1375 01:38:20,020 --> 01:38:21,680 聯繫家裏了嗎 1376 01:38:21,690 --> 01:38:23,520 嗯 他們在過來的路上 1377 01:38:23,520 --> 01:38:25,350 啊 真是萬幸 1378 01:38:32,030 --> 01:38:34,690 對了 1379 01:38:34,700 --> 01:38:37,190 這個謝謝了 1380 01:38:43,040 --> 01:38:45,370 不拿走嗎 1381 01:38:46,380 --> 01:38:48,210 嗯 1382 01:38:49,880 --> 01:38:51,370 為什麼 1383 01:38:51,380 --> 01:38:52,710 太沉 1384 01:38:52,720 --> 01:38:53,880 什麼 1385 01:38:53,880 --> 01:38:54,870 以後給我吧 1386 01:38:54,890 --> 01:38:57,720 太沉了 我感覺今天拿不動 1387 01:39:00,060 --> 01:39:02,890 這…這怎麼會沉呢 1388 01:39:05,900 --> 01:39:08,390 不是 我就是覺得沉 1389 01:39:08,400 --> 01:39:10,390 以後再給我 1390 01:39:18,910 --> 01:39:21,740 嗯 確實有點沉 1391 01:39:27,080 --> 01:39:30,080 這…原來這麼沉啊 1392 01:39:33,090 --> 01:39:36,250 行 我下次再給你 1393 01:39:46,100 --> 01:39:46,930 下雨了 1394 01:39:46,940 --> 01:39:49,270 下雨了 下雨了 1395 01:39:54,780 --> 01:39:56,770 因為沒有預報就突然降下的雨水 1396 01:39:56,780 --> 01:39:59,770 毒氣正在逐漸消失 1397 01:39:59,780 --> 01:40:03,950 雨水令毒氣漸漸下降 危險區域也在縮小 1398 01:40:03,950 --> 01:40:06,120 除毒與救援工作也… 86505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.