All language subtitles for Deadly Deed_ A Fixer Upper Mystery (2018)_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:06,438 [♪♪♪] 2 00:00:09,176 --> 00:00:10,743 I'M TELLING YOU, OKAY? 3 00:00:10,778 --> 00:00:11,877 THAT OLD RICH LADY WHO LIVED HERE 4 00:00:11,912 --> 00:00:13,145 DIED LAST YEAR. 5 00:00:13,180 --> 00:00:14,947 THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS. 6 00:00:14,982 --> 00:00:18,617 COME ON! WHO KNOWS WHAT WE COULD FIND? 7 00:00:23,257 --> 00:00:25,791 [♪♪♪] 8 00:00:30,131 --> 00:00:31,263 SWEET. 9 00:00:31,298 --> 00:00:32,531 COME ON. 10 00:00:41,108 --> 00:00:43,575 [LADDER RATTLING] 11 00:00:50,985 --> 00:00:53,786 [♪♪♪] 12 00:01:16,877 --> 00:01:19,111 YOU KNOW, WE COULD PROBABLY-- 13 00:01:21,749 --> 00:01:23,782 TREVOR? 14 00:01:25,986 --> 00:01:28,020 [♪♪♪] 15 00:01:32,359 --> 00:01:33,292 -AH! -OH! 16 00:01:33,327 --> 00:01:34,526 [LAUGHS] 17 00:01:34,562 --> 00:01:35,727 YOU'RE A JERK! 18 00:01:35,763 --> 00:01:37,629 OOH, HOO-HOO. IT'S WHAT YOU GET. 19 00:01:37,665 --> 00:01:39,832 [CLATTERING] 20 00:01:41,168 --> 00:01:43,235 [WOOD SAWING] 21 00:01:43,270 --> 00:01:45,370 SOMEONE'S DOWNSTAIRS. 22 00:01:50,277 --> 00:01:52,811 DUDE. 23 00:01:57,184 --> 00:01:59,351 [♪♪♪] 24 00:02:05,192 --> 00:02:06,225 [BOTH GASPING] 25 00:02:06,260 --> 00:02:09,094 GO, GO, GO! 26 00:02:09,130 --> 00:02:10,062 THIS WAY! 27 00:02:15,569 --> 00:02:16,735 [GASPING] 28 00:02:26,714 --> 00:02:29,414 [♪♪♪] 29 00:02:40,594 --> 00:02:41,727 MAC? 30 00:02:41,762 --> 00:02:43,629 COMING! 31 00:02:43,664 --> 00:02:45,564 HEY! I ALMOST WENT TO DRAG YOU OUT OF BED. 32 00:02:45,599 --> 00:02:47,766 YEAH, I WAS UP LATE LAST NIGHT, WRITING. 33 00:02:47,801 --> 00:02:50,068 AND YET, YOU STILL GOT UP TO VOLUNTEER FOR MY PROJECT. 34 00:02:50,104 --> 00:02:51,370 WHAT A GUY! 35 00:02:51,405 --> 00:02:52,237 YOU TOLD ME I HAD NO CHOICE. 36 00:02:52,273 --> 00:02:53,605 TRUE. 37 00:02:53,641 --> 00:02:55,607 BUT IF MY DAD AND I ARE GONNA FINISH THIS PROJECT, 38 00:02:55,643 --> 00:02:57,543 WE HAVE TO MARSHAL ALL OF OUR RESOURCES. 39 00:02:57,578 --> 00:02:58,644 THANK YOU, BY THE WAY, 40 00:02:58,679 --> 00:03:00,445 FOR DELAYING THE WORK ON YOUR HOUSE. 41 00:03:00,481 --> 00:03:01,580 OH, I DON'T MIND THE DELAY. 42 00:03:01,615 --> 00:03:03,115 I LIKE MY LITTLE WRITING PAD, 43 00:03:03,150 --> 00:03:04,249 AND MY MOSTLY-NICE LANDLADY. 44 00:03:04,285 --> 00:03:05,417 "MOSTLY"? 45 00:03:05,452 --> 00:03:06,285 YOU MIGHT WANT TO RETHINK THAT, 46 00:03:06,320 --> 00:03:08,320 IF YOU WANT A RIDE TO THE FORREST HOUSE. 47 00:03:08,355 --> 00:03:09,421 OH, I'M GOING TO HAVE TO MEET YOU THERE. 48 00:03:09,456 --> 00:03:11,323 I'M PICKING UP MY NIECE AT THE FERRY THIS MORNING. 49 00:03:11,358 --> 00:03:12,758 THAT'S RIGHT! TODAY IS THE DAY. 50 00:03:12,793 --> 00:03:14,259 UH, I'M ALL READY. 51 00:03:14,295 --> 00:03:15,561 I HAVE CLEAN SHEETS ON THE BED 52 00:03:15,596 --> 00:03:16,595 IN THE GUEST ROOM. 53 00:03:16,630 --> 00:03:17,563 YOU SURE ABOUT THIS? 54 00:03:17,598 --> 00:03:19,331 I MEAN, A TEENAGER IN THE HOUSE FOR TWO WEEKS? 55 00:03:19,366 --> 00:03:21,266 I HEAR THAT TEENAGERS ARE PEOPLE, TOO. 56 00:03:21,302 --> 00:03:23,735 SERIOUSLY. I AM EXCITED TO GET TO KNOW HER. 57 00:03:23,771 --> 00:03:26,171 WELL, I'LL BRING CALLIE BY THE HOUSE THEN. 58 00:03:26,207 --> 00:03:27,906 YOU CAN PUT A POWER TOOL IN HER HAND. 59 00:03:27,942 --> 00:03:29,241 LET'S START WITH A PAINTBRUSH. 60 00:03:30,377 --> 00:03:31,577 YEAH. 61 00:03:31,612 --> 00:03:33,812 BETTER IDEA? OKAY. I'LL SEE YOU THERE. 62 00:03:33,847 --> 00:03:35,747 BYE. 63 00:03:36,850 --> 00:03:39,585 [♪♪♪] 64 00:03:50,030 --> 00:03:52,297 WOW! LOOK AT ALL THE VOLUNTEERS. 65 00:03:52,333 --> 00:03:53,432 MORNING! 66 00:03:53,467 --> 00:03:54,399 ALTHOUGH, I STILL CAN'T BELIEVE 67 00:03:54,435 --> 00:03:56,001 THAT THE BANK ACTUALLY DONATED THIS HOUSE. 68 00:03:56,036 --> 00:03:57,035 WHY DO YOU SAY THAT? 69 00:03:57,071 --> 00:03:57,970 THE MORTGAGE FOR MY B&B 70 00:03:58,005 --> 00:04:00,038 IS FROM THE SAME BANK, AND LET'S JUST SAY 71 00:04:00,074 --> 00:04:02,341 I TRY VERY HARD NOT TO MISS A PAYMENT. 72 00:04:02,376 --> 00:04:04,409 HMM. 73 00:04:15,055 --> 00:04:16,255 WOW. THIS IS GREAT! 74 00:04:19,226 --> 00:04:20,459 HEY, MARIE! 75 00:04:20,494 --> 00:04:21,960 SHANNON! 76 00:04:21,996 --> 00:04:22,961 HELLO. 77 00:04:22,997 --> 00:04:24,029 THE BIG DAY IS FINALLY HERE. 78 00:04:24,064 --> 00:04:25,230 WE ARE VERY EXCITED. 79 00:04:25,266 --> 00:04:26,832 JENN, THIS IS MARIE BISHOP. 80 00:04:26,867 --> 00:04:27,966 HEY. 81 00:04:28,002 --> 00:04:30,535 SHE IS THE EXECUTIVE DIRECTOR AT SUNNY SITE HOUSING. 82 00:04:30,571 --> 00:04:31,737 IT WAS HER IDEA 83 00:04:31,772 --> 00:04:33,405 TO TURN THIS HOUSE INTO APARTMENTS 84 00:04:33,440 --> 00:04:34,973 FOR HER LOW-INCOME CLIENTS. 85 00:04:35,009 --> 00:04:35,941 SUCH A GREAT IDEA. 86 00:04:35,976 --> 00:04:38,810 IT WILL BE, IF WE CAN GET IT DONE IN TIME. 87 00:04:38,846 --> 00:04:40,679 THAT'S DAVE DRUMMOND OVER THERE. 88 00:04:40,714 --> 00:04:42,547 [MOUTHS WORDS] 89 00:04:42,583 --> 00:04:43,749 I THINK YOU MET HIM. 90 00:04:43,784 --> 00:04:45,217 YEAH, THE VICE PRESIDENT AT THE BANK. 91 00:04:45,252 --> 00:04:46,518 YEAH, HE'S CHECKING TO SEE 92 00:04:46,553 --> 00:04:48,553 IF THE BANK PRESIDENT WILL SHOW FOR THE PHOTO OP THAT I SET UP 93 00:04:48,589 --> 00:04:49,721 WITH THE NEWSPAPER. 94 00:04:49,757 --> 00:04:50,656 THAT WOULD BE GREAT. 95 00:04:50,691 --> 00:04:52,190 MORE PUBLICITY WILL MEAN MORE VOLUNTEERS. 96 00:04:52,226 --> 00:04:53,558 THAT'S THE IDEA! 97 00:04:53,594 --> 00:04:54,726 ALL RIGHT. WE'LL SEE GUYS BOTH INSIDE. 98 00:04:54,762 --> 00:04:55,661 -YOU BET. -PLEASED TO MEET YOU. 99 00:04:55,696 --> 00:04:57,362 YOU TOO. 100 00:04:57,398 --> 00:04:59,331 SO, WHAT DID SHE MEAN, 101 00:04:59,366 --> 00:05:00,932 IF YOU PULL IT OFF IN TIME? 102 00:05:00,968 --> 00:05:03,568 DONATIONS TO NON-PROFITS COME WITH CONDITIONS. 103 00:05:03,604 --> 00:05:04,836 THE CONDITION ON THIS ONE 104 00:05:04,872 --> 00:05:05,904 IS IT HAS TO BE DONE 105 00:05:05,939 --> 00:05:07,372 IN A THREE-MONTH TIMEFRAME, 106 00:05:07,408 --> 00:05:09,675 OTHERWISE, THE HOUSE REVERTS BACK TO THE BANK. 107 00:05:09,710 --> 00:05:11,576 SHANNON, THAT ISN'T A LOT OF TIME. 108 00:05:11,612 --> 00:05:13,412 [EXHALES HEAVILY] WE'LL GET IT DONE. 109 00:05:14,915 --> 00:05:16,381 SO, IS MR. POTTER COMING? 110 00:05:16,417 --> 00:05:18,684 PATRICE SAID SHE PUT IT ON HIS CALENDAR, 111 00:05:18,719 --> 00:05:20,719 AND HE DIDN'T SAY HE'S NOT COMING. 112 00:05:20,754 --> 00:05:22,421 THAT DOESN'T SOUND PROMISING. 113 00:05:22,456 --> 00:05:24,222 WELL, HE LOST THE VOTE, 114 00:05:24,258 --> 00:05:25,624 AND THE BOARD APPROVED THE DONATION, 115 00:05:25,659 --> 00:05:27,392 AND HE NEEDS TO GET OVER IT. 116 00:05:30,631 --> 00:05:32,664 [♪♪♪] 117 00:05:45,846 --> 00:05:47,079 UNCLE MAC! 118 00:05:47,114 --> 00:05:48,780 CALLIE! 119 00:05:48,816 --> 00:05:51,483 LOOK AT YOU! 120 00:05:51,518 --> 00:05:53,819 YOU'RE LIKE A FOOT TALLER THAN WHEN I SAW YOU LAST! 121 00:05:53,854 --> 00:05:55,320 WELL, AT LEAST AN INCH, ANYWAY. 122 00:05:55,356 --> 00:05:56,321 YEAH, HOW WAS THAT FERRY RIDE? 123 00:05:56,357 --> 00:05:57,789 THRILLING. 124 00:05:57,825 --> 00:05:59,257 OH, WELL, SAY GOODBYE TO THOSE THRILLS. 125 00:05:59,293 --> 00:06:00,926 I'M PUTTING YOU TO WORK FOR THE NEXT TWO WEEKS. 126 00:06:00,961 --> 00:06:02,060 ON WHAT? 127 00:06:02,096 --> 00:06:03,428 WELL, YOU'LL SEE. 128 00:06:03,464 --> 00:06:05,731 [INDISTINCT CHATTER] 129 00:06:06,834 --> 00:06:08,100 AH! THERE YOU ARE. 130 00:06:08,135 --> 00:06:09,301 JUST GIVE ME A SECOND. 131 00:06:09,336 --> 00:06:12,404 SO, ALL THESE PEOPLE KEEP ASKING ME WHERE THEY SHOULD GO, 132 00:06:12,439 --> 00:06:14,439 AND I HAVE NO IDEA WHAT TO TELL THEM. 133 00:06:14,475 --> 00:06:15,407 OH, WELL-- 134 00:06:15,442 --> 00:06:16,274 HI! HI, SEAN. 135 00:06:16,310 --> 00:06:17,642 JENNIFER, HEY. 136 00:06:17,678 --> 00:06:19,144 -HEY! -WOW. IT'S BEEN AWHILE. 137 00:06:19,179 --> 00:06:20,912 MM-HMM. YEAH. 138 00:06:20,948 --> 00:06:22,247 UM, HOPE YOU'RE OKAY GETTING A LITTLE PAINT 139 00:06:22,282 --> 00:06:23,382 ON THAT OUTFIT. 140 00:06:23,417 --> 00:06:26,918 OH, A LITTLE SPLASH OF COLOR MIGHT BRIGHTEN THINGS UP. 141 00:06:26,954 --> 00:06:28,186 [BOTH CHUCKLING] 142 00:06:28,222 --> 00:06:30,322 SO... 143 00:06:30,357 --> 00:06:32,824 DO ANY OF THESE PEOPLE KNOW WHAT THEY'RE DOING, OR--? 144 00:06:32,860 --> 00:06:34,292 WELL, IF THEY DON'T, WE CAN TEACH THEM. 145 00:06:34,328 --> 00:06:36,261 I TAUGHT YOU, DIDN'T I? 146 00:06:36,296 --> 00:06:38,463 DAD, I THOUGHT I WOULD HAVE JENN START A SIGN-UP SHEET. 147 00:06:38,499 --> 00:06:40,766 SHE COULD GET PEOPLE'S CONTACT INFORMATION, 148 00:06:40,801 --> 00:06:42,868 AND THEN SEE IF THEY HAVE SKILLS THAT WE COULD USE. 149 00:06:42,903 --> 00:06:43,835 GOOD IDEA. 150 00:06:43,871 --> 00:06:45,203 SEAN, GRAB A COUPLE OF BOYS 151 00:06:45,239 --> 00:06:47,139 AND UNLOAD THE SUPPLIES, OKAY? 152 00:06:47,174 --> 00:06:48,407 WE'LL SET UP A COMMAND CENTER INSIDE. 153 00:06:49,510 --> 00:06:50,275 YES, SIR. 154 00:06:53,080 --> 00:06:55,747 I ALWAYS THOUGHT SEAN WAS KINDA CUTE. 155 00:06:57,818 --> 00:06:59,951 OKAY. 156 00:07:01,355 --> 00:07:03,054 ALL RIGHT, EVERYONE! CAN I GET A LINE-UP OF VOLUNTEERS 157 00:07:03,090 --> 00:07:04,856 ALONG THE WALL HERE, PLEASE? 158 00:07:04,892 --> 00:07:06,491 ♪ GOOD MORNING! ♪ 159 00:07:08,829 --> 00:07:10,996 [♪♪♪] 160 00:07:14,401 --> 00:07:16,902 WHAT A TURNOUT, HUH? 161 00:07:16,937 --> 00:07:19,004 [MAC]: YEAH, IT'S GOOD TO SEE PEOPLE PITCHING IN 162 00:07:19,039 --> 00:07:20,906 FOR A GOOD A CAUSE. 163 00:07:20,941 --> 00:07:24,342 OH, MY GOSH. YOU'RE HIM! MACINTYRE SULLIVAN. 164 00:07:24,378 --> 00:07:25,911 WOW, I FINALLY GET TO MEET YOU. 165 00:07:25,946 --> 00:07:27,512 HI! UH, I'M WHITNEY SLOANE. 166 00:07:27,548 --> 00:07:28,847 I OWN BEACON BOOKS. 167 00:07:28,882 --> 00:07:30,182 OH! YEAH, I LOVE THAT PLACE. 168 00:07:30,217 --> 00:07:31,082 THIS IS MY NIECE, CALLIE. 169 00:07:31,118 --> 00:07:32,417 HELLO. 170 00:07:32,453 --> 00:07:33,351 HI. 171 00:07:33,387 --> 00:07:34,986 NOW, "SLOANE"? 172 00:07:35,022 --> 00:07:36,188 ANY RELATION TO TOMMY SLOANE, THE POLICE OFFICER? 173 00:07:36,223 --> 00:07:38,723 YEAH. HE'S MY BROTHER. 174 00:07:38,759 --> 00:07:40,725 HE SAID THAT HE KNOWS YOU, 175 00:07:40,761 --> 00:07:42,394 AND I'VE BEEN BUGGING HIM TO ASK 176 00:07:42,429 --> 00:07:43,728 IF YOU'D DO A SIGNING AT MY SHOP. 177 00:07:43,764 --> 00:07:46,565 WELL, NOW YOU CAN BUG ME YOURSELF. 178 00:07:48,402 --> 00:07:49,534 SHALL WE? 179 00:07:49,570 --> 00:07:51,837 COME ON. 180 00:07:56,210 --> 00:07:58,743 SO, WE'LL USE OUR GUYS TO FRAME IN THE WALLS 181 00:07:58,779 --> 00:08:00,212 HERE AND HERE, 182 00:08:00,247 --> 00:08:02,514 AND THEN WE'LL USE VOLUNTEERS TO HANG THE SHEETROCK. 183 00:08:02,549 --> 00:08:04,649 IT'S GONNA TAKE A LOT OF QUALITY CONTROL. 184 00:08:07,087 --> 00:08:08,787 HEY THERE, MARIE. 185 00:08:08,822 --> 00:08:11,056 I HAVE TO INTRODUCE YOU TO ONE OF OUR FAMILIES. 186 00:08:11,091 --> 00:08:13,258 THIS IS JIM HOPKINS AND HIS SON, ELLIOT. 187 00:08:13,293 --> 00:08:14,259 HEY. 188 00:08:14,294 --> 00:08:15,193 THEY'RE SLATED TO GET 189 00:08:15,229 --> 00:08:16,228 ONE OF THE APARTMENTS WHEN YOU'RE DONE. 190 00:08:16,263 --> 00:08:18,430 YES, AND I'M TOLD NONE OF THIS WOULD BE POSSIBLE 191 00:08:18,465 --> 00:08:20,932 IF THE TWO OF YOU DIDN'T VOLUNTEER AND TAKE CHARGE, 192 00:08:20,968 --> 00:08:21,933 SO THANK YOU. 193 00:08:21,969 --> 00:08:23,201 HAPPY TO HELP. 194 00:08:23,237 --> 00:08:24,703 THIS'LL BE 195 00:08:24,738 --> 00:08:26,371 THE FIRST HOME OF THEIR OWN IN OVER A YEAR. 196 00:08:26,406 --> 00:08:31,243 YES. I LOST MY JOB WHEN THE CEMENT PLANT SHUT DOWN. 197 00:08:31,278 --> 00:08:33,812 HASN'T BEEN EASY, BUT WITH ALL THIS GOING ON, 198 00:08:33,847 --> 00:08:36,715 IT LOOKS LIKE THINGS ARE LOOKING UP. 199 00:08:36,750 --> 00:08:38,917 SO, ELLIOT, ARE YOU GONNA HELP WITH THE RENOVATION? 200 00:08:38,952 --> 00:08:40,619 UH, YEAH, WELL, DON'T LIKE SLEEPING 201 00:08:40,654 --> 00:08:42,153 ON MY COUSIN'S COUCH TOO MUCH. 202 00:08:42,189 --> 00:08:43,822 WELL, IN RETURN FOR YOUR HARD WORK, 203 00:08:43,857 --> 00:08:45,423 YOU AND YOUR DAD CAN PICK OUT 204 00:08:45,459 --> 00:08:46,825 THE APARTMENT YOU LIKE BEST. 205 00:08:46,860 --> 00:08:47,893 DEAL. 206 00:08:47,928 --> 00:08:50,762 OH, UM, THE NEWSPAPER PEOPLE SHOULD BE HERE NOW, 207 00:08:50,797 --> 00:08:52,464 SO, COME ON, ELLIOT, LET'S GO SAY "CHEESE" FOR THE CAMERAS. 208 00:08:54,635 --> 00:08:55,834 -OKAY? -PICTURE TIME. 209 00:08:59,806 --> 00:09:01,773 HEY, MAC. YOU ARE JUST IN TIME 210 00:09:01,808 --> 00:09:03,909 TO BE MEMORIALIZED IN THE LIGHTHOUSE COVE NEWS. 211 00:09:03,944 --> 00:09:04,843 WOW... 212 00:09:04,878 --> 00:09:06,778 YOU MUST BE CALLIE. 213 00:09:06,813 --> 00:09:08,113 PLEASED TO MEET YOU. 214 00:09:08,148 --> 00:09:10,582 I'M VERY PLEASED TO MEET YOU. 215 00:09:12,152 --> 00:09:14,019 OKAY, EVERYONE! COME ON IN! 216 00:09:14,054 --> 00:09:15,921 COME ON. WE'RE GONNA TAKE A PHOTO, EVERYONE! 217 00:09:15,956 --> 00:09:18,523 THAT'S GOOD! COME ON. GET IN NICE AND CLOSE. 218 00:09:18,559 --> 00:09:21,326 OKAY, EVERYONE, SQUEEZE TOGETHER. 219 00:09:21,361 --> 00:09:23,094 MAKE A COUPLE LINES. 220 00:09:23,130 --> 00:09:24,129 SORRY. 221 00:09:24,164 --> 00:09:25,864 THAT'S GREAT. OKAY. 222 00:09:25,899 --> 00:09:27,599 EVERYONE, GET IN, AND SQUEEZE TOGETHER! 223 00:09:27,634 --> 00:09:29,067 YEAH. OKAY. 224 00:09:33,307 --> 00:09:34,306 WAIT. 225 00:09:38,478 --> 00:09:40,512 OH, SO CHARLES DEIGNED TO SHOW HIS FACE AFTER ALL. 226 00:09:40,547 --> 00:09:41,713 MR. POTTER! 227 00:09:41,748 --> 00:09:43,982 PATRICE. SO GLAD YOU MADE IT. 228 00:09:44,017 --> 00:09:46,017 WOULDN'T MISS IT. 229 00:09:47,521 --> 00:09:49,854 [MARIE]: EVERYONE, MAKE ROOM FOR THE PRESIDENT OF THE BANK. 230 00:09:53,894 --> 00:09:54,960 OKAY, EVERYBODY... 231 00:09:54,995 --> 00:09:57,195 SMILE! 232 00:09:58,765 --> 00:10:01,299 OKAY, WE'RE SPLITTING UP THE VOLUNTEER ASSIGNMENTS 233 00:10:01,335 --> 00:10:03,702 BETWEEN THOSE THAT REQUIRE EXPERTISE, 234 00:10:03,737 --> 00:10:04,903 AND THOSE THAT DON'T. 235 00:10:04,938 --> 00:10:06,204 TERRIFIC. I'LL TAKE THESE TO JENNIFER, 236 00:10:06,239 --> 00:10:07,839 AND IN A FEW MINUTES, 237 00:10:07,874 --> 00:10:10,375 YOU'LL BE HEARING THE SWEET SOUND OF CONSTRUCTION. 238 00:10:10,410 --> 00:10:11,643 THANKS, DAD. 239 00:10:11,678 --> 00:10:12,577 NOW, MR. POTTER, 240 00:10:12,613 --> 00:10:14,813 MY SOURCES TELL ME YOU OPPOSED THIS DONATION. 241 00:10:14,848 --> 00:10:17,182 I MAKE NO APOLOGIES FOR THAT. 242 00:10:17,217 --> 00:10:19,517 IT'S MY JOB TO ENSURE A PROFIT FOR THE BANK. 243 00:10:19,553 --> 00:10:21,252 IT'S ALSO MY JOB TO CARRY OUT 244 00:10:21,288 --> 00:10:23,722 THE WISHES OF MY BOARD OF DIRECTORS, 245 00:10:23,757 --> 00:10:25,991 SO I WILL BE KEEPING MY EYE ON THE RENOVATION, 246 00:10:26,026 --> 00:10:28,960 AND MAKING SURE THE DONATION IS USED PROPERLY. 