All language subtitles for End of the Century 2019_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:12:39,792 --> 00:12:40,792 Kiss! 2 00:12:46,917 --> 00:12:48,500 Nothing... Hi. 3 00:12:49,833 --> 00:12:51,750 Do you want to come upstairs? 4 00:12:52,542 --> 00:12:55,209 3rd floor apartment 2. 5 00:13:05,125 --> 00:13:07,042 - Hi. - Hi. 6 00:13:07,083 --> 00:13:08,083 Come in. 7 00:13:12,375 --> 00:13:14,583 - I'm Ocho. - I'm Javi. 8 00:13:16,083 --> 00:13:19,750 Do you want to drink something? Beer? Or water? 9 00:13:19,875 --> 00:13:23,625 - Water is fine, thanks. - It's not very cold. 10 00:13:23,667 --> 00:13:25,292 Room temperature is fine. 11 00:13:29,417 --> 00:13:30,541 Do you live here? 12 00:13:30,542 --> 00:13:34,750 No, it's an Airbnb. I'm just visiting. I live in New York. 13 00:13:38,583 --> 00:13:39,875 And you? Do you live here? 14 00:13:39,917 --> 00:13:43,667 Not anymore. In Berlin. I'm here for work. 15 00:13:46,792 --> 00:13:48,209 And to see my family. 16 00:13:52,083 --> 00:13:55,291 Are you sure you don't want to join me with a beer? 17 00:13:55,875 --> 00:13:56,875 Okay, sure. 18 00:14:02,542 --> 00:14:04,417 You were at the beach earlier, right? 19 00:14:04,500 --> 00:14:05,958 Yes. 20 00:14:06,875 --> 00:14:08,833 And why didn't you say something? 21 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 I tried to. 22 00:14:10,042 --> 00:14:11,875 But then you disappeared with your bicycle. 23 00:14:12,000 --> 00:14:13,875 I was sitting on the shore waiting for you. 24 00:14:14,000 --> 00:14:16,125 But you went back to your towel. 25 00:14:16,792 --> 00:14:19,417 I don't know, I'm sorry. It's so complicated… 26 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 it's like a chess game, right? 27 00:14:22,458 --> 00:14:25,666 - I looked for you on Grindr. - I don't have Grindr. 28 00:14:27,333 --> 00:14:29,500 Oh well, better late than never. 29 00:14:35,042 --> 00:14:38,834 - So, what do you do? - I direct a kids' TV show. 30 00:14:39,750 --> 00:14:43,416 Die sendung wir der maus...? Wiesendung wir der maus...? 31 00:14:43,417 --> 00:14:46,417 I don't know how it's pronounced, but I had a roommate 32 00:14:46,542 --> 00:14:49,250 who was a fan of this German kids' show. 33 00:14:49,333 --> 00:14:51,541 Oh, right. Die sendung mit der maus. 34 00:14:53,000 --> 00:14:55,792 No, mine has a name in Spanish. It's to learn Spanish. 35 00:14:55,917 --> 00:14:57,209 Oh, nice. 36 00:14:58,875 --> 00:15:00,458 Are you on vacation? 37 00:15:01,458 --> 00:15:05,541 Yeah, I was working in Madrid and I got away for a few days. 38 00:15:05,750 --> 00:15:08,125 - What do you do for work? - I write poetry. 39 00:15:09,083 --> 00:15:10,791 A poet in New York, wow. 40 00:15:13,125 --> 00:15:16,042 But I earn my living working in a company. 41 00:15:16,125 --> 00:15:17,958 I do marketing for an airline. 42 00:15:19,417 --> 00:15:23,792 I spend most of my time editing my poetry magazine, anyway. 43 00:15:24,375 --> 00:15:25,375 That's good. 44 00:15:31,542 --> 00:15:32,667 And where are you staying? 45 00:15:32,750 --> 00:15:34,667 Right next door, at my parents' house. 46 00:15:35,042 --> 00:15:37,167 - Oh, that's why. - That's why what? 47 00:15:37,292 --> 00:15:40,167 This morning I saw you walking down the street from my balcony. 48 00:15:40,583 --> 00:15:42,375 What's going on? Do you live in your balcony? 49 00:15:50,583 --> 00:15:52,250 What's the matter? You don't like it? 50 00:15:52,375 --> 00:15:54,250 - Yes, but slow down. - Okay. 51 00:16:06,958 --> 00:16:09,500 - Do you want to go to my room? - Sure. 52 00:16:11,292 --> 00:16:12,292 This way. 53 00:16:47,083 --> 00:16:50,041 - Do you have condoms? - Huh? No. 54 00:16:52,417 --> 00:16:55,542 - Seriously? - I'm on Prep. 55 00:16:56,333 --> 00:16:58,833 Yeah, but I'd rather have sex with a condom. 56 00:17:02,542 --> 00:17:05,334 - Do you want me to go buy some? - Yes. 57 00:17:25,792 --> 00:17:28,167 - All done. - Did you go shopping? 58 00:17:28,875 --> 00:17:30,292 There was an old lady 59 00:17:30,333 --> 00:17:32,083 so I bought other things to disguise it. 60 00:17:36,333 --> 00:17:39,333 Oh, no no... I don't like this brand. 61 00:17:39,500 --> 00:17:42,750 - Are you kidding? - I'm kidding. 62 00:19:43,042 --> 00:19:45,709 - What's the name of the show? - What? 63 00:19:45,833 --> 00:19:50,916 - The kids' TV show you direct. - Were you thinking about that? 64 00:19:53,000 --> 00:19:55,458 It's that after I come, my head just… 65 00:19:57,500 --> 00:20:00,083 - Old Dog. - “Old Dog”? 66 00:20:05,708 --> 00:20:08,041 That's not a very tempting title for kids. 67 00:20:09,417 --> 00:20:10,542 What is it about? 68 00:20:12,500 --> 00:20:14,917 It's about this dog, who's very old… 69 00:20:16,417 --> 00:20:18,292 And he lives in this kennel, 70 00:20:18,500 --> 00:20:22,083 and nobody wants to adopt him, because he's very old. 71 00:20:22,542 --> 00:20:25,125 But he befriends all of the other dogs. 72 00:20:25,250 --> 00:20:28,875 And they're young and get adopted right away. 73 00:20:30,292 --> 00:20:35,625 And they tell him their life stories. Every episode is a story. 