All language subtitles for Death.Falls.1991.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,500 --> 00:00:44,433 - Yaw! 2 00:00:50,867 --> 00:00:54,033 Yaw, yaw! 3 00:00:59,633 --> 00:01:03,800 Yaw, yup, yup, yaw! 4 00:01:12,100 --> 00:01:16,267 Yaw, hey yup, yaw, yaw! 5 00:01:42,467 --> 00:01:45,366 Yaw! 6 00:02:09,500 --> 00:02:10,966 Son of a. 7 00:02:10,967 --> 00:02:12,966 Mae, where'd I put that wire? 8 00:02:12,967 --> 00:02:13,900 - In the saddlebag. 9 00:02:13,901 --> 00:02:15,066 - Side cutters too? 10 00:02:15,067 --> 00:02:16,067 - Yep. 11 00:02:20,433 --> 00:02:23,966 - Boy, Hals buys this cheap wire. 12 00:02:23,967 --> 00:02:25,232 - Okay. 13 00:02:25,233 --> 00:02:27,499 - Come over here and help me, will ya? 14 00:02:27,500 --> 00:02:29,099 - We should've brought Hals along with us. 15 00:02:29,100 --> 00:02:30,932 - What for? 16 00:02:30,933 --> 00:02:32,532 - Because we need him. 17 00:02:32,533 --> 00:02:34,066 He's gonna be mad. 18 00:02:34,067 --> 00:02:38,232 - Yeah, he's gonna be mad when he sees I got 10 broomtails. 19 00:02:38,233 --> 00:02:40,466 - What do you mean you got 10 broomtails? 20 00:02:40,467 --> 00:02:41,300 What about me? 21 00:02:41,301 --> 00:02:42,799 - You helped. 22 00:02:42,800 --> 00:02:45,400 - Yeah, and there's only eight. 23 00:02:46,500 --> 00:02:47,632 - Well, I thought there was 10. 24 00:02:47,633 --> 00:02:48,899 - Eight. 25 00:02:48,900 --> 00:02:50,266 - Must've lost a couple back there. 26 00:02:50,267 --> 00:02:51,732 Eight or 10, what difference does is make? 27 00:02:51,733 --> 00:02:54,266 It's still a great morning. 28 00:02:54,267 --> 00:02:57,399 It's been a long time since we shared a sunrise together. 29 00:02:57,400 --> 00:03:02,332 - We've had some good times together, Dub. 30 00:03:02,333 --> 00:03:03,500 You, me, Hals. 31 00:03:06,233 --> 00:03:08,866 Thanks for never making me choose between the of ya. 32 00:03:08,867 --> 00:03:11,132 - Well, hell Mae, you ain't gotta choose this morning. 33 00:03:11,133 --> 00:03:13,232 Hals ain't even here. 34 00:03:13,233 --> 00:03:14,766 - That's right. 35 00:03:26,733 --> 00:03:28,599 - Them Hawks brothers come after these horses. 36 00:03:28,600 --> 00:03:32,367 - Dub, for God's sake, that's Tucker's truck. 37 00:03:35,633 --> 00:03:38,967 - Yeah, got that God darn Hals with him. 38 00:03:41,233 --> 00:03:42,666 - Morning, Mae. 39 00:03:42,667 --> 00:03:43,799 - Morning. 40 00:03:43,800 --> 00:03:46,067 - Dub, put that thing away. 41 00:03:47,533 --> 00:03:51,099 How many times have I told ya, just to throw it away. 42 00:03:51,100 --> 00:03:54,532 Damn gun fires off if a fly lands on it. 43 00:03:54,533 --> 00:03:55,832 Told you a thousand times 44 00:03:55,833 --> 00:03:57,166 the thing's gonna blow up by itself 45 00:03:57,167 --> 00:03:59,500 and blast your kneecaps off. 46 00:04:02,933 --> 00:04:03,867 - What're you doing here? 47 00:04:03,868 --> 00:04:05,632 Why you spruced up like that? 48 00:04:05,633 --> 00:04:07,399 - How did you know we were out here this morning? 49 00:04:07,400 --> 00:04:09,166 - Think a body can sleep when big-footed yahoo 50 00:04:09,167 --> 00:04:10,100 is taking out that trailer? 51 00:04:10,101 --> 00:04:11,699 Crash, crash, crash. 52 00:04:11,700 --> 00:04:13,199 - Are you just pretended to sleep, 53 00:04:13,200 --> 00:04:15,832 so I come out here and do your work for ya by myself. 54 00:04:15,833 --> 00:04:17,099 - By yourself? 55 00:04:17,100 --> 00:04:19,066 - Now, Mae and Ringo were here. 56 00:04:19,067 --> 00:04:20,332 - How'd you know that? 57 00:04:20,333 --> 00:04:23,699 - I heard ya planning it at your bar last night. 58 00:04:23,700 --> 00:04:26,666 - I thought you were passed out, you old skunk. 59 00:04:26,667 --> 00:04:27,866 You damn snoop. 60 00:04:27,867 --> 00:04:29,566 That was a private conversation. 61 00:04:29,567 --> 00:04:30,766 - When you got a couple of shots under your belt. 62 00:04:30,767 --> 00:04:32,566 Ain't no conversation private. 63 00:04:32,567 --> 00:04:33,400 - Shit. 64 00:04:33,401 --> 00:04:34,766 Well, what do ya think 65 00:04:34,767 --> 00:04:36,066 of the 10 great broomtails we got for ya? 66 00:04:36,067 --> 00:04:37,266 - Eight, now come on. 67 00:04:37,267 --> 00:04:38,466 You gonna talk or you gonna work? 68 00:04:38,467 --> 00:04:39,766 We gotta get these ponies to Sacramento. 69 00:04:39,767 --> 00:04:42,332 - Tucker, let's load up! 70 00:04:50,767 --> 00:04:52,600 - Yaw, yaw, yaw! 71 00:04:57,100 --> 00:04:58,767 - Yaw, yaw, haw haw! 72 00:05:08,567 --> 00:05:12,733 - Come on, et in, Get in! 73 00:05:21,400 --> 00:05:23,266 - Watch out, Dub! 74 00:05:23,267 --> 00:05:25,500 - Some of a bitch, hey yaw! 75 00:05:26,867 --> 00:05:28,867 Haw, haw, yaw, haw, haw! 76 00:05:38,800 --> 00:05:39,967 Haw, haw, yaw! 77 00:05:42,867 --> 00:05:44,267 Hey yep, haw haw! 78 00:05:49,100 --> 00:05:50,932 God darn, we got lucky. 79 00:05:50,933 --> 00:05:53,799 All right Tucker, pull her away! 80 00:05:53,800 --> 00:05:55,432 Great bunch of broomtails, Hals! 81 00:05:55,433 --> 00:05:57,767 Gonna make some rodeo happy! 82 00:05:58,633 --> 00:05:59,899 - That was a good days work. 83 00:05:59,900 --> 00:06:01,132 - Yeah, got lucky. 84 00:06:01,133 --> 00:06:02,532 - How long you gonna be gone? 85 00:06:02,533 --> 00:06:04,499 - I'll be back in a few days. 86 00:06:04,500 --> 00:06:06,599 Dub, stay sober, don't gamble, 87 00:06:06,600 --> 00:06:07,966 and take care of old Ringo for me. 88 00:06:07,967 --> 00:06:09,632 - Yeah well, I ain't worried about me. 89 00:06:09,633 --> 00:06:10,866 You just be sure 90 00:06:10,867 --> 00:06:12,566 you ain't cheated outta them damn broomtails. 91 00:06:12,567 --> 00:06:13,832 And will ya please send me some money? 92 00:06:13,833 --> 00:06:15,666 I don't wanna spend my government check 93 00:06:15,667 --> 00:06:17,332 paying for your feed, sir. 94 00:06:17,333 --> 00:06:18,566 - That's be the day. 95 00:06:18,567 --> 00:06:20,199 Come on Mae, I'll take ya back to town. 96 00:06:21,133 --> 00:06:22,067 - Gotta open the bar, you know. 97 00:06:22,068 --> 00:06:24,200 - Yeah, see ya at the bar. 98 00:06:25,467 --> 00:06:26,499 - So long partner. 99 00:06:26,500 --> 00:06:28,400 - Thanks a lot partner. 100 00:06:30,300 --> 00:06:31,532 What kind of a son of a bitch. 101 00:06:31,533 --> 00:06:33,832 I let that bastard do that to me again. 102 00:06:33,833 --> 00:06:35,066 Look at that. 103 00:06:35,067 --> 00:06:36,199 He just sweeps her right away. 104 00:06:36,200 --> 00:06:37,699 Right, without a fair thee well. 105 00:06:37,700 --> 00:06:40,799 God darn, how can I let him do that to me? 106 00:06:43,833 --> 00:06:45,500 You said it, Buster. 107 00:06:49,500 --> 00:06:52,932 Yeah, thinks I can't do a darn thing. 108 00:06:52,933 --> 00:06:54,067 Hello, Ringo. 109 00:06:56,900 --> 00:06:59,199 Hals says I never have, never could, 110 00:06:59,200 --> 00:07:01,232 and never will finish anything. 111 00:07:01,233 --> 00:07:05,099 He's, he's got to be the finish up man. 112 00:07:05,100 --> 00:07:06,267 That old fart. 113 00:07:07,633 --> 00:07:09,232 He thinks I can't do a damn thing. 114 00:07:09,233 --> 00:07:10,666 You know it. 115 00:07:10,667 --> 00:07:12,900 Come on, he gonna find out. 116 00:07:16,633 --> 00:07:19,200 Could've had Mae all to myself. 117 00:07:21,167 --> 00:07:24,932 Gonna get this whole place so slicked up and squared away. 118 00:07:24,933 --> 00:07:29,366 It's gonna look like it belonged to Roy Rogers. 119 00:07:29,367 --> 00:07:30,867 Now, come on, now. 120 00:07:33,867 --> 00:07:37,200 Haw, Buster, what's the matter with you? 121 00:07:38,667 --> 00:07:40,799 You're actin' like your drunk. 122 00:08:20,267 --> 00:08:22,666 - Hals went to Sacramento, all right, 123 00:08:22,667 --> 00:08:25,132 but this time he didn't come back. 124 00:08:25,133 --> 00:08:28,066 Days turned into weeks without a word from him. 125 00:08:28,067 --> 00:08:30,932 Bit by bit, Dub went to pieces. 126 00:08:30,933 --> 00:08:34,699 Seems like all I do is worry about them. 127 00:08:34,700 --> 00:08:37,499 ♪ I'm drinking my ride 128 00:08:37,500 --> 00:08:41,667 ♪ And thinking of my foul talking lady 129 00:08:45,833 --> 00:08:48,666 ♪ Well, it seems like a year 130 00:08:48,667 --> 00:08:52,833 ♪ Since my baby's been here by my side 131 00:08:57,967 --> 00:09:01,799 ♪ And all through the nights, lonesome nights 132 00:09:01,800 --> 00:09:05,233 ♪ I'm a little bit crazy 133 00:09:09,533 --> 00:09:11,832 ♪ 'Cause the more that I've been through 134 00:09:11,833 --> 00:09:15,366 ♪ Is another taste of you 135 00:09:15,367 --> 00:09:19,466 ♪ Before this night is through 136 00:09:19,467 --> 00:09:23,067 ♪ Drink my sweetheart away 137 00:09:24,467 --> 00:09:28,467 ♪ I'll drink my sweetheart away 138 00:09:29,367 --> 00:09:33,467 ♪ Hey bartender, pour me another 139 00:09:38,233 --> 00:09:40,966 ♪ If I stumble or fall 140 00:09:40,967 --> 00:09:43,399 ♪ Please don't move me at all 141 00:09:43,400 --> 00:09:46,400 ♪ I'll be all right 142 00:09:47,833 --> 00:09:51,833 ♪ I'll drink my sweetheart away 143 00:09:52,767 --> 00:09:56,833 ♪ Hey bartender, pour me another 144 00:10:03,833 --> 00:10:05,667 - It's your lucky day. 145 00:10:06,900 --> 00:10:07,833 - It ain't gonna cover much, 146 00:10:07,834 --> 00:10:09,833 but thanks Uncle Sammie. 147 00:10:11,400 --> 00:10:13,499 No word from Hals? 148 00:10:13,500 --> 00:10:14,500 - No. 149 00:10:15,400 --> 00:10:16,899 - It ain't like him, Mae. 150 00:10:16,900 --> 00:10:20,299 I mean, to disappear like that without wiring me the money. 151 00:10:20,300 --> 00:10:23,232 - Well, maybe he's having fun. 152 00:10:23,233 --> 00:10:24,932 I mean, he has a niece in Sacramento. 153 00:10:24,933 --> 00:10:26,132 Maybe he's visiting her. 154 00:10:26,133 --> 00:10:27,366 - Well, I ain't having any fun. 155 00:10:27,367 --> 00:10:28,399 He knows I'm broke. 156 00:10:28,400 --> 00:10:30,266 - Dub, you're broke, 157 00:10:30,267 --> 00:10:34,166 because you lost to Lonnie Hawks playing poker. 158 00:10:34,167 --> 00:10:35,466 - All right. 159 00:10:35,467 --> 00:10:37,932 When you got a feed bill that's over $500.00 160 00:10:37,933 --> 00:10:40,466 and all you got is 50, you better trust the luck. 161 00:10:40,467 --> 00:10:42,932 - Bullshit, that kid is nothing but trouble. 162 00:10:42,933 --> 00:10:44,732 - Hell, he's crazy. 163 00:10:44,733 --> 00:10:45,999 He likes to shoot horses. 