All language subtitles for Christmas in the Air 2017 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,050 --> 00:00:09,810 ♪ Sleigh bells ring ♪ 2 00:00:09,850 --> 00:00:12,020 ♪ Are you listening? ♪ 3 00:00:12,050 --> 00:00:16,650 ♪ In the lane snow is glistening ♪ 4 00:00:16,690 --> 00:00:18,590 ♪ A beautiful sight ♪ 5 00:00:18,620 --> 00:00:20,920 ♪ We're happy tonight ♪ 6 00:00:20,960 --> 00:00:24,060 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 7 00:00:27,030 --> 00:00:31,200 ♪ Gone away is the bluebird ♪ 8 00:00:31,240 --> 00:00:35,510 ♪ Here to stay is the new bird ♪ 9 00:00:35,540 --> 00:00:37,570 ♪ He sings a love song ♪ 10 00:00:37,610 --> 00:00:39,940 ♪ As we go along ♪ 11 00:00:39,980 --> 00:00:44,110 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 12 00:00:44,150 --> 00:00:47,620 ♪ In the meadow we can build a snowman ♪ 13 00:00:47,650 --> 00:00:50,750 ♪ Then pretend that he is Parson Brown ♪ 14 00:00:50,790 --> 00:00:52,120 Look! 15 00:00:52,160 --> 00:00:53,720 ♪ He'll say "Are you married?" ♪ 16 00:00:53,760 --> 00:00:56,530 ♪ We'll say "No, man. ♪ 17 00:00:56,560 --> 00:00:58,960 ♪ But you can do the job when you're in town." ♪ 18 00:00:59,000 --> 00:01:00,300 Whoa! Awesome! 19 00:01:00,330 --> 00:01:01,700 I know, right? 20 00:01:01,730 --> 00:01:02,630 Where did you get that? 21 00:01:02,670 --> 00:01:04,130 - I made it. - What? 22 00:01:04,170 --> 00:01:05,800 At Trent Brothers Toys! 23 00:01:05,840 --> 00:01:07,370 All of our Fantastic Flyer toys 24 00:01:07,410 --> 00:01:08,720 will be soaring into stores next year! 25 00:01:08,740 --> 00:01:10,270 Oh! Sounds like a good reason 26 00:01:10,310 --> 00:01:12,740 to stay on Santa's Nice List, right? 27 00:01:12,780 --> 00:01:13,780 - Exactly. - Definitely. 28 00:01:15,310 --> 00:01:16,650 - Bye! - Bye. 29 00:01:16,680 --> 00:01:18,280 All right, Captain Christmas, 30 00:01:18,320 --> 00:01:19,420 back to work. 31 00:01:19,450 --> 00:01:21,450 George, this is work. 32 00:01:21,490 --> 00:01:23,520 We've got a max-range problem. Watch. 33 00:01:31,030 --> 00:01:32,960 See what I mean? 34 00:01:33,000 --> 00:01:34,110 And if kids are going to be using this, 35 00:01:34,130 --> 00:01:35,780 I got to make sure the landing recovery goes smoothly. 36 00:01:35,800 --> 00:01:38,070 I've got to make sure this deal goes smoothly. 37 00:01:38,100 --> 00:01:40,570 I've got a conference call with Hennessey in 15. 38 00:01:41,810 --> 00:01:42,970 Wait... that's today? 39 00:01:43,010 --> 00:01:44,570 Little brother, this year, 40 00:01:44,610 --> 00:01:45,950 I'm giving you a day planner for Christmas. 41 00:01:45,980 --> 00:01:46,880 That's what you gave me last year. 42 00:01:46,910 --> 00:01:48,850 Yeah, but this year, you're going to use it. 43 00:01:48,880 --> 00:01:50,350 Good luck with that. 44 00:01:50,380 --> 00:01:51,750 Come on. 45 00:01:54,220 --> 00:01:56,090 I can't thank you enough, Lydia. 46 00:01:56,120 --> 00:01:57,530 I don't know what I would have done without you. 47 00:01:57,560 --> 00:01:58,960 I'm glad I could help. 48 00:01:58,990 --> 00:02:01,090 Help? You're amazing. 49 00:02:01,130 --> 00:02:02,440 Ever since I started this new job, 50 00:02:02,460 --> 00:02:04,010 I feel like I've been running in circles, 51 00:02:04,030 --> 00:02:05,700 but one week with you 52 00:02:05,730 --> 00:02:07,360 showing me how to organize everything, 53 00:02:07,400 --> 00:02:08,800 and I feel 54 00:02:08,830 --> 00:02:10,380 like I can finally catch my breath again. 55 00:02:10,400 --> 00:02:12,040 Well, it's all about strategizing, 56 00:02:12,070 --> 00:02:13,170 getting your ducks in a row, 57 00:02:13,200 --> 00:02:15,040 and that's what I help people do. 58 00:02:15,070 --> 00:02:16,710 And just in time for Christmas, too! 59 00:02:16,740 --> 00:02:17,710 Well, hopefully, you can enjoy your Christmas 60 00:02:17,740 --> 00:02:18,540 a little bit better now. 61 00:02:18,580 --> 00:02:20,710 Oh, don't worry, I will, thanks to you. 62 00:02:20,750 --> 00:02:21,710 Merry Christmas, Kay. 63 00:02:21,750 --> 00:02:23,280 Merry Christmas! 64 00:02:26,590 --> 00:02:28,650 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 65 00:02:28,690 --> 00:02:31,220 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 66 00:02:31,260 --> 00:02:34,290 ♪ And a Happy New Year ♪ 67 00:02:34,330 --> 00:02:35,960 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 68 00:02:35,990 --> 00:02:37,960 Thanks for waiting, gentlemen. 69 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Here's Mr. Hennessey. 70 00:02:40,030 --> 00:02:41,800 Good morning, George, Robert. 71 00:02:41,830 --> 00:02:42,830 How're you fellas doing? 72 00:02:42,870 --> 00:02:43,730 Just fine, Mr. Hennessey. 73 00:02:43,770 --> 00:02:45,370 How's the holiday season treating you 74 00:02:45,400 --> 00:02:46,970 and our favorite superstore? 75 00:02:47,010 --> 00:02:48,820 Well, as I always say, you take care of business, 76 00:02:48,840 --> 00:02:50,410 and business will take care of you, 77 00:02:50,440 --> 00:02:51,990 and Hennessey's off to a great start this Christmas. 78 00:02:52,010 --> 00:02:53,480 You can look forward 79 00:02:53,510 --> 00:02:54,820 to an even better holiday next year, 80 00:02:54,850 --> 00:02:55,920 when you're stocking Trent Brothers Toys 81 00:02:55,950 --> 00:02:56,910 in all of your stores. 82 00:02:56,950 --> 00:02:57,910 Mm-hmm, we're very excited 83 00:02:57,950 --> 00:02:58,750 to share our new line with you 84 00:02:58,780 --> 00:03:00,880 when you come to visit in February. 85 00:03:00,920 --> 00:03:02,430 Well, that's why I'm calling, fellas. 86 00:03:02,450 --> 00:03:04,500 I've decided to get a jump on choosing my new vendors 87 00:03:04,520 --> 00:03:05,490 for next year. 88 00:03:05,520 --> 00:03:07,360 When you say "jump," you mean... 89 00:03:07,390 --> 00:03:09,430 I'll be flying out to see you on the 22n. 90 00:03:09,460 --> 00:03:11,260 Wait, uh... December 22nd? 91 00:03:11,300 --> 00:03:13,000 My wife will join us for supper, 92 00:03:13,030 --> 00:03:14,400 and then we're off 93 00:03:14,430 --> 00:03:15,610 to see the grandkids for Christmas Eve. 94 00:03:15,630 --> 00:03:18,840 Oh, I hope the short notice isn't going to be a problem. 95 00:03:18,870 --> 00:03:20,340 Problem? 96 00:03:20,370 --> 00:03:21,700 No... what? 97 00:03:21,740 --> 00:03:22,710 Absolutely not. 98 00:03:22,740 --> 00:03:24,740 December 22 is... is perfect. 99 00:03:24,780 --> 00:03:27,010 Yeah, yeah, George and I were just saying, 100 00:03:27,050 --> 00:03:28,010 "It's too bad 101 00:03:28,050 --> 00:03:30,410 Mr. Hennessey can't visit during the holidays." 102 00:03:30,450 --> 00:03:31,560 That way, you can come see the new line of toys, 103 00:03:31,580 --> 00:03:33,750 and you and your wife can join us for Christmas dinner. 104 00:03:33,790 --> 00:03:34,880 Right. 105 00:03:34,920 --> 00:03:36,030 I mean, we are a family business. 106 00:03:36,050 --> 00:03:37,020 What could be better 107 00:03:37,060 --> 00:03:39,690 than a traditional family Christmas dinner? 108 00:03:39,720 --> 00:03:40,690 And you can meet my kids, too. 109 00:03:40,730 --> 00:03:41,690 Oh, they're great kids. 110 00:03:41,730 --> 00:03:43,360 You're going to love them, 111 00:03:43,400 --> 00:03:44,360 and Robert's house will be perfect 112 00:03:44,400 --> 00:03:45,360 for Christmas dinner. 113 00:03:45,400 --> 00:03:46,730 Well, you know, 114 00:03:46,770 --> 00:03:47,910 that sounds like a fine idea, fellas. 115 00:03:47,930 --> 00:03:50,030 I mean, we're all about family here at Hennessey's. 116 00:03:50,070 --> 00:03:52,050 Sheila and I, well, we'll be there with bells on! 117 00:03:52,070 --> 00:03:53,570 - Great! - Yay. 118 00:03:53,610 --> 00:03:55,100 I'll see you fellas in two weeks. 119 00:03:55,140 --> 00:03:56,710 Can't wait! 120 00:03:59,140 --> 00:04:00,710 My house? 121 00:04:00,750 --> 00:04:01,540 What was I supposed to say? 122 00:04:01,580 --> 00:04:03,080 My place is still a construction site. 123 00:04:03,110 --> 00:04:04,050 It's never going to be ready 124 00:04:04,080 --> 00:04:05,210 in time for Christmas. 125 00:04:05,250 --> 00:04:06,620 But we can take the Hennesseys 126 00:04:06,650 --> 00:04:07,720 to a nice restaurant. 127 00:04:07,750 --> 00:04:09,220 Are you kidding? You heard the man. 128 00:04:09,250 --> 00:04:10,790 Hennessey's is all about family. 129 00:04:10,820 --> 00:04:12,060 I heard. 130 00:04:19,130 --> 00:04:20,160 Bobby, I'm sorry. 131 00:04:20,200 --> 00:04:21,430 I just wasn't thinking. 132 00:04:22,870 --> 00:04:24,870 It's all right. I just... 133 00:04:28,770 --> 00:04:29,640 Listen... 134 00:04:29,670 --> 00:04:30,950 maybe a restaurant's not a bad idea... 135 00:04:30,980 --> 00:04:33,410 No, George, look, you're right. 136 00:04:33,450 --> 00:04:34,920 Hennessey is expecting a family dinner, 137 00:04:34,950 --> 00:04:36,750 and that's what we have to give him. 138 00:04:36,780 --> 00:04:38,850 Yeah, but I can tell him something. 139 00:04:38,880 --> 00:04:39,990 Look, we have a real opportunity here 140 00:04:40,020 --> 00:04:40,950 to impress Hennessey 141 00:04:40,990 --> 00:04:42,790 and get our toys into over 300 of his stores. 142 00:04:42,820 --> 00:04:43,950 Let's make the most of it. 143 00:04:43,990 --> 00:04:46,190 It would be nice not to have to skate by for a change. 144 00:04:46,220 --> 00:04:47,620 Skating. 145 00:04:49,490 --> 00:04:50,290 Oh, hockey... I... um... 146 00:04:50,330 --> 00:04:52,160 I've got to get Thomas to practice. 147 00:04:54,670 --> 00:04:56,730 Everything is going to be fine. 148 00:05:00,410 --> 00:05:02,110 I'm not going anywhere without these. 149 00:05:02,140 --> 00:05:03,040 It's all good. 150 00:05:03,070 --> 00:05:05,410 Don't worry about a thing. 