All language subtitles for Dont.Speak.aka.Silent.Place.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,921 --> 00:00:06,921 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 2 00:00:06,945 --> 00:00:11,945 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 3 00:00:11,969 --> 00:00:16,969 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 4 00:00:42,410 --> 00:00:43,951 Tidak. 5 00:00:47,287 --> 00:00:49,122 Hei, Bu. 6 00:00:49,168 --> 00:00:50,544 Kemari. 7 00:00:50,562 --> 00:00:52,712 Jangan khawatir soal itu. Biar aku saja. 8 00:00:54,037 --> 00:00:55,592 Tentu. 9 00:00:55,671 --> 00:01:00,135 Kau tahu, Ibu hanya perlu meminta sedikit bantuan di sini. 10 00:01:00,754 --> 00:01:03,062 Tak perlu malu untuk meminta bantuan. 11 00:01:03,064 --> 00:01:04,259 Ya. 12 00:01:04,308 --> 00:01:07,766 Kau tahu, ibu suka mengerjakan semuanya sendiri. 13 00:01:07,768 --> 00:01:10,039 Aku di sini. 14 00:01:10,116 --> 00:01:13,621 Dengar, apa yang terjadi kepada tetangga kita Barry, 15 00:01:13,646 --> 00:01:15,774 Itu hanya menambah sudut pandang baru. 16 00:01:15,776 --> 00:01:18,510 Maksud Ibu, Barry memiliki masalah selama bertahun-tahun. 17 00:01:18,512 --> 00:01:19,978 Dia mulai membaik, sayang. 18 00:01:19,980 --> 00:01:22,414 Itu sangat mengejutkan itu terjadi. 19 00:01:22,416 --> 00:01:27,019 Ya, maksudku adalah, Ibu harus lebih berhati-hati, mengerti? 20 00:01:27,021 --> 00:01:28,487 Tentu. 21 00:01:28,489 --> 00:01:30,722 Hei, Ibu mau ini dijemur? 22 00:01:30,724 --> 00:01:32,524 Ya, jika kau mau. 23 00:01:32,526 --> 00:01:35,099 Bisa kau pastikan menggantungnya dengan benar kali ini? 24 00:01:35,137 --> 00:01:36,506 Terakhir kau menggantungnya, 25 00:01:36,548 --> 00:01:39,298 Itu menjadi kusut dan Ibu harus menyetrikanya. 26 00:01:39,300 --> 00:01:40,964 Tentu, Bu. 27 00:01:47,253 --> 00:01:49,304 Aku butuh dua kali lebih lama. 28 00:04:21,143 --> 00:04:23,365 Carol? 29 00:04:29,679 --> 00:04:31,329 Carol! 30 00:04:37,834 --> 00:04:39,831 Carol! 31 00:08:03,768 --> 00:08:06,117 Bu, biarkan aku datang, oke? 32 00:08:06,119 --> 00:08:08,178 Ini bukan masalah besar. 33 00:08:08,227 --> 00:08:10,830 Jika Ayah sakit, kami akan datang. 34 00:08:11,670 --> 00:08:13,815 Ibu bilang tidak. 35 00:08:14,428 --> 00:08:18,117 Ibu takkan meminta kalian datang jauh-jauh ke sini. 36 00:08:18,346 --> 00:08:21,199 Ayahmu baik-baik saja, Rita. 37 00:08:21,201 --> 00:08:23,441 Kau harus dengarkan ibu. 38 00:08:24,705 --> 00:08:27,884 Dia sering mengalami ini selama beberapa tahun terakhir. 39 00:08:27,902 --> 00:08:30,259 Ini alat pacu jantungnya. 40 00:08:30,276 --> 00:08:33,755 Sejak itu dikoreksi, dia mengalami masalah jantung ini. 41 00:08:33,814 --> 00:08:37,226 Bu, kami datang besok, oke? 42 00:08:37,278 --> 00:08:39,799 Aku tak peduli ini masalah kecil atau besar, 43 00:08:39,823 --> 00:08:41,379 Kami akan datang. 44 00:08:41,408 --> 00:08:42,746 Kau terlalu berlebihan. 45 00:08:42,771 --> 00:08:44,576 Kau harus menempuh setengah hari perjalanan, Rita. 46 00:08:44,588 --> 00:08:45,774 Lalu? 47 00:08:45,784 --> 00:08:47,369 Alan masih punya truk tuanya. 48 00:08:47,394 --> 00:08:50,027 Kami bisa berjalan menuju sana. Anak-anak dan kami. 49 00:08:50,823 --> 00:08:53,131 Kami datang, mengerti? 50 00:08:53,133 --> 00:08:57,171 Ibu takkan duduk di rumah sendirian. Tidak mungkin. 51 00:08:57,286 --> 00:09:00,580 Kau sama seperti Ayahmu. Kau tahu itu? 52 00:09:00,647 --> 00:09:03,604 Ibu menyayangimu./ Aku juga sayang Ibu. 53 00:09:32,124 --> 00:09:35,675 Kita pergi, Alan, mengerti? Kita pergi. 54 00:09:35,770 --> 00:09:38,036 Kau tak perlu beritahu aku dua kali. 55 00:09:38,451 --> 00:09:41,892 Aku akan hubungi kantor besok pagi dan kita bisa langsung berangkat. 56 00:09:41,966 --> 00:09:45,396 Ini Ayahku. Aku tak bisa tak bersama dia. 57 00:09:45,447 --> 00:09:49,154 Hei. Ayolah. 58 00:09:49,156 --> 00:09:51,988 Apa menurutmu dia akan baik-baik saja? 59 00:09:52,042 --> 00:09:56,127 Ayahmu sudah mengalami berkali-kali dan berhasil. 