164 00:10:46,000 --> 00:10:47,999 He wants to put me outta business. 165 00:10:48,000 --> 00:10:49,232 - That's all we do around here 166 00:10:49,233 --> 00:10:50,499 is talk about how crazy Lonnie Hawks is. 167 00:10:50,500 --> 00:10:52,066 - You brought him up. 168 00:10:52,067 --> 00:10:53,532 - All right, look, why don't you get your ass outta here, 169 00:10:53,533 --> 00:10:57,999 and round up those stallions before Hals gets back. 170 00:10:58,000 --> 00:11:00,167 - I had to sell my horse. 171 00:11:01,500 --> 00:11:03,166 - You sold Ringo? 172 00:11:03,167 --> 00:11:05,232 - No, Buster, Hals would shoot me. 173 00:11:05,233 --> 00:11:08,666 Are you kidding, if I sold Ringo? 174 00:11:08,667 --> 00:11:12,466 He claims that horse has got part of his soul. 175 00:11:12,467 --> 00:11:17,366 Well, at least it'll buy me and old Ringo some grub. 176 00:11:17,367 --> 00:11:19,432 - I'll let you know. 177 00:11:19,433 --> 00:11:21,333 - Y'all take care, Dub. 178 00:11:32,933 --> 00:11:37,100 Dub's sure gone to hell ever since Hals come up missing. 179 00:11:38,600 --> 00:11:42,299 - I didn't want Dub to know how worried I was. 180 00:11:42,300 --> 00:11:44,066 I mean, it's just not like him not to phone, 181 00:11:44,067 --> 00:11:45,499 or write, or something. 182 00:11:45,500 --> 00:11:46,699 - He's been gone two weeks. 183 00:11:46,700 --> 00:11:48,066 - Two weeks! 184 00:11:48,067 --> 00:11:49,732 - Well look, I'm gonna do a little checking. 185 00:11:49,733 --> 00:11:52,966 Nothing official, just in case he's having fun. 186 00:11:52,967 --> 00:11:56,066 - Having fun, I'll kick his ass. 187 00:11:56,067 --> 00:11:59,332 - Thanks, Mae. 188 00:11:59,333 --> 00:12:02,067 - Shit. 189 00:12:32,100 --> 00:12:34,433 - Well, what the hell? 190 00:12:36,667 --> 00:12:39,933 Listen, I got my check right here, boy. 191 00:12:42,767 --> 00:12:44,899 Well, don't I even get a six-pack outta this? 192 00:12:44,900 --> 00:12:46,467 - No! 193 00:13:31,900 --> 00:13:35,899 - Well, I didn't come home with nothing today, Ringo. 194 00:13:35,900 --> 00:13:37,733 Nothing, but an apple. 195 00:13:39,833 --> 00:13:41,433 No check from Hals. 196 00:13:42,767 --> 00:13:46,632 Yeah, but I'm gonna get it squared away. 197 00:13:46,633 --> 00:13:50,466 Well, hell, I'll eat this apple myself. 198 00:13:53,567 --> 00:13:55,499 Why, you dirty little dog! 199 00:13:57,067 --> 00:13:59,066 Son of a bitch. 200 00:13:59,067 --> 00:14:00,499 I'm gonna clean this shirt. 201 00:14:00,500 --> 00:14:01,433 Shitty little bastard. 202 00:14:01,434 --> 00:14:03,266 I'm gonna bite your head off. 203 00:14:04,600 --> 00:14:07,333 God darn you, you son of a bitch. 204 00:14:09,400 --> 00:14:11,099 This is the last damn shirt 205 00:14:11,100 --> 00:14:12,932 I'm gonna wash up because of you. 206 00:14:12,933 --> 00:14:14,266 If you ever do that again knit head, 207 00:14:14,267 --> 00:14:15,732 I'm gonna catch you in your sleep, 208 00:14:15,733 --> 00:14:18,066 and I'm gonna squeeze your sorry little head off. 209 00:14:19,800 --> 00:14:22,132 Hey, talking to you. 210 00:14:22,133 --> 00:14:24,832 Grind you up into horse feed. 211 00:14:24,833 --> 00:14:26,299 Cut you up into kitty cutlets. 212 00:14:36,100 --> 00:14:38,266 - If you're in there Farley, 213 00:14:38,267 --> 00:14:40,333 you better come out, hey! 214 00:14:43,533 --> 00:14:45,699 - He's in there Lon, the radiators still hot. 215 00:14:45,700 --> 00:14:47,166 - Okay. 216 00:14:47,167 --> 00:14:48,167 - Watch out. 217 00:14:49,300 --> 00:14:51,632 - I want my money, I want it now. 218 00:14:51,633 --> 00:14:53,466 - Listen Lonnie, you got no right on my property. 219 00:14:53,467 --> 00:14:54,766 Now, you just hold it right there. 220 00:14:54,767 --> 00:14:56,666 - Hey, this is gonna be my property, 221 00:14:56,667 --> 00:14:58,099 if you don't fork over old man, 222 00:14:58,100 --> 00:14:59,632 and don't you give me any shit 223 00:14:59,633 --> 00:15:01,132 about you not having the money, 224 00:15:01,133 --> 00:15:03,366 'cause we know all about your government check. 225 00:15:03,367 --> 00:15:05,132 And don't try payin' me off 226 00:15:05,133 --> 00:15:07,066 with no food stamps, all right. 227 00:15:07,067 --> 00:15:08,966 - I never been on welfare in my life. 228 00:15:08,967 --> 00:15:10,766 - Well, that ain't the way we heard it now, is it Lon? 229 00:15:10,767 --> 00:15:13,099 - Yeah, that's right, Rog. 230 00:15:13,100 --> 00:15:16,632 Word around town is Farley's idea of a fortune cookie 231 00:15:16,633 --> 00:15:19,066 is his food stamps wrapped up in a tortilla. 232 00:15:19,934 --> 00:15:21,966 - All right, you two shitheads. 233 00:15:21,967 --> 00:15:23,066 I'm drawing the line. 234 00:15:23,067 --> 00:15:24,532 You've gone too fuckin' far. 235 00:15:24,533 --> 00:15:25,866 Get the hell off my land! 236 00:15:25,867 --> 00:15:27,532 - Hold up, this is a mighty fine 237 00:15:27,533 --> 00:15:29,066 piece of property you got here. 238 00:15:29,067 --> 00:15:32,932 - Yeah, you got a real ranchito here. 239 00:15:32,933 --> 00:15:34,132 - Don't get me wired up. 240 00:15:34,133 --> 00:15:35,632 I don't wanna use this thing, I mean it. 241 00:15:35,633 --> 00:15:38,199 - Now, what're you gonna do with that thing, Farley? 242 00:15:38,200 --> 00:15:40,266 You even got the damn strength to pull the trigger? 243 00:15:40,267 --> 00:15:42,066 Shit, look at him. 244 00:15:42,067 --> 00:15:45,632 We got us just an old drunk here, Rog. 245 00:15:45,633 --> 00:15:46,866 - Who you calling an old drunk? 246 00:15:46,867 --> 00:15:48,632 - You, now maybe you got the strength, 247 00:15:48,633 --> 00:15:52,066 but you sure as hell ain't got the guts, Dub. 248 00:15:52,067 --> 00:15:55,199 Now, which one of us you gonna get first? 249 00:15:55,200 --> 00:15:56,799 Which one, which one? 250 00:15:56,800 --> 00:15:58,066 - That's enough Lonnie. 251 00:15:58,067 --> 00:15:59,799 Let's just take the horse and go, all right. 252 00:15:59,800 --> 00:16:02,199 - If you take another step towards that horse, boy, 253 00:16:02,200 --> 00:16:04,366 and I'm gonna blow your nuts off, but. 254 00:16:04,367 --> 00:16:06,066 - All right, we'll leave, but you know what? 255 00:16:06,067 --> 00:16:07,799 We're talking the nag with us. 256 00:16:12,667 --> 00:16:13,600 - This was a accident. 257 00:16:13,600 --> 00:16:14,533 I didn't mean to do that. 258 00:16:14,533 --> 00:16:15,400 I swear to God. 259 00:16:15,401 --> 00:16:16,699 - What are you nuts? 260 00:16:16,700 --> 00:16:18,599 - Ha, hey boys! 261 00:16:20,067 --> 00:16:21,067 - Just don't point that thing at us. 262 00:16:21,067 --> 00:16:22,067 - Hey listen, hey. 263 00:16:22,067 --> 00:16:22,800 - Don't point that thing at me. 264 00:16:22,800 --> 00:16:23,600 Now, put it down! 265 00:16:23,600 --> 00:16:24,433 - Put it down! 266 00:16:24,433 --> 00:16:25,367 Just put it down! 267 00:16:25,368 --> 00:16:26,432 - Ain't nothing to it. 268 00:16:27,500 --> 00:16:29,132 God damn. 269 00:16:29,133 --> 00:16:30,900 - You son of a bitch! 270 00:16:33,200 --> 00:16:34,832 Your ass is mine now. 271 00:16:34,833 --> 00:16:36,232 Come on, let's get outta here. 272 00:16:36,233 --> 00:16:37,432 - There must be something wrong with the gun. 273 00:16:41,200 --> 00:16:43,333 - Hawks, they're all talk. 274 00:16:59,400 --> 00:17:00,466 - I'm still checking. 275 00:17:00,467 --> 00:17:01,400 Nothing's come up. 276 00:17:01,401 --> 00:17:03,599 No arrests, no accidents. 277 00:17:03,600 --> 00:17:04,866 He delivered the horses okay, 278 00:17:04,867 --> 00:17:07,933 but that's as far as I been able to get. 279 00:17:09,133 --> 00:17:10,467 - That's it. 280 00:17:11,833 --> 00:17:13,366 It's a letter from Hals to Dub. 281 00:17:13,367 --> 00:17:16,933 God, I'd know that handwriting anywhere. 282 00:17:29,800 --> 00:17:32,832 - I told ya, I ain't supposed to be in here. 283 00:17:32,833 --> 00:17:35,432 - Mr. Johnson, just calm down. 284 00:17:35,433 --> 00:17:38,766 - I want my pants, so's I can go to the bathroom. 285 00:17:38,767 --> 00:17:40,932 - Mr. Johnson, you should be thinking about your heart. 286 00:17:40,933 --> 00:17:42,966 - Lady, my heart's doing the backstroke right now, 287 00:17:42,967 --> 00:17:44,266 'cause I gotta take a leak. 288 00:17:44,267 --> 00:17:45,466 Now, get me my pants. 289 00:17:45,467 --> 00:17:47,366 - Well, if you would avail yourself 290 00:17:47,367 --> 00:17:50,599 of the facilities that we have provided. 291 00:17:50,600 --> 00:17:52,566 - Pissin' in a can ain't no facility in my book. 292 00:17:52,567 --> 00:17:54,866 - Mr. Johnson, if you won't contain yourself, 293 00:17:54,867 --> 00:17:57,499 I will have no other choice but to summon help. 294 00:17:57,500 --> 00:17:58,599 - Lady, that's what I'm tryin' to tell ya. 295 00:17:58,600 --> 00:18:00,732 I can't contain myself. 296 00:18:00,733 --> 00:18:02,066 Now, give me my pants, 297 00:18:02,067 --> 00:18:05,599 so's I can go to the john like a man oughta, 298 00:18:05,600 --> 00:18:10,366 and I hope you get, better bring a mop and a bucket. 299 00:18:10,367 --> 00:18:12,066 What the hell do you call this thing. 300 00:18:12,067 --> 00:18:13,466 - It's called a urinal. 301 00:18:13,467 --> 00:18:15,099 - I thought you called it facility. 302 00:18:15,100 --> 00:18:16,600 - I said facility. 303 00:18:17,800 --> 00:18:19,299 - You can take yourself the facility 304 00:18:19,300 --> 00:18:20,133 and piss in it yourself. 305 00:18:21,633 --> 00:18:25,100 - Mr. Johnson, I will not listen to another word. 306 00:18:28,133 --> 00:18:30,132 - What's that thing? 307 00:18:30,133 --> 00:18:32,632 - I told you, Mr. Johnson, I'd summon help. 308 00:18:32,633 --> 00:18:35,732 - Lady, let's not get outta control. 309 00:18:35,733 --> 00:18:38,066 I just, I just don't wanna walk down the hall 310 00:18:38,067 --> 00:18:39,632 and be laughed at. 311 00:18:39,633 --> 00:18:42,967 - Mr. Johnson refuses to use the urinal. 312 00:18:46,400 --> 00:18:50,199 Will you gentlemen show him the alternative, please? 313 00:18:50,200 --> 00:18:52,899 - Now, get away from me, the both of ya. 314 00:18:52,900 --> 00:18:57,067 First man touches that donager is a dead son of a. 315 00:19:14,267 --> 00:19:17,767 - Dub, Dub, I got a letter here from Hals. 316 00:19:20,767 --> 00:19:22,267 - It's about time. 317 00:19:29,333 --> 00:19:32,333 Well, what Hals have to say. 318 00:19:36,767 --> 00:19:39,532 - He's in trouble, Dub, he needs your help. 319 00:19:39,533 --> 00:19:41,566 You gotta go to Sacramento. 