All language subtitles for El Botón De Nacar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,802 --> 00:00:56,141 THE PEARL BUTTON 2 00:00:58,935 --> 00:01:03,815 "we are all streams from one water" 3 00:02:40,829 --> 00:02:43,957 This block of quartz was found 4 00:02:44,165 --> 00:02:47,168 in the Atacama desert, in Chile. 5 00:02:50,380 --> 00:02:53,800 It is 3,000 years old 6 00:02:54,008 --> 00:02:57,095 and contains a drop of water. 7 00:03:39,179 --> 00:03:40,638 The Chilean desert 8 00:03:40,847 --> 00:03:43,766 is the driest place on Earth. 9 00:03:44,767 --> 00:03:45,852 From here, 10 00:03:46,060 --> 00:03:48,855 astronomers discovered water 11 00:03:49,063 --> 00:03:51,357 in almost the entire cosmos. 12 00:03:54,152 --> 00:03:56,821 There's water in the planets. 13 00:03:57,572 --> 00:04:00,909 There's water vapor in some nebula. 14 00:04:02,577 --> 00:04:05,872 There's ice in other celestial bodies. 15 00:04:07,916 --> 00:04:10,793 On earth, and elsewhere, 16 00:04:11,002 --> 00:04:14,881 water is essential for life to exist. 17 00:04:17,634 --> 00:04:18,843 Each night 18 00:04:19,052 --> 00:04:20,929 a new planet is discovered, 19 00:04:21,137 --> 00:04:23,765 that might have water. 20 00:05:41,426 --> 00:05:42,802 As I watched the stars, 21 00:05:43,469 --> 00:05:46,180 I was drawn to the importance of water. 22 00:05:48,016 --> 00:05:51,686 It seems that water came from outer space, 23 00:05:51,936 --> 00:05:54,439 and life was brought to earth by the comets, 24 00:05:55,064 --> 00:05:57,608 that shaped the seas. 25 00:06:05,074 --> 00:06:06,075 Water, 26 00:06:06,284 --> 00:06:09,287 Chile's longest border, 27 00:06:09,787 --> 00:06:15,001 forms an estuary known as Western Patagonia. 28 00:06:16,753 --> 00:06:17,670 Here, 29 00:06:17,879 --> 00:06:20,882 the Cordillera of the Andes sinks into the water 30 00:06:21,090 --> 00:06:24,510 and re-emerges as thousands of islands. 31 00:06:26,012 --> 00:06:28,556 It's a timeless place. 32 00:06:28,765 --> 00:06:31,351 An archipelago of rain. 33 00:07:54,058 --> 00:07:58,229 Some distant relatives of mine lived here. 34 00:07:59,272 --> 00:08:01,941 We had a zinc roof 35 00:08:02,150 --> 00:08:04,861 and the raindrops made a noise 36 00:08:05,069 --> 00:08:07,989 that reassured and protected me. 37 00:08:11,909 --> 00:08:15,955 That sound has followed me all my life. 38 00:08:28,176 --> 00:08:30,094 When water moves, 39 00:08:30,303 --> 00:08:32,638 the cosmos intervenes. 40 00:08:33,473 --> 00:08:37,143 Water receives the force of the planets, 41 00:08:37,852 --> 00:08:39,312 transmits it to the earth, 42 00:08:39,520 --> 00:08:41,522 and to all living creatures. 43 00:08:44,901 --> 00:08:47,987 Water is an intermediary force 44 00:08:48,196 --> 00:08:51,157 between the stars and us. 45 00:12:22,576 --> 00:12:25,329 Before the white man arrived, 46 00:12:25,538 --> 00:12:28,249 the first inhabitants of Patagonia, 47 00:12:28,499 --> 00:12:30,584 lived in communion with the cosmos. 48 00:12:32,378 --> 00:12:36,132 They carved stones to ensure their future. 49 00:12:38,467 --> 00:12:39,844 They traveled by water. 50 00:12:41,220 --> 00:12:44,181 They lived submerged in water. 51 00:12:44,724 --> 00:12:48,018 They ate what the water supplied. 52 00:13:39,570 --> 00:13:42,490 They arrived ten thousand years ago. 53 00:13:43,032 --> 00:13:45,826 They were water nomads. 54 00:13:56,295 --> 00:13:57,797 They lived in clans 55 00:13:58,005 --> 00:14:00,633 that moved about through the fjords. 56 00:14:01,550 --> 00:14:04,720 They traveled from island to island. 57 00:14:05,429 --> 00:14:08,307 Each family kept a fire burning 58 00:14:08,516 --> 00:14:11,852 in the middle of their canoe. 59 00:14:13,395 --> 00:14:16,148 There were five groups: 60 00:14:16,941 --> 00:14:18,484 the Kaw�sqar, 61 00:14:19,235 --> 00:14:21,237 the Selk'nam, 62 00:14:21,695 --> 00:14:23,614 the Aoniken, 63 00:14:24,448 --> 00:14:26,116 the Hausch, 64 00:14:26,867 --> 00:14:28,285 and the Yamana. 65 00:14:28,702 --> 00:14:32,081 They all traveled by sea. 66 00:14:57,231 --> 00:14:58,566 The sea... 67 00:14:59,191 --> 00:15:01,569 The sea is one of the places that I... 68 00:15:03,445 --> 00:15:05,489 As I grew up close to the sea, 69 00:15:07,241 --> 00:15:08,659 I really love it. 70 00:15:09,034 --> 00:15:11,120 I'd like to be able to travel by boat 71 00:15:11,370 --> 00:15:13,163 as we used to. 72 00:15:13,664 --> 00:15:16,458 But now there are too many restrictions, 73 00:15:16,709 --> 00:15:19,211 we are barely allowed in the sea. 74 00:15:20,004 --> 00:15:21,005 Why? 75 00:15:22,172 --> 00:15:25,843 The Navy demands too much for us to be able to use the sea. 76 00:15:26,051 --> 00:15:27,636 I have a boat I made myself. 77 00:15:28,804 --> 00:15:31,432 Such a small boat scares them. 78 00:15:31,891 --> 00:15:35,853 They're not familiar with boats that travel in this way. 79 00:15:36,896 --> 00:15:38,564 That's why... 80 00:15:38,856 --> 00:15:41,567 They claim they're protecting us, 81 00:15:41,775 --> 00:15:43,444 but I don't think so. 82 00:15:44,028 --> 00:15:45,362 I was told 83 00:15:45,946 --> 00:15:48,991 that you crossed Cape Horn with your dad. 84 00:15:50,367 --> 00:15:54,288 The first time we crossed Cape Horn, 85 00:15:54,914 --> 00:15:57,625 the weather was bad. 86 00:15:58,417 --> 00:16:00,294 The wind was strong. 87 00:16:00,920 --> 00:16:02,254 The sea is very dangerous, 88 00:16:02,504 --> 00:16:04,256 but we got across fine. 89 00:16:06,342 --> 00:16:07,301 How old were you? 90 00:16:07,509 --> 00:16:09,595 Twelve years old. 91 00:16:11,013 --> 00:16:12,806 We went from Puma Arenas 92 00:16:13,057 --> 00:16:15,059 to Cape Horn and back again. 93 00:16:15,517 --> 00:16:18,145 The paddles were short, like this 94 00:16:18,395 --> 00:16:21,065 because we paddled downwards. 95 00:16:21,315 --> 00:16:22,733 That's how you paddled? 96 00:16:22,942 --> 00:16:24,735 The paddle isn't fixed to the boat? 97 00:16:24,944 --> 00:16:27,237 No, we hold it in our hands. 98 00:16:28,530 --> 00:16:31,075 The current doesn't drag the boat away? 99 00:16:32,159 --> 00:16:33,410 No, it doesn't. 100 00:16:33,661 --> 00:16:34,954 In Cape Horn? 101 00:16:35,162 --> 00:16:37,081 The current holds it back a bit, 102 00:16:37,331 --> 00:16:39,458 but it still moves forward. 