74 00:20:41,583 --> 00:20:43,583 And does the old dog have a name? 75 00:20:45,708 --> 00:20:47,166 Old dog. 76 00:20:49,292 --> 00:20:53,959 - That's a very German concept. - Maybe. 77 00:21:00,917 --> 00:21:02,542 I'll bring you a towel. 78 00:21:20,917 --> 00:21:25,792 - You can shower here if you want. - No, it's okay. I live right next door. 79 00:21:40,375 --> 00:21:42,958 - Do you have WhatsApp? - Yes. 80 00:21:50,458 --> 00:21:51,791 Thanks. 81 00:21:53,917 --> 00:21:57,417 So… I'll call you so you'll have my number. 82 00:21:57,458 --> 00:21:58,458 Of course. 83 00:22:02,833 --> 00:22:07,375 - Well, thanks for coming. - Thank you for inviting me. 84 00:22:14,375 --> 00:22:15,875 - Bye. - Later. 85 00:22:25,917 --> 00:22:30,084 OCHO. NICE TO MEET YOU. 86 00:23:30,417 --> 00:23:31,667 I HAD A GREAT TIME. 87 00:23:31,750 --> 00:23:34,666 I'M GOING FOR A WALK… AND TO EAT SOMETHING. 88 00:23:34,708 --> 00:23:36,166 DO YOU HAVE ANY PLANS? 89 00:23:36,458 --> 00:23:41,458 - SORRY. I UNDERSTAND IF YOU CAN'T... - SORRY, I WAS IN THE SHOWER. 90 00:23:46,375 --> 00:23:50,333 - What about this wine? - Let's see. It's OK. 91 00:23:51,125 --> 00:23:52,167 Oh cheese. 92 00:23:52,208 --> 00:23:53,499 - Yes, right? - Yes. 93 00:23:53,500 --> 00:23:56,250 Hi. Can we get some goat cheese, please? 94 00:23:57,667 --> 00:24:00,667 - Is this piece okay? - Yes, that one is perfect. 95 00:24:01,000 --> 00:24:02,333 - Goat cheese. - Yes. 96 00:24:02,417 --> 00:24:04,459 - Anything else? - No, that's it. 97 00:24:04,833 --> 00:24:09,458 - Okay, 6.10 euros. - Okay. Do you have 6.10 euros? 98 00:24:09,500 --> 00:24:16,167 - Yeah. I'm sure. Here's 10. - Thank you. 99 00:24:18,083 --> 00:24:19,583 - Salud. - Salud. 100 00:24:23,792 --> 00:24:29,375 - Very well. And that shirt? - What about it? 101 00:24:30,000 --> 00:24:34,458 - Are you a big fan? - No, not really. It's an old shirt. 102 00:24:35,333 --> 00:24:37,916 - Old shirt, old dog… Exactly. 103 00:24:38,292 --> 00:24:39,709 It looks good on you. 104 00:24:42,042 --> 00:24:45,167 - When did you move to Berlin? - Five years ago. 105 00:24:45,208 --> 00:24:47,583 - Oh. - And the next year I met my husband. 106 00:24:47,667 --> 00:24:49,125 - Is he German? - Yeah. 107 00:24:49,708 --> 00:24:53,625 - And when did you get married? - It'll be two years next month. 108 00:24:55,792 --> 00:24:57,917 - Are you married? - No. 109 00:24:58,167 --> 00:25:00,250 - Do you have a boyfriend? - No. 110 00:25:00,708 --> 00:25:02,791 Have you ever had a long-term relationship? 111 00:25:02,917 --> 00:25:05,084 - Yes. For 20 years. - Fuck. 112 00:25:05,292 --> 00:25:10,667 - A very long time. Half my life. - And when did you break up? 113 00:25:10,833 --> 00:25:17,000 Three weeks ago. I think we'll probably end up together. 114 00:25:18,208 --> 00:25:19,708 We just need to see 115 00:25:19,833 --> 00:25:22,500 how it is to be an adult without having each other. 116 00:25:22,583 --> 00:25:25,750 - Why? - Why? I don't know… 117 00:25:29,000 --> 00:25:32,042 I was tired of being jealous of people who had complete freedom. 118 00:25:32,625 --> 00:25:36,833 No one to respond to… I missed being alone. 119 00:25:37,375 --> 00:25:40,667 And now? Do you still miss being alone? 120 00:25:42,250 --> 00:25:44,292 I miss him sometimes… 121 00:25:45,042 --> 00:25:47,000 But I also really enjoy being by myself. 122 00:25:47,167 --> 00:25:48,709 Well, then I'm leaving. 123 00:25:51,042 --> 00:25:53,875 No… I mean being by myself in another scale. 124 00:25:53,958 --> 00:25:57,792 Like being alone in the world. I think it's very gratifying… 125 00:25:57,875 --> 00:26:01,917 Not depending on anyone, not taking care of anyone, 126 00:26:02,042 --> 00:26:04,500 doing whatever you want all the time. 127 00:26:06,792 --> 00:26:08,584 Don't you miss being alone? 128 00:26:08,625 --> 00:26:12,458 No. But hey, four years is not the same as twenty. 129 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 No, of course. 130 00:26:14,250 --> 00:26:16,958 And also, we're always kind of alone, right? 131 00:26:17,000 --> 00:26:20,875 - Even when we are in a relationship. - Yeah, you're right. 132 00:26:21,250 --> 00:26:23,542 But there are also different degrees of being alone. 133 00:26:23,625 --> 00:26:28,917 I guess. And sex? Did it get repetitive after 20 years? 134 00:26:30,125 --> 00:26:37,417 No. Well, it changed. Time went by, we both grew up. 135 00:26:37,542 --> 00:26:42,709 We always tried to be very honest about it. 136 00:26:44,000 --> 00:26:46,667 Like talking about things that don't turn us on anymore. 137 00:26:46,750 --> 00:26:51,000 Or things we'd like to try. It's not easy, though. 138 00:26:51,958 --> 00:26:56,125 I don't know. It takes a lot of work and dedication. 139 00:26:56,208 --> 00:26:58,125 - And love. - And love. 140 00:26:58,625 --> 00:27:02,208 Twenty years… fuck. I'm sorry, but I'm still shocked. 