All language subtitles for Dear Comrade (2019) Bangla Sub by Rifat Ahmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:14,000 ধূমপান ও মদ্যপান স্বাস্থ্যের পক্ষে ক্ষতিকর! 2 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 মুভি সম্পর্কে আপডেট পেতে জয়েন করুন- 3 00:00:21,000 --> 00:00:30,000 Movie Review Point - মুভি রিভিউ পয়েন্ট fb.com/groups/MoviesRP/ 4 00:00:33,000 --> 00:00:55,000 In association with MLSBD (Movie Link Store BD) www.mlsbd.co (এমএলএসবিডি) মুভি লিংক স্টোর বিডি'র সহযোগীতায়!! 5 00:01:00,000 --> 00:02:30,000 অনুবাদকঃ- রিফাত আহমেদ রিপন 6 00:02:46,450 --> 00:02:47,620 আরে, তাড়াতাড়ি আয়... 7 00:02:51,750 --> 00:02:53,120 স্যরি, বস, আমি দেখতে পাইনি। 8 00:03:01,330 --> 00:03:03,080 হে! পাগল হয়ে গেছ ?! 9 00:03:50,080 --> 00:03:51,450 হে..! থাম...থাম! 10 00:03:51,500 --> 00:03:52,250 আপনারা তাকে মারছেন কেন? 11 00:03:52,330 --> 00:03:54,540 হে..! এই যে তাকে জিজ্ঞাসা করুন! সে আমাকে প্রথমে মেরেছে! 12 00:03:54,580 --> 00:03:56,160 সে তো মাতাল! আপনি দেখতে পাচ্ছেন না ?! 13 00:03:56,370 --> 00:03:58,580 আরে এই তুই কি? উঠে পড়! 14 00:03:58,950 --> 00:03:59,950 আমার ফোন.. 15 00:04:00,660 --> 00:04:01,700 তবুও আপনারা সবাই কি?! 16 00:04:03,500 --> 00:04:05,330 হেই থাম.... হে! থাম..থাম..... 17 00:04:05,370 --> 00:04:06,500 আরে, আপনারা সাইট দেন... 18 00:04:06,910 --> 00:04:08,750 স্যরি! এখন তুই চল! 19 00:04:20,870 --> 00:04:22,790 আরে, ববি?! আবার কোথায় যাচ্ছিস? 20 00:04:27,660 --> 00:04:29,750 লিলি আর ফিরে আসবে না কমরেড! তাকে ভুলে যা..।। 21 00:04:37,250 --> 00:04:37,830 আরে হেই..... 22 00:04:40,500 --> 00:04:42,620 সে যদি এভাবেই চলতে থাকে তবে আমি তাকে নিয়ে খুব চিন্তায় আছি! 23 00:04:42,700 --> 00:04:44,000 এখানে সামান্য আমাদেরও দোষ আছে। 24 00:05:13,950 --> 00:05:15,040 হে! কি হলো?! 25 00:05:15,660 --> 00:05:16,250 আরে ... 26 00:05:16,660 --> 00:05:17,790 আরে, ববি! 27 00:05:18,540 --> 00:05:21,950 হে! থাম.. আরে, আগে তাকে থামা তো! 28 00:05:22,290 --> 00:05:24,620 ঐ... তুই কি পাগল হয়ে গেছিস?! 29 00:05:24,660 --> 00:05:26,250 হে! তুই কি জানিস যে তুই কী করছিস?! 30 00:05:26,870 --> 00:05:27,870 হে! 31 00:05:43,660 --> 00:05:44,330 হ্যালো... 32 00:05:48,500 --> 00:05:49,250 লিলি? 33 00:05:50,700 --> 00:05:52,290 লিলি, দয়া করে প্রথমে আমার কথা না শুনে ফোন কেটে দিবে না। 34 00:05:52,330 --> 00:05:53,080 আরে এটা কি? 35 00:05:53,120 --> 00:05:55,250 লিলি, দয়া করে আমার সাথে কথা বলা বন্ধ করবে না। তুমি কোথায় আছো আমাকে বল। আমি এখনই আসব। 36 00:05:55,290 --> 00:05:56,250 আরে, বাইক টি নিয়ে আয়। 37 00:05:56,830 --> 00:05:59,290 লিলি, বল তুমি কোথায়? আমি এখনই আসব। -আরে, তুই কার সাথে কথা বলছিস? 38 00:05:59,580 --> 00:06:00,950 লিলি ... - আরে, কার সাথে কথা বলছিস ?! 39 00:06:01,160 --> 00:06:02,160 লিলি, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 40 00:06:02,410 --> 00:06:04,250 লিলি? লিলি, হ্যালো? - আরে, তাড়াতাড়ি কর। 41 00:06:04,330 --> 00:06:05,500 হ্যালো, লিলি ?! 42 00:06:06,450 --> 00:06:07,290 সামনে বসা... 43 00:06:08,790 --> 00:06:09,580 তাকে ধরিস বসিস... 44 00:06:10,700 --> 00:06:11,250 এখন যা... 45 00:06:13,790 --> 00:06:16,200 প্রথম ভালোবাসা যখন আমি অনুভব করলাম, তখন খুব সুন্দর লাগল!! 46 00:06:16,620 --> 00:06:20,080 আর যখন এটি (ভালোবাসা) চলে যায় তখন কেনো আমাদের এত খারাপ লাগে? 47 00:06:21,330 --> 00:06:25,700 আমার সাথে তার দেখা হওয়ার আগে আমার জীবন ছিল সম্পূর্ণরূপে আলাদা। আর আমিও ছিলাম ঠিক অন্যরকম!! 48 00:06:37,330 --> 00:06:40,120 "যথেষ্ট পরিমাণ নীরবতায়, এগিয়ে যান।" 49 00:06:41,290 --> 00:06:43,410 "নিজের জাতি আর ধর্মকে ভুলে, এগিয়ে যান।" 50 00:06:44,910 --> 00:06:46,870 "এই দাসত্ব আর কত দিন চলবে?" 51 00:06:48,120 --> 00:06:50,290 "নিজের শক্তি জেনে নিন।" 52 00:07:06,450 --> 00:07:10,080 এসইউ ইউনিয়ন, দীর্ঘজীবী হোক! 53 00:07:10,410 --> 00:07:13,500 [স্লোগান চলতেছে..] 54 00:07:17,370 --> 00:07:20,750 এইরকম অনেক হয়েছে! ন্যায়বিচার করতে হবে! 55 00:07:20,910 --> 00:07:24,120 এইরকম অনেক হয়েছে! ন্যায়বিচার করতে হবে! 56 00:07:24,120 --> 00:07:30,410 ছাত্র ইউনিয়ন, দীর্ঘজীবী হোক! 57 00:07:30,830 --> 00:07:32,620 কি হচ্ছে টা কি, চৈতন্য?! 58 00:07:32,950 --> 00:07:36,040 প্রতিটি সরকার আমাদের সম্পর্কে বিভিন্ন সিদ্ধান্ত নিচ্ছে! 59 00:07:36,080 --> 00:07:37,330 হ্যাঁ! হ্যাঁ! 60 00:07:37,330 --> 00:07:41,620 গতবার আপনি বলেছিলেন, পড়াশোনা ফ্রি ছিল! আর এখন আপনি আমাদের ফি দিতে বলছেন! 61 00:07:41,790 --> 00:07:43,330 ফি বাতিল করতে হবে! 62 00:07:43,370 --> 00:07:45,040 ফি বাতিল করতে হবে! 63 00:07:45,160 --> 00:07:49,290 ল্যাব ফি, ক্যান্টিন ফি, লাইব্রেরি ফি, আমাদের যদি এই সমস্ত ফি দিতে হয়, তবে তারা কীসের জন্য? 64 00:07:50,040 --> 00:07:53,830 সরকারী অবস্থান এবং পদগুলি যে আপনি ধরে রাখছেন, আমাদের জীবন উন্নতি করতে চাইছেন না? 65 00:07:54,250 --> 00:07:55,660 তাহলে এই ফিগুলি কেন দিব? 66 00:07:56,540 --> 00:08:00,450 আপনি কি আমাদের কঠিন ভাবে পড়া- লেখা করাতে চান? নয়তবা আপনি কি চান যে আমরা অন্যকে আমাদের পড়াশোনা করতে অনুরোধ করি?! 67 00:08:00,540 --> 00:08:01,830 (স্লোগান চলছে) 68 00:08:01,950 --> 00:08:03,250 তুমি কি মনে কর আমার হাতে এই সব? 69 00:08:03,500 --> 00:08:05,620 তবে স্যার, পরিবর্তন কিছু জায়গায় শুরু করতে হবে। 70 00:08:05,700 --> 00:08:09,290 আমাদের আপনি কথা দিন যে ন্যায়বিচার হবে তাহলে আমরা সকলেই এই জায়গা ছেড়ে চলে যাব। 71 00:08:09,330 --> 00:08:12,040 আমরা চলে যাব, ন্যায়বিচার হওয়ার সাথে সাথে! 72 00:08:12,080 --> 00:08:13,540 ন্যায়বিচার না হওয়া পর্যন্ত আমরা লড়াই করব! 73 00:08:13,580 --> 00:08:15,120 সাব ইন্সপেক্টরকে একবার ফোন করুন। 74 00:08:15,160 --> 00:08:17,200 [স্লোগান চলতেছে...] 75 00:08:21,000 --> 00:08:23,910 আরে, আমি বিশ্বাস করি যে অনিথার আত্মহত্যা ফি সমস্যার কারণে হয়নি। 76 00:08:24,370 --> 00:08:25,620 এটি কিছু পারিবারিক সমস্যার কারণে হয়েছিল। 77 00:08:26,950 --> 00:08:28,750 পারিবারিক ইস্যু বলতে কী বুঝায় তে চাইতেছে, তুমি..? 78 00:08:29,000 --> 00:08:30,290 আরে, অনিথা কে কিছু বলিস না। 79 00:08:30,660 --> 00:08:33,370 আরে, প্লিজ.. আমার কথা শোন.. এই নিয়ে কিছু বলিস না! 80 00:08:33,410 --> 00:08:35,660 তুই কি বলতে চাস? তুই কি পাগল হয়েছিস? 81 00:08:39,080 --> 00:08:40,200 তারা কি সত্য বলছে? 82 00:08:42,950 --> 00:08:45,540 গত চার দিন ধরে বিশ্ববিদ্যালয়ে ধর্মঘট চলছে। 83 00:08:46,620 --> 00:08:49,040 নোটিশ বোর্ডে শিক্ষার্থীদের দুই শতাধিক নাম রয়েছে। 84 00:08:49,620 --> 00:08:51,080 এমনকি আপনার নামও সেখানে রয়েছে! 85 00:08:52,580 --> 00:08:55,040 তুমি যখন আত্মহত্যার চেষ্টা করেছিলে, তখন আমরা ভেবেছিলাম কারণ তুমি ফি দিতে পারছো না সেজন্য.. 86 00:08:57,040 --> 00:08:57,950 আর তোমার বয়স কত? 87 00:08:58,580 --> 00:08:59,660 আরে, তোমার কোনও লজ্জা নেই? 88 00:09:02,500 --> 00:09:04,500 আর এই চেইনটি দাও.. -প্লিজ, দোস্ত এটি করতে যাস না! 89 00:09:04,500 --> 00:09:05,750 আরে, দোস্ত তুই থাম। 90 00:09:06,950 --> 00:09:08,580 ববি আমার কথা শোন .. 91 00:09:08,580 --> 00:09:14,870 সকলেই তোমার জন্য খাবার নিয়ে প্রতিবাদ করছে আর তুমি কি না চিকিৎসার ফল আর স্যালাইন চাও?! 92 00:09:20,040 --> 00:09:22,950 আরে, দয়া করে.. এর চেয়ে বড় ঝামেলা পাকাস না! তোর থেকে একটি শব্দ শুনলেই তারা কিন্তু চলে যাবে। 93 00:09:23,000 --> 00:09:24,660 সুতরাং যাই হোক না কেন এটি নিয়ে বাইরে আলোচনা করুন! [জোরে স্পিকার] 94 00:09:24,750 --> 00:09:26,040 সাব ইন্সপেক্টর! -তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 95 00:09:26,910 --> 00:09:29,000 আপনি কি ছাত্রদের সমর্থন করতে চান না? 96 00:09:29,250 --> 00:09:33,000 ভাই, তুমি কি তাদের নেতা? সেখান থেকে না চিল্লায়ে নিচে আসো, আমরা কথা বলব। 97 00:09:34,750 --> 00:09:36,040 এই.. তুমি কি মনে কর যে তুমি একজন দুর্দান্ত সংগীতশিল্পী? 98 00:09:36,120 --> 00:09:38,000 এখনি এটা বন্ধ করো! আমার কান দিয়ে রক্ত পড়তে শুরু করেছে। 99 00:09:38,160 --> 00:09:39,290 স্যার, আপনি কি বলেন? 100 00:09:39,540 --> 00:09:42,200 তারা যা জিজ্ঞাসা করছে তা আমি তাৎক্ষণিকভাবে করতে পারি না। অনুগ্রহ করে বুঝতে চেষ্টা করুন! 101 00:09:42,250 --> 00:09:46,080 প্রিন্সিপাল স্যার, কর্তৃপক্ষ এর পরিচালনা কি এই রকম হবে? তার সাথে কিছুই ঘটে নি? 102 00:09:46,410 --> 00:09:48,200 ...নাকি তাৎক্ষণিকভাবে পদক্ষেপ নেবে? 103 00:09:48,660 --> 00:09:51,080 সাব ইন্সপেক্টর, স্যার, আমি আশা করিছি আপনি আপনার ভাইয়ের সমস্যা বুঝতে পেরেছেন!! 104 00:09:51,250 --> 00:09:52,660 এর মাঝে আমাকে কেনো টেনে আনছো? 105 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 স্যার, এটি একটি হাসপাতাল। এখানে অনেক রোগী আছে। 106 00:09:55,120 --> 00:09:56,500 দয়া করে একটি সিদ্ধান্ত নিন স্যার। 107 00:09:56,580 --> 00:09:59,660 আমাকে এক সপ্তাহের সময় দিন। আমি উপাচার্যের সাথে কথা বলে এই সমস্যাটির সমাধান করব। 108 00:09:59,790 --> 00:10:02,160 তুমি ওকে শুনেছ! এক সপ্তাহে, আমি বিশ্বাস করিছি। এবার নামো! 109 00:10:02,250 --> 00:10:04,330 ছাত্র ইউনিয়ন, দীর্ঘজীবী হোক! 110 00:10:06,000 --> 00:10:08,200 ছাত্র ইউনিয়ন, দীর্ঘজীবী হোক! 111 00:10:16,200 --> 00:10:18,250 তুমি তো কাপুরুষের মতো মরতে চেয়েছিলে, তাই না? 112 00:10:20,290 --> 00:10:22,790 যে সাহসে তুমি তোমার নিজের জীবন দিতে চেয়েছিলে, তুমি কি তাদের চোখেমুখে একই রকম দেখতে পাচ্ছ না? 113 00:10:23,500 --> 00:10:26,160 "যথেষ্ট পরিমাণ নীরবতায়, এগিয়ে যান।" 114 00:10:26,200 --> 00:10:27,620 [তেলেগু র‌্যাপ] 115 00:10:27,660 --> 00:10:29,660 "নিজের জাতি আর ধর্মকে ভুলে, এগিয়ে যান।" 116 00:10:31,450 --> 00:10:34,370 ইস্যুটি যেই হোক না কেন, তারা এটিকে কেন ভয় করবে? 117 00:10:34,950 --> 00:10:38,200 কখনও কখনও, আমরা যা চাই তা পেতে, আমাদের এমনকি এটির জন্য লড়াই করার প্রয়োজনও হতে পারে। 118 00:10:38,870 --> 00:10:41,040 কমরেড সূর্য্য... আমার দাদা। 119 00:10:41,500 --> 00:10:45,200 তিনি আমাকে কেবল আমার বাড়ির জন্য নয়, পুরো রাস্তায় বাঁচতে শিখিয়েছিলেন। 120 00:10:45,540 --> 00:10:48,290 তিনিই আমার একমাত্র অনুপ্রেরণা ছিল। 121 00:10:48,870 --> 00:10:52,910 আমরা যা চাই তার জন্য লড়াই করার প্রয়োজন! এখানে এই ছাত্র ইউনিয়ন চেনা-জানা থেকে শুরু হয়েছিল। 122 00:10:53,330 --> 00:10:58,250 শিক্ষার্থীরা আমাদের কাছে এসে যখন কী সমস্যা বলে, সমস্যাগুলি তখন আমাদের হয়ে যায়। 123 00:10:58,290 --> 00:11:00,580 তারা কেবলমাত্র একবার আমাদেরকে 'কমরেড' বলবে তাই যথেষ্ট! 124 00:11:11,200 --> 00:11:16,660 তিনি যদি আমাদের মতো লড়াই করেন। যেমন- তিনি ছাত্রদের জন্য লড়াই করেন তবে আমাদের বেতন হয়তো বাড়তে পারে। 125 00:11:41,950 --> 00:11:44,290 সবাই, ভিতরে যাও। -আমাকে গাছ লাগানো উচিত কেন? 126 00:11:44,330 --> 00:11:45,250 বাবা... আপনার লাঞ্চ বক্স। 127 00:11:45,250 --> 00:11:50,830 "আপনি যদি ভয়কে পিছনে ফেলে দেন, এমনকি কেউ যদি আপনার বিরোধিতা করেও তবে আপনি বিজয়ী হবেন।" 128 00:11:52,160 --> 00:11:58,700 "আপনি যদি আপনার শব্দটি সঠিকভাবে ব্যবহার করেন তবে আপনি আকাশকে স্পর্শকারী পাহাড়ে পৌঁছতে পারবেন।" 129 00:12:01,450 --> 00:12:02,370 তিনি বিনয় .. 130 00:12:02,790 --> 00:12:03,700 নমস্তে.. ভাই। 131 00:12:03,790 --> 00:12:05,870 পান্ডু... তাদের দেখভাল করিও। 132 00:12:10,000 --> 00:12:11,040 টাকাগুলো আমাকে দাও.. 133 00:12:12,200 --> 00:12:13,700 কত? -১০০ রুপি, স্যার। 134 00:12:15,250 --> 00:12:19,250 "বিশ্বজুড়ে কী ঘটছে তা সম্পর্কে অবহেলা করবেন না।" 135 00:12:19,290 --> 00:12:22,540 "আপনার দৃষ্টিশক্তি, আপনার কথাগুলি হারাবেন না এবং মৃতদেহের মতো শান্ত হয়ে থাকবেন না!" 136 00:12:22,790 --> 00:12:26,120 "আপনি যা পছন্দ করেন তার জন্য আমাদের একসাথে লড়াই করতে হবে।" 137 00:12:26,330 --> 00:12:29,540 "বেঁচে থাকা আমাদের অধিকার আর এই অধিকারের জন্য, আপনার কল্পনাশক্তিটি ব্যবহার করুন।" 138 00:12:29,620 --> 00:12:32,950 "এমনকি যদি আপনি বাধার মুখোমুখি হন তবে আপনার সামনে দাঁড়িয়ে নেতৃত্ব দেওয়া উচিত।" 139 00:12:33,160 --> 00:12:34,660 "আপনার জীবনের এই সংগ্রামে ..." 140 00:12:34,660 --> 00:12:39,410 "আমি আপনার কাঁধে হাত দিয়ে আপনাকে একজন কমরেডের মতো এগিয়ে নিয়ে যাব।" 141 00:12:45,120 --> 00:12:47,080 "ভয়ে বাঁচবেন না, কমরেডের মতো বাঁচুন!" 142 00:12:47,540 --> 00:12:50,040 চৈতন্য, তুমি কিছু করার আগে একবার ও ভাব না? 143 00:12:50,200 --> 00:12:51,700 তুমি সীমা ছাড়িয়ে অন্যান্য কিছুতেও মাথা ঘামাও। 144 00:12:52,040 --> 00:12:55,120 স্যার, যদি কেউ কলেজে রাজনীতি করতে চায়, দয়া করে তাদের বন্ধ করুন।! 145 00:12:55,700 --> 00:12:56,870 অন্যথায়, আমরা তাদের বন্ধ করব। 146 00:12:57,540 --> 00:12:59,160 এই! এটি ই তোমার সমস্যা! 147 00:12:59,580 --> 00:13:00,620 তুমি খুব আবেগপ্রবণ। 148 00:13:00,750 --> 00:13:03,200 আমি তোমার স্নাতক আর এখান থেকে বেরিয়ে যাওয়ার অপেক্ষায় রয়েছি। 149 00:13:04,620 --> 00:13:05,370 ধন্যবাদ স্যার! 150 00:13:14,160 --> 00:13:15,790 তোমার প্রিন্সিপাল আজ সন্ধ্যায় আমাকে ডেকেছে। 151 00:13:17,330 --> 00:13:19,250 আমার এক অনুভূতি আছে আপনি ঠিক আপনার দাদার মতো। 152 00:13:20,500 --> 00:13:22,750 আমি ছোটবেলা থেকেই তাকে দেখেছি। 153 00:13:23,160 --> 00:13:25,790 তিনি ঘুরে দেখতেন এবং বিপ্লব করতেন, দেশের জন্য বা অন্যান্য কিছুর জন্য লড়াই করতেন। 154 00:13:26,040 --> 00:13:28,370 আমরা তার বিপ্লবগুলিতে আমাদের সমস্ত সম্পদ হারিয়েছি এবং শেষ পর্যন্ত... 155 00:13:28,620 --> 00:13:30,080 আমরা এখন কেবল এই বাড়িটি দিয়েই রয়েছি। 156 00:13:31,000 --> 00:13:33,160 সাহস ও সাহসের এই সমস্ত গুণাবলী ভাল। 157 00:13:33,450 --> 00:13:38,120 তবে এই মারামারিগুলির সময় তুমি যা হারাবে, এটিই তোমাকে সবচেয়ে বেশি ভোগাবে!! 158 00:13:47,620 --> 00:13:51,040 আরে, বিনয় আর তার ব্যাচ অর্থ প্রদানের রাজনৈতিক সমাবেশে অংশ নিয়েছে। 159 00:13:51,040 --> 00:13:53,000 সবাইকে বল... 160 00:13:58,290 --> 00:14:00,370 আরে, এই সময়ে তুমি এখানে কেন? 161 00:14:01,290 --> 00:14:03,370 আমি জানি না কী করবো... 162 00:14:03,950 --> 00:14:05,200 কি হয়েছে, বলো? - কি হলো? 163 00:14:06,120 --> 00:14:07,830 আরে, কান্না থামিয়ে বল কি হয়েছে? 164 00:14:08,290 --> 00:14:11,200 ওই..বুলির ভাই আমাকে নির্যাতন করছে, ববি। 165 00:14:11,790 --> 00:14:13,700 এ কারণেই আমি মরে যেতে চেয়েছিলাম। 166 00:14:14,040 --> 00:14:18,500 তবুও, তার পরিবর্তন হয়নি। সে এখনও আমাকে ফলো(অনুসরণ) করছে। 167 00:14:18,660 --> 00:14:19,950 তুমি কেন এই কথাটি আগে আমাদের বলনি? 168 00:14:20,120 --> 00:14:22,450 এর আগে, সে আমার পিছনে ছিলেন যে সে আমাকে ভালোবাসত। 169 00:14:23,000 --> 00:14:26,870 আমি তাকে অনেকবার বলেছি। কিন্তু সে শোনেনি। 170 00:14:27,410 --> 00:14:30,910 এমনকি কলেজে আসতে আমি ভয় পাই। 171 00:14:30,950 --> 00:14:32,750 এই! এই! ববি..থাম.... 172 00:14:34,080 --> 00:14:35,910 তুমি আত্মহত্যার চেষ্টা করেছিলে। 173 00:14:36,950 --> 00:14:38,620 তুমি ১০ দিনের জন্য বিছানায় ছিলে। 174 00:14:39,370 --> 00:14:41,250 সেদিন যদি তোমার সাথে কিছু হত? 175 00:14:42,040 --> 00:14:42,910 তোমার কোন ধারণা আছে? 176 00:14:43,950 --> 00:14:45,750 তুমি এখনও এমন কাউকে ভয় পাচ্ছ কেন ?! 177 00:14:47,040 --> 00:14:47,950 সে কোথায়? 178 00:14:48,000 --> 00:14:49,200 আমি তার সাথে কথা বলব.. 179 00:14:59,330 --> 00:15:02,120 সব ঠিক আছে, তাই না? -সুপার, ভাই। 180 00:15:02,200 --> 00:15:04,330 কমরেড, আমি তাকে চিনি। 181 00:15:04,410 --> 00:15:06,330 তুই কিছু বলতে যাস না। আমি তার সাথে কথা বলব...ঠিক আছে? 182 00:15:06,750 --> 00:15:08,620 তারা এখানে কেন? - কোনো আইডিয়া, ব্রো। 183 00:15:08,700 --> 00:15:11,250 আরে, মার্টিন তুমি এই উৎসবে? 184 00:15:11,290 --> 00:15:12,790 আমি এখানে অনিতা সম্পর্কে কথা বলতে এসেছি। 185 00:15:13,290 --> 00:15:14,830 তুমি এখনই এই সব বন্ধ করে দিলে ভাল হবে। 186 00:15:15,620 --> 00:15:17,660 যদিও তুমি জান যে সে তোমার মতো করে না, তুমি কেন এটি করছো? 187 00:15:17,910 --> 00:15:19,000 অনিতা একটি সুন্দর মেয়ে। 188 00:15:19,410 --> 00:15:21,450 আমরা তাকে এখানে একা থাকতে বলার জন্য এখানে আছি। 189 00:15:21,500 --> 00:15:22,700 তুমি কি রঘু? 190 00:15:23,160 --> 00:15:24,370 তুমি কি তার দেহরক্ষী? 191 00:15:24,790 --> 00:15:27,540 ছেড়ে দাও ভাই.. সে এখনও আমাকে গ্রহণ করেনি। 192 00:15:28,160 --> 00:15:31,870 তবে আমি তাকে হ্যাঁ বলব। তুমি ওকে আমার কাছে রেখে দাও ... 193 00:15:37,830 --> 00:15:39,330 ববি! হেই থাম... 194 00:15:40,250 --> 00:15:42,330 আরে, আমরা এখানে শুধুমাত্র কথা বলতে এসেছি.. 195 00:15:42,870 --> 00:15:44,790 আরে, কিশোর। আমরা তোমাদের কেবল এটি জানাতে এখানে এসেছি। 196 00:15:44,950 --> 00:15:47,290 তোমার সাথে লড়াই করার জন্য নয়। আমি তোমাকে স্যরি বলছি। 197 00:15:48,290 --> 00:15:49,290 চল.. 198 00:15:49,750 --> 00:15:50,830 আরে, ওকে এখান থেকে নিয়ে যা! 199 00:15:51,160 --> 00:15:53,040 আমি যখন তার সাথে কথা বলছিলাম তখন কেন তুই তাকে আঘাত করলি?! 200 00:15:53,290 --> 00:15:54,330 আমি তোকে আগে বলেছিলাম, তাই না?! 201 00:15:54,500 --> 00:15:56,540 কিছু বড় শটের মতো তুই এখানে কেন উইকেট নিয়ে ফেলাস! চল! 202 00:15:56,660 --> 00:15:57,870 সবকিছুর জন্য, কেন তুই লড়াইয়ে নামিস! 203 00:16:00,830 --> 00:16:01,620 আরে, আরে! 204 00:16:04,040 --> 00:16:04,950 থাম.. থাম!! 205 00:16:32,330 --> 00:16:33,910 আরে, আমাদের বাইকগুলি বের কর! 206 00:16:39,700 --> 00:16:40,700 এই দোস্ত... 207 00:16:41,700 --> 00:16:42,700 তাড়াতাড়ি আয়... 208 00:16:48,830 --> 00:16:50,000 আরে, তারা পাশাপাশি থেকে আসছে। 209 00:16:50,330 --> 00:16:51,830 আরে, প্রথমে এখান থেকে বের হ। 210 00:16:52,040 --> 00:16:54,620 আরে, তাড়াতাড়ি আয়! সর.... 211 00:17:29,040 --> 00:17:30,910 আরে, ববি, অনেক হোয়েছে! চল এখন যাই! 212 00:17:32,080 --> 00:17:35,660 তুই আমার গায়ে হাত দেওয়ার সাহস কই পাস?! 213 00:17:35,830 --> 00:17:36,790 আরে, ববি ... 214 00:17:58,200 --> 00:18:00,450 আরে, ববি। তাদের যেতে দে! - আরে, পুলিশ এখানে! 215 00:18:00,500 --> 00:18:01,540 আরে, আয়! চল। 216 00:18:01,620 --> 00:18:02,290 আরে, পুলিশ এখানে! 217 00:18:03,120 --> 00:18:06,450 আরে, যেতে দে! চল যাই! আমি তোকে বলছি তো! 218 00:18:24,290 --> 00:18:26,200 এটা সব বুলির ভাইয়ের দোষ, স্যার। 219 00:18:26,290 --> 00:18:29,120 তুমি কীভাবে সিদ্ধান্ত নিতে আর বলতে পার এটি কার দোষ? 220 00:18:29,200 --> 00:18:32,580 তিনি আমাদের কলেজের একটি মেয়েকে দীর্ঘদিন ধরে হয়রানি করে আসছেন, স্যার। 221 00:18:32,660 --> 00:18:35,080 সে আত্মহত্যার চেষ্টা করেছিল কারণ স্যার সে তার অত্যাচার সহ্য করতে পারছিলেন না। 222 00:18:35,830 --> 00:18:38,500 সেই যদি তা করে, তবে তোমাদের এখানে আসার কথা নয়? 223 00:18:39,580 --> 00:18:41,330 তোমরা কি জানতে না যে তোমাদের একটি পুলিশ অভিযোগ দিতে হয়? 224 00:18:42,500 --> 00:18:44,410 সে যা করেছে তা যদি ভুল হয়, তবে তোমরা ছেলেরা কী করেছে? 225 00:18:44,700 --> 00:18:46,620 আমি তোমাদের সাথে খুব নম্র ব্যবহার করছি। 226 00:18:46,700 --> 00:18:50,370 স্টুডেন্টস ইউনিয়ন চেনাশোনার নামের পিছনে তোমরা যা কিছু করছো তা আমি শুনতেছি। 227 00:18:50,410 --> 00:18:52,370 সাবধান হও!!! 228 00:18:52,500 --> 00:18:54,540 যদি তোমরা আবার দুর্ব্যবহার কর তবে আমি তোমাকে- তোমাদের ছেলেদের কারাগারে ভরবো। 229 00:18:54,580 --> 00:18:55,750 আমরা একটা অভিযোগ দিয়েছি স্যার। 230 00:18:55,910 --> 00:18:58,250 তুমি এখন এগুলো কিভাবে বলতে পার? আর মেয়েটি কোথায়? 231 00:18:58,450 --> 00:19:02,250 সে কি স্টেশনে আসবে? সে কি আদালতে ঘুরে বেড়াবে? সে কি তার প্রমাণ দেখাবে? 232 00:19:03,290 --> 00:19:05,080 তাকে ডাকো..তাকে ডাকো...! 233 00:19:05,580 --> 00:19:07,660 আপনি কেন তাদের ডেকে জিজ্ঞাসা করবেন না, কেন আমরা তাদের মেরেছি, স্যার? 234 00:19:08,540 --> 00:19:11,950 মেয়েটি এখানে আসেনি। আপনি বুলির ছেলেদের সাথে জড়াবেন না। 235 00:19:12,660 --> 00:19:14,250 সে কারণেই আমাদের যা করতে হবে তা করেছিলাম। 236 00:19:14,540 --> 00:19:15,500 তুমি কে? 237 00:19:16,540 --> 00:19:17,080 কে...? 238 00:19:18,040 --> 00:19:18,700 ছেলেরা কে তুমি? 239 00:19:21,410 --> 00:19:22,330 শিক্ষার্থী!!! 240 00:19:22,870 --> 00:19:25,200 শিক্ষার্থী! তাতে কি?? 241 00:19:25,500 --> 00:19:27,160 এজন্য আমরা স্টেশনে আসিনি। 242 00:19:27,750 --> 00:19:30,450 যদিও সে ভুল করেছে, আপনি আমাদের ভাই(বুলি) ভয় করছেন বলে আপনি আমাদের হুমকি দিচ্ছেন। 243 00:19:30,700 --> 00:19:32,330 স্যার, আমাদের গায়ে হাত দেবেন না। 244 00:19:33,250 --> 00:19:35,000 তাহলে আমাদের আইনী পদক্ষেপ নিতে হবে! 245 00:19:38,370 --> 00:19:40,660 তিনি আমার সাথে নিয়মের কথা বলছে! এগুলিকে দু'দিন রাখুন। 246 00:19:40,700 --> 00:19:41,330 ঠিক আছে, স্যার।। 247 00:19:41,910 --> 00:19:42,790 তুই কি এখন খুশী? 248 00:19:43,660 --> 00:19:45,200 তোর তো পাশের ছেলেদের কী হয় তা তোর কাছে কিছু যায় আসে না। 249 00:19:46,160 --> 00:19:47,620 তোর কিছুটা ভয় পাওয়া উচিত। 250 00:19:48,040 --> 00:19:49,750 আরে, মার্টিন এখানে এসো... 251 00:19:51,870 --> 00:19:53,040 আরে, তোমরা ভিতরে যাও। -ঠিক আছে, স্যার! 252 00:19:55,200 --> 00:19:57,950 তার কেনো এত অহংকার? তাই না? সে কি পাগল হয়ে গেছে? 253 00:19:59,000 --> 00:20:00,750 আমাদের সকাল থেকে কিছু খাওয়া হয়নি। 254 00:20:01,580 --> 00:20:03,700 ...আর আমাদেরও কাল সকালে কলেজে যেতে হবে। 255 00:20:03,750 --> 00:20:05,040 উহু! এটাও কি তাই? 256 00:20:05,120 --> 00:20:07,120 আমি সিআই এর সাথে কথা বলব... - ধন্যবাদ স্যার। 257 00:20:07,410 --> 00:20:09,790 রাতে থাকুক আর টাকা নিয়ে এসো। কাল সকালে দশ হাজার.. 258 00:20:09,870 --> 00:20:13,080 স্যার, কীভাবে আমরা আপনাকে ১০,০০০₹ -টাকা দিব? -তুই থাকবি? তুই এখানে দুই দিন থাকবি? 259 00:20:13,120 --> 00:20:13,870 আমি আপনার জন্য টাকা নিয়ে আসব! 260 00:20:14,290 --> 00:20:15,080 এখানে দুই দিন থাকুক.. 261 00:20:15,120 --> 00:20:17,080 না, আমি টাকা আনব। -তাহলে তুমি জানবে! 262 00:20:17,830 --> 00:20:19,080 আপনি ছেলেদের নিয়ে চিন্তা করবেন না। 263 00:20:19,080 --> 00:20:22,000 নির্বাচন কাছাকাছি। কলেজের কারও সাথে মারামারি করতে চাই না। 264 00:20:22,000 --> 00:20:22,870 তবে ভাই, সেই ববি... 