103 00:16:45,965 --> 00:16:48,133 We still don't know 104 00:16:48,342 --> 00:16:51,470 how they were able to predict the weather. 105 00:16:52,429 --> 00:16:55,599 It is estimated that in the 19th century, 106 00:16:55,808 --> 00:17:00,229 there were 8,000 people with 300 canoes, 107 00:17:00,854 --> 00:17:03,190 traveling around this vast archipelago. 108 00:17:07,027 --> 00:17:09,863 Gabriela, do you feel Chilean? 109 00:17:11,240 --> 00:17:12,533 Not at all. 110 00:17:12,783 --> 00:17:13,659 What do you feel? 111 00:17:13,867 --> 00:17:15,244 Kaw�sqar. 112 00:17:18,539 --> 00:17:19,623 I didn't tell you... 113 00:17:21,500 --> 00:17:23,502 Once, with my mother, 114 00:17:23,877 --> 00:17:27,423 we were on an island, near... 115 00:17:27,881 --> 00:17:29,591 near Natalee. 116 00:17:30,426 --> 00:17:32,386 I don't know exactly where. 117 00:17:32,594 --> 00:17:34,638 I'd been sent there as we didn't have water. 118 00:17:34,847 --> 00:17:37,766 There was no well, no river, nothing. 119 00:17:37,975 --> 00:17:41,311 We had gone to fetch water. 120 00:17:41,562 --> 00:17:43,731 Opposite, there was a river. 121 00:17:44,398 --> 00:17:48,193 I already knew how to paddle a little. 122 00:17:48,402 --> 00:17:51,155 You need strength to paddle. 123 00:17:51,363 --> 00:17:52,698 It's not easy. 124 00:17:52,906 --> 00:17:56,160 It's not easy when it's windy. 125 00:17:56,618 --> 00:17:59,580 The wind got up 126 00:17:59,788 --> 00:18:03,792 and we couldn't reach our camp on the island. 127 00:18:04,585 --> 00:18:06,920 So we had to know how to paddle, 128 00:18:07,129 --> 00:18:09,798 in case we needed to get out of trouble. 129 00:18:10,215 --> 00:18:12,926 We couldn't say: 130 00:18:13,135 --> 00:18:16,430 "I can't paddle", that wasn't possible. 131 00:18:16,638 --> 00:18:18,474 We had to be able to do it. 132 00:18:27,024 --> 00:18:29,026 I learned how to dive, 133 00:18:29,902 --> 00:18:31,779 I had to learn. 134 00:18:32,988 --> 00:18:36,366 I must have been 7 or 8 years old. 135 00:18:39,119 --> 00:18:42,414 I got a mussel on my first dive. 136 00:18:42,915 --> 00:18:44,583 That's when I was told 137 00:18:44,792 --> 00:18:48,253 that I could catch shellfish to eat. 138 00:18:48,670 --> 00:18:50,589 This was our food. 139 00:18:51,548 --> 00:18:54,218 Back then, we ate only shellfish. 140 00:19:03,769 --> 00:19:04,895 For Gabriela, 141 00:19:05,104 --> 00:19:08,232 water is part of her family. 142 00:19:09,108 --> 00:19:11,527 She accepts both the dangers 143 00:19:11,735 --> 00:19:14,571 and the food that the sea offers her. 144 00:19:19,910 --> 00:19:23,122 But I, as a Chilean, 145 00:19:23,539 --> 00:19:25,707 I don't feel close to the sea. 146 00:19:26,500 --> 00:19:29,920 For the ocean I feel admiration 147 00:19:30,170 --> 00:19:32,464 and at the same time, fear. 148 00:19:33,882 --> 00:19:36,760 This is because of a childhood memory. 149 00:19:38,095 --> 00:19:39,847 One summer, 150 00:19:40,055 --> 00:19:43,934 one of my friends was swept away by the sea. 151 00:19:45,144 --> 00:19:48,147 He was jumping from rock to rock, 152 00:19:48,438 --> 00:19:50,149 amongst the waves, 153 00:19:50,357 --> 00:19:54,486 that rushed in, claw-like, between the reefs. 154 00:19:55,154 --> 00:19:58,365 His body was never recovered. 155 00:19:59,074 --> 00:20:02,536 He was my first disappeared person. 156 00:20:26,059 --> 00:20:28,312 The indigenous people of Patagonia 157 00:20:28,520 --> 00:20:33,108 were Chile's first and only maritime peoples. 158 00:20:33,734 --> 00:20:36,528 We Chileans today 159 00:20:36,737 --> 00:20:40,073 have lost this intimacy with the sea. 160 00:20:55,339 --> 00:20:57,966 I asked Emma Malig, 161 00:20:58,175 --> 00:21:00,010 my painter friend, 162 00:21:00,344 --> 00:21:03,847 to show me something I've never seen. 163 00:23:01,923 --> 00:23:03,633 Since I was a child, 164 00:23:03,842 --> 00:23:05,427 I've never been able to see 165 00:23:05,635 --> 00:23:08,263 a complete picture of my country. 166 00:23:09,723 --> 00:23:11,141 In the schools, 167 00:23:11,350 --> 00:23:13,310 there were no walls big enough, 168 00:23:13,518 --> 00:23:15,729 for such a long country. 169 00:23:17,356 --> 00:23:21,360 Chile had to be divided into three parts: 170 00:23:21,860 --> 00:23:25,322 the north, the center and the south, 171 00:23:25,530 --> 00:23:28,533 as if it were three countries. 172 00:23:39,503 --> 00:23:43,298 I think this country got its mission wrong. 173 00:23:43,757 --> 00:23:47,010 We have 4,200 kilometers of coastline. 174 00:23:47,803 --> 00:23:51,306 Probably the most coastlines in the world. 175 00:23:52,849 --> 00:23:56,603 With a large mountain range that isolates it from the continent. 176 00:23:56,812 --> 00:23:59,106 The desert in the north isolates us 177 00:23:59,314 --> 00:24:04,194 from Western civilization and a frozen continent in the South. 178 00:24:04,403 --> 00:24:06,154 We are an island, 179 00:24:06,780 --> 00:24:09,783 in the geographical sense, 180 00:24:09,991 --> 00:24:11,993 in terms of human geography, etc. 181 00:24:13,829 --> 00:24:15,622 We don't have a maritime tradition, 182 00:24:16,915 --> 00:24:19,292 and we've built up inland. 183 00:24:19,751 --> 00:24:23,255 But our valley is too narrow for agriculture, 184 00:24:23,839 --> 00:24:26,383 so we built our future 185 00:24:26,591 --> 00:24:29,845 on a very slim economic possibility, 186 00:24:30,429 --> 00:24:33,473 which, over time, has shrunk to almost nothing. 187 00:24:33,807 --> 00:24:37,936 This country has not made proper use of its sea, 188 00:24:38,145 --> 00:24:41,314 the vast ocean that lies before it. 189 00:24:42,023 --> 00:24:46,445 Few people have given the ocean due honor, 190 00:24:46,736 --> 00:24:49,322 have turned to the sea to admire it. 191 00:24:49,573 --> 00:24:52,659 Not just to admire it, but to acknowledge it 192 00:24:52,868 --> 00:24:55,579 as part of our identity. 193 00:24:58,248 --> 00:25:01,626 My country denies the Pacific ocean, 194 00:25:01,835 --> 00:25:03,837 the biggest of all the oceans. 195 00:25:06,256 --> 00:25:08,925 It mistrusts its vastness, 196 00:25:09,134 --> 00:25:13,513 equivalent to half the surface of planet Earth. 197 00:25:14,681 --> 00:25:18,643 However, for the indigenous and the astronomers, 198 00:25:18,852 --> 00:25:21,146 the ocean is an idea, 199 00:25:21,354 --> 00:25:25,150 a concept that's inseparable from life. 200 00:25:47,422 --> 00:25:51,092 How long was the journey of the comet 201 00:25:51,301 --> 00:25:54,804 that brought us the first drops of water? 