141 00:27:05,417 --> 00:27:09,167 - So, are you and your husband open? - Yes, yes, of course. 142 00:27:09,292 --> 00:27:11,750 I mean, with boundaries, but we are. 143 00:27:12,375 --> 00:27:15,083 We rarely have sex with each other, anyway. 144 00:27:15,333 --> 00:27:18,291 - Why? - I don't know. 145 00:27:18,417 --> 00:27:20,667 But there are a lot of couples who don't have sex, right? 146 00:27:20,750 --> 00:27:23,333 Yeah, it's true. But did anything happen? 147 00:27:23,417 --> 00:27:27,500 No, no. Repetition… 148 00:27:27,583 --> 00:27:31,291 And also my husband isn't the best communicator. 149 00:27:31,958 --> 00:27:36,708 - And we had a daughter. - Really? Married with children. 150 00:27:37,417 --> 00:27:38,417 Yes. 151 00:27:38,458 --> 00:27:40,375 It's not the first image that pops up in my mind 152 00:27:40,458 --> 00:27:42,083 when I think about gay couples in Berlin. 153 00:27:42,208 --> 00:27:43,666 Well, but we do exist. 154 00:27:43,958 --> 00:27:48,500 Do you want any? Do you want to have children? 155 00:27:48,583 --> 00:27:50,458 Me? No. 156 00:27:53,250 --> 00:27:55,833 Right. Well, I didn't want to, either. 157 00:27:56,667 --> 00:27:59,459 My husband had always wanted kids, and one day I realized 158 00:27:59,542 --> 00:28:01,875 that he wanted kids much more intensely than I did, 159 00:28:02,000 --> 00:28:04,750 and I understood how important it was for him. 160 00:28:06,167 --> 00:28:08,125 I recently heard someone say 161 00:28:08,375 --> 00:28:11,250 that if the good people of the world don't have kids, 162 00:28:11,375 --> 00:28:13,917 then the world would soon be populated 163 00:28:14,000 --> 00:28:17,167 by very close-minded, prejudiced, racist people, 164 00:28:17,500 --> 00:28:21,042 so having kids would be the best way to fight that. 165 00:28:21,125 --> 00:28:24,167 That's true. And also my daughter is amazing. 166 00:28:24,375 --> 00:28:27,249 I don't think I could talk about parenting in general, 167 00:28:27,250 --> 00:28:28,625 as a concept, 168 00:28:28,750 --> 00:28:31,500 but I could talk about being her father. 169 00:28:34,083 --> 00:28:35,083 And also, 170 00:28:35,500 --> 00:28:39,500 it's a relief having someone else to take care of other than myself. 171 00:28:39,750 --> 00:28:40,750 I bet. 172 00:28:43,542 --> 00:28:46,542 Once, I was sleeping next to her, 173 00:28:47,167 --> 00:28:49,209 and I could hear a mosquito in the room, 174 00:28:49,292 --> 00:28:51,209 but I was too tired to get up. 175 00:28:51,292 --> 00:28:53,709 But then I realized that I wasn't alone, 176 00:28:53,750 --> 00:28:55,125 and it could bite her. 177 00:28:55,167 --> 00:28:56,167 So I got up, 178 00:28:56,333 --> 00:28:59,000 I looked for the mosquito and I killed it. 179 00:28:59,667 --> 00:29:01,209 That was the first time 180 00:29:01,292 --> 00:29:04,917 that I realized that my priorities had changed forever. 181 00:29:07,500 --> 00:29:11,167 And then you also have a lot of fears that come with that. 182 00:29:11,333 --> 00:29:14,500 But well, let's not talk about that now. 183 00:29:22,042 --> 00:29:24,125 You know… I have a weird sensation. 184 00:29:25,667 --> 00:29:30,042 - I feel that we've met before. - We have met before. 185 00:30:58,875 --> 00:31:01,125 - Hello? - Hello, Sonia. It's Ocho. 186 00:31:01,458 --> 00:31:04,583 - Hi, Ocho. Did it open? - Yes. 187 00:31:23,417 --> 00:31:25,584 - Is the elevator working? - No, I don't think so. 188 00:31:25,667 --> 00:31:26,667 Welcome. 189 00:31:27,500 --> 00:31:29,958 Hi, Sonia. Sorry, did I wake you up? 190 00:31:30,000 --> 00:31:33,667 No, no. Don't worry about it. Come in. Leave your bag. 191 00:31:39,625 --> 00:31:42,667 There are clean towels and sheets in the closet. 192 00:31:42,750 --> 00:31:45,375 And if you need more space you can move stuff around. 193 00:31:45,500 --> 00:31:47,417 - Thank you. - I'm making tea if you want some. 194 00:31:47,458 --> 00:31:48,458 Oh, yes, sure. 195 00:32:01,583 --> 00:32:03,499 Have you been in touch with Eli? 196 00:32:03,500 --> 00:32:04,833 Have you seen him lately? 197 00:32:04,958 --> 00:32:09,083 No. But we talked recently. He moved to California, you know? 198 00:32:10,208 --> 00:32:11,458 Really? 199 00:32:13,500 --> 00:32:15,417 He always hated the US. 200 00:32:17,125 --> 00:32:18,917 That's so weird, what is he doing there? 201 00:32:19,042 --> 00:32:23,542 He's teaching yoga. In a… iyengar center. 202 00:32:23,833 --> 00:32:26,833 He became a fan back in India, I'm sure you know. 203 00:32:26,917 --> 00:32:28,917 I took him to his first class. 204 00:32:31,500 --> 00:32:36,167 I heard he teaches in a center owned by someone he met in India. 205 00:32:36,250 --> 00:32:38,208 - Summer? - I don't know... 206 00:32:38,250 --> 00:32:42,333 Yeah, it must be Summer, she has a center in Sacramento. 207 00:32:42,875 --> 00:32:45,167 Did you know I introduced them to each other? 208 00:32:48,292 --> 00:32:51,125 But when was the last time you spoke to Eli? 209 00:32:54,542 --> 00:32:58,375 The last time was when we broke up, in India. 