Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,500 --> 00:00:44,433
- Yaw!
2
00:00:50,867 --> 00:00:54,033
Yaw, yaw!
3
00:00:59,633 --> 00:01:03,800
Yaw, yup,
yup, yaw!
4
00:01:12,100 --> 00:01:16,267
Yaw, hey yup, yaw,
yaw!
5
00:01:42,467 --> 00:01:45,366
Yaw!
6
00:02:09,500 --> 00:02:10,966
Son of a.
7
00:02:10,967 --> 00:02:12,966
Mae, where'd I put that wire?
8
00:02:12,967 --> 00:02:13,900
- In the saddlebag.
9
00:02:13,901 --> 00:02:15,066
- Side cutters too?
10
00:02:15,067 --> 00:02:16,067
- Yep.
11
00:02:20,433 --> 00:02:23,966
- Boy, Hals
buys this cheap wire.
12
00:02:23,967 --> 00:02:25,232
- Okay.
13
00:02:25,233 --> 00:02:27,499
- Come over here
and help me, will ya?
14
00:02:27,500 --> 00:02:29,099
- We should've brought
Hals along with us.
15
00:02:29,100 --> 00:02:30,932
- What for?
16
00:02:30,933 --> 00:02:32,532
- Because we need him.
17
00:02:32,533 --> 00:02:34,066
He's gonna be mad.
18
00:02:34,067 --> 00:02:38,232
- Yeah, he's gonna be mad when
he sees I got 10 broomtails.
19
00:02:38,233 --> 00:02:40,466
- What do you mean
you got 10 broomtails?
20
00:02:40,467 --> 00:02:41,300
What about me?
21
00:02:41,301 --> 00:02:42,799
- You helped.
22
00:02:42,800 --> 00:02:45,400
- Yeah, and there's only eight.
23
00:02:46,500 --> 00:02:47,632
- Well, I
thought there was 10.
24
00:02:47,633 --> 00:02:48,899
- Eight.
25
00:02:48,900 --> 00:02:50,266
- Must've lost a
couple back there.
26
00:02:50,267 --> 00:02:51,732
Eight or 10, what
difference does is make?
27
00:02:51,733 --> 00:02:54,266
It's still a great morning.
28
00:02:54,267 --> 00:02:57,399
It's been a long time since
we shared a sunrise together.
29
00:02:57,400 --> 00:03:02,332
- We've had
some good times together, Dub.
30
00:03:02,333 --> 00:03:03,500
You, me, Hals.
31
00:03:06,233 --> 00:03:08,866
Thanks for never making me
choose between the of ya.
32
00:03:08,867 --> 00:03:11,132
- Well, hell Mae, you ain't
gotta choose this morning.
33
00:03:11,133 --> 00:03:13,232
Hals ain't even here.
34
00:03:13,233 --> 00:03:14,766
- That's right.
35
00:03:26,733 --> 00:03:28,599
- Them Hawks brothers
come after these horses.
36
00:03:28,600 --> 00:03:32,367
- Dub, for God's sake,
that's Tucker's truck.
37
00:03:35,633 --> 00:03:38,967
- Yeah, got that God
darn Hals with him.
38
00:03:41,233 --> 00:03:42,666
- Morning, Mae.
39
00:03:42,667 --> 00:03:43,799
- Morning.
40
00:03:43,800 --> 00:03:46,067
- Dub, put that thing away.
41
00:03:47,533 --> 00:03:51,099
How many times have I told
ya, just to throw it away.
42
00:03:51,100 --> 00:03:54,532
Damn gun fires off
if a fly lands on it.
43
00:03:54,533 --> 00:03:55,832
Told you a thousand times
44
00:03:55,833 --> 00:03:57,166
the thing's gonna
blow up by itself
45
00:03:57,167 --> 00:03:59,500
and blast your kneecaps off.
46
00:04:02,933 --> 00:04:03,867
- What're you doing here?
47
00:04:03,868 --> 00:04:05,632
Why you spruced up like that?
48
00:04:05,633 --> 00:04:07,399
- How did you know we were
out here this morning?
49
00:04:07,400 --> 00:04:09,166
- Think a body can sleep
when big-footed yahoo
50
00:04:09,167 --> 00:04:10,100
is taking out that trailer?
51
00:04:10,101 --> 00:04:11,699
Crash, crash, crash.
52
00:04:11,700 --> 00:04:13,199
- Are you just
pretended to sleep,
53
00:04:13,200 --> 00:04:15,832
so I come out here and do
your work for ya by myself.
54
00:04:15,833 --> 00:04:17,099
- By yourself?
55
00:04:17,100 --> 00:04:19,066
- Now, Mae and Ringo were here.
56
00:04:19,067 --> 00:04:20,332
- How'd you know that?
57
00:04:20,333 --> 00:04:23,699
- I heard ya planning it
at your bar last night.
58
00:04:23,700 --> 00:04:26,666
- I thought you were
passed out, you old skunk.
59
00:04:26,667 --> 00:04:27,866
You damn snoop.
60
00:04:27,867 --> 00:04:29,566
That was a private conversation.
61
00:04:29,567 --> 00:04:30,766
- When you got a couple
of shots under your belt.
62
00:04:30,767 --> 00:04:32,566
Ain't no conversation private.
63
00:04:32,567 --> 00:04:33,400
- Shit.
64
00:04:33,401 --> 00:04:34,766
Well, what do ya think
65
00:04:34,767 --> 00:04:36,066
of the 10 great
broomtails we got for ya?
66
00:04:36,067 --> 00:04:37,266
- Eight, now come on.
67
00:04:37,267 --> 00:04:38,466
You gonna talk or
you gonna work?
68
00:04:38,467 --> 00:04:39,766
We gotta get these
ponies to Sacramento.
69
00:04:39,767 --> 00:04:42,332
- Tucker, let's load up!
70
00:04:50,767 --> 00:04:52,600
- Yaw, yaw, yaw!
71
00:04:57,100 --> 00:04:58,767
- Yaw, yaw, haw haw!
72
00:05:08,567 --> 00:05:12,733
- Come on, et
in, Get in!
73
00:05:21,400 --> 00:05:23,266
- Watch out, Dub!
74
00:05:23,267 --> 00:05:25,500
- Some of a bitch, hey yaw!
75
00:05:26,867 --> 00:05:28,867
Haw, haw, yaw, haw, haw!
76
00:05:38,800 --> 00:05:39,967
Haw, haw, yaw!
77
00:05:42,867 --> 00:05:44,267
Hey yep, haw haw!
78
00:05:49,100 --> 00:05:50,932
God darn, we got lucky.
79
00:05:50,933 --> 00:05:53,799
All right Tucker, pull her away!
80
00:05:53,800 --> 00:05:55,432
Great bunch of broomtails, Hals!
81
00:05:55,433 --> 00:05:57,767
Gonna make some rodeo happy!
82
00:05:58,633 --> 00:05:59,899
- That was a good days work.
83
00:05:59,900 --> 00:06:01,132
- Yeah, got lucky.
84
00:06:01,133 --> 00:06:02,532
- How long you gonna be gone?
85
00:06:02,533 --> 00:06:04,499
- I'll be back in a few days.
86
00:06:04,500 --> 00:06:06,599
Dub, stay sober, don't gamble,
87
00:06:06,600 --> 00:06:07,966
and take care of
old Ringo for me.
88
00:06:07,967 --> 00:06:09,632
- Yeah well, I ain't
worried about me.
89
00:06:09,633 --> 00:06:10,866
You just be sure
90
00:06:10,867 --> 00:06:12,566
you ain't cheated outta
them damn broomtails.
91
00:06:12,567 --> 00:06:13,832
And will ya please
send me some money?
92
00:06:13,833 --> 00:06:15,666
I don't wanna spend
my government check
93
00:06:15,667 --> 00:06:17,332
paying for your feed, sir.
94
00:06:17,333 --> 00:06:18,566
- That's be the day.
95
00:06:18,567 --> 00:06:20,199
Come on Mae, I'll
take ya back to town.
96
00:06:21,133 --> 00:06:22,067
- Gotta open the bar, you know.
97
00:06:22,068 --> 00:06:24,200
- Yeah, see ya at the bar.
98
00:06:25,467 --> 00:06:26,499
- So long partner.
99
00:06:26,500 --> 00:06:28,400
- Thanks a lot partner.
100
00:06:30,300 --> 00:06:31,532
What kind of a son of a bitch.
101
00:06:31,533 --> 00:06:33,832
I let that bastard
do that to me again.
102
00:06:33,833 --> 00:06:35,066
Look at that.
103
00:06:35,067 --> 00:06:36,199
He just sweeps her right away.
104
00:06:36,200 --> 00:06:37,699
Right, without a fair thee well.
105
00:06:37,700 --> 00:06:40,799
God darn, how can I
let him do that to me?
106
00:06:43,833 --> 00:06:45,500
You said it, Buster.
107
00:06:49,500 --> 00:06:52,932
Yeah, thinks I can't
do a darn thing.
108
00:06:52,933 --> 00:06:54,067
Hello, Ringo.
109
00:06:56,900 --> 00:06:59,199
Hals says I never
have, never could,
110
00:06:59,200 --> 00:07:01,232
and never will finish anything.
111
00:07:01,233 --> 00:07:05,099
He's, he's got to be
the finish up man.
112
00:07:05,100 --> 00:07:06,267
That old fart.
113
00:07:07,633 --> 00:07:09,232
He thinks I can't
do a damn thing.
114
00:07:09,233 --> 00:07:10,666
You know it.
115
00:07:10,667 --> 00:07:12,900
Come on, he gonna find out.
116
00:07:16,633 --> 00:07:19,200
Could've had Mae all to myself.
117
00:07:21,167 --> 00:07:24,932
Gonna get this whole place so
slicked up and squared away.
118
00:07:24,933 --> 00:07:29,366
It's gonna look like it
belonged to Roy Rogers.
119
00:07:29,367 --> 00:07:30,867
Now, come on, now.
120
00:07:33,867 --> 00:07:37,200
Haw, Buster, what's
the matter with you?
121
00:07:38,667 --> 00:07:40,799
You're actin' like your drunk.
122
00:08:20,267 --> 00:08:22,666
- Hals went
to Sacramento, all right,
123
00:08:22,667 --> 00:08:25,132
but this time he
didn't come back.
124
00:08:25,133 --> 00:08:28,066
Days turned into weeks
without a word from him.
125
00:08:28,067 --> 00:08:30,932
Bit by bit, Dub went to pieces.
126
00:08:30,933 --> 00:08:34,699
Seems like all I do
is worry about them.
127
00:08:34,700 --> 00:08:37,499
♪ I'm drinking my ride
128
00:08:37,500 --> 00:08:41,667
♪ And thinking of
my foul talking lady
129
00:08:45,833 --> 00:08:48,666
♪ Well, it seems like a year
130
00:08:48,667 --> 00:08:52,833
♪ Since my baby's
been here by my side
131
00:08:57,967 --> 00:09:01,799
♪ And all through the
nights, lonesome nights
132
00:09:01,800 --> 00:09:05,233
♪ I'm a little bit crazy
133
00:09:09,533 --> 00:09:11,832
♪ 'Cause the more
that I've been through
134
00:09:11,833 --> 00:09:15,366
♪ Is another taste of you
135
00:09:15,367 --> 00:09:19,466
♪ Before this night is through
136
00:09:19,467 --> 00:09:23,067
♪ Drink my sweetheart away
137
00:09:24,467 --> 00:09:28,467
♪ I'll drink my sweetheart away
138
00:09:29,367 --> 00:09:33,467
♪ Hey bartender, pour me another
139
00:09:38,233 --> 00:09:40,966
♪ If I stumble or fall
140
00:09:40,967 --> 00:09:43,399
♪ Please don't move me at all
141
00:09:43,400 --> 00:09:46,400
♪ I'll be all right
142
00:09:47,833 --> 00:09:51,833
♪ I'll drink my sweetheart away
143
00:09:52,767 --> 00:09:56,833
♪ Hey bartender, pour me another
144
00:10:03,833 --> 00:10:05,667
- It's your lucky day.
145
00:10:06,900 --> 00:10:07,833
- It ain't gonna cover much,
146
00:10:07,834 --> 00:10:09,833
but thanks Uncle Sammie.
147
00:10:11,400 --> 00:10:13,499
No word from Hals?
148
00:10:13,500 --> 00:10:14,500
- No.
149
00:10:15,400 --> 00:10:16,899
- It ain't like him, Mae.
150
00:10:16,900 --> 00:10:20,299
I mean, to disappear like that
without wiring me the money.
151
00:10:20,300 --> 00:10:23,232
- Well, maybe he's having fun.
152
00:10:23,233 --> 00:10:24,932
I mean, he has a
niece in Sacramento.
153
00:10:24,933 --> 00:10:26,132
Maybe he's visiting her.
154
00:10:26,133 --> 00:10:27,366
- Well, I ain't having any fun.
155
00:10:27,367 --> 00:10:28,399
He knows I'm broke.
156
00:10:28,400 --> 00:10:30,266
- Dub, you're broke,
157
00:10:30,267 --> 00:10:34,166
because you lost to Lonnie
Hawks playing poker.
158
00:10:34,167 --> 00:10:35,466
- All right.
159
00:10:35,467 --> 00:10:37,932
When you got a feed
bill that's over $500.00
160
00:10:37,933 --> 00:10:40,466
and all you got is 50,
you better trust the luck.
161
00:10:40,467 --> 00:10:42,932
- Bullshit, that kid
is nothing but trouble.
162
00:10:42,933 --> 00:10:44,732
- Hell, he's crazy.