320 00:19:41,567 --> 00:19:43,066 - Go to Sacramento. 321 00:19:43,067 --> 00:19:45,632 I'm so broke I couldn't even crawl to town. 322 00:19:45,633 --> 00:19:47,766 - I'll help ya, if ya let me. 323 00:19:47,767 --> 00:19:49,066 - I wouldn't feel right about it. 324 00:19:49,067 --> 00:19:50,466 I've never taken no money from no one. 325 00:19:50,467 --> 00:19:53,899 - I know that, let's just call it a loan, okay? 326 00:19:53,900 --> 00:19:56,532 Just till Hals get back here. 327 00:19:56,533 --> 00:19:58,499 - He's mighty important to ya, isn't he? 328 00:19:58,500 --> 00:20:00,832 - No more than you are. 329 00:20:00,833 --> 00:20:02,466 - I wouldn't be no good for you, Mae. 330 00:20:02,467 --> 00:20:06,966 - Shoot, after 30 years you're gonna get sentimental. 331 00:20:06,967 --> 00:20:08,499 I'd go myself, but I can't leave the bar, 332 00:20:08,500 --> 00:20:09,999 so why don't you get your ass outta here, 333 00:20:10,000 --> 00:20:12,833 and go help a friend who needs ya. 334 00:20:15,633 --> 00:20:18,499 - You wanna come in and have a little drink? 335 00:20:18,500 --> 00:20:20,667 - No, you make me too mad. 336 00:20:23,333 --> 00:20:24,667 - Suit yourself. 337 00:20:36,233 --> 00:20:38,732 - What in heavens name you feeding that horse? 338 00:20:38,733 --> 00:20:41,833 - Twinkies, I ain't gonna spend this. 339 00:22:13,167 --> 00:22:14,167 All right. 340 00:22:29,267 --> 00:22:30,267 Here ya go. 341 00:22:31,333 --> 00:22:34,367 Hey, that's good, got carrots, taters. 342 00:22:36,900 --> 00:22:38,666 Ungrateful son of a bitch. 343 00:22:38,667 --> 00:22:39,933 How about that? 344 00:22:44,233 --> 00:22:45,400 We'll be back. 345 00:23:06,067 --> 00:23:07,867 God darn uppity horse. 346 00:23:22,167 --> 00:23:23,332 - Get ya more coffee? 347 00:23:23,333 --> 00:23:25,500 - Yeah, thanks, Mae. 348 00:23:31,533 --> 00:23:35,700 ♪ Quiet fire burning in your pipe 349 00:23:39,067 --> 00:23:43,066 ♪ Your desires so hard to live down 350 00:23:43,067 --> 00:23:47,167 - Hey Sue, can we get a couple more long necks down here? 351 00:23:53,200 --> 00:23:54,899 ♪ The world is turning faster 352 00:23:54,900 --> 00:23:59,067 ♪ And you tell me what you want to do 353 00:24:01,233 --> 00:24:05,400 ♪ Quiet fire burning in your pipe 354 00:24:08,733 --> 00:24:12,900 ♪ Your desires so hard to live down 355 00:24:14,700 --> 00:24:17,066 - Has Farley been in here today? 356 00:24:17,067 --> 00:24:17,833 - I don't know. 357 00:24:17,834 --> 00:24:18,932 - You hadn't seen him? 358 00:24:18,933 --> 00:24:21,433 - You sure about that? 359 00:24:26,067 --> 00:24:28,167 - Okay, let's go. 360 00:24:32,467 --> 00:24:33,732 - Can I get you boys something? 361 00:24:33,733 --> 00:24:35,632 - No, we're all right. 362 00:24:35,633 --> 00:24:37,399 - What you guys want with Dub? 363 00:24:37,400 --> 00:24:40,232 - There's no problem, Sheriff. 364 00:24:40,233 --> 00:24:42,199 Just wanna talk to him. 365 00:24:42,200 --> 00:24:44,266 If you see him, tell him we're looking for him. 366 00:24:44,267 --> 00:24:46,099 - Outta town. 367 00:24:46,100 --> 00:24:48,199 He's not gonna be back for a couple of days. 368 00:24:48,200 --> 00:24:49,399 - Thank you Ma'am. 369 00:24:49,400 --> 00:24:51,532 We'll look for him then. 370 00:24:51,533 --> 00:24:52,932 Y'all have a nice day. 371 00:24:52,933 --> 00:24:54,533 We'll be seeing ya. 372 00:25:00,467 --> 00:25:04,167 ♪ Quiet fire burning in your 373 00:25:09,233 --> 00:25:10,466 - Let's get us a rope. 374 00:25:10,467 --> 00:25:11,966 - I say, yes. 375 00:25:17,967 --> 00:25:20,299 - Hey, I never did know. 376 00:25:20,300 --> 00:25:22,532 Why's Dub get those government checks? 377 00:25:22,533 --> 00:25:23,632 - He's a hero, Tom. 378 00:25:23,633 --> 00:25:24,866 Got shot in the war. 379 00:25:24,867 --> 00:25:26,932 - Yeah, where, Vietnam, Korea? 380 00:25:26,933 --> 00:25:28,599 - Got shot in the ass. 381 00:25:28,600 --> 00:25:32,899 - How do you know that? 382 00:25:32,900 --> 00:25:34,566 - I seen it. 383 00:25:36,067 --> 00:25:39,567 - I think I'll go on to Dub's and take a look around. 384 00:26:48,367 --> 00:26:50,766 Hey Buddy, how ya doin' boy. 385 00:26:50,767 --> 00:26:52,667 Good, good doggy, yeah. 386 00:27:01,100 --> 00:27:03,767 Hey Ringo, ooh, not hungry? 387 00:27:10,967 --> 00:27:12,632 - Damn, the Sheriff's here. 388 00:27:12,633 --> 00:27:14,366 - What's he doin' here? 389 00:27:14,367 --> 00:27:17,266 - Come on, Lonnie, let's go. 390 00:27:49,067 --> 00:27:52,166 - Come on, don't do this to me. 391 00:28:01,334 --> 00:28:02,833 Here we go, fried. 392 00:28:06,267 --> 00:28:07,767 Jesus, 393 00:29:40,067 --> 00:29:42,932 - George saved his brothers life that day, 394 00:29:42,933 --> 00:29:46,532 but he caught bad a cold which infected his left ear. 395 00:29:46,533 --> 00:29:47,732 Cost him his hearing in that ear. 396 00:29:47,733 --> 00:29:51,300 - Howdy, you folks know Mr. Halsted Johnson? 397 00:29:52,467 --> 00:29:53,699 Now, he's a ornery son of a bitch. 398 00:29:53,700 --> 00:29:56,100 You'd remember him if you met him. 399 00:30:06,667 --> 00:30:08,600 - Good morning. 400 00:30:14,533 --> 00:30:15,999 - Howdy, Ma'am. 401 00:30:16,000 --> 00:30:19,999 Could you tell me where Mr. Halsted Johnson is? 402 00:30:20,000 --> 00:30:21,466 I'm Dub Farley. 403 00:30:21,467 --> 00:30:25,132 - Farley, well, Mr. Farley, you're not on the visitors list, 404 00:30:25,133 --> 00:30:27,999 and Mr. Johnson can't have visitors that aren't on the list. 405 00:30:28,000 --> 00:30:29,732 I'm sure you'll understand. 406 00:30:29,733 --> 00:30:31,866 - Yeah well, I'm real good friends. 407 00:30:31,867 --> 00:30:34,299 See, he sent me this letter. 408 00:30:34,300 --> 00:30:36,666 I mean, I just got a couple of gifts for him. 409 00:30:36,667 --> 00:30:38,666 I won't be but a few minutes. 410 00:30:38,667 --> 00:30:40,266 - Mr. Farley, we have rules here, 411 00:30:40,267 --> 00:30:42,732 and these rules must be adhered to. 412 00:30:42,733 --> 00:30:45,266 - Lady, I come a long way. 413 00:30:45,267 --> 00:30:47,832 - Unless you leave at once, 414 00:30:47,833 --> 00:30:50,432 I will have no choice but to summon help. 415 00:30:50,433 --> 00:30:52,532 - This is the God darnedest thing I ever saw. 416 00:30:52,533 --> 00:30:53,599 - Nurse! 417 00:30:53,600 --> 00:30:54,832 Son of a... 418 00:30:54,833 --> 00:30:55,700 - Nurse, give a man a break! 419 00:30:55,700 --> 00:30:56,667 - Here! 420 00:30:56,668 --> 00:30:57,966 - Give back the facility. 421 00:30:57,967 --> 00:31:01,699 - Mr. Farley, you come back here this minute. 422 00:31:01,700 --> 00:31:05,632 - God damn if this ain't the most humiliating thing. 423 00:31:05,633 --> 00:31:09,066 I'll never use this God damn thing. 424 00:31:09,067 --> 00:31:10,700 I just assume burst. 425 00:31:12,467 --> 00:31:13,866 - Hey Hals, howdy. 426 00:31:13,867 --> 00:31:16,066 - Yeah, howdy my ass. 427 00:31:16,067 --> 00:31:17,067 Did you bring any pants? 428 00:31:17,068 --> 00:31:18,366 - Pants? 429 00:31:18,367 --> 00:31:20,832 - Yeah, I don't suppose you did. 430 00:31:20,833 --> 00:31:22,266 How the hell you expect me to get outta here 431 00:31:22,267 --> 00:31:24,199 without my God damn pants. 432 00:31:24,200 --> 00:31:25,932 - God Hals, take it easy. 433 00:31:25,933 --> 00:31:27,199 The truck broke down. 434 00:31:27,200 --> 00:31:28,566 - Yeah, you should've put oil like I told ya. 435 00:31:28,567 --> 00:31:29,799 - Shit. 436 00:31:29,800 --> 00:31:31,332 - And Ringo, you leave him all by his self? 437 00:31:31,333 --> 00:31:34,299 - Hell, he can take care of himself better than you can. 438 00:31:34,300 --> 00:31:36,066 - Don't get me sensed up. 439 00:31:36,067 --> 00:31:38,066 You always bring a pair of pants with you wherever you go. 440 00:31:38,067 --> 00:31:39,299 - No kiddin'. 441 00:31:39,300 --> 00:31:40,799 - I need security in the west wing. 442 00:31:40,800 --> 00:31:42,799 - Cutter, Bradfield? 443 00:31:42,800 --> 00:31:44,699 - Not her again. 444 00:31:44,700 --> 00:31:45,700 - Move it! 445 00:31:48,867 --> 00:31:51,267 Don't walk ahead of me, baby. 446 00:31:53,167 --> 00:31:55,299 - God darn Hals, what they do to ya, boy? 447 00:31:55,300 --> 00:31:59,467 Well, at this rate you could piss around the corner. 448 00:32:00,467 --> 00:32:01,966 - Watch out, Dub. 449 00:32:07,067 --> 00:32:08,067 - He's got a gun! 450 00:32:08,068 --> 00:32:09,232 - Yeah, I know, let's go! 451 00:32:09,233 --> 00:32:11,667 - Them is fightin' young men there. 452 00:32:19,100 --> 00:32:21,132 I ain't leaving here in a frigin' sack dress. 453 00:32:21,133 --> 00:32:22,732 - All right Hals, where we going? 454 00:32:22,733 --> 00:32:24,366 - I don't rightly know. 455 00:32:24,367 --> 00:32:25,732 Damn it, Dub, watch where you're going. 456 00:32:28,833 --> 00:32:31,432 Move, move, move, Move! 457 00:32:32,267 --> 00:32:33,267 - Jesus! 458 00:32:34,067 --> 00:32:36,466 Get outta that pee. 459 00:32:36,467 --> 00:32:37,899 - God damn! 460 00:32:37,900 --> 00:32:39,699 - Get outta that pee and don't ever do that again, God. 461 00:32:52,667 --> 00:32:53,633 - Son of of bitch. 462 00:32:53,634 --> 00:32:55,732 - That's right, just put it. 463 00:32:55,733 --> 00:32:58,166 - I got this cab waitin' for us Hals. 464 00:32:58,167 --> 00:32:59,799 - Well, where is that son of a. 465 00:32:59,800 --> 00:33:01,066 - Don't tip me over. 466 00:33:01,067 --> 00:33:02,532 - Hey, hey, I got an idea. 467 00:33:02,533 --> 00:33:06,099 This old boy is gonna help us out, Albuquerque. 468 00:33:06,100 --> 00:33:07,199 - Remember us? 469 00:33:07,200 --> 00:33:09,166 - How ya doin', big boy. 470 00:33:09,167 --> 00:33:12,332 You still a big boy, ain't ya? 471 00:33:12,333 --> 00:33:13,499 - Brought you some flowers. 472 00:33:13,500 --> 00:33:15,332 - There you go, Hals, get on in. 473 00:33:15,333 --> 00:33:16,267 - There's a body in there. 474 00:33:16,267 --> 00:33:17,233 I ain't gettin' in there. 475 00:33:17,233 --> 00:33:18,167 I ain't dead yet. 476 00:33:18,168 --> 00:33:19,232 - Wait, what're you doing? 477 00:33:19,233 --> 00:33:20,766 You can't do this. 478 00:33:20,767 --> 00:33:21,700 What're you doing? 479 00:33:21,701 --> 00:33:23,399 - Now there ain't, come on. 480 00:33:23,400 --> 00:33:24,632 - I. 481 00:33:24,633 --> 00:33:26,066 - You get on in there, you gonna drive, go. 482 00:33:26,067 --> 00:33:29,066 - To what, for, I'm not, I. 483 00:33:29,067 --> 00:33:31,067 - Get on in there. 