60 00:09:56,129 --> 00:09:58,773 Dia mungkin hafal seluruh nama-nama perawat. 61 00:09:58,809 --> 00:10:01,197 Dia akan baik-baik saja. 62 00:10:01,256 --> 00:10:02,867 Kita sebaiknya beritahu anak-anak. 63 00:10:02,869 --> 00:10:05,202 Serahkan anak-anak kepadaku. 64 00:10:05,776 --> 00:10:08,655 Kau akan berendam air panas yang lama. 65 00:10:09,570 --> 00:10:11,430 Kau sebaiknya bersihkan truk itu. 66 00:10:11,491 --> 00:10:13,211 Anak-anak seharusnya muat. 67 00:10:13,213 --> 00:10:16,449 Ya, aku sudah memikirkan itu. 68 00:10:16,950 --> 00:10:21,695 Terima kasih sudah begitu mendukung. 69 00:10:21,753 --> 00:10:24,225 Kau tak perlu mengatakan itu. 70 00:10:40,121 --> 00:10:42,065 Hei, biar aku bawakan itu. 71 00:10:42,101 --> 00:10:43,645 Terima kasih. 72 00:10:46,073 --> 00:10:48,818 Jangan masuk ke dalam. Mereka masih bertengkar. 73 00:10:50,004 --> 00:10:53,098 Dengar, haruskah aku bilang agar dia tidak ikut? 74 00:10:53,146 --> 00:10:54,752 Aku tak mau mengemudi berjam-jam... 75 00:10:54,777 --> 00:10:56,469 ...dengan mereka berteriak di telingaku sepanjang waktu. 76 00:10:56,475 --> 00:10:58,304 Cukup minta mereka untuk putus. 77 00:10:58,334 --> 00:11:00,884 Ben, jangan. Dia saudarimu. 78 00:11:00,921 --> 00:11:02,351 Mereka menemui waktu sulit. 79 00:11:02,395 --> 00:11:05,062 Semua orang tahu seberapa sering mereka bertengkar. 80 00:11:05,870 --> 00:11:07,937 Jangan mendukung dia. 81 00:11:08,006 --> 00:11:09,554 Ya, Dad. 82 00:11:15,368 --> 00:11:17,242 Hei, biar ayah yang bawakan ini. 83 00:11:17,340 --> 00:11:20,712 Maaf, aku harus meminta kakekku menunggu, begitu? 84 00:11:20,714 --> 00:11:22,580 Bukan itu maksudku, Charlie. 85 00:11:22,582 --> 00:11:24,249 Berhenti memutar balik perkataanku. 86 00:11:24,251 --> 00:11:26,584 Dengar, aku sudah merencanakan acara akhir pekan. 87 00:11:26,586 --> 00:11:28,586 Aku habiskan uang... Tidak, aku ingin kau menerima itu... 88 00:11:28,588 --> 00:11:30,321 ...dan menghargainya./ Ty, aku mengerti. 89 00:11:30,323 --> 00:11:33,124 Kau habiskan uang untuk restoran mewah dan lainnya, 90 00:11:33,126 --> 00:11:36,194 Tapi aku harus pergi bersama keluargaku sekarang. 91 00:11:36,196 --> 00:11:38,457 Kenapa kau tak bisa mengerti, Charlie? 92 00:11:38,482 --> 00:11:40,902 Kenapa selalu aku yang berusaha? 93 00:11:45,972 --> 00:11:48,467 Halo, gadis cantik. 94 00:11:48,668 --> 00:11:51,398 Bisa kau memberimu tumpangan?/ Ya Tuhan, berhenti. 95 00:11:51,423 --> 00:11:53,880 Kalian tahu hanya ada satu ranjang di belakang, 'kan? 96 00:11:53,963 --> 00:11:56,548 Sebenarnya, tak banyak ruang di rumah Nenek, 97 00:11:56,550 --> 00:11:58,790 Jadi Ibu berharap kau tak keberatan tidur di belakang... 98 00:11:58,815 --> 00:12:00,351 ...selama kita menginap di sana? 99 00:12:00,353 --> 00:12:02,920 Baiklah./ Terima kasih, sayang. 100 00:12:03,843 --> 00:12:06,024 Baiklah, dia ikut bersama kita. 101 00:12:06,026 --> 00:12:07,878 Tolong jangan ceramahi kami, 102 00:12:07,903 --> 00:12:10,995 Dan, tidak, kami takkan bercinta di rumah Nenek. 103 00:12:10,997 --> 00:12:13,227 Dan tolong, tak ada pembicaraan seks. 104 00:12:13,613 --> 00:12:17,431 Baiklah. Kalau begitu, Selamat datang, Ty. 105 00:12:18,004 --> 00:12:22,101 Semuanya naiklah ke van keajaiban. 106 00:12:22,153 --> 00:12:23,575 Astaga. 107 00:12:23,577 --> 00:12:26,324 Apa ayah akan melakukan itu sepanjang perjalanan? 108 00:12:26,427 --> 00:12:28,146 Ayo. 109 00:12:49,377 --> 00:12:51,002 Kita masih bisa membuat ini bernilai. 110 00:12:51,004 --> 00:12:53,204 Kita masih bisa mendapatkan akhir pekan yang indah. 111 00:12:53,206 --> 00:12:57,115 Ini tentang kita berdua yang bersama saat ini, benar? 112 00:13:05,804 --> 00:13:07,418 Berapa lama lagi perjalanannya? 113 00:13:07,420 --> 00:13:10,364 Sekitar 10 mil lagi. 114 00:13:11,127 --> 00:13:12,874 Mau aku menggantikan ayah menyetir? 