Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:14,000
ধূমপান ও মদ্যপান স্বাস্থ্যের পক্ষে ক্ষতিকর!
2
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
মুভি সম্পর্কে আপডেট পেতে জয়েন করুন-
3
00:00:21,000 --> 00:00:30,000
Movie Review Point - মুভি রিভিউ পয়েন্টfb.com/groups/MoviesRP/
4
00:00:33,000 --> 00:00:55,000
In association with MLSBD (Movie Link Store BD)
www.mlsbd.co
(এমএলএসবিডি) মুভি লিংক স্টোর বিডি'র সহযোগীতায়!!
5
00:01:00,000 --> 00:02:30,000
অনুবাদকঃ- রিফাত আহমেদ রিপন
6
00:02:46,450 --> 00:02:47,620
আরে, তাড়াতাড়ি আয়...
7
00:02:51,750 --> 00:02:53,120
স্যরি, বস, আমি দেখতে পাইনি।
8
00:03:01,330 --> 00:03:03,080
হে! পাগল হয়ে গেছ ?!
9
00:03:50,080 --> 00:03:51,450
হে..! থাম...থাম!
10
00:03:51,500 --> 00:03:52,250
আপনারা তাকে মারছেন কেন?
11
00:03:52,330 --> 00:03:54,540
হে..! এই যে তাকে জিজ্ঞাসা করুন!
সে আমাকে প্রথমে মেরেছে!
12
00:03:54,580 --> 00:03:56,160
সে তো মাতাল!
আপনি দেখতে পাচ্ছেন না ?!
13
00:03:56,370 --> 00:03:58,580
আরে এই তুই কি?
উঠে পড়!
14
00:03:58,950 --> 00:03:59,950
আমার ফোন..
15
00:04:00,660 --> 00:04:01,700
তবুও আপনারা সবাই কি?!
16
00:04:03,500 --> 00:04:05,330
হেই থাম.... হে! থাম..থাম.....
17
00:04:05,370 --> 00:04:06,500
আরে, আপনারা সাইট দেন...
18
00:04:06,910 --> 00:04:08,750
স্যরি! এখন তুই চল!
19
00:04:20,870 --> 00:04:22,790
আরে, ববি?!
আবার কোথায় যাচ্ছিস?
20
00:04:27,660 --> 00:04:29,750
লিলি আর ফিরে আসবে না কমরেড!
তাকে ভুলে যা..।।
21
00:04:37,250 --> 00:04:37,830
আরে হেই.....
22
00:04:40,500 --> 00:04:42,620
সে যদি এভাবেই চলতে থাকে তবে আমি তাকে নিয়ে খুব চিন্তায় আছি!
23
00:04:42,700 --> 00:04:44,000
এখানে সামান্য আমাদেরও দোষ আছে।
24
00:05:13,950 --> 00:05:15,040
হে! কি হলো?!
25
00:05:15,660 --> 00:05:16,250
আরে ...
26
00:05:16,660 --> 00:05:17,790
আরে, ববি!
27
00:05:18,540 --> 00:05:21,950
হে! থাম..
আরে, আগে তাকে থামা তো!
28
00:05:22,290 --> 00:05:24,620
ঐ... তুই কি পাগল হয়ে গেছিস?!
29
00:05:24,660 --> 00:05:26,250
হে! তুই কি জানিস যে তুই কী করছিস?!
30
00:05:26,870 --> 00:05:27,870
হে!
31
00:05:43,660 --> 00:05:44,330
হ্যালো...
32
00:05:48,500 --> 00:05:49,250
লিলি?
33
00:05:50,700 --> 00:05:52,290
লিলি, দয়া করে প্রথমে আমার কথা না শুনে ফোন কেটে দিবে না।
34
00:05:52,330 --> 00:05:53,080
আরে এটা কি?
35
00:05:53,120 --> 00:05:55,250
লিলি, দয়া করে আমার সাথে কথা বলা বন্ধ করবে না।
তুমি কোথায় আছো আমাকে বল। আমি এখনই আসব।
36
00:05:55,290 --> 00:05:56,250
আরে, বাইক টি নিয়ে আয়।
37
00:05:56,830 --> 00:05:59,290
লিলি, বল তুমি কোথায়? আমি এখনই আসব।
-আরে, তুই কার সাথে কথা বলছিস?
38
00:05:59,580 --> 00:06:00,950
লিলি ...
- আরে, কার সাথে কথা বলছিস ?!
39
00:06:01,160 --> 00:06:02,160
লিলি, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ?
40
00:06:02,410 --> 00:06:04,250
লিলি? লিলি, হ্যালো?
- আরে, তাড়াতাড়ি কর।
41
00:06:04,330 --> 00:06:05,500
হ্যালো, লিলি ?!
42
00:06:06,450 --> 00:06:07,290
সামনে বসা...
43
00:06:08,790 --> 00:06:09,580
তাকে ধরিস বসিস...
44
00:06:10,700 --> 00:06:11,250
এখন যা...
45
00:06:13,790 --> 00:06:16,200
প্রথম ভালোবাসা যখন আমি অনুভব করলাম, তখন খুব সুন্দর লাগল!!
46
00:06:16,620 --> 00:06:20,080
আর যখন এটি (ভালোবাসা) চলে যায় তখন কেনো আমাদের এত খারাপ লাগে?
47
00:06:21,330 --> 00:06:25,700
আমার সাথে তার দেখা হওয়ার আগে আমার জীবন ছিল সম্পূর্ণরূপে আলাদা।
আর আমিও ছিলাম ঠিক অন্যরকম!!
48
00:06:37,330 --> 00:06:40,120
"যথেষ্ট পরিমাণ নীরবতায়, এগিয়ে যান।"
49
00:06:41,290 --> 00:06:43,410
"নিজের জাতি আর ধর্মকে ভুলে, এগিয়ে যান।"
50
00:06:44,910 --> 00:06:46,870
"এই দাসত্ব আর কত দিন চলবে?"
51
00:06:48,120 --> 00:06:50,290
"নিজের শক্তি জেনে নিন।"
52
00:07:06,450 --> 00:07:10,080
এসইউ ইউনিয়ন, দীর্ঘজীবী হোক!
53
00:07:10,410 --> 00:07:13,500
[স্লোগান চলতেছে..]
54
00:07:17,370 --> 00:07:20,750
এইরকম অনেক হয়েছে!
ন্যায়বিচার করতে হবে!
55
00:07:20,910 --> 00:07:24,120
এইরকম অনেক হয়েছে!
ন্যায়বিচার করতে হবে!
56
00:07:24,120 --> 00:07:30,410
ছাত্র ইউনিয়ন, দীর্ঘজীবী হোক!
57
00:07:30,830 --> 00:07:32,620
কি হচ্ছে টা কি, চৈতন্য?!
58
00:07:32,950 --> 00:07:36,040
প্রতিটি সরকার আমাদের সম্পর্কে বিভিন্ন সিদ্ধান্ত নিচ্ছে!
59
00:07:36,080 --> 00:07:37,330
হ্যাঁ! হ্যাঁ!
60
00:07:37,330 --> 00:07:41,620
গতবার আপনি বলেছিলেন, পড়াশোনা ফ্রি ছিল!
আর এখন আপনি আমাদের ফি দিতে বলছেন!
61
00:07:41,790 --> 00:07:43,330
ফি বাতিল করতে হবে!
62
00:07:43,370 --> 00:07:45,040
ফি বাতিল করতে হবে!
63
00:07:45,160 --> 00:07:49,290
ল্যাব ফি, ক্যান্টিন ফি, লাইব্রেরি ফি, আমাদের যদি এই সমস্ত ফি দিতে হয়, তবে তারা কীসের জন্য?
64
00:07:50,040 --> 00:07:53,830
সরকারী অবস্থান এবং পদগুলি যে আপনি ধরে রাখছেন, আমাদের জীবন উন্নতি করতে চাইছেন না?
65
00:07:54,250 --> 00:07:55,660
তাহলে এই ফিগুলি কেন দিব?
66
00:07:56,540 --> 00:08:00,450
আপনি কি আমাদের কঠিন ভাবে পড়া- লেখা করাতে চান?
নয়তবা আপনি কি চান যে আমরা অন্যকে আমাদের পড়াশোনা করতে অনুরোধ করি?!
67
00:08:00,540 --> 00:08:01,830
(স্লোগান চলছে)
68
00:08:01,950 --> 00:08:03,250
তুমি কি মনে কর আমার হাতে এই সব?
69
00:08:03,500 --> 00:08:05,620
তবে স্যার, পরিবর্তন কিছু জায়গায় শুরু করতে হবে।
70
00:08:05,700 --> 00:08:09,290
আমাদের আপনি কথা দিন যে ন্যায়বিচার হবে তাহলে আমরা সকলেই এই জায়গা ছেড়ে চলে যাব।
71
00:08:09,330 --> 00:08:12,040
আমরা চলে যাব, ন্যায়বিচার হওয়ার সাথে সাথে!
72
00:08:12,080 --> 00:08:13,540
ন্যায়বিচার না হওয়া পর্যন্ত আমরা লড়াই করব!
73
00:08:13,580 --> 00:08:15,120
সাব ইন্সপেক্টরকে একবার ফোন করুন।
74
00:08:15,160 --> 00:08:17,200
[স্লোগান চলতেছে...]
75
00:08:21,000 --> 00:08:23,910
আরে, আমি বিশ্বাস করি যে অনিথার আত্মহত্যা ফি সমস্যার কারণে হয়নি।
76
00:08:24,370 --> 00:08:25,620
এটি কিছু পারিবারিক সমস্যার কারণে হয়েছিল।
77
00:08:26,950 --> 00:08:28,750
পারিবারিক ইস্যু বলতে কী বুঝায় তে চাইতেছে, তুমি..?
78
00:08:29,000 --> 00:08:30,290
আরে, অনিথা কে কিছু বলিস না।
79
00:08:30,660 --> 00:08:33,370
আরে, প্লিজ..
আমার কথা শোন.. এই নিয়ে কিছু বলিস না!
80
00:08:33,410 --> 00:08:35,660
তুই কি বলতে চাস?
তুই কি পাগল হয়েছিস?
81
00:08:39,080 --> 00:08:40,200
তারা কি সত্য বলছে?
82
00:08:42,950 --> 00:08:45,540
গত চার দিন ধরে বিশ্ববিদ্যালয়ে ধর্মঘট চলছে।
83
00:08:46,620 --> 00:08:49,040
নোটিশ বোর্ডে শিক্ষার্থীদের দুই শতাধিক নাম রয়েছে।
84
00:08:49,620 --> 00:08:51,080
এমনকি আপনার নামও সেখানে রয়েছে!
85
00:08:52,580 --> 00:08:55,040
তুমি যখন আত্মহত্যার চেষ্টা করেছিলে, তখন আমরা ভেবেছিলাম কারণ তুমি ফি দিতে পারছো না সেজন্য..
86
00:08:57,040 --> 00:08:57,950
আর তোমার বয়স কত?
87
00:08:58,580 --> 00:08:59,660
আরে, তোমার কোনও লজ্জা নেই?
88
00:09:02,500 --> 00:09:04,500
আর এই চেইনটি দাও..
-প্লিজ, দোস্ত এটি করতে যাস না!
89
00:09:04,500 --> 00:09:05,750
আরে, দোস্ত তুই থাম।
90
00:09:06,950 --> 00:09:08,580
ববি আমার কথা শোন ..
91
00:09:08,580 --> 00:09:14,870
সকলেই তোমার জন্য খাবার নিয়ে প্রতিবাদ করছে আর তুমি কি না চিকিৎসার ফল আর স্যালাইন চাও?!
92
00:09:20,040 --> 00:09:22,950
আরে, দয়া করে.. এর চেয়ে বড় ঝামেলা পাকাস না!
তোর থেকে একটি শব্দ শুনলেই তারা কিন্তু চলে যাবে।
93
00:09:23,000 --> 00:09:24,660
সুতরাং যাই হোক না কেন এটি নিয়ে বাইরে আলোচনা করুন!
[জোরে স্পিকার]
94
00:09:24,750 --> 00:09:26,040
সাব ইন্সপেক্টর!
-তুমি কি বুঝতে পেরেছো?
95
00:09:26,910 --> 00:09:29,000
আপনি কি ছাত্রদের সমর্থন করতে চান না?
96
00:09:29,250 --> 00:09:33,000
ভাই, তুমি কি তাদের নেতা?
সেখান থেকে না চিল্লায়ে নিচে আসো, আমরা কথা বলব।
97
00:09:34,750 --> 00:09:36,040
এই.. তুমি কি মনে কর যে তুমি একজন দুর্দান্ত সংগীতশিল্পী?
98
00:09:36,120 --> 00:09:38,000
এখনি এটা বন্ধ করো! আমার কান দিয়ে রক্ত পড়তে শুরু করেছে।
99
00:09:38,160 --> 00:09:39,290
স্যার, আপনি কি বলেন?
100
00:09:39,540 --> 00:09:42,200
তারা যা জিজ্ঞাসা করছে তা আমি তাৎক্ষণিকভাবে করতে পারি না।
অনুগ্রহ করে বুঝতে চেষ্টা করুন!
101
00:09:42,250 --> 00:09:46,080
প্রিন্সিপাল স্যার, কর্তৃপক্ষ এর পরিচালনা কি এই রকম হবে?
তার সাথে কিছুই ঘটে নি?
102
00:09:46,410 --> 00:09:48,200
...নাকি তাৎক্ষণিকভাবে পদক্ষেপ নেবে?
103
00:09:48,660 --> 00:09:51,080
সাব ইন্সপেক্টর, স্যার, আমি আশা করিছি আপনি আপনার ভাইয়ের সমস্যা বুঝতে পেরেছেন!!
104
00:09:51,250 --> 00:09:52,660
এর মাঝে আমাকে কেনো টেনে আনছো?
105
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
স্যার, এটি একটি হাসপাতাল।
এখানে অনেক রোগী আছে।
106
00:09:55,120 --> 00:09:56,500
দয়া করে একটি সিদ্ধান্ত নিন স্যার।
107
00:09:56,580 --> 00:09:59,660
আমাকে এক সপ্তাহের সময় দিন।
আমি উপাচার্যের সাথে কথা বলে এই সমস্যাটির সমাধান করব।
108
00:09:59,790 --> 00:10:02,160
তুমি ওকে শুনেছ! এক সপ্তাহে, আমি বিশ্বাস করিছি। এবার নামো!
109
00:10:02,250 --> 00:10:04,330
ছাত্র ইউনিয়ন, দীর্ঘজীবী হোক!
110
00:10:06,000 --> 00:10:08,200
ছাত্র ইউনিয়ন, দীর্ঘজীবী হোক!
111
00:10:16,200 --> 00:10:18,250
তুমি তো কাপুরুষের মতো মরতে চেয়েছিলে, তাই না?
112
00:10:20,290 --> 00:10:22,790
যে সাহসে তুমি তোমার নিজের জীবন দিতে চেয়েছিলে, তুমি কি তাদের চোখেমুখে একই রকম দেখতে পাচ্ছ না?
113
00:10:23,500 --> 00:10:26,160
"যথেষ্ট পরিমাণ নীরবতায়, এগিয়ে যান।"
114
00:10:26,200 --> 00:10:27,620
[তেলেগু র্যাপ]
115
00:10:27,660 --> 00:10:29,660
"নিজের জাতি আর ধর্মকে ভুলে, এগিয়ে যান।"
116
00:10:31,450 --> 00:10:34,370
ইস্যুটি যেই হোক না কেন, তারা এটিকে কেন ভয় করবে?
117
00:10:34,950 --> 00:10:38,200
কখনও কখনও, আমরা যা চাই তা পেতে, আমাদের এমনকি এটির জন্য লড়াই করার প্রয়োজনও হতে পারে।
118
00:10:38,870 --> 00:10:41,040
কমরেড সূর্য্য... আমার দাদা।
119
00:10:41,500 --> 00:10:45,200
তিনি আমাকে কেবল আমার বাড়ির জন্য নয়, পুরো রাস্তায় বাঁচতে শিখিয়েছিলেন।
120
00:10:45,540 --> 00:10:48,290
তিনিই আমার একমাত্র অনুপ্রেরণা ছিল।
121
00:10:48,870 --> 00:10:52,910
আমরা যা চাই তার জন্য লড়াই করার প্রয়োজন!
এখানে এই ছাত্র ইউনিয়ন চেনা-জানা থেকে শুরু হয়েছিল।
122
00:10:53,330 --> 00:10:58,250
শিক্ষার্থীরা আমাদের কাছে এসে যখন কী সমস্যা বলে, সমস্যাগুলি তখন আমাদের হয়ে যায়।
123
00:10:58,290 --> 00:11:00,580
তারা কেবলমাত্র একবার আমাদেরকে 'কমরেড' বলবে তাই যথেষ্ট!
124
00:11:11,200 --> 00:11:16,660
তিনি যদি আমাদের মতো লড়াই করেন। যেমন- তিনি ছাত্রদের জন্য লড়াই করেন তবে আমাদের বেতন হয়তো বাড়তে পারে।
125
00:11:41,950 --> 00:11:44,290
সবাই, ভিতরে যাও।
-আমাকে গাছ লাগানো উচিত কেন?
126
00:11:44,330 --> 00:11:45,250
বাবা... আপনার লাঞ্চ বক্স।
127
00:11:45,250 --> 00:11:50,830
"আপনি যদি ভয়কে পিছনে ফেলে দেন, এমনকি কেউ যদি আপনার বিরোধিতা করেও তবে আপনি বিজয়ী হবেন।"
128
00:11:52,160 --> 00:11:58,700
"আপনি যদি আপনার শব্দটি সঠিকভাবে ব্যবহার করেন তবে আপনি আকাশকে স্পর্শকারী পাহাড়ে পৌঁছতে পারবেন।"
129
00:12:01,450 --> 00:12:02,370
তিনি বিনয় ..
130
00:12:02,790 --> 00:12:03,700
নমস্তে.. ভাই।
131
00:12:03,790 --> 00:12:05,870
পান্ডু... তাদের দেখভাল করিও।
132
00:12:10,000 --> 00:12:11,040
টাকাগুলো আমাকে দাও..
133
00:12:12,200 --> 00:12:13,700
কত?
-১০০ রুপি, স্যার।
134
00:12:15,250 --> 00:12:19,250
"বিশ্বজুড়ে কী ঘটছে তা সম্পর্কে অবহেলা করবেন না।"
135
00:12:19,290 --> 00:12:22,540
"আপনার দৃষ্টিশক্তি, আপনার কথাগুলি হারাবেন না এবং মৃতদেহের মতো শান্ত হয়ে থাকবেন না!"
136
00:12:22,790 --> 00:12:26,120
"আপনি যা পছন্দ করেন তার জন্য আমাদের একসাথে লড়াই করতে হবে।"
137
00:12:26,330 --> 00:12:29,540
"বেঁচে থাকা আমাদের অধিকার আর এই অধিকারের জন্য, আপনার কল্পনাশক্তিটি ব্যবহার করুন।"
138
00:12:29,620 --> 00:12:32,950
"এমনকি যদি আপনি বাধার মুখোমুখি হন তবে আপনার সামনে দাঁড়িয়ে নেতৃত্ব দেওয়া উচিত।"
139
00:12:33,160 --> 00:12:34,660
"আপনার জীবনের এই সংগ্রামে ..."
140
00:12:34,660 --> 00:12:39,410
"আমি আপনার কাঁধে হাত দিয়ে আপনাকে একজন কমরেডের মতো এগিয়ে নিয়ে যাব।"
141
00:12:45,120 --> 00:12:47,080
"ভয়ে বাঁচবেন না, কমরেডের মতো বাঁচুন!"
142
00:12:47,540 --> 00:12:50,040
চৈতন্য, তুমি কিছু করার আগে একবার ও ভাব না?
143
00:12:50,200 --> 00:12:51,700
তুমি সীমা ছাড়িয়ে অন্যান্য কিছুতেও মাথা ঘামাও।
144
00:12:52,040 --> 00:12:55,120
স্যার, যদি কেউ কলেজে রাজনীতি করতে চায়, দয়া করে তাদের বন্ধ করুন।!
145
00:12:55,700 --> 00:12:56,870
অন্যথায়, আমরা তাদের বন্ধ করব।
146
00:12:57,540 --> 00:12:59,160
এই! এটি ই তোমার সমস্যা!
147
00:12:59,580 --> 00:13:00,620
তুমি খুব আবেগপ্রবণ।
148
00:13:00,750 --> 00:13:03,200
আমি তোমার স্নাতক আর এখান থেকে বেরিয়ে যাওয়ার অপেক্ষায় রয়েছি।
149
00:13:04,620 --> 00:13:05,370
ধন্যবাদ স্যার!
150
00:13:14,160 --> 00:13:15,790
তোমার প্রিন্সিপাল আজ সন্ধ্যায় আমাকে ডেকেছে।
151
00:13:17,330 --> 00:13:19,250
আমার এক অনুভূতি আছে আপনি ঠিক আপনার দাদার মতো।
152
00:13:20,500 --> 00:13:22,750
আমি ছোটবেলা থেকেই তাকে দেখেছি।
153
00:13:23,160 --> 00:13:25,790
তিনি ঘুরে দেখতেন এবং বিপ্লব করতেন, দেশের জন্য বা অন্যান্য কিছুর জন্য লড়াই করতেন।
154
00:13:26,040 --> 00:13:28,370
আমরা তার বিপ্লবগুলিতে আমাদের সমস্ত সম্পদ হারিয়েছি এবং শেষ পর্যন্ত...
155
00:13:28,620 --> 00:13:30,080
আমরা এখন কেবল এই বাড়িটি দিয়েই রয়েছি।
156
00:13:31,000 --> 00:13:33,160
সাহস ও সাহসের এই সমস্ত গুণাবলী ভাল।
157
00:13:33,450 --> 00:13:38,120
তবে এই মারামারিগুলির সময় তুমি যা হারাবে, এটিই তোমাকে সবচেয়ে বেশি ভোগাবে!!
158
00:13:47,620 --> 00:13:51,040
আরে, বিনয় আর তার ব্যাচ অর্থ প্রদানের রাজনৈতিক সমাবেশে অংশ নিয়েছে।
159
00:13:51,040 --> 00:13:53,000
সবাইকে বল...
160
00:13:58,290 --> 00:14:00,370
আরে, এই সময়ে তুমি এখানে কেন?
161
00:14:01,290 --> 00:14:03,370
আমি জানি না কী করবো...
162
00:14:03,950 --> 00:14:05,200
কি হয়েছে, বলো?
- কি হলো?
163
00:14:06,120 --> 00:14:07,830
আরে, কান্না থামিয়ে বল কি হয়েছে?
164
00:14:08,290 --> 00:14:11,200
ওই..বুলির ভাই আমাকে নির্যাতন করছে, ববি।
165
00:14:11,790 --> 00:14:13,700
এ কারণেই আমি মরে যেতে চেয়েছিলাম।
166
00:14:14,040 --> 00:14:18,500
তবুও, তার পরিবর্তন হয়নি।
সে এখনও আমাকে ফলো(অনুসরণ) করছে।
167
00:14:18,660 --> 00:14:19,950
তুমি কেন এই কথাটি আগে আমাদের বলনি?
168
00:14:20,120 --> 00:14:22,450
এর আগে, সে আমার পিছনে ছিলেন যে সে আমাকে ভালোবাসত।
169
00:14:23,000 --> 00:14:26,870
আমি তাকে অনেকবার বলেছি।
কিন্তু সে শোনেনি।
170
00:14:27,410 --> 00:14:30,910
এমনকি কলেজে আসতে আমি ভয় পাই।
171
00:14:30,950 --> 00:14:32,750
এই! এই! ববি..থাম....
172
00:14:34,080 --> 00:14:35,910
তুমি আত্মহত্যার চেষ্টা করেছিলে।
173
00:14:36,950 --> 00:14:38,620
তুমি ১০ দিনের জন্য বিছানায় ছিলে।
174
00:14:39,370 --> 00:14:41,250
সেদিন যদি তোমার সাথে কিছু হত?
175
00:14:42,040 --> 00:14:42,910
তোমার কোন ধারণা আছে?
176
00:14:43,950 --> 00:14:45,750
তুমি এখনও এমন কাউকে ভয় পাচ্ছ কেন ?!
177
00:14:47,040 --> 00:14:47,950
সে কোথায়?
178
00:14:48,000 --> 00:14:49,200
আমি তার সাথে কথা বলব..
179
00:14:59,330 --> 00:15:02,120
সব ঠিক আছে, তাই না?
-সুপার, ভাই।
180
00:15:02,200 --> 00:15:04,330
কমরেড, আমি তাকে চিনি।
181
00:15:04,410 --> 00:15:06,330
তুই কিছু বলতে যাস না।
আমি তার সাথে কথা বলব...ঠিক আছে?
182
00:15:06,750 --> 00:15:08,620
তারা এখানে কেন?
- কোনো আইডিয়া, ব্রো।
183
00:15:08,700 --> 00:15:11,250
আরে, মার্টিন তুমি এই উৎসবে?
184
00:15:11,290 --> 00:15:12,790
আমি এখানে অনিতা সম্পর্কে কথা বলতে এসেছি।
185
00:15:13,290 --> 00:15:14,830
তুমি এখনই এই সব বন্ধ করে দিলে ভাল হবে।
186
00:15:15,620 --> 00:15:17,660
যদিও তুমি জান যে সে তোমার মতো করে না, তুমি কেন এটি করছো?
187
00:15:17,910 --> 00:15:19,000
অনিতা একটি সুন্দর মেয়ে।
188
00:15:19,410 --> 00:15:21,450
আমরা তাকে এখানে একা থাকতে বলার জন্য এখানে আছি।
189
00:15:21,500 --> 00:15:22,700
তুমি কি রঘু?
190
00:15:23,160 --> 00:15:24,370
তুমি কি তার দেহরক্ষী?
191
00:15:24,790 --> 00:15:27,540
ছেড়ে দাও ভাই..
সে এখনও আমাকে গ্রহণ করেনি।
192
00:15:28,160 --> 00:15:31,870
তবে আমি তাকে হ্যাঁ বলব। তুমি ওকে আমার কাছে রেখে দাও ...
193
00:15:37,830 --> 00:15:39,330
ববি! হেই থাম...
194
00:15:40,250 --> 00:15:42,330
আরে, আমরা এখানে শুধুমাত্র কথা বলতে এসেছি..
195
00:15:42,870 --> 00:15:44,790
আরে, কিশোর। আমরা তোমাদের কেবল এটি জানাতে এখানে এসেছি।
196
00:15:44,950 --> 00:15:47,290
তোমার সাথে লড়াই করার জন্য নয়।
আমি তোমাকে স্যরি বলছি।
197
00:15:48,290 --> 00:15:49,290
চল..
198
00:15:49,750 --> 00:15:50,830
আরে, ওকে এখান থেকে নিয়ে যা!
199
00:15:51,160 --> 00:15:53,040
আমি যখন তার সাথে কথা বলছিলাম তখন কেন তুই তাকে আঘাত করলি?!
200
00:15:53,290 --> 00:15:54,330
আমি তোকে আগে বলেছিলাম, তাই না?!
201
00:15:54,500 --> 00:15:56,540
কিছু বড় শটের মতো তুই এখানে কেন উইকেট নিয়ে ফেলাস! চল!
202
00:15:56,660 --> 00:15:57,870
সবকিছুর জন্য, কেন তুই লড়াইয়ে নামিস!
203
00:16:00,830 --> 00:16:01,620
আরে, আরে!
204
00:16:04,040 --> 00:16:04,950
থাম.. থাম!!
205
00:16:32,330 --> 00:16:33,910
আরে, আমাদের বাইকগুলি বের কর!
206
00:16:39,700 --> 00:16:40,700
এই দোস্ত...
207
00:16:41,700 --> 00:16:42,700
তাড়াতাড়ি আয়...
208
00:16:48,830 --> 00:16:50,000
আরে, তারা পাশাপাশি থেকে আসছে।
209
00:16:50,330 --> 00:16:51,830
আরে, প্রথমে এখান থেকে বের হ।
210
00:16:52,040 --> 00:16:54,620
আরে, তাড়াতাড়ি আয়! সর....
211
00:17:29,040 --> 00:17:30,910
আরে, ববি, অনেক হোয়েছে! চল এখন যাই!
212
00:17:32,080 --> 00:17:35,660
তুই আমার গায়ে হাত দেওয়ার সাহস কই পাস?!
213
00:17:35,830 --> 00:17:36,790
আরে, ববি ...
214
00:17:58,200 --> 00:18:00,450
আরে, ববি। তাদের যেতে দে!
- আরে, পুলিশ এখানে!
215
00:18:00,500 --> 00:18:01,540
আরে, আয়! চল।
216
00:18:01,620 --> 00:18:02,290
আরে, পুলিশ এখানে!
217
00:18:03,120 --> 00:18:06,450
আরে, যেতে দে! চল যাই! আমি তোকে বলছি তো!
218
00:18:24,290 --> 00:18:26,200
এটা সব বুলির ভাইয়ের দোষ, স্যার।
219
00:18:26,290 --> 00:18:29,120
তুমি কীভাবে সিদ্ধান্ত নিতে আর বলতে পার এটি কার দোষ?
220
00:18:29,200 --> 00:18:32,580
তিনি আমাদের কলেজের একটি মেয়েকে দীর্ঘদিন ধরে হয়রানি করে আসছেন, স্যার।
221
00:18:32,660 --> 00:18:35,080
সে আত্মহত্যার চেষ্টা করেছিল কারণ স্যার সে তার অত্যাচার সহ্য করতে পারছিলেন না।
222
00:18:35,830 --> 00:18:38,500
সেই যদি তা করে, তবে তোমাদের এখানে আসার কথা নয়?
223
00:18:39,580 --> 00:18:41,330
তোমরা কি জানতে না যে তোমাদের একটি পুলিশ অভিযোগ দিতে হয়?
224
00:18:42,500 --> 00:18:44,410
সে যা করেছে তা যদি ভুল হয়, তবে তোমরা ছেলেরা কী করেছে?
225
00:18:44,700 --> 00:18:46,620
আমি তোমাদের সাথে খুব নম্র ব্যবহার করছি।
226
00:18:46,700 --> 00:18:50,370
স্টুডেন্টস ইউনিয়ন চেনাশোনার নামের পিছনে তোমরা যা কিছু করছো তা আমি শুনতেছি।
227
00:18:50,410 --> 00:18:52,370
সাবধান হও!!!
228
00:18:52,500 --> 00:18:54,540
যদি তোমরা আবার দুর্ব্যবহার কর তবে আমি তোমাকে- তোমাদের ছেলেদের কারাগারে ভরবো।
229
00:18:54,580 --> 00:18:55,750
আমরা একটা অভিযোগ দিয়েছি স্যার।
230
00:18:55,910 --> 00:18:58,250
তুমি এখন এগুলো কিভাবে বলতে পার?
আর মেয়েটি কোথায়?
231
00:18:58,450 --> 00:19:02,250
সে কি স্টেশনে আসবে? সে কি আদালতে ঘুরে বেড়াবে?
সে কি তার প্রমাণ দেখাবে?
232
00:19:03,290 --> 00:19:05,080
তাকে ডাকো..তাকে ডাকো...!
233
00:19:05,580 --> 00:19:07,660
আপনি কেন তাদের ডেকে জিজ্ঞাসা করবেন না, কেন আমরা তাদের মেরেছি, স্যার?
234
00:19:08,540 --> 00:19:11,950
মেয়েটি এখানে আসেনি।
আপনি বুলির ছেলেদের সাথে জড়াবেন না।
235
00:19:12,660 --> 00:19:14,250
সে কারণেই আমাদের যা করতে হবে তা করেছিলাম।
236
00:19:14,540 --> 00:19:15,500
তুমি কে?
237
00:19:16,540 --> 00:19:17,080
কে...?
238
00:19:18,040 --> 00:19:18,700
ছেলেরা কে তুমি?
239
00:19:21,410 --> 00:19:22,330
শিক্ষার্থী!!!
240
00:19:22,870 --> 00:19:25,200
শিক্ষার্থী!
তাতে কি??
241
00:19:25,500 --> 00:19:27,160
এজন্য আমরা স্টেশনে আসিনি।
242
00:19:27,750 --> 00:19:30,450
যদিও সে ভুল করেছে, আপনি আমাদের ভাই(বুলি) ভয় করছেন বলে আপনি আমাদের হুমকি দিচ্ছেন।
243
00:19:30,700 --> 00:19:32,330
স্যার, আমাদের গায়ে হাত দেবেন না।
244
00:19:33,250 --> 00:19:35,000
তাহলে আমাদের আইনী পদক্ষেপ নিতে হবে!
245
00:19:38,370 --> 00:19:40,660
তিনি আমার সাথে নিয়মের কথা বলছে! এগুলিকে দু'দিন রাখুন।
246
00:19:40,700 --> 00:19:41,330
ঠিক আছে, স্যার।।
247
00:19:41,910 --> 00:19:42,790
তুই কি এখন খুশী?
248
00:19:43,660 --> 00:19:45,200
তোর তো পাশের ছেলেদের কী হয় তা তোর কাছে কিছু যায় আসে না।
249
00:19:46,160 --> 00:19:47,620
তোর কিছুটা ভয় পাওয়া উচিত।
250
00:19:48,040 --> 00:19:49,750
আরে, মার্টিন এখানে এসো...
251
00:19:51,870 --> 00:19:53,040
আরে, তোমরা ভিতরে যাও।
-ঠিক আছে, স্যার!
252
00:19:55,200 --> 00:19:57,950
তার কেনো এত অহংকার? তাই না?
সে কি পাগল হয়ে গেছে?
253
00:19:59,000 --> 00:20:00,750
আমাদের সকাল থেকে কিছু খাওয়া হয়নি।
254
00:20:01,580 --> 00:20:03,700
...আর আমাদেরও কাল সকালে কলেজে যেতে হবে।
255
00:20:03,750 --> 00:20:05,040
উহু! এটাও কি তাই?
256
00:20:05,120 --> 00:20:07,120
আমি সিআই এর সাথে কথা বলব...
- ধন্যবাদ স্যার।
257
00:20:07,410 --> 00:20:09,790
রাতে থাকুক আর টাকা নিয়ে এসো।
কাল সকালে দশ হাজার..
258
00:20:09,870 --> 00:20:13,080
স্যার, কীভাবে আমরা আপনাকে ১০,০০০₹ -টাকা দিব?
-তুই থাকবি? তুই এখানে দুই দিন থাকবি?
259
00:20:13,120 --> 00:20:13,870
আমি আপনার জন্য টাকা নিয়ে আসব!
260
00:20:14,290 --> 00:20:15,080
এখানে দুই দিন থাকুক..
261
00:20:15,120 --> 00:20:17,080
না, আমি টাকা আনব।
-তাহলে তুমি জানবে!
262
00:20:17,830 --> 00:20:19,080
আপনি ছেলেদের নিয়ে চিন্তা করবেন না।
263
00:20:19,080 --> 00:20:22,000
নির্বাচন কাছাকাছি।
কলেজের কারও সাথে মারামারি করতে চাই না।
264
00:20:22,000 --> 00:20:22,870
তবে ভাই, সেই ববি...