484 00:33:32,467 --> 00:33:33,766 Plant a lily on you. 485 00:33:33,767 --> 00:33:35,166 Let's hang a right here. 486 00:33:35,167 --> 00:33:37,267 Drag ass, here, let's go. 487 00:33:45,800 --> 00:33:46,667 - Should've taken the other route. 488 00:33:46,668 --> 00:33:48,932 I told ya is was sorted. 489 00:33:48,933 --> 00:33:49,900 - How the hell would you know? 490 00:33:49,901 --> 00:33:51,432 You never been this way. 491 00:33:51,433 --> 00:33:52,932 Just go take a snooze. 492 00:33:52,933 --> 00:33:55,600 When you wake up we'll be there. 493 00:34:08,833 --> 00:34:10,532 - Looks like he took an old man hostage. 494 00:34:10,533 --> 00:34:12,966 Halsted Johnson. 495 00:34:12,967 --> 00:34:14,232 - Sounds like Farley. 496 00:34:14,233 --> 00:34:16,199 - Yeah, he gave Bishop address to admissions. 497 00:34:16,200 --> 00:34:18,799 Farley, that's Harold Dubbins. 498 00:34:18,800 --> 00:34:20,232 - That's him. 499 00:34:20,233 --> 00:34:21,866 - I want you to apprehend him and lock him up. 500 00:34:21,867 --> 00:34:23,366 He's dangerous. 501 00:34:23,367 --> 00:34:27,066 We'll be there tomorrow at 10 a.m. to pick him up. 502 00:34:27,067 --> 00:34:29,200 - I'll call him right now. 503 00:34:34,333 --> 00:34:38,566 Sounds like old Farley went and done it this time. 504 00:34:38,567 --> 00:34:41,400 Come on, Perrin, answer the phone. 505 00:34:47,167 --> 00:34:48,399 - I thought Griff was gonna cry 506 00:34:48,400 --> 00:34:49,866 when I told him you weren't here. 507 00:34:49,867 --> 00:34:53,099 You're making a liar outta me, Tom Perrin. 508 00:34:53,100 --> 00:34:54,232 I hope it wasn't important. 509 00:34:54,233 --> 00:34:55,766 He sure sounded excited. 510 00:34:55,767 --> 00:34:57,932 - Griff gets excited when he gets a new pair a underwear. 511 00:34:57,933 --> 00:35:01,066 He probably calling me to tell me the back cells painted. 512 00:35:01,067 --> 00:35:03,099 I'm off duty one day a month, 513 00:35:03,100 --> 00:35:06,666 so the last person I wanna spend it with is Griff. 514 00:35:06,667 --> 00:35:08,066 Good game. 515 00:35:10,433 --> 00:35:11,866 - What do you hear from Dub and Hals? 516 00:35:11,867 --> 00:35:13,332 - Nothing. 517 00:35:13,333 --> 00:35:16,132 - They'll probably come rolling in tonight or tomorrow. 518 00:35:16,133 --> 00:35:18,732 Bickering with each other as usual. 519 00:35:18,733 --> 00:35:21,966 Anyway, don't feel bad about telling Griff I wasn't here. 520 00:35:21,967 --> 00:35:23,566 In two minutes time you won't be lying. 521 00:35:23,567 --> 00:35:24,800 I'm outta here. 522 00:35:26,667 --> 00:35:30,833 I'm not on duty until 11 a.m. tomorrow morning. 523 00:35:31,967 --> 00:35:34,199 Gonna make the most of this time. 524 00:35:34,200 --> 00:35:37,299 - Why you all spiffed up like that? 525 00:35:37,300 --> 00:35:38,532 - Well, come on, Mae, 526 00:35:38,533 --> 00:35:39,932 I don't ask you about your private life, do I? 527 00:35:41,767 --> 00:35:44,432 - That's because I usually tell ya, right? 528 00:35:44,433 --> 00:35:45,700 Gotta hot date? 529 00:35:47,067 --> 00:35:49,466 What am I suppose to tell Griff when he calls? 530 00:35:49,467 --> 00:35:52,066 - You tell him to keep his pants on. 531 00:35:52,067 --> 00:35:54,332 - I suppose I shouldn't be telling you the same. 532 00:35:54,333 --> 00:35:55,333 - Nah. 533 00:35:57,700 --> 00:35:59,067 - Jesus, God. 534 00:36:08,533 --> 00:36:11,066 - I'm tellin' ya, God damn it, I need some pants on. 535 00:36:11,067 --> 00:36:13,499 It's cold back here in this dress. 536 00:36:13,500 --> 00:36:15,399 - Hals, you told me this 400 times. 537 00:36:15,400 --> 00:36:17,066 You're cold, you ain't got no pants, 538 00:36:17,067 --> 00:36:18,566 and I lost your blanket. 539 00:36:18,567 --> 00:36:20,599 What the hell you want me to do about it? 540 00:36:20,600 --> 00:36:23,099 - I'll freeze to death before we get there. 541 00:36:23,100 --> 00:36:27,267 I still can't believe you didn't bring me no pants, Dub. 542 00:36:30,267 --> 00:36:31,399 - All right, this is fine. 543 00:36:31,400 --> 00:36:33,167 Just stop right here. 544 00:36:34,833 --> 00:36:38,266 Get out big boy, let's go, get on out. 545 00:36:38,267 --> 00:36:40,399 - Why we stoppin' here? 546 00:36:40,400 --> 00:36:41,333 What're you doin'? 547 00:36:41,334 --> 00:36:42,699 - Mr. Hals wants some pants. 548 00:36:42,700 --> 00:36:46,132 Well, you shall have some pants. 549 00:36:46,133 --> 00:36:47,499 I ain't gonna hurt ya son. 550 00:36:47,500 --> 00:36:48,467 Just step away from the car there, 551 00:36:48,468 --> 00:36:49,866 and take off your pants. 552 00:36:49,867 --> 00:36:51,099 - I ain't wearin' those pants. 553 00:36:51,100 --> 00:36:52,566 They're too big. 554 00:36:52,567 --> 00:36:55,966 I don't know what he's been doin' in those pants. 555 00:36:55,967 --> 00:36:58,200 - Hey Griff, woo hoo! 556 00:37:04,267 --> 00:37:07,267 - Ha, they ain't foolin' me. 557 00:37:14,267 --> 00:37:16,532 I think I'm gonna have to get me a new job. 558 00:37:16,533 --> 00:37:19,467 Well, I don't know, this ain't bad. 559 00:37:28,833 --> 00:37:30,900 - Let's go, Rog. 560 00:37:32,100 --> 00:37:35,532 Hey, did you see her lookin' at me all night. 561 00:37:35,533 --> 00:37:37,266 - She wasn't lookin' at you, Lon. 562 00:37:37,267 --> 00:37:38,200 She was lookin' at me. 563 00:37:38,201 --> 00:37:40,299 You're blind as a bat, boy. 564 00:37:40,300 --> 00:37:41,532 Hey Lonnie, did you see that? 565 00:37:41,533 --> 00:37:42,766 - What the fuck was that? 566 00:37:42,767 --> 00:37:43,966 - It looked like a sack of gypsies 567 00:37:43,967 --> 00:37:45,732 walking on stilts, I suggest. 568 00:37:45,733 --> 00:37:48,399 - Wait a minute, hold on, hold on here. 569 00:37:48,400 --> 00:37:51,066 Hey, what're you doin'? 570 00:37:51,067 --> 00:37:53,100 Hey, come on outta there. 571 00:37:58,067 --> 00:38:01,466 - Hi, what, what brings you gentlemen out tonight? 572 00:38:03,600 --> 00:38:04,600 - Stand up! 573 00:38:06,067 --> 00:38:10,066 Stand up you fat sack of shit, come on! 574 00:38:10,067 --> 00:38:13,399 - I'd do it, Lonnie, he ain't wearin' no pants. 575 00:38:13,400 --> 00:38:15,066 - What the hell are these? 576 00:38:15,067 --> 00:38:16,699 - These are gentlemen's garters. 577 00:38:20,700 --> 00:38:21,732 - Hey, don't laugh, Roger. 578 00:38:21,733 --> 00:38:23,800 This is serious shit man. 579 00:38:29,067 --> 00:38:31,932 - What're you some kind of throwback or something? 580 00:38:35,233 --> 00:38:37,166 - You're scared of me, aren't ya? 581 00:38:37,167 --> 00:38:38,232 I'm gonna kick your ass. 582 00:38:39,667 --> 00:38:40,732 - Why'd you do that? 583 00:38:40,733 --> 00:38:42,900 - Man, man. 584 00:38:44,067 --> 00:38:45,799 - I don't know where you come from, mister. 585 00:38:45,800 --> 00:38:48,432 If I was you I'd get myself outta here before I got hurt. 586 00:38:49,267 --> 00:38:50,200 - You don't. 587 00:38:50,201 --> 00:38:51,432 - Are you all right? 588 00:38:51,433 --> 00:38:52,433 - I'm fine, you don't understand what the. 589 00:38:52,434 --> 00:38:54,199 There's some floored madman. 590 00:38:54,200 --> 00:38:55,866 - That hurt my hand. 591 00:38:55,867 --> 00:38:57,932 - Who kidnapped me from a hospital. 592 00:38:57,933 --> 00:38:59,166 Some guy named Lob or Dub. 593 00:38:59,167 --> 00:39:00,067 - Dub? 594 00:39:00,067 --> 00:39:01,067 - That's it. 595 00:39:01,067 --> 00:39:01,667 - I thought he was outta town. 596 00:39:01,667 --> 00:39:02,600 Lonnie, come on. 597 00:39:02,601 --> 00:39:03,832 Get up, come on, we gotta go. 598 00:39:03,833 --> 00:39:04,767 - I'm goin'. 599 00:39:04,768 --> 00:39:06,066 - Come on. 600 00:39:06,067 --> 00:39:07,299 - I'm goin'. 601 00:39:07,300 --> 00:39:08,100 - Lonnie, give me the keys. 602 00:39:08,101 --> 00:39:09,199 - I'm drivin'. 603 00:39:09,200 --> 00:39:10,167 - Lonnie, shit. 604 00:39:19,067 --> 00:39:21,499 - God damn, you're jumpy. 605 00:39:21,500 --> 00:39:22,566 You been jumpy all day. 606 00:39:22,567 --> 00:39:24,132 - I ain't jumpy. 607 00:39:24,133 --> 00:39:25,832 - You're so jumpy, you're makin' me nervous. 608 00:39:25,833 --> 00:39:27,766 - I know, it's all my fault? 609 00:39:27,767 --> 00:39:28,600 - I didn't say that 610 00:39:28,601 --> 00:39:30,333 I said you was jumpy. 611 00:39:33,433 --> 00:39:34,632 - You all right? 612 00:39:34,633 --> 00:39:37,533 - My heart ain't what it used to be. 613 00:40:05,533 --> 00:40:07,599 - What're you in some kinda trouble? 614 00:40:07,600 --> 00:40:09,332 - No, no. 615 00:40:09,333 --> 00:40:11,799 - Pretty fancy socks you got on there. 616 00:40:11,800 --> 00:40:14,432 You know, it's my duty as a police officer to inform you 617 00:40:14,433 --> 00:40:16,766 that waltzing around town without any pants on 618 00:40:16,767 --> 00:40:19,600 is, is, well, it just ain't right. 619 00:40:20,800 --> 00:40:22,966 - Listen, I just need some help, that's all. 620 00:40:22,967 --> 00:40:24,632 - What happened to your lip? 621 00:40:24,633 --> 00:40:25,932 - Can you help me or not? 622 00:40:25,933 --> 00:40:27,866 - What're you some kinda smart ass? 623 00:40:27,867 --> 00:40:30,467 Get in the car and hurry it up! 624 00:40:31,567 --> 00:40:32,567 Hurry it up. 625 00:40:37,000 --> 00:40:39,566 You just stay on your side of the seat. 626 00:40:39,567 --> 00:40:40,733 Shut the door. 627 00:40:42,967 --> 00:40:44,732 You just stay on your side. 628 00:40:44,733 --> 00:40:47,467 You dress like that all the time? 629 00:41:09,900 --> 00:41:11,566 - Turn down the light. 630 00:41:11,567 --> 00:41:13,232 - Be quiet, just be quiet. 631 00:41:13,233 --> 00:41:14,466 - You have to turn the lights out. 632 00:41:14,467 --> 00:41:15,367 You're gonna wake the old man up. 633 00:41:15,368 --> 00:41:16,433 Now, shut up. 634 00:41:18,533 --> 00:41:20,799 Shh, don't slam your door, Lonnie. 635 00:41:20,800 --> 00:41:23,300 You're gonna wake him up, shh. 636 00:41:31,900 --> 00:41:33,499 Be quiet, damn it. 637 00:41:33,500 --> 00:41:34,433 - You be quiet. 638 00:41:34,434 --> 00:41:36,332 - Come here boy. 639 00:41:36,333 --> 00:41:37,566 It's a good thing, it's all right. 640 00:41:37,567 --> 00:41:40,566 - How do ya lift it? 641 00:41:40,567 --> 00:41:42,400 - Dub, listen outside. 642 00:41:45,933 --> 00:41:49,267 There's someone moving around out there. 643 00:41:53,800 --> 00:41:56,132 - You're so pretty, you're so pretty. 644 00:41:56,133 --> 00:41:57,766 - All right, Lonnie, let go of the horse. 