202 00:26:03,146 --> 00:26:04,022 Each drop 203 00:26:04,606 --> 00:26:07,442 is a world apart. 204 00:26:09,569 --> 00:26:12,239 Each drop is a breath. 205 00:26:39,099 --> 00:26:40,934 As an anthropologist, 206 00:26:41,142 --> 00:26:43,353 Claudio learned from the natives, 207 00:26:43,562 --> 00:26:45,522 the language of water. 208 00:26:50,151 --> 00:26:53,780 Native Americans believe all things are alive. 209 00:26:54,030 --> 00:26:56,533 A stone is alive and has a spirit, 210 00:26:56,741 --> 00:26:58,702 water is alive and has a spirit. 211 00:26:58,952 --> 00:27:02,414 So water is a source of music. 212 00:27:10,297 --> 00:27:12,132 All that moves makes a sound. 213 00:27:13,383 --> 00:27:15,176 And the universe is movement, 214 00:27:15,385 --> 00:27:17,304 so there's always sound. 215 00:27:20,348 --> 00:27:22,309 It's the same water here. 216 00:27:22,517 --> 00:27:25,437 If Earth's made up of different parts... 217 00:27:25,645 --> 00:27:27,397 three parts water, 218 00:27:27,606 --> 00:27:30,233 and one part earth, 219 00:27:30,442 --> 00:27:33,111 what we call "earth" is actually water. 220 00:27:33,361 --> 00:27:37,198 Our bodies are made of water, plants are water, 221 00:27:37,407 --> 00:27:38,825 so everything's water, 222 00:27:39,451 --> 00:27:42,829 with bits of something more solid: 223 00:27:43,079 --> 00:27:46,082 earth, stones or bones. 224 00:27:46,291 --> 00:27:47,917 But everything is water. 225 00:27:48,126 --> 00:27:50,545 What we breathe is also water. 226 00:27:52,672 --> 00:27:57,093 So there's nothing strange in the fact that astrophysicists say 227 00:27:57,302 --> 00:28:00,597 that the universe is full of water. 228 00:28:09,898 --> 00:28:13,193 I began to listen to the sound of the river, 229 00:28:13,443 --> 00:28:16,821 and suddenly I began to hear music. 230 00:28:17,364 --> 00:28:20,033 A river sounds 231 00:28:20,241 --> 00:28:22,744 like a thousand sounds at the same time. 232 00:28:22,952 --> 00:28:26,873 We can separate them, listen to one at a time, 233 00:28:27,082 --> 00:28:28,667 and suddenly you hear... 234 00:28:29,209 --> 00:28:30,502 and you hold on to it and then... 235 00:28:31,169 --> 00:28:34,130 you have two separate sounds 236 00:28:34,339 --> 00:28:36,424 and then another... 237 00:28:36,966 --> 00:28:38,968 and when you have 10 sounds... 238 00:28:39,427 --> 00:28:43,014 That's when the jolt happens. 239 00:28:43,264 --> 00:28:45,684 When you hear the noise, that's a song, 240 00:28:45,934 --> 00:28:47,102 a different sound. 241 00:31:01,569 --> 00:31:04,197 An oceanographer taught me 242 00:31:04,405 --> 00:31:08,034 that the act of thinking resembles the ocean. 243 00:31:09,327 --> 00:31:13,498 The law of thought is the same as that of water, 244 00:31:13,706 --> 00:31:15,667 that is always ready 245 00:31:15,875 --> 00:31:18,002 to adapt to everything. 246 00:31:23,424 --> 00:31:25,385 Might this explain 247 00:31:25,593 --> 00:31:28,763 how these groups of men managed to live here 248 00:31:28,972 --> 00:31:30,390 for thousands of years, 249 00:31:30,598 --> 00:31:32,725 in polar temperatures? 250 00:31:36,229 --> 00:31:39,983 They lived in the most distant region, 251 00:31:40,567 --> 00:31:43,152 the least inhabited. 252 00:31:44,487 --> 00:31:46,823 They had no towns, 253 00:31:47,699 --> 00:31:50,493 they didn't erect monuments, 254 00:31:51,202 --> 00:31:53,580 but they knew how to draw. 255 00:31:55,915 --> 00:31:59,043 One of these groups, the Selk'nam, 256 00:31:59,878 --> 00:32:01,671 came up with the idea 257 00:32:01,880 --> 00:32:04,507 of drawing on their own bodies. 258 00:32:16,394 --> 00:32:18,563 After death, 259 00:32:18,771 --> 00:32:22,567 they believed they would become stars. 260 00:32:25,570 --> 00:32:26,946 In their mythology 261 00:32:27,906 --> 00:32:30,575 they evoke the constellation of Orion, 262 00:32:31,284 --> 00:32:33,620 and the Southern Cross. 263 00:34:21,894 --> 00:34:24,022 We still don't know 264 00:34:24,230 --> 00:34:26,524 the meanings of these drawings. 265 00:34:28,192 --> 00:34:32,030 Perhaps a Chilean poet, Rafil Zurita, 266 00:34:32,447 --> 00:34:34,449 might be able to help us. 267 00:34:38,244 --> 00:34:40,663 These people were complex 268 00:34:40,872 --> 00:34:42,081 and rich. 269 00:34:42,790 --> 00:34:46,335 Their drawings show the whole cosmos, 270 00:34:46,544 --> 00:34:49,422 the way they painted their bodies, 271 00:34:49,964 --> 00:34:51,841 how they transformed them. 272 00:34:54,635 --> 00:34:55,720 For these people, 273 00:34:55,928 --> 00:34:58,514 the stars are the spirits of their ancestors. 274 00:34:59,057 --> 00:35:01,184 So what are they searching for, 275 00:35:01,392 --> 00:35:04,854 those mighty telescopes in the north? 276 00:35:05,605 --> 00:35:06,773 They are searching, 277 00:35:07,440 --> 00:35:08,941 essentially, 278 00:35:10,151 --> 00:35:12,779 for their ancestors, 279 00:35:12,987 --> 00:35:15,281 to make the universe 280 00:35:15,490 --> 00:35:18,034 more familiar. 281 00:35:18,409 --> 00:35:20,161 In one way or another, 282 00:35:20,369 --> 00:35:24,040 when the Indians saw the souls and spirits 283 00:35:24,248 --> 00:35:26,709 of their ancestors, their warriors, 284 00:35:29,462 --> 00:35:32,924 they somehow felt closer to the Universe. 285 00:35:33,132 --> 00:35:35,093 They knew their dead were there. 286 00:35:35,301 --> 00:35:37,804 So what do they want? 287 00:35:38,012 --> 00:35:39,764 What are the telescopes looking for, 288 00:35:39,972 --> 00:35:41,808 the space probes? 289 00:35:42,016 --> 00:35:45,311 To bring the universe closer. 290 00:35:46,187 --> 00:35:48,314 It seems all this progress 291 00:35:48,523 --> 00:35:50,900 is the product of a deep nostalgia, 292 00:35:51,109 --> 00:35:53,027 a desire to retrieve something, 293 00:35:54,362 --> 00:35:58,241 something we already knew, in a poetic sense, 294 00:35:58,908 --> 00:36:00,660 something we inherently knew. 295 00:36:14,173 --> 00:36:17,135 In 1883, 296 00:36:17,426 --> 00:36:19,178 the settlers arrived, 297 00:36:19,387 --> 00:36:21,472 the gold hunters, 298 00:36:21,681 --> 00:36:23,975 the military, the police, 299 00:36:25,143 --> 00:36:26,561 the cattle farmers, 300 00:36:26,769 --> 00:36:29,272 and the Catholic missionaries. 