151 00:05:06,810 --> 00:05:08,510 Why would I worry? 152 00:05:10,880 --> 00:05:12,550 And that... 153 00:05:12,580 --> 00:05:13,680 is that! 154 00:05:13,720 --> 00:05:16,450 Lydia, I love what you've done! 155 00:05:16,490 --> 00:05:18,550 This is the best Christmas present ever. 156 00:05:18,590 --> 00:05:20,320 I'm happy to do it for you. 157 00:05:20,360 --> 00:05:21,860 I'm so lucky that my best friend 158 00:05:21,890 --> 00:05:23,540 is the most brilliant professional organizer 159 00:05:23,560 --> 00:05:24,660 on the planet! 160 00:05:24,700 --> 00:05:26,000 Oh, maybe not on the planet. 161 00:05:26,030 --> 00:05:27,860 I still don't know how you do it. 162 00:05:27,900 --> 00:05:29,910 When it comes to organizing, every space is different. 163 00:05:29,930 --> 00:05:31,870 You just have to learn to read the signs. 164 00:05:31,900 --> 00:05:34,400 Take you and Eric, for example. 165 00:05:34,440 --> 00:05:36,870 In a marriage, you have to make choices, 166 00:05:36,910 --> 00:05:37,970 and I am here 167 00:05:38,010 --> 00:05:39,980 to help you get rid of the things you don't need, 168 00:05:40,010 --> 00:05:43,080 and make room for the things you want, 169 00:05:43,110 --> 00:05:47,050 so there's a place for things you love, 170 00:05:47,090 --> 00:05:50,650 and space for the things that he loves, 171 00:05:50,690 --> 00:05:52,190 and a special place 172 00:05:52,220 --> 00:05:54,890 for the things that you love together. 173 00:05:59,700 --> 00:06:01,400 This app of yours is amazing. 174 00:06:01,430 --> 00:06:02,200 So glad you're using it, 175 00:06:02,230 --> 00:06:03,030 and don't just use the calendar. 176 00:06:03,070 --> 00:06:05,170 You should use the reminders, too. 177 00:06:05,200 --> 00:06:06,250 Well, right now it's reminding me 178 00:06:06,270 --> 00:06:08,400 that I need to get to the store to help Eric open. 179 00:06:08,440 --> 00:06:10,540 The Christmas shopping rush is in full swing. 180 00:06:10,580 --> 00:06:12,040 Why don't you come with me? 181 00:06:12,080 --> 00:06:13,010 You can listen to me 182 00:06:13,040 --> 00:06:15,180 brag to Eric about how incredible you are. 183 00:06:15,210 --> 00:06:16,910 Well, maybe just for a minute. 184 00:06:22,120 --> 00:06:24,720 Okay, here we go. I'm sorry I was late, guys. 185 00:06:24,760 --> 00:06:25,920 Work always gets a little... 186 00:06:25,960 --> 00:06:27,190 Crazy this time of year? 187 00:06:27,230 --> 00:06:28,090 Yeah, exactly. 188 00:06:28,130 --> 00:06:29,700 I mean, when you are in the toy business... 189 00:06:29,730 --> 00:06:31,530 Christmas is your busiest time. 190 00:06:31,560 --> 00:06:32,610 I've mentioned this before? 191 00:06:32,630 --> 00:06:33,700 Once or twice. 192 00:06:33,730 --> 00:06:36,370 Did you remember to pick up the stuff 193 00:06:36,400 --> 00:06:38,150 to make Christmas cookies for my class party? 194 00:06:38,170 --> 00:06:40,470 Cookies. Right. 195 00:06:40,510 --> 00:06:41,720 You said we were going to bake them 196 00:06:41,740 --> 00:06:42,810 just like Mom used to. 197 00:06:42,840 --> 00:06:44,240 Absolutely. Absolutely. 198 00:06:44,280 --> 00:06:45,280 We will, buddy. 199 00:06:46,110 --> 00:06:48,440 All right. We all set? 200 00:06:49,610 --> 00:06:50,610 All right, go have fun! 201 00:06:59,590 --> 00:07:01,160 So, how was school today? 202 00:07:01,190 --> 00:07:02,560 Okay. 203 00:07:02,590 --> 00:07:03,760 You know, 204 00:07:03,800 --> 00:07:05,270 everyone's all excited about Christmas. 205 00:07:05,300 --> 00:07:08,130 Well, sure. Haven't you heard? 206 00:07:08,170 --> 00:07:11,600 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 207 00:07:12,800 --> 00:07:14,640 Got to get some new material, Dad. 208 00:07:14,670 --> 00:07:15,940 Bah! 209 00:07:15,970 --> 00:07:17,340 I'll work on it. 210 00:07:17,380 --> 00:07:18,390 It is going to be so great, 211 00:07:18,410 --> 00:07:21,010 hanging out with you guys during the break... 212 00:07:21,050 --> 00:07:23,180 making cookies, decorating the tree... 213 00:07:23,210 --> 00:07:25,410 Oh, not to mention I get to see a certain someone 214 00:07:25,450 --> 00:07:26,820 in the Christmas Festival play. 215 00:07:26,850 --> 00:07:29,020 I told you. 216 00:07:29,050 --> 00:07:31,190 Ms. Cafferty cast me as Santa's Head Elf. 217 00:07:31,220 --> 00:07:33,590 Mm-hmm, and it's great. 218 00:07:35,030 --> 00:07:38,290 It's a big part... a lot of lines. 219 00:07:38,330 --> 00:07:39,400 I... 220 00:07:39,430 --> 00:07:41,500 I was thinking I would just let someone else do it. 221 00:07:45,370 --> 00:07:47,000 Well, I... 222 00:07:47,040 --> 00:07:49,370 I kind of thought you liked being in the play. 223 00:07:49,410 --> 00:07:50,810 It's no big deal. 224 00:07:50,840 --> 00:07:52,840 No big deal? Well, it is to me. 225 00:07:52,880 --> 00:07:53,840 Really? 226 00:07:53,880 --> 00:07:55,040 Are you kidding? 227 00:07:55,080 --> 00:07:55,910 I can't wait to see you up there, 228 00:07:55,950 --> 00:07:57,480 bossing all those other elves around. 229 00:07:57,520 --> 00:08:00,150 It's not that kind of Head Elf, Dad. 230 00:08:00,180 --> 00:08:01,180 Well, all right. 231 00:08:01,220 --> 00:08:02,080 Well, you know, 232 00:08:02,120 --> 00:08:04,450 maybe I come and watch rehearsal on Monday, 233 00:08:04,490 --> 00:08:05,830 and then after, I can help you with your lines. 234 00:08:05,860 --> 00:08:07,490 Aren't you too busy, Dad? 235 00:08:09,560 --> 00:08:11,060 Honey, listen. 236 00:08:11,100 --> 00:08:13,260 I am never too busy for you or your brother, okay? 237 00:08:15,000 --> 00:08:16,570 Oh! I need a hat for my costume. 238 00:08:16,600 --> 00:08:17,810 All right, well, then tomorrow, we'll go out 239 00:08:17,840 --> 00:08:19,540 and we'll find a hat that's just right 240 00:08:19,570 --> 00:08:22,540 for Santa's Not-Too-Bossy Head Elf. 241 00:08:22,570 --> 00:08:24,240 Sounds great. 242 00:08:24,280 --> 00:08:26,340 All right. 243 00:08:27,610 --> 00:08:28,780 I have a great idea 244 00:08:28,810 --> 00:08:31,310 to help you and Eric stay organized after the holidays... 245 00:08:31,350 --> 00:08:33,480 a set of stacking bins, 246 00:08:33,520 --> 00:08:35,520 labeled for all your Christmas decorations. 247 00:08:35,550 --> 00:08:36,820 I love this time of year. 248 00:08:36,850 --> 00:08:37,890 Yeah, me too. 249 00:08:37,920 --> 00:08:39,700 You know, tomorrow, I have to pick up some things 250 00:08:39,720 --> 00:08:40,860 for another client. 251 00:08:40,890 --> 00:08:42,760 I could get you those bins 252 00:08:42,790 --> 00:08:43,730 while I'm there. 253 00:08:43,760 --> 00:08:44,630 Or you could stop organizing for a second, 254 00:08:44,660 --> 00:08:47,260 and take in this beautiful Christmas cheer. 255 00:08:47,300 --> 00:08:48,840 Okay, I just have to put in one more thing... 256 00:08:48,870 --> 00:08:49,830 Oh! 257 00:08:49,870 --> 00:08:51,400 Honey, you are a genius, 258 00:08:51,440 --> 00:08:53,110 but even Einstein took time off now and then. 259 00:08:53,140 --> 00:08:55,100 What? I take time off. 260 00:08:55,140 --> 00:08:56,240 Seriously, though... 261 00:08:56,270 --> 00:08:57,920 you know that my whole life is in that phone, right? 262 00:08:57,940 --> 00:09:00,240 Okay, that right there, that can't be good. 263 00:09:00,280 --> 00:09:01,680 Dividing your whole life 264 00:09:01,710 --> 00:09:03,950 into a bunch of neat little squares? 265 00:09:03,980 --> 00:09:06,520 For your information, they aren't squares. 266 00:09:06,550 --> 00:09:09,620 Yeah, they're "modules." That sounds much better. 267 00:09:09,650 --> 00:09:11,920 Uh, hey, who's Tony? 268 00:09:11,960 --> 00:09:13,390 Uh, nobody. He's just... 269 00:09:13,420 --> 00:09:14,790 a client. 270 00:09:14,830 --> 00:09:16,630 Dinner and a movie? 271 00:09:16,660 --> 00:09:17,910 Since when do you go out with clients? 272 00:09:17,930 --> 00:09:19,800 Okay, can I have my phone back, please? 273 00:09:19,830 --> 00:09:21,260 You went on a date. 274 00:09:21,300 --> 00:09:22,870 Oh, come on, don't say it like that. 275 00:09:22,900 --> 00:09:23,870 Come on! Tell! 276 00:09:23,900 --> 00:09:26,470 The movie was good. 277 00:09:26,500 --> 00:09:27,500 Let me guess... 278 00:09:27,540 --> 00:09:30,440 he doesn't know that Sirius is the name of a star, 279 00:09:30,480 --> 00:09:33,080 and his idea of organizing is wearing socks that match? 280 00:09:33,110 --> 00:09:35,980 Yeah, not to mention he called me "Linda" all night, 281 00:09:36,010 --> 00:09:39,050 even after I reminded him my name is "Lydia," 282 00:09:39,080 --> 00:09:41,220 He said I looked like a Linda. 283 00:09:41,250 --> 00:09:42,250 Sorry. 284 00:09:42,290 --> 00:09:43,550 No, it's okay. 285 00:09:43,590 --> 00:09:45,590 Some things in life, you just can't organize, 286 00:09:45,620 --> 00:09:48,320 and that includes a promising relationship. 287 00:09:48,360 --> 00:09:49,440 Well, that doesn't mean you stop looking. 288 00:09:49,460 --> 00:09:52,800 No, I'm pretty sure that's exactly what that means. 289 00:09:58,800 --> 00:10:00,740 Vroom, vroom... 290 00:10:00,770 --> 00:10:02,140 Hats, hats, hats, hats... 291 00:10:02,170 --> 00:10:03,840 There they are! 292 00:10:11,220 --> 00:10:12,150 Now, the one question is, 293 00:10:12,180 --> 00:10:14,780 what kind of hat would Santa's Head Elf wear? 294 00:10:16,690 --> 00:10:17,720 Does it jingle, 295 00:10:17,760 --> 00:10:19,720 so everyone knows when she's arrived on the stage? 296 00:10:20,790 --> 00:10:22,160 No? Okay. 297 00:10:23,860 --> 00:10:26,260 Or does it light up the room, 298 00:10:26,300 --> 00:10:27,640 like the beautiful girl who's wearing it? 299 00:10:27,670 --> 00:10:28,630 Dad... 300 00:10:28,670 --> 00:10:30,300 She needs an elf hat, Dad! 301 00:10:31,840 --> 00:10:33,300 Okay, I want the truth. 