210 00:33:04,125 --> 00:33:06,250 It was the last night in Goa. 211 00:33:07,792 --> 00:33:11,459 We had been fighting a lot and we decided to split up. 212 00:33:11,500 --> 00:33:12,791 I told him: 213 00:33:12,792 --> 00:33:15,667 “There's a train leaving at 4 AM and another one leaving at 12 PM. 214 00:33:15,750 --> 00:33:18,833 You take it at 4AM and I'll take it at noon.” 215 00:33:18,917 --> 00:33:21,334 When I woke up, he had already left. 216 00:33:21,375 --> 00:33:23,625 Our stuff was so entangled 217 00:33:23,708 --> 00:33:27,708 that I ended up not knowing what was mine and what was his. 218 00:33:31,417 --> 00:33:34,750 I woke up that morning, in that hotel room 219 00:33:34,917 --> 00:33:41,375 and I found my clothes, my books, my toothbrush and… 220 00:33:43,625 --> 00:33:46,667 I felt alone for the first time in my life. 221 00:33:47,375 --> 00:33:50,750 The hotel was so beautiful, 222 00:33:53,417 --> 00:33:56,667 it was decayed, but beautiful. 223 00:33:58,458 --> 00:34:01,583 It was on a very dangerous street. 224 00:34:02,917 --> 00:34:05,875 I think they promised to pave it and fix it, 225 00:34:05,917 --> 00:34:07,542 but of course that never happened. 226 00:34:07,625 --> 00:34:10,250 And we were alone, there were only two other people. 227 00:34:10,333 --> 00:34:14,166 A father and a son with a very weird relationship. 228 00:34:14,292 --> 00:34:17,375 They spent all day together but didn't speak a word to each other. 229 00:34:17,458 --> 00:34:21,333 They were very similar. Maybe they were lovers, I don't know. 230 00:34:21,875 --> 00:34:23,833 There was a pool, 231 00:34:25,875 --> 00:34:29,458 very close to our room in an inner patio we had. 232 00:34:34,292 --> 00:34:36,084 I remember thinking, 233 00:34:36,458 --> 00:34:41,166 “If I jump in this pool, and survive, then everything will be okay.” 234 00:34:44,417 --> 00:34:48,709 And I jumped, and survived, 235 00:34:52,083 --> 00:34:54,124 and everything has been more or less okay. 236 00:34:54,125 --> 00:34:57,042 I guess you took a shower right away. 237 00:34:57,125 --> 00:35:00,333 You're guessing wrong. 238 00:35:00,458 --> 00:35:02,666 The hotel had no water from 10 to 12. 239 00:35:02,750 --> 00:35:06,333 So I got out and I had to run to make it to my train. 240 00:35:06,375 --> 00:35:09,791 The next week I got a terrible urinary tract infection. 241 00:35:09,792 --> 00:35:11,709 But I don't know if it was from the pool 242 00:35:11,750 --> 00:35:13,750 or from my newly-discovered single life. 243 00:35:20,125 --> 00:35:22,583 I always thought Eli was in love with you. 244 00:35:23,125 --> 00:35:25,792 No. No… I don't think so. 245 00:35:27,833 --> 00:35:30,833 - What was your girlfriend's name? - Esther. 246 00:35:31,125 --> 00:35:33,792 Esther… I forgot. And how is she? 247 00:35:33,917 --> 00:35:38,209 Good, very good. I'll meet her in Paris next week. 248 00:35:41,417 --> 00:35:44,667 And you? Are you dating anyone right now? 249 00:35:44,750 --> 00:35:50,124 Yes, I am. He is not like Eli at all. 250 00:35:50,125 --> 00:35:54,542 Well, he is kind of similar… but different. 251 00:35:55,000 --> 00:35:58,042 You'll meet him, he's here all the time. 252 00:37:20,250 --> 00:37:23,500 DEAR E, I'M SITTING IN FRONT OF A FOUNTAIN. 253 00:37:23,583 --> 00:37:29,208 THIS IS ANOTHER ONE FOR YOUR DUMB PICTURE COLLECTION. 254 00:37:29,542 --> 00:37:33,000 THINKING ABOUT YOU. (THE INK IS SMUDGING). 255 00:40:07,500 --> 00:40:13,083 - Are you okay? - Yes. Give me a minute, please. 256 00:40:21,167 --> 00:40:23,084 - Hi. - Are you feeling better? 257 00:40:23,125 --> 00:40:24,292 Kind of. 258 00:40:24,333 --> 00:40:27,541 You're Ocho, right? I'm Javi, Sonia's boyfriend. 259 00:40:27,667 --> 00:40:32,334 - Oh, hi. I'm gonna lay down for a bit. - Tell me if you need anything. 260 00:40:32,375 --> 00:40:33,375 Thank you. 261 00:40:42,875 --> 00:40:44,417 Hi. 262 00:40:56,000 --> 00:40:58,750 The pharmacist said you should take two of these. 263 00:41:13,333 --> 00:41:16,333 And I brought you this so you eat something. 264 00:41:16,667 --> 00:41:19,000 Or try to drink something. 265 00:41:19,042 --> 00:41:20,042 Thank you. 266 00:41:31,042 --> 00:41:32,584 I would take this out. 267 00:41:49,292 --> 00:41:51,459 That cut looks really good. 268 00:42:40,208 --> 00:42:42,916 HIV/AIDS AND ORAL SEX 269 00:44:47,792 --> 00:44:49,542 Are you feeling better? 270 00:44:49,667 --> 00:44:54,292 Yes. A little bit. I'm still a little weak though. 271 00:44:54,875 --> 00:44:56,125 Am I bothering you? 272 00:44:56,208 --> 00:45:00,041 No, no. Quite the opposite. Sorry for interrupting. 273 00:45:00,958 --> 00:45:02,791 Do you want me to cook you anything? 274 00:45:02,875 --> 00:45:05,792 No, thank you. I think I'll go back to bed. 275 00:45:06,875 --> 00:45:08,042 Go on, I'm sorry. 276 00:45:24,375 --> 00:45:26,792 - Good morning. - Hi. 277 00:45:43,833 --> 00:45:47,541 - Are you feeling better? - A little bit, yeah. 278 00:45:49,083 --> 00:45:51,875 Do you want some bread? Are you hungry? 