247 00:10:30,197 --> 00:10:31,329 I JUST HAVE ONE MORE QUESTION, THOUGH, 248 00:10:31,365 --> 00:10:32,564 ABOUT THE PROJECT, 249 00:10:32,599 --> 00:10:33,398 AND I UNDERSTAND FROM MY SOURCES... 250 00:10:33,433 --> 00:10:36,101 I'M GUESSING HE'S THE ONE THAT CAME UP 251 00:10:36,136 --> 00:10:37,168 WITH THE THREE-MONTH DEADLINE. 252 00:10:37,204 --> 00:10:38,603 GOOD GUESS. 253 00:10:38,639 --> 00:10:40,105 I SHOULD GET BACK TO THE BANK. 254 00:10:40,140 --> 00:10:42,607 LET ME KNOW IF THERE'S ANYTHING ELSE I CAN DO 255 00:10:42,643 --> 00:10:44,709 TO HELP MOVE THE PROJECT, UH, ALONG. 256 00:10:44,745 --> 00:10:45,744 [MARIE]: THANKS, DAVE. 257 00:10:45,779 --> 00:10:47,679 YOU'VE BEEN AWESOME. 258 00:10:48,882 --> 00:10:52,083 SO, WHAT IS MY WORK ASSIGNMENT FOR TODAY? 259 00:10:52,119 --> 00:10:54,386 OH, GREAT! YOU'RE A PLUMBER! 260 00:10:54,421 --> 00:10:55,720 YOU'RE GONNA BE JOINING THE CREW IN THE BASEMENT. 261 00:10:55,756 --> 00:10:56,888 THANK YOU. 262 00:10:56,923 --> 00:10:58,023 HELLO, LADIES! 263 00:10:58,058 --> 00:11:01,226 I'M GOING TO HAVE YOU SANDING CABINETS IN THE KITCHEN. 264 00:11:01,261 --> 00:11:02,427 THANKS VERY MUCH. 265 00:11:02,462 --> 00:11:04,462 HEY, ANDY. HOW'S IT GOING? 266 00:11:04,498 --> 00:11:06,197 YOU'RE UP PAINTING IN THE MASTER BEDROOM. 267 00:11:06,233 --> 00:11:07,232 THANKS. 268 00:11:07,267 --> 00:11:08,366 AREN'T YOU WORRIED 269 00:11:08,402 --> 00:11:10,502 THAT ONE'S A SPY FOR MR. POTTER? 270 00:11:12,105 --> 00:11:13,538 WHO? PATRICE? 271 00:11:17,244 --> 00:11:17,976 HI THERE. 272 00:11:18,011 --> 00:11:19,577 I'M HAVING YOU OFF-LOADING SUPPLIES 273 00:11:19,613 --> 00:11:20,679 JUST AT THE SIDE OF THE HOUSE. 274 00:11:20,714 --> 00:11:24,115 YOU JUST KNOW SHE'S THE ONE THAT WRITES THOSE LETTERS. 275 00:11:24,151 --> 00:11:26,051 THE ONES THAT MAKE YOU FEEL 276 00:11:26,086 --> 00:11:27,752 LIKE THEY'RE ABOUT TO SNATCH YOUR PLACE 277 00:11:27,788 --> 00:11:29,320 AWAY FROM YOU. 278 00:11:29,356 --> 00:11:30,655 I'M GONNA GET YOU IN THE CLEAN-UP CREW. 279 00:11:30,691 --> 00:11:31,956 IT'S ON THE THIRD FLOOR. 280 00:11:31,992 --> 00:11:34,159 SO I'M GUESSING THAT 281 00:11:34,194 --> 00:11:35,760 YOU HAVE A MORTGAGE WITH HIS BANK ALSO? 282 00:11:35,796 --> 00:11:37,395 MY BOOKSTORE. 283 00:11:37,431 --> 00:11:39,397 RECENTLY, I TRIED TO REFINANCE, 284 00:11:39,433 --> 00:11:41,633 BUT EVEN THOUGH THE LOAN OFFICER APPROVED IT, 285 00:11:41,668 --> 00:11:44,002 POTTER SHOT IT DOWN. 286 00:11:44,037 --> 00:11:46,438 OH, HE IS A MICRO-MANAGER, ALL RIGHT. 287 00:11:46,473 --> 00:11:47,405 HE'S WORSE THAN THAT. 288 00:11:47,441 --> 00:11:48,339 HE IS-- 289 00:11:48,375 --> 00:11:49,374 DONUT? 290 00:11:51,178 --> 00:11:54,579 OOH! COCONUT! MY FAVE. 291 00:11:54,614 --> 00:11:57,248 I WANTED TO MAKE SURE YOU BOTH GOT ONE BEFORE THEY'RE GONE. 292 00:11:58,318 --> 00:12:00,085 SO GOOD. 293 00:12:01,655 --> 00:12:05,190 LOOKS LIKE SOMEONE TOOK A SAW TO THIS. 294 00:12:05,225 --> 00:12:06,958 [JIM, IRATE]: I WORKED 25 YEARS AT MY JOB, 295 00:12:06,993 --> 00:12:10,662 AND IT'S NOT MY FAULT THE CEMENT PLANT SHUT DOWN. 296 00:12:10,697 --> 00:12:12,430 [POTTER]: THAT'S NOT MY PROBLEM. 297 00:12:12,466 --> 00:12:13,465 WHAT KIND OF A MAN ARE YOU? 298 00:12:13,500 --> 00:12:16,000 THE KIND OF MAN WHO DOESN'T RELY ON HANDOUTS. 299 00:12:23,343 --> 00:12:24,609 EXCUSE ME. 300 00:12:24,644 --> 00:12:26,344 IS EVERYTHING OKAY? 301 00:12:26,379 --> 00:12:28,113 ARE YOU IN CHARGE OF THIS RENOVATION? 302 00:12:28,148 --> 00:12:29,447 YEAH. MY DAD AND I. 303 00:12:29,483 --> 00:12:31,616 IF THAT'S THE QUALITY OF HELP YOU HAVE, 304 00:12:31,651 --> 00:12:32,951 I'D BE WORRIED ABOUT MAKING YOUR DEADLINE. 305 00:12:32,986 --> 00:12:35,286 I'M SORRY, MR. POTTER, BUT IS THERE A PROBLEM? 306 00:12:35,322 --> 00:12:37,889 I JUST SAW ONE OF OUR CLIENTS LOOKING VERY UPSET. 307 00:12:37,924 --> 00:12:40,191 MS. BISHOP, I'VE BEEN WANTING TO TALK TO YOU. 308 00:12:40,227 --> 00:12:41,226 I HAVE REASON TO BELIEVE 309 00:12:41,261 --> 00:12:44,129 THAT DAVE DRUMMOND DUPED OUR BOARD OF DIRECTORS 310 00:12:44,164 --> 00:12:46,998 INTO APPROVING THIS "DONATION". 311 00:12:48,201 --> 00:12:50,468 WELL, YOU CAN'T BE SERIOUS. 312 00:12:51,938 --> 00:12:53,905 ARE YOU SAYING YOU KNOW NOTHING ABOUT IT? 313 00:12:53,940 --> 00:12:56,141 I'M SAYING THAT YOU MUST BE MISTAKEN. 314 00:12:56,176 --> 00:12:58,243 AND WHAT ABOUT YOU? 315 00:12:58,278 --> 00:13:01,146 DID DRUMMOND OFFER YOU SOMETHING TO STAY QUIET? 316 00:13:01,181 --> 00:13:03,047 STAY QUIET ABOUT WHAT? 317 00:13:03,083 --> 00:13:04,482 MR. POTTER, 318 00:13:04,518 --> 00:13:06,217 I DON'T KNOW WHAT YOU THINK IS HAPPENING, 319 00:13:06,253 --> 00:13:09,020 BUT SHANNON HAS VOLUNTEERED HER TIME AND HER EXPERTISE-- 320 00:13:09,055 --> 00:13:11,656 MOST VOLUNTEERS I KNOW LADLE SOUP IN A KITCHEN, 321 00:13:11,691 --> 00:13:13,525 THEY DON'T WORK GRATIS FOR MONTHS. 322 00:13:13,560 --> 00:13:16,861 UNLESS THEY EXPECT TO GET SOMETHING IN RETURN. 323 00:13:16,897 --> 00:13:18,163 WELL, WHAT I GET IN RETURN 324 00:13:18,198 --> 00:13:21,833 IS THE SATISFACTION OF HELPING PEOPLE. 325 00:13:21,868 --> 00:13:23,668 WELL, FOR YOUR SAKE, I HOPE THAT'S TRUE. 326 00:13:27,707 --> 00:13:29,574 WOW. 327 00:13:30,744 --> 00:13:32,043 WELL, I HOPE THIS HASN'T MADE YOU 328 00:13:32,078 --> 00:13:33,912 RETHINK TAKING ON THIS PROJECT. 329 00:13:33,947 --> 00:13:35,180 NO. NO, DON'T WORRY ABOUT IT. 330 00:13:35,215 --> 00:13:37,448 I AM NOT EASILY INTIMIDATED. 331 00:13:37,484 --> 00:13:40,251 BUT THAT GUY IS RILED UP ABOUT SOMETHING. 332 00:13:42,656 --> 00:13:45,023 THERE YOU GO. THIRD FLOOR. 333 00:13:45,058 --> 00:13:46,291 SEAN! 334 00:13:46,326 --> 00:13:47,392 WOW, THIS PLACE LOOKS GREAT. 335 00:13:47,427 --> 00:13:48,426 IT'S AMAZING HOW FAST 336 00:13:48,461 --> 00:13:49,594 YOU GOT ALL THIS TOGETHER. 337 00:13:49,629 --> 00:13:50,762 YEAH, IT'S 'CAUSE I'VE HAD A LITTLE HELP 338 00:13:50,797 --> 00:13:53,231 FROM MY NEW SUPPLY CREW. 339 00:13:53,266 --> 00:13:56,100 I WAS WONDERING, IS THIS A REAL JOB, 340 00:13:56,136 --> 00:13:57,902 OR JUST WHERE YOU STICK THE KIDS? 341 00:13:57,938 --> 00:13:59,137 WELL, THIS IS ACTUALLY 342 00:13:59,172 --> 00:14:00,672 THE HUB OF THE ENTIRE OPERATION. 343 00:14:01,975 --> 00:14:04,075 HEY, JUST LETTING YOU KNOW I'M LEAVING NOW. 344 00:14:04,110 --> 00:14:05,643 THIS IS FOR YOU-- MY CARD... 345 00:14:05,679 --> 00:14:07,645 IF YOU WANT TO SET UP THAT BOOK SIGNING. 346 00:14:07,681 --> 00:14:08,780 YOU SHOULD DO IT, UNCLE MAC! 347 00:14:08,815 --> 00:14:10,448 I'VE NEVER BEEN TO ONE OF YOUR BOOK SIGNINGS BEFORE. 348 00:14:10,483 --> 00:14:12,217 UH, THANKS, YEAH. 349 00:14:12,252 --> 00:14:14,085 I'LL PICK A DATE AND I'LL GIVE YOU A CALL. 350 00:14:14,120 --> 00:14:15,553 GREAT. 351 00:14:17,791 --> 00:14:20,425 YOU MEAN, I COULD GET A CHANCE TO STAND IN LINE 352 00:14:20,460 --> 00:14:22,126 AND GET YOUR AUTOGRAPH? 353 00:14:22,162 --> 00:14:23,962 YOU'RE MAKING FUN OF ME. 354 00:14:23,997 --> 00:14:25,897 NO. YES. A LITTLE. 355 00:14:25,932 --> 00:14:27,732 [BOTH LAUGHING] 356 00:14:29,936 --> 00:14:32,904 [♪♪♪] 357 00:14:34,040 --> 00:14:35,540 AND THIS IS YOUR ROOM. 358 00:14:37,344 --> 00:14:38,643 AND YOUR UNCLE IS RIGHT OUT BACK, 359 00:14:38,678 --> 00:14:39,677 IF YOU NEED TO TALK TO HIM. 360 00:14:39,713 --> 00:14:41,346 OR I CAN JUST TEXT HIM. 361 00:14:41,381 --> 00:14:43,014 HE WRITES PRETTY FUNNY TEXTS. 362 00:14:43,049 --> 00:14:45,683 HE DOES WRITE FUNNY TEXTS. 363 00:14:45,719 --> 00:14:47,585 HE'S REALLY HAPPY THAT YOU'RE HERE. 364 00:14:47,621 --> 00:14:49,487 I MISSED HIM. 365 00:14:49,522 --> 00:14:51,155 LIKE, SO MUCH. 366 00:14:51,191 --> 00:14:53,191 I WISH HE HADN'T MOVED AWAY, BUT... 367 00:14:53,226 --> 00:14:54,325 GUESS I DON'T BLAME HIM, 368 00:14:54,361 --> 00:14:56,261 AFTER ALL THAT DRAMA FROM HIM CALLING OFF THE WEDDING. 369 00:14:58,198 --> 00:15:00,131 BATHROOM'S DOWN THAT WAY, RIGHT? 370 00:15:00,166 --> 00:15:02,500 UH, MAC-- HE WAS ENGAGED? 371 00:15:02,535 --> 00:15:03,935 THOUGHT YOU KNEW. 372 00:15:05,205 --> 00:15:06,971 PRETEND I DIDN'T SAY THAT. 373 00:15:09,843 --> 00:15:11,776 HE WAS ENGAGED? 374 00:15:13,146 --> 00:15:15,680 [♪♪♪] 375 00:15:21,488 --> 00:15:23,688 WHAT? 376 00:15:25,892 --> 00:15:26,858 THIS SERIOUSLY MIGHT BE 377 00:15:26,893 --> 00:15:28,860 ONE OF THE PRETTIEST PLACES I'VE EVER BEEN. 378 00:15:28,895 --> 00:15:29,961 WAIT TILL YOU SEE 379 00:15:29,996 --> 00:15:30,995 THE HOUSE THAT YOUR UNCLE BOUGHT. 380 00:15:31,031 --> 00:15:31,896 IT'S RIGHT ON THE WATER. 381 00:15:31,932 --> 00:15:33,197 YEAH, SHANNON'S RENOVATING THAT ONE, TOO. 382 00:15:33,233 --> 00:15:35,066 ALTHOUGH HE DOESN'T MAKE IT EASY. 383 00:15:35,101 --> 00:15:36,534 ALWAYS ADDING CHANGES THAT HE WANTS. 384 00:15:36,569 --> 00:15:39,003 HE'S A VERY DEMANDING CLIENT. 385 00:15:39,039 --> 00:15:40,838 I THINK THE WORD YOU'RE LOOKING FOR IS "DISCRIMINATING". 386 00:15:40,874 --> 00:15:42,473 NO, THAT'S NOT THE WORD I'M LOOKING FOR. 387 00:15:42,509 --> 00:15:43,708 [BOTH LAUGHING] 388 00:15:43,743 --> 00:15:45,476 I'D LIKE TO PROPOSE A TOAST 389 00:15:45,512 --> 00:15:47,011 TO CALLIE'S ARRIVAL IN LIGHTHOUSE COVE. 390 00:15:47,047 --> 00:15:48,212 TO CALLIE. 391 00:15:48,248 --> 00:15:50,315 [PHONE RINGS] 392 00:15:50,350 --> 00:15:52,283 MM. EXCUSE ME. 393 00:15:54,054 --> 00:15:55,320 WHAT? 394 00:15:55,355 --> 00:15:56,721 WHAT'S UP? 395 00:15:56,756 --> 00:15:58,356 SOME TILES WE NEED FIRST THING TOMORROW 396 00:15:58,391 --> 00:16:01,492 DIDN'T MAKE THE DELIVERY TRUCK TODAY. 397 00:16:01,528 --> 00:16:03,194 I BETTER TEXT SEAN, SEE IF HE CAN HELP ME 398 00:16:03,229 --> 00:16:04,896 GET THEM TO THE JOB SITE TONIGHT. 399 00:16:04,931 --> 00:16:06,731 WELL, UNCLE MAC, YOU CAN HELP HER. 400 00:16:06,766 --> 00:16:07,799 NO. 401 00:16:07,834 --> 00:16:10,601 IT'S YOUR FIRST NIGHT HERE. IT'S NOT A BIG DEAL. 402 00:16:10,637 --> 00:16:11,769 YEAH, I'M GONNA HANG WITH YOU. 403 00:16:11,805 --> 00:16:14,205 WELL, MY FAVORITE SHOW IS ON TONIGHT. 404 00:16:14,240 --> 00:16:15,340 I'LL WATCH IT WITH YOU! 405 00:16:15,375 --> 00:16:16,374 I'M NOT GONNA LEAVE YOU ALONE 406 00:16:16,409 --> 00:16:17,442 IN AN UNFAMILIAR PLACE. 407 00:16:17,477 --> 00:16:18,676 I DON'T NEED A BABYSITTER. 408 00:16:18,712 --> 00:16:20,178 I'M ALMOST 15. 409 00:16:21,648 --> 00:16:22,847 THAT IS PRETTY OLD. 410 00:16:24,951 --> 00:16:26,918 SO THEN YOU CAN HELP SHANNON. 411 00:16:30,256 --> 00:16:31,756 APPARENTLY, IT'S SETTLED. 412 00:16:32,892 --> 00:16:33,958 WELL, THEN, 413 00:16:33,994 --> 00:16:35,526 I PROPOSE ANOTHER TOAST TO CALLIE. 414 00:16:35,562 --> 00:16:37,996 I THINK THAT'S A GOOD IDEA. 415 00:16:56,583 --> 00:16:57,949 [ENGINE CHUGGING] 416 00:17:01,121 --> 00:17:03,021 I WONDER WHO THAT WAS. 417 00:17:09,295 --> 00:17:11,262 NICE OF SOMEONE TO LEAVE THE LIGHT ON IN THE GARAGE. 418 00:17:11,297 --> 00:17:12,830 THE GARAGE SHOULD BE LOCKED UP TIGHT. 419 00:17:12,866 --> 00:17:14,499 SEAN WOULDN'T HAVE LEFT IT OPEN LIKE THAT. 420 00:17:14,534 --> 00:17:16,934 WELL, MAYBE HE CAME BACK TO GET SOME WORK DONE. 421 00:17:18,204 --> 00:17:20,038 [SHANNON]: SOMETHING ISN'T RIGHT. 422 00:17:21,141 --> 00:17:23,474 [♪♪♪] 423 00:17:36,222 --> 00:17:37,655 OH, NO! 424 00:17:38,992 --> 00:17:40,358 THAT'S CHARLES POTTER, 425 00:17:40,393 --> 00:17:41,893 THE BANK PRESIDENT. 426 00:17:49,335 --> 00:17:51,402 I CAN'T A FIND A PULSE. 427 00:17:54,641 --> 00:17:57,008 [♪♪♪] 428 00:18:02,849 --> 00:18:05,249 [SIREN DRAWING NEAR] 429 00:18:06,419 --> 00:18:09,087 [♪♪♪] 430 00:18:17,697 --> 00:18:19,063 OKAY, YOU SAID YOU SAW 431 00:18:19,099 --> 00:18:20,898 A PICK-UP PARKED OUT FRONT WHEN YOU ARRIVED? 432 00:18:20,934 --> 00:18:22,467 YEAH. A FORD. 433 00:18:22,502 --> 00:18:23,835 IT PULLED AWAY AS SOON AS WE GOT HERE. 434 00:18:23,870 --> 00:18:25,236 I'M PRETTY SURE IT WAS BLUE, 435 00:18:25,271 --> 00:18:27,472 WITH A WHITE HARD TOP-- LIKE AN OLDER MODEL. 436 00:18:27,507 --> 00:18:29,607 ANY IDEA WHO IT BELONGED TO? 437 00:18:29,642 --> 00:18:31,075 NO. 438 00:18:31,111 --> 00:18:33,911 AND YOU DON'T KNOW WHY POTTER WAS HERE TONIGHT? 439 00:18:33,947 --> 00:18:35,613 OR WHO ELSE MIGHT HAVE BEEN HERE WITH HIM? 440 00:18:35,648 --> 00:18:38,082 NO, BUT WHEN HE WAS HERE EARLIER TODAY, 441 00:18:38,118 --> 00:18:40,351 HE RUBBED A LOT OF PEOPLE THE WRONG WAY. 442 00:18:40,386 --> 00:18:41,752 LIKE WHO? 443 00:18:41,788 --> 00:18:42,820 ME, FOR ONE. 444 00:18:42,856 --> 00:18:45,990 UH, MARIE BISHOP, THE DIRECTOR OF THE NON-PROFIT. 445 00:18:46,025 --> 00:18:49,994 HE HAD WORDS WITH ONE OF THE VOLUNTEERS, JIM HOPKINS. 446 00:18:50,029 --> 00:18:51,596 WELL, THE CORONER IS PRETTY SURE 447 00:18:51,631 --> 00:18:53,097 WE'RE LOOKING AT THE CAUSE OF DEATH 448 00:18:53,133 --> 00:18:54,632 AS BLUNT-FORCE TRAUMA TO THE HEAD. 449 00:18:54,667 --> 00:18:57,468 COULD IT HAVE BEEN WITH A CRESCENT WRENCH? 450 00:18:57,504 --> 00:18:58,669 WHY WOULD YOU SAY THAT? 451 00:18:58,705 --> 00:18:59,971 WHILE WE WERE WAITING, 452 00:19:00,006 --> 00:19:01,506 I NOTICED ONE OF OURS IS MISSING. 453 00:19:01,541 --> 00:19:03,875 THAT PEG IS EMPTY. 454 00:19:03,910 --> 00:19:05,042 WHEN I LEFT WORK EARLIER TODAY, 455 00:19:05,078 --> 00:19:06,177 THERE WAS A CRESCENT WRENCH 456 00:19:06,212 --> 00:19:07,478 HANGING FROM IT, 457 00:19:07,514 --> 00:19:09,046 BLACK AND RED GRIP. 458 00:19:09,082 --> 00:19:12,016 [MAC]: OH, TELL THEM WHAT ELSE YOU NOTICED. 459 00:19:12,051 --> 00:19:14,385 UH, THE HEM OF POTTER'S PANTS, 460 00:19:14,420 --> 00:19:15,453 IF YOU LOOK ALONG THE BOTTOM, 461 00:19:15,488 --> 00:19:17,455 THERE'S DARKER STAINS. 462 00:19:17,490 --> 00:19:18,289 THEY'RE FADING NOW, 463 00:19:18,324 --> 00:19:19,690 BUT THEY WERE DARKER WHEN WE GOT HERE. 464 00:19:19,726 --> 00:19:20,525 YEAH, LOOKED TO US 465 00:19:20,560 --> 00:19:22,593 LIKE THE BOTTOM OF HIS PANTS WERE WET. 466 00:19:33,840 --> 00:19:35,973 IT'S FAINT, 467 00:19:36,009 --> 00:19:38,709 BUT I SEE IT NOW THAT YOU POINT IT OUT. 468 00:19:38,745 --> 00:19:41,779 YOU MAKE SURE ED GETS A PICTURE BEFORE IT DRIES ANY MORE. 469 00:19:43,016 --> 00:19:44,715 I TOOK A PICTURE, RIGHT AFTER I CALLED YOU GUYS, 470 00:19:44,751 --> 00:19:45,850 IF YOU WANT IT. 471 00:19:54,460 --> 00:19:56,727 [GUITAR PLAYING FAINTLY] 472 00:20:08,775 --> 00:20:10,374 [STOPS STRUMMING] 473 00:20:10,410 --> 00:20:12,443 CALLIE'S SOUND ASLEEP. 474 00:20:12,478 --> 00:20:16,380 GOOD. THAT MEANS SHE'S COMFORTABLE. 475 00:20:18,151 --> 00:20:19,383 YOU OKAY? 476 00:20:19,419 --> 00:20:20,785 [SIGHS HEAVILY] 477 00:20:20,820 --> 00:20:23,688 I DON'T UNDERSTAND... 478 00:20:23,723 --> 00:20:26,023 YEAH. 479 00:20:26,059 --> 00:20:28,726 I MEAN, ALL THE YEARS I COVERED CRIME, 480 00:20:28,761 --> 00:20:30,795 I COULD NEVER COME UP WITH A SATISFACTORY EXPLANATION 481 00:20:30,830 --> 00:20:34,865 FOR WHY MURDER HAPPENS SO OFTEN. 