163
00:10:44,733 --> 00:10:45,999
He likes to shoot horses.
164
00:10:46,000 --> 00:10:47,999
He wants to put
me outta business.
165
00:10:48,000 --> 00:10:49,232
- That's all we do around here
166
00:10:49,233 --> 00:10:50,499
is talk about how
crazy Lonnie Hawks is.
167
00:10:50,500 --> 00:10:52,066
- You brought him up.
168
00:10:52,067 --> 00:10:53,532
- All right, look, why don't
you get your ass outta here,
169
00:10:53,533 --> 00:10:57,999
and round up those stallions
before Hals gets back.
170
00:10:58,000 --> 00:11:00,167
- I had to sell my horse.
171
00:11:01,500 --> 00:11:03,166
- You sold Ringo?
172
00:11:03,167 --> 00:11:05,232
- No, Buster, Hals
would shoot me.
173
00:11:05,233 --> 00:11:08,666
Are you kidding,
if I sold Ringo?
174
00:11:08,667 --> 00:11:12,466
He claims that horse has
got part of his soul.
175
00:11:12,467 --> 00:11:17,366
Well, at least it'll buy
me and old Ringo some grub.
176
00:11:17,367 --> 00:11:19,432
- I'll let you know.
177
00:11:19,433 --> 00:11:21,333
- Y'all take care, Dub.
178
00:11:32,933 --> 00:11:37,100
Dub's sure gone to hell ever
since Hals come up missing.
179
00:11:38,600 --> 00:11:42,299
- I didn't want Dub
to know how worried I was.
180
00:11:42,300 --> 00:11:44,066
I mean, it's just not
like him not to phone,
181
00:11:44,067 --> 00:11:45,499
or write, or something.
182
00:11:45,500 --> 00:11:46,699
- He's been gone two weeks.
183
00:11:46,700 --> 00:11:48,066
- Two weeks!
184
00:11:48,067 --> 00:11:49,732
- Well look, I'm gonna
do a little checking.
185
00:11:49,733 --> 00:11:52,966
Nothing official, just
in case he's having fun.
186
00:11:52,967 --> 00:11:56,066
- Having fun, I'll kick his ass.
187
00:11:56,067 --> 00:11:59,332
- Thanks, Mae.
188
00:11:59,333 --> 00:12:02,067
- Shit.
189
00:12:32,100 --> 00:12:34,433
- Well, what the hell?
190
00:12:36,667 --> 00:12:39,933
Listen, I got my
check right here, boy.
191
00:12:42,767 --> 00:12:44,899
Well, don't I even get
a six-pack outta this?
192
00:12:44,900 --> 00:12:46,467
- No!
193
00:13:31,900 --> 00:13:35,899
- Well, I didn't come home
with nothing today, Ringo.
194
00:13:35,900 --> 00:13:37,733
Nothing, but an apple.
195
00:13:39,833 --> 00:13:41,433
No check from Hals.
196
00:13:42,767 --> 00:13:46,632
Yeah, but I'm gonna
get it squared away.
197
00:13:46,633 --> 00:13:50,466
Well, hell, I'll eat
this apple myself.
198
00:13:53,567 --> 00:13:55,499
Why, you dirty little dog!
199
00:13:57,067 --> 00:13:59,066
Son of a bitch.
200
00:13:59,067 --> 00:14:00,499
I'm gonna clean this shirt.
201
00:14:00,500 --> 00:14:01,433
Shitty little bastard.
202
00:14:01,434 --> 00:14:03,266
I'm gonna bite your head off.
203
00:14:04,600 --> 00:14:07,333
God darn you, you
son of a bitch.
204
00:14:09,400 --> 00:14:11,099
This is the last damn shirt
205
00:14:11,100 --> 00:14:12,932
I'm gonna wash up
because of you.
206
00:14:12,933 --> 00:14:14,266
If you ever do that
again knit head,
207
00:14:14,267 --> 00:14:15,732
I'm gonna catch
you in your sleep,
208
00:14:15,733 --> 00:14:18,066
and I'm gonna squeeze your
sorry little head off.
209
00:14:19,800 --> 00:14:22,132
Hey, talking to you.
210
00:14:22,133 --> 00:14:24,832
Grind you up into horse feed.
211
00:14:24,833 --> 00:14:26,299
Cut you up into kitty cutlets.
212
00:14:36,100 --> 00:14:38,266
- If you're
in there Farley,
213
00:14:38,267 --> 00:14:40,333
you better come out, hey!
214
00:14:43,533 --> 00:14:45,699
- He's in there Lon,
the radiators still hot.
215
00:14:45,700 --> 00:14:47,166
- Okay.
216
00:14:47,167 --> 00:14:48,167
- Watch out.
217
00:14:49,300 --> 00:14:51,632
- I want my money,
I want it now.
218
00:14:51,633 --> 00:14:53,466
- Listen Lonnie, you got
no right on my property.
219
00:14:53,467 --> 00:14:54,766
Now, you just hold
it right there.
220
00:14:54,767 --> 00:14:56,666
- Hey, this is gonna
be my property,
221
00:14:56,667 --> 00:14:58,099
if you don't fork over old man,
222
00:14:58,100 --> 00:14:59,632
and don't you give me any shit
223
00:14:59,633 --> 00:15:01,132
about you not having the money,
224
00:15:01,133 --> 00:15:03,366
'cause we know all about
your government check.
225
00:15:03,367 --> 00:15:05,132
And don't
try payin' me off
226
00:15:05,133 --> 00:15:07,066
with no food stamps, all right.
227
00:15:07,067 --> 00:15:08,966
- I never been on
welfare in my life.
228
00:15:08,967 --> 00:15:10,766
- Well, that ain't the way
we heard it now, is it Lon?
229
00:15:10,767 --> 00:15:13,099
- Yeah,
that's right, Rog.
230
00:15:13,100 --> 00:15:16,632
Word around town is Farley's
idea of a fortune cookie
231
00:15:16,633 --> 00:15:19,066
is his food stamps
wrapped up in a tortilla.
232
00:15:19,934 --> 00:15:21,966
- All right, you two shitheads.
233
00:15:21,967 --> 00:15:23,066
I'm drawing the line.
234
00:15:23,067 --> 00:15:24,532
You've gone too fuckin' far.
235
00:15:24,533 --> 00:15:25,866
Get the hell off my land!
236
00:15:25,867 --> 00:15:27,532
- Hold up, this is a mighty fine
237
00:15:27,533 --> 00:15:29,066
piece of property you got here.
238
00:15:29,067 --> 00:15:32,932
- Yeah, you got a
real ranchito here.
239
00:15:32,933 --> 00:15:34,132
- Don't get me wired up.
240
00:15:34,133 --> 00:15:35,632
I don't wanna use
this thing, I mean it.
241
00:15:35,633 --> 00:15:38,199
- Now, what're you gonna do
with that thing, Farley?
242
00:15:38,200 --> 00:15:40,266
You even got the damn
strength to pull the trigger?
243
00:15:40,267 --> 00:15:42,066
Shit, look at him.
244
00:15:42,067 --> 00:15:45,632
We got us just an
old drunk here, Rog.
245
00:15:45,633 --> 00:15:46,866
- Who you calling an old drunk?
246
00:15:46,867 --> 00:15:48,632
- You, now maybe you
got the strength,
247
00:15:48,633 --> 00:15:52,066
but you sure as hell ain't
got the guts, Dub.
248
00:15:52,067 --> 00:15:55,199
Now, which one of us you
gonna get first?
249
00:15:55,200 --> 00:15:56,799
Which one, which one?
250
00:15:56,800 --> 00:15:58,066
- That's enough Lonnie.
251
00:15:58,067 --> 00:15:59,799
Let's just take the
horse and go, all right.
252
00:15:59,800 --> 00:16:02,199
- If you take another step
towards that horse, boy,
253
00:16:02,200 --> 00:16:04,366
and I'm gonna blow
your nuts off, but.
254
00:16:04,367 --> 00:16:06,066
- All right, we'll
leave, but you know what?
255
00:16:06,067 --> 00:16:07,799
We're talking the nag with us.
256
00:16:12,667 --> 00:16:13,600
- This was a accident.
257
00:16:13,600 --> 00:16:14,533
I didn't mean to do that.
258
00:16:14,533 --> 00:16:15,400
I swear to God.
259
00:16:15,401 --> 00:16:16,699
- What are you nuts?
260
00:16:16,700 --> 00:16:18,599
- Ha, hey boys!
261
00:16:20,067 --> 00:16:21,067
- Just don't point
that thing at us.
262
00:16:21,067 --> 00:16:22,067
- Hey listen, hey.
263
00:16:22,067 --> 00:16:22,800
- Don't point that thing at me.
264
00:16:22,800 --> 00:16:23,600
Now, put it down!
265
00:16:23,600 --> 00:16:24,433
- Put it down!
266
00:16:24,433 --> 00:16:25,367
Just put it down!
267
00:16:25,368 --> 00:16:26,432
- Ain't nothing to it.
268
00:16:27,500 --> 00:16:29,132
God damn.
269
00:16:29,133 --> 00:16:30,900
- You son of a bitch!
270
00:16:33,200 --> 00:16:34,832
Your ass is mine now.
271
00:16:34,833 --> 00:16:36,232
Come on, let's get outta here.
272
00:16:36,233 --> 00:16:37,432
- There must be
something wrong with the gun.
273
00:16:41,200 --> 00:16:43,333
- Hawks, they're all talk.
274
00:16:59,400 --> 00:17:00,466
- I'm still checking.
275
00:17:00,467 --> 00:17:01,400
Nothing's come up.
276
00:17:01,401 --> 00:17:03,599
No arrests, no accidents.
277
00:17:03,600 --> 00:17:04,866
He delivered the horses okay,
278
00:17:04,867 --> 00:17:07,933
but that's as far as
I been able to get.
279
00:17:09,133 --> 00:17:10,467
- That's it.
280
00:17:11,833 --> 00:17:13,366
It's a letter from Hals to Dub.
281
00:17:13,367 --> 00:17:16,933
God, I'd know that
handwriting anywhere.
282
00:17:29,800 --> 00:17:32,832
- I told ya, I ain't
supposed to be in here.
283
00:17:32,833 --> 00:17:35,432
- Mr. Johnson, just calm down.
284
00:17:35,433 --> 00:17:38,766
- I want my pants, so's
I can go to the bathroom.
285
00:17:38,767 --> 00:17:40,932
- Mr. Johnson, you should be
thinking about your heart.
286
00:17:40,933 --> 00:17:42,966
- Lady, my heart's doing
the backstroke right now,
287
00:17:42,967 --> 00:17:44,266
'cause I gotta take a leak.
288
00:17:44,267 --> 00:17:45,466
Now, get me my pants.
289
00:17:45,467 --> 00:17:47,366
- Well, if you
would avail yourself
290
00:17:47,367 --> 00:17:50,599
of the facilities
that we have provided.
291
00:17:50,600 --> 00:17:52,566
- Pissin' in a can ain't
no facility in my book.
292
00:17:52,567 --> 00:17:54,866
- Mr. Johnson, if you
won't contain yourself,
293
00:17:54,867 --> 00:17:57,499
I will have no other
choice but to summon help.
294
00:17:57,500 --> 00:17:58,599
- Lady, that's what
I'm tryin' to tell ya.
295
00:17:58,600 --> 00:18:00,732
I can't contain myself.
296
00:18:00,733 --> 00:18:02,066
Now, give me my pants,
297
00:18:02,067 --> 00:18:05,599
so's I can go to the
john like a man oughta,
298
00:18:05,600 --> 00:18:10,366
and I hope you get, better
bring a mop and a bucket.
299
00:18:10,367 --> 00:18:12,066
What the hell do
you call this thing.
300
00:18:12,067 --> 00:18:13,466
- It's called a urinal.
301
00:18:13,467 --> 00:18:15,099
- I thought you
called it facility.
302
00:18:15,100 --> 00:18:16,600
- I said facility.
303
00:18:17,800 --> 00:18:19,299
- You can take
yourself the facility
304
00:18:19,300 --> 00:18:20,133
and piss in it yourself.
305
00:18:21,633 --> 00:18:25,100
- Mr. Johnson, I will not
listen to another word.
306
00:18:28,133 --> 00:18:30,132
- What's that thing?
307
00:18:30,133 --> 00:18:32,632
- I told you, Mr.
Johnson, I'd summon help.
308
00:18:32,633 --> 00:18:35,732
- Lady, let's not
get outta control.
309
00:18:35,733 --> 00:18:38,066
I just, I just don't
wanna walk down the hall
310
00:18:38,067 --> 00:18:39,632
and be laughed at.
311
00:18:39,633 --> 00:18:42,967
- Mr. Johnson refuses
to use the urinal.
312
00:18:46,400 --> 00:18:50,199
Will you gentlemen show him
the alternative, please?
313
00:18:50,200 --> 00:18:52,899
- Now, get away from
me, the both of ya.
314
00:18:52,900 --> 00:18:57,067
First man touches that
donager is a dead son of a.
315
00:19:14,267 --> 00:19:17,767
- Dub, Dub, I got a
letter here from Hals.
316
00:19:20,767 --> 00:19:22,267
- It's about time.
317
00:19:29,333 --> 00:19:32,333
Well, what
Hals have to say.
318
00:19:36,767 --> 00:19:39,532
- He's in trouble, Dub,
he needs your help.
319
00:19:39,533 --> 00:19:41,566
You gotta go to Sacramento.
320
00:19:41,567 --> 00:19:43,066
- Go to Sacramento.
