Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,921 --> 00:00:06,921
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
2
00:00:06,945 --> 00:00:11,945
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
3
00:00:11,969 --> 00:00:16,969
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
4
00:00:42,410 --> 00:00:43,951
Tidak.
5
00:00:47,287 --> 00:00:49,122
Hei, Bu.
6
00:00:49,168 --> 00:00:50,544
Kemari.
7
00:00:50,562 --> 00:00:52,712
Jangan khawatir soal itu.
Biar aku saja.
8
00:00:54,037 --> 00:00:55,592
Tentu.
9
00:00:55,671 --> 00:01:00,135
Kau tahu, Ibu hanya perlu
meminta sedikit bantuan di sini.
10
00:01:00,754 --> 00:01:03,062
Tak perlu malu untuk meminta bantuan.
11
00:01:03,064 --> 00:01:04,259
Ya.
12
00:01:04,308 --> 00:01:07,766
Kau tahu, ibu suka mengerjakan
semuanya sendiri.
13
00:01:07,768 --> 00:01:10,039
Aku di sini.
14
00:01:10,116 --> 00:01:13,621
Dengar, apa yang terjadi
kepada tetangga kita Barry,
15
00:01:13,646 --> 00:01:15,774
Itu hanya menambah
sudut pandang baru.
16
00:01:15,776 --> 00:01:18,510
Maksud Ibu, Barry memiliki masalah
selama bertahun-tahun.
17
00:01:18,512 --> 00:01:19,978
Dia mulai membaik, sayang.
18
00:01:19,980 --> 00:01:22,414
Itu sangat mengejutkan itu terjadi.
19
00:01:22,416 --> 00:01:27,019
Ya, maksudku adalah, Ibu harus
lebih berhati-hati, mengerti?
20
00:01:27,021 --> 00:01:28,487
Tentu.
21
00:01:28,489 --> 00:01:30,722
Hei, Ibu mau ini dijemur?
22
00:01:30,724 --> 00:01:32,524
Ya, jika kau mau.
23
00:01:32,526 --> 00:01:35,099
Bisa kau pastikan menggantungnya
dengan benar kali ini?
24
00:01:35,137 --> 00:01:36,506
Terakhir kau menggantungnya,
25
00:01:36,548 --> 00:01:39,298
Itu menjadi kusut dan
Ibu harus menyetrikanya.
26
00:01:39,300 --> 00:01:40,964
Tentu, Bu.
27
00:01:47,253 --> 00:01:49,304
Aku butuh dua kali lebih lama.
28
00:04:21,143 --> 00:04:23,365
Carol?
29
00:04:29,679 --> 00:04:31,329
Carol!
30
00:04:37,834 --> 00:04:39,831
Carol!
31
00:08:03,768 --> 00:08:06,117
Bu, biarkan aku datang, oke?
32
00:08:06,119 --> 00:08:08,178
Ini bukan masalah besar.
33
00:08:08,227 --> 00:08:10,830
Jika Ayah sakit, kami akan datang.
34
00:08:11,670 --> 00:08:13,815
Ibu bilang tidak.
35
00:08:14,428 --> 00:08:18,117
Ibu takkan meminta kalian
datang jauh-jauh ke sini.
36
00:08:18,346 --> 00:08:21,199
Ayahmu baik-baik saja, Rita.
37
00:08:21,201 --> 00:08:23,441
Kau harus dengarkan ibu.
38
00:08:24,705 --> 00:08:27,884
Dia sering mengalami ini
selama beberapa tahun terakhir.
39
00:08:27,902 --> 00:08:30,259
Ini alat pacu jantungnya.
40
00:08:30,276 --> 00:08:33,755
Sejak itu dikoreksi,
dia mengalami masalah jantung ini.
41
00:08:33,814 --> 00:08:37,226
Bu, kami datang besok, oke?
42
00:08:37,278 --> 00:08:39,799
Aku tak peduli ini masalah
kecil atau besar,
43
00:08:39,823 --> 00:08:41,379
Kami akan datang.
44
00:08:41,408 --> 00:08:42,746
Kau terlalu berlebihan.
45
00:08:42,771 --> 00:08:44,576
Kau harus menempuh
setengah hari perjalanan, Rita.
46
00:08:44,588 --> 00:08:45,774
Lalu?
47
00:08:45,784 --> 00:08:47,369
Alan masih punya truk tuanya.
48
00:08:47,394 --> 00:08:50,027
Kami bisa berjalan menuju sana.
Anak-anak dan kami.
49
00:08:50,823 --> 00:08:53,131
Kami datang, mengerti?
50
00:08:53,133 --> 00:08:57,171
Ibu takkan duduk di rumah
sendirian. Tidak mungkin.
51
00:08:57,286 --> 00:09:00,580
Kau sama seperti Ayahmu.
Kau tahu itu?
52
00:09:00,647 --> 00:09:03,604
Ibu menyayangimu./
Aku juga sayang Ibu.
53
00:09:32,124 --> 00:09:35,675
Kita pergi, Alan, mengerti?
Kita pergi.
54
00:09:35,770 --> 00:09:38,036
Kau tak perlu beritahu aku dua kali.
55
00:09:38,451 --> 00:09:41,892
Aku akan hubungi kantor besok pagi
dan kita bisa langsung berangkat.
56
00:09:41,966 --> 00:09:45,396
Ini Ayahku.
Aku tak bisa tak bersama dia.
57
00:09:45,447 --> 00:09:49,154
Hei. Ayolah.
58
00:09:49,156 --> 00:09:51,988
Apa menurutmu dia akan baik-baik saja?
59
00:09:52,042 --> 00:09:56,127
Ayahmu sudah mengalami
berkali-kali dan berhasil.
60
00:09:56,129 --> 00:09:58,773
Dia mungkin hafal seluruh
nama-nama perawat.
61
00:09:58,809 --> 00:10:01,197
Dia akan baik-baik saja.