279 00:45:52,417 --> 00:45:55,000 Yes, great. Thank you. 280 00:45:59,583 --> 00:46:02,333 Thank you for the medicine and all that. 281 00:46:02,458 --> 00:46:03,458 Don't worry. 282 00:46:03,542 --> 00:46:06,167 - How much do I owe you? - What are you saying? No. 283 00:46:06,292 --> 00:46:08,125 - What do you mean by ‘no'? - No. Nothing. 284 00:46:08,208 --> 00:46:11,291 - Well, thank you. - Do you want coffee? 285 00:46:12,417 --> 00:46:15,209 No, I'd love to, but I don't think it'll be good for me. 286 00:46:16,458 --> 00:46:18,666 - What are you looking for? - A plate. 287 00:46:18,750 --> 00:46:19,750 Here. 288 00:46:24,625 --> 00:46:25,625 And Sonia? 289 00:46:26,375 --> 00:46:28,625 She went to Vigo to see her grandmother. 290 00:46:28,667 --> 00:46:30,601 She's going to be there for a few days. She told me to say goodbye. 291 00:46:30,625 --> 00:46:32,643 I don't think you'll see her, you're leaving tomorrow, right? 292 00:46:32,667 --> 00:46:33,667 Yes. 293 00:46:37,875 --> 00:46:40,042 And what plans do you have for today? 294 00:46:40,083 --> 00:46:42,750 I don't know, I guess I'll go for a walk. 295 00:46:47,833 --> 00:46:49,625 Do you know where to go? 296 00:46:49,708 --> 00:46:54,791 No, I don't know, really. Is there something I shouldn't miss? 297 00:46:55,458 --> 00:46:57,875 I have the day off. I can go with you if you want to. 298 00:46:58,000 --> 00:47:00,500 - Are you sure? - Yes. 299 00:47:01,625 --> 00:47:03,125 Okay. 300 00:47:16,750 --> 00:47:20,125 - Do you like children? - Yes. Do you? 301 00:47:20,292 --> 00:47:23,500 I don't know. I never thought about it. 302 00:47:23,667 --> 00:47:27,625 Like I was a child very recently, it feels like a second ago. 303 00:47:28,333 --> 00:47:31,458 - But do you want to have kids? - No. Do you? 304 00:47:31,583 --> 00:47:37,250 Yes, yes. I was an only child, and so were my parents. 305 00:47:37,292 --> 00:47:39,084 So I never had cousins. 306 00:47:39,750 --> 00:47:40,792 I don't know, 307 00:47:40,833 --> 00:47:44,833 I would like to have a messy house, full of kids and noise. 308 00:47:45,125 --> 00:47:46,167 Yeah, I would like that. 309 00:47:46,250 --> 00:47:48,500 Maybe that's why. My house was like that. 310 00:47:48,583 --> 00:47:49,583 It was very chaotic, 311 00:47:49,708 --> 00:47:53,041 we were five siblings, my parents, my two grandmothers, 312 00:47:53,167 --> 00:47:56,250 and an aunt, still single, who was like another child. 313 00:47:56,542 --> 00:47:58,625 I'm gonna get a drink of water. 314 00:48:08,458 --> 00:48:11,250 And Sonia? Does she want kids? 315 00:48:11,333 --> 00:48:14,208 I don't know. We've never talked about it. 316 00:48:15,000 --> 00:48:17,750 - So… Ocho with ocho kids. - Maybe not eight. 317 00:48:17,833 --> 00:48:21,666 Why Ocho? I asked Sonia but she didn't know. 318 00:48:21,708 --> 00:48:23,791 It was my first word as a baby. 319 00:48:24,167 --> 00:48:27,084 My mom was carrying me in the elevator, and we lived on an eighth floor, 320 00:48:27,125 --> 00:48:29,167 so she asked a neighbor to press the “Ocho” button. 321 00:48:29,208 --> 00:48:32,541 And I repeated the word, and my parents were super proud, 322 00:48:32,625 --> 00:48:36,333 so they made me say “Ocho” to relatives, and friends, 323 00:48:36,417 --> 00:48:37,417 and it stuck. 324 00:48:37,418 --> 00:48:39,292 - And what's your real name? - Gustavo. 325 00:48:39,375 --> 00:48:42,833 - You're not a Gustavo. - Why not? And what do I look like? 326 00:48:42,917 --> 00:48:46,416 - Ezequiel. - Ask me what my name is. 327 00:48:46,417 --> 00:48:47,709 - What's your name? - Ezequiel. 328 00:48:47,750 --> 00:48:50,317 You're not an Ezequiel either. You don't look like it at all. 329 00:48:50,318 --> 00:48:52,166 You don't do it right. 330 00:49:36,250 --> 00:49:39,708 I'm impressed by the amount of stories needed 331 00:49:39,792 --> 00:49:42,334 to be able to paint something like this. 332 00:49:42,417 --> 00:49:45,209 Because at that time there was no other way to record. 333 00:49:45,292 --> 00:49:49,375 Someone must have told the painter what the battle was like. 334 00:49:49,500 --> 00:49:54,000 Yeah, I never thought about it. 335 00:50:00,042 --> 00:50:01,250 And who are these? 336 00:50:01,750 --> 00:50:03,875 - I didn't introduce you. - No. 337 00:50:03,958 --> 00:50:07,583 Aunt Roser. She cooks great spaghetti. 338 00:50:10,458 --> 00:50:13,500 Aunt Mari Angels, teacher. She's lovely. 339 00:50:13,583 --> 00:50:15,416 Yes, she looks very nice. 340 00:50:15,500 --> 00:50:17,167 - Yeah, right? - Yes. 341 00:50:17,292 --> 00:50:21,250 And that's Grandma Paca, from Aragón, a strong personality. 342 00:50:21,292 --> 00:50:24,542 I've always wanted to meet her. And is that your father? 343 00:50:24,708 --> 00:50:29,666 Yes, well actually Grampa, Grampa Perot, he's an architect. 344 00:50:30,792 --> 00:50:32,959 - I'm gonna say hi. - Of course. 345 00:51:08,500 --> 00:51:10,625 I'll show it to you when we leave. 