265 00:20:22,870 --> 00:20:24,200 আমি সেটা দেখে নেব। 266 00:20:24,200 --> 00:20:24,910 ঠিক আছে ভাই। 267 00:20:28,120 --> 00:20:29,700 আমাদের কেন তাদের টাকা দিতে হবে? 268 00:20:30,040 --> 00:20:31,040 যা ঘটতেছে তা ঘটতে থাক। 269 00:20:31,580 --> 00:20:34,000 তুই বোকা! আমরা তোর জন্য সারা রাত সেখানে ছিলাম। 270 00:20:34,370 --> 00:20:36,540 আমি যদি এটির ব্যবস্থা না করতাম তবে আমরা আরও দু'দিন কারাগারের ভিতর থাকতাম। 271 00:20:36,910 --> 00:20:38,500 তুই ভাল ঘুমিয়েছিলে! 272 00:20:38,660 --> 00:20:41,200 আমরা কোনও ভুল করি নি। আমরা এখন যা করছি তা ভুল। 273 00:20:41,660 --> 00:20:43,370 হে! সেটি আমাদের দিকে আসছে! 274 00:20:43,750 --> 00:20:45,540 সামলে! -আমি গেলাম গা... 275 00:20:51,750 --> 00:20:53,290 আমার মনে হয় আমার পিঠে ভেঙে গেছে! 276 00:21:08,370 --> 00:21:08,910 স্যরি! 277 00:21:09,080 --> 00:21:11,120 কিসের স্যরি? দেখ কীভাবে আমাদের রক্তপাত হচ্ছে। 278 00:21:12,450 --> 00:21:14,290 আরে, দূরে... আমাকে স্পর্শ করবে না। 279 00:21:14,830 --> 00:21:16,000 আমার সাথে একটি প্রাথমিক চিকিৎসা কিট আছে। 280 00:21:16,120 --> 00:21:17,540 এমনকি আমাদের শহরে একটি হাসপাতালও রয়েছে। 281 00:21:17,580 --> 00:21:19,290 এই ক্ষতগুলি দেখে মনে হয় না যে আপনি এখনই সেগুলি পেয়েছেন। 282 00:21:19,580 --> 00:21:21,750 আপনি যদি এটি পরিষ্কার করেন আর এটিতে একটি ব্যান্ডেজ করেন তবে আপনি ভাল হয়ে যাবেন। ঠিক আছে? 283 00:21:21,790 --> 00:21:22,620 আরে, থামো। 284 00:21:24,040 --> 00:21:25,080 তুমি কি একজন ডাক্তার? 285 00:21:25,580 --> 00:21:26,370 না, 286 00:21:27,540 --> 00:21:28,750 তাহলে তুমি কেন বাড়াবাড়ি করছো? 287 00:21:31,500 --> 00:21:35,120 আমি সবেমাত্র বাসে নামলাম আর আমি ফোনে কথা বলছিলাম.. -হে, চুপ কর! 288 00:21:35,620 --> 00:21:36,830 তোমার কোনও বুদ্ধি নেই? 289 00:21:37,750 --> 00:21:40,500 তোমার মতো লোকেরা, যারা ফোনে কথা বলে ঘুরে বেড়ায়, তাদের প্রথমে কারাগারের ভিতরে রাখা উচিত। 290 00:21:41,040 --> 00:21:42,160 স্যরি ভাইয়া.. 291 00:21:42,250 --> 00:21:43,660 আপনি আমাদের পথে এসে আবার ফোন করবেন ভাই? 292 00:21:43,700 --> 00:21:45,200 তোমার নেকামি স্যরি সাথে আমি কী করব? 293 00:21:46,700 --> 00:21:47,700 হেই কি ঘটেছে? 294 00:21:48,370 --> 00:21:50,450 স্যার আপনার দৃষ্টি হারিয়েছেন? দেখ! 295 00:21:52,000 --> 00:21:53,410 যদি আমরা না সরে যেতাম, তবে সে আমাদের মেরে ফেলতো। 296 00:21:54,750 --> 00:21:55,410 আরে, এটি ওঠা। 297 00:21:55,580 --> 00:21:56,870 আরে, আমার ধারণা হেডলাইটটি শেষ হয়ে গেছে। 298 00:21:57,250 --> 00:21:57,790 হেডলাইট? 299 00:21:58,370 --> 00:22:00,080 আমাকে তোমার টাকা দাও... -আরে, বাইকটি ভালো করে দেখ। 300 00:22:00,160 --> 00:22:00,790 মাফ করবেন? 301 00:22:00,870 --> 00:22:03,790 কি, মাফ করবে?! ভিতরে ভিতরে ভাঙাও রয়েছে। 302 00:22:04,660 --> 00:22:06,410 কে বাইকটি মেরামত করে আমাদের হাসপাতালে নিয়ে যাবে? 303 00:22:06,660 --> 00:22:07,620 কেউ আসছে.. এখান থেকে কেটে পড়তে হবে..!! 304 00:22:07,660 --> 00:22:09,620 সব বাহির করে দাও। তোমার কত টাকা আছে? 305 00:22:17,290 --> 00:22:19,250 শোনো, তোমার টাকা নিরাপদ। 306 00:22:19,500 --> 00:22:21,000 সন্ধ্যায় এখানে এসে নিয়ে যেও। 307 00:22:31,660 --> 00:22:33,370 বাইরে গেলে সতর্ক থাকিস। 308 00:22:33,580 --> 00:22:34,410 আরে, ববি! 309 00:22:34,910 --> 00:22:36,040 হ্যাঁ, আন্টি! 310 00:22:36,330 --> 00:22:37,290 একবার এখানে আস! 311 00:22:50,410 --> 00:22:52,580 তুমি ওর দিকে এমনভাবে তাকাচ্ছিস কেন? 312 00:22:52,700 --> 00:22:55,620 সে হায়দরাবাদ থেকে এসেছে, আরে আমার বোনের মেয়ে। 313 00:22:55,750 --> 00:22:56,750 তুমি কি তাকে চিনতে পেরেছ? 314 00:22:57,620 --> 00:23:01,790 কেন সে তাকে চিনতে পারবে না? দুজনে একসাথে খেলত শৈশবে? 315 00:23:03,000 --> 00:23:04,330 একটু আগে, তোর আন্টি আমাকে বলছিল... 316 00:23:04,660 --> 00:23:09,080 সকালে বাস থেকে নামার সময় কিছু লোক তাকে হুমকি দিয়ে তার টাকা নিয়ে যায়। 317 00:23:10,370 --> 00:23:12,790 হ্যাঁ, কী হয়েছে তাকে বল। সে এটির ব্যবস্থা নেবে। 318 00:23:23,870 --> 00:23:25,790 আরে, বোকা। তুই এখানে কই থেকে? 319 00:23:26,290 --> 00:23:27,910 যা হয়েছে তা হয়েছে। 320 00:23:28,580 --> 00:23:30,290 আমি কীভাবে জানব যে তুমি জয়ার বোন। 321 00:23:30,700 --> 00:23:32,830 সবার সামনে বৈঠক করা কি দরকার? 322 00:23:32,870 --> 00:23:35,370 আমাকে আবার ভয় দেখানোর চেষ্টা করছো? 323 00:23:36,910 --> 00:23:37,700 খালা? 324 00:23:38,370 --> 00:23:39,910 আরে.. আর কোন ঘটনা বানাবে না। 325 00:23:39,950 --> 00:23:41,410 আমি তোমাকে বলিনি, তাই না? -কি? 326 00:23:41,450 --> 00:23:43,950 তিনি যখন আমার টাকা নিয়েছিলেন,তখন তিনি আমাকে গিয়ে সন্ধ্যায় আবার তার কাছ থেকে তা নিয়ে আসতে বলেছিল। 327 00:23:44,000 --> 00:23:44,620 তাই কি? 328 00:23:44,660 --> 00:23:46,950 তুমি কেন আমাকে এই সম্পর্কে আগে বলেননি? -আহারে! আপনার আবার কি হলো? 329 00:23:47,000 --> 00:23:47,910 আমি তার ব্যাবস্থা নেব! 330 00:23:47,950 --> 00:23:48,620 এখনি এ নিয়ে থাম..। 331 00:23:48,750 --> 00:23:52,450 চাচা, আপনি সব কিছুর জন্য এত রাগেন কেনো? এটি তো ছোট একটি বিষয়। 332 00:23:53,580 --> 00:23:55,910 আমি নিশ্চিত জানি তারা কারা, আন্টি। 333 00:23:55,950 --> 00:23:57,080 তারপরেও আমি তোমার সাথে যাব। চলো! 334 00:23:57,410 --> 00:23:58,120 থামো... 335 00:23:58,160 --> 00:24:00,040 চাচা! আমি বললাম তো আমি দেখব। 336 00:24:00,370 --> 00:24:01,120 আমিও... আসব। 337 00:24:03,250 --> 00:24:04,040 আপনি আসতে চান কেন? 338 00:24:04,500 --> 00:24:06,950 আমি তাদের সনাক্ত করতে হবে, তাই না? তারা কারা? কি তারা? 339 00:24:07,200 --> 00:24:10,200 এটি সত্য...সে তাদের চিনতে পারবে। ওকে সাথে করে নিয়ে যাও। 340 00:24:21,330 --> 00:24:22,120 এটা কি? 341 00:24:22,750 --> 00:24:23,620 এটি কি তোমাদের আড্ডাখানা? 342 00:24:27,200 --> 00:24:28,410 তুমি কেন বাড়াবাড়ি করছ? 343 00:24:29,750 --> 00:24:31,200 তোমার এখানে আসার কি দরকার ছিল? 344 00:24:41,250 --> 00:24:42,870 একজনও অনুতপ্ত না। 345 00:24:43,700 --> 00:24:45,120 স্যরি বললে ভাল লাগবে না। 346 00:24:45,660 --> 00:24:47,120 তুমি আমাকে স্যরি বললে ভাল লাগবে না, তাই তো? 347 00:24:47,450 --> 00:24:48,200 তা কেন? 348 00:24:48,910 --> 00:24:50,370 আমি তোমার টাকা নিয়েছি বলে আমি অনুতপ্ত নই। 349 00:24:51,500 --> 00:24:53,620 আমার জরুরি টাকার প্রয়োজন ছিল, তাই আমি এটি তোমার কাছ থেকে নিয়েছি। 350 00:24:53,700 --> 00:24:55,200 আমার যখন টাকা থাকবে তখন আমি তা তোমাকে ফিরিয়ে দেব। 351 00:24:59,450 --> 00:25:00,830 তুমি বাড়িতে গেলে তাদের কী বলবে? 352 00:25:02,950 --> 00:25:05,790 তাদের বলবে, ববি তাদের সাথে দেখা করেছে। আর সে তাদের হুমকি দিয়েছে। 353 00:25:05,870 --> 00:25:07,410 তাদের বলবে তারা ভয় পেয়েছে আর তোমাকে টাকা দিয়ে দিয়েছে। 354 00:25:08,040 --> 00:25:08,700 ঠিক আছে? 355 00:25:12,790 --> 00:25:13,290 এটা তোমার জন্য... 356 00:25:14,080 --> 00:25:14,750 এটা কি? 357 00:25:15,500 --> 00:25:16,040 খাও... 358 00:25:26,500 --> 00:25:28,250 তুমি আমার বোনকে একটি প্রেমপত্র দিয়েছিলে। 359 00:25:28,540 --> 00:25:30,450 তুমি আমাকে হুমকি দিয়েছ আর আমার থেকে টাকা নিয়েছ। 360 00:25:34,200 --> 00:25:35,080 হেই... 361 00:25:36,910 --> 00:25:38,080 তুমিই সেই... ববি? 362 00:25:38,660 --> 00:25:40,330 এইটা কি? 363 00:25:41,410 --> 00:25:42,080 হ্যাঁ। 364 00:25:43,410 --> 00:25:46,700 আমার বোন যখন কলেজে ছিল,তুমি তাকে একটি প্রেমের চিঠি দিয়েছে, তিনি তোমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে... 365 00:25:47,160 --> 00:25:48,540 আর বলেছিল এগুলো বাদ দিয়ে পড়াশুনা করতে!! 366 00:25:48,580 --> 00:25:50,330 পড়াশোনা করলে ভালো হত ববি। 367 00:25:50,950 --> 00:25:53,000 এই সবের কি দরকার!! 368 00:25:54,290 --> 00:25:56,450 তুমি যেরকম ভাবে নিজেকে সুন্দর ভাব তা কিন্তু তুমি নও। 369 00:25:57,540 --> 00:25:58,330 আমরা কি এখন যেতে পারি? 370 00:26:04,410 --> 00:26:05,830 এটা তাঁর শৈশবের বিষয়। 371 00:26:06,290 --> 00:26:09,450 সে এমনকি আমার চোখে আমার দিকে তাকাতে পারে না। 372 00:26:10,910 --> 00:26:14,040 এটা ঠিক আছে। তোকে আমি কি তাকে সবকিছু জিজ্ঞেস করতে বলেছি? 373 00:26:15,330 --> 00:26:21,040 তুই যখন হঠাৎ তাকে সে ব্যাপারে কিছু জিজ্ঞাসা করলি তখন তার অবশ্যই খুব খারাপ লাগছিল? 374 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 আমি ববিকে এটিই বলতে চেয়েছিলাম। 375 00:26:25,120 --> 00:26:29,700 সে আমার বোনের চেয়েও ছোট, সে কারণে সারা জীবন আমার বোনের পাশে তাকে দেখতে আমার খারাপ লাগতো। 376 00:26:30,450 --> 00:26:31,450 অতিরিক্ত কিছু করা উচিত নয়। 377 00:26:38,200 --> 00:26:40,040 মার্টিন তুমি একটা জিনিস ঠিক মতো করতে পার না। 378 00:26:40,700 --> 00:26:43,660 আরে সূর্য ভাই, এসো..ভিতরে আস। দয়া করে বস। 379 00:26:44,200 --> 00:26:45,000 দয়া করে বস। 380 00:26:45,290 --> 00:26:46,040 ভাই কে কিছু পানি দাও। 381 00:26:49,500 --> 00:26:52,580 আরে, জেনেশুনে তুই বুলি আর তার লোকদের সাথে কেন লড়াইয়ে নামলি? 382 00:26:53,410 --> 00:26:56,500 যাইহোক, তিনি এটিকে এত সহজে ভুলে যাবেন না। 383 00:26:58,200 --> 00:27:01,080 কারণ তারা নির্বাচন নিয়ে ব্যস্ত সেকারণে তারা শান্ত আছে! 384 00:27:01,580 --> 00:27:03,410 একবার গিয়ে বুলি ভাইয়ের সাথে কথা বল। 385 00:27:03,580 --> 00:27:05,790 যা হয়েছে তা হোয়েছে। বিনয়ও একই কথা বলছে। 386 00:27:06,410 --> 00:27:07,250 বিনয় কে? 387 00:27:10,620 --> 00:27:11,870 ভাই, বিনয় কে? 388 00:27:12,370 --> 00:27:13,160 বিনয় কে? 389 00:27:16,540 --> 00:27:17,410 এখানে দেখুন... 390 00:27:17,870 --> 00:27:24,160 আপনি কেবল আমাদের শিক্ষার্থীদের আর আমাদের সমস্যাগুলিকে সমর্থন করলেই একজন ভাই হতে পারেন। 391 00:27:26,080 --> 00:27:28,870 একবার আপনি বৃত্তটি ছেড়ে দিলে, কার ভাই আপনি? 392 00:27:30,580 --> 00:27:32,080 আপনি আমাদের বলছেন। 393 00:27:33,870 --> 00:27:34,620 ঠিক আছে... 394 00:27:35,500 --> 00:27:36,660 তাহলে সাবধান। 395 00:27:36,870 --> 00:27:38,200 আপনাকেও শুভকামনা। 396 00:27:39,370 --> 00:27:43,370 নতুন ইউনিয়নের জন্য, আপনি শুরু করেছেন। তার জন্যও শুভকামনা। 397 00:27:45,040 --> 00:27:46,000 ঠিক আছে ভাই! 398 00:27:51,820 --> 00:27:54,400 একমাত্র ছেলে, তার গ্রামে কৃষিজমিও রয়েছে.. 399 00:27:55,280 --> 00:27:56,490 তুমি কি সব পেয়েছ? 400 00:27:56,700 --> 00:27:57,530 আমাকে বাড়ির চাবি দাও। 401 00:27:57,570 --> 00:27:58,780 দাদু বাড়িতে আছেন। 402 00:27:59,450 --> 00:28:01,860 হেই দাড়াও.. বিবাহ জোটের লোকেরা প্রায় এখানেই। -ববি এসেছে? 403 00:28:01,900 --> 00:28:02,860 হ্যাঁ, সে এসেছে! 404 00:28:03,990 --> 00:28:06,900 মনে হচ্ছে বিয়ের পার্টি হায়দরাবাদে... 405 00:28:07,110 --> 00:28:08,610 তারা যখন এসেছে, তারা যদি মেয়েটিকে পছন্দ করে ... 406 00:28:08,610 --> 00:28:11,610 বিয়ে হয়ে গেলে তারা তাকে সরাসরি আমেরিকা নিয়ে যাবে। 407 00:28:11,650 --> 00:28:14,240 আমেরিকা নয়। অস্ট্রেলিয়া! -এটা একই জিনিস!! 408 00:28:14,320 --> 00:28:15,360 তাদের বিমানে যেতে হবে। 409 00:28:15,400 --> 00:28:17,610 হ্যাঁ, একটি বিমান নিন। আরে ... এখানে, এই খাও। 410 00:28:17,820 --> 00:28:18,780 এখন না, আন্টি। 411 00:28:18,820 --> 00:28:20,820 এগুলি তোমার পছন্দের আইস অ্যাপল, এখন খাও। 412 00:28:21,610 --> 00:28:23,990 জল? আপনি কিছু নিবেন? 413 00:28:30,860 --> 00:28:33,610 এই শাড়ি কি ঠিক আছে? 414 00:28:34,400 --> 00:28:36,650 তুমি যেহুতু পড়েছ সেহুতু তোমাকে এটিতে দারুণ লাগছে। তাই না কি? 415 00:28:37,070 --> 00:28:38,150 ওগো শুনছো! -হ্যাঁ? 416 00:28:38,200 --> 00:28:39,860 তারা এখানে... -তারা কি এখানে? 417 00:28:40,450 --> 00:28:41,570 তোমরা ছেলেরা তাড়াতাড়ি এসো। 418 00:28:42,070 --> 00:28:42,740 চলুন। 419 00:28:43,400 --> 00:28:43,950 দয়া করে ভিতরে আসুন!! 420 00:28:44,070 --> 00:28:45,490 নমস্তে। - দয়া করে বসুন। 421 00:28:45,570 --> 00:28:47,150 এসো, বসো। 422 00:28:51,900 --> 00:28:52,490 তাদের দাও, প্রিয়। 423 00:28:52,990 --> 00:28:54,610 কেমন আছে?? 424 00:28:54,860 --> 00:28:56,030 তাকে দেখতে তাল গাছের মতো লাগছে। 425 00:28:57,360 --> 00:28:58,450 আপনার নাম কি ? 426 00:28:58,860 --> 00:28:59,450 জয়া। 427 00:29:00,150 --> 00:29:01,240 আমার মেয়ে পছন্দ হয়েছে। 428 00:29:02,200 --> 00:29:03,740 আপা, ওকে বলো তোমারও পছন্দ হয়েছে!! 429 00:29:04,780 --> 00:29:11,450 সে খুব ভাল তারং বজায়। সে আমাদের শহরের পাশাপাশি অনেক জায়গায় প্রোগ্রাম করেছেন। 430 00:29:11,450 --> 00:29:12,990 ববি! ববি। ববি। 431 00:29:13,820 --> 00:29:16,490 এটা খুব দেরি হলো না?! আমি কি আমার বোনকে তোমার ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করব? 432 00:29:16,530 --> 00:29:19,780 আমি এখানে আসছি তা নিয়ে তুমি কেনো বাড়াবাড়ি করছো? যাও ফুটো.. 433 00:29:25,240 --> 00:29:27,200 চিন্নি, তোর দাদার ঘরে একটি মোমবাতি জ্বালিয়ে দিন। 434 00:29:27,570 --> 00:29:28,110 ববি? 435 00:29:31,280 --> 00:29:32,950 আন্টির বাড়িতে এটি পিষে নিয়ে আয়.. 436 00:29:33,070 --> 00:29:34,950 ওহ, আমি এখন যেতে পারবনা। বাদ দাও.. 437 00:29:35,280 --> 00:29:38,200 আরে.. লাইনম্যান, ব্রাহামকে বল ম্যান লাইনটি চেক করতে। 438 00:29:38,200 --> 00:29:38,740 ঠিক আছে.... 439 00:29:41,150 --> 00:29:42,570 বাহ, তুমি কি দুর্দান্ত ইডলিস! 440 00:29:42,780 --> 00:29:43,320 চুপ কর! 441 00:29:47,650 --> 00:29:49,150 মায়ের কোনও দোষ নেই। 442 00:29:49,240 --> 00:29:53,610 কিন্তু সে তার পিঠে চালের বস্তা তুলতে ব্যথা পেয়েছে, যদিও আমি তাকে নিষেধ করেছিলাম। 443 00:29:53,700 --> 00:29:55,900 অনেক কাজ করার দরকার আছে। রেডি হয়ে তাড়াতাড়ি চলে আসুন! 444 00:29:56,950 --> 00:29:59,740 তুমি কি ডাল নিয়ে এসেছিস? বস... 445 00:29:59,990 --> 00:30:02,110 আন্টি, এটি হলে আমাকে ফোন করবেন আমি নিতে আসবো! 446 00:30:02,200 --> 00:30:04,900 কেন? ততক্ষণে তোমার বোন জয়া আর অন্যদের সাথে কথা বল। 447 00:30:05,030 --> 00:30:06,450 আমি এটি পিষে তোকে ডাক দিব... 448 00:30:24,610 --> 00:30:25,150 ববি.. 449 00:30:33,780 --> 00:30:34,650 তুমি কি এখানে আমার বোনের জন্য এসেছো? 450 00:30:40,700 --> 00:30:41,700 ববি, ধর..। 451 00:30:45,650 --> 00:30:47,240 আরে, তুমি এখনও ঘুমোওনি কেন? 452 00:30:47,820 --> 00:30:50,070 না.. মানে আমি আপনার ব্যাপারে চিন্তা করছিলাম, চাচা। 453 00:30:57,700 --> 00:31:00,030 আরে, ববি..এসো,,বস.... 454 00:31:02,400 --> 00:31:03,150 এই, এটা নেও। 455 00:31:09,450 --> 00:31:10,280 রাতের খাবার খেয়েছ? 456 00:31:11,200 --> 00:31:12,990 হাই, ববি তুমি কখন আসলে? 457 00:31:18,650 --> 00:31:21,450 যখন আমরা ছোট ছিলাম সে আমার হাতে মেহেদি ডিজাইন করে দিয়েছিল। 458 00:31:22,070 --> 00:31:23,110 তোমার কি ওটা মনে আছে? 459 00:31:23,450 --> 00:31:25,950 ওহ, তার মানে তুমি জানো কীভাবে মেহেদি ডিজাইন করতে হয়, তাই না? 460 00:31:27,570 --> 00:31:29,280 তাঁর অনেক প্রতিভা রয়েছে। 461 00:31:29,740 --> 00:31:30,860 সে কবিতাও লেখে... 462 00:31:32,030 --> 00:31:32,990 হ্যাঁ... 463 00:31:33,320 --> 00:31:36,030 ববি, তুমি কি কিছু কবিতা আমাকে লিখে দিবে? 464 00:31:36,150 --> 00:31:36,900 আমি সেটা পড়ব... 465 00:31:38,530 --> 00:31:39,150 স্যরি.. 466 00:31:41,030 --> 00:31:42,240 তুমি এর মাঝে কিছু লিখেছ? 467 00:31:43,150 --> 00:31:45,240 আমাদের কে শুনাও...শুধু মাত্র আমাদের কে.. 468 00:31:45,820 --> 00:31:46,820 প্লিজ, ববি! 469 00:31:48,650 --> 00:31:49,320 প্লিজ...!! 470 00:31:57,700 --> 00:31:59,150 প্রিয় কমরেড.. 471 00:32:02,150 --> 00:32:04,110 চাঁদের আলোও দ্রবীভূত হয়, 472 00:32:05,610 --> 00:32:07,650 একটি ফোটানো ফুলও শুকিয়ে যায়। 473 00:32:09,820 --> 00:32:11,740 তবে আমাদের উদীয়মান বন্ধুত্ব ... 474 00:32:14,700 --> 00:32:16,570 সর্বদা চিরকাল আমাদের সাথে থাকে। 475 00:32:19,530 --> 00:32:21,450 যদিও আমরা এটি চাই না কিন্তু আমরা তো মৃত্যু এড়াতে পারি না। 476 00:32:21,780 --> 00:32:22,450 ঠিক আছে!! 477 00:32:23,070 --> 00:32:24,900 এমনকি যদি আমরা না চাই তবেও আমাদের জীবন হারাতে হয়। 478 00:32:25,030 --> 00:32:26,450 আমাদের শৈশব কখনই আমাদের কাছে ফিরে আসতে পারি না। 479 00:32:28,860 --> 00:32:29,990 আমি কখনই ভুলতে পারি না ... 480 00:32:31,950 --> 00:32:32,820 আমাদের বন্ধুত্ব! 481 00:32:36,280 --> 00:32:37,240 চুপ কর!! 482 00:32:40,030 --> 00:32:41,280 এটা খুব ভালো ছিল। 483 00:32:41,450 --> 00:32:43,240 এমনকি যদি আমরা না চাই তাহলেও আমাদের জীবন হারাতে হয়। 484 00:32:43,400 --> 00:32:45,320 আপনি চাইলেও আপনি কখনই পর্যাপ্ত জ্ঞান অর্জন করতে পারবেন না! 485 00:32:51,280 --> 00:32:52,400 চাচা এমনভাবে হাসবেন না। 486 00:32:52,820 --> 00:32:54,280 আপনার লম্বা ডিস্ক (ভুরি) এ ব্যাথা হতে পারে। 487 00:32:55,570 --> 00:32:56,360 ববি, দাড়াও। 488 00:33:06,490 --> 00:33:07,740 ববি. ববি..ববি...!! 489 00:33:09,150 --> 00:33:10,280 তোমার কবিতা খুব সুন্দর। 490 00:33:11,110 --> 00:33:11,860 সত্যিই! 491 00:33:14,110 --> 00:33:15,030 প্রিয় কমরেড... 492 00:33:15,400 --> 00:33:18,570 আমাদের শৈশব কখনই আমাদের কাছে ফিরে আসতে পারে না। আমি কখনই ভুলতে পারি না, আমাদের বন্ধুত্ব। 493 00:33:21,400 --> 00:33:22,990 কি দারুন! খুব ভালো.... 494 00:33:23,320 --> 00:33:24,450 সত্যই এটি দারুণ ছিল!! 495 00:33:27,280 --> 00:33:27,820 বাই। 496 00:33:44,950 --> 00:33:46,740 দীর্ঘজীবী মার্কসবাদ। 497 00:33:48,320 --> 00:33:50,320 কমরেড, মাকেনেনি সূর্য। 498 00:33:50,360 --> 00:33:51,450 কমরেড মানে কি? 499 00:33:52,610 --> 00:33:54,570 এটি কি একটি সারনেম? -না। 500 00:33:55,030 --> 00:33:56,820 আমার দাদা অনেক মারামারিতে জড়িত ছিলেন। 501 00:33:57,070 --> 00:34:00,280 সুতরাং যারা লড়াই করেন তাদের সম্ভবত কমরেড বলা হয়। 502 00:34:00,320 --> 00:34:03,860 শৈশবকাল থেকেই আমার পরিচিত একমাত্র কমরেড হলেন আমাদের কমরেড সূর্য্য। 503 00:34:04,070 --> 00:34:04,780 কমরেড? 504 00:34:05,070 --> 00:34:06,780 কম্মা এবং রেড্ডি দুটি জাতের মিশ্রণকেই কমরেড বলা হয়। 505 00:34:07,110 --> 00:34:07,780 এটা ই তো... 506 00:34:10,200 --> 00:34:13,990 তুমি যদি এর সঠিক উত্তর চাও তবে তোমার দাদাকে জিজ্ঞাসা কর যিনি উপরে রয়েছেন। 507 00:34:14,150 --> 00:34:15,570 এটি একটি গোপন বিষয়। 508 00:34:16,150 --> 00:34:17,400 বলো তো দাদা। 509 00:34:19,490 --> 00:34:21,610 তোমার অধিকারের জন্য লড়াই করা দরকার। 510 00:34:22,110 --> 00:34:24,320 তার জন্য তোমাকে সাহসের সাথে জিজ্ঞাসা করতে হবে। 511 00:34:24,610 --> 00:34:28,570 তার জন্য তোমাকে যেকোনো সমস্যার মুখোমুখি হতে হতে পারে। 512 00:34:29,070 --> 00:34:35,280 যিনি তোমাকে তোমার পথে অনুসরণ করে আর এটি অর্জনে সহায়তা করেন তিনি হলো তোমার বন্ধু। 513 00:34:39,610 --> 00:34:40,610 আরে, দীনেশ এটা ধর! 514 00:34:40,820 --> 00:34:41,900 তুই কি পারবি না? 515 00:34:43,450 --> 00:34:44,280 এটা এখানে দে... হে! 516 00:34:44,570 --> 00:34:45,490 আমি কি খেলতে পারি? 517 00:34:47,900 --> 00:34:51,320 এটি কোনও প্লাস্টিকের বল নয়। এটি একটি শক্ত টেনিস বল। এটি তোমার লাগতে পারে। 518 00:34:51,570 --> 00:34:52,900 ওহ্ তাই নাকি? 519 00:34:53,570 --> 00:34:54,450 খালা! 520 00:34:54,820 --> 00:34:56,110 তিনিও খেলবেন? 521 00:34:56,700 --> 00:34:57,530 আরে, মার্টিন.. 522 00:35:03,610 --> 00:35:04,650 তুমি কি ক্রিকেট খেলতে চাও? 523 00:35:06,240 --> 00:35:07,150 তুমি কি নিয়ম জানো? 524 00:35:10,400 --> 00:35:13,700 তুমি যদি সরাসরি বলটি মারো তবে এটি চার। আর তুমি যদি দেয়ালে লাগাও তবে এটি দুই রান। 525 00:35:14,070 --> 00:35:16,860 যদি স্টাম্পে লাগে তাহলে তুমি আউট যাবে। আর যদি তুমি এটি বাইরে মারো তাহলে এটিও একটি আউট হবে। 526 00:35:16,860 --> 00:35:18,530 ফিল্ডিং কর! 527 00:35:18,530 --> 00:35:19,070 ঠিক আছে! 528 00:35:19,320 --> 00:35:21,400 সে জন্টি রোডসের মতো ফিল্ডিং করতে চায়! 529 00:35:22,490 --> 00:35:23,450 আহ, রেডি..রেডি..! 530 00:35:24,530 --> 00:35:25,530 লিলি, এই দিকে আসো... 531 00:35:25,570 --> 00:35:27,450 কি হলো? -তুমি এখানে আঘাত পেতে পার। 532 00:35:27,450 --> 00:35:29,240 হেই হেই হেই...আমাকে এখানে বাউন্ডারি চেক করতে হবে..তুই এখানে থাক। 533 00:35:29,240 --> 00:35:31,490 ওহ স্যরি..স্যরি। সেখানে অনেকগুলি বিল্ডিং রয়েছে। - ওকে, যাও..যাও! 534 00:35:31,650 --> 00:35:33,320 যাও..যাও...যাও! সেখানে থাক। -তুমি এখানে থাক। 535 00:35:34,700 --> 00:35:35,240 রেডি... 536 00:35:35,650 --> 00:35:36,240 তুমি কী রেডি? 537 00:35:36,400 --> 00:35:37,780 রেডি... - তুই আগে বল কর। 538 00:35:38,650 --> 00:35:40,950 আরে, সুপার শট... 539 00:35:41,030 --> 00:35:43,650 আরে, দুই..দুই...দুই...দুই! আয়.. আয়..আয়! 540 00:35:48,240 --> 00:35:49,990 আরে, আমাদের ৫ ওভারে ৩৬ রান করতে হবে। 541 00:35:50,030 --> 00:35:51,700 তার মানে প্রতি ওভারে গড়ে ৭.২ করে রান লাগবে। 542 00:35:51,740 --> 00:35:53,700 উইকেট না হারিয়ে যদি আমরা এইভাবে শেষ পর্যন্ত খেলতে পারি তবে আমরা ম্যাচটা জিততে পারি। 543 00:35:53,860 --> 00:35:56,570 আমাদের এবার জিততে হবে। -তুই শুধু আমাকে সাপোর্ট দে... আমি মারবো! 544 00:36:00,030 --> 00:36:03,240 আরে, মার্টিন যদি তুই মারিস তাহলে ৬ এর জন্যই মার.. 545 00:36:03,950 --> 00:36:05,150 আরে, সামনে এসো .. আরও.... 546 00:36:19,530 --> 00:36:20,860 লাগলেই ছয় হবে! 547 00:36:21,150 --> 00:36:22,530 ধুর! ছাই! 548 00:36:23,950 --> 00:36:26,360 আরে, রঘু। 549 00:36:38,110 --> 00:36:40,360 আরে, বাউন্ডারি মার.. 550 00:36:40,530 --> 00:36:41,950 ভাল ব্যাটিং। 551 00:36:41,990 --> 00:36:43,360 কেমন করে যে সে মাঠে আসে? 552 00:36:43,610 --> 00:36:44,950 হাই। -হাই! 553 00:36:45,280 --> 00:36:45,820 হাই ... 554 00:36:47,400 --> 00:36:49,780 আমরাই ম্যাচটি জিতব। জিতলে, আমি তোমার টাকা ফেরত দেব। 555 00:36:49,990 --> 00:36:52,530 মাঠে এসেছ কেন? কাল থেকে কি বাড়ি বাড়ি যাবে নাকি? 556 00:36:52,780 --> 00:36:53,950 আমরা এই ম্যাচটি জিতব। 557 00:36:59,820 --> 00:37:00,360 ধুৎতেরি...!! 558 00:37:08,490 --> 00:37:09,610 কোন চিন্তা করিস না.. 559 00:37:09,950 --> 00:37:13,820 টেনশান করবি না.. ধীরে ধীরে খেল. রঘুকে স্ট্রাইক দিস। ঠিক আছে? 560 00:37:13,900 --> 00:37:14,740 যা। -সাবধান এ.. 561 00:37:16,900 --> 00:37:17,650 ভাইয়া.... 