62
00:10:01,256 --> 00:10:02,867
Kita sebaiknya beritahu anak-anak.
63
00:10:02,869 --> 00:10:05,202
Serahkan anak-anak kepadaku.
64
00:10:05,776 --> 00:10:08,655
Kau akan berendam air panas
yang lama.
65
00:10:09,570 --> 00:10:11,430
Kau sebaiknya bersihkan truk itu.
66
00:10:11,491 --> 00:10:13,211
Anak-anak seharusnya muat.
67
00:10:13,213 --> 00:10:16,449
Ya, aku sudah memikirkan itu.
68
00:10:16,950 --> 00:10:21,695
Terima kasih sudah begitu mendukung.
69
00:10:21,753 --> 00:10:24,225
Kau tak perlu mengatakan itu.
70
00:10:40,121 --> 00:10:42,065
Hei, biar aku bawakan itu.
71
00:10:42,101 --> 00:10:43,645
Terima kasih.
72
00:10:46,073 --> 00:10:48,818
Jangan masuk ke dalam.
Mereka masih bertengkar.
73
00:10:50,004 --> 00:10:53,098
Dengar, haruskah aku bilang
agar dia tidak ikut?
74
00:10:53,146 --> 00:10:54,752
Aku tak mau mengemudi
berjam-jam...
75
00:10:54,777 --> 00:10:56,469
...dengan mereka berteriak
di telingaku sepanjang waktu.
76
00:10:56,475 --> 00:10:58,304
Cukup minta mereka untuk putus.
77
00:10:58,334 --> 00:11:00,884
Ben, jangan. Dia saudarimu.
78
00:11:00,921 --> 00:11:02,351
Mereka menemui waktu sulit.
79
00:11:02,395 --> 00:11:05,062
Semua orang tahu seberapa
sering mereka bertengkar.
80
00:11:05,870 --> 00:11:07,937
Jangan mendukung dia.
81
00:11:08,006 --> 00:11:09,554
Ya, Dad.
82
00:11:15,368 --> 00:11:17,242
Hei, biar ayah yang bawakan ini.
83
00:11:17,340 --> 00:11:20,712
Maaf, aku harus meminta
kakekku menunggu, begitu?
84
00:11:20,714 --> 00:11:22,580
Bukan itu maksudku, Charlie.
85
00:11:22,582 --> 00:11:24,249
Berhenti memutar balik perkataanku.
86
00:11:24,251 --> 00:11:26,584
Dengar, aku sudah merencanakan
acara akhir pekan.
87
00:11:26,586 --> 00:11:28,586
Aku habiskan uang...
Tidak, aku ingin kau menerima itu...
88
00:11:28,588 --> 00:11:30,321
...dan menghargainya./
Ty, aku mengerti.
89
00:11:30,323 --> 00:11:33,124
Kau habiskan uang untuk
restoran mewah dan lainnya,
90
00:11:33,126 --> 00:11:36,194
Tapi aku harus pergi bersama
keluargaku sekarang.
91
00:11:36,196 --> 00:11:38,457
Kenapa kau tak bisa mengerti, Charlie?
92
00:11:38,482 --> 00:11:40,902
Kenapa selalu aku yang berusaha?
93
00:11:45,972 --> 00:11:48,467
Halo, gadis cantik.
94
00:11:48,668 --> 00:11:51,398
Bisa kau memberimu tumpangan?/
Ya Tuhan, berhenti.
95
00:11:51,423 --> 00:11:53,880
Kalian tahu hanya ada
satu ranjang di belakang, 'kan?
96
00:11:53,963 --> 00:11:56,548
Sebenarnya, tak banyak
ruang di rumah Nenek,
97
00:11:56,550 --> 00:11:58,790
Jadi Ibu berharap kau tak
keberatan tidur di belakang...
98
00:11:58,815 --> 00:12:00,351
...selama kita menginap di sana?
99
00:12:00,353 --> 00:12:02,920
Baiklah./
Terima kasih, sayang.
100
00:12:03,843 --> 00:12:06,024
Baiklah, dia ikut bersama kita.
101
00:12:06,026 --> 00:12:07,878
Tolong jangan ceramahi kami,
102
00:12:07,903 --> 00:12:10,995
Dan, tidak, kami takkan
bercinta di rumah Nenek.
103
00:12:10,997 --> 00:12:13,227
Dan tolong, tak ada pembicaraan seks.
104
00:12:13,613 --> 00:12:17,431
Baiklah. Kalau begitu,
Selamat datang, Ty.
105
00:12:18,004 --> 00:12:22,101
Semuanya naiklah ke van keajaiban.
106
00:12:22,153 --> 00:12:23,575
Astaga.
107
00:12:23,577 --> 00:12:26,324
Apa ayah akan melakukan itu
sepanjang perjalanan?
108
00:12:26,427 --> 00:12:28,146
Ayo.
109
00:12:49,377 --> 00:12:51,002
Kita masih bisa membuat ini bernilai.
110
00:12:51,004 --> 00:12:53,204
Kita masih bisa mendapatkan
akhir pekan yang indah.
111
00:12:53,206 --> 00:12:57,115
Ini tentang kita berdua yang
bersama saat ini, benar?
112
00:13:05,804 --> 00:13:07,418
Berapa lama lagi perjalanannya?
113
00:13:07,420 --> 00:13:10,364
Sekitar 10 mil lagi.
114
00:13:11,127 --> 00:13:12,874
Mau aku menggantikan ayah menyetir?
115
00:13:12,911 --> 00:13:14,915
Tidak, ayah tak apa.
116
00:13:17,955 --> 00:13:20,335
Apa Ibu baik-baik saja?
117
00:13:20,396 --> 00:13:24,669
Maksudku, jelas tidak. Tapi menurut
ayah bagaimana keadaannya?
118
00:13:24,671 --> 00:13:26,827
Secara keseluruhan.