302 00:10:33,340 --> 00:10:34,770 Does this make my head look big? 303 00:10:36,240 --> 00:10:37,870 A little bit. 304 00:10:37,910 --> 00:10:38,870 Dad, don't forget, 305 00:10:38,910 --> 00:10:40,350 we still have to get the stuff to make cookies. 306 00:10:46,520 --> 00:10:47,650 Dad? 307 00:10:49,250 --> 00:10:50,220 Cookies, absolutely. 308 00:10:50,250 --> 00:10:52,020 Next on our list! 309 00:10:52,060 --> 00:10:53,720 Man, we are really busy. 310 00:10:53,760 --> 00:10:56,390 I mean, not only do we have Thomas's Christmas party, 311 00:10:56,430 --> 00:10:57,630 we have your play, 312 00:10:57,660 --> 00:10:59,400 and we have a very important guest 313 00:10:59,430 --> 00:11:00,360 coming for Christmas dinner! 314 00:11:00,400 --> 00:11:01,530 Who? 315 00:11:01,570 --> 00:11:03,800 None other than the big boss himself of Hennessey's... 316 00:11:03,840 --> 00:11:04,930 this store! 317 00:11:04,970 --> 00:11:08,140 And we are going to cook him an awesome Christmas feast. 318 00:11:08,170 --> 00:11:09,310 At our house? 319 00:11:09,340 --> 00:11:10,140 Yeah, why not? 320 00:11:10,170 --> 00:11:11,810 I mean, sure, we have too much to plan 321 00:11:11,840 --> 00:11:12,580 and not enough time, 322 00:11:12,610 --> 00:11:14,310 and it's going to be totally crazy, 323 00:11:14,350 --> 00:11:15,810 but it's going to be fun... 324 00:11:15,850 --> 00:11:17,490 which is why I need to talk to one of the engineers 325 00:11:17,520 --> 00:11:18,280 for just a second, 326 00:11:18,320 --> 00:11:19,530 so you guys keep looking for hats... 327 00:11:19,550 --> 00:11:20,650 just give me a second. 328 00:11:20,690 --> 00:11:22,020 Okay. 329 00:11:24,260 --> 00:11:26,160 Garrett, hey. What's going on? 330 00:11:27,290 --> 00:11:28,940 A range extender would definitely give the sleigh 331 00:11:28,960 --> 00:11:30,190 more height. 332 00:11:30,230 --> 00:11:31,710 Yeah, but what about the extra weight? 333 00:11:33,760 --> 00:11:37,230 Um, let me, uh, let me work that out here. 334 00:11:37,270 --> 00:11:38,570 Oh, um... 335 00:11:51,480 --> 00:11:52,620 Sorry. 336 00:11:52,650 --> 00:11:55,680 He gets a little distracted when it comes to his toys. 337 00:11:55,720 --> 00:11:58,250 I hope he's been a good boy this year. 338 00:11:58,290 --> 00:11:59,390 He tries. 339 00:11:59,420 --> 00:12:00,290 Okay, okay... 340 00:12:00,320 --> 00:12:02,360 that is 768 grams, 341 00:12:02,390 --> 00:12:04,430 which still works with our thrust-to-weight vectors. 342 00:12:05,560 --> 00:12:06,330 Great. 343 00:12:06,360 --> 00:12:08,300 Yeah, I'll be there in a few hours. 344 00:12:08,330 --> 00:12:10,330 Okay. Too much to do. 345 00:12:15,610 --> 00:12:16,880 I'm sorry. Were you going to buy that? 346 00:12:16,910 --> 00:12:18,610 No, no, it's no problem, 347 00:12:18,640 --> 00:12:19,920 but I do tend to pay a little more attention 348 00:12:19,940 --> 00:12:21,810 when I hear words like "Too much to do". 349 00:12:21,850 --> 00:12:24,550 See, the secret to every busy life 350 00:12:24,580 --> 00:12:25,920 is organization... 351 00:12:25,950 --> 00:12:26,920 Uh-huh? 352 00:12:26,950 --> 00:12:29,890 And the best way to get organized 353 00:12:29,920 --> 00:12:31,290 is to get some help. 354 00:12:32,660 --> 00:12:35,930 And you are a professional organizer. 355 00:12:35,960 --> 00:12:37,790 Lydia Evans. Hi. 356 00:12:37,830 --> 00:12:39,400 Hi. They... 357 00:12:39,430 --> 00:12:41,560 they really have professional organizers? 358 00:12:41,600 --> 00:12:43,930 Sure, just someone who helps make someone else's life 359 00:12:43,970 --> 00:12:44,930 a little easier. 360 00:12:44,970 --> 00:12:46,640 Oh. Well... 361 00:12:46,670 --> 00:12:48,740 I appreciate it, but, um... 362 00:12:48,770 --> 00:12:50,150 I think I have everything under control. 363 00:12:50,170 --> 00:12:51,970 You do? 364 00:12:53,680 --> 00:12:55,190 We need to go get the stuff for Thomas's cookies. 365 00:12:55,210 --> 00:12:57,150 Happy holidays! 366 00:12:57,180 --> 00:12:58,510 You too. 367 00:12:58,550 --> 00:12:59,520 Bye! 368 00:12:59,550 --> 00:13:00,520 Hey, you found a hat! 369 00:13:00,550 --> 00:13:01,420 Yeah! You like it? 370 00:13:01,450 --> 00:13:02,630 Yes! All right, come on. Hop on, let's go! 371 00:13:22,670 --> 00:13:24,640 When you're arranging a room, 372 00:13:24,680 --> 00:13:27,610 remember that the Poinsettia plant 373 00:13:27,650 --> 00:13:28,650 you get for Christmas... 374 00:13:30,150 --> 00:13:32,080 prefers direct sunlight. 375 00:13:33,250 --> 00:13:36,490 Don't let the leaves touch the glass. 376 00:13:39,220 --> 00:13:40,960 Thatta boy! Hey, Thomas! 377 00:13:40,990 --> 00:13:42,320 Good job! 378 00:13:42,360 --> 00:13:44,660 Ah-hah! Take that! 379 00:13:44,700 --> 00:13:46,660 What is he going to do now, ladies and gentlemen? 380 00:13:50,230 --> 00:13:53,800 Hey, George! What's up? 381 00:13:53,840 --> 00:13:55,300 Yeah. 382 00:13:55,340 --> 00:13:57,040 Uh-huh, yeah, I just... just a second. 383 00:13:57,070 --> 00:13:59,210 Yeah, that's all I got. 384 00:13:59,240 --> 00:14:02,040 Well, let's just make sure it works, 385 00:14:02,080 --> 00:14:04,650 before we worry about the cost, George. 386 00:14:04,680 --> 00:14:05,650 Yep. Okay. 387 00:14:05,680 --> 00:14:06,950 Yeah, I'll talk to you tomorrow. 388 00:14:14,630 --> 00:14:16,530 Dad, it's your move. 389 00:14:16,560 --> 00:14:17,730 Okay. 390 00:14:19,260 --> 00:14:20,100 Hey! 391 00:14:20,130 --> 00:14:23,600 Wait, wait a minute! How did this happen? 392 00:14:23,630 --> 00:14:25,170 Hey, you step away for one second... 393 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 All right, I'm going to get you now. 394 00:14:49,060 --> 00:14:50,530 Love you, Mom. 395 00:15:06,340 --> 00:15:09,040 Bye, honey. Have a good day! 396 00:15:21,330 --> 00:15:22,500 Okay, so you're going home with your buddy, Doug, 397 00:15:22,530 --> 00:15:23,730 after school. 398 00:15:23,760 --> 00:15:25,160 Yep. 'Bye, Dad! 399 00:15:25,200 --> 00:15:26,130 Bye, love you. Have a good day... 400 00:15:26,160 --> 00:15:28,760 and I will see you after school for rehearsal. 401 00:15:28,800 --> 00:15:30,700 Okay! Bye! 402 00:15:32,500 --> 00:15:33,540 Oh, Dad? 403 00:15:34,340 --> 00:15:35,740 Thanks. 404 00:15:35,770 --> 00:15:37,110 You're going to be great. 405 00:15:46,450 --> 00:15:48,180 It's a great idea, George. 406 00:15:48,220 --> 00:15:49,650 If we add these range extenders, 407 00:15:49,690 --> 00:15:51,690 the price goes up $20 a unit. 408 00:15:51,720 --> 00:15:52,760 Okay, trust me, 409 00:15:52,790 --> 00:15:53,690 when these hit the shelves, 410 00:15:53,720 --> 00:15:54,560 we'll more than make up for it in sales. 411 00:15:54,590 --> 00:15:57,790 If we get them into Hennessey's stores. 412 00:15:57,830 --> 00:15:58,990 Speaking of which... 413 00:15:59,030 --> 00:16:00,040 while you're working out the menu, 414 00:16:00,060 --> 00:16:01,680 I found out Hennessey's wife is a vegetarian. 415 00:16:01,700 --> 00:16:02,660 What? 416 00:16:02,700 --> 00:16:03,970 She doesn't mind 417 00:16:04,000 --> 00:16:04,930 the traditional Christmas dinner... 418 00:16:04,970 --> 00:16:07,700 just make sure she doesn't go home hungry. 419 00:16:07,740 --> 00:16:09,140 Ugh, great. 420 00:16:09,170 --> 00:16:10,310 Thanks. 421 00:16:10,340 --> 00:16:12,840 Glazed parsnip... 422 00:16:12,880 --> 00:16:14,780 chestnut and feta loaf... 423 00:16:16,310 --> 00:16:17,780 beetroot and shallot tarte, hmm... 424 00:16:19,580 --> 00:16:20,680 Ready for a test drive? 425 00:16:20,720 --> 00:16:22,950 You kidding? Absolutely. 426 00:16:24,660 --> 00:16:25,990 Garrett, you did it, man! 427 00:16:26,020 --> 00:16:27,200 Every kid in the country's going to want 428 00:16:27,220 --> 00:16:29,120 a Santa Soaring Sleigh under the tree! 429 00:16:29,160 --> 00:16:30,990 Hey, you're the genius. 430 00:16:31,030 --> 00:16:32,230 I'm just one of Santa's elves. 431 00:16:32,260 --> 00:16:33,700 Elves. 432 00:16:34,930 --> 00:16:36,130 Oh, no. 433 00:16:36,170 --> 00:16:37,700 - No, no, no, no, no, no... - Hey! 434 00:16:37,740 --> 00:16:39,440 I gotta go. 435 00:16:40,440 --> 00:16:41,770 No, no! 436 00:16:45,780 --> 00:16:48,040 Excuse me. 437 00:16:51,350 --> 00:16:52,350 Am', I... 438 00:16:53,520 --> 00:16:54,520 I am so sorry, honey. 439 00:16:56,190 --> 00:16:57,050 It's okay. 440 00:16:57,090 --> 00:16:58,020 No, no, it's not okay. 441 00:16:58,060 --> 00:16:59,920 I promised you I'd be here, and I just... 442 00:16:59,960 --> 00:17:01,590 I got... 443 00:17:01,630 --> 00:17:02,590 I got busy again. 444 00:17:02,630 --> 00:17:04,160 I told you, Dad. 445 00:17:04,200 --> 00:17:05,490 It's no big deal. 446 00:17:25,750 --> 00:17:27,120 Hey, kiddo. 447 00:17:27,150 --> 00:17:28,120 You ready to run lines? 448 00:17:28,150 --> 00:17:30,350 It's okay, Dad. 449 00:17:43,100 --> 00:17:44,070 Hey, buddy. 450 00:17:44,100 --> 00:17:46,270 Whatcha drawing? 451 00:17:50,310 --> 00:17:51,840 Oh... 452 00:17:56,910 --> 00:17:59,110 Looks just like Mom. 453 00:17:59,150 --> 00:18:00,120 Hey... 454 00:18:00,150 --> 00:18:01,620 don't you worry. 455 00:18:01,650 --> 00:18:02,900 We're going to make those cookies for your class. 456 00:18:02,920 --> 00:18:04,450 Amelia says you're too busy. 457 00:18:06,090 --> 00:18:07,420 No. We're going to make 'em. 458 00:18:08,830 --> 00:18:10,790 Just like Mom used to. 459 00:18:28,280 --> 00:18:29,240 Lydia Evans. 460 00:18:29,280 --> 00:18:31,150 Uh, hi, yeah. This is Robert Trent calling. 461 00:18:31,180 --> 00:18:34,250 Uh, we, uh, we met yesterday at Hennessey's? 462 00:18:34,290 --> 00:18:35,050 Oh, right! 