115 00:13:12,911 --> 00:13:14,915 Tidak, ayah tak apa. 116 00:13:17,955 --> 00:13:20,335 Apa Ibu baik-baik saja? 117 00:13:20,396 --> 00:13:24,669 Maksudku, jelas tidak. Tapi menurut ayah bagaimana keadaannya? 118 00:13:24,671 --> 00:13:26,827 Secara keseluruhan. 119 00:13:27,362 --> 00:13:30,475 Ayah rasa semakin cepat dia bertemu nenekmu, semakin baik. 120 00:13:30,504 --> 00:13:33,610 Dia hanya khawatir. Kau tahu seperti apa Ibumu. 121 00:13:35,649 --> 00:13:38,528 Menurut Ayah kakek akan baik-baik saja? 122 00:13:40,136 --> 00:13:42,482 Itu baru sulit, kawan. 123 00:13:43,352 --> 00:13:45,189 Ayah tidak tahu. 124 00:13:45,247 --> 00:13:47,539 Ayah tak punya jawabannya. 125 00:13:48,461 --> 00:13:50,525 Dia keluar-masuk rumah sakit sepanjang tahun... 126 00:13:50,550 --> 00:13:52,585 ...sejak mengalami serangan jantung. 127 00:13:53,302 --> 00:13:55,300 Itu... 128 00:13:56,090 --> 00:14:01,095 Ayah harap begitu, tapi dia tidak semakin muda. 129 00:14:01,147 --> 00:14:03,158 Hei. 130 00:14:03,336 --> 00:14:06,306 Hei, ayolah. Ini bukan apa-apa. 131 00:14:06,712 --> 00:14:10,024 Aku hanya butuh waktu. 132 00:14:10,278 --> 00:14:11,974 Baiklah. 133 00:14:13,013 --> 00:14:14,861 Akan akan pastikan kita segera sampai. 134 00:14:14,895 --> 00:14:17,191 Beritahu kami saat kau siap. 135 00:14:18,507 --> 00:14:21,359 Hei, Alan, pertanyaan singkat. Apa kita punya camilan? 136 00:14:21,361 --> 00:14:23,430 Ty, kita jelas punya. 137 00:14:24,276 --> 00:14:26,297 Baiklah, apa yang kau inginkan? 138 00:14:33,640 --> 00:14:37,108 Aku tak mengerti kenapa orang tinggal di tempat acak seperti ini. 139 00:14:37,110 --> 00:14:39,666 Cara hidup yang unik. 140 00:14:39,682 --> 00:14:42,822 Kurasa orang menyukai hal yang berbeda-beda. 141 00:14:45,127 --> 00:14:46,978 Hei. 142 00:14:47,031 --> 00:14:48,826 Kau akan beritahu mereka? 143 00:14:51,469 --> 00:14:55,095 Ini bukan waktu yang tepat, Charlie. 144 00:14:55,116 --> 00:14:58,269 Dan ini jelas bukan waktu yang tepat untuk bicara soal ini. 145 00:14:58,303 --> 00:15:01,266 Aku pikir itu intinya kau yang kembali dari kampus. 146 00:15:01,268 --> 00:15:04,044 Keluarkan itu dari dadamu. Beritahu mereka. 147 00:15:04,390 --> 00:15:07,098 Cepat atau lambat mereka akan tahun. 148 00:15:43,005 --> 00:15:45,884 Maaf, aku tak bermaksud membangunkanmu. 149 00:15:45,913 --> 00:15:48,016 Apa kita berangkat? 150 00:15:49,382 --> 00:15:51,551 Anak-anak, kalian siap? 151 00:15:51,574 --> 00:15:53,438 Ayo! 152 00:15:56,491 --> 00:16:00,046 Hati-Hati. Pengujian Sedang Berlangsung. Jangan Mengganggu. 153 00:17:03,332 --> 00:17:06,312 Kau masuklah. Kami keluarkan tas-tas, oke? 154 00:17:07,360 --> 00:17:09,793 Anak-anak, bantu Ayah membawa tas. 155 00:17:22,317 --> 00:17:23,777 Ibu? 156 00:17:52,607 --> 00:17:54,596 Ibu? 157 00:18:37,152 --> 00:18:39,059 Di mana Nenek? 158 00:18:42,072 --> 00:18:43,706 Dia tak di sini. 159 00:18:43,724 --> 00:18:45,123 Kau yakin? 160 00:18:45,125 --> 00:18:47,702 Aku sudah periksa semua kamar. Aku tidak temukan dia. 161 00:18:48,982 --> 00:18:51,935 Mungkin dia ke rumah sebelah untuk menemui Sanndra. 162 00:18:52,041 --> 00:18:55,142 Baiklah. Bisa kita pergi memeriksanya? 163 00:18:55,531 --> 00:18:57,535 Anak-anak, kami ke rumah sebelah. 164 00:18:57,537 --> 00:18:59,379 Tunggulah di sini. 165 00:19:21,243 --> 00:19:23,552 Aku tidak mengerti. 166 00:19:23,589 --> 00:19:25,678 Ini tidak seperti Ibu. 167 00:19:36,063 --> 00:19:39,577 Dengar, mungkin semua orang membiarkan pintunya terbuka. 168 00:19:39,579 --> 00:19:42,313 Kita bukan di kota./ Ini tidak seperti itu, Alan. 169 00:19:42,315 --> 00:19:44,895 Orang tidak meninggalkan pintunya terbuka. 170 00:19:47,445 --> 00:19:49,567 Sanndra, kau di sini? 171 00:21:15,807 --> 00:21:19,766 Ada yang tidak beres di sini. Aku bisa merasakannya. 172 00:21:19,804 --> 00:21:23,736 Dengar, ayo kembali ke rumah. 173 00:21:23,785 --> 00:21:25,916 Kita hubungan rumah sakit setempat. 174 00:21:25,918 --> 00:21:27,840 Mungkin mereka pergi menemui ayahmu. 