265
00:20:22,870 --> 00:20:24,200
আমি সেটা দেখে নেব।
266
00:20:24,200 --> 00:20:24,910
ঠিক আছে ভাই।
267
00:20:28,120 --> 00:20:29,700
আমাদের কেন তাদের টাকা দিতে হবে?
268
00:20:30,040 --> 00:20:31,040
যা ঘটতেছে তা ঘটতে থাক।
269
00:20:31,580 --> 00:20:34,000
তুই বোকা! আমরা তোর জন্য সারা রাত সেখানে ছিলাম।
270
00:20:34,370 --> 00:20:36,540
আমি যদি এটির ব্যবস্থা না করতাম তবে আমরা আরও দু'দিন কারাগারের ভিতর থাকতাম।
271
00:20:36,910 --> 00:20:38,500
তুই ভাল ঘুমিয়েছিলে!
272
00:20:38,660 --> 00:20:41,200
আমরা কোনও ভুল করি নি।
আমরা এখন যা করছি তা ভুল।
273
00:20:41,660 --> 00:20:43,370
হে! সেটি আমাদের দিকে আসছে!
274
00:20:43,750 --> 00:20:45,540
সামলে!
-আমি গেলাম গা...
275
00:20:51,750 --> 00:20:53,290
আমার মনে হয় আমার পিঠে ভেঙে গেছে!
276
00:21:08,370 --> 00:21:08,910
স্যরি!
277
00:21:09,080 --> 00:21:11,120
কিসের স্যরি?
দেখ কীভাবে আমাদের রক্তপাত হচ্ছে।
278
00:21:12,450 --> 00:21:14,290
আরে, দূরে...
আমাকে স্পর্শ করবে না।
279
00:21:14,830 --> 00:21:16,000
আমার সাথে একটি প্রাথমিক চিকিৎসা কিট আছে।
280
00:21:16,120 --> 00:21:17,540
এমনকি আমাদের শহরে একটি হাসপাতালও রয়েছে।
281
00:21:17,580 --> 00:21:19,290
এই ক্ষতগুলি দেখে মনে হয় না যে আপনি এখনই সেগুলি পেয়েছেন।
282
00:21:19,580 --> 00:21:21,750
আপনি যদি এটি পরিষ্কার করেন আর এটিতে একটি ব্যান্ডেজ করেন তবে আপনি ভাল হয়ে যাবেন। ঠিক আছে?
283
00:21:21,790 --> 00:21:22,620
আরে, থামো।
284
00:21:24,040 --> 00:21:25,080
তুমি কি একজন ডাক্তার?
285
00:21:25,580 --> 00:21:26,370
না,
286
00:21:27,540 --> 00:21:28,750
তাহলে তুমি কেন বাড়াবাড়ি করছো?
287
00:21:31,500 --> 00:21:35,120
আমি সবেমাত্র বাসে নামলাম আর আমি ফোনে কথা বলছিলাম..
-হে, চুপ কর!
288
00:21:35,620 --> 00:21:36,830
তোমার কোনও বুদ্ধি নেই?
289
00:21:37,750 --> 00:21:40,500
তোমার মতো লোকেরা, যারা ফোনে কথা বলে ঘুরে বেড়ায়, তাদের প্রথমে কারাগারের ভিতরে রাখা উচিত।
290
00:21:41,040 --> 00:21:42,160
স্যরি ভাইয়া..
291
00:21:42,250 --> 00:21:43,660
আপনি আমাদের পথে এসে আবার ফোন করবেন ভাই?
292
00:21:43,700 --> 00:21:45,200
তোমার নেকামি স্যরি সাথে আমি কী করব?
293
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
হেই কি ঘটেছে?
294
00:21:48,370 --> 00:21:50,450
স্যার আপনার দৃষ্টি হারিয়েছেন? দেখ!
295
00:21:52,000 --> 00:21:53,410
যদি আমরা না সরে যেতাম, তবে সে আমাদের মেরে ফেলতো।
296
00:21:54,750 --> 00:21:55,410
আরে, এটি ওঠা।
297
00:21:55,580 --> 00:21:56,870
আরে, আমার ধারণা হেডলাইটটি শেষ হয়ে গেছে।
298
00:21:57,250 --> 00:21:57,790
হেডলাইট?
299
00:21:58,370 --> 00:22:00,080
আমাকে তোমার টাকা দাও...
-আরে, বাইকটি ভালো করে দেখ।
300
00:22:00,160 --> 00:22:00,790
মাফ করবেন?
301
00:22:00,870 --> 00:22:03,790
কি, মাফ করবে?!
ভিতরে ভিতরে ভাঙাও রয়েছে।
302
00:22:04,660 --> 00:22:06,410
কে বাইকটি মেরামত করে আমাদের হাসপাতালে নিয়ে যাবে?
303
00:22:06,660 --> 00:22:07,620
কেউ আসছে..
এখান থেকে কেটে পড়তে হবে..!!
304
00:22:07,660 --> 00:22:09,620
সব বাহির করে দাও।
তোমার কত টাকা আছে?
305
00:22:17,290 --> 00:22:19,250
শোনো, তোমার টাকা নিরাপদ।
306
00:22:19,500 --> 00:22:21,000
সন্ধ্যায় এখানে এসে নিয়ে যেও।
307
00:22:31,660 --> 00:22:33,370
বাইরে গেলে সতর্ক থাকিস।
308
00:22:33,580 --> 00:22:34,410
আরে, ববি!
309
00:22:34,910 --> 00:22:36,040
হ্যাঁ, আন্টি!
310
00:22:36,330 --> 00:22:37,290
একবার এখানে আস!
311
00:22:50,410 --> 00:22:52,580
তুমি ওর দিকে এমনভাবে তাকাচ্ছিস কেন?
312
00:22:52,700 --> 00:22:55,620
সে হায়দরাবাদ থেকে এসেছে, আরে আমার বোনের মেয়ে।
313
00:22:55,750 --> 00:22:56,750
তুমি কি তাকে চিনতে পেরেছ?
314
00:22:57,620 --> 00:23:01,790
কেন সে তাকে চিনতে পারবে না?
দুজনে একসাথে খেলত শৈশবে?
315
00:23:03,000 --> 00:23:04,330
একটু আগে, তোর আন্টি আমাকে বলছিল...
316
00:23:04,660 --> 00:23:09,080
সকালে বাস থেকে নামার সময় কিছু লোক তাকে হুমকি দিয়ে তার টাকা নিয়ে যায়।
317
00:23:10,370 --> 00:23:12,790
হ্যাঁ, কী হয়েছে তাকে বল।
সে এটির ব্যবস্থা নেবে।
318
00:23:23,870 --> 00:23:25,790
আরে, বোকা। তুই এখানে কই থেকে?
319
00:23:26,290 --> 00:23:27,910
যা হয়েছে তা হয়েছে।
320
00:23:28,580 --> 00:23:30,290
আমি কীভাবে জানব যে তুমি জয়ার বোন।
321
00:23:30,700 --> 00:23:32,830
সবার সামনে বৈঠক করা কি দরকার?
322
00:23:32,870 --> 00:23:35,370
আমাকে আবার ভয় দেখানোর চেষ্টা করছো?
323
00:23:36,910 --> 00:23:37,700
খালা?
324
00:23:38,370 --> 00:23:39,910
আরে.. আর কোন ঘটনা বানাবে না।
325
00:23:39,950 --> 00:23:41,410
আমি তোমাকে বলিনি, তাই না?
-কি?
326
00:23:41,450 --> 00:23:43,950
তিনি যখন আমার টাকা নিয়েছিলেন,তখন তিনি আমাকে গিয়ে সন্ধ্যায় আবার তার কাছ থেকে তা নিয়ে আসতে বলেছিল।
327
00:23:44,000 --> 00:23:44,620
তাই কি?
328
00:23:44,660 --> 00:23:46,950
তুমি কেন আমাকে এই সম্পর্কে আগে বলেননি? -আহারে!
আপনার আবার কি হলো?
329
00:23:47,000 --> 00:23:47,910
আমি তার ব্যাবস্থা নেব!
330
00:23:47,950 --> 00:23:48,620
এখনি এ নিয়ে থাম..।
331
00:23:48,750 --> 00:23:52,450
চাচা, আপনি সব কিছুর জন্য এত রাগেন কেনো?
এটি তো ছোট একটি বিষয়।
332
00:23:53,580 --> 00:23:55,910
আমি নিশ্চিত জানি তারা কারা, আন্টি।
333
00:23:55,950 --> 00:23:57,080
তারপরেও আমি তোমার সাথে যাব।
চলো!
334
00:23:57,410 --> 00:23:58,120
থামো...
335
00:23:58,160 --> 00:24:00,040
চাচা! আমি বললাম তো আমি দেখব।
336
00:24:00,370 --> 00:24:01,120
আমিও... আসব।
337
00:24:03,250 --> 00:24:04,040
আপনি আসতে চান কেন?
338
00:24:04,500 --> 00:24:06,950
আমি তাদের সনাক্ত করতে হবে, তাই না? তারা কারা? কি তারা?
339
00:24:07,200 --> 00:24:10,200
এটি সত্য...সে তাদের চিনতে পারবে।
ওকে সাথে করে নিয়ে যাও।
340
00:24:21,330 --> 00:24:22,120
এটা কি?
341
00:24:22,750 --> 00:24:23,620
এটি কি তোমাদের আড্ডাখানা?
342
00:24:27,200 --> 00:24:28,410
তুমি কেন বাড়াবাড়ি করছ?
343
00:24:29,750 --> 00:24:31,200
তোমার এখানে আসার কি দরকার ছিল?
344
00:24:41,250 --> 00:24:42,870
একজনও অনুতপ্ত না।
345
00:24:43,700 --> 00:24:45,120
স্যরি বললে ভাল লাগবে না।
346
00:24:45,660 --> 00:24:47,120
তুমি আমাকে স্যরি বললে ভাল লাগবে না, তাই তো?
347
00:24:47,450 --> 00:24:48,200
তা কেন?
348
00:24:48,910 --> 00:24:50,370
আমি তোমার টাকা নিয়েছি বলে আমি অনুতপ্ত নই।
349
00:24:51,500 --> 00:24:53,620
আমার জরুরি টাকার প্রয়োজন ছিল, তাই আমি এটি তোমার কাছ থেকে নিয়েছি।
350
00:24:53,700 --> 00:24:55,200
আমার যখন টাকা থাকবে তখন আমি তা তোমাকে ফিরিয়ে দেব।
351
00:24:59,450 --> 00:25:00,830
তুমি বাড়িতে গেলে তাদের কী বলবে?
352
00:25:02,950 --> 00:25:05,790
তাদের বলবে, ববি তাদের সাথে দেখা করেছে।
আর সে তাদের হুমকি দিয়েছে।
353
00:25:05,870 --> 00:25:07,410
তাদের বলবে তারা ভয় পেয়েছে আর তোমাকে টাকা দিয়ে দিয়েছে।
354
00:25:08,040 --> 00:25:08,700
ঠিক আছে?
355
00:25:12,790 --> 00:25:13,290
এটা তোমার জন্য...
356
00:25:14,080 --> 00:25:14,750
এটা কি?
357
00:25:15,500 --> 00:25:16,040
খাও...
358
00:25:26,500 --> 00:25:28,250
তুমি আমার বোনকে একটি প্রেমপত্র দিয়েছিলে।
359
00:25:28,540 --> 00:25:30,450
তুমি আমাকে হুমকি দিয়েছ আর আমার থেকে টাকা নিয়েছ।
360
00:25:34,200 --> 00:25:35,080
হেই...
361
00:25:36,910 --> 00:25:38,080
তুমিই সেই... ববি?
362
00:25:38,660 --> 00:25:40,330
এইটা কি?
363
00:25:41,410 --> 00:25:42,080
হ্যাঁ।
364
00:25:43,410 --> 00:25:46,700
আমার বোন যখন কলেজে ছিল,তুমি তাকে একটি প্রেমের চিঠি দিয়েছে, তিনি তোমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে...
365
00:25:47,160 --> 00:25:48,540
আর বলেছিল এগুলো বাদ দিয়ে পড়াশুনা করতে!!
366
00:25:48,580 --> 00:25:50,330
পড়াশোনা করলে ভালো হত ববি।
367
00:25:50,950 --> 00:25:53,000
এই সবের কি দরকার!!
368
00:25:54,290 --> 00:25:56,450
তুমি যেরকম ভাবে নিজেকে সুন্দর ভাব তা কিন্তু তুমি নও।
369
00:25:57,540 --> 00:25:58,330
আমরা কি এখন যেতে পারি?
370
00:26:04,410 --> 00:26:05,830
এটা তাঁর শৈশবের বিষয়।
371
00:26:06,290 --> 00:26:09,450
সে এমনকি আমার চোখে আমার দিকে তাকাতে পারে না।
372
00:26:10,910 --> 00:26:14,040
এটা ঠিক আছে। তোকে আমি কি তাকে সবকিছু জিজ্ঞেস করতে বলেছি?
373
00:26:15,330 --> 00:26:21,040
তুই যখন হঠাৎ তাকে সে ব্যাপারে কিছু জিজ্ঞাসা করলি তখন তার অবশ্যই খুব খারাপ লাগছিল?
374
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
আমি ববিকে এটিই বলতে চেয়েছিলাম।
375
00:26:25,120 --> 00:26:29,700
সে আমার বোনের চেয়েও ছোট, সে কারণে সারা জীবন আমার বোনের পাশে তাকে দেখতে আমার খারাপ লাগতো।
376
00:26:30,450 --> 00:26:31,450
অতিরিক্ত কিছু করা উচিত নয়।
377
00:26:38,200 --> 00:26:40,040
মার্টিন তুমি একটা জিনিস ঠিক মতো করতে পার না।
378
00:26:40,700 --> 00:26:43,660
আরে সূর্য ভাই, এসো..ভিতরে আস।
দয়া করে বস।
379
00:26:44,200 --> 00:26:45,000
দয়া করে বস।
380
00:26:45,290 --> 00:26:46,040
ভাই কে কিছু পানি দাও।
381
00:26:49,500 --> 00:26:52,580
আরে, জেনেশুনে তুই বুলি আর তার লোকদের সাথে কেন লড়াইয়ে নামলি?
382
00:26:53,410 --> 00:26:56,500
যাইহোক, তিনি এটিকে এত সহজে ভুলে যাবেন না।
383
00:26:58,200 --> 00:27:01,080
কারণ তারা নির্বাচন নিয়ে ব্যস্ত সেকারণে তারা শান্ত আছে!
384
00:27:01,580 --> 00:27:03,410
একবার গিয়ে বুলি ভাইয়ের সাথে কথা বল।
385
00:27:03,580 --> 00:27:05,790
যা হয়েছে তা হোয়েছে।
বিনয়ও একই কথা বলছে।
386
00:27:06,410 --> 00:27:07,250
বিনয় কে?
387
00:27:10,620 --> 00:27:11,870
ভাই, বিনয় কে?
388
00:27:12,370 --> 00:27:13,160
বিনয় কে?
389
00:27:16,540 --> 00:27:17,410
এখানে দেখুন...
390
00:27:17,870 --> 00:27:24,160
আপনি কেবল আমাদের শিক্ষার্থীদের আর আমাদের সমস্যাগুলিকে সমর্থন করলেই একজন ভাই হতে পারেন।
391
00:27:26,080 --> 00:27:28,870
একবার আপনি বৃত্তটি ছেড়ে দিলে, কার ভাই আপনি?
392
00:27:30,580 --> 00:27:32,080
আপনি আমাদের বলছেন।
393
00:27:33,870 --> 00:27:34,620
ঠিক আছে...
394
00:27:35,500 --> 00:27:36,660
তাহলে সাবধান।
395
00:27:36,870 --> 00:27:38,200
আপনাকেও শুভকামনা।
396
00:27:39,370 --> 00:27:43,370
নতুন ইউনিয়নের জন্য, আপনি শুরু করেছেন। তার জন্যও শুভকামনা।
397
00:27:45,040 --> 00:27:46,000
ঠিক আছে ভাই!
398
00:27:51,820 --> 00:27:54,400
একমাত্র ছেলে, তার গ্রামে কৃষিজমিও রয়েছে..
399
00:27:55,280 --> 00:27:56,490
তুমি কি সব পেয়েছ?
400
00:27:56,700 --> 00:27:57,530
আমাকে বাড়ির চাবি দাও।
401
00:27:57,570 --> 00:27:58,780
দাদু বাড়িতে আছেন।
402
00:27:59,450 --> 00:28:01,860
হেই দাড়াও.. বিবাহ জোটের লোকেরা প্রায় এখানেই।
-ববি এসেছে?
403
00:28:01,900 --> 00:28:02,860
হ্যাঁ, সে এসেছে!
404
00:28:03,990 --> 00:28:06,900
মনে হচ্ছে বিয়ের পার্টি হায়দরাবাদে...
405
00:28:07,110 --> 00:28:08,610
তারা যখন এসেছে, তারা যদি মেয়েটিকে পছন্দ করে ...
406
00:28:08,610 --> 00:28:11,610
বিয়ে হয়ে গেলে তারা তাকে সরাসরি আমেরিকা নিয়ে যাবে।
407
00:28:11,650 --> 00:28:14,240
আমেরিকা নয়। অস্ট্রেলিয়া!
-এটা একই জিনিস!!
408
00:28:14,320 --> 00:28:15,360
তাদের বিমানে যেতে হবে।
409
00:28:15,400 --> 00:28:17,610
হ্যাঁ, একটি বিমান নিন। আরে ...
এখানে, এই খাও।
410
00:28:17,820 --> 00:28:18,780
এখন না, আন্টি।
411
00:28:18,820 --> 00:28:20,820
এগুলি তোমার পছন্দের আইস অ্যাপল, এখন খাও।
412
00:28:21,610 --> 00:28:23,990
জল? আপনি কিছু নিবেন?
413
00:28:30,860 --> 00:28:33,610
এই শাড়ি কি ঠিক আছে?
414
00:28:34,400 --> 00:28:36,650
তুমি যেহুতু পড়েছ সেহুতু তোমাকে এটিতে দারুণ লাগছে।
তাই না কি?
415
00:28:37,070 --> 00:28:38,150
ওগো শুনছো!
-হ্যাঁ?
416
00:28:38,200 --> 00:28:39,860
তারা এখানে...
-তারা কি এখানে?
417
00:28:40,450 --> 00:28:41,570
তোমরা ছেলেরা তাড়াতাড়ি এসো।
418
00:28:42,070 --> 00:28:42,740
চলুন।
419
00:28:43,400 --> 00:28:43,950
দয়া করে ভিতরে আসুন!!
420
00:28:44,070 --> 00:28:45,490
নমস্তে।
- দয়া করে বসুন।
421
00:28:45,570 --> 00:28:47,150
এসো, বসো।
422
00:28:51,900 --> 00:28:52,490
তাদের দাও, প্রিয়।
423
00:28:52,990 --> 00:28:54,610
কেমন আছে??
424
00:28:54,860 --> 00:28:56,030
তাকে দেখতে তাল গাছের মতো লাগছে।
425
00:28:57,360 --> 00:28:58,450
আপনার নাম কি ?
426
00:28:58,860 --> 00:28:59,450
জয়া।
427
00:29:00,150 --> 00:29:01,240
আমার মেয়ে পছন্দ হয়েছে।
428
00:29:02,200 --> 00:29:03,740
আপা, ওকে বলো তোমারও পছন্দ হয়েছে!!
429
00:29:04,780 --> 00:29:11,450
সে খুব ভাল তারং বজায়।
সে আমাদের শহরের পাশাপাশি অনেক জায়গায় প্রোগ্রাম করেছেন।
430
00:29:11,450 --> 00:29:12,990
ববি! ববি। ববি।
431
00:29:13,820 --> 00:29:16,490
এটা খুব দেরি হলো না?!
আমি কি আমার বোনকে তোমার ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করব?
432
00:29:16,530 --> 00:29:19,780
আমি এখানে আসছি তা নিয়ে তুমি কেনো বাড়াবাড়ি করছো? যাও ফুটো..
433
00:29:25,240 --> 00:29:27,200
চিন্নি, তোর দাদার ঘরে একটি মোমবাতি জ্বালিয়ে দিন।
434
00:29:27,570 --> 00:29:28,110
ববি?
435
00:29:31,280 --> 00:29:32,950
আন্টির বাড়িতে এটি পিষে নিয়ে আয়..
436
00:29:33,070 --> 00:29:34,950
ওহ, আমি এখন যেতে পারবনা।
বাদ দাও..
437
00:29:35,280 --> 00:29:38,200
আরে.. লাইনম্যান, ব্রাহামকে বল ম্যান লাইনটি চেক করতে।
438
00:29:38,200 --> 00:29:38,740
ঠিক আছে....
439
00:29:41,150 --> 00:29:42,570
বাহ, তুমি কি দুর্দান্ত ইডলিস!
440
00:29:42,780 --> 00:29:43,320
চুপ কর!
441
00:29:47,650 --> 00:29:49,150
মায়ের কোনও দোষ নেই।
442
00:29:49,240 --> 00:29:53,610
কিন্তু সে তার পিঠে চালের বস্তা তুলতে ব্যথা পেয়েছে, যদিও আমি তাকে নিষেধ করেছিলাম।
443
00:29:53,700 --> 00:29:55,900
অনেক কাজ করার দরকার আছে।
রেডি হয়ে তাড়াতাড়ি চলে আসুন!
444
00:29:56,950 --> 00:29:59,740
তুমি কি ডাল নিয়ে এসেছিস?
বস...
445
00:29:59,990 --> 00:30:02,110
আন্টি, এটি হলে আমাকে ফোন করবেন আমি নিতে আসবো!
446
00:30:02,200 --> 00:30:04,900
কেন? ততক্ষণে তোমার বোন জয়া আর অন্যদের সাথে কথা বল।
447
00:30:05,030 --> 00:30:06,450
আমি এটি পিষে তোকে ডাক দিব...
448
00:30:24,610 --> 00:30:25,150
ববি..
449
00:30:33,780 --> 00:30:34,650
তুমি কি এখানে আমার বোনের জন্য এসেছো?
450
00:30:40,700 --> 00:30:41,700
ববি, ধর..।
451
00:30:45,650 --> 00:30:47,240
আরে, তুমি এখনও ঘুমোওনি কেন?
452
00:30:47,820 --> 00:30:50,070
না.. মানে আমি আপনার ব্যাপারে চিন্তা করছিলাম, চাচা।
453
00:30:57,700 --> 00:31:00,030
আরে, ববি..এসো,,বস....
454
00:31:02,400 --> 00:31:03,150
এই, এটা নেও।
455
00:31:09,450 --> 00:31:10,280
রাতের খাবার খেয়েছ?
456
00:31:11,200 --> 00:31:12,990
হাই, ববি তুমি কখন আসলে?
457
00:31:18,650 --> 00:31:21,450
যখন আমরা ছোট ছিলাম সে আমার হাতে মেহেদি ডিজাইন করে দিয়েছিল।
458
00:31:22,070 --> 00:31:23,110
তোমার কি ওটা মনে আছে?
459
00:31:23,450 --> 00:31:25,950
ওহ, তার মানে তুমি জানো কীভাবে মেহেদি ডিজাইন করতে হয়, তাই না?
460
00:31:27,570 --> 00:31:29,280
তাঁর অনেক প্রতিভা রয়েছে।
461
00:31:29,740 --> 00:31:30,860
সে কবিতাও লেখে...
462
00:31:32,030 --> 00:31:32,990
হ্যাঁ...
463
00:31:33,320 --> 00:31:36,030
ববি, তুমি কি কিছু কবিতা আমাকে লিখে দিবে?
464
00:31:36,150 --> 00:31:36,900
আমি সেটা পড়ব...
465
00:31:38,530 --> 00:31:39,150
স্যরি..
466
00:31:41,030 --> 00:31:42,240
তুমি এর মাঝে কিছু লিখেছ?
467
00:31:43,150 --> 00:31:45,240
আমাদের কে শুনাও...শুধু মাত্র আমাদের কে..
468
00:31:45,820 --> 00:31:46,820
প্লিজ, ববি!
469
00:31:48,650 --> 00:31:49,320
প্লিজ...!!
470
00:31:57,700 --> 00:31:59,150
প্রিয় কমরেড..
471
00:32:02,150 --> 00:32:04,110
চাঁদের আলোও দ্রবীভূত হয়,
472
00:32:05,610 --> 00:32:07,650
একটি ফোটানো ফুলও শুকিয়ে যায়।
473
00:32:09,820 --> 00:32:11,740
তবে আমাদের উদীয়মান বন্ধুত্ব ...
474
00:32:14,700 --> 00:32:16,570
সর্বদা চিরকাল আমাদের সাথে থাকে।
475
00:32:19,530 --> 00:32:21,450
যদিও আমরা এটি চাই না কিন্তু আমরা তো মৃত্যু এড়াতে পারি না।
476
00:32:21,780 --> 00:32:22,450
ঠিক আছে!!
477
00:32:23,070 --> 00:32:24,900
এমনকি যদি আমরা না চাই তবেও আমাদের জীবন হারাতে হয়।
478
00:32:25,030 --> 00:32:26,450
আমাদের শৈশব কখনই আমাদের কাছে ফিরে আসতে পারি না।
479
00:32:28,860 --> 00:32:29,990
আমি কখনই ভুলতে পারি না ...
480
00:32:31,950 --> 00:32:32,820
আমাদের বন্ধুত্ব!
481
00:32:36,280 --> 00:32:37,240
চুপ কর!!
482
00:32:40,030 --> 00:32:41,280
এটা খুব ভালো ছিল।
483
00:32:41,450 --> 00:32:43,240
এমনকি যদি আমরা না চাই তাহলেও আমাদের জীবন হারাতে হয়।
484
00:32:43,400 --> 00:32:45,320
আপনি চাইলেও আপনি কখনই পর্যাপ্ত জ্ঞান অর্জন করতে পারবেন না!
485
00:32:51,280 --> 00:32:52,400
চাচা এমনভাবে হাসবেন না।
486
00:32:52,820 --> 00:32:54,280
আপনার লম্বা ডিস্ক (ভুরি) এ ব্যাথা হতে পারে।
487
00:32:55,570 --> 00:32:56,360
ববি, দাড়াও।
488
00:33:06,490 --> 00:33:07,740
ববি. ববি..ববি...!!
489
00:33:09,150 --> 00:33:10,280
তোমার কবিতা খুব সুন্দর।
490
00:33:11,110 --> 00:33:11,860
সত্যিই!
491
00:33:14,110 --> 00:33:15,030
প্রিয় কমরেড...
492
00:33:15,400 --> 00:33:18,570
আমাদের শৈশব কখনই আমাদের কাছে ফিরে আসতে পারে না।
আমি কখনই ভুলতে পারি না, আমাদের বন্ধুত্ব।
493
00:33:21,400 --> 00:33:22,990
কি দারুন! খুব ভালো....
494
00:33:23,320 --> 00:33:24,450
সত্যই এটি দারুণ ছিল!!
495
00:33:27,280 --> 00:33:27,820
বাই।
496
00:33:44,950 --> 00:33:46,740
দীর্ঘজীবী মার্কসবাদ।
497
00:33:48,320 --> 00:33:50,320
কমরেড, মাকেনেনি সূর্য।
498
00:33:50,360 --> 00:33:51,450
কমরেড মানে কি?
499
00:33:52,610 --> 00:33:54,570
এটি কি একটি সারনেম? -না।
500
00:33:55,030 --> 00:33:56,820
আমার দাদা অনেক মারামারিতে জড়িত ছিলেন।
501
00:33:57,070 --> 00:34:00,280
সুতরাং যারা লড়াই করেন তাদের সম্ভবত কমরেড বলা হয়।
502
00:34:00,320 --> 00:34:03,860
শৈশবকাল থেকেই আমার পরিচিত একমাত্র কমরেড হলেন আমাদের কমরেড সূর্য্য।
503
00:34:04,070 --> 00:34:04,780
কমরেড?
504
00:34:05,070 --> 00:34:06,780
কম্মা এবং রেড্ডি দুটি জাতের মিশ্রণকেই কমরেড বলা হয়।
505
00:34:07,110 --> 00:34:07,780
এটা ই তো...
506
00:34:10,200 --> 00:34:13,990
তুমি যদি এর সঠিক উত্তর চাও তবে তোমার দাদাকে জিজ্ঞাসা কর যিনি উপরে রয়েছেন।
507
00:34:14,150 --> 00:34:15,570
এটি একটি গোপন বিষয়।
508
00:34:16,150 --> 00:34:17,400
বলো তো দাদা।
509
00:34:19,490 --> 00:34:21,610
তোমার অধিকারের জন্য লড়াই করা দরকার।
510
00:34:22,110 --> 00:34:24,320
তার জন্য তোমাকে সাহসের সাথে জিজ্ঞাসা করতে হবে।
511
00:34:24,610 --> 00:34:28,570
তার জন্য তোমাকে যেকোনো সমস্যার মুখোমুখি হতে হতে পারে।
512
00:34:29,070 --> 00:34:35,280
যিনি তোমাকে তোমার পথে অনুসরণ করে আর এটি অর্জনে সহায়তা করেন তিনি হলো তোমার বন্ধু।
513
00:34:39,610 --> 00:34:40,610
আরে, দীনেশ এটা ধর!
514
00:34:40,820 --> 00:34:41,900
তুই কি পারবি না?
515
00:34:43,450 --> 00:34:44,280
এটা এখানে দে... হে!
516
00:34:44,570 --> 00:34:45,490
আমি কি খেলতে পারি?
517
00:34:47,900 --> 00:34:51,320
এটি কোনও প্লাস্টিকের বল নয়।
এটি একটি শক্ত টেনিস বল। এটি তোমার লাগতে পারে।
518
00:34:51,570 --> 00:34:52,900
ওহ্ তাই নাকি?
519
00:34:53,570 --> 00:34:54,450
খালা!
520
00:34:54,820 --> 00:34:56,110
তিনিও খেলবেন?
521
00:34:56,700 --> 00:34:57,530
আরে, মার্টিন..
522
00:35:03,610 --> 00:35:04,650
তুমি কি ক্রিকেট খেলতে চাও?
523
00:35:06,240 --> 00:35:07,150
তুমি কি নিয়ম জানো?
524
00:35:10,400 --> 00:35:13,700
তুমি যদি সরাসরি বলটি মারো তবে এটি চার।
আর তুমি যদি দেয়ালে লাগাও তবে এটি দুই রান।
525
00:35:14,070 --> 00:35:16,860
যদি স্টাম্পে লাগে তাহলে তুমি আউট যাবে।
আর যদি তুমি এটি বাইরে মারো তাহলে এটিও একটি আউট হবে।
526
00:35:16,860 --> 00:35:18,530
ফিল্ডিং কর!
527
00:35:18,530 --> 00:35:19,070
ঠিক আছে!
528
00:35:19,320 --> 00:35:21,400
সে জন্টি রোডসের মতো ফিল্ডিং করতে চায়!
529
00:35:22,490 --> 00:35:23,450
আহ, রেডি..রেডি..!
530
00:35:24,530 --> 00:35:25,530
লিলি, এই দিকে আসো...
531
00:35:25,570 --> 00:35:27,450
কি হলো?
-তুমি এখানে আঘাত পেতে পার।
532
00:35:27,450 --> 00:35:29,240
হেই হেই হেই...আমাকে এখানে বাউন্ডারি চেক করতে হবে..তুই এখানে থাক।
533
00:35:29,240 --> 00:35:31,490
ওহ স্যরি..স্যরি। সেখানে অনেকগুলি বিল্ডিং রয়েছে।
- ওকে, যাও..যাও!
534
00:35:31,650 --> 00:35:33,320
যাও..যাও...যাও! সেখানে থাক।
-তুমি এখানে থাক।
535
00:35:34,700 --> 00:35:35,240
রেডি...
536
00:35:35,650 --> 00:35:36,240
তুমি কী রেডি?
537
00:35:36,400 --> 00:35:37,780
রেডি...
- তুই আগে বল কর।
538
00:35:38,650 --> 00:35:40,950
আরে, সুপার শট...
539
00:35:41,030 --> 00:35:43,650
আরে, দুই..দুই...দুই...দুই!
আয়.. আয়..আয়!
540
00:35:48,240 --> 00:35:49,990
আরে, আমাদের ৫ ওভারে ৩৬ রান করতে হবে।
541
00:35:50,030 --> 00:35:51,700
তার মানে প্রতি ওভারে গড়ে ৭.২ করে রান লাগবে।
542
00:35:51,740 --> 00:35:53,700
উইকেট না হারিয়ে যদি আমরা এইভাবে শেষ পর্যন্ত খেলতে পারি তবে আমরা ম্যাচটা জিততে পারি।
543
00:35:53,860 --> 00:35:56,570
আমাদের এবার জিততে হবে।
-তুই শুধু আমাকে সাপোর্ট দে... আমি মারবো!
544
00:36:00,030 --> 00:36:03,240
আরে, মার্টিন যদি তুই মারিস তাহলে ৬ এর জন্যই মার..
545
00:36:03,950 --> 00:36:05,150
আরে, সামনে এসো .. আরও....
546
00:36:19,530 --> 00:36:20,860
লাগলেই ছয় হবে!
547
00:36:21,150 --> 00:36:22,530
ধুর! ছাই!
548
00:36:23,950 --> 00:36:26,360
আরে, রঘু।
549
00:36:38,110 --> 00:36:40,360
আরে, বাউন্ডারি মার..
550
00:36:40,530 --> 00:36:41,950
ভাল ব্যাটিং।
551
00:36:41,990 --> 00:36:43,360
কেমন করে যে সে মাঠে আসে?
552
00:36:43,610 --> 00:36:44,950
হাই। -হাই!
553
00:36:45,280 --> 00:36:45,820
হাই ...
554
00:36:47,400 --> 00:36:49,780
আমরাই ম্যাচটি জিতব।
জিতলে, আমি তোমার টাকা ফেরত দেব।
555
00:36:49,990 --> 00:36:52,530
মাঠে এসেছ কেন?
কাল থেকে কি বাড়ি বাড়ি যাবে নাকি?
556
00:36:52,780 --> 00:36:53,950
আমরা এই ম্যাচটি জিতব।
557
00:36:59,820 --> 00:37:00,360
ধুৎতেরি...!!
558
00:37:08,490 --> 00:37:09,610
কোন চিন্তা করিস না..
559
00:37:09,950 --> 00:37:13,820
টেনশান করবি না.. ধীরে ধীরে খেল.
রঘুকে স্ট্রাইক দিস। ঠিক আছে?
560
00:37:13,900 --> 00:37:14,740
যা।
-সাবধান এ..
561
00:37:16,900 --> 00:37:17,650
ভাইয়া....
562
00:37:17,950 --> 00:37:19,820
আমরা এখানে জয়া আপুর বিয়ের কার্ড কিনতে এসেছি।
563
00:37:19,860 --> 00:37:22,150
যখন সে জানতে পারলো যে তোরা এখানে ক্রিকেট খেলছিস, তখন সেও খেলতে চেয়েছিল!!
564
00:37:23,320 --> 00:37:23,860
এখানে?
565
00:37:24,860 --> 00:37:25,530
তুমি কি পাগল?