301 00:36:30,773 --> 00:36:32,984 After centuries of living alongside 302 00:36:33,192 --> 00:36:35,611 the water and the stars, 303 00:36:35,820 --> 00:36:40,241 the indigenous people saw their world collapse. 304 00:36:41,409 --> 00:36:43,035 The Chilean government, 305 00:36:43,244 --> 00:36:45,204 who supported the colonists, 306 00:36:45,413 --> 00:36:48,916 declared that the Indians were corrupt, 307 00:36:49,167 --> 00:36:52,420 cattle thieves and barbaric. 308 00:36:54,672 --> 00:36:57,800 Many of them took refuge on Dawson island, 309 00:36:58,551 --> 00:37:01,053 where the main Mission was located. 310 00:37:02,555 --> 00:37:04,724 They took away their beliefs, 311 00:37:04,932 --> 00:37:07,518 their language, and their canoes. 312 00:37:08,186 --> 00:37:10,188 They dressed them in old clothes 313 00:37:10,396 --> 00:37:12,190 that were contaminated 314 00:37:12,398 --> 00:37:15,193 with the germs of civilization. 315 00:37:15,985 --> 00:37:16,986 Most of them 316 00:37:17,195 --> 00:37:22,074 got sick and died within less than 50 years. 317 00:37:25,995 --> 00:37:28,331 The others became prey 318 00:37:28,539 --> 00:37:31,751 to those known as "Indian hunters". 319 00:37:33,044 --> 00:37:35,588 The farmers paid one pound 320 00:37:35,796 --> 00:37:38,132 for a man's testicle, 321 00:37:38,382 --> 00:37:41,802 one pound for a woman's breast, 322 00:37:42,428 --> 00:37:45,890 ten shillings for a child's ear. 323 00:37:50,186 --> 00:37:51,979 This story, I believe, 324 00:37:52,188 --> 00:37:54,023 should be told far more often. 325 00:37:55,524 --> 00:37:57,485 The Chilean settlers, 326 00:37:57,693 --> 00:37:59,570 backed by the foreign settlers, 327 00:37:59,779 --> 00:38:01,072 carried on south 328 00:38:01,405 --> 00:38:05,660 to establish large farming companies. 329 00:38:06,994 --> 00:38:09,538 The Chileans benefited, 330 00:38:10,039 --> 00:38:13,459 buying or obtaining lands from the government 331 00:38:13,668 --> 00:38:16,504 to occupy and turn them into cattle farms. 332 00:38:16,796 --> 00:38:20,174 They began to exterminate the southern people, 333 00:38:21,133 --> 00:38:23,886 to wipe them out and kill them, 334 00:38:24,136 --> 00:38:26,514 in the savage way we know about. 335 00:38:27,139 --> 00:38:28,808 None of these massacres 336 00:38:29,016 --> 00:38:33,854 ever resulted in the perpetrators being accused. 337 00:38:51,956 --> 00:38:53,374 The mother is water, 338 00:38:53,958 --> 00:38:58,045 she's the ocean, the canals, the rain, all that. 339 00:39:00,298 --> 00:39:02,758 When we think of the indigenous people 340 00:39:03,009 --> 00:39:04,218 of America, 341 00:39:05,303 --> 00:39:07,763 we tend to think, as historians, 342 00:39:08,472 --> 00:39:10,391 that these people already identified 343 00:39:10,641 --> 00:39:13,769 with their land, their territory, with nature, 344 00:39:13,978 --> 00:39:16,772 with water, in the case of the Southern people. 345 00:39:17,481 --> 00:39:19,734 They were the masters of their country. 346 00:39:27,116 --> 00:39:30,786 The last groups sank into misery 347 00:39:30,995 --> 00:39:32,455 and alcoholism. 348 00:39:33,539 --> 00:39:34,874 In the eyes of the settlers 349 00:39:35,082 --> 00:39:37,418 they became monsters. 350 00:39:48,012 --> 00:39:49,555 In the 16th century, 351 00:39:49,889 --> 00:39:52,475 the Spanish also saw monsters 352 00:39:52,683 --> 00:39:54,226 in Patagonia. 353 00:39:55,269 --> 00:39:58,898 They confirmed the presence of giant savages. 354 00:39:59,315 --> 00:40:01,233 They called them "Patagones", 355 00:40:01,442 --> 00:40:04,111 because of their long feet. 356 00:40:11,744 --> 00:40:14,705 I ask myself a question: 357 00:40:15,748 --> 00:40:19,710 has the same thing happened on other planets? 358 00:40:21,003 --> 00:40:23,506 Have the strongest people 359 00:40:23,714 --> 00:40:26,717 always dominated, everywhere? 360 00:40:28,719 --> 00:40:31,972 One of the planets of the Gliese star, 361 00:40:32,181 --> 00:40:34,308 discovered in Chile, 362 00:40:34,517 --> 00:40:38,270 may have a vast ocean. 363 00:40:39,397 --> 00:40:41,774 Might it be inhabited by living beings? 364 00:40:42,733 --> 00:40:46,529 Might it have trees to make large canoes? 365 00:40:48,155 --> 00:40:51,909 Might this planet have been a refuge 366 00:40:52,118 --> 00:40:55,454 where the Indians could live in peace? 367 00:41:00,918 --> 00:41:05,005 Having these thoughts is unreal. 368 00:41:06,006 --> 00:41:08,968 But I dare to have them, 369 00:41:09,218 --> 00:41:12,263 because I'd love for these water people 370 00:41:12,471 --> 00:41:14,682 not to have disappeared. 371 00:42:00,102 --> 00:42:04,440 There now remain 20 direct descendants. 372 00:42:05,649 --> 00:42:07,193 Through them 373 00:42:07,401 --> 00:42:10,571 their language has survived for hundreds, 374 00:42:10,779 --> 00:42:13,032 perhaps thousands of years. 375 00:42:40,309 --> 00:42:41,644 A seal. 376 00:42:43,187 --> 00:42:44,813 A whale. 377 00:42:49,235 --> 00:42:50,444 Canoe. 378 00:42:51,820 --> 00:42:53,072 Paddle. 379 00:42:55,533 --> 00:42:56,742 Dad. 380 00:42:58,202 --> 00:42:59,370 Mum. 381 00:43:02,581 --> 00:43:03,749 Child. 382 00:43:05,417 --> 00:43:06,502 Sun. 383 00:43:07,711 --> 00:43:08,712 Moon. 384 00:43:10,130 --> 00:43:11,382 Star. 385 00:43:13,926 --> 00:43:17,763 Gabriela, I'd like you to say in Kaw�sqar: 386 00:43:17,972 --> 00:43:18,973 Beach. 387 00:43:20,307 --> 00:43:21,517 Mussel. 388 00:43:23,727 --> 00:43:24,937 Canoe. 389 00:43:26,105 --> 00:43:27,439 Button. 390 00:43:29,942 --> 00:43:30,776 Button? 391 00:43:32,695 --> 00:43:33,862 Shirt. 392 00:43:35,990 --> 00:43:37,283 Rain. 393 00:43:39,034 --> 00:43:40,369 Window. 394 00:43:42,955 --> 00:43:43,914 Sea. 395 00:43:45,499 --> 00:43:46,667 Water. 396 00:43:48,711 --> 00:43:50,087 Storm. 397 00:43:54,216 --> 00:43:54,925 I got it wrong. 398 00:43:55,134 --> 00:43:56,677 Good man. 399 00:44:00,556 --> 00:44:01,974 Bad man. 400 00:44:06,103 --> 00:44:07,229 God. 401 00:44:08,230 --> 00:44:09,481 No, not God, 402 00:44:09,690 --> 00:44:12,610 we don't have that. 403 00:44:13,819 --> 00:44:15,070 Police. 404 00:44:17,948 --> 00:44:19,533 Police... 405 00:44:20,659 --> 00:44:24,330 We don't need that either. 