346 00:51:10,750 --> 00:51:13,000 You'll see that in all three parts 347 00:51:13,083 --> 00:51:17,625 there's a black line which is interrupted abruptly. 348 00:51:17,667 --> 00:51:19,959 And he said it was 349 00:51:20,000 --> 00:51:23,292 like the life of this man who was murdered, 350 00:51:23,417 --> 00:51:28,584 it stops because someone who has the power decides it 351 00:51:28,667 --> 00:51:30,334 and they have no mercy. 352 00:51:30,417 --> 00:51:31,667 But he didn't know 353 00:51:31,750 --> 00:51:34,083 that he was killed the same day he finished the painting. 354 00:51:34,167 --> 00:51:39,334 He thinks there is a magic connection. Not a rational one, you know? 355 00:51:43,292 --> 00:51:45,166 It's weird, but now that you've told me that 356 00:51:45,167 --> 00:51:47,959 I feel that looking at the painting is not gonna be the same. 357 00:51:48,083 --> 00:51:51,416 - Why? - Now I'm conditioned. 358 00:51:51,625 --> 00:51:55,166 I don't know, maybe it's better to see the painting, 359 00:51:55,167 --> 00:51:58,375 see how it makes me feel, and then tell me that… 360 00:51:58,500 --> 00:52:00,958 I don't know if it's necessary to see the painting. 361 00:52:01,250 --> 00:52:03,917 Then let's not see it. I've seen it a thousand times. 362 00:52:29,875 --> 00:52:31,917 This cap is amazing. 363 00:52:35,833 --> 00:52:38,250 Look, this one was designed by Dali. 364 00:53:03,833 --> 00:53:09,000 - That's where we were, right? - Up there. Under the tower. 365 00:53:14,292 --> 00:53:16,250 - Are you sure? - Yes! 366 00:53:16,417 --> 00:53:23,292 Okay. I feel bad that you were sick. I apologize in the name of the city. 367 00:53:23,958 --> 00:53:26,500 - Apology accepted. Salud. - Salud. 368 00:53:31,042 --> 00:53:33,084 But the convalescence was good, though. 369 00:53:33,250 --> 00:53:40,375 While I was dying in bed I made an important decision. 370 00:53:40,500 --> 00:53:43,875 - Which one? - I'm going to study literature. 371 00:53:44,750 --> 00:53:46,417 Are you going to leave economics? 372 00:53:46,500 --> 00:53:51,000 Business administration. Yes. I want to be a writer. 373 00:53:52,250 --> 00:53:55,083 Or better, have a writer's life, I don't know, 374 00:53:55,208 --> 00:53:58,791 something I can do at night or in the early mornings. 375 00:53:58,917 --> 00:53:59,917 Being a writer. 376 00:54:01,292 --> 00:54:04,209 How good, Ocho, wow! Cheers to that. 377 00:54:04,292 --> 00:54:06,000 Cheers. 378 00:54:08,375 --> 00:54:11,167 And to your movie! - Did Sonia tell you? 379 00:54:11,208 --> 00:54:12,416 Yes. She told me 380 00:54:12,458 --> 00:54:14,708 you have been doing a documentary for a while. 381 00:54:14,792 --> 00:54:16,209 For a very long time. 382 00:54:16,750 --> 00:54:19,042 And when are you planning to finish it? 383 00:54:19,167 --> 00:54:20,584 I don't know because, 384 00:54:21,583 --> 00:54:23,416 it's a movie about the millennium 385 00:54:23,500 --> 00:54:26,500 so I don't think it will be relevant if I wait too long after 2000. 386 00:54:26,583 --> 00:54:28,249 But I also think I need to show that 387 00:54:28,250 --> 00:54:31,208 because if I don't, it won't be complete, you know? 388 00:54:33,542 --> 00:54:34,917 I don't know. 389 00:54:35,792 --> 00:54:39,500 Because it's always going to be an impression of your experience. 390 00:54:39,708 --> 00:54:41,250 I guess. 391 00:54:43,125 --> 00:54:44,583 And how did you come up with it? 392 00:54:44,750 --> 00:54:46,958 I was going to do a short documentary 393 00:54:47,125 --> 00:54:49,125 when I realized 394 00:54:49,208 --> 00:54:52,000 everybody was really anxious about the year 2000. 395 00:54:53,917 --> 00:54:55,917 I don't really think about it. 396 00:54:56,042 --> 00:54:57,834 You don't care about the end of the world? 397 00:54:57,917 --> 00:54:59,625 No, not really. 398 00:55:01,042 --> 00:55:02,959 Well, that's what my movie is about. 399 00:55:03,083 --> 00:55:06,958 I know the world isn't going to end, that everything is gonna stay the same. 400 00:55:08,625 --> 00:55:10,792 Well, the number is going to change, that's something. 401 00:55:10,875 --> 00:55:11,875 It is. 402 00:55:28,792 --> 00:55:31,000 I'm starting to get drunk. 403 00:55:31,042 --> 00:55:34,459 It's normal, you haven't eaten in days. 404 00:55:35,417 --> 00:55:38,084 But it's the perfect chemical balance. 405 00:55:39,000 --> 00:55:40,792 Pure present, it's perfect. 406 00:55:41,333 --> 00:55:45,250 - Wow, what a fucker, I'm not. - Catch up, then. 407 00:55:47,750 --> 00:55:50,667 - Should we buy tequila? - Yes, and cigarettes. 408 00:55:50,917 --> 00:55:51,917 Okay. 409 00:56:00,625 --> 00:56:02,083 Oh, what is that? 410 00:56:03,875 --> 00:56:06,000 It must have fallen from a clothesline. 411 00:56:07,250 --> 00:56:09,250 Kiss! It looks good on you. 412 00:56:10,625 --> 00:56:14,417 Your Barcelona souvenir. Cool, isn't it? 413 00:56:20,208 --> 00:56:21,750 What a shitty souvenir. 414 00:56:24,833 --> 00:56:27,541 - White Russians? - Korova Milk Bar. 415 00:56:27,708 --> 00:56:29,750 - What? - A Clockwork Orange. 