482 00:20:34,901 --> 00:20:38,469 I GUESS THAT'S WHY I FEEL COMPELLED TO WRITE ABOUT IT. 483 00:20:38,504 --> 00:20:42,106 TO TRY AND MAKE SENSE OF IT. 484 00:20:42,141 --> 00:20:44,442 I THINK IT'S JUST HITTING ME. 485 00:20:44,477 --> 00:20:46,444 A GUY THAT I TALKED TO JUST HOURS AGO, 486 00:20:46,479 --> 00:20:49,247 MURDERED IN SUCH A BRUTAL WAY. 487 00:20:49,282 --> 00:20:51,115 IT'S NOT AN IMAGE I'M GONNA GET 488 00:20:51,150 --> 00:20:53,050 OUT OF MY MIND ANY TIME SOON. 489 00:20:53,086 --> 00:20:53,884 [CALLIE]: WHAT? 490 00:20:55,922 --> 00:20:57,255 SOMEONE YOU KNOW WAS MURDERED? 491 00:20:58,424 --> 00:21:02,059 HERE. HOT COCOA. 492 00:21:02,095 --> 00:21:03,961 IT'LL MAKE YOU FEEL SLEEPY AGAIN. 493 00:21:03,997 --> 00:21:05,162 THANKS, UNCLE MAC. 494 00:21:05,198 --> 00:21:06,897 I DON'T NEED THAT TO FALL ASLEEP. 495 00:21:06,933 --> 00:21:08,399 I'M NOT A LITTLE KID. 496 00:21:08,434 --> 00:21:10,468 OH, WELL, MORE FOR ME, THEN. 497 00:21:10,503 --> 00:21:11,602 I'LL DRINK IT 'CAUSE I LIKE IT. 498 00:21:16,109 --> 00:21:19,477 CAN'T BELIEVE SOMEONE WAS KILLED IN THAT HOUSE, 499 00:21:19,512 --> 00:21:21,912 PRACTICALLY RIGHT WHERE I WAS STANDING. 500 00:21:21,948 --> 00:21:24,048 I'M SORRY YOU HAD TO FIND OUT LIKE THIS. 501 00:21:25,952 --> 00:21:28,853 DO YOU THINK THE KILLER WAS SOMEONE YOU KNOW? 502 00:21:28,888 --> 00:21:31,856 LET'S SAY NO MORE QUESTIONS FOR TONIGHT, OKAY? 503 00:21:31,891 --> 00:21:34,792 YOU KNOW, WHEN I WAS YOUNG, 504 00:21:34,827 --> 00:21:36,427 AND WOULD WORRY, 505 00:21:36,462 --> 00:21:37,595 MY MOM WOULD TELL ME 506 00:21:37,630 --> 00:21:41,465 THAT IF I WOULD QUIET MY MIND AND LISTEN REALLY WELL, 507 00:21:41,501 --> 00:21:44,268 THAT I COULD HEAR ALL OF THE GOOD THINGS IN THE WORLD, 508 00:21:44,304 --> 00:21:46,504 AND THAT THEY OUTWEIGHED THE BAD. 509 00:21:56,215 --> 00:21:57,815 [POLICE RADIOS CRACKLING] 510 00:21:57,850 --> 00:22:00,017 THE PROJECT IS RESUMING. 511 00:22:00,053 --> 00:22:01,052 WE'LL LET YOU KNOW-- 512 00:22:01,087 --> 00:22:03,287 -OKAY, THANKS FOR VOLUNTEERING. -TAKE CARE. BYE. 513 00:22:03,323 --> 00:22:05,523 WELL, THAT'S THE SECOND VOLUNTEER THAT'S HAD 514 00:22:05,558 --> 00:22:07,124 A TERRIBLE STORY ABOUT CHARLES POTTER. 515 00:22:07,160 --> 00:22:09,527 I'M GETTING THE STRANGEST REACTIONS, TOO. 516 00:22:09,562 --> 00:22:11,962 WE SHOULD WRITE DOWN WHAT PEOPLE ARE TELLING US. 517 00:22:11,998 --> 00:22:13,297 MAYBE ONE OF THE STORIES 518 00:22:13,333 --> 00:22:14,832 WILL LEAD TO WHOEVER KILLED POTTER. 519 00:22:14,867 --> 00:22:16,867 OR MAYBE YOU COULD LEAVE THAT TO THE POLICE. 520 00:22:16,903 --> 00:22:19,370 DAD. HI. WHAT I MEANT 521 00:22:19,405 --> 00:22:23,174 WAS, UH, THAT I WOULD BE PASSING THE STORIES ALONG TO TOMMY. 522 00:22:23,209 --> 00:22:25,876 IT'S HIS JOB TO COLLECT THEM, NOT YOURS. 523 00:22:25,912 --> 00:22:27,978 YOU START ASKING QUESTIONS TO SOMEONE 524 00:22:28,014 --> 00:22:29,947 WHO HAPPENS TO BE THE KILLER, WHAT HAPPENS THEN? 525 00:22:31,084 --> 00:22:32,149 WE FIND THE KILLER. 526 00:22:32,185 --> 00:22:33,684 THAT'S KIND OF LIKE 527 00:22:33,720 --> 00:22:35,319 PUTTING A TARGET ON YOURSELF. 528 00:22:35,355 --> 00:22:37,822 LAST TIME YOU WERE CURIOUS ABOUT A MURDER, 529 00:22:37,857 --> 00:22:39,724 YOU PUT YOUR LIFE IN DANGER. 530 00:22:39,759 --> 00:22:43,194 PROMISE ME YOU'LL LET THE POLICE HANDLE THIS. 531 00:22:43,229 --> 00:22:44,695 COME ON, SHANNON. 532 00:22:44,731 --> 00:22:45,896 YOU DON'T WANT YOUR DAD WORRYING, DO YOU? 533 00:22:47,300 --> 00:22:49,767 NO, I DON'T. 534 00:22:49,802 --> 00:22:52,169 I PROMISE THAT I WILL LEAVE 535 00:22:52,205 --> 00:22:54,271 THE QUESTION-ASKING TO THE POLICE. 536 00:22:54,307 --> 00:22:56,207 THANK YOU. 537 00:22:56,242 --> 00:22:58,809 I'M GONNA GO PICK UP THE HOIST FOR TOMORROW. 538 00:23:01,247 --> 00:23:03,347 JENNIFER, MAYBE WE COULD GO GRAB A BITE TO EAT, 539 00:23:03,383 --> 00:23:06,016 GO TO A MOVIE, SOMETIME? 540 00:23:06,052 --> 00:23:09,019 UH, SURE. A MOVIE SOUNDS GREAT. 541 00:23:09,055 --> 00:23:10,054 OKAY. 542 00:23:10,089 --> 00:23:11,088 BYE. 543 00:23:12,492 --> 00:23:15,192 I TOTALLY THINK HE JUST ASKED YOU ON A DATE. 544 00:23:15,228 --> 00:23:18,362 UH, I THINK THAT YOU MIGHT BE RIGHT. 545 00:23:18,398 --> 00:23:19,363 SO, LISTEN, TELL ME, 546 00:23:19,399 --> 00:23:21,899 WHY HAVEN'T YOU AND MAC EVER GONE TO THE MOVIES? 547 00:23:21,934 --> 00:23:24,902 W-WE, UH... 548 00:23:24,937 --> 00:23:28,105 NEITHER OF US ARE IN DATING MODE RIGHT NOW. 549 00:23:28,141 --> 00:23:29,940 OKAY, BUT YOU'VE GONE FOR DINNER A FEW TIMES, RIGHT? 550 00:23:29,976 --> 00:23:32,276 DO YOU CONSIDER THAT A DATE? 551 00:23:32,311 --> 00:23:33,711 YES. 552 00:23:33,746 --> 00:23:35,413 I... I DON'T KNOW. 553 00:23:35,448 --> 00:23:37,114 WE MADE THIS AGREEMENT, 554 00:23:37,150 --> 00:23:39,717 THAT BOTH OF US ARE FINE JUST BEING FRIENDS, SO... 555 00:23:39,752 --> 00:23:42,553 MM-HMM. MM. SURE. 556 00:23:42,588 --> 00:23:43,621 OKAY. 557 00:23:43,656 --> 00:23:44,755 WHAT'S NEXT? 558 00:23:44,791 --> 00:23:47,725 [BOTH LAUGHING] 559 00:23:47,760 --> 00:23:50,594 UH... A WEEK FROM FRIDAY LOOKS GOOD. 560 00:23:50,630 --> 00:23:52,430 THAT'LL BE SOMETHING FUN FOR CALLIE'S LAST NIGHT. 561 00:23:52,465 --> 00:23:53,731 WONDERFUL. 562 00:23:53,766 --> 00:23:55,666 I'M SURE THAT YOU'LL GET A GREAT TURNOUT. 563 00:23:55,701 --> 00:23:57,334 SO MANY PEOPLE HAVE HEARD YOU LIVE HERE, 564 00:23:57,370 --> 00:23:58,936 AND THEY'VE ALL BEEN ASKING ABOUT YOU. 565 00:23:58,971 --> 00:23:59,970 NOW THEY FINALLY GET TO MEET YOU. 566 00:24:00,006 --> 00:24:02,773 WELL, I'M GLAD IT PUTS YOU IN SUCH A GOOD MOOD. 567 00:24:02,809 --> 00:24:05,142 OH. SOUNDS AWFUL, DOESN'T IT? 568 00:24:05,178 --> 00:24:09,847 TO BE IN SUCH A GOOD MOOD WHEN CHARLES POTTER IS DEAD. 569 00:24:09,882 --> 00:24:12,316 I MEAN, IT'S AWFUL HE WAS MURDERED, 570 00:24:12,351 --> 00:24:14,618 BUT I CAN'T HELP BUT BE RELIEVED 571 00:24:14,654 --> 00:24:17,254 HE WON'T BE MAKING MY LIFE SO DIFFICULT ANYMORE, 572 00:24:17,290 --> 00:24:19,423 AND I'M SURE I'M NOT THE ONLY ONE. 573 00:24:19,459 --> 00:24:21,592 YOU KNOW SOMEONE WHO MIGHT HAVE WANTED HIM, UH-- 574 00:24:21,627 --> 00:24:24,929 MY UNCLE WOULD LIKE TO BUY THESE BOOKS FOR ME, PLEASE. 575 00:24:24,964 --> 00:24:25,996 I MEAN, YOU ALWAYS SAY 576 00:24:26,032 --> 00:24:28,132 BOOKS ARE A WORTHY INVESTMENT. 577 00:24:28,167 --> 00:24:29,300 I DO SAY THAT. 578 00:24:29,335 --> 00:24:31,135 WELL, I CAN TELL YOU 579 00:24:31,170 --> 00:24:32,269 ALL THE GREAT READING SPOTS IN TOWN. 580 00:24:32,305 --> 00:24:35,539 ALTHOUGH THE BEST ONE BY FAR IS AT ROCKY POINT PARK. 581 00:24:35,575 --> 00:24:37,675 THERE'S A BENCH THAT OVERLOOKS THE WATER, 582 00:24:37,710 --> 00:24:39,710 AND IT'S SO QUIET AND PEACEFUL. 583 00:24:39,745 --> 00:24:42,146 IT'S THE BEST SPOT EVER TO ESCAPE FROM THE WORLD. 584 00:24:42,181 --> 00:24:44,482 THANKS. WE'LL CHECK IT OUT. 585 00:24:46,152 --> 00:24:48,319 GREAT CHOICES. 586 00:24:49,522 --> 00:24:51,822 YES. THANK YOU. WE REALLY APPRECIATE IT. 587 00:24:51,858 --> 00:24:53,524 ALL RIGHT. BYE. 588 00:24:53,559 --> 00:24:54,992 ALL RIGHT, WHO IS NEXT? 589 00:24:55,027 --> 00:24:56,460 WELL, WE JUST HAVE A FEW MORE, 590 00:24:56,496 --> 00:24:58,195 BUT I CAN'T-- I CAN'T READ THEIR WRITING. 591 00:24:58,231 --> 00:25:00,998 IS THAT A FIVE OR IS THAT A THREE? 592 00:25:04,003 --> 00:25:05,469 THAT'S IT. 593 00:25:05,505 --> 00:25:06,670 THAT IS THE BLUE TRUCK 594 00:25:06,706 --> 00:25:08,472 WE SAW LEAVING HERE LAST NIGHT, 595 00:25:08,508 --> 00:25:10,474 JUST BEFORE WE FOUND POTTER'S BODY. 596 00:25:10,510 --> 00:25:12,810 SO, WHAT, YOU THINK THAT THAT COULD BE HIS KILLER? 597 00:25:14,347 --> 00:25:16,780 [♪♪♪] 598 00:25:23,022 --> 00:25:23,988 SHANNON... 599 00:25:28,227 --> 00:25:31,362 SO, CHARLES POTTER WAS KILLED HERE 600 00:25:31,397 --> 00:25:32,663 AS IN, RIGHT HERE? 601 00:25:32,698 --> 00:25:35,332 WELL, OUT BACK, BY THE GARAGE, BUT YES. 602 00:25:35,368 --> 00:25:38,402 WOW. THAT'S TERRIBLE. 603 00:25:38,437 --> 00:25:40,004 I MEAN, LOOK, 604 00:25:40,039 --> 00:25:41,572 I DIDN'T EXACTLY LIKE HIM, RIGHT, BUT... 605 00:25:42,875 --> 00:25:44,742 YOU HEARD HIM-- 606 00:25:44,777 --> 00:25:49,013 HOW HE IMPLIED "A REAL MAN" WOULDN'T TAKE A HANDOUT. 607 00:25:49,048 --> 00:25:51,248 I DIDN'T HEAR WHAT HE WAS SAYING TO YOU, 608 00:25:51,284 --> 00:25:53,050 BUT, UH, I DID HEAR 609 00:25:53,085 --> 00:25:54,585 SOMEBODY SAW YOUR TRUCK PARKED HERE LAST NIGHT. 610 00:25:57,390 --> 00:26:00,758 OH, YEAH. IT WAS ME AND ELLIOT. 611 00:26:00,793 --> 00:26:05,029 WE, UH, CAME BY TO TAKE A LOOK AT OUR FUTURE HOUSE. 612 00:26:05,064 --> 00:26:07,431 PARKED AWHILE, TALKED... 613 00:26:07,466 --> 00:26:09,934 MADE PLANS FOR THE NEW PLACE. 614 00:26:09,969 --> 00:26:12,536 DID YOU SEE ANYBODY COME OR GO? 615 00:26:12,572 --> 00:26:15,172 NO. NOBODY. 616 00:26:16,409 --> 00:26:17,875 HEY, IF WE'RE NOT GONNA WORK TODAY, 617 00:26:17,910 --> 00:26:18,742 I'M GONNA GET GOING, 618 00:26:18,778 --> 00:26:21,111 SO, UH, LET ME KNOW IF YOU NEED ME. 619 00:26:23,349 --> 00:26:24,448 HEY, WE DON'T HAVE YOUR NUMBER! 620 00:26:24,483 --> 00:26:26,584 BISHOP HAS IT! 621 00:26:26,619 --> 00:26:29,253 [♪♪♪] 622 00:26:32,858 --> 00:26:34,391 HE'S DEFINITELY IN A HURRY TO GET OUT OF HERE. 623 00:26:34,427 --> 00:26:35,459 YEAH, AND, SHANNON, 624 00:26:35,494 --> 00:26:37,428 YOU DEFINITELY JUST BROKE YOUR PROMISE TO YOUR DAD, 625 00:26:37,463 --> 00:26:38,762 ASKING JIM ALL THOSE QUESTIONS. 626 00:26:38,798 --> 00:26:40,464 I KNOW. YOU KNOW ME. 627 00:26:40,499 --> 00:26:41,665 I CANNOT HELP IT. 628 00:26:41,701 --> 00:26:42,800 SHANNON! WHAT IF HE IS THE KILLER? 629 00:26:42,835 --> 00:26:46,036 HE'S PROBABLY GONNA FIGURE OUT THAT YOU ARE THE WITNESS. 630 00:26:47,640 --> 00:26:49,707 OH, GOOD. IT'S TOMMY. 631 00:26:55,314 --> 00:26:58,015 HEY, TOMMY. YOU GOT TO GO CATCH UP WITH JIM HOPKINS. 632 00:26:58,050 --> 00:26:59,516 THAT'S EXACTLY WHO I'M LOOKING FOR. 633 00:26:59,552 --> 00:27:01,285 AFTER YOU TOLD US HE HAD WORDS WITH POTTER, 634 00:27:01,320 --> 00:27:02,586 I RAN A BACKGROUND CHECK. 635 00:27:02,622 --> 00:27:03,554 HE'S GOT A RECORD, 636 00:27:03,589 --> 00:27:05,189 AND HIS DMV PRINTOUT SHOWS THAT HE DRIVES A-- 637 00:27:05,224 --> 00:27:07,024 A BLUE TRUCK. HE WAS JUST HERE, 638 00:27:07,059 --> 00:27:09,293 AND HE ADMITTED THAT HE WAS HERE LAST NIGHT. 639 00:27:09,328 --> 00:27:11,562 HE WENT THAT WAY. 640 00:27:15,668 --> 00:27:17,001 I JUST HATE TO THINK THAT A SINGLE FATHER 641 00:27:17,036 --> 00:27:18,302 WHO HAS TO TAKE CARE OF A KID 642 00:27:18,337 --> 00:27:20,304 WOULD COMMIT MURDER. 643 00:27:20,339 --> 00:27:21,271 I KNOW. ME TOO. 644 00:27:22,475 --> 00:27:23,707 [SIREN WAILING] 645 00:27:23,743 --> 00:27:27,011 HEY, DO YOU THINK IT WOULD IT BE BREAKING MY PROMISE TO MY DAD 646 00:27:27,046 --> 00:27:29,813 IF I TRIED TO FIND OUT WHY JIM HOPKINS HAS A RECORD? 647 00:27:29,849 --> 00:27:31,415 I MEAN, I GUESS NOT. 648 00:27:32,585 --> 00:27:34,284 WHAT IF I ASKED MARIE BISHOP 649 00:27:34,320 --> 00:27:38,322 HOW JIM HOPKINS BECAME A CLIENT OF SUNNY SITE HOUSING? 650 00:27:38,357 --> 00:27:40,557 OKAY, THAT WOULD DEFINITELY BE BREAKING YOUR PROMISE. 651 00:27:40,593 --> 00:27:42,459 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 652 00:27:42,495 --> 00:27:43,861 YEAH. 653 00:27:43,896 --> 00:27:45,295 WHAT IF YOU ASKED FOR ME? 654 00:27:48,334 --> 00:27:50,467 SHANNON, NO. 655 00:27:51,937 --> 00:27:54,471 AND DON'T THINK YOU'LL BE ABLE TO TALK ME INTO IT THIS TIME. 656 00:27:58,678 --> 00:27:59,910 [FRUSTRATED SIGH] 657 00:27:59,945 --> 00:28:00,811 [MUTTERING]: HOW DOES SHE DO IT? 658 00:28:00,846 --> 00:28:03,047 HOW DOES SHE TALK ME INTO THESE THINGS? 659 00:28:03,082 --> 00:28:04,415 DAVE-- DAVE, STOP. 660 00:28:04,450 --> 00:28:05,916 THIS CONVERSATION IS NOT FINISHED. 661 00:28:05,951 --> 00:28:09,219 YOU CAN'T JUST PRETEND IT DIDN'T HAPPEN. 662 00:28:09,255 --> 00:28:11,789 WHAT DID YOU EXPECT ME TO DO? HMM? 663 00:28:13,059 --> 00:28:15,159 [MARIE SIGHS] 664 00:28:20,533 --> 00:28:22,666 [♪♪♪] 665 00:28:25,404 --> 00:28:27,671 [PHONE STARTS RINGING] 666 00:28:29,308 --> 00:28:30,741 [BEEP] 667 00:28:30,776 --> 00:28:32,910 SHANNON. BEEN WONDERING WHERE YOU ARE. 668 00:28:32,945 --> 00:28:34,344 AT THE FORREST HOUSE, 669 00:28:34,380 --> 00:28:36,413 WAITING FOR MY DAD TO DROP A HOIST OFF. 670 00:28:36,449 --> 00:28:39,450 YOU WOULDN'T HAPPEN TO BE NEAR A COMPUTER RIGHT NOW, WOULD YOU? 671 00:28:39,485 --> 00:28:41,919 UH, YEAH, TRYING TO SQUEEZE OUT A FEW PARAGRAPHS 672 00:28:41,954 --> 00:28:43,087 WHILE I WAIT FOR CALLIE. 673 00:28:43,122 --> 00:28:44,121 WE'RE HEADED TO THE PARK IN A BIT. 674 00:28:44,156 --> 00:28:45,322 GOOD. 675 00:28:45,357 --> 00:28:48,459 SO TELL ME, HOW WOULD YOU, AS AN INVESTIGATIVE REPORTER, 676 00:28:48,494 --> 00:28:51,361 FIND OUT SOMEONE'S PRIOR CONVICTIONS? 677 00:28:51,397 --> 00:28:54,231 WELL, I'D PROBABLY DO A QUICK SEARCH OF PUBLIC RECORDS... 678 00:28:54,266 --> 00:28:55,365 [BEEP] 679 00:28:55,401 --> 00:28:57,101 WHAT'S HIS NAME? 680 00:28:57,136 --> 00:29:01,238 JIM HOPKINS. PROBABLY JAMES HOPKINS. 681 00:29:01,273 --> 00:29:03,774 JAMES... HOPKINS. 682 00:29:05,111 --> 00:29:06,143 GIVE IT A SEC. 683 00:29:06,178 --> 00:29:07,778 EVEN IN THE INTERNET AGE, 684 00:29:07,813 --> 00:29:10,748 IT TAKES SOME TIME TO PRY OPEN A MAN'S SECRETS. 685 00:29:10,783 --> 00:29:13,817 HMM. MAYBE I SHOULD'VE CONDUCTED AN ONLINE SEARCH ON YOU. 686 00:29:13,853 --> 00:29:15,552 ME? 687 00:29:15,588 --> 00:29:16,820 WHY? YOU THINK I HAVE SECRETS? 688 00:29:16,856 --> 00:29:18,388 I DON'T KNOW. DO YOU? 689 00:29:19,859 --> 00:29:22,292 UH... SEARCH RESULTS COMING IN. 690 00:29:22,328 --> 00:29:25,462 SO, JIM HOPKINS-- IS HE A SUSPECT? 691 00:29:25,498 --> 00:29:26,830 HE SHOWED UP HERE 692 00:29:26,866 --> 00:29:28,732 IN THE BLUE TRUCK THAT WE SAW LAST NIGHT. 693 00:29:28,768 --> 00:29:30,501 TOMMY SAYS HE HAS A RECORD. 694 00:29:30,536 --> 00:29:31,502 HE DOES. 695 00:29:31,537 --> 00:29:33,170 HE'S, UH, WAS CONVICTED FOR GRAND THEFT AUTO, 696 00:29:33,205 --> 00:29:36,173 MATHES COUNTY, JULY, 1997. 697 00:29:36,208 --> 00:29:37,341 [SHANNON]: 20 YEARS AGO. 698 00:29:37,376 --> 00:29:40,144 SO NOTHING ELSE? NOTHING VIOLENT? 699 00:29:40,179 --> 00:29:42,346 THAT'S ALL THAT COMES UP. 700 00:29:42,381 --> 00:29:44,648 OKAY. THANKS. OKAY, GOTTA GO, 701 00:29:44,683 --> 00:29:46,183 BEFORE MY DAD THINKS 702 00:29:46,218 --> 00:29:47,751 I'M PAINTING A TARGET ON MY BACK. 703 00:29:48,988 --> 00:29:50,154 TARGET? 704 00:29:50,189 --> 00:29:52,089 HEY, WHAT ARE YOU-- 705 00:29:55,961 --> 00:29:57,127 READY TO GO? 706 00:29:57,163 --> 00:29:59,163 YEP. 707 00:30:04,036 --> 00:30:05,202 [PETE]: OKAY. GOOD. 708 00:30:05,237 --> 00:30:07,437 SLIDE 'ER DOWN. SLOWLY. 709 00:30:07,473 --> 00:30:09,940 GOOD. 710 00:30:09,975 --> 00:30:10,808 THERE YOU GO. 711 00:30:10,843 --> 00:30:11,809 THANKS. 712 00:30:11,844 --> 00:30:13,177 THANK YOU. 713 00:30:13,212 --> 00:30:15,646 WE'LL GET IT THE REST OF THE WAY. 714 00:30:15,681 --> 00:30:17,881 OH. ALMOST FORGOT. TAKE A LOOK AT THIS. 715 00:30:17,917 --> 00:30:21,952 I WAS FINISHING THE PAPERWORK FOR THE COUNTY, 716 00:30:21,987 --> 00:30:24,188 AND TOOK ANOTHER LOOK AT THE APPRAISAL. 