321
00:19:43,067 --> 00:19:45,632
I'm so broke I couldn't
even crawl to town.
322
00:19:45,633 --> 00:19:47,766
- I'll help ya, if ya let me.
323
00:19:47,767 --> 00:19:49,066
- I wouldn't feel
right about it.
324
00:19:49,067 --> 00:19:50,466
I've never taken no
money from no one.
325
00:19:50,467 --> 00:19:53,899
- I know that, let's just
call it a loan, okay?
326
00:19:53,900 --> 00:19:56,532
Just till Hals get back here.
327
00:19:56,533 --> 00:19:58,499
- He's mighty important
to ya, isn't he?
328
00:19:58,500 --> 00:20:00,832
- No more than you are.
329
00:20:00,833 --> 00:20:02,466
- I wouldn't be no
good for you, Mae.
330
00:20:02,467 --> 00:20:06,966
- Shoot, after 30 years
you're gonna get sentimental.
331
00:20:06,967 --> 00:20:08,499
I'd go myself, but I
can't leave the bar,
332
00:20:08,500 --> 00:20:09,999
so why don't you get
your ass outta here,
333
00:20:10,000 --> 00:20:12,833
and go help a
friend who needs ya.
334
00:20:15,633 --> 00:20:18,499
- You wanna come in and
have a little drink?
335
00:20:18,500 --> 00:20:20,667
- No, you make me too mad.
336
00:20:23,333 --> 00:20:24,667
- Suit yourself.
337
00:20:36,233 --> 00:20:38,732
- What in heavens name
you feeding that horse?
338
00:20:38,733 --> 00:20:41,833
- Twinkies, I ain't
gonna spend this.
339
00:22:13,167 --> 00:22:14,167
All right.
340
00:22:29,267 --> 00:22:30,267
Here ya go.
341
00:22:31,333 --> 00:22:34,367
Hey, that's good,
got carrots, taters.
342
00:22:36,900 --> 00:22:38,666
Ungrateful son of a bitch.
343
00:22:38,667 --> 00:22:39,933
How about that?
344
00:22:44,233 --> 00:22:45,400
We'll be back.
345
00:23:06,067 --> 00:23:07,867
God darn uppity horse.
346
00:23:22,167 --> 00:23:23,332
- Get ya more coffee?
347
00:23:23,333 --> 00:23:25,500
- Yeah, thanks, Mae.
348
00:23:31,533 --> 00:23:35,700
♪ Quiet fire
burning in your pipe
349
00:23:39,067 --> 00:23:43,066
♪ Your desires so
hard to live down
350
00:23:43,067 --> 00:23:47,167
- Hey Sue, can we get a couple
more long necks down here?
351
00:23:53,200 --> 00:23:54,899
♪ The world is turning faster
352
00:23:54,900 --> 00:23:59,067
♪ And you tell me
what you want to do
353
00:24:01,233 --> 00:24:05,400
♪ Quiet fire
burning in your pipe
354
00:24:08,733 --> 00:24:12,900
♪ Your desires so
hard to live down
355
00:24:14,700 --> 00:24:17,066
- Has Farley been in here today?
356
00:24:17,067 --> 00:24:17,833
- I don't know.
357
00:24:17,834 --> 00:24:18,932
- You hadn't seen him?
358
00:24:18,933 --> 00:24:21,433
- You sure about that?
359
00:24:26,067 --> 00:24:28,167
- Okay, let's go.
360
00:24:32,467 --> 00:24:33,732
- Can I get you boys something?
361
00:24:33,733 --> 00:24:35,632
- No, we're all right.
362
00:24:35,633 --> 00:24:37,399
- What you guys want with Dub?
363
00:24:37,400 --> 00:24:40,232
- There's no
problem, Sheriff.
364
00:24:40,233 --> 00:24:42,199
Just wanna talk to him.
365
00:24:42,200 --> 00:24:44,266
If you see him, tell him
we're looking for him.
366
00:24:44,267 --> 00:24:46,099
- Outta town.
367
00:24:46,100 --> 00:24:48,199
He's not gonna be back
for a couple of days.
368
00:24:48,200 --> 00:24:49,399
- Thank you Ma'am.
369
00:24:49,400 --> 00:24:51,532
We'll look for him then.
370
00:24:51,533 --> 00:24:52,932
Y'all have a nice day.
371
00:24:52,933 --> 00:24:54,533
We'll be seeing ya.
372
00:25:00,467 --> 00:25:04,167
♪ Quiet fire burning in your
373
00:25:09,233 --> 00:25:10,466
- Let's get us a rope.
374
00:25:10,467 --> 00:25:11,966
- I say, yes.
375
00:25:17,967 --> 00:25:20,299
- Hey, I never did know.
376
00:25:20,300 --> 00:25:22,532
Why's Dub get those
government checks?
377
00:25:22,533 --> 00:25:23,632
- He's a hero, Tom.
378
00:25:23,633 --> 00:25:24,866
Got shot in the war.
379
00:25:24,867 --> 00:25:26,932
- Yeah, where,
Vietnam, Korea?
380
00:25:26,933 --> 00:25:28,599
- Got shot in the ass.
381
00:25:28,600 --> 00:25:32,899
- How do you know that?
382
00:25:32,900 --> 00:25:34,566
- I seen it.
383
00:25:36,067 --> 00:25:39,567
- I think I'll go on to
Dub's and take a look around.
384
00:26:48,367 --> 00:26:50,766
Hey Buddy, how ya doin' boy.
385
00:26:50,767 --> 00:26:52,667
Good, good doggy, yeah.
386
00:27:01,100 --> 00:27:03,767
Hey Ringo, ooh, not hungry?
387
00:27:10,967 --> 00:27:12,632
- Damn,
the Sheriff's here.
388
00:27:12,633 --> 00:27:14,366
- What's he doin' here?
389
00:27:14,367 --> 00:27:17,266
- Come on,
Lonnie, let's go.
390
00:27:49,067 --> 00:27:52,166
- Come on, don't
do this to me.
391
00:28:01,334 --> 00:28:02,833
Here we go, fried.
392
00:28:06,267 --> 00:28:07,767
Jesus,
393
00:29:40,067 --> 00:29:42,932
- George saved
his brothers life that day,
394
00:29:42,933 --> 00:29:46,532
but he caught bad a cold
which infected his left ear.
395
00:29:46,533 --> 00:29:47,732
Cost him his
hearing in that ear.
396
00:29:47,733 --> 00:29:51,300
- Howdy, you folks know
Mr. Halsted Johnson?
397
00:29:52,467 --> 00:29:53,699
Now, he's a ornery
son of a bitch.
398
00:29:53,700 --> 00:29:56,100
You'd remember him
if you met him.
399
00:30:06,667 --> 00:30:08,600
- Good morning.
400
00:30:14,533 --> 00:30:15,999
- Howdy, Ma'am.
401
00:30:16,000 --> 00:30:19,999
Could you tell me where
Mr. Halsted Johnson is?
402
00:30:20,000 --> 00:30:21,466
I'm Dub Farley.
403
00:30:21,467 --> 00:30:25,132
- Farley, well, Mr. Farley,
you're not on the visitors list,
404
00:30:25,133 --> 00:30:27,999
and Mr. Johnson can't have
visitors that aren't on the list.
405
00:30:28,000 --> 00:30:29,732
I'm sure you'll understand.
406
00:30:29,733 --> 00:30:31,866
- Yeah well, I'm
real good friends.
407
00:30:31,867 --> 00:30:34,299
See, he sent me this letter.
408
00:30:34,300 --> 00:30:36,666
I mean, I just got a
couple of gifts for him.
409
00:30:36,667 --> 00:30:38,666
I won't be but a few minutes.
410
00:30:38,667 --> 00:30:40,266
- Mr. Farley, we
have rules here,
411
00:30:40,267 --> 00:30:42,732
and these rules
must be adhered to.
412
00:30:42,733 --> 00:30:45,266
- Lady, I come a long way.
413
00:30:45,267 --> 00:30:47,832
- Unless you leave at once,
414
00:30:47,833 --> 00:30:50,432
I will have no choice
but to summon help.
415
00:30:50,433 --> 00:30:52,532
- This is the God
darnedest thing I ever saw.
416
00:30:52,533 --> 00:30:53,599
- Nurse!
417
00:30:53,600 --> 00:30:54,832
Son of a...
418
00:30:54,833 --> 00:30:55,700
- Nurse,
give a man a break!
419
00:30:55,700 --> 00:30:56,667
- Here!
420
00:30:56,668 --> 00:30:57,966
- Give back the facility.
421
00:30:57,967 --> 00:31:01,699
- Mr. Farley, you come
back here this minute.
422
00:31:01,700 --> 00:31:05,632
- God damn if this ain't
the most humiliating thing.
423
00:31:05,633 --> 00:31:09,066
I'll never use this
God damn thing.
424
00:31:09,067 --> 00:31:10,700
I just assume burst.
425
00:31:12,467 --> 00:31:13,866
- Hey Hals, howdy.
426
00:31:13,867 --> 00:31:16,066
- Yeah, howdy my ass.
427
00:31:16,067 --> 00:31:17,067
Did you bring any pants?
428
00:31:17,068 --> 00:31:18,366
- Pants?
429
00:31:18,367 --> 00:31:20,832
- Yeah, I don't suppose you did.
430
00:31:20,833 --> 00:31:22,266
How the hell you expect
me to get outta here
431
00:31:22,267 --> 00:31:24,199
without my God damn pants.
432
00:31:24,200 --> 00:31:25,932
- God Hals, take it easy.
433
00:31:25,933 --> 00:31:27,199
The truck broke down.
434
00:31:27,200 --> 00:31:28,566
- Yeah, you should've
put oil like I told ya.
435
00:31:28,567 --> 00:31:29,799
- Shit.
436
00:31:29,800 --> 00:31:31,332
- And Ringo, you leave
him all by his self?
437
00:31:31,333 --> 00:31:34,299
- Hell, he can take care of
himself better than you can.
438
00:31:34,300 --> 00:31:36,066
- Don't get me sensed up.
439
00:31:36,067 --> 00:31:38,066
You always bring a pair of
pants with you wherever you go.
440
00:31:38,067 --> 00:31:39,299
- No kiddin'.
441
00:31:39,300 --> 00:31:40,799
- I need security
in the west wing.
442
00:31:40,800 --> 00:31:42,799
- Cutter, Bradfield?
443
00:31:42,800 --> 00:31:44,699
- Not her again.
444
00:31:44,700 --> 00:31:45,700
- Move it!
445
00:31:48,867 --> 00:31:51,267
Don't walk ahead of me, baby.
446
00:31:53,167 --> 00:31:55,299
- God darn Hals, what
they do to ya, boy?
447
00:31:55,300 --> 00:31:59,467
Well, at this rate you could
piss around the corner.
448
00:32:00,467 --> 00:32:01,966
- Watch out, Dub.
449
00:32:07,067 --> 00:32:08,067
- He's got a gun!
450
00:32:08,068 --> 00:32:09,232
- Yeah, I know, let's go!
451
00:32:09,233 --> 00:32:11,667
- Them is fightin'
young men there.
452
00:32:19,100 --> 00:32:21,132
I ain't leaving here in
a frigin' sack dress.
453
00:32:21,133 --> 00:32:22,732
- All right
Hals, where we going?
454
00:32:22,733 --> 00:32:24,366
- I don't rightly know.
455
00:32:24,367 --> 00:32:25,732
Damn it, Dub, watch
where you're going.
456
00:32:28,833 --> 00:32:31,432
Move,
move, move, Move!
457
00:32:32,267 --> 00:32:33,267
- Jesus!
458
00:32:34,067 --> 00:32:36,466
Get outta that pee.
459
00:32:36,467 --> 00:32:37,899
- God damn!
460
00:32:37,900 --> 00:32:39,699
- Get outta that pee and
don't ever do that again, God.
461
00:32:52,667 --> 00:32:53,633
- Son of of bitch.
462
00:32:53,634 --> 00:32:55,732
- That's right, just put it.
463
00:32:55,733 --> 00:32:58,166
- I got this cab
waitin' for us Hals.
464
00:32:58,167 --> 00:32:59,799
- Well, where is that son of a.
465
00:32:59,800 --> 00:33:01,066
- Don't tip me over.
466
00:33:01,067 --> 00:33:02,532
- Hey, hey, I got an idea.
467
00:33:02,533 --> 00:33:06,099
This old boy is gonna
help us out, Albuquerque.
468
00:33:06,100 --> 00:33:07,199
- Remember us?
469
00:33:07,200 --> 00:33:09,166
- How ya doin', big boy.
470
00:33:09,167 --> 00:33:12,332
You still
a big boy, ain't ya?
471
00:33:12,333 --> 00:33:13,499
- Brought you some flowers.
472
00:33:13,500 --> 00:33:15,332
- There you go, Hals, get on in.
473
00:33:15,333 --> 00:33:16,267
- There's
a body in there.
474
00:33:16,267 --> 00:33:17,233
I ain't gettin' in there.
475
00:33:17,233 --> 00:33:18,167
I ain't dead yet.
476
00:33:18,168 --> 00:33:19,232
- Wait, what're you doing?
477
00:33:19,233 --> 00:33:20,766
You can't do this.
478
00:33:20,767 --> 00:33:21,700
What're you doing?
479
00:33:21,701 --> 00:33:23,399
- Now there ain't, come on.
480
00:33:23,400 --> 00:33:24,632
- I.
481
00:33:24,633 --> 00:33:26,066
- You get on in there,
you gonna drive, go.