406 00:44:27,916 --> 00:44:29,793 When she was a child, 407 00:44:30,002 --> 00:44:33,672 Gabriela crossed almost the whole of Patagonia, 408 00:44:33,881 --> 00:44:36,467 paddling, for 1,000 kilometers, 409 00:44:36,675 --> 00:44:38,385 in a canoe. 410 00:44:42,931 --> 00:44:46,018 Is it true that when you were a child 411 00:44:47,019 --> 00:44:49,438 you made a long trip with your family, 412 00:44:50,606 --> 00:44:53,776 from an island, to Port Eden? 413 00:44:53,984 --> 00:44:56,528 To the Gulf of Penas. 414 00:44:57,154 --> 00:44:59,990 I know the way. 415 00:45:00,199 --> 00:45:03,243 I know how to get to the Gulf of Penas, 416 00:45:03,452 --> 00:45:05,579 going through Agropolina, 417 00:45:06,163 --> 00:45:08,791 very near the island of San Javier. 418 00:45:10,084 --> 00:45:12,294 Tell me about it in Kaw�sqar. 419 00:45:14,129 --> 00:45:15,839 I'm going to start 420 00:45:16,632 --> 00:45:19,259 to tell you from when we were near... 421 00:45:20,386 --> 00:45:22,179 Cape Tomar. 422 00:45:28,560 --> 00:45:34,316 I paddled all around the south. 423 00:45:34,983 --> 00:45:37,945 It was known as the "K'eaelkces' land, 424 00:45:38,195 --> 00:45:42,032 the Kaw�sqar people of the south. 425 00:45:42,616 --> 00:45:47,246 I don't know what the area was called 426 00:45:47,496 --> 00:45:49,248 in Kaw�sqar. 427 00:45:51,417 --> 00:45:54,545 When a canoe is damaged by barnacles 428 00:45:54,795 --> 00:45:58,465 another is built with an axe. 429 00:45:59,466 --> 00:46:04,221 If the new canoe gets a leak 430 00:46:04,513 --> 00:46:08,559 another must be made, immediately. 431 00:46:09,977 --> 00:46:11,979 When you travel by canoe 432 00:46:12,229 --> 00:46:15,482 you get to know the islands inside out, 433 00:46:16,024 --> 00:46:18,318 where to camp 434 00:46:18,610 --> 00:46:21,488 and where to sleep. 435 00:46:24,742 --> 00:46:27,911 Sometimes we stay there for several days, 436 00:46:28,162 --> 00:46:29,955 blocked by the wind 437 00:46:30,205 --> 00:46:34,585 and if it rains we sometimes spend 3 months 438 00:46:34,835 --> 00:46:38,422 waiting for the sea to calm. 439 00:46:42,092 --> 00:46:44,511 I became a teenager, then an adult 440 00:46:44,762 --> 00:46:47,097 as I paddled 441 00:46:47,347 --> 00:46:49,349 and here I am. 442 00:46:58,150 --> 00:47:01,779 The first time I saw Gabriela was in a photograph. 443 00:47:05,157 --> 00:47:06,909 It was also the first time 444 00:47:07,117 --> 00:47:10,996 that I saw nearly all of Patagonia's survivors. 445 00:47:20,339 --> 00:47:21,965 Paz Err�zuriz, 446 00:47:22,174 --> 00:47:24,259 a talented photographer from Santiago, 447 00:47:25,177 --> 00:47:28,138 was drawn to the faces of these people 448 00:47:28,388 --> 00:47:31,183 long before the history text books. 449 00:47:34,478 --> 00:47:36,647 For many years, for centuries, 450 00:47:36,855 --> 00:47:39,316 the Fuegians were invisible people. 451 00:47:56,667 --> 00:47:57,876 At the same time 452 00:47:58,085 --> 00:48:01,463 as Gabriela made her 1,000 kilometer journey, 453 00:48:01,672 --> 00:48:03,757 and dived in the sea, 454 00:48:04,049 --> 00:48:05,634 I was at school 455 00:48:05,843 --> 00:48:08,178 and lived by the sea. 456 00:48:13,350 --> 00:48:15,269 We school kids knew nothing 457 00:48:15,644 --> 00:48:18,105 of the people from the South. 458 00:48:19,898 --> 00:48:21,233 Gabriela and I 459 00:48:21,483 --> 00:48:24,528 were several centuries apart. 460 00:48:28,991 --> 00:48:30,492 During those years, 461 00:48:30,742 --> 00:48:34,121 I preferred reading Jules Verne novels. 462 00:48:34,746 --> 00:48:38,000 I didn't even know about the only native 463 00:48:38,834 --> 00:48:41,837 who'd left his mark on history. 464 00:48:42,713 --> 00:48:45,632 His name is Jemmy Button. 465 00:48:46,717 --> 00:48:50,721 I found out about his life much later on. 466 00:48:52,389 --> 00:48:54,141 The adventure of Jemmy Button 467 00:48:54,349 --> 00:48:57,144 seemed almost a legend to me, 468 00:48:57,352 --> 00:48:59,354 when I read it for the first time. 469 00:49:00,063 --> 00:49:03,442 But this is a true story. 470 00:49:06,570 --> 00:49:09,281 At the dawn of the 19th century, 471 00:49:09,489 --> 00:49:10,490 an English boat 472 00:49:10,699 --> 00:49:13,785 arrived in Patagonia, 473 00:49:13,994 --> 00:49:16,914 under the command of Captain FitzRoy. 474 00:49:18,999 --> 00:49:21,418 His mission was to draw the lands 475 00:49:21,668 --> 00:49:24,129 and coastlines of this country. 476 00:49:25,714 --> 00:49:27,758 He drew the finest maps, 477 00:49:28,008 --> 00:49:30,677 that were used for the next century. 478 00:49:31,803 --> 00:49:34,932 He was the first person to draw the natives 479 00:49:35,140 --> 00:49:36,600 with a human face. 480 00:49:43,774 --> 00:49:45,108 The captain, 481 00:49:45,317 --> 00:49:47,819 a humanist, 482 00:49:48,028 --> 00:49:51,365 had a surprising idea: 483 00:49:52,658 --> 00:49:55,243 to take four natives 484 00:49:55,452 --> 00:49:58,789 to England to civilize them. 485 00:50:01,291 --> 00:50:05,754 One of the natives went aboard, in exchange for a pearl button, 486 00:50:07,005 --> 00:50:09,299 which is why the English 487 00:50:09,508 --> 00:50:11,635 named him Jemmy Button. 488 00:50:13,887 --> 00:50:17,849 Jemmy Button was dressed in a sailor's costume, 489 00:50:19,559 --> 00:50:22,854 later on, as an Englishman. 490 00:50:24,398 --> 00:50:26,149 For more than one year 491 00:50:26,358 --> 00:50:30,112 Jemmy Button lived on an unknown planet. 492 00:50:34,491 --> 00:50:37,202 He traveled from the Stone age 493 00:50:37,411 --> 00:50:40,038 to the Industrial revolution. 494 00:50:41,623 --> 00:50:45,210 He traveled thousands of years into the future. 495 00:50:45,419 --> 00:50:46,503 And then, 496 00:50:46,712 --> 00:50:49,506 thousands of years back into the past. 497 00:51:30,380 --> 00:51:34,092 After Jemmy Button had become a gentleman, 498 00:51:34,551 --> 00:51:35,427 the captain 499 00:51:35,677 --> 00:51:38,221 took him back to Patagonia. 500 00:51:40,140 --> 00:51:42,976 When he set foot on his homeland 501 00:51:43,602 --> 00:51:46,855 Jemmy Button took off his English clothes. 502 00:51:47,647 --> 00:51:50,776 He continued to speak half in English, 503 00:51:50,984 --> 00:51:53,111 half in his own language. 504 00:51:53,528 --> 00:51:55,447 He let his hair grow long, 505 00:51:55,655 --> 00:51:59,159 but he was never the same man again. 506 00:52:04,623 --> 00:52:06,083 This was the beginning 507 00:52:06,291 --> 00:52:08,919 of the end of the Southern peoples. 