717 00:30:24,223 --> 00:30:27,024 THEN I THOUGHT, THIS CAN'T BE THE APPRAISAL FOR THIS HOUSE. 718 00:30:27,059 --> 00:30:29,159 MAYBE THEY GAVE US THE WRONG ONE. 719 00:30:29,195 --> 00:30:30,861 THAT'S THE RIGHT ADDRESS. 720 00:30:30,896 --> 00:30:32,896 YEAH, BUT LOOK AT THE APPRAISAL VALUE. 721 00:30:32,932 --> 00:30:35,199 YEAH, THAT CAN'T BE RIGHT, IT'S TOO LOW. 722 00:30:35,234 --> 00:30:37,835 THIS HOUSE IS WORTH AT LEAST THREE TIMES AS MUCH. 723 00:30:37,870 --> 00:30:39,469 ABSOLUTELY. 724 00:30:39,505 --> 00:30:40,838 I WONDER IF THAT'S WHAT HE WAS TALKING ABOUT. 725 00:30:40,873 --> 00:30:42,139 WHAT WHO WAS TALKING ABOUT? 726 00:30:42,174 --> 00:30:44,575 I'M GONNA HEAD DOWN TO THE BANK, 727 00:30:44,610 --> 00:30:45,809 SEE HOW THIS HAPPENED. 728 00:30:45,845 --> 00:30:46,977 JUST GIVE IT TO ME. I'LL HANDLE IT. 729 00:30:47,012 --> 00:30:49,546 NO, YOU GUYS KEEP WORKING. I GOT IT. 730 00:30:49,582 --> 00:30:51,815 [PETE SIGHS] 731 00:30:51,851 --> 00:30:54,351 [♪♪♪] 732 00:30:59,758 --> 00:31:01,225 [GULLS CRYING] 733 00:31:07,633 --> 00:31:09,099 I'M GONNA WALK AROUND A BIT. 734 00:31:09,134 --> 00:31:11,034 MM-HMM. 735 00:31:33,225 --> 00:31:34,191 HEY, ELLIOT. 736 00:31:34,226 --> 00:31:35,525 HEY, CALLIE. 737 00:31:35,561 --> 00:31:38,195 NICE SPOT, HUH? 738 00:31:38,230 --> 00:31:40,731 YEAH. 739 00:31:46,238 --> 00:31:47,938 SO... 740 00:31:47,973 --> 00:31:50,107 I HEARD MY UNCLE TALKING ON THE PHONE. 741 00:31:50,142 --> 00:31:52,142 DO THE POLICE THINK YOUR DAD HAD SOMETHING TO DO 742 00:31:52,177 --> 00:31:53,210 WITH THAT OLD MAN GETTING KILLED? 743 00:31:54,413 --> 00:31:56,747 I GUESS. 744 00:31:56,782 --> 00:31:58,715 DAD MADE ME LEAVE 745 00:31:58,751 --> 00:32:01,718 WHEN THE POLICE CAME TO SEARCH MY COUSIN'S HOUSE, 746 00:32:01,754 --> 00:32:04,855 BUT I STILL SAW THEM PUT HIM IN A POLICE CAR. 747 00:32:08,427 --> 00:32:10,394 THAT'S TERRIBLE. 748 00:32:10,429 --> 00:32:13,430 DO YOU THINK THAT...? 749 00:32:13,465 --> 00:32:16,066 YOU ASKING ME IF I THINK MY DAD KILLED MR. POTTER? 750 00:32:21,173 --> 00:32:23,707 [♪♪♪] 751 00:32:33,786 --> 00:32:35,018 ...APPARENTLY. 752 00:32:35,054 --> 00:32:36,153 WELL, YOU'VE GOT TO GO TELL HIM. 753 00:32:36,188 --> 00:32:37,688 [CONVERSATION CONTINUES, INDISTINCT] 754 00:32:37,723 --> 00:32:38,956 ELLIOT? 755 00:32:38,991 --> 00:32:41,959 CALLIE... 756 00:32:41,994 --> 00:32:43,293 EVERYTHING OKAY? 757 00:32:43,329 --> 00:32:45,796 [♪♪♪] 758 00:33:03,916 --> 00:33:04,715 PATRICE... 759 00:33:04,750 --> 00:33:06,717 OH! HI! 760 00:33:06,752 --> 00:33:08,585 SORRY, UH... 761 00:33:08,620 --> 00:33:11,455 I'M JUST-- I'M JUST PACKING UP MR. POTTER'S THINGS 762 00:33:11,490 --> 00:33:13,090 TO MAKE ROOM FOR THE NEW ACTING PRESIDENT. 763 00:33:13,125 --> 00:33:14,224 I DON'T MEAN TO INTERRUPT. 764 00:33:14,259 --> 00:33:16,927 I WAS JUST WANTING TO TALK TO YOU ABOUT THE APPRAISAL 765 00:33:16,962 --> 00:33:18,895 FOR THE HOUSE DONATED TO SUNNY SITE. 766 00:33:18,931 --> 00:33:22,065 OH, WELL, YOU SHOULD ASK MR. DRUMMOND, 767 00:33:22,101 --> 00:33:24,134 WHO IS ALSO THE NEW ACTING PRESIDENT. 768 00:33:24,169 --> 00:33:25,769 AT LEAST UNTIL THE BOARD APPOINTS HIM 769 00:33:25,804 --> 00:33:27,571 TO THE POSITION PERMANENTLY. 770 00:33:27,606 --> 00:33:29,539 DRUMMOND GOT POTTER'S JOB? 771 00:33:29,575 --> 00:33:30,607 UH, YES. 772 00:33:30,642 --> 00:33:33,010 HE'S ALWAYS WANTED TO BE PRESIDENT OF THIS BANK. 773 00:33:36,281 --> 00:33:37,581 -OH, LET ME HELP YOU WITH THAT. -OH, THANK YOU. 774 00:33:42,654 --> 00:33:43,620 WHAT IS IT? 775 00:33:43,655 --> 00:33:45,956 IT'S HEAVIER THAN I THOUGHT. 776 00:33:45,991 --> 00:33:48,392 MAYBE WE COULD FIND A SECURITY GUARD 777 00:33:48,427 --> 00:33:50,127 TO HELP CARRY IT? 778 00:33:50,162 --> 00:33:52,262 RIGHT. I'LL ASK BRAD. 779 00:33:52,297 --> 00:33:54,097 [CHUCKLES] 780 00:33:57,269 --> 00:34:00,303 [♪♪♪] 781 00:34:04,376 --> 00:34:05,509 [THUD] 782 00:34:05,544 --> 00:34:08,278 OH. I DIDN'T SEE YOU THERE. 783 00:34:08,313 --> 00:34:09,613 WHAT ARE YOU DOING HERE? 784 00:34:09,648 --> 00:34:10,547 YOU'RE MOVING IN ALREADY? 785 00:34:11,683 --> 00:34:13,183 I SUPPOSE IT'S BAD FORM 786 00:34:13,218 --> 00:34:15,719 TO MOVE IN TO CHARLES'S OFFICE SO FAST. 787 00:34:17,623 --> 00:34:20,690 MAYBE I SHOULD WAIT A WEEK OR TWO. 788 00:34:20,726 --> 00:34:22,993 YEAH, I DON'T KNOW THE PROTOCOL ON THAT ONE. 789 00:34:23,028 --> 00:34:24,161 I WAS JUST WONDERING 790 00:34:24,196 --> 00:34:25,595 IF YOU MIGHT TAKE A LOOK AT THIS FOR ME. 791 00:34:25,631 --> 00:34:28,765 IT'S THE APPRAISAL ON THE FORREST HOUSE. 792 00:34:28,801 --> 00:34:32,002 COULD YOU TELL ME IF ANYTHING LOOKS STRANGE TO YOU? 793 00:34:33,672 --> 00:34:36,473 THE VALUE FOR THE PROPERTY DOESN'T SEEM TOO LOW? 794 00:34:36,508 --> 00:34:38,608 W-WELL, THAT CAN'T BE RIGHT... 795 00:34:38,644 --> 00:34:40,944 YOU DIDN'T KNOW? 796 00:34:40,979 --> 00:34:41,978 IF THE BOARD VOTED 797 00:34:42,014 --> 00:34:44,714 TO DONATE THE HOUSE AT THAT VALUE, THEN IT'S-- 798 00:34:44,750 --> 00:34:47,017 WELL, I'M NOT A VOTING MEMBER OF THE BOARD, 799 00:34:47,052 --> 00:34:50,020 SO I DON'T KNOW EXACTLY WHAT VALUE THEY APPROVED. 800 00:34:50,055 --> 00:34:52,956 WOULDN'T IT BE IN THE MEETING MINUTES? 801 00:34:52,991 --> 00:34:55,792 YOU'RE RIGHT. I-I WILL TRY TO DIG THOSE UP. 802 00:34:55,828 --> 00:34:58,395 YOU KNOW, I'D BE HAPPY TO TRACK THE APPRAISER DOWN, 803 00:34:58,430 --> 00:35:00,030 SEE WHY THE NUMBER IS SO OFF. 804 00:35:00,065 --> 00:35:02,566 OH, THAT'S OKAY. YOU KNOW WHAT? I WILL DO THAT. 805 00:35:02,601 --> 00:35:03,600 UH, I'D LIKE TO GET AN EXPLANATION 806 00:35:03,635 --> 00:35:05,368 FOR ALL THE PAPERWORK THAT I'M GONNA HAVE TO DO 807 00:35:05,404 --> 00:35:06,369 TO CORRECT HIS MISTAKE. 808 00:35:06,405 --> 00:35:09,473 ALL RIGHT, WELL, WHEN YOU GET IT, LET ME KNOW, 809 00:35:09,508 --> 00:35:11,408 BECAUSE I NEED TO HAVE ACCURATE NUMBERS 810 00:35:11,443 --> 00:35:13,743 TO FILE WITH THE COUNTY FOR THE RENOVATION. 811 00:35:13,779 --> 00:35:14,711 YEAH, I'LL DO THAT. 812 00:35:14,746 --> 00:35:15,712 ALL RIGHT. 813 00:35:15,747 --> 00:35:18,381 [♪♪♪] 814 00:35:31,430 --> 00:35:33,396 SO I'M THINKING THIS BOOK-SIGNING 815 00:35:33,432 --> 00:35:34,197 WILL DRAW A BIG CROWD, 816 00:35:34,233 --> 00:35:34,998 AND I'M WONDERING IF YOU CAN HELP ME 817 00:35:35,033 --> 00:35:37,834 FIGURE OUT WHAT TO DO ABOUT PARKING. 818 00:35:39,238 --> 00:35:41,371 EARTH TO TOMMY? 819 00:35:41,406 --> 00:35:43,240 UH, SORRY. CAN WE TALK ABOUT THAT TOMORROW? 820 00:35:43,275 --> 00:35:44,674 I'M KINDA BUSY RIGHT NOW. 821 00:35:44,710 --> 00:35:47,677 I JUST GOT BACK THE AUTOPSY RESULTS ON POTTER. 822 00:35:49,815 --> 00:35:51,414 WHAT'S IT SAY? 823 00:35:51,450 --> 00:35:53,850 WELL, NO BIG SURPRISES. 824 00:35:53,886 --> 00:35:55,552 SO IS IT TRUE THAT YOU HAVE A SUSPECT? 825 00:35:55,587 --> 00:35:56,786 UH, TOMMY? 826 00:35:56,822 --> 00:35:58,155 DO YOU HAVE A MINUTE? 827 00:35:59,591 --> 00:36:01,358 [PHONE RINGING] 828 00:36:01,393 --> 00:36:03,460 HEY, JENN. CAN I CALL YOU RIGHT BACK? 829 00:36:03,495 --> 00:36:05,195 I WAS ABOUT TO CALL TOMMY. 830 00:36:05,230 --> 00:36:06,930 NO, YOU DON'T HAVE TO CALL ME BACK. 831 00:36:06,965 --> 00:36:08,398 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I WENT TO SUNNY SITE, 832 00:36:08,433 --> 00:36:10,433 BUT I WASN'T ABLE TO TALK TO MARIE BISHOP. 833 00:36:10,469 --> 00:36:12,702 SHE WAS IN THE MIDDLE OF SOME KIND OF AN ARGUMENT. 834 00:36:12,738 --> 00:36:15,372 WAIT. AN ARGUMENT? WITH WHO? 835 00:36:15,407 --> 00:36:16,873 THAT VICE-PRESIDENT FROM THE BANK. 836 00:36:16,909 --> 00:36:19,242 WHAT'S HIS NAME? UH, DAVE DRUMMOND? 837 00:36:19,278 --> 00:36:21,611 REALLY? 838 00:36:21,647 --> 00:36:24,814 [ELLIOT]: CAN I AT LEAST SEE MY DAD? 839 00:36:24,850 --> 00:36:27,384 [TOMMY]: CHIEF? THIS IS ELLIOT HOPKINS. 840 00:36:27,419 --> 00:36:28,818 NOW, SON, JUST TELL CHIEF JENSEN HERE 841 00:36:28,854 --> 00:36:31,221 WHAT YOU JUST TOLD ME. 842 00:36:31,256 --> 00:36:33,423 UM... LAST NIGHT, 843 00:36:33,458 --> 00:36:37,227 ME AND MY DAD WENT TO THE STORE, AND... 844 00:36:37,262 --> 00:36:39,329 I ASKED IF WE COULD STOP BY OUR NEW HOUSE ON THE WAY BACK, 845 00:36:39,364 --> 00:36:40,830 SO WE DID. 846 00:36:40,866 --> 00:36:43,934 AND WE JUST KINDA PARKED THERE FOR AWHILE. 847 00:36:43,969 --> 00:36:47,470 OKAY. SO, FOR HOW LONG? 848 00:36:47,506 --> 00:36:49,439 I DON'T KNOW. LIKE, 20 MINUTES? 849 00:36:49,474 --> 00:36:50,807 SO DID EITHER OF YOU 850 00:36:50,842 --> 00:36:52,409 GET OUT OF THE TRUCK AT ANY TIME, 851 00:36:52,444 --> 00:36:54,244 YOU KNOW, FOR ANY REASON AT ALL? 852 00:36:54,279 --> 00:36:58,081 NO. NO, WE JUST TALKED AND MADE PLANS. 853 00:36:58,116 --> 00:37:00,150 LIKE, I WANT AN X-BOX. 854 00:37:00,185 --> 00:37:03,653 SO YOU WERE WITH YOUR FATHER FOR THE ENTIRE 20 MINUTES? 855 00:37:03,689 --> 00:37:04,854 YOU NEVER LEFT HIS SIGHT? 856 00:37:04,890 --> 00:37:07,257 NO, SIR. 857 00:37:07,292 --> 00:37:08,758 AND YOU DIDN'T SEE ANYONE COMING 858 00:37:08,794 --> 00:37:09,893 OR GOING FROM THE PROPERTY, CORRECT? 859 00:37:11,463 --> 00:37:14,431 SORRY. YOUR JOB TO ASK QUESTIONS. 860 00:37:14,466 --> 00:37:16,199 MY DAD DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 861 00:37:16,235 --> 00:37:17,734 YOU SHOULDN'T BE KEEPING HIM HERE. 862 00:37:19,004 --> 00:37:20,971 WELL, ELLIOT, 863 00:37:21,006 --> 00:37:23,306 WE ONLY BROUGHT YOUR FATHER IN FOR QUESTIONING, 864 00:37:23,342 --> 00:37:25,809 BUT SEEING AS NOTHING TURNED UP IN THE SEARCH, 865 00:37:25,844 --> 00:37:29,212 AND NOW THAT YOU HAVE ACCOUNTED FOR HIS TIME... 866 00:37:29,248 --> 00:37:32,682 WELL, I THINK THAT WE CAN LET HIM GO HOME WITH YOU. 867 00:37:32,718 --> 00:37:35,285 THANK YOU, SIR. 868 00:37:35,320 --> 00:37:37,320 OKAY, BUT IF EITHER OF YOU THINK OF ANYTHING 869 00:37:37,356 --> 00:37:39,122 YOU MIGHT'VE SEEN WHEN YOU WERE IN FRONT OF-- 870 00:37:39,157 --> 00:37:41,858 [PHONE RINGS] 871 00:37:41,893 --> 00:37:43,360 TOMMY, IT'S SHANNON. 872 00:37:43,395 --> 00:37:44,494 THERE'S SOMETHING DOWN AT THE BANK 873 00:37:44,529 --> 00:37:45,495 I NEED YOU TO SEE. 874 00:37:45,530 --> 00:37:46,463 AND WHAT THE MEETING 875 00:37:46,498 --> 00:37:48,865 WITH THE SOUTH BRANCH MANAGER ON THURSDAY? 876 00:37:50,202 --> 00:37:51,635 OFFICER SLOANE. 877 00:37:51,670 --> 00:37:54,337 YOU DIDN'T TELL US YOU'D BE COMING BACK TODAY. 878 00:37:54,373 --> 00:37:55,805 YEAH, I JUST NEED TO LOOK AROUND POTTER'S OFFICE 879 00:37:55,841 --> 00:37:56,840 ONE MORE TIME. 880 00:37:59,511 --> 00:38:00,510 I HAD A FEW QUESTIONS 881 00:38:00,545 --> 00:38:03,546 I THOUGHT A LICENSED CONTRACTOR MIGHT HELP WITH. 882 00:38:03,582 --> 00:38:06,082 THAT'S ME. I'M VERY LICENSED. 883 00:38:06,118 --> 00:38:08,285 WHICH, OF COURSE, YOU KNOW. 884 00:38:16,428 --> 00:38:17,661 IT'S STARTING TO IRRITATE ME 885 00:38:17,696 --> 00:38:20,730 HOW SHE KEEPS POPPING UP AROUND HERE. 886 00:38:20,766 --> 00:38:23,933 THESE MARKS AROUND THE LOCK... 887 00:38:23,969 --> 00:38:26,736 SOMEONE TRIED TO BREAK INTO THE DRAWER WITH SOMETHING SHARP. 888 00:38:26,772 --> 00:38:29,539 I SEE IT ALL THE TIME WITH OLD HOUSES THAT I WORK ON. 889 00:38:29,574 --> 00:38:31,207 PEOPLE LOSE KEYS TO THE LOCK, 890 00:38:31,243 --> 00:38:33,610 AND SOMEONE TRIES TO FORCE THEM OPEN. 891 00:38:33,645 --> 00:38:36,212 THE GOUGES IN THE WOOD ARE FRESH. 892 00:38:36,248 --> 00:38:37,881 YEAH, I'D SAY SO. THEY WEREN'T HERE EARLIER, 893 00:38:37,916 --> 00:38:39,582 WHEN WE SEARCHED THE OFFICE. 894 00:38:39,618 --> 00:38:41,685 I HAVE A TOOL IN MY TRUCK. 895 00:38:41,720 --> 00:38:43,586 I COULD GET THIS DRAWER OPEN, IF YOU WANTED. 896 00:38:43,622 --> 00:38:45,855 NAH, WE'D NEED A WARRANT FOR THAT. 897 00:38:45,891 --> 00:38:48,892 OR PERMISSION FROM DAVE DRUMMOND. 898 00:38:48,927 --> 00:38:50,260 YOU KNOW WHAT? 899 00:38:50,295 --> 00:38:51,628 THE DAY POTTER WAS KILLED, 900 00:38:51,663 --> 00:38:53,229 HE MENTIONED TO MARIE BISHOP 901 00:38:53,265 --> 00:38:55,598 HE THOUGHT DRUMMOND HAD DUPED THE BOARD 902 00:38:55,634 --> 00:38:57,867 INTO DONATING THE FORREST HOUSE. 903 00:38:57,903 --> 00:39:00,203 AND YOU'RE ONLY TELLING ME THIS NOW? 904 00:39:01,640 --> 00:39:03,907 I NEED TO TALK TO DRUMMOND. 905 00:39:09,181 --> 00:39:10,980 MR. DRUMMOND! 906 00:39:11,016 --> 00:39:12,582 CAN I HELP YOU, OFFICER SLOANE? 907 00:39:12,617 --> 00:39:13,650 FIRST OF ALL, 908 00:39:13,685 --> 00:39:14,884 I NEED THE BANK'S PERMISSION 909 00:39:14,920 --> 00:39:17,554 TO GET INTO A LOCKED DRAWER INSIDE CHARLES POTTER'S DESK. 910 00:39:17,589 --> 00:39:19,422 UH, YEAH, SURE. WHATEVER YOU NEED. 911 00:39:19,458 --> 00:39:21,124 I'LL GET MY TOOLBOX, THEN. 912 00:39:22,461 --> 00:39:25,395 ALSO, I'D LIKE YOU TO FIND SOME TIME THIS AFTERNOON 913 00:39:25,430 --> 00:39:26,596 TO MAYBE COME DOWN TO THE STATION, 914 00:39:26,631 --> 00:39:27,897 ANSWER A FEW QUESTIONS. 915 00:39:27,933 --> 00:39:29,332 WELL, WHAT KIND OF QUESTIONS? 916 00:39:29,368 --> 00:39:31,401 JUST SIT TIGHT FOR A SECOND. 917 00:39:31,436 --> 00:39:33,236 WHY? WHAT'S WRONG? 918 00:39:33,271 --> 00:39:35,805 MY MISSING WRENCH. RED AND BLACK GRIP. 919 00:39:39,544 --> 00:39:41,344 MR. DRUMMOND, DO I HAVE YOUR PERMISSION 920 00:39:41,380 --> 00:39:42,579 TO OPEN YOUR BACK DOOR? 921 00:39:42,614 --> 00:39:45,448 UH... YEAH, I-I GUESS. 922 00:39:46,852 --> 00:39:48,118 UNLOCK IT FOR ME, PLEASE? 923 00:39:58,897 --> 00:40:01,197 HEY, I'VE NEVER SEEN THAT BEFORE. 924 00:40:01,233 --> 00:40:02,465 I DON'T KNOW HOW THAT GOT IN THERE. 925 00:40:06,538 --> 00:40:09,172 SIR, I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO GET OUT OF YOUR CAR. 926 00:40:09,207 --> 00:40:10,673 SOMEBODY ELSE PUT THAT IN MY CAR! 927 00:40:10,709 --> 00:40:12,542 STEP OUT OF YOUR CAR, PLEASE, SIR! 928 00:40:12,577 --> 00:40:13,510 [GEARS THUD] 929 00:40:13,545 --> 00:40:14,944 -[TIRES SQUEALING] -HEY! 930 00:40:14,980 --> 00:40:16,613 HEY! 931 00:40:16,648 --> 00:40:18,748 STOP! 932 00:40:19,851 --> 00:40:22,318 [♪♪♪] 933 00:40:27,692 --> 00:40:28,792 STOP THE CAR! 934 00:40:34,366 --> 00:40:35,799 ALL RIGHT, DRUMMOND! SHOW ME YOUR HANDS! 935 00:40:39,037 --> 00:40:41,304 STEP OUT OF THE CAR. 936 00:40:44,409 --> 00:40:45,341 STEP OUT OF THE CAR. 937 00:40:45,377 --> 00:40:46,876 OKAY. 938 00:40:50,115 --> 00:40:51,014 [SHANNON]: AND YOU THINK IT WAS DAVE DRUMMOND? 939 00:40:51,049 --> 00:40:53,516 HIS LAWYER WON'T LET HIM SAY TWO WORDS TO ME. 940 00:40:53,552 --> 00:40:54,451 AND YET HE SWORE UP AND DOWN 941 00:40:54,486 --> 00:40:56,920 THAT THE WRENCH WAS PLANTED IN HIS CAR. 942 00:40:56,955 --> 00:40:58,988 AND THE LAB CONFIRMED THAT IT IS THE MURDER WEAPON. 943 00:40:59,024 --> 00:41:00,356 I'M SORRY. 944 00:41:00,392 --> 00:41:01,624 I THOUGHT I HAD AN EXTRA COPY 945 00:41:01,660 --> 00:41:02,592 OF THE APPRAISAL. 