482
00:33:26,067 --> 00:33:29,066
- To what, for, I'm not, I.
483
00:33:29,067 --> 00:33:31,067
- Get on in there.
484
00:33:32,467 --> 00:33:33,766
Plant a lily on you.
485
00:33:33,767 --> 00:33:35,166
Let's hang a right here.
486
00:33:35,167 --> 00:33:37,267
Drag ass, here, let's go.
487
00:33:45,800 --> 00:33:46,667
- Should've
taken the other route.
488
00:33:46,668 --> 00:33:48,932
I told ya is was sorted.
489
00:33:48,933 --> 00:33:49,900
- How the hell would you know?
490
00:33:49,901 --> 00:33:51,432
You never been this way.
491
00:33:51,433 --> 00:33:52,932
Just go take a snooze.
492
00:33:52,933 --> 00:33:55,600
When you wake up we'll be there.
493
00:34:08,833 --> 00:34:10,532
- Looks like he took
an old man hostage.
494
00:34:10,533 --> 00:34:12,966
Halsted Johnson.
495
00:34:12,967 --> 00:34:14,232
- Sounds like Farley.
496
00:34:14,233 --> 00:34:16,199
- Yeah, he gave Bishop
address to admissions.
497
00:34:16,200 --> 00:34:18,799
Farley, that's Harold Dubbins.
498
00:34:18,800 --> 00:34:20,232
- That's him.
499
00:34:20,233 --> 00:34:21,866
- I want you to apprehend
him and lock him up.
500
00:34:21,867 --> 00:34:23,366
He's dangerous.
501
00:34:23,367 --> 00:34:27,066
We'll be there tomorrow
at 10 a.m. to pick him up.
502
00:34:27,067 --> 00:34:29,200
- I'll call him right now.
503
00:34:34,333 --> 00:34:38,566
Sounds like old Farley
went and done it this time.
504
00:34:38,567 --> 00:34:41,400
Come on, Perrin,
answer the phone.
505
00:34:47,167 --> 00:34:48,399
- I thought Griff was gonna cry
506
00:34:48,400 --> 00:34:49,866
when I told him
you weren't here.
507
00:34:49,867 --> 00:34:53,099
You're making a liar
outta me, Tom Perrin.
508
00:34:53,100 --> 00:34:54,232
I hope it wasn't important.
509
00:34:54,233 --> 00:34:55,766
He sure sounded excited.
510
00:34:55,767 --> 00:34:57,932
- Griff gets excited when he
gets a new pair a underwear.
511
00:34:57,933 --> 00:35:01,066
He probably calling me to tell
me the back cells painted.
512
00:35:01,067 --> 00:35:03,099
I'm off duty one day a month,
513
00:35:03,100 --> 00:35:06,666
so the last person I wanna
spend it with is Griff.
514
00:35:06,667 --> 00:35:08,066
Good game.
515
00:35:10,433 --> 00:35:11,866
- What do you hear
from Dub and Hals?
516
00:35:11,867 --> 00:35:13,332
- Nothing.
517
00:35:13,333 --> 00:35:16,132
- They'll probably come
rolling in tonight or tomorrow.
518
00:35:16,133 --> 00:35:18,732
Bickering with each
other as usual.
519
00:35:18,733 --> 00:35:21,966
Anyway, don't feel bad about
telling Griff I wasn't here.
520
00:35:21,967 --> 00:35:23,566
In two minutes time
you won't be lying.
521
00:35:23,567 --> 00:35:24,800
I'm outta here.
522
00:35:26,667 --> 00:35:30,833
I'm not on duty until
11 a.m. tomorrow morning.
523
00:35:31,967 --> 00:35:34,199
Gonna make the
most of this time.
524
00:35:34,200 --> 00:35:37,299
- Why you all
spiffed up like that?
525
00:35:37,300 --> 00:35:38,532
- Well, come on, Mae,
526
00:35:38,533 --> 00:35:39,932
I don't ask you about
your private life, do I?
527
00:35:41,767 --> 00:35:44,432
- That's because I
usually tell ya, right?
528
00:35:44,433 --> 00:35:45,700
Gotta hot date?
529
00:35:47,067 --> 00:35:49,466
What am I suppose to
tell Griff when he calls?
530
00:35:49,467 --> 00:35:52,066
- You tell him to
keep his pants on.
531
00:35:52,067 --> 00:35:54,332
- I suppose I shouldn't
be telling you the same.
532
00:35:54,333 --> 00:35:55,333
- Nah.
533
00:35:57,700 --> 00:35:59,067
- Jesus, God.
534
00:36:08,533 --> 00:36:11,066
- I'm tellin' ya, God
damn it, I need some pants on.
535
00:36:11,067 --> 00:36:13,499
It's cold back
here in this dress.
536
00:36:13,500 --> 00:36:15,399
- Hals, you told
me this 400 times.
537
00:36:15,400 --> 00:36:17,066
You're cold, you
ain't got no pants,
538
00:36:17,067 --> 00:36:18,566
and I lost your blanket.
539
00:36:18,567 --> 00:36:20,599
What the hell you want
me to do about it?
540
00:36:20,600 --> 00:36:23,099
- I'll freeze to
death before we get there.
541
00:36:23,100 --> 00:36:27,267
I still can't believe you
didn't bring me no pants, Dub.
542
00:36:30,267 --> 00:36:31,399
- All right, this is fine.
543
00:36:31,400 --> 00:36:33,167
Just stop right here.
544
00:36:34,833 --> 00:36:38,266
Get out big boy,
let's go, get on out.
545
00:36:38,267 --> 00:36:40,399
- Why we stoppin' here?
546
00:36:40,400 --> 00:36:41,333
What're you doin'?
547
00:36:41,334 --> 00:36:42,699
- Mr. Hals wants some pants.
548
00:36:42,700 --> 00:36:46,132
Well, you shall have some pants.
549
00:36:46,133 --> 00:36:47,499
I ain't gonna hurt ya son.
550
00:36:47,500 --> 00:36:48,467
Just step away
from the car there,
551
00:36:48,468 --> 00:36:49,866
and take off your pants.
552
00:36:49,867 --> 00:36:51,099
- I ain't
wearin' those pants.
553
00:36:51,100 --> 00:36:52,566
They're too big.
554
00:36:52,567 --> 00:36:55,966
I don't know what he's
been doin' in those pants.
555
00:36:55,967 --> 00:36:58,200
- Hey Griff, woo hoo!
556
00:37:04,267 --> 00:37:07,267
- Ha, they
ain't foolin' me.
557
00:37:14,267 --> 00:37:16,532
I think I'm gonna have
to get me a new job.
558
00:37:16,533 --> 00:37:19,467
Well, I don't know,
this ain't bad.
559
00:37:28,833 --> 00:37:30,900
- Let's go, Rog.
560
00:37:32,100 --> 00:37:35,532
Hey, did you see her
lookin' at me all night.
561
00:37:35,533 --> 00:37:37,266
- She wasn't
lookin' at you, Lon.
562
00:37:37,267 --> 00:37:38,200
She was lookin' at me.
563
00:37:38,201 --> 00:37:40,299
You're blind as a bat, boy.
564
00:37:40,300 --> 00:37:41,532
Hey Lonnie, did you see that?
565
00:37:41,533 --> 00:37:42,766
- What
the fuck was that?
566
00:37:42,767 --> 00:37:43,966
- It looked like
a sack of gypsies
567
00:37:43,967 --> 00:37:45,732
walking on stilts, I suggest.
568
00:37:45,733 --> 00:37:48,399
- Wait a minute,
hold on, hold on here.
569
00:37:48,400 --> 00:37:51,066
Hey, what're you doin'?
570
00:37:51,067 --> 00:37:53,100
Hey, come on outta there.
571
00:37:58,067 --> 00:38:01,466
- Hi, what, what brings
you gentlemen out tonight?
572
00:38:03,600 --> 00:38:04,600
- Stand up!
573
00:38:06,067 --> 00:38:10,066
Stand up you fat sack
of shit, come on!
574
00:38:10,067 --> 00:38:13,399
- I'd do it, Lonnie,
he ain't wearin' no pants.
575
00:38:13,400 --> 00:38:15,066
- What the hell are these?
576
00:38:15,067 --> 00:38:16,699
- These are gentlemen's garters.
577
00:38:20,700 --> 00:38:21,732
- Hey, don't laugh, Roger.
578
00:38:21,733 --> 00:38:23,800
This is serious shit man.
579
00:38:29,067 --> 00:38:31,932
- What're you some kind
of throwback or something?
580
00:38:35,233 --> 00:38:37,166
- You're scared
of me, aren't ya?
581
00:38:37,167 --> 00:38:38,232
I'm gonna kick your ass.
582
00:38:39,667 --> 00:38:40,732
- Why'd you do that?
583
00:38:40,733 --> 00:38:42,900
- Man, man.
584
00:38:44,067 --> 00:38:45,799
- I don't know where
you come from, mister.
585
00:38:45,800 --> 00:38:48,432
If I was you I'd get myself
outta here before I got hurt.
586
00:38:49,267 --> 00:38:50,200
- You don't.
587
00:38:50,201 --> 00:38:51,432
- Are you all right?
588
00:38:51,433 --> 00:38:52,433
- I'm fine, you don't
understand what the.
589
00:38:52,434 --> 00:38:54,199
There's some floored madman.
590
00:38:54,200 --> 00:38:55,866
- That hurt my hand.
591
00:38:55,867 --> 00:38:57,932
- Who kidnapped me
from a hospital.
592
00:38:57,933 --> 00:38:59,166
Some guy named Lob or Dub.
593
00:38:59,167 --> 00:39:00,067
- Dub?
594
00:39:00,067 --> 00:39:01,067
- That's it.
595
00:39:01,067 --> 00:39:01,667
- I thought he was outta town.
596
00:39:01,667 --> 00:39:02,600
Lonnie, come on.
597
00:39:02,601 --> 00:39:03,832
Get up, come on, we gotta go.
598
00:39:03,833 --> 00:39:04,767
- I'm goin'.
599
00:39:04,768 --> 00:39:06,066
- Come on.
600
00:39:06,067 --> 00:39:07,299
- I'm goin'.
601
00:39:07,300 --> 00:39:08,100
- Lonnie,
give me the keys.
602
00:39:08,101 --> 00:39:09,199
- I'm drivin'.
603
00:39:09,200 --> 00:39:10,167
- Lonnie, shit.
604
00:39:19,067 --> 00:39:21,499
- God damn, you're jumpy.
605
00:39:21,500 --> 00:39:22,566
You been jumpy all day.
606
00:39:22,567 --> 00:39:24,132
- I ain't jumpy.
607
00:39:24,133 --> 00:39:25,832
- You're so jumpy,
you're makin' me nervous.
608
00:39:25,833 --> 00:39:27,766
- I know, it's
all my fault?
609
00:39:27,767 --> 00:39:28,600
- I didn't say that
610
00:39:28,601 --> 00:39:30,333
I said you was jumpy.
611
00:39:33,433 --> 00:39:34,632
- You all right?
612
00:39:34,633 --> 00:39:37,533
- My heart ain't
what it used to be.
613
00:40:05,533 --> 00:40:07,599
- What're you
in some kinda trouble?
614
00:40:07,600 --> 00:40:09,332
- No, no.
615
00:40:09,333 --> 00:40:11,799
- Pretty fancy socks
you got on there.
616
00:40:11,800 --> 00:40:14,432
You know, it's my duty as a
police officer to inform you
617
00:40:14,433 --> 00:40:16,766
that waltzing around
town without any pants on
618
00:40:16,767 --> 00:40:19,600
is, is, well, it
just ain't right.
619
00:40:20,800 --> 00:40:22,966
- Listen, I just need
some help, that's all.
620
00:40:22,967 --> 00:40:24,632
- What happened to your lip?
621
00:40:24,633 --> 00:40:25,932
- Can you help me or not?
622
00:40:25,933 --> 00:40:27,866
- What're you some
kinda smart ass?
623
00:40:27,867 --> 00:40:30,467
Get in the car and hurry it up!
624
00:40:31,567 --> 00:40:32,567
Hurry it up.
625
00:40:37,000 --> 00:40:39,566
You just stay on your
side of the seat.
626
00:40:39,567 --> 00:40:40,733
Shut the door.
627
00:40:42,967 --> 00:40:44,732
You just stay on your side.
628
00:40:44,733 --> 00:40:47,467
You dress like
that all the time?
629
00:41:09,900 --> 00:41:11,566
- Turn down the light.
630
00:41:11,567 --> 00:41:13,232
- Be quiet,
just be quiet.
631
00:41:13,233 --> 00:41:14,466
- You have to
turn the lights out.
632
00:41:14,467 --> 00:41:15,367
You're gonna wake
the old man up.
633
00:41:15,368 --> 00:41:16,433
Now, shut up.
634
00:41:18,533 --> 00:41:20,799
Shh, don't slam
your door, Lonnie.
635
00:41:20,800 --> 00:41:23,300
You're gonna wake him up, shh.
636
00:41:31,900 --> 00:41:33,499
Be quiet, damn it.
637
00:41:33,500 --> 00:41:34,433
- You be quiet.
638
00:41:34,434 --> 00:41:36,332
- Come here boy.
639
00:41:36,333 --> 00:41:37,566
It's a good thing,
it's all right.
640
00:41:37,567 --> 00:41:40,566
- How do
ya lift it?
641
00:41:40,567 --> 00:41:42,400
- Dub, listen outside.
642
00:41:45,933 --> 00:41:49,267
There's someone moving
around out there.
643
00:41:53,800 --> 00:41:56,132
- You're so
pretty, you're so pretty.