119
00:13:27,362 --> 00:13:30,475
Ayah rasa semakin cepat dia bertemu
nenekmu, semakin baik.
120
00:13:30,504 --> 00:13:33,610
Dia hanya khawatir.
Kau tahu seperti apa Ibumu.
121
00:13:35,649 --> 00:13:38,528
Menurut Ayah kakek akan baik-baik saja?
122
00:13:40,136 --> 00:13:42,482
Itu baru sulit, kawan.
123
00:13:43,352 --> 00:13:45,189
Ayah tidak tahu.
124
00:13:45,247 --> 00:13:47,539
Ayah tak punya jawabannya.
125
00:13:48,461 --> 00:13:50,525
Dia keluar-masuk rumah sakit
sepanjang tahun...
126
00:13:50,550 --> 00:13:52,585
...sejak mengalami serangan jantung.
127
00:13:53,302 --> 00:13:55,300
Itu...
128
00:13:56,090 --> 00:14:01,095
Ayah harap begitu,
tapi dia tidak semakin muda.
129
00:14:01,147 --> 00:14:03,158
Hei.
130
00:14:03,336 --> 00:14:06,306
Hei, ayolah. Ini bukan apa-apa.
131
00:14:06,712 --> 00:14:10,024
Aku hanya butuh waktu.
132
00:14:10,278 --> 00:14:11,974
Baiklah.
133
00:14:13,013 --> 00:14:14,861
Akan akan pastikan kita
segera sampai.
134
00:14:14,895 --> 00:14:17,191
Beritahu kami saat kau siap.
135
00:14:18,507 --> 00:14:21,359
Hei, Alan, pertanyaan singkat.
Apa kita punya camilan?
136
00:14:21,361 --> 00:14:23,430
Ty, kita jelas punya.
137
00:14:24,276 --> 00:14:26,297
Baiklah, apa yang kau inginkan?
138
00:14:33,640 --> 00:14:37,108
Aku tak mengerti kenapa orang
tinggal di tempat acak seperti ini.
139
00:14:37,110 --> 00:14:39,666
Cara hidup yang unik.
140
00:14:39,682 --> 00:14:42,822
Kurasa orang menyukai
hal yang berbeda-beda.
141
00:14:45,127 --> 00:14:46,978
Hei.
142
00:14:47,031 --> 00:14:48,826
Kau akan beritahu mereka?
143
00:14:51,469 --> 00:14:55,095
Ini bukan waktu yang
tepat, Charlie.
144
00:14:55,116 --> 00:14:58,269
Dan ini jelas bukan waktu yang
tepat untuk bicara soal ini.
145
00:14:58,303 --> 00:15:01,266
Aku pikir itu intinya kau yang
kembali dari kampus.
146
00:15:01,268 --> 00:15:04,044
Keluarkan itu dari dadamu.
Beritahu mereka.
147
00:15:04,390 --> 00:15:07,098
Cepat atau lambat
mereka akan tahun.
148
00:15:43,005 --> 00:15:45,884
Maaf, aku tak bermaksud
membangunkanmu.
149
00:15:45,913 --> 00:15:48,016
Apa kita berangkat?
150
00:15:49,382 --> 00:15:51,551
Anak-anak, kalian siap?
151
00:15:51,574 --> 00:15:53,438
Ayo!
152
00:15:56,491 --> 00:16:00,046
Hati-Hati. Pengujian Sedang
Berlangsung. Jangan Mengganggu.
153
00:17:03,332 --> 00:17:06,312
Kau masuklah. Kami keluarkan
tas-tas, oke?
154
00:17:07,360 --> 00:17:09,793
Anak-anak, bantu Ayah
membawa tas.
155
00:17:22,317 --> 00:17:23,777
Ibu?
156
00:17:52,607 --> 00:17:54,596
Ibu?
157
00:18:37,152 --> 00:18:39,059
Di mana Nenek?
158
00:18:42,072 --> 00:18:43,706
Dia tak di sini.
159
00:18:43,724 --> 00:18:45,123
Kau yakin?
160
00:18:45,125 --> 00:18:47,702
Aku sudah periksa semua kamar.
Aku tidak temukan dia.
161
00:18:48,982 --> 00:18:51,935
Mungkin dia ke rumah sebelah
untuk menemui Sanndra.
162
00:18:52,041 --> 00:18:55,142
Baiklah.
Bisa kita pergi memeriksanya?
163
00:18:55,531 --> 00:18:57,535
Anak-anak, kami ke rumah sebelah.
164
00:18:57,537 --> 00:18:59,379
Tunggulah di sini.
165
00:19:21,243 --> 00:19:23,552
Aku tidak mengerti.
166
00:19:23,589 --> 00:19:25,678
Ini tidak seperti Ibu.
167
00:19:36,063 --> 00:19:39,577
Dengar, mungkin semua orang
membiarkan pintunya terbuka.
168
00:19:39,579 --> 00:19:42,313
Kita bukan di kota./
Ini tidak seperti itu, Alan.
169
00:19:42,315 --> 00:19:44,895
Orang tidak meninggalkan
pintunya terbuka.
170
00:19:47,445 --> 00:19:49,567
Sanndra, kau di sini?
171
00:21:15,807 --> 00:21:19,766
Ada yang tidak beres di sini.
Aku bisa merasakannya.
172
00:21:19,804 --> 00:21:23,736
Dengar, ayo kembali ke rumah.
173
00:21:23,785 --> 00:21:25,916
Kita hubungan rumah sakit setempat.
174
00:21:25,918 --> 00:21:27,840
Mungkin mereka pergi
menemui ayahmu.
175
00:21:27,892 --> 00:21:29,854
Alan, aku hanya.../
Hei.
176
00:21:29,856 --> 00:21:31,366
Ayo.
177
00:21:31,404 --> 00:21:33,020
Ayo.