566
00:37:26,200 --> 00:37:27,900
যদি এই বল লাগে তাহলে ব্যাপারটা খারাপ হতে পারে।
567
00:37:28,280 --> 00:37:30,030
আমরা বাড়িতে খেলব।
তোমরা মেয়েরা এখানে বসে থাকো।
568
00:37:30,570 --> 00:37:31,700
বস, আমি আসবো।
-কিছুই হবে না।
569
00:37:32,860 --> 00:37:33,900
একটাই গেম।
570
00:37:34,110 --> 00:37:35,610
বাম দিকে...
571
00:37:37,280 --> 00:37:38,610
আরে, দীনেশ .. রান .. রান ...
572
00:37:38,950 --> 00:37:39,990
স্কোর কত?
573
00:37:40,400 --> 00:37:41,740
আমাদের ৬ বলে ১৮ রান করতে হবে।
574
00:37:52,570 --> 00:37:54,200
ওহ না!
575
00:37:54,240 --> 00:37:55,150
উহু! তার ' জায়গা ' তে লাগছে!
576
00:37:55,200 --> 00:37:56,110
আরে, কিভিশ?
577
00:37:59,820 --> 00:38:00,740
তুই ঠিক আছিস?
578
00:38:01,490 --> 00:38:03,030
আরে, কিভিশ ... তুই কি খুব বেশি ব্যাথা পেয়েছিস?
579
00:38:03,530 --> 00:38:04,900
তার মানে কি ম্যাচ টি আপনাদের দখলে?
580
00:38:05,150 --> 00:38:07,450
ম্যাচটি কীভাবে শেষ হতে পারে?
আমাদের এখনও শেষ উইকেট আছে।
581
00:38:07,490 --> 00:38:08,200
সে কি খেলতে পারবে?
582
00:38:08,240 --> 00:38:10,200
সে না হলে আমাদের দল থেকে অন্য কেউ খেলবে।
583
00:38:10,570 --> 00:38:12,200
আরে, ববি। আমি বাম হাতে খেলব।
584
00:38:12,240 --> 00:38:14,610
ডান হাত খেললেও ডেকে আউট হয়ে যাবে।
শুধু চুপ করে বসে থাক।
585
00:38:14,650 --> 00:38:17,450
ববি!
তোমার যদি সমস্যা না হয় তবে আমি খেলব।
586
00:38:19,450 --> 00:38:22,740
লিলি, তুমি বুঝতে পারছো না। আমরা বাজি ধরে খেলছি।
যদি আমরা হেরে যাই তবে আমাদের তাদের কে ১০,০০০ টাকা দিতে হবে।
587
00:38:22,820 --> 00:38:24,570
ববি, আমি খেলব।
588
00:38:24,650 --> 00:38:27,110
আমি তোমাকে বলছি, না। ওরে, তাকে কেউ বাইরে নিয়ে যা।
589
00:38:27,360 --> 00:38:29,030
যাও..আমরা পরে কথা বলছি..
590
00:38:29,360 --> 00:38:30,740
আরে, তোরা কেউ একটি খেলোয়াড় বাছাই কর।
591
00:38:30,780 --> 00:38:32,490
যদি কোনো ব্যাটসম্যান রিটায়ার্ড হার্ট হয় তবে আমার এটা করতে পারি না।
592
00:38:32,530 --> 00:38:35,280
আসো নিয়মগুলি এক মিনিটের জন্য আলাদা করে রাখি।
তুই যদি তাকে খেলতে দেস তবে আমরা তার হয়ে বোলিং করব।
593
00:38:35,360 --> 00:38:36,780
আমি কেন তাকে খেলতে পাঠাব?
594
00:38:37,700 --> 00:38:39,950
তুই কি পাগল? তুই কি তাকে আমাদের দলে দেখেছেন?
595
00:38:39,990 --> 00:38:40,900
আমরা ঠিক করেই, জানি।
596
00:38:40,950 --> 00:38:42,320
তিনি তাকে ফিজিওথেরাপি দিচ্ছিলেন।
597
00:38:42,360 --> 00:38:43,990
আরে, আমাকে রাগান্বিত করবি না, আমি তোকে বলছি!
598
00:38:44,070 --> 00:38:44,780
ববি! আমি খেলব, ববি।
599
00:38:44,950 --> 00:38:47,900
তুমি এই ছেলেদের জানেন না।
তারা তোমার সাথে চারপাশে খেলছে, এই গাধাগুলি!
600
00:38:47,950 --> 00:38:48,860
আমি জানি।
601
00:38:49,320 --> 00:38:50,650
আমাকে বিশ্বাস কর!
আমি এটা সামলাতে পারব!!
602
00:38:51,150 --> 00:38:51,860
আরে ... সে বিশ্বাস বলছে ...
603
00:38:51,900 --> 00:38:53,610
হেই হেই হেই. একটি মিনিট দাড়াও....
604
00:38:53,650 --> 00:38:56,700
তাকে খেলতে দে ... আয়... আয় ...সবাই ফিল্ডিং এ দাড়া...
605
00:38:57,030 --> 00:38:58,990
সে বলটি হিট করুক বা না করুক, এক রান নিবি।
606
00:38:59,200 --> 00:39:00,280
তুই তাকে নন-স্ট্রাইকে পাঠিয়ে দিবি।
607
00:39:00,860 --> 00:39:02,530
শুধু বলটি তে লাগাও।
-ঠিক আছে।
608
00:39:02,610 --> 00:39:03,400
রেডি..রেডি..
609
00:39:07,400 --> 00:39:09,400
আরে, সামনে এসো.. আরও...
610
00:39:22,990 --> 00:39:25,610
হে ভগবান!
একটা ছক্কা মারল লিলি!
611
00:39:25,990 --> 00:39:27,070
ববি, এই দেখ!
612
00:39:29,900 --> 00:39:31,780
সে একটা ছক্কা মারল। দেখ!
613
00:39:31,820 --> 00:39:33,030
সুপার, লিলি!
614
00:39:33,570 --> 00:39:34,450
ভাল শট।
615
00:39:35,150 --> 00:39:37,400
সে কি ছক্কা মেরেছে?
-হ্যাঁ, ছক্কা!
616
00:39:40,950 --> 00:39:42,280
আরে .. বল ধর ..
617
00:39:45,700 --> 00:39:47,200
চলো, লিলি!
618
00:39:50,820 --> 00:39:52,650
কাম অন... কাম অন....
619
00:39:52,950 --> 00:39:54,450
দুই ... দুই ... দুই ...
620
00:39:55,360 --> 00:39:58,200
লিলি!
621
00:40:12,280 --> 00:40:13,610
সুপার লিলি...
622
00:40:26,900 --> 00:40:27,650
থ্যাংক ইউ!!
623
00:40:27,990 --> 00:40:28,530
এখানে...
624
00:40:28,700 --> 00:40:30,650
এত লোক তোমাদের ম্যাচ দেখতে আসে??
625
00:40:30,900 --> 00:40:32,450
তুমি কি খেলোয়াড়?
626
00:40:33,150 --> 00:40:34,360
হ্যাঁ, আমি একজন রাজ্য খেলোয়াড়।
627
00:40:34,610 --> 00:40:35,780
একজন রাষ্ট্রীয় খেলোয়াড়?
628
00:40:36,070 --> 00:40:36,950
একজন রাষ্ট্রীয় খেলোয়াড় !?
629
00:40:36,990 --> 00:40:38,030
একজন রাষ্ট্রীয় খেলোয়াড় !?
630
00:40:38,400 --> 00:40:40,570
তোমরা সবাই আমার দিকে এভাবে তাকাচ্ছ কেন?
631
00:40:41,950 --> 00:40:46,280
কারণ এখানে সবাই ২ রান করার পরে তারা নিজেকে একজন স্টেট খেলোয়াড়ের মতো মনে করে।
632
00:40:46,320 --> 00:40:50,530
তুমি বলছিলে যে তুমি একজন স্টেট খেলোয়াড় তার পরে প্রত্যেকেই রিয়েলিটি চেক করছে।
633
00:40:50,860 --> 00:40:54,070
যদি তুমি কিছু মনে না করে, তুমি কি এখানে একবারে আসতে পারবে?
634
00:40:54,320 --> 00:40:56,070
আমাদের কিছু অর্থ উপার্জন করা দরকার।
635
00:40:58,570 --> 00:41:00,990
আমি কি তোমার সাথে সেলফি তুলতে পারি?
636
00:41:01,780 --> 00:41:02,320
হ্যাঁ।
637
00:41:02,360 --> 00:41:04,490
আরে, এসো। এসো।
আসো একটি সেলফি তুলি।
638
00:41:04,530 --> 00:41:05,280
আরে, এসো।
639
00:41:06,030 --> 00:41:07,570
ববি, এসো।
-ভালো, এসো।
640
00:41:19,360 --> 00:41:20,110
বাই!
641
00:41:32,510 --> 00:41:33,140
আরে ...
642
00:41:34,220 --> 00:41:35,050
তুই ওখানে কি করছিস?
643
00:41:35,050 --> 00:41:44,010
"তোমার নীল চোখের সকালের আকাশ আমার চারপাশে নিজেকে জড়িয়ে রেখেছে।"
644
00:41:44,970 --> 00:41:54,550
"তোমার শুরুর সংগীত আমাকে স্পর্শ করে আর আমাকে তোমার দিকে টেনে তোলে। "
645
00:42:08,890 --> 00:42:13,140
"তোমার ফুলের হাসির সুখ আমাকে তার মধুর মতো মিষ্টিতে ভিজিয়েছে।"
646
00:42:13,970 --> 00:42:15,680
আরে, তুই কোথায় যাচ্ছিস?
647
00:42:19,800 --> 00:42:29,680
"তোমার জন্য আমার চোখগুলি খোলা দরজার মতো, তোমাকে খুঁজছে।"
648
00:42:30,510 --> 00:42:40,350
"প্রতিদিন, আমি এইভাবে তোমার জন্য অপেক্ষা করি তোমার কারণে আমার হৃদয় বয়ে যায়।"
649
00:42:42,180 --> 00:42:43,850
চা এবং বিস্কুট খুব সুন্দর ছিল, জানো?
650
00:42:43,930 --> 00:42:47,300
হ্যাঁ, চাচা খুব পছন্দ করে।
651
00:42:57,800 --> 00:43:07,510
"এই অস্থিরতা যে কেউ খেয়াল করে না, আমার মন স্থির থাকতে ভুলে গেছে।"
652
00:43:07,600 --> 00:43:08,890
শুনেছি তুমি গিটার বাজাও।
653
00:43:10,970 --> 00:43:12,600
কবিতা ... গিটার ...
654
00:43:13,430 --> 00:43:14,350
খুব ভালো তো...!!
655
00:43:14,390 --> 00:43:18,390
"আমি রাতে ঘুমোতে ভুলে যাই।"
656
00:43:26,850 --> 00:43:31,470
"তোমার নীল চোখের সকালের আকাশ আমার চারপাশে নিজেকে জড়িয়ে রেখেছে।"
657
00:43:37,800 --> 00:43:46,430
"তোমার শুরুর সংগীত আমাকে স্পর্শ করে আর আমাকে তোমার দিকে টেনে তোলে।"
658
00:43:54,720 --> 00:43:57,550
মা আমাকে মিষ্টি দিতে বললেন।
659
00:43:58,430 --> 00:43:58,970
ঠিক আছে...বাই!
660
00:44:08,010 --> 00:44:09,850
চিন্নি, মা তোকে ডাকছে। যা..
661
00:44:16,510 --> 00:44:21,850
আহ, লিলি ম্যাচ জয়ের জন্য আজ রাতে একটি ছোট্ট পার্টি রয়েছে।
662
00:44:22,050 --> 00:44:23,470
সবাই আসছে। তুমিও এসো।
663
00:44:23,800 --> 00:44:28,390
"নির্বাচন এখানে আবার... অর্থহীন নির্বাচন। নির্বাচন।"
(গান গাইতেছে)
664
00:44:30,550 --> 00:44:32,640
হে! তুমি কি করছো?
665
00:44:32,680 --> 00:44:33,220
হাই ...
666
00:44:33,390 --> 00:44:35,390
সব কি রেডি?
-হ্যা রেডি
667
00:44:35,510 --> 00:44:38,220
[গান চলছে]
668
00:44:39,350 --> 00:44:40,470
কমরেডগণ!
669
00:44:40,550 --> 00:44:41,890
হ্যালো, কমরেড!
670
00:44:42,760 --> 00:44:45,140
ইনি আমাদের চাকরী ভাই।
আর ওনি হচ্ছেন সিংহ ভাই।
671
00:44:45,180 --> 00:44:45,890
নমস্তে।
672
00:44:45,930 --> 00:44:46,600
ভাই, এই লিলি।
673
00:44:46,800 --> 00:44:47,260
দয়া করে বসুন।
674
00:44:47,300 --> 00:44:48,050
এখন, গান শুরু করুন ভাই!
675
00:44:48,100 --> 00:44:51,470
নির্বাচন যে আমাদের লুট করে। অর্থহীন নির্বাচন।
676
00:44:51,510 --> 00:44:54,510
আবার নির্বাচন এখানে। অর্থহীন নির্বাচন।
677
00:44:54,550 --> 00:44:59,640
আবার নির্বাচন এখানে। অর্থহীন নির্বাচন।
678
00:45:00,640 --> 00:45:02,180
ব্রাদার। তারা বারবার আসবে না।
679
00:45:02,510 --> 00:45:03,720
এছাড়াও, আমরা একটি পার্টি করছি।
680
00:45:03,760 --> 00:45:06,010
সুতরাং একটি ভাল বীট সঙ্গে একটি গান বাজান আর আমরা এতে নাচবো।
681
00:45:06,180 --> 00:45:07,350
ভাই..একটিতে প্রকাশ করুন।
682
00:45:08,760 --> 00:45:13,850
[গান চলছে]
683
00:45:24,680 --> 00:45:28,680
আরে, ববি ... বিনয় ব্যাচ এসেছে ... তারা তোকে খুঁজছে।
684
00:45:29,550 --> 00:45:31,430
আমি তাদের সাথে কথা বলে আসছি। তুই এখানে ওয়েট কর।
685
00:45:32,550 --> 00:45:33,800
আপনি এখানে কেন দাঁড়িয়ে আছেন ভাই?
686
00:45:33,850 --> 00:45:34,720
ববি কোথায়?
687
00:45:35,260 --> 00:45:36,970
তুমি বলেছিলে যে তোমরা নির্বাচনী সমাবেশে আসছো কিন্তু আমি বিশ্বাস করি নি?
688
00:45:37,260 --> 00:45:39,300
এটি কোনও শিক্ষার্থীর সমস্যা নয়।
689
00:45:39,470 --> 00:45:42,140
আমরা কোনো রাজনীতিতে জড়াতে চাই না, তাই আমরা আসিনি।
690
00:45:42,430 --> 00:45:45,640
ভাই, সূর্য যখন তোমার সাথে দেখা করতে এসেছিল, তখন তুমি সম্ভবত বলেছিলে যে তুমি আমাদের চিনো না।
691
00:45:46,050 --> 00:45:47,470
তুমি জানো না বিনয় কে, তিনি কি?
692
00:45:47,760 --> 00:45:49,550
তোমার ছেলেরা অনেক অহংকার করো, তাই না?
693
00:45:49,720 --> 00:45:51,180
ভাই, আসো আমরা এটি নিয়ে কথা বলি।
694
00:45:51,220 --> 00:45:53,050
আরে, তুমি থামো তো..।
আগে তাকে ফোন কর।
695
00:45:53,640 --> 00:45:54,260
কি হলো?
696
00:45:54,720 --> 00:45:57,800
আসো ববি...আসো।
আমরা শুধু তোমার সম্পর্কে ই কথা বলছিলাম।
697
00:45:57,970 --> 00:46:00,510
তুমি তোমার চেনাশোনা কয়েকজন ছাত্রকে একত্রে গ্রুপ করতে পার আর তা করে কি...
698
00:46:00,850 --> 00:46:02,220
আমরা তোমাদের ডাকলে তুমি কি আমাদের সমাবেশে আসবে না?
699
00:46:02,390 --> 00:46:04,300
আপনি যখনই আমাদের ডাকবেন তখনই আমাদের আসতে হবে, তাই না?
700
00:46:04,550 --> 00:46:06,470
আমাদের কেন সমাবেশের জন্য আসতে হবে ভাই?
701
00:46:07,640 --> 00:46:10,010
রাজনৈতিক সমাবেশ ও আমাদের শিক্ষার্থীদের মধ্যে কী সম্পর্ক?
702
00:46:11,300 --> 00:46:13,510
শিক্ষার্থীরা এখনও তাদের কাজের বিজ্ঞপ্তি পায়নি।
703
00:46:14,220 --> 00:46:16,470
তারা হোস্টেলগুলিতে লুকিয়ে আছে কারণ তারা শহরে তাদের মুখ দেখাতে পারে না।
704
00:46:17,510 --> 00:46:21,260
আমাদের আনন্দের সাথে আপনাদের সমাবেশগুলিতে আসতে হবে, তবে আমাদের কোনও কাজ শেষ হয় নি।
705
00:46:21,720 --> 00:46:23,300
আপনি হরতাল, ধর্মঘট, ধর্মঘটের কথা বলছেন!
706
00:46:23,350 --> 00:46:24,890
বলুন, সেদিন আপনি কি আমাদের জন্য এসেছিলেন, ধর্মঘটের জন্য ভাই?
707
00:46:26,140 --> 00:46:28,930
আমরা যখন ধর্মঘটের জন্য আপনাকে ডেকেছিলাম তখন আপনি আমার থেকে টাকা চেয়েছিলেন।
708
00:46:29,300 --> 00:46:31,100
সেদিন আমি আপনার প্রতি সমস্ত শ্রদ্ধা হারিয়েছি।
709
00:46:31,140 --> 00:46:32,640
আপনি এখানে কি সম্পর্কে কথা বলছেন? আপনার পথে চলতে...
710
00:46:32,680 --> 00:46:35,100
হে! তুমি অনেক বেশী কথা বল!
তুমি যা বলছো সে সম্পর্কে সাবধান হও..
711
00:46:35,390 --> 00:46:36,430
তুমি দেখিয়ে দিচ্ছ কেন?
712
00:46:36,800 --> 00:46:38,220
তুমি বুলির ভাইকে কেন মারলে?
713
00:46:38,300 --> 00:46:39,350
এটা কি ছাত্রের বিষয়?
714
00:46:39,680 --> 00:46:41,550
ভাই, যা ঘটেছে তার জন্য তাকেই দোষ দেওয়া হবে।
এই সম্পর্কে তাকেই জিজ্ঞাসা করুন।
715
00:46:41,600 --> 00:46:43,140
ববি, দয়া করে চলে আসো ...
-হে! যাও তো!
716
00:46:43,720 --> 00:46:45,680
তোমার এখানে কি কাজ আছে?
ভিতরে যাও। - তাদের ভিতরে নিয়ে যা।
717
00:46:45,760 --> 00:46:48,640
হ্যাঁ, অনিথা একজন ছাত্রী ছিল।
আর এটি একটি শিক্ষার্থীদের বিষয় ছিল। এ কারণেই আমি তাকে মারলাম।
718
00:46:48,720 --> 00:46:51,050
তাতে কি?
তুমি বুলি ভাই এর ভাইকে মারার সাহস কই থেকে পাও?
719
00:46:51,550 --> 00:46:53,760
তুমি কি জানো না যে বুলি ভাই আমাদের কতটা রাজনৈতিক সমর্থন দিচ্ছেন?
720
00:46:54,470 --> 00:46:55,800
আমাদের তার খুব দরকার।
721
00:46:55,970 --> 00:46:58,430
উহু! তার মানে এই বিষয়।
722
00:46:59,050 --> 00:47:01,760
তাহলে আপনি কেন বলছেন, "হায়দ্রাবাদে গোলাগুলি, হরতাল আর ধর্মঘট এর ব্যাপারে?"
723
00:47:01,850 --> 00:47:03,010
আপনি সরাসরি বলবেন না কেন?
724
00:47:03,430 --> 00:47:05,640
আমরা কতক্ষণ শিক্ষার্থীর পতাকা বহন করে ঘুরে বেড়াব?
725
00:47:05,720 --> 00:47:07,890
আমি যদি রাজনীতিতে যাই তবে কি মীমাংসা হবে?
726
00:47:08,180 --> 00:47:10,680
রাজনীতি আপনাকে ভাল মানায়।
যান.. যান..রাজনীতিতে যান।
727
00:47:10,890 --> 00:47:13,010
বুলি তোমাকে ডেকেছে, তাই না?
ঠিক আছে, যাও... যাও...
728
00:47:14,680 --> 00:47:17,470
হে! হে! হে! একটি মিনিট দাড়া.. ববি!
729
00:47:20,180 --> 00:47:21,970
ববি! একটি মিনিট দেরি কর...
730
00:47:23,050 --> 00:47:26,010
আরে, ববি! আমি তোকে থামতে বলছি!
731
00:47:29,430 --> 00:47:30,140
হে! তাকে যেতে দাও!
732
00:47:30,180 --> 00:47:31,260
থামা এটা! তাদের যেতে দে!
733
00:47:33,430 --> 00:47:35,100
থাম রে..। চল যাই! ববি!
734
00:47:36,800 --> 00:47:38,600
তুই কাল থেকে তোর বাড়ির বাইরে পা রাখতে সক্ষম হবি না!
735
00:47:38,890 --> 00:47:39,470
চল...
736
00:47:50,350 --> 00:47:51,850
এত চুপ কেন?
737
00:47:57,220 --> 00:47:58,180
গতরাতের কথা ভাবছো?
738
00:47:59,010 --> 00:48:02,720
গত রাতে যখন তোমাকে দেখলাম, তখন বিনোদকে মনে পড়ল।
739
00:48:05,640 --> 00:48:06,550
বিনোদ কে?
740
00:48:11,800 --> 00:48:12,800
বিনোদ আমার ভাই।
741
00:48:16,300 --> 00:48:17,760
কেন তিনি এখনও বিয়ের জন্য আসেননি?
742
00:48:18,390 --> 00:48:20,180
তিনি যদি আসেন, আমিও তাঁর সাথে দেখা করতাম।
- সে আর নেই।
743
00:48:24,510 --> 00:48:29,890
আমরা যখন দিল্লিতে ছিলাম তখন চার বছর আগে বিশ্ববিদ্যালয়ের লড়াইয়ে তিনি মারা গিয়েছিলেন।
744
00:48:35,220 --> 00:48:36,220
আমার চোখের সামনে।
745
00:48:38,930 --> 00:48:39,470
ববি ...
746
00:48:40,640 --> 00:48:45,180
লড়াই কি সবসময় আমাদের ভিতরে ঘটতে হবে?!
747
00:48:47,220 --> 00:48:48,640
আমরা যদি বাইরের লোকের সাথে লড়াই করি ...
748
00:48:50,510 --> 00:48:52,550
কোনও দিন এটি আমাদের খারাপভাবে পরিচালিত করবে।
749
00:48:54,260 --> 00:48:58,100
এই মারামারি বা এই আগ্রাসন কখনই আমার ভাইকে আমার কাছে ফিরিয়ে আনতে পারে না।
750
00:48:59,800 --> 00:49:04,050
কী রকম ব্যথা তা কেবলমাত্র আমি জানি।
751
00:49:06,760 --> 00:49:07,720
আমি তার অভাব অনুভব করি।
752
00:49:11,550 --> 00:49:13,010
আমি সব সময় একা অনুভব করি।
753
00:49:19,600 --> 00:49:20,140
লিলি ...
754
00:49:21,930 --> 00:49:24,300
আমি তোমার বাবা মাকে বলতে চাই যে আমি তোমাকে পছন্দ করি।
755
00:49:29,550 --> 00:49:31,180
ট্রেন চলে আসছে..
..তোমার সিগারেট ফেলে দাও।
756
00:49:34,100 --> 00:49:35,050
মা!
757
00:49:35,100 --> 00:49:37,050
হাই মা!
758
00:49:40,300 --> 00:49:41,640
হ্যালো বাবা...
- হ্যালো।
759
00:49:41,680 --> 00:49:42,600
ববি, কেমন আছো?
760
00:49:42,640 --> 00:49:43,510
আমি ভাল আন্টি।
761
00:49:44,010 --> 00:49:44,550
চলে আসো. এসো।
762
00:49:44,720 --> 00:49:46,100
আন্টি, আপনার ব্যাগটি আমাকে দিন।
763
00:49:46,350 --> 00:49:48,100
বিয়ের কাজ কেমন চলছে?
-ফ্যান্টাস্টিক!
764
00:49:48,140 --> 00:49:49,430
হাই, ববি তুমি কেমন আছো?
765
00:49:49,470 --> 00:49:50,140
আমি ভাল আছি, অঙ্কেল।
766
00:49:50,180 --> 00:49:50,970
আপনার বোন আমাকে এই সম্পর্কে বলছে।
767
00:49:55,600 --> 00:49:57,680
এসো ভাই। আপনি কেমন আছেন?
768
00:49:57,720 --> 00:49:58,760
ভাই, কেমন আছেন?
আর এই বেল্টটি কীসের জন্য?
769
00:49:58,800 --> 00:50:00,680
আমার জন্য কিছু অলঙ্কার।
- হ্যালো, শ্যালক। তুমি কি ভাল আছ?
770
00:50:01,300 --> 00:50:03,100
আপা, কেমন আছেন?
-আমি ভাল আছি।
771
00:50:03,220 --> 00:50:04,930
আমি ভাল আছি।
- ভিতরে যেতে দিন।
772
00:50:05,390 --> 00:50:07,760
আপু হয়ে গেছে...
তাহলে এখন আমার পালা, তাই না?
773
00:50:23,430 --> 00:50:24,510
আমার ভাগ্য!
774
00:51:01,050 --> 00:51:10,390
"ঠিক এমন এক নাকাল পাথরের মতো যা বৃত্তাকার হয়ে যায় ... যতক্ষণ না এটি জীর্ণ হয় আর এমনকি উপাদানগুলি টুকরো টুকরো হয় না।"
775
00:51:14,760 --> 00:51:24,640
"অক্লান্তভাবে, আমি তার পিছনে চলে যাই, যতক্ষণ না আমি ক্লান্ত আর না ক্লান্ত বোধ করি, তার হৃদয় এখনও গলে যায় না।"
776
00:51:28,470 --> 00:51:35,890
"সে আর পিছনে ফিরে তাকাতে পারেন না।"
777
00:51:37,890 --> 00:51:40,930
"সে প্রেম পছন্দ করে না।"
778
00:51:41,260 --> 00:51:41,760
চল ভাই...
779
00:51:41,850 --> 00:51:42,470
চলে আয়...
780
00:51:43,970 --> 00:51:54,390
"ঠিক এমন এক নাকাল পাথরের মতো যা বৃত্তাকার হয়ে যায় ... যতক্ষণ না এটি জীর্ণ হয় আর এমনকি উপাদানগুলি টুকরো টুকরো হয় না।"
781
00:51:58,140 --> 00:52:07,930
"অক্লান্তভাবে, আমি তার পিছনে চলে যাই, যতক্ষণ না আমি ক্লান্ত আর না ক্লান্ত বোধ করি, তার হৃদয় এখনও গলে যায় না।"
782
00:52:17,890 --> 00:52:19,890
তারা কি কেবল আমাদের কাজ করতে চলেছে বা আমাদের জন্য কিছু সেট করা আছে?
783
00:52:19,930 --> 00:52:21,260
আমাদের উপরের দিকে বিয়ারের একটি মামলা রয়েছে।
784
00:52:21,300 --> 00:52:21,850
তাই কি?
785
00:52:25,220 --> 00:52:26,050
তার দিকে তাকাও....
786
00:52:35,760 --> 00:52:42,140
"তরঙ্গ কি অসহায়ভাবে উত্থিত হবে আর পতিত হবে, তোমার স্বপ্নগুলি কি তোমাকে আর ঝামেলা করবে।"
787
00:52:42,510 --> 00:52:48,510
"তোমার প্রকৃতি কি এক মিনিটের জন্য তোমাকে ছেড়ে দেবে, সে যাই ঘটুক না কেন?"
788
00:52:49,430 --> 00:52:55,930
"হৃদয়ের আকাঙ্ক্ষা তাকে কি বলতে হবে যা শুনবে না।"
789
00:52:56,220 --> 00:53:02,640
"আকাশ যদি তোমার উপরে পড়েও তবুও তোমার আশা কি গলে যাবে?"
790
00:53:02,720 --> 00:53:15,970
"গ্রীষ্মে, আকাঙ্ক্ষার মতো প্রচণ্ড উত্তাপ কি আকাশকে স্পর্শ করে বৃষ্টির মতো নেমে আসে?"
791
00:53:25,800 --> 00:53:26,930
আরে, তাড়াতাড়ি আসো...
792
00:53:28,930 --> 00:53:30,510
কি? বেশি কথা বলছ কেন?
793
00:53:31,180 --> 00:53:31,800
আরে.. আরে...
কি হয়েছে দোস্ত??
794
00:53:32,140 --> 00:53:33,300
বেশি বকবে না, সাবধান!
795
00:53:33,470 --> 00:53:38,050
"শেনাই বিয়েতে গান গাইছে ..."
796
00:53:38,470 --> 00:53:39,760
আপা, এসো.. এসো.. এসো..
797
00:53:39,800 --> 00:53:43,140
আজ তোমাকে নাচতে হবে।
তোমার নাচ দেখার সেদিন হয়ে গেছে।
798
00:53:43,140 --> 00:53:44,930
এটা খুব উত্তেজনাপূর্ণ...
799
00:53:53,300 --> 00:53:54,220
কলাগুলো...
800
00:53:54,930 --> 00:53:57,890
খালা! আমরা বৌয়ের অস্থায়ী বাড়ি হিসাবে সুব্রামণ্যমাকে তৈরি করেছি।
801
00:53:57,930 --> 00:53:59,220
তারা সরাসরি সেখানে আসবে।
802
00:53:59,220 --> 00:54:00,640
আমার মিষ্টি ডার্লিং (প্রিয়)!
803
00:54:01,390 --> 00:54:07,890
"আমরা আগে একে অপরের সাথে কে ছিলাম তা আমরা জানতাম না ভালবাসা জিজ্ঞাসা করেই হয় না।"
804
00:54:08,140 --> 00:54:14,220
"যতক্ষণ না আমরা একে অপরের সাথে দেখা করি, তা কি আমাদের ছেড়ে চলে যায়?"
805
00:54:15,140 --> 00:54:21,720
"যে মুহুর্তে আমি তোমাকে দেখেছি, সে থেকে আমার জীবনে জায়গা করে নিয়েছে"।
806
00:54:22,010 --> 00:54:28,390
"যদিও আমাদের পথগুলি আলাদা, তবে কি আমাদের যাত্রা কি কখনও শেষ হবে?"
807
00:54:28,470 --> 00:54:35,300
"প্রেমই যথেষ্ট, সে আর আমি এক হয়ে যাব।"
808
00:54:35,350 --> 00:54:41,550
"আমি যদি যেতে যেতে বলিও, আমি যাব না। আমি পড়ে যাব।"
809
00:54:45,850 --> 00:54:48,850
অতিথিদের জন্য এই পক্ষটি .. আর রাতের খাবারের জন্য সেট আপ।
810
00:54:55,180 --> 00:54:56,760
এখানে নারকেল দাও।
811
00:55:06,180 --> 00:55:08,260
আরে, দেখ লিলির দিকে!
812
00:55:10,680 --> 00:55:20,470
"একেবারে ঘূর্ণায়মান পাথরের মতো, যতক্ষণ না এটি জীর্ণ হয় এবং ততক্ষণে উপাদানগুলি টুকরো টুকরো হয় না।"
813
00:55:24,390 --> 00:55:34,680
"অক্লান্তভাবে, আমি তার পিছনে চলে যাই, যতক্ষণ না আমি ক্লান্ত আর না ক্লান্ত বোধ করি, তার হৃদয় এখনও গলে যায় না।"
814
00:55:42,390 --> 00:55:44,470
মাটির সাদা রঙের পাত্রটি দিন।
815
00:55:48,140 --> 00:55:51,470
লিলি, গিয়ে সেই মাটির পাত্রটি নিয়ে আয়!
এটি সাদা বর্ণের।
816
00:55:51,510 --> 00:55:52,220
তারাতারি যা....
817
00:56:14,260 --> 00:56:14,800
লিলি?
818
00:56:17,390 --> 00:56:17,930
ববি ...
819
00:56:18,260 --> 00:56:21,100
তাদের মাটির পত্র দরকার।
আর এটি সাদা রঙের হয়।
820
00:56:21,470 --> 00:56:22,550
তুমি কি তা খুঁজে দিবে?
821
00:56:22,890 --> 00:56:23,430
লিলি।
822
00:56:24,850 --> 00:56:25,510
কি..?
823
00:56:25,760 --> 00:56:26,970
আজ তোমাকে অনেক সুন্দর দেখাচ্ছে!!
824
00:56:28,300 --> 00:56:28,850
ধন্যবাদ।
825
00:56:42,850 --> 00:56:43,550
তুমি সেটি খুঁজে পেয়েছ?
826
00:56:43,720 --> 00:56:44,260
হ্যাঁ।
827
00:56:49,800 --> 00:56:50,850
ধন্যবাদ। চল..
828
00:56:56,890 --> 00:56:57,640
ববি, প্লিজ...
829
00:57:01,100 --> 00:57:01,800
লিলি।
830
00:57:07,550 --> 00:57:08,510
ববি, প্লিজ!
831
00:57:10,180 --> 00:57:10,890
আমি তোমায় ভালোবাসি!!
832
00:57:14,640 --> 00:57:16,140
ববি, হঠাৎ আমার জন্য ভালোবাসা কেন?
833
00:57:18,010 --> 00:57:20,260
এই দশ দিনে আকাশ থেকে পড়েছে, তাই না?
834
00:57:22,260 --> 00:57:24,180
আমরা কি একে অপরের ব্যাপারে, জানি?
835
00:57:29,470 --> 00:57:34,470
তুমি যেমনভাবে আমার বোনকে পছন্দ করেছিলে ঠিক তেমনই এটিও সেরকম আকর্ষণ হতে পারে, জানো?
836
00:57:37,350 --> 00:57:38,390
আরে, প্লিজ!
837
00:57:41,300 --> 00:57:43,970
আমরা এখান থেকে চলে যাওয়ার পরে, আমাদের জীবন আলাদা হয়ে যাবে।
838
00:57:44,300 --> 00:57:46,390
আমাদের চিন্তাভাবনা আলাদা।
এমনকি আমাদের যাত্রা আলাদা।
839
00:57:46,850 --> 00:57:48,010
তুমি কি বুঝতে পেরেছো?
840
00:57:49,430 --> 00:57:50,600
আমি এক হতে যাচ্ছি না।
841
00:57:51,390 --> 00:57:54,350
আমি চলে যাবার সাথে সাথে তুমি আমাকে ভুলে যাবে।
842
00:57:54,930 --> 00:57:55,470
লিলি ...
843
00:57:58,390 --> 00:58:02,180
তোমার কারণে এখন পর্যন্ত এখানে খুব ভাল স্মৃতি হয়েছে।
844
00:58:02,720 --> 00:58:03,600
এটি ছাড়াও...
845
00:58:06,390 --> 00:58:06,930
প্লিজ!