645 00:41:57,767 --> 00:41:59,066 Let go of the damn horse. 646 00:41:59,067 --> 00:42:00,199 What did I say, Lonnie? 647 00:42:00,200 --> 00:42:01,133 I'll take care of the horse. 648 00:42:01,134 --> 00:42:02,366 You're gonna startle him. 649 00:42:02,367 --> 00:42:03,167 You're gonna wake up the old man. 650 00:42:03,168 --> 00:42:04,866 - It's my car. 651 00:42:04,867 --> 00:42:08,533 - God damn kids never will learn, will they? 652 00:42:11,533 --> 00:42:13,366 Get that damn rope off that horse! 653 00:42:13,367 --> 00:42:15,666 Get that rope off that horse! 654 00:42:15,667 --> 00:42:19,366 - This nag is mine now, you old son of a bitch. 655 00:42:19,367 --> 00:42:20,466 - Lonnie, he's got that gun again. 656 00:42:20,467 --> 00:42:21,400 Let's get outta here. 657 00:42:21,401 --> 00:42:23,467 - Shut up, Roger, shut up! 658 00:42:25,233 --> 00:42:27,800 Now, I am takin' this nag here, 659 00:42:29,200 --> 00:42:33,366 and I don't want any shit from you or anybody else, okay! 660 00:42:33,367 --> 00:42:34,200 - Keep it up. 661 00:42:34,201 --> 00:42:35,466 - All right! 662 00:42:35,467 --> 00:42:36,400 - Lonnie, let's just go home 663 00:42:36,401 --> 00:42:37,632 before somebody gets hurt, okay? 664 00:42:37,633 --> 00:42:38,799 - I'm gonna handle this, Rog. 665 00:42:38,800 --> 00:42:40,566 - What's all the noise about? 666 00:42:42,067 --> 00:42:43,566 - Jesus Christ, is he all right? 667 00:42:43,567 --> 00:42:44,567 - Hey, stay away from us! 668 00:42:44,568 --> 00:42:46,567 - Man, it's this gun. 669 00:42:47,633 --> 00:42:48,567 - Hey man, this is bullshit! 670 00:42:48,568 --> 00:42:50,567 You keep shootin' at me! 671 00:42:57,633 --> 00:42:59,532 - Put the bottle down, Hawk! 672 00:43:00,534 --> 00:43:02,766 Put the bottle down, Hawk! 673 00:43:02,767 --> 00:43:05,632 - When did you quit countin' birthdays, gramps? 674 00:43:05,633 --> 00:43:06,699 - Ain't stopped yet? 675 00:43:11,067 --> 00:43:14,166 - All right, I told you boys, get off here. 676 00:43:15,867 --> 00:43:18,099 Get the hell outta here! 677 00:43:18,100 --> 00:43:20,399 Here's your 50 bucks. 678 00:43:20,400 --> 00:43:21,666 - What're you gonna do about our window? 679 00:43:21,667 --> 00:43:22,932 - Sends us a bill. 680 00:43:22,933 --> 00:43:24,299 - Charge it to my credit card. 681 00:43:24,300 --> 00:43:25,332 - Now get the hell outta here! 682 00:43:25,333 --> 00:43:26,532 - Shit. 683 00:43:26,533 --> 00:43:27,467 - Let's go, Lonnie, come on. 684 00:43:27,468 --> 00:43:29,266 - That's it, that's it, Farley. 685 00:43:29,267 --> 00:43:30,167 - Lonnie, I mean it. 686 00:43:30,167 --> 00:43:31,067 - I'm coming back! 687 00:43:31,067 --> 00:43:32,067 - Lonnie, let's go! 688 00:43:32,068 --> 00:43:33,399 Now, come on, come on! 689 00:43:33,400 --> 00:43:35,733 God damn it, get in the car! 690 00:43:37,067 --> 00:43:38,632 - We'll get back! 691 00:43:38,633 --> 00:43:40,666 - Lonnie, just shut up, okay. 692 00:43:40,667 --> 00:43:43,666 - I wanna drive, I'm drivin'. 693 00:43:43,667 --> 00:43:47,799 - I told you you'd keep it up till you got hurt. 694 00:43:47,800 --> 00:43:50,699 - That's a hell of a place to shoot a man. 695 00:43:50,700 --> 00:43:52,300 In the rear window. 696 00:43:54,433 --> 00:43:58,433 - Well, Lonnie Hawks ain't much of a man, is he? 697 00:44:02,133 --> 00:44:03,467 God it's pretty. 698 00:44:05,833 --> 00:44:07,733 Hals, I wanna thank ya. 699 00:44:08,900 --> 00:44:09,966 If you hadn't come out when ya did, 700 00:44:09,967 --> 00:44:13,066 they might've finished me off. 701 00:44:13,067 --> 00:44:14,567 - I guess so, Dub. 702 00:44:15,833 --> 00:44:17,899 - Let's go in and have a drink. 703 00:44:17,900 --> 00:44:21,066 - Yeah, I'll be in in a minute. 704 00:44:21,067 --> 00:44:23,233 - Gettin' chilly out here. 705 00:44:28,167 --> 00:44:29,966 Well, stay out here all night if you want to. 706 00:44:29,967 --> 00:44:31,967 It doesn't matter to me. 707 00:44:35,067 --> 00:44:37,232 You wanna come in, or what? 708 00:44:37,233 --> 00:44:38,800 - Give me a minute. 709 00:44:40,700 --> 00:44:42,199 I'm real outta breath. 710 00:44:42,200 --> 00:44:45,232 - Well, standin' out here in the cold ain't gonna help you. 711 00:44:45,233 --> 00:44:46,333 I'm goin' in. 712 00:44:47,333 --> 00:44:49,732 - Have you talked to Mae? 713 00:44:49,733 --> 00:44:52,532 I mean, did you see her while I was gone? 714 00:44:52,533 --> 00:44:54,966 - Yeah Hals, I talked to her a little. 715 00:44:54,967 --> 00:44:56,199 You wasn't gone long enough 716 00:44:56,200 --> 00:44:58,633 for anything much else to happen. 717 00:45:00,167 --> 00:45:03,566 Hals, hey boy, you better get yourself to a doctor. 718 00:45:03,567 --> 00:45:06,066 - Don't take me back to that place, Dub. 719 00:45:06,067 --> 00:45:07,899 Ain't time enough for that anyway. 720 00:45:07,900 --> 00:45:09,366 - You stop talkin' like that, 721 00:45:09,367 --> 00:45:12,432 'cause you're gonna be here long after I'm gone. 722 00:45:12,433 --> 00:45:15,866 - I want you to take me to The Falls. 723 00:45:15,867 --> 00:45:18,632 - Why don't ya go yourself? 724 00:45:18,633 --> 00:45:21,366 You been up there more than I have. 725 00:45:21,367 --> 00:45:23,066 - I would've come home myself, 726 00:45:23,067 --> 00:45:25,332 if I could've remembered how. 727 00:45:25,333 --> 00:45:27,667 I wouldn't needed your help. 728 00:45:28,533 --> 00:45:31,100 I forget how to get there, Dub. 729 00:45:33,233 --> 00:45:37,632 Doctor at the hospital said I had some kind of a stroke. 730 00:45:37,633 --> 00:45:40,432 He was gonna try and keep me in there. 731 00:45:40,433 --> 00:45:43,332 That's no place for a man. 732 00:45:43,333 --> 00:45:44,532 - Well, stop talkin' like that. 733 00:45:44,533 --> 00:45:46,732 Come on inside now, will ya? 734 00:45:46,733 --> 00:45:47,966 - Don't tell Mae. 735 00:45:47,967 --> 00:45:50,532 I don't want her gettin' all upset. 736 00:45:50,533 --> 00:45:52,466 I hate the city. 737 00:45:52,467 --> 00:45:54,299 I don't wanna go back to that place. 738 00:45:54,300 --> 00:45:57,399 - Hals, stop it, you're just as strong as you ever were. 739 00:45:57,400 --> 00:45:59,233 You just got old, boy. 740 00:46:02,067 --> 00:46:04,566 - I ain't goin' back there. 741 00:46:04,567 --> 00:46:06,866 I want you to take me to The Falls. 742 00:46:06,867 --> 00:46:09,067 - God darn, come on, Hals. 743 00:46:10,500 --> 00:46:12,732 Will you stop talkin' like you already done croaked? 744 00:46:12,733 --> 00:46:13,567 I'll tell ya what. 745 00:46:13,568 --> 00:46:15,467 I won't tell Mae, okay. 746 00:46:21,300 --> 00:46:24,932 - Dub, promise me, we'll make it. 747 00:46:24,933 --> 00:46:27,200 - Jesus Christ, Hals. 748 00:46:52,067 --> 00:46:55,666 - How humiliating, now we gotta ride double. 749 00:46:55,667 --> 00:46:59,366 You had to go and sell your damn horse. 750 00:47:32,367 --> 00:47:34,132 - Well, I don't know sir. 751 00:47:34,133 --> 00:47:37,099 He said he'd be in sometime this morning. 752 00:47:37,100 --> 00:47:38,599 - Sometime 753 00:47:38,600 --> 00:47:42,332 Well, tell me what that's supposed to be on my watch. 754 00:47:42,333 --> 00:47:45,166 - Well I, I know we're late, 755 00:47:45,167 --> 00:47:46,499 but we're gonna get over there real soon. 756 00:47:46,500 --> 00:47:47,699 Now, I promise you that. 757 00:47:47,700 --> 00:47:49,232 I, I, I promise, okay? 758 00:47:49,233 --> 00:47:50,832 - Well, you find him. 759 00:47:50,833 --> 00:47:54,333 He was supposed to meet us here at 10 a.m. 760 00:47:57,267 --> 00:47:58,267 Great town. 761 00:47:59,300 --> 00:48:02,066 - Did he say where he was going? 762 00:48:02,067 --> 00:48:04,199 I'm just fine, thanks. 763 00:48:04,200 --> 00:48:05,133 No, no I haven't. 764 00:48:05,134 --> 00:48:06,300 Look, I can't. 765 00:48:08,067 --> 00:48:09,400 Look, I gotta go. 766 00:48:12,133 --> 00:48:14,066 - What's shakin', Griff? 767 00:48:14,067 --> 00:48:15,866 - I been lookin' for you all over town. 768 00:48:15,867 --> 00:48:17,132 - Yeah? 769 00:48:17,133 --> 00:48:18,866 - You wouldn't believe what happened. 770 00:48:18,867 --> 00:48:20,632 The phone like to run right off this desk. 771 00:48:20,633 --> 00:48:21,832 - Well, did you answer? 772 00:48:21,833 --> 00:48:23,099 - You bet I did. 773 00:48:23,100 --> 00:48:24,966 Bet you can't guess who it was neither. 774 00:48:24,967 --> 00:48:27,499 - No, I'm beside myself with anticipation though. 775 00:48:27,500 --> 00:48:29,799 - It was this big detective from Sacramento 776 00:48:29,800 --> 00:48:31,666 lookin' for Dub Farley. 777 00:48:31,667 --> 00:48:35,966 Seems that Dub and Hals got in some kinda trouble up there. 778 00:48:35,967 --> 00:48:38,166 I told him I figured they'd be comin' back here. 779 00:48:38,167 --> 00:48:39,632 - You did? 780 00:48:39,633 --> 00:48:41,799 - Yeah, I also told him we oughta have 781 00:48:41,800 --> 00:48:45,066 a kind of a stakeout up at Dub's place. 782 00:48:45,067 --> 00:48:48,166 They'll come back here sooner or later. 783 00:48:48,167 --> 00:48:49,366 You want me to handle it? 784 00:48:49,367 --> 00:48:51,566 - No, I think you did too much already. 785 00:48:51,567 --> 00:48:52,932 Probably some kind of misunderstanding. 786 00:48:52,933 --> 00:48:55,599 I'll talk to Mae, and then go on up to Dub's. 787 00:48:55,600 --> 00:49:00,532 - Too late, that cop from Sacramento, he's already here. 788 00:49:00,533 --> 00:49:01,966 We were supposed to meet him 30 minutes ago 789 00:49:01,967 --> 00:49:04,499 over at Feed and Grain. 790 00:49:04,500 --> 00:49:05,766 Know what he told me? 791 00:49:07,067 --> 00:49:07,933 - Yeah? 792 00:49:07,934 --> 00:49:09,199 - Who is this? 793 00:49:09,200 --> 00:49:10,866 - Tom Perrin, Sheriff. 794 00:49:10,867 --> 00:49:13,532 - Nice of you to keep your appointments. 795 00:49:13,533 --> 00:49:15,066 - Are you outta Sacramento? 796 00:49:15,067 --> 00:49:17,166 - Yes I am, but listen, I haven't got time to chat. 797 00:49:17,167 --> 00:49:18,233 Get a pencil. 798 00:49:19,667 --> 00:49:22,299 Harold Dubbins Farley, alias Dub, 799 00:49:22,300 --> 00:49:25,232 he abducted a Halsted Johnson, nicknamed Hals, 800 00:49:25,233 --> 00:49:27,099 from the Bayview Nursing Home. 801 00:49:27,100 --> 00:49:29,299 He threatened the staff and security guards. 802 00:49:29,300 --> 00:49:31,599 He discharged a shotgun inside the premise. 803 00:49:31,600 --> 00:49:34,732 He took a local driver, a Wayne Talmadge, hostage. 