178
00:21:47,498 --> 00:21:49,674
Menurutmu ada yang salah?
179
00:21:49,724 --> 00:21:51,239
Tidak.
180
00:21:51,289 --> 00:21:53,600
Tidak, aku rasa Nenek pergi.
181
00:21:54,493 --> 00:21:57,014
Menurutmu dia akan
biarkan pintu terbuka?
182
00:21:57,076 --> 00:22:00,193
Jika dia buru-buru, tentu.
183
00:22:00,787 --> 00:22:02,593
Siapa yang mengantar dia?
184
00:22:02,634 --> 00:22:04,188
Apa maksudmu?
185
00:22:04,190 --> 00:22:06,051
Nenek sudah tidak mengemudi.
186
00:22:07,093 --> 00:22:08,878
Itu sudah bertahun-tahun,
187
00:22:08,902 --> 00:22:11,331
Jadi siapa yang akan
mengantarnya pergi?
188
00:22:14,165 --> 00:22:18,498
Untuk kabar lainnya, Charlie bilang
kau akan beritahu orang tuamu...
189
00:22:18,523 --> 00:22:20,504
...jika kau menghamili gadis itu
akhir pekan ini,
190
00:22:20,506 --> 00:22:22,599
Gadis di Bafflin College.
Selamat.
191
00:22:23,463 --> 00:22:25,478
Serius?
192
00:22:25,634 --> 00:22:26,957
Astaga, Ben...
193
00:22:26,991 --> 00:22:29,905
Kenapa kau beritahu
orang lain, Charlie?
194
00:22:30,383 --> 00:22:33,764
Ben, ayolah, jangan seperti itu, aku...
195
00:22:37,495 --> 00:22:39,049
Sangat bagus.
196
00:22:49,299 --> 00:22:50,979
Tak ada nada sambung.
197
00:22:51,293 --> 00:22:52,947
Ada kabar?
198
00:22:52,963 --> 00:22:56,051
Ben, bisa ayah pinjam ponselmu?
Ayah tak mendapat sinyal.
199
00:22:56,080 --> 00:22:57,684
Apa yang terjadi?
200
00:22:57,747 --> 00:22:59,697
Ayah masih belum yakin.
201
00:23:03,449 --> 00:23:05,150
Ayolah.
202
00:23:09,426 --> 00:23:11,942
Charlie, Ty, bisa kau
periksa ponsel kalian?
203
00:23:11,967 --> 00:23:13,567
Apa itu berfungsi?
204
00:23:14,202 --> 00:23:15,531
Mati.
205
00:23:15,553 --> 00:23:16,842
Kita di tengah antah berantah.
206
00:23:16,885 --> 00:23:19,563
Mereka biasanya tidak
mendapat sinyal sejauh ini.
207
00:23:19,565 --> 00:23:20,943
Ya.
208
00:23:22,368 --> 00:23:24,954
Ayah dan Ibumu mungkin
harus ke kota.
209
00:23:25,008 --> 00:23:27,129
Kalian tunggu sini, oke?
210
00:23:27,386 --> 00:23:29,262
Apa kau baik-baik saja?
211
00:23:30,468 --> 00:23:32,143
Ayah, apa yang terjadi?
212
00:23:32,145 --> 00:23:34,856
Tidak ada.
Kami hanya akan mencari sinyal
213
00:23:34,905 --> 00:23:36,089
Aku ikut denganmu.
214
00:23:36,133 --> 00:23:37,944
Tidak, kau tunggu di sini.
215
00:23:37,969 --> 00:23:39,733
Tidak.
216
00:23:39,735 --> 00:23:41,506
Aku ikut.
217
00:23:41,809 --> 00:23:43,789
Biarkan dia ikut.
218
00:23:44,199 --> 00:23:47,224
Charlie, kau tunggu di sini
seandainya Nenek kembali.
219
00:23:47,226 --> 00:23:48,593
Tentu.
220
00:23:59,411 --> 00:24:01,237
Akinya mati.
221
00:24:01,245 --> 00:24:03,607
Aku pasti lupa mematikan lampu.
222
00:24:04,911 --> 00:24:06,978
Ayah tidak lupa mematikan lampunya.
223
00:24:07,049 --> 00:24:11,105
Berarti ayah tidak tahu.
Tapi mobil ini tak mau menyala.
224
00:24:11,723 --> 00:24:14,657
Ini tak ada masalah sebelumnya.
225
00:24:16,350 --> 00:24:20,604
Baik, kita jalan kaki ke kota.
Itu tidak jauh.
226
00:24:20,635 --> 00:24:22,397
Baiklah, ayo.
227
00:24:24,000 --> 00:24:25,845
Ty, bisa aku minta tolong?/
Tentu.
228
00:24:25,870 --> 00:24:27,072
Bisa kau periksa mobil...
229
00:24:27,097 --> 00:24:29,087
...dan cari tahu kenapa
itu tak mau menyala?
230
00:24:29,112 --> 00:24:30,450
Akan kulakukan.
231
00:24:30,513 --> 00:24:32,903
Baiklah, kami akan pergi ke kota.
232
00:24:32,905 --> 00:24:34,582
Kami kembali satu jam lagi.
233
00:24:34,619 --> 00:24:36,507
Dan jika Nenek kembali?
234
00:24:36,509 --> 00:24:39,011
Tunggulah bersama dia, oke?
235
00:24:39,034 --> 00:24:40,377
Tentu./
Ty.
236
00:24:40,379 --> 00:24:42,365
Dorong ini ke sini. Bisa?/
Tentu.
237
00:25:00,018 --> 00:25:03,234
Bill. Dia kenal Nenek, bukan?
238
00:25:03,236 --> 00:25:04,857
Nenek menemuinya setiap minggu?
239
00:25:04,900 --> 00:25:07,453
Mungkin dia ikut dengannya./
Tidak.
240
00:25:07,526 --> 00:25:10,469
Ada yang salah.