846
00:58:56,640 --> 00:58:57,350
সাবধানে রাখো।
847
00:58:57,390 --> 00:58:59,140
দেখা হবে আপু।
-তুমি কি আরও দু'দিন থাকতে চাও?
848
00:58:59,260 --> 00:59:01,300
যখনই সময় পাবেন আমাদের এখানে চলে আসবেন।
849
00:59:08,390 --> 00:59:09,510
নিজের, যত্ন নিস।
850
00:59:40,300 --> 00:59:44,300
আরে এই...গ্যাস সিলিন্ডারটি শেষ হয়ে গেছে
আন্টির বাড়ি থেকে নিয়ে আয়।
851
01:00:09,000 --> 01:00:11,050
লিলি... কাম অন!!
852
01:00:20,920 --> 01:00:24,000
লিলি শুধুমাত্র বিবাহ এর অতিথি।
তুই কি সত্যিই তাকে চাস?
853
01:00:24,670 --> 01:00:26,750
পরীক্ষায় ফোকাস কর....
854
01:00:35,710 --> 01:00:36,250
উঠে পড়..
855
01:00:39,550 --> 01:00:40,340
উঠ, আমি বললাম!
856
01:00:46,380 --> 01:00:48,630
স্লিপগুলি বের কর।
-আমার কাছে কিছু নেই স্যার।
857
01:00:49,500 --> 01:00:51,500
স্যার, তাকে চেক করুন তো।
858
01:00:56,250 --> 01:00:57,000
জুতা?
859
01:00:57,920 --> 01:00:59,500
আমি আপনাকে বলছি, স্যার আমার কাছে কিছু নেই।
860
01:01:00,340 --> 01:01:01,420
দয়া করে আমাকে বিরক্ত করবেন না।
861
01:01:01,590 --> 01:01:03,340
আমি বললাম, তোমার জুতো খুলে ফেল!
862
01:01:41,000 --> 01:01:47,090
তার কথাগুলির চেয়ে আমাকে বেশি কষ্ট দেয় যে সেদিন আমি তাকে কোন উত্তর দিতে পারিনি।
863
01:01:48,170 --> 01:01:50,090
সে বলেছিল যে আমাদের পথগুলি আলাদা ছিল।
864
01:01:50,960 --> 01:01:55,880
তবে আমি যখন সেদিনের কথা ভাবি, সে কখনই বলে নি যে সে আমাকে পছন্দ করে না।
865
01:02:36,800 --> 01:02:37,920
এ কি বৃষ্টি?
866
01:02:38,250 --> 01:02:39,000
একটু চা দাও।
867
01:02:39,250 --> 01:02:42,250
আকাশ মেঘাচ্ছন্ন। আমার মনে হয় না আরও দু'দিন বৃষ্টি পড়া বন্ধ হয়ে যাবে।
868
01:02:43,590 --> 01:02:45,000
হ্যাঁ, দেখে মনে হচ্ছে এটি থামবে না।
869
01:03:18,050 --> 01:03:22,630
হ্যাঁ, রুবিনা, আমরা যদি এভাবে খেলতে থাকি তবে আমরা অবশ্যই জাতীয় দলে খেলতে পারি।
870
01:03:27,800 --> 01:03:30,250
ববি? এখানে কেমন করে?
871
01:03:31,630 --> 01:03:32,750
তুমি এখানে তোমার বাইকে এসেছো, না?
872
01:03:33,630 --> 01:03:34,710
এতদূর?
873
01:03:34,840 --> 01:03:36,340
নিজেকে কী ভাব?
874
01:03:38,380 --> 01:03:40,380
তুমি তোমার বোনের মতো সুন্দরী না?
875
01:03:40,800 --> 01:03:43,550
সে ভালো নৃত্যশিল্পী।
সুন্দর লম্বা চুল আছে।
876
01:03:44,960 --> 01:03:46,920
আর তোমার কি ছোট বেনুনি।
877
01:03:48,630 --> 01:03:51,090
চলে আসার সময় একবার ও পিছন ফিরে তাকালে না?
878
01:03:51,710 --> 01:03:52,500
কিসের অহংকার!
879
01:03:53,840 --> 01:03:56,210
আমার মতো তোমাকে যে কাউকে ভালোবাসতে পারবে, তুমি কি অন্য কাউকে পাবে?
880
01:03:57,300 --> 01:04:00,920
আমার জন্য, এটি আমার প্রথম ভালবাসা।
881
01:04:02,300 --> 01:04:02,960
সেটা তুমি..
882
01:04:06,550 --> 01:04:07,670
তারা কারা?
তোমার বান্ধবী?
883
01:04:09,500 --> 01:04:11,170
হ্যাঁ। রুবিনা ও দীক্ষা।
884
01:04:12,170 --> 01:04:12,880
রুবিনা!
885
01:04:16,050 --> 01:04:16,590
হাই...
886
01:04:16,630 --> 01:04:17,800
তুমি ব্যাট করেন না বল কর?
887
01:04:19,840 --> 01:04:20,590
আমি বোলার।
888
01:04:21,800 --> 01:04:23,880
তুমি তার সাথে কীভাবে বন্ধুত্ব করলে?
889
01:04:25,840 --> 01:04:26,840
এটি তো খুব কঠিন...
890
01:04:27,840 --> 01:04:29,550
তিনি আপনার সম্পর্কে অনেক কথা বলে।
891
01:04:31,250 --> 01:04:34,630
মানে, তিনি আপনাদের ওখান থেকে ফিরে আসার পর থেকে তিনি আপনার সম্পর্কে অনেক কথা বলছেন।
892
01:04:36,130 --> 01:04:36,960
সত্যি?
893
01:04:37,250 --> 01:04:39,710
তুমি কেন আমাকে পছন্দ কর?
আমি জানি না।
894
01:04:41,380 --> 01:04:42,340
আমরা সেখানে অপেক্ষা করছি।
895
01:04:42,710 --> 01:04:45,460
আমিও এ নিয়ে ভাবতে থাকি।
896
01:04:45,550 --> 01:04:47,800
আমি তোমাকে বলেছিলাম যে আমি তোমার মত করিনি আর তাই আমি চলে এসেছি।
897
01:04:48,550 --> 01:04:51,880
আমি ভেবেছিলাম আমি ফিরে এলে তোমাকে ভুলে যাব।
898
01:04:53,630 --> 01:04:55,460
কিন্তু আমি শুধু তোমার সম্পর্কে সব কিছু ভাবতে থাকি।
899
01:04:57,090 --> 01:04:58,500
আমি এর আগে এরকম ছিলাম না।
900
01:05:01,630 --> 01:05:04,880
সেদিন যখন তুমি তাদের সাথে মারামারি করেছিলে...
901
01:05:06,000 --> 01:05:07,300
আমি খুব ভয়ে ছিলাম।
902
01:05:07,550 --> 01:05:10,000
ততক্ষণে আমি তোমাকে পছন্দ করতে শুরু করি।
903
01:05:10,960 --> 01:05:13,710
আমি যখন তোমার দিকে তাকাব তখন আমার ভীত হওয়া উচিত নয়, ববি।
904
01:05:14,550 --> 01:05:15,750
এই কি তোমাকে থামাচ্ছে?
905
01:05:17,750 --> 01:05:19,500
এটি খুব ছোট একটি বিষয়।
906
01:05:20,420 --> 01:05:22,340
আমার জন্য ভয় পাওয়ার দরকার নেই।
907
01:05:23,750 --> 01:05:25,880
তোমার জীবন নিয়ে আমার কারণে কোনও সমস্যার মুখোমুখি হবে না।
908
01:05:29,550 --> 01:05:33,090
আমি তোমার যাত্রার অংশ হতে চাই।
909
01:05:35,090 --> 01:05:36,710
আমাকে তোমার কমরেড হতে দাও।
910
01:05:41,630 --> 01:05:51,920
"আমার স্বপ্নগুলি নদীর মতো প্রবাহিত হচ্ছে, তীরে ঢেউয়ের মতো করে পৌঁছানোর চেষ্টা করছে!"
911
01:06:01,210 --> 01:06:11,340
"আমার স্বপ্নগুলি নদীর মতো প্রবাহিত হচ্ছে, তীরে ঢেউয়ের মতো করে পৌঁছানোর চেষ্টা করছে!"
912
01:06:11,340 --> 01:06:17,630
"তারা তীরে কোলে পৌঁছে তারা এক হয়ে যায়।"
913
01:06:21,170 --> 01:06:29,750
"তরঙ্গের কোলে যেমন তরঙ্গ এক হয়ে যায়, তেমনি আমিও তোমার সাথে মিশে যেতে চাই!"
914
01:06:29,750 --> 01:06:38,630
"তোমার জন্য আমার আকাঙ্ক্ষা উপচে পড়েছে, আমার হৃদয় বয়ে যাচ্ছে।"
915
01:06:39,550 --> 01:06:48,550
"এটি তোমার ঠোঁটের মাধুরী কামনা করে।"
916
01:06:56,250 --> 01:07:00,210
ম্যাচটি জয়ের জন্য সকল খেলোয়াড়কে তাদের সেরা প্রচেষ্টা চালিয়ে যেতে হবে। ঠিক আছে?
917
01:07:08,750 --> 01:07:18,420
"তোমাকে কাছাকাছি ছাড়া গ্রীষ্মের উত্তাপের মতো অজানা আবেগের দ্বারা আমাকে নির্যাতন করা হচ্ছে।"
918
01:07:18,750 --> 01:07:28,250
"আমার তৃষ্ণা নিবারণে আমি তোমার সাথে থাকতে চাই। আমাকে সহায়তা করার জন্য আমি হাত বাড়িয়ে দিচ্ছি।"
919
01:07:29,460 --> 01:07:38,340
"যদিও ঋতু পরিবর্তন হয়, তুমি কি ভাব যে তোমার সম্পর্কে আমার চিন্তাভাবনা বদলে যাবে?"
920
01:07:39,210 --> 01:07:48,210
"আমার ইচ্ছা এইভাবে তোমার ভালোবাসা চেয়েছে।"
921
01:07:48,210 --> 01:07:57,210
"তোমার জন্য আমার আকাঙ্ক্ষা উপচে পড়েছে, আমার হৃদয় বয়ে যাচ্ছে।"
922
01:07:57,630 --> 01:08:07,550
"এটি তোমার ঠোঁটের মাধুরী কামনা করে।"
923
01:08:08,710 --> 01:08:12,920
"আমার স্বপ্নগুলি নদীর মতো প্রবাহিত হচ্ছে ..."
924
01:08:12,960 --> 01:08:13,500
হাই ...
925
01:08:13,630 --> 01:08:15,590
আর এরা আমার টিমমেট..
926
01:08:16,250 --> 01:08:16,800
ঠিক আছে...
927
01:08:17,500 --> 01:08:18,050
ঠিক আছে, তুমি ...
928
01:08:18,500 --> 01:08:20,050
ববিকে হাই বল...
929
01:08:20,090 --> 01:08:21,000
হাই।
930
01:08:21,210 --> 01:08:22,300
হাই ... হাই ...
931
01:08:23,050 --> 01:08:23,750
হাই। হ্যালো....
932
01:08:24,550 --> 01:08:26,250
তুমি এখন আমার সাথে আসছো নাকি?
933
01:08:26,670 --> 01:08:29,670
আমি বেঙ্গালুরু থেকে ফিরে আসার সাথে সাথে তোমার সাথে দেখা করব।
934
01:08:31,050 --> 01:08:31,880
দয়া করে কিছু মনে করো না।
935
01:08:33,050 --> 01:08:36,130
আমি সত্যিই দুঃখিত!
আর... আমি সত্যিই ... সত্যিই তোমাকে অনেক মিস করছি।
936
01:08:37,380 --> 01:08:37,840
ঠিক আছে!
937
01:08:38,170 --> 01:08:38,590
বাই।
938
01:08:39,250 --> 01:08:41,420
না ... আমি ফোনে এই চুম্বন চাই না।
939
01:08:42,670 --> 01:08:44,750
ওটা তোমার জন্য আরও গুরুত্বপূর্ণ।
সেটা ভাল করে কর..
940
01:09:05,550 --> 01:09:14,920
"আমি তোমাকে আমার গোটা পৃথবীর মত করে আমার চোখে লুকিয়ে রেখেছি।"
941
01:09:15,210 --> 01:09:22,500
"আমি নিজের মতো করে নিজেকে ভাসিয়েছি।"
942
01:09:31,710 --> 01:09:33,590
আমি খেলায় ফোকাস করতে পারছি না।
943
01:09:34,710 --> 01:09:36,500
আমি শুধু তোমার সম্পর্কে চিন্তা করছি।
944
01:09:37,630 --> 01:09:38,960
এই যে, এগুলো বাদ দাও...
945
01:09:39,710 --> 01:09:40,420
আমার জন্য?
946
01:09:41,380 --> 01:09:42,130
এটা সত্য!
947
01:09:50,840 --> 01:09:52,880
যেদিন থেকে তুমি আমাকে ভালোবাস ঠিক তার আগে থেকে তুমি ক্রিকেট কে বেশি ভালোবাস...
948
01:09:54,590 --> 01:09:56,000
সেই দিনটি যখন আমি নিজেকে থেকে দূরে থাকি।
949
01:09:59,300 --> 01:10:00,210
তুমি খুব বেশি কথা বলছো।
950
01:10:01,130 --> 01:10:02,210
আস ভিতরে আসো..
951
01:10:03,170 --> 01:10:03,880
এসো..
952
01:10:04,250 --> 01:10:13,750
"আমার গালে দুষ্টু চুম্বন হঠাৎ আমাকে তোমার যৌবনে জড়িয়ে দেয়।"
953
01:10:13,960 --> 01:10:23,550
"আমরা যে অনেকগুলি সুখী মুহূর্তগুলি ভাগ করেছি, পূরণ করেছি এবং আমার হৃদয়ের গভীরে রয়েছি।"
954
01:10:24,590 --> 01:10:34,420
"আমি নিজেকে পিছনে রেখে তোমার সাথে একীভূত হয়েছি!"
955
01:10:34,420 --> 01:10:43,710
"আমার আত্মা এইভাবে তোমার দিকে এগিয়ে যায়।"
956
01:12:07,420 --> 01:12:09,840
আমি অস্ট্রেলিয়া চলে যাওয়ার পরে ... আমি তোমাকে মিস করব...
957
01:12:09,840 --> 01:12:11,460
ফটো খুব সুন্দর ছিল...
958
01:12:12,590 --> 01:12:13,800
লিলি খুব আবেগপ্রবণ।
959
01:12:14,590 --> 01:12:15,590
দয়া করে তার ভাল যত্ন নিও!
960
01:12:16,550 --> 01:12:18,130
আমি জানি তুমি নিবে...
961
01:12:18,630 --> 01:12:20,130
সে তোমাকে ভুলে যাবে...
962
01:12:21,170 --> 01:12:22,090
....এমন করে যত্ন নেব!
963
01:12:30,960 --> 01:12:33,590
আমি গতকাল শ্রীনুর সাথে দেখা করেছি .. সে বলেছিলে যে সেও আসবে।
964
01:12:33,630 --> 01:12:35,210
তোর আগে এই ভয় থাকা উচিত ছিল।
965
01:12:42,960 --> 01:12:43,960
কি ভাগ্য!
966
01:12:44,590 --> 01:12:45,460
বাইক থেকে নাম...
967
01:12:45,550 --> 01:12:46,380
নাম।
- নাম বলছি।
968
01:12:46,590 --> 01:12:47,960
নাম...
969
01:12:48,590 --> 01:12:49,460
সে খুব বেশি করছে।
970
01:12:49,500 --> 01:12:50,710
তার সাথে ঘুরে বেড়াচ্ছ কেন?
-প্লিজ কিশোর তাকে কিছু করবে না।
971
01:12:52,590 --> 01:12:53,670
এসো। আমি তোমাকে দেখাব!
972
01:12:56,340 --> 01:12:57,000
হু বল..
973
01:12:59,130 --> 01:12:59,800
কি..?
974
01:13:12,340 --> 01:13:15,090
আমি তোমার সাথে চার বছর ধরে ছিলাম।
সে তোমার থেকেও অনেক?!
975
01:13:15,670 --> 01:13:17,250
তোকে অনেক দেখেছি, জানিস?
976
01:13:17,340 --> 01:13:19,960
কাউকে ছাড়বি না, তাদের সবাই কে মার!
977
01:13:20,000 --> 01:13:22,050
হে! তোকে তো....
978
01:13:24,300 --> 01:13:26,130
তুই তাকে মারার সাহস কী করে পাস?
979
01:13:28,300 --> 01:13:28,960
ববি!
980
01:13:34,590 --> 01:13:36,340
অনিথা তুমি আসো ...
-থাম! বন্ধ কর এসব!
981
01:13:36,460 --> 01:13:37,340
রঘু, প্রথমে তুই তোর পোশাক পর!
982
01:13:38,340 --> 01:13:39,380
তোর পোশাক পর!
983
01:13:39,380 --> 01:13:41,670
মারা যাবে না.... তোকে মেরে ফেলতে হবে...!!
984
01:13:41,670 --> 01:13:44,250
তুই তো কাপুরুষ... তা নাহলে মেয়েটির গায়ে হাত দেওয়ার সাহস কী করে হয়?!
985
01:13:44,250 --> 01:13:46,630
যদি তোর সাহস থাকে তবে আমার গায়ে হাত তোল! গাধা!!
986
01:13:49,130 --> 01:13:51,130
আরে, ববি ... চল! চলে আয়..!
987
01:13:51,170 --> 01:13:51,800
থামা এসব..
988
01:13:51,920 --> 01:13:53,050
আমি কেন থামব...?
989
01:13:54,170 --> 01:13:55,420
আরে, তুই আগে যা....
990
01:13:55,460 --> 01:13:56,420
ববি! ছুরি!
991
01:14:01,210 --> 01:14:02,500
না ববি....
992
01:14:03,460 --> 01:14:04,170
আরে চল..?
993
01:14:06,380 --> 01:14:07,380
আরে, ববি!
994
01:14:37,710 --> 01:14:40,300
তারা বললো যে তারা ৪৮ ঘন্টার আগে আমাদের কিছু বলতে পারছে না, ভাই।
995
01:14:41,210 --> 01:14:45,090
ভাই, আমি আপনাকে ববি আর তার দল সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি।
996
01:14:45,590 --> 01:14:47,500
আপনি কেবল আমাদের নির্বাচন শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে বলেছিলেন।
997
01:14:48,170 --> 01:14:51,630
এখন দেখুন কি ঘটেছিল।
রাস্তায় আমাদের মারার জন্য তারা আমাদের জন্য অপেক্ষা করছিল।
998
01:14:54,920 --> 01:14:56,000
তার অস্তিত্ব থাকা উচিত নয়।
999
01:15:02,000 --> 01:15:03,590
এখানে এসো বাহিরে আস।
-কি হয়েছে স্যার?
1000
01:15:04,050 --> 01:15:04,500
স্যার ... স্যার?
1001
01:15:05,000 --> 01:15:05,380
স্যার ...
1002
01:15:06,500 --> 01:15:10,380
তুমি বুলির ভাইকে মারে এখানে বসে আছো যেন কিছুই জান না।
1003
01:15:11,090 --> 01:15:11,960
কি হয়েছে স্যার?
1004
01:15:13,000 --> 01:15:15,380
আপনি জিজ্ঞেস করছেন কি হয়েছে ..? এখন সে কোমায় আছে।
1005
01:15:15,380 --> 01:15:17,250
তোমার মতো একজনের কলেজ আর কলেজ চত্বরে থাকা উচিত নয়।
1006
01:15:17,250 --> 01:15:18,460
স্যার, আমি সত্যিই কিছুই জানি না।
-বের হও! যাও!
1007
01:15:22,920 --> 01:15:25,050
বুঝতে পারছো না ... আমি কি বলছি?
আমি কিছু করিনি।
1008
01:15:25,340 --> 01:15:26,340
এই থাম...
1009
01:15:27,090 --> 01:15:28,050
আরে.. থাম...
1010
01:15:28,090 --> 01:15:29,420
আমি আপনাকে বলেছিলাম, স্যার, আমরা কিছুই জানি না!
1011
01:15:29,750 --> 01:15:30,460
আরে, আয়....
1012
01:15:32,800 --> 01:15:34,960
আরে, ববি!
তারা সবাই আমাদের চারপাশে ঘিরে ফেলেছে! পালা!!!
1013
01:15:35,000 --> 01:15:36,670
আরে, তাকে আস্ত রেখো না....
তাকে মেরে ফেল।
1014
01:16:03,090 --> 01:16:04,460
এক্সকিউজ মি...
1015
01:16:04,500 --> 01:16:07,000
আরে, অনিথা।
তুমি আমাকে তাড়াতাড়ি এখানে আসতে বলেছিলে, কি হয়েছে?
1016
01:16:07,050 --> 01:16:07,840
ববি ...
1017
01:16:08,340 --> 01:16:09,500
তুই তাকে মেরে ফেলতে যাইতেছিস?
1018
01:16:10,630 --> 01:16:13,300
আরে, আমি ওকে কিছু করিনি।
1019
01:16:19,340 --> 01:16:21,300
তোকে কতবার বলতে হবে?!
1020
01:16:28,050 --> 01:16:29,050
আরে ঐ...
1021
01:17:22,130 --> 01:17:24,050
ববি, প্লিজ!
1022
01:17:48,500 --> 01:17:49,550
ববি!
1023
01:17:51,460 --> 01:17:52,090
ববি!
1024
01:17:54,380 --> 01:17:55,250
ববি!
1025
01:17:56,420 --> 01:17:59,050
প্লিজ! প্লিজ.. তাকে মেরো না।
1026
01:17:59,590 --> 01:18:00,800
তাকে যেতে দাও!
1027
01:18:14,670 --> 01:18:15,670
ববি !!
1028
01:18:22,750 --> 01:18:23,500
ববি !!
1029
01:18:53,840 --> 01:18:54,710
কি হলো?
1030
01:19:21,460 --> 01:19:22,130
হাই ...
1031
01:19:38,500 --> 01:19:39,170
ববি !!
1032
01:19:40,800 --> 01:19:42,880
তোমার সাথে কে খুশি?
1033
01:19:49,670 --> 01:19:51,920
তুমি কি সবার মতোই আমাকে বলতে এসেছো যে এটি আমার দোষ?
1034
01:19:52,250 --> 01:19:54,340
আমি কখনই ভাবিনি যে তোমাকে আবার দেখতে পাব!
1035
01:19:56,840 --> 01:19:59,300
তুমি কি আমাদের এভাবে দেখতে পছন্দ করো?
1036
01:20:00,710 --> 01:20:06,300
তোমার মা, বাবা, বোন, বন্ধুরা... সবার দিক থেকে তোমার জন্য খারাপ লাগছে।
1037
01:20:08,210 --> 01:20:10,090
কেন, ববি?
1038
01:20:14,050 --> 01:20:16,920
তুমি আমাদের সকলকে কেন দুঃখ দিচ্ছ?
1039
01:20:18,500 --> 01:20:20,300
কে তোমাকে অধিকার দিয়েছে?
1040
01:20:21,380 --> 01:20:25,590
তোমার আমাদের সাথে তা করার অধিকার তোমার নেই।
1041
01:20:26,420 --> 01:20:27,630
সব কি তোমার ইচ্ছা?
1042
01:20:28,920 --> 01:20:30,880
তোমার দুঃখ.. তোমার ব্যথা.. তোমার সমস্যা।
1043
01:20:32,590 --> 01:20:34,920
এমন কেউ কি আছে যারা এখানে এসেছিল, তারা কি জানতে চেয়েছে সেদিন সেখানে কি ঘটেছিল?!
1044
01:20:34,960 --> 01:20:36,090
সবাই আমাকে দোষ দিতে চায়!
1045
01:20:36,210 --> 01:20:38,300
আরে তুমি কীভাবে জানবেন কোনটি সঠিক আর কোনটি ভুল?
1046
01:20:41,500 --> 01:20:42,050
লিলি ...
1047
01:20:43,130 --> 01:20:44,170
লিলি, তুমি কোথায় যাচ্ছ?
1048
01:20:46,090 --> 01:20:46,710
ববি !!
1049
01:20:48,880 --> 01:20:50,250
আরে, এটি একটি হাসপাতাল।
1050
01:20:50,550 --> 01:20:51,880
আমি জানি না যে এটি একটি হাসপাতাল?!
1051
01:20:53,460 --> 01:20:54,750
সে পাগল হয়ে গেছে।
তাকে যেতে দাও.. এখান থেকে চলো।
1052
01:20:54,920 --> 01:20:56,460
তুই আগে বাইরে যা.. বের হ..!
1053
01:20:57,670 --> 01:20:58,050
যা...।
1054
01:21:00,670 --> 01:21:01,590
ববি !!
1055
01:21:03,170 --> 01:21:05,090
আমরা এত দিন ঠিক ছিলাম, জেনে রাখ!
1056
01:21:05,300 --> 01:21:06,380
কতদিন?
1057
01:21:07,550 --> 01:21:09,130
কতদিন?
1058
01:21:10,420 --> 01:21:12,380
তুমি বলেছিলে তুমি সবসময় আমার সাথে থাকবে।
1059
01:21:13,210 --> 01:21:19,590
তবে আমি সবসময় ভয় পাই যে তোমাকে আবারও ঠিক এভাবে কিংবা অন্য কোনও ভাবে দেখতে হয় কিনা, ববি।
1060
01:21:19,630 --> 01:21:22,000
আগে তুমি বাইরে যাও। আমরা পরে কথা বলব।
-না, আমার সাথে এখনই কথা বল।
1061
01:21:22,090 --> 01:21:23,920
আরে, ওকে বাইরে নিয়ে যা!
1062
01:21:24,170 --> 01:21:24,710
দয়া করে এখানে যান.
1063
01:21:24,750 --> 01:21:26,210
সে কারও কথা শুনছে না, লিলি। চলো...
1064
01:21:26,250 --> 01:21:28,250
না এখনই আমার সাথে কথা বলো...
1065
01:21:29,000 --> 01:21:30,170
বলো, এসব কি ছেড়ে দেবে?
1066
01:21:31,340 --> 01:21:33,340
নাকি আমাকে যেতে দেবে?
1067
01:21:33,750 --> 01:21:35,750
সিদ্ধান্ত নিয়ে আমাকে বলো।
তারপরে আমি যাব।
1068
01:21:36,420 --> 01:21:42,210
ববি, তোমাকে ছাড়া আমি কখনই খুশি হতে পারবো না...
1069
01:21:42,500 --> 01:21:45,880
তবে অন্তত আমি শান্তিতে থাকব।
1070
01:21:45,920 --> 01:21:46,670
চলো...
1071
01:21:48,710 --> 01:21:50,420
তুমি শান্তিপূর্ণ হতে পারো এসো।
-ববি!
1072
01:21:50,750 --> 01:21:52,050
ববি! প্লিজ, ববি!
1073
01:21:52,380 --> 01:21:53,170
কি হলো?
1074
01:21:53,210 --> 01:21:54,960
তুই তাকে চিনিস, সে পাগল!!
1075
01:21:55,050 --> 01:21:56,380
আরে, ববি।
-দয়া করে একবার শোন!
1076
01:21:56,420 --> 01:21:57,000
আরে ভাই...
1077
01:21:57,050 --> 01:21:58,380
অন্তত তুই তাকে বল।
-কি হলো?
1078
01:21:58,420 --> 01:21:59,000
তাকে কেউ থামাউ...
1079
01:21:59,090 --> 01:21:59,800
আরে, ববি!
1080
01:21:59,840 --> 01:22:00,590
লিলি!
1081
01:22:01,050 --> 01:22:02,750
যাও। সবাই, চলে যাও!
- ববি কি হয়েছে?
1082
01:22:02,800 --> 01:22:03,920
আরে..ববি। তুই কি করছিস??
1083
01:22:08,460 --> 01:22:11,300
আমি তাকে শেষবারের মতো দেখলাম।
1084
01:22:12,420 --> 01:22:13,750
আমি তাকে চলে যেতে বলেছি।
1085
01:22:14,960 --> 01:22:16,550
আমি কখনও ভাবিনি যে সে আর ফিরে আসবে না।
1086
01:22:17,460 --> 01:22:20,090
আমি বহুবার তার কাছে পৌঁছানোর চেষ্টা করেছি।
1087
01:22:20,880 --> 01:22:22,960
সে আমাকে আর কখনও তার সাথে দেখা করতে বলে না।
1088
01:22:23,630 --> 01:22:26,340
সে বলেছিল, আমার সাথে দেখা করা কিংবা আমাকে কষ্ট দেবে না।
1089
01:22:28,050 --> 01:22:30,670
"ভালবাসা যখন প্রথম আমার কাছে আসে তখন তা খুব সুন্দর।"
1090
01:22:31,880 --> 01:22:34,250
"যখন এটি চলে যায় তখন এটি আমাকে কেন এমন দুঃখ দেয়?!"
1091
01:22:35,420 --> 01:22:37,750
লিলি তুমি আমার জীবনে কত সুন্দরভাবে এসেছ।
1092
01:22:39,250 --> 01:22:40,710
আমি কখনই ভুলতে পারি না, আমাদের বন্ধুত্ব।
1093
01:22:44,300 --> 01:22:44,920
বাই।
1094
01:22:52,050 --> 01:22:53,380
এখন থেকে আমার জীবন আলাদা।
1095
01:22:54,130 --> 01:22:55,340
তুমি এতে থাকতে পারবে না।
1096
01:22:56,250 --> 01:22:59,420
আমি যখন চাই তোমাকে দেখতে পাই না।
1097
01:23:00,250 --> 01:23:01,500
আমি তোমার সাথে দেখা করতে পারছি না
1098
01:23:01,960 --> 01:23:03,300
আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি না।
1099
01:23:03,750 --> 01:23:05,590
তোমার পছন্দ মতো কিছুই করতে পারি না।
1100
01:23:37,960 --> 01:23:40,500
লিলি, তুমি কি মনে করো আমি এটি করতে পারি?
1101
01:23:41,300 --> 01:23:42,960
আমি কি কখনও তোমাকে ভুলে যেতে পারি?
1102
01:23:49,840 --> 01:23:50,840
আমি তোমাকে ভুলতে পারি না!!
1103
01:24:41,210 --> 01:24:43,000
আমার তোকে দেখা তিন বছর হয়ে গেছে।
1104
01:24:45,170 --> 01:24:46,670
তুই আমাকে একই কথা কয়বার বলবি?
1105
01:24:49,800 --> 01:24:51,130
তোর দাদা ইন্তেকাল করেছেন।
1106
01:24:51,500 --> 01:24:53,500
প্রায় এক বছর হয়ে গেছে। মনে আছে?
1107
01:24:55,050 --> 01:24:56,670
দাদু মারা যায় নি!
1108
01:24:57,550 --> 01:24:58,500
তিনি সবসময় আমার সাথে আছেন।
1109
01:25:01,250 --> 01:25:08,630
যখন কোনও কমরেড কোনও কারণে লড়াই করে, তখন তাকে শান্তি ও স্বাধীনতা দেওয়া উচিত।
1110
01:25:09,340 --> 01:25:11,050
আমি যখন তোর দিকে তাকাই, তখন আমি তোকে দেখতে পাই না।
1111
01:25:11,800 --> 01:25:13,670
তুই যে কোনও সময় এখানে আসতে পারিস।
1112
01:25:14,920 --> 01:25:17,300
তুই চিরকাল সেখানে দাঁড়াতে পারিস।
1113
01:25:18,210 --> 01:25:23,710
তবে তুই এই উত্তরগুলি এই চার দেয়ালের মধ্যে খুঁজে পাবি না।
1114
01:25:24,960 --> 01:25:26,050
অনেক দূরে যা..
1115
01:25:26,840 --> 01:25:27,840
যেকোনো কোথাও ...
1116
01:25:29,250 --> 01:25:31,920
তুই যখন শেষ পর্যন্ত সত্যিকারের কমরেড হয়ে যাবি...
1117
01:25:32,800 --> 01:25:36,630
তুই যা হারিয়েছিলি তা ফিরে আসবে, তোকে তা খুঁজবে।
1118
01:25:37,750 --> 01:25:44,630
এই মহাবিশ্বটি আকাশ ও তারার মতোই।
1119
01:25:45,960 --> 01:25:49,340
তোর যাত্রাই তোকে জানিয়ে ডুবে যে তোকে কী করতে হবে।
1120
01:25:51,050 --> 01:25:52,380
আপনি যা বলেছেন তা সত্য, দাদা।
1121
01:25:53,300 --> 01:25:54,090
এই পথগুলি ...
1122
01:25:54,920 --> 01:25:55,710
এই নদী ...
1123
01:25:56,500 --> 01:25:57,300
এই কুয়াশা ...
1124
01:25:57,670 --> 01:25:58,920
এই মাটিগুলো...
1125
01:25:59,630 --> 01:26:01,710
তারা সবাই আমার সাথে কথা বলে, দাদা।
1126
01:26:02,590 --> 01:26:06,090
দুই বছর, কয়েক হাজার কিলোমিটার ...
1127
01:26:06,590 --> 01:26:08,050
মানুষ বিভিন্ন ধরণের।
1128
01:26:08,670 --> 01:26:12,210
আপনি যখন এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় যান তখন আপনি অনেক কিছুই শুনতে পান।
1129
01:26:12,590 --> 01:26:13,500
অনেক গল্প।
1130
01:26:14,130 --> 01:26:17,500
প্রতিটি জায়গা থেকে সবসময় নতুন কিছু শিখতে হয়।
1131
01:26:18,170 --> 01:26:23,670
প্রকৃতির কাছ থেকে আমি যত শব্দ শুনি তা আমাকে নীরবতার অভ্যন্তরে নিয়ে যায়।
1132
01:26:24,300 --> 01:26:26,840
এটি আমাকে বুঝতে চেয়েছিল যে আমি সবচেয়ে বেশি কী চাই।
1133
01:26:27,670 --> 01:26:29,840
আমি বুঝতে পারলাম, অবশেষে, এটি আমার যাত্রা।
1134
01:26:35,420 --> 01:26:42,090
আমি যখনই কোথাও কোথাও গিয়েছি, জায়গাগুলির শব্দ, কোনওভাবে আস্তে আস্তে আমার মধ্যে দুঃখ কমিয়ে দিয়েছে।
1135
01:26:44,340 --> 01:26:46,750
এখন, আমার প্রকল্প এটি উপর ভিত্তি করে।
1136
01:26:58,000 --> 01:26:59,050
বাহ, চৈতন্য...
1137
01:26:59,250 --> 01:27:00,710
আরে, চৈতন্যের দিকে তাকাও।
1138
01:27:01,750 --> 01:27:05,050
কেন আপনি এমন হতে পারেন?
আপনি এমন একজনের মতো দেখতে লাগছেন যিনি প্রেমে ব্যর্থ হয়েছেন।
1139
01:27:07,250 --> 01:27:10,210
তারা সাউন্ড হিলিংয়ের আন্তর্জাতিক একাডেমির শিক্ষার্থী।
1140
01:27:10,210 --> 01:27:11,960
আমরা এই প্রকল্পের জন্য একসাথে কাজ করছি।
1141
01:27:13,710 --> 01:27:14,250
চৈতন্য!
1142
01:27:16,630 --> 01:27:17,420
আরে, চৈতন্য!