562 00:37:17,950 --> 00:37:19,820 আমরা এখানে জয়া আপুর বিয়ের কার্ড কিনতে এসেছি। 563 00:37:19,860 --> 00:37:22,150 যখন সে জানতে পারলো যে তোরা এখানে ক্রিকেট খেলছিস, তখন সেও খেলতে চেয়েছিল!! 564 00:37:23,320 --> 00:37:23,860 এখানে? 565 00:37:24,860 --> 00:37:25,530 তুমি কি পাগল? 566 00:37:26,200 --> 00:37:27,900 যদি এই বল লাগে তাহলে ব্যাপারটা খারাপ হতে পারে। 567 00:37:28,280 --> 00:37:30,030 আমরা বাড়িতে খেলব। তোমরা মেয়েরা এখানে বসে থাকো। 568 00:37:30,570 --> 00:37:31,700 বস, আমি আসবো। -কিছুই হবে না। 569 00:37:32,860 --> 00:37:33,900 একটাই গেম। 570 00:37:34,110 --> 00:37:35,610 বাম দিকে... 571 00:37:37,280 --> 00:37:38,610 আরে, দীনেশ .. রান .. রান ... 572 00:37:38,950 --> 00:37:39,990 স্কোর কত? 573 00:37:40,400 --> 00:37:41,740 আমাদের ৬ বলে ১৮ রান করতে হবে। 574 00:37:52,570 --> 00:37:54,200 ওহ না! 575 00:37:54,240 --> 00:37:55,150 উহু! তার ' জায়গা ' তে লাগছে! 576 00:37:55,200 --> 00:37:56,110 আরে, কিভিশ? 577 00:37:59,820 --> 00:38:00,740 তুই ঠিক আছিস? 578 00:38:01,490 --> 00:38:03,030 আরে, কিভিশ ... তুই কি খুব বেশি ব্যাথা পেয়েছিস? 579 00:38:03,530 --> 00:38:04,900 তার মানে কি ম্যাচ টি আপনাদের দখলে? 580 00:38:05,150 --> 00:38:07,450 ম্যাচটি কীভাবে শেষ হতে পারে? আমাদের এখনও শেষ উইকেট আছে। 581 00:38:07,490 --> 00:38:08,200 সে কি খেলতে পারবে? 582 00:38:08,240 --> 00:38:10,200 সে না হলে আমাদের দল থেকে অন্য কেউ খেলবে। 583 00:38:10,570 --> 00:38:12,200 আরে, ববি। আমি বাম হাতে খেলব। 584 00:38:12,240 --> 00:38:14,610 ডান হাত খেললেও ডেকে আউট হয়ে যাবে। শুধু চুপ করে বসে থাক। 585 00:38:14,650 --> 00:38:17,450 ববি! তোমার যদি সমস্যা না হয় তবে আমি খেলব। 586 00:38:19,450 --> 00:38:22,740 লিলি, তুমি বুঝতে পারছো না। আমরা বাজি ধরে খেলছি। যদি আমরা হেরে যাই তবে আমাদের তাদের কে ১০,০০০ টাকা দিতে হবে। 587 00:38:22,820 --> 00:38:24,570 ববি, আমি খেলব। 588 00:38:24,650 --> 00:38:27,110 আমি তোমাকে বলছি, না। ওরে, তাকে কেউ বাইরে নিয়ে যা। 589 00:38:27,360 --> 00:38:29,030 যাও..আমরা পরে কথা বলছি.. 590 00:38:29,360 --> 00:38:30,740 আরে, তোরা কেউ একটি খেলোয়াড় বাছাই কর। 591 00:38:30,780 --> 00:38:32,490 যদি কোনো ব্যাটসম্যান রিটায়ার্ড হার্ট হয় তবে আমার এটা করতে পারি না। 592 00:38:32,530 --> 00:38:35,280 আসো নিয়মগুলি এক মিনিটের জন্য আলাদা করে রাখি। তুই যদি তাকে খেলতে দেস তবে আমরা তার হয়ে বোলিং করব। 593 00:38:35,360 --> 00:38:36,780 আমি কেন তাকে খেলতে পাঠাব? 594 00:38:37,700 --> 00:38:39,950 তুই কি পাগল? তুই কি তাকে আমাদের দলে দেখেছেন? 595 00:38:39,990 --> 00:38:40,900 আমরা ঠিক করেই, জানি। 596 00:38:40,950 --> 00:38:42,320 তিনি তাকে ফিজিওথেরাপি দিচ্ছিলেন। 597 00:38:42,360 --> 00:38:43,990 আরে, আমাকে রাগান্বিত করবি না, আমি তোকে বলছি! 598 00:38:44,070 --> 00:38:44,780 ববি! আমি খেলব, ববি। 599 00:38:44,950 --> 00:38:47,900 তুমি এই ছেলেদের জানেন না। তারা তোমার সাথে চারপাশে খেলছে, এই গাধাগুলি! 600 00:38:47,950 --> 00:38:48,860 আমি জানি। 601 00:38:49,320 --> 00:38:50,650 আমাকে বিশ্বাস কর! আমি এটা সামলাতে পারব!! 602 00:38:51,150 --> 00:38:51,860 আরে ... সে বিশ্বাস বলছে ... 603 00:38:51,900 --> 00:38:53,610 হেই হেই হেই. একটি মিনিট দাড়াও.... 604 00:38:53,650 --> 00:38:56,700 তাকে খেলতে দে ... আয়... আয় ...সবাই ফিল্ডিং এ দাড়া... 605 00:38:57,030 --> 00:38:58,990 সে বলটি হিট করুক বা না করুক, এক রান নিবি। 606 00:38:59,200 --> 00:39:00,280 তুই তাকে নন-স্ট্রাইকে পাঠিয়ে দিবি। 607 00:39:00,860 --> 00:39:02,530 শুধু বলটি তে লাগাও। -ঠিক আছে। 608 00:39:02,610 --> 00:39:03,400 রেডি..রেডি.. 609 00:39:07,400 --> 00:39:09,400 আরে, সামনে এসো.. আরও... 610 00:39:22,990 --> 00:39:25,610 হে ভগবান! একটা ছক্কা মারল লিলি! 611 00:39:25,990 --> 00:39:27,070 ববি, এই দেখ! 612 00:39:29,900 --> 00:39:31,780 সে একটা ছক্কা মারল। দেখ! 613 00:39:31,820 --> 00:39:33,030 সুপার, লিলি! 614 00:39:33,570 --> 00:39:34,450 ভাল শট। 615 00:39:35,150 --> 00:39:37,400 সে কি ছক্কা মেরেছে? -হ্যাঁ, ছক্কা! 616 00:39:40,950 --> 00:39:42,280 আরে .. বল ধর .. 617 00:39:45,700 --> 00:39:47,200 চলো, লিলি! 618 00:39:50,820 --> 00:39:52,650 কাম অন... কাম অন.... 619 00:39:52,950 --> 00:39:54,450 দুই ... দুই ... দুই ... 620 00:39:55,360 --> 00:39:58,200 লিলি! 621 00:40:12,280 --> 00:40:13,610 সুপার লিলি... 622 00:40:26,900 --> 00:40:27,650 থ্যাংক ইউ!! 623 00:40:27,990 --> 00:40:28,530 এখানে... 624 00:40:28,700 --> 00:40:30,650 এত লোক তোমাদের ম্যাচ দেখতে আসে?? 625 00:40:30,900 --> 00:40:32,450 তুমি কি খেলোয়াড়? 626 00:40:33,150 --> 00:40:34,360 হ্যাঁ, আমি একজন রাজ্য খেলোয়াড়। 627 00:40:34,610 --> 00:40:35,780 একজন রাষ্ট্রীয় খেলোয়াড়? 628 00:40:36,070 --> 00:40:36,950 একজন রাষ্ট্রীয় খেলোয়াড় !? 629 00:40:36,990 --> 00:40:38,030 একজন রাষ্ট্রীয় খেলোয়াড় !? 630 00:40:38,400 --> 00:40:40,570 তোমরা সবাই আমার দিকে এভাবে তাকাচ্ছ কেন? 631 00:40:41,950 --> 00:40:46,280 কারণ এখানে সবাই ২ রান করার পরে তারা নিজেকে একজন স্টেট খেলোয়াড়ের মতো মনে করে। 632 00:40:46,320 --> 00:40:50,530 তুমি বলছিলে যে তুমি একজন স্টেট খেলোয়াড় তার পরে প্রত্যেকেই রিয়েলিটি চেক করছে। 633 00:40:50,860 --> 00:40:54,070 যদি তুমি কিছু মনে না করে, তুমি কি এখানে একবারে আসতে পারবে? 634 00:40:54,320 --> 00:40:56,070 আমাদের কিছু অর্থ উপার্জন করা দরকার। 635 00:40:58,570 --> 00:41:00,990 আমি কি তোমার সাথে সেলফি তুলতে পারি? 636 00:41:01,780 --> 00:41:02,320 হ্যাঁ। 637 00:41:02,360 --> 00:41:04,490 আরে, এসো। এসো। আসো একটি সেলফি তুলি। 638 00:41:04,530 --> 00:41:05,280 আরে, এসো। 639 00:41:06,030 --> 00:41:07,570 ববি, এসো। -ভালো, এসো। 640 00:41:19,360 --> 00:41:20,110 বাই! 641 00:41:32,510 --> 00:41:33,140 আরে ... 642 00:41:34,220 --> 00:41:35,050 তুই ওখানে কি করছিস? 643 00:41:35,050 --> 00:41:44,010 "তোমার নীল চোখের সকালের আকাশ আমার চারপাশে নিজেকে জড়িয়ে রেখেছে।" 644 00:41:44,970 --> 00:41:54,550 "তোমার শুরুর সংগীত আমাকে স্পর্শ করে আর আমাকে তোমার দিকে টেনে তোলে। " 645 00:42:08,890 --> 00:42:13,140 "তোমার ফুলের হাসির সুখ আমাকে তার মধুর মতো মিষ্টিতে ভিজিয়েছে।" 646 00:42:13,970 --> 00:42:15,680 আরে, তুই কোথায় যাচ্ছিস? 647 00:42:19,800 --> 00:42:29,680 "তোমার জন্য আমার চোখগুলি খোলা দরজার মতো, তোমাকে খুঁজছে।" 648 00:42:30,510 --> 00:42:40,350 "প্রতিদিন, আমি এইভাবে তোমার জন্য অপেক্ষা করি তোমার কারণে আমার হৃদয় বয়ে যায়।" 649 00:42:42,180 --> 00:42:43,850 চা এবং বিস্কুট খুব সুন্দর ছিল, জানো? 650 00:42:43,930 --> 00:42:47,300 হ্যাঁ, চাচা খুব পছন্দ করে। 651 00:42:57,800 --> 00:43:07,510 "এই অস্থিরতা যে কেউ খেয়াল করে না, আমার মন স্থির থাকতে ভুলে গেছে।" 652 00:43:07,600 --> 00:43:08,890 শুনেছি তুমি গিটার বাজাও। 653 00:43:10,970 --> 00:43:12,600 কবিতা ... গিটার ... 654 00:43:13,430 --> 00:43:14,350 খুব ভালো তো...!! 655 00:43:14,390 --> 00:43:18,390 "আমি রাতে ঘুমোতে ভুলে যাই।" 656 00:43:26,850 --> 00:43:31,470 "তোমার নীল চোখের সকালের আকাশ আমার চারপাশে নিজেকে জড়িয়ে রেখেছে।" 657 00:43:37,800 --> 00:43:46,430 "তোমার শুরুর সংগীত আমাকে স্পর্শ করে আর আমাকে তোমার দিকে টেনে তোলে।" 658 00:43:54,720 --> 00:43:57,550 মা আমাকে মিষ্টি দিতে বললেন। 659 00:43:58,430 --> 00:43:58,970 ঠিক আছে...বাই! 660 00:44:08,010 --> 00:44:09,850 চিন্নি, মা তোকে ডাকছে। যা.. 661 00:44:16,510 --> 00:44:21,850 আহ, লিলি ম্যাচ জয়ের জন্য আজ রাতে একটি ছোট্ট পার্টি রয়েছে। 662 00:44:22,050 --> 00:44:23,470 সবাই আসছে। তুমিও এসো। 663 00:44:23,800 --> 00:44:28,390 "নির্বাচন এখানে আবার... অর্থহীন নির্বাচন। নির্বাচন।" (গান গাইতেছে) 664 00:44:30,550 --> 00:44:32,640 হে! তুমি কি করছো? 665 00:44:32,680 --> 00:44:33,220 হাই ... 666 00:44:33,390 --> 00:44:35,390 সব কি রেডি? -হ্যা রেডি 667 00:44:35,510 --> 00:44:38,220 [গান চলছে] 668 00:44:39,350 --> 00:44:40,470 কমরেডগণ! 669 00:44:40,550 --> 00:44:41,890 হ্যালো, কমরেড! 670 00:44:42,760 --> 00:44:45,140 ইনি আমাদের চাকরী ভাই। আর ওনি হচ্ছেন সিংহ ভাই। 671 00:44:45,180 --> 00:44:45,890 নমস্তে। 672 00:44:45,930 --> 00:44:46,600 ভাই, এই লিলি। 673 00:44:46,800 --> 00:44:47,260 দয়া করে বসুন। 674 00:44:47,300 --> 00:44:48,050 এখন, গান শুরু করুন ভাই! 675 00:44:48,100 --> 00:44:51,470 নির্বাচন যে আমাদের লুট করে। অর্থহীন নির্বাচন। 676 00:44:51,510 --> 00:44:54,510 আবার নির্বাচন এখানে। অর্থহীন নির্বাচন। 677 00:44:54,550 --> 00:44:59,640 আবার নির্বাচন এখানে। অর্থহীন নির্বাচন। 678 00:45:00,640 --> 00:45:02,180 ব্রাদার। তারা বারবার আসবে না। 679 00:45:02,510 --> 00:45:03,720 এছাড়াও, আমরা একটি পার্টি করছি। 680 00:45:03,760 --> 00:45:06,010 সুতরাং একটি ভাল বীট সঙ্গে একটি গান বাজান আর আমরা এতে নাচবো। 681 00:45:06,180 --> 00:45:07,350 ভাই..একটিতে প্রকাশ করুন। 682 00:45:08,760 --> 00:45:13,850 [গান চলছে] 683 00:45:24,680 --> 00:45:28,680 আরে, ববি ... বিনয় ব্যাচ এসেছে ... তারা তোকে খুঁজছে। 684 00:45:29,550 --> 00:45:31,430 আমি তাদের সাথে কথা বলে আসছি। তুই এখানে ওয়েট কর। 685 00:45:32,550 --> 00:45:33,800 আপনি এখানে কেন দাঁড়িয়ে আছেন ভাই? 686 00:45:33,850 --> 00:45:34,720 ববি কোথায়? 687 00:45:35,260 --> 00:45:36,970 তুমি বলেছিলে যে তোমরা নির্বাচনী সমাবেশে আসছো কিন্তু আমি বিশ্বাস করি নি? 688 00:45:37,260 --> 00:45:39,300 এটি কোনও শিক্ষার্থীর সমস্যা নয়। 689 00:45:39,470 --> 00:45:42,140 আমরা কোনো রাজনীতিতে জড়াতে চাই না, তাই আমরা আসিনি। 690 00:45:42,430 --> 00:45:45,640 ভাই, সূর্য যখন তোমার সাথে দেখা করতে এসেছিল, তখন তুমি সম্ভবত বলেছিলে যে তুমি আমাদের চিনো না। 691 00:45:46,050 --> 00:45:47,470 তুমি জানো না বিনয় কে, তিনি কি? 692 00:45:47,760 --> 00:45:49,550 তোমার ছেলেরা অনেক অহংকার করো, তাই না? 693 00:45:49,720 --> 00:45:51,180 ভাই, আসো আমরা এটি নিয়ে কথা বলি। 694 00:45:51,220 --> 00:45:53,050 আরে, তুমি থামো তো..। আগে তাকে ফোন কর। 695 00:45:53,640 --> 00:45:54,260 কি হলো? 696 00:45:54,720 --> 00:45:57,800 আসো ববি...আসো। আমরা শুধু তোমার সম্পর্কে ই কথা বলছিলাম। 697 00:45:57,970 --> 00:46:00,510 তুমি তোমার চেনাশোনা কয়েকজন ছাত্রকে একত্রে গ্রুপ করতে পার আর তা করে কি... 698 00:46:00,850 --> 00:46:02,220 আমরা তোমাদের ডাকলে তুমি কি আমাদের সমাবেশে আসবে না? 699 00:46:02,390 --> 00:46:04,300 আপনি যখনই আমাদের ডাকবেন তখনই আমাদের আসতে হবে, তাই না? 700 00:46:04,550 --> 00:46:06,470 আমাদের কেন সমাবেশের জন্য আসতে হবে ভাই? 701 00:46:07,640 --> 00:46:10,010 রাজনৈতিক সমাবেশ ও আমাদের শিক্ষার্থীদের মধ্যে কী সম্পর্ক? 702 00:46:11,300 --> 00:46:13,510 শিক্ষার্থীরা এখনও তাদের কাজের বিজ্ঞপ্তি পায়নি। 703 00:46:14,220 --> 00:46:16,470 তারা হোস্টেলগুলিতে লুকিয়ে আছে কারণ তারা শহরে তাদের মুখ দেখাতে পারে না। 704 00:46:17,510 --> 00:46:21,260 আমাদের আনন্দের সাথে আপনাদের সমাবেশগুলিতে আসতে হবে, তবে আমাদের কোনও কাজ শেষ হয় নি। 705 00:46:21,720 --> 00:46:23,300 আপনি হরতাল, ধর্মঘট, ধর্মঘটের কথা বলছেন! 706 00:46:23,350 --> 00:46:24,890 বলুন, সেদিন আপনি কি আমাদের জন্য এসেছিলেন, ধর্মঘটের জন্য ভাই? 707 00:46:26,140 --> 00:46:28,930 আমরা যখন ধর্মঘটের জন্য আপনাকে ডেকেছিলাম তখন আপনি আমার থেকে টাকা চেয়েছিলেন। 708 00:46:29,300 --> 00:46:31,100 সেদিন আমি আপনার প্রতি সমস্ত শ্রদ্ধা হারিয়েছি। 709 00:46:31,140 --> 00:46:32,640 আপনি এখানে কি সম্পর্কে কথা বলছেন? আপনার পথে চলতে... 710 00:46:32,680 --> 00:46:35,100 হে! তুমি অনেক বেশী কথা বল! তুমি যা বলছো সে সম্পর্কে সাবধান হও.. 711 00:46:35,390 --> 00:46:36,430 তুমি দেখিয়ে দিচ্ছ কেন? 712 00:46:36,800 --> 00:46:38,220 তুমি বুলির ভাইকে কেন মারলে? 713 00:46:38,300 --> 00:46:39,350 এটা কি ছাত্রের বিষয়? 714 00:46:39,680 --> 00:46:41,550 ভাই, যা ঘটেছে তার জন্য তাকেই দোষ দেওয়া হবে। এই সম্পর্কে তাকেই জিজ্ঞাসা করুন। 715 00:46:41,600 --> 00:46:43,140 ববি, দয়া করে চলে আসো ... -হে! যাও তো! 716 00:46:43,720 --> 00:46:45,680 তোমার এখানে কি কাজ আছে? ভিতরে যাও। - তাদের ভিতরে নিয়ে যা। 717 00:46:45,760 --> 00:46:48,640 হ্যাঁ, অনিথা একজন ছাত্রী ছিল। আর এটি একটি শিক্ষার্থীদের বিষয় ছিল। এ কারণেই আমি তাকে মারলাম। 718 00:46:48,720 --> 00:46:51,050 তাতে কি? তুমি বুলি ভাই এর ভাইকে মারার সাহস কই থেকে পাও? 719 00:46:51,550 --> 00:46:53,760 তুমি কি জানো না যে বুলি ভাই আমাদের কতটা রাজনৈতিক সমর্থন দিচ্ছেন? 720 00:46:54,470 --> 00:46:55,800 আমাদের তার খুব দরকার। 721 00:46:55,970 --> 00:46:58,430 উহু! তার মানে এই বিষয়। 722 00:46:59,050 --> 00:47:01,760 তাহলে আপনি কেন বলছেন, "হায়দ্রাবাদে গোলাগুলি, হরতাল আর ধর্মঘট এর ব্যাপারে?" 723 00:47:01,850 --> 00:47:03,010 আপনি সরাসরি বলবেন না কেন? 724 00:47:03,430 --> 00:47:05,640 আমরা কতক্ষণ শিক্ষার্থীর পতাকা বহন করে ঘুরে বেড়াব? 725 00:47:05,720 --> 00:47:07,890 আমি যদি রাজনীতিতে যাই তবে কি মীমাংসা হবে? 726 00:47:08,180 --> 00:47:10,680 রাজনীতি আপনাকে ভাল মানায়। যান.. যান..রাজনীতিতে যান। 727 00:47:10,890 --> 00:47:13,010 বুলি তোমাকে ডেকেছে, তাই না? ঠিক আছে, যাও... যাও... 728 00:47:14,680 --> 00:47:17,470 হে! হে! হে! একটি মিনিট দাড়া.. ববি! 729 00:47:20,180 --> 00:47:21,970 ববি! একটি মিনিট দেরি কর... 730 00:47:23,050 --> 00:47:26,010 আরে, ববি! আমি তোকে থামতে বলছি! 731 00:47:29,430 --> 00:47:30,140 হে! তাকে যেতে দাও! 732 00:47:30,180 --> 00:47:31,260 থামা এটা! তাদের যেতে দে! 733 00:47:33,430 --> 00:47:35,100 থাম রে..। চল যাই! ববি! 734 00:47:36,800 --> 00:47:38,600 তুই কাল থেকে তোর বাড়ির বাইরে পা রাখতে সক্ষম হবি না! 735 00:47:38,890 --> 00:47:39,470 চল... 736 00:47:50,350 --> 00:47:51,850 এত চুপ কেন? 737 00:47:57,220 --> 00:47:58,180 গতরাতের কথা ভাবছো? 738 00:47:59,010 --> 00:48:02,720 গত রাতে যখন তোমাকে দেখলাম, তখন বিনোদকে মনে পড়ল। 739 00:48:05,640 --> 00:48:06,550 বিনোদ কে? 740 00:48:11,800 --> 00:48:12,800 বিনোদ আমার ভাই। 741 00:48:16,300 --> 00:48:17,760 কেন তিনি এখনও বিয়ের জন্য আসেননি? 742 00:48:18,390 --> 00:48:20,180 তিনি যদি আসেন, আমিও তাঁর সাথে দেখা করতাম। - সে আর নেই। 743 00:48:24,510 --> 00:48:29,890 আমরা যখন দিল্লিতে ছিলাম তখন চার বছর আগে বিশ্ববিদ্যালয়ের লড়াইয়ে তিনি মারা গিয়েছিলেন। 744 00:48:35,220 --> 00:48:36,220 আমার চোখের সামনে। 745 00:48:38,930 --> 00:48:39,470 ববি ... 746 00:48:40,640 --> 00:48:45,180 লড়াই কি সবসময় আমাদের ভিতরে ঘটতে হবে?! 747 00:48:47,220 --> 00:48:48,640 আমরা যদি বাইরের লোকের সাথে লড়াই করি ... 748 00:48:50,510 --> 00:48:52,550 কোনও দিন এটি আমাদের খারাপভাবে পরিচালিত করবে। 749 00:48:54,260 --> 00:48:58,100 এই মারামারি বা এই আগ্রাসন কখনই আমার ভাইকে আমার কাছে ফিরিয়ে আনতে পারে না। 750 00:48:59,800 --> 00:49:04,050 কী রকম ব্যথা তা কেবলমাত্র আমি জানি। 751 00:49:06,760 --> 00:49:07,720 আমি তার অভাব অনুভব করি। 752 00:49:11,550 --> 00:49:13,010 আমি সব সময় একা অনুভব করি। 753 00:49:19,600 --> 00:49:20,140 লিলি ... 754 00:49:21,930 --> 00:49:24,300 আমি তোমার বাবা মাকে বলতে চাই যে আমি তোমাকে পছন্দ করি। 755 00:49:29,550 --> 00:49:31,180 ট্রেন চলে আসছে.. ..তোমার সিগারেট ফেলে দাও। 756 00:49:34,100 --> 00:49:35,050 মা! 757 00:49:35,100 --> 00:49:37,050 হাই মা! 758 00:49:40,300 --> 00:49:41,640 হ্যালো বাবা... - হ্যালো। 759 00:49:41,680 --> 00:49:42,600 ববি, কেমন আছো? 760 00:49:42,640 --> 00:49:43,510 আমি ভাল আন্টি। 761 00:49:44,010 --> 00:49:44,550 চলে আসো. এসো। 762 00:49:44,720 --> 00:49:46,100 আন্টি, আপনার ব্যাগটি আমাকে দিন। 763 00:49:46,350 --> 00:49:48,100 বিয়ের কাজ কেমন চলছে? -ফ্যান্টাস্টিক! 764 00:49:48,140 --> 00:49:49,430 হাই, ববি তুমি কেমন আছো? 765 00:49:49,470 --> 00:49:50,140 আমি ভাল আছি, অঙ্কেল। 766 00:49:50,180 --> 00:49:50,970 আপনার বোন আমাকে এই সম্পর্কে বলছে। 767 00:49:55,600 --> 00:49:57,680 এসো ভাই। আপনি কেমন আছেন? 768 00:49:57,720 --> 00:49:58,760 ভাই, কেমন আছেন? আর এই বেল্টটি কীসের জন্য? 769 00:49:58,800 --> 00:50:00,680 আমার জন্য কিছু অলঙ্কার। - হ্যালো, শ্যালক। তুমি কি ভাল আছ? 770 00:50:01,300 --> 00:50:03,100 আপা, কেমন আছেন? -আমি ভাল আছি। 771 00:50:03,220 --> 00:50:04,930 আমি ভাল আছি। - ভিতরে যেতে দিন। 772 00:50:05,390 --> 00:50:07,760 আপু হয়ে গেছে... তাহলে এখন আমার পালা, তাই না? 773 00:50:23,430 --> 00:50:24,510 আমার ভাগ্য! 774 00:51:01,050 --> 00:51:10,390 "ঠিক এমন এক নাকাল পাথরের মতো যা বৃত্তাকার হয়ে যায় ... যতক্ষণ না এটি জীর্ণ হয় আর এমনকি উপাদানগুলি টুকরো টুকরো হয় না।" 775 00:51:14,760 --> 00:51:24,640 "অক্লান্তভাবে, আমি তার পিছনে চলে যাই, যতক্ষণ না আমি ক্লান্ত আর না ক্লান্ত বোধ করি, তার হৃদয় এখনও গলে যায় না।" 776 00:51:28,470 --> 00:51:35,890 "সে আর পিছনে ফিরে তাকাতে পারেন না।" 777 00:51:37,890 --> 00:51:40,930 "সে প্রেম পছন্দ করে না।" 778 00:51:41,260 --> 00:51:41,760 চল ভাই... 779 00:51:41,850 --> 00:51:42,470 চলে আয়... 780 00:51:43,970 --> 00:51:54,390 "ঠিক এমন এক নাকাল পাথরের মতো যা বৃত্তাকার হয়ে যায় ... যতক্ষণ না এটি জীর্ণ হয় আর এমনকি উপাদানগুলি টুকরো টুকরো হয় না।" 781 00:51:58,140 --> 00:52:07,930 "অক্লান্তভাবে, আমি তার পিছনে চলে যাই, যতক্ষণ না আমি ক্লান্ত আর না ক্লান্ত বোধ করি, তার হৃদয় এখনও গলে যায় না।" 782 00:52:17,890 --> 00:52:19,890 তারা কি কেবল আমাদের কাজ করতে চলেছে বা আমাদের জন্য কিছু সেট করা আছে? 783 00:52:19,930 --> 00:52:21,260 আমাদের উপরের দিকে বিয়ারের একটি মামলা রয়েছে। 784 00:52:21,300 --> 00:52:21,850 তাই কি? 785 00:52:25,220 --> 00:52:26,050 তার দিকে তাকাও.... 786 00:52:35,760 --> 00:52:42,140 "তরঙ্গ কি অসহায়ভাবে উত্থিত হবে আর পতিত হবে, তোমার স্বপ্নগুলি কি তোমাকে আর ঝামেলা করবে।" 787 00:52:42,510 --> 00:52:48,510 "তোমার প্রকৃতি কি এক মিনিটের জন্য তোমাকে ছেড়ে দেবে, সে যাই ঘটুক না কেন?" 788 00:52:49,430 --> 00:52:55,930 "হৃদয়ের আকাঙ্ক্ষা তাকে কি বলতে হবে যা শুনবে না।" 789 00:52:56,220 --> 00:53:02,640 "আকাশ যদি তোমার উপরে পড়েও তবুও তোমার আশা কি গলে যাবে?" 790 00:53:02,720 --> 00:53:15,970 "গ্রীষ্মে, আকাঙ্ক্ষার মতো প্রচণ্ড উত্তাপ কি আকাশকে স্পর্শ করে বৃষ্টির মতো নেমে আসে?" 791 00:53:25,800 --> 00:53:26,930 আরে, তাড়াতাড়ি আসো... 792 00:53:28,930 --> 00:53:30,510 কি? বেশি কথা বলছ কেন? 793 00:53:31,180 --> 00:53:31,800 আরে.. আরে... কি হয়েছে দোস্ত?? 794 00:53:32,140 --> 00:53:33,300 বেশি বকবে না, সাবধান! 795 00:53:33,470 --> 00:53:38,050 "শেনাই বিয়েতে গান গাইছে ..." 796 00:53:38,470 --> 00:53:39,760 আপা, এসো.. এসো.. এসো.. 797 00:53:39,800 --> 00:53:43,140 আজ তোমাকে নাচতে হবে। তোমার নাচ দেখার সেদিন হয়ে গেছে। 798 00:53:43,140 --> 00:53:44,930 এটা খুব উত্তেজনাপূর্ণ... 799 00:53:53,300 --> 00:53:54,220 কলাগুলো... 800 00:53:54,930 --> 00:53:57,890 খালা! আমরা বৌয়ের অস্থায়ী বাড়ি হিসাবে সুব্রামণ্যমাকে তৈরি করেছি। 801 00:53:57,930 --> 00:53:59,220 তারা সরাসরি সেখানে আসবে। 802 00:53:59,220 --> 00:54:00,640 আমার মিষ্টি ডার্লিং (প্রিয়)! 803 00:54:01,390 --> 00:54:07,890 "আমরা আগে একে অপরের সাথে কে ছিলাম তা আমরা জানতাম না ভালবাসা জিজ্ঞাসা করেই হয় না।" 804 00:54:08,140 --> 00:54:14,220 "যতক্ষণ না আমরা একে অপরের সাথে দেখা করি, তা কি আমাদের ছেড়ে চলে যায়?" 805 00:54:15,140 --> 00:54:21,720 "যে মুহুর্তে আমি তোমাকে দেখেছি, সে থেকে আমার জীবনে জায়গা করে নিয়েছে"। 806 00:54:22,010 --> 00:54:28,390 "যদিও আমাদের পথগুলি আলাদা, তবে কি আমাদের যাত্রা কি কখনও শেষ হবে?" 807 00:54:28,470 --> 00:54:35,300 "প্রেমই যথেষ্ট, সে আর আমি এক হয়ে যাব।" 808 00:54:35,350 --> 00:54:41,550 "আমি যদি যেতে যেতে বলিও, আমি যাব না। আমি পড়ে যাব।" 809 00:54:45,850 --> 00:54:48,850 অতিথিদের জন্য এই পক্ষটি .. আর রাতের খাবারের জন্য সেট আপ। 810 00:54:55,180 --> 00:54:56,760 এখানে নারকেল দাও। 811 00:55:06,180 --> 00:55:08,260 আরে, দেখ লিলির দিকে! 812 00:55:10,680 --> 00:55:20,470 "একেবারে ঘূর্ণায়মান পাথরের মতো, যতক্ষণ না এটি জীর্ণ হয় এবং ততক্ষণে উপাদানগুলি টুকরো টুকরো হয় না।" 813 00:55:24,390 --> 00:55:34,680 "অক্লান্তভাবে, আমি তার পিছনে চলে যাই, যতক্ষণ না আমি ক্লান্ত আর না ক্লান্ত বোধ করি, তার হৃদয় এখনও গলে যায় না।" 814 00:55:42,390 --> 00:55:44,470 মাটির সাদা রঙের পাত্রটি দিন। 815 00:55:48,140 --> 00:55:51,470 লিলি, গিয়ে সেই মাটির পাত্রটি নিয়ে আয়! এটি সাদা বর্ণের। 816 00:55:51,510 --> 00:55:52,220 তারাতারি যা.... 817 00:56:14,260 --> 00:56:14,800 লিলি? 818 00:56:17,390 --> 00:56:17,930 ববি ... 819 00:56:18,260 --> 00:56:21,100 তাদের মাটির পত্র দরকার। আর এটি সাদা রঙের হয়। 820 00:56:21,470 --> 00:56:22,550 তুমি কি তা খুঁজে দিবে? 821 00:56:22,890 --> 00:56:23,430 লিলি। 822 00:56:24,850 --> 00:56:25,510 কি..? 823 00:56:25,760 --> 00:56:26,970 আজ তোমাকে অনেক সুন্দর দেখাচ্ছে!! 824 00:56:28,300 --> 00:56:28,850 ধন্যবাদ। 825 00:56:42,850 --> 00:56:43,550 তুমি সেটি খুঁজে পেয়েছ? 826 00:56:43,720 --> 00:56:44,260 হ্যাঁ। 827 00:56:49,800 --> 00:56:50,850 ধন্যবাদ। চল.. 828 00:56:56,890 --> 00:56:57,640 ববি, প্লিজ... 829 00:57:01,100 --> 00:57:01,800 লিলি। 830 00:57:07,550 --> 00:57:08,510 ববি, প্লিজ! 831 00:57:10,180 --> 00:57:10,890 আমি তোমায় ভালোবাসি!! 832 00:57:14,640 --> 00:57:16,140 ববি, হঠাৎ আমার জন্য ভালোবাসা কেন? 833 00:57:18,010 --> 00:57:20,260 এই দশ দিনে আকাশ থেকে পড়েছে, তাই না? 834 00:57:22,260 --> 00:57:24,180 আমরা কি একে অপরের ব্যাপারে, জানি? 835 00:57:29,470 --> 00:57:34,470 তুমি যেমনভাবে আমার বোনকে পছন্দ করেছিলে ঠিক তেমনই এটিও সেরকম আকর্ষণ হতে পারে, জানো? 836 00:57:37,350 --> 00:57:38,390 আরে, প্লিজ! 837 00:57:41,300 --> 00:57:43,970 আমরা এখান থেকে চলে যাওয়ার পরে, আমাদের জীবন আলাদা হয়ে যাবে। 838 00:57:44,300 --> 00:57:46,390 আমাদের চিন্তাভাবনা আলাদা। এমনকি আমাদের যাত্রা আলাদা। 839 00:57:46,850 --> 00:57:48,010 তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 840 00:57:49,430 --> 00:57:50,600 আমি এক হতে যাচ্ছি না। 