175 00:21:27,892 --> 00:21:29,854 Alan, aku hanya.../ Hei. 176 00:21:29,856 --> 00:21:31,366 Ayo. 177 00:21:31,404 --> 00:21:33,020 Ayo. 178 00:21:47,498 --> 00:21:49,674 Menurutmu ada yang salah? 179 00:21:49,724 --> 00:21:51,239 Tidak. 180 00:21:51,289 --> 00:21:53,600 Tidak, aku rasa Nenek pergi. 181 00:21:54,493 --> 00:21:57,014 Menurutmu dia akan biarkan pintu terbuka? 182 00:21:57,076 --> 00:22:00,193 Jika dia buru-buru, tentu. 183 00:22:00,787 --> 00:22:02,593 Siapa yang mengantar dia? 184 00:22:02,634 --> 00:22:04,188 Apa maksudmu? 185 00:22:04,190 --> 00:22:06,051 Nenek sudah tidak mengemudi. 186 00:22:07,093 --> 00:22:08,878 Itu sudah bertahun-tahun, 187 00:22:08,902 --> 00:22:11,331 Jadi siapa yang akan mengantarnya pergi? 188 00:22:14,165 --> 00:22:18,498 Untuk kabar lainnya, Charlie bilang kau akan beritahu orang tuamu... 189 00:22:18,523 --> 00:22:20,504 ...jika kau menghamili gadis itu akhir pekan ini, 190 00:22:20,506 --> 00:22:22,599 Gadis di Bafflin College. Selamat. 191 00:22:23,463 --> 00:22:25,478 Serius? 192 00:22:25,634 --> 00:22:26,957 Astaga, Ben... 193 00:22:26,991 --> 00:22:29,905 Kenapa kau beritahu orang lain, Charlie? 194 00:22:30,383 --> 00:22:33,764 Ben, ayolah, jangan seperti itu, aku... 195 00:22:37,495 --> 00:22:39,049 Sangat bagus. 196 00:22:49,299 --> 00:22:50,979 Tak ada nada sambung. 197 00:22:51,293 --> 00:22:52,947 Ada kabar? 198 00:22:52,963 --> 00:22:56,051 Ben, bisa ayah pinjam ponselmu? Ayah tak mendapat sinyal. 199 00:22:56,080 --> 00:22:57,684 Apa yang terjadi? 200 00:22:57,747 --> 00:22:59,697 Ayah masih belum yakin. 201 00:23:03,449 --> 00:23:05,150 Ayolah. 202 00:23:09,426 --> 00:23:11,942 Charlie, Ty, bisa kau periksa ponsel kalian? 203 00:23:11,967 --> 00:23:13,567 Apa itu berfungsi? 204 00:23:14,202 --> 00:23:15,531 Mati. 205 00:23:15,553 --> 00:23:16,842 Kita di tengah antah berantah. 206 00:23:16,885 --> 00:23:19,563 Mereka biasanya tidak mendapat sinyal sejauh ini. 207 00:23:19,565 --> 00:23:20,943 Ya. 208 00:23:22,368 --> 00:23:24,954 Ayah dan Ibumu mungkin harus ke kota. 209 00:23:25,008 --> 00:23:27,129 Kalian tunggu sini, oke? 210 00:23:27,386 --> 00:23:29,262 Apa kau baik-baik saja? 211 00:23:30,468 --> 00:23:32,143 Ayah, apa yang terjadi? 212 00:23:32,145 --> 00:23:34,856 Tidak ada. Kami hanya akan mencari sinyal 213 00:23:34,905 --> 00:23:36,089 Aku ikut denganmu. 214 00:23:36,133 --> 00:23:37,944 Tidak, kau tunggu di sini. 215 00:23:37,969 --> 00:23:39,733 Tidak. 216 00:23:39,735 --> 00:23:41,506 Aku ikut. 217 00:23:41,809 --> 00:23:43,789 Biarkan dia ikut. 218 00:23:44,199 --> 00:23:47,224 Charlie, kau tunggu di sini seandainya Nenek kembali. 219 00:23:47,226 --> 00:23:48,593 Tentu. 220 00:23:59,411 --> 00:24:01,237 Akinya mati. 221 00:24:01,245 --> 00:24:03,607 Aku pasti lupa mematikan lampu. 222 00:24:04,911 --> 00:24:06,978 Ayah tidak lupa mematikan lampunya. 223 00:24:07,049 --> 00:24:11,105 Berarti ayah tidak tahu. Tapi mobil ini tak mau menyala. 224 00:24:11,723 --> 00:24:14,657 Ini tak ada masalah sebelumnya. 225 00:24:16,350 --> 00:24:20,604 Baik, kita jalan kaki ke kota. Itu tidak jauh. 226 00:24:20,635 --> 00:24:22,397 Baiklah, ayo. 227 00:24:24,000 --> 00:24:25,845 Ty, bisa aku minta tolong?/ Tentu. 228 00:24:25,870 --> 00:24:27,072 Bisa kau periksa mobil... 229 00:24:27,097 --> 00:24:29,087 ...dan cari tahu kenapa itu tak mau menyala? 230 00:24:29,112 --> 00:24:30,450 Akan kulakukan. 231 00:24:30,513 --> 00:24:32,903 Baiklah, kami akan pergi ke kota. 232 00:24:32,905 --> 00:24:34,582 Kami kembali satu jam lagi. 233 00:24:34,619 --> 00:24:36,507 Dan jika Nenek kembali? 234 00:24:36,509 --> 00:24:39,011 Tunggulah bersama dia, oke? 235 00:24:39,034 --> 00:24:40,377 Tentu./ Ty. 236 00:24:40,379 --> 00:24:42,365 Dorong ini ke sini. Bisa?/ Tentu. 237 00:25:00,018 --> 00:25:03,234 Bill. Dia kenal Nenek, bukan? 238 00:25:03,236 --> 00:25:04,857 Nenek menemuinya setiap minggu? 239 00:25:04,900 --> 00:25:07,453 Mungkin dia ikut dengannya./ Tidak. 240 00:25:07,526 --> 00:25:10,469 Ada yang salah. Ada yang tidak beres. 