463 00:18:35,090 --> 00:18:37,120 Well, we actually didn't "meet." 464 00:18:37,150 --> 00:18:38,120 I was with my kids, 465 00:18:38,160 --> 00:18:39,660 and I was the guy 466 00:18:39,690 --> 00:18:41,190 who commandeered your white board. 467 00:18:41,230 --> 00:18:42,060 Mm-hmm. 468 00:18:42,090 --> 00:18:43,930 "Too much to do, and not enough time?" 469 00:18:43,960 --> 00:18:46,500 Yeah, that's me. 470 00:18:46,530 --> 00:18:49,300 Well, I hope you're not calling to get your equation back, 471 00:18:49,330 --> 00:18:50,970 because I erased it. 472 00:18:51,000 --> 00:18:52,530 Oh, yeah. 473 00:18:52,570 --> 00:18:53,770 Yeah, no, no, I, um... 474 00:18:53,800 --> 00:18:55,440 well, actually, 475 00:18:55,470 --> 00:18:56,940 I was looking at your website, 476 00:18:56,970 --> 00:18:58,470 and... 477 00:18:58,510 --> 00:19:00,840 well, let's just say that, um... 478 00:19:00,880 --> 00:19:02,640 well, I might have been a bit optimistic 479 00:19:02,680 --> 00:19:04,480 about having everything under control, so... 480 00:19:04,520 --> 00:19:06,450 Ah, how optimistic? 481 00:19:06,480 --> 00:19:07,450 Extremely? 482 00:19:07,480 --> 00:19:08,980 Hmm, and with the holidays, 483 00:19:09,020 --> 00:19:10,950 you've got a lot more on your plate right now. 484 00:19:10,990 --> 00:19:12,520 It's more like a platter, 485 00:19:12,560 --> 00:19:14,360 but yeah, that's... 486 00:19:14,390 --> 00:19:15,490 Anyway, I was thinking 487 00:19:15,530 --> 00:19:17,400 that maybe you might have some time to help me, 488 00:19:17,430 --> 00:19:18,790 you know... 489 00:19:18,830 --> 00:19:20,660 get... organized? 490 00:19:20,700 --> 00:19:22,530 Uh, yeah, I've got some time. 491 00:19:22,570 --> 00:19:25,370 How about, um, tomorrow morning? Say, 9,30? 492 00:19:25,400 --> 00:19:27,400 That would be great. 493 00:19:27,440 --> 00:19:28,400 Uh, good. Just text me your address. 494 00:19:28,440 --> 00:19:29,400 Absolutely, 495 00:19:29,440 --> 00:19:30,410 and, uh... 496 00:19:30,440 --> 00:19:31,540 thank you, Lydia. 497 00:19:31,580 --> 00:19:34,040 This is, um... 498 00:19:34,080 --> 00:19:36,010 Thank you. 499 00:19:36,050 --> 00:19:37,210 See you tomorrow. 500 00:19:37,250 --> 00:19:39,280 Yeah, yeah, I'll see you tomorrow. 501 00:19:40,250 --> 00:19:41,880 Thank you. 502 00:19:57,970 --> 00:19:58,800 Lydia, I am so sorry. 503 00:19:58,840 --> 00:20:01,570 I wanted to get back here and clean up 504 00:20:01,610 --> 00:20:02,400 before you got here, 505 00:20:02,440 --> 00:20:03,720 but I couldn't find Thomas's gloves, 506 00:20:03,740 --> 00:20:05,670 Am' needed help with her lines, 507 00:20:05,710 --> 00:20:07,050 and I had to drop them both off at school, 508 00:20:07,080 --> 00:20:07,980 and my brother, he thinks 509 00:20:08,010 --> 00:20:09,260 the per-unit cost on the range extender... 510 00:20:09,280 --> 00:20:10,850 Robert. Take a deep breath. 511 00:20:16,050 --> 00:20:17,020 Would you like to come in? 512 00:20:17,050 --> 00:20:18,390 Sure. 513 00:20:18,420 --> 00:20:19,960 Okay. 514 00:20:19,990 --> 00:20:21,920 Oh, key's in the car. 515 00:20:29,700 --> 00:20:32,470 Like I said, it's just been a crazy morning. 516 00:20:32,500 --> 00:20:34,700 It's okay, Robert. I'm here to help. 517 00:20:34,740 --> 00:20:36,740 So, uh... 518 00:20:36,770 --> 00:20:37,640 how bad is it? 519 00:20:37,680 --> 00:20:38,640 No, you're asking the wrong question. 520 00:20:38,680 --> 00:20:42,240 See, you should be asking, where do we start? 521 00:20:42,280 --> 00:20:44,180 Okay... where do we start? 522 00:20:45,850 --> 00:20:49,920 Well, first, tell me about your goals. 523 00:20:49,950 --> 00:20:52,750 My goals... um... 524 00:20:52,790 --> 00:20:53,990 Well, I'm a single dad, 525 00:20:54,020 --> 00:20:56,530 and I've just been so busy at work, 526 00:20:56,560 --> 00:20:58,200 that I've really dropped the ball with my kids, 527 00:20:58,230 --> 00:21:00,030 and lately, it just keeps getting worse. 528 00:21:00,060 --> 00:21:01,540 Well, it's a huge step in realizing that. 529 00:21:01,570 --> 00:21:03,730 So, less work, more time with your kids 530 00:21:03,770 --> 00:21:04,870 is a great goal. 531 00:21:04,900 --> 00:21:06,740 I can help you with that. 532 00:21:06,770 --> 00:21:07,700 Anything else? 533 00:21:07,740 --> 00:21:09,710 Well, I have an important potential client 534 00:21:09,740 --> 00:21:11,670 coming to dinner on December 23rd. 535 00:21:11,710 --> 00:21:14,110 That's, uh, 12 days, 536 00:21:14,140 --> 00:21:17,010 and, uh... 537 00:21:17,050 --> 00:21:19,450 so do you always write everything down? 538 00:21:19,480 --> 00:21:21,250 Lesson number one in organizing... 539 00:21:21,290 --> 00:21:23,250 write it down. 540 00:21:23,290 --> 00:21:25,090 So should I write that down? 541 00:21:25,120 --> 00:21:26,890 Can't hurt. 542 00:21:26,920 --> 00:21:28,460 So how long have you been doing this? 543 00:21:28,490 --> 00:21:30,390 Uh, about four years. 544 00:21:30,430 --> 00:21:31,560 What, were you, like, tired 545 00:21:31,600 --> 00:21:32,710 of all your disorganized friends 546 00:21:32,730 --> 00:21:33,760 being late all the time? 547 00:21:33,800 --> 00:21:37,030 Actually, I've always been a very meticulous person, 548 00:21:37,070 --> 00:21:38,500 even when I was a little girl. 549 00:21:39,500 --> 00:21:41,300 Right. Uh, well, so, 550 00:21:41,340 --> 00:21:44,070 this, this client is visiting the office, 551 00:21:44,110 --> 00:21:45,210 and then he's coming here 552 00:21:45,240 --> 00:21:46,390 for a very special holiday dinner, 553 00:21:46,410 --> 00:21:49,950 which is why it's important that it goes really well. 554 00:21:49,980 --> 00:21:51,580 What do you do? 555 00:21:51,620 --> 00:21:53,550 Oh, I, um... I'm a toymaker. 556 00:21:53,580 --> 00:21:54,420 I make toys. 557 00:21:54,450 --> 00:21:55,920 Really? Huh! 558 00:21:55,950 --> 00:21:57,490 Look, uh... 559 00:21:57,520 --> 00:21:59,620 Rudolf, say hello to the nice lady. 560 00:21:59,660 --> 00:22:00,860 Hello to the nice lady! 561 00:22:01,830 --> 00:22:02,790 Wow! 562 00:22:02,830 --> 00:22:04,060 That is really cool. 563 00:22:04,090 --> 00:22:05,160 Thanks. 564 00:22:05,200 --> 00:22:06,510 Yeah, my brother and I, we own a small toy company. 565 00:22:06,530 --> 00:22:08,260 Trent Brothers Toys! 566 00:22:08,300 --> 00:22:09,600 Oh, I've seen that shop downtown. 567 00:22:09,630 --> 00:22:11,300 Yeah, yeah, that's us. 568 00:22:11,340 --> 00:22:12,510 We're trying to get our toys into Hennessey's. 569 00:22:12,540 --> 00:22:14,140 That's the client who's coming to dinner. 570 00:22:14,170 --> 00:22:15,600 Which is why this is so important. 571 00:22:16,810 --> 00:22:18,540 Sounds like you called me just in time. 572 00:22:21,350 --> 00:22:25,110 Now, onto the first order of business... 573 00:22:25,150 --> 00:22:26,980 "The secret to every busy life 574 00:22:27,020 --> 00:22:28,480 is organization." 575 00:22:28,520 --> 00:22:29,850 See? I was listening. 576 00:22:29,890 --> 00:22:31,250 Listening is one thing. 577 00:22:31,290 --> 00:22:34,090 Figuring out how to do it is another. 578 00:22:34,120 --> 00:22:37,030 So dinner is on the 23rd, 579 00:22:37,060 --> 00:22:39,020 and that's 12 days from now. It's very manageable. 580 00:22:40,230 --> 00:22:41,260 I'm glad you think so. 581 00:22:41,300 --> 00:22:44,800 Well, it's manageable with my "Three-C System." 582 00:22:44,840 --> 00:22:47,140 Contain. Concentrate. Control. 583 00:22:47,170 --> 00:22:49,970 Control. Now, I like the sound of that one. 584 00:22:50,010 --> 00:22:50,970 So when can you start? 585 00:22:51,010 --> 00:22:52,710 Well, it's "we," actually, 586 00:22:52,740 --> 00:22:54,640 'cause it's your life we're organizing. 587 00:22:54,680 --> 00:22:56,780 But I'm the one who made the mess. 588 00:22:56,810 --> 00:22:58,880 Well, you're about to learn how to unmake it. 589 00:22:58,920 --> 00:23:00,650 All right. Boom. 590 00:23:06,520 --> 00:23:08,990 Trash... 591 00:23:09,030 --> 00:23:10,460 Recycle... 592 00:23:10,490 --> 00:23:11,830 Give away. 593 00:23:11,860 --> 00:23:14,200 Any questions? 'Kay. 594 00:23:14,230 --> 00:23:15,530 We're going to start in here. 595 00:23:16,600 --> 00:23:18,530 So... let's see. 596 00:23:18,570 --> 00:23:20,140 Family game drawer. 597 00:23:20,170 --> 00:23:22,300 Oh, great. Well, every family has one. 598 00:23:22,340 --> 00:23:24,970 I'm an awesome checkers player, by the way, 599 00:23:25,010 --> 00:23:26,710 in case you were wondering. 600 00:23:26,740 --> 00:23:28,140 And a junk drawer. 601 00:23:28,180 --> 00:23:29,310 Also very normal. 602 00:23:29,350 --> 00:23:30,480 Every house has one. 603 00:23:31,450 --> 00:23:32,750 'Kay... 604 00:23:32,780 --> 00:23:33,750 Uh... 605 00:23:33,780 --> 00:23:35,020 that's the drawer for the junk 606 00:23:35,050 --> 00:23:36,450 that doesn't fit in the junk drawer. 607 00:23:37,550 --> 00:23:39,690 Mm-hmm, and... 608 00:23:39,720 --> 00:23:40,920 that... 609 00:23:40,960 --> 00:23:41,990 oh... 610 00:23:43,230 --> 00:23:44,190 We never open that drawer. 611 00:23:44,230 --> 00:23:45,790 Right. 612 00:23:46,900 --> 00:23:48,560 Okay. So... 613 00:23:49,870 --> 00:23:51,100 I'll start in here, 614 00:23:51,130 --> 00:23:54,440 and why don't you start out here? 615 00:23:54,470 --> 00:23:56,440 You, um, you know, you're having a holiday dinner. 616 00:23:56,470 --> 00:23:59,510 We should focus on your Christmas cheer, 617 00:23:59,540 --> 00:24:00,650 and that starts with the tree. 618 00:24:00,680 --> 00:24:03,180 We kind of have our own system for decorating the tree. 619 00:24:03,210 --> 00:24:04,560 It's a lot of fun, and the kids love it. 620 00:24:04,580 --> 00:24:06,250 And I want to hear all about that. 621 00:24:06,280 --> 00:24:07,860 Once you try my way, I know you'll be very happy... 