416 00:56:29,917 --> 00:56:31,542 - Cheers. - Cheers. 417 01:01:33,417 --> 01:01:34,959 But why didn't you tell me before? 418 01:01:35,083 --> 01:01:37,291 I don't know. At first I thought you knew. 419 01:01:37,375 --> 01:01:39,292 You called me by the T-Shirt. 420 01:01:40,917 --> 01:01:43,834 I didn't remember at all. When did you realize it was me? 421 01:01:43,958 --> 01:01:45,791 I saw you last night, walking down the street. 422 01:01:45,875 --> 01:01:47,667 I was with a friend at a bar. 423 01:01:47,792 --> 01:01:50,000 - Hence the T-Shirt? - Not at all! 424 01:01:56,125 --> 01:02:00,125 I was very sick that week, and very drunk that night. 425 01:02:02,917 --> 01:02:04,000 Yes. 426 01:02:04,083 --> 01:02:06,041 I'm starting to remember. 427 01:02:06,167 --> 01:02:09,542 And Sonia? Are you still in touch with her? 428 01:02:09,708 --> 01:02:12,833 - She died six years ago. - What? 429 01:02:12,958 --> 01:02:15,375 I thought you were friends with her ex. 430 01:02:15,500 --> 01:02:20,208 Yes. But we haven't spoken in years. How did she die? 431 01:02:20,375 --> 01:02:23,125 Well, in New York actually. 432 01:02:23,167 --> 01:02:25,375 She went there to sing, and one morning 433 01:02:25,458 --> 01:02:26,707 while she was leaving the hotel 434 01:02:26,708 --> 01:02:28,750 a garbage truck pulled backwards and ran over her. 435 01:02:28,833 --> 01:02:30,291 While she was walking. 436 01:02:30,708 --> 01:02:35,041 Wow. Were you still together? 437 01:02:35,208 --> 01:02:41,125 No. We split up a little after you left. 438 01:02:42,333 --> 01:02:44,250 I told her we hooked up. 439 01:02:45,625 --> 01:02:46,917 And she told me she knew, 440 01:02:47,000 --> 01:02:48,624 and that she would rather confirm her suspicions 441 01:02:48,625 --> 01:02:50,416 even if they were sad ones. 442 01:02:50,417 --> 01:02:53,375 Anyway, we were still very good friends after that. 443 01:02:53,417 --> 01:02:55,584 I actually used her eggs for my daughter. 444 01:02:55,667 --> 01:02:57,750 Really? That's great. 445 01:02:57,875 --> 01:03:00,875 Yes, look. There's a lot of Sonia in her. 446 01:03:04,958 --> 01:03:09,125 Wow. She has the same smile. 447 01:03:09,292 --> 01:03:12,750 The eyes too. And especially her personality. 448 01:03:13,167 --> 01:03:14,584 She really likes music, you know? 449 01:03:14,667 --> 01:03:15,667 - Really? - Yes. 450 01:03:15,917 --> 01:03:17,750 Sonia had an amazing voice. 451 01:03:17,833 --> 01:03:20,083 She became one hell of a singer. 452 01:03:20,208 --> 01:03:23,291 Yes, she got a lot better. She has a lot of recorded concerts. 453 01:03:23,417 --> 01:03:25,125 She sang with the best philharmonics. 454 01:03:25,167 --> 01:03:27,584 I'd love to hear her again. Can you send me anything? 455 01:03:27,708 --> 01:03:28,708 Of course. 456 01:03:29,000 --> 01:03:33,833 You know, I looked for you on Facebook and that… 457 01:03:36,083 --> 01:03:38,708 - I'm not on Facebook. - Yeah, but you have a Grindr. 458 01:03:38,750 --> 01:03:41,875 Well, I've never been very consistent to be honest. 459 01:03:44,875 --> 01:03:47,125 What would you have said if you had found me? 460 01:03:47,250 --> 01:03:48,375 I don't remember. 461 01:03:51,792 --> 01:03:53,542 Did you finish your movie? 462 01:03:54,958 --> 01:03:57,541 I lost interest after 2000. 463 01:03:57,667 --> 01:04:00,917 I still remember something you said to me. 464 01:04:01,083 --> 01:04:02,166 About the movie? 465 01:04:02,167 --> 01:04:03,417 It really helped me 466 01:04:03,500 --> 01:04:06,875 to start looking more at my experience and less at the things I admired. 467 01:04:06,958 --> 01:04:10,833 Well, things you admire are part of your experience. 468 01:04:10,958 --> 01:04:14,375 Yeah of course, but it's easy to get lost 469 01:04:14,458 --> 01:04:17,125 in trying to reproduce things that you like. 470 01:04:18,917 --> 01:04:20,834 I don't know. I don't think I agree with that. 471 01:04:25,250 --> 01:04:27,167 It's so weird that you didn't have kids. 472 01:04:27,292 --> 01:04:29,417 - Why? - Because you wanted lots of them. 473 01:04:29,458 --> 01:04:30,833 I said that? 474 01:04:35,500 --> 01:04:39,292 Well, I don't know. Matt wanted them at one point. 475 01:04:39,792 --> 01:04:43,875 But I think I had already changed my mind about that then. 476 01:04:45,333 --> 01:04:46,333 I don't know… 477 01:04:46,417 --> 01:04:48,709 I'm not opposed to having kids, not at all. 478 01:04:51,000 --> 01:04:53,958 But you have to really want them 479 01:04:54,083 --> 01:04:57,625 to put up with the struggles of being a parent. 480 01:04:59,417 --> 01:05:01,167 Yeah, that's true. 481 01:05:08,125 --> 01:05:11,167 - Thank you, cheers. - Cheers. 482 01:05:37,042 --> 01:05:40,292 Ocho… I think I'm leaving. 483 01:05:42,708 --> 01:05:44,500 I have a rule with my husband… 484 01:05:44,542 --> 01:05:46,334 Even though we are open 485 01:05:46,458 --> 01:05:49,000 we don't put ourselves in situations that… 486 01:05:49,083 --> 01:05:51,500 It's okay. Of course. I understand. 