1143
01:27:20,750 --> 01:27:22,550
ডঃ গুরুরাজ আমাদের অ্যাপয়েন্টমেন্ট দিয়েছেন।
1144
01:27:23,460 --> 01:27:24,840
তিনি আগামীকাল হায়দরাবাদে তাঁর সাথে দেখা করতে বলেছিলেন।
1145
01:27:37,210 --> 01:27:38,170
মিঃ হিতেশ?
1146
01:27:40,300 --> 01:27:41,340
হাই ম্যাম..
1147
01:27:41,380 --> 01:27:42,880
আমরা এখানে ডঃ গুরুরাজের সাথে দেখা করতে এসেছি।
1148
01:27:43,050 --> 01:27:46,170
ডাক্তার তার রাউন্ডে আছেন। একটু সময় লাগতে পারে।
অনুগ্রহপূর্বক আপনারা অপেক্ষা করুন!!
1149
01:27:46,210 --> 01:27:47,170
অবশ্যই, ম্যাডাম।
-ওকে, ম্যাডাম। ধন্যবাদ!
1150
01:27:47,300 --> 01:27:47,880
ধন্যবাদ।
1151
01:27:52,340 --> 01:27:55,090
আপনি কি সমস্ত প্রাকৃতিক শব্দ ফাইলগুলি পেনড্রাইভে অনুলিপি(কপি) করেছেন?
1152
01:27:55,170 --> 01:27:55,710
হ্যাঁ।
1153
01:27:55,800 --> 01:27:57,300
ব্যাকআপ করেছিলেন?
-আমি করেছিলাম।
1154
01:27:57,340 --> 01:27:58,500
কতগুলো?
-অনেক।
1155
01:27:58,960 --> 01:28:00,710
নিতেশের গিটার সাউন্ড ফাইলগুলি কোথায়?
1156
01:28:00,750 --> 01:28:02,550
সেগুলার পাশাপাশি করা হয়।
হঠাৎ করে আমাকে কেন এসব জিজ্ঞাসা করছেন?
1157
01:28:02,630 --> 01:28:05,300
শুধু ক্ষেত্রে।
-এই ক্ষেত্রে কি? আমার খুদা লাগছে।
1158
01:28:06,000 --> 01:28:07,420
এক মিনিট ... আমি আপনাকে আবার ফোন করব।
1159
01:28:20,250 --> 01:28:23,090
আরে, ববি? তুমি কেমন আছো?
1160
01:28:24,500 --> 01:28:26,170
তা অনেক দিন হয়ে গেছে..
1161
01:28:27,750 --> 01:28:28,880
তোমার অনেক পরিবর্তন হয়েছে।
1162
01:28:31,340 --> 01:28:32,800
তোমার সেই একই চেহারা।
1163
01:28:34,300 --> 01:28:35,300
তুমি কি একা এসেছ?
1164
01:28:35,380 --> 01:28:36,710
না।
শশাঙ্কও এখানে আছে।
1165
01:28:36,840 --> 01:28:37,670
তাই কি? এসো।
1166
01:28:39,170 --> 01:28:40,550
হাই ...
- তো কবে দেশে আসলে??
1167
01:28:40,590 --> 01:28:42,500
এই তো প্রায় ছয় মাস হয়ে গেছে।
আর তুমি এখন আমাদের সাথে দেখা করতে এসেছো?
1168
01:28:44,130 --> 01:28:44,550
এসো।
1169
01:28:49,500 --> 01:28:50,920
তোমার আমাদের সব মনে আছে?
1170
01:28:52,130 --> 01:28:53,500
কোথায় গায়েব?
1171
01:28:55,880 --> 01:28:58,050
আমি শুনেছি তুমি নাকি তিন বছরে বাড়ি যাবেন না, তাই কি?
1172
01:28:58,300 --> 01:28:59,420
আন্টি আমাকে বলেছে।
1173
01:29:00,420 --> 01:29:01,670
তোমার সাথে কি হল?
1174
01:29:03,750 --> 01:29:04,710
আমাদের কফি খাওয়া উচিত?
1175
01:29:04,800 --> 01:29:07,090
আমি এটা আনছি.. তোমরা কথা বল।
- ধন্যবাদ, শশাঙ্ক
1176
01:29:07,960 --> 01:29:08,670
তিনটি কফি।
1177
01:29:09,800 --> 01:29:12,130
সে কি করছে তা দেখতে তুমি এখানে এসেছো?
1178
01:29:12,210 --> 01:29:12,880
কে?
1179
01:29:14,500 --> 01:29:16,550
তুমি এখানে লিলির জন্য আসো নি?
1180
01:29:19,460 --> 01:29:20,420
লিলি কি এখানে?
1181
01:29:22,750 --> 01:29:24,840
তার মানে, তুমি কি জানো না কি হয়েছে?
1182
01:29:27,710 --> 01:29:28,380
কি হলো?
1183
01:29:30,340 --> 01:29:31,630
লিলি একটি সড়ক দুর্ঘটনার শিকার হয়েছিল।
1184
01:29:36,090 --> 01:29:40,750
এটি ঘটেছিল টিম সিলেকশনের দিন।
যে কারণে সে জাতীয় দলের জন্য নির্বাচিত হওয়ার সুযোগটি হারাতে হয়।
1185
01:29:41,170 --> 01:29:42,800
সে এখন মনোরোগের ওয়ার্ডে ভর্তি।
1186
01:29:43,840 --> 01:29:45,500
ডাক্তার বলেছেন যে সে হতাশার মাঝে রয়েছে।
1187
01:29:48,420 --> 01:29:49,630
আমি কি একবার তাকে দেখতে পাব?
1188
01:29:50,130 --> 01:29:52,590
না...না.. না।
এটা সম্ভব নয়।
1189
01:29:52,710 --> 01:29:54,710
জয়া, তুমি জানো আমি কাউকে অনুমতি দিতে পারি না।
1190
01:29:54,750 --> 01:29:56,670
কিন্তু, ডাক্তার, আমি তাকে চিনি। সে আর আমি ছিলাম...
1191
01:29:56,710 --> 01:29:57,130
না।
1192
01:29:57,460 --> 01:29:58,550
জয়া, দয়া করে তাকে বলুন।
1193
01:29:58,710 --> 01:29:59,380
ডাক্তার ...
1194
01:29:59,420 --> 01:30:02,090
মিস্টার... আমি চিন্তায় করি না যে আপনি তার অবস্থা সম্পর্কে জানেন।
1195
01:30:02,420 --> 01:30:06,050
তিনি এখন শারীরিক এবং মানসিকভাবে খুব ভঙ্গুর।
1196
01:30:06,170 --> 01:30:08,000
ঠিক কাচের মতো।
1197
01:30:08,210 --> 01:30:10,050
এমনকি সে নিজের অনুভূতিও নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে না।
1198
01:30:10,170 --> 01:30:11,170
আপনি দেখুন... তাই ...
1199
01:30:11,210 --> 01:30:13,250
এটাই আমি বলার চেষ্টা করছি ডাক্তার। আমি তাকে বিরক্ত করব না।
1200
01:30:13,340 --> 01:30:14,960
আমি কেবল একবার তাকে দেখতে চাই। সমস্যা কি?
1201
01:30:15,000 --> 01:30:16,300
জয়া, দয়া করে তাকে বলুন।
1202
01:30:16,750 --> 01:30:19,590
আসলে, গত রাতে আমরা তাকে নিয়ন্ত্রণ করতে লড়াই করেছি।
1203
01:30:19,840 --> 01:30:21,710
সে পালাতে গিয়ে সিঁড়িতে পড়ে গেল।
1204
01:30:21,800 --> 01:30:22,380
তুমি কি তা জান?
1205
01:30:22,420 --> 01:30:23,170
কি হয়েছে ডাক্তার?
1206
01:30:23,630 --> 01:30:25,590
শশাঙ্ক, আঙ্কেল কে একবার ফোন কর।
1207
01:30:25,630 --> 01:30:26,420
আর্জেন্ট, ডাক্তার?
1208
01:30:26,460 --> 01:30:29,420
না, না, এটি কেবল একটি ছোট স্প্রে ছিল। সমস্যা নেই....
1209
01:30:29,590 --> 01:30:30,630
আঙ্কেল কি জানেন?
1210
01:30:30,800 --> 01:30:33,590
আঙ্কেল কর আমি বলব আর আমি রামকে বলে দিব।
চিন্তা করো না।
1211
01:30:33,670 --> 01:30:34,420
সে কিভাবে করছে?
1212
01:30:34,460 --> 01:30:37,630
আপনি দয়া করে, আগে বসুন। দুশ্চিন্তা করবেন না। বসুন, জয়া।
1213
01:30:43,960 --> 01:30:45,170
এই ঔষধগুলো সেবন করো...
1214
01:30:45,960 --> 01:30:47,000
স্যরি..
1215
01:31:39,710 --> 01:31:46,000
ভেবেছিলাম ভিড়ের মাঝে ক্রিকেট মাঠে তোমাকে দেখব।
1216
01:31:47,170 --> 01:31:48,340
তুমি এখানে কি করছো?
1217
01:32:00,130 --> 01:32:01,340
আরে তুমি কাঁদছ কেন?
1218
01:32:11,250 --> 01:32:12,050
এটা কি?
1219
01:32:14,550 --> 01:32:15,670
কেন তারা তোমাকে বেঁধে রেখেছে?
1220
01:32:22,630 --> 01:32:25,500
কেন আপনি তাকে বেঁধে রেখেছেন স্যার?
-তুমি কি পাগল?
1221
01:32:25,500 --> 01:32:27,050
আরে, প্রথমে তাকে খুলে দাও।
তাকে খুলে দাও, আগে!
1222
01:32:27,090 --> 01:32:29,000
কেন তারা তাকে বেঁধে রেখেছিল?
তাদের ছেড়ে দিতে বলো জয়া!
1223
01:32:29,090 --> 01:32:30,300
এটা কি হাসপাতাল নাকি জেল ?!
-অামি বলেছিলাম...
1224
01:32:30,380 --> 01:32:32,550
আঙ্কেল! আসুন তাকে এখান থেকে নিয়ে যান। তাকে এখানে রাখবেন না।
1225
01:32:32,590 --> 01:32:33,710
ববি, বাইরে আসো....
1226
01:32:33,750 --> 01:32:35,250
দয়া করে কোনও বাজে অবস্থা তৈরি করো না।
-তাঁকে নিয়ে যান!
1227
01:32:35,300 --> 01:32:36,630
সে কী কথা বলছে? সে কে?
1228
01:32:36,670 --> 01:32:37,210
স্যরি... স্যরি....!!
1229
01:32:37,210 --> 01:32:38,920
তিনি এখানে একটি বাজে অবস্থা তৈরি করছেন।
তিনি একজন পরিচিত ব্যক্তি....
1230
01:32:39,170 --> 01:32:41,880
আমি তাঁকে জানি...সে লিলির বন্ধু।
আমি এই বিষয়ে দেখছি। বাইরে যাওয়া যাক... চলো।
1231
01:32:43,000 --> 01:32:44,750
তুমি কি ভাবছো যে আমরা তাকে এই অবস্থাতে দেখে ভালো বোধ করছি?
1232
01:32:45,250 --> 01:32:46,960
এই চিকিৎসা তার জন্য গুরুত্বপূর্ণ।
1233
01:32:47,460 --> 01:32:49,050
বুঝি ববি। প্লিজ...
1234
01:32:50,250 --> 01:32:51,380
ওকে বাইরে নিয়ে যাও, জয়া।
1235
01:32:53,000 --> 01:32:58,210
সে সবকিছুতেই বিশ্বাস করছিলো যে ক্রিকেটই তাঁর জীবন...
তবে এখন তার কাছে ক্রিকেট হেরে গেছে।
1236
01:33:07,340 --> 01:33:08,590
বাইকটি নিয়ে সেখানে রেডি থাক।
1237
01:33:30,750 --> 01:33:31,420
লিলি....
1238
01:33:31,880 --> 01:33:32,630
উঠ... আমরা এখান থেকে চলে যাব।
1239
01:33:33,380 --> 01:33:35,630
প্লিজ, না স্যার দয়া করে কিছু করেবেন না।
-...লিলি? লিলি?
1240
01:33:35,630 --> 01:33:38,550
স্যার, আমাকে কিছু করবেন না। প্লিজ...
-লিলি....
1241
01:33:39,340 --> 01:33:40,710
প্লিজ, না স্যার দয়া করুন!
-লিলি।
1242
01:33:40,710 --> 01:33:43,300
লিলি, ভয় পেও না।
আমি ববি..
1243
01:33:51,300 --> 01:33:52,420
লিলি, আমি এখানে আছি...
1244
01:33:58,130 --> 01:34:00,340
এই, এখানে দেখ।
1245
01:34:00,380 --> 01:34:01,210
এটা...আমি ববি।
1246
01:34:02,210 --> 01:34:02,840
এখানে দেখ...
1247
01:34:03,000 --> 01:34:04,550
লিলি ... আমরা কি যাব?!
1248
01:34:05,630 --> 01:34:06,750
আমরা যাব?!
এটা ঠিক আছে?
1249
01:34:08,420 --> 01:34:10,170
চকলেট!
1250
01:34:11,550 --> 01:34:14,050
এইটা তোমার জন্য...
1251
01:34:14,460 --> 01:34:15,380
চলো..যাওয়া যাক...
1252
01:34:30,670 --> 01:34:39,920
"গল্পের মতো, স্বপ্নের মতো আমরা উপকূলে দেখা করি।"
1253
01:34:41,090 --> 01:34:47,630
"একটি জোড়ার মতো; আমরা আমাদের আত্মার সাথে বিশ্বজুড়ে ঘুরেছি।"
1254
01:34:47,630 --> 01:34:49,050
আরে, থামো.....
1255
01:34:51,250 --> 01:34:56,670
"এভাবেই আমাদের ভাগ্য আমাদের ঐক্যবদ্ধ করেছে। যা অকল্পনীয় পালা"
1256
01:34:56,670 --> 01:35:00,630
"নতুন মিডিয়ান গঠনের জন্য দুটি মাত্রা মিটছে।"
1257
01:35:00,630 --> 01:35:05,550
"এই সুখের স্ফুলিঙ্গ হয়....
বৃষ্টির ডাকার মতো।"
1258
01:35:05,550 --> 01:35:09,800
"বৃষ্টি আমাদের সমস্ত হৃদয়কে সরিয়ে দিচ্ছে।"
1259
01:35:09,800 --> 01:35:15,500
"তুমি সেই রানী যে আমার শ্বাসকে বদলে করে দিয়েছো।"
1260
01:35:15,500 --> 01:35:20,590
"তুমিই সেই রানী যে আমার ইচ্ছাকে বাস্তবে রূপ দিয়েছো।"
1261
01:35:20,750 --> 01:35:30,880
"তুমি এই যাত্রায় গতকালের স্বপ্ন বাস্তব করেছো।"
1262
01:35:48,840 --> 01:35:58,840
"চলমান স্রোত যেমন পরিবর্তন হয় আর শেষ পর্যন্ত সমুদ্রের সাথে এক হয়।"
1263
01:35:59,420 --> 01:36:04,800
"আত্মা এখন একটি কালো মেঘের অনুরূপ ভারী হয়ে উঠেছে..."
1264
01:36:04,960 --> 01:36:09,550
"আর সেটা পুরো আকাশে ভরা!"
1265
01:36:09,550 --> 01:36:12,960
"বৃষ্টিপাতের ছোঁয়ায় সজাঁত ফুটেছে!"
1266
01:36:12,960 --> 01:36:14,420
তুমি কি সেই জলপ্রপাতের সাথে প্রতিযোগিতা করছো?
1267
01:36:14,420 --> 01:36:17,050
"সময়টি আমার অতীতের ব্যথা সারিয়ে তুলেছে।"
1268
01:36:17,050 --> 01:36:18,630
আমি তোমার সাথে যাব....ওটাতে আছে।
1269
01:36:19,630 --> 01:36:29,090
"কিছুই আলাদা হতে পারে না, এগুলিই এমন সম্পর্ক যা জন্মগ্রহণ করতে পারে না।"
1270
01:36:41,090 --> 01:36:42,050
তুমি অনেক চেঞ্জ হয়ে গেছো!!
1271
01:36:42,500 --> 01:36:46,090
আমি কি আগের চেয়ে ভাল হয়েছি?
নাকি আমি আরও খারাপ হয়ে গেছে?
1272
01:36:46,710 --> 01:36:47,920
তুমি সেই পুরানো ববির মতো নও!
1273
01:36:49,130 --> 01:36:49,750
তাই নাকি কি....!
1274
01:36:55,050 --> 01:37:00,750
"তুমি সেই রানী যে আমার শ্বাসকে বদলে দিয়েছো।"
1275
01:37:00,750 --> 01:37:05,840
"তুমিই সেই রানী যে আমার ইচ্ছাকে বাস্তবে রূপ দিয়েছো।"
1276
01:37:06,000 --> 01:37:16,130
"তুমিই এই যাত্রায় গতকালের স্বপ্ন কে বাস্তব করেছো!"
1277
01:37:33,300 --> 01:37:38,670
"আমার হৃদয় আজ তার পুনর্বার জন্ম নিয়েছে।"
1278
01:37:39,210 --> 01:37:44,000
"বৃষ্টি হয়ে মরুভূমিতে ফুল ফোটে।"
1279
01:37:44,300 --> 01:37:49,300
"পরিবেশটি আনন্দদায়ক ভাইব্র্যান্ট রঙগুলি আমাকে সংযুক্ত রাখে!"
1280
01:37:49,460 --> 01:37:54,130
"আমার নতুন জীবনে; প্রতিটি সেকেন্ড স্বাস্থ্যকর সুখের সাথে জাঁকজমক করছে!"
1281
01:37:54,130 --> 01:37:59,300
"পড়ার পরে প্রতিটি পদক্ষেপ আমাকে হামাগুড়ি দেওয়া শিখিয়েছে।"
1282
01:37:59,300 --> 01:38:04,630
"সময় আমাদের সরিয়ে দেয়!"
1283
01:38:07,460 --> 01:38:13,170
"তুমি সেই রানী যে আমার শ্বাসকে বদলে দিয়েছো।"
1284
01:38:13,170 --> 01:38:18,420
"তুমিই সেই রানী যে আমার ইচ্ছাকে বাস্তবে রূপ দিয়েছো।"
1285
01:38:18,420 --> 01:38:26,210
"আপনি এই যাত্রায় গতকালের স্বপ্ন বাস্তব করেছেন" "
1286
01:38:26,210 --> 01:38:34,550
"গল্পের মতো, স্বপ্নের মতো আমরা উপকূলে দেখা করি।"
1287
01:38:36,300 --> 01:38:44,550
"একটি জোড়ার মতো; আমরা আমাদের আত্মার সাথে বিশ্বজুড়ে ঘুরেছি"
1288
01:38:46,210 --> 01:38:51,710
"এভাবেই আমাদের ভাগ্য আমাদের ঐক্যবদ্ধ করেছে। যা অকল্পনীয় পালা"
1289
01:38:51,710 --> 01:38:55,710
"নতুন মিডিয়ান গঠনের জন্য দুটি মাত্রা মিলিত হয়।"
1290
01:38:55,710 --> 01:39:04,300
"এই সুখ ঝরঝরে বৃষ্টির ডাকের মতো।"
1291
01:39:04,460 --> 01:39:10,170
"তুমি সেই রানী যে আমার শ্বাসকে বদলে দিয়েছো।"
1292
01:39:10,170 --> 01:39:16,550
"তুমিই সেই রানী যে আমার ইচ্ছাকে বাস্তবে রূপ দিয়েছো।"
1293
01:39:16,550 --> 01:39:17,840
লিলি আপু এসেছে।
1294
01:39:22,550 --> 01:39:23,880
কমপক্ষে ফোন করতে পারতে?
1295
01:39:24,000 --> 01:39:25,130
কোনও নেটওয়ার্ক কভারেজ ছিল না।
1296
01:39:25,960 --> 01:39:27,210
আমরা সবাই খুব টেনশনে ছিলাম।
1297
01:39:27,840 --> 01:39:28,630
হাই..আপু...
1298
01:39:30,750 --> 01:39:32,130
লিলি?!
1299
01:39:32,630 --> 01:39:33,920
লিলি এসেছে।
1300
01:39:34,380 --> 01:39:35,170
দাদি...
-কেমন আছো তুমি?
1301
01:39:35,170 --> 01:39:35,920
আমি ভালো আছি!
1302
01:39:37,460 --> 01:39:38,420
হাই.. আঙ্কেল!
1303
01:39:39,960 --> 01:39:42,000
তুমি কে?
যদি তার সাথে কিছু হত?
1304
01:39:42,000 --> 01:39:42,550
বের হও!
1305
01:39:42,550 --> 01:39:44,420
নিজেকে আবার এদিক ওদিক দেখাবে না!
-বাবা!
1306
01:39:44,420 --> 01:39:45,170
বেয়াদব!!
1307
01:39:45,170 --> 01:39:47,630
বাবা, আমার দিকে তাকাও।
আমি ভালো আছি!
1308
01:39:47,630 --> 01:39:48,960
তুমি এখন তাকে নিয়ে কেন চিৎকার করছো?
1309
01:39:48,960 --> 01:39:52,170
ববি, দয়া করে কিছু মনে করো না।
তিনি এখন একটু রেগে আছে! দয়া করে এখন থেকে যাও...
1310
01:39:52,170 --> 01:39:53,960
আমরা কেবল চুপ করে থাকি কারণ আমরা তাকে চিনি।
1311
01:39:53,960 --> 01:39:56,170
ববি তো সাথে ছিল, তাই না?
বাইরের লোক তো না?
1312
01:39:56,170 --> 01:39:57,300
তাহলে, তুমি চিৎকর করছো কেন?
1313
01:39:58,670 --> 01:40:00,420
দয়া করে, আগে ভিতরে যাও...
1314
01:40:04,670 --> 01:40:05,210
অ্যান্টি...
1315
01:40:07,960 --> 01:40:09,250
আমি কি আপনাদের রেস্টরুম ব্যবহার করতে পারি?
1316
01:40:09,670 --> 01:40:11,000
আমি এখানে এক ঘন্টা বিশ্রাম করে চলে যাব।
1317
01:40:13,550 --> 01:40:14,340
অবশ্যই, ববি!!
1318
01:40:17,670 --> 01:40:18,250
স্যরি!
1319
01:40:20,550 --> 01:40:22,420
তাকে কিছু মাছের তরকারি দাও!!
1320
01:40:22,840 --> 01:40:23,500
অনেক হয়েছে, আন্টি।
1321
01:40:24,340 --> 01:40:26,920
আমার পায়ে প্রচুর ব্যথা হচ্ছে।
1322
01:40:27,170 --> 01:40:30,130
আমি জানি যে তুমি তাকে সাহায্য করেছো।
আমার জন্যও একটুখানি করো!!
1323
01:40:30,420 --> 01:40:31,840
ভাল হয়ে গেলে আমি ঘরে ফিরে যেতে পারি!
1324
01:40:33,460 --> 01:40:34,340
ঠিক আছে, দাদী!
1325
01:40:34,630 --> 01:40:36,800
আগে তো তাকে খেতে দাও।
পরে কথা বলো।
1326
01:40:42,210 --> 01:40:43,800
আরো একবার ঘুরতে চলে এসো...
1327
01:40:44,050 --> 01:40:45,050
নিজের যত্ন নিও...
1328
01:40:45,590 --> 01:40:46,750
আমি আপনার সাথে খুব শীঘ্রই দেখা করব, দাদী।
1329
01:40:49,050 --> 01:40:50,250
ডক্টর? হাই..
1330
01:40:50,840 --> 01:40:54,000
আমি যদি আবারও এই হাসপাতালের আশে- পাশে দেখি তবে তোমার পা আমি ভেঙ্গে দিব!!
1331
01:40:54,090 --> 01:40:57,050
স্যরি, ডাক্তার। আমি জানি আমার কিরকম ভুল ছিল।
1332
01:40:57,130 --> 01:40:59,920
তবে সে এখন স্বাভাবিক।
সে আবারও হাসছে!!
1333
01:40:59,920 --> 01:41:03,000
আপনি যদি আমাদের আরেকটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট দেন তবে আমি সাউন্ড থেরাপির বিষয়ে একটি উপস্থাপনা করতে চাই।
1334
01:41:03,050 --> 01:41:03,880
তুমি কি মনে করো সে স্বাভাবিক?
1335
01:41:04,420 --> 01:41:06,800
তুমি কি ভাবো যে আগামীকাল থেকে সে তার স্বাভাবিক জীবনে ফিরে যাবে?
1336
01:41:07,840 --> 01:41:11,090
সে বাইরে খুশি হতে পারে...
কিন্তু তার ভিতরে এখনও ব্যথা হচ্ছে!!
1337
01:41:12,000 --> 01:41:13,460
এটি ছিল কেবলমাত্র একটি অস্থায়ী বাঁক.....
1338
01:41:14,300 --> 01:41:15,050
শুধু তোমার জন্য!!
1339
01:41:22,750 --> 01:41:23,420
ববি ...
1340
01:41:25,460 --> 01:41:26,420
তুমি কেন চলে যাচ্ছো?
1341
01:41:27,000 --> 01:41:28,090
তুমি এখানে থাকতে পারবে না?
1342
01:41:28,380 --> 01:41:29,420
আরে, ডাক্তার।
1343
01:41:40,880 --> 01:41:42,880
তুমি যদি কখনও ব্যথা অনুভব কর....
1344
01:41:44,170 --> 01:41:45,380
বা একা অনুভব কর..
1345
01:41:46,340 --> 01:41:48,300
কিংবা যদি মনে হয় তুমি কিছু মিস করছো...
1346
01:41:49,630 --> 01:41:50,590
তাহলে এটা শুনবে!!
1347
01:41:51,300 --> 01:41:54,130
এটি আমাকে অনেক সাহায্য করেছে।
এটি তোমার কাছে সুরক্ষিত রাখ।
1348
01:41:54,170 --> 01:41:54,710
ঠিক আছে?
1349
01:41:54,800 --> 01:41:57,460
আমার এসব দরকার নেই, ববি।
আমি এখন ভাল আছি!
1350
01:41:58,710 --> 01:41:59,550
তুমি যদি আমার জন্য এখানে থাকো তবে সেটাই যথেষ্ট।
1351
01:42:00,460 --> 01:42:01,170
কোন ...
1352
01:42:02,050 --> 01:42:04,090
নীতেশ ও অন্যান্যরা এখানে আছেন। আমি তাদের সাথে থাকব।
1353
01:42:06,380 --> 01:42:07,460
আবার কখন দেখা হবে?
1354
01:42:11,460 --> 01:42:12,170
আমি জানি না।
1355
01:42:17,460 --> 01:42:17,960
বাই।
1356
01:42:21,710 --> 01:42:24,250
আমি জানতাম না যে আমি আবার ববিকে দেখতে পাব।
1357
01:42:25,880 --> 01:42:28,630
আমি ভেবেছিলাম সে আর কখনও আমার জীবনে আসবে না।
1358
01:42:29,250 --> 01:42:30,300
তুই কি তাকে অনুভব করিস?
1359
01:42:30,800 --> 01:42:33,710
আমি মনে করি সে যদি অনেক আগে আসতো তবে ভাল হতো!
1360
01:42:34,500 --> 01:42:35,050
আর কিছু...?
1361
01:42:36,050 --> 01:42:37,000
আমি জানি না!!
1362
01:42:43,670 --> 01:42:46,300
কে এটা মেরেছে?
যে এটি মেরেছে সে এখনই আসো।
1363
01:42:46,380 --> 01:42:48,050
প্লিজ আন্টি ... প্লিজ ...
1364
01:42:48,090 --> 01:42:50,420
আমি যখন রান্নাঘরে থাকি তখন তারা খুব শব্দ করে।
1365
01:42:50,500 --> 01:42:52,460
এমন সুন্দর ফ্রেম তারা সব ভেঙে দিয়েছে।
1366
01:42:52,670 --> 01:42:54,550
আপু...প্লিজ আপু ...
1367
01:42:54,840 --> 01:42:56,960
মা এটা দিয়ে দাও... ঠিক আছে।
1368
01:42:57,750 --> 01:43:00,050
আপু...আপু... প্লিজ,,,আপু...!!
1369
01:43:00,250 --> 01:43:01,750
আপু.... দয়া করে বলটি দিয়ে দিন।
1370
01:43:05,090 --> 01:43:07,050
আপু..আপু.. প্লিজ...আপু!!
1371
01:43:21,550 --> 01:43:23,380
আরে, সুপার কিট।
1372
01:43:23,550 --> 01:43:25,380
মুন্না ...
-আআআআ, আপু!
1373
01:43:26,090 --> 01:43:28,340
তুই কোথায় অনুশীলন করিস?
-এসটি. জনস আপু!
1374
01:43:31,170 --> 01:43:32,050
ধন্যবাদ আপু!!
1375
01:43:34,880 --> 01:43:36,630
আরে, এসএস ব্যাট!!
1376
01:44:12,800 --> 01:44:13,920
আমি শুধু তোমার জন্যই আসছি।
1377
01:44:15,170 --> 01:44:16,170
আসো..তোমাকে আমার এক জায়গায় নিয়ে যাব।
1378
01:44:16,920 --> 01:44:17,800
ঠিক আছে।
-বস!
1379
01:44:19,840 --> 01:44:20,420
তুমি ঠিক আছ?
1380
01:44:20,590 --> 01:44:20,960
হ্যাঁ।
1381
01:44:33,750 --> 01:44:36,340
তুমি জানো এই প্রকল্পটি আমাদের জন্য কতটা গুরুত্বপূর্ণ!
1382
01:44:36,550 --> 01:44:40,380
তোমার সাথে যা কিছু ঘটেছে, তুমি যদি কয়েকটি শব্দে এটি বর্ণনা করতে পারো তবে এটি সত্যই আমাদের সহায়তা করবে।
1383
01:44:40,630 --> 01:44:41,550
অবশ্যই!!
1384
01:44:41,800 --> 01:44:43,300
আমাকে যা বলতে হবে তা বলো আমি সেটা বলব।
1385
01:44:43,340 --> 01:44:44,460
স্ক্রিপ্ট.... আরে, আমাকে স্ক্রিপ্ট দিন।
1386
01:44:44,710 --> 01:44:45,960
লিলি, এগুলি আপনার লাইন।
1387
01:44:46,550 --> 01:44:47,300
একবার তাদের মাধ্যমে যান।
1388
01:44:48,840 --> 01:44:51,170
লিলি, লাইনগুলো কিছুটা নাটকীয়ভাবে বলো!!
1389
01:44:51,210 --> 01:44:51,750
ঠিক আছে?
1390
01:44:51,800 --> 01:44:53,090
তোমার কবিতার মতো, তাই না?
1391
01:44:53,750 --> 01:44:56,340
প্রিয় কমরেড আমাদের শৈশব আমাদের কাছে ফিরে আসবে না।
আমি ভুলতে পারি না...
1392
01:44:56,460 --> 01:45:00,090
আরে, ঠিক আছে...ঠিক আছে..!!
আমাকে নিয়ে মজা করো না। তুমি যেভাবে চাও সেভাবেই এটি বল।
1393
01:45:00,590 --> 01:45:02,050
হাই, আমার নাম অপর্ণা।
1394
01:45:02,460 --> 01:45:05,250
আমি এখন কয়েক মাস ধরে হতাশায় ভুগছি।
1395
01:45:05,420 --> 01:45:08,960
আমার মাকে তার জন্য দুটি চুড়ি বিক্রি করতে হয়েছিল।
1396
01:45:10,500 --> 01:45:12,840
ববি ... কি এটা?
1397
01:45:12,920 --> 01:45:14,250
সে তার দুটি চুড়ি বিক্রি করেছে, তাই না?
1398
01:45:14,340 --> 01:45:17,000
হে! এই স্ক্রিপ্ট কে লিখেছে?
সে তার দুটি চুড়ি বিক্রি করে কি বুঝাতে চেয়েছে?
1399
01:45:17,050 --> 01:45:18,500
কিছু অনুভূতি প্রকাশ করার জন্য আমি এটি লিখেছিলাম।
1400
01:45:18,550 --> 01:45:19,880
তোমার কি অনুভূতি হবে?
যত্তসব বাজে করবার...
1401
01:45:20,000 --> 01:45:21,840
ববি, আমি এটি নিজেই বলব।
1402
01:45:22,250 --> 01:45:23,630
বলবে তো?
-হ্যাঁ।
1403
01:45:24,460 --> 01:45:25,380
ঠিক আছে, ওটা একপাশে ফেলে দাও...
1404
01:45:25,460 --> 01:45:26,000
ঠিক আছে.
1405
01:45:28,340 --> 01:45:28,880
এ্যাকশান...
1406
01:45:31,210 --> 01:45:33,960
হাই, আমার নাম অপর্ণা দেবী।
1407
01:45:34,670 --> 01:45:35,550
ক্যামেরার দিকে তাকাও!
1408
01:45:36,420 --> 01:45:40,050
আমি কয়েক মাস ধরে হতাশায় ভুগছি।
1409
01:45:40,840 --> 01:45:44,750
সাইকিয়াট্রিক ওয়ার্ড, যে ওষুধগুলি কিছুই আমার কাছে সাহায্যকারী বলে মনে হয় নি!
1410
01:45:45,210 --> 01:45:48,590
উপর'লার ইচ্ছাতে আমি এই লোকদের দেখা পেয়েছি।
1411
01:45:49,420 --> 01:45:51,920
প্রকৃতির চেয়ে ভাল আর কোন ওষুধ আর থাকতে পারে না।
1412
01:45:52,460 --> 01:45:56,960
তাদের সাউন্ড ওয়েভ ফ্রিকোয়েন্সি চিকিৎসা একটি ভালো সহায়তা ছিল।
1413
01:45:57,590 --> 01:46:00,130
তাই, তোমাকে ধন্যবাদ, ববি।
1414
01:46:00,460 --> 01:46:02,210
সেই সাথে আপনাদের সবাইকেও ধন্যবাদ!!
1415
01:46:02,300 --> 01:46:03,630
হ্যাঁ!
1416
01:46:03,710 --> 01:46:05,590
ভিডিওটি চমৎকার হয়েছে!!
1417
01:46:06,340 --> 01:46:07,210
সেটা কি ভালো হয়েছে, ববি?
1418
01:46:07,460 --> 01:46:08,420
সেটা খুব ভাল হয়েছে!!
1419
01:46:08,500 --> 01:46:09,210
তুমি কি সুখী?
1420
01:46:09,630 --> 01:46:10,460
খুশি মানে?
1421
01:46:10,960 --> 01:46:13,130
আমাদের কাছে এটি না থাকায় অনেক লোক আমাদের প্রত্যাখ্যান করেছিল...
1422
01:46:13,380 --> 01:46:14,880
লিলি এটি জন্য ব্যাপক সাহায্য হতে চলেছে।
1423
01:46:15,340 --> 01:46:16,550
যদি এটি তোমাকে সহায়তা করে, তবে ঠিক আছে।
1424
01:46:17,000 --> 01:46:18,710
যাইহোক, তুমি বলেছিলে যে তুমি আমাকে কিছু বলতে চাও?
1425
01:46:18,920 --> 01:46:19,880
আমাকে?