622 00:24:10,990 --> 00:24:12,250 I should... yeah. 623 00:24:12,290 --> 00:24:13,320 Sure. 624 00:24:14,990 --> 00:24:16,420 Ugh... 625 00:24:17,490 --> 00:24:18,460 Are you writing that down, too? 626 00:24:18,500 --> 00:24:19,730 Just a quick note. 627 00:24:19,760 --> 00:24:20,760 Problem? 628 00:24:22,100 --> 00:24:23,130 I forgot about a meeting, 629 00:24:23,170 --> 00:24:25,100 and I'm never going to make it downtown in time. 630 00:24:25,140 --> 00:24:27,270 So why don't you Skype in from here? 631 00:24:28,570 --> 00:24:29,540 Of course, yeah. I can do that. 632 00:24:29,570 --> 00:24:30,940 Yeah, that'll work. 633 00:24:30,970 --> 00:24:32,240 Okay, well, go ahead. 634 00:24:32,280 --> 00:24:33,810 I'll press on in here. 635 00:24:33,840 --> 00:24:35,480 Okay, great... 636 00:24:35,510 --> 00:24:36,480 but you know what? 637 00:24:36,510 --> 00:24:38,150 Do... do you see what I mean? 638 00:24:38,180 --> 00:24:40,080 I mean, even when I try to get organized, 639 00:24:40,120 --> 00:24:41,550 I just mess things up. 640 00:24:41,590 --> 00:24:43,450 Life is messy, Robert, 641 00:24:43,490 --> 00:24:44,560 especially one as busy as yours, 642 00:24:44,590 --> 00:24:46,420 but don't worry. 643 00:24:46,460 --> 00:24:48,190 We're going to do this one step at a time. 644 00:24:49,090 --> 00:24:50,090 Thanks. 645 00:24:52,100 --> 00:24:54,300 Uh, yep. Going to... 646 00:25:18,060 --> 00:25:18,820 You know, with this, 647 00:25:18,860 --> 00:25:20,520 it's like I'm practically there, 648 00:25:20,560 --> 00:25:23,260 just a bit bigger and more ominous. 649 00:25:23,290 --> 00:25:24,230 Okay, okay, fine, 650 00:25:24,260 --> 00:25:26,330 but no skipping out during the boring parts 651 00:25:26,360 --> 00:25:27,330 like last time. 652 00:25:27,360 --> 00:25:28,330 Who, me? 653 00:25:29,230 --> 00:25:30,670 It's a good thing you're my brother. 654 00:25:30,700 --> 00:25:32,010 I'm going to turn it over to Garrett now. 655 00:25:32,040 --> 00:25:33,670 - Hey, Garrett. - Hey. 656 00:25:37,310 --> 00:25:38,940 Sorry. 657 00:25:38,980 --> 00:25:40,320 Took a little longer than I expected, 658 00:25:40,340 --> 00:25:42,280 but it was productive and... 659 00:25:42,310 --> 00:25:43,950 Good. 660 00:25:43,980 --> 00:25:45,150 What did you do? 661 00:25:45,180 --> 00:25:47,820 Oh, um, it's my tried-and-true system. 662 00:25:47,850 --> 00:25:49,990 It's called "Cluster, not Clutter," 663 00:25:50,020 --> 00:25:50,990 and, you know, 664 00:25:51,020 --> 00:25:51,850 I just wanted to give it 665 00:25:51,890 --> 00:25:53,000 a little more of a Christmas theme. 666 00:25:53,020 --> 00:25:53,690 What do you think? 667 00:25:53,720 --> 00:25:55,520 You should have asked me first. 668 00:25:56,530 --> 00:25:58,230 Oh... well, I... 669 00:25:58,260 --> 00:25:59,340 I don't... 670 00:25:59,360 --> 00:26:00,900 Yeah, they just 671 00:26:00,930 --> 00:26:02,730 haven't been moved in a long time. 672 00:26:07,070 --> 00:26:08,140 Hey, Dad's home! 673 00:26:08,170 --> 00:26:09,140 Hey, guys. 674 00:26:09,170 --> 00:26:11,540 Hi, how was school, huh? 675 00:26:11,580 --> 00:26:13,410 Whoa, what happened in here? 676 00:26:13,440 --> 00:26:14,440 This is weird! 677 00:26:16,380 --> 00:26:19,010 Amelia, Thomas... you remember Lydia. 678 00:26:19,050 --> 00:26:20,850 We met her at Hennessey's. 679 00:26:20,880 --> 00:26:22,850 Oh, yeah, you're the professional organizer. 680 00:26:22,890 --> 00:26:23,750 That's me. Hi. 681 00:26:23,790 --> 00:26:24,720 Now, Lydia's helping me organize 682 00:26:24,760 --> 00:26:26,490 and get ready for our big holiday dinner. 683 00:26:26,520 --> 00:26:27,490 Look it! 684 00:26:27,520 --> 00:26:28,660 Yeah, I know, it's, uh... 685 00:26:28,690 --> 00:26:29,890 it's a little different, 686 00:26:29,930 --> 00:26:32,160 but we can put it back the way it was. 687 00:26:32,200 --> 00:26:34,200 No, no, I like it. 688 00:26:34,230 --> 00:26:36,530 It's sort of like a snow globe Christmas town. 689 00:26:39,400 --> 00:26:41,540 Well, we made some good progress today, 690 00:26:41,570 --> 00:26:42,870 so same time tomorrow? 691 00:26:43,870 --> 00:26:44,670 Sure. 692 00:26:44,710 --> 00:26:46,610 'Kay. Nice to see you guys again. 693 00:26:46,640 --> 00:26:47,680 - Bye! - Bye. 694 00:26:47,710 --> 00:26:48,680 See you tomorrow. 695 00:26:48,710 --> 00:26:50,050 Bye. 696 00:26:59,720 --> 00:27:01,030 You guys hungry? Want a little snack? 697 00:27:01,060 --> 00:27:02,920 - Come on. - Yeah! 698 00:27:11,270 --> 00:27:12,630 Don't you love the way 699 00:27:12,670 --> 00:27:14,500 the snow makes everything feel so peaceful? 700 00:27:14,540 --> 00:27:17,170 Thought we'd try something a little different today. 701 00:27:17,210 --> 00:27:18,310 Okay. 702 00:27:18,340 --> 00:27:21,180 I think we got a little off-track yesterday, 703 00:27:21,210 --> 00:27:22,660 and sometimes, it's good to step back, 704 00:27:22,680 --> 00:27:24,210 get a little perspective. 705 00:27:25,350 --> 00:27:26,380 "Perspective"? 706 00:27:26,420 --> 00:27:27,920 Mm-hmm. Yeah. 707 00:27:27,950 --> 00:27:29,620 It's going to be good. Trust me. 708 00:27:30,850 --> 00:27:32,990 So, yesterday, 709 00:27:33,020 --> 00:27:36,390 I told you about my Three-C System. 710 00:27:36,430 --> 00:27:37,090 Yeah. 711 00:27:37,130 --> 00:27:39,530 Contain. Concentrate. Control. 712 00:27:39,560 --> 00:27:40,670 Right, and we did pretty good 713 00:27:40,700 --> 00:27:42,160 with contain and control. 714 00:27:42,200 --> 00:27:43,130 Now today, 715 00:27:43,170 --> 00:27:45,270 we're going to work on your concentration. 716 00:27:45,300 --> 00:27:46,600 Believe me, I mean, 717 00:27:46,640 --> 00:27:48,240 I spend almost every minute of every day 718 00:27:48,270 --> 00:27:49,440 concentrating. 719 00:27:49,470 --> 00:27:50,840 You still feel overwhelmed? 720 00:27:51,810 --> 00:27:52,840 To say the least. 721 00:27:53,980 --> 00:27:56,010 That's because gaining control 722 00:27:56,050 --> 00:27:58,850 means you have to concentrate on one thing at a time. 723 00:27:58,880 --> 00:28:00,230 Concentrating on one thing at a time 724 00:28:00,250 --> 00:28:02,220 just leads to everything else getting messier. 725 00:28:02,250 --> 00:28:03,520 Not necessarily. 726 00:28:03,550 --> 00:28:04,520 I want you to try something. 727 00:28:04,550 --> 00:28:06,090 'Kay? 728 00:28:07,260 --> 00:28:09,220 Now, I want you to look at that snowman's nose 729 00:28:09,260 --> 00:28:11,290 for one minute. 730 00:28:11,330 --> 00:28:12,090 What? 731 00:28:12,130 --> 00:28:13,760 Don't take your eyes off that carrot 732 00:28:13,800 --> 00:28:15,430 for 60 seconds, no matter what. 733 00:28:15,470 --> 00:28:17,270 Okay, you're serious. 734 00:28:17,300 --> 00:28:19,370 Put yourself in your Focus Box. 735 00:28:20,970 --> 00:28:22,800 Do you have a cute name for everything? 736 00:28:22,840 --> 00:28:23,740 I like to think 737 00:28:23,770 --> 00:28:25,450 it helps make organizing a little more fun. 738 00:28:27,480 --> 00:28:28,410 Okay. 739 00:28:28,450 --> 00:28:29,740 I'm in the Focus Box. 740 00:28:31,080 --> 00:28:32,460 If you say you're in your Focus Box, 741 00:28:32,480 --> 00:28:35,480 then you're not actually in your Focus Box. 742 00:28:35,520 --> 00:28:37,330 Did anyone ever tell you you have way too many rules? 743 00:28:37,350 --> 00:28:39,850 Every day. Now... focus. 744 00:28:40,690 --> 00:28:41,990 All right. 745 00:28:42,030 --> 00:28:43,420 Okay. You ready? 746 00:28:43,460 --> 00:28:45,260 All right. 747 00:28:46,260 --> 00:28:47,360 Go. 748 00:28:51,170 --> 00:28:54,370 Oh, four seconds. 749 00:28:59,980 --> 00:29:02,310 That Focus Box is a lot trickier than it sounds. 750 00:29:02,350 --> 00:29:03,750 Maybe the phone shouldn't count. 751 00:29:05,480 --> 00:29:07,320 The phone counts. 752 00:29:07,350 --> 00:29:08,820 The cookies count. 753 00:29:08,850 --> 00:29:10,490 The festival play counts. 754 00:29:10,520 --> 00:29:12,150 The Christmas dinner counts. 755 00:29:12,190 --> 00:29:13,760 Isn't that the problem, right? 756 00:29:13,790 --> 00:29:15,720 Everything counts. 757 00:29:16,860 --> 00:29:19,630 The snow globes... count. 758 00:29:21,800 --> 00:29:23,000 Robert, it's all right. 759 00:29:23,030 --> 00:29:25,170 No, no... 760 00:29:25,200 --> 00:29:28,200 I'm really sorry, the way I acted. 761 00:29:28,240 --> 00:29:30,000 Kind of threw me, is all. 762 00:29:33,510 --> 00:29:35,780 The snow globes belonged to Molly, my wife, 763 00:29:35,810 --> 00:29:37,280 and... 764 00:29:37,310 --> 00:29:40,680 she always arranged them in the order that she got them. 765 00:29:40,720 --> 00:29:42,160 It was, you know, it was like a running joke, 766 00:29:42,190 --> 00:29:43,480 since we got married. 767 00:29:43,520 --> 00:29:46,020 Except, uh... 768 00:29:46,060 --> 00:29:49,090 that was the way she left them before she passed away. 769 00:29:50,560 --> 00:29:51,660 I'm sorry. 770 00:29:51,700 --> 00:29:53,260 How could you know? 771 00:29:54,930 --> 00:29:55,980 All right, so look... 772 00:29:56,000 --> 00:29:58,370 tell me what it is that stresses you out the most 773 00:29:58,400 --> 00:29:59,530 about this Christmas dinner. 774 00:29:59,570 --> 00:30:01,540 Oh, well... 775 00:30:01,570 --> 00:30:02,600 other than the fact 776 00:30:02,640 --> 00:30:05,040 that mac and cheese is a delicacy in our house? 777 00:30:06,280 --> 00:30:08,210 Oh, see, that's the next step... 778 00:30:08,250 --> 00:30:10,410 finding the right recipe. 779 00:30:10,450 --> 00:30:11,480 Come on. I'll show you. 780 00:30:19,060 --> 00:30:21,260 You know, I could just pull a couple of recipes 781 00:30:21,290 --> 00:30:22,320 off the Internet. 