841 00:57:51,390 --> 00:57:54,350 আমি চলে যাবার সাথে সাথে তুমি আমাকে ভুলে যাবে। 842 00:57:54,930 --> 00:57:55,470 লিলি ... 843 00:57:58,390 --> 00:58:02,180 তোমার কারণে এখন পর্যন্ত এখানে খুব ভাল স্মৃতি হয়েছে। 844 00:58:02,720 --> 00:58:03,600 এটি ছাড়াও... 845 00:58:06,390 --> 00:58:06,930 প্লিজ! 846 00:58:56,640 --> 00:58:57,350 সাবধানে রাখো। 847 00:58:57,390 --> 00:58:59,140 দেখা হবে আপু। -তুমি কি আরও দু'দিন থাকতে চাও? 848 00:58:59,260 --> 00:59:01,300 যখনই সময় পাবেন আমাদের এখানে চলে আসবেন। 849 00:59:08,390 --> 00:59:09,510 নিজের, যত্ন নিস। 850 00:59:40,300 --> 00:59:44,300 আরে এই...গ্যাস সিলিন্ডারটি শেষ হয়ে গেছে আন্টির বাড়ি থেকে নিয়ে আয়। 851 01:00:09,000 --> 01:00:11,050 লিলি... কাম অন!! 852 01:00:20,920 --> 01:00:24,000 লিলি শুধুমাত্র বিবাহ এর অতিথি। তুই কি সত্যিই তাকে চাস? 853 01:00:24,670 --> 01:00:26,750 পরীক্ষায় ফোকাস কর.... 854 01:00:35,710 --> 01:00:36,250 উঠে পড়.. 855 01:00:39,550 --> 01:00:40,340 উঠ, আমি বললাম! 856 01:00:46,380 --> 01:00:48,630 স্লিপগুলি বের কর। -আমার কাছে কিছু নেই স্যার। 857 01:00:49,500 --> 01:00:51,500 স্যার, তাকে চেক করুন তো। 858 01:00:56,250 --> 01:00:57,000 জুতা? 859 01:00:57,920 --> 01:00:59,500 আমি আপনাকে বলছি, স্যার আমার কাছে কিছু নেই। 860 01:01:00,340 --> 01:01:01,420 দয়া করে আমাকে বিরক্ত করবেন না। 861 01:01:01,590 --> 01:01:03,340 আমি বললাম, তোমার জুতো খুলে ফেল! 862 01:01:41,000 --> 01:01:47,090 তার কথাগুলির চেয়ে আমাকে বেশি কষ্ট দেয় যে সেদিন আমি তাকে কোন উত্তর দিতে পারিনি। 863 01:01:48,170 --> 01:01:50,090 সে বলেছিল যে আমাদের পথগুলি আলাদা ছিল। 864 01:01:50,960 --> 01:01:55,880 তবে আমি যখন সেদিনের কথা ভাবি, সে কখনই বলে নি যে সে আমাকে পছন্দ করে না। 865 01:02:36,800 --> 01:02:37,920 এ কি বৃষ্টি? 866 01:02:38,250 --> 01:02:39,000 একটু চা দাও। 867 01:02:39,250 --> 01:02:42,250 আকাশ মেঘাচ্ছন্ন। আমার মনে হয় না আরও দু'দিন বৃষ্টি পড়া বন্ধ হয়ে যাবে। 868 01:02:43,590 --> 01:02:45,000 হ্যাঁ, দেখে মনে হচ্ছে এটি থামবে না। 869 01:03:18,050 --> 01:03:22,630 হ্যাঁ, রুবিনা, আমরা যদি এভাবে খেলতে থাকি তবে আমরা অবশ্যই জাতীয় দলে খেলতে পারি। 870 01:03:27,800 --> 01:03:30,250 ববি? এখানে কেমন করে? 871 01:03:31,630 --> 01:03:32,750 তুমি এখানে তোমার বাইকে এসেছো, না? 872 01:03:33,630 --> 01:03:34,710 এতদূর? 873 01:03:34,840 --> 01:03:36,340 নিজেকে কী ভাব? 874 01:03:38,380 --> 01:03:40,380 তুমি তোমার বোনের মতো সুন্দরী না? 875 01:03:40,800 --> 01:03:43,550 সে ভালো নৃত্যশিল্পী। সুন্দর লম্বা চুল আছে। 876 01:03:44,960 --> 01:03:46,920 আর তোমার কি ছোট বেনুনি। 877 01:03:48,630 --> 01:03:51,090 চলে আসার সময় একবার ও পিছন ফিরে তাকালে না? 878 01:03:51,710 --> 01:03:52,500 কিসের অহংকার! 879 01:03:53,840 --> 01:03:56,210 আমার মতো তোমাকে যে কাউকে ভালোবাসতে পারবে, তুমি কি অন্য কাউকে পাবে? 880 01:03:57,300 --> 01:04:00,920 আমার জন্য, এটি আমার প্রথম ভালবাসা। 881 01:04:02,300 --> 01:04:02,960 সেটা তুমি.. 882 01:04:06,550 --> 01:04:07,670 তারা কারা? তোমার বান্ধবী? 883 01:04:09,500 --> 01:04:11,170 হ্যাঁ। রুবিনা ও দীক্ষা। 884 01:04:12,170 --> 01:04:12,880 রুবিনা! 885 01:04:16,050 --> 01:04:16,590 হাই... 886 01:04:16,630 --> 01:04:17,800 তুমি ব্যাট করেন না বল কর? 887 01:04:19,840 --> 01:04:20,590 আমি বোলার। 888 01:04:21,800 --> 01:04:23,880 তুমি তার সাথে কীভাবে বন্ধুত্ব করলে? 889 01:04:25,840 --> 01:04:26,840 এটি তো খুব কঠিন... 890 01:04:27,840 --> 01:04:29,550 তিনি আপনার সম্পর্কে অনেক কথা বলে। 891 01:04:31,250 --> 01:04:34,630 মানে, তিনি আপনাদের ওখান থেকে ফিরে আসার পর থেকে তিনি আপনার সম্পর্কে অনেক কথা বলছেন। 892 01:04:36,130 --> 01:04:36,960 সত্যি? 893 01:04:37,250 --> 01:04:39,710 তুমি কেন আমাকে পছন্দ কর? আমি জানি না। 894 01:04:41,380 --> 01:04:42,340 আমরা সেখানে অপেক্ষা করছি। 895 01:04:42,710 --> 01:04:45,460 আমিও এ নিয়ে ভাবতে থাকি। 896 01:04:45,550 --> 01:04:47,800 আমি তোমাকে বলেছিলাম যে আমি তোমার মত করিনি আর তাই আমি চলে এসেছি। 897 01:04:48,550 --> 01:04:51,880 আমি ভেবেছিলাম আমি ফিরে এলে তোমাকে ভুলে যাব। 898 01:04:53,630 --> 01:04:55,460 কিন্তু আমি শুধু তোমার সম্পর্কে সব কিছু ভাবতে থাকি। 899 01:04:57,090 --> 01:04:58,500 আমি এর আগে এরকম ছিলাম না। 900 01:05:01,630 --> 01:05:04,880 সেদিন যখন তুমি তাদের সাথে মারামারি করেছিলে... 901 01:05:06,000 --> 01:05:07,300 আমি খুব ভয়ে ছিলাম। 902 01:05:07,550 --> 01:05:10,000 ততক্ষণে আমি তোমাকে পছন্দ করতে শুরু করি। 903 01:05:10,960 --> 01:05:13,710 আমি যখন তোমার দিকে তাকাব তখন আমার ভীত হওয়া উচিত নয়, ববি। 904 01:05:14,550 --> 01:05:15,750 এই কি তোমাকে থামাচ্ছে? 905 01:05:17,750 --> 01:05:19,500 এটি খুব ছোট একটি বিষয়। 906 01:05:20,420 --> 01:05:22,340 আমার জন্য ভয় পাওয়ার দরকার নেই। 907 01:05:23,750 --> 01:05:25,880 তোমার জীবন নিয়ে আমার কারণে কোনও সমস্যার মুখোমুখি হবে না। 908 01:05:29,550 --> 01:05:33,090 আমি তোমার যাত্রার অংশ হতে চাই। 909 01:05:35,090 --> 01:05:36,710 আমাকে তোমার কমরেড হতে দাও। 910 01:05:41,630 --> 01:05:51,920 "আমার স্বপ্নগুলি নদীর মতো প্রবাহিত হচ্ছে, তীরে ঢেউয়ের মতো করে পৌঁছানোর চেষ্টা করছে!" 911 01:06:01,210 --> 01:06:11,340 "আমার স্বপ্নগুলি নদীর মতো প্রবাহিত হচ্ছে, তীরে ঢেউয়ের মতো করে পৌঁছানোর চেষ্টা করছে!" 912 01:06:11,340 --> 01:06:17,630 "তারা তীরে কোলে পৌঁছে তারা এক হয়ে যায়।" 913 01:06:21,170 --> 01:06:29,750 "তরঙ্গের কোলে যেমন তরঙ্গ এক হয়ে যায়, তেমনি আমিও তোমার সাথে মিশে যেতে চাই!" 914 01:06:29,750 --> 01:06:38,630 "তোমার জন্য আমার আকাঙ্ক্ষা উপচে পড়েছে, আমার হৃদয় বয়ে যাচ্ছে।" 915 01:06:39,550 --> 01:06:48,550 "এটি তোমার ঠোঁটের মাধুরী কামনা করে।" 916 01:06:56,250 --> 01:07:00,210 ম্যাচটি জয়ের জন্য সকল খেলোয়াড়কে তাদের সেরা প্রচেষ্টা চালিয়ে যেতে হবে। ঠিক আছে? 917 01:07:08,750 --> 01:07:18,420 "তোমাকে কাছাকাছি ছাড়া গ্রীষ্মের উত্তাপের মতো অজানা আবেগের দ্বারা আমাকে নির্যাতন করা হচ্ছে।" 918 01:07:18,750 --> 01:07:28,250 "আমার তৃষ্ণা নিবারণে আমি তোমার সাথে থাকতে চাই। আমাকে সহায়তা করার জন্য আমি হাত বাড়িয়ে দিচ্ছি।" 919 01:07:29,460 --> 01:07:38,340 "যদিও ঋতু পরিবর্তন হয়, তুমি কি ভাব যে তোমার সম্পর্কে আমার চিন্তাভাবনা বদলে যাবে?" 920 01:07:39,210 --> 01:07:48,210 "আমার ইচ্ছা এইভাবে তোমার ভালোবাসা চেয়েছে।" 921 01:07:48,210 --> 01:07:57,210 "তোমার জন্য আমার আকাঙ্ক্ষা উপচে পড়েছে, আমার হৃদয় বয়ে যাচ্ছে।" 922 01:07:57,630 --> 01:08:07,550 "এটি তোমার ঠোঁটের মাধুরী কামনা করে।" 923 01:08:08,710 --> 01:08:12,920 "আমার স্বপ্নগুলি নদীর মতো প্রবাহিত হচ্ছে ..." 924 01:08:12,960 --> 01:08:13,500 হাই ... 925 01:08:13,630 --> 01:08:15,590 আর এরা আমার টিমমেট.. 926 01:08:16,250 --> 01:08:16,800 ঠিক আছে... 927 01:08:17,500 --> 01:08:18,050 ঠিক আছে, তুমি ... 928 01:08:18,500 --> 01:08:20,050 ববিকে হাই বল... 929 01:08:20,090 --> 01:08:21,000 হাই। 930 01:08:21,210 --> 01:08:22,300 হাই ... হাই ... 931 01:08:23,050 --> 01:08:23,750 হাই। হ্যালো.... 932 01:08:24,550 --> 01:08:26,250 তুমি এখন আমার সাথে আসছো নাকি? 933 01:08:26,670 --> 01:08:29,670 আমি বেঙ্গালুরু থেকে ফিরে আসার সাথে সাথে তোমার সাথে দেখা করব। 934 01:08:31,050 --> 01:08:31,880 দয়া করে কিছু মনে করো না। 935 01:08:33,050 --> 01:08:36,130 আমি সত্যিই দুঃখিত! আর... আমি সত্যিই ... সত্যিই তোমাকে অনেক মিস করছি। 936 01:08:37,380 --> 01:08:37,840 ঠিক আছে! 937 01:08:38,170 --> 01:08:38,590 বাই। 938 01:08:39,250 --> 01:08:41,420 না ... আমি ফোনে এই চুম্বন চাই না। 939 01:08:42,670 --> 01:08:44,750 ওটা তোমার জন্য আরও গুরুত্বপূর্ণ। সেটা ভাল করে কর.. 940 01:09:05,550 --> 01:09:14,920 "আমি তোমাকে আমার গোটা পৃথবীর মত করে আমার চোখে লুকিয়ে রেখেছি।" 941 01:09:15,210 --> 01:09:22,500 "আমি নিজের মতো করে নিজেকে ভাসিয়েছি।" 942 01:09:31,710 --> 01:09:33,590 আমি খেলায় ফোকাস করতে পারছি না। 943 01:09:34,710 --> 01:09:36,500 আমি শুধু তোমার সম্পর্কে চিন্তা করছি। 944 01:09:37,630 --> 01:09:38,960 এই যে, এগুলো বাদ দাও... 945 01:09:39,710 --> 01:09:40,420 আমার জন্য? 946 01:09:41,380 --> 01:09:42,130 এটা সত্য! 947 01:09:50,840 --> 01:09:52,880 যেদিন থেকে তুমি আমাকে ভালোবাস ঠিক তার আগে থেকে তুমি ক্রিকেট কে বেশি ভালোবাস... 948 01:09:54,590 --> 01:09:56,000 সেই দিনটি যখন আমি নিজেকে থেকে দূরে থাকি। 949 01:09:59,300 --> 01:10:00,210 তুমি খুব বেশি কথা বলছো। 950 01:10:01,130 --> 01:10:02,210 আস ভিতরে আসো.. 951 01:10:03,170 --> 01:10:03,880 এসো.. 952 01:10:04,250 --> 01:10:13,750 "আমার গালে দুষ্টু চুম্বন হঠাৎ আমাকে তোমার যৌবনে জড়িয়ে দেয়।" 953 01:10:13,960 --> 01:10:23,550 "আমরা যে অনেকগুলি সুখী মুহূর্তগুলি ভাগ করেছি, পূরণ করেছি এবং আমার হৃদয়ের গভীরে রয়েছি।" 954 01:10:24,590 --> 01:10:34,420 "আমি নিজেকে পিছনে রেখে তোমার সাথে একীভূত হয়েছি!" 955 01:10:34,420 --> 01:10:43,710 "আমার আত্মা এইভাবে তোমার দিকে এগিয়ে যায়।" 956 01:12:07,420 --> 01:12:09,840 আমি অস্ট্রেলিয়া চলে যাওয়ার পরে ... আমি তোমাকে মিস করব... 957 01:12:09,840 --> 01:12:11,460 ফটো খুব সুন্দর ছিল... 958 01:12:12,590 --> 01:12:13,800 লিলি খুব আবেগপ্রবণ। 959 01:12:14,590 --> 01:12:15,590 দয়া করে তার ভাল যত্ন নিও! 960 01:12:16,550 --> 01:12:18,130 আমি জানি তুমি নিবে... 961 01:12:18,630 --> 01:12:20,130 সে তোমাকে ভুলে যাবে... 962 01:12:21,170 --> 01:12:22,090 ....এমন করে যত্ন নেব! 963 01:12:30,960 --> 01:12:33,590 আমি গতকাল শ্রীনুর সাথে দেখা করেছি .. সে বলেছিলে যে সেও আসবে। 964 01:12:33,630 --> 01:12:35,210 তোর আগে এই ভয় থাকা উচিত ছিল। 965 01:12:42,960 --> 01:12:43,960 কি ভাগ্য! 966 01:12:44,590 --> 01:12:45,460 বাইক থেকে নাম... 967 01:12:45,550 --> 01:12:46,380 নাম। - নাম বলছি। 968 01:12:46,590 --> 01:12:47,960 নাম... 969 01:12:48,590 --> 01:12:49,460 সে খুব বেশি করছে। 970 01:12:49,500 --> 01:12:50,710 তার সাথে ঘুরে বেড়াচ্ছ কেন? -প্লিজ কিশোর তাকে কিছু করবে না। 971 01:12:52,590 --> 01:12:53,670 এসো। আমি তোমাকে দেখাব! 972 01:12:56,340 --> 01:12:57,000 হু বল.. 973 01:12:59,130 --> 01:12:59,800 কি..? 974 01:13:12,340 --> 01:13:15,090 আমি তোমার সাথে চার বছর ধরে ছিলাম। সে তোমার থেকেও অনেক?! 975 01:13:15,670 --> 01:13:17,250 তোকে অনেক দেখেছি, জানিস? 976 01:13:17,340 --> 01:13:19,960 কাউকে ছাড়বি না, তাদের সবাই কে মার! 977 01:13:20,000 --> 01:13:22,050 হে! তোকে তো.... 978 01:13:24,300 --> 01:13:26,130 তুই তাকে মারার সাহস কী করে পাস? 979 01:13:28,300 --> 01:13:28,960 ববি! 980 01:13:34,590 --> 01:13:36,340 অনিথা তুমি আসো ... -থাম! বন্ধ কর এসব! 981 01:13:36,460 --> 01:13:37,340 রঘু, প্রথমে তুই তোর পোশাক পর! 982 01:13:38,340 --> 01:13:39,380 তোর পোশাক পর! 983 01:13:39,380 --> 01:13:41,670 মারা যাবে না.... তোকে মেরে ফেলতে হবে...!! 984 01:13:41,670 --> 01:13:44,250 তুই তো কাপুরুষ... তা নাহলে মেয়েটির গায়ে হাত দেওয়ার সাহস কী করে হয়?! 985 01:13:44,250 --> 01:13:46,630 যদি তোর সাহস থাকে তবে আমার গায়ে হাত তোল! গাধা!! 986 01:13:49,130 --> 01:13:51,130 আরে, ববি ... চল! চলে আয়..! 987 01:13:51,170 --> 01:13:51,800 থামা এসব.. 988 01:13:51,920 --> 01:13:53,050 আমি কেন থামব...? 989 01:13:54,170 --> 01:13:55,420 আরে, তুই আগে যা.... 990 01:13:55,460 --> 01:13:56,420 ববি! ছুরি! 991 01:14:01,210 --> 01:14:02,500 না ববি.... 992 01:14:03,460 --> 01:14:04,170 আরে চল..? 993 01:14:06,380 --> 01:14:07,380 আরে, ববি! 994 01:14:37,710 --> 01:14:40,300 তারা বললো যে তারা ৪৮ ঘন্টার আগে আমাদের কিছু বলতে পারছে না, ভাই। 995 01:14:41,210 --> 01:14:45,090 ভাই, আমি আপনাকে ববি আর তার দল সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি। 996 01:14:45,590 --> 01:14:47,500 আপনি কেবল আমাদের নির্বাচন শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে বলেছিলেন। 997 01:14:48,170 --> 01:14:51,630 এখন দেখুন কি ঘটেছিল। রাস্তায় আমাদের মারার জন্য তারা আমাদের জন্য অপেক্ষা করছিল। 998 01:14:54,920 --> 01:14:56,000 তার অস্তিত্ব থাকা উচিত নয়। 999 01:15:02,000 --> 01:15:03,590 এখানে এসো বাহিরে আস। -কি হয়েছে স্যার? 1000 01:15:04,050 --> 01:15:04,500 স্যার ... স্যার? 1001 01:15:05,000 --> 01:15:05,380 স্যার ... 1002 01:15:06,500 --> 01:15:10,380 তুমি বুলির ভাইকে মারে এখানে বসে আছো যেন কিছুই জান না। 1003 01:15:11,090 --> 01:15:11,960 কি হয়েছে স্যার? 1004 01:15:13,000 --> 01:15:15,380 আপনি জিজ্ঞেস করছেন কি হয়েছে ..? এখন সে কোমায় আছে। 1005 01:15:15,380 --> 01:15:17,250 তোমার মতো একজনের কলেজ আর কলেজ চত্বরে থাকা উচিত নয়। 1006 01:15:17,250 --> 01:15:18,460 স্যার, আমি সত্যিই কিছুই জানি না। -বের হও! যাও! 1007 01:15:22,920 --> 01:15:25,050 বুঝতে পারছো না ... আমি কি বলছি? আমি কিছু করিনি। 1008 01:15:25,340 --> 01:15:26,340 এই থাম... 1009 01:15:27,090 --> 01:15:28,050 আরে.. থাম... 1010 01:15:28,090 --> 01:15:29,420 আমি আপনাকে বলেছিলাম, স্যার, আমরা কিছুই জানি না! 1011 01:15:29,750 --> 01:15:30,460 আরে, আয়.... 1012 01:15:32,800 --> 01:15:34,960 আরে, ববি! তারা সবাই আমাদের চারপাশে ঘিরে ফেলেছে! পালা!!! 1013 01:15:35,000 --> 01:15:36,670 আরে, তাকে আস্ত রেখো না.... তাকে মেরে ফেল। 1014 01:16:03,090 --> 01:16:04,460 এক্সকিউজ মি... 1015 01:16:04,500 --> 01:16:07,000 আরে, অনিথা। তুমি আমাকে তাড়াতাড়ি এখানে আসতে বলেছিলে, কি হয়েছে? 1016 01:16:07,050 --> 01:16:07,840 ববি ... 1017 01:16:08,340 --> 01:16:09,500 তুই তাকে মেরে ফেলতে যাইতেছিস? 1018 01:16:10,630 --> 01:16:13,300 আরে, আমি ওকে কিছু করিনি। 1019 01:16:19,340 --> 01:16:21,300 তোকে কতবার বলতে হবে?! 1020 01:16:28,050 --> 01:16:29,050 আরে ঐ... 1021 01:17:22,130 --> 01:17:24,050 ববি, প্লিজ! 1022 01:17:48,500 --> 01:17:49,550 ববি! 1023 01:17:51,460 --> 01:17:52,090 ববি! 1024 01:17:54,380 --> 01:17:55,250 ববি! 1025 01:17:56,420 --> 01:17:59,050 প্লিজ! প্লিজ.. তাকে মেরো না। 1026 01:17:59,590 --> 01:18:00,800 তাকে যেতে দাও! 1027 01:18:14,670 --> 01:18:15,670 ববি !! 1028 01:18:22,750 --> 01:18:23,500 ববি !! 1029 01:18:53,840 --> 01:18:54,710 কি হলো? 1030 01:19:21,460 --> 01:19:22,130 হাই ... 1031 01:19:38,500 --> 01:19:39,170 ববি !! 1032 01:19:40,800 --> 01:19:42,880 তোমার সাথে কে খুশি? 1033 01:19:49,670 --> 01:19:51,920 তুমি কি সবার মতোই আমাকে বলতে এসেছো যে এটি আমার দোষ? 1034 01:19:52,250 --> 01:19:54,340 আমি কখনই ভাবিনি যে তোমাকে আবার দেখতে পাব! 1035 01:19:56,840 --> 01:19:59,300 তুমি কি আমাদের এভাবে দেখতে পছন্দ করো? 1036 01:20:00,710 --> 01:20:06,300 তোমার মা, বাবা, বোন, বন্ধুরা... সবার দিক থেকে তোমার জন্য খারাপ লাগছে। 1037 01:20:08,210 --> 01:20:10,090 কেন, ববি? 1038 01:20:14,050 --> 01:20:16,920 তুমি আমাদের সকলকে কেন দুঃখ দিচ্ছ? 1039 01:20:18,500 --> 01:20:20,300 কে তোমাকে অধিকার দিয়েছে? 1040 01:20:21,380 --> 01:20:25,590 তোমার আমাদের সাথে তা করার অধিকার তোমার নেই। 1041 01:20:26,420 --> 01:20:27,630 সব কি তোমার ইচ্ছা? 1042 01:20:28,920 --> 01:20:30,880 তোমার দুঃখ.. তোমার ব্যথা.. তোমার সমস্যা। 1043 01:20:32,590 --> 01:20:34,920 এমন কেউ কি আছে যারা এখানে এসেছিল, তারা কি জানতে চেয়েছে সেদিন সেখানে কি ঘটেছিল?! 1044 01:20:34,960 --> 01:20:36,090 সবাই আমাকে দোষ দিতে চায়! 1045 01:20:36,210 --> 01:20:38,300 আরে তুমি কীভাবে জানবেন কোনটি সঠিক আর কোনটি ভুল? 1046 01:20:41,500 --> 01:20:42,050 লিলি ... 1047 01:20:43,130 --> 01:20:44,170 লিলি, তুমি কোথায় যাচ্ছ? 1048 01:20:46,090 --> 01:20:46,710 ববি !! 1049 01:20:48,880 --> 01:20:50,250 আরে, এটি একটি হাসপাতাল। 1050 01:20:50,550 --> 01:20:51,880 আমি জানি না যে এটি একটি হাসপাতাল?! 1051 01:20:53,460 --> 01:20:54,750 সে পাগল হয়ে গেছে। তাকে যেতে দাও.. এখান থেকে চলো। 1052 01:20:54,920 --> 01:20:56,460 তুই আগে বাইরে যা.. বের হ..! 1053 01:20:57,670 --> 01:20:58,050 যা...। 1054 01:21:00,670 --> 01:21:01,590 ববি !! 1055 01:21:03,170 --> 01:21:05,090 আমরা এত দিন ঠিক ছিলাম, জেনে রাখ! 1056 01:21:05,300 --> 01:21:06,380 কতদিন? 1057 01:21:07,550 --> 01:21:09,130 কতদিন? 1058 01:21:10,420 --> 01:21:12,380 তুমি বলেছিলে তুমি সবসময় আমার সাথে থাকবে। 1059 01:21:13,210 --> 01:21:19,590 তবে আমি সবসময় ভয় পাই যে তোমাকে আবারও ঠিক এভাবে কিংবা অন্য কোনও ভাবে দেখতে হয় কিনা, ববি। 1060 01:21:19,630 --> 01:21:22,000 আগে তুমি বাইরে যাও। আমরা পরে কথা বলব। -না, আমার সাথে এখনই কথা বল। 1061 01:21:22,090 --> 01:21:23,920 আরে, ওকে বাইরে নিয়ে যা! 1062 01:21:24,170 --> 01:21:24,710 দয়া করে এখানে যান. 1063 01:21:24,750 --> 01:21:26,210 সে কারও কথা শুনছে না, লিলি। চলো... 1064 01:21:26,250 --> 01:21:28,250 না এখনই আমার সাথে কথা বলো... 1065 01:21:29,000 --> 01:21:30,170 বলো, এসব কি ছেড়ে দেবে? 1066 01:21:31,340 --> 01:21:33,340 নাকি আমাকে যেতে দেবে? 1067 01:21:33,750 --> 01:21:35,750 সিদ্ধান্ত নিয়ে আমাকে বলো। তারপরে আমি যাব। 1068 01:21:36,420 --> 01:21:42,210 ববি, তোমাকে ছাড়া আমি কখনই খুশি হতে পারবো না... 1069 01:21:42,500 --> 01:21:45,880 তবে অন্তত আমি শান্তিতে থাকব। 1070 01:21:45,920 --> 01:21:46,670 চলো... 1071 01:21:48,710 --> 01:21:50,420 তুমি শান্তিপূর্ণ হতে পারো এসো। -ববি! 1072 01:21:50,750 --> 01:21:52,050 ববি! প্লিজ, ববি! 1073 01:21:52,380 --> 01:21:53,170 কি হলো? 1074 01:21:53,210 --> 01:21:54,960 তুই তাকে চিনিস, সে পাগল!! 1075 01:21:55,050 --> 01:21:56,380 আরে, ববি। -দয়া করে একবার শোন! 1076 01:21:56,420 --> 01:21:57,000 আরে ভাই... 1077 01:21:57,050 --> 01:21:58,380 অন্তত তুই তাকে বল। -কি হলো? 1078 01:21:58,420 --> 01:21:59,000 তাকে কেউ থামাউ... 1079 01:21:59,090 --> 01:21:59,800 আরে, ববি! 1080 01:21:59,840 --> 01:22:00,590 লিলি! 1081 01:22:01,050 --> 01:22:02,750 যাও। সবাই, চলে যাও! - ববি কি হয়েছে? 1082 01:22:02,800 --> 01:22:03,920 আরে..ববি। তুই কি করছিস?? 1083 01:22:08,460 --> 01:22:11,300 আমি তাকে শেষবারের মতো দেখলাম। 1084 01:22:12,420 --> 01:22:13,750 আমি তাকে চলে যেতে বলেছি। 1085 01:22:14,960 --> 01:22:16,550 আমি কখনও ভাবিনি যে সে আর ফিরে আসবে না। 1086 01:22:17,460 --> 01:22:20,090 আমি বহুবার তার কাছে পৌঁছানোর চেষ্টা করেছি। 1087 01:22:20,880 --> 01:22:22,960 সে আমাকে আর কখনও তার সাথে দেখা করতে বলে না। 1088 01:22:23,630 --> 01:22:26,340 সে বলেছিল, আমার সাথে দেখা করা কিংবা আমাকে কষ্ট দেবে না। 1089 01:22:28,050 --> 01:22:30,670 "ভালবাসা যখন প্রথম আমার কাছে আসে তখন তা খুব সুন্দর।" 1090 01:22:31,880 --> 01:22:34,250 "যখন এটি চলে যায় তখন এটি আমাকে কেন এমন দুঃখ দেয়?!" 1091 01:22:35,420 --> 01:22:37,750 লিলি তুমি আমার জীবনে কত সুন্দরভাবে এসেছ। 1092 01:22:39,250 --> 01:22:40,710 আমি কখনই ভুলতে পারি না, আমাদের বন্ধুত্ব। 1093 01:22:44,300 --> 01:22:44,920 বাই। 1094 01:22:52,050 --> 01:22:53,380 এখন থেকে আমার জীবন আলাদা। 1095 01:22:54,130 --> 01:22:55,340 তুমি এতে থাকতে পারবে না। 1096 01:22:56,250 --> 01:22:59,420 আমি যখন চাই তোমাকে দেখতে পাই না। 1097 01:23:00,250 --> 01:23:01,500 আমি তোমার সাথে দেখা করতে পারছি না 1098 01:23:01,960 --> 01:23:03,300 আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি না। 1099 01:23:03,750 --> 01:23:05,590 তোমার পছন্দ মতো কিছুই করতে পারি না। 1100 01:23:37,960 --> 01:23:40,500 লিলি, তুমি কি মনে করো আমি এটি করতে পারি? 1101 01:23:41,300 --> 01:23:42,960 আমি কি কখনও তোমাকে ভুলে যেতে পারি? 1102 01:23:49,840 --> 01:23:50,840 আমি তোমাকে ভুলতে পারি না!! 1103 01:24:41,210 --> 01:24:43,000 আমার তোকে দেখা তিন বছর হয়ে গেছে। 1104 01:24:45,170 --> 01:24:46,670 তুই আমাকে একই কথা কয়বার বলবি? 1105 01:24:49,800 --> 01:24:51,130 তোর দাদা ইন্তেকাল করেছেন। 1106 01:24:51,500 --> 01:24:53,500 প্রায় এক বছর হয়ে গেছে। মনে আছে? 1107 01:24:55,050 --> 01:24:56,670 দাদু মারা যায় নি! 1108 01:24:57,550 --> 01:24:58,500 তিনি সবসময় আমার সাথে আছেন। 1109 01:25:01,250 --> 01:25:08,630 যখন কোনও কমরেড কোনও কারণে লড়াই করে, তখন তাকে শান্তি ও স্বাধীনতা দেওয়া উচিত। 1110 01:25:09,340 --> 01:25:11,050 আমি যখন তোর দিকে তাকাই, তখন আমি তোকে দেখতে পাই না। 1111 01:25:11,800 --> 01:25:13,670 তুই যে কোনও সময় এখানে আসতে পারিস। 1112 01:25:14,920 --> 01:25:17,300 তুই চিরকাল সেখানে দাঁড়াতে পারিস। 1113 01:25:18,210 --> 01:25:23,710 তবে তুই এই উত্তরগুলি এই চার দেয়ালের মধ্যে খুঁজে পাবি না। 1114 01:25:24,960 --> 01:25:26,050 অনেক দূরে যা.. 1115 01:25:26,840 --> 01:25:27,840 যেকোনো কোথাও ... 1116 01:25:29,250 --> 01:25:31,920 তুই যখন শেষ পর্যন্ত সত্যিকারের কমরেড হয়ে যাবি... 1117 01:25:32,800 --> 01:25:36,630 তুই যা হারিয়েছিলি তা ফিরে আসবে, তোকে তা খুঁজবে। 1118 01:25:37,750 --> 01:25:44,630 এই মহাবিশ্বটি আকাশ ও তারার মতোই। 1119 01:25:45,960 --> 01:25:49,340 তোর যাত্রাই তোকে জানিয়ে ডুবে যে তোকে কী করতে হবে। 1120 01:25:51,050 --> 01:25:52,380 আপনি যা বলেছেন তা সত্য, দাদা। 1121 01:25:53,300 --> 01:25:54,090 এই পথগুলি ... 1122 01:25:54,920 --> 01:25:55,710 এই নদী ... 1123 01:25:56,500 --> 01:25:57,300 এই কুয়াশা ... 1124 01:25:57,670 --> 01:25:58,920 এই মাটিগুলো... 1125 01:25:59,630 --> 01:26:01,710 তারা সবাই আমার সাথে কথা বলে, দাদা। 1126 01:26:02,590 --> 01:26:06,090 দুই বছর, কয়েক হাজার কিলোমিটার ... 1127 01:26:06,590 --> 01:26:08,050 মানুষ বিভিন্ন ধরণের। 1128 01:26:08,670 --> 01:26:12,210 আপনি যখন এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় যান তখন আপনি অনেক কিছুই শুনতে পান। 1129 01:26:12,590 --> 01:26:13,500 অনেক গল্প। 1130 01:26:14,130 --> 01:26:17,500 প্রতিটি জায়গা থেকে সবসময় নতুন কিছু শিখতে হয়। 1131 01:26:18,170 --> 01:26:23,670 প্রকৃতির কাছ থেকে আমি যত শব্দ শুনি তা আমাকে নীরবতার অভ্যন্তরে নিয়ে যায়। 1132 01:26:24,300 --> 01:26:26,840 এটি আমাকে বুঝতে চেয়েছিল যে আমি সবচেয়ে বেশি কী চাই। 1133 01:26:27,670 --> 01:26:29,840 আমি বুঝতে পারলাম, অবশেষে, এটি আমার যাত্রা। 