Ada yang tidak beres.
241
00:25:10,491 --> 00:25:12,409
Kenapa seluruh toko tutup?
242
00:25:12,411 --> 00:25:14,552
Rita, tenanglah, oke?
243
00:25:14,594 --> 00:25:17,759
Aku tahu kau panik,
tapi pasti ada alasannya.
244
00:25:17,809 --> 00:25:19,534
Hei, Ayah, Ibu.
245
00:25:20,647 --> 00:25:22,683
Pintu belakang. Ayo.
246
00:25:30,396 --> 00:25:32,619
Mobil lama Nenek mati.
247
00:25:35,255 --> 00:25:36,815
Ada hasil?
248
00:25:36,866 --> 00:25:39,632
Aku tidak mengerti.
249
00:25:41,974 --> 00:25:44,175
Aku tak pernah melihat
sesuatu seperti ini.
250
00:25:44,227 --> 00:25:46,857
Semuanya terlihat baik.
251
00:25:46,954 --> 00:25:51,008
Tak ada masalah dengan aki
atau bahan bakar.
252
00:25:51,553 --> 00:25:54,031
Ini seolah berhenti bekerja.
253
00:25:54,564 --> 00:25:56,406
Pasti ada sesuatu, bukan?
254
00:25:56,431 --> 00:25:59,402
Itu tak mungkin berhenti
berfungsi begitu saja.
255
00:25:59,432 --> 00:26:03,186
Ya, aku hanya tidak mengerti.
256
00:26:23,921 --> 00:26:25,533
Bill?
257
00:26:26,709 --> 00:26:28,319
Halo?
258
00:26:28,321 --> 00:26:30,044
Ada orang di sini?
259
00:26:31,081 --> 00:26:32,766
Bill!
260
00:28:25,784 --> 00:28:27,597
Apa itu?
261
00:28:27,638 --> 00:28:29,179
Aku...
262
00:28:30,109 --> 00:28:32,015
Aku...
263
00:29:19,793 --> 00:29:23,425
Hei. Hei, kau tak apa?
264
00:29:25,849 --> 00:29:29,445
Hei, ayo./
Aku... Aku...
265
00:29:29,944 --> 00:29:32,123
Aku minta maaf.
266
00:29:32,182 --> 00:29:37,980
Maaf kenapa?/
Mereka membuat sesuatu di lab.
267
00:29:39,116 --> 00:29:42,312
Itu terlepas.
268
00:29:42,314 --> 00:29:43,927
Apa yang lepas?
269
00:29:43,988 --> 00:29:45,856
Apa yang lepas?
270
00:29:48,721 --> 00:29:52,511
Kau sebaiknya pergi dari sini.
271
00:29:52,562 --> 00:29:53,857
Kau tak apa.
272
00:29:53,859 --> 00:29:55,492
Hei, tetap bersamaku.
273
00:29:55,494 --> 00:29:59,398
Hei. Ayolah. Hei.
Tetap bersamaku.
274
00:29:59,446 --> 00:30:01,482
Kau akan baik-baik saja.
275
00:30:02,447 --> 00:30:03,777
Kau akan baik-baik saja, kawan.
276
00:30:04,663 --> 00:30:08,075
Pergilah! Lari!
277
00:36:31,650 --> 00:36:34,835
Tolong. Tolong aku.
278
00:36:44,081 --> 00:36:45,772
Tolong.
279
00:36:52,076 --> 00:36:54,377
Tolong Nenek.
280
00:36:57,785 --> 00:36:59,531
Nenek?
281
00:37:15,118 --> 00:37:17,567
Ada apa?
282
00:37:19,547 --> 00:37:21,772
Kami menemukan ini.
283
00:37:27,748 --> 00:37:30,048
Alan, ada apa?
284
00:37:32,038 --> 00:37:34,465
Jelas ada yang tidak beres di sini.
285
00:37:34,497 --> 00:37:37,332
Kita harus pergi. Sekarang.
286
00:37:40,572 --> 00:37:42,536
Alan.
287
00:37:45,089 --> 00:37:47,074
Ya Tuhan.
288
00:37:51,618 --> 00:37:53,939
Apa yang menyebabkan itu?
289
00:37:54,597 --> 00:37:59,343
Ayah tak tahu, tapi kita tak ingin
berada di sini jika itu kembali.
290
00:38:00,258 --> 00:38:02,222
Kita harus pergi.
291
00:38:02,839 --> 00:38:04,455
Kita harus pergi.
292
00:38:11,529 --> 00:38:13,551
Tolong Nenek.
293
00:38:56,452 --> 00:38:58,501
Lari, sayang, lari!
294
00:38:58,503 --> 00:39:00,312
Lari!
295
00:39:02,471 --> 00:39:04,761
Lari, sayang, lari!
296
00:39:43,283 --> 00:39:46,783
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
297
00:39:46,807 --> 00:39:50,307
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
298
00:39:50,331 --> 00:39:53,831
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
299
00:40:19,050 --> 00:40:21,964
Lari, Ty, lari!
300
00:40:25,103 --> 00:40:26,656
Charlie, apa yang terjadi?
301
00:40:26,658 --> 00:40:29,137
Ty, lari!/
Apa yang terjadi denganmu?
302
00:40:29,200 --> 00:40:31,828
Cepat!/
Charlie, apa yang terjadi?!
303
00:40:35,989 --> 00:40:37,993
Ayo!
304
00:40:49,548 --> 00:40:51,676
Apa yang terjadi?
305
00:40:53,299 --> 00:40:55,359
Charlie.
306
00:41:10,349 --> 00:41:11,908
Kunci!
307
00:41:11,954 --> 00:41:13,637
Dimana kuncinya?! Cepat!
308
00:41:13,676 --> 00:41:16,156
Cepat, ayo, kuncinya!
309
00:41:18,376 --> 00:41:20,708
Charlie, apa-apaan?