508 00:52:09,961 --> 00:52:11,963 FitzRoy's maps 509 00:52:12,672 --> 00:52:15,425 opened the doors to thousands of settlers. 510 00:52:29,356 --> 00:52:31,650 For 150 years, 511 00:52:31,858 --> 00:52:33,485 a group of white men 512 00:52:33,693 --> 00:52:37,614 governed harshly, in a silent country. 513 00:52:42,160 --> 00:52:46,498 Salvador Allende's revolution broke the silence. 514 00:52:48,708 --> 00:52:51,962 A major social movement arose 515 00:52:52,170 --> 00:52:54,548 that spanned half the country. 516 00:52:55,924 --> 00:52:59,970 We heard voices we'd never heard before. 517 00:53:03,515 --> 00:53:06,351 Allende began to give back to the natives 518 00:53:06,560 --> 00:53:09,688 the lands that had been seized from them. 519 00:53:13,275 --> 00:53:15,694 The freedom didn't last for long. 520 00:53:23,785 --> 00:53:26,705 It was destroyed by a coup d'Etat, 521 00:53:26,913 --> 00:53:29,708 financed by the United States. 522 00:53:31,084 --> 00:53:32,836 At the same time, 523 00:53:33,044 --> 00:53:36,631 the disintegration of a supernova star 524 00:53:36,882 --> 00:53:40,135 was seen from a Chilean observatory. 525 00:53:41,803 --> 00:53:44,931 It was the first time this had occurred 526 00:53:45,223 --> 00:53:47,309 so close to Earth. 527 00:53:59,905 --> 00:54:01,323 Dictatorship 528 00:54:01,531 --> 00:54:02,991 struck Chile. 529 00:54:03,200 --> 00:54:05,702 It lasted 16 years. 530 00:54:10,123 --> 00:54:13,251 There were 800 secret prisons, 531 00:54:13,460 --> 00:54:16,046 with 3,500 civil servants, 532 00:54:16,296 --> 00:54:19,132 many of whom carried out torture. 533 00:54:20,634 --> 00:54:22,093 In some regions, 534 00:54:22,302 --> 00:54:25,680 the prisoners were butchered alive. 535 00:54:27,224 --> 00:54:29,559 Women were raped 536 00:54:30,060 --> 00:54:33,271 in front of their husbands or children. 537 00:54:34,272 --> 00:54:35,482 Men and women 538 00:54:36,316 --> 00:54:38,944 were hung from the ceiling. 539 00:54:41,071 --> 00:54:44,908 Their skin was burnt with acid and cigarettes. 540 00:54:47,160 --> 00:54:51,331 They were electrocuted all over their bodies. 541 00:54:52,958 --> 00:54:54,709 They were drugged. 542 00:54:55,794 --> 00:54:57,462 Their throats were slit. 543 00:54:58,588 --> 00:55:03,051 They were imprisoned in boxes of 1m�. 544 00:55:15,188 --> 00:55:19,818 Usually, the information wanted, was already known. 545 00:55:21,778 --> 00:55:23,822 They tortured to kill. 546 00:55:34,874 --> 00:55:36,376 For years, 547 00:55:36,584 --> 00:55:40,130 the military and civilians involved 548 00:55:40,338 --> 00:55:43,341 didn't say where the prisoners were. 549 00:55:46,803 --> 00:55:47,971 Dawson island, 550 00:55:48,179 --> 00:55:51,599 where hundreds of indigenous people died 551 00:55:51,808 --> 00:55:53,810 in the Catholic missions, 552 00:55:54,102 --> 00:55:56,980 was turned into a concentration camp 553 00:55:57,897 --> 00:56:00,066 for Salvador Allende's ministers 554 00:56:00,734 --> 00:56:04,404 who were deported from Santiago. 555 00:56:08,408 --> 00:56:12,454 Dawson was also used as a prison 556 00:56:12,662 --> 00:56:13,872 and torture house 557 00:56:14,080 --> 00:56:17,459 for over 700 of Allende's supporters 558 00:56:17,667 --> 00:56:19,961 who lived in Punta Arenas, 559 00:56:20,170 --> 00:56:22,881 capital of Patagonia. 560 00:56:24,090 --> 00:56:26,551 I want you to show me with your hands 561 00:56:26,760 --> 00:56:28,636 where Dawson is. 562 00:56:35,310 --> 00:56:39,522 I would like each of you to tell me how long you were held in prison? 563 00:56:39,981 --> 00:56:41,900 - One and a half years - Four years. 564 00:56:42,108 --> 00:56:43,151 Four years and three months. 565 00:56:43,360 --> 00:56:45,111 - Six months. - Four years. 566 00:56:47,322 --> 00:56:49,199 444 days. 567 00:56:49,407 --> 00:56:50,533 Two years and two months. 568 00:56:50,742 --> 00:56:51,826 Two and a half years. 569 00:56:52,035 --> 00:56:53,495 Two years and ten months. 570 00:56:53,703 --> 00:56:55,330 Five years and one day. 571 00:56:55,538 --> 00:56:57,332 - Six months. - One year and seven months. 572 00:57:03,505 --> 00:57:07,217 They were victims of a violence 573 00:57:07,425 --> 00:57:10,303 that the natives knew only too well. 574 00:57:13,807 --> 00:57:14,849 In Chile, 575 00:57:15,058 --> 00:57:18,728 impunity accumulated over centuries. 576 00:57:19,396 --> 00:57:22,649 Dawson is just one chapter. 577 00:58:19,372 --> 00:58:21,958 During those violent years, 578 00:58:22,542 --> 00:58:26,212 the Humboldt current washed up a body, 579 00:58:26,463 --> 00:58:27,881 in the same region 580 00:58:28,256 --> 00:58:31,801 in which my childhood friend had disappeared. 581 00:58:33,970 --> 00:58:36,639 It wasn't the body of a child, 582 00:58:37,182 --> 00:58:39,767 it was the body of a woman. 583 00:58:40,810 --> 00:58:43,104 Nobody knew who she was. 584 00:58:47,859 --> 00:58:50,403 People began to suspect 585 00:58:50,612 --> 00:58:53,781 that the ocean was a cemetery. 586 00:59:04,667 --> 00:59:07,212 Thirty years later, 587 00:59:07,420 --> 00:59:09,547 several officers of the dictatorship 588 00:59:10,256 --> 00:59:11,841 confessed that perhaps 589 00:59:12,050 --> 00:59:16,095 a few people had been thrown into the sea. 590 00:59:17,764 --> 00:59:20,934 One of them was Marta Ugarte, 591 00:59:21,142 --> 00:59:23,102 the woman from the beach. 592 00:59:24,854 --> 00:59:28,358 The family's lawyer knows the facts. 593 00:59:31,152 --> 00:59:35,198 Her wounds are mainly internal. 594 00:59:36,366 --> 00:59:39,869 She shows other signs of torture. 595 00:59:40,078 --> 00:59:42,497 She has some cuts. 596 00:59:43,498 --> 00:59:45,750 As for her face... 597 00:59:46,000 --> 00:59:49,087 what strikes me most, even today, 598 00:59:51,047 --> 00:59:52,674 is that she's looking at us. 599 00:59:53,967 --> 00:59:56,302 Her eyes are open, 600 00:59:56,511 --> 00:59:58,054 and she's looking at us. 601 00:59:58,972 --> 01:00:00,473 Curiously, 602 01:00:00,682 --> 01:00:03,393 her eyes are intact, 603 01:00:04,185 --> 01:00:06,145 which is unusual, 604 01:00:06,354 --> 01:00:10,191 when a body has remained for a long time, 605 01:00:10,400 --> 01:00:11,526 underwater. 606 01:00:12,527 --> 01:00:14,445 But that's how it was with her, 607 01:00:14,654 --> 01:00:16,948 I find it very strange. 