1134 01:26:35,420 --> 01:26:42,090 আমি যখনই কোথাও কোথাও গিয়েছি, জায়গাগুলির শব্দ, কোনওভাবে আস্তে আস্তে আমার মধ্যে দুঃখ কমিয়ে দিয়েছে। 1135 01:26:44,340 --> 01:26:46,750 এখন, আমার প্রকল্প এটি উপর ভিত্তি করে। 1136 01:26:58,000 --> 01:26:59,050 বাহ, চৈতন্য... 1137 01:26:59,250 --> 01:27:00,710 আরে, চৈতন্যের দিকে তাকাও। 1138 01:27:01,750 --> 01:27:05,050 কেন আপনি এমন হতে পারেন? আপনি এমন একজনের মতো দেখতে লাগছেন যিনি প্রেমে ব্যর্থ হয়েছেন। 1139 01:27:07,250 --> 01:27:10,210 তারা সাউন্ড হিলিংয়ের আন্তর্জাতিক একাডেমির শিক্ষার্থী। 1140 01:27:10,210 --> 01:27:11,960 আমরা এই প্রকল্পের জন্য একসাথে কাজ করছি। 1141 01:27:13,710 --> 01:27:14,250 চৈতন্য! 1142 01:27:16,630 --> 01:27:17,420 আরে, চৈতন্য! 1143 01:27:20,750 --> 01:27:22,550 ডঃ গুরুরাজ আমাদের অ্যাপয়েন্টমেন্ট দিয়েছেন। 1144 01:27:23,460 --> 01:27:24,840 তিনি আগামীকাল হায়দরাবাদে তাঁর সাথে দেখা করতে বলেছিলেন। 1145 01:27:37,210 --> 01:27:38,170 মিঃ হিতেশ? 1146 01:27:40,300 --> 01:27:41,340 হাই ম্যাম.. 1147 01:27:41,380 --> 01:27:42,880 আমরা এখানে ডঃ গুরুরাজের সাথে দেখা করতে এসেছি। 1148 01:27:43,050 --> 01:27:46,170 ডাক্তার তার রাউন্ডে আছেন। একটু সময় লাগতে পারে। অনুগ্রহপূর্বক আপনারা অপেক্ষা করুন!! 1149 01:27:46,210 --> 01:27:47,170 অবশ্যই, ম্যাডাম। -ওকে, ম্যাডাম। ধন্যবাদ! 1150 01:27:47,300 --> 01:27:47,880 ধন্যবাদ। 1151 01:27:52,340 --> 01:27:55,090 আপনি কি সমস্ত প্রাকৃতিক শব্দ ফাইলগুলি পেনড্রাইভে অনুলিপি(কপি) করেছেন? 1152 01:27:55,170 --> 01:27:55,710 হ্যাঁ। 1153 01:27:55,800 --> 01:27:57,300 ব্যাকআপ করেছিলেন? -আমি করেছিলাম। 1154 01:27:57,340 --> 01:27:58,500 কতগুলো? -অনেক। 1155 01:27:58,960 --> 01:28:00,710 নিতেশের গিটার সাউন্ড ফাইলগুলি কোথায়? 1156 01:28:00,750 --> 01:28:02,550 সেগুলার পাশাপাশি করা হয়। হঠাৎ করে আমাকে কেন এসব জিজ্ঞাসা করছেন? 1157 01:28:02,630 --> 01:28:05,300 শুধু ক্ষেত্রে। -এই ক্ষেত্রে কি? আমার খুদা লাগছে। 1158 01:28:06,000 --> 01:28:07,420 এক মিনিট ... আমি আপনাকে আবার ফোন করব। 1159 01:28:20,250 --> 01:28:23,090 আরে, ববি? তুমি কেমন আছো? 1160 01:28:24,500 --> 01:28:26,170 তা অনেক দিন হয়ে গেছে.. 1161 01:28:27,750 --> 01:28:28,880 তোমার অনেক পরিবর্তন হয়েছে। 1162 01:28:31,340 --> 01:28:32,800 তোমার সেই একই চেহারা। 1163 01:28:34,300 --> 01:28:35,300 তুমি কি একা এসেছ? 1164 01:28:35,380 --> 01:28:36,710 না। শশাঙ্কও এখানে আছে। 1165 01:28:36,840 --> 01:28:37,670 তাই কি? এসো। 1166 01:28:39,170 --> 01:28:40,550 হাই ... - তো কবে দেশে আসলে?? 1167 01:28:40,590 --> 01:28:42,500 এই তো প্রায় ছয় মাস হয়ে গেছে। আর তুমি এখন আমাদের সাথে দেখা করতে এসেছো? 1168 01:28:44,130 --> 01:28:44,550 এসো। 1169 01:28:49,500 --> 01:28:50,920 তোমার আমাদের সব মনে আছে? 1170 01:28:52,130 --> 01:28:53,500 কোথায় গায়েব? 1171 01:28:55,880 --> 01:28:58,050 আমি শুনেছি তুমি নাকি তিন বছরে বাড়ি যাবেন না, তাই কি? 1172 01:28:58,300 --> 01:28:59,420 আন্টি আমাকে বলেছে। 1173 01:29:00,420 --> 01:29:01,670 তোমার সাথে কি হল? 1174 01:29:03,750 --> 01:29:04,710 আমাদের কফি খাওয়া উচিত? 1175 01:29:04,800 --> 01:29:07,090 আমি এটা আনছি.. তোমরা কথা বল। - ধন্যবাদ, শশাঙ্ক 1176 01:29:07,960 --> 01:29:08,670 তিনটি কফি। 1177 01:29:09,800 --> 01:29:12,130 সে কি করছে তা দেখতে তুমি এখানে এসেছো? 1178 01:29:12,210 --> 01:29:12,880 কে? 1179 01:29:14,500 --> 01:29:16,550 তুমি এখানে লিলির জন্য আসো নি? 1180 01:29:19,460 --> 01:29:20,420 লিলি কি এখানে? 1181 01:29:22,750 --> 01:29:24,840 তার মানে, তুমি কি জানো না কি হয়েছে? 1182 01:29:27,710 --> 01:29:28,380 কি হলো? 1183 01:29:30,340 --> 01:29:31,630 লিলি একটি সড়ক দুর্ঘটনার শিকার হয়েছিল। 1184 01:29:36,090 --> 01:29:40,750 এটি ঘটেছিল টিম সিলেকশনের দিন। যে কারণে সে জাতীয় দলের জন্য নির্বাচিত হওয়ার সুযোগটি হারাতে হয়। 1185 01:29:41,170 --> 01:29:42,800 সে এখন মনোরোগের ওয়ার্ডে ভর্তি। 1186 01:29:43,840 --> 01:29:45,500 ডাক্তার বলেছেন যে সে হতাশার মাঝে রয়েছে। 1187 01:29:48,420 --> 01:29:49,630 আমি কি একবার তাকে দেখতে পাব? 1188 01:29:50,130 --> 01:29:52,590 না...না.. না। এটা সম্ভব নয়। 1189 01:29:52,710 --> 01:29:54,710 জয়া, তুমি জানো আমি কাউকে অনুমতি দিতে পারি না। 1190 01:29:54,750 --> 01:29:56,670 কিন্তু, ডাক্তার, আমি তাকে চিনি। সে আর আমি ছিলাম... 1191 01:29:56,710 --> 01:29:57,130 না। 1192 01:29:57,460 --> 01:29:58,550 জয়া, দয়া করে তাকে বলুন। 1193 01:29:58,710 --> 01:29:59,380 ডাক্তার ... 1194 01:29:59,420 --> 01:30:02,090 মিস্টার... আমি চিন্তায় করি না যে আপনি তার অবস্থা সম্পর্কে জানেন। 1195 01:30:02,420 --> 01:30:06,050 তিনি এখন শারীরিক এবং মানসিকভাবে খুব ভঙ্গুর। 1196 01:30:06,170 --> 01:30:08,000 ঠিক কাচের মতো। 1197 01:30:08,210 --> 01:30:10,050 এমনকি সে নিজের অনুভূতিও নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে না। 1198 01:30:10,170 --> 01:30:11,170 আপনি দেখুন... তাই ... 1199 01:30:11,210 --> 01:30:13,250 এটাই আমি বলার চেষ্টা করছি ডাক্তার। আমি তাকে বিরক্ত করব না। 1200 01:30:13,340 --> 01:30:14,960 আমি কেবল একবার তাকে দেখতে চাই। সমস্যা কি? 1201 01:30:15,000 --> 01:30:16,300 জয়া, দয়া করে তাকে বলুন। 1202 01:30:16,750 --> 01:30:19,590 আসলে, গত রাতে আমরা তাকে নিয়ন্ত্রণ করতে লড়াই করেছি। 1203 01:30:19,840 --> 01:30:21,710 সে পালাতে গিয়ে সিঁড়িতে পড়ে গেল। 1204 01:30:21,800 --> 01:30:22,380 তুমি কি তা জান? 1205 01:30:22,420 --> 01:30:23,170 কি হয়েছে ডাক্তার? 1206 01:30:23,630 --> 01:30:25,590 শশাঙ্ক, আঙ্কেল কে একবার ফোন কর। 1207 01:30:25,630 --> 01:30:26,420 আর্জেন্ট, ডাক্তার? 1208 01:30:26,460 --> 01:30:29,420 না, না, এটি কেবল একটি ছোট স্প্রে ছিল। সমস্যা নেই.... 1209 01:30:29,590 --> 01:30:30,630 আঙ্কেল কি জানেন? 1210 01:30:30,800 --> 01:30:33,590 আঙ্কেল কর আমি বলব আর আমি রামকে বলে দিব। চিন্তা করো না। 1211 01:30:33,670 --> 01:30:34,420 সে কিভাবে করছে? 1212 01:30:34,460 --> 01:30:37,630 আপনি দয়া করে, আগে বসুন। দুশ্চিন্তা করবেন না। বসুন, জয়া। 1213 01:30:43,960 --> 01:30:45,170 এই ঔষধগুলো সেবন করো... 1214 01:30:45,960 --> 01:30:47,000 স্যরি.. 1215 01:31:39,710 --> 01:31:46,000 ভেবেছিলাম ভিড়ের মাঝে ক্রিকেট মাঠে তোমাকে দেখব। 1216 01:31:47,170 --> 01:31:48,340 তুমি এখানে কি করছো? 1217 01:32:00,130 --> 01:32:01,340 আরে তুমি কাঁদছ কেন? 1218 01:32:11,250 --> 01:32:12,050 এটা কি? 1219 01:32:14,550 --> 01:32:15,670 কেন তারা তোমাকে বেঁধে রেখেছে? 1220 01:32:22,630 --> 01:32:25,500 কেন আপনি তাকে বেঁধে রেখেছেন স্যার? -তুমি কি পাগল? 1221 01:32:25,500 --> 01:32:27,050 আরে, প্রথমে তাকে খুলে দাও। তাকে খুলে দাও, আগে! 1222 01:32:27,090 --> 01:32:29,000 কেন তারা তাকে বেঁধে রেখেছিল? তাদের ছেড়ে দিতে বলো জয়া! 1223 01:32:29,090 --> 01:32:30,300 এটা কি হাসপাতাল নাকি জেল ?! -অামি বলেছিলাম... 1224 01:32:30,380 --> 01:32:32,550 আঙ্কেল! আসুন তাকে এখান থেকে নিয়ে যান। তাকে এখানে রাখবেন না। 1225 01:32:32,590 --> 01:32:33,710 ববি, বাইরে আসো.... 1226 01:32:33,750 --> 01:32:35,250 দয়া করে কোনও বাজে অবস্থা তৈরি করো না। -তাঁকে নিয়ে যান! 1227 01:32:35,300 --> 01:32:36,630 সে কী কথা বলছে? সে কে? 1228 01:32:36,670 --> 01:32:37,210 স্যরি... স্যরি....!! 1229 01:32:37,210 --> 01:32:38,920 তিনি এখানে একটি বাজে অবস্থা তৈরি করছেন। তিনি একজন পরিচিত ব্যক্তি.... 1230 01:32:39,170 --> 01:32:41,880 আমি তাঁকে জানি...সে লিলির বন্ধু। আমি এই বিষয়ে দেখছি। বাইরে যাওয়া যাক... চলো। 1231 01:32:43,000 --> 01:32:44,750 তুমি কি ভাবছো যে আমরা তাকে এই অবস্থাতে দেখে ভালো বোধ করছি? 1232 01:32:45,250 --> 01:32:46,960 এই চিকিৎসা তার জন্য গুরুত্বপূর্ণ। 1233 01:32:47,460 --> 01:32:49,050 বুঝি ববি। প্লিজ... 1234 01:32:50,250 --> 01:32:51,380 ওকে বাইরে নিয়ে যাও, জয়া। 1235 01:32:53,000 --> 01:32:58,210 সে সবকিছুতেই বিশ্বাস করছিলো যে ক্রিকেটই তাঁর জীবন... তবে এখন তার কাছে ক্রিকেট হেরে গেছে। 1236 01:33:07,340 --> 01:33:08,590 বাইকটি নিয়ে সেখানে রেডি থাক। 1237 01:33:30,750 --> 01:33:31,420 লিলি.... 1238 01:33:31,880 --> 01:33:32,630 উঠ... আমরা এখান থেকে চলে যাব। 1239 01:33:33,380 --> 01:33:35,630 প্লিজ, না স্যার দয়া করে কিছু করেবেন না। -...লিলি? লিলি? 1240 01:33:35,630 --> 01:33:38,550 স্যার, আমাকে কিছু করবেন না। প্লিজ... -লিলি.... 1241 01:33:39,340 --> 01:33:40,710 প্লিজ, না স্যার দয়া করুন! -লিলি। 1242 01:33:40,710 --> 01:33:43,300 লিলি, ভয় পেও না। আমি ববি.. 1243 01:33:51,300 --> 01:33:52,420 লিলি, আমি এখানে আছি... 1244 01:33:58,130 --> 01:34:00,340 এই, এখানে দেখ। 1245 01:34:00,380 --> 01:34:01,210 এটা...আমি ববি। 1246 01:34:02,210 --> 01:34:02,840 এখানে দেখ... 1247 01:34:03,000 --> 01:34:04,550 লিলি ... আমরা কি যাব?! 1248 01:34:05,630 --> 01:34:06,750 আমরা যাব?! এটা ঠিক আছে? 1249 01:34:08,420 --> 01:34:10,170 চকলেট! 1250 01:34:11,550 --> 01:34:14,050 এইটা তোমার জন্য... 1251 01:34:14,460 --> 01:34:15,380 চলো..যাওয়া যাক... 1252 01:34:30,670 --> 01:34:39,920 "গল্পের মতো, স্বপ্নের মতো আমরা উপকূলে দেখা করি।" 1253 01:34:41,090 --> 01:34:47,630 "একটি জোড়ার মতো; আমরা আমাদের আত্মার সাথে বিশ্বজুড়ে ঘুরেছি।" 1254 01:34:47,630 --> 01:34:49,050 আরে, থামো..... 1255 01:34:51,250 --> 01:34:56,670 "এভাবেই আমাদের ভাগ্য আমাদের ঐক্যবদ্ধ করেছে। যা অকল্পনীয় পালা" 1256 01:34:56,670 --> 01:35:00,630 "নতুন মিডিয়ান গঠনের জন্য দুটি মাত্রা মিটছে।" 1257 01:35:00,630 --> 01:35:05,550 "এই সুখের স্ফুলিঙ্গ হয়.... বৃষ্টির ডাকার মতো।" 1258 01:35:05,550 --> 01:35:09,800 "বৃষ্টি আমাদের সমস্ত হৃদয়কে সরিয়ে দিচ্ছে।" 1259 01:35:09,800 --> 01:35:15,500 "তুমি সেই রানী যে আমার শ্বাসকে বদলে করে দিয়েছো।" 1260 01:35:15,500 --> 01:35:20,590 "তুমিই সেই রানী যে আমার ইচ্ছাকে বাস্তবে রূপ দিয়েছো।" 1261 01:35:20,750 --> 01:35:30,880 "তুমি এই যাত্রায় গতকালের স্বপ্ন বাস্তব করেছো।" 1262 01:35:48,840 --> 01:35:58,840 "চলমান স্রোত যেমন পরিবর্তন হয় আর শেষ পর্যন্ত সমুদ্রের সাথে এক হয়।" 1263 01:35:59,420 --> 01:36:04,800 "আত্মা এখন একটি কালো মেঘের অনুরূপ ভারী হয়ে উঠেছে..." 1264 01:36:04,960 --> 01:36:09,550 "আর সেটা পুরো আকাশে ভরা!" 1265 01:36:09,550 --> 01:36:12,960 "বৃষ্টিপাতের ছোঁয়ায় সজাঁত ফুটেছে!" 1266 01:36:12,960 --> 01:36:14,420 তুমি কি সেই জলপ্রপাতের সাথে প্রতিযোগিতা করছো? 1267 01:36:14,420 --> 01:36:17,050 "সময়টি আমার অতীতের ব্যথা সারিয়ে তুলেছে।" 1268 01:36:17,050 --> 01:36:18,630 আমি তোমার সাথে যাব....ওটাতে আছে। 1269 01:36:19,630 --> 01:36:29,090 "কিছুই আলাদা হতে পারে না, এগুলিই এমন সম্পর্ক যা জন্মগ্রহণ করতে পারে না।" 1270 01:36:41,090 --> 01:36:42,050 তুমি অনেক চেঞ্জ হয়ে গেছো!! 1271 01:36:42,500 --> 01:36:46,090 আমি কি আগের চেয়ে ভাল হয়েছি? নাকি আমি আরও খারাপ হয়ে গেছে? 1272 01:36:46,710 --> 01:36:47,920 তুমি সেই পুরানো ববির মতো নও! 1273 01:36:49,130 --> 01:36:49,750 তাই নাকি কি....! 1274 01:36:55,050 --> 01:37:00,750 "তুমি সেই রানী যে আমার শ্বাসকে বদলে দিয়েছো।" 1275 01:37:00,750 --> 01:37:05,840 "তুমিই সেই রানী যে আমার ইচ্ছাকে বাস্তবে রূপ দিয়েছো।" 1276 01:37:06,000 --> 01:37:16,130 "তুমিই এই যাত্রায় গতকালের স্বপ্ন কে বাস্তব করেছো!" 1277 01:37:33,300 --> 01:37:38,670 "আমার হৃদয় আজ তার পুনর্বার জন্ম নিয়েছে।" 1278 01:37:39,210 --> 01:37:44,000 "বৃষ্টি হয়ে মরুভূমিতে ফুল ফোটে।" 1279 01:37:44,300 --> 01:37:49,300 "পরিবেশটি আনন্দদায়ক ভাইব্র্যান্ট রঙগুলি আমাকে সংযুক্ত রাখে!" 1280 01:37:49,460 --> 01:37:54,130 "আমার নতুন জীবনে; প্রতিটি সেকেন্ড স্বাস্থ্যকর সুখের সাথে জাঁকজমক করছে!" 1281 01:37:54,130 --> 01:37:59,300 "পড়ার পরে প্রতিটি পদক্ষেপ আমাকে হামাগুড়ি দেওয়া শিখিয়েছে।" 1282 01:37:59,300 --> 01:38:04,630 "সময় আমাদের সরিয়ে দেয়!" 1283 01:38:07,460 --> 01:38:13,170 "তুমি সেই রানী যে আমার শ্বাসকে বদলে দিয়েছো।" 1284 01:38:13,170 --> 01:38:18,420 "তুমিই সেই রানী যে আমার ইচ্ছাকে বাস্তবে রূপ দিয়েছো।" 1285 01:38:18,420 --> 01:38:26,210 "আপনি এই যাত্রায় গতকালের স্বপ্ন বাস্তব করেছেন" " 1286 01:38:26,210 --> 01:38:34,550 "গল্পের মতো, স্বপ্নের মতো আমরা উপকূলে দেখা করি।" 1287 01:38:36,300 --> 01:38:44,550 "একটি জোড়ার মতো; আমরা আমাদের আত্মার সাথে বিশ্বজুড়ে ঘুরেছি" 1288 01:38:46,210 --> 01:38:51,710 "এভাবেই আমাদের ভাগ্য আমাদের ঐক্যবদ্ধ করেছে। যা অকল্পনীয় পালা" 1289 01:38:51,710 --> 01:38:55,710 "নতুন মিডিয়ান গঠনের জন্য দুটি মাত্রা মিলিত হয়।" 1290 01:38:55,710 --> 01:39:04,300 "এই সুখ ঝরঝরে বৃষ্টির ডাকের মতো।" 1291 01:39:04,460 --> 01:39:10,170 "তুমি সেই রানী যে আমার শ্বাসকে বদলে দিয়েছো।" 1292 01:39:10,170 --> 01:39:16,550 "তুমিই সেই রানী যে আমার ইচ্ছাকে বাস্তবে রূপ দিয়েছো।" 1293 01:39:16,550 --> 01:39:17,840 লিলি আপু এসেছে। 1294 01:39:22,550 --> 01:39:23,880 কমপক্ষে ফোন করতে পারতে? 1295 01:39:24,000 --> 01:39:25,130 কোনও নেটওয়ার্ক কভারেজ ছিল না। 1296 01:39:25,960 --> 01:39:27,210 আমরা সবাই খুব টেনশনে ছিলাম। 1297 01:39:27,840 --> 01:39:28,630 হাই..আপু... 1298 01:39:30,750 --> 01:39:32,130 লিলি?! 1299 01:39:32,630 --> 01:39:33,920 লিলি এসেছে। 1300 01:39:34,380 --> 01:39:35,170 দাদি... -কেমন আছো তুমি? 1301 01:39:35,170 --> 01:39:35,920 আমি ভালো আছি! 1302 01:39:37,460 --> 01:39:38,420 হাই.. আঙ্কেল! 1303 01:39:39,960 --> 01:39:42,000 তুমি কে? যদি তার সাথে কিছু হত? 1304 01:39:42,000 --> 01:39:42,550 বের হও! 1305 01:39:42,550 --> 01:39:44,420 নিজেকে আবার এদিক ওদিক দেখাবে না! -বাবা! 1306 01:39:44,420 --> 01:39:45,170 বেয়াদব!! 1307 01:39:45,170 --> 01:39:47,630 বাবা, আমার দিকে তাকাও। আমি ভালো আছি! 1308 01:39:47,630 --> 01:39:48,960 তুমি এখন তাকে নিয়ে কেন চিৎকার করছো? 1309 01:39:48,960 --> 01:39:52,170 ববি, দয়া করে কিছু মনে করো না। তিনি এখন একটু রেগে আছে! দয়া করে এখন থেকে যাও... 1310 01:39:52,170 --> 01:39:53,960 আমরা কেবল চুপ করে থাকি কারণ আমরা তাকে চিনি। 1311 01:39:53,960 --> 01:39:56,170 ববি তো সাথে ছিল, তাই না? বাইরের লোক তো না? 1312 01:39:56,170 --> 01:39:57,300 তাহলে, তুমি চিৎকর করছো কেন? 1313 01:39:58,670 --> 01:40:00,420 দয়া করে, আগে ভিতরে যাও... 1314 01:40:04,670 --> 01:40:05,210 অ্যান্টি... 1315 01:40:07,960 --> 01:40:09,250 আমি কি আপনাদের রেস্টরুম ব্যবহার করতে পারি? 1316 01:40:09,670 --> 01:40:11,000 আমি এখানে এক ঘন্টা বিশ্রাম করে চলে যাব। 1317 01:40:13,550 --> 01:40:14,340 অবশ্যই, ববি!! 1318 01:40:17,670 --> 01:40:18,250 স্যরি! 1319 01:40:20,550 --> 01:40:22,420 তাকে কিছু মাছের তরকারি দাও!! 1320 01:40:22,840 --> 01:40:23,500 অনেক হয়েছে, আন্টি। 1321 01:40:24,340 --> 01:40:26,920 আমার পায়ে প্রচুর ব্যথা হচ্ছে। 1322 01:40:27,170 --> 01:40:30,130 আমি জানি যে তুমি তাকে সাহায্য করেছো। আমার জন্যও একটুখানি করো!! 1323 01:40:30,420 --> 01:40:31,840 ভাল হয়ে গেলে আমি ঘরে ফিরে যেতে পারি! 1324 01:40:33,460 --> 01:40:34,340 ঠিক আছে, দাদী! 1325 01:40:34,630 --> 01:40:36,800 আগে তো তাকে খেতে দাও। পরে কথা বলো। 1326 01:40:42,210 --> 01:40:43,800 আরো একবার ঘুরতে চলে এসো... 1327 01:40:44,050 --> 01:40:45,050 নিজের যত্ন নিও... 1328 01:40:45,590 --> 01:40:46,750 আমি আপনার সাথে খুব শীঘ্রই দেখা করব, দাদী। 1329 01:40:49,050 --> 01:40:50,250 ডক্টর? হাই.. 1330 01:40:50,840 --> 01:40:54,000 আমি যদি আবারও এই হাসপাতালের আশে- পাশে দেখি তবে তোমার পা আমি ভেঙ্গে দিব!! 1331 01:40:54,090 --> 01:40:57,050 স্যরি, ডাক্তার। আমি জানি আমার কিরকম ভুল ছিল। 1332 01:40:57,130 --> 01:40:59,920 তবে সে এখন স্বাভাবিক। সে আবারও হাসছে!! 1333 01:40:59,920 --> 01:41:03,000 আপনি যদি আমাদের আরেকটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট দেন তবে আমি সাউন্ড থেরাপির বিষয়ে একটি উপস্থাপনা করতে চাই। 1334 01:41:03,050 --> 01:41:03,880 তুমি কি মনে করো সে স্বাভাবিক? 1335 01:41:04,420 --> 01:41:06,800 তুমি কি ভাবো যে আগামীকাল থেকে সে তার স্বাভাবিক জীবনে ফিরে যাবে? 1336 01:41:07,840 --> 01:41:11,090 সে বাইরে খুশি হতে পারে... কিন্তু তার ভিতরে এখনও ব্যথা হচ্ছে!! 1337 01:41:12,000 --> 01:41:13,460 এটি ছিল কেবলমাত্র একটি অস্থায়ী বাঁক..... 1338 01:41:14,300 --> 01:41:15,050 শুধু তোমার জন্য!! 1339 01:41:22,750 --> 01:41:23,420 ববি ... 1340 01:41:25,460 --> 01:41:26,420 তুমি কেন চলে যাচ্ছো? 1341 01:41:27,000 --> 01:41:28,090 তুমি এখানে থাকতে পারবে না? 1342 01:41:28,380 --> 01:41:29,420 আরে, ডাক্তার। 1343 01:41:40,880 --> 01:41:42,880 তুমি যদি কখনও ব্যথা অনুভব কর.... 1344 01:41:44,170 --> 01:41:45,380 বা একা অনুভব কর.. 1345 01:41:46,340 --> 01:41:48,300 কিংবা যদি মনে হয় তুমি কিছু মিস করছো... 1346 01:41:49,630 --> 01:41:50,590 তাহলে এটা শুনবে!! 1347 01:41:51,300 --> 01:41:54,130 এটি আমাকে অনেক সাহায্য করেছে। এটি তোমার কাছে সুরক্ষিত রাখ। 1348 01:41:54,170 --> 01:41:54,710 ঠিক আছে? 1349 01:41:54,800 --> 01:41:57,460 আমার এসব দরকার নেই, ববি। আমি এখন ভাল আছি! 1350 01:41:58,710 --> 01:41:59,550 তুমি যদি আমার জন্য এখানে থাকো তবে সেটাই যথেষ্ট। 1351 01:42:00,460 --> 01:42:01,170 কোন ... 1352 01:42:02,050 --> 01:42:04,090 নীতেশ ও অন্যান্যরা এখানে আছেন। আমি তাদের সাথে থাকব। 1353 01:42:06,380 --> 01:42:07,460 আবার কখন দেখা হবে? 1354 01:42:11,460 --> 01:42:12,170 আমি জানি না। 1355 01:42:17,460 --> 01:42:17,960 বাই। 1356 01:42:21,710 --> 01:42:24,250 আমি জানতাম না যে আমি আবার ববিকে দেখতে পাব। 1357 01:42:25,880 --> 01:42:28,630 আমি ভেবেছিলাম সে আর কখনও আমার জীবনে আসবে না। 1358 01:42:29,250 --> 01:42:30,300 তুই কি তাকে অনুভব করিস? 1359 01:42:30,800 --> 01:42:33,710 আমি মনে করি সে যদি অনেক আগে আসতো তবে ভাল হতো! 1360 01:42:34,500 --> 01:42:35,050 আর কিছু...? 1361 01:42:36,050 --> 01:42:37,000 আমি জানি না!! 1362 01:42:43,670 --> 01:42:46,300 কে এটা মেরেছে? যে এটি মেরেছে সে এখনই আসো। 1363 01:42:46,380 --> 01:42:48,050 প্লিজ আন্টি ... প্লিজ ... 1364 01:42:48,090 --> 01:42:50,420 আমি যখন রান্নাঘরে থাকি তখন তারা খুব শব্দ করে। 1365 01:42:50,500 --> 01:42:52,460 এমন সুন্দর ফ্রেম তারা সব ভেঙে দিয়েছে। 1366 01:42:52,670 --> 01:42:54,550 আপু...প্লিজ আপু ... 1367 01:42:54,840 --> 01:42:56,960 মা এটা দিয়ে দাও... ঠিক আছে। 1368 01:42:57,750 --> 01:43:00,050 আপু...আপু... প্লিজ,,,আপু...!! 1369 01:43:00,250 --> 01:43:01,750 আপু.... দয়া করে বলটি দিয়ে দিন। 1370 01:43:05,090 --> 01:43:07,050 আপু..আপু.. প্লিজ...আপু!! 1371 01:43:21,550 --> 01:43:23,380 আরে, সুপার কিট। 1372 01:43:23,550 --> 01:43:25,380 মুন্না ... -আআআআ, আপু! 1373 01:43:26,090 --> 01:43:28,340 তুই কোথায় অনুশীলন করিস? -এসটি. জনস আপু! 1374 01:43:31,170 --> 01:43:32,050 ধন্যবাদ আপু!! 1375 01:43:34,880 --> 01:43:36,630 আরে, এসএস ব্যাট!! 1376 01:44:12,800 --> 01:44:13,920 আমি শুধু তোমার জন্যই আসছি। 1377 01:44:15,170 --> 01:44:16,170 আসো..তোমাকে আমার এক জায়গায় নিয়ে যাব। 1378 01:44:16,920 --> 01:44:17,800 ঠিক আছে। -বস! 1379 01:44:19,840 --> 01:44:20,420 তুমি ঠিক আছ? 1380 01:44:20,590 --> 01:44:20,960 হ্যাঁ। 1381 01:44:33,750 --> 01:44:36,340 তুমি জানো এই প্রকল্পটি আমাদের জন্য কতটা গুরুত্বপূর্ণ! 1382 01:44:36,550 --> 01:44:40,380 তোমার সাথে যা কিছু ঘটেছে, তুমি যদি কয়েকটি শব্দে এটি বর্ণনা করতে পারো তবে এটি সত্যই আমাদের সহায়তা করবে। 1383 01:44:40,630 --> 01:44:41,550 অবশ্যই!! 1384 01:44:41,800 --> 01:44:43,300 আমাকে যা বলতে হবে তা বলো আমি সেটা বলব। 1385 01:44:43,340 --> 01:44:44,460 স্ক্রিপ্ট.... আরে, আমাকে স্ক্রিপ্ট দিন। 1386 01:44:44,710 --> 01:44:45,960 লিলি, এগুলি আপনার লাইন। 1387 01:44:46,550 --> 01:44:47,300 একবার তাদের মাধ্যমে যান। 1388 01:44:48,840 --> 01:44:51,170 লিলি, লাইনগুলো কিছুটা নাটকীয়ভাবে বলো!! 1389 01:44:51,210 --> 01:44:51,750 ঠিক আছে? 1390 01:44:51,800 --> 01:44:53,090 তোমার কবিতার মতো, তাই না? 1391 01:44:53,750 --> 01:44:56,340 প্রিয় কমরেড আমাদের শৈশব আমাদের কাছে ফিরে আসবে না। আমি ভুলতে পারি না... 1392 01:44:56,460 --> 01:45:00,090 আরে, ঠিক আছে...ঠিক আছে..!! আমাকে নিয়ে মজা করো না। তুমি যেভাবে চাও সেভাবেই এটি বল। 1393 01:45:00,590 --> 01:45:02,050 হাই, আমার নাম অপর্ণা। 1394 01:45:02,460 --> 01:45:05,250 আমি এখন কয়েক মাস ধরে হতাশায় ভুগছি। 1395 01:45:05,420 --> 01:45:08,960 আমার মাকে তার জন্য দুটি চুড়ি বিক্রি করতে হয়েছিল। 1396 01:45:10,500 --> 01:45:12,840 ববি ... কি এটা? 1397 01:45:12,920 --> 01:45:14,250 সে তার দুটি চুড়ি বিক্রি করেছে, তাই না? 1398 01:45:14,340 --> 01:45:17,000 হে! এই স্ক্রিপ্ট কে লিখেছে? সে তার দুটি চুড়ি বিক্রি করে কি বুঝাতে চেয়েছে? 1399 01:45:17,050 --> 01:45:18,500 কিছু অনুভূতি প্রকাশ করার জন্য আমি এটি লিখেছিলাম। 1400 01:45:18,550 --> 01:45:19,880 তোমার কি অনুভূতি হবে? যত্তসব বাজে করবার... 1401 01:45:20,000 --> 01:45:21,840 ববি, আমি এটি নিজেই বলব। 1402 01:45:22,250 --> 01:45:23,630 বলবে তো? -হ্যাঁ। 1403 01:45:24,460 --> 01:45:25,380 ঠিক আছে, ওটা একপাশে ফেলে দাও... 1404 01:45:25,460 --> 01:45:26,000 ঠিক আছে. 1405 01:45:28,340 --> 01:45:28,880 এ্যাকশান... 1406 01:45:31,210 --> 01:45:33,960 হাই, আমার নাম অপর্ণা দেবী। 1407 01:45:34,670 --> 01:45:35,550 ক্যামেরার দিকে তাকাও! 1408 01:45:36,420 --> 01:45:40,050 আমি কয়েক মাস ধরে হতাশায় ভুগছি। 1409 01:45:40,840 --> 01:45:44,750 সাইকিয়াট্রিক ওয়ার্ড, যে ওষুধগুলি কিছুই আমার কাছে সাহায্যকারী বলে মনে হয় নি! 1410 01:45:45,210 --> 01:45:48,590 উপর'লার ইচ্ছাতে আমি এই লোকদের দেখা পেয়েছি। 1411 01:45:49,420 --> 01:45:51,920 প্রকৃতির চেয়ে ভাল আর কোন ওষুধ আর থাকতে পারে না। 1412 01:45:52,460 --> 01:45:56,960 তাদের সাউন্ড ওয়েভ ফ্রিকোয়েন্সি চিকিৎসা একটি ভালো সহায়তা ছিল। 1413 01:45:57,590 --> 01:46:00,130 তাই, তোমাকে ধন্যবাদ, ববি। 1414 01:46:00,460 --> 01:46:02,210 সেই সাথে আপনাদের সবাইকেও ধন্যবাদ!! 1415 01:46:02,300 --> 01:46:03,630 হ্যাঁ! 1416 01:46:03,710 --> 01:46:05,590 ভিডিওটি চমৎকার হয়েছে!! 1417 01:46:06,340 --> 01:46:07,210 সেটা কি ভালো হয়েছে, ববি? 