310
00:41:25,669 --> 00:41:28,334
Charlie, apa yang terjadi?
311
00:41:30,626 --> 00:41:32,546
Masuk!
312
00:41:32,618 --> 00:41:34,290
Charlie.
313
00:42:49,188 --> 00:42:51,000
Charlie.
314
00:42:51,197 --> 00:42:53,204
Tolong aku.
315
00:42:56,946 --> 00:42:58,386
Tolong aku.
316
00:42:58,392 --> 00:43:00,568
Tolong. Tolong.
317
00:43:00,582 --> 00:43:02,531
Tolong aku.
318
00:43:11,957 --> 00:43:14,305
Menurutmu apa yang melakukan ini?
319
00:43:14,360 --> 00:43:16,436
Makhluk buas?
320
00:43:16,517 --> 00:43:20,051
Entahlah, tapi apapun ini,
321
00:43:20,123 --> 00:43:23,483
Untuk melakukan itu,
itu pasti sangat besar.
322
00:43:24,717 --> 00:43:27,156
Kita sebaiknya temukan Ibuku.
323
00:44:48,734 --> 00:44:50,717
Ya Tuhan.
324
00:44:52,711 --> 00:44:55,526
Apa yang membuat suara seperti itu?
325
00:44:56,926 --> 00:44:58,657
Charlie.
326
00:45:03,922 --> 00:45:06,633
Apa yang terjadi di sini?
327
00:46:56,508 --> 00:46:58,386
Ada apa?
328
00:47:46,434 --> 00:47:48,312
Kita tak bisa tinggalkan
mereka di luar sana.
329
00:47:48,350 --> 00:47:51,305
Bagaimana jika mereka masih hidup?
Kita harus menemui mereka.
330
00:47:52,370 --> 00:47:57,094
Itu radar sonik.
Oke?
331
00:47:57,181 --> 00:48:00,710
Makhluk apapun itu,
332
00:48:00,712 --> 00:48:02,831
Itu menghasilkan suara itu,
333
00:48:03,748 --> 00:48:09,184
Dan itu menggunakan suara
untuk memantulkan semuanya.
334
00:48:09,284 --> 00:48:12,905
Untuk memahami tata letak
sekitarnya.
335
00:48:13,933 --> 00:48:18,007
Makhluk itu tak bisa melihat kita.
Oke?
336
00:48:18,645 --> 00:48:23,090
Jadi itu mendengarkan
pergerakan kita,
337
00:48:23,125 --> 00:48:26,290
Menunggu kita untuk
membuat suara.
338
00:48:29,169 --> 00:48:33,189
Itu memburu kita karena suara.
339
00:48:36,021 --> 00:48:38,883
Oke?
340
00:48:46,348 --> 00:48:48,798
Makhluk apapun itu,
341
00:48:52,280 --> 00:48:54,931
Itu adalah wajah
yang dipenuhi gigi.
342
00:49:39,187 --> 00:49:41,726
Kurasa itu sudah pergi.
343
00:49:41,860 --> 00:49:43,982
Ini kesempatan kita, oke?
344
00:49:44,002 --> 00:49:45,667
Apa?
345
00:49:49,989 --> 00:49:52,063
Ini kesempatan kita.
346
00:49:52,145 --> 00:49:54,560
Aku harus keluarkan dia dari sana.
347
00:49:56,461 --> 00:49:57,817
Ayah, tidak.
348
00:49:57,906 --> 00:50:00,858
Alan, jangan pergi keluar.
Jangan sekarang.
349
00:50:01,207 --> 00:50:03,511
Kita tak punya pilihan.
350
00:50:04,539 --> 00:50:07,450
Itu akan segera kembali.
351
00:50:08,964 --> 00:50:11,795
Alan, aku mohon.
Kumohon?
352
00:50:11,809 --> 00:50:14,167
Diamlah, oke?
353
00:50:17,117 --> 00:50:18,790
Oke?
354
00:50:19,588 --> 00:50:21,571
Mengerti?
355
00:50:46,837 --> 00:50:48,756
Tetap di sini.
356
00:52:13,263 --> 00:52:15,029
Ayah.
357
00:53:20,870 --> 00:53:23,527
Pergilah.
358
00:53:25,420 --> 00:53:28,044
Cepat! Sekarang!
359
00:53:46,133 --> 00:53:48,226
Ayah.
360
00:53:50,311 --> 00:53:53,007
Ben, Ibu butuh bantuan.
361
00:53:53,032 --> 00:53:54,832
Ibu butuh bantuan.
362
00:53:55,964 --> 00:53:58,234
Ayo bawa dia ke bawah.
363
00:54:02,583 --> 00:54:04,531
Baringkan dia.
364
00:54:07,736 --> 00:54:09,615
Tak apa.
365
00:54:11,657 --> 00:54:13,891
Kita akan mencari persediaan.
366
00:54:32,475 --> 00:54:34,703
Kau akan baik-baik saja.
367
00:54:36,046 --> 00:54:37,738
Ini akan baik-baik saja.
368
00:54:37,799 --> 00:54:41,876
Ty tewas.
369
00:54:48,699 --> 00:54:50,199
Lihat Ibu, oke?
370
00:54:50,250 --> 00:54:52,470
Kau akan baik-baik saja.
371
00:54:56,794 --> 00:54:59,150
Lihat Ibu, kau akan baik saja.
372
00:55:01,932 --> 00:55:04,268
Minum ini, oke?
373
00:55:07,892 --> 00:55:10,442
Bill pasti tahu kita datang.
374
00:55:32,803 --> 00:55:35,298
Nenek masih hidup.
375
00:55:38,811 --> 00:55:40,469
Tak apa.
376
00:55:40,471 --> 00:55:42,223
Tak apa, ini akan baik-baik saja.
377
00:55:42,274 --> 00:55:43,731
Ibu di sini.