782 00:30:22,360 --> 00:30:23,590 Where is the tradition in that? 783 00:30:23,630 --> 00:30:25,160 What do you mean? 784 00:30:25,200 --> 00:30:26,560 A cookbook, Robert, 785 00:30:26,600 --> 00:30:28,060 one you can keep for years, 786 00:30:28,100 --> 00:30:29,780 and then everyone looks forward to the same recipes 787 00:30:29,800 --> 00:30:31,270 every holiday... 788 00:30:31,300 --> 00:30:32,830 not to mention the memories 789 00:30:32,870 --> 00:30:35,700 that come from every stained and torn page. 790 00:30:35,740 --> 00:30:36,470 Before you know it, 791 00:30:36,510 --> 00:30:37,520 you will be teaching your kids 792 00:30:37,540 --> 00:30:40,510 how to make "Dad's Special Christmas Stuffing." 793 00:30:40,540 --> 00:30:41,410 Huh! 794 00:30:41,440 --> 00:30:42,410 Hadn't really thought of it that way. 795 00:30:42,450 --> 00:30:44,680 Yeah, there's a lot more to organizing your life 796 00:30:44,710 --> 00:30:46,350 than just decorating a house. 797 00:30:46,380 --> 00:30:48,720 Whoa! Hey, check it out. 798 00:30:48,750 --> 00:30:49,650 Robert. Focus Box. 799 00:30:49,690 --> 00:30:51,620 When I was a kid, I had one just like this. 800 00:30:51,660 --> 00:30:53,720 This is the reason I started making toys. 801 00:30:53,760 --> 00:30:54,720 An astronomy book? 802 00:30:54,760 --> 00:30:56,090 Yeah, yeah... 803 00:30:56,130 --> 00:30:57,090 When I was Thomas's age, 804 00:30:57,130 --> 00:30:59,230 my dad, he gave me a telescope for Christmas, 805 00:30:59,260 --> 00:31:01,230 and one night, 806 00:31:01,260 --> 00:31:02,880 we got all bundled up, and we went outside 807 00:31:02,900 --> 00:31:03,630 to look at the Winter Circle. 808 00:31:03,670 --> 00:31:05,570 - The what? - The Winter Circle. 809 00:31:05,600 --> 00:31:06,880 It's also called the Winter Hexagon. 810 00:31:06,900 --> 00:31:08,900 It's an asterism. 811 00:31:08,940 --> 00:31:10,320 A lot of people confuse it with a constellation, 812 00:31:10,340 --> 00:31:11,310 but it's not. 813 00:31:11,340 --> 00:31:12,590 It's a smaller cluster of stars. 814 00:31:12,610 --> 00:31:13,710 Oh, I never knew that. 815 00:31:13,740 --> 00:31:15,640 Yeah. Anyway, um... 816 00:31:15,680 --> 00:31:18,910 that night, I saw this star in the Winter Circle 817 00:31:18,950 --> 00:31:20,650 that was so bright, 818 00:31:20,680 --> 00:31:22,480 and my dad told me it's called Sirius. 819 00:31:22,520 --> 00:31:23,580 The Dog Star. 820 00:31:23,620 --> 00:31:24,590 Yes, you know it! 821 00:31:24,620 --> 00:31:25,520 The Dog Star! 822 00:31:25,560 --> 00:31:26,770 It's the brightest star in the night sky. 823 00:31:26,790 --> 00:31:28,060 Right, um... 824 00:31:28,090 --> 00:31:29,500 what does this have to do with toymaking? 825 00:31:29,530 --> 00:31:30,890 Oh! 826 00:31:30,930 --> 00:31:32,890 Right, well, the Dog Star is, like... 827 00:31:32,930 --> 00:31:34,960 51.6 trillion miles away from Earth, 828 00:31:35,000 --> 00:31:37,800 and I was seven years old, 829 00:31:37,830 --> 00:31:39,730 so naturally, I had to go there. 830 00:31:39,770 --> 00:31:40,910 So I figured the only way I could do that 831 00:31:40,940 --> 00:31:42,770 is if I built my own rocket ship, 832 00:31:42,810 --> 00:31:43,820 so I started making models 833 00:31:43,840 --> 00:31:45,320 so that eventually, I could make a real one... 834 00:31:45,340 --> 00:31:48,010 and in the meantime, my brother, George, 835 00:31:48,040 --> 00:31:50,280 who's, like, the ultimate salesman, 836 00:31:50,310 --> 00:31:52,080 he starts talking them up to all our friends, 837 00:31:52,120 --> 00:31:53,290 and then the next thing you know, 838 00:31:53,320 --> 00:31:55,650 every kid on the block has a Trent Brothers rocket ship... 839 00:31:56,890 --> 00:31:58,020 and here I am. 840 00:31:58,050 --> 00:31:59,390 And here you are. 841 00:32:00,790 --> 00:32:03,460 Thomas, he's going to like this for Christmas. 842 00:32:03,490 --> 00:32:04,490 Hey, let's, uh... 843 00:32:04,530 --> 00:32:07,230 let's go find that vegetarian Christmas cookbook. 844 00:32:09,570 --> 00:32:11,470 The brightest star. 845 00:32:22,250 --> 00:32:23,210 Oh, hey! 846 00:32:23,250 --> 00:32:24,310 Here you go. 847 00:32:24,350 --> 00:32:25,680 Thank you. 848 00:32:25,720 --> 00:32:27,680 So, how's it going with the new client? 849 00:32:27,720 --> 00:32:29,620 Oh, progressing along. 850 00:32:29,650 --> 00:32:31,620 Progress, like he's listening and getting it, 851 00:32:31,650 --> 00:32:33,070 or "I can't wait for this to be over" progress? 852 00:32:33,090 --> 00:32:34,720 Well, you know, 853 00:32:34,760 --> 00:32:37,160 he's a single dad with two kids he adores, 854 00:32:37,190 --> 00:32:39,030 and he owns his own business, 855 00:32:39,060 --> 00:32:40,960 and he's got a big Christmas dinner coming up 856 00:32:41,000 --> 00:32:42,730 for a client... 857 00:32:42,770 --> 00:32:46,500 but I think he would just rather go to his son's hockey practice 858 00:32:46,540 --> 00:32:47,840 and his daughter's play, 859 00:32:47,870 --> 00:32:50,740 let the rest of the world fend for itself. 860 00:32:50,770 --> 00:32:51,980 I just think he's feeling really overwhelmed. 861 00:32:52,010 --> 00:32:53,780 Well, he's lucky you came along. 862 00:32:56,780 --> 00:32:57,750 Did you know 863 00:32:57,780 --> 00:33:00,380 that the Winter Circle, where Sirius is located, 864 00:33:00,420 --> 00:33:03,250 is actually an asterism, and not a constellation. 865 00:33:03,290 --> 00:33:05,050 Where did that come from? 866 00:33:05,090 --> 00:33:06,120 Robert told me. 867 00:33:07,420 --> 00:33:08,360 Oh... 868 00:33:08,390 --> 00:33:10,560 He knows where Sirius is. 869 00:33:10,590 --> 00:33:12,390 That sounds promising. 870 00:33:12,430 --> 00:33:14,200 He's a client, Pam. 871 00:33:15,230 --> 00:33:16,100 And yet here you are, 872 00:33:16,130 --> 00:33:18,830 in your greenhouse, staring at the stars. 873 00:33:19,770 --> 00:33:20,800 I've got to go. 874 00:33:51,070 --> 00:33:52,140 Bobby? Didn't you hear me knocking? 875 00:33:52,170 --> 00:33:54,040 Shh... I'm in my Focus Box. 876 00:33:54,070 --> 00:33:55,240 In your what? 877 00:33:56,240 --> 00:33:57,610 My Focus Box. 878 00:33:57,640 --> 00:34:00,210 My professional organizer has a "Three-C System," 879 00:34:00,240 --> 00:34:01,910 and one of the Cs is Concentrate. 880 00:34:02,910 --> 00:34:04,480 Okay is there seriously a such a thing 881 00:34:04,510 --> 00:34:05,880 as a professional organizer? 882 00:34:05,920 --> 00:34:08,080 Uh-huh, and her name is Lydia. 883 00:34:08,120 --> 00:34:09,820 Her name is Lydia? 884 00:34:09,850 --> 00:34:11,820 So how long has Lydia been 885 00:34:11,860 --> 00:34:13,260 professionally organizing your life? 886 00:34:14,760 --> 00:34:15,900 Since you offered my house to Hennessey 887 00:34:15,930 --> 00:34:16,890 for Christmas dinner. 888 00:34:16,930 --> 00:34:18,760 All right. 889 00:34:18,800 --> 00:34:20,800 So, is she helping? 890 00:34:22,870 --> 00:34:23,910 Yesterday, we bought a cookbook. 891 00:34:23,930 --> 00:34:26,770 And buying a cookbook makes you smile like that? 892 00:34:28,140 --> 00:34:29,140 Smile like what? 893 00:34:30,770 --> 00:34:32,670 I'm just saying that she's helpful, and... 894 00:34:32,710 --> 00:34:33,540 she's coming over later 895 00:34:33,580 --> 00:34:34,750 to help me straighten up the kitchen. 896 00:34:34,780 --> 00:34:36,920 Any chance she could help you straighten up your office? 897 00:34:36,950 --> 00:34:39,480 Hennessey can't see it like this. 898 00:34:39,520 --> 00:34:40,980 Okay, would you just relax? 899 00:34:41,020 --> 00:34:42,220 Everything's going to be fine. 900 00:34:45,720 --> 00:34:47,150 It's the school. 901 00:34:47,190 --> 00:34:48,490 Hello? 902 00:34:50,060 --> 00:34:51,960 Yes, this is Mr. Trent. 903 00:34:53,130 --> 00:34:54,300 Oh... 904 00:34:54,330 --> 00:34:55,370 Okay, no, thanks for letting me know. 905 00:34:55,400 --> 00:34:57,160 I'm on my way. 906 00:34:57,200 --> 00:34:59,180 Amelia's at play rehearsal. She's not feeling well. 907 00:34:59,200 --> 00:35:00,840 I've got to go get her. 908 00:35:02,470 --> 00:35:03,940 Well, uh... 909 00:35:03,970 --> 00:35:05,740 call if you need anything. 910 00:35:11,080 --> 00:35:13,210 Well, you don't have a fever, which is good. 911 00:35:13,250 --> 00:35:14,380 How's your tummy feel? 912 00:35:14,420 --> 00:35:15,980 A little better, I guess. 913 00:35:16,020 --> 00:35:18,020 But when you went to play rehearsal, 914 00:35:18,050 --> 00:35:19,050 it felt kind of weird? 915 00:35:20,520 --> 00:35:22,160 Maybe I'm getting a cold or something. 916 00:35:22,190 --> 00:35:24,360 You know, if you get a cold, 917 00:35:24,390 --> 00:35:25,740 you might not be able to be in the play. 918 00:35:25,760 --> 00:35:27,860 I know. 919 00:35:27,900 --> 00:35:29,760 I'm no doctor, 920 00:35:29,800 --> 00:35:31,230 but I don't think it's a cold. 921 00:35:32,570 --> 00:35:33,770 What is it? 922 00:35:33,800 --> 00:35:35,880 I think what your sister has is a bad case of the jitters. 923 00:35:35,910 --> 00:35:37,270 Is it contagious? 924 00:35:37,310 --> 00:35:38,940 Well, it can be, 925 00:35:38,980 --> 00:35:40,440 but in this case, 926 00:35:40,480 --> 00:35:41,940 I think I have the perfect remedy. 927 00:35:41,980 --> 00:35:44,010 Say this five times fast. 928 00:35:44,050 --> 00:35:47,480 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 929 00:35:48,450 --> 00:35:49,520 Dad... 930 00:35:49,550 --> 00:35:50,550 No, trust me. Trust me. 931 00:35:50,590 --> 00:35:52,690 With Mr. Hennessey coming to Christmas dinner, 932 00:35:52,720 --> 00:35:53,970 it's the only way I get over my jitters. 933 00:35:53,990 --> 00:35:55,360 - Really? - Yeah. 934 00:35:55,390 --> 00:35:56,460 Let's say it together. 