-হ্যাঁ ...
1426
01:46:20,300 --> 01:46:23,670
চৈতন্য, আমাদের সেখানে ৮ টার মধ্যে যেতে হবে।
তাই প্যাক করে আর রেডি থাকুন।
1427
01:46:23,710 --> 01:46:25,630
ঠিক আছে, আমি ৮ টার আগেই রেডি হয়ে যাব।
1428
01:46:25,670 --> 01:46:26,130
ঠিক আছে।
1429
01:46:26,670 --> 01:46:27,750
তোমরা সবাই যাচ্ছ, তাই না?
1430
01:46:28,250 --> 01:46:30,000
আমাদের যেতে হবে আর তাদেরকে ডেমো দেখাতে হবে, তাই না?
1431
01:46:30,250 --> 01:46:31,380
তোমারও কি যেতে হবে?
1432
01:46:31,550 --> 01:46:34,840
আমার শুধু যেতে হবে।
তাদের দেখেছো তারা কত বুদ্ধিমান। তাদের পাঠালে দুটি চুড়ি বিক্রি করে তারা ফিরে আসবে।
1433
01:46:36,460 --> 01:46:39,590
এই কারণে এই ভিডিওটি রেকর্ড করার জন্য আমাকে হঠাৎ তোমাকে কল করতে হয়েছিল।
1434
01:46:41,460 --> 01:46:42,800
তুমি শুধু এই কারণেই ডেকেছ, তাই না?
1435
01:46:44,420 --> 01:46:46,130
ঠিক আছে, আমিও তাহলে তোমার সাথে যাব!
1436
01:46:46,590 --> 01:46:48,880
তুমি কি চাও তোমার বাবা আমাকে আবার মারুক?
1437
01:46:50,130 --> 01:46:51,460
তুমি এখনই ফিরে এসেছে, লিলি।
1438
01:46:52,420 --> 01:46:54,210
তুমি তোমার পরিবারের সাথে কিছুটা সময় ব্যয় কর!!
1439
01:46:54,880 --> 01:46:58,590
তোমাকে খুব শীঘ্রই তোমার ক্রিকেট প্রশিক্ষণ শুরু করতে হবে।
এই সমস্ত তোমার জন্য অপ্রয়োজনীয়।
1440
01:47:00,210 --> 01:47:00,880
ঠিক আছে?
1441
01:47:01,500 --> 01:47:04,130
আমার সাথে তোমার সম্পন্ন হয়েছে, জেনে রাখ, ববি। আমি যাব!
1442
01:47:06,670 --> 01:47:09,710
আমি তোমার সাথে ফোনে যোগাযোগ রাখব।
আর নিজের যত্ন নিবে।
1443
01:47:13,590 --> 01:47:15,590
ব্রো, তোমার এক বন্ধু এখানে আসছে...
1444
01:47:15,750 --> 01:47:16,300
কে?
1445
01:47:16,630 --> 01:47:18,380
আমি যখন তার নাম জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি বলেন তিনি কমরেড।
1446
01:47:40,210 --> 01:47:42,670
আরে, ভাই ... ভাই ... এটা আমার ল্যাপটপ, ভাই!
1447
01:47:45,170 --> 01:47:47,170
আরে, না... না..না...
1448
01:47:48,710 --> 01:47:49,590
প্লিজ, থাম!
1449
01:47:56,300 --> 01:47:57,460
সে রঘু।
- হাই...
1450
01:47:57,800 --> 01:47:58,500
সে দীনেশ।
1451
01:47:58,880 --> 01:47:59,210
হ্যালো..
1452
01:47:59,250 --> 01:48:00,340
আর এ মার্টিন।
-হাই..।
1453
01:48:00,670 --> 01:48:01,460
আমার বন্ধু এরা..!!
1454
01:48:03,250 --> 01:48:06,210
আমার বিয়ে... এটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত সে কোথাও যাচ্ছে না।
1455
01:48:06,750 --> 01:48:08,500
আপনারা চলে যেতে পারেন।
1456
01:48:08,590 --> 01:48:09,340
বিয়ে?!
1457
01:48:14,460 --> 01:48:16,300
তুই জানিস চিন্নি কতবার বলেছে তুই আসবি।
1458
01:48:16,500 --> 01:48:17,630
সে বলছিলো তুই আসবি, কিন্তু ঘুরবি না।
1459
01:48:17,710 --> 01:48:19,170
আরে আমি সত্যিই আসতে চেয়েছিলাম...
1460
01:48:19,250 --> 01:48:22,340
লিলি আমাকে বলেছিল, কিন্তু আমার কোনো ধারণা ছিল না যে তুই এখানে।
1461
01:48:24,130 --> 01:48:25,250
লিলি কি বলেছিল?
1462
01:48:26,840 --> 01:48:29,090
হ্যাঁ, সে কেবল আমাদেরকে বলেছিল, আমরা কি আবারও একসাথে আছি কি না?
1463
01:48:29,170 --> 01:48:30,250
আরে...সে রকম কিছু নয়...
1464
01:48:31,550 --> 01:48:33,130
আমরা দেখা করার সুযোগ পেয়েছি, এটাই অনেক কিছু।
1465
01:48:35,250 --> 01:48:37,840
সে ভাল ছিল না।
1466
01:48:39,710 --> 01:48:41,250
এখন সে এখন অনেক ভালো আছে..!!
1467
01:48:43,460 --> 01:48:46,920
কিন্তু আমি যখন তাকে সেই অবস্থায় দেখি তখন তোরা দেখলে ভয় পেয়ে যেতি!
1468
01:48:49,630 --> 01:48:51,170
তার যে অবস্থা হয়েছিল তা যেনো আর কারো না হয়!
1469
01:48:51,880 --> 01:48:57,340
তবে একবার, সে ক্রিকেট খেলায় ফিরতে পারলে তার সব ঠিক হয়ে যাবে।
1470
01:48:57,420 --> 01:48:59,250
এর পরে, যে যার মতো তাদের নিজের পথে যাবে...
1471
01:49:39,050 --> 01:49:41,340
বাড়ি আসতে এতক্ষণ কেন লাগল?
1472
01:49:58,590 --> 01:49:59,340
আরে ভাইয়া...
1473
01:50:01,210 --> 01:50:01,960
তুই কেমন আছিস?
1474
01:50:01,960 --> 01:50:02,590
আমি ভাল আছি!
1475
01:50:02,630 --> 01:50:03,920
এত দিন কোথায় ছিলি?
1476
01:50:03,960 --> 01:50:05,050
তুই ভাল করে পড়াশোনা করছিস?
1477
01:50:05,210 --> 01:50:06,630
নাকি মা'কে কষ্ট দিচ্ছিস...?
-ববি..?
1478
01:50:11,630 --> 01:50:14,670
তুই চলে যাওয়ার পরে, বাড়িটি বাড়ির মতো মনে হয় নি।
1479
01:50:15,170 --> 01:50:17,420
আমরা কেবল বেঁচে ছিলাম, এটাই সব।
1480
01:50:24,420 --> 01:50:26,670
তুই একবার বলেছিলি, তোর কোনো প্রকল্পের কাজ করেছিস...
1481
01:50:26,710 --> 01:50:27,340
কেমন চলছে?
1482
01:50:28,050 --> 01:50:28,750
ভালোই চলছে...
1483
01:50:28,920 --> 01:50:30,050
টাকা কি তোর জন্য যথেষ্ট?
1484
01:50:31,170 --> 01:50:32,000
এটি ব্যয় করবি না।
1485
01:50:32,300 --> 01:50:33,170
সেটি জমা করার চেষ্টা করিস।
1486
01:50:33,750 --> 01:50:34,300
ঠিক আছে...?
1487
01:50:34,710 --> 01:50:35,880
আমাদের তো বয়স হয়ে যাচ্ছে, তাই না?
1488
01:50:41,880 --> 01:50:46,590
তুই ফিরে আসার পর, এই শহরটি একই নাও থাকতে পারে।
1489
01:50:48,050 --> 01:50:49,800
আমি এখানে নাও থাকতে পারি..
1490
01:50:50,840 --> 01:50:54,050
তবে, তুই পুরোপুরি পরিবর্তন হতে পারিস..!!
1491
01:51:04,670 --> 01:51:05,920
ববি, হাই।
1492
01:51:07,460 --> 01:51:09,750
লিলি, তুমি কখন এলে?
1493
01:51:10,050 --> 01:51:11,880
তুমি যদি আমাকে সাথে করে না নিয়ে আসো তবে তুমি কি ভাব?
- যে আমি একা আসতে পারি না?
1494
01:51:12,460 --> 01:51:15,000
আমি ভেবেছিলাম তুমি সরাসরি রঘু এর বিয়ের জন্য আসবে।
1495
01:51:15,250 --> 01:51:16,630
তুমি যদি আমাকে বলতে তুমি আসছো, তবে আমরা একসাথে আসতে পারতাম।
1496
01:51:16,750 --> 01:51:18,090
তুমি আমাকে বলেছিলে না বলে চলে গিয়েছিলাম।
1497
01:51:18,340 --> 01:51:20,130
তুমি আমাকে বললে কি হত?
1498
01:51:20,800 --> 01:51:22,840
আরে, তুমি কখন এলে?
1499
01:51:23,130 --> 01:51:24,920
আন্টি ওর দিকে তাকান..
সে আমাকে ছেড়ে চলে এসেছে।
1500
01:51:25,050 --> 01:51:26,960
তুমি আসো...
আমি তার ব্যবস্থা নেব। আসো!
1501
01:51:29,090 --> 01:51:29,630
আসো....
1502
01:51:33,710 --> 01:51:35,880
মা, আমি চিনি কম চাই!
-ঠিক আছে।
1503
01:51:49,170 --> 01:51:53,050
তোমার মনে আছে?
গতবার যখন আমরা এখানে ছিলাম তখন কি বৃষ্টিতে ভিজে ছিলাম?
1504
01:51:54,750 --> 01:51:55,340
এখানে?
1505
01:52:00,840 --> 01:52:04,500
আমরা পুরো ভিজে গেছিলাম।
আমাদের উপর ছাদ দিয়েও বৃষ্টি পড়ছিল।
1506
01:52:05,170 --> 01:52:05,710
সত্যি?
1507
01:52:11,090 --> 01:52:12,880
সেদিন ...
-তোমার খুব ভাল মনে আছে।
1508
01:52:13,090 --> 01:52:14,550
তারা সবাই বুড়ো হয়ে গেছে।
1509
01:52:15,250 --> 01:52:17,250
এখন আমরা ছাদটি মেরামত করেছি।
1510
01:52:18,210 --> 01:52:20,460
চলো...
আমরা ভিতরে বসে কথা বলি।
1511
01:52:23,960 --> 01:52:26,960
সে তোমাকে হাসপাতাল থেকে দূরে নিয়ে যাওয়ার পরে, আমাদের কাছে অনেকগুলি কল আসে...
1512
01:52:27,000 --> 01:52:28,550
আমরা এত চিন্তায় পড়েছিলাম, জানো?
1513
01:52:28,920 --> 01:52:30,710
কারণ সবকিছু ঠিক ছিল, আর এটাও ঠিক আছে।
1514
01:52:31,460 --> 01:52:33,090
সে তিন বছর যাবত বাড়িতে আসে নি!
1515
01:52:33,590 --> 01:52:35,130
তবে সে তোমার সাথে দু'সপ্তাহ ছিল।
1516
01:52:35,630 --> 01:52:37,000
সে তোমার কথা শুনবে।
1517
01:52:37,210 --> 01:52:39,420
তাকে কোথাও যেতে দেওয়া হবে না, ঠিক আছে?
1518
01:52:39,670 --> 01:52:41,960
উহু..আপনি আমাকে বলছেন?
1519
01:52:42,460 --> 01:52:43,170
আপনি কি বোঝাতে চাইছেন?
1520
01:52:45,550 --> 01:52:47,210
ববি আর সেই আগের মত নাই...
1521
01:52:47,840 --> 01:52:49,170
সে অনেক বদলে গেছে, আন্টি।
1522
01:52:49,750 --> 01:52:51,300
সে চাইলে থাকবে।
1523
01:52:52,800 --> 01:52:54,130
আমিও একই কামনা করি।
1524
01:52:57,500 --> 01:52:58,710
গেটআপ কি দুর্দান্ত?
1525
01:52:59,670 --> 01:53:00,920
হাই মেয়েরা।
-হাই..
1526
01:53:16,000 --> 01:53:16,920
স্বাগতম, ম্যান!
1527
01:53:22,500 --> 01:53:23,750
আরে, বর যে...
1528
01:53:25,670 --> 01:53:30,590
"ছন্দ লাগা আর একটি নতুন গান গাওয়ার চেষ্টা কর।"
1529
01:53:30,670 --> 01:53:35,670
"শিংগা ফুঁকো, অবশেষে অনেক দিন পরে এটি ঘটেছে"
1530
01:53:40,920 --> 01:53:45,840
"ডুড, দেখ, গল্পটা আবার শুরু হয়েছে।"
1531
01:53:45,880 --> 01:53:50,920
"তুই কি দেখছিস? বীটে নাচ।"
1532
01:53:51,000 --> 01:53:59,840
"সময়টির দিকে তাকা না, অবেশেষ এখানে আমাদের ভাল সময়।"
1533
01:54:00,800 --> 01:54:09,920
"এই মজা আর উৎসবে বাঘের মতো নাচ।"
1534
01:55:13,920 --> 01:55:18,670
"তোদের বন্ধুত্ব আমার থেকে দূরে ছিল.. কিছুক্ষণের জন্য।"
1535
01:55:18,670 --> 01:55:23,710
"আজ, সে আবার একবার কাছে এসেছে।"
1536
01:55:23,710 --> 01:55:26,090
"মিষ্টি ... ওহ হো হো।"
1537
01:55:26,130 --> 01:55:28,710
"স্মৃতি ... ওহ হো হো ..."
1538
01:55:28,800 --> 01:55:33,130
"আমার হৃদয় ছুঁয়ে গেছে।"
1539
01:55:33,170 --> 01:55:38,050
"আরে, মিষ্টি, স্মৃতি।"
1540
01:55:38,340 --> 01:55:43,090
"আরে, আমার হৃদয় ছুঁয়ে গেছে।"
1541
01:55:43,090 --> 01:55:44,250
"আমার হৃদয় স্পর্শ করেছে।"
1542
01:55:45,800 --> 01:55:54,550
"যখন আমরা উপচে পড়া সুখের মধ্যে ডুবে থাকি তখন খুব ভাল লাগে" "
1543
01:55:55,960 --> 01:55:59,800
"এই আনন্দের সাথে আমার হৃদয়ের কী হয় তা জানেনা।"
1544
01:56:00,710 --> 01:56:09,800
"আমাদের মধ্যে এই চিরস্থায়ী বন্ধন, যখন এটি আমাদের একত্রিত করে, তা আমাকে আনন্দিত করে তোলে।"
1545
01:56:10,750 --> 01:56:15,090
"আমাদের এই বন্ধনে এত শক্তি আছে।"
1546
01:57:05,590 --> 01:57:07,800
এই বিবাহের সাথে সাথে রঘুর অর্ধেকটা কমে গেছে।
1547
01:57:07,880 --> 01:57:09,500
এখন সে আমাকে বিরক্ত করবে।
1548
01:57:12,670 --> 01:57:15,130
তুই এখানে সবার জন্য আনতে পারতি, তাইনা?
-না। তুই গিয়ে নিজের জন্য নিয়ে আয়!
1549
01:57:15,630 --> 01:57:17,800
তোমাকে তাকে আমাদের থেকে দূরে রাখতে হবে না।
1550
01:57:18,750 --> 01:57:20,800
আমাদের বৃত্তে কে বিয়ে করছে?
1551
01:57:21,250 --> 01:57:22,170
ববি আছে, তাই না?
1552
01:57:23,460 --> 01:57:25,630
লিলি, তোমার বিয়ে কবে?
1553
01:57:25,840 --> 01:57:29,340
এমন কেউ জানি পরের সপ্তাহে আমাকে কানাডা থেকে দেখতে আসছেন।
1554
01:57:29,420 --> 01:57:31,210
উহু! অনেকটা কাজের মতো মনে হচ্ছে।
1555
01:57:32,000 --> 01:57:36,050
আরে, ববি, দেখ আমাদের আবারও বিবাহের ব্যবস্থা করা দরকার হয় কিনা...
1556
01:57:36,130 --> 01:57:37,460
আমাদের ঠিক মতো প্রস্তুতি নিতে হবে .. ঠিক আছে?
1557
01:57:37,750 --> 01:57:38,960
কি, ববি?
1558
01:57:39,840 --> 01:57:43,960
সেও কি তাঁর মতো ফোন ভাঙেন বা ফোন বুথ নষ্ট করেন ...?
1559
01:57:44,000 --> 01:57:45,590
আরে, মার্টিন চুপ কর!
1560
01:57:45,630 --> 01:57:50,170
ওরকম না...
সেও তোর মতো তার জন্য কাঁদবে কিনা, তা খুঁজে বের কর কমরেড।
1561
01:57:50,630 --> 01:57:51,500
কি ...
- চুপ কর।
1562
01:57:51,630 --> 01:57:53,590
সে আমাদের সামনে কত কান্নাকাটি করেছে!
এসইউ সার্কেলে তিনি কত কাঁদলেন।
1563
01:57:53,630 --> 01:57:54,210
মানে...
1564
01:57:54,250 --> 01:57:56,880
এখনি এটা বন্ধ কর..
তা নাহলে আমি তোদের মারবো।
1565
01:57:56,960 --> 01:57:59,460
আমি বুঝাচ্ছি, তুই কি সেই দিন ভুলে গেছিস..
যে সে তোকে চুমু খাওয়ার পর তুই আমাদের সবাইকে বিয়ার খাওয়েছিলি?
1566
01:57:59,500 --> 01:58:02,170
আরে, সে আসছে।
সে এখন আমাদের মারতে আসছে, পালা!!
1567
01:58:02,300 --> 01:58:04,710
চুপ কর!
-ভাই।
1568
01:58:14,170 --> 01:58:16,460
আমাকে সত্যটি বলো...
তুমি কি আমার জন্য কান্না করেছিলে?
1569
01:58:16,670 --> 01:58:18,000
এখন তুমি শুরু করেছো, তাই না?
1570
01:58:18,550 --> 01:58:19,920
আমাকে বলো?
1571
01:58:20,590 --> 01:58:21,210
তুমি কি কেঁদেছ?
1572
01:58:21,590 --> 01:58:22,130
হ্যাঁ...
1573
01:58:25,920 --> 01:58:27,800
তুমি জানো তুমি এখন খুব শান্ত।
1574
01:58:31,210 --> 01:58:33,800
আমি যখন তোমার দিকে তাকাব তখন খুশি হব, ববি।
1575
01:58:35,460 --> 01:58:38,880
তোমার জীবন। তোমার উচ্চাকাঙ্ক্ষা..
তুমি জানো জীবনে তুমি কি চাও।
1576
01:58:39,460 --> 01:58:42,090
তোমার তখন যে রাগ ছিল, তা আর তোমার মধ্যে নেই।
1577
01:58:43,050 --> 01:58:44,840
আমি তোমাকে এখন আরও পছন্দ করি!
1578
01:58:46,750 --> 01:58:48,670
আমাকে কথা দাও যে তুমি সবসময় এভাবে থাকবে?
1579
01:58:49,380 --> 01:58:50,050
এটা কর!
1580
01:58:52,880 --> 01:58:53,420
এসো। বস....
1581
01:59:02,710 --> 01:59:04,300
তোমার প্রশিক্ষণের উপর নজর দাও!
1582
01:59:06,590 --> 01:59:08,130
এখন সব ঠিক আছে, তাই না?
1583
01:59:09,340 --> 01:59:11,460
ম্যাচগুলির জন্য ফিট (উপযুক্ত) হয়ে উঠতে হবে আর জাতীয় দলের হয়ে খেলতে হবে।
1584
01:59:12,550 --> 01:59:13,920
তুমি এইটা পারবে।
1585
01:59:15,000 --> 01:59:18,050
আমরা সবাই স্ট্যান্ডে গিয়ে তোমাকে সাপোর্ট দিব!
1586
01:59:23,670 --> 01:59:24,340
ববি...
1587
01:59:27,840 --> 01:59:29,210
আমি ক্রিকেট ছেড়ে দিয়েছি।
1588
01:59:31,840 --> 01:59:33,000
এটা (ক্রিকেট) এখন আমার অতীত।
1589
01:59:34,300 --> 01:59:35,550
তাহলে, তোমার ভবিষ্যত কি?
1590
01:59:39,340 --> 01:59:43,250
আমার ভবিষ্যত?
তুমি যেখানেই থাকো আমি তোমার সাথে থাকতে চাই, ববি।
1591
01:59:43,460 --> 01:59:46,300
আমরা বিয়ে করব আর এক সাথে সুখে থাকব।
1592
01:59:46,500 --> 01:59:49,050
পিতামাতারা তাদের বয়সেও শান্তিতে থাকবেন।
1593
01:59:51,920 --> 01:59:52,550
লিলি ...
1594
01:59:54,460 --> 01:59:56,000
তুমি হঠাৎ বিয়ের কথা বলছো কেন?
1595
01:59:57,800 --> 01:59:59,670
কেন তুমি ক্রিকেট ছেড়ে আমাকে বিয়ে করতে চাও?
1596
02:00:00,050 --> 02:00:02,670
তুমি আমাকে কত দিন ধরে চিনো?
ক্রিকেটের আগে তো না, তাই না?
1597
02:00:03,380 --> 02:00:05,840
এমন একটি সময় ছিল যখন তুমি আমাকে বলেছিলে যে আমার চেয়ে ক্রিকেট তোমার কাছে বেশি বোঝায়।
1598
02:00:06,130 --> 02:00:06,750
মনে আছে?
1599
02:00:06,920 --> 02:00:08,960
জীবনে ক্রিকেট সব কিছু নয়, ববি।
1600
02:00:10,130 --> 02:00:11,250
আমি শুধুমাত্র তোমাকে চাই।
1601
02:00:12,250 --> 02:00:13,380
আমি সুখি হব।
1602
02:00:18,800 --> 02:00:21,170
লিলি, তোমাকে আমার জন্য কিছু ছেড়ে দিতে হবে না।
1603
02:00:21,920 --> 02:00:23,210
আমি তোমাকে অনেক আগেই এটি বলেছিলাম।
1604
02:00:23,840 --> 02:00:25,920
আমার জন্য তোমার জীবন পরিবর্তন করতে হবে না।
1605
02:00:25,960 --> 02:00:28,710
আমি তোমাকে সাপোর্ট দিতে চাই একজন কমরেড হিসাবে।
1606
02:00:28,880 --> 02:00:33,090
আমি তোমার লক্ষ্য অর্জন করাতে চাই।
আমি তোমার খেলা স্টেডিয়ামে থেকে দেখতে চাই।
1607
02:00:37,550 --> 02:00:38,090
তুমি কি বোঝাতে চাইছো?
1608
02:00:38,630 --> 02:00:41,250
কেনো তুমি আমাকে ক্রিকেট আর গোল নিয়ে জ্বালাতন করছো?
1609
02:00:43,300 --> 02:00:47,380
তুমি এখন বলুন..
তুমি আমাকে চাও কি না? তুমি আমাকে পছন্দ কর কি না?
1610
02:00:51,880 --> 02:00:53,130
তুমি এটা কিভাবে বলতে পার?
1611
02:00:54,000 --> 02:00:55,590
তুমি এইমাত্র যা বলেছো তার কোন মানে আছে?
1612
02:00:55,800 --> 02:00:57,500
তুমি কি বিয়ে করে ক্রিকেট খেলতে পারবে?
1613
02:00:59,000 --> 02:01:00,550
তুমি আবার তোমার প্রশিক্ষণ শুরু করতে পারবে?
1614
02:01:06,420 --> 02:01:06,960
লিলি ...
1615
02:01:08,250 --> 02:01:08,800
লিলি!
1616
02:01:17,710 --> 02:01:20,050
ববি, আমি ক্রিকেট ছেড়ে দিয়েছি।
1617
02:01:20,670 --> 02:01:21,800
এটা এখন আমার কাছে অতীত।
1618
02:01:22,210 --> 02:01:23,460
তোমার এই ডেমোগুলির দরকার কেন?
1619
02:01:23,590 --> 02:01:26,170
আমি সেখানে থাকব...
আমি তোমার দলে যোগ দেব।
1620
02:01:27,420 --> 02:01:30,460
সে(লিলি) বাইরে খুশি হতে পারে।
কিন্তু তার ভিতরে এখনও ব্যথা হচ্ছে।
1621
02:01:30,590 --> 02:01:33,000
এটি কেবলমাত্র একটি অস্থায়ী পরিবর্তন ... আর সেটা তোমার কারণে।
1622
02:01:38,960 --> 02:01:39,750
রুবিনা...
1623
02:01:52,050 --> 02:01:53,630
আসসালামালাইকুম, আন্টি।
1624
02:02:07,550 --> 02:02:08,670
কেমন আছো রুবিনা?
1625
02:02:09,920 --> 02:02:11,960
তুমি? এখানে?
1626
02:02:13,300 --> 02:02:14,920
আমি এখানে কাজ করি!
1627
02:02:16,250 --> 02:02:17,800
তুমি এখানে কাজ কর?
1628
02:02:21,840 --> 02:02:22,750
তোমার আবার কি হয়েছিলো?
1629
02:02:24,250 --> 02:02:25,250
আমার কাছে তো তোমাকে ভালো লাগছে...
1630
02:02:26,050 --> 02:02:27,880
ও... লিলি কেমন আছে?
1631
02:02:29,000 --> 02:02:30,170
তোমরা দুজনে দেখা করেছিলে?
1632
02:02:30,550 --> 02:02:33,340
সে ভাল আছে।
আমরা দেখা করেছি।
1633
02:02:33,750 --> 02:02:36,130
আমি লিলিকে অনেক দিন হলো দেখিনি।
1634
02:02:38,170 --> 02:02:39,460
সে খুব সংবেদনীল।
1635
02:02:40,670 --> 02:02:42,000
ববি তার ভাল যত্ন নিও।
1636
02:02:42,460 --> 02:02:44,250
সে বলছিলো যে সে আর ক্রিকেট খেলতে চায় না।
1637
02:02:44,300 --> 02:02:47,880
আর তুমি এখানে একটি সেলাই ওয়ার্কস্টেশন কাজ করছো।
কি হচ্ছে, রুবিনা?
1638
02:02:51,380 --> 02:02:54,000
আমি কিছুই বুঝতে পারি না।
কেউ আমাকে কিছু বলছে না কেন?
1639
02:02:55,210 --> 02:02:56,210
কি হয়েছে, রুবিনা?
1640
02:03:13,420 --> 02:03:14,920
ভাল শট লিলি।
1641
02:03:18,090 --> 02:03:19,420
হ্যালো, স্যার...
শুভ সকাল, স্যার!
1642
02:03:39,340 --> 02:03:40,000
ইয়েস!!
1643
02:03:42,300 --> 02:03:46,420
ম্যান অফ দ্যা ম্যাচ হলেন, মিস. অপর্ণা দেবী।
1644
02:03:46,590 --> 02:03:51,340
আমরা আমাদের দক্ষিণ জোনের চেয়ারম্যান জনাব রমেশ রাওকে অনুরোধ করছি ট্রফিটি তুলে দেওয়ার জন্য।
1645
02:03:51,550 --> 02:03:52,750
অভিনন্দন!
1646
02:03:53,670 --> 02:03:56,590
আগামীকাল অফিসে আমার সাথে দেখা। আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করব, ঠিক আছে?
1647
02:03:56,630 --> 02:03:57,170
জ্বী, স্যার!
1648
02:03:57,380 --> 02:03:58,880
বাই।
-বাই, স্যার।
1649
02:04:01,420 --> 02:04:04,420
একেবারে দেখার মত..
কি খেলোয়াড় তুমি!!
1650
02:04:04,750 --> 02:04:07,170
এতদিন পরে এমন সুন্দর খেলোয়াড়কে দেখছি।
1651
02:04:07,590 --> 02:04:09,670
এখন আমাকে তুমি তোমার নিজের সম্পর্কে কিছু বল।
1652
02:04:10,550 --> 02:04:11,750
তোমার বাবা কি করেন?
1653
02:04:11,920 --> 02:04:13,170
সে হ'ল ব্যাঙ্ক ম্যানেজার, স্যার।
1654
02:04:13,420 --> 02:04:16,670
ওহ্! মধ্যবিত্ত পরিবার। গোঁড়া ধরণের?
1655
02:04:17,710 --> 02:04:18,250
ঠিক আছে।
1656
02:04:19,710 --> 02:04:20,750
আমি তোমাকে সমর্থন করবো...
1657
02:04:20,960 --> 02:04:21,710
ধন্যবাদ স্যার...
1658
02:04:21,800 --> 02:04:22,880
কারণ লিলি ...
1659
02:04:23,590 --> 02:04:27,050
তুমি একসাথে প্রতিভা আর সৌন্দর্যের সংমিশ্রণ।
1660
02:04:28,050 --> 02:04:33,050
তুমি জানো আমি গত কয়েক বছর ধরে,
আমি আমার দলের জন্য খুব ভাল খেলোয়াড় খুঁজে পাইনি।
1661
02:04:33,670 --> 02:04:37,250
এই রকম সময়ে আমি কখনই বিসিসিআইয়ে এর সামনে মাথা উঁচু করতে পারিনি।
1662
02:04:38,590 --> 02:04:41,710
তুমি জানো, প্রত্যেকে আমার পরবর্তী ঘোষণার জন্য অপেক্ষা করছে।
1663
02:04:41,920 --> 02:04:43,300
তারা জানতে চায় যে সেই খেলোয়াড় কে হতে চলেছেন।
1664
02:04:44,300 --> 02:04:45,880
আর আমি তোমাকে পেয়েছি...
1665
02:04:47,050 --> 02:04:51,380
অপর্ণা দেবী যেকিনা ভারতীয় জাতীয় দলের হয়ে খেলবে!
1666
02:04:53,000 --> 02:04:55,170
কেমন লাগছে এই শব্দ? ভাল?
-জ্বি, স্যার।
1667
02:04:55,250 --> 02:05:00,090
তার আগে আমাদের কিছু প্রাথমিক আনুষ্ঠানিকতা শেষ করতে হবে।
1668
02:05:00,710 --> 02:05:02,420
বস..বস..বস..বস...!!
1669
02:05:06,000 --> 02:05:09,500
যদি কেউ তোমাকে সমর্থন করে, তাহলে তাকেও তোমার সমর্থন করতে হবে?
1670
02:05:11,590 --> 02:05:13,840
তাই না..?!
1671
02:05:14,750 --> 02:05:15,300
আরে...
1672
02:05:18,710 --> 02:05:19,590
কি হয়েছিল?
1673
02:05:21,750 --> 02:05:22,840
অনুশীলনের সময়...
1674
02:05:23,090 --> 02:05:25,550
তুমি..তুমি..তুমি... তোমার নিজের যত্ন নেওয়া উচিত।
1675
02:05:26,300 --> 02:05:29,300
নো.. নো... তুমি খুব মূল্যবান।
1676
02:05:31,050 --> 02:05:32,590
আমি কি বলছিলাম?
1677
02:05:33,090 --> 02:05:35,210
হু, আনুষ্ঠানিকতা।
1678
02:05:35,550 --> 02:05:36,800
আনুষ্ঠানিকতা।
1679
02:05:40,210 --> 02:05:41,630
তুমি কি আমার সাথে ঘুমাবে?
1680
02:05:41,670 --> 02:05:42,210
স্যার?!
1681
02:05:43,840 --> 02:05:44,670
কি?
1682
02:05:46,750 --> 02:05:47,960
বড় চুক্তিটি কি?
1683
02:05:51,090 --> 02:05:53,340
প্রত্যেককে এভাবে যেতে হবে।
1684
02:05:53,630 --> 02:05:57,300
তোমাকেও এভাবে যেতে হবে..
বাকিদের আমি দেখে নিব।
1685
02:06:01,170 --> 02:06:03,880
এই সম্পর্কে চিন্তা করো আর আমাকে জানাও।
আমাদের আগামীকাল আবার দেখা হবে।
1686
02:06:13,090 --> 02:06:14,170
কেন তাকে ভয় করা উচিত?
1687
02:06:15,500 --> 02:06:18,050
তিনি কি জানে না যে আমরা প্রতিদিন কতটা পরিশ্রম করি?
1688
02:06:19,750 --> 02:06:20,300
ছি....!
1689
02:06:21,170 --> 02:06:23,090
ঐ কুকুরটি কখনোই ছাড়বে না যখন না তুই যাচ্ছিস।
1690
02:06:23,590 --> 02:06:23,960
আয়...
1691
02:06:24,170 --> 02:06:25,800
চল গিয়ে সমিতির কাছে অভিযোগ দায়ের কর..
1692
02:06:26,670 --> 02:06:29,050
রুবি, দয়া করে অভিযোগ করিস না।
1693
02:06:29,300 --> 02:06:32,960
তুই কেন তাকে ভয় পাচ্ছিস?
তুই কি অভিযোগ করবি নাকি আমাকে তা করতে হবে?!
1694
02:06:37,670 --> 02:06:39,050
তিনি আমাদের অনেক ভয় পেয়েছিলেন, ববি।
1695
02:06:41,090 --> 02:06:44,840
সে তাকে বলেছিলেন ক্রিকেটই তার জীবন।
সে তাকে অনেক অনুরোধ করেছিলেন ...
1696
02:06:47,340 --> 02:06:48,550
কিন্তু সে তাকে যেতে দেয়নি।
1697
02:07:01,130 --> 02:07:02,250
অপর্ণা কোথায়?
1698
02:07:22,250 --> 02:07:24,840
আমার সম্পর্কে অভিযোগ করার সাহস কেমন করে পায়? অভিযোগ?
1699
02:07:25,090 --> 02:07:26,300
না স্যার..আমি এটা করিনি!
1700
02:07:31,750 --> 02:07:33,420
এখন অভিযোগ... কে তোমার দেখভাল করে?
1701
02:07:33,670 --> 02:07:34,590
হে!
1702
02:07:37,170 --> 02:07:38,250
না.. না.. না..না।
1703
02:07:42,630 --> 02:07:43,340
আরে..
1704
02:07:43,750 --> 02:07:46,750
আমাদের যদি জাতীয় দলে যেতে হয়, তবে কি আমাদের আপনার সাথে ঘুমাতে হবে?
1705
02:07:47,840 --> 02:07:48,800
তুমি কি বললে?
1706
02:07:49,050 --> 02:07:52,210
আমিই আপনার বিরুদ্ধে অভিযোগ দায়ের করেছি।
কি করবেন?!
1707
02:07:52,920 --> 02:07:53,590
তাই না?
1708
02:08:04,670 --> 02:08:06,960
স্যার, স্যার, স্যার..... না, স্যার।
স্যার, দয়া করুন.. স্যার।
1709
02:08:07,750 --> 02:08:11,340
আরে? আরে? সাহস কি করে হয় 'আরে' বলার?
1710
02:08:11,670 --> 02:08:15,500
স্যার, প্লিজ..স্যার। স্যার, মাফ করবেন..স্যার।
-তুমি আমাকে ডাকলে, আরে বলে?