608 01:00:17,156 --> 01:00:21,786 Her face isn't bloated. 609 01:00:23,496 --> 01:00:25,123 And she's looking at us. 610 01:00:27,292 --> 01:00:31,004 It's as though she's awake and looking at us. 611 01:00:36,259 --> 01:00:39,137 I wonder what was the last thing 612 01:00:39,345 --> 01:00:40,763 that she saw? 613 01:00:41,472 --> 01:00:43,016 Did she see other prisoners 614 01:00:43,600 --> 01:00:45,268 nearby? 615 01:00:48,062 --> 01:00:49,897 I have decided to reconstruct 616 01:00:50,148 --> 01:00:51,524 the last moments 617 01:00:51,733 --> 01:00:54,152 of a victim, in order to believe it. 618 01:00:57,196 --> 01:00:59,032 A writer and journalist 619 01:00:59,240 --> 01:01:00,366 will help me. 620 01:01:03,786 --> 01:01:07,707 There are various testimonies that they were given an injection. 621 01:01:09,083 --> 01:01:13,046 Some say that it was cyanide, 622 01:01:13,254 --> 01:01:16,507 but most say that it was pentothal. 623 01:01:17,258 --> 01:01:21,012 It was a way of guaranteeing a prisoner's death. 624 01:01:26,142 --> 01:01:29,228 The rail was placed on the thoracic cage. 625 01:01:29,437 --> 01:01:31,689 Higher up, on the chest. 626 01:01:38,071 --> 01:01:41,032 How much do you think this rail weighs? 627 01:01:41,282 --> 01:01:42,408 This rail 628 01:01:43,701 --> 01:01:45,953 must weigh around 30 kilos, at least. 629 01:01:48,998 --> 01:01:51,793 The rails came from the Puente Alto barracks. 630 01:01:52,001 --> 01:01:54,754 The rail carrier was murdered by the DINA, 631 01:01:54,962 --> 01:01:56,422 for talking too much. 632 01:02:08,601 --> 01:02:10,561 To finish off the packaging, 633 01:02:10,770 --> 01:02:12,939 they put plastic bags, 634 01:02:13,147 --> 01:02:16,401 one over the head, and another from the feet, 635 01:02:16,859 --> 01:02:18,736 meeting in the middle. 636 01:02:25,201 --> 01:02:27,078 The other plastic bag here. 637 01:02:35,378 --> 01:02:37,380 And potato sacks. 638 01:02:38,506 --> 01:02:40,174 Exactly the same process: 639 01:02:40,383 --> 01:02:43,553 from the feet up, and from the head down, 640 01:02:43,845 --> 01:02:46,139 to meet in the middle. 641 01:02:48,141 --> 01:02:51,853 Then they awaited the helicopters or airplanes, 642 01:02:52,061 --> 01:02:54,605 from which they'd be thrown into the sea. 643 01:02:56,065 --> 01:02:58,651 What happened with Marta Ugarte's body? 644 01:02:58,943 --> 01:03:01,487 What happened was that this prisoner, 645 01:03:01,738 --> 01:03:03,531 when she was in the airplane, 646 01:03:03,740 --> 01:03:04,741 began to move. 647 01:03:04,991 --> 01:03:07,618 What they did was to take this off her, 648 01:03:07,827 --> 01:03:10,621 untie the bags, take them off her body. 649 01:03:12,206 --> 01:03:13,458 They opened the packaging, 650 01:03:15,293 --> 01:03:17,628 and realized she was alive. 651 01:03:17,837 --> 01:03:21,174 So they took the wire that was here, 652 01:03:22,717 --> 01:03:23,634 and strangled her. 653 01:03:25,678 --> 01:03:30,349 The package was then badly sealed. 654 01:03:30,558 --> 01:03:34,187 This would explain how her body 655 01:03:34,395 --> 01:03:36,189 came to be washed ashore. 656 01:03:57,543 --> 01:03:59,337 According to judicial reports, 657 01:03:59,545 --> 01:04:02,632 the Chilean Armed Forces tossed 658 01:04:02,840 --> 01:04:08,095 between 1,200 and 1,400 people into the ocean, 659 01:04:08,471 --> 01:04:10,723 dead or alive. 660 01:04:11,849 --> 01:04:15,269 They were assisted by many civilians. 661 01:04:16,354 --> 01:04:18,022 They hoped 662 01:04:18,231 --> 01:04:22,318 that the sea would keep the secret of the crime. 663 01:04:25,738 --> 01:04:28,866 This happened in November '79. 664 01:04:29,075 --> 01:04:30,535 Aboard the helicopter, 665 01:04:30,743 --> 01:04:34,038 the mechanic enters the side door. 666 01:04:34,413 --> 01:04:36,666 I realized that there were two bodies: 667 01:04:36,916 --> 01:04:39,001 one was a woman, 668 01:04:39,544 --> 01:04:41,003 who was obviously young, 669 01:04:41,212 --> 01:04:45,591 and one a man, of more than 90 kilos. 670 01:04:46,384 --> 01:04:50,596 I could see his build, but his face was hidden in a bag. 671 01:04:51,681 --> 01:04:54,433 A rail was attached to the body. 672 01:04:58,020 --> 01:04:59,856 Unfortunately, 673 01:05:00,064 --> 01:05:03,401 that was the most difficult day of my career, 674 01:05:04,068 --> 01:05:05,778 I'd already said 675 01:05:05,987 --> 01:05:08,281 that God would punish us. 676 01:05:08,489 --> 01:05:10,533 What we were doing was a crime. 677 01:05:19,041 --> 01:05:20,626 On my second flight, 678 01:05:20,835 --> 01:05:23,963 that was in June 1980, 679 01:05:24,171 --> 01:05:26,048 There must have been... 680 01:05:26,257 --> 01:05:29,552 judging from the stains, 681 01:05:29,760 --> 01:05:31,846 I think there were 8 or 9 bodies. 682 01:05:35,141 --> 01:05:38,436 I had the impression they'd just been killed, 683 01:05:39,061 --> 01:05:41,731 given the blood stains that were left. 684 01:05:42,106 --> 01:05:43,983 Was there more than one civilian? 685 01:05:44,191 --> 01:05:46,193 There were four civilians. 686 01:05:46,444 --> 01:05:48,237 They pushed the bodies out. 687 01:05:48,487 --> 01:05:52,074 They used the hatchway 688 01:05:52,283 --> 01:05:54,452 that's used to load cargo, 689 01:05:54,660 --> 01:05:56,412 and the side doors. 690 01:05:56,621 --> 01:06:00,416 It was easier to throw them from there, 691 01:06:00,625 --> 01:06:04,420 than to drag them to the side doors. 692 01:06:04,629 --> 01:06:07,298 Those by the side doors were thrown out there, 693 01:06:07,506 --> 01:06:08,966 the others out the middle. 694 01:06:38,120 --> 01:06:40,915 There's no limit to the cruelty. 695 01:06:42,416 --> 01:06:45,378 They didn't even have the grace, 696 01:06:45,586 --> 01:06:48,214 the compassion, to return the dead. 697 01:06:48,506 --> 01:06:52,343 It's written in the most ancient history: 698 01:06:52,843 --> 01:06:54,929 the enemy's dead body is returned, 699 01:06:55,137 --> 01:06:57,390 so its relatives may continue to live. 700 01:06:59,141 --> 01:07:02,061 For them to grieve, the bodies must be returned. 701 01:07:02,979 --> 01:07:04,730 So the dead may finish dying 702 01:07:04,939 --> 01:07:07,608 and the living carry on living. 703 01:07:08,442 --> 01:07:10,111 It's so... 704 01:07:13,072 --> 01:07:15,533 It's so brutal, what happened... 