946 00:41:02,627 --> 00:41:03,660 I CAN'T FIND IT. 947 00:41:03,695 --> 00:41:04,861 ALL RIGHT, I GUESS 948 00:41:04,896 --> 00:41:06,329 I'LL HAVE TO FIGURE OUT ANOTHER WAY 949 00:41:06,364 --> 00:41:08,164 OF TRACKING DOWN THIS APPRAISER. 950 00:41:08,200 --> 00:41:09,299 I WISH I COULD TELL YOU WHO IT WAS. 951 00:41:09,334 --> 00:41:10,533 I WAS SO FOCUSED ON THE NUMBER, 952 00:41:10,569 --> 00:41:12,268 I DIDN'T CATCH THE NAME. 953 00:41:12,304 --> 00:41:14,137 YEAH. WHEN THE JUDGE IS IN TOMORROW, 954 00:41:14,172 --> 00:41:15,605 WE'LL BE ASKING HIM TO SIGN SEARCH WARRANTS 955 00:41:15,640 --> 00:41:17,507 FOR DRUMMOND'S OFFICE AND COMPUTER. 956 00:41:17,542 --> 00:41:18,608 I SHOULD HAVE IT IN THE NEXT DAY OR TWO. 957 00:41:19,878 --> 00:41:21,010 BYE. 958 00:41:21,046 --> 00:41:22,545 OH! HEY, TOMMY. HOW'S IT GOING? 959 00:41:22,581 --> 00:41:24,013 BUSY. 960 00:41:24,049 --> 00:41:25,849 HEY, I HEARD YOU'RE DOING A BOOK SIGNING 961 00:41:25,884 --> 00:41:27,016 AT MY SISTER'S BOOK STORE. 962 00:41:27,052 --> 00:41:28,318 THANKS FOR DOING THAT. 963 00:41:28,353 --> 00:41:32,055 YEAH, WELL, I'M LOOKING FORWARD TO IT. 964 00:41:32,090 --> 00:41:34,390 WHAT WAS HE DOING HERE? 965 00:41:34,426 --> 00:41:36,960 OH, LOOKING FOR SOMETHING I DON'T HAVE. 966 00:41:36,995 --> 00:41:38,628 WHAT IS THAT? 967 00:41:38,663 --> 00:41:40,630 UNCLE MAC WON THIS GUY FOR ME AT THE ARCADE. 968 00:41:40,665 --> 00:41:42,866 I'M GONNA GO POST SOME PICTURES OF HIM ONLINE. 969 00:41:42,901 --> 00:41:44,167 WOW! 970 00:41:44,202 --> 00:41:45,502 IT LOOKS LIKE YOU GUYS HAD FUN. 971 00:41:45,537 --> 00:41:46,369 WE DID! WE DID. 972 00:41:46,404 --> 00:41:48,338 I HAVEN'T BEEN TO AN ARCADE IN YEARS. 973 00:41:48,373 --> 00:41:50,406 I MEAN, THEY HAVE ALL SORTS OF RETRO GAMES. 974 00:41:50,442 --> 00:41:52,008 IT WAS FUN! WE SHOULD GO. 975 00:41:52,043 --> 00:41:53,142 YOU AND ME? 976 00:41:53,178 --> 00:41:55,044 DO YOU MEAN LIKE A DATE? 977 00:41:55,080 --> 00:41:56,513 NO! 978 00:41:56,548 --> 00:41:57,547 NO, NO... 979 00:41:57,582 --> 00:41:59,349 THAT IS, I MEAN, I KNOW 980 00:41:59,384 --> 00:42:01,518 Y-YOU'RE NOT READY FOR ANYTHING LIKE THAT YET. RIGHT? 981 00:42:01,553 --> 00:42:03,419 ARE YOU? 982 00:42:03,455 --> 00:42:05,822 I MEAN, I KNOW THAT YOU MIGHT HAVE REASONS 983 00:42:05,857 --> 00:42:08,358 TO NOT WANT TO GO THERE. 984 00:42:14,933 --> 00:42:18,234 YOU GUYS HAVE NO IDEA HOW TO COMMUNICATE, DO YOU? 985 00:42:20,372 --> 00:42:23,239 [♪♪♪] 986 00:42:26,611 --> 00:42:27,710 [PHONE CHIMES] 987 00:42:29,314 --> 00:42:30,513 IT'S MY DAD. 988 00:42:30,549 --> 00:42:33,249 CHIEF JENSEN CLEARED US TO GO BACK INTO THE FORREST HOUSE. 989 00:42:33,285 --> 00:42:35,685 THE PROJECT IS BACK ON. 990 00:42:40,058 --> 00:42:41,524 HEY, GUYS! 991 00:42:41,560 --> 00:42:43,626 AH. GLAD YOU'RE HERE. 992 00:42:43,662 --> 00:42:44,761 LISTEN, I WANTED TO THANK YOU 993 00:42:44,796 --> 00:42:45,795 FOR HELPING US OUT 994 00:42:45,830 --> 00:42:47,297 WITH THAT POLICE SITUATION. 995 00:42:47,332 --> 00:42:48,631 NO PROBLEM. 996 00:42:48,667 --> 00:42:51,701 SO, UH, PRETTY QUIET HERE TODAY. 997 00:42:51,736 --> 00:42:53,937 YEAH, WHERE ARE ALL THE VOLUNTEERS? 998 00:42:53,972 --> 00:42:55,238 WELL, I'M GUESSING MOST OF THEM HAVEN'T REALIZED 999 00:42:55,273 --> 00:42:56,773 WE'RE BACK IN BUSINESS YET. 1000 00:42:56,808 --> 00:42:58,141 WELL, JENNIFER TOLD US 1001 00:42:58,176 --> 00:43:00,476 THAT CALLIE'S ON PAINT CREW TODAY. 1002 00:43:00,512 --> 00:43:04,047 OH! WELL, LET ME GIVE YOU A RUNDOWN, CALLIE. 1003 00:43:04,082 --> 00:43:05,081 I CAN SHOW HER WHAT TO DO. 1004 00:43:06,952 --> 00:43:09,819 [MAC]: GOOD! SEAN CAN SHOW ME HOW TO HANG DRYWALL. 1005 00:43:09,854 --> 00:43:12,622 RIGHT THIS WAY, MR. DRYWALL. 1006 00:43:16,661 --> 00:43:18,428 [GASPS] THE APPRAISAL! YES! 1007 00:43:18,463 --> 00:43:20,763 OF COURSE! 1008 00:43:20,799 --> 00:43:22,999 WE KEEP EXTRA COPIES OF EVERYTHING, YOU KNOW THAT. 1009 00:43:23,034 --> 00:43:25,168 DAD... YOU ARE AWESOME. 1010 00:43:25,203 --> 00:43:26,402 MM-MWAH! HEY. 1011 00:43:26,438 --> 00:43:27,804 HAVE YOU SEEN MAC YET THIS MORNING? 1012 00:43:27,839 --> 00:43:29,572 NO, I HAVEN'T. 1013 00:43:29,608 --> 00:43:32,442 HEY, YOU GUYS. IT'S ALREADY 10:00. 1014 00:43:32,477 --> 00:43:34,344 I STILL HAVE OVER HALF THE ASSIGNMENTS, 1015 00:43:34,379 --> 00:43:35,511 AND NO ONE TO GIVE THEM TO. 1016 00:43:35,547 --> 00:43:36,779 I REALLY HOPED 1017 00:43:36,815 --> 00:43:38,281 MORE VOLUNTEERS WOULD BE TRICKLING IN BY NOW. 1018 00:43:38,316 --> 00:43:39,515 I KNOW. 1019 00:43:39,551 --> 00:43:41,284 I CALLED A FEW OF THEM TO SEE WHY THEY'RE NOT SHOWING UP, 1020 00:43:41,319 --> 00:43:43,186 AND EVERYONE'S SAYING THE SAME THING-- 1021 00:43:43,221 --> 00:43:45,021 THEY'RE UPSET ABOUT THE MURDER, YOU KNOW? 1022 00:43:45,056 --> 00:43:47,123 THEY DON'T FEEL SAFE. 1023 00:43:47,158 --> 00:43:49,192 NO. I DON'T KNOW WHO CAN FEEL SAFE IN THIS TOWN 1024 00:43:49,227 --> 00:43:50,293 UNTIL THE KILLER IS CAUGHT. 1025 00:43:52,631 --> 00:43:53,630 DAD... 1026 00:43:53,665 --> 00:43:55,598 YOU HAVE TO LET ME OUT OF THAT PROMISE I MADE. 1027 00:43:55,634 --> 00:43:58,267 I WANT TO HELP FIGURE OUT WHO KILLED CHARLES POTTER. 1028 00:43:58,303 --> 00:44:01,504 THE POLICE HAVE DAVE DRUMMOND IN CUSTODY. 1029 00:44:01,539 --> 00:44:04,807 THEY HAVEN'T CHARGED HIM. I DON'T THINK THEY HAVE ENOUGH. 1030 00:44:04,843 --> 00:44:06,209 SO GIVE THEM TIME. 1031 00:44:06,244 --> 00:44:07,877 THEY MIGHT HAVE TIME, BUT WE DON'T. 1032 00:44:07,912 --> 00:44:09,646 IF THIS MURDER ISN'T SOLVED SOON, 1033 00:44:09,681 --> 00:44:11,381 THIS PROJECT IS IN REAL TROUBLE. 1034 00:44:11,416 --> 00:44:12,382 I UNDERSTAND-- 1035 00:44:12,417 --> 00:44:14,217 NO. THE HOUSE IS GONNA REVERT BACK TO THE BANK. 1036 00:44:14,252 --> 00:44:15,385 LOOK-- 1037 00:44:15,420 --> 00:44:18,688 EVERYBODY COUNTING ON HAVING A HOME HERE WON'T HAVE IT. 1038 00:44:22,594 --> 00:44:25,294 I'VE BEEN PLANNING THIS PROJECT FOR A YEAR, 1039 00:44:25,330 --> 00:44:28,164 AND, BARELY THREE DAYS IN, IT'S ALREADY IN JEOPARDY. 1040 00:44:28,199 --> 00:44:29,732 WE'RE GOING TO DO OUR BEST. 1041 00:44:29,768 --> 00:44:32,201 AND YOU MIGHT PULL IT OFF, BUT... 1042 00:44:32,237 --> 00:44:33,970 I NEED TO TELL OUR CLIENTS 1043 00:44:34,005 --> 00:44:35,705 THAT THEY MIGHT NEED TO MAKE OTHER PLANS. 1044 00:44:35,740 --> 00:44:37,306 AT LEAST WAIT TILL THE END OF THE WEEK. 1045 00:44:37,342 --> 00:44:39,242 THEY MIGHT CHARGE DAVE DRUMMOND. 1046 00:44:39,277 --> 00:44:40,977 I DON'T BELIEVE DAVE DID IT. 1047 00:44:41,012 --> 00:44:44,013 DAVE HAS BEEN OUR CHAMPION THIS ENTIRE TIME 1048 00:44:44,049 --> 00:44:45,715 AND HE'S A GOOD PERSON. 1049 00:44:45,750 --> 00:44:49,485 YET YOU WERE ARGUING WITH HIM OUTSIDE YOUR OFFICE YESTERDAY. 1050 00:44:49,521 --> 00:44:51,521 WHY WAS THAT? 1051 00:44:51,556 --> 00:44:52,555 DID IT HAVE ANYTHING TO DO 1052 00:44:52,590 --> 00:44:54,490 WITH THE APPRAISAL OF THIS PROPERTY BEING OFF? 1053 00:44:55,860 --> 00:44:57,493 [LOUD CRASHING, MAN SCREAMING] 1054 00:45:06,571 --> 00:45:08,071 MAC! ARE YOU OKAY? 1055 00:45:08,106 --> 00:45:10,273 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 1056 00:45:10,308 --> 00:45:12,008 I WAS... 1057 00:45:12,043 --> 00:45:13,843 IT'S OKAY. 1058 00:45:13,878 --> 00:45:15,578 WE ALLOW FOR SHEETROCK LOSS IN THE BUDGET. 1059 00:45:15,613 --> 00:45:17,447 I DID EXACTLY WHAT SEAN TOLD ME TO DO. 1060 00:45:17,482 --> 00:45:19,849 I WAS JUST REPLACING A LITTLE DAMAGED SECTION. 1061 00:45:19,884 --> 00:45:22,185 I'LL TAKE A LOOK AT IT. BUT... 1062 00:45:22,220 --> 00:45:24,020 I NEED YOU TO DO SOMETHING FOR ME 1063 00:45:24,055 --> 00:45:26,689 THAT MIGHT BE A LITTLE BETTER SUITED TO YOUR SKILL SET. 1064 00:45:26,725 --> 00:45:28,858 TRACK DOWN THIS APPRAISER FOR ME. 1065 00:45:28,893 --> 00:45:30,359 THIS GUY HERE. 1066 00:45:30,395 --> 00:45:32,028 SEE WHY HE VALUED THIS PROPERTY 1067 00:45:32,063 --> 00:45:34,397 AT ABOUT A THIRD OF WHAT IT'S WORTH. 1068 00:45:34,432 --> 00:45:36,199 I WANT TO KNOW BEFORE I BRING THIS TO TOMMY. 1069 00:45:36,234 --> 00:45:39,502 OKAY. GOTTA BE EASIER THAN HANGING DRYWALL. 1070 00:45:40,905 --> 00:45:43,473 I'M CUTTING DRUMMOND LOOSE FOR THE MOMENT. 1071 00:45:43,508 --> 00:45:47,043 OKAY, I KNOW IT'S A PROBLEM HIS PRINTS AREN'T ON THE WEAPON, 1072 00:45:47,078 --> 00:45:48,478 BUT THE WRENCH WAS FOUND IN HIS CAR. 1073 00:45:48,513 --> 00:45:50,046 THAT'S SOLID EVIDENCE. 1074 00:45:50,081 --> 00:45:51,380 WELL, IT'S NOT ENOUGH TO CHARGE HIM, 1075 00:45:51,416 --> 00:45:52,615 AND THE D.A. AGREES. 1076 00:45:52,650 --> 00:45:54,083 WE CAN'T HOLD HIM. 1077 00:45:55,920 --> 00:45:57,286 YES, SIR. 1078 00:46:00,158 --> 00:46:03,326 OKAY. YOU ARE FREE TO GO, 1079 00:46:03,361 --> 00:46:05,428 BUT DON'T PLAN ON MAKING ANY TRIPS. 1080 00:46:05,463 --> 00:46:07,096 I'M NOT GOING ANYWHERE. 1081 00:46:07,132 --> 00:46:09,599 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 1082 00:46:12,937 --> 00:46:15,071 [♪♪♪] 1083 00:46:21,713 --> 00:46:24,180 [JENNIFER]: AND WHAT EXACTLY IS IT YOU'RE DOING? 1084 00:46:24,215 --> 00:46:26,649 IT'S STRANGE... THIS WOOD IS DAMP. 1085 00:46:31,956 --> 00:46:34,423 YOU SEE THAT? THAT'S WATER DAMAGE. 1086 00:46:41,332 --> 00:46:42,431 [BEEPING] 1087 00:46:42,467 --> 00:46:44,133 I'M GETTING HIGH MOISTURE NUMBERS. 1088 00:46:44,169 --> 00:46:46,302 [BEEPING CEASES] 1089 00:46:46,337 --> 00:46:48,538 YOU SEE HOW THE EDGES OF THE TILE HERE ARE BUCKLED? 1090 00:46:48,573 --> 00:46:50,173 MM-HMM. 1091 00:46:50,208 --> 00:46:52,275 IT MEANS THE WOOD UNDERNEATH IS WARPED. 1092 00:46:52,310 --> 00:46:56,445 I WOULD SAY THAT THIS ROOM WAS FLOODED WITH WATER RECENTLY. 1093 00:46:56,481 --> 00:46:59,315 MAYBE IT SEEPED THROUGH A CRACK IN THE VANITY. 1094 00:46:59,350 --> 00:47:01,384 [SHANNON SIGHS] 1095 00:47:01,419 --> 00:47:04,720 THIS ENTIRE FLOOR IS GONNA HAVE TO BE TORN UP AND REPLACED. 1096 00:47:04,756 --> 00:47:06,689 WHO KNOWS HOW FAR THE WATER EVEN SEEPED INTO THE OTHER ROOMS? 1097 00:47:06,724 --> 00:47:09,158 BUT ISN'T THAT GONNA ADD ON MORE TIME TO THE RENOVATION? 1098 00:47:09,194 --> 00:47:11,394 THREE, MAYBE FOUR DAYS? 1099 00:47:11,429 --> 00:47:14,797 I CHECKED THIS ROOM BEFORE I TOOK THE JOB. 1100 00:47:14,833 --> 00:47:16,999 I WOULD HAVE NOTICED BUCKLED TILES. 1101 00:47:20,905 --> 00:47:22,805 LOOK AT THIS. 1102 00:47:22,841 --> 00:47:24,674 SOMEONE'S TOOK A WRENCH TO THIS PIPE. 1103 00:47:24,709 --> 00:47:26,342 THESE MARKS ARE FRESH. 1104 00:47:28,179 --> 00:47:32,448 I THINK SOMEONE CREATED A LEAK UNDER THE SINK ON PURPOSE. 1105 00:47:33,685 --> 00:47:36,219 THE BOTTOM OF POTTER'S PANTS WERE WET. 1106 00:47:36,254 --> 00:47:37,153 SO WAIT A MINUTE. 1107 00:47:37,188 --> 00:47:38,120 YOU THINK THAT, POTTER, HE CAUGHT SOMEONE 1108 00:47:38,156 --> 00:47:41,057 TRYING TO CAUSE WATER DAMAGE TO THE HOUSE? 1109 00:47:41,092 --> 00:47:42,592 NO. I THINK SOMEONE CAUGHT POTTER 1110 00:47:42,627 --> 00:47:43,759 CAUSING DAMAGE TO THE HOUSE, 1111 00:47:43,795 --> 00:47:46,495 AND IT LED TO A TERRIBLE FIGHT. 1112 00:47:46,531 --> 00:47:48,865 WHAT IF POTTER WAS SABOTAGING THIS PROJECT? 1113 00:47:48,900 --> 00:47:50,766 TRYING TO MAKE IT TAKE SO LONG 1114 00:47:50,802 --> 00:47:53,502 THAT THE HOUSE WOULD REVERT BACK TO THE BANK? 1115 00:47:53,538 --> 00:47:58,241 JENN, I THINK WE JUST FOUND THE MOTIVE FOR HIS MURDER. 1116 00:47:59,711 --> 00:48:01,510 [THUD] 1117 00:48:03,548 --> 00:48:04,680 SHANNON... 1118 00:48:04,716 --> 00:48:07,216 [♪♪♪] 1119 00:48:23,434 --> 00:48:24,767 [GASPS] 1120 00:48:24,802 --> 00:48:25,968 HEY. 1121 00:48:26,004 --> 00:48:28,638 JIM. YOU'RE STILL HERE. 1122 00:48:28,673 --> 00:48:32,108 YEAH, I THOUGHT I HEARD A KNOCK OR SOMETHING. 1123 00:48:32,143 --> 00:48:34,877 IT WAS PROBABLY THE BROOM. 1124 00:48:34,913 --> 00:48:38,214 SHANNON? WE'RE GONNA CALL TOMMY NOW, RIGHT? 1125 00:48:38,249 --> 00:48:40,616 YEAH. GO AHEAD AND CALL HIM. 1126 00:48:42,453 --> 00:48:45,054 PAINT LOOKS GOOD. 1127 00:48:45,089 --> 00:48:46,722 THANKS. 1128 00:48:51,162 --> 00:48:53,596 [♪♪♪] 1129 00:48:58,303 --> 00:48:59,368 SO I HAVE A COPY HERE 1130 00:48:59,404 --> 00:49:01,637 OF THE APPRAISALS ON THE FORREST HOUSE, LAST MARCH. 1131 00:49:01,673 --> 00:49:03,306 THIS IS YOUR SIGNATURE, RIGHT? 1132 00:49:03,341 --> 00:49:05,041 UH, YEAH. THAT'S ME. 1133 00:49:05,076 --> 00:49:07,977 ALL RIGHT. DO YOU REMEMBER DOING THE APPRAISAL? 1134 00:49:08,012 --> 00:49:10,313 HA! I DO FOUR OR FIVE APPRAISALS EVERY DAY. 1135 00:49:10,348 --> 00:49:12,481 THEY ALL KIND OF BLUR TOGETHER. 1136 00:49:12,517 --> 00:49:13,649 THIS WAS A REALLY BIG HOUSE. 1137 00:49:13,685 --> 00:49:14,951 IT'S SORT OF HARD TO FORGET. 1138 00:49:14,986 --> 00:49:17,086 LET'S SEE IF THIS JOGS YOUR MEMORY. 1139 00:49:17,121 --> 00:49:19,155 NO, LIKE I SAID, 1140 00:49:19,190 --> 00:49:20,389 I'M NOT GONNA REMEMBER A HOUSE I DID MONTHS-- 1141 00:49:20,425 --> 00:49:22,825 LOOK AT THE VALUE. 1142 00:49:22,860 --> 00:49:24,593 IT'S A LITTLE LOW FOR A SEVEN-BEDROOM HOUSE, 1143 00:49:24,629 --> 00:49:25,761 WOULDN'T YOU SAY? 1144 00:49:25,797 --> 00:49:27,797 WHAT THE...? THAT'S NOT-- 1145 00:49:27,832 --> 00:49:29,398 NOT... WHAT? 1146 00:49:29,434 --> 00:49:31,067 YOU SAYING THAT NUMBER ISN'T ACCURATE? 1147 00:49:31,102 --> 00:49:34,070 NO. THAT'S... THAT'S NOT THE NUMBER I CAME UP WITH. 1148 00:49:34,105 --> 00:49:35,871 SO YOU DO REMEMBER. 1149 00:49:37,608 --> 00:49:39,442 THAT APPRAISAL'S BEEN ALTERED. 1150 00:49:41,112 --> 00:49:42,611 YOU SEEM PRETTY ANGRY ABOUT THAT. 1151 00:49:42,647 --> 00:49:43,746 AH, YOU THINK? 1152 00:49:43,781 --> 00:49:44,613 WELL, WHY WOULD YOU BE ANGRY 1153 00:49:44,649 --> 00:49:46,415 IF SOMEBODY ALTERED YOUR APPRAISAL? 1154 00:49:46,451 --> 00:49:47,616 BECAUSE THEN IT MAKES PEOPLE LIKE YOU SHOW UP, 1155 00:49:47,652 --> 00:49:49,118 ASKING ME QUESTIONS. 1156 00:49:49,153 --> 00:49:50,086 OH, AND YOU DON'T WANT ME ASKING QUESTIONS. 1157 00:49:50,121 --> 00:49:51,988 -NO. THAT WASN'T THE-- -"WASN'T THE" WHAT? 1158 00:49:52,023 --> 00:49:54,991 ...THE DEAL? THE ARRANGEMENT? 1159 00:49:55,026 --> 00:49:56,359 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1160 00:49:56,394 --> 00:49:57,326 WHAT SORT OF DEAL DID YOU HAVE 1161 00:49:57,362 --> 00:49:58,527 WITH DAVE DRUMMOND? 1162 00:49:58,563 --> 00:49:59,628 LOOK, I DON'T KNOW ANY DAVE DRUMMOND. 1163 00:49:59,664 --> 00:50:01,464 WHO ORDERED THIS APPRAISAL? WAS IT CHARLES POTTER? 1164 00:50:01,499 --> 00:50:02,765 YOU HAVE SOME KIND OF DEAL WITH CHARLES POTTER? 1165 00:50:02,800 --> 00:50:04,967 LOOK! BACK OFF, MAN! 1166 00:50:06,137 --> 00:50:09,038 FINE. I'LL GET THIS TO THE POLICE. 1167 00:50:09,073 --> 00:50:09,772 TELL THEM TO HANDLE IT. 1168 00:50:11,209 --> 00:50:13,209 HEY, THERE'S NO REASON FOR THAT. 1169 00:50:13,244 --> 00:50:15,311 WELL... NOT IF YOU TELL ME 1170 00:50:15,346 --> 00:50:17,113 WHAT SORT OF DEAL YOU HAD WITH POTTER. 1171 00:50:21,552 --> 00:50:24,553 I'M HERE TO SEE PATRICE DORAN. 1172 00:50:24,589 --> 00:50:25,688 THANKS. 