804 00:49:34,733 --> 00:49:38,900 Forced him to drive he and Halsted at gunpoint to Bishop. 805 00:49:40,100 --> 00:49:41,766 I want you to help us apprehend him. 806 00:49:41,767 --> 00:49:42,799 - You Wayne Talmadge? 807 00:49:42,800 --> 00:49:44,166 - Yes. 808 00:49:44,167 --> 00:49:45,399 - Look, Talmadge was not hurt. 809 00:49:45,400 --> 00:49:46,832 He's right here with me. 810 00:49:46,833 --> 00:49:48,166 - Wasn't hurt? 811 00:49:48,167 --> 00:49:51,099 I was in mortal fear of losing my life. 812 00:49:51,100 --> 00:49:53,799 - Why don't I go on up to Dub's and talk to him 813 00:49:53,800 --> 00:49:55,732 before everybody gets excited. 814 00:49:55,733 --> 00:49:56,966 - I don't do talking. 815 00:49:56,967 --> 00:49:59,066 Let's just go and bust him, all right. 816 00:49:59,067 --> 00:50:00,432 - Look, I'll check it out. 817 00:50:00,433 --> 00:50:01,566 - Don't check it out. 818 00:50:01,567 --> 00:50:03,866 Put him in jail if you have one, 819 00:50:03,867 --> 00:50:05,332 and move it too, will ya, please? 820 00:50:05,333 --> 00:50:09,267 I don't have all day to spend here in Mayberry. 821 00:50:12,633 --> 00:50:13,866 - Well, let's get going. 822 00:50:13,867 --> 00:50:15,932 We don't wanna keep that Courter fella waitin'. 823 00:50:15,933 --> 00:50:17,399 - I'll get it. 824 00:50:17,400 --> 00:50:20,466 - I wanna talk to Mae before everybody gets riled up. 825 00:50:20,467 --> 00:50:21,732 - What good will it do? 826 00:50:21,733 --> 00:50:24,099 Wouldn't get the truth from her. 827 00:50:24,100 --> 00:50:26,399 She's been sidin' with both of them. 828 00:50:26,400 --> 00:50:27,900 - What's that for? 829 00:50:29,067 --> 00:50:31,667 - In case there's trouble, Tom. 830 00:50:33,867 --> 00:50:35,566 - Would you get me some donuts or something? 831 00:50:35,567 --> 00:50:36,433 - Glazed? 832 00:50:36,433 --> 00:50:37,433 - Yeah. 833 00:50:42,900 --> 00:50:44,566 - Lock up when you leave. 834 00:50:44,567 --> 00:50:45,567 - Well, I. 835 00:51:15,100 --> 00:51:16,200 - Howdy boys. 836 00:51:17,667 --> 00:51:20,167 Well, I'll be takin' over now. 837 00:51:21,533 --> 00:51:24,066 Man, who we got here? 838 00:51:24,067 --> 00:51:26,366 - Are you Sheriff Perrin? 839 00:51:26,367 --> 00:51:29,366 - No, I'm Deputy Sheriff Sanford Griff, sir. 840 00:51:29,367 --> 00:51:30,766 - Sanford? 841 00:51:30,767 --> 00:51:32,332 - He makes the Sheriff's coffee. 842 00:51:33,733 --> 00:51:34,866 - More than I can say for you, Roger. 843 00:51:34,867 --> 00:51:36,366 At least I got a job. 844 00:51:36,367 --> 00:51:37,799 - This is a clipboard. 845 00:51:37,800 --> 00:51:39,532 These men have been kind enough to offer their assistance, 846 00:51:39,533 --> 00:51:40,932 if we need it. 847 00:51:40,933 --> 00:51:43,399 The names on this clipboard belong to these men. 848 00:51:43,400 --> 00:51:45,966 Now, we have a record if we need one. 849 00:51:45,967 --> 00:51:47,467 Do you understand? 850 00:51:48,967 --> 00:51:50,499 - What's all this? 851 00:51:50,500 --> 00:51:53,499 - Well, I just deputized these men, can't you see? 852 00:51:53,500 --> 00:51:54,467 - Now, this is gettin' outta hand. 853 00:51:54,468 --> 00:51:55,866 There's no need for deputies. 854 00:51:55,867 --> 00:51:57,899 - I'm Detective Albert Courter, 855 00:51:57,900 --> 00:52:00,066 and you must be Sheriff Perrin. 856 00:52:00,067 --> 00:52:03,332 - Yeah, look, there's no need for deputies at this point. 857 00:52:03,333 --> 00:52:06,499 - Who said anything about deputies? 858 00:52:06,500 --> 00:52:08,866 This is just a record for protection. 859 00:52:08,867 --> 00:52:10,499 - I think if I go up and talk to Dub. 860 00:52:10,500 --> 00:52:12,832 - Don't think, it's handled. 861 00:52:12,833 --> 00:52:14,067 Any questions? 862 00:52:15,067 --> 00:52:16,299 No, I didn't think so. 863 00:52:16,300 --> 00:52:19,966 You don't look like a man with many questions. 864 00:52:19,967 --> 00:52:22,233 - I'm gonna go talk to Mae. 865 00:52:23,867 --> 00:52:26,232 - Deputize these men. 866 00:52:26,233 --> 00:52:28,400 How many of you have guns? 867 00:52:30,200 --> 00:52:31,699 - All right, keep them hands up if you got 'em up. 868 00:52:31,700 --> 00:52:33,299 If you don't, let's raise your right hand. 869 00:52:33,300 --> 00:52:35,432 I do solemnly swear. 870 00:52:35,433 --> 00:52:36,599 - What is it? 871 00:52:36,600 --> 00:52:38,766 Dub, Hals, no accident. 872 00:52:38,767 --> 00:52:40,299 - No, no, don't get wind up just yet. 873 00:52:40,300 --> 00:52:41,466 They're all right. 874 00:52:41,467 --> 00:52:42,666 Other than bringing in 875 00:52:42,667 --> 00:52:43,667 the entire Sacramento police department 876 00:52:43,668 --> 00:52:45,632 into town after their tails, 877 00:52:45,633 --> 00:52:47,266 things are just about normal. 878 00:52:47,267 --> 00:52:50,366 There's a detective from Sacramento here lookin' for 'em. 879 00:52:50,367 --> 00:52:51,599 Called me this morning 880 00:52:51,600 --> 00:52:52,899 goin' on about how Dub shot up the place 881 00:52:52,900 --> 00:52:54,532 Hals was stayin' at. 882 00:52:54,533 --> 00:52:57,066 Says he kidnapped a hearse driver. 883 00:52:57,067 --> 00:52:59,266 Forced him to bring them both back here. 884 00:52:59,267 --> 00:53:01,632 Met the poor guy this morning at the station. 885 00:53:01,633 --> 00:53:02,966 - Doesn't that sound like something 886 00:53:02,967 --> 00:53:05,232 that Hals would dream up? 887 00:53:05,233 --> 00:53:06,466 Imagine what my life would've been like 888 00:53:06,467 --> 00:53:08,699 if I'd married either one of them. 889 00:53:08,700 --> 00:53:10,466 - Never a dull moment. 890 00:53:10,467 --> 00:53:14,633 Why don't you take a drive with me on up to Dub's. 891 00:53:20,667 --> 00:53:21,832 - Where's Perrin? 892 00:53:21,833 --> 00:53:23,866 - Well, he was, he. 893 00:53:23,867 --> 00:53:25,599 - You know how to get to Farley's? 894 00:53:25,600 --> 00:53:27,266 - Yeah, yeah, I do know that. 895 00:53:27,267 --> 00:53:28,632 You take Main Street on up, then you turn. 896 00:53:28,633 --> 00:53:29,899 - All right, let's go. 897 00:53:29,900 --> 00:53:31,799 Listen to me on the radio, all right. 898 00:53:31,800 --> 00:53:33,166 Let's go, let's go, what do you want, 899 00:53:33,167 --> 00:53:35,466 flowers and candy, come on. 900 00:53:35,467 --> 00:53:37,499 - All right, lets' get goin' here. 901 00:53:37,500 --> 00:53:38,732 - You men wait here. 902 00:53:38,733 --> 00:53:41,066 - Right there, right there, here I am. 903 00:53:45,100 --> 00:53:46,766 - Will you please take your foot off the brake. 904 00:53:46,767 --> 00:53:48,666 - Well I was just we're goin'. 905 00:54:10,933 --> 00:54:15,100 - Hi Bear, what's wrong? 906 00:54:19,567 --> 00:54:23,733 - This is the K-B-N 34 85 calling the old K-B-K 21 97. 907 00:54:26,100 --> 00:54:27,200 Come on back. 908 00:54:29,167 --> 00:54:30,632 - Excuse me, Mae. 909 00:54:30,633 --> 00:54:31,766 - Sheriff Perrin, 910 00:54:31,767 --> 00:54:33,466 this is Deputy Sheriff Sanford Griff. 911 00:54:33,467 --> 00:54:36,366 Come in please, Sheriff Perrin. 912 00:54:36,367 --> 00:54:38,399 Hey Tom, this is Griff. 913 00:54:38,400 --> 00:54:39,799 Are you around? 914 00:54:39,800 --> 00:54:42,367 - Yeah Griff, what do you want? 915 00:54:43,533 --> 00:54:44,766 - This is Courter. 916 00:54:44,767 --> 00:54:47,599 Hold Farley until we get there, over. 917 00:54:47,600 --> 00:54:49,832 - Don't waste your time, they're gone. 918 00:54:49,833 --> 00:54:51,599 - Any idea where? 919 00:54:51,600 --> 00:54:52,933 - Nope, no idea. 920 00:54:54,233 --> 00:54:57,500 - Let's get back and pick up the posse. 921 00:55:02,567 --> 00:55:05,900 - Sure like to find out where they went. 922 00:55:07,067 --> 00:55:09,332 I wonder what all the shooting was about? 923 00:55:09,333 --> 00:55:10,532 - The shooting had to have 924 00:55:10,533 --> 00:55:12,066 something to do with the Hawk boys. 925 00:55:12,067 --> 00:55:14,166 - What about your boyfriend's disappearing act? 926 00:55:14,167 --> 00:55:15,532 - Well, I never could get a straight answer 927 00:55:15,533 --> 00:55:17,932 from either one of them. 928 00:55:17,933 --> 00:55:21,099 Hals has been sick a long time. 929 00:55:21,100 --> 00:55:24,166 Funny, you know somebody so well 930 00:55:24,167 --> 00:55:27,532 you can just read the words in their eyes. 931 00:55:27,533 --> 00:55:30,066 Thought I was gonna marry him once. 932 00:55:30,067 --> 00:55:34,199 Well I mean, thought he was gonna ask me to marry him. 933 00:55:34,200 --> 00:55:37,467 God, I was so much in love with him. 934 00:55:41,767 --> 00:55:46,732 Took me to the most beautiful place I'd ever seen. 935 00:55:46,733 --> 00:55:48,633 The Falls, we got there 936 00:55:49,733 --> 00:55:51,232 I thought he was gonna pop the question 937 00:55:51,233 --> 00:55:52,967 right then and there. 938 00:55:55,933 --> 00:55:59,566 He said he told me the place reminded him of Dub. 939 00:55:59,567 --> 00:56:01,567 Jesus God, I was so mad. 940 00:56:03,067 --> 00:56:04,299 - If he'd asked you, would you have married him? 941 00:56:04,300 --> 00:56:08,133 - Hell no, not when I could have both of them. 942 00:56:11,333 --> 00:56:16,132 Told me that's the place he'd wanna go to be buried. 943 00:56:16,133 --> 00:56:18,067 That's where they went. 944 00:56:20,067 --> 00:56:22,199 - Well, I hope they got a head start. 945 00:56:22,200 --> 00:56:25,200 Gotta find them before Courter does. 946 00:56:28,067 --> 00:56:30,732 Come on, Bear, load up. 947 00:56:30,733 --> 00:56:32,832 Come on, come on, load up. 948 00:56:32,833 --> 00:56:34,933 Get in there, that a boy. 949 00:58:14,933 --> 00:58:18,200 - Whoa, I gotta take a leak, now. 950 00:58:21,067 --> 00:58:25,299 - You'd walk better if your feet wasn't so big. 951 00:58:25,300 --> 00:58:27,067 Don't step on my hat. 952 00:58:29,333 --> 00:58:33,500 - This here ground it's hard to get your balance here. 953 00:58:45,933 --> 00:58:48,066 God darn, geez. 954 00:58:48,067 --> 00:58:49,899 - What the hell do ya think you're doin'? 955 00:58:49,900 --> 00:58:50,833 - My knee. 956 00:58:50,834 --> 00:58:52,066 - Are you all right? 957 00:58:52,067 --> 00:58:54,066 - No hell, I ain't all right, God. 958 00:58:54,067 --> 00:58:55,067 - Well, get up here fast. 959 00:58:55,068 --> 00:58:56,732 You scared Ringo. 960 00:58:56,733 --> 00:59:00,066 You look like a turd rolled in straw. 961 00:59:00,067 --> 00:59:04,133 - You're gonna have to hold him yourself. 