1711
02:08:16,380 --> 02:08:16,920
হেই!
1712
02:08:18,090 --> 02:08:21,130
আরে, দশ মিনিট ধরে রাখো...
1713
02:08:22,590 --> 02:08:24,880
আমি এখানে শৃঙ্খলা শিখিয়ে দিচ্ছি...
যাও!
1714
02:08:25,000 --> 02:08:27,710
স্যার, স্যার, স্যার... না, স্যার। স্যার, দয়া করুন.. স্যার।
-তুমি কি জান আমি কে...?
1715
02:08:30,300 --> 02:08:31,130
কে আমি?
1716
02:08:31,300 --> 02:08:33,420
স্যার, স্যার, স্যার... না, স্যার।
স্যার, মাফ করুন..স্যার।
1717
02:08:33,500 --> 02:08:36,090
আমরা আর কখনও এটি করব না।
স্যার, দয়া মাফ করে দেন..স্যার।
1718
02:08:36,460 --> 02:08:39,250
স্যার, দয়া করে..
আমাদের একা থাকতে দিন!
1719
02:08:46,590 --> 02:08:50,250
আমি তোমাকে বলেছিলাম,
তোমার যা করার দরকার সেটা করো।
1720
02:08:50,460 --> 02:08:54,590
কিন্তু তুমি আমাকে অস্বীকার করলে।
তুমি আমাকে প্রত্যাখ্যান করেছ।
1721
02:08:54,880 --> 02:08:59,500
আমিও দেখবো যে সারা জীবন তুমি কীভাবে ক্রিকেট খেলো।
1722
02:09:00,130 --> 02:09:01,090
ঠিক আছে?
1723
02:09:01,420 --> 02:09:02,460
আমাকে ছেড়ে দেন.. স্যার!
1724
02:09:53,090 --> 02:09:54,170
আরে ... আরে.. তোমরা কোথায় যাচ্ছ?
1725
02:09:54,210 --> 02:09:56,250
আমাকে প্রধান নির্বাচকের ঘরটি দেখাও!
আসো...
1726
02:09:56,550 --> 02:09:57,380
তিনি ওপরে বসে আছে।
1727
02:10:01,920 --> 02:10:02,550
ওই রুম।
1728
02:10:04,630 --> 02:10:06,840
দলের সকল সদস্যকে টুর্নামেন্টের শিডিউল বলে দাও..
1729
02:10:07,210 --> 02:10:07,920
হে, রমেশ রাও!
1730
02:10:08,250 --> 02:10:09,300
তুই.....
1731
02:10:09,300 --> 02:10:10,800
হে! কে ... কে তুমি?!
1732
02:10:11,090 --> 02:10:13,840
হে! কে ... তুমি কে?!
1733
02:10:14,050 --> 02:10:16,960
তোমরা এখন চলে যাও।
-কে তুমি?! হে! হে!
1734
02:10:17,420 --> 02:10:18,380
তুমি কে?!
1735
02:10:27,050 --> 02:10:28,590
হ্যেই...
1736
02:10:35,130 --> 02:10:37,340
আমার রক্তপাত হচ্ছে! আপনি!
1737
02:10:38,630 --> 02:10:41,130
যথেষ্ট! এই নাটকটি যথেষ্ট!
1738
02:10:41,170 --> 02:10:43,250
তুমি কে?! তুমি কি চাও?!
1739
02:10:43,250 --> 02:10:44,550
আমাকে মারছো কেন ?!
1740
02:10:46,130 --> 02:10:48,460
ক্রিকেট খেলতে হলে মেয়েদের তোর সাথে ঘুমোতে হবে, তাই না ?!
1741
02:10:48,500 --> 02:10:51,420
আরে, আরে, আরে ... আমার কাছে আসবে না।
পিছনে যাও..পিছনে...
1742
02:10:51,550 --> 02:10:54,710
এখানে আয় আমি তোকে স্থায়ীভাবে ঘুমিয়ে দেব!
1743
02:11:04,000 --> 02:11:04,960
সে আসবে....
1744
02:11:06,340 --> 02:11:07,550
সে ক্রিকেট খেলবে।
1745
02:11:09,050 --> 02:11:11,590
তুই তাদের ভবিষ্যত এর সিদ্ধান্ত নেওয়ার কে?
1746
02:11:13,300 --> 02:11:15,880
এখন তারা তোর ভবিষ্যতের সিদ্ধান্ত নেবে।
1747
02:11:17,130 --> 02:11:19,840
উপর'লাকে কি নামতে হবে তোর বিরুদ্ধে অভিযোগ দায়ের করতে?
1748
02:11:22,090 --> 02:11:23,670
অপর্ণা দেবী করবে...
1749
02:11:24,750 --> 02:11:25,590
এটি থামানোর চেষ্টা কর...
1750
02:11:31,710 --> 02:11:33,250
এখন, আমি তার সাথে আছি!
1751
02:11:36,550 --> 02:11:37,750
কমরেডগণ!
1752
02:12:08,210 --> 02:12:09,130
ববি ...
1753
02:12:16,840 --> 02:12:19,050
আমি তোমাকে ছেড়ে যাব না, লিলি।
1754
02:12:33,630 --> 02:12:34,170
স্যরি।
1755
02:12:34,420 --> 02:12:35,500
কিছুই হইনি!
1756
02:12:36,210 --> 02:12:36,920
কান্না করো না।
1757
02:12:38,170 --> 02:12:38,920
ঠিক আছে?
1758
02:12:44,840 --> 02:12:45,500
চলো যাই...
1759
02:12:45,920 --> 02:12:46,710
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
1760
02:12:57,460 --> 02:12:59,090
ববি, এখানে কেনো?!
1761
02:13:02,750 --> 02:13:04,550
হেই থামো.. তুমি কে?
1762
02:13:04,590 --> 02:13:06,460
আমরা এখানে অভিযোগ দায়ের করতে এসেছি।
-কি জন্য?
1763
02:13:06,500 --> 02:13:08,420
দক্ষিণ জোন ক্রিকেট অ্যাসোসিয়েশনের এর বিরুদ্ধে!!
1764
02:13:08,420 --> 02:13:10,500
চেয়ারম্যান রমেশ রাও অপর্ণা নামের এক মেয়েকে হয়রানি করেছেন।
1765
02:13:10,550 --> 02:13:12,300
স্যার, থামুন... স্যার?
- আমাদের সিআইয়ের সাথে দেখা করতে হবে।
1766
02:13:12,340 --> 02:13:13,750
স্যার, আমি আপনাকে বলছি।
থামুন স্যার... স্যার!
1767
02:13:14,500 --> 02:13:16,500
তোমরা কে? তোমার কেন এভাবে আসছ?
1768
02:13:16,550 --> 02:13:18,050
তারা আমার কথা না শুনে ভিতরে এসেছে।
1769
02:13:19,000 --> 02:13:21,710
দক্ষিণাঞ্চলের চেয়ারম্যান রমেশ রাও দশজন লোককে মারধর ও সতর্ক করেছেন।
1770
02:13:22,000 --> 02:13:23,840
স্যার, আমরা এরকম কোনও অভিযোগ পাইনি।
1771
02:13:24,000 --> 02:13:25,500
সে বললো, এরকম কোনও অভিযোগ আসেনি।
1772
02:13:26,050 --> 02:13:28,380
কে তাকে মারধর করেছে?
- আমরা তাকে মারধর করেছি।
1773
02:13:29,500 --> 02:13:33,210
আইন মেনে চলা নাগরিক হিসাবে আমরা অপর্ণার হয়ে অভিযোগ উত্থাপন করতে এসেছি।
1774
02:13:33,630 --> 02:13:37,500
চেয়ারম্যান রমেশ রাও তার ক্ষমতা ব্যবহার করে ...
1775
02:13:38,340 --> 02:13:43,050
মহিলা ক্রিকেটারদের হয়রানি ও নির্যাতন করে।
1776
02:13:46,840 --> 02:13:48,920
সে রাস্তায় পাগল কুকুরের মতো ঘুরে বেড়াচ্ছে।
1777
02:13:49,840 --> 02:13:55,920
কর্মস্থলে যৌন হয়রানির অভিযোগে,
৩৫৪ ধারা আর ৩৭৬ ধারা অনুযায়ী তাকে গ্রেপ্তার না করা পর্যন্ত আমরা লড়াই চালিয়ে যাব।
1778
02:13:56,840 --> 02:13:57,840
সই করো, লিলি!
1779
02:13:58,090 --> 02:14:01,590
ববি, না, ববি...
আমি সংকোচ বোধ করছি.. চলে যাই।
1780
02:14:01,750 --> 02:14:02,840
লিলি, এখানে সাইন কর।
1781
02:14:03,460 --> 02:14:04,420
ববি, প্লিজ...
1782
02:14:04,590 --> 02:14:06,380
হে! এখানে সাইন কর।
-লিলি?
1783
02:14:12,170 --> 02:14:12,920
আঙ্কেল, দয়া করে থামুন!
1784
02:14:13,300 --> 02:14:14,630
দুশ্চিন্তা কর না।
সব ঠিক হয়ে যাবে।
1785
02:14:14,670 --> 02:14:15,590
লিলি, শোনো!
1786
02:14:15,840 --> 02:14:17,460
তার হাত ছাড়ো...
তাকে স্পর্শ করবেন না!
1787
02:14:18,210 --> 02:14:19,090
সে কী বলবে?
1788
02:14:19,170 --> 02:14:21,630
তোমার কোন লজ্জা নেই?
তুমি তাকে স্টেশনে নিয়ে এসেছো!
1789
02:14:21,710 --> 02:14:23,340
আংকেল, আপনি জানেন না কী হয়েছে।
1790
02:14:24,460 --> 02:14:27,340
লিলির জাতীয় দলে জায়গা না পাওয়ার কারণে তার সড়ক দুর্ঘটনা হয় নি!
1791
02:14:28,750 --> 02:14:30,170
চেয়ারম্যান রমেশ রাও কারণে...
1792
02:14:30,630 --> 02:14:31,170
আমি জানি.
1793
02:14:34,340 --> 02:14:35,840
যা কিছু ঘটেছে, আমি জানি।
1794
02:14:36,960 --> 02:14:38,800
আমি কেবল আমার মেয়ের জন্য ভাল কি তা নিয়েই ভাবছি।
1795
02:14:39,710 --> 02:14:41,880
এটিকে গুরুতর সমস্যা হিসাবে তৈরি করবে না আর আমাদের মান-সম্মানে ব্যাঘাত ঘটাবে না।
1796
02:14:41,920 --> 02:14:42,460
ছি..!
1797
02:14:43,210 --> 02:14:43,960
চুপ করুন!
1798
02:14:45,050 --> 02:14:47,500
কি হয়েছে তা আমাকে জানাতে লজ্জা পাচ্ছেন না?!
1799
02:14:49,380 --> 02:14:49,920
লিলি?
1800
02:14:51,800 --> 02:14:52,750
এটাই কি সেই লিলি?
1801
02:14:54,460 --> 02:14:57,050
সেদিন আপনি আমাকে মারলেন, কারণ আমি তাকে বাইরে নিয়ে গিয়েছিলাম।
1802
02:14:57,800 --> 02:15:00,840
আপনি কেন তাঁর উপর একই রাগ প্রকাশ করছেন না?
আমি বুঝতে পারছি না!
1803
02:15:02,250 --> 02:15:03,050
আপনি কি ভয় পাচ্ছেন?
1804
02:15:04,880 --> 02:15:07,710
আপনার নিজের মেয়ের বিষয়ে কীভাবে আপনি ভয় পান?
1805
02:15:08,800 --> 02:15:09,960
আপনি কী অর্জন করবেন?
1806
02:15:11,300 --> 02:15:11,960
সম্মান?
1807
02:15:13,050 --> 02:15:14,380
সে ভাল করছে...
1808
02:15:14,380 --> 02:15:16,550
আপনি দেখতে পাচ্ছেন না যে সে কতটা কষ্টে আছে?!
- অনেক হয়েছে, ববি!
1809
02:15:16,670 --> 02:15:18,250
লিলি, তার সাথে কথা বলবে না।
-ববি,।
1810
02:15:18,300 --> 02:15:19,710
লিলি, এদিকে এসো..
-ববি! শোনো..
1811
02:15:19,960 --> 02:15:22,170
তারা সবাই আপনাকে কাপুরুষ করে তুলছে।
1812
02:15:22,500 --> 02:15:24,050
বাবা, আমাকে পাঁচ মিনিট সময় দাও..
1813
02:15:27,670 --> 02:15:30,840
লিলি, তোমার বাবা তোমার হতাশার জন্য যতটা দায়বদ্ধ ঠিক ততটাই রমেশ রাও।
1814
02:15:30,880 --> 02:15:31,800
ববি, চুপ!
1815
02:15:33,800 --> 02:15:36,670
আমাকে কাঁদাতে কি তুমি আমার জীবনে ফিরে এসেছ?
1816
02:15:37,170 --> 02:15:38,710
আমি জানি তুমি আমার উপর রাগ করে আছো..
1817
02:15:38,750 --> 02:15:41,750
এজন্য তুমি বারবার আমাকে কষ্ট দিচ্ছ।
1818
02:15:41,960 --> 02:15:43,960
তোমাকে কিভাবে বললে তুমি আমাকে বুঝতে পারবে, লিলি?
1819
02:15:44,960 --> 02:15:49,840
এমন একটি সময় ছিল যখন আমি গর্ববোধ করতাম,
যখন আমি তোমার পাশে থেকে আমার বন্ধুদের বলতাম যে আমি তোমার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি।
1820
02:15:51,250 --> 02:15:52,170
আমি তা আর ভাবতেই পারি না।
1821
02:15:52,920 --> 02:15:55,960
আমি তোমার ম্যাচগুলি দেখার জন্য ব্যাঙ্গালোর বা চেন্নাইতে চলে আসতাম।
1822
02:15:56,630 --> 02:15:59,500
হেরে যাওয়া লোকদের মতো এখন তুমি এখানেই প্রেম-বিবাহের কথা বলছো?!
1823
02:16:01,710 --> 02:16:03,750
আমি তোমার সাথে থাকতে চাই...
1824
02:16:03,880 --> 02:16:07,550
কিন্তু তুমি কিছুটা বদলাতে পারো নি।
তুমি সেই একই...
1825
02:16:08,340 --> 02:16:10,710
লিলি, তাদের মধ্যে আমি লড়াই করছিলাম না।
আমি আক্রমণাত্মক ছিলাম।
1826
02:16:10,880 --> 02:16:12,550
এটাই আসল লড়াই, লিলি।
1827
02:16:12,550 --> 02:16:15,800
যাই ঘটুক না কেন, আমরা কি মুখ বন্ধ করে সেটা দেখে যাব?
কমরেডের লড়াইয়ের চেহারা কেমন তা তাদের দেখাও।
1828
02:16:15,800 --> 02:16:18,170
হেই! কিসের আলোচনা? যাও...
- এটা কোন আলোচনার জায়গা নয়।
1829
02:16:18,340 --> 02:16:19,750
যাও...যাও!
- চল যাই...
1830
02:16:19,800 --> 02:16:22,340
প্রথমে স্যার, সেই কেস একবার দেখুন।
আমরা ফিরে আসছি... আমরা তাকে যেতে দিচ্ছি না।
1831
02:16:22,380 --> 02:16:23,130
আরে, এখান থেকে চলে যাও আগে...
1832
02:16:24,500 --> 02:16:25,050
লিলি ...
1833
02:16:26,000 --> 02:16:26,840
লিলি, থামো।
1834
02:16:26,920 --> 02:16:29,460
আমাকে ছেড়ে দাও।
আমাকে... স্পর্শ করবেন না!
1835
02:16:30,710 --> 02:16:33,210
আমি কি বলেছিলাম যে আমার সমস্যা হচ্ছে?
1836
02:16:33,750 --> 02:16:35,960
হু? তোমরা সবাই এক....
1837
02:16:36,920 --> 02:16:38,710
তিনি আমাকে যৌন অনুগ্রহের জন্য জিজ্ঞাসা করেন!
1838
02:16:39,300 --> 02:16:41,420
বাবা বলেন পরিবারের সম্মান হারাবে।
1839
02:16:42,380 --> 02:16:43,920
আর তুমি আমাকে যুদ্ধ করতে বলো।
1840
02:16:44,880 --> 02:16:46,880
তোমাদের যা কিছু দরকার হয় তা আমাকে দিয়ে করাচ্ছে।
1841
02:16:48,380 --> 02:16:51,000
কেউ কি আমাকে জিজ্ঞেস করেছে আমি কি চাই?
1842
02:16:54,130 --> 02:16:55,170
আমাকে একা থাকতে দাও!
1843
02:16:56,960 --> 02:16:58,750
দয়া করে আমাকে একা থাকতে দাও!!
1844
02:17:03,920 --> 02:17:04,800
তুমি কি চাও?
1845
02:17:05,550 --> 02:17:06,710
কি চাও তুমি??
1846
02:17:08,000 --> 02:17:10,880
আমাকে, তোমার বাবা, সেই মানুষটি কিংবা এই সমাজকে ভুলে যাও..
1847
02:17:11,380 --> 02:17:13,500
তুমি সত্যিকার অর্থে সেটি কি চাও তা চিন্তা করো?
1848
02:17:13,880 --> 02:17:15,420
তুমি যা চাও তা করার জন্য লড়াই কর।
1849
02:17:15,550 --> 02:17:17,380
কাপুরুষের মতো করবে না, লিলি!
1850
02:17:39,550 --> 02:17:42,670
সে সেই মেয়েটিকে নিয়ে এসে আপনার বিরুদ্ধে অভিযোগ দায়ের করেছিলেন।
1851
02:17:43,380 --> 02:17:46,090
আপনার ভাগ্য আছে! ভাগ্যবান মানুষ!!
1852
02:17:46,550 --> 02:17:48,710
ঐ ***.. আমার অফিসে এসে আমাকে মারধর করেছে।
1853
02:17:49,960 --> 02:17:52,340
ওকে কিছু না করে আপনি আমাকে ভাগ্যবান বলছেন, তাইনা?
1854
02:17:52,460 --> 02:17:54,380
আমার সাথে রাগ করে আপনি কী পাবেন?
1855
02:17:55,210 --> 02:17:59,210
আপনি কি মনে করেন যে যৌন হেনস্থা একটি ছোট মামলা?
এটি আমাদের ভিত্তি কাঁপিয়ে দেবে!
1856
02:18:00,380 --> 02:18:04,750
সে যদি তাঁর প্রতি বিশ্বাস রাখে আর সত্যই কোনও অভিযোগ দায়ের করেন তবে আপনার পুরো ক্যারিয়ার নষ্ট হয়ে যাবে।
1857
02:18:04,750 --> 02:18:07,800
আপনি এসিপি আর আপনি ই কিনা ভয় পেয়ে যাচ্ছেন?!
1858
02:18:07,960 --> 02:18:10,210
আমি কোনও ধরণের ব্যাখ্যা শুনতে চাই না।
-হুম ... থামুন!
1859
02:18:10,250 --> 02:18:12,460
তাকে শুধু মেরে ফেলো...! এটাই!
1860
02:18:21,250 --> 02:18:23,250
লিলি, কি হচ্ছে?
1861
02:18:23,420 --> 02:18:25,420
শুনেছি কেউ তোকে দেখতে আসছে?
1862
02:18:25,710 --> 02:18:27,090
তুই পুরোপুরি ঠিক হয়ে ওঠিস নি।
1863
02:18:27,170 --> 02:18:29,050
কেনো তুই এইরকম হুট করে সিদ্ধান্ত নিচ্ছিস?
1864
02:18:29,090 --> 02:18:31,250
তোমরা সবাই আমাকে পাগল বানিয়ে ফেলছ।
1865
02:18:32,380 --> 02:18:34,920
তুই ববির সাথে দেখা করেছিস?
সে কি বলেছে?
1866
02:18:36,750 --> 02:18:39,250
সে আগের মতো এখনও আক্রমণাত্মক আর জেদী...
সে একটুও বদলান নি!
1867
02:18:40,500 --> 02:18:42,000
ইতিমধ্যে সে আমার ভুলে গেছে।
1868
02:18:42,500 --> 02:18:44,000
সে আমাকে পছন্দ করে না!!
1869
02:18:44,420 --> 02:18:47,500
তার কেবল আমার প্রতি দয়া রয়েছে।
আর তা আমি পছন্দ করি না।
1870
02:18:48,000 --> 02:18:51,050
সে আমার জীবনকে আরও উন্নত করতে চায়।
1871
02:18:51,550 --> 02:18:54,210
তো, তার কারণেই, অন্য কারও সাথে বিয়ে করে এই সমস্যার সমাধান করবে, তাই না?
1872
02:18:54,460 --> 02:18:56,840
যখন তুই ছোট ছিলি, তখন তুই আমাকে
বলতি ক্রিকেটই আমার জীবন।
1873
02:18:57,050 --> 02:18:59,340
সে এখন যা-ই করছেন, তার কারণ সে তোকে ছেড়ে দিতে চায় না।
1874
02:19:00,130 --> 02:19:01,050
এটি এখন তোর উপর নির্ভর করে।
1875
02:19:02,550 --> 02:19:03,090
লিলি!
1876
02:19:04,250 --> 02:19:04,800
লিলি!
1877
02:19:05,750 --> 02:19:07,590
আপনার দয়া করে নিন।
1878
02:19:07,880 --> 02:19:10,050
আমরা দীর্ঘদিন ধরে আপনার জোটের বিষয়ে কথা বলছি।
1879
02:19:10,800 --> 02:19:11,500
ববি?
1880
02:19:21,050 --> 02:19:22,340
বাইরে কি হচ্ছে?
1881
02:19:33,380 --> 02:19:37,050
তো তুমি বিয়ে করে পালাতে চাও?
1882
02:19:38,170 --> 02:19:39,340
তুমি কেন এসেছো?
1883
02:19:40,250 --> 02:19:41,250
অনেক হয়েছে..
1884
02:19:42,840 --> 02:19:44,420
এখানে থাক আর লাড়াই করো...
1885
02:19:44,960 --> 02:19:46,050
আমি তোমার সাথে আছি।
1886
02:19:46,590 --> 02:19:48,590
আমি তার বিরুদ্ধে অভিযোগ উত্থাপন করেছি।
1887
02:19:48,630 --> 02:19:50,630
কমিটিতে এসে কী হয়েছে তা বল।
1888
02:19:52,460 --> 02:19:53,590
কেন?
1889
02:19:55,750 --> 02:19:56,710
লিলি ..?
1890
02:19:57,840 --> 02:19:59,800
তোমার অধিকার এর জন্য এ লড়াই!!
1891
02:20:01,210 --> 02:20:03,130
আমি তোমাকে বলেছি আমি তোমার সাথে থেকে তোমাকে সমর্থন দিব।
1892
02:20:05,960 --> 02:20:06,880
ওদিক দেখ...
1893
02:20:08,050 --> 02:20:08,880
সে কে?
1894
02:20:10,590 --> 02:20:12,170
সে আমার জানা লিলি নয়।
1895
02:20:13,460 --> 02:20:16,300
সেই প্লেট, ফুল, শাড়ি আর এই মেকআপ।
1896
02:20:17,090 --> 02:20:20,800
সে ভয় পেয়ে এসবের আড়ালে লুকিয়ে আছে।
1897
02:20:23,170 --> 02:20:24,960
অপর্ণা দেবী হয়ে বেরিয়ে আস।
1898
02:20:25,670 --> 02:20:26,880
আমি তোমার জন্য আছি!!
1899
02:20:30,210 --> 02:20:33,670
তুমি তিন বছর পর ফিরে এসে বলছো যে তুমি আমার জন্য এসেছো?
1900
02:20:34,250 --> 02:20:35,960
তুমি এত দিন কোথায় ছিলে?
1901
02:20:37,500 --> 02:20:42,170
যে ছেলেটি বাইরে বসে আছে সে আমার সাথে ভবিষ্যত দেখে।
1902
02:20:43,670 --> 02:20:45,210
সে বলে তিনি আমাকে পছন্দ করেন।
1903
02:20:46,090 --> 02:20:51,420
তুমি গত ৩ বছর আমাকে যেভাবে ভুলে ছিলে তা আমি ভুলতে পারি?!
1904
02:20:56,670 --> 02:20:57,300
লিলি?
1905
02:21:06,380 --> 02:21:11,500
"আমি কোথায় যাব?
... তোমার কথা বার বার ভাবছি .."
1906
02:21:11,590 --> 02:21:14,000
লিলি এই তিন বছরে তোমাকে ভুলিনি।
1907
02:21:14,630 --> 02:21:19,800
লিলি যেখানে ছিলে না কেন, তুমি যেটাই করো না কেনো...
তুমি আমার প্রতি সেকেন্ডে আমার সাথে ছিলে।
1908
02:21:20,050 --> 02:21:26,460
"আমি কোথায় যাব?
...আমার প্রিয় মানুষের হৃদয়ের ডাক ছেড়ে চলেছি।"
1909
02:21:26,460 --> 02:21:29,340
" আমার কোথায় যেতে হবে?"
1910
02:21:29,670 --> 02:21:31,920
লিলি!
1911
02:21:33,090 --> 02:21:35,000
আমি অনেক দূর ভ্রমণ করেছি।
1912
02:21:35,250 --> 02:21:38,170
কিন্তু তোমার স্মৃতি সবসময় আমার কাছে ছিল।
1913
02:21:39,460 --> 02:21:46,050
"আমি পালা হওয়ার চেষ্টা করছি" (আমি নিজেকে খুব নিঃসঙ্গ মনে করি।)
1914
02:21:46,050 --> 02:21:52,050
"তোমাকে খুঁজছি; যাত্রার দিকনির্দেশে তোমাকে সহায়তা করতে।"
1915
02:21:53,500 --> 02:21:59,670
"আলগা স্ট্রিং, আমি কি আমার স্মৃতি দিয়ে এঁকে দেব?"
1916
02:22:00,250 --> 02:22:05,090
"আর আমাদের ঘুড়ি উড়বে?"
1917
02:22:05,380 --> 02:22:06,710
খারদুং লা পাস...
1918
02:22:07,500 --> 02:22:09,920
১৭,৫৮২ ফুট।
1919
02:22:10,920 --> 02:22:13,000
বিশ্বের সর্বোচ্চ গতিময় রাস্তা।
1920
02:22:14,090 --> 02:22:18,380
"সেই অবিরাম রাগ ..."
1921
02:22:18,380 --> 02:22:20,630
আমি যাকেই দেখি কেবল আমাদেরই মনে পড়ে।
1922
02:22:20,920 --> 02:22:24,250
"বরফের মতো আমাকে জড়িয়ে ধর।"
1923
02:22:27,050 --> 02:22:29,250
"চোখে ঘুম আসে না ..."
1924
02:22:29,550 --> 02:22:36,050
"স্বপ্নগুলি অবরুদ্ধ, চিহ্নগুলি মুছে যাবে না ...ওহ!"
1925
02:22:40,130 --> 02:22:41,090
মিডসামার!
1926
02:22:41,500 --> 02:22:44,420
এই উত্তাপে তুমি অবশ্যই জাতীয় দলের হয়ে খেলছো।
1927
02:22:45,090 --> 02:22:47,050
আমরা আবার একসাথে ক্রিকেট খেলতে পারি না?!
1928
02:22:47,920 --> 02:22:53,050
তবে কোনও দিন যখন তুমি খেলবে, আমি স্টেডিয়ামে অনেক দূরে দাঁড়িয়ে তোমাকে দেখব।
1929
02:22:53,380 --> 02:22:54,210
ঠিক আছে!
1930
02:22:55,380 --> 02:22:55,960
ধন্যবাদ!
1931
02:22:56,840 --> 02:23:01,840
লিলি, তোকে দেখে পাত্রপক্ষ অনেক পছন্দ করেছে।
তারা আমাকে এই কথা জানাতে ফোন করেছিল।
1932
02:23:02,750 --> 02:23:04,840
এই মাসে তারা নিজেরাই বিয়ের দিন ঠিক করতে চায়।
1933
02:23:13,210 --> 02:23:19,880
যখনই তুমি ব্যথা অনুভব করবে বা একাকীত্ব বোধ করবে কিংবা যদি মনে করেন যে তুমি কিছু অনুভব করছো....
1934
02:23:20,590 --> 02:23:21,590
.....তাহলে এটা শুনুন।
1935
02:23:40,170 --> 02:23:42,550
হঠাৎ, আমি ভয় পেয়ে যাচ্ছি, লিলি।
1936
02:23:43,460 --> 02:23:45,130
এখানে মাইনাস ছয়(সিক্স) ডিগ্রি।
1937
02:23:45,550 --> 02:23:46,800
আমার চারদিকে অন্ধকার।
1938
02:23:47,670 --> 02:23:50,300
কয়েকশো কিলোমিটার দূরে কোনও মানুষ নেই ..
1939
02:23:50,550 --> 02:23:52,170
যদি আমার কিছু হয়?
1940
02:23:54,000 --> 02:23:56,710
আমি তোমাকে একবার দেখতে চাই, লিলি!
1941
02:23:59,960 --> 02:24:05,630
"পড়ন্ত ও উত্থানের যাত্রা, আমাকে ধৈর্য শেখানো ..."
1942
02:24:05,630 --> 02:24:06,800
এটাই আমার দোষ, লিলি...
1943
02:24:07,300 --> 02:24:12,630
সেদিন যদি আমি তোমার কথা ভাবতাম..
তবে হয়ত আমি তোমাকে কখনই দূরে সরিয়ে দিতাম না।
1944
02:24:13,460 --> 02:24:17,250
আমি তোমাকে চাইতাম..
সম্ভবত তোমাকে কাছে রেখে জড়িয়ে ধরতাম।
1945
02:24:17,250 --> 02:24:20,340
"আমি হাসছি, তোমার কথা ভাবছি।"
1946
02:24:20,340 --> 02:24:26,710
"যাই হোক না কেন, একটি নাম আছে যা আলাদা হবে না।"
1947
02:24:27,380 --> 02:24:34,550
"দয়া করে যাবে না, যাবে না,
.....তুমি শান্ত জলের মতো থাকবে।"
1948
02:24:34,550 --> 02:24:40,800
"পূর্ণিমার শীতল আভাটির মতো আমাকে জড়িয়ে ধর।"
1949
02:24:40,800 --> 02:24:47,090
"উঠতি জোয়ারের মতো একটি পাতাও আমি ছেড়ে দেব না"
1950
02:24:47,300 --> 02:24:48,840
লিলি, এখানে এসো...
1951
02:24:48,840 --> 02:24:54,050
"আমি কি অলস বাতাসের মতো থাকতে পারি"!
1952
02:24:54,630 --> 02:25:01,340
"মরীচিকার মতো কোনও পরিবর্তন ছাড়াই একটি মৌসুম"
1953
02:25:01,340 --> 02:25:03,920
"আমি বাঁচতে পারি না..."
1954
02:25:04,000 --> 02:25:05,960
আজ, আমি একটি ছোট্ট মেয়ের দেখা পেয়েছি..
1955
02:25:06,670 --> 02:25:08,000
সে ঠিক তোমার মতোই কিউট ছিল।
1956
02:25:08,750 --> 02:25:09,880
একই অদ্ভুততা।
1957
02:25:10,460 --> 02:25:11,630
আর ছিল ছোট্ট টোল।
1958
02:25:12,340 --> 02:25:13,800
একই সাদৃশ্য।
1959
02:25:14,380 --> 02:25:17,340
সে স্কুলে না গিয়ে পুরো দিন আমার সাথে খেলেছিল।
1960
02:25:18,130 --> 02:25:21,090
তার নামও লিলি ই ছিল।
1961
02:25:26,170 --> 02:25:29,590
আমি তোমাকে দূরে সরিয়ে দেওয়ার দু'বছর হয়ে গেছে।
1962
02:25:30,590 --> 02:25:32,210
আমি ভেবেছিলাম তোমাকে ভুলে যাব।
1963
02:25:32,840 --> 02:25:34,500
কিন্তু আমি ভুলতে পারি না।
1964
02:25:34,500 --> 02:25:36,420
তুই যদি তাকে এতোই ভালবাসতি..
তাহলে তুই আগেই এসব তাকে বলে দিতে পারতি, তাই না?
1965
02:25:36,500 --> 02:25:39,090
তুই যদি তা গোপন করিস তবে কীভাবে বুঝবে, ববি?
1966
02:25:40,960 --> 02:25:42,750
এই সম্পর্কে লিলির সাথে একবার কথা বলে দেখ!
1967
02:25:42,800 --> 02:25:43,800
সে কি তার কথা শুনবে?
1968
02:25:46,750 --> 02:25:49,800
ক্রিকেটের একটি অন্ধকার রহস্য প্রকাশ্যে এসেছে।
1969
02:25:49,800 --> 02:25:52,590
দক্ষিণ জোনের এক মহিলা ক্রিকেটার যৌন হয়রানির শিকার হয়েছেন।
1970
02:25:52,590 --> 02:25:57,500
পুলিশের কাছে একজন মহিলা ক্রিকেটার অভিযোগ করেছেন যে প্রধান নির্বাচক তাকে যৌন হয়রানির শিকার করেছিলেন।
1971
02:25:57,800 --> 02:26:03,840
প্রধান নির্বাচক রামেশ রাও বলেছে, যদি জাতীয় দলের হয়ে খেলতে চাও তবে আমার ইচ্ছা পূরন করো!
1972
02:26:03,840 --> 02:26:06,670
রমেশ রাও-র একটি এক্সক্লুসিভ ভিডিও রয়েছে...
1973
02:26:06,840 --> 02:26:13,000
আমরা এখন টিভি নাইন এ অপার্ণ এর প্রেমিক চৈতন্য ও তার বন্ধুদের নিয়ে রমেশ রাওকে মারধর করার ফুটেজ দেখছি!
1974
02:26:13,800 --> 02:26:16,090
এই মুহূর্তে আমাদের সাথে ফোনে রয়েছেন মি. রমেশ রাও!
1975
02:26:16,250 --> 02:26:19,550
একজন মহিলা ক্রিকেটার আপনার বিরুদ্ধে যৌন হেনস্থার মামলা দিয়েছে।
1976
02:26:19,550 --> 02:26:20,920
এ বিষয়ে আপনি কি বলতে চান?
1977
02:26:21,460 --> 02:26:25,880
এগুলি আমাকে ফাঁসানোর জন্য সস্তা কৌশল।
আমি ভেবেছিলাম সে একজন ভাল খেলোয়াড় হয়ে উঠবে।
1978
02:26:25,880 --> 02:26:29,630
এমনকি বোর্ড তাকে সমর্থন করতে চেয়েছিল।
কিন্তু সে তার লক্ষ হারিয়েছিল..
1979
02:26:29,960 --> 02:26:32,340
সে ভুল উপায়ে এগিয়ে আসতে চেয়েছিল।
1980
02:26:32,800 --> 02:26:36,920
স্যরি..স্যরি..।
আমরা তার কাছ থেকে এটি আশা করি না।
1981
02:26:41,460 --> 02:26:42,500
আরে উঠ...
1982
02:26:43,920 --> 02:26:46,050
কে তুই?
-চল..
1983
02:26:46,250 --> 02:26:47,130
আরে, চল..
1984
02:26:48,960 --> 02:26:49,880
হে! চল..