1418 01:46:07,460 --> 01:46:08,420 সেটা খুব ভাল হয়েছে!! 1419 01:46:08,500 --> 01:46:09,210 তুমি কি সুখী? 1420 01:46:09,630 --> 01:46:10,460 খুশি মানে? 1421 01:46:10,960 --> 01:46:13,130 আমাদের কাছে এটি না থাকায় অনেক লোক আমাদের প্রত্যাখ্যান করেছিল... 1422 01:46:13,380 --> 01:46:14,880 লিলি এটি জন্য ব্যাপক সাহায্য হতে চলেছে। 1423 01:46:15,340 --> 01:46:16,550 যদি এটি তোমাকে সহায়তা করে, তবে ঠিক আছে। 1424 01:46:17,000 --> 01:46:18,710 যাইহোক, তুমি বলেছিলে যে তুমি আমাকে কিছু বলতে চাও? 1425 01:46:18,920 --> 01:46:19,880 আমাকে? -হ্যাঁ ... 1426 01:46:20,300 --> 01:46:23,670 চৈতন্য, আমাদের সেখানে ৮ টার মধ্যে যেতে হবে। তাই প্যাক করে আর রেডি থাকুন। 1427 01:46:23,710 --> 01:46:25,630 ঠিক আছে, আমি ৮ টার আগেই রেডি হয়ে যাব। 1428 01:46:25,670 --> 01:46:26,130 ঠিক আছে। 1429 01:46:26,670 --> 01:46:27,750 তোমরা সবাই যাচ্ছ, তাই না? 1430 01:46:28,250 --> 01:46:30,000 আমাদের যেতে হবে আর তাদেরকে ডেমো দেখাতে হবে, তাই না? 1431 01:46:30,250 --> 01:46:31,380 তোমারও কি যেতে হবে? 1432 01:46:31,550 --> 01:46:34,840 আমার শুধু যেতে হবে। তাদের দেখেছো তারা কত বুদ্ধিমান। তাদের পাঠালে দুটি চুড়ি বিক্রি করে তারা ফিরে আসবে। 1433 01:46:36,460 --> 01:46:39,590 এই কারণে এই ভিডিওটি রেকর্ড করার জন্য আমাকে হঠাৎ তোমাকে কল করতে হয়েছিল। 1434 01:46:41,460 --> 01:46:42,800 তুমি শুধু এই কারণেই ডেকেছ, তাই না? 1435 01:46:44,420 --> 01:46:46,130 ঠিক আছে, আমিও তাহলে তোমার সাথে যাব! 1436 01:46:46,590 --> 01:46:48,880 তুমি কি চাও তোমার বাবা আমাকে আবার মারুক? 1437 01:46:50,130 --> 01:46:51,460 তুমি এখনই ফিরে এসেছে, লিলি। 1438 01:46:52,420 --> 01:46:54,210 তুমি তোমার পরিবারের সাথে কিছুটা সময় ব্যয় কর!! 1439 01:46:54,880 --> 01:46:58,590 তোমাকে খুব শীঘ্রই তোমার ক্রিকেট প্রশিক্ষণ শুরু করতে হবে। এই সমস্ত তোমার জন্য অপ্রয়োজনীয়। 1440 01:47:00,210 --> 01:47:00,880 ঠিক আছে? 1441 01:47:01,500 --> 01:47:04,130 আমার সাথে তোমার সম্পন্ন হয়েছে, জেনে রাখ, ববি। আমি যাব! 1442 01:47:06,670 --> 01:47:09,710 আমি তোমার সাথে ফোনে যোগাযোগ রাখব। আর নিজের যত্ন নিবে। 1443 01:47:13,590 --> 01:47:15,590 ব্রো, তোমার এক বন্ধু এখানে আসছে... 1444 01:47:15,750 --> 01:47:16,300 কে? 1445 01:47:16,630 --> 01:47:18,380 আমি যখন তার নাম জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি বলেন তিনি কমরেড। 1446 01:47:40,210 --> 01:47:42,670 আরে, ভাই ... ভাই ... এটা আমার ল্যাপটপ, ভাই! 1447 01:47:45,170 --> 01:47:47,170 আরে, না... না..না... 1448 01:47:48,710 --> 01:47:49,590 প্লিজ, থাম! 1449 01:47:56,300 --> 01:47:57,460 সে রঘু। - হাই... 1450 01:47:57,800 --> 01:47:58,500 সে দীনেশ। 1451 01:47:58,880 --> 01:47:59,210 হ্যালো.. 1452 01:47:59,250 --> 01:48:00,340 আর এ মার্টিন। -হাই..। 1453 01:48:00,670 --> 01:48:01,460 আমার বন্ধু এরা..!! 1454 01:48:03,250 --> 01:48:06,210 আমার বিয়ে... এটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত সে কোথাও যাচ্ছে না। 1455 01:48:06,750 --> 01:48:08,500 আপনারা চলে যেতে পারেন। 1456 01:48:08,590 --> 01:48:09,340 বিয়ে?! 1457 01:48:14,460 --> 01:48:16,300 তুই জানিস চিন্নি কতবার বলেছে তুই আসবি। 1458 01:48:16,500 --> 01:48:17,630 সে বলছিলো তুই আসবি, কিন্তু ঘুরবি না। 1459 01:48:17,710 --> 01:48:19,170 আরে আমি সত্যিই আসতে চেয়েছিলাম... 1460 01:48:19,250 --> 01:48:22,340 লিলি আমাকে বলেছিল, কিন্তু আমার কোনো ধারণা ছিল না যে তুই এখানে। 1461 01:48:24,130 --> 01:48:25,250 লিলি কি বলেছিল? 1462 01:48:26,840 --> 01:48:29,090 হ্যাঁ, সে কেবল আমাদেরকে বলেছিল, আমরা কি আবারও একসাথে আছি কি না? 1463 01:48:29,170 --> 01:48:30,250 আরে...সে রকম কিছু নয়... 1464 01:48:31,550 --> 01:48:33,130 আমরা দেখা করার সুযোগ পেয়েছি, এটাই অনেক কিছু। 1465 01:48:35,250 --> 01:48:37,840 সে ভাল ছিল না। 1466 01:48:39,710 --> 01:48:41,250 এখন সে এখন অনেক ভালো আছে..!! 1467 01:48:43,460 --> 01:48:46,920 কিন্তু আমি যখন তাকে সেই অবস্থায় দেখি তখন তোরা দেখলে ভয় পেয়ে যেতি! 1468 01:48:49,630 --> 01:48:51,170 তার যে অবস্থা হয়েছিল তা যেনো আর কারো না হয়! 1469 01:48:51,880 --> 01:48:57,340 তবে একবার, সে ক্রিকেট খেলায় ফিরতে পারলে তার সব ঠিক হয়ে যাবে। 1470 01:48:57,420 --> 01:48:59,250 এর পরে, যে যার মতো তাদের নিজের পথে যাবে... 1471 01:49:39,050 --> 01:49:41,340 বাড়ি আসতে এতক্ষণ কেন লাগল? 1472 01:49:58,590 --> 01:49:59,340 আরে ভাইয়া... 1473 01:50:01,210 --> 01:50:01,960 তুই কেমন আছিস? 1474 01:50:01,960 --> 01:50:02,590 আমি ভাল আছি! 1475 01:50:02,630 --> 01:50:03,920 এত দিন কোথায় ছিলি? 1476 01:50:03,960 --> 01:50:05,050 তুই ভাল করে পড়াশোনা করছিস? 1477 01:50:05,210 --> 01:50:06,630 নাকি মা'কে কষ্ট দিচ্ছিস...? -ববি..? 1478 01:50:11,630 --> 01:50:14,670 তুই চলে যাওয়ার পরে, বাড়িটি বাড়ির মতো মনে হয় নি। 1479 01:50:15,170 --> 01:50:17,420 আমরা কেবল বেঁচে ছিলাম, এটাই সব। 1480 01:50:24,420 --> 01:50:26,670 তুই একবার বলেছিলি, তোর কোনো প্রকল্পের কাজ করেছিস... 1481 01:50:26,710 --> 01:50:27,340 কেমন চলছে? 1482 01:50:28,050 --> 01:50:28,750 ভালোই চলছে... 1483 01:50:28,920 --> 01:50:30,050 টাকা কি তোর জন্য যথেষ্ট? 1484 01:50:31,170 --> 01:50:32,000 এটি ব্যয় করবি না। 1485 01:50:32,300 --> 01:50:33,170 সেটি জমা করার চেষ্টা করিস। 1486 01:50:33,750 --> 01:50:34,300 ঠিক আছে...? 1487 01:50:34,710 --> 01:50:35,880 আমাদের তো বয়স হয়ে যাচ্ছে, তাই না? 1488 01:50:41,880 --> 01:50:46,590 তুই ফিরে আসার পর, এই শহরটি একই নাও থাকতে পারে। 1489 01:50:48,050 --> 01:50:49,800 আমি এখানে নাও থাকতে পারি.. 1490 01:50:50,840 --> 01:50:54,050 তবে, তুই পুরোপুরি পরিবর্তন হতে পারিস..!! 1491 01:51:04,670 --> 01:51:05,920 ববি, হাই। 1492 01:51:07,460 --> 01:51:09,750 লিলি, তুমি কখন এলে? 1493 01:51:10,050 --> 01:51:11,880 তুমি যদি আমাকে সাথে করে না নিয়ে আসো তবে তুমি কি ভাব? - যে আমি একা আসতে পারি না? 1494 01:51:12,460 --> 01:51:15,000 আমি ভেবেছিলাম তুমি সরাসরি রঘু এর বিয়ের জন্য আসবে। 1495 01:51:15,250 --> 01:51:16,630 তুমি যদি আমাকে বলতে তুমি আসছো, তবে আমরা একসাথে আসতে পারতাম। 1496 01:51:16,750 --> 01:51:18,090 তুমি আমাকে বলেছিলে না বলে চলে গিয়েছিলাম। 1497 01:51:18,340 --> 01:51:20,130 তুমি আমাকে বললে কি হত? 1498 01:51:20,800 --> 01:51:22,840 আরে, তুমি কখন এলে? 1499 01:51:23,130 --> 01:51:24,920 আন্টি ওর দিকে তাকান.. সে আমাকে ছেড়ে চলে এসেছে। 1500 01:51:25,050 --> 01:51:26,960 তুমি আসো... আমি তার ব্যবস্থা নেব। আসো! 1501 01:51:29,090 --> 01:51:29,630 আসো.... 1502 01:51:33,710 --> 01:51:35,880 মা, আমি চিনি কম চাই! -ঠিক আছে। 1503 01:51:49,170 --> 01:51:53,050 তোমার মনে আছে? গতবার যখন আমরা এখানে ছিলাম তখন কি বৃষ্টিতে ভিজে ছিলাম? 1504 01:51:54,750 --> 01:51:55,340 এখানে? 1505 01:52:00,840 --> 01:52:04,500 আমরা পুরো ভিজে গেছিলাম। আমাদের উপর ছাদ দিয়েও বৃষ্টি পড়ছিল। 1506 01:52:05,170 --> 01:52:05,710 সত্যি? 1507 01:52:11,090 --> 01:52:12,880 সেদিন ... -তোমার খুব ভাল মনে আছে। 1508 01:52:13,090 --> 01:52:14,550 তারা সবাই বুড়ো হয়ে গেছে। 1509 01:52:15,250 --> 01:52:17,250 এখন আমরা ছাদটি মেরামত করেছি। 1510 01:52:18,210 --> 01:52:20,460 চলো... আমরা ভিতরে বসে কথা বলি। 1511 01:52:23,960 --> 01:52:26,960 সে তোমাকে হাসপাতাল থেকে দূরে নিয়ে যাওয়ার পরে, আমাদের কাছে অনেকগুলি কল আসে... 1512 01:52:27,000 --> 01:52:28,550 আমরা এত চিন্তায় পড়েছিলাম, জানো? 1513 01:52:28,920 --> 01:52:30,710 কারণ সবকিছু ঠিক ছিল, আর এটাও ঠিক আছে। 1514 01:52:31,460 --> 01:52:33,090 সে তিন বছর যাবত বাড়িতে আসে নি! 1515 01:52:33,590 --> 01:52:35,130 তবে সে তোমার সাথে দু'সপ্তাহ ছিল। 1516 01:52:35,630 --> 01:52:37,000 সে তোমার কথা শুনবে। 1517 01:52:37,210 --> 01:52:39,420 তাকে কোথাও যেতে দেওয়া হবে না, ঠিক আছে? 1518 01:52:39,670 --> 01:52:41,960 উহু..আপনি আমাকে বলছেন? 1519 01:52:42,460 --> 01:52:43,170 আপনি কি বোঝাতে চাইছেন? 1520 01:52:45,550 --> 01:52:47,210 ববি আর সেই আগের মত নাই... 1521 01:52:47,840 --> 01:52:49,170 সে অনেক বদলে গেছে, আন্টি। 1522 01:52:49,750 --> 01:52:51,300 সে চাইলে থাকবে। 1523 01:52:52,800 --> 01:52:54,130 আমিও একই কামনা করি। 1524 01:52:57,500 --> 01:52:58,710 গেটআপ কি দুর্দান্ত? 1525 01:52:59,670 --> 01:53:00,920 হাই মেয়েরা। -হাই.. 1526 01:53:16,000 --> 01:53:16,920 স্বাগতম, ম্যান! 1527 01:53:22,500 --> 01:53:23,750 আরে, বর যে... 1528 01:53:25,670 --> 01:53:30,590 "ছন্দ লাগা আর একটি নতুন গান গাওয়ার চেষ্টা কর।" 1529 01:53:30,670 --> 01:53:35,670 "শিংগা ফুঁকো, অবশেষে অনেক দিন পরে এটি ঘটেছে" 1530 01:53:40,920 --> 01:53:45,840 "ডুড, দেখ, গল্পটা আবার শুরু হয়েছে।" 1531 01:53:45,880 --> 01:53:50,920 "তুই কি দেখছিস? বীটে নাচ।" 1532 01:53:51,000 --> 01:53:59,840 "সময়টির দিকে তাকা না, অবেশেষ এখানে আমাদের ভাল সময়।" 1533 01:54:00,800 --> 01:54:09,920 "এই মজা আর উৎসবে বাঘের মতো নাচ।" 1534 01:55:13,920 --> 01:55:18,670 "তোদের বন্ধুত্ব আমার থেকে দূরে ছিল.. কিছুক্ষণের জন্য।" 1535 01:55:18,670 --> 01:55:23,710 "আজ, সে আবার একবার কাছে এসেছে।" 1536 01:55:23,710 --> 01:55:26,090 "মিষ্টি ... ওহ হো হো।" 1537 01:55:26,130 --> 01:55:28,710 "স্মৃতি ... ওহ হো হো ..." 1538 01:55:28,800 --> 01:55:33,130 "আমার হৃদয় ছুঁয়ে গেছে।" 1539 01:55:33,170 --> 01:55:38,050 "আরে, মিষ্টি, স্মৃতি।" 1540 01:55:38,340 --> 01:55:43,090 "আরে, আমার হৃদয় ছুঁয়ে গেছে।" 1541 01:55:43,090 --> 01:55:44,250 "আমার হৃদয় স্পর্শ করেছে।" 1542 01:55:45,800 --> 01:55:54,550 "যখন আমরা উপচে পড়া সুখের মধ্যে ডুবে থাকি তখন খুব ভাল লাগে" " 1543 01:55:55,960 --> 01:55:59,800 "এই আনন্দের সাথে আমার হৃদয়ের কী হয় তা জানেনা।" 1544 01:56:00,710 --> 01:56:09,800 "আমাদের মধ্যে এই চিরস্থায়ী বন্ধন, যখন এটি আমাদের একত্রিত করে, তা আমাকে আনন্দিত করে তোলে।" 1545 01:56:10,750 --> 01:56:15,090 "আমাদের এই বন্ধনে এত শক্তি আছে।" 1546 01:57:05,590 --> 01:57:07,800 এই বিবাহের সাথে সাথে রঘুর অর্ধেকটা কমে গেছে। 1547 01:57:07,880 --> 01:57:09,500 এখন সে আমাকে বিরক্ত করবে। 1548 01:57:12,670 --> 01:57:15,130 তুই এখানে সবার জন্য আনতে পারতি, তাইনা? -না। তুই গিয়ে নিজের জন্য নিয়ে আয়! 1549 01:57:15,630 --> 01:57:17,800 তোমাকে তাকে আমাদের থেকে দূরে রাখতে হবে না। 1550 01:57:18,750 --> 01:57:20,800 আমাদের বৃত্তে কে বিয়ে করছে? 1551 01:57:21,250 --> 01:57:22,170 ববি আছে, তাই না? 1552 01:57:23,460 --> 01:57:25,630 লিলি, তোমার বিয়ে কবে? 1553 01:57:25,840 --> 01:57:29,340 এমন কেউ জানি পরের সপ্তাহে আমাকে কানাডা থেকে দেখতে আসছেন। 1554 01:57:29,420 --> 01:57:31,210 উহু! অনেকটা কাজের মতো মনে হচ্ছে। 1555 01:57:32,000 --> 01:57:36,050 আরে, ববি, দেখ আমাদের আবারও বিবাহের ব্যবস্থা করা দরকার হয় কিনা... 1556 01:57:36,130 --> 01:57:37,460 আমাদের ঠিক মতো প্রস্তুতি নিতে হবে .. ঠিক আছে? 1557 01:57:37,750 --> 01:57:38,960 কি, ববি? 1558 01:57:39,840 --> 01:57:43,960 সেও কি তাঁর মতো ফোন ভাঙেন বা ফোন বুথ নষ্ট করেন ...? 1559 01:57:44,000 --> 01:57:45,590 আরে, মার্টিন চুপ কর! 1560 01:57:45,630 --> 01:57:50,170 ওরকম না... সেও তোর মতো তার জন্য কাঁদবে কিনা, তা খুঁজে বের কর কমরেড। 1561 01:57:50,630 --> 01:57:51,500 কি ... - চুপ কর। 1562 01:57:51,630 --> 01:57:53,590 সে আমাদের সামনে কত কান্নাকাটি করেছে! এসইউ সার্কেলে তিনি কত কাঁদলেন। 1563 01:57:53,630 --> 01:57:54,210 মানে... 1564 01:57:54,250 --> 01:57:56,880 এখনি এটা বন্ধ কর.. তা নাহলে আমি তোদের মারবো। 1565 01:57:56,960 --> 01:57:59,460 আমি বুঝাচ্ছি, তুই কি সেই দিন ভুলে গেছিস.. যে সে তোকে চুমু খাওয়ার পর তুই আমাদের সবাইকে বিয়ার খাওয়েছিলি? 1566 01:57:59,500 --> 01:58:02,170 আরে, সে আসছে। সে এখন আমাদের মারতে আসছে, পালা!! 1567 01:58:02,300 --> 01:58:04,710 চুপ কর! -ভাই। 1568 01:58:14,170 --> 01:58:16,460 আমাকে সত্যটি বলো... তুমি কি আমার জন্য কান্না করেছিলে? 1569 01:58:16,670 --> 01:58:18,000 এখন তুমি শুরু করেছো, তাই না? 1570 01:58:18,550 --> 01:58:19,920 আমাকে বলো? 1571 01:58:20,590 --> 01:58:21,210 তুমি কি কেঁদেছ? 1572 01:58:21,590 --> 01:58:22,130 হ্যাঁ... 1573 01:58:25,920 --> 01:58:27,800 তুমি জানো তুমি এখন খুব শান্ত। 1574 01:58:31,210 --> 01:58:33,800 আমি যখন তোমার দিকে তাকাব তখন খুশি হব, ববি। 1575 01:58:35,460 --> 01:58:38,880 তোমার জীবন। তোমার উচ্চাকাঙ্ক্ষা.. তুমি জানো জীবনে তুমি কি চাও। 1576 01:58:39,460 --> 01:58:42,090 তোমার তখন যে রাগ ছিল, তা আর তোমার মধ্যে নেই। 1577 01:58:43,050 --> 01:58:44,840 আমি তোমাকে এখন আরও পছন্দ করি! 1578 01:58:46,750 --> 01:58:48,670 আমাকে কথা দাও যে তুমি সবসময় এভাবে থাকবে? 1579 01:58:49,380 --> 01:58:50,050 এটা কর! 1580 01:58:52,880 --> 01:58:53,420 এসো। বস.... 1581 01:59:02,710 --> 01:59:04,300 তোমার প্রশিক্ষণের উপর নজর দাও! 1582 01:59:06,590 --> 01:59:08,130 এখন সব ঠিক আছে, তাই না? 1583 01:59:09,340 --> 01:59:11,460 ম্যাচগুলির জন্য ফিট (উপযুক্ত) হয়ে উঠতে হবে আর জাতীয় দলের হয়ে খেলতে হবে। 1584 01:59:12,550 --> 01:59:13,920 তুমি এইটা পারবে। 1585 01:59:15,000 --> 01:59:18,050 আমরা সবাই স্ট্যান্ডে গিয়ে তোমাকে সাপোর্ট দিব! 1586 01:59:23,670 --> 01:59:24,340 ববি... 1587 01:59:27,840 --> 01:59:29,210 আমি ক্রিকেট ছেড়ে দিয়েছি। 1588 01:59:31,840 --> 01:59:33,000 এটা (ক্রিকেট) এখন আমার অতীত। 1589 01:59:34,300 --> 01:59:35,550 তাহলে, তোমার ভবিষ্যত কি? 1590 01:59:39,340 --> 01:59:43,250 আমার ভবিষ্যত? তুমি যেখানেই থাকো আমি তোমার সাথে থাকতে চাই, ববি। 1591 01:59:43,460 --> 01:59:46,300 আমরা বিয়ে করব আর এক সাথে সুখে থাকব। 1592 01:59:46,500 --> 01:59:49,050 পিতামাতারা তাদের বয়সেও শান্তিতে থাকবেন। 1593 01:59:51,920 --> 01:59:52,550 লিলি ... 1594 01:59:54,460 --> 01:59:56,000 তুমি হঠাৎ বিয়ের কথা বলছো কেন? 1595 01:59:57,800 --> 01:59:59,670 কেন তুমি ক্রিকেট ছেড়ে আমাকে বিয়ে করতে চাও? 1596 02:00:00,050 --> 02:00:02,670 তুমি আমাকে কত দিন ধরে চিনো? ক্রিকেটের আগে তো না, তাই না? 1597 02:00:03,380 --> 02:00:05,840 এমন একটি সময় ছিল যখন তুমি আমাকে বলেছিলে যে আমার চেয়ে ক্রিকেট তোমার কাছে বেশি বোঝায়। 1598 02:00:06,130 --> 02:00:06,750 মনে আছে? 1599 02:00:06,920 --> 02:00:08,960 জীবনে ক্রিকেট সব কিছু নয়, ববি। 1600 02:00:10,130 --> 02:00:11,250 আমি শুধুমাত্র তোমাকে চাই। 1601 02:00:12,250 --> 02:00:13,380 আমি সুখি হব। 1602 02:00:18,800 --> 02:00:21,170 লিলি, তোমাকে আমার জন্য কিছু ছেড়ে দিতে হবে না। 1603 02:00:21,920 --> 02:00:23,210 আমি তোমাকে অনেক আগেই এটি বলেছিলাম। 1604 02:00:23,840 --> 02:00:25,920 আমার জন্য তোমার জীবন পরিবর্তন করতে হবে না। 1605 02:00:25,960 --> 02:00:28,710 আমি তোমাকে সাপোর্ট দিতে চাই একজন কমরেড হিসাবে। 1606 02:00:28,880 --> 02:00:33,090 আমি তোমার লক্ষ্য অর্জন করাতে চাই। আমি তোমার খেলা স্টেডিয়ামে থেকে দেখতে চাই। 1607 02:00:37,550 --> 02:00:38,090 তুমি কি বোঝাতে চাইছো? 1608 02:00:38,630 --> 02:00:41,250 কেনো তুমি আমাকে ক্রিকেট আর গোল নিয়ে জ্বালাতন করছো? 1609 02:00:43,300 --> 02:00:47,380 তুমি এখন বলুন.. তুমি আমাকে চাও কি না? তুমি আমাকে পছন্দ কর কি না? 1610 02:00:51,880 --> 02:00:53,130 তুমি এটা কিভাবে বলতে পার? 1611 02:00:54,000 --> 02:00:55,590 তুমি এইমাত্র যা বলেছো তার কোন মানে আছে? 1612 02:00:55,800 --> 02:00:57,500 তুমি কি বিয়ে করে ক্রিকেট খেলতে পারবে? 1613 02:00:59,000 --> 02:01:00,550 তুমি আবার তোমার প্রশিক্ষণ শুরু করতে পারবে? 1614 02:01:06,420 --> 02:01:06,960 লিলি ... 1615 02:01:08,250 --> 02:01:08,800 লিলি! 1616 02:01:17,710 --> 02:01:20,050 ববি, আমি ক্রিকেট ছেড়ে দিয়েছি। 1617 02:01:20,670 --> 02:01:21,800 এটা এখন আমার কাছে অতীত। 1618 02:01:22,210 --> 02:01:23,460 তোমার এই ডেমোগুলির দরকার কেন? 1619 02:01:23,590 --> 02:01:26,170 আমি সেখানে থাকব... আমি তোমার দলে যোগ দেব। 1620 02:01:27,420 --> 02:01:30,460 সে(লিলি) বাইরে খুশি হতে পারে। কিন্তু তার ভিতরে এখনও ব্যথা হচ্ছে। 1621 02:01:30,590 --> 02:01:33,000 এটি কেবলমাত্র একটি অস্থায়ী পরিবর্তন ... আর সেটা তোমার কারণে। 1622 02:01:38,960 --> 02:01:39,750 রুবিনা... 1623 02:01:52,050 --> 02:01:53,630 আসসালামালাইকুম, আন্টি। 1624 02:02:07,550 --> 02:02:08,670 কেমন আছো রুবিনা? 1625 02:02:09,920 --> 02:02:11,960 তুমি? এখানে? 1626 02:02:13,300 --> 02:02:14,920 আমি এখানে কাজ করি! 1627 02:02:16,250 --> 02:02:17,800 তুমি এখানে কাজ কর? 1628 02:02:21,840 --> 02:02:22,750 তোমার আবার কি হয়েছিলো? 1629 02:02:24,250 --> 02:02:25,250 আমার কাছে তো তোমাকে ভালো লাগছে... 1630 02:02:26,050 --> 02:02:27,880 ও... লিলি কেমন আছে? 1631 02:02:29,000 --> 02:02:30,170 তোমরা দুজনে দেখা করেছিলে? 1632 02:02:30,550 --> 02:02:33,340 সে ভাল আছে। আমরা দেখা করেছি। 1633 02:02:33,750 --> 02:02:36,130 আমি লিলিকে অনেক দিন হলো দেখিনি। 1634 02:02:38,170 --> 02:02:39,460 সে খুব সংবেদনীল। 1635 02:02:40,670 --> 02:02:42,000 ববি তার ভাল যত্ন নিও। 1636 02:02:42,460 --> 02:02:44,250 সে বলছিলো যে সে আর ক্রিকেট খেলতে চায় না। 1637 02:02:44,300 --> 02:02:47,880 আর তুমি এখানে একটি সেলাই ওয়ার্কস্টেশন কাজ করছো। কি হচ্ছে, রুবিনা? 1638 02:02:51,380 --> 02:02:54,000 আমি কিছুই বুঝতে পারি না। কেউ আমাকে কিছু বলছে না কেন? 1639 02:02:55,210 --> 02:02:56,210 কি হয়েছে, রুবিনা? 1640 02:03:13,420 --> 02:03:14,920 ভাল শট লিলি। 1641 02:03:18,090 --> 02:03:19,420 হ্যালো, স্যার... শুভ সকাল, স্যার! 1642 02:03:39,340 --> 02:03:40,000 ইয়েস!! 1643 02:03:42,300 --> 02:03:46,420 ম্যান অফ দ্যা ম্যাচ হলেন, মিস. অপর্ণা দেবী। 1644 02:03:46,590 --> 02:03:51,340 আমরা আমাদের দক্ষিণ জোনের চেয়ারম্যান জনাব রমেশ রাওকে অনুরোধ করছি ট্রফিটি তুলে দেওয়ার জন্য। 1645 02:03:51,550 --> 02:03:52,750 অভিনন্দন! 1646 02:03:53,670 --> 02:03:56,590 আগামীকাল অফিসে আমার সাথে দেখা। আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করব, ঠিক আছে? 1647 02:03:56,630 --> 02:03:57,170 জ্বী, স্যার! 1648 02:03:57,380 --> 02:03:58,880 বাই। -বাই, স্যার। 1649 02:04:01,420 --> 02:04:04,420 একেবারে দেখার মত.. কি খেলোয়াড় তুমি!! 1650 02:04:04,750 --> 02:04:07,170 এতদিন পরে এমন সুন্দর খেলোয়াড়কে দেখছি। 1651 02:04:07,590 --> 02:04:09,670 এখন আমাকে তুমি তোমার নিজের সম্পর্কে কিছু বল। 1652 02:04:10,550 --> 02:04:11,750 তোমার বাবা কি করেন? 1653 02:04:11,920 --> 02:04:13,170 সে হ'ল ব্যাঙ্ক ম্যানেজার, স্যার। 1654 02:04:13,420 --> 02:04:16,670 ওহ্! মধ্যবিত্ত পরিবার। গোঁড়া ধরণের? 1655 02:04:17,710 --> 02:04:18,250 ঠিক আছে। 1656 02:04:19,710 --> 02:04:20,750 আমি তোমাকে সমর্থন করবো... 1657 02:04:20,960 --> 02:04:21,710 ধন্যবাদ স্যার... 1658 02:04:21,800 --> 02:04:22,880 কারণ লিলি ... 1659 02:04:23,590 --> 02:04:27,050 তুমি একসাথে প্রতিভা আর সৌন্দর্যের সংমিশ্রণ। 1660 02:04:28,050 --> 02:04:33,050 তুমি জানো আমি গত কয়েক বছর ধরে, আমি আমার দলের জন্য খুব ভাল খেলোয়াড় খুঁজে পাইনি। 1661 02:04:33,670 --> 02:04:37,250 এই রকম সময়ে আমি কখনই বিসিসিআইয়ে এর সামনে মাথা উঁচু করতে পারিনি। 1662 02:04:38,590 --> 02:04:41,710 তুমি জানো, প্রত্যেকে আমার পরবর্তী ঘোষণার জন্য অপেক্ষা করছে। 1663 02:04:41,920 --> 02:04:43,300 তারা জানতে চায় যে সেই খেলোয়াড় কে হতে চলেছেন। 1664 02:04:44,300 --> 02:04:45,880 আর আমি তোমাকে পেয়েছি... 1665 02:04:47,050 --> 02:04:51,380 অপর্ণা দেবী যেকিনা ভারতীয় জাতীয় দলের হয়ে খেলবে! 1666 02:04:53,000 --> 02:04:55,170 কেমন লাগছে এই শব্দ? ভাল? -জ্বি, স্যার। 1667 02:04:55,250 --> 02:05:00,090 তার আগে আমাদের কিছু প্রাথমিক আনুষ্ঠানিকতা শেষ করতে হবে। 1668 02:05:00,710 --> 02:05:02,420 বস..বস..বস..বস...!! 1669 02:05:06,000 --> 02:05:09,500 যদি কেউ তোমাকে সমর্থন করে, তাহলে তাকেও তোমার সমর্থন করতে হবে? 1670 02:05:11,590 --> 02:05:13,840 তাই না..?! 1671 02:05:14,750 --> 02:05:15,300 আরে... 1672 02:05:18,710 --> 02:05:19,590 কি হয়েছিল? 1673 02:05:21,750 --> 02:05:22,840 অনুশীলনের সময়... 1674 02:05:23,090 --> 02:05:25,550 তুমি..তুমি..তুমি... তোমার নিজের যত্ন নেওয়া উচিত। 1675 02:05:26,300 --> 02:05:29,300 নো.. নো... তুমি খুব মূল্যবান। 1676 02:05:31,050 --> 02:05:32,590 আমি কি বলছিলাম? 1677 02:05:33,090 --> 02:05:35,210 হু, আনুষ্ঠানিকতা। 1678 02:05:35,550 --> 02:05:36,800 আনুষ্ঠানিকতা। 1679 02:05:40,210 --> 02:05:41,630 তুমি কি আমার সাথে ঘুমাবে? 1680 02:05:41,670 --> 02:05:42,210 স্যার?! 1681 02:05:43,840 --> 02:05:44,670 কি? 1682 02:05:46,750 --> 02:05:47,960 বড় চুক্তিটি কি? 1683 02:05:51,090 --> 02:05:53,340 প্রত্যেককে এভাবে যেতে হবে। 1684 02:05:53,630 --> 02:05:57,300 তোমাকেও এভাবে যেতে হবে.. বাকিদের আমি দেখে নিব। 1685 02:06:01,170 --> 02:06:03,880 এই সম্পর্কে চিন্তা করো আর আমাকে জানাও। আমাদের আগামীকাল আবার দেখা হবে। 1686 02:06:13,090 --> 02:06:14,170 কেন তাকে ভয় করা উচিত? 1687 02:06:15,500 --> 02:06:18,050 তিনি কি জানে না যে আমরা প্রতিদিন কতটা পরিশ্রম করি? 1688 02:06:19,750 --> 02:06:20,300 ছি....! 1689 02:06:21,170 --> 02:06:23,090 ঐ কুকুরটি কখনোই ছাড়বে না যখন না তুই যাচ্ছিস। 1690 02:06:23,590 --> 02:06:23,960 আয়... 1691 02:06:24,170 --> 02:06:25,800 চল গিয়ে সমিতির কাছে অভিযোগ দায়ের কর.. 1692 02:06:26,670 --> 02:06:29,050 রুবি, দয়া করে অভিযোগ করিস না। 1693 02:06:29,300 --> 02:06:32,960 তুই কেন তাকে ভয় পাচ্ছিস? তুই কি অভিযোগ করবি নাকি আমাকে তা করতে হবে?! 1694 02:06:37,670 --> 02:06:39,050 তিনি আমাদের অনেক ভয় পেয়েছিলেন, ববি। 1695 02:06:41,090 --> 02:06:44,840 সে তাকে বলেছিলেন ক্রিকেটই তার জীবন। সে তাকে অনেক অনুরোধ করেছিলেন ... 1696 02:06:47,340 --> 02:06:48,550 কিন্তু সে তাকে যেতে দেয়নি। 1697 02:07:01,130 --> 02:07:02,250 অপর্ণা কোথায়? 1698 02:07:22,250 --> 02:07:24,840 আমার সম্পর্কে অভিযোগ করার সাহস কেমন করে পায়? অভিযোগ? 1699 02:07:25,090 --> 02:07:26,300 না স্যার..আমি এটা করিনি! 1700 02:07:31,750 --> 02:07:33,420 এখন অভিযোগ... কে তোমার দেখভাল করে? 1701 02:07:33,670 --> 02:07:34,590 হে! 1702 02:07:37,170 --> 02:07:38,250 না.. না.. না..না। 1703 02:07:42,630 --> 02:07:43,340 আরে.. 