241 00:25:10,491 --> 00:25:12,409 Kenapa seluruh toko tutup? 242 00:25:12,411 --> 00:25:14,552 Rita, tenanglah, oke? 243 00:25:14,594 --> 00:25:17,759 Aku tahu kau panik, tapi pasti ada alasannya. 244 00:25:17,809 --> 00:25:19,534 Hei, Ayah, Ibu. 245 00:25:20,647 --> 00:25:22,683 Pintu belakang. Ayo. 246 00:25:30,396 --> 00:25:32,619 Mobil lama Nenek mati. 247 00:25:35,255 --> 00:25:36,815 Ada hasil? 248 00:25:36,866 --> 00:25:39,632 Aku tidak mengerti. 249 00:25:41,974 --> 00:25:44,175 Aku tak pernah melihat sesuatu seperti ini. 250 00:25:44,227 --> 00:25:46,857 Semuanya terlihat baik. 251 00:25:46,954 --> 00:25:51,008 Tak ada masalah dengan aki atau bahan bakar. 252 00:25:51,553 --> 00:25:54,031 Ini seolah berhenti bekerja. 253 00:25:54,564 --> 00:25:56,406 Pasti ada sesuatu, bukan? 254 00:25:56,431 --> 00:25:59,402 Itu tak mungkin berhenti berfungsi begitu saja. 255 00:25:59,432 --> 00:26:03,186 Ya, aku hanya tidak mengerti. 256 00:26:23,921 --> 00:26:25,533 Bill? 257 00:26:26,709 --> 00:26:28,319 Halo? 258 00:26:28,321 --> 00:26:30,044 Ada orang di sini? 259 00:26:31,081 --> 00:26:32,766 Bill! 260 00:28:25,784 --> 00:28:27,597 Apa itu? 261 00:28:27,638 --> 00:28:29,179 Aku... 262 00:28:30,109 --> 00:28:32,015 Aku... 263 00:29:19,793 --> 00:29:23,425 Hei. Hei, kau tak apa? 264 00:29:25,849 --> 00:29:29,445 Hei, ayo./ Aku... Aku... 265 00:29:29,944 --> 00:29:32,123 Aku minta maaf. 266 00:29:32,182 --> 00:29:37,980 Maaf kenapa?/ Mereka membuat sesuatu di lab. 267 00:29:39,116 --> 00:29:42,312 Itu terlepas. 268 00:29:42,314 --> 00:29:43,927 Apa yang lepas? 269 00:29:43,988 --> 00:29:45,856 Apa yang lepas? 270 00:29:48,721 --> 00:29:52,511 Kau sebaiknya pergi dari sini. 271 00:29:52,562 --> 00:29:53,857 Kau tak apa. 272 00:29:53,859 --> 00:29:55,492 Hei, tetap bersamaku. 273 00:29:55,494 --> 00:29:59,398 Hei. Ayolah. Hei. Tetap bersamaku. 274 00:29:59,446 --> 00:30:01,482 Kau akan baik-baik saja. 275 00:30:02,447 --> 00:30:03,777 Kau akan baik-baik saja, kawan. 276 00:30:04,663 --> 00:30:08,075 Pergilah! Lari! 277 00:36:31,650 --> 00:36:34,835 Tolong. Tolong aku. 278 00:36:44,081 --> 00:36:45,772 Tolong. 279 00:36:52,076 --> 00:36:54,377 Tolong Nenek. 280 00:36:57,785 --> 00:36:59,531 Nenek? 281 00:37:15,118 --> 00:37:17,567 Ada apa? 282 00:37:19,547 --> 00:37:21,772 Kami menemukan ini. 283 00:37:27,748 --> 00:37:30,048 Alan, ada apa? 284 00:37:32,038 --> 00:37:34,465 Jelas ada yang tidak beres di sini. 285 00:37:34,497 --> 00:37:37,332 Kita harus pergi. Sekarang. 286 00:37:40,572 --> 00:37:42,536 Alan. 287 00:37:45,089 --> 00:37:47,074 Ya Tuhan. 288 00:37:51,618 --> 00:37:53,939 Apa yang menyebabkan itu? 289 00:37:54,597 --> 00:37:59,343 Ayah tak tahu, tapi kita tak ingin berada di sini jika itu kembali. 290 00:38:00,258 --> 00:38:02,222 Kita harus pergi. 291 00:38:02,839 --> 00:38:04,455 Kita harus pergi. 292 00:38:11,529 --> 00:38:13,551 Tolong Nenek. 293 00:38:56,452 --> 00:38:58,501 Lari, sayang, lari! 294 00:38:58,503 --> 00:39:00,312 Lari! 295 00:39:02,471 --> 00:39:04,761 Lari, sayang, lari! 296 00:39:43,283 --> 00:39:46,783 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 297 00:39:46,807 --> 00:39:50,307 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 298 00:39:50,331 --> 00:39:53,831 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 299 00:40:19,050 --> 00:40:21,964 Lari, Ty, lari! 300 00:40:25,103 --> 00:40:26,656 Charlie, apa yang terjadi? 301 00:40:26,658 --> 00:40:29,137 Ty, lari!/ Apa yang terjadi denganmu? 302 00:40:29,200 --> 00:40:31,828 Cepat!/ Charlie, apa yang terjadi?! 303 00:40:35,989 --> 00:40:37,993 Ayo! 304 00:40:49,548 --> 00:40:51,676 Apa yang terjadi? 305 00:40:53,299 --> 00:40:55,359 Charlie. 306 00:41:10,349 --> 00:41:11,908 Kunci! 307 00:41:11,954 --> 00:41:13,637 Dimana kuncinya?! Cepat! 308 00:41:13,676 --> 00:41:16,156 Cepat, ayo, kuncinya! 309 00:41:18,376 --> 00:41:20,708 Charlie, apa-apaan? 