378
00:55:43,816 --> 00:55:46,560
Apa yang terjadi dengan Nenek, Charlie?
379
00:55:49,361 --> 00:55:53,175
Dia di lumbung.
380
00:55:54,295 --> 00:55:57,549
Dia dalam bahaya.
381
00:55:57,581 --> 00:55:59,822
Apa maksudmu?
382
00:56:23,976 --> 00:56:25,602
Air.
383
00:56:25,620 --> 00:56:27,738
Cepat ambilkan dia air.
384
00:56:31,120 --> 00:56:33,521
Tak apa, ini akan baik saja.
385
00:56:33,570 --> 00:56:36,425
Ibu di sini. Ibu di sini.
386
00:56:36,427 --> 00:56:38,420
Ini akan baik-baik saja.
387
00:56:58,419 --> 00:57:00,569
Dia sudah tidur.
388
00:57:00,627 --> 00:57:02,734
Dia terkena sesuatu.
389
00:57:04,306 --> 00:57:06,809
Ibu tak pernah melihat
sesuatu seperti itu.
390
00:57:08,570 --> 00:57:10,898
Semacam virus.
391
00:57:14,929 --> 00:57:17,525
Mungkin dari lukanya?
392
00:57:17,572 --> 00:57:19,868
Kau takkan terkena virus
seperti itu dari infeksi...
393
00:57:19,870 --> 00:57:21,993
...dari apa yang terjadi kepadanya.
394
00:57:26,143 --> 00:57:28,394
Ibu tidak tahu apa itu.
395
00:57:29,665 --> 00:57:32,490
Dia harus dibawa ke dokter.
396
00:57:33,028 --> 00:57:35,252
Ayah mungkin masih hidup.
397
00:57:36,854 --> 00:57:38,599
Ibu tahu.
398
00:57:44,094 --> 00:57:46,303
Kita harus melakukan sesuatu, Bu.
399
00:57:46,355 --> 00:57:52,722
Charlie bilang Nenek diujung bilik
kandang kuda, di sebuah ruangan.
400
00:57:53,548 --> 00:57:57,417
Jika dia masih hidup, kita harus
membawanya keluar dari sana.
401
00:57:57,496 --> 00:58:03,332
Makhluk di luar sana...
Bagaimana kita melewati itu?
402
00:58:05,258 --> 00:58:08,593
Ayahmu bilang itu
bergantung pada suara.
403
00:58:11,754 --> 00:58:14,206
Jika makhluk itu tak bisa melihat,
404
00:58:14,245 --> 00:58:17,864
Berarti dia menunggu kita
membuat kesalahan, benar?
405
00:58:20,148 --> 00:58:22,766
Jadi kita jangan membuat kesalahan.
406
00:58:23,784 --> 00:58:26,435
Kita harus pergi ke tempat
dimana kita harus diam.
407
00:58:26,437 --> 00:58:28,409
Kita temukan mereka,
bawa mereka kembali ke sini,
408
00:58:28,433 --> 00:58:30,247
Lalu menunggu bantuan.
409
00:58:30,272 --> 00:58:32,945
Kita tak bisa hanya duduk
di sini dan menunggu.
410
00:58:33,475 --> 00:58:35,944
Kita harus keluar dari sini.
411
00:58:35,946 --> 00:58:38,994
Separuh keluarga dalam kondisi buruk.
412
00:58:39,522 --> 00:58:41,650
Aku bisa pergi.
413
00:58:41,693 --> 00:58:43,327
Aku tak apa.
414
00:58:43,375 --> 00:58:46,101
Aku bisa terus berlari hingga
aku mendapat bantuan.
415
00:58:46,142 --> 00:58:48,948
Bagaimana jika mereka ada banyak?
416
00:58:49,028 --> 00:58:51,922
Kita tak tahu apa yang
ada di luar sana.
417
00:58:51,971 --> 00:58:57,109
Bagaimana jika makhluk apapun itu
sudah mengambil alih kota?
418
00:58:57,162 --> 00:58:58,537
Ini tidak aman.
419
00:58:58,576 --> 00:59:01,798
Itu lebih baik ketimbang menunggu
makhluk itu menemukan kita.
420
00:59:02,684 --> 00:59:06,578
Mari kita temukan Nenek,
421
00:59:06,602 --> 00:59:09,199
Kemudian mencari Ayah, oke?
422
00:59:14,901 --> 00:59:16,825
Makhluk itu...
423
00:59:20,564 --> 00:59:23,032
Menurut Ibu apa itu?
424
00:59:26,619 --> 00:59:28,817
Saat Ibu kecil,
425
00:59:30,365 --> 00:59:33,581
Mereka meminta kami menjauh
dari barak didekat sini.
426
00:59:33,648 --> 00:59:36,859
Mereka bilang itu zona kontaminasi,
427
00:59:36,948 --> 00:59:40,317
Dan itu berada di luar jangkauan publik.
428
00:59:40,704 --> 00:59:43,879
Tempat yang kita lalui
dalam perjalanan ke sini?
429
00:59:43,918 --> 00:59:46,919
Itu sudah di sana
sepanjang hidup Ibu.
430
00:59:47,016 --> 00:59:50,268
Kami semua mengarang cerita
tentang apa yang terjadi di sana.
431
00:59:50,312 --> 00:59:52,220
Seperti?
432
00:59:53,301 --> 00:59:55,290
Tak ada yang pernah percaya mereka...
433
00:59:55,292 --> 00:59:58,293
...karena tak ada yang melihat itu
dan tak ada yang pernah terjadi.
434
00:59:58,334 --> 01:00:01,016
Kau bisa beritahu aku tentang
apa saja sekarang, Bu,
435
01:00:01,041 --> 01:00:03,177
Aku takkan berpikir ibu
kehilangan sehatmu.
436
01:00:04,357 --> 01:00:08,999
Mereka bilang mereka membuat
senjata militer di sana.