705 01:07:17,410 --> 01:07:18,828 in Chile, 706 01:07:20,246 --> 01:07:21,414 in these countries. 707 01:07:25,292 --> 01:07:28,004 Impunity is a double murder, 708 01:07:28,504 --> 01:07:31,090 it's like killing the dead twice. 709 01:07:35,094 --> 01:07:38,639 Finding the guilty is not the end of the road. 710 01:07:38,848 --> 01:07:42,059 It's just the beginning. 711 01:07:50,609 --> 01:07:51,902 Ever since he was a child, 712 01:07:52,194 --> 01:07:56,073 Rafil Veas has dived near to the rails. 713 01:07:57,074 --> 01:07:59,869 Almost everyone in the town knew about them, 714 01:08:00,077 --> 01:08:02,496 but people were scared. 715 01:08:07,293 --> 01:08:09,128 In 2004, 716 01:08:09,378 --> 01:08:12,298 judge Guzm�n ordered inspector Vignolo 717 01:08:12,506 --> 01:08:14,091 to find them. 718 01:08:14,300 --> 01:08:18,471 It was Rafil who dived to the bottom of the sea. 719 01:10:04,451 --> 01:10:06,328 Forty years later, 720 01:10:06,537 --> 01:10:10,040 the rails have become covered with marks. 721 01:10:11,458 --> 01:10:13,794 Water and its creatures 722 01:10:14,003 --> 01:10:16,755 have engraved these messages. 723 01:10:20,718 --> 01:10:22,636 Here are the secrets 724 01:10:22,845 --> 01:10:26,056 that the bodies left on the rails, 725 01:10:26,307 --> 01:10:28,475 before melting into the water 726 01:10:28,684 --> 01:10:31,353 and taking on the shape of the ocean. 727 01:11:16,774 --> 01:11:19,360 Observing each of the rails, 728 01:11:19,610 --> 01:11:22,780 other remains were discovered. 729 01:11:23,572 --> 01:11:27,785 A button was found, stuck to a rail. 730 01:11:29,870 --> 01:11:32,748 This button is the only trace 731 01:11:32,957 --> 01:11:35,292 of someone who had been there. 732 01:11:52,810 --> 01:11:55,729 From Jemmy Button, in exchange for a pearl button, 733 01:11:56,605 --> 01:11:58,691 they took away his land, 734 01:11:58,899 --> 01:12:01,652 his freedom, his life. 735 01:12:04,029 --> 01:12:06,824 When he was returned to his island, 736 01:12:07,032 --> 01:12:10,452 Jemmy Button never retrieved his identity. 737 01:12:12,538 --> 01:12:16,750 He became exiled in his own land. 738 01:12:19,712 --> 01:12:23,924 Both buttons tell the same story, 739 01:12:24,133 --> 01:12:26,468 a story of extermination. 740 01:12:37,062 --> 01:12:40,149 There are probably many other buttons 741 01:12:40,357 --> 01:12:41,942 in the ocean. 742 01:12:55,372 --> 01:12:57,333 In this detail lies everything, 743 01:12:57,541 --> 01:13:00,210 condensed,dense, 744 01:13:00,419 --> 01:13:02,129 like a black hole. 745 01:13:03,630 --> 01:13:05,632 That was my impression, 746 01:13:05,841 --> 01:13:09,345 because one can imagine the rail, 747 01:13:09,595 --> 01:13:11,180 and trace its story: 748 01:13:11,388 --> 01:13:13,349 the workers who made it, 749 01:13:13,557 --> 01:13:16,602 who cut it, who laid it. 750 01:13:16,810 --> 01:13:19,188 One can trace the story of the button: 751 01:13:19,396 --> 01:13:21,815 the button leads us to a person, 752 01:13:22,024 --> 01:13:24,693 a shirt, a situation. 753 01:13:25,361 --> 01:13:28,530 Perhaps to Villa Grimaldi itself, 754 01:13:28,739 --> 01:13:30,574 and all that happened there. 755 01:13:30,783 --> 01:13:34,828 It's a detail that grows and expands, 756 01:13:35,079 --> 01:13:37,790 waves that go in different directions. 757 01:13:39,375 --> 01:13:41,043 It's the history of Chile, 758 01:13:41,251 --> 01:13:44,171 and all events of the dictatorship. 759 01:13:57,309 --> 01:13:59,812 When you watch the sea, the water, 760 01:14:00,020 --> 01:14:02,773 you're watching all of humanity. 761 01:14:04,691 --> 01:14:09,655 These lands, both marvelous and in some ways blood-soaked. 762 01:14:11,907 --> 01:14:14,243 They hold the worst 763 01:14:15,327 --> 01:14:17,037 of ourselves. 764 01:14:18,372 --> 01:14:20,207 At the end of the day, we all... 765 01:14:21,875 --> 01:14:24,586 In a world of victims and killers... 766 01:14:25,129 --> 01:14:26,505 although both exist, 767 01:14:26,713 --> 01:14:29,508 we are each responsible for everything, 768 01:14:29,967 --> 01:14:31,635 for the victims and the killers. 769 01:14:31,844 --> 01:14:34,221 Each human being, no one in particular. 770 01:14:35,013 --> 01:14:38,100 So when such terrible things happen, 771 01:14:38,308 --> 01:14:41,186 as they often have done, throughout history, 772 01:14:42,271 --> 01:14:45,732 without participating, we're also responsible, 773 01:14:45,941 --> 01:14:50,154 as in a family in which a child commits a crime 774 01:14:50,362 --> 01:14:52,489 and the whole family is affected. 775 01:14:53,198 --> 01:14:54,408 So... 776 01:14:58,787 --> 01:15:00,414 this part of History, 777 01:15:00,664 --> 01:15:03,292 associated with water, ice, volcanoes, 778 01:15:03,500 --> 01:15:05,919 is also associated with death, massacres, 779 01:15:06,128 --> 01:15:08,297 abuse, genocide. 780 01:15:09,756 --> 01:15:11,216 It is one part... 781 01:15:11,425 --> 01:15:15,095 If water has memory, it will also remember this. 782 01:15:25,606 --> 01:15:27,691 All things converse with all things, 783 01:15:27,900 --> 01:15:30,444 water, rivers, plants, 784 01:15:30,652 --> 01:15:34,698 reefs, deserts, stones, stars... 785 01:15:34,907 --> 01:15:36,617 It's one long conversation, 786 01:15:36,825 --> 01:15:39,786 a mutual regard. 787 01:15:51,048 --> 01:15:53,634 The Indians of Patagonia, 788 01:15:53,842 --> 01:15:55,844 believed that souls didn't die, 789 01:15:56,720 --> 01:16:00,432 and that they could live again, as stars. 790 01:17:01,201 --> 01:17:04,788 They say that water has memory. 791 01:17:05,872 --> 01:17:08,875 I believe it also has a voice. 792 01:17:09,960 --> 01:17:12,045 If we were to get very close to it, 793 01:17:12,296 --> 01:17:14,548 we'd be able to hear the voices 794 01:17:14,798 --> 01:17:18,719 of each of the Indians and the disappeared. 795 01:18:32,501 --> 01:18:35,837 Not long ago, very far away, 796 01:18:36,046 --> 01:18:40,384 a Quasar was discovered, full of water vapor. 797 01:18:41,385 --> 01:18:45,639 It holds 120 million times more water 798 01:18:45,847 --> 01:18:48,350 than all of our seas. 799 01:18:50,644 --> 01:18:55,065 How many wandering souls might find refuge 800 01:18:55,273 --> 01:18:59,695 in this vast ocean that's drifting in the void? 55243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.