644
00:41:56,133 --> 00:41:57,766
- All right,
Lonnie, let go of the horse.
645
00:41:57,767 --> 00:41:59,066
Let go of the damn horse.
646
00:41:59,067 --> 00:42:00,199
What did I say, Lonnie?
647
00:42:00,200 --> 00:42:01,133
I'll take care of the horse.
648
00:42:01,134 --> 00:42:02,366
You're gonna startle him.
649
00:42:02,367 --> 00:42:03,167
You're gonna wake
up the old man.
650
00:42:03,168 --> 00:42:04,866
- It's my car.
651
00:42:04,867 --> 00:42:08,533
- God damn kids never
will learn, will they?
652
00:42:11,533 --> 00:42:13,366
Get that damn rope
off that horse!
653
00:42:13,367 --> 00:42:15,666
Get that rope off that horse!
654
00:42:15,667 --> 00:42:19,366
- This nag is mine now,
you old son of a bitch.
655
00:42:19,367 --> 00:42:20,466
- Lonnie, he's
got that gun again.
656
00:42:20,467 --> 00:42:21,400
Let's get outta here.
657
00:42:21,401 --> 00:42:23,467
- Shut up, Roger, shut up!
658
00:42:25,233 --> 00:42:27,800
Now, I am takin' this nag here,
659
00:42:29,200 --> 00:42:33,366
and I don't want any shit from
you or anybody else, okay!
660
00:42:33,367 --> 00:42:34,200
- Keep it up.
661
00:42:34,201 --> 00:42:35,466
- All right!
662
00:42:35,467 --> 00:42:36,400
- Lonnie,
let's just go home
663
00:42:36,401 --> 00:42:37,632
before somebody gets hurt, okay?
664
00:42:37,633 --> 00:42:38,799
- I'm gonna
handle this, Rog.
665
00:42:38,800 --> 00:42:40,566
- What's all the noise about?
666
00:42:42,067 --> 00:42:43,566
- Jesus Christ,
is he all right?
667
00:42:43,567 --> 00:42:44,567
- Hey,
stay away from us!
668
00:42:44,568 --> 00:42:46,567
- Man, it's this gun.
669
00:42:47,633 --> 00:42:48,567
- Hey man, this is bullshit!
670
00:42:48,568 --> 00:42:50,567
You keep shootin' at me!
671
00:42:57,633 --> 00:42:59,532
- Put the bottle down, Hawk!
672
00:43:00,534 --> 00:43:02,766
Put the bottle down, Hawk!
673
00:43:02,767 --> 00:43:05,632
- When did you quit
countin' birthdays, gramps?
674
00:43:05,633 --> 00:43:06,699
- Ain't stopped yet?
675
00:43:11,067 --> 00:43:14,166
- All right, I told
you boys, get off here.
676
00:43:15,867 --> 00:43:18,099
Get the hell outta here!
677
00:43:18,100 --> 00:43:20,399
Here's your 50 bucks.
678
00:43:20,400 --> 00:43:21,666
- What're you gonna
do about our window?
679
00:43:21,667 --> 00:43:22,932
- Sends us a bill.
680
00:43:22,933 --> 00:43:24,299
- Charge it
to my credit card.
681
00:43:24,300 --> 00:43:25,332
- Now get the hell outta here!
682
00:43:25,333 --> 00:43:26,532
- Shit.
683
00:43:26,533 --> 00:43:27,467
- Let's go,
Lonnie, come on.
684
00:43:27,468 --> 00:43:29,266
- That's it, that's it, Farley.
685
00:43:29,267 --> 00:43:30,167
- Lonnie, I mean it.
686
00:43:30,167 --> 00:43:31,067
- I'm coming back!
687
00:43:31,067 --> 00:43:32,067
- Lonnie, let's go!
688
00:43:32,068 --> 00:43:33,399
Now, come on, come on!
689
00:43:33,400 --> 00:43:35,733
God damn it, get in the car!
690
00:43:37,067 --> 00:43:38,632
- We'll get back!
691
00:43:38,633 --> 00:43:40,666
- Lonnie,
just shut up, okay.
692
00:43:40,667 --> 00:43:43,666
- I wanna
drive, I'm drivin'.
693
00:43:43,667 --> 00:43:47,799
- I told you you'd
keep it up till you got hurt.
694
00:43:47,800 --> 00:43:50,699
- That's a hell of a
place to shoot a man.
695
00:43:50,700 --> 00:43:52,300
In the rear window.
696
00:43:54,433 --> 00:43:58,433
- Well, Lonnie Hawks ain't
much of a man, is he?
697
00:44:02,133 --> 00:44:03,467
God it's pretty.
698
00:44:05,833 --> 00:44:07,733
Hals, I wanna thank ya.
699
00:44:08,900 --> 00:44:09,966
If you hadn't come
out when ya did,
700
00:44:09,967 --> 00:44:13,066
they might've finished me off.
701
00:44:13,067 --> 00:44:14,567
- I guess so, Dub.
702
00:44:15,833 --> 00:44:17,899
- Let's go in and have a drink.
703
00:44:17,900 --> 00:44:21,066
- Yeah, I'll be in in a minute.
704
00:44:21,067 --> 00:44:23,233
- Gettin' chilly out here.
705
00:44:28,167 --> 00:44:29,966
Well, stay out here all
night if you want to.
706
00:44:29,967 --> 00:44:31,967
It doesn't matter to me.
707
00:44:35,067 --> 00:44:37,232
You wanna come in, or what?
708
00:44:37,233 --> 00:44:38,800
- Give me a minute.
709
00:44:40,700 --> 00:44:42,199
I'm real outta breath.
710
00:44:42,200 --> 00:44:45,232
- Well, standin' out here in
the cold ain't gonna help you.
711
00:44:45,233 --> 00:44:46,333
I'm goin' in.
712
00:44:47,333 --> 00:44:49,732
- Have you talked to Mae?
713
00:44:49,733 --> 00:44:52,532
I mean, did you see
her while I was gone?
714
00:44:52,533 --> 00:44:54,966
- Yeah Hals, I talked
to her a little.
715
00:44:54,967 --> 00:44:56,199
You wasn't gone long enough
716
00:44:56,200 --> 00:44:58,633
for anything much
else to happen.
717
00:45:00,167 --> 00:45:03,566
Hals, hey boy, you better
get yourself to a doctor.
718
00:45:03,567 --> 00:45:06,066
- Don't take me back
to that place, Dub.
719
00:45:06,067 --> 00:45:07,899
Ain't time enough
for that anyway.
720
00:45:07,900 --> 00:45:09,366
- You stop talkin' like that,
721
00:45:09,367 --> 00:45:12,432
'cause you're gonna be
here long after I'm gone.
722
00:45:12,433 --> 00:45:15,866
- I want you to take
me to The Falls.
723
00:45:15,867 --> 00:45:18,632
- Why don't ya go yourself?
724
00:45:18,633 --> 00:45:21,366
You been up there
more than I have.
725
00:45:21,367 --> 00:45:23,066
- I would've come home myself,
726
00:45:23,067 --> 00:45:25,332
if I could've remembered how.
727
00:45:25,333 --> 00:45:27,667
I wouldn't needed your help.
728
00:45:28,533 --> 00:45:31,100
I forget how to get there, Dub.
729
00:45:33,233 --> 00:45:37,632
Doctor at the hospital said
I had some kind of a stroke.
730
00:45:37,633 --> 00:45:40,432
He was gonna try and
keep me in there.
731
00:45:40,433 --> 00:45:43,332
That's no place for a man.
732
00:45:43,333 --> 00:45:44,532
- Well, stop talkin' like that.
733
00:45:44,533 --> 00:45:46,732
Come on inside now, will ya?
734
00:45:46,733 --> 00:45:47,966
- Don't tell Mae.
735
00:45:47,967 --> 00:45:50,532
I don't want her
gettin' all upset.
736
00:45:50,533 --> 00:45:52,466
I hate the city.
737
00:45:52,467 --> 00:45:54,299
I don't wanna go
back to that place.
738
00:45:54,300 --> 00:45:57,399
- Hals, stop it, you're just
as strong as you ever were.
739
00:45:57,400 --> 00:45:59,233
You just got old, boy.
740
00:46:02,067 --> 00:46:04,566
- I ain't goin' back there.
741
00:46:04,567 --> 00:46:06,866
I want you to take
me to The Falls.
742
00:46:06,867 --> 00:46:09,067
- God darn, come on, Hals.
743
00:46:10,500 --> 00:46:12,732
Will you stop talkin' like
you already done croaked?
744
00:46:12,733 --> 00:46:13,567
I'll tell ya what.
745
00:46:13,568 --> 00:46:15,467
I won't tell Mae, okay.
746
00:46:21,300 --> 00:46:24,932
- Dub, promise
me, we'll make it.
747
00:46:24,933 --> 00:46:27,200
- Jesus Christ, Hals.
748
00:46:52,067 --> 00:46:55,666
- How humiliating,
now we gotta ride double.
749
00:46:55,667 --> 00:46:59,366
You had to go and
sell your damn horse.
750
00:47:32,367 --> 00:47:34,132
- Well, I don't know sir.
751
00:47:34,133 --> 00:47:37,099
He said he'd be in
sometime this morning.
752
00:47:37,100 --> 00:47:38,599
- Sometime
753
00:47:38,600 --> 00:47:42,332
Well, tell me what that's
supposed to be on my watch.
754
00:47:42,333 --> 00:47:45,166
- Well I, I know we're late,
755
00:47:45,167 --> 00:47:46,499
but we're gonna get
over there real soon.
756
00:47:46,500 --> 00:47:47,699
Now, I promise you that.
757
00:47:47,700 --> 00:47:49,232
I, I, I promise, okay?
758
00:47:49,233 --> 00:47:50,832
- Well, you find him.
759
00:47:50,833 --> 00:47:54,333
He was supposed to
meet us here at 10 a.m.
760
00:47:57,267 --> 00:47:58,267
Great town.
761
00:47:59,300 --> 00:48:02,066
- Did he say where he was going?
762
00:48:02,067 --> 00:48:04,199
I'm just fine, thanks.
763
00:48:04,200 --> 00:48:05,133
No, no I haven't.
764
00:48:05,134 --> 00:48:06,300
Look, I can't.
765
00:48:08,067 --> 00:48:09,400
Look, I gotta go.
766
00:48:12,133 --> 00:48:14,066
- What's shakin', Griff?
767
00:48:14,067 --> 00:48:15,866
- I been lookin' for
you all over town.
768
00:48:15,867 --> 00:48:17,132
- Yeah?
769
00:48:17,133 --> 00:48:18,866
- You wouldn't
believe what happened.
770
00:48:18,867 --> 00:48:20,632
The phone like to run
right off this desk.
771
00:48:20,633 --> 00:48:21,832
- Well, did you answer?
772
00:48:21,833 --> 00:48:23,099
- You bet I did.
773
00:48:23,100 --> 00:48:24,966
Bet you can't guess
who it was neither.
774
00:48:24,967 --> 00:48:27,499
- No, I'm beside myself
with anticipation though.
775
00:48:27,500 --> 00:48:29,799
- It was this big
detective from Sacramento
776
00:48:29,800 --> 00:48:31,666
lookin' for Dub Farley.
777
00:48:31,667 --> 00:48:35,966
Seems that Dub and Hals got in
some kinda trouble up there.
778
00:48:35,967 --> 00:48:38,166
I told him I figured
they'd be comin' back here.
779
00:48:38,167 --> 00:48:39,632
- You did?
780
00:48:39,633 --> 00:48:41,799
- Yeah, I also told
him we oughta have
781
00:48:41,800 --> 00:48:45,066
a kind of a stakeout
up at Dub's place.
782
00:48:45,067 --> 00:48:48,166
They'll come back
here sooner or later.
783
00:48:48,167 --> 00:48:49,366
You want me to handle it?
784
00:48:49,367 --> 00:48:51,566
- No, I think you
did too much already.
785
00:48:51,567 --> 00:48:52,932
Probably some kind
of misunderstanding.
786
00:48:52,933 --> 00:48:55,599
I'll talk to Mae, and
then go on up to Dub's.
787
00:48:55,600 --> 00:49:00,532
- Too late, that cop from
Sacramento, he's already here.
788
00:49:00,533 --> 00:49:01,966
We were supposed to
meet him 30 minutes ago
789
00:49:01,967 --> 00:49:04,499
over at Feed and Grain.
790
00:49:04,500 --> 00:49:05,766
Know what he told me?
791
00:49:07,067 --> 00:49:07,933
- Yeah?
792
00:49:07,934 --> 00:49:09,199
- Who is this?
793
00:49:09,200 --> 00:49:10,866
- Tom Perrin, Sheriff.
794
00:49:10,867 --> 00:49:13,532
- Nice of you to keep
your appointments.
795
00:49:13,533 --> 00:49:15,066
- Are you outta Sacramento?
796
00:49:15,067 --> 00:49:17,166
- Yes I am, but listen, I
haven't got time to chat.
797
00:49:17,167 --> 00:49:18,233
Get a pencil.
798
00:49:19,667 --> 00:49:22,299
Harold Dubbins
Farley, alias Dub,
799
00:49:22,300 --> 00:49:25,232
he abducted a Halsted
Johnson, nicknamed Hals,
800
00:49:25,233 --> 00:49:27,099
from the Bayview Nursing Home.
801
00:49:27,100 --> 00:49:29,299
He threatened the staff
and security guards.
802
00:49:29,300 --> 00:49:31,599
He discharged a shotgun
inside the premise.