437
01:00:12,098 --> 01:00:14,667
Menurut Ibu itu buatan manusia?
438
01:00:16,465 --> 01:00:19,196
Semacam makhluk hibrida.
439
01:00:22,388 --> 01:00:24,842
Kenapa itu dilepaskan kepada kita?
440
01:00:25,981 --> 01:00:28,632
Atau itu kabur.
441
01:00:32,787 --> 01:00:35,030
Ibu tak bisa menunggu di sini
lebih lama lagi.
442
01:00:35,032 --> 01:00:38,133
Ibu harus menemui Nenek./
Aku takkan biarkan ibu pergi sendiri.
443
01:00:38,135 --> 01:00:40,654
Tidak.
Charlie membutuhkanmu.
444
01:00:40,713 --> 01:00:42,838
Ayah dan Nenek berada di luar sana,
445
01:00:42,840 --> 01:00:44,964
Dan Ibu takkan bisa membantu
mereka sendirian.
446
01:00:44,989 --> 01:00:47,763
Aku ikut, Bu./
Tidak.
447
01:00:47,824 --> 01:00:50,451
Dengarkan Ibu sekali saja, Ben.
448
01:00:50,513 --> 01:00:53,224
Kau tetap di sini, mengerti?
449
01:00:53,946 --> 01:00:56,173
Jagalah saudarimu.
450
01:01:11,625 --> 01:01:15,615
Dengar, kau akan baik-baik saja.
451
01:01:15,668 --> 01:01:18,496
Lihat aku.
Lihat aku.
452
01:01:18,788 --> 01:01:20,745
Kau akan baik-baik saja.
453
01:01:20,817 --> 01:01:22,813
Kau akan baik-baik saja.
454
01:01:25,878 --> 01:01:28,657
Apa yang terjadi kepadaku?!
455
01:02:26,941 --> 01:02:28,770
Sialan!
456
01:04:41,525 --> 01:04:43,093
Ibu.
457
01:05:11,518 --> 01:05:14,122
Kumohon, tolong aku.
458
01:05:14,952 --> 01:05:18,152
Bagaimana aku melepaskan ini?
459
01:05:19,085 --> 01:05:22,368
Cepatlah.
460
01:05:24,089 --> 01:05:27,833
Kita tak boleh berisik.
Kumohon, Bu, diamlah.
461
01:05:28,602 --> 01:05:30,358
Ini akan baik-baik saja.
462
01:05:30,360 --> 01:05:33,028
Ini akan baik-baik saja./
Oke.
463
01:06:53,440 --> 01:06:55,559
Charlie.
464
01:06:58,808 --> 01:07:02,867
Ada sesuatu didalam diriku.
465
01:07:04,253 --> 01:07:06,921
Aku harus mengeluarkannya.
466
01:07:06,957 --> 01:07:08,791
Ayo.
467
01:08:04,779 --> 01:08:07,892
Berikan pisaunya padaku./
Tidak.
468
01:08:08,666 --> 01:08:10,761
Apa yang kau lakukan?
469
01:08:10,796 --> 01:08:13,487
Apa yang terjadi kepadaku?
470
01:08:16,369 --> 01:08:19,836
Dari mana itu berasal?!
471
01:08:19,867 --> 01:08:21,428
Kumohon.
472
01:08:30,866 --> 01:08:33,363
Kita harus carikan kau bantuan.
473
01:09:24,594 --> 01:09:26,427
Hei!
474
01:09:29,721 --> 01:09:31,399
Cepat kejar aku!
475
01:10:10,574 --> 01:10:13,679
Singkirkan itu dariku...
Singkirkan itu dariku...
476
01:10:30,348 --> 01:10:33,017
Pergi. Pergilah!
477
01:10:35,409 --> 01:10:37,323
Aku menyayangimu, Ibu.
478
01:10:37,375 --> 01:10:40,182
Ibu juga menyayangimu, sayang.
479
01:12:13,590 --> 01:12:15,266
Tidak!
480
01:12:57,358 --> 01:13:00,541
Cepat kejar aku!
481
01:14:42,519 --> 01:14:44,056
Ayolah.
482
01:14:44,124 --> 01:14:46,347
Ayolah, aku mohon!
483
01:14:47,985 --> 01:14:51,233
Kau akan baik-baik saja.
484
01:14:51,277 --> 01:14:52,647
Tidak.
485
01:14:52,698 --> 01:14:55,209
Ayah, tidak.
486
01:14:57,039 --> 01:14:59,246
Aku mohon.
487
01:14:59,725 --> 01:15:02,165
Ayah menyayangimu.
488
01:15:03,899 --> 01:15:06,229
Ayah tak boleh pergi.
489
01:15:06,322 --> 01:15:08,656
Ayah tak boleh tinggalkan aku.
490
01:15:10,145 --> 01:15:12,859
Ayah menyayangimu terlepas
apapun yang terjadi.
491
01:15:14,618 --> 01:15:16,699
Apa?
492
01:15:19,249 --> 01:15:23,004
Kau akan menjadikanku
seorang Kakek.
493
01:15:28,122 --> 01:15:30,699
Kau akan mendapatkan
anak laki-laki yang tangguh.
494
01:15:31,690 --> 01:15:36,099
Beritahu dia, Ayah dengan
senang hati bertemu dengannya.
495
01:15:40,044 --> 01:15:43,193
Ayah menyayangimu.
Ayah menyayangimu.
496
01:15:44,280 --> 01:15:46,715
Ayah menyayangimu.
497
01:15:46,740 --> 01:15:48,719
Aku juga sayang Ayah.
498
01:18:16,283 --> 01:18:19,993
Ben! Lari! Lari!
499
01:18:26,704 --> 01:18:29,795
Lari! Lari!
500
01:21:26,277 --> 01:21:31,277
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
501
01:21:31,301 --> 01:21:36,301
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
502
01:21:36,325 --> 01:21:41,325
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
34268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.