935 00:35:56,490 --> 00:35:59,690 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 936 00:35:59,730 --> 00:36:02,400 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 937 00:36:02,430 --> 00:36:04,800 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys! 938 00:36:04,830 --> 00:36:06,770 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 939 00:36:06,800 --> 00:36:07,770 Incoming! 940 00:36:08,970 --> 00:36:10,970 Come on in! Kringle, Kringle... 941 00:36:13,610 --> 00:36:14,580 Hi! 942 00:36:14,610 --> 00:36:16,410 Lydia! Lydia, hi! 943 00:36:16,450 --> 00:36:17,760 Oh, Amelia has a really important role 944 00:36:17,780 --> 00:36:18,510 in the Christmas Festival play, 945 00:36:18,550 --> 00:36:19,980 and we're just helping her get over 946 00:36:20,020 --> 00:36:21,130 a slight case of the jitters. 947 00:36:21,150 --> 00:36:22,120 Oh! 948 00:36:22,150 --> 00:36:23,820 Well, I do know 949 00:36:23,850 --> 00:36:24,750 that it's always better to be more prepared, 950 00:36:24,790 --> 00:36:27,460 which is why I'm here to help your dad, 951 00:36:27,490 --> 00:36:31,590 and today is Operation Kitchen Clutter. 952 00:36:31,630 --> 00:36:33,430 Dad! 953 00:36:33,460 --> 00:36:35,010 You said you were going to make Christmas cookies 954 00:36:35,030 --> 00:36:37,130 for my party tomorrow. 955 00:36:37,170 --> 00:36:37,930 You know... 956 00:36:37,970 --> 00:36:40,600 there is a cookie recipe in here 957 00:36:40,640 --> 00:36:43,100 that I used to make every year with my mom for school, 958 00:36:43,140 --> 00:36:45,310 and what better way to get over "kitchen jitters" 959 00:36:45,340 --> 00:36:47,010 than to make cookies, right? 960 00:36:47,040 --> 00:36:48,080 Agreed. 961 00:36:48,110 --> 00:36:49,240 Yeah? 962 00:36:49,280 --> 00:36:50,680 To the kitchen! 963 00:36:51,950 --> 00:36:54,650 ♪ It's that time of year ♪ 964 00:36:54,680 --> 00:36:56,820 ♪ Happening once again ♪ 965 00:36:56,850 --> 00:36:59,790 ♪ Special moments are shared ♪ 966 00:36:59,820 --> 00:37:02,690 ♪ With family and friends ♪ 967 00:37:02,730 --> 00:37:04,430 ♪ It's a feeling we hold ♪ 968 00:37:04,460 --> 00:37:07,660 - How's that? - ♪ In our hearts all year long ♪ 969 00:37:07,700 --> 00:37:09,630 ♪ Together on this day ♪ 970 00:37:09,670 --> 00:37:12,000 ♪ Is where we all belong ♪ 971 00:37:12,040 --> 00:37:13,000 You ready? 972 00:37:13,040 --> 00:37:16,040 ♪ Such a perfect way ♪ 973 00:37:16,070 --> 00:37:18,040 ♪ To spend the holidays ♪ 974 00:37:18,070 --> 00:37:20,780 ♪ On this perfect day ♪ 975 00:37:20,810 --> 00:37:23,340 - ♪ Only one thing to say ♪ - Press hard! 976 00:37:23,380 --> 00:37:25,950 ♪ Such a perfect day ♪ 977 00:37:25,980 --> 00:37:28,950 ♪ Perfect holiday ♪ 978 00:37:31,390 --> 00:37:33,950 ♪ On this perfect day ♪ 979 00:37:33,990 --> 00:37:36,560 ♪ Only one thing to say ♪ 980 00:37:36,590 --> 00:37:39,030 ♪ Such a perfect day ♪ 981 00:37:39,060 --> 00:37:41,360 ♪ Such a perfect day ♪ 982 00:37:41,400 --> 00:37:44,000 ♪ We can celebrate... ♪♪ 983 00:37:44,030 --> 00:37:45,000 Cookies! 984 00:37:45,030 --> 00:37:46,170 All right, Dad! 985 00:37:46,200 --> 00:37:47,570 He shoots, he scores! 986 00:37:47,600 --> 00:37:49,470 Prepare the second batch! 987 00:37:49,510 --> 00:37:51,110 Aye-aye, Captain. 988 00:37:55,950 --> 00:37:57,550 Well, thanks for all your help. 989 00:37:57,580 --> 00:37:58,210 No, thank you. 990 00:37:58,250 --> 00:37:59,510 I actually can't remember 991 00:37:59,550 --> 00:38:01,180 the last time I laughed that much. 992 00:38:01,220 --> 00:38:02,900 Although we did fall a little behind on our schedule. 993 00:38:02,920 --> 00:38:04,820 Well, we'll finish the kitchen tomorrow, 994 00:38:04,850 --> 00:38:07,390 and then we'll start on those closets. 995 00:38:07,420 --> 00:38:09,560 Closets? Oh, I can't wait! 996 00:38:09,590 --> 00:38:10,860 Yeah, see, that's the spirit. 997 00:38:10,890 --> 00:38:11,940 Hey, that cookbook you brought... 998 00:38:11,960 --> 00:38:14,360 that's what you were talking about at the bookstore, 999 00:38:14,400 --> 00:38:15,570 part of your Christmas traditions? 1000 00:38:15,600 --> 00:38:16,610 Yeah, it belonged to my mother. 1001 00:38:16,630 --> 00:38:18,370 A gardener and a cook! 1002 00:38:18,400 --> 00:38:19,470 A woman of many talents. 1003 00:38:19,500 --> 00:38:21,380 Yeah, it was just her and I when I was growing up, 1004 00:38:21,400 --> 00:38:22,610 and yeah, I learned a lot from her... 1005 00:38:22,640 --> 00:38:25,340 and every torn page, 1006 00:38:25,370 --> 00:38:28,380 every spill in that cookbook, 1007 00:38:28,410 --> 00:38:30,080 it's just memories I treasure. 1008 00:38:30,110 --> 00:38:32,250 Christmas around your house 1009 00:38:32,280 --> 00:38:33,290 must've been some kind of feast. 1010 00:38:33,320 --> 00:38:35,850 Yeah, I used to love making Christmas dinners. 1011 00:38:37,750 --> 00:38:39,190 Not anymore? 1012 00:38:39,220 --> 00:38:41,990 Uh, not... not recently, no. 1013 00:38:43,760 --> 00:38:45,860 Oh... I'm sorry. It's none of my business. 1014 00:38:46,830 --> 00:38:48,060 Let's just say 1015 00:38:48,100 --> 00:38:50,870 my ex-boyfriend wasn't exactly the home-for-the-holidays type. 1016 00:38:50,900 --> 00:38:52,600 Well... his loss. 1017 00:38:56,110 --> 00:38:57,770 Well, I should... 1018 00:38:57,810 --> 00:38:59,210 Yeah. Me too. 1019 00:39:02,310 --> 00:39:03,710 Night! 1020 00:39:35,650 --> 00:39:39,110 "Cookies don't have to be perfect. 1021 00:39:39,150 --> 00:39:43,280 They just have to taste good." 1022 00:39:44,790 --> 00:39:46,620 Did you lose a bet? 1023 00:39:46,660 --> 00:39:49,360 Hey, that was a gift from my sweet Aunt Ruth! 1024 00:39:49,390 --> 00:39:50,990 What did you ever do to her? 1025 00:39:51,030 --> 00:39:52,100 I happen to be her favorite nephew, 1026 00:39:52,130 --> 00:39:53,310 and she'd be very disappointed if I gave that away. 1027 00:39:53,330 --> 00:39:54,930 Well... 1028 00:39:54,960 --> 00:39:56,600 you'll still have this one. 1029 00:39:56,630 --> 00:39:58,000 Also from Aunt Ruth. 1030 00:39:59,070 --> 00:40:01,170 Oh, boy... 1031 00:40:01,200 --> 00:40:02,770 Aunt Ruth? 1032 00:40:02,810 --> 00:40:04,350 Oh, no, no, I bought that one for myself. 1033 00:40:04,370 --> 00:40:05,970 I love the way it goes with my eyes. 1034 00:40:08,740 --> 00:40:10,110 Daddy? 1035 00:40:10,150 --> 00:40:11,810 Hey, sweetie. What's up? 1036 00:40:11,850 --> 00:40:12,750 Um, Dad, 1037 00:40:12,780 --> 00:40:15,050 could Lydia help me clean out my closet? 1038 00:40:15,080 --> 00:40:15,880 Oh, honey, you don't have to... 1039 00:40:15,920 --> 00:40:17,790 I'd be happy to. 1040 00:40:18,750 --> 00:40:19,790 Okay. 1041 00:40:26,430 --> 00:40:27,830 Hmm... 1042 00:40:30,200 --> 00:40:31,480 You know, my mom used to help me pick out 1043 00:40:31,500 --> 00:40:32,900 which clothes to give to charity. 1044 00:40:32,940 --> 00:40:34,840 Mine too. 1045 00:40:34,870 --> 00:40:37,040 She loved stuff like that. 1046 00:40:37,070 --> 00:40:38,240 Sounds like an amazing person. 1047 00:40:38,270 --> 00:40:40,070 She was. 1048 00:40:40,110 --> 00:40:41,540 My dad's pretty awesome, too. 1049 00:40:41,580 --> 00:40:42,980 It's just... 1050 00:40:43,010 --> 00:40:44,680 sometimes... 1051 00:40:44,710 --> 00:40:46,810 he forgets a lot, 1052 00:40:46,850 --> 00:40:48,380 and he's pretty busy. 1053 00:40:49,390 --> 00:40:50,280 Well, that's why I'm here, 1054 00:40:50,320 --> 00:40:53,120 so he has more time for you and Thomas. 1055 00:40:58,790 --> 00:41:01,230 When I saw this snow globe on the piano, 1056 00:41:01,260 --> 00:41:02,830 I decided it was my favorite. 1057 00:41:02,870 --> 00:41:05,230 My dad gave it to my mom for Christmas 1058 00:41:05,270 --> 00:41:06,200 the year I was born. 1059 00:41:06,240 --> 00:41:08,940 She would bring it to all my school plays, 1060 00:41:08,970 --> 00:41:10,570 like a good luck charm, 1061 00:41:10,610 --> 00:41:12,410 and I wouldn't get nervous. 1062 00:41:12,440 --> 00:41:14,540 And your dad will be at your play, too, 1063 00:41:14,580 --> 00:41:17,680 and I bet that he will bring that snow globe. 1064 00:41:18,780 --> 00:41:19,780 He didn't come last year. 1065 00:41:19,820 --> 00:41:22,080 He was working. 1066 00:41:22,120 --> 00:41:24,550 I know he feels bad about it. 1067 00:41:24,590 --> 00:41:25,990 Please don't say anything. 1068 00:41:27,120 --> 00:41:28,420 Don't worry. 1069 00:41:28,460 --> 00:41:30,090 He's going to be there... 1070 00:41:30,130 --> 00:41:32,230 because you and Thomas are more important 1071 00:41:32,260 --> 00:41:33,580 than anything in the world to him. 1072 00:41:34,800 --> 00:41:36,030 Thanks, Lydia. 1073 00:41:42,940 --> 00:41:44,470 So, it's just a prototype, 1074 00:41:44,510 --> 00:41:47,070 but I loaded my app on your phone, 1075 00:41:47,110 --> 00:41:48,980 and, now, it makes a great calendar, 1076 00:41:49,010 --> 00:41:51,350 but you can also use it to set up reminders 1077 00:41:51,380 --> 00:41:52,910 for some of your jobs. 1078 00:41:52,950 --> 00:41:53,910 Like, I went ahead 1079 00:41:53,950 --> 00:41:55,490 and put in some of the things we talked about, 1080 00:41:55,520 --> 00:41:57,850 like... "organize the closets." 1081 00:41:57,890 --> 00:41:58,690 Mm-hmm, mm-hmm. 1082 00:41:58,720 --> 00:42:01,020 So when you are done with the job, 1083 00:42:01,060 --> 00:42:02,820 you check the box, it moves down, 1084 00:42:02,860 --> 00:42:04,560 and the next one moves into its place. 1085 00:42:04,590 --> 00:42:06,030 What do you think? 1086 00:42:06,060 --> 00:42:07,960 Looks great. 1087 00:42:09,530 --> 00:42:11,230 It's not rocket science, 1088 00:42:11,270 --> 00:42:13,700 but it'll help keep you organized. 1089 00:42:13,740 --> 00:42:14,500 I think it's really cool 1090 00:42:14,540 --> 00:42:16,400 how it looks like a checkerboard. 1091 00:42:16,440 --> 00:42:17,620 Yeah, that's why I call it CheckBoard. 