1704 02:07:43,750 --> 02:07:46,750 আমাদের যদি জাতীয় দলে যেতে হয়, তবে কি আমাদের আপনার সাথে ঘুমাতে হবে? 1705 02:07:47,840 --> 02:07:48,800 তুমি কি বললে? 1706 02:07:49,050 --> 02:07:52,210 আমিই আপনার বিরুদ্ধে অভিযোগ দায়ের করেছি। কি করবেন?! 1707 02:07:52,920 --> 02:07:53,590 তাই না? 1708 02:08:04,670 --> 02:08:06,960 স্যার, স্যার, স্যার..... না, স্যার। স্যার, দয়া করুন.. স্যার। 1709 02:08:07,750 --> 02:08:11,340 আরে? আরে? সাহস কি করে হয় 'আরে' বলার? 1710 02:08:11,670 --> 02:08:15,500 স্যার, প্লিজ..স্যার। স্যার, মাফ করবেন..স্যার। -তুমি আমাকে ডাকলে, আরে বলে? 1711 02:08:16,380 --> 02:08:16,920 হেই! 1712 02:08:18,090 --> 02:08:21,130 আরে, দশ মিনিট ধরে রাখো... 1713 02:08:22,590 --> 02:08:24,880 আমি এখানে শৃঙ্খলা শিখিয়ে দিচ্ছি... যাও! 1714 02:08:25,000 --> 02:08:27,710 স্যার, স্যার, স্যার... না, স্যার। স্যার, দয়া করুন.. স্যার। -তুমি কি জান আমি কে...? 1715 02:08:30,300 --> 02:08:31,130 কে আমি? 1716 02:08:31,300 --> 02:08:33,420 স্যার, স্যার, স্যার... না, স্যার। স্যার, মাফ করুন..স্যার। 1717 02:08:33,500 --> 02:08:36,090 আমরা আর কখনও এটি করব না। স্যার, দয়া মাফ করে দেন..স্যার। 1718 02:08:36,460 --> 02:08:39,250 স্যার, দয়া করে.. আমাদের একা থাকতে দিন! 1719 02:08:46,590 --> 02:08:50,250 আমি তোমাকে বলেছিলাম, তোমার যা করার দরকার সেটা করো। 1720 02:08:50,460 --> 02:08:54,590 কিন্তু তুমি আমাকে অস্বীকার করলে। তুমি আমাকে প্রত্যাখ্যান করেছ। 1721 02:08:54,880 --> 02:08:59,500 আমিও দেখবো যে সারা জীবন তুমি কীভাবে ক্রিকেট খেলো। 1722 02:09:00,130 --> 02:09:01,090 ঠিক আছে? 1723 02:09:01,420 --> 02:09:02,460 আমাকে ছেড়ে দেন.. স্যার! 1724 02:09:53,090 --> 02:09:54,170 আরে ... আরে.. তোমরা কোথায় যাচ্ছ? 1725 02:09:54,210 --> 02:09:56,250 আমাকে প্রধান নির্বাচকের ঘরটি দেখাও! আসো... 1726 02:09:56,550 --> 02:09:57,380 তিনি ওপরে বসে আছে। 1727 02:10:01,920 --> 02:10:02,550 ওই রুম। 1728 02:10:04,630 --> 02:10:06,840 দলের সকল সদস্যকে টুর্নামেন্টের শিডিউল বলে দাও.. 1729 02:10:07,210 --> 02:10:07,920 হে, রমেশ রাও! 1730 02:10:08,250 --> 02:10:09,300 তুই..... 1731 02:10:09,300 --> 02:10:10,800 হে! কে ... কে তুমি?! 1732 02:10:11,090 --> 02:10:13,840 হে! কে ... তুমি কে?! 1733 02:10:14,050 --> 02:10:16,960 তোমরা এখন চলে যাও। -কে তুমি?! হে! হে! 1734 02:10:17,420 --> 02:10:18,380 তুমি কে?! 1735 02:10:27,050 --> 02:10:28,590 হ্যেই... 1736 02:10:35,130 --> 02:10:37,340 আমার রক্তপাত হচ্ছে! আপনি! 1737 02:10:38,630 --> 02:10:41,130 যথেষ্ট! এই নাটকটি যথেষ্ট! 1738 02:10:41,170 --> 02:10:43,250 তুমি কে?! তুমি কি চাও?! 1739 02:10:43,250 --> 02:10:44,550 আমাকে মারছো কেন ?! 1740 02:10:46,130 --> 02:10:48,460 ক্রিকেট খেলতে হলে মেয়েদের তোর সাথে ঘুমোতে হবে, তাই না ?! 1741 02:10:48,500 --> 02:10:51,420 আরে, আরে, আরে ... আমার কাছে আসবে না। পিছনে যাও..পিছনে... 1742 02:10:51,550 --> 02:10:54,710 এখানে আয় আমি তোকে স্থায়ীভাবে ঘুমিয়ে দেব! 1743 02:11:04,000 --> 02:11:04,960 সে আসবে.... 1744 02:11:06,340 --> 02:11:07,550 সে ক্রিকেট খেলবে। 1745 02:11:09,050 --> 02:11:11,590 তুই তাদের ভবিষ্যত এর সিদ্ধান্ত নেওয়ার কে? 1746 02:11:13,300 --> 02:11:15,880 এখন তারা তোর ভবিষ্যতের সিদ্ধান্ত নেবে। 1747 02:11:17,130 --> 02:11:19,840 উপর'লাকে কি নামতে হবে তোর বিরুদ্ধে অভিযোগ দায়ের করতে? 1748 02:11:22,090 --> 02:11:23,670 অপর্ণা দেবী করবে... 1749 02:11:24,750 --> 02:11:25,590 এটি থামানোর চেষ্টা কর... 1750 02:11:31,710 --> 02:11:33,250 এখন, আমি তার সাথে আছি! 1751 02:11:36,550 --> 02:11:37,750 কমরেডগণ! 1752 02:12:08,210 --> 02:12:09,130 ববি ... 1753 02:12:16,840 --> 02:12:19,050 আমি তোমাকে ছেড়ে যাব না, লিলি। 1754 02:12:33,630 --> 02:12:34,170 স্যরি। 1755 02:12:34,420 --> 02:12:35,500 কিছুই হইনি! 1756 02:12:36,210 --> 02:12:36,920 কান্না করো না। 1757 02:12:38,170 --> 02:12:38,920 ঠিক আছে? 1758 02:12:44,840 --> 02:12:45,500 চলো যাই... 1759 02:12:45,920 --> 02:12:46,710 আমরা কোথায় যাচ্ছি? 1760 02:12:57,460 --> 02:12:59,090 ববি, এখানে কেনো?! 1761 02:13:02,750 --> 02:13:04,550 হেই থামো.. তুমি কে? 1762 02:13:04,590 --> 02:13:06,460 আমরা এখানে অভিযোগ দায়ের করতে এসেছি। -কি জন্য? 1763 02:13:06,500 --> 02:13:08,420 দক্ষিণ জোন ক্রিকেট অ্যাসোসিয়েশনের এর বিরুদ্ধে!! 1764 02:13:08,420 --> 02:13:10,500 চেয়ারম্যান রমেশ রাও অপর্ণা নামের এক মেয়েকে হয়রানি করেছেন। 1765 02:13:10,550 --> 02:13:12,300 স্যার, থামুন... স্যার? - আমাদের সিআইয়ের সাথে দেখা করতে হবে। 1766 02:13:12,340 --> 02:13:13,750 স্যার, আমি আপনাকে বলছি। থামুন স্যার... স্যার! 1767 02:13:14,500 --> 02:13:16,500 তোমরা কে? তোমার কেন এভাবে আসছ? 1768 02:13:16,550 --> 02:13:18,050 তারা আমার কথা না শুনে ভিতরে এসেছে। 1769 02:13:19,000 --> 02:13:21,710 দক্ষিণাঞ্চলের চেয়ারম্যান রমেশ রাও দশজন লোককে মারধর ও সতর্ক করেছেন। 1770 02:13:22,000 --> 02:13:23,840 স্যার, আমরা এরকম কোনও অভিযোগ পাইনি। 1771 02:13:24,000 --> 02:13:25,500 সে বললো, এরকম কোনও অভিযোগ আসেনি। 1772 02:13:26,050 --> 02:13:28,380 কে তাকে মারধর করেছে? - আমরা তাকে মারধর করেছি। 1773 02:13:29,500 --> 02:13:33,210 আইন মেনে চলা নাগরিক হিসাবে আমরা অপর্ণার হয়ে অভিযোগ উত্থাপন করতে এসেছি। 1774 02:13:33,630 --> 02:13:37,500 চেয়ারম্যান রমেশ রাও তার ক্ষমতা ব্যবহার করে ... 1775 02:13:38,340 --> 02:13:43,050 মহিলা ক্রিকেটারদের হয়রানি ও নির্যাতন করে। 1776 02:13:46,840 --> 02:13:48,920 সে রাস্তায় পাগল কুকুরের মতো ঘুরে বেড়াচ্ছে। 1777 02:13:49,840 --> 02:13:55,920 কর্মস্থলে যৌন হয়রানির অভিযোগে, ৩৫৪ ধারা আর ৩৭৬ ধারা অনুযায়ী তাকে গ্রেপ্তার না করা পর্যন্ত আমরা লড়াই চালিয়ে যাব। 1778 02:13:56,840 --> 02:13:57,840 সই করো, লিলি! 1779 02:13:58,090 --> 02:14:01,590 ববি, না, ববি... আমি সংকোচ বোধ করছি.. চলে যাই। 1780 02:14:01,750 --> 02:14:02,840 লিলি, এখানে সাইন কর। 1781 02:14:03,460 --> 02:14:04,420 ববি, প্লিজ... 1782 02:14:04,590 --> 02:14:06,380 হে! এখানে সাইন কর। -লিলি? 1783 02:14:12,170 --> 02:14:12,920 আঙ্কেল, দয়া করে থামুন! 1784 02:14:13,300 --> 02:14:14,630 দুশ্চিন্তা কর না। সব ঠিক হয়ে যাবে। 1785 02:14:14,670 --> 02:14:15,590 লিলি, শোনো! 1786 02:14:15,840 --> 02:14:17,460 তার হাত ছাড়ো... তাকে স্পর্শ করবেন না! 1787 02:14:18,210 --> 02:14:19,090 সে কী বলবে? 1788 02:14:19,170 --> 02:14:21,630 তোমার কোন লজ্জা নেই? তুমি তাকে স্টেশনে নিয়ে এসেছো! 1789 02:14:21,710 --> 02:14:23,340 আংকেল, আপনি জানেন না কী হয়েছে। 1790 02:14:24,460 --> 02:14:27,340 লিলির জাতীয় দলে জায়গা না পাওয়ার কারণে তার সড়ক দুর্ঘটনা হয় নি! 1791 02:14:28,750 --> 02:14:30,170 চেয়ারম্যান রমেশ রাও কারণে... 1792 02:14:30,630 --> 02:14:31,170 আমি জানি. 1793 02:14:34,340 --> 02:14:35,840 যা কিছু ঘটেছে, আমি জানি। 1794 02:14:36,960 --> 02:14:38,800 আমি কেবল আমার মেয়ের জন্য ভাল কি তা নিয়েই ভাবছি। 1795 02:14:39,710 --> 02:14:41,880 এটিকে গুরুতর সমস্যা হিসাবে তৈরি করবে না আর আমাদের মান-সম্মানে ব্যাঘাত ঘটাবে না। 1796 02:14:41,920 --> 02:14:42,460 ছি..! 1797 02:14:43,210 --> 02:14:43,960 চুপ করুন! 1798 02:14:45,050 --> 02:14:47,500 কি হয়েছে তা আমাকে জানাতে লজ্জা পাচ্ছেন না?! 1799 02:14:49,380 --> 02:14:49,920 লিলি? 1800 02:14:51,800 --> 02:14:52,750 এটাই কি সেই লিলি? 1801 02:14:54,460 --> 02:14:57,050 সেদিন আপনি আমাকে মারলেন, কারণ আমি তাকে বাইরে নিয়ে গিয়েছিলাম। 1802 02:14:57,800 --> 02:15:00,840 আপনি কেন তাঁর উপর একই রাগ প্রকাশ করছেন না? আমি বুঝতে পারছি না! 1803 02:15:02,250 --> 02:15:03,050 আপনি কি ভয় পাচ্ছেন? 1804 02:15:04,880 --> 02:15:07,710 আপনার নিজের মেয়ের বিষয়ে কীভাবে আপনি ভয় পান? 1805 02:15:08,800 --> 02:15:09,960 আপনি কী অর্জন করবেন? 1806 02:15:11,300 --> 02:15:11,960 সম্মান? 1807 02:15:13,050 --> 02:15:14,380 সে ভাল করছে... 1808 02:15:14,380 --> 02:15:16,550 আপনি দেখতে পাচ্ছেন না যে সে কতটা কষ্টে আছে?! - অনেক হয়েছে, ববি! 1809 02:15:16,670 --> 02:15:18,250 লিলি, তার সাথে কথা বলবে না। -ববি,। 1810 02:15:18,300 --> 02:15:19,710 লিলি, এদিকে এসো.. -ববি! শোনো.. 1811 02:15:19,960 --> 02:15:22,170 তারা সবাই আপনাকে কাপুরুষ করে তুলছে। 1812 02:15:22,500 --> 02:15:24,050 বাবা, আমাকে পাঁচ মিনিট সময় দাও.. 1813 02:15:27,670 --> 02:15:30,840 লিলি, তোমার বাবা তোমার হতাশার জন্য যতটা দায়বদ্ধ ঠিক ততটাই রমেশ রাও। 1814 02:15:30,880 --> 02:15:31,800 ববি, চুপ! 1815 02:15:33,800 --> 02:15:36,670 আমাকে কাঁদাতে কি তুমি আমার জীবনে ফিরে এসেছ? 1816 02:15:37,170 --> 02:15:38,710 আমি জানি তুমি আমার উপর রাগ করে আছো.. 1817 02:15:38,750 --> 02:15:41,750 এজন্য তুমি বারবার আমাকে কষ্ট দিচ্ছ। 1818 02:15:41,960 --> 02:15:43,960 তোমাকে কিভাবে বললে তুমি আমাকে বুঝতে পারবে, লিলি? 1819 02:15:44,960 --> 02:15:49,840 এমন একটি সময় ছিল যখন আমি গর্ববোধ করতাম, যখন আমি তোমার পাশে থেকে আমার বন্ধুদের বলতাম যে আমি তোমার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি। 1820 02:15:51,250 --> 02:15:52,170 আমি তা আর ভাবতেই পারি না। 1821 02:15:52,920 --> 02:15:55,960 আমি তোমার ম্যাচগুলি দেখার জন্য ব্যাঙ্গালোর বা চেন্নাইতে চলে আসতাম। 1822 02:15:56,630 --> 02:15:59,500 হেরে যাওয়া লোকদের মতো এখন তুমি এখানেই প্রেম-বিবাহের কথা বলছো?! 1823 02:16:01,710 --> 02:16:03,750 আমি তোমার সাথে থাকতে চাই... 1824 02:16:03,880 --> 02:16:07,550 কিন্তু তুমি কিছুটা বদলাতে পারো নি। তুমি সেই একই... 1825 02:16:08,340 --> 02:16:10,710 লিলি, তাদের মধ্যে আমি লড়াই করছিলাম না। আমি আক্রমণাত্মক ছিলাম। 1826 02:16:10,880 --> 02:16:12,550 এটাই আসল লড়াই, লিলি। 1827 02:16:12,550 --> 02:16:15,800 যাই ঘটুক না কেন, আমরা কি মুখ বন্ধ করে সেটা দেখে যাব? কমরেডের লড়াইয়ের চেহারা কেমন তা তাদের দেখাও। 1828 02:16:15,800 --> 02:16:18,170 হেই! কিসের আলোচনা? যাও... - এটা কোন আলোচনার জায়গা নয়। 1829 02:16:18,340 --> 02:16:19,750 যাও...যাও! - চল যাই... 1830 02:16:19,800 --> 02:16:22,340 প্রথমে স্যার, সেই কেস একবার দেখুন। আমরা ফিরে আসছি... আমরা তাকে যেতে দিচ্ছি না। 1831 02:16:22,380 --> 02:16:23,130 আরে, এখান থেকে চলে যাও আগে... 1832 02:16:24,500 --> 02:16:25,050 লিলি ... 1833 02:16:26,000 --> 02:16:26,840 লিলি, থামো। 1834 02:16:26,920 --> 02:16:29,460 আমাকে ছেড়ে দাও। আমাকে... স্পর্শ করবেন না! 1835 02:16:30,710 --> 02:16:33,210 আমি কি বলেছিলাম যে আমার সমস্যা হচ্ছে? 1836 02:16:33,750 --> 02:16:35,960 হু? তোমরা সবাই এক.... 1837 02:16:36,920 --> 02:16:38,710 তিনি আমাকে যৌন অনুগ্রহের জন্য জিজ্ঞাসা করেন! 1838 02:16:39,300 --> 02:16:41,420 বাবা বলেন পরিবারের সম্মান হারাবে। 1839 02:16:42,380 --> 02:16:43,920 আর তুমি আমাকে যুদ্ধ করতে বলো। 1840 02:16:44,880 --> 02:16:46,880 তোমাদের যা কিছু দরকার হয় তা আমাকে দিয়ে করাচ্ছে। 1841 02:16:48,380 --> 02:16:51,000 কেউ কি আমাকে জিজ্ঞেস করেছে আমি কি চাই? 1842 02:16:54,130 --> 02:16:55,170 আমাকে একা থাকতে দাও! 1843 02:16:56,960 --> 02:16:58,750 দয়া করে আমাকে একা থাকতে দাও!! 1844 02:17:03,920 --> 02:17:04,800 তুমি কি চাও? 1845 02:17:05,550 --> 02:17:06,710 কি চাও তুমি?? 1846 02:17:08,000 --> 02:17:10,880 আমাকে, তোমার বাবা, সেই মানুষটি কিংবা এই সমাজকে ভুলে যাও.. 1847 02:17:11,380 --> 02:17:13,500 তুমি সত্যিকার অর্থে সেটি কি চাও তা চিন্তা করো? 1848 02:17:13,880 --> 02:17:15,420 তুমি যা চাও তা করার জন্য লড়াই কর। 1849 02:17:15,550 --> 02:17:17,380 কাপুরুষের মতো করবে না, লিলি! 1850 02:17:39,550 --> 02:17:42,670 সে সেই মেয়েটিকে নিয়ে এসে আপনার বিরুদ্ধে অভিযোগ দায়ের করেছিলেন। 1851 02:17:43,380 --> 02:17:46,090 আপনার ভাগ্য আছে! ভাগ্যবান মানুষ!! 1852 02:17:46,550 --> 02:17:48,710 ঐ ***.. আমার অফিসে এসে আমাকে মারধর করেছে। 1853 02:17:49,960 --> 02:17:52,340 ওকে কিছু না করে আপনি আমাকে ভাগ্যবান বলছেন, তাইনা? 1854 02:17:52,460 --> 02:17:54,380 আমার সাথে রাগ করে আপনি কী পাবেন? 1855 02:17:55,210 --> 02:17:59,210 আপনি কি মনে করেন যে যৌন হেনস্থা একটি ছোট মামলা? এটি আমাদের ভিত্তি কাঁপিয়ে দেবে! 1856 02:18:00,380 --> 02:18:04,750 সে যদি তাঁর প্রতি বিশ্বাস রাখে আর সত্যই কোনও অভিযোগ দায়ের করেন তবে আপনার পুরো ক্যারিয়ার নষ্ট হয়ে যাবে। 1857 02:18:04,750 --> 02:18:07,800 আপনি এসিপি আর আপনি ই কিনা ভয় পেয়ে যাচ্ছেন?! 1858 02:18:07,960 --> 02:18:10,210 আমি কোনও ধরণের ব্যাখ্যা শুনতে চাই না। -হুম ... থামুন! 1859 02:18:10,250 --> 02:18:12,460 তাকে শুধু মেরে ফেলো...! এটাই! 1860 02:18:21,250 --> 02:18:23,250 লিলি, কি হচ্ছে? 1861 02:18:23,420 --> 02:18:25,420 শুনেছি কেউ তোকে দেখতে আসছে? 1862 02:18:25,710 --> 02:18:27,090 তুই পুরোপুরি ঠিক হয়ে ওঠিস নি। 1863 02:18:27,170 --> 02:18:29,050 কেনো তুই এইরকম হুট করে সিদ্ধান্ত নিচ্ছিস? 1864 02:18:29,090 --> 02:18:31,250 তোমরা সবাই আমাকে পাগল বানিয়ে ফেলছ। 1865 02:18:32,380 --> 02:18:34,920 তুই ববির সাথে দেখা করেছিস? সে কি বলেছে? 1866 02:18:36,750 --> 02:18:39,250 সে আগের মতো এখনও আক্রমণাত্মক আর জেদী... সে একটুও বদলান নি! 1867 02:18:40,500 --> 02:18:42,000 ইতিমধ্যে সে আমার ভুলে গেছে। 1868 02:18:42,500 --> 02:18:44,000 সে আমাকে পছন্দ করে না!! 1869 02:18:44,420 --> 02:18:47,500 তার কেবল আমার প্রতি দয়া রয়েছে। আর তা আমি পছন্দ করি না। 1870 02:18:48,000 --> 02:18:51,050 সে আমার জীবনকে আরও উন্নত করতে চায়। 1871 02:18:51,550 --> 02:18:54,210 তো, তার কারণেই, অন্য কারও সাথে বিয়ে করে এই সমস্যার সমাধান করবে, তাই না? 1872 02:18:54,460 --> 02:18:56,840 যখন তুই ছোট ছিলি, তখন তুই আমাকে বলতি ক্রিকেটই আমার জীবন। 1873 02:18:57,050 --> 02:18:59,340 সে এখন যা-ই করছেন, তার কারণ সে তোকে ছেড়ে দিতে চায় না। 1874 02:19:00,130 --> 02:19:01,050 এটি এখন তোর উপর নির্ভর করে। 1875 02:19:02,550 --> 02:19:03,090 লিলি! 1876 02:19:04,250 --> 02:19:04,800 লিলি! 1877 02:19:05,750 --> 02:19:07,590 আপনার দয়া করে নিন। 1878 02:19:07,880 --> 02:19:10,050 আমরা দীর্ঘদিন ধরে আপনার জোটের বিষয়ে কথা বলছি। 1879 02:19:10,800 --> 02:19:11,500 ববি? 1880 02:19:21,050 --> 02:19:22,340 বাইরে কি হচ্ছে? 1881 02:19:33,380 --> 02:19:37,050 তো তুমি বিয়ে করে পালাতে চাও? 1882 02:19:38,170 --> 02:19:39,340 তুমি কেন এসেছো? 1883 02:19:40,250 --> 02:19:41,250 অনেক হয়েছে.. 1884 02:19:42,840 --> 02:19:44,420 এখানে থাক আর লাড়াই করো... 1885 02:19:44,960 --> 02:19:46,050 আমি তোমার সাথে আছি। 1886 02:19:46,590 --> 02:19:48,590 আমি তার বিরুদ্ধে অভিযোগ উত্থাপন করেছি। 1887 02:19:48,630 --> 02:19:50,630 কমিটিতে এসে কী হয়েছে তা বল। 1888 02:19:52,460 --> 02:19:53,590 কেন? 1889 02:19:55,750 --> 02:19:56,710 লিলি ..? 1890 02:19:57,840 --> 02:19:59,800 তোমার অধিকার এর জন্য এ লড়াই!! 1891 02:20:01,210 --> 02:20:03,130 আমি তোমাকে বলেছি আমি তোমার সাথে থেকে তোমাকে সমর্থন দিব। 1892 02:20:05,960 --> 02:20:06,880 ওদিক দেখ... 1893 02:20:08,050 --> 02:20:08,880 সে কে? 1894 02:20:10,590 --> 02:20:12,170 সে আমার জানা লিলি নয়। 1895 02:20:13,460 --> 02:20:16,300 সেই প্লেট, ফুল, শাড়ি আর এই মেকআপ। 1896 02:20:17,090 --> 02:20:20,800 সে ভয় পেয়ে এসবের আড়ালে লুকিয়ে আছে। 1897 02:20:23,170 --> 02:20:24,960 অপর্ণা দেবী হয়ে বেরিয়ে আস। 1898 02:20:25,670 --> 02:20:26,880 আমি তোমার জন্য আছি!! 1899 02:20:30,210 --> 02:20:33,670 তুমি তিন বছর পর ফিরে এসে বলছো যে তুমি আমার জন্য এসেছো? 1900 02:20:34,250 --> 02:20:35,960 তুমি এত দিন কোথায় ছিলে? 1901 02:20:37,500 --> 02:20:42,170 যে ছেলেটি বাইরে বসে আছে সে আমার সাথে ভবিষ্যত দেখে। 1902 02:20:43,670 --> 02:20:45,210 সে বলে তিনি আমাকে পছন্দ করেন। 1903 02:20:46,090 --> 02:20:51,420 তুমি গত ৩ বছর আমাকে যেভাবে ভুলে ছিলে তা আমি ভুলতে পারি?! 1904 02:20:56,670 --> 02:20:57,300 লিলি? 1905 02:21:06,380 --> 02:21:11,500 "আমি কোথায় যাব? ... তোমার কথা বার বার ভাবছি .." 1906 02:21:11,590 --> 02:21:14,000 লিলি এই তিন বছরে তোমাকে ভুলিনি। 1907 02:21:14,630 --> 02:21:19,800 লিলি যেখানে ছিলে না কেন, তুমি যেটাই করো না কেনো... তুমি আমার প্রতি সেকেন্ডে আমার সাথে ছিলে। 1908 02:21:20,050 --> 02:21:26,460 "আমি কোথায় যাব? ...আমার প্রিয় মানুষের হৃদয়ের ডাক ছেড়ে চলেছি।" 1909 02:21:26,460 --> 02:21:29,340 " আমার কোথায় যেতে হবে?" 1910 02:21:29,670 --> 02:21:31,920 লিলি! 1911 02:21:33,090 --> 02:21:35,000 আমি অনেক দূর ভ্রমণ করেছি। 1912 02:21:35,250 --> 02:21:38,170 কিন্তু তোমার স্মৃতি সবসময় আমার কাছে ছিল। 1913 02:21:39,460 --> 02:21:46,050 "আমি পালা হওয়ার চেষ্টা করছি" (আমি নিজেকে খুব নিঃসঙ্গ মনে করি।) 1914 02:21:46,050 --> 02:21:52,050 "তোমাকে খুঁজছি; যাত্রার দিকনির্দেশে তোমাকে সহায়তা করতে।" 1915 02:21:53,500 --> 02:21:59,670 "আলগা স্ট্রিং, আমি কি আমার স্মৃতি দিয়ে এঁকে দেব?" 1916 02:22:00,250 --> 02:22:05,090 "আর আমাদের ঘুড়ি উড়বে?" 1917 02:22:05,380 --> 02:22:06,710 খারদুং লা পাস... 1918 02:22:07,500 --> 02:22:09,920 ১৭,৫৮২ ফুট। 1919 02:22:10,920 --> 02:22:13,000 বিশ্বের সর্বোচ্চ গতিময় রাস্তা। 1920 02:22:14,090 --> 02:22:18,380 "সেই অবিরাম রাগ ..." 1921 02:22:18,380 --> 02:22:20,630 আমি যাকেই দেখি কেবল আমাদেরই মনে পড়ে। 1922 02:22:20,920 --> 02:22:24,250 "বরফের মতো আমাকে জড়িয়ে ধর।" 1923 02:22:27,050 --> 02:22:29,250 "চোখে ঘুম আসে না ..." 1924 02:22:29,550 --> 02:22:36,050 "স্বপ্নগুলি অবরুদ্ধ, চিহ্নগুলি মুছে যাবে না ...ওহ!" 1925 02:22:40,130 --> 02:22:41,090 মিডসামার! 1926 02:22:41,500 --> 02:22:44,420 এই উত্তাপে তুমি অবশ্যই জাতীয় দলের হয়ে খেলছো। 1927 02:22:45,090 --> 02:22:47,050 আমরা আবার একসাথে ক্রিকেট খেলতে পারি না?! 1928 02:22:47,920 --> 02:22:53,050 তবে কোনও দিন যখন তুমি খেলবে, আমি স্টেডিয়ামে অনেক দূরে দাঁড়িয়ে তোমাকে দেখব। 1929 02:22:53,380 --> 02:22:54,210 ঠিক আছে! 1930 02:22:55,380 --> 02:22:55,960 ধন্যবাদ! 1931 02:22:56,840 --> 02:23:01,840 লিলি, তোকে দেখে পাত্রপক্ষ অনেক পছন্দ করেছে। তারা আমাকে এই কথা জানাতে ফোন করেছিল। 1932 02:23:02,750 --> 02:23:04,840 এই মাসে তারা নিজেরাই বিয়ের দিন ঠিক করতে চায়। 1933 02:23:13,210 --> 02:23:19,880 যখনই তুমি ব্যথা অনুভব করবে বা একাকীত্ব বোধ করবে কিংবা যদি মনে করেন যে তুমি কিছু অনুভব করছো.... 1934 02:23:20,590 --> 02:23:21,590 .....তাহলে এটা শুনুন। 1935 02:23:40,170 --> 02:23:42,550 হঠাৎ, আমি ভয় পেয়ে যাচ্ছি, লিলি। 1936 02:23:43,460 --> 02:23:45,130 এখানে মাইনাস ছয়(সিক্স) ডিগ্রি। 1937 02:23:45,550 --> 02:23:46,800 আমার চারদিকে অন্ধকার। 1938 02:23:47,670 --> 02:23:50,300 কয়েকশো কিলোমিটার দূরে কোনও মানুষ নেই .. 1939 02:23:50,550 --> 02:23:52,170 যদি আমার কিছু হয়? 1940 02:23:54,000 --> 02:23:56,710 আমি তোমাকে একবার দেখতে চাই, লিলি! 1941 02:23:59,960 --> 02:24:05,630 "পড়ন্ত ও উত্থানের যাত্রা, আমাকে ধৈর্য শেখানো ..." 1942 02:24:05,630 --> 02:24:06,800 এটাই আমার দোষ, লিলি... 1943 02:24:07,300 --> 02:24:12,630 সেদিন যদি আমি তোমার কথা ভাবতাম.. তবে হয়ত আমি তোমাকে কখনই দূরে সরিয়ে দিতাম না। 1944 02:24:13,460 --> 02:24:17,250 আমি তোমাকে চাইতাম.. সম্ভবত তোমাকে কাছে রেখে জড়িয়ে ধরতাম। 1945 02:24:17,250 --> 02:24:20,340 "আমি হাসছি, তোমার কথা ভাবছি।" 1946 02:24:20,340 --> 02:24:26,710 "যাই হোক না কেন, একটি নাম আছে যা আলাদা হবে না।" 1947 02:24:27,380 --> 02:24:34,550 "দয়া করে যাবে না, যাবে না, .....তুমি শান্ত জলের মতো থাকবে।" 1948 02:24:34,550 --> 02:24:40,800 "পূর্ণিমার শীতল আভাটির মতো আমাকে জড়িয়ে ধর।" 1949 02:24:40,800 --> 02:24:47,090 "উঠতি জোয়ারের মতো একটি পাতাও আমি ছেড়ে দেব না" 1950 02:24:47,300 --> 02:24:48,840 লিলি, এখানে এসো... 1951 02:24:48,840 --> 02:24:54,050 "আমি কি অলস বাতাসের মতো থাকতে পারি"! 1952 02:24:54,630 --> 02:25:01,340 "মরীচিকার মতো কোনও পরিবর্তন ছাড়াই একটি মৌসুম" 1953 02:25:01,340 --> 02:25:03,920 "আমি বাঁচতে পারি না..." 1954 02:25:04,000 --> 02:25:05,960 আজ, আমি একটি ছোট্ট মেয়ের দেখা পেয়েছি.. 1955 02:25:06,670 --> 02:25:08,000 সে ঠিক তোমার মতোই কিউট ছিল। 1956 02:25:08,750 --> 02:25:09,880 একই অদ্ভুততা। 1957 02:25:10,460 --> 02:25:11,630 আর ছিল ছোট্ট টোল। 1958 02:25:12,340 --> 02:25:13,800 একই সাদৃশ্য। 1959 02:25:14,380 --> 02:25:17,340 সে স্কুলে না গিয়ে পুরো দিন আমার সাথে খেলেছিল। 1960 02:25:18,130 --> 02:25:21,090 তার নামও লিলি ই ছিল। 1961 02:25:26,170 --> 02:25:29,590 আমি তোমাকে দূরে সরিয়ে দেওয়ার দু'বছর হয়ে গেছে। 1962 02:25:30,590 --> 02:25:32,210 আমি ভেবেছিলাম তোমাকে ভুলে যাব। 1963 02:25:32,840 --> 02:25:34,500 কিন্তু আমি ভুলতে পারি না। 1964 02:25:34,500 --> 02:25:36,420 তুই যদি তাকে এতোই ভালবাসতি.. তাহলে তুই আগেই এসব তাকে বলে দিতে পারতি, তাই না? 1965 02:25:36,500 --> 02:25:39,090 তুই যদি তা গোপন করিস তবে কীভাবে বুঝবে, ববি? 1966 02:25:40,960 --> 02:25:42,750 এই সম্পর্কে লিলির সাথে একবার কথা বলে দেখ! 1967 02:25:42,800 --> 02:25:43,800 সে কি তার কথা শুনবে? 1968 02:25:46,750 --> 02:25:49,800 ক্রিকেটের একটি অন্ধকার রহস্য প্রকাশ্যে এসেছে। 1969 02:25:49,800 --> 02:25:52,590 দক্ষিণ জোনের এক মহিলা ক্রিকেটার যৌন হয়রানির শিকার হয়েছেন। 1970 02:25:52,590 --> 02:25:57,500 পুলিশের কাছে একজন মহিলা ক্রিকেটার অভিযোগ করেছেন যে প্রধান নির্বাচক তাকে যৌন হয়রানির শিকার করেছিলেন। 1971 02:25:57,800 --> 02:26:03,840 প্রধান নির্বাচক রামেশ রাও বলেছে, যদি জাতীয় দলের হয়ে খেলতে চাও তবে আমার ইচ্ছা পূরন করো! 1972 02:26:03,840 --> 02:26:06,670 রমেশ রাও-র একটি এক্সক্লুসিভ ভিডিও রয়েছে... 1973 02:26:06,840 --> 02:26:13,000 আমরা এখন টিভি নাইন এ অপার্ণ এর প্রেমিক চৈতন্য ও তার বন্ধুদের নিয়ে রমেশ রাওকে মারধর করার ফুটেজ দেখছি! 1974 02:26:13,800 --> 02:26:16,090 এই মুহূর্তে আমাদের সাথে ফোনে রয়েছেন মি. রমেশ রাও! 1975 02:26:16,250 --> 02:26:19,550 একজন মহিলা ক্রিকেটার আপনার বিরুদ্ধে যৌন হেনস্থার মামলা দিয়েছে। 1976 02:26:19,550 --> 02:26:20,920 এ বিষয়ে আপনি কি বলতে চান? 1977 02:26:21,460 --> 02:26:25,880 এগুলি আমাকে ফাঁসানোর জন্য সস্তা কৌশল। আমি ভেবেছিলাম সে একজন ভাল খেলোয়াড় হয়ে উঠবে। 