1173 00:50:30,928 --> 00:50:32,061 [PATRICE]: I'LL ASK YOU ONE MORE TIME. 1174 00:50:32,096 --> 00:50:35,664 I DON'T SEE WHY YOU HAD TO GO BEHIND MR. POTTER'S DESK. 1175 00:50:35,700 --> 00:50:37,500 OH! HI, SHANNON. UM... 1176 00:50:37,535 --> 00:50:40,036 I WAS JUST TELLING PATRICE 1177 00:50:40,071 --> 00:50:42,138 THAT I BROUGHT MRS. POTTER A CARD TO THANK HER 1178 00:50:42,173 --> 00:50:44,640 FOR DONATING THE BOOKS TO MY SHOP. 1179 00:50:44,675 --> 00:50:45,741 I JUST THOUGHT, 1180 00:50:45,777 --> 00:50:47,343 IF I PUT IT IN WITH HIS MAIL, IT WOULD GET TO HER. 1181 00:50:47,378 --> 00:50:48,978 I'M SORRY. 1182 00:50:49,013 --> 00:50:51,981 IF YOU WANT TO GIVE IT TO HER YOURSELF, THAT'S FINE. 1183 00:50:52,016 --> 00:50:53,916 I SHOULD BE BACK VOLUNTEERING AT THE FORREST HOUSE 1184 00:50:53,951 --> 00:50:56,352 BY TOMORROW. 1185 00:50:57,588 --> 00:50:58,821 PATRICE? ARE YOU OKAY? 1186 00:51:00,191 --> 00:51:01,724 DID WHITNEY UPSET YOU? 1187 00:51:01,759 --> 00:51:03,559 WHAT? HER? 1188 00:51:03,594 --> 00:51:05,061 [SCOFFS LIGHTLY] 1189 00:51:05,096 --> 00:51:06,495 NO. IT'S JUST, I HEARD THAT, UM, 1190 00:51:06,531 --> 00:51:09,198 MR. DRUMMOND WAS RELEASED, AND, UH... 1191 00:51:09,233 --> 00:51:11,133 WELL, I DON'T KNOW WHETHER HE'S COMING BACK TO WORK OR... 1192 00:51:12,804 --> 00:51:15,571 DO YOU THINK HE COULD HAVE KILLED MR. POTTER? 1193 00:51:15,606 --> 00:51:17,273 I DON'T KNOW. 1194 00:51:17,308 --> 00:51:18,874 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIND OUT. 1195 00:51:20,144 --> 00:51:22,745 WE? 1196 00:51:24,916 --> 00:51:27,249 WHITNEY... HI. 1197 00:51:27,285 --> 00:51:29,085 NOT WHO I EXPECTED TO SEE. 1198 00:51:29,120 --> 00:51:30,786 DID YOU SEE THE AD IN THE PAPER FOR YOUR BOOK SIGNING? 1199 00:51:30,822 --> 00:51:32,688 ALREADY GOT A LOT OF PHONE CALLS. 1200 00:51:32,723 --> 00:51:34,056 WELL, THAT'S... GREAT. 1201 00:51:35,393 --> 00:51:37,493 OH, GOOD, YOU'RE HERE. 1202 00:51:41,165 --> 00:51:45,401 ABOUT THAT MOVIE... HOW ABOUT THIS WEEKEND? 1203 00:51:45,436 --> 00:51:47,203 UM... 1204 00:51:47,238 --> 00:51:48,971 SURE, I'D LOVE THAT, 1205 00:51:49,006 --> 00:51:51,507 IF YOU DON'T BURY ME IN PAINT SUPPLIES FIRST. 1206 00:51:53,744 --> 00:51:55,311 [SEAN]: HEY, GUYS? YOU WANT TO COME 1207 00:51:55,346 --> 00:51:56,612 GIVE JENNIFER A HAND HERE? 1208 00:52:00,017 --> 00:52:01,951 WONDER WHAT THAT WAS ALL ABOUT? 1209 00:52:01,986 --> 00:52:02,918 I DON'T KNOW, 1210 00:52:02,954 --> 00:52:05,421 I THINK THEY'RE PLANNING A MUTINY OR SOMETHING. 1211 00:52:05,456 --> 00:52:06,922 [CHUCKLING] 1212 00:52:06,958 --> 00:52:09,058 OKAY! 1213 00:52:12,130 --> 00:52:13,762 YOU LIED TO THE POLICE? 1214 00:52:13,798 --> 00:52:15,064 I HAD TO! 1215 00:52:15,099 --> 00:52:17,299 SO, THE NIGHT MR. POTTER WAS KILLED, 1216 00:52:17,335 --> 00:52:18,934 YOU WEREN'T ACTUALLY WITH YOUR DAD THE WHOLE TIME? 1217 00:52:20,938 --> 00:52:22,438 LOOK, WHEN WE WERE PARKED OUT FRONT, 1218 00:52:22,473 --> 00:52:24,974 HE SAID HE HAD TO GO CHECK ON SOMETHING 1219 00:52:25,009 --> 00:52:26,976 AND HE GOT OUT OF THE TRUCK, 1220 00:52:27,011 --> 00:52:29,411 THEN HE DISAPPEARED INTO THE DARK. 1221 00:52:30,615 --> 00:52:32,181 IT WAS ONLY, LIKE, FIVE MINUTES! 1222 00:52:32,216 --> 00:52:34,550 IT DOESN'T MEAN HE KILLED ANYONE. 1223 00:52:36,454 --> 00:52:38,154 PLEASE... 1224 00:52:38,189 --> 00:52:40,389 PLEASE DON'T TELL THEM. 1225 00:52:43,294 --> 00:52:45,661 SO THIS APPRAISER SAID THAT POTTER PAID HIM TO COME IN LOW 1226 00:52:45,696 --> 00:52:47,830 ON CERTAIN HOUSES OWNED BY THE BANK, 1227 00:52:47,865 --> 00:52:50,366 BUT NOT TOO LOW, 40,000, 50,000. 1228 00:52:50,401 --> 00:52:52,868 WE'RE THINKING SO THAT HE COULD SELL LOW 1229 00:52:52,904 --> 00:52:55,471 TO THE SAME DEVELOPER OR HOUSE FLIPPER. 1230 00:52:55,506 --> 00:52:58,874 [MAC]: WE THINK THAT POTTER WAS TAKING KICKBACKS. 1231 00:52:58,910 --> 00:53:00,476 THIS ISN'T NEWS TO YOU. 1232 00:53:00,511 --> 00:53:05,147 I OVERHEARD MR. DRUMMOND ACCUSE MR. POTTER OF THAT. 1233 00:53:05,183 --> 00:53:08,050 THEY WERE ARGUING OVER THE FORREST HOUSE. 1234 00:53:08,085 --> 00:53:10,986 MR. POTTER ALREADY HAD A BUYER LINED UP. 1235 00:53:11,022 --> 00:53:13,789 BUT DRUMMOND GOT THE BOARD TO APPROVE THE DONATION 1236 00:53:13,824 --> 00:53:15,491 TO SUNNY SITE INSTEAD. 1237 00:53:15,526 --> 00:53:18,327 BUT I DON'T SEE WHY ALTERING THE APPRAISAL WOULD HELP. 1238 00:53:18,362 --> 00:53:19,461 WELL... 1239 00:53:19,497 --> 00:53:21,497 A DONATION UNDER A MILLION DOLLARS 1240 00:53:21,532 --> 00:53:23,299 DOESN'T NEED APPROVAL BY THE BANK PRESIDENT. 1241 00:53:23,334 --> 00:53:25,301 SO THAT'S HOW DRUMMOND GOT AROUND HIM. 1242 00:53:25,336 --> 00:53:26,468 I THINK POTTER 1243 00:53:26,504 --> 00:53:27,836 WAS TRYING TO OUTSMART DRUMMOND 1244 00:53:27,872 --> 00:53:30,005 BY SABOTAGING THE PROJECT, 1245 00:53:30,041 --> 00:53:32,141 MAKING US TAKE SO LONG, WE'D MISS OUR DEADLINE, 1246 00:53:32,176 --> 00:53:34,743 THEN THE HOUSE WOULD REVERT BACK TO BANK. 1247 00:53:34,779 --> 00:53:36,912 DO YOU THINK HE WOULD DO SOMETHING LIKE THAT? 1248 00:53:36,948 --> 00:53:38,847 I HOPE NOT. THAT WOULD-- THAT WOULD BE TERRIBLE. 1249 00:53:38,883 --> 00:53:39,715 WE'RE HOPING YOU CAN HELP US 1250 00:53:39,750 --> 00:53:41,917 PROVE THAT POTTER WAS TAKING KICKBACKS. 1251 00:53:41,953 --> 00:53:44,253 IF YOU HAD A LIST OF HOUSE SALES 1252 00:53:44,288 --> 00:53:46,555 THAT POTTER WAS DIRECTLY INVOLVED WITH, 1253 00:53:46,591 --> 00:53:48,357 MAYBE TO THE SAME BUYER? 1254 00:53:48,392 --> 00:53:51,060 I COULDN'T DO THAT. I COULD GET IN A LOT OF TROUBLE. 1255 00:53:51,095 --> 00:53:52,728 I DON'T KNOW. 1256 00:53:52,763 --> 00:53:54,597 I MEAN, HOME SALES ARE PUBLIC RECORD. 1257 00:53:54,632 --> 00:53:56,398 WE COULD JUST LOOK THEM UP OURSELVES. 1258 00:53:56,434 --> 00:53:57,499 BUT IF YOU TOLD US 1259 00:53:57,535 --> 00:53:59,001 WHAT HOUSES WE WERE LOOKING FOR, 1260 00:53:59,036 --> 00:54:00,736 IT WOULD SAVE US A LOT OF TIME. 1261 00:54:02,073 --> 00:54:03,672 [AWKWARD CHUCKLE] 1262 00:54:03,708 --> 00:54:06,609 WELL, I... 1263 00:54:06,644 --> 00:54:08,577 I SUPPOSE I COULD LEAD YOU TO THE FILE ROOM 1264 00:54:08,613 --> 00:54:10,679 IN THE BASEMENT... 1265 00:54:10,715 --> 00:54:12,348 TELL YOU WHICH DRAWER TO LOOK IN. 1266 00:54:13,484 --> 00:54:14,917 THANK YOU. 1267 00:54:21,959 --> 00:54:23,859 THOSE FILE CABINETS THERE. 1268 00:54:23,894 --> 00:54:26,695 LOOK FOR SALES TO "MULFORD INDUSTRIES". 1269 00:54:26,731 --> 00:54:28,397 THANK YOU, PATRICE. 1270 00:54:28,432 --> 00:54:29,798 OH, AND LEAVE THE DOOR PROPPED OPEN, 1271 00:54:29,834 --> 00:54:31,100 IT LOCKS AUTOMATICALLY, 1272 00:54:31,135 --> 00:54:32,568 AND I DON'T DARE GIVE YOU MY KEYS. 1273 00:54:32,603 --> 00:54:33,936 NO, WE DON'T WANT YOU GETTING IN TROUBLE. 1274 00:54:36,607 --> 00:54:38,707 AND PLEASE HURRY. 1275 00:54:40,278 --> 00:54:41,543 OKAY... 1276 00:54:43,014 --> 00:54:45,080 SHE SAID "MULFORD..." 1277 00:54:45,116 --> 00:54:46,215 YEAH, I THINK SO. 1278 00:54:46,250 --> 00:54:47,850 MCCARTHY... MULFORD. 1279 00:54:51,756 --> 00:54:53,889 [♪♪♪] 1280 00:54:55,693 --> 00:54:56,959 WAIT. 1281 00:54:56,994 --> 00:54:58,294 THIS APPRAISAL LISTS 1282 00:54:58,329 --> 00:55:01,130 "PREVIOUS OWNER" AS JAMES HOPKINS. 1283 00:55:01,165 --> 00:55:03,766 THIS BANK FORECLOSED ON JIM'S HOUSE? 1284 00:55:05,936 --> 00:55:07,436 [DOOR BANGS] 1285 00:55:09,206 --> 00:55:10,806 [THUMPING] 1286 00:55:10,841 --> 00:55:12,474 [MUFFLED]: HEY! 1287 00:55:14,645 --> 00:55:16,578 NO CELL SIGNAL, HOWEVER... 1288 00:55:16,614 --> 00:55:20,082 SOMEONE'S BOUND TO COME DOWN EVENTUALLY, RIGHT? 1289 00:55:20,117 --> 00:55:22,584 I DON'T KNOW. IT'S THE COMPUTER AGE. 1290 00:55:22,620 --> 00:55:24,520 I THINK FILING IS AN AFTERTHOUGHT. 1291 00:55:24,555 --> 00:55:27,022 BUT I THINK I COULD GET US OUT OF HERE 1292 00:55:27,058 --> 00:55:28,957 IF I FOUND THE RIGHT TOOLS. 1293 00:55:28,993 --> 00:55:30,459 SUCH AS? 1294 00:55:30,494 --> 00:55:32,594 SOMETHING LONG AND THIN, 1295 00:55:32,630 --> 00:55:34,997 LIKE A NAIL... 1296 00:55:40,304 --> 00:55:42,304 OR A PEN. 1297 00:55:42,340 --> 00:55:43,505 OKAY, NOW I JUST NEED SOMETHING TO DRIVE IT WITH, 1298 00:55:43,541 --> 00:55:44,540 LIKE A HAMMER. 1299 00:55:44,575 --> 00:55:45,474 ALL RIGHT. 1300 00:55:45,509 --> 00:55:47,976 [♪♪♪] 1301 00:55:53,517 --> 00:55:56,118 SO, CALLIE TELLS ME HOW MUCH SHE MISSES YOU 1302 00:55:56,153 --> 00:55:57,553 SINCE YOU MOVED AWAY. 1303 00:55:57,588 --> 00:55:59,154 YEAH, I MISS HER LIKE CRAZY. 1304 00:55:59,190 --> 00:56:00,723 HOW ABOUT A STAPLER? 1305 00:56:00,758 --> 00:56:03,525 SHE ALSO SORT OF TOLD ME 1306 00:56:03,561 --> 00:56:05,127 WHY YOU MOVED AWAY. 1307 00:56:06,864 --> 00:56:08,697 SHOULD'VE SEEN THAT COMING. 1308 00:56:08,733 --> 00:56:11,633 YOU NEVER TOLD ME YOU WERE ENGAGED. 1309 00:56:11,669 --> 00:56:13,235 NEVER TOLD YOU 1310 00:56:13,270 --> 00:56:15,037 THAT I LEFT MY BRIDE-TO-BE AT THE ALTAR 1311 00:56:15,072 --> 00:56:17,673 AND GAINED A REPUTATION AS THE WORLD'S BIGGEST CAD? 1312 00:56:19,009 --> 00:56:20,509 BUT YOU'RE NOT A CAD. 1313 00:56:20,544 --> 00:56:22,845 THERE MUST BE MORE TO THE STORY. 1314 00:56:24,515 --> 00:56:27,182 WELL, THAT MAKES YOU ONE OF THE FEW PEOPLE 1315 00:56:27,218 --> 00:56:29,485 WHO GIVES ME THE BENEFIT OF THE DOUBT. 1316 00:56:29,520 --> 00:56:31,220 I'D LOVE TO KNOW WHAT HAPPENED. 1317 00:56:32,223 --> 00:56:33,222 [STAMMERS] 1318 00:56:33,257 --> 00:56:34,690 NO-- 1319 00:56:34,725 --> 00:56:37,493 IT'S OKAY. I UNDERSTAND. 1320 00:56:41,932 --> 00:56:42,898 [STARTS HAMMERING] 1321 00:56:42,933 --> 00:56:44,867 MY FIANCÉE HAD 1322 00:56:44,902 --> 00:56:46,502 TRUTH ISSUES... 1323 00:56:46,537 --> 00:56:49,505 WHICH I LEARNED ABOUT 1324 00:56:49,540 --> 00:56:51,707 WHEN SHE TOLD ME THAT, TECHNICALLY, 1325 00:56:51,742 --> 00:56:54,042 I WAS NOT GONNA BE HER FIRST HUSBAND, 1326 00:56:54,078 --> 00:56:55,444 BECAUSE, "TECHNICALLY", 1327 00:56:55,479 --> 00:56:58,514 SHE'D NEVER GOT AROUND TO FILING FOR DIVORCE. 1328 00:56:59,717 --> 00:57:01,850 BUT INSTEAD OF TELLING EVERYBODY 1329 00:57:01,886 --> 00:57:04,119 WHY YOU DIDN'T GO THROUGH WITH THE WEDDING, 1330 00:57:04,155 --> 00:57:05,521 YOU LET THEM THINK YOU WERE THE BAD GUY? 1331 00:57:09,627 --> 00:57:13,195 THAT MUST HAVE BEEN VERY PAINFUL. 1332 00:57:14,765 --> 00:57:15,998 THAT'S ONE WORD FOR IT. 1333 00:57:19,003 --> 00:57:22,271 AND THAT'S WHY YOU TOLD ME YOU WEREN'T READY TO DATE AGAIN. 1334 00:57:24,008 --> 00:57:25,507 YEAH. 1335 00:57:30,581 --> 00:57:32,748 SO... 1336 00:57:33,951 --> 00:57:37,152 NOW YOU KNOW MY REASON. 1337 00:57:37,188 --> 00:57:39,221 WHEN ARE YOU GONNA TELL ME YOURS? 1338 00:57:43,294 --> 00:57:45,461 GOT THE PINS OUT. 1339 00:57:45,496 --> 00:57:46,795 WE'RE FREE. 1340 00:57:53,904 --> 00:57:56,338 [OFFICE PHONES RINGING] 1341 00:57:56,373 --> 00:57:58,340 OH. SHANNON, HELLO. 1342 00:57:58,375 --> 00:57:59,741 MARIE. 1343 00:57:59,777 --> 00:58:01,109 ARE YOU OKAY? 1344 00:58:01,145 --> 00:58:03,745 YES. I-I'M LOOKING FOR DAVE. 1345 00:58:03,781 --> 00:58:04,947 I HEARD THE POLICE LET HIM GO, 1346 00:58:04,982 --> 00:58:06,348 AND I NEED TO TALK TO HIM. 1347 00:58:06,383 --> 00:58:07,449 HE'S NOT HERE. 1348 00:58:07,485 --> 00:58:09,518 AT LEAST, HE WASN'T IN HIS OFFICE. 1349 00:58:09,553 --> 00:58:11,086 OH. 1350 00:58:11,121 --> 00:58:13,222 WELL, I'M SURE HE'LL CALL ME BACK SOON. 1351 00:58:13,257 --> 00:58:14,590 THANKS. 1352 00:58:14,625 --> 00:58:16,291 WERE YOU HERE TO TALK TO HIM 1353 00:58:16,327 --> 00:58:17,793 ABOUT THE APPRAISAL ON THE FORREST HOUSE? 1354 00:58:17,828 --> 00:58:19,595 WE KNOW THAT HE ALTERED IT. 1355 00:58:20,831 --> 00:58:23,699 [SHANNON]: YOU KNEW, DIDN'T YOU? 1356 00:58:23,734 --> 00:58:25,400 THAT'S WHY YOU WERE ARGUING WITH HIM THAT DAY, 1357 00:58:25,436 --> 00:58:28,103 AFTER POTTER WAS KILLED. 1358 00:58:28,138 --> 00:58:30,272 [QUIETLY]: OKAY... YES. 1359 00:58:30,307 --> 00:58:33,876 BUT I SWEAR I DIDN'T KNOW BEFORE POTTER WAS KILLED, 1360 00:58:33,911 --> 00:58:35,544 AND IF I HAD KNOWN... 1361 00:58:35,579 --> 00:58:37,980 [CHUCKLES SADLY] 1362 00:58:38,015 --> 00:58:40,782 YOU DON'T KNOW HOW DIFFICULT 1363 00:58:40,818 --> 00:58:43,085 IT WAS TO DEAL WITH SOMEONE LIKE CHARLES POTTER. 1364 00:58:43,120 --> 00:58:45,888 HE HAD A WAY OF MAKING GOOD PEOPLE DO THINGS 1365 00:58:45,923 --> 00:58:47,556 THAT THEY WOULD OTHERWISE NEVER DO, 1366 00:58:47,591 --> 00:58:50,559 MAKING THEM FEEL THAT IT'S PERFECTLY REASONABLE 1367 00:58:50,594 --> 00:58:53,929 TO DO THE WRONG THING TO GET THE RIGHT RESULT. 1368 00:58:53,964 --> 00:58:54,963 [AWKWARD CHUCKLE] 1369 00:58:54,999 --> 00:58:57,833 I'M SORRY. I'M JUST... 1370 00:58:57,868 --> 00:58:59,601 IGNORE ME, I'M JUST UPSET. 1371 00:58:59,637 --> 00:59:01,470 I HAVE TO GO. 1372 00:59:03,107 --> 00:59:04,039 DID IT SOUND LIKE 1373 00:59:04,074 --> 00:59:06,008 SHE WAS JUST ABOUT TO CONFESS TO THE MURDER? 1374 00:59:06,043 --> 00:59:08,443 WELL, OR SHE'S FIGURED OUT THAT IT WAS DRUMMOND WHO DID IT. 1375 00:59:13,284 --> 00:59:14,583 I SHOULD GO LET TOMMY KNOW 1376 00:59:14,618 --> 00:59:15,684 EVERYTHING WE FOUND OUT TODAY. 1377 00:59:15,719 --> 00:59:17,252 I GOT TO PICK UP CALLIE. 1378 00:59:17,288 --> 00:59:18,120 I'LL MEET YOU BACK AT YOUR PLACE. 1379 00:59:18,155 --> 00:59:19,288 OKAY. 1380 00:59:39,476 --> 00:59:42,477 [♪♪♪] 1381 00:59:42,513 --> 00:59:43,612 [GASPS] 1382 00:59:43,647 --> 00:59:44,813 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1383 00:59:44,848 --> 00:59:45,981 WAITING FOR YOU. 1384 00:59:46,016 --> 00:59:47,015 I'M CALLING THE POLICE. 1385 00:59:47,051 --> 00:59:48,317 -NO, PLEASE DON'T. -STEP BACK! 1386 00:59:48,352 --> 00:59:49,885 NOT UNTIL YOU HEAR WHAT I HAVE TO SAY. 1387 00:59:49,920 --> 00:59:51,453 I'M SORRY IF I SCARED YOU, OKAY? 1388 00:59:51,488 --> 00:59:52,888 I JUST-- I DON'T KNOW WHERE ELSE TO TURN, 1389 00:59:52,923 --> 00:59:54,289 AND YOU SEEM TO BE THE ONE PERSON 1390 00:59:54,325 --> 00:59:57,025 WHO ACTUALLY CARES ABOUT FINDING OUT THE TRUTH. 1391 00:59:59,163 --> 01:00:01,196 I'M LISTENING. 1392 01:00:01,231 --> 01:00:03,465 YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE, 1393 01:00:03,500 --> 01:00:05,701 BEING FRAMED FOR SOMETHING THAT YOU DIDN'T DO. 1394 01:00:05,736 --> 01:00:07,169 YOU ALTERED THE APPRAISAL. 1395 01:00:07,204 --> 01:00:09,471 I DID. 1396 01:00:09,506 --> 01:00:11,039 I DID, BUT IT WAS FOR A GOOD CAUSE, 1397 01:00:11,075 --> 01:00:13,175 AND JUST ONCE, I WANTED TO BEAT CHARLES AT HIS OWN GAME, 1398 01:00:13,210 --> 01:00:14,810 BUT I'M NO GOOD AT IT! 1399 01:00:14,845 --> 01:00:16,745 I DON'T HAVE HIS TALENT FOR CORRUPTION. 1400 01:00:16,780 --> 01:00:19,915 YOU MEAN THE KICKBACKS THAT HE'S BEEN POCKETING? 1401 01:00:19,950 --> 01:00:23,185 YEAH. I KNEW SOMETHING WAS WRONG. 1402 01:00:23,220 --> 01:00:26,488 A FRIEND OF MINE WHO WORKS AT THE GREEN MEADOWS CREDIT UNION 1403 01:00:26,523 --> 01:00:28,390 SAID THAT CHARLES HAD OPENED A SAFE DEPOSIT BOX 1404 01:00:28,425 --> 01:00:29,658 UNDER AN ASSUMED NAME. 1405 01:00:29,693 --> 01:00:31,593 DID YOU TELL THIS TO THE POLICE? 1406 01:00:31,629 --> 01:00:33,061 NO! MY LAWYER WON'T LET ME TELL THEM ANYTHING. 