310 00:41:25,669 --> 00:41:28,334 Charlie, apa yang terjadi? 311 00:41:30,626 --> 00:41:32,546 Masuk! 312 00:41:32,618 --> 00:41:34,290 Charlie. 313 00:42:49,188 --> 00:42:51,000 Charlie. 314 00:42:51,197 --> 00:42:53,204 Tolong aku. 315 00:42:56,946 --> 00:42:58,386 Tolong aku. 316 00:42:58,392 --> 00:43:00,568 Tolong. Tolong. 317 00:43:00,582 --> 00:43:02,531 Tolong aku. 318 00:43:11,957 --> 00:43:14,305 Menurutmu apa yang melakukan ini? 319 00:43:14,360 --> 00:43:16,436 Makhluk buas? 320 00:43:16,517 --> 00:43:20,051 Entahlah, tapi apapun ini, 321 00:43:20,123 --> 00:43:23,483 Untuk melakukan itu, itu pasti sangat besar. 322 00:43:24,717 --> 00:43:27,156 Kita sebaiknya temukan Ibuku. 323 00:44:48,734 --> 00:44:50,717 Ya Tuhan. 324 00:44:52,711 --> 00:44:55,526 Apa yang membuat suara seperti itu? 325 00:44:56,926 --> 00:44:58,657 Charlie. 326 00:45:03,922 --> 00:45:06,633 Apa yang terjadi di sini? 327 00:46:56,508 --> 00:46:58,386 Ada apa? 328 00:47:46,434 --> 00:47:48,312 Kita tak bisa tinggalkan mereka di luar sana. 329 00:47:48,350 --> 00:47:51,305 Bagaimana jika mereka masih hidup? Kita harus menemui mereka. 330 00:47:52,370 --> 00:47:57,094 Itu radar sonik. Oke? 331 00:47:57,181 --> 00:48:00,710 Makhluk apapun itu, 332 00:48:00,712 --> 00:48:02,831 Itu menghasilkan suara itu, 333 00:48:03,748 --> 00:48:09,184 Dan itu menggunakan suara untuk memantulkan semuanya. 334 00:48:09,284 --> 00:48:12,905 Untuk memahami tata letak sekitarnya. 335 00:48:13,933 --> 00:48:18,007 Makhluk itu tak bisa melihat kita. Oke? 336 00:48:18,645 --> 00:48:23,090 Jadi itu mendengarkan pergerakan kita, 337 00:48:23,125 --> 00:48:26,290 Menunggu kita untuk membuat suara. 338 00:48:29,169 --> 00:48:33,189 Itu memburu kita karena suara. 339 00:48:36,021 --> 00:48:38,883 Oke? 340 00:48:46,348 --> 00:48:48,798 Makhluk apapun itu, 341 00:48:52,280 --> 00:48:54,931 Itu adalah wajah yang dipenuhi gigi. 342 00:49:39,187 --> 00:49:41,726 Kurasa itu sudah pergi. 343 00:49:41,860 --> 00:49:43,982 Ini kesempatan kita, oke? 344 00:49:44,002 --> 00:49:45,667 Apa? 345 00:49:49,989 --> 00:49:52,063 Ini kesempatan kita. 346 00:49:52,145 --> 00:49:54,560 Aku harus keluarkan dia dari sana. 347 00:49:56,461 --> 00:49:57,817 Ayah, tidak. 348 00:49:57,906 --> 00:50:00,858 Alan, jangan pergi keluar. Jangan sekarang. 349 00:50:01,207 --> 00:50:03,511 Kita tak punya pilihan. 350 00:50:04,539 --> 00:50:07,450 Itu akan segera kembali. 351 00:50:08,964 --> 00:50:11,795 Alan, aku mohon. Kumohon? 352 00:50:11,809 --> 00:50:14,167 Diamlah, oke? 353 00:50:17,117 --> 00:50:18,790 Oke? 354 00:50:19,588 --> 00:50:21,571 Mengerti? 355 00:50:46,837 --> 00:50:48,756 Tetap di sini. 356 00:52:13,263 --> 00:52:15,029 Ayah. 357 00:53:20,870 --> 00:53:23,527 Pergilah. 358 00:53:25,420 --> 00:53:28,044 Cepat! Sekarang! 359 00:53:46,133 --> 00:53:48,226 Ayah. 360 00:53:50,311 --> 00:53:53,007 Ben, Ibu butuh bantuan. 361 00:53:53,032 --> 00:53:54,832 Ibu butuh bantuan. 362 00:53:55,964 --> 00:53:58,234 Ayo bawa dia ke bawah. 363 00:54:02,583 --> 00:54:04,531 Baringkan dia. 364 00:54:07,736 --> 00:54:09,615 Tak apa. 365 00:54:11,657 --> 00:54:13,891 Kita akan mencari persediaan. 366 00:54:32,475 --> 00:54:34,703 Kau akan baik-baik saja. 367 00:54:36,046 --> 00:54:37,738 Ini akan baik-baik saja. 368 00:54:37,799 --> 00:54:41,876 Ty tewas. 369 00:54:48,699 --> 00:54:50,199 Lihat Ibu, oke? 370 00:54:50,250 --> 00:54:52,470 Kau akan baik-baik saja. 371 00:54:56,794 --> 00:54:59,150 Lihat Ibu, kau akan baik saja. 372 00:55:01,932 --> 00:55:04,268 Minum ini, oke? 373 00:55:07,892 --> 00:55:10,442 Bill pasti tahu kita datang. 374 00:55:32,803 --> 00:55:35,298 Nenek masih hidup. 375 00:55:38,811 --> 00:55:40,469 Tak apa. 376 00:55:40,471 --> 00:55:42,223 Tak apa, ini akan baik-baik saja. 377 00:55:42,274 --> 00:55:43,731 Ibu di sini. 378 00:55:43,816 --> 00:55:46,560 Apa yang terjadi dengan Nenek, Charlie? 379 00:55:49,361 --> 00:55:53,175 Dia di lumbung. 380 00:55:54,295 --> 00:55:57,549 Dia dalam bahaya. 