962 00:59:05,667 --> 00:59:08,132 I can't move so fast. 963 00:59:08,133 --> 00:59:10,166 - You're movin' slow 'cause you're gettin' old. 964 00:59:10,167 --> 00:59:13,567 - You're older than these God damn rocks. 965 00:59:15,867 --> 00:59:19,867 I'll help you off Ringo here, come on now, here. 966 00:59:25,167 --> 00:59:26,399 - We gotta be movin' 967 00:59:26,400 --> 00:59:27,432 if we're gonna make The Falls by evening. 968 00:59:27,433 --> 00:59:28,899 - Yeah, I know, 969 00:59:28,900 --> 00:59:30,899 but you gotta help me with something before we move out. 970 00:59:30,900 --> 00:59:32,066 - What's the matter with you. 971 00:59:32,067 --> 00:59:34,166 You been movin' mighty stiff. 972 00:59:34,167 --> 00:59:37,066 - I got some stickers back there in that brush. 973 00:59:37,067 --> 00:59:38,899 - Let me see. 974 00:59:38,900 --> 00:59:40,499 Them ain't stickers, Dub. 975 00:59:40,500 --> 00:59:43,499 - Hey, I don't care what ya call them son of a bitches. 976 00:59:43,500 --> 00:59:45,732 I just want you to pull them out. 977 00:59:45,733 --> 00:59:47,099 - A man oughta know what's stickin' outta his butt 978 00:59:47,100 --> 00:59:50,600 before he just goes and just pulls it out. 979 00:59:52,133 --> 00:59:54,132 - Well sir, Mr. Hals, please sir. 980 00:59:54,133 --> 00:59:57,799 Whether it's cholla or barrel cactus, or a stick brush, 981 00:59:57,800 --> 00:59:59,432 would ya pull these stickers outta my butt. 982 00:59:59,433 --> 01:00:00,400 - Drop your drawers then. 983 01:00:00,401 --> 01:00:02,566 - No, break 'em off. 984 01:00:02,567 --> 01:00:03,800 - Look at that! 985 01:00:04,900 --> 01:00:06,266 - Easy now. 986 01:00:06,267 --> 01:00:07,366 - We gotta real problem here. 987 01:00:07,367 --> 01:00:09,367 - Come on now, God darn. 988 01:00:10,367 --> 01:00:11,866 - Look at this. 989 01:00:11,867 --> 01:00:12,533 - I don't wanna look at that son of a bitch, 990 01:00:12,533 --> 01:00:13,467 you old skunk. 991 01:00:13,468 --> 01:00:14,932 I want ya to pull 'em out. 992 01:00:14,933 --> 01:00:15,933 - Now, that one's gonna have to twist her out. 993 01:00:19,400 --> 01:00:21,199 God, you skunk! 994 01:00:21,200 --> 01:00:22,267 Take it easy! 995 01:00:24,100 --> 01:00:25,200 God darn! 996 01:00:26,500 --> 01:00:27,500 Shit! 997 01:00:31,000 --> 01:00:33,532 - All right, let's get outta here. 998 01:00:33,533 --> 01:00:35,467 - Okay, let's go. 999 01:00:39,900 --> 01:00:41,799 - Feel like drivin', Lon? 1000 01:00:41,800 --> 01:00:43,900 - No, you drive. 1001 01:01:13,400 --> 01:01:15,266 - Some horse. 1002 01:01:15,267 --> 01:01:17,232 - You don't have to stop playin'. 1003 01:01:17,233 --> 01:01:18,966 I like it when you play. 1004 01:01:18,967 --> 01:01:19,967 - Sure, Dub. 1005 01:01:22,100 --> 01:01:24,100 I dropped the harmonica. 1006 01:01:40,700 --> 01:01:41,967 - Fresh tracks. 1007 01:02:07,067 --> 01:02:08,367 - Come on, Hals. 1008 01:02:11,867 --> 01:02:15,499 You said we gotta get to them falls before sundown. 1009 01:02:15,500 --> 01:02:16,500 Come on now. 1010 01:02:23,067 --> 01:02:24,067 Let's go. 1011 01:02:30,167 --> 01:02:33,132 - How well do you men know these mountains? 1012 01:02:33,133 --> 01:02:35,867 - Well enough to find Dub Farley. 1013 01:02:37,267 --> 01:02:40,732 - What're you gettin' at Courter? 1014 01:02:40,733 --> 01:02:42,966 - It might be necessary to split up. 1015 01:02:42,967 --> 01:02:44,599 - There's a lot of little trails up there. 1016 01:02:44,600 --> 01:02:47,766 It's mighty easy to get lost if you ain't familiar. 1017 01:02:47,767 --> 01:02:50,199 - You ain't gettin' soft on us, are you Griff? 1018 01:02:52,233 --> 01:02:54,366 - Look, I know these mountains as well as any of ya. 1019 01:02:54,367 --> 01:02:55,566 - Shit. 1020 01:02:55,567 --> 01:02:56,832 - We gonna be losing light soon, 1021 01:02:56,833 --> 01:02:59,266 and this ain't a good place to be after dark. 1022 01:02:59,267 --> 01:03:00,666 - Unless you got any other suggestions, 1023 01:03:00,667 --> 01:03:03,599 it's the only way to ensure Farley's capture. 1024 01:03:03,600 --> 01:03:05,066 Here, take these binoculars. 1025 01:03:05,067 --> 01:03:08,399 Try and spot something out there. 1026 01:03:08,400 --> 01:03:09,632 All right, we'll each take an area. 1027 01:03:09,633 --> 01:03:13,067 Cover it, and check back here in one hour. 1028 01:03:26,833 --> 01:03:28,066 - Look what I got here. 1029 01:03:28,067 --> 01:03:29,166 - That's mine. 1030 01:03:29,167 --> 01:03:30,532 - Bullshit. 1031 01:03:30,533 --> 01:03:33,832 - No, no, I, I dropped it, Rog. 1032 01:03:33,833 --> 01:03:35,066 - You can't even play one, Lonnie. 1033 01:03:35,067 --> 01:03:36,499 - Come on, give it to me right now. 1034 01:03:36,500 --> 01:03:37,732 - I found it. 1035 01:03:37,733 --> 01:03:39,099 - What you found, Roger, is mine. 1036 01:03:39,100 --> 01:03:40,266 Give it to me. 1037 01:03:40,267 --> 01:03:41,899 - You don't own no damn harmonica, Lonnie! 1038 01:03:41,900 --> 01:03:43,566 - You give me that son of a bitch, Rog! 1039 01:03:43,567 --> 01:03:47,499 - Give him the harmonica, Roger, so he'll shut up. 1040 01:03:47,500 --> 01:03:49,066 - Who are you, my daddy? 1041 01:03:49,067 --> 01:03:51,799 - I'll buy you a new one when we get back. 1042 01:03:51,800 --> 01:03:53,700 - Courter, take a look. 1043 01:04:00,900 --> 01:04:03,199 - Well, son of a bitch, it's Perrin. 1044 01:04:03,200 --> 01:04:04,566 Where does that road go? 1045 01:04:04,567 --> 01:04:06,066 - It's a old mine road. 1046 01:04:06,067 --> 01:04:07,732 Goes right up to The Falls. 1047 01:04:07,733 --> 01:04:09,232 - Do you know how to get there? 1048 01:04:09,233 --> 01:04:11,566 - Yeah, I think, yeah. 1049 01:04:11,567 --> 01:04:12,533 - All right, let's head out. 1050 01:04:12,534 --> 01:04:14,199 You follow Griff. 1051 01:04:14,200 --> 01:04:17,232 - All right, let's move men! 1052 01:04:17,233 --> 01:04:18,499 All right, let's go, Hawk! 1053 01:04:18,500 --> 01:04:20,733 We ain't got all day, move! 1054 01:04:22,833 --> 01:04:24,500 - Aye, aye, asshole. 1055 01:04:31,067 --> 01:04:34,166 - Ooh, cut that out, Ringo. 1056 01:04:34,167 --> 01:04:38,366 First it's my butt, now it's blisters on my feet. 1057 01:04:38,367 --> 01:04:40,732 Last pair of boots I'm ever gonna own. 1058 01:04:40,733 --> 01:04:42,232 I swear these damn things 1059 01:04:42,233 --> 01:04:44,599 will take another year to break 'em in. 1060 01:04:44,600 --> 01:04:48,299 They'll kill me before I see another year. 1061 01:04:48,300 --> 01:04:49,499 You know, in the old days 1062 01:04:49,500 --> 01:04:51,699 they used to shoot a man and take his boots. 1063 01:04:51,700 --> 01:04:54,366 Shoot, that's a waste of good shells. 1064 01:04:54,367 --> 01:04:56,799 What they should've done if they seen some boots they like, 1065 01:04:56,800 --> 01:05:00,232 just hang around till the sucker slipped and killed himself. 1066 01:05:00,233 --> 01:05:04,367 That way they'd get the boots without wasting no shells. 1067 01:05:09,400 --> 01:05:12,766 - Perrin, this is Courter, come in. 1068 01:05:12,767 --> 01:05:15,299 - Yeah Courter, over. 1069 01:05:15,300 --> 01:05:17,066 - We spotted you up in the old mine road. 1070 01:05:17,067 --> 01:05:20,699 You're approximately, five minutes ahead of us. 1071 01:05:20,700 --> 01:05:23,532 If you see Farley before we get there, do no engage. 1072 01:05:23,533 --> 01:05:25,533 I repeat, do not engage. 1073 01:05:26,967 --> 01:05:29,299 I have reason to believe he's armed and dangerous. 1074 01:05:29,300 --> 01:05:32,632 - I'll do whatever I think is the best thing to do. 1075 01:05:32,633 --> 01:05:35,332 Dub Farley is not dangerous, over. 1076 01:05:35,333 --> 01:05:37,932 - You have your orders, Perrin. 1077 01:05:37,933 --> 01:05:40,767 - I'm tired of takin' your orders. 1078 01:05:44,200 --> 01:05:47,399 - Perrin, I order you to come in. 1079 01:05:47,400 --> 01:05:50,066 - Hey, you're cuttin' out. 1080 01:05:50,067 --> 01:05:51,732 I'm losin' ya. 1081 01:05:51,733 --> 01:05:53,333 - He can't hear ya. 1082 01:05:55,600 --> 01:05:59,066 Appreciate if you wouldn't throw my mic around like that. 1083 01:05:59,067 --> 01:06:00,666 - Can this Courter make trouble for you? 1084 01:06:00,667 --> 01:06:01,899 - I suppose he could. 1085 01:06:01,900 --> 01:06:03,866 - Maybe we oughta do what he says. 1086 01:06:03,867 --> 01:06:08,067 - It ain't the right thing to do, Mae, for Dub or Hals. 1087 01:07:13,200 --> 01:07:15,866 - Here you go, partner, come on. 1088 01:07:15,867 --> 01:07:19,432 Here, just have a little bit of this. 1089 01:07:19,433 --> 01:07:21,166 That'll perk you up. 1090 01:07:21,167 --> 01:07:22,167 There ya go. 1091 01:07:23,933 --> 01:07:25,500 It's all right. 1092 01:07:33,800 --> 01:07:35,733 You gonna do all right. 1093 01:07:36,967 --> 01:07:40,266 Come on now, let's get up for The Falls. 1094 01:07:40,267 --> 01:07:42,066 You can do it. 1095 01:07:42,067 --> 01:07:43,067 Come on now. 1096 01:07:50,067 --> 01:07:51,299 Come on now. 1097 01:07:51,300 --> 01:07:52,300 Here we go. 1098 01:08:00,333 --> 01:08:03,100 All right, here we go, here we go. 1099 01:08:28,867 --> 01:08:29,867 Come on now. 1100 01:08:44,167 --> 01:08:47,066 - Man, come on, Griff. 1101 01:08:47,067 --> 01:08:51,132 Where'd you get your drivers license, The Feed Store? 1102 01:08:51,133 --> 01:08:53,132 - He's following a little close, isn't he? 1103 01:08:53,133 --> 01:08:54,466 - Take it easy, Lonnie. 1104 01:08:54,467 --> 01:08:55,932 - Relax man. 1105 01:08:55,933 --> 01:09:00,167 I'm just havin' a little fun. 1106 01:09:02,167 --> 01:09:03,067 - God damn it, Lonnie. 1107 01:09:03,068 --> 01:09:05,266 - Tell him to back off. 1108 01:09:05,267 --> 01:09:06,267 Back off! 1109 01:09:08,633 --> 01:09:10,899 - Congratulations, you pissed Courter off now. 1110 01:09:10,900 --> 01:09:12,067 - Oops, sorry! 1111 01:09:13,067 --> 01:09:15,433 The brakes are a little soft! 1112 01:09:16,633 --> 01:09:18,666 - Says his brakes are a little soft. 1113 01:09:18,667 --> 01:09:21,099 - They ain't half as soft as his head. 1114 01:09:21,100 --> 01:09:23,899 - He got some kind of hard on for you? 1115 01:09:23,900 --> 01:09:24,900 - Hard on? 1116 01:09:25,933 --> 01:09:29,267 - Speed it up, Griff, we ain't got all year. 1117 01:09:32,467 --> 01:09:34,499 Man, I am gettin' tired of this, Rog. 1118 01:09:34,500 --> 01:09:35,766 We could've had Farley hours ago, 1119 01:09:35,767 --> 01:09:39,067 if we hadn't listened to them assholes! 