1407 01:00:33,097 --> 01:00:34,730 HE SAYS ALL THEY CARE ABOUT IS PROVING ME GUILTY, 1408 01:00:34,765 --> 01:00:35,731 WHICH WHY I'M HERE, 1409 01:00:35,766 --> 01:00:38,934 BECAUSE I NEED SOMEONE TO PROVE ME INNOCENT. 1410 01:00:38,969 --> 01:00:41,036 PLEASE. I-I HAVE A WIFE, I HAVE KIDS, 1411 01:00:41,071 --> 01:00:44,873 AND I CANNOT END UP IN PRISON FOR A MURDER I DIDN'T COMMIT. 1412 01:00:44,908 --> 01:00:47,175 [SIGHS] PLEASE. 1413 01:00:52,316 --> 01:00:53,448 [CRICKETS CHIRPING] 1414 01:00:53,484 --> 01:00:54,950 DRUMMOND WAS WAITING FOR YOU, 1415 01:00:54,985 --> 01:00:57,519 AND YOU DIDN'T CALL THE POLICE? 1416 01:00:57,554 --> 01:00:59,521 SHH! YOU'RE GONNA WAKE CALLIE. 1417 01:00:59,556 --> 01:01:01,289 YOU SHOULD HAVE CALLED TOMMY. 1418 01:01:01,325 --> 01:01:03,392 YOU SHOULD'VE CALLED ME! 1419 01:01:05,429 --> 01:01:06,895 I DID CALL TOMMY. 1420 01:01:06,930 --> 01:01:07,896 HE'S OUT ON A LEAD. 1421 01:01:07,931 --> 01:01:11,299 HE SAID HE WOULD BE HERE IN THE MORNING, BUT... 1422 01:01:11,335 --> 01:01:13,201 THE THING IS, IS I BELIEVED DRUMMOND. 1423 01:01:13,237 --> 01:01:15,404 SHANNON... 1424 01:01:15,439 --> 01:01:17,706 HE LIED TO YOUR FACE ABOUT THE APPRAISAL. 1425 01:01:17,741 --> 01:01:19,441 HE'S BEING FRAMED FOR MURDER. 1426 01:01:19,476 --> 01:01:21,243 CAN YOU BLAME HIM FOR BEING DESPERATE? 1427 01:01:21,278 --> 01:01:23,412 HE LIED TO YOU BEFORE HE WAS A MURDER SUSPECT, 1428 01:01:23,447 --> 01:01:26,114 BEFORE YOU FOUND THE MURDER WEAPON IN HIS CAR. 1429 01:01:28,485 --> 01:01:29,718 THAT'S TRUE... 1430 01:01:29,753 --> 01:01:31,653 BUT IF HE'S GUILTY, 1431 01:01:31,689 --> 01:01:34,056 WHY WOULD HE WANT ME TO PROVE THAT HE'S INNOCENT? 1432 01:01:34,091 --> 01:01:36,558 WHY WOULD A MURDERER WANT YOU ON HIS SIDE? 1433 01:01:39,997 --> 01:01:41,063 LOOK, I DON'T WANT YOU AND CALLIE 1434 01:01:41,098 --> 01:01:43,765 ALONE IN THIS HOUSE WITH THAT GUY RUNNING AROUND. 1435 01:01:43,801 --> 01:01:45,067 I'D FEEL BETTER 1436 01:01:45,102 --> 01:01:46,234 IF I COULD SLEEP ON THE COUCH. 1437 01:01:47,304 --> 01:01:50,238 [♪♪♪] 1438 01:01:50,274 --> 01:01:51,807 'KAY. 1439 01:02:03,654 --> 01:02:05,520 DOES MY HEART GOOD 1440 01:02:05,556 --> 01:02:07,956 TO SEE FRESH FLOWERS ON YOUR MOTHER'S GRAVE. 1441 01:02:07,991 --> 01:02:09,257 DAD. 1442 01:02:09,293 --> 01:02:11,426 DIDN'T EXPECT TO SEE YOU HERE. 1443 01:02:12,629 --> 01:02:14,863 I COME HERE ONCE OR TWICE A WEEK, 1444 01:02:14,898 --> 01:02:17,132 SAY HELLO TO THE LOVE OF MY LIFE. 1445 01:02:17,167 --> 01:02:19,134 SO DO I. SOMETIMES, I FEEL LIKE 1446 01:02:19,169 --> 01:02:20,969 I CAN HEAR HER SAYING HELLO BACK. 1447 01:02:21,004 --> 01:02:22,637 MM. 1448 01:02:22,673 --> 01:02:25,307 YOU KNOW WHAT SHE'D BE SAYING RIGHT NOW? 1449 01:02:25,342 --> 01:02:27,042 DAD, IF YOU'RE GONNA TELL ME 1450 01:02:27,077 --> 01:02:30,045 THAT I SHOULDN'T BE BUTTING INTO THE MURDER INVESTIGATION AGAIN-- 1451 01:02:30,080 --> 01:02:31,146 NOT WHAT I WAS GONNA SAY. 1452 01:02:31,181 --> 01:02:33,215 OH. 1453 01:02:33,250 --> 01:02:34,716 SO I'M NOT A MIND-READER. 1454 01:02:34,752 --> 01:02:36,151 MM. 1455 01:02:36,186 --> 01:02:38,653 I WAS GONNA SAY... 1456 01:02:38,689 --> 01:02:39,554 SHE'D BE WONDERING 1457 01:02:39,590 --> 01:02:41,022 WHEN YOU'RE GOING TO TURN YOUR ATTENTION 1458 01:02:41,058 --> 01:02:43,458 TO FINDING THE LOVE OF YOUR LIFE. 1459 01:02:46,930 --> 01:02:49,664 WE CAN'T ALL BE AS LUCKY AS YOU AND MOM WERE. 1460 01:02:49,700 --> 01:02:51,933 DARLIN'... 1461 01:02:53,737 --> 01:02:56,972 LOVE IS LESS ABOUT LUCK, 1462 01:02:57,007 --> 01:02:59,341 AND MORE ABOUT THE WILLINGNESS 1463 01:02:59,376 --> 01:03:01,943 TO OPEN YOUR HEART. 1464 01:03:08,352 --> 01:03:10,485 IT'S RINGING A BELL. 1465 01:03:10,521 --> 01:03:11,820 I THINK I HEARD IT IN A SONG ONCE. 1466 01:03:14,591 --> 01:03:16,558 YOU ALWAYS MAKE A JOKE EVERY TIME SOMEONE 1467 01:03:16,593 --> 01:03:18,160 BRINGS UP YOUR LOVE LIFE. 1468 01:03:18,195 --> 01:03:19,361 OR LACK THEREOF. 1469 01:03:19,396 --> 01:03:20,929 SEE WHAT I MEAN? 1470 01:03:20,964 --> 01:03:23,665 I'VE WATCHED YOU SINCE YOU WERE BORN. 1471 01:03:23,700 --> 01:03:25,600 I WATCHED HOW YOU ONCE 1472 01:03:25,636 --> 01:03:27,569 OPENED YOUR HEART TO THE WORLD, 1473 01:03:27,604 --> 01:03:29,204 AND WHEN YOUR MOTHER DIED, 1474 01:03:29,239 --> 01:03:31,473 I WATCHED HOW YOU WITHDREW IT. 1475 01:03:33,210 --> 01:03:35,777 YES, WELL... 1476 01:03:35,813 --> 01:03:38,380 WE ALL DID. 1477 01:03:38,415 --> 01:03:39,414 TRUE. 1478 01:03:39,449 --> 01:03:40,782 BUT YOU WERE SO YOUNG, 1479 01:03:40,818 --> 01:03:42,117 AND YOUR HEART WAS SO BROKEN, 1480 01:03:42,152 --> 01:03:46,021 YOU DEVELOPED THIS HABIT OF BEING CAUTIOUS 1481 01:03:46,056 --> 01:03:47,522 BEFORE YOU HAD THE TIME TO UNDERSTAND 1482 01:03:47,558 --> 01:03:49,524 HOW RESILIENT THE HEART CAN BE. 1483 01:03:51,628 --> 01:03:53,261 IF YOU THOUGHT THIS ABOUT ME, 1484 01:03:53,297 --> 01:03:55,030 WHY DIDN'T YOU S... 1485 01:03:55,065 --> 01:03:57,465 I KNOW. WHY DIDN'T I TELL YOU BEFORE? 1486 01:03:57,501 --> 01:03:59,267 BECAUSE I HAVEN'T SEEN YOU WITH ANYONE 1487 01:03:59,303 --> 01:04:01,303 WHERE I THOUGHT "MAYBE IT'S WORTH IT 1488 01:04:01,338 --> 01:04:03,505 THROWING CAUTION AT THE WIND." 1489 01:04:05,442 --> 01:04:07,275 AND YOU THINK MAC IS WORTH IT? 1490 01:04:08,645 --> 01:04:11,780 QUESTION IS... DO YOU THINK HE IS? 1491 01:04:13,951 --> 01:04:16,885 TALK TO YOUR MOTHER ABOUT IT. 1492 01:04:18,622 --> 01:04:20,889 LOVE YOU. 1493 01:04:20,924 --> 01:04:23,124 [♪♪♪] 1494 01:04:36,440 --> 01:04:37,639 UH, JENNIFER CALLED, 1495 01:04:37,674 --> 01:04:39,741 ASKED IF SHE COULD TAKE YOU DOWNTOWN, 1496 01:04:39,776 --> 01:04:42,644 RECRUIT MORE VOLUNTEERS FOR THE RENOVATION. 1497 01:04:42,679 --> 01:04:45,780 IS THAT SOMETHING YOU WANT TO DO? 1498 01:04:45,816 --> 01:04:48,316 CALLIE? 1499 01:04:48,352 --> 01:04:50,285 YOU OKAY? 1500 01:04:52,289 --> 01:04:55,957 WHAT IF YOU KNOW SOMETHING, BUT YOU PROMISED NOT TO TELL? 1501 01:04:55,993 --> 01:04:57,792 WHAT'S THE RIGHT THING TO DO? 1502 01:04:59,463 --> 01:05:01,363 [PHONE RINGING] 1503 01:05:01,398 --> 01:05:02,631 HEY, TOMMY. WHAT'S UP? 1504 01:05:02,666 --> 01:05:04,799 WELL, I'VE BEEN LOOKING THROUGH THESE PICTURES YOU SENT ME, 1505 01:05:04,835 --> 01:05:06,835 TRYING TO FIGURE OUT POTTER'S KICKBACK SCHEME. 1506 01:05:06,870 --> 01:05:09,137 THERE ARE SOME ACRONYMS IN THESE FILES 1507 01:05:09,172 --> 01:05:10,805 I DON'T UNDERSTAND. 1508 01:05:10,841 --> 01:05:12,941 TRY CALLING PATRICE. I BET SHE COULD HELP WITH THAT. 1509 01:05:12,976 --> 01:05:14,809 WELL, THAT'S THE THING. I CALLED THE BANK. 1510 01:05:14,845 --> 01:05:16,478 THEY SAID SHE DIDN'T SHOW UP FOR WORK TODAY. 1511 01:05:16,513 --> 01:05:17,712 SHE DIDN'T CALL EITHER. 1512 01:05:17,748 --> 01:05:19,381 HMM. THAT'S STRANGE. 1513 01:05:19,416 --> 01:05:20,815 YEAH, IT'S BOTHERING ME. 1514 01:05:20,851 --> 01:05:22,017 YOU SAID SHE WAS 1515 01:05:22,052 --> 01:05:24,552 WORRIED ABOUT REPERCUSSIONS FOR SHOWING YOU THIS STUFF. 1516 01:05:24,588 --> 01:05:27,355 [SIGHS] YOU KNOW, SHE LIVES IN MY NEIGHBORHOOD. 1517 01:05:27,391 --> 01:05:28,556 WHY DON'T I STOP BY 1518 01:05:28,592 --> 01:05:29,891 AND MAKE SURE SHE'S OKAY? 1519 01:05:29,927 --> 01:05:32,160 ALL RIGHT. THANKS, SHANNON. 1520 01:05:35,599 --> 01:05:37,999 SO, ELLIOT, YOU REALLY THINK YOU'RE READY FOR POWER TOOLS? 1521 01:05:38,035 --> 01:05:39,200 OH, HE'S READY! 1522 01:05:41,872 --> 01:05:44,973 [♪♪♪] 1523 01:05:46,710 --> 01:05:49,044 SORRY, ELLIOT... 1524 01:05:49,079 --> 01:05:50,812 BUT I HAD TO TELL. 1525 01:05:50,847 --> 01:05:52,681 JIM? 1526 01:05:52,716 --> 01:05:54,883 YOU WANT TO COME WITH ME TO TALK TO THE POLICE, 1527 01:05:54,918 --> 01:05:56,451 OR SHOULD I HAVE THEM COME HERE? 1528 01:05:57,688 --> 01:06:00,388 [♪♪♪] 1529 01:06:13,804 --> 01:06:15,437 SO YOU'RE TELLING ME, 1530 01:06:15,472 --> 01:06:16,938 THE NIGHT OF POTTER'S MURDER, 1531 01:06:16,974 --> 01:06:18,406 THAT YOU DID GET OUT OF YOUR TRUCK? 1532 01:06:18,442 --> 01:06:21,776 YES, THAT'S RIGHT. 1533 01:06:21,812 --> 01:06:23,878 THE FRONT DOOR WAS OPEN. 1534 01:06:23,914 --> 01:06:26,915 I SAW A SHADOW, THEN SOMEONE LEAVING THE HOUSE, 1535 01:06:26,950 --> 01:06:29,217 SO I GOT OUT OF MY TRUCK TO CHECK IT OUT. 1536 01:06:29,252 --> 01:06:30,552 AND YOU SAW WHO IT WAS? 1537 01:06:33,824 --> 01:06:35,557 I DIDN'T SAY ANYTHING UP UNTIL NOW, 1538 01:06:35,592 --> 01:06:38,393 BECAUSE, WELL, YOU ALREADY HAULED ME IN ONCE, 1539 01:06:38,428 --> 01:06:40,729 AND SO... [SIGHS] 1540 01:06:40,764 --> 01:06:43,198 I DIDN'T WANT TO MAKE THINGS WORSE FOR MYSELF. 1541 01:06:43,233 --> 01:06:45,767 THAT DOESN'T EVEN MAKE ANY SENSE. 1542 01:06:45,802 --> 01:06:48,436 I ASKED YOU TEN TIMES IF YOU SAW ANYONE. 1543 01:06:48,472 --> 01:06:50,138 I'M AN EX-CON. 1544 01:06:50,173 --> 01:06:52,307 I KNOW IT DOESN'T PAY TO POINT A FINGER 1545 01:06:52,342 --> 01:06:54,275 AT SOMEONE WHO'S RELATED TO A COP. 1546 01:06:54,311 --> 01:06:56,644 HE SAW YOUR SISTER... 1547 01:06:56,680 --> 01:06:58,079 TOMMY. 1548 01:06:58,115 --> 01:07:00,148 [JIM]: THAT'S RIGHT. 1549 01:07:00,183 --> 01:07:02,951 THE WOMAN I SAW LEAVING THE HOUSE THAT NIGHT... 1550 01:07:02,986 --> 01:07:05,387 WAS WHITNEY SLOANE. 1551 01:07:07,257 --> 01:07:09,524 [♪♪♪] 1552 01:07:17,534 --> 01:07:19,100 PATRICE? 1553 01:07:46,029 --> 01:07:48,596 HER EYES HAVEN'T OPENED YET. 1554 01:07:48,632 --> 01:07:50,899 OKAY, I'LL WAIT UNTIL YOU GET HERE. 1555 01:07:53,203 --> 01:07:55,236 WHITNEY, WHAT HAPPENED HERE? 1556 01:07:55,272 --> 01:07:56,838 I GOT HERE RIGHT BEFORE YOU DID. 1557 01:07:56,873 --> 01:07:59,474 SHE WAS ALREADY LYING HERE LIKE THAT. 1558 01:07:59,509 --> 01:08:01,509 BUT WHAT ARE YOU DOING HERE? 1559 01:08:01,545 --> 01:08:02,911 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 1560 01:08:02,946 --> 01:08:04,245 I SHOULD GO. 1561 01:08:07,617 --> 01:08:09,250 WHITNEY! 1562 01:08:09,286 --> 01:08:11,486 WHERE ARE YOU GOING? 1563 01:08:11,521 --> 01:08:14,155 [♪♪♪] 1564 01:08:23,533 --> 01:08:26,067 IT SAYS HERE EXACTLY WHAT YOU TOLD ME. 1565 01:08:27,504 --> 01:08:30,138 AT APPROXIMATELY 7:40 P.M., OUTSIDE THE FORREST HOUSE, 1566 01:08:30,173 --> 01:08:32,774 YOU WITNESSED WHITNEY SLOANE EXIT THROUGH THE FRONT DOOR. 1567 01:08:32,809 --> 01:08:33,808 IF THAT'S CORRECT, 1568 01:08:33,844 --> 01:08:36,010 THEN, PLEASE, SIGN YOUR STATEMENT RIGHT HERE. 1569 01:08:39,049 --> 01:08:41,149 I'M SORRY IT CAME TO THIS. 1570 01:08:41,184 --> 01:08:43,384 YEAH. WELL, 1571 01:08:43,420 --> 01:08:45,854 WE PREFER TO DEAL IN FACTS HERE, 1572 01:08:45,889 --> 01:08:47,856 SO IF THOSE ARE THE FACTS... 1573 01:08:51,094 --> 01:08:53,661 I'M GONNA GO CHECK ON THE KIDS. 1574 01:08:53,697 --> 01:08:55,663 ALL RIGHT, THANKS. 1575 01:09:00,504 --> 01:09:02,170 YOU KNOW, EVEN IF WHITNEY WAS THERE, 1576 01:09:02,205 --> 01:09:04,139 SHE HAD NOTHING TO DO WITH POTTER'S MURDER. 1577 01:09:04,174 --> 01:09:05,607 THAT GIRL, SHE CRIES OVER DEAD BUGS. 1578 01:09:07,344 --> 01:09:10,178 [PHONE BEGINS RINGING] 1579 01:09:12,382 --> 01:09:13,815 OFFICER SLOANE. 1580 01:09:13,850 --> 01:09:14,849 IT'S SHANNON. 1581 01:09:14,885 --> 01:09:17,152 PATRICE WAS INJURED. 1582 01:09:17,187 --> 01:09:19,387 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU ABOUT WHITNEY. 1583 01:09:21,558 --> 01:09:22,757 [SIREN WAILING] 1584 01:09:22,792 --> 01:09:24,192 YES, SIR. 1585 01:09:24,227 --> 01:09:26,127 [RADIOS CRACKLING INDISTINCTLY] 1586 01:09:31,635 --> 01:09:33,067 THE CHIEF SAYS WHITNEY'S NOT AT HOME, 1587 01:09:33,103 --> 01:09:34,536 OR AT THE BOOKSTORE. 1588 01:09:34,571 --> 01:09:37,105 HE JUST ISSUED AN APB ON HER. 1589 01:09:37,140 --> 01:09:38,907 WHITNEY SAID SHE DIDN'T DO IT, RIGHT? 1590 01:09:38,942 --> 01:09:40,408 IT COULD HAVE BEEN DRUMMOND. 1591 01:09:40,443 --> 01:09:41,709 IT COULD'VE BEEN. 1592 01:09:41,745 --> 01:09:43,945 SHE'S CONSCIOUS NOW. 1593 01:09:43,980 --> 01:09:46,581 PUPILS RESPONSIVE, NO SIGNS OF CONTUSIONS, 1594 01:09:46,616 --> 01:09:48,283 JUST THE CUT ON HER HEAD. LUCKILY, WHOEVER HIT HER 1595 01:09:48,318 --> 01:09:49,184 DIDN'T HIT TOO HARD, 1596 01:09:49,219 --> 01:09:50,685 BUT WE'LL TAKE HER DOWN FOR A CT SCAN, 1597 01:09:50,720 --> 01:09:52,120 JUST TO BE SURE. 1598 01:09:52,155 --> 01:09:53,454 YOU CAN TALK TO HER BEFORE WE GO. 1599 01:09:53,490 --> 01:09:55,123 I DON'T KNOW IF I SHOULD. 1600 01:09:55,158 --> 01:09:57,425 I MEAN, NOT IF SHE'S GONNA ACCUSE MY SISTER. 1601 01:09:57,460 --> 01:09:58,927 I'LL CALL THE CHIEF, 1602 01:09:58,962 --> 01:10:01,262 SEE IF HE THINKS I SHOULD RECUSE MYSELF. 1603 01:10:03,133 --> 01:10:05,400 OFFICER SLOANE, I KNOW-- I KNOW WHY YOUR SISTER WAS HERE. 1604 01:10:05,435 --> 01:10:07,936 SHE-- SHE... SHE WAS LOOKING FOR THE LETTER. 1605 01:10:07,971 --> 01:10:08,770 MA'AM, YOU SHOULD PROBABLY WAIT AND TELL THIS TO-- 1606 01:10:08,805 --> 01:10:09,737 WHAT LETTER? 1607 01:10:09,773 --> 01:10:12,273 YOU-- YOU REMEMBER, WHEN SHE CAME BY THE BANK 1608 01:10:12,309 --> 01:10:14,542 TO DROP OFF A CARD FOR MRS. POTTER? 1609 01:10:14,578 --> 01:10:17,445 I CAUGHT HER LOOKING THROUGH MR. POTTER'S MAIL BASKET. 1610 01:10:17,480 --> 01:10:19,881 I FOUND WHAT SHE WAS LOOKING FOR. 1611 01:10:19,916 --> 01:10:21,883 IT'S RIGHT THERE, ON THE COUNTER. 1612 01:10:21,918 --> 01:10:22,951 READ IT. 1613 01:10:22,986 --> 01:10:26,254 PLEASE? YOU NEED TO KNOW. EVERYONE NEEDS TO KNOW. 1614 01:10:27,424 --> 01:10:29,524 [♪♪♪] 1615 01:10:34,664 --> 01:10:36,664 IT'S WHITNEY'S HANDWRITING, ALL RIGHT. 1616 01:10:36,700 --> 01:10:39,634 IT'S A LETTER TO POTTER. 1617 01:10:47,110 --> 01:10:49,143 WHITNEY THREATENED TO KILL HIM. 1618 01:10:51,281 --> 01:10:52,814 [♪♪♪] 1619 01:10:53,984 --> 01:10:55,450 HEY. SHE ISN'T HERE. 1620 01:10:55,485 --> 01:10:57,018 WHAT DO YOU MEAN? 1621 01:10:57,053 --> 01:10:58,453 THE AMBULANCE WAS ONLY TEN MINUTES AHEAD OF US. 1622 01:10:58,488 --> 01:10:59,921 SHE GOT TO BE HERE. 1623 01:10:59,956 --> 01:11:01,489 I MADE THEM CHECK THREE TIMES. 1624 01:11:01,524 --> 01:11:03,258 UH... HEY! 1625 01:11:03,293 --> 01:11:04,592 EXCUSE ME? 1626 01:11:04,628 --> 01:11:07,161 MISS. YOU BROUGHT OUR FRIEND PATRICE HERE. 1627 01:11:07,197 --> 01:11:08,997 WE BROUGHT HER HERE, BUT SHE REFUSED TO COME IN, 1628 01:11:09,032 --> 01:11:10,365 SAID SHE HAD TO GET TO WORK. 1629 01:11:10,400 --> 01:11:11,699 CONCUSSIONS CAN DO THAT, 1630 01:11:11,735 --> 01:11:13,201 MAKE A PERSON DISORIENTED. 1631 01:11:13,236 --> 01:11:15,336 SO YOU LET HER JUST WALK AWAY? 1632 01:11:15,372 --> 01:11:17,872 PEOPLE WALK AWAY AGAINST MEDICAL ADVICE ALL THE TIME. 1633 01:11:17,907 --> 01:11:18,906 BUT YOU PICKED HER UP FROM HER HOUSE. 1634 01:11:18,942 --> 01:11:20,341 DON'T YOU DON'T THINK YOU HAVE A RESPONSIBILITY-- 1635 01:11:20,377 --> 01:11:21,476 IT'S OKAY. WE'LL TRACK HER DOWN. 1636 01:11:21,511 --> 01:11:22,910 THANK YOU. 1637 01:11:24,247 --> 01:11:26,014 MAYBE WE CAN FIND HER AT THE BANK. 1638 01:11:27,150 --> 01:11:29,183 YOU KNOW WHAT? YOU GO LOOK FOR PATRICE. 