381 00:55:57,581 --> 00:55:59,822 Apa maksudmu? 382 00:56:23,976 --> 00:56:25,602 Air. 383 00:56:25,620 --> 00:56:27,738 Cepat ambilkan dia air. 384 00:56:31,120 --> 00:56:33,521 Tak apa, ini akan baik saja. 385 00:56:33,570 --> 00:56:36,425 Ibu di sini. Ibu di sini. 386 00:56:36,427 --> 00:56:38,420 Ini akan baik-baik saja. 387 00:56:58,419 --> 00:57:00,569 Dia sudah tidur. 388 00:57:00,627 --> 00:57:02,734 Dia terkena sesuatu. 389 00:57:04,306 --> 00:57:06,809 Ibu tak pernah melihat sesuatu seperti itu. 390 00:57:08,570 --> 00:57:10,898 Semacam virus. 391 00:57:14,929 --> 00:57:17,525 Mungkin dari lukanya? 392 00:57:17,572 --> 00:57:19,868 Kau takkan terkena virus seperti itu dari infeksi... 393 00:57:19,870 --> 00:57:21,993 ...dari apa yang terjadi kepadanya. 394 00:57:26,143 --> 00:57:28,394 Ibu tidak tahu apa itu. 395 00:57:29,665 --> 00:57:32,490 Dia harus dibawa ke dokter. 396 00:57:33,028 --> 00:57:35,252 Ayah mungkin masih hidup. 397 00:57:36,854 --> 00:57:38,599 Ibu tahu. 398 00:57:44,094 --> 00:57:46,303 Kita harus melakukan sesuatu, Bu. 399 00:57:46,355 --> 00:57:52,722 Charlie bilang Nenek diujung bilik kandang kuda, di sebuah ruangan. 400 00:57:53,548 --> 00:57:57,417 Jika dia masih hidup, kita harus membawanya keluar dari sana. 401 00:57:57,496 --> 00:58:03,332 Makhluk di luar sana... Bagaimana kita melewati itu? 402 00:58:05,258 --> 00:58:08,593 Ayahmu bilang itu bergantung pada suara. 403 00:58:11,754 --> 00:58:14,206 Jika makhluk itu tak bisa melihat, 404 00:58:14,245 --> 00:58:17,864 Berarti dia menunggu kita membuat kesalahan, benar? 405 00:58:20,148 --> 00:58:22,766 Jadi kita jangan membuat kesalahan. 406 00:58:23,784 --> 00:58:26,435 Kita harus pergi ke tempat dimana kita harus diam. 407 00:58:26,437 --> 00:58:28,409 Kita temukan mereka, bawa mereka kembali ke sini, 408 00:58:28,433 --> 00:58:30,247 Lalu menunggu bantuan. 409 00:58:30,272 --> 00:58:32,945 Kita tak bisa hanya duduk di sini dan menunggu. 410 00:58:33,475 --> 00:58:35,944 Kita harus keluar dari sini. 411 00:58:35,946 --> 00:58:38,994 Separuh keluarga dalam kondisi buruk. 412 00:58:39,522 --> 00:58:41,650 Aku bisa pergi. 413 00:58:41,693 --> 00:58:43,327 Aku tak apa. 414 00:58:43,375 --> 00:58:46,101 Aku bisa terus berlari hingga aku mendapat bantuan. 415 00:58:46,142 --> 00:58:48,948 Bagaimana jika mereka ada banyak? 416 00:58:49,028 --> 00:58:51,922 Kita tak tahu apa yang ada di luar sana. 417 00:58:51,971 --> 00:58:57,109 Bagaimana jika makhluk apapun itu sudah mengambil alih kota? 418 00:58:57,162 --> 00:58:58,537 Ini tidak aman. 419 00:58:58,576 --> 00:59:01,798 Itu lebih baik ketimbang menunggu makhluk itu menemukan kita. 420 00:59:02,684 --> 00:59:06,578 Mari kita temukan Nenek, 421 00:59:06,602 --> 00:59:09,199 Kemudian mencari Ayah, oke? 422 00:59:14,901 --> 00:59:16,825 Makhluk itu... 423 00:59:20,564 --> 00:59:23,032 Menurut Ibu apa itu? 424 00:59:26,619 --> 00:59:28,817 Saat Ibu kecil, 425 00:59:30,365 --> 00:59:33,581 Mereka meminta kami menjauh dari barak didekat sini. 426 00:59:33,648 --> 00:59:36,859 Mereka bilang itu zona kontaminasi, 427 00:59:36,948 --> 00:59:40,317 Dan itu berada di luar jangkauan publik. 428 00:59:40,704 --> 00:59:43,879 Tempat yang kita lalui dalam perjalanan ke sini? 429 00:59:43,918 --> 00:59:46,919 Itu sudah di sana sepanjang hidup Ibu. 430 00:59:47,016 --> 00:59:50,268 Kami semua mengarang cerita tentang apa yang terjadi di sana. 431 00:59:50,312 --> 00:59:52,220 Seperti? 432 00:59:53,301 --> 00:59:55,290 Tak ada yang pernah percaya mereka... 433 00:59:55,292 --> 00:59:58,293 ...karena tak ada yang melihat itu dan tak ada yang pernah terjadi. 434 00:59:58,334 --> 01:00:01,016 Kau bisa beritahu aku tentang apa saja sekarang, Bu, 435 01:00:01,041 --> 01:00:03,177 Aku takkan berpikir ibu kehilangan sehatmu. 436 01:00:04,357 --> 01:00:08,999 Mereka bilang mereka membuat senjata militer di sana. 437 01:00:12,098 --> 01:00:14,667 Menurut Ibu itu buatan manusia? 