1120 01:09:40,567 --> 01:09:44,466 We'd be up to The Falls in 15 minutes if we went ourselves. 1121 01:09:44,467 --> 01:09:47,199 - Don't go doin' something stupid. 1122 01:09:47,200 --> 01:09:50,632 - Man. 1123 01:09:50,633 --> 01:09:51,967 Hey, watch this. 1124 01:09:57,833 --> 01:10:00,667 Hey, Mr. Police Chief, Griff, sir, 1125 01:10:03,167 --> 01:10:04,399 I'm lost can you help? 1126 01:10:04,400 --> 01:10:05,599 - What're you doin'? 1127 01:10:08,333 --> 01:10:09,532 - You yell at me again, Roger, 1128 01:10:09,533 --> 01:10:12,367 I swear to God, I'll kick your ass. 1129 01:10:37,133 --> 01:10:40,033 - Hals, you're lookin' good, buddy. 1130 01:10:44,300 --> 01:10:47,099 - Did you bring some bullets? 1131 01:10:47,100 --> 01:10:48,932 - What're you plannin' to do? 1132 01:10:48,933 --> 01:10:53,266 - I just wanna know if you brought extra bullets. 1133 01:10:53,267 --> 01:10:54,332 - That gun ain't gonna do you no good 1134 01:10:54,333 --> 01:10:56,532 without bullets, is it now? 1135 01:10:56,533 --> 01:10:58,267 - Did you bring some? 1136 01:11:00,233 --> 01:11:01,866 - Shit, Lonnie, they're in the glove box. 1137 01:11:01,867 --> 01:11:02,867 - Thank you. 1138 01:11:04,667 --> 01:11:06,932 I'm gonna get me a fuckin' reward. 1139 01:11:06,933 --> 01:11:07,933 - That's stupid, Lonnie. 1140 01:11:07,934 --> 01:11:09,199 - What is? 1141 01:11:09,200 --> 01:11:11,599 You don't even know what I'm thinkin', all right. 1142 01:11:11,600 --> 01:11:14,366 - Get off it, Lonnie, we can't ambush Dub Farley. 1143 01:11:14,367 --> 01:11:15,300 - Did I say that? 1144 01:11:15,300 --> 01:11:16,267 Who said that? 1145 01:11:16,268 --> 01:11:18,232 Man, and I ain't stupid, Rog. 1146 01:11:18,233 --> 01:11:19,499 Don't you fuckin' call me stupid. 1147 01:11:19,500 --> 01:11:22,899 I'm just as smart as you, maybe smarter. 1148 01:11:22,900 --> 01:11:25,232 - I didn't say you were stupid, Lonnie. 1149 01:11:25,233 --> 01:11:27,166 I just don't think it's a good idea to go shootin' a man. 1150 01:11:27,167 --> 01:11:28,432 It's kind of against the law, you know. 1151 01:11:28,433 --> 01:11:29,632 - Hey, guess what, Rog? 1152 01:11:29,633 --> 01:11:32,367 I ain't interested in your ideas! 1153 01:11:34,233 --> 01:11:35,732 - Don't get so excited. 1154 01:11:35,733 --> 01:11:37,099 - Hey, I ain't excited. 1155 01:11:37,100 --> 01:11:38,332 - Look, Lonnie. 1156 01:11:38,333 --> 01:11:40,499 - Get Rog, just shut the fuck up! 1157 01:11:40,500 --> 01:11:43,499 Just don't even fuckin' say a word! 1158 01:11:43,500 --> 01:11:44,333 - Look, Lonnie. 1159 01:11:44,334 --> 01:11:45,732 - Shut up, Rog! 1160 01:11:45,733 --> 01:11:47,066 - Will ya listen to me for once? 1161 01:11:47,067 --> 01:11:48,366 - No! 1162 01:11:48,367 --> 01:11:49,333 - Lonnie, I'm not gonna stand behind ya in this. 1163 01:11:49,334 --> 01:11:50,599 - Hey, then go, okay! 1164 01:11:50,600 --> 01:11:52,066 - Look, what you're planning is wrong! 1165 01:11:52,067 --> 01:11:53,332 Let me outta the car then! 1166 01:11:53,333 --> 01:11:54,300 - No, man. 1167 01:11:54,300 --> 01:11:55,267 - Let me outta the car. 1168 01:11:55,268 --> 01:11:56,699 - What the hell is he doin'? 1169 01:11:58,533 --> 01:12:00,233 - Bye, bye. 1170 01:12:23,067 --> 01:12:24,799 - What the hell do you think you're doin', Hawk? 1171 01:12:24,800 --> 01:12:25,733 - Can I have a ride, or what? 1172 01:12:25,734 --> 01:12:26,766 - Get in! 1173 01:12:26,767 --> 01:12:29,333 We're gonna keep our eye on ya. 1174 01:12:32,067 --> 01:12:33,832 Your boy's a little touchy, ain't he? 1175 01:12:33,833 --> 01:12:37,733 - You blow this for me, Hawk, your ass is mine. 1176 01:12:42,800 --> 01:12:44,832 - You just watch me. 1177 01:12:44,833 --> 01:12:48,632 I am gonna kill that bastard in his sleep, kaboom! 1178 01:12:48,633 --> 01:12:51,599 What happened, what happened? 1179 01:13:05,733 --> 01:13:07,900 Get open, you're stubborn. 1180 01:13:18,833 --> 01:13:21,099 This is gonna be rich. 1181 01:13:21,100 --> 01:13:22,267 Get off of me. 1182 01:13:26,333 --> 01:13:28,233 You son of a bitch. 1183 01:13:39,667 --> 01:13:41,332 - God damn, wasn't that something? 1184 01:13:41,333 --> 01:13:43,832 Whole town seen me come by on this fuckin' flyin' horse 1185 01:13:43,833 --> 01:13:45,332 goin' straight up there. 1186 01:13:45,333 --> 01:13:48,566 Takin' a couple of laps around the moon, then comin' home. 1187 01:13:48,567 --> 01:13:51,666 Gals want my autograph after a stunt like that. 1188 01:13:52,833 --> 01:13:55,666 Hey, what're you gettin' jittery for? 1189 01:13:55,667 --> 01:13:57,766 You smell a bear? 1190 01:13:57,767 --> 01:14:00,332 - Dub, you gotta talk to Mae. 1191 01:14:00,333 --> 01:14:01,766 - I don't need to talk to her. 1192 01:14:01,767 --> 01:14:03,232 She done read your letter. 1193 01:14:03,233 --> 01:14:04,699 - When you get back, 1194 01:14:04,700 --> 01:14:07,432 I want you to tell her where I'm restin'. 1195 01:14:07,433 --> 01:14:11,066 A lot of things I never said to her. 1196 01:14:11,067 --> 01:14:12,299 - There's a lot of things 1197 01:14:12,300 --> 01:14:15,599 neither one of us ever said to her. 1198 01:14:15,600 --> 01:14:18,833 You better do it if you get the chance. 1199 01:14:19,867 --> 01:14:22,533 You ain't dyin' now on me, shit. 1200 01:14:25,367 --> 01:14:29,132 Come on, your grip's as strong as mine. 1201 01:14:30,333 --> 01:14:33,467 All day, don't you dump old Hals off now. 1202 01:14:35,300 --> 01:14:37,300 - Dub, you listen to me. 1203 01:14:40,067 --> 01:14:42,067 Dub, tell Mae I love her. 1204 01:14:48,733 --> 01:14:50,266 - You should've married her, Hals. 1205 01:14:50,267 --> 01:14:53,366 - I wanted to, but I couldn't. 1206 01:14:53,367 --> 01:14:57,166 Too afraid to love her the way she needed to be loved. 1207 01:14:57,167 --> 01:14:59,400 The way you loved her, Dub. 1208 01:15:09,200 --> 01:15:10,867 - Hals, let's go. 1209 01:15:13,267 --> 01:15:14,766 - She'd be good for you, Dub. 1210 01:15:14,767 --> 01:15:15,799 - Come on. 1211 01:15:15,800 --> 01:15:17,366 - She'd marry you in a second. 1212 01:15:17,367 --> 01:15:19,067 - Too late for that. 1213 01:15:23,533 --> 01:15:27,699 Snow flies in, we'll both be resting in there. 1214 01:15:27,700 --> 01:15:28,867 How you doin'? 1215 01:15:30,067 --> 01:15:32,599 Don't matter, Ringo's gonna get us there. 1216 01:15:32,600 --> 01:15:34,066 See, you old bastard. 1217 01:15:34,067 --> 01:15:36,599 You never think I can finish anything, do ya? 1218 01:15:36,600 --> 01:15:38,199 Well, I kept this promise. 1219 01:15:38,200 --> 01:15:40,066 I got us to The Falls. 1220 01:15:40,067 --> 01:15:41,100 Well, almost. 1221 01:16:03,167 --> 01:16:04,167 Here we go. 1222 01:16:53,133 --> 01:16:55,800 Well, I told ya I'd get us here. 1223 01:16:58,800 --> 01:17:01,399 Whatcha think now, you old buzzard? 1224 01:17:32,400 --> 01:17:33,566 - My God! 1225 01:17:33,567 --> 01:17:34,567 Dub, get down! 1226 01:18:18,900 --> 01:18:20,966 - Let me go, let me go! 1227 01:18:20,967 --> 01:18:21,800 - Come back here, Mae! 1228 01:18:21,801 --> 01:18:23,300 - Let me go! 1229 01:18:29,333 --> 01:18:31,099 - You little shit! 1230 01:18:31,100 --> 01:18:33,332 Why'd you do that, why? 1231 01:18:33,333 --> 01:18:34,400 - Hals! 1232 01:18:38,667 --> 01:18:40,100 Hals, Hals, Hals! 1233 01:18:43,900 --> 01:18:45,732 - You little shit! 1234 01:18:45,733 --> 01:18:49,133 - No. 1235 01:18:55,333 --> 01:18:57,667 Dub, Dub, come back, please! 1236 01:19:03,767 --> 01:19:04,767 Dub, Dub. 1237 01:19:08,533 --> 01:19:09,933 - Lonnie, Lonnie! 1238 01:19:19,100 --> 01:19:22,433 - Don't say a word, not a God damn word. 1239 01:19:34,067 --> 01:19:38,133 - Hey partner, we finished what we set out to do. 1240 01:20:34,533 --> 01:20:38,633 ♪ Leon tries to say he loves you 1241 01:20:39,967 --> 01:20:44,133 ♪ But he just can't find the words to tell ya so 1242 01:20:46,967 --> 01:20:51,133 ♪ And James is someone you can talk to 1243 01:20:52,967 --> 01:20:54,599 ♪ But he talks to you 1244 01:20:54,600 --> 01:20:59,199 ♪ Then talks and talks some more 1245 01:20:59,200 --> 01:21:03,367 ♪ But when I hold you in my arms it feels so right 1246 01:21:05,533 --> 01:21:09,700 ♪ And when your body touches mine I'm in love all night 1247 01:21:11,833 --> 01:21:16,067 ♪ Because I'm the only man who's right for you 1248 01:21:18,200 --> 01:21:22,367 ♪ I'm the only man all right with you 1249 01:21:24,667 --> 01:21:26,166 ♪ I'm the only man 1250 01:21:26,167 --> 01:21:30,200 ♪ Who knows he can make all your dreams come true 1251 01:21:32,433 --> 01:21:36,600 ♪ Yes, I'm the only man who's right for you 1252 01:21:42,433 --> 01:21:46,600 ♪ And Jesse, he buys you presents with his money 1253 01:21:48,567 --> 01:21:52,733 ♪ He thinks that he can buy your heart with gold 1254 01:21:54,967 --> 01:21:59,133 ♪ And Willie, he makes you laugh 'cause he's so funny, yeah 1255 01:22:00,933 --> 01:22:05,100 ♪ But there ain't no way that he can win your soul 1256 01:22:07,233 --> 01:22:11,400 ♪ Because when your lips are touching mine it's like a prize 1257 01:22:13,667 --> 01:22:17,833 ♪ And there ain't no man alive can take you higher 1258 01:22:19,900 --> 01:22:24,067 ♪ Because I'm the only man who's right for you 1259 01:22:26,333 --> 01:22:30,500 ♪ I'm the only man all right with you 1260 01:22:32,733 --> 01:22:34,232 ♪ I'm the only man 1261 01:22:34,233 --> 01:22:38,267 ♪ Who knows he can make all your dreams come true 1262 01:22:40,500 --> 01:22:44,667 ♪ Yes, I'm the only man who's right for you 1263 01:22:50,067 --> 01:22:54,200 ♪ Because when your lips are touching mine it's like a prize 1264 01:22:56,500 --> 01:23:00,667 ♪ And there ain't no man alive can take you higher 1265 01:23:02,633 --> 01:23:06,800 ♪ Because I'm the only man who's right for you 1266 01:23:09,267 --> 01:23:13,433 ♪ I'm the only man all right with you 1267 01:23:15,533 --> 01:23:17,066 ♪ I'm the only man 1268 01:23:17,067 --> 01:23:20,900 ♪ Who knows he can make all your dreams come true 1269 01:23:23,300 --> 01:23:27,467 ♪ Yes, I'm the only man who's right for you 1270 01:23:29,933 --> 01:23:34,100 ♪ The only man who's right for you 1271 01:23:36,567 --> 01:23:40,399 ♪ Only man who's right for you 1272 01:23:40,400 --> 01:23:42,332 ♪ You know it's true 1273 01:23:42,333 --> 01:23:43,866 ♪ Yeah, I'm a man 1274 01:23:43,867 --> 01:23:47,367 ♪ I'm just a man for you 90555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.