1639 01:11:29,219 --> 01:11:30,885 I THINK I KNOW WHERE WHITNEY MIGHT ME. 1640 01:11:30,920 --> 01:11:32,320 OKAY. 1641 01:11:32,355 --> 01:11:35,023 [GULLS CRYING] 1642 01:11:38,995 --> 01:11:41,696 [♪♪♪] 1643 01:11:51,941 --> 01:11:54,008 WELL, IF SOMEONE HAD TO FIND ME, 1644 01:11:54,044 --> 01:11:56,210 AT LEAST IT'S YOU. 1645 01:11:58,281 --> 01:12:00,281 YOU DIDN'T WANT TO BE FOUND? 1646 01:12:04,754 --> 01:12:06,587 WHAT I WANT 1647 01:12:06,623 --> 01:12:09,524 IS TO NOT BE SO AFRAID ANYMORE. 1648 01:12:09,559 --> 01:12:11,326 I'VE BEEN SO TERRIFIED 1649 01:12:11,361 --> 01:12:12,894 EVER SINCE I SENT THAT LETTER. 1650 01:12:12,929 --> 01:12:16,097 YOU THREATENED TO KILL CHARLES POTTER. 1651 01:12:16,132 --> 01:12:18,032 I WAS SO DESPERATE WHEN I WROTE THAT LETTER. 1652 01:12:18,068 --> 01:12:19,000 I GOT A NOTICE FROM THE BANK, 1653 01:12:19,035 --> 01:12:20,902 SAYING THEY WERE GOING TO FORECLOSE ON MY SHOP, 1654 01:12:20,937 --> 01:12:21,803 AND SO I CALLED 1655 01:12:21,838 --> 01:12:24,539 AND I BEGGED HIM TO GIVE ME MORE TIME. 1656 01:12:24,574 --> 01:12:27,508 HE BASICALLY TOLD ME THAT IT WAS ALL MY FAULT, 1657 01:12:27,544 --> 01:12:29,677 AND THEN HE HUNG UP ON ME. 1658 01:12:29,713 --> 01:12:31,112 HE UPSET ME SO MUCH, 1659 01:12:31,147 --> 01:12:33,448 I JUST WANTED TO UPSET HIM, TOO. 1660 01:12:33,483 --> 01:12:35,750 I DIDN'T REALLY WANT TO KILL HIM, 1661 01:12:35,785 --> 01:12:37,752 BUT WHEN HE ENDED UP MURDERED, 1662 01:12:37,787 --> 01:12:41,356 I KNEW THAT THAT LETTER WOULD MAKE ME LOOK SO GUILTY. 1663 01:12:41,391 --> 01:12:43,124 A WITNESS SAW YOU AT THE FORREST HOUSE 1664 01:12:43,159 --> 01:12:44,726 THE NIGHT HE WAS KILLED. 1665 01:12:44,761 --> 01:12:47,295 [QUIET GASP] 1666 01:12:47,330 --> 01:12:48,596 I... 1667 01:12:48,631 --> 01:12:50,732 I LOST MY PHONE THAT MORNING, 1668 01:12:50,767 --> 01:12:52,300 AND THOUGHT I LEFT IT AT THE HOUSE, 1669 01:12:52,335 --> 01:12:54,702 SO I WENT THERE TO LOOK FOR IT. 1670 01:12:54,738 --> 01:12:56,738 THE LAST THING IN THE WORLD I EXPECTED TO SEE 1671 01:12:56,773 --> 01:12:58,306 WAS POTTER WITH A WRENCH! 1672 01:12:58,341 --> 01:13:00,441 WHY DIDN'T YOU REPORT HIM THAT NIGHT? 1673 01:13:00,477 --> 01:13:01,476 TELL YOUR BROTHER? 1674 01:13:01,511 --> 01:13:02,977 -SOMEONE? -I DON'T KNOW! 1675 01:13:03,012 --> 01:13:04,045 OKAY? I DON'T KNOW! I DON'T KNOW. 1676 01:13:04,080 --> 01:13:06,914 I THOUGHT MAYBE HE HAD A REASON FOR BEING THERE. 1677 01:13:06,950 --> 01:13:08,616 AND THEN... 1678 01:13:08,651 --> 01:13:09,951 I LOST MY TEMPER, 1679 01:13:09,986 --> 01:13:10,952 AND I SAID SOME THINGS 1680 01:13:10,987 --> 01:13:11,953 I PROBABLY SHOULDN'T HAVE SAID, 1681 01:13:11,988 --> 01:13:13,221 BUT THAT'S ALL. 1682 01:13:13,256 --> 01:13:15,923 I SWEAR, I DID NOT KILL HIM. 1683 01:13:15,959 --> 01:13:18,025 THEN WHO DID? 1684 01:13:25,602 --> 01:13:27,535 PATRICE? 1685 01:13:38,648 --> 01:13:40,948 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1686 01:13:40,984 --> 01:13:43,084 I'LL ASK YOU AGAIN-- WHAT ARE YOU DOING HERE? 1687 01:13:43,119 --> 01:13:44,819 I'M LOOKING FOR PATRICE. 1688 01:13:44,854 --> 01:13:45,853 WHEN I ASKED YOU TO KEEP DIGGING, 1689 01:13:45,889 --> 01:13:47,054 I DIDN'T MEAN DIGGING HERE. 1690 01:13:47,090 --> 01:13:49,924 I WAS AN IDIOT FOR THINKING YOU'D BELIEVE ME, WASN'T I? 1691 01:13:49,959 --> 01:13:52,660 YOU JUST WANT TO PROVE ME GUILTY, TOO. 1692 01:13:52,695 --> 01:13:54,295 YOU NEED TO BACK UP. 1693 01:13:54,330 --> 01:13:55,496 [DEFLATING GASP] 1694 01:13:55,532 --> 01:13:57,498 YOU THINK I'M GONNA HURT YOU? 1695 01:14:02,806 --> 01:14:04,772 NO. 1696 01:14:04,808 --> 01:14:06,307 GOD, NO. 1697 01:14:09,045 --> 01:14:11,913 [HUFFS DEJECTEDLY] 1698 01:14:13,383 --> 01:14:15,783 [♪♪♪] 1699 01:14:20,857 --> 01:14:22,190 WHAT IS IT? 1700 01:14:23,693 --> 01:14:26,294 YOU REALLY DIDN'T KILL CHARLES POTTER. 1701 01:14:29,432 --> 01:14:32,400 I DON'T KNOW WHO HURT PATRICE, 1702 01:14:32,435 --> 01:14:34,202 BUT SHE TOLD ME THAT SHE THINKS 1703 01:14:34,237 --> 01:14:35,069 SHE KNOWS WHO KILLED POTTER, 1704 01:14:35,104 --> 01:14:37,038 AND SHE THOUGHT SHE COULD PROVE IT. 1705 01:14:37,073 --> 01:14:38,739 WHEN DID SHE TELL YOU THAT? 1706 01:14:38,775 --> 01:14:40,074 WHEN SHE CALLED TO SAY THAT 1707 01:14:40,109 --> 01:14:41,008 SHE'D GIVE ME THE LETTER 1708 01:14:41,044 --> 01:14:42,410 IF I BROUGHT HER THE BOOKS, 1709 01:14:42,445 --> 01:14:43,678 BUT I'D ALREADY PUT THE BOOKS ON THE SHELVES-- 1710 01:14:43,713 --> 01:14:45,046 BOOKS? WHAT BOOKS? 1711 01:14:46,583 --> 01:14:48,082 MS. SLOANE? 1712 01:14:48,117 --> 01:14:50,284 I'M GONNA NEED YOU TO COME WITH ME. 1713 01:14:51,387 --> 01:14:53,521 [♪♪♪] 1714 01:15:05,602 --> 01:15:08,503 IT WAS PATRICE WHO TRIED TO BREAK INTO POTTER'S DESK 1715 01:15:08,538 --> 01:15:10,438 THE MORNING AFTER HE WAS KILLED, 1716 01:15:10,473 --> 01:15:13,207 ALTHOUGH I HAVE NO IDEA WHAT SHE WAS LOOKING FOR. 1717 01:15:13,243 --> 01:15:15,510 DO YOU THINK IT COULD'VE BEEN SOME KIND OF BOOK? 1718 01:15:15,545 --> 01:15:17,211 BECAUSE WHITNEY SAYS THAT PATRICE CALLED HER, 1719 01:15:17,247 --> 01:15:19,514 TO TRADE HER THREATENING LETTER FOR SOME BOOKS. 1720 01:15:19,549 --> 01:15:21,716 WHY WOULD SHE--? WAIT! 1721 01:15:21,751 --> 01:15:23,918 MRS. POTTER DONATED ALL OF HER HUSBAND'S BOOKS 1722 01:15:23,953 --> 01:15:25,353 TO WHITNEY'S SHOP. 1723 01:15:25,388 --> 01:15:26,687 YEAH, WHITNEY SAYS 1724 01:15:26,723 --> 01:15:28,356 THAT SHE PUT 'EM ON HER SHELVES FOR SALE. 1725 01:15:28,391 --> 01:15:30,191 YOU THINK ONE OF THE BOOKS WAS WORTH A LOT OF MONEY? 1726 01:15:30,226 --> 01:15:31,526 I DID SEE HER FLIPPING THROUGH THEM 1727 01:15:31,561 --> 01:15:32,560 WHEN SHE WAS PACKING. 1728 01:15:32,595 --> 01:15:34,795 MAYBE SOMETHING WAS HIDDEN INSIDE ONE OF THEM. 1729 01:15:34,831 --> 01:15:35,730 MAYBE. 1730 01:15:35,765 --> 01:15:37,865 IS IT POSSIBLE THAT PATRICE GAVE HERSELF 1731 01:15:37,901 --> 01:15:39,133 THE CUT ON THE FOREHEAD, 1732 01:15:39,168 --> 01:15:40,635 AND FAKED BEING UNCONSCIOUS 1733 01:15:40,670 --> 01:15:41,936 TO GET RID WHITNEY, 1734 01:15:41,971 --> 01:15:43,771 JUST TO FIND THE BOOKS? 1735 01:15:43,806 --> 01:15:47,408 NO IDEA. I'LL CALL TOMMY, TELL HIM YOUR THEORY, BUT-- 1736 01:15:47,443 --> 01:15:48,509 YES, TELL HIM. 1737 01:15:48,545 --> 01:15:50,945 I'M HEADING TO WHITNEY'S SHOP, TO FIND THOSE BOOKS. 1738 01:15:52,916 --> 01:15:54,048 WAIT. SHANNON! 1739 01:15:54,083 --> 01:15:56,951 [♪♪♪] 1740 01:16:02,392 --> 01:16:04,892 [♪♪♪] 1741 01:16:21,311 --> 01:16:22,376 I SEE YOU FOUND 1742 01:16:22,412 --> 01:16:24,045 THE BOOK YOU'VE BEEN LOOKING FOR. 1743 01:16:24,080 --> 01:16:26,714 THAT MUST BE THE KEY TO POTTER'S SAFE DEPOSIT BOX. 1744 01:16:30,687 --> 01:16:33,154 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1745 01:16:33,189 --> 01:16:35,456 YOU WERE HIS ASSISTANT. 1746 01:16:35,491 --> 01:16:38,659 IF ANYONE HAD A CHANCE TO SEE HIM SLIP A KEY INSIDE A BOOK, 1747 01:16:38,695 --> 01:16:40,928 AND LOCK IT INSIDE A DRAWER, IT WAS YOU. 1748 01:16:40,964 --> 01:16:43,297 IS THAT WHY YOU KILLED HIM? 1749 01:16:43,333 --> 01:16:46,267 TO GET THE MONEY? 1750 01:16:47,437 --> 01:16:48,402 I KNOW POTTER 1751 01:16:48,438 --> 01:16:51,272 WAS SECRETLY TRYING TO SABOTAGE MY WORKSITE 1752 01:16:51,307 --> 01:16:52,273 FOR ANOTHER KICKBACK. 1753 01:16:52,308 --> 01:16:53,474 WHAT I DON'T KNOW 1754 01:16:53,509 --> 01:16:55,343 IS IF YOU WERE AT THE FORREST HOUSE 1755 01:16:55,378 --> 01:16:56,777 HELPING HIM WITH THE SABOTAGE. 1756 01:16:56,813 --> 01:16:58,045 I WOULD NEVER DO THAT! 1757 01:16:58,081 --> 01:17:01,015 I WOULD NEVER DO ANYTHING THAT WOULD COST PEOPLE THEIR HOMES. 1758 01:17:01,050 --> 01:17:02,683 THAT'S WHAT HE DID. 1759 01:17:02,719 --> 01:17:05,653 HE LET THE BANK TAKE MY FATHER'S HOUSE. 1760 01:17:05,688 --> 01:17:09,357 WOULDN'T LIFT A FINGER TO STOP IT. 1761 01:17:09,392 --> 01:17:11,993 I WOULD NEVER HELP THAT MAN. 1762 01:17:12,028 --> 01:17:14,028 SO IF YOU WEREN'T THERE TO HELP HIM, 1763 01:17:14,063 --> 01:17:15,129 THEN YOU MUST'VE FOLLOWED HIM THERE. 1764 01:17:15,164 --> 01:17:18,666 I KNEW WHAT HE WAS DOING, AND I WAS GONNA GET PROOF, 1765 01:17:18,701 --> 01:17:21,502 TAKE PICTURES, EXPOSE HIM. 1766 01:17:21,537 --> 01:17:24,238 DID HE CATCH YOU? IS THAT IT? 1767 01:17:24,273 --> 01:17:25,573 I HATED THAT MAN, 1768 01:17:25,608 --> 01:17:27,808 BUT I DIDN'T MEAN TO KILL HIM. 1769 01:17:27,844 --> 01:17:30,277 I HAD TO DEFEND MYSELF. 1770 01:17:31,347 --> 01:17:33,047 SHANNON! 1771 01:17:33,082 --> 01:17:33,914 [GRUNTS] 1772 01:17:33,950 --> 01:17:35,249 [BOOKS CRASHING] 1773 01:17:35,284 --> 01:17:36,984 YOU OKAY? 1774 01:17:37,020 --> 01:17:39,487 YEAH! GO AROUND! I'LL FOLLOW HER. 1775 01:17:39,522 --> 01:17:41,288 [♪♪♪] 1776 01:17:49,298 --> 01:17:50,131 -WHERE IS SHE? -I DON'T KNOW. 1777 01:17:50,166 --> 01:17:52,466 I THINK I KNOW WHERE SHE WAS HEADED. 1778 01:17:56,372 --> 01:17:57,938 [SHANNON]: IT'S THE PLACE DRUMMOND MENTIONED. 1779 01:17:57,974 --> 01:17:59,206 GREEN MEADOWS CREDIT UNION. 1780 01:17:59,242 --> 01:18:02,343 WE'RE ALMOST THERE. WE'LL BE CAREFUL. 1781 01:18:02,378 --> 01:18:03,844 SO TOMMY LOOKED UP PATRICE'S FATHER. 1782 01:18:03,880 --> 01:18:05,179 HE DIED A YEAR AGO, 1783 01:18:05,214 --> 01:18:06,447 JUST A FEW MONTHS 1784 01:18:06,482 --> 01:18:09,150 AFTER THE BANK FORECLOSED ON HIS HOUSE. 1785 01:18:15,491 --> 01:18:17,725 [♪♪♪] 1786 01:18:17,760 --> 01:18:19,126 DO YOU SEE HER? 1787 01:18:19,162 --> 01:18:20,528 UH-UH. 1788 01:18:20,563 --> 01:18:22,730 [♪♪♪] 1789 01:18:24,434 --> 01:18:25,533 THERE SHE IS. 1790 01:18:25,568 --> 01:18:27,735 [♪♪♪] 1791 01:18:35,411 --> 01:18:37,311 EXCUSE ME. DO YOU HAVE A WASHROOM I COULD USE? 1792 01:18:37,346 --> 01:18:39,413 THANK YOU. 1793 01:18:40,950 --> 01:18:41,682 I'LL FOLLOW HER. 1794 01:18:41,718 --> 01:18:43,517 SEE IF THERE'S A WAY OUT THE BACK. 1795 01:18:51,694 --> 01:18:53,861 [♪♪♪] 1796 01:19:23,559 --> 01:19:26,360 WHY COULDN'T YOU JUST LEAVE ME ALONE, 1797 01:19:26,395 --> 01:19:28,295 LET ME GET THE MONEY? 1798 01:19:28,331 --> 01:19:30,498 I WOULD HAVE GIVEN MOST OF IT BACK. 1799 01:19:30,533 --> 01:19:32,266 I JUST NEEDED ENOUGH TO GET AWAY. 1800 01:19:32,301 --> 01:19:34,301 YOU DON'T HAVE TO RUN, 1801 01:19:34,337 --> 01:19:35,803 NOT IF IT WAS SELF-DEFENSE. 1802 01:19:35,838 --> 01:19:37,938 NO ONE'S GONNA BELIEVE ME. 1803 01:19:37,974 --> 01:19:40,141 I BELIEVE YOU. 1804 01:19:47,316 --> 01:19:48,716 BUT I FORGED POTTER'S SIGNATURE 1805 01:19:48,751 --> 01:19:50,885 TO GET ACCESS TO HIS SAFE DEPOSIT BOX. 1806 01:19:50,920 --> 01:19:53,621 THAT MAKES IT LOOK LIKE I PLANNED IT. 1807 01:19:53,656 --> 01:19:54,855 OR IT MAKES IT LOOK LIKE 1808 01:19:54,891 --> 01:19:57,825 YOU WANTED PROOF OF WHAT HE WAS DOING. 1809 01:19:59,495 --> 01:20:01,729 PATRICE, LISTEN TO ME. 1810 01:20:01,764 --> 01:20:05,699 I KNOW THAT YOUR FATHER DIED AFTER THE BANK TOOK HIS HOUSE. 1811 01:20:05,735 --> 01:20:09,003 IT WAS THE SHAME THAT KILLED HIM. 1812 01:20:09,038 --> 01:20:12,339 HE COULDN'T BEAR TO FEEL SUCH SHAME. 1813 01:20:12,375 --> 01:20:14,208 AND NOW I UNDERSTAND. 1814 01:20:16,512 --> 01:20:18,979 [♪♪♪] 1815 01:20:25,955 --> 01:20:28,055 [SHANNON]: PATRICE, I AM ON YOUR SIDE. 1816 01:20:28,090 --> 01:20:30,024 I KNOW HOW MUCH IT HURTS TO LOSE SOMEONE. 1817 01:20:30,059 --> 01:20:31,759 I UNDERSTAND, TOO. 1818 01:20:31,794 --> 01:20:34,361 THE FEELING OF INJUSTICE WHEN HE DIED, 1819 01:20:34,397 --> 01:20:36,197 WANTING TO RIGHT THAT WRONG. 1820 01:20:36,232 --> 01:20:38,399 I KNOW IT'S NOT YOUR FAULT. 1821 01:20:39,769 --> 01:20:41,669 LOOK AT ME. 1822 01:20:41,704 --> 01:20:43,170 I MEANT WHAT I SAID. 1823 01:20:43,206 --> 01:20:45,206 I'LL GO WITH YOU TO THE POLICE. 1824 01:20:45,241 --> 01:20:46,540 I CAN HELP EXPLAIN. 1825 01:20:46,576 --> 01:20:48,442 I'LL TALK TO THEM. 1826 01:20:48,477 --> 01:20:49,677 THEY KNOW ME. 1827 01:20:49,712 --> 01:20:50,711 PLEASE. 1828 01:20:50,746 --> 01:20:52,246 LET ME HELP YOU. 1829 01:20:52,281 --> 01:20:54,114 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 1830 01:20:54,150 --> 01:20:55,683 WE CAN MAKE IT RIGHT. 1831 01:20:55,718 --> 01:20:56,884 [SIRENS WAILING] 1832 01:20:58,054 --> 01:21:00,187 JUST TALK TO ME. 1833 01:21:00,223 --> 01:21:02,389 PLEASE. 1834 01:21:02,425 --> 01:21:04,892 [TEARFULLY]: NO. IT'S TOO LATE. 1835 01:21:04,927 --> 01:21:05,860 NO. 1836 01:21:08,097 --> 01:21:10,397 [PATRICE YELPS AND SOBS] 1837 01:21:10,433 --> 01:21:13,667 IT'S OKAY. IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1838 01:21:16,272 --> 01:21:18,906 [♪♪♪] 1839 01:21:31,354 --> 01:21:34,388 [♪♪♪] 1840 01:21:39,462 --> 01:21:41,428 [MARIE]: I KNOW I'VE SAID IT BEFORE, 1841 01:21:41,464 --> 01:21:44,164 BUT I HAVE TO THANK YOU AGAIN FOR FINDING OUT THE TRUTH, 1842 01:21:44,200 --> 01:21:45,933 AND FOR SAVING THE RENOVATION. 1843 01:21:45,968 --> 01:21:47,334 AND YOUR DAD TELLS US 1844 01:21:47,370 --> 01:21:48,669 YOU'LL COME IN RIGHT ON SCHEDULE. 1845 01:21:48,704 --> 01:21:50,137 I THINK WE WILL. 1846 01:21:50,172 --> 01:21:51,138 I NEED TO THANK YOU, TOO. 1847 01:21:51,173 --> 01:21:52,072 IT MEANS THE WORLD TO ME 1848 01:21:52,108 --> 01:21:54,642 THAT I'LL BE ABLE TO GIVE MY SON A HOME. 1849 01:21:54,677 --> 01:21:55,743 THANK YOU FOR ALL THE VOLUNTEER HOURS 1850 01:21:55,778 --> 01:21:56,844 YOU'VE BEEN PUTTING IN. 1851 01:21:56,879 --> 01:21:58,345 OH, HEY, IF YOU'VE GOT A VOLUNTEER JOB, 1852 01:21:58,381 --> 01:21:59,346 I'M YOUR MAN! 1853 01:21:59,382 --> 01:22:00,347 I'LL TAKE IT! 1854 01:22:00,383 --> 01:22:01,215 COME ON, UNCLE MAC. 1855 01:22:01,250 --> 01:22:02,149 CAN'T BE LATE FOR YOUR OWN BOOK SIGNING. 1856 01:22:02,184 --> 01:22:04,685 YEAH, "UNCLE MAC," YOUR FANS ARE WAITING! 1857 01:22:04,720 --> 01:22:06,954 [♪♪♪] 1858 01:22:12,895 --> 01:22:13,961 DON'T TELL ME 1859 01:22:13,996 --> 01:22:16,664 THE FAMOUS WRITER IS NERVOUS. 1860 01:22:16,699 --> 01:22:19,500 [LAUGHS] I AM. BUT NOT ABOUT THAT. 1861 01:22:19,535 --> 01:22:22,436 ABOUT, UH, WHAT I WANT TO TELL YOU. 1862 01:22:22,471 --> 01:22:23,404 WHAT IS IT? 1863 01:22:25,174 --> 01:22:26,707 YOU WERE RIGHT. 1864 01:22:26,742 --> 01:22:28,542 EVER SINCE MY WEDDING-THAT-WASN'T, 1865 01:22:28,577 --> 01:22:31,979 I'VE BEEN IN NO HURRY TO START A RELATIONSHIP. 1866 01:22:32,014 --> 01:22:34,315 I UNDERSTAND CAUTION. 1867 01:22:35,418 --> 01:22:37,618 BUT LATELY... 1868 01:22:37,653 --> 01:22:39,286 WHEN I'M WITH YOU, 1869 01:22:39,322 --> 01:22:41,455 I'M FEELING 1870 01:22:41,490 --> 01:22:43,691 A DEFINITE IMPATIENCE. 1871 01:22:44,927 --> 01:22:47,661 THE TRUTH IS, I'M CRAZY ABOUT YOU. 1872 01:22:47,697 --> 01:22:48,996 AND I KNOW YOU'VE BEEN IN NO HURRY 1873 01:22:49,031 --> 01:22:51,165 TO START A RELATIONSHIP, AND-- 1874 01:22:52,601 --> 01:22:55,469 [♪♪♪] 1875 01:22:56,672 --> 01:22:58,005 COME ON. 1876 01:22:58,040 --> 01:22:59,840 I HAVE TO GO STAND IN LINE TO GET AN AUTOGRAPH 1877 01:22:59,875 --> 01:23:02,209 FROM MY FAVORITE WRITER. 1878 01:23:04,447 --> 01:23:07,314 [♪♪♪] 150566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.