1985
02:26:49,880 --> 02:26:51,000
আরে, সরুন। ভিতরে আস.
1986
02:26:51,920 --> 02:26:57,550
যৌন হয়রানির মামলা নিয়ে হায়দ্রাবাদ
মহিলা সমতি রাস্তায় রাস্তায় বিক্ষোভ-সমাবেশ করেছে।
1987
02:27:00,380 --> 02:27:06,300
আমরা এ জাতীয় ভন্ডদের ভণ্ডামির বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করছি।
1988
02:27:06,300 --> 02:27:08,000
এখন আমরা তার বাড়ির সামনে আছি..
1989
02:27:08,000 --> 02:27:10,420
তিনি বেরিয়ে এসে মিডিয়ার সাথে কথা বলতে অস্বীকার করেছেন।
1990
02:27:10,420 --> 02:27:13,800
অপর্ণা কি রমেশ রাওর সাথে সম্পর্ক গড়ে উঠছিল?
আর সেজন্য কি চৈতন্যকে অনেক দূরে সরে দিচ্ছিল?
1991
02:27:14,130 --> 02:27:19,090
চৈতন্য কি তার প্রেমিকা অপর্ণার কাছে আসার জন্য রামেশ রাও এর উপর প্রতিশোধ নিচ্ছে?
1992
02:27:19,090 --> 02:27:22,460
অপর্ণা যখনই কোনও ম্যাচ খেলতে যেত, চৈতন্য তাকে দেখতে আসতো!
1993
02:27:22,460 --> 02:27:24,880
কয়েকবার তিনি ম্যাচ ছেড়ে তার সাথে চলে গেছেন!
1994
02:27:25,000 --> 02:27:27,130
আমি তার খেলা দেখে অনুপ্রাণিত হয়েছি।
1995
02:27:27,130 --> 02:27:28,500
তিনি অসাধারণ খেলোয়াড়।
1996
02:27:28,590 --> 02:27:31,460
কিন্তু তিনি যেভাবে রমেশ স্যারের উপর এই অভিযোগ চাপিয়ে দিচ্ছেন তা আমরা বিশ্বাস করি না।
1997
02:27:31,460 --> 02:27:33,920
এই মত অনেক অভিযোগ আর অনেক মোড় আছে।
1998
02:27:34,000 --> 02:27:37,920
কিন্তু অপর্ণা এখনও বাইরে আসতে অস্বীকার করেছেন।
কি হচ্ছ তা জানতে সাথেই থাকুন!
1999
02:27:39,750 --> 02:27:40,960
অপর্ণার বিষয়টি কী?
2000
02:27:41,090 --> 02:27:45,710
আপনি তো জানেন স্যার চেয়ারম্যান নির্বাচনের সময় এগুলি সব সাধারণ রাজনৈতিক সমস্যা।
2001
02:27:45,710 --> 02:27:47,880
তুমি যে এই অভিযোগগুলির মুখোমুখি হচ্ছো সেটি কিন্তু প্রথম নয়।
2002
02:27:47,880 --> 02:27:51,210
স্যার, আপনি আমাকে খুব ভাল করে জানেন।
আমি ভুল কিছু করতে পারি না।
2003
02:27:51,210 --> 02:27:53,800
অনেক হয়েছে!
আমি এই বিষয়ে একটি তদন্ত কমিটি করছি।
2004
02:27:53,960 --> 02:27:55,170
তার জন্য প্রস্তুত থাকো!
2005
02:27:55,170 --> 02:27:58,050
স্যার...স্যার...স্যার...
হ্যালো? হ্যালো? হ্যালো?
2006
02:27:59,840 --> 02:28:05,590
বিসিসিআই এর কমিটিতে হাজির হওয়ার জন্য রমেশ রাও এবং অপর্ণা দেবীকে নোটিশ পাঠিয়েছে।
2007
02:28:09,210 --> 02:28:10,590
আদালত থেকে একটি নোটিশ আছে।
2008
02:28:10,960 --> 02:28:12,710
আমি জানি তারা একটি গৃহ-কমিটি নিয়োগ করেছে।
2009
02:28:33,090 --> 02:28:33,920
এখানে সাইন কর..
2010
02:28:44,710 --> 02:28:47,420
দেখ, এটা খুব সহজ ...তাই না?!
2011
02:28:48,800 --> 02:28:51,210
কেন এরকম পাগলামী করছিস?
2012
02:29:04,880 --> 02:29:06,340
তুই কি মনে করিস এটা সাহস?
2013
02:29:07,880 --> 02:29:09,130
এ তো বোকামি!
2014
02:29:09,590 --> 02:29:12,880
তোর জীবন থাকবে না।
সাথে তোর গার্লফ্রেন্ডেরও জীবনও থাকবে না।
2015
02:29:13,000 --> 02:29:15,800
তোর বন্ধুরা কখনই বাইর হতে পারবে না।
তারা চিরকালে কারাগারে থাকবে!
2016
02:29:16,710 --> 02:29:18,710
কাগজটি তে সাইন কর।
এটিতে সাইন কর!
2017
02:29:35,710 --> 02:29:38,000
আপনি ভাবতে পারেন আপনি আমাকে ভয় দেখাচ্ছেন...
2018
02:29:39,880 --> 02:29:41,210
কিন্তু ভয় তো আপনিই পাচ্ছেন।
2019
02:29:43,670 --> 02:29:44,800
আমি সেটা দেখতে পাচ্ছি।
2020
02:29:46,840 --> 02:29:48,960
সে দেখতে পাচ্ছে।
2021
02:29:49,170 --> 02:29:49,920
সাইন কর!
2022
02:29:52,920 --> 02:29:53,800
ওকে বসাও..
2023
02:29:57,550 --> 02:29:58,340
এটি সাইন করুন।
2024
02:29:59,630 --> 02:30:00,300
কি বলো?
2025
02:30:15,130 --> 02:30:19,880
আমি এখানে এসিপি হয়ে কেন এসেছি?
চা পান করতে, তাই না? হুম?
2026
02:30:20,550 --> 02:30:22,250
আমি আপনাকে কিছু বলতে এসেছি...
2027
02:30:23,090 --> 02:30:25,340
আপনি কি জানেন লোকেরা আপনার মেয়ের সম্পর্কে কি বলছে?
2028
02:30:26,170 --> 02:30:29,800
খুব বাজে।
মিডিয়াগুলো অশ্লীল কথাবর্তা বলছে।
2029
02:30:30,210 --> 02:30:33,090
রমেশ রাও বড় মানুষ।
2030
02:30:33,920 --> 02:30:35,880
প্রথমে আপনার মেয়েকে জিজ্ঞাসা করা উচিত...
2031
02:30:36,800 --> 02:30:39,880
আসলে কী ঘটেছিল তাদের মধ্যে।
2032
02:30:41,000 --> 02:30:43,460
শুনেছি আপনার ছেলে কলেজের লড়াইয়ে মারা গেছে।
2033
02:30:44,210 --> 02:30:49,170
আপনার পুরো পরিবার কি এমন?
মারামারি আর অসামাজিক কাজে সীমাবদ্ধ?
2034
02:30:50,500 --> 02:30:53,340
আহ ... সে কি তোমার প্রেমিক?
2035
02:30:54,460 --> 02:30:55,840
জানো সে কোথায় আছে?
2036
02:30:57,090 --> 02:30:59,800
সে আমার হেফাজতে আছে।
তাকে ছেড়ে দেওয়া হবে না।
2037
02:31:00,460 --> 02:31:02,380
সে কাকিনাদার কয়েকটি ঝামেলায় জড়িত ছিল।
2038
02:31:02,380 --> 02:31:05,300
তার বিরুদ্ধে কয়েকটি মামলাও রয়েছে। আমাকে এখনই সব আনতে হবে।
2039
02:31:07,340 --> 02:31:15,210
তুমি যদি তাকে বাঁচাতে চাও...
তাহলে তোমার আগামীকাল এর সিদ্ধান্তের উপর নির্ভর করছে
2040
02:31:16,630 --> 02:31:17,420
বুঝেছো?
2041
02:31:29,170 --> 02:31:31,130
দিল্লির কমিটি কি....
2042
02:31:31,130 --> 02:31:34,460
...অপর্ণা আর রমেশ রাও এর মামলাটির সত্যিকারের ঘটনার সত্যতা খুঁজে বের করতে পারবে?
2043
02:31:34,550 --> 02:31:39,840
দক্ষিণ জোনের ক্রিকেটার অপর্ণার ঘটনা নিয়ে সারা দেশে ঝর বয়ে যাচ্ছে...
...এতে আর আকর্ষণীয় হয়ে উঠেছে।
2044
02:31:39,840 --> 02:31:44,250
রমেশ রাও'র ভবিষ্যত তার বক্তব্য এর উপর বোর্ড সিদ্ধান্ত নিবে!
2045
02:31:53,130 --> 02:31:58,000
অপর্ণা দেবী সবেমাত্র ইন হাউস কমিটিতে এসেছেন!!
2046
02:31:58,380 --> 02:32:00,710
[নির্বিচার ভয়েস]
2047
02:32:18,420 --> 02:32:20,590
সকলকে জানাই শুভ সকাল!
2048
02:32:20,840 --> 02:32:24,840
বিসিসিআই কর্তৃক নিযুক্ত কমিটির সামনে আপনাদের সকল বিষয় রেকর্ড করা হচ্ছে..
2049
02:32:24,840 --> 02:32:27,840
দক্ষিণ ক্রিকেটের চেয়ারম্যান মি. রমেশ রাও এর বিরুদ্ধে করা মহিলা ক্রিকেটার কে নির্যাতন...
2050
02:32:28,210 --> 02:32:31,920
এবং যৌন হয়রানির অভিযোগ তদন্ত করতে!
2051
02:32:34,880 --> 02:32:40,590
আমি খুব বিরক্ত,
কারণ এই মিথ্যা অভিযোগ আমার উপর চাপিয়ে দেওয়া হয়েছে।
2052
02:32:41,050 --> 02:32:44,550
যত দ্রুত সম্ভব এটিকে মিটমাট করার জন্য আমি বিনীতভাবে অনুরোধ করছি ...
2053
02:32:44,550 --> 02:32:48,340
কারণ এটি আমার নিজের সম্মানের প্রশ্ন।
2054
02:32:48,460 --> 02:32:52,880
আর আমি ব্যক্তিগতভাবে মনে করি যে আমাদের একটি সুস্থ পরিবেশে খেলা উচিত।
2055
02:32:53,500 --> 02:32:58,590
মিস. অপর্ণা নভেম্বর ২০১৭ এ থেকে হঠাৎ
আপনি অনুশীলনে আসা বন্ধ করে দিয়েছেন।
2056
02:32:59,050 --> 02:33:00,210
আমরা এর কারণ জানতে পারি?
2057
02:33:00,920 --> 02:33:01,960
কি হয়েছিল তাদের বল...
2058
02:33:02,630 --> 02:33:03,380
বলো তাদের!
2059
02:33:03,380 --> 02:33:05,590
তার একটি দুর্ঘটনা ঘটেছিল।
তাদের বলো অপর্ণা।
2060
02:33:05,590 --> 02:33:07,710
তুই...! তোর মুখ বন্ধ রাখ!!
তারা তোকে জিজ্ঞাসা করেছে?
2061
02:33:07,800 --> 02:33:11,800
কি উদাহরণ দেখুন, স্যার।
দেখুন সে কতটা আক্রমণাত্মক!
2062
02:33:11,800 --> 02:33:12,630
চৈতন্য, দয়া করে শান্ত হোন!
-এখানে কি হচ্ছে?
2063
02:33:12,630 --> 02:33:13,750
সে কি দুর্ঘটনার কারণে খেলছে না?
2064
02:33:13,750 --> 02:33:15,420
তার পা এখন ভাল আছে, তাহলে সে খেলছে না কেন?
2065
02:33:15,420 --> 02:33:17,880
চুপ করে থাকুন!
- আর তাকে কথা বলতে দাও!
2066
02:33:18,250 --> 02:33:19,500
এটি দুর্ঘটনার কারণে, স্যার!
- দেখুন!!
2067
02:33:19,500 --> 02:33:20,000
কি?
2068
02:33:22,920 --> 02:33:24,050
এটা কারণ দুর্ঘটনাই ছিলো।
2069
02:33:24,920 --> 02:33:25,920
এটি রেকর্ড করুন, স্যার।
2070
02:33:26,210 --> 02:33:28,090
এটি রেকর্ডে রয়েছে।
পরিষ্কার?
2071
02:33:28,880 --> 02:33:32,090
লিলি, তুমি আজ যে সিদ্ধান্ত নেবে তা তোমার ভবিষ্যতের জন্য সিদ্ধান্ত নেবে।
2072
02:33:32,170 --> 02:33:35,420
স্যার, তিনি তাকে জোর করছেন, স্যার। এটা কিন্তু ঠিক না।
-চৈতন্য, চুপ করে থাকুন!
2073
02:33:36,630 --> 02:33:37,710
মিসে. অপর্ণা দেবী,
2074
02:33:38,130 --> 02:33:41,300
তারা বলেছে যে ১৭ ই মার্চ আপনি একটি যৌন হয়রানির মামলা দায়ের করেছেন ...
2075
02:33:41,300 --> 02:33:43,420
মিঃ রমেশ রাও এর বিরুদ্ধে বেগমপেট থানায়।
2076
02:33:43,590 --> 02:33:44,460
এটা সত্যি?
2077
02:33:45,300 --> 02:33:47,800
স্যার, এটা সম্পূর্ণ ভিত্তিহীন, স্যার।
2078
02:33:48,090 --> 02:33:49,710
এতে কোনও সত্যতা নেই।
2079
02:33:49,880 --> 02:33:53,550
দেখুন, যদি এটি সত্যি হতো তবেই তিনি অভিযোগ করতেন।
2080
02:33:53,630 --> 02:33:56,630
লিলি, তুমি এতদূর যখন এসেছ।
কী হয়েছে তা তাদের বল।
2081
02:33:56,630 --> 02:33:57,340
বন্ধ কর এসব!
2082
02:33:57,340 --> 02:33:58,590
এটি অন্য কোনো মেয়ের সাথে যেনো না হয়।
2083
02:33:58,590 --> 02:34:02,960
সে কিভাবে আপনাদের সামনেই আমার
বিরুদ্ধে বলার জন্য চাপ দিতে পারে?
2084
02:34:03,670 --> 02:34:07,420
এই মেয়েটি মানসিকভাবে অসুস্থ।
2085
02:34:07,420 --> 02:34:09,630
ডাক্তাররা ও এটাই বলেছেন, স্যার।
2086
02:34:13,300 --> 02:34:15,250
চৈতন্য!
শান্ত হও!
2087
02:34:17,800 --> 02:34:19,670
তাঁকে নিয়ে যান..
2088
02:34:19,670 --> 02:34:21,880
দেখুন সে কী করছে স্যার?
দেখুন!
2089
02:34:21,880 --> 02:34:23,550
তুই কত মেয়ের জীবন নষ্ট করবি?
2090
02:34:23,550 --> 02:34:24,500
চৈতন্য!
-তাহলে কি স্যার?
2091
02:34:24,500 --> 02:34:26,840
আমরা এই ধরণের বাজে আচরণ
এখানে কখনোই মেনে নিতে পারি না।
2092
02:34:26,880 --> 02:34:27,960
সে আমাকে মারছে!
2093
02:34:27,960 --> 02:34:29,750
কমিটি এর সামনেই ?!
2094
02:34:29,750 --> 02:34:31,250
চুপ কর!
2095
02:34:31,250 --> 02:34:34,420
এটা একেবারে পরিষ্কার যে
আসামিটি ইচ্ছে করে সব করেছে।
2096
02:34:34,420 --> 02:34:38,710
মি. চৈতন্য, আপনি যদি শান্ত না থাকেন তবে আমাদের এই মামলাটি খারিজ করতে হবে এবং তাকে ক্লিন চিট দিতে হবে।
2097
02:34:38,710 --> 02:34:40,710
শান্ত হও। এটা ঠিক আছে।
-কেন মামলা খারিজ করবেন স্যার?
2098
02:34:40,710 --> 02:34:43,800
আমি আপনাকে বলছি তিনি তার দ্বারা হয়রানির শিকার হয়েছেন।
সে ধর্ষক, স্যার!
2099
02:34:43,800 --> 02:34:44,630
ধর্ষক?!
2100
02:34:45,000 --> 02:34:49,880
স্যার, সে... সে কি আমাকে ধর্ষক বলেছে?!
এটা কি স্যার?
2101
02:34:49,880 --> 02:34:51,920
হেই! চুপ কর! মিথ্যা বলছি না! বস...
2102
02:34:51,920 --> 02:34:54,590
স্যার, অনেক মেয়েই তার কারণে সমস্যার মুখোমুখি ...
2103
02:34:54,590 --> 02:34:56,500
আর অনেক খেলোয়াড় তার কারণে ভোগেন ...
2104
02:34:56,500 --> 02:34:59,210
কিন্তু ভয়ে তাঁর বিরুদ্ধে কেউ অভিযোগ করতে আসে না।
2105
02:34:59,210 --> 02:35:02,420
এটা মিথ্যা! আমার উপর এমন কোনও মামলা আছে?
2106
02:35:02,420 --> 02:35:04,840
মি. রমেশ রাও।
প্লিজ...প্লিজ..আমাদের একটু সময় দিন! প্লিজ!
2107
02:35:09,630 --> 02:35:12,050
মিস. অপর্ণা, আপনি এখন বলুন।
2108
02:35:12,460 --> 02:35:15,170
মিঃ রমেশ রাও কি আপনাকে উত্ত্যক্ত করেছিলেন কিনা।
2109
02:35:15,590 --> 02:35:17,340
হ্যা অথবা না, বলো!
2110
02:35:22,920 --> 02:35:23,590
না!
2111
02:35:32,550 --> 02:35:34,920
যদি তিনি কিছু না করে তবে তার বিরুদ্ধে কেন মামলা দায়ের করা হয়েছিল?
2112
02:35:37,300 --> 02:35:41,500
আপনি যদি এটি না করেন তবে আমাদের চৈতন্যের বিরুদ্ধে মামলা করতে হবে।
তুমি কি এটা জান?
2113
02:35:42,500 --> 02:35:47,920
স্যার, আপনার মেয়ে কি সজ্ঞান এ আছে...
আর সে যে বক্তব্য দিচ্ছে সে সম্পর্কে ধারণা আছে?
2114
02:35:49,880 --> 02:35:51,500
আমি জানি না সে কে!!
2115
02:35:57,590 --> 02:36:01,550
তিনি এর সাথে সম্পর্কিত নন।
2116
02:36:02,840 --> 02:36:06,630
এর মানে কি?!
তুমিই তো অভিযোগ উত্থাপন করেছিলেন, তাই না?
2117
02:36:11,380 --> 02:36:12,590
আমি জানি না সে কে, স্যার।
2118
02:36:19,550 --> 02:36:21,550
রমেশ রাও আর আমার আলাদা সমস্যা আছে।
2119
02:36:24,800 --> 02:36:27,000
তিনি আমার সাথে যেভাবে কথা বলেছিলো তা আমি পছন্দ করি নি।
2120
02:36:28,090 --> 02:36:31,250
আমি খুব দ্রুত রেগে যাই।
এ কারণেই আমি তাকে মেরেছিলাম।
2121
02:36:32,960 --> 02:36:34,380
আমার রাগ কমে নি তাই....
2122
02:36:35,670 --> 02:36:37,250
...আমি কি করবো কিছুই বুঝতেছিলাম না।
2123
02:36:39,000 --> 02:36:44,170
তার সন্মান নষ্ট করতে আমি তার বিরুদ্ধে একটি যৌন হয়রানির মামলা দিয়েছি।
2124
02:36:47,340 --> 02:36:51,170
আমি মারামারি করতে অভ্যস্ত, স্যার।
2125
02:36:52,670 --> 02:36:55,340
আমি পরিবর্তনের জন্য খুব চেষ্টা করেছি কিন্তু তা পারি নি!
2126
02:36:56,460 --> 02:37:01,710
অনেক প্রিয়জন,
আমাকে ছেড়ে চলে গেছে কারণ তারা বুঝতে পেরেছে যে আমি এই জীবনকালে কখনও পরিবর্তন হতে পারবো না!
2127
02:37:03,130 --> 02:37:05,170
তাহলে আপনি কেন এই সমস্ত ক্ষেত্রে অপর্ণাকে জড়ালেন?
2128
02:37:07,050 --> 02:37:11,880
তিনি আমার প্রতিবেশীর দূর সম্পর্কের আত্মীয়!
2129
02:37:13,750 --> 02:37:17,500
তিন বছর আগে আমি তাকে কয়েকবার দেখেছি।
2130
02:37:19,130 --> 02:37:20,840
আমি জানি তিনি ক্রিকেট খেলেন।
2131
02:37:22,460 --> 02:37:26,050
এজন্য আমি অভিযোগ দেওয়ার সময় আমি তার নামটি ব্যবহার করেছি।
2132
02:37:27,880 --> 02:37:30,050
আমি জানতাম না স্যার, এটি এত বড় সমস্যা হয়ে উঠবে।
2133
02:37:31,800 --> 02:37:33,670
তিনি একেবারেই এর সাথে জড়িত নন।
2134
02:37:36,250 --> 02:37:37,380
এটা আমার দোষ, স্যার।
2135
02:37:39,130 --> 02:37:40,090
অনেক হয়েছে, স্যার।
2136
02:37:40,090 --> 02:37:43,460
অনেক হয়েছে..স্যার!
তারা আমার বিরুদ্ধে যে অভিযোগ দায়ের করেছে তাতে আমার পরিবারের অনেক ক্ষতি হয়েছে।
2137
02:37:43,460 --> 02:37:46,170
আমাকে ছেড়ে দেন।
আর কোন আলোচনা নেই স্যার। প্লিজ!
2138
02:37:46,880 --> 02:37:49,710
আমরা সবাই আপনার কাছে স্যরি!
আমরা বুঝতে পেরেছি আপনি কী সমস্যা ভোগ করেছেন।
2139
02:37:49,710 --> 02:37:51,250
দয়া করে আপনি বসুন।
2140
02:37:52,210 --> 02:37:58,170
মিঃ চৈতন্য...
আপনার কারণে আজ একটি মেয়ের ভবিষ্যত এবং ভদ্রলোকের খ্যাতি নষ্ট হয়েছে।
2141
02:38:00,000 --> 02:38:02,960
আপনি যদি এই মতো করতে থাকেন..
তবে আপনার দ্বারা অনেকের ক্ষতির আশঙ্কা রয়েছে।
2142
02:38:06,670 --> 02:38:09,380
শ্রীকান্ত, আপনি তাকে হেফাজতে নিয়ে যান।
2143
02:38:09,380 --> 02:38:11,420
আমি আপনাকে এর আগে বলেছিলাম স্যার।
2144
02:38:11,840 --> 02:38:14,420
এই রকম অপরাধীর এখানে জায়গা নেই।
2145
02:38:14,420 --> 02:38:16,000
আরে, ওকে নিয়ে যাও!
2146
02:38:19,380 --> 02:38:22,670
ববি? ববি? ববি!
2147
02:38:23,380 --> 02:38:24,630
আমাদের পথ আলাদা!
2148
02:38:25,210 --> 02:38:25,920
ববি?
2149
02:38:27,500 --> 02:38:28,500
ববি?
2150
02:38:29,090 --> 02:38:30,550
তারা কখনও দেখা করতে পারে না।
2151
02:38:32,340 --> 02:38:36,420
ববি, আমাকে ছেড়ে যাবেনা, ববি। প্লিজ, ববি!
2152
02:38:38,460 --> 02:38:40,840
ববি। প্লিজ, ববি!
2153
02:38:47,670 --> 02:38:49,500
এটা ঠিক আছে। এটা ঠিক আছে।
2154
02:38:54,920 --> 02:39:00,130
মি. রমেশ রাও, দয়া করে বসেন।
আমরা কমিটির পক্ষ থেকে আপনাকে ক্ষমা চাইছি।
2155
02:39:00,590 --> 02:39:04,800
না, না, না, স্যার।
দয়া করে স্যার আপনার ক্ষমা চাইতে হবে না।
2156
02:39:05,420 --> 02:39:08,090
স্যার, আমি তার কাছে ক্ষমা চাই।
2157
02:39:09,710 --> 02:39:15,170
আমি আপনাদের বলছি স্যার যাদের কোনো লক্ষ্য নেই,
বুদ্ধি নাই তারা এভাবেই উপরে উঠে আসতে চায়।
2158
02:39:15,170 --> 02:39:18,500
এদের কারণে,
ভাল খেলোয়াড়রা খেলাধুলায় ভয় পাচ্ছে।
2159
02:39:18,500 --> 02:39:21,800
স্যার, আপনি আমার ট্র্যাক রেকর্ড সম্পর্কে জানেন ...
2160
02:39:22,500 --> 02:39:24,050
মিস. অপর্ণা!
-তুই কি বললি?
2161
02:39:24,050 --> 02:39:25,170
মিস. অপর্ণা!
2162
02:39:25,170 --> 02:39:26,710
মিস. অপর্ণা! শান্ত হোন!!
-কত দুঃসাহস তোর?!
2163
02:39:26,710 --> 02:39:28,840
তুই জারজ !!
-প্লিজ, অপর্ণা!
2164
02:39:28,840 --> 02:39:30,210
স্যার, কি এসব?
2165
02:39:42,920 --> 02:39:46,880
তুই কতজন মহিলাকে এভাবে নির্যাতন করবি, হারামজাদা !?
2166
02:39:48,380 --> 02:39:50,670
অপর্ণা, ঠান্ডা হোন। প্লিজ...প্লিজ!!
2167
02:39:51,750 --> 02:39:56,800
তুই শুধু দেখতে থাক...
আমি জাতীয় দলে খেলবো আর অধিনায়ক হবো!
2168
02:39:59,710 --> 02:40:01,130
আমাকে একা থাকতে দাও!!
2169
02:40:02,050 --> 02:40:04,050
তুই আমার জীবনটা নষ্ট করেছিস!
2170
02:40:09,170 --> 02:40:11,920
আমি ক্রিকেটকে অনেক ভালোবাসি, স্যার।
2171
02:40:12,920 --> 02:40:14,590
ওটা আমার স্বপ্ন!!
2172
02:40:14,960 --> 02:40:19,420
সে আমার স্বপ্নকে নষ্ট করে দিয়েছে স্যার। এই জারজটাই!!
2173
02:40:21,300 --> 02:40:25,090
এমন কিছু জিনিস ছিল যা আমি আমার পিতামাতাকেও বলতে পারি না, স্যার।
2174
02:40:25,920 --> 02:40:31,130
তিনি আমাদের ওয়াশরুমে এসে পাগল হয়ে অভিনয় করতেন।
হে! আমি তাকে হত্যা করতে যাচ্ছি!!
2175
02:40:34,460 --> 02:40:41,800
ক্রিকেট বোর্ড রমেশ রাও এর পক্ষ থেকে..
সাউথ জোন খেলোয়াড় অপর্ণা দেবীর কাছে ক্ষমা চাইছে!!
2176
02:40:41,800 --> 02:40:48,210
আমরা অপর্ণা দেবীর মতো একজন ভাল খেলোয়াড়কে দলের জন্য গুরুত্বপূর্ণ মনে করি..
আর তাই তাকে জাতীয় দলের নির্বাচনের জন্য প্রস্তুত থাকতে বলছি!
2177
02:40:48,420 --> 02:40:53,960
আমরা চৈতন্যকে ধন্যবাদ জানাই,
যিনি কিনা বোর্ডের সামনে এই অভিযোগ নিয়ে এসেছেন।
2178
02:40:54,170 --> 02:41:02,130
আমরা মিঃ রমেশ রাওকে নির্বাচক পদ থেকে বরখাস্ত..
এবং পুলিশের হেফাজতে নেওয়ার অনুরোধ জানাচ্ছি!
2179
02:41:16,420 --> 02:41:17,880
ম্যাডাম! ম্যাডাম! ম্যাডাম!
2180
02:41:17,880 --> 02:41:20,960
এক মিনিট ম্যাডাম প্লিজ!
-আপার্না, ভিতরে কী হল?
2181
02:41:21,000 --> 02:41:22,090
অপর্ণা, এক মিনিট।
2182
02:41:22,420 --> 02:41:24,550
এত দিন আপনি এই বিষয়টি প্রকাশ করলেন না কেন?
2183
02:41:25,670 --> 02:41:26,420
ভয়ে!
2184
02:41:27,460 --> 02:41:29,130
প্রত্যেক মেয়েরই এই ভয় থাকে।
2185
02:41:29,550 --> 02:41:32,210
আমরা অভিযোগ করলে কী হবে তা নিয়ে আমরা ভীত থাকি।
2186
02:41:34,630 --> 02:41:36,550
প্রত্যেকের একটা স্বপ্ন অাছে!
2187
02:41:36,880 --> 02:41:40,920
তবে সেই স্বপ্ন অর্জন করতে গেলে অবশ্যই অনেক সমস্যার মুখোমুখি হতে হয়।
2188
02:41:41,420 --> 02:41:43,250
আমরা সেই সময়ে কোনও সাপোর্ট পাই না।
2189
02:41:44,130 --> 02:41:47,210
কেউ আমাদের কোন সাপোর্ট দেয় না।
সেই কারণেই ভয়।
2190
02:41:48,420 --> 02:41:54,920
তবে আমাদের জন্য ভয়কে সাহসে পরিণত করার জন্য...
আমাদের জীবনে বিশেষ কাউকে দরকার।
2191
02:41:55,750 --> 02:41:56,840
কোনো শক্ত...
2192
02:41:59,420 --> 02:42:01,250
যদি আমি এটা সহজভাবে বলি তবে...
2193
02:42:02,340 --> 02:42:05,800
প্রতিটি মেয়ের জীবনে একজন কমরেড থাকতে হবে।
2194
02:42:06,170 --> 02:42:12,380
এটা যে কেউ হতে পারে।
হতে পারে একজন বন্ধু, একটি ভাই, বাবা-মা।
2195
02:42:12,710 --> 02:42:14,750
আমার জীবনেও এমন কমরেড আছে।
2196
02:42:17,090 --> 02:42:22,340
আমি কেবল একবার তাকে আমার কমরেড বলেছি বলে,
সে সর্বদা আমার সাথে ছিল।
2197
02:42:22,550 --> 02:42:26,800
সে আমাকে অনেক সাপোর্ট দিয়েছে।
সে আমার জন্য অনেক ত্যাগ করেছে।
2198
02:42:27,210 --> 02:42:31,170
শেষ পর্যন্ত সে আমাকে পুরো বিশ্বের বিরুদ্ধে লড়াই করতে বাধ্য করেছিল!
2199
02:42:32,170 --> 02:42:33,630
আর সেই আমাকে জিতিয়েছে!!
2200
02:42:34,340 --> 02:42:36,420
অপর্ণা দেবী, এখন আপনার কমরেড কোথায়?
2201
02:42:36,420 --> 02:42:38,210
আবার কবে নিজের ক্রিকেট শুরু করবেন?
2202
02:42:38,300 --> 02:42:40,670
ম্যাডাম! ম্যাডাম! ম্যাডাম!
এক মিনিট ম্যাডাম প্লিজ...প্লিজ!!
2203
02:42:58,420 --> 02:42:59,750
আপনি জানেন না আমি কে, এটা কি?
2204
02:43:01,880 --> 02:43:03,340
তুমি আমার সাথে দু'বার দেখা করেছ, তাই না?
2205
02:43:04,750 --> 02:43:07,880
তুমি সেখানে কি বললে?
আমি তোমার প্রতিবেশীর আত্মীয়, তাই না?
2206
02:43:10,670 --> 02:43:12,500
তারা রমেশ রাওকে গ্রেপ্তার করেছে।
2207
02:43:13,960 --> 02:43:15,550
আমি তাঁকে মারছি!
2208
02:43:16,130 --> 02:43:17,750
আমি তার দিকে চেঁচামেচি করেছি।
2209
02:43:18,050 --> 02:43:20,500
সবাই আমাকে থামিয়ে দিয়েছিল, ববি। তারপরেও আমি তাকে মেরেছি।
2210
02:43:20,880 --> 02:43:22,960
আমি তার মুখে ভয় দেখলাম...
2211
02:43:23,050 --> 02:43:24,630
আমার সাথে যা ঘটেছিল তা আমি তাদের জানিয়েছি।
2212
02:43:24,630 --> 02:43:28,340
আপনি জানেন না।
তুমি দেখতে পেলে না। তোমার এটা দেখা উচিত ছিল।
2213
02:43:29,050 --> 02:43:29,840
আমি দেখেছি!!
2214
02:43:31,670 --> 02:43:33,250
অপর্ণা দেবীকে দেখেছি!!
2215
02:43:36,130 --> 02:43:37,880
আমাকে ছুঁবে না...!!
2216
02:43:38,880 --> 02:43:40,000
তুমি কি বললে?
2217
02:43:41,090 --> 02:43:44,920
আমাদের পথগুলি আলাদা।
যা আমরা কখনই এক করতে পারি না।
2218
02:43:45,840 --> 02:43:46,710
এটা ফিরিয়ে নাও...!!
2219
02:43:47,090 --> 02:43:50,210
ফিরিয়ে নাও..
আমি তোমাকে বলছি ... তা নাহলে তোমাকে মারবো।
2220
02:43:50,210 --> 02:43:51,960
আমি তোমাকে বলছি. এটা আবার নিয়ে যাও।
2221
02:43:51,960 --> 02:43:52,590
ঠিক আছে!
2222
02:43:53,750 --> 02:43:54,630
আমি সেটা ফিরিয়ে নিচ্ছি!!!
2223
02:43:56,000 --> 02:43:56,710
এটা ঠিক আছে।
2224
02:44:17,210 --> 02:44:19,000
এটি শুধু লিলির গল্প নয়।
2225
02:44:19,170 --> 02:44:24,420
এমন অনেক ঘটতে দেখছি আর আমি জানি।
2226
02:44:24,590 --> 02:44:31,300
তাদের মধ্যে কিছু লড়াই করার মতো সাহসী ছিল,
আবার কেউ কেউ ভয়ে খোলসের মধ্যে থেকে গিয়েছিল।
2227
02:44:31,590 --> 02:44:35,210
তবে কেউই তাদের ক্ষত সারাতে সক্ষম হয় নি।
2228
02:44:35,670 --> 02:44:40,920
দয়া করে মনে রাখবেন..
এটি আমাদের বাচ্চাদের কিংবা আমাদের মেয়েদের দোষ নয়।
2229
02:44:41,090 --> 02:44:44,880
তাদেরকে ভয় দেখিয়ে মুখ বন্ধ করে দিবেন না।
2230
02:44:45,090 --> 02:44:48,880
"একপাশে ভয় সরিয়ে দিলেই সফলতা আসবে!"
2231
02:44:49,050 --> 02:44:52,710
আপনার প্রিয়জনের জন্য 'কমরেড' হয়ে উঠুন।
2232
02:44:53,050 --> 02:44:55,090
প্রেমে, দল 'প্রিয় কমরেড।'
2233
02:45:00,000 --> 02:47:00,000
“সাবটির কোথাও ভুল ত্রুটি হয়ে থাকলে ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখবেন!”
286417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.