487 01:05:55,042 --> 01:05:58,959 I'm glad we met again. 488 01:05:59,750 --> 01:06:00,958 Me too. 489 01:06:01,792 --> 01:06:05,542 And thank you for taking care of me while I was sick 20 years ago. 490 01:06:06,167 --> 01:06:08,250 You're welcome. My pleasure. 491 01:06:09,292 --> 01:06:12,209 - I thought I had AIDS. - Why? 492 01:06:12,333 --> 01:06:13,958 I don't know. It's stupid. 493 01:06:14,125 --> 01:06:18,542 I was really sick all of a sudden so I was paranoid. 494 01:06:19,375 --> 01:06:24,792 I looked online and everything was like the worst possible scenario. 495 01:06:24,917 --> 01:06:27,000 And with Sonia singing in the other room, 496 01:06:27,042 --> 01:06:29,542 it felt like the soundtrack of my deathbed. 497 01:06:29,583 --> 01:06:31,208 The Argentine intensity. 498 01:06:37,875 --> 01:06:43,708 So… it ends here? And we can't be friends, can we? 499 01:06:46,000 --> 01:06:47,792 Bye Ocho. 500 01:08:56,750 --> 01:08:58,125 Javi? 501 01:09:44,333 --> 01:09:47,125 What's wrong Oona? Do you like that? 502 01:09:49,042 --> 01:09:51,834 Good morning. Can you feed her? 503 01:09:52,250 --> 01:09:53,708 I have to go. 504 01:10:00,125 --> 01:10:03,458 Remember we're going to clean up the closet this afternoon, okay? 505 01:10:10,917 --> 01:10:13,834 Bye, my love. Bye. 506 01:10:47,542 --> 01:10:49,542 Let's peel it. 507 01:10:52,208 --> 01:10:53,625 It's good, isn't it? 508 01:11:24,667 --> 01:11:28,042 Fast, fast, fast, fast, fast. 509 01:11:31,083 --> 01:11:33,583 Fast, fast, fast, fast, fast. 510 01:12:44,000 --> 01:12:45,583 - Hi. - Hi. 511 01:12:45,625 --> 01:12:46,625 How was it? 512 01:12:46,626 --> 01:12:50,417 Good. We saw Sonia singing in the street. 513 01:12:50,875 --> 01:12:52,958 They don't let her practice in her apartment anymore. 514 01:12:53,208 --> 01:12:56,166 Anyway, she likes to play that whole dying homeless girl thing. 515 01:12:56,417 --> 01:12:58,750 That way she gets some money. 516 01:13:00,125 --> 01:13:02,083 - Has she eaten anything? - No. 517 01:13:03,583 --> 01:13:05,791 Take her to bed, she's exhausted. 518 01:13:18,792 --> 01:13:22,625 Hey. I started with the clothes. I made two piles. 519 01:13:22,708 --> 01:13:24,082 One for things to donate, 520 01:13:24,083 --> 01:13:25,582 and another one you should take a look at. 521 01:13:25,583 --> 01:13:28,125 If you don't want anything from there, let's give them away too. 522 01:13:29,708 --> 01:13:32,750 - Is this one staying? - No. That's to donate. 523 01:13:38,250 --> 01:13:39,667 But this sweater is good. 524 01:13:40,208 --> 01:13:42,000 But it has a stain in the back of the neck 525 01:13:42,125 --> 01:13:43,458 that won't come off. 526 01:13:51,958 --> 01:13:53,833 We can't give this one away. 527 01:13:54,000 --> 01:13:56,625 Why? You never wear it. 528 01:13:57,333 --> 01:13:58,750 We have to be strict, 529 01:13:58,833 --> 01:14:01,500 if we haven't used it in over a year, it goes away. 530 01:14:23,042 --> 01:14:25,084 - What's up? - Nothing. 531 01:14:29,417 --> 01:14:32,542 - Do you want to have sex? - No, don't worry about it. 532 01:14:40,000 --> 01:14:45,042 - We can have sex if you want to. - No, it's only fun if we both want it. 533 01:14:47,333 --> 01:14:49,750 Sometimes one doesn't want it as much as the other one 534 01:14:49,875 --> 01:14:52,000 and it's okay to make an effort. 535 01:15:51,625 --> 01:15:58,000 - What's wrong? You can't sleep? - No, I'm okay. 536 01:16:01,000 --> 01:16:03,917 You haven't smoked in years but you still go out to the balcony. 537 01:16:04,542 --> 01:16:09,667 - I guess it's healthier. - Until proven otherwise. 538 01:17:13,833 --> 01:17:19,458 I had a… I was with someone for 20 years but it wasn't you. 539 01:17:20,083 --> 01:17:22,500 - It wasn't me? - No it wasn't you. 540 01:17:22,667 --> 01:17:27,709 - And who was it? - I can't remember. 541 01:17:28,583 --> 01:17:30,125 How come? 542 01:17:34,667 --> 01:17:36,417 I don't remember anything. 543 01:17:37,500 --> 01:17:40,083 The only thing I'm sure about is that it wasn't you. 544 01:17:40,750 --> 01:17:43,417 But if you don't remember anything how do you know it wasn't me? 545 01:17:59,958 --> 01:18:02,250 I don't know. That's the only thing I'm sure about. 546 01:18:03,458 --> 01:18:06,583 We were together for 20 years, we lived in New York… 547 01:18:06,625 --> 01:18:11,542 In New York? Maybe it was me. We've been together for 20 years. 548 01:18:31,250 --> 01:18:34,958 No, but I'm sure about it. It wasn't you. 549 01:18:36,417 --> 01:18:41,167 Well, I hope you don't leave us to go look for that mystery man. 550 01:18:46,458 --> 01:18:48,458 Who said it was a man? 551 01:18:51,167 --> 01:18:53,167 The competition grows. 552 01:19:01,083 --> 01:19:03,791 I'm going to bed, I have to get up early. 553 01:19:04,167 --> 01:19:06,709 And you have a teacher's meeting, right? 554 01:19:09,625 --> 01:19:12,167 Yeah. I'll catch up with you in a bit. 43178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.