803
00:49:31,600 --> 00:49:34,732
He took a local driver, a
Wayne Talmadge, hostage.
804
00:49:34,733 --> 00:49:38,900
Forced him to drive he and
Halsted at gunpoint to Bishop.
805
00:49:40,100 --> 00:49:41,766
I want you to help
us apprehend him.
806
00:49:41,767 --> 00:49:42,799
- You Wayne Talmadge?
807
00:49:42,800 --> 00:49:44,166
- Yes.
808
00:49:44,167 --> 00:49:45,399
- Look, Talmadge was not hurt.
809
00:49:45,400 --> 00:49:46,832
He's right here with me.
810
00:49:46,833 --> 00:49:48,166
- Wasn't hurt?
811
00:49:48,167 --> 00:49:51,099
I was in mortal fear
of losing my life.
812
00:49:51,100 --> 00:49:53,799
- Why don't I go on up
to Dub's and talk to him
813
00:49:53,800 --> 00:49:55,732
before everybody gets excited.
814
00:49:55,733 --> 00:49:56,966
- I don't do talking.
815
00:49:56,967 --> 00:49:59,066
Let's just go and
bust him, all right.
816
00:49:59,067 --> 00:50:00,432
- Look, I'll check it out.
817
00:50:00,433 --> 00:50:01,566
- Don't check it out.
818
00:50:01,567 --> 00:50:03,866
Put him in jail if you have one,
819
00:50:03,867 --> 00:50:05,332
and move it too,
will ya, please?
820
00:50:05,333 --> 00:50:09,267
I don't have all day to
spend here in Mayberry.
821
00:50:12,633 --> 00:50:13,866
- Well, let's get going.
822
00:50:13,867 --> 00:50:15,932
We don't wanna keep that
Courter fella waitin'.
823
00:50:15,933 --> 00:50:17,399
- I'll get it.
824
00:50:17,400 --> 00:50:20,466
- I wanna talk to Mae before
everybody gets riled up.
825
00:50:20,467 --> 00:50:21,732
- What good will it do?
826
00:50:21,733 --> 00:50:24,099
Wouldn't get the truth from her.
827
00:50:24,100 --> 00:50:26,399
She's been sidin'
with both of them.
828
00:50:26,400 --> 00:50:27,900
- What's that for?
829
00:50:29,067 --> 00:50:31,667
- In case there's trouble, Tom.
830
00:50:33,867 --> 00:50:35,566
- Would you get me
some donuts or something?
831
00:50:35,567 --> 00:50:36,433
- Glazed?
832
00:50:36,433 --> 00:50:37,433
- Yeah.
833
00:50:42,900 --> 00:50:44,566
- Lock up when you leave.
834
00:50:44,567 --> 00:50:45,567
- Well, I.
835
00:51:15,100 --> 00:51:16,200
- Howdy boys.
836
00:51:17,667 --> 00:51:20,167
Well, I'll be takin' over now.
837
00:51:21,533 --> 00:51:24,066
Man, who we got here?
838
00:51:24,067 --> 00:51:26,366
- Are you Sheriff Perrin?
839
00:51:26,367 --> 00:51:29,366
- No, I'm Deputy Sheriff
Sanford Griff, sir.
840
00:51:29,367 --> 00:51:30,766
- Sanford?
841
00:51:30,767 --> 00:51:32,332
- He makes the Sheriff's coffee.
842
00:51:33,733 --> 00:51:34,866
- More than I can
say for you, Roger.
843
00:51:34,867 --> 00:51:36,366
At least I got a job.
844
00:51:36,367 --> 00:51:37,799
- This is a clipboard.
845
00:51:37,800 --> 00:51:39,532
These men have been kind enough
to offer their assistance,
846
00:51:39,533 --> 00:51:40,932
if we need it.
847
00:51:40,933 --> 00:51:43,399
The names on this clipboard
belong to these men.
848
00:51:43,400 --> 00:51:45,966
Now, we have a record
if we need one.
849
00:51:45,967 --> 00:51:47,467
Do you understand?
850
00:51:48,967 --> 00:51:50,499
- What's all this?
851
00:51:50,500 --> 00:51:53,499
- Well, I just deputized
these men, can't you see?
852
00:51:53,500 --> 00:51:54,467
- Now, this is
gettin' outta hand.
853
00:51:54,468 --> 00:51:55,866
There's no need for deputies.
854
00:51:55,867 --> 00:51:57,899
- I'm Detective Albert Courter,
855
00:51:57,900 --> 00:52:00,066
and you must be Sheriff Perrin.
856
00:52:00,067 --> 00:52:03,332
- Yeah, look, there's no need
for deputies at this point.
857
00:52:03,333 --> 00:52:06,499
- Who said anything
about deputies?
858
00:52:06,500 --> 00:52:08,866
This is just a
record for protection.
859
00:52:08,867 --> 00:52:10,499
- I think if I go
up and talk to Dub.
860
00:52:10,500 --> 00:52:12,832
- Don't think, it's handled.
861
00:52:12,833 --> 00:52:14,067
Any questions?
862
00:52:15,067 --> 00:52:16,299
No, I didn't think so.
863
00:52:16,300 --> 00:52:19,966
You don't look like a
man with many questions.
864
00:52:19,967 --> 00:52:22,233
- I'm gonna go talk to Mae.
865
00:52:23,867 --> 00:52:26,232
- Deputize these men.
866
00:52:26,233 --> 00:52:28,400
How many of you have guns?
867
00:52:30,200 --> 00:52:31,699
- All right, keep them
hands up if you got 'em up.
868
00:52:31,700 --> 00:52:33,299
If you don't, let's
raise your right hand.
869
00:52:33,300 --> 00:52:35,432
I do solemnly swear.
870
00:52:35,433 --> 00:52:36,599
- What is it?
871
00:52:36,600 --> 00:52:38,766
Dub, Hals, no accident.
872
00:52:38,767 --> 00:52:40,299
- No, no, don't get
wind up just yet.
873
00:52:40,300 --> 00:52:41,466
They're all right.
874
00:52:41,467 --> 00:52:42,666
Other than bringing in
875
00:52:42,667 --> 00:52:43,667
the entire Sacramento
police department
876
00:52:43,668 --> 00:52:45,632
into town after their tails,
877
00:52:45,633 --> 00:52:47,266
things are just about normal.
878
00:52:47,267 --> 00:52:50,366
There's a detective from
Sacramento here lookin' for 'em.
879
00:52:50,367 --> 00:52:51,599
Called me this morning
880
00:52:51,600 --> 00:52:52,899
goin' on about how
Dub shot up the place
881
00:52:52,900 --> 00:52:54,532
Hals was stayin' at.
882
00:52:54,533 --> 00:52:57,066
Says he kidnapped
a hearse driver.
883
00:52:57,067 --> 00:52:59,266
Forced him to bring
them both back here.
884
00:52:59,267 --> 00:53:01,632
Met the poor guy this
morning at the station.
885
00:53:01,633 --> 00:53:02,966
- Doesn't that
sound like something
886
00:53:02,967 --> 00:53:05,232
that Hals would dream up?
887
00:53:05,233 --> 00:53:06,466
Imagine what my life
would've been like
888
00:53:06,467 --> 00:53:08,699
if I'd married
either one of them.
889
00:53:08,700 --> 00:53:10,466
- Never
a dull moment.
890
00:53:10,467 --> 00:53:14,633
Why don't you take a drive
with me on up to Dub's.
891
00:53:20,667 --> 00:53:21,832
- Where's Perrin?
892
00:53:21,833 --> 00:53:23,866
- Well, he was, he.
893
00:53:23,867 --> 00:53:25,599
- You know how to
get to Farley's?
894
00:53:25,600 --> 00:53:27,266
- Yeah, yeah, I do know that.
895
00:53:27,267 --> 00:53:28,632
You take Main Street
on up, then you turn.
896
00:53:28,633 --> 00:53:29,899
- All right, let's go.
897
00:53:29,900 --> 00:53:31,799
Listen to me on
the radio, all right.
898
00:53:31,800 --> 00:53:33,166
Let's go, let's go,
what do you want,
899
00:53:33,167 --> 00:53:35,466
flowers and candy, come on.
900
00:53:35,467 --> 00:53:37,499
- All right,
lets' get goin' here.
901
00:53:37,500 --> 00:53:38,732
- You men wait here.
902
00:53:38,733 --> 00:53:41,066
- Right there, right
there, here I am.
903
00:53:45,100 --> 00:53:46,766
- Will you please
take your foot off the brake.
904
00:53:46,767 --> 00:53:48,666
- Well I was
just we're goin'.
905
00:54:10,933 --> 00:54:15,100
- Hi
Bear, what's wrong?
906
00:54:19,567 --> 00:54:23,733
- This is the K-B-N 34 85
calling the old K-B-K 21 97.
907
00:54:26,100 --> 00:54:27,200
Come on back.
908
00:54:29,167 --> 00:54:30,632
- Excuse me, Mae.
909
00:54:30,633 --> 00:54:31,766
- Sheriff Perrin,
910
00:54:31,767 --> 00:54:33,466
this is Deputy
Sheriff Sanford Griff.
911
00:54:33,467 --> 00:54:36,366
Come in please, Sheriff Perrin.
912
00:54:36,367 --> 00:54:38,399
Hey Tom, this is Griff.
913
00:54:38,400 --> 00:54:39,799
Are you around?
914
00:54:39,800 --> 00:54:42,367
- Yeah Griff, what do you want?
915
00:54:43,533 --> 00:54:44,766
- This is Courter.
916
00:54:44,767 --> 00:54:47,599
Hold Farley until
we get there, over.
917
00:54:47,600 --> 00:54:49,832
- Don't waste your
time, they're gone.
918
00:54:49,833 --> 00:54:51,599
- Any idea where?
919
00:54:51,600 --> 00:54:52,933
- Nope, no idea.
920
00:54:54,233 --> 00:54:57,500
- Let's get back and
pick up the posse.
921
00:55:02,567 --> 00:55:05,900
- Sure like to find
out where they went.
922
00:55:07,067 --> 00:55:09,332
I wonder what all the
shooting was about?
923
00:55:09,333 --> 00:55:10,532
- The shooting had to have
924
00:55:10,533 --> 00:55:12,066
something to do
with the Hawk boys.
925
00:55:12,067 --> 00:55:14,166
- What about your
boyfriend's disappearing act?
926
00:55:14,167 --> 00:55:15,532
- Well, I never could
get a straight answer
927
00:55:15,533 --> 00:55:17,932
from either one of them.
928
00:55:17,933 --> 00:55:21,099
Hals has been sick a long time.
929
00:55:21,100 --> 00:55:24,166
Funny, you know somebody so well
930
00:55:24,167 --> 00:55:27,532
you can just read the
words in their eyes.
931
00:55:27,533 --> 00:55:30,066
Thought I was gonna
marry him once.
932
00:55:30,067 --> 00:55:34,199
Well I mean, thought he was
gonna ask me to marry him.
933
00:55:34,200 --> 00:55:37,467
God, I was so much
in love with him.
934
00:55:41,767 --> 00:55:46,732
Took me to the most beautiful
place I'd ever seen.
935
00:55:46,733 --> 00:55:48,633
The Falls, we got there
936
00:55:49,733 --> 00:55:51,232
I thought he was
gonna pop the question
937
00:55:51,233 --> 00:55:52,967
right then and there.
938
00:55:55,933 --> 00:55:59,566
He said he told me the
place reminded him of Dub.
939
00:55:59,567 --> 00:56:01,567
Jesus God, I was so mad.
940
00:56:03,067 --> 00:56:04,299
- If he'd asked you,
would you have married him?
941
00:56:04,300 --> 00:56:08,133
- Hell no, not when I
could have both of them.
942
00:56:11,333 --> 00:56:16,132
Told me that's the place
he'd wanna go to be buried.
943
00:56:16,133 --> 00:56:18,067
That's where they went.
944
00:56:20,067 --> 00:56:22,199
- Well, I hope they
got a head start.
945
00:56:22,200 --> 00:56:25,200
Gotta find them
before Courter does.
946
00:56:28,067 --> 00:56:30,732
Come on, Bear, load up.
947
00:56:30,733 --> 00:56:32,832
Come on, come on, load up.
948
00:56:32,833 --> 00:56:34,933
Get in there, that a boy.
949
00:58:14,933 --> 00:58:18,200
- Whoa, I gotta
take a leak, now.
950
00:58:21,067 --> 00:58:25,299
- You'd walk better
if your feet wasn't so big.
951
00:58:25,300 --> 00:58:27,067
Don't step on my hat.
952
00:58:29,333 --> 00:58:33,500
- This here ground it's
hard to get your balance here.
953
00:58:45,933 --> 00:58:48,066
God darn, geez.
954
00:58:48,067 --> 00:58:49,899
- What the hell do ya
think you're doin'?
955
00:58:49,900 --> 00:58:50,833
- My knee.
956
00:58:50,834 --> 00:58:52,066
- Are you all right?
957
00:58:52,067 --> 00:58:54,066
- No hell, I
ain't all right, God.
958
00:58:54,067 --> 00:58:55,067
- Well, get up here fast.
959
00:58:55,068 --> 00:58:56,732
You scared Ringo.
960
00:58:56,733 --> 00:59:00,066
You look like a turd
rolled in straw.
961
00:59:00,067 --> 00:59:04,133
- You're gonna
have to hold him yourself.
962
00:59:05,667 --> 00:59:08,132
I can't move so fast.
963
00:59:08,133 --> 00:59:10,166
- You're movin' slow
'cause you're gettin' old.