438 01:00:16,465 --> 01:00:19,196 Semacam makhluk hibrida. 439 01:00:22,388 --> 01:00:24,842 Kenapa itu dilepaskan kepada kita? 440 01:00:25,981 --> 01:00:28,632 Atau itu kabur. 441 01:00:32,787 --> 01:00:35,030 Ibu tak bisa menunggu di sini lebih lama lagi. 442 01:00:35,032 --> 01:00:38,133 Ibu harus menemui Nenek./ Aku takkan biarkan ibu pergi sendiri. 443 01:00:38,135 --> 01:00:40,654 Tidak. Charlie membutuhkanmu. 444 01:00:40,713 --> 01:00:42,838 Ayah dan Nenek berada di luar sana, 445 01:00:42,840 --> 01:00:44,964 Dan Ibu takkan bisa membantu mereka sendirian. 446 01:00:44,989 --> 01:00:47,763 Aku ikut, Bu./ Tidak. 447 01:00:47,824 --> 01:00:50,451 Dengarkan Ibu sekali saja, Ben. 448 01:00:50,513 --> 01:00:53,224 Kau tetap di sini, mengerti? 449 01:00:53,946 --> 01:00:56,173 Jagalah saudarimu. 450 01:01:11,625 --> 01:01:15,615 Dengar, kau akan baik-baik saja. 451 01:01:15,668 --> 01:01:18,496 Lihat aku. Lihat aku. 452 01:01:18,788 --> 01:01:20,745 Kau akan baik-baik saja. 453 01:01:20,817 --> 01:01:22,813 Kau akan baik-baik saja. 454 01:01:25,878 --> 01:01:28,657 Apa yang terjadi kepadaku?! 455 01:02:26,941 --> 01:02:28,770 Sialan! 456 01:04:41,525 --> 01:04:43,093 Ibu. 457 01:05:11,518 --> 01:05:14,122 Kumohon, tolong aku. 458 01:05:14,952 --> 01:05:18,152 Bagaimana aku melepaskan ini? 459 01:05:19,085 --> 01:05:22,368 Cepatlah. 460 01:05:24,089 --> 01:05:27,833 Kita tak boleh berisik. Kumohon, Bu, diamlah. 461 01:05:28,602 --> 01:05:30,358 Ini akan baik-baik saja. 462 01:05:30,360 --> 01:05:33,028 Ini akan baik-baik saja./ Oke. 463 01:06:53,440 --> 01:06:55,559 Charlie. 464 01:06:58,808 --> 01:07:02,867 Ada sesuatu didalam diriku. 465 01:07:04,253 --> 01:07:06,921 Aku harus mengeluarkannya. 466 01:07:06,957 --> 01:07:08,791 Ayo. 467 01:08:04,779 --> 01:08:07,892 Berikan pisaunya padaku./ Tidak. 468 01:08:08,666 --> 01:08:10,761 Apa yang kau lakukan? 469 01:08:10,796 --> 01:08:13,487 Apa yang terjadi kepadaku? 470 01:08:16,369 --> 01:08:19,836 Dari mana itu berasal?! 471 01:08:19,867 --> 01:08:21,428 Kumohon. 472 01:08:30,866 --> 01:08:33,363 Kita harus carikan kau bantuan. 473 01:09:24,594 --> 01:09:26,427 Hei! 474 01:09:29,721 --> 01:09:31,399 Cepat kejar aku! 475 01:10:10,574 --> 01:10:13,679 Singkirkan itu dariku... Singkirkan itu dariku... 476 01:10:30,348 --> 01:10:33,017 Pergi. Pergilah! 477 01:10:35,409 --> 01:10:37,323 Aku menyayangimu, Ibu. 478 01:10:37,375 --> 01:10:40,182 Ibu juga menyayangimu, sayang. 479 01:12:13,590 --> 01:12:15,266 Tidak! 480 01:12:57,358 --> 01:13:00,541 Cepat kejar aku! 481 01:14:42,519 --> 01:14:44,056 Ayolah. 482 01:14:44,124 --> 01:14:46,347 Ayolah, aku mohon! 483 01:14:47,985 --> 01:14:51,233 Kau akan baik-baik saja. 484 01:14:51,277 --> 01:14:52,647 Tidak. 485 01:14:52,698 --> 01:14:55,209 Ayah, tidak. 486 01:14:57,039 --> 01:14:59,246 Aku mohon. 487 01:14:59,725 --> 01:15:02,165 Ayah menyayangimu. 488 01:15:03,899 --> 01:15:06,229 Ayah tak boleh pergi. 489 01:15:06,322 --> 01:15:08,656 Ayah tak boleh tinggalkan aku. 490 01:15:10,145 --> 01:15:12,859 Ayah menyayangimu terlepas apapun yang terjadi. 491 01:15:14,618 --> 01:15:16,699 Apa? 492 01:15:19,249 --> 01:15:23,004 Kau akan menjadikanku seorang Kakek. 493 01:15:28,122 --> 01:15:30,699 Kau akan mendapatkan anak laki-laki yang tangguh. 494 01:15:31,690 --> 01:15:36,099 Beritahu dia, Ayah dengan senang hati bertemu dengannya. 495 01:15:40,044 --> 01:15:43,193 Ayah menyayangimu. Ayah menyayangimu. 496 01:15:44,280 --> 01:15:46,715 Ayah menyayangimu. 497 01:15:46,740 --> 01:15:48,719 Aku juga sayang Ayah. 498 01:18:16,283 --> 01:18:19,993 Ben! Lari! Lari! 499 01:18:26,704 --> 01:18:29,795 Lari! Lari! 500 01:21:26,277 --> 01:21:31,277 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 501 01:21:31,301 --> 01:21:36,301 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 502 01:21:36,325 --> 01:21:41,325 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 34268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.