1978 02:26:25,880 --> 02:26:29,630 এমনকি বোর্ড তাকে সমর্থন করতে চেয়েছিল। কিন্তু সে তার লক্ষ হারিয়েছিল.. 1979 02:26:29,960 --> 02:26:32,340 সে ভুল উপায়ে এগিয়ে আসতে চেয়েছিল। 1980 02:26:32,800 --> 02:26:36,920 স্যরি..স্যরি..। আমরা তার কাছ থেকে এটি আশা করি না। 1981 02:26:41,460 --> 02:26:42,500 আরে উঠ... 1982 02:26:43,920 --> 02:26:46,050 কে তুই? -চল.. 1983 02:26:46,250 --> 02:26:47,130 আরে, চল.. 1984 02:26:48,960 --> 02:26:49,880 হে! চল.. 1985 02:26:49,880 --> 02:26:51,000 আরে, সরুন। ভিতরে আস. 1986 02:26:51,920 --> 02:26:57,550 যৌন হয়রানির মামলা নিয়ে হায়দ্রাবাদ মহিলা সমতি রাস্তায় রাস্তায় বিক্ষোভ-সমাবেশ করেছে। 1987 02:27:00,380 --> 02:27:06,300 আমরা এ জাতীয় ভন্ডদের ভণ্ডামির বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করছি। 1988 02:27:06,300 --> 02:27:08,000 এখন আমরা তার বাড়ির সামনে আছি.. 1989 02:27:08,000 --> 02:27:10,420 তিনি বেরিয়ে এসে মিডিয়ার সাথে কথা বলতে অস্বীকার করেছেন। 1990 02:27:10,420 --> 02:27:13,800 অপর্ণা কি রমেশ রাওর সাথে সম্পর্ক গড়ে উঠছিল? আর সেজন্য কি চৈতন্যকে অনেক দূরে সরে দিচ্ছিল? 1991 02:27:14,130 --> 02:27:19,090 চৈতন্য কি তার প্রেমিকা অপর্ণার কাছে আসার জন্য রামেশ রাও এর উপর প্রতিশোধ নিচ্ছে? 1992 02:27:19,090 --> 02:27:22,460 অপর্ণা যখনই কোনও ম্যাচ খেলতে যেত, চৈতন্য তাকে দেখতে আসতো! 1993 02:27:22,460 --> 02:27:24,880 কয়েকবার তিনি ম্যাচ ছেড়ে তার সাথে চলে গেছেন! 1994 02:27:25,000 --> 02:27:27,130 আমি তার খেলা দেখে অনুপ্রাণিত হয়েছি। 1995 02:27:27,130 --> 02:27:28,500 তিনি অসাধারণ খেলোয়াড়। 1996 02:27:28,590 --> 02:27:31,460 কিন্তু তিনি যেভাবে রমেশ স্যারের উপর এই অভিযোগ চাপিয়ে দিচ্ছেন তা আমরা বিশ্বাস করি না। 1997 02:27:31,460 --> 02:27:33,920 এই মত অনেক অভিযোগ আর অনেক মোড় আছে। 1998 02:27:34,000 --> 02:27:37,920 কিন্তু অপর্ণা এখনও বাইরে আসতে অস্বীকার করেছেন। কি হচ্ছ তা জানতে সাথেই থাকুন! 1999 02:27:39,750 --> 02:27:40,960 অপর্ণার বিষয়টি কী? 2000 02:27:41,090 --> 02:27:45,710 আপনি তো জানেন স্যার চেয়ারম্যান নির্বাচনের সময় এগুলি সব সাধারণ রাজনৈতিক সমস্যা। 2001 02:27:45,710 --> 02:27:47,880 তুমি যে এই অভিযোগগুলির মুখোমুখি হচ্ছো সেটি কিন্তু প্রথম নয়। 2002 02:27:47,880 --> 02:27:51,210 স্যার, আপনি আমাকে খুব ভাল করে জানেন। আমি ভুল কিছু করতে পারি না। 2003 02:27:51,210 --> 02:27:53,800 অনেক হয়েছে! আমি এই বিষয়ে একটি তদন্ত কমিটি করছি। 2004 02:27:53,960 --> 02:27:55,170 তার জন্য প্রস্তুত থাকো! 2005 02:27:55,170 --> 02:27:58,050 স্যার...স্যার...স্যার... হ্যালো? হ্যালো? হ্যালো? 2006 02:27:59,840 --> 02:28:05,590 বিসিসিআই এর কমিটিতে হাজির হওয়ার জন্য রমেশ রাও এবং অপর্ণা দেবীকে নোটিশ পাঠিয়েছে। 2007 02:28:09,210 --> 02:28:10,590 আদালত থেকে একটি নোটিশ আছে। 2008 02:28:10,960 --> 02:28:12,710 আমি জানি তারা একটি গৃহ-কমিটি নিয়োগ করেছে। 2009 02:28:33,090 --> 02:28:33,920 এখানে সাইন কর.. 2010 02:28:44,710 --> 02:28:47,420 দেখ, এটা খুব সহজ ...তাই না?! 2011 02:28:48,800 --> 02:28:51,210 কেন এরকম পাগলামী করছিস? 2012 02:29:04,880 --> 02:29:06,340 তুই কি মনে করিস এটা সাহস? 2013 02:29:07,880 --> 02:29:09,130 এ তো বোকামি! 2014 02:29:09,590 --> 02:29:12,880 তোর জীবন থাকবে না। সাথে তোর গার্লফ্রেন্ডেরও জীবনও থাকবে না। 2015 02:29:13,000 --> 02:29:15,800 তোর বন্ধুরা কখনই বাইর হতে পারবে না। তারা চিরকালে কারাগারে থাকবে! 2016 02:29:16,710 --> 02:29:18,710 কাগজটি তে সাইন কর। এটিতে সাইন কর! 2017 02:29:35,710 --> 02:29:38,000 আপনি ভাবতে পারেন আপনি আমাকে ভয় দেখাচ্ছেন... 2018 02:29:39,880 --> 02:29:41,210 কিন্তু ভয় তো আপনিই পাচ্ছেন। 2019 02:29:43,670 --> 02:29:44,800 আমি সেটা দেখতে পাচ্ছি। 2020 02:29:46,840 --> 02:29:48,960 সে দেখতে পাচ্ছে। 2021 02:29:49,170 --> 02:29:49,920 সাইন কর! 2022 02:29:52,920 --> 02:29:53,800 ওকে বসাও.. 2023 02:29:57,550 --> 02:29:58,340 এটি সাইন করুন। 2024 02:29:59,630 --> 02:30:00,300 কি বলো? 2025 02:30:15,130 --> 02:30:19,880 আমি এখানে এসিপি হয়ে কেন এসেছি? চা পান করতে, তাই না? হুম? 2026 02:30:20,550 --> 02:30:22,250 আমি আপনাকে কিছু বলতে এসেছি... 2027 02:30:23,090 --> 02:30:25,340 আপনি কি জানেন লোকেরা আপনার মেয়ের সম্পর্কে কি বলছে? 2028 02:30:26,170 --> 02:30:29,800 খুব বাজে। মিডিয়াগুলো অশ্লীল কথাবর্তা বলছে। 2029 02:30:30,210 --> 02:30:33,090 রমেশ রাও বড় মানুষ। 2030 02:30:33,920 --> 02:30:35,880 প্রথমে আপনার মেয়েকে জিজ্ঞাসা করা উচিত... 2031 02:30:36,800 --> 02:30:39,880 আসলে কী ঘটেছিল তাদের মধ্যে। 2032 02:30:41,000 --> 02:30:43,460 শুনেছি আপনার ছেলে কলেজের লড়াইয়ে মারা গেছে। 2033 02:30:44,210 --> 02:30:49,170 আপনার পুরো পরিবার কি এমন? মারামারি আর অসামাজিক কাজে সীমাবদ্ধ? 2034 02:30:50,500 --> 02:30:53,340 আহ ... সে কি তোমার প্রেমিক? 2035 02:30:54,460 --> 02:30:55,840 জানো সে কোথায় আছে? 2036 02:30:57,090 --> 02:30:59,800 সে আমার হেফাজতে আছে। তাকে ছেড়ে দেওয়া হবে না। 2037 02:31:00,460 --> 02:31:02,380 সে কাকিনাদার কয়েকটি ঝামেলায় জড়িত ছিল। 2038 02:31:02,380 --> 02:31:05,300 তার বিরুদ্ধে কয়েকটি মামলাও রয়েছে। আমাকে এখনই সব আনতে হবে। 2039 02:31:07,340 --> 02:31:15,210 তুমি যদি তাকে বাঁচাতে চাও... তাহলে তোমার আগামীকাল এর সিদ্ধান্তের উপর নির্ভর করছে 2040 02:31:16,630 --> 02:31:17,420 বুঝেছো? 2041 02:31:29,170 --> 02:31:31,130 দিল্লির কমিটি কি.... 2042 02:31:31,130 --> 02:31:34,460 ...অপর্ণা আর রমেশ রাও এর মামলাটির সত্যিকারের ঘটনার সত্যতা খুঁজে বের করতে পারবে? 2043 02:31:34,550 --> 02:31:39,840 দক্ষিণ জোনের ক্রিকেটার অপর্ণার ঘটনা নিয়ে সারা দেশে ঝর বয়ে যাচ্ছে... ...এতে আর আকর্ষণীয় হয়ে উঠেছে। 2044 02:31:39,840 --> 02:31:44,250 রমেশ রাও'র ভবিষ্যত তার বক্তব্য এর উপর বোর্ড সিদ্ধান্ত নিবে! 2045 02:31:53,130 --> 02:31:58,000 অপর্ণা দেবী সবেমাত্র ইন হাউস কমিটিতে এসেছেন!! 2046 02:31:58,380 --> 02:32:00,710 [নির্বিচার ভয়েস] 2047 02:32:18,420 --> 02:32:20,590 সকলকে জানাই শুভ সকাল! 2048 02:32:20,840 --> 02:32:24,840 বিসিসিআই কর্তৃক নিযুক্ত কমিটির সামনে আপনাদের সকল বিষয় রেকর্ড করা হচ্ছে.. 2049 02:32:24,840 --> 02:32:27,840 দক্ষিণ ক্রিকেটের চেয়ারম্যান মি. রমেশ রাও এর বিরুদ্ধে করা মহিলা ক্রিকেটার কে নির্যাতন... 2050 02:32:28,210 --> 02:32:31,920 এবং যৌন হয়রানির অভিযোগ তদন্ত করতে! 2051 02:32:34,880 --> 02:32:40,590 আমি খুব বিরক্ত, কারণ এই মিথ্যা অভিযোগ আমার উপর চাপিয়ে দেওয়া হয়েছে। 2052 02:32:41,050 --> 02:32:44,550 যত দ্রুত সম্ভব এটিকে মিটমাট করার জন্য আমি বিনীতভাবে অনুরোধ করছি ... 2053 02:32:44,550 --> 02:32:48,340 কারণ এটি আমার নিজের সম্মানের প্রশ্ন। 2054 02:32:48,460 --> 02:32:52,880 আর আমি ব্যক্তিগতভাবে মনে করি যে আমাদের একটি সুস্থ পরিবেশে খেলা উচিত। 2055 02:32:53,500 --> 02:32:58,590 মিস. অপর্ণা নভেম্বর ২০১৭ এ থেকে হঠাৎ আপনি অনুশীলনে আসা বন্ধ করে দিয়েছেন। 2056 02:32:59,050 --> 02:33:00,210 আমরা এর কারণ জানতে পারি? 2057 02:33:00,920 --> 02:33:01,960 কি হয়েছিল তাদের বল... 2058 02:33:02,630 --> 02:33:03,380 বলো তাদের! 2059 02:33:03,380 --> 02:33:05,590 তার একটি দুর্ঘটনা ঘটেছিল। তাদের বলো অপর্ণা। 2060 02:33:05,590 --> 02:33:07,710 তুই...! তোর মুখ বন্ধ রাখ!! তারা তোকে জিজ্ঞাসা করেছে? 2061 02:33:07,800 --> 02:33:11,800 কি উদাহরণ দেখুন, স্যার। দেখুন সে কতটা আক্রমণাত্মক! 2062 02:33:11,800 --> 02:33:12,630 চৈতন্য, দয়া করে শান্ত হোন! -এখানে কি হচ্ছে? 2063 02:33:12,630 --> 02:33:13,750 সে কি দুর্ঘটনার কারণে খেলছে না? 2064 02:33:13,750 --> 02:33:15,420 তার পা এখন ভাল আছে, তাহলে সে খেলছে না কেন? 2065 02:33:15,420 --> 02:33:17,880 চুপ করে থাকুন! - আর তাকে কথা বলতে দাও! 2066 02:33:18,250 --> 02:33:19,500 এটি দুর্ঘটনার কারণে, স্যার! - দেখুন!! 2067 02:33:19,500 --> 02:33:20,000 কি? 2068 02:33:22,920 --> 02:33:24,050 এটা কারণ দুর্ঘটনাই ছিলো। 2069 02:33:24,920 --> 02:33:25,920 এটি রেকর্ড করুন, স্যার। 2070 02:33:26,210 --> 02:33:28,090 এটি রেকর্ডে রয়েছে। পরিষ্কার? 2071 02:33:28,880 --> 02:33:32,090 লিলি, তুমি আজ যে সিদ্ধান্ত নেবে তা তোমার ভবিষ্যতের জন্য সিদ্ধান্ত নেবে। 2072 02:33:32,170 --> 02:33:35,420 স্যার, তিনি তাকে জোর করছেন, স্যার। এটা কিন্তু ঠিক না। -চৈতন্য, চুপ করে থাকুন! 2073 02:33:36,630 --> 02:33:37,710 মিসে. অপর্ণা দেবী, 2074 02:33:38,130 --> 02:33:41,300 তারা বলেছে যে ১৭ ই মার্চ আপনি একটি যৌন হয়রানির মামলা দায়ের করেছেন ... 2075 02:33:41,300 --> 02:33:43,420 মিঃ রমেশ রাও এর বিরুদ্ধে বেগমপেট থানায়। 2076 02:33:43,590 --> 02:33:44,460 এটা সত্যি? 2077 02:33:45,300 --> 02:33:47,800 স্যার, এটা সম্পূর্ণ ভিত্তিহীন, স্যার। 2078 02:33:48,090 --> 02:33:49,710 এতে কোনও সত্যতা নেই। 2079 02:33:49,880 --> 02:33:53,550 দেখুন, যদি এটি সত্যি হতো তবেই তিনি অভিযোগ করতেন। 2080 02:33:53,630 --> 02:33:56,630 লিলি, তুমি এতদূর যখন এসেছ। কী হয়েছে তা তাদের বল। 2081 02:33:56,630 --> 02:33:57,340 বন্ধ কর এসব! 2082 02:33:57,340 --> 02:33:58,590 এটি অন্য কোনো মেয়ের সাথে যেনো না হয়। 2083 02:33:58,590 --> 02:34:02,960 সে কিভাবে আপনাদের সামনেই আমার বিরুদ্ধে বলার জন্য চাপ দিতে পারে? 2084 02:34:03,670 --> 02:34:07,420 এই মেয়েটি মানসিকভাবে অসুস্থ। 2085 02:34:07,420 --> 02:34:09,630 ডাক্তাররা ও এটাই বলেছেন, স্যার। 2086 02:34:13,300 --> 02:34:15,250 চৈতন্য! শান্ত হও! 2087 02:34:17,800 --> 02:34:19,670 তাঁকে নিয়ে যান.. 2088 02:34:19,670 --> 02:34:21,880 দেখুন সে কী করছে স্যার? দেখুন! 2089 02:34:21,880 --> 02:34:23,550 তুই কত মেয়ের জীবন নষ্ট করবি? 2090 02:34:23,550 --> 02:34:24,500 চৈতন্য! -তাহলে কি স্যার? 2091 02:34:24,500 --> 02:34:26,840 আমরা এই ধরণের বাজে আচরণ এখানে কখনোই মেনে নিতে পারি না। 2092 02:34:26,880 --> 02:34:27,960 সে আমাকে মারছে! 2093 02:34:27,960 --> 02:34:29,750 কমিটি এর সামনেই ?! 2094 02:34:29,750 --> 02:34:31,250 চুপ কর! 2095 02:34:31,250 --> 02:34:34,420 এটা একেবারে পরিষ্কার যে আসামিটি ইচ্ছে করে সব করেছে। 2096 02:34:34,420 --> 02:34:38,710 মি. চৈতন্য, আপনি যদি শান্ত না থাকেন তবে আমাদের এই মামলাটি খারিজ করতে হবে এবং তাকে ক্লিন চিট দিতে হবে। 2097 02:34:38,710 --> 02:34:40,710 শান্ত হও। এটা ঠিক আছে। -কেন মামলা খারিজ করবেন স্যার? 2098 02:34:40,710 --> 02:34:43,800 আমি আপনাকে বলছি তিনি তার দ্বারা হয়রানির শিকার হয়েছেন। সে ধর্ষক, স্যার! 2099 02:34:43,800 --> 02:34:44,630 ধর্ষক?! 2100 02:34:45,000 --> 02:34:49,880 স্যার, সে... সে কি আমাকে ধর্ষক বলেছে?! এটা কি স্যার? 2101 02:34:49,880 --> 02:34:51,920 হেই! চুপ কর! মিথ্যা বলছি না! বস... 2102 02:34:51,920 --> 02:34:54,590 স্যার, অনেক মেয়েই তার কারণে সমস্যার মুখোমুখি ... 2103 02:34:54,590 --> 02:34:56,500 আর অনেক খেলোয়াড় তার কারণে ভোগেন ... 2104 02:34:56,500 --> 02:34:59,210 কিন্তু ভয়ে তাঁর বিরুদ্ধে কেউ অভিযোগ করতে আসে না। 2105 02:34:59,210 --> 02:35:02,420 এটা মিথ্যা! আমার উপর এমন কোনও মামলা আছে? 2106 02:35:02,420 --> 02:35:04,840 মি. রমেশ রাও। প্লিজ...প্লিজ..আমাদের একটু সময় দিন! প্লিজ! 2107 02:35:09,630 --> 02:35:12,050 মিস. অপর্ণা, আপনি এখন বলুন। 2108 02:35:12,460 --> 02:35:15,170 মিঃ রমেশ রাও কি আপনাকে উত্ত্যক্ত করেছিলেন কিনা। 2109 02:35:15,590 --> 02:35:17,340 হ্যা অথবা না, বলো! 2110 02:35:22,920 --> 02:35:23,590 না! 2111 02:35:32,550 --> 02:35:34,920 যদি তিনি কিছু না করে তবে তার বিরুদ্ধে কেন মামলা দায়ের করা হয়েছিল? 2112 02:35:37,300 --> 02:35:41,500 আপনি যদি এটি না করেন তবে আমাদের চৈতন্যের বিরুদ্ধে মামলা করতে হবে। তুমি কি এটা জান? 2113 02:35:42,500 --> 02:35:47,920 স্যার, আপনার মেয়ে কি সজ্ঞান এ আছে... আর সে যে বক্তব্য দিচ্ছে সে সম্পর্কে ধারণা আছে? 2114 02:35:49,880 --> 02:35:51,500 আমি জানি না সে কে!! 2115 02:35:57,590 --> 02:36:01,550 তিনি এর সাথে সম্পর্কিত নন। 2116 02:36:02,840 --> 02:36:06,630 এর মানে কি?! তুমিই তো অভিযোগ উত্থাপন করেছিলেন, তাই না? 2117 02:36:11,380 --> 02:36:12,590 আমি জানি না সে কে, স্যার। 2118 02:36:19,550 --> 02:36:21,550 রমেশ রাও আর আমার আলাদা সমস্যা আছে। 2119 02:36:24,800 --> 02:36:27,000 তিনি আমার সাথে যেভাবে কথা বলেছিলো তা আমি পছন্দ করি নি। 2120 02:36:28,090 --> 02:36:31,250 আমি খুব দ্রুত রেগে যাই। এ কারণেই আমি তাকে মেরেছিলাম। 2121 02:36:32,960 --> 02:36:34,380 আমার রাগ কমে নি তাই.... 2122 02:36:35,670 --> 02:36:37,250 ...আমি কি করবো কিছুই বুঝতেছিলাম না। 2123 02:36:39,000 --> 02:36:44,170 তার সন্মান নষ্ট করতে আমি তার বিরুদ্ধে একটি যৌন হয়রানির মামলা দিয়েছি। 2124 02:36:47,340 --> 02:36:51,170 আমি মারামারি করতে অভ্যস্ত, স্যার। 2125 02:36:52,670 --> 02:36:55,340 আমি পরিবর্তনের জন্য খুব চেষ্টা করেছি কিন্তু তা পারি নি! 2126 02:36:56,460 --> 02:37:01,710 অনেক প্রিয়জন, আমাকে ছেড়ে চলে গেছে কারণ তারা বুঝতে পেরেছে যে আমি এই জীবনকালে কখনও পরিবর্তন হতে পারবো না! 2127 02:37:03,130 --> 02:37:05,170 তাহলে আপনি কেন এই সমস্ত ক্ষেত্রে অপর্ণাকে জড়ালেন? 2128 02:37:07,050 --> 02:37:11,880 তিনি আমার প্রতিবেশীর দূর সম্পর্কের আত্মীয়! 2129 02:37:13,750 --> 02:37:17,500 তিন বছর আগে আমি তাকে কয়েকবার দেখেছি। 2130 02:37:19,130 --> 02:37:20,840 আমি জানি তিনি ক্রিকেট খেলেন। 2131 02:37:22,460 --> 02:37:26,050 এজন্য আমি অভিযোগ দেওয়ার সময় আমি তার নামটি ব্যবহার করেছি। 2132 02:37:27,880 --> 02:37:30,050 আমি জানতাম না স্যার, এটি এত বড় সমস্যা হয়ে উঠবে। 2133 02:37:31,800 --> 02:37:33,670 তিনি একেবারেই এর সাথে জড়িত নন। 2134 02:37:36,250 --> 02:37:37,380 এটা আমার দোষ, স্যার। 2135 02:37:39,130 --> 02:37:40,090 অনেক হয়েছে, স্যার। 2136 02:37:40,090 --> 02:37:43,460 অনেক হয়েছে..স্যার! তারা আমার বিরুদ্ধে যে অভিযোগ দায়ের করেছে তাতে আমার পরিবারের অনেক ক্ষতি হয়েছে। 2137 02:37:43,460 --> 02:37:46,170 আমাকে ছেড়ে দেন। আর কোন আলোচনা নেই স্যার। প্লিজ! 2138 02:37:46,880 --> 02:37:49,710 আমরা সবাই আপনার কাছে স্যরি! আমরা বুঝতে পেরেছি আপনি কী সমস্যা ভোগ করেছেন। 2139 02:37:49,710 --> 02:37:51,250 দয়া করে আপনি বসুন। 2140 02:37:52,210 --> 02:37:58,170 মিঃ চৈতন্য... আপনার কারণে আজ একটি মেয়ের ভবিষ্যত এবং ভদ্রলোকের খ্যাতি নষ্ট হয়েছে। 2141 02:38:00,000 --> 02:38:02,960 আপনি যদি এই মতো করতে থাকেন.. তবে আপনার দ্বারা অনেকের ক্ষতির আশঙ্কা রয়েছে। 2142 02:38:06,670 --> 02:38:09,380 শ্রীকান্ত, আপনি তাকে হেফাজতে নিয়ে যান। 2143 02:38:09,380 --> 02:38:11,420 আমি আপনাকে এর আগে বলেছিলাম স্যার। 2144 02:38:11,840 --> 02:38:14,420 এই রকম অপরাধীর এখানে জায়গা নেই। 2145 02:38:14,420 --> 02:38:16,000 আরে, ওকে নিয়ে যাও! 2146 02:38:19,380 --> 02:38:22,670 ববি? ববি? ববি! 2147 02:38:23,380 --> 02:38:24,630 আমাদের পথ আলাদা! 2148 02:38:25,210 --> 02:38:25,920 ববি? 2149 02:38:27,500 --> 02:38:28,500 ববি? 2150 02:38:29,090 --> 02:38:30,550 তারা কখনও দেখা করতে পারে না। 2151 02:38:32,340 --> 02:38:36,420 ববি, আমাকে ছেড়ে যাবেনা, ববি। প্লিজ, ববি! 2152 02:38:38,460 --> 02:38:40,840 ববি। প্লিজ, ববি! 2153 02:38:47,670 --> 02:38:49,500 এটা ঠিক আছে। এটা ঠিক আছে। 2154 02:38:54,920 --> 02:39:00,130 মি. রমেশ রাও, দয়া করে বসেন। আমরা কমিটির পক্ষ থেকে আপনাকে ক্ষমা চাইছি। 2155 02:39:00,590 --> 02:39:04,800 না, না, না, স্যার। দয়া করে স্যার আপনার ক্ষমা চাইতে হবে না। 2156 02:39:05,420 --> 02:39:08,090 স্যার, আমি তার কাছে ক্ষমা চাই। 2157 02:39:09,710 --> 02:39:15,170 আমি আপনাদের বলছি স্যার যাদের কোনো লক্ষ্য নেই, বুদ্ধি নাই তারা এভাবেই উপরে উঠে আসতে চায়। 2158 02:39:15,170 --> 02:39:18,500 এদের কারণে, ভাল খেলোয়াড়রা খেলাধুলায় ভয় পাচ্ছে। 2159 02:39:18,500 --> 02:39:21,800 স্যার, আপনি আমার ট্র্যাক রেকর্ড সম্পর্কে জানেন ... 2160 02:39:22,500 --> 02:39:24,050 মিস. অপর্ণা! -তুই কি বললি? 2161 02:39:24,050 --> 02:39:25,170 মিস. অপর্ণা! 2162 02:39:25,170 --> 02:39:26,710 মিস. অপর্ণা! শান্ত হোন!! -কত দুঃসাহস তোর?! 2163 02:39:26,710 --> 02:39:28,840 তুই জারজ !! -প্লিজ, অপর্ণা! 2164 02:39:28,840 --> 02:39:30,210 স্যার, কি এসব? 2165 02:39:42,920 --> 02:39:46,880 তুই কতজন মহিলাকে এভাবে নির্যাতন করবি, হারামজাদা !? 2166 02:39:48,380 --> 02:39:50,670 অপর্ণা, ঠান্ডা হোন। প্লিজ...প্লিজ!! 2167 02:39:51,750 --> 02:39:56,800 তুই শুধু দেখতে থাক... আমি জাতীয় দলে খেলবো আর অধিনায়ক হবো! 2168 02:39:59,710 --> 02:40:01,130 আমাকে একা থাকতে দাও!! 2169 02:40:02,050 --> 02:40:04,050 তুই আমার জীবনটা নষ্ট করেছিস! 2170 02:40:09,170 --> 02:40:11,920 আমি ক্রিকেটকে অনেক ভালোবাসি, স্যার। 2171 02:40:12,920 --> 02:40:14,590 ওটা আমার স্বপ্ন!! 2172 02:40:14,960 --> 02:40:19,420 সে আমার স্বপ্নকে নষ্ট করে দিয়েছে স্যার। এই জারজটাই!! 2173 02:40:21,300 --> 02:40:25,090 এমন কিছু জিনিস ছিল যা আমি আমার পিতামাতাকেও বলতে পারি না, স্যার। 2174 02:40:25,920 --> 02:40:31,130 তিনি আমাদের ওয়াশরুমে এসে পাগল হয়ে অভিনয় করতেন। হে! আমি তাকে হত্যা করতে যাচ্ছি!! 2175 02:40:34,460 --> 02:40:41,800 ক্রিকেট বোর্ড রমেশ রাও এর পক্ষ থেকে.. সাউথ জোন খেলোয়াড় অপর্ণা দেবীর কাছে ক্ষমা চাইছে!! 2176 02:40:41,800 --> 02:40:48,210 আমরা অপর্ণা দেবীর মতো একজন ভাল খেলোয়াড়কে দলের জন্য গুরুত্বপূর্ণ মনে করি.. আর তাই তাকে জাতীয় দলের নির্বাচনের জন্য প্রস্তুত থাকতে বলছি! 2177 02:40:48,420 --> 02:40:53,960 আমরা চৈতন্যকে ধন্যবাদ জানাই, যিনি কিনা বোর্ডের সামনে এই অভিযোগ নিয়ে এসেছেন। 2178 02:40:54,170 --> 02:41:02,130 আমরা মিঃ রমেশ রাওকে নির্বাচক পদ থেকে বরখাস্ত.. এবং পুলিশের হেফাজতে নেওয়ার অনুরোধ জানাচ্ছি! 2179 02:41:16,420 --> 02:41:17,880 ম্যাডাম! ম্যাডাম! ম্যাডাম! 2180 02:41:17,880 --> 02:41:20,960 এক মিনিট ম্যাডাম প্লিজ! -আপার্না, ভিতরে কী হল? 2181 02:41:21,000 --> 02:41:22,090 অপর্ণা, এক মিনিট। 2182 02:41:22,420 --> 02:41:24,550 এত দিন আপনি এই বিষয়টি প্রকাশ করলেন না কেন? 2183 02:41:25,670 --> 02:41:26,420 ভয়ে! 2184 02:41:27,460 --> 02:41:29,130 প্রত্যেক মেয়েরই এই ভয় থাকে। 2185 02:41:29,550 --> 02:41:32,210 আমরা অভিযোগ করলে কী হবে তা নিয়ে আমরা ভীত থাকি। 2186 02:41:34,630 --> 02:41:36,550 প্রত্যেকের একটা স্বপ্ন অাছে! 2187 02:41:36,880 --> 02:41:40,920 তবে সেই স্বপ্ন অর্জন করতে গেলে অবশ্যই অনেক সমস্যার মুখোমুখি হতে হয়। 2188 02:41:41,420 --> 02:41:43,250 আমরা সেই সময়ে কোনও সাপোর্ট পাই না। 2189 02:41:44,130 --> 02:41:47,210 কেউ আমাদের কোন সাপোর্ট দেয় না। সেই কারণেই ভয়। 2190 02:41:48,420 --> 02:41:54,920 তবে আমাদের জন্য ভয়কে সাহসে পরিণত করার জন্য... আমাদের জীবনে বিশেষ কাউকে দরকার। 2191 02:41:55,750 --> 02:41:56,840 কোনো শক্ত... 2192 02:41:59,420 --> 02:42:01,250 যদি আমি এটা সহজভাবে বলি তবে... 2193 02:42:02,340 --> 02:42:05,800 প্রতিটি মেয়ের জীবনে একজন কমরেড থাকতে হবে। 2194 02:42:06,170 --> 02:42:12,380 এটা যে কেউ হতে পারে। হতে পারে একজন বন্ধু, একটি ভাই, বাবা-মা। 2195 02:42:12,710 --> 02:42:14,750 আমার জীবনেও এমন কমরেড আছে। 2196 02:42:17,090 --> 02:42:22,340 আমি কেবল একবার তাকে আমার কমরেড বলেছি বলে, সে সর্বদা আমার সাথে ছিল। 2197 02:42:22,550 --> 02:42:26,800 সে আমাকে অনেক সাপোর্ট দিয়েছে। সে আমার জন্য অনেক ত্যাগ করেছে। 2198 02:42:27,210 --> 02:42:31,170 শেষ পর্যন্ত সে আমাকে পুরো বিশ্বের বিরুদ্ধে লড়াই করতে বাধ্য করেছিল! 2199 02:42:32,170 --> 02:42:33,630 আর সেই আমাকে জিতিয়েছে!! 2200 02:42:34,340 --> 02:42:36,420 অপর্ণা দেবী, এখন আপনার কমরেড কোথায়? 2201 02:42:36,420 --> 02:42:38,210 আবার কবে নিজের ক্রিকেট শুরু করবেন? 2202 02:42:38,300 --> 02:42:40,670 ম্যাডাম! ম্যাডাম! ম্যাডাম! এক মিনিট ম্যাডাম প্লিজ...প্লিজ!! 2203 02:42:58,420 --> 02:42:59,750 আপনি জানেন না আমি কে, এটা কি? 2204 02:43:01,880 --> 02:43:03,340 তুমি আমার সাথে দু'বার দেখা করেছ, তাই না? 2205 02:43:04,750 --> 02:43:07,880 তুমি সেখানে কি বললে? আমি তোমার প্রতিবেশীর আত্মীয়, তাই না? 2206 02:43:10,670 --> 02:43:12,500 তারা রমেশ রাওকে গ্রেপ্তার করেছে। 2207 02:43:13,960 --> 02:43:15,550 আমি তাঁকে মারছি! 2208 02:43:16,130 --> 02:43:17,750 আমি তার দিকে চেঁচামেচি করেছি। 2209 02:43:18,050 --> 02:43:20,500 সবাই আমাকে থামিয়ে দিয়েছিল, ববি। তারপরেও আমি তাকে মেরেছি। 2210 02:43:20,880 --> 02:43:22,960 আমি তার মুখে ভয় দেখলাম... 2211 02:43:23,050 --> 02:43:24,630 আমার সাথে যা ঘটেছিল তা আমি তাদের জানিয়েছি। 2212 02:43:24,630 --> 02:43:28,340 আপনি জানেন না। তুমি দেখতে পেলে না। তোমার এটা দেখা উচিত ছিল। 2213 02:43:29,050 --> 02:43:29,840 আমি দেখেছি!! 2214 02:43:31,670 --> 02:43:33,250 অপর্ণা দেবীকে দেখেছি!! 2215 02:43:36,130 --> 02:43:37,880 আমাকে ছুঁবে না...!! 2216 02:43:38,880 --> 02:43:40,000 তুমি কি বললে? 2217 02:43:41,090 --> 02:43:44,920 আমাদের পথগুলি আলাদা। যা আমরা কখনই এক করতে পারি না। 2218 02:43:45,840 --> 02:43:46,710 এটা ফিরিয়ে নাও...!! 2219 02:43:47,090 --> 02:43:50,210 ফিরিয়ে নাও.. আমি তোমাকে বলছি ... তা নাহলে তোমাকে মারবো। 2220 02:43:50,210 --> 02:43:51,960 আমি তোমাকে বলছি. এটা আবার নিয়ে যাও। 2221 02:43:51,960 --> 02:43:52,590 ঠিক আছে! 2222 02:43:53,750 --> 02:43:54,630 আমি সেটা ফিরিয়ে নিচ্ছি!!! 2223 02:43:56,000 --> 02:43:56,710 এটা ঠিক আছে। 2224 02:44:17,210 --> 02:44:19,000 এটি শুধু লিলির গল্প নয়। 2225 02:44:19,170 --> 02:44:24,420 এমন অনেক ঘটতে দেখছি আর আমি জানি। 2226 02:44:24,590 --> 02:44:31,300 তাদের মধ্যে কিছু লড়াই করার মতো সাহসী ছিল, আবার কেউ কেউ ভয়ে খোলসের মধ্যে থেকে গিয়েছিল। 2227 02:44:31,590 --> 02:44:35,210 তবে কেউই তাদের ক্ষত সারাতে সক্ষম হয় নি। 2228 02:44:35,670 --> 02:44:40,920 দয়া করে মনে রাখবেন.. এটি আমাদের বাচ্চাদের কিংবা আমাদের মেয়েদের দোষ নয়। 2229 02:44:41,090 --> 02:44:44,880 তাদেরকে ভয় দেখিয়ে মুখ বন্ধ করে দিবেন না। 2230 02:44:45,090 --> 02:44:48,880 "একপাশে ভয় সরিয়ে দিলেই সফলতা আসবে!" 2231 02:44:49,050 --> 02:44:52,710 আপনার প্রিয়জনের জন্য 'কমরেড' হয়ে উঠুন। 2232 02:44:53,050 --> 02:44:55,090 প্রেমে, দল 'প্রিয় কমরেড।' 2233 02:45:00,000 --> 02:47:00,000 “সাবটির কোথাও ভুল ত্রুটি হয়ে থাকলে ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখবেন!” 286417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.