964
00:59:10,167 --> 00:59:13,567
- You're older than
these God damn rocks.
965
00:59:15,867 --> 00:59:19,867
I'll help you off Ringo
here, come on now, here.
966
00:59:25,167 --> 00:59:26,399
- We gotta be movin'
967
00:59:26,400 --> 00:59:27,432
if we're gonna make
The Falls by evening.
968
00:59:27,433 --> 00:59:28,899
- Yeah, I know,
969
00:59:28,900 --> 00:59:30,899
but you gotta help me with
something before we move out.
970
00:59:30,900 --> 00:59:32,066
- What's the matter with you.
971
00:59:32,067 --> 00:59:34,166
You been movin' mighty stiff.
972
00:59:34,167 --> 00:59:37,066
- I got some stickers
back there in that brush.
973
00:59:37,067 --> 00:59:38,899
- Let me see.
974
00:59:38,900 --> 00:59:40,499
Them ain't stickers, Dub.
975
00:59:40,500 --> 00:59:43,499
- Hey, I don't care what ya
call them son of a bitches.
976
00:59:43,500 --> 00:59:45,732
I just want you
to pull them out.
977
00:59:45,733 --> 00:59:47,099
- A man oughta know what's
stickin' outta his butt
978
00:59:47,100 --> 00:59:50,600
before he just goes
and just pulls it out.
979
00:59:52,133 --> 00:59:54,132
- Well sir, Mr.
Hals, please sir.
980
00:59:54,133 --> 00:59:57,799
Whether it's cholla or barrel
cactus, or a stick brush,
981
00:59:57,800 --> 00:59:59,432
would ya pull these
stickers outta my butt.
982
00:59:59,433 --> 01:00:00,400
- Drop your drawers then.
983
01:00:00,401 --> 01:00:02,566
- No, break 'em off.
984
01:00:02,567 --> 01:00:03,800
- Look at that!
985
01:00:04,900 --> 01:00:06,266
- Easy now.
986
01:00:06,267 --> 01:00:07,366
- We gotta
real problem here.
987
01:00:07,367 --> 01:00:09,367
- Come on now, God darn.
988
01:00:10,367 --> 01:00:11,866
- Look at this.
989
01:00:11,867 --> 01:00:12,533
- I don't wanna look
at that son of a bitch,
990
01:00:12,533 --> 01:00:13,467
you old skunk.
991
01:00:13,468 --> 01:00:14,932
I want ya to pull 'em out.
992
01:00:14,933 --> 01:00:15,933
- Now, that one's gonna
have to twist her out.
993
01:00:19,400 --> 01:00:21,199
God, you skunk!
994
01:00:21,200 --> 01:00:22,267
Take it easy!
995
01:00:24,100 --> 01:00:25,200
God darn!
996
01:00:26,500 --> 01:00:27,500
Shit!
997
01:00:31,000 --> 01:00:33,532
- All right, let's
get outta here.
998
01:00:33,533 --> 01:00:35,467
- Okay, let's go.
999
01:00:39,900 --> 01:00:41,799
- Feel
like drivin', Lon?
1000
01:00:41,800 --> 01:00:43,900
- No, you drive.
1001
01:01:13,400 --> 01:01:15,266
- Some horse.
1002
01:01:15,267 --> 01:01:17,232
- You don't have
to stop playin'.
1003
01:01:17,233 --> 01:01:18,966
I like it when you play.
1004
01:01:18,967 --> 01:01:19,967
- Sure, Dub.
1005
01:01:22,100 --> 01:01:24,100
I dropped the harmonica.
1006
01:01:40,700 --> 01:01:41,967
- Fresh tracks.
1007
01:02:07,067 --> 01:02:08,367
- Come on, Hals.
1008
01:02:11,867 --> 01:02:15,499
You said we gotta get to
them falls before sundown.
1009
01:02:15,500 --> 01:02:16,500
Come on now.
1010
01:02:23,067 --> 01:02:24,067
Let's go.
1011
01:02:30,167 --> 01:02:33,132
- How well do you
men know these mountains?
1012
01:02:33,133 --> 01:02:35,867
- Well enough to
find Dub Farley.
1013
01:02:37,267 --> 01:02:40,732
- What're you
gettin' at Courter?
1014
01:02:40,733 --> 01:02:42,966
- It might be
necessary to split up.
1015
01:02:42,967 --> 01:02:44,599
- There's a lot of
little trails up there.
1016
01:02:44,600 --> 01:02:47,766
It's mighty easy to get
lost if you ain't familiar.
1017
01:02:47,767 --> 01:02:50,199
- You ain't gettin' soft
on us, are you Griff?
1018
01:02:52,233 --> 01:02:54,366
- Look, I know these mountains
as well as any of ya.
1019
01:02:54,367 --> 01:02:55,566
- Shit.
1020
01:02:55,567 --> 01:02:56,832
- We gonna be losing light soon,
1021
01:02:56,833 --> 01:02:59,266
and this ain't a good
place to be after dark.
1022
01:02:59,267 --> 01:03:00,666
- Unless you got any
other suggestions,
1023
01:03:00,667 --> 01:03:03,599
it's the only way to
ensure Farley's capture.
1024
01:03:03,600 --> 01:03:05,066
Here, take these binoculars.
1025
01:03:05,067 --> 01:03:08,399
Try and spot
something out there.
1026
01:03:08,400 --> 01:03:09,632
All right, we'll
each take an area.
1027
01:03:09,633 --> 01:03:13,067
Cover it, and check
back here in one hour.
1028
01:03:26,833 --> 01:03:28,066
- Look what I got here.
1029
01:03:28,067 --> 01:03:29,166
- That's mine.
1030
01:03:29,167 --> 01:03:30,532
- Bullshit.
1031
01:03:30,533 --> 01:03:33,832
- No, no, I, I dropped it, Rog.
1032
01:03:33,833 --> 01:03:35,066
- You can't even
play one, Lonnie.
1033
01:03:35,067 --> 01:03:36,499
- Come on,
give it to me right now.
1034
01:03:36,500 --> 01:03:37,732
- I found it.
1035
01:03:37,733 --> 01:03:39,099
- What you found,
Roger, is mine.
1036
01:03:39,100 --> 01:03:40,266
Give it to me.
1037
01:03:40,267 --> 01:03:41,899
- You don't own no
damn harmonica, Lonnie!
1038
01:03:41,900 --> 01:03:43,566
- You give me that
son of a bitch, Rog!
1039
01:03:43,567 --> 01:03:47,499
- Give him the harmonica,
Roger, so he'll shut up.
1040
01:03:47,500 --> 01:03:49,066
- Who are you, my daddy?
1041
01:03:49,067 --> 01:03:51,799
- I'll buy you a new
one when we get back.
1042
01:03:51,800 --> 01:03:53,700
- Courter, take a look.
1043
01:04:00,900 --> 01:04:03,199
- Well, son of a
bitch, it's Perrin.
1044
01:04:03,200 --> 01:04:04,566
Where does that road go?
1045
01:04:04,567 --> 01:04:06,066
- It's a old mine road.
1046
01:04:06,067 --> 01:04:07,732
Goes right up to The Falls.
1047
01:04:07,733 --> 01:04:09,232
- Do you know how to get there?
1048
01:04:09,233 --> 01:04:11,566
- Yeah, I think, yeah.
1049
01:04:11,567 --> 01:04:12,533
- All right, let's head out.
1050
01:04:12,534 --> 01:04:14,199
You follow Griff.
1051
01:04:14,200 --> 01:04:17,232
- All right, let's move men!
1052
01:04:17,233 --> 01:04:18,499
All right, let's go, Hawk!
1053
01:04:18,500 --> 01:04:20,733
We ain't got all day, move!
1054
01:04:22,833 --> 01:04:24,500
- Aye, aye, asshole.
1055
01:04:31,067 --> 01:04:34,166
- Ooh, cut
that out, Ringo.
1056
01:04:34,167 --> 01:04:38,366
First it's my butt, now
it's blisters on my feet.
1057
01:04:38,367 --> 01:04:40,732
Last pair of boots
I'm ever gonna own.
1058
01:04:40,733 --> 01:04:42,232
I swear these damn things
1059
01:04:42,233 --> 01:04:44,599
will take another
year to break 'em in.
1060
01:04:44,600 --> 01:04:48,299
They'll kill me
before I see another year.
1061
01:04:48,300 --> 01:04:49,499
You know, in the old days
1062
01:04:49,500 --> 01:04:51,699
they used to shoot a
man and take his boots.
1063
01:04:51,700 --> 01:04:54,366
Shoot, that's a
waste of good shells.
1064
01:04:54,367 --> 01:04:56,799
What they should've done if
they seen some boots they like,
1065
01:04:56,800 --> 01:05:00,232
just hang around till the sucker
slipped and killed himself.
1066
01:05:00,233 --> 01:05:04,367
That way they'd get the boots
without wasting no shells.
1067
01:05:09,400 --> 01:05:12,766
- Perrin, this
is Courter, come in.
1068
01:05:12,767 --> 01:05:15,299
- Yeah Courter, over.
1069
01:05:15,300 --> 01:05:17,066
- We spotted you up
in the old mine road.
1070
01:05:17,067 --> 01:05:20,699
You're approximately,
five minutes ahead of us.
1071
01:05:20,700 --> 01:05:23,532
If you see Farley before
we get there, do no engage.
1072
01:05:23,533 --> 01:05:25,533
I repeat, do not engage.
1073
01:05:26,967 --> 01:05:29,299
I have reason to believe
he's armed and dangerous.
1074
01:05:29,300 --> 01:05:32,632
- I'll do whatever I think
is the best thing to do.
1075
01:05:32,633 --> 01:05:35,332
Dub Farley is not
dangerous, over.
1076
01:05:35,333 --> 01:05:37,932
- You have
your orders, Perrin.
1077
01:05:37,933 --> 01:05:40,767
- I'm tired of
takin' your orders.
1078
01:05:44,200 --> 01:05:47,399
- Perrin, I order
you to come in.
1079
01:05:47,400 --> 01:05:50,066
- Hey, you're cuttin' out.
1080
01:05:50,067 --> 01:05:51,732
I'm losin' ya.
1081
01:05:51,733 --> 01:05:53,333
- He can't hear ya.
1082
01:05:55,600 --> 01:05:59,066
Appreciate if you wouldn't
throw my mic around like that.
1083
01:05:59,067 --> 01:06:00,666
- Can this Courter
make trouble for you?
1084
01:06:00,667 --> 01:06:01,899
- I suppose he could.
1085
01:06:01,900 --> 01:06:03,866
- Maybe we oughta
do what he says.
1086
01:06:03,867 --> 01:06:08,067
- It ain't the right thing
to do, Mae, for Dub or Hals.
1087
01:07:13,200 --> 01:07:15,866
- Here you go, partner, come on.
1088
01:07:15,867 --> 01:07:19,432
Here, just have a
little bit of this.
1089
01:07:19,433 --> 01:07:21,166
That'll perk you up.
1090
01:07:21,167 --> 01:07:22,167
There ya go.
1091
01:07:23,933 --> 01:07:25,500
It's all right.
1092
01:07:33,800 --> 01:07:35,733
You gonna do all right.
1093
01:07:36,967 --> 01:07:40,266
Come on now, let's
get up for The Falls.
1094
01:07:40,267 --> 01:07:42,066
You can do it.
1095
01:07:42,067 --> 01:07:43,067
Come on now.
1096
01:07:50,067 --> 01:07:51,299
Come on now.
1097
01:07:51,300 --> 01:07:52,300
Here we go.
1098
01:08:00,333 --> 01:08:03,100
All right, here
we go, here we go.
1099
01:08:28,867 --> 01:08:29,867
Come on now.
1100
01:08:44,167 --> 01:08:47,066
- Man, come on, Griff.
1101
01:08:47,067 --> 01:08:51,132
Where'd you get your drivers
license, The Feed Store?
1102
01:08:51,133 --> 01:08:53,132
- He's following a
little close, isn't he?
1103
01:08:53,133 --> 01:08:54,466
- Take it easy, Lonnie.
1104
01:08:54,467 --> 01:08:55,932
- Relax man.
1105
01:08:55,933 --> 01:09:00,167
I'm just havin' a
little fun.
1106
01:09:02,167 --> 01:09:03,067
- God damn it, Lonnie.
1107
01:09:03,068 --> 01:09:05,266
- Tell him to back off.
1108
01:09:05,267 --> 01:09:06,267
Back off!
1109
01:09:08,633 --> 01:09:10,899
- Congratulations, you
pissed Courter off now.
1110
01:09:10,900 --> 01:09:12,067
- Oops, sorry!
1111
01:09:13,067 --> 01:09:15,433
The brakes are a little soft!
1112
01:09:16,633 --> 01:09:18,666
- Says his brakes
are a little soft.
1113
01:09:18,667 --> 01:09:21,099
- They ain't half
as soft as his head.
1114
01:09:21,100 --> 01:09:23,899
- He got some kind
of hard on for you?
1115
01:09:23,900 --> 01:09:24,900
- Hard on?
1116
01:09:25,933 --> 01:09:29,267
- Speed it up, Griff,
we ain't got all year.
1117
01:09:32,467 --> 01:09:34,499
Man, I am gettin'
tired of this, Rog.
1118
01:09:34,500 --> 01:09:35,766
We could've had
Farley hours ago,
1119
01:09:35,767 --> 01:09:39,067
if we hadn't listened
to them assholes!
1120
01:09:40,567 --> 01:09:44,466
We'd be up to The Falls in 15
minutes if we went ourselves.
1121
01:09:44,467 --> 01:09:47,199
- Don't go doin'
something stupid.
1122
01:09:47,200 --> 01:09:50,632
- Man.
1123
01:09:50,633 --> 01:09:51,967
Hey, watch this.
1124
01:09:57,833 --> 01:10:00,667
Hey, Mr. Police
Chief, Griff, sir,
1125
01:10:03,167 --> 01:10:04,399
I'm lost can you help?
1126
01:10:04,400 --> 01:10:05,599
- What're you doin'?
1127
01:10:08,333 --> 01:10:09,532
- You yell at me again, Roger,
1128
01:10:09,533 --> 01:10:12,367
I swear to God,
I'll kick your ass.
1129
01:10:37,133 --> 01:10:40,033
- Hals, you're
lookin' good, buddy.
1130
01:10:44,300 --> 01:10:47,099
- Did you
bring some bullets?
1131
01:10:47,100 --> 01:10:48,932
- What're
you plannin' to do?
1132
01:10:48,933 --> 01:10:53,266
- I just wanna know
if you brought extra bullets.
1133
01:10:53,267 --> 01:10:54,332
- That gun ain't
gonna do you no good
1134
01:10:54,333 --> 01:10:56,532
without bullets, is it now?
1135
01:10:56,533 --> 01:10:58,267
- Did you bring some?
1136
01:11:00,233 --> 01:11:01,866
- Shit, Lonnie, they're
in the glove box.
1137
01:11:01,867 --> 01:11:02,867
- Thank you.
1138
01:11:04,667 --> 01:11:06,932
I'm gonna get me
a fuckin' reward.
1139
01:11:06,933 --> 01:11:07,933
- That's stupid, Lonnie.
1140
01:11:07,934 --> 01:11:09,199
- What is?
1141
01:11:09,200 --> 01:11:11,599
You don't even know what
I'm thinkin', all right.
1142
01:11:11,600 --> 01:11:14,366
- Get off it, Lonnie, we
can't ambush Dub Farley.
1143
01:11:14,367 --> 01:11:15,300
- Did I say that?
1144
01:11:15,300 --> 01:11:16,267
Who said that?
1145
01:11:16,268 --> 01:11:18,232
Man, and I ain't stupid, Rog.
1146
01:11:18,233 --> 01:11:19,499
Don't you fuckin'
call me stupid.
1147
01:11:19,500 --> 01:11:22,899
I'm just as smart as
you, maybe smarter.
1148
01:11:22,900 --> 01:11:25,232
- I didn't say you
were stupid, Lonnie.
1149
01:11:25,233 --> 01:11:27,166
I just don't think it's a good
idea to go shootin' a man.
1150
01:11:27,167 --> 01:11:28,432
It's kind of against
the law, you know.
1151
01:11:28,433 --> 01:11:29,632
- Hey, guess what, Rog?
1152
01:11:29,633 --> 01:11:32,367
I ain't interested
in your ideas!
1153
01:11:34,233 --> 01:11:35,732
- Don't get so excited.
1154
01:11:35,733 --> 01:11:37,099
- Hey, I ain't excited.
1155
01:11:37,100 --> 01:11:38,332
- Look, Lonnie.
1156
01:11:38,333 --> 01:11:40,499
- Get Rog, just
shut the fuck up!
1157
01:11:40,500 --> 01:11:43,499
Just don't even
fuckin' say a word!
1158
01:11:43,500 --> 01:11:44,333
- Look, Lonnie.
1159
01:11:44,334 --> 01:11:45,732
- Shut up, Rog!
1160
01:11:45,733 --> 01:11:47,066
- Will ya listen to me for once?
1161
01:11:47,067 --> 01:11:48,366
- No!
1162
01:11:48,367 --> 01:11:49,333
- Lonnie, I'm not gonna
stand behind ya in this.
1163
01:11:49,334 --> 01:11:50,599
- Hey, then go, okay!
1164
01:11:50,600 --> 01:11:52,066
- Look, what you're
planning is wrong!
1165
01:11:52,067 --> 01:11:53,332
Let me outta the car then!
1166
01:11:53,333 --> 01:11:54,300
- No, man.
1167
01:11:54,300 --> 01:11:55,267
- Let me outta the car.
1168
01:11:55,268 --> 01:11:56,699
- What the hell is he doin'?
1169
01:11:58,533 --> 01:12:00,233
- Bye, bye.
1170
01:12:23,067 --> 01:12:24,799
- What the hell do you
think you're doin', Hawk?
1171
01:12:24,800 --> 01:12:25,733
- Can I have a ride, or what?
1172
01:12:25,734 --> 01:12:26,766
- Get in!
1173
01:12:26,767 --> 01:12:29,333
We're gonna keep our eye on ya.
1174
01:12:32,067 --> 01:12:33,832
Your boy's a little
touchy, ain't he?
1175
01:12:33,833 --> 01:12:37,733
- You blow this for me,
Hawk, your ass is mine.
1176
01:12:42,800 --> 01:12:44,832
- You just watch me.
1177
01:12:44,833 --> 01:12:48,632
I am gonna kill that bastard
in his sleep, kaboom!
1178
01:12:48,633 --> 01:12:51,599
What happened, what happened?
1179
01:13:05,733 --> 01:13:07,900
Get open, you're stubborn.
1180
01:13:18,833 --> 01:13:21,099
This
is gonna be rich.
1181
01:13:21,100 --> 01:13:22,267
Get off of me.
1182
01:13:26,333 --> 01:13:28,233
You son of a bitch.
1183
01:13:39,667 --> 01:13:41,332
- God damn, wasn't
that something?
1184
01:13:41,333 --> 01:13:43,832
Whole town seen me come by
on this fuckin' flyin' horse
1185
01:13:43,833 --> 01:13:45,332
goin' straight up there.
1186
01:13:45,333 --> 01:13:48,566
Takin' a couple of laps around
the moon, then comin' home.
1187
01:13:48,567 --> 01:13:51,666
Gals want my autograph
after a stunt like that.
1188
01:13:52,833 --> 01:13:55,666
Hey, what're you gettin'
jittery for?
1189
01:13:55,667 --> 01:13:57,766
You smell a bear?
1190
01:13:57,767 --> 01:14:00,332
- Dub, you gotta talk to Mae.
1191
01:14:00,333 --> 01:14:01,766
- I don't need to talk to her.
1192
01:14:01,767 --> 01:14:03,232
She done read your letter.
1193
01:14:03,233 --> 01:14:04,699
- When you get back,
1194
01:14:04,700 --> 01:14:07,432
I want you to tell
her where I'm restin'.
1195
01:14:07,433 --> 01:14:11,066
A lot of things I
never said to her.
1196
01:14:11,067 --> 01:14:12,299
- There's a lot of things
1197
01:14:12,300 --> 01:14:15,599
neither one of us
ever said to her.
1198
01:14:15,600 --> 01:14:18,833
You better do it if
you get the chance.
1199
01:14:19,867 --> 01:14:22,533
You ain't dyin' now on me, shit.
1200
01:14:25,367 --> 01:14:29,132
Come on, your grip's
as strong as mine.
1201
01:14:30,333 --> 01:14:33,467
All day, don't you
dump old Hals off now.
1202
01:14:35,300 --> 01:14:37,300
- Dub, you listen to me.
1203
01:14:40,067 --> 01:14:42,067
Dub, tell Mae I love her.
1204
01:14:48,733 --> 01:14:50,266
- You should've
married her, Hals.
1205
01:14:50,267 --> 01:14:53,366
- I wanted to, but I couldn't.
1206
01:14:53,367 --> 01:14:57,166
Too afraid to love her the
way she needed to be loved.
1207
01:14:57,167 --> 01:14:59,400
The way you loved her, Dub.
1208
01:15:09,200 --> 01:15:10,867
- Hals, let's go.
1209
01:15:13,267 --> 01:15:14,766
- She'd be good for you, Dub.
1210
01:15:14,767 --> 01:15:15,799
- Come on.
1211
01:15:15,800 --> 01:15:17,366
- She'd marry you in a second.
1212
01:15:17,367 --> 01:15:19,067
- Too late for that.
1213
01:15:23,533 --> 01:15:27,699
Snow flies in, we'll
both be resting in there.
1214
01:15:27,700 --> 01:15:28,867
How you doin'?
1215
01:15:30,067 --> 01:15:32,599
Don't matter, Ringo's
gonna get us there.
1216
01:15:32,600 --> 01:15:34,066
See, you old bastard.
1217
01:15:34,067 --> 01:15:36,599
You never think I can
finish anything, do ya?
1218
01:15:36,600 --> 01:15:38,199
Well, I kept this promise.
1219
01:15:38,200 --> 01:15:40,066
I got us to The Falls.
1220
01:15:40,067 --> 01:15:41,100
Well, almost.
1221
01:16:03,167 --> 01:16:04,167
Here we go.
1222
01:16:53,133 --> 01:16:55,800
Well, I told ya I'd get us here.
1223
01:16:58,800 --> 01:17:01,399
Whatcha think now,
you old buzzard?
1224
01:17:32,400 --> 01:17:33,566
- My God!
1225
01:17:33,567 --> 01:17:34,567
Dub, get down!
1226
01:18:18,900 --> 01:18:20,966
- Let me go, let me go!
1227
01:18:20,967 --> 01:18:21,800
- Come back here, Mae!
1228
01:18:21,801 --> 01:18:23,300
- Let me go!
1229
01:18:29,333 --> 01:18:31,099
- You little shit!
1230
01:18:31,100 --> 01:18:33,332
Why'd you do that, why?
1231
01:18:33,333 --> 01:18:34,400
- Hals!
1232
01:18:38,667 --> 01:18:40,100
Hals, Hals, Hals!
1233
01:18:43,900 --> 01:18:45,732
- You little shit!
1234
01:18:45,733 --> 01:18:49,133
- No.
1235
01:18:55,333 --> 01:18:57,667
Dub, Dub, come back, please!
1236
01:19:03,767 --> 01:19:04,767
Dub, Dub.
1237
01:19:08,533 --> 01:19:09,933
- Lonnie, Lonnie!
1238
01:19:19,100 --> 01:19:22,433
- Don't say a word,
not a God damn word.
1239
01:19:34,067 --> 01:19:38,133
- Hey partner, we finished
what we set out to do.
1240
01:20:34,533 --> 01:20:38,633
♪ Leon tries to say he loves you
1241
01:20:39,967 --> 01:20:44,133
♪ But he just can't find
the words to tell ya so
1242
01:20:46,967 --> 01:20:51,133
♪ And James is someone
you can talk to
1243
01:20:52,967 --> 01:20:54,599
♪ But he talks to you
1244
01:20:54,600 --> 01:20:59,199
♪ Then talks and talks some more
1245
01:20:59,200 --> 01:21:03,367
♪ But when I hold you in
my arms it feels so right
1246
01:21:05,533 --> 01:21:09,700
♪ And when your body touches
mine I'm in love all night
1247
01:21:11,833 --> 01:21:16,067
♪ Because I'm the only
man who's right for you
1248
01:21:18,200 --> 01:21:22,367
♪ I'm the only man
all right with you
1249
01:21:24,667 --> 01:21:26,166
♪ I'm the only man
1250
01:21:26,167 --> 01:21:30,200
♪ Who knows he can make
all your dreams come true
1251
01:21:32,433 --> 01:21:36,600
♪ Yes, I'm the only
man who's right for you
1252
01:21:42,433 --> 01:21:46,600
♪ And Jesse, he buys you
presents with his money
1253
01:21:48,567 --> 01:21:52,733
♪ He thinks that he can
buy your heart with gold
1254
01:21:54,967 --> 01:21:59,133
♪ And Willie, he makes you
laugh 'cause he's so funny, yeah
1255
01:22:00,933 --> 01:22:05,100
♪ But there ain't no way
that he can win your soul
1256
01:22:07,233 --> 01:22:11,400
♪ Because when your lips are
touching mine it's like a prize
1257
01:22:13,667 --> 01:22:17,833
♪ And there ain't no man
alive can take you higher
1258
01:22:19,900 --> 01:22:24,067
♪ Because I'm the only
man who's right for you
1259
01:22:26,333 --> 01:22:30,500
♪ I'm the only man
all right with you
1260
01:22:32,733 --> 01:22:34,232
♪ I'm the only man
1261
01:22:34,233 --> 01:22:38,267
♪ Who knows he can make
all your dreams come true
1262
01:22:40,500 --> 01:22:44,667
♪ Yes, I'm the only
man who's right for you
1263
01:22:50,067 --> 01:22:54,200
♪ Because when your lips are
touching mine it's like a prize
1264
01:22:56,500 --> 01:23:00,667
♪ And there ain't no man
alive can take you higher
1265
01:23:02,633 --> 01:23:06,800
♪ Because I'm the only
man who's right for you
1266
01:23:09,267 --> 01:23:13,433
♪ I'm the only man
all right with you
1267
01:23:15,533 --> 01:23:17,066
♪ I'm the only man
1268
01:23:17,067 --> 01:23:20,900
♪ Who knows he can make
all your dreams come true
1269
01:23:23,300 --> 01:23:27,467
♪ Yes, I'm the only
man who's right for you
1270
01:23:29,933 --> 01:23:34,100
♪ The only man
who's right for you
1271
01:23:36,567 --> 01:23:40,399
♪ Only man who's right for you
1272
01:23:40,400 --> 01:23:42,332
♪ You know it's true
1273
01:23:42,333 --> 01:23:43,866
♪ Yeah, I'm a man
1274
01:23:43,867 --> 01:23:47,367
♪ I'm just a man for you
90555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.