1092 00:42:17,640 --> 00:42:19,020 You just keep checking off the boxes. 1093 00:42:19,040 --> 00:42:20,390 You really do have a cute name for everything, 1094 00:42:20,410 --> 00:42:21,380 don't you? 1095 00:42:21,410 --> 00:42:23,440 The whole purpose of this... 1096 00:42:23,480 --> 00:42:25,910 is to give you more time for that. 1097 00:42:30,990 --> 00:42:32,850 Well then, I'm going to use it. 1098 00:42:34,220 --> 00:42:37,520 "Get Thomas to hockey practice... now." 1099 00:42:37,560 --> 00:42:39,230 That's the idea. 1100 00:42:41,430 --> 00:42:44,060 Let's go, guys! Hockey practice. 1101 00:42:44,100 --> 00:42:45,200 Okay, let's go. 1102 00:42:46,800 --> 00:42:47,770 I'll see you tomorrow! 1103 00:42:47,800 --> 00:42:49,040 - Bye. - Bye! 1104 00:42:49,070 --> 00:42:50,640 Have fun at the rink, Thomas. 1105 00:42:50,670 --> 00:42:51,770 - See ya. - Bye... 1106 00:42:51,810 --> 00:42:54,640 Oh, and we'll have to get started on that menu tomorrow. 1107 00:42:54,680 --> 00:42:56,080 I'll put it on the app... 1108 00:42:56,110 --> 00:42:57,120 along with the kids' schedule for the week. 1109 00:42:57,150 --> 00:42:58,180 Okay. 1110 00:43:01,080 --> 00:43:03,150 - Uncle George! - Hi, Uncle George! 1111 00:43:03,190 --> 00:43:04,150 - Hey, guys! - Hi, Uncle George. 1112 00:43:06,590 --> 00:43:07,550 Mm! 1113 00:43:07,590 --> 00:43:09,290 George, hey. 1114 00:43:09,330 --> 00:43:10,340 Lydia, this is my brother, George. 1115 00:43:10,360 --> 00:43:11,330 George, this is Lydia, 1116 00:43:11,360 --> 00:43:12,940 the professional organizer I told you about. 1117 00:43:12,960 --> 00:43:13,930 Nice to meet you. 1118 00:43:13,960 --> 00:43:15,130 So... 1119 00:43:15,160 --> 00:43:16,510 this is the miracle worker who's going to save our bacon. 1120 00:43:16,530 --> 00:43:18,570 Oh, I don't know about that. 1121 00:43:18,600 --> 00:43:20,600 So what's going on? Everything okay? 1122 00:43:20,640 --> 00:43:21,400 Yeah, yeah... 1123 00:43:21,440 --> 00:43:22,610 except I'm trying to put together 1124 00:43:22,640 --> 00:43:23,440 this pitch for Hennessey 1125 00:43:23,470 --> 00:43:24,270 without my business partner around. 1126 00:43:24,310 --> 00:43:26,740 Thought I'd run a few ideas past you. 1127 00:43:26,780 --> 00:43:27,810 Dad... 1128 00:43:28,780 --> 00:43:31,480 Well, I've got to take Thomas to practice, 1129 00:43:31,510 --> 00:43:32,480 and, well, I promised these guys 1130 00:43:32,520 --> 00:43:34,310 that we would skate to, you know, celebrate 1131 00:43:34,350 --> 00:43:35,120 the beginning of winter break. 1132 00:43:35,150 --> 00:43:36,750 Bobby, this is kind of important. 1133 00:43:39,290 --> 00:43:40,420 You could talk at the rink. 1134 00:43:41,490 --> 00:43:42,690 I mean... couldn't you? 1135 00:43:42,730 --> 00:43:43,690 That's a great idea! 1136 00:43:43,730 --> 00:43:44,690 What do you say, Uncle George? 1137 00:43:44,730 --> 00:43:45,730 I mean, it's been a while 1138 00:43:45,760 --> 00:43:47,760 since you've got to hang out with these two anyway. 1139 00:43:47,800 --> 00:43:48,860 Yeah, sure, sure. 1140 00:43:48,900 --> 00:43:50,530 Okay. 1141 00:43:50,570 --> 00:43:51,400 I'll meet you there. 1142 00:43:51,430 --> 00:43:53,530 See you there. Okay, get in the car. 1143 00:43:53,570 --> 00:43:54,840 Okay... 1144 00:43:56,510 --> 00:43:58,440 Hey, Lydia, um... 1145 00:43:58,470 --> 00:43:59,440 come with us. 1146 00:43:59,480 --> 00:44:00,270 What? 1147 00:44:00,310 --> 00:44:02,410 You can help keep me in that Focus Box. 1148 00:44:03,410 --> 00:44:04,510 Sure. 1149 00:44:04,550 --> 00:44:05,510 All right, I'll follow you. 1150 00:44:05,550 --> 00:44:06,580 Great. 1151 00:44:11,420 --> 00:44:13,320 Pass it over here. Come on, come on. 1152 00:44:13,360 --> 00:44:14,320 Okay, so I've worked out 1153 00:44:14,360 --> 00:44:15,160 a whole schedule. 1154 00:44:15,190 --> 00:44:16,200 We're going to meet at the plant, 1155 00:44:16,230 --> 00:44:17,900 but I think we should do a demo of the Santa Sleigh 1156 00:44:17,930 --> 00:44:19,230 as soon as Hennessey gets there. 1157 00:44:19,260 --> 00:44:20,860 After that, we can show him all the toys. 1158 00:44:20,900 --> 00:44:22,330 I need a list from you, 1159 00:44:22,360 --> 00:44:23,710 and you just be your charming self, 1160 00:44:23,730 --> 00:44:25,200 and then... dinner. 1161 00:44:25,230 --> 00:44:27,100 How many are we going to have at dinner? 1162 00:44:28,100 --> 00:44:29,070 Bobby, are you getting this? 1163 00:44:29,110 --> 00:44:30,070 Yeah, I've got it, George. 1164 00:44:30,110 --> 00:44:31,070 I need you onboard. 1165 00:44:31,110 --> 00:44:32,070 Yeah, I'm onboard. 1166 00:44:32,110 --> 00:44:32,910 We'll have dinner. 1167 00:44:32,940 --> 00:44:34,410 She's a vegetarian. Don't forget... 1168 00:44:34,440 --> 00:44:35,480 Dad! Watch! 1169 00:44:39,420 --> 00:44:40,850 Yeah! 1170 00:44:41,850 --> 00:44:43,480 That was pretty good. 1171 00:44:50,790 --> 00:44:51,690 Hey, nice work, Big Guy. 1172 00:44:51,730 --> 00:44:53,490 Yeah, you looked great out there, Thomas. 1173 00:44:53,530 --> 00:44:54,760 Thanks. 1174 00:44:54,800 --> 00:44:56,040 Hey, Dad, can we go skating now? 1175 00:44:56,070 --> 00:44:57,400 Yeah, sure, go! Go. 1176 00:44:57,430 --> 00:44:59,730 Want to skate with us, Uncle George? 1177 00:44:59,770 --> 00:45:02,040 Like I'd pass up a chance to show off my Triple Lutz? 1178 00:45:02,070 --> 00:45:02,870 I'm in! 1179 00:45:02,910 --> 00:45:04,840 Hey, Lydia, come skating with us! 1180 00:45:04,870 --> 00:45:05,940 Uh... 1181 00:45:05,980 --> 00:45:09,180 no, I haven't skated in years. 1182 00:45:09,210 --> 00:45:10,010 I've got some work to do. 1183 00:45:10,050 --> 00:45:12,180 Wait, wait, no, no. No more work! 1184 00:45:12,210 --> 00:45:13,430 Come on, let's get you some skates. 1185 00:45:13,450 --> 00:45:14,410 She'll be right there. Come on. 1186 00:45:14,450 --> 00:45:16,320 Trust me, it's fun, it's fun. 1187 00:45:18,390 --> 00:45:20,520 You've got to believe me. It works. 1188 00:45:20,560 --> 00:45:22,960 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 1189 00:45:22,990 --> 00:45:23,760 It... okay... 1190 00:45:23,790 --> 00:45:25,070 it's the third "C" in your system. 1191 00:45:25,090 --> 00:45:26,060 Control. 1192 00:45:26,100 --> 00:45:27,860 Trust me, it works! 1193 00:45:27,900 --> 00:45:28,860 Just try it. 1194 00:45:28,900 --> 00:45:29,960 Okay... 1195 00:45:30,000 --> 00:45:34,470 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 1196 00:45:34,500 --> 00:45:35,470 Yes! 1197 00:45:35,500 --> 00:45:36,540 Hey, okay! 1198 00:45:36,570 --> 00:45:37,640 Kris Kringle... 1199 00:45:37,670 --> 00:45:38,870 Whoa! 1200 00:45:38,910 --> 00:45:40,140 There we go. 1201 00:45:40,180 --> 00:45:41,610 Whoosh! 1202 00:46:11,870 --> 00:46:13,410 It's... 1203 00:46:13,440 --> 00:46:16,980 a complete disaster... 1204 00:46:17,010 --> 00:46:18,280 Oh... well... 1205 00:46:18,310 --> 00:46:21,220 And absolutely wonderful. 1206 00:46:22,690 --> 00:46:24,620 It must feel like Christmas every day in here. 1207 00:46:24,650 --> 00:46:26,350 Yeah, kind of. 1208 00:46:26,390 --> 00:46:28,420 You know, it's just not, um... 1209 00:46:29,330 --> 00:46:30,960 so... 1210 00:46:30,990 --> 00:46:31,930 Focus Box. 1211 00:46:31,960 --> 00:46:34,190 Right? I don't know how you get anything done. 1212 00:46:34,230 --> 00:46:35,200 It's so... 1213 00:46:35,230 --> 00:46:36,830 disorganized. 1214 00:46:36,870 --> 00:46:38,600 I know where everything is. 1215 00:46:38,630 --> 00:46:39,800 Robert... 1216 00:46:39,840 --> 00:46:41,300 Okay, maybe... 1217 00:46:41,340 --> 00:46:42,970 maybe you can't see it, 1218 00:46:43,010 --> 00:46:44,470 but I mean, look, I... 1219 00:46:44,510 --> 00:46:45,950 I've spent years trying to get everything 1220 00:46:45,980 --> 00:46:47,840 exactly the way I like it. 1221 00:46:47,880 --> 00:46:50,310 And all due respect to your system... 1222 00:46:50,350 --> 00:46:52,310 wouldn't you get a lot more done 1223 00:46:52,350 --> 00:46:55,780 if we just straightened up a little bit? 1224 00:46:56,850 --> 00:46:57,860 Why does everything always have to be so organized 1225 00:46:57,890 --> 00:46:58,650 with you? 1226 00:46:58,690 --> 00:47:00,320 Well, I mean... that's what I do. 1227 00:47:00,360 --> 00:47:02,020 Well, maybe everything doesn't have to fit 1228 00:47:02,060 --> 00:47:03,020 into those little squares of yours. 1229 00:47:03,060 --> 00:47:04,060 "Modules." 1230 00:47:04,090 --> 00:47:05,890 The point is... 1231 00:47:05,930 --> 00:47:07,460 okay. 1232 00:47:07,500 --> 00:47:09,170 Let's say I straighten things up around here. 1233 00:47:09,200 --> 00:47:10,260 Great. 1234 00:47:10,300 --> 00:47:13,800 Then I would need to keep everything neat, right? 1235 00:47:13,840 --> 00:47:15,150 Uh, yeah, that's the general idea. 1236 00:47:15,170 --> 00:47:18,340 Ah, but if I have to keep everything neat, 1237 00:47:18,370 --> 00:47:20,340 then it's going to take a lot of time, 1238 00:47:20,380 --> 00:47:21,340 which would mean 1239 00:47:21,380 --> 00:47:22,920 that I would have less time to get things done, 1240 00:47:22,950 --> 00:47:23,910 wouldn't it? 1241 00:47:23,950 --> 00:47:25,350 Okay... 1242 00:47:25,380 --> 00:47:28,680 The point of fact is, 1243 00:47:28,720 --> 00:47:31,020 I've already organized my office. 1244 00:47:31,050 --> 00:47:32,330 We don't need to change anything. 1245 00:47:34,060 --> 00:47:35,190 You like it like this. 1246 00:47:35,220 --> 00:47:36,520 Yes! I love it! 1247 00:47:36,560 --> 00:47:39,190 I mean, when I'm in here, 1248 00:47:39,230 --> 00:47:40,610 I get all kinds of ideas coming at me, 1249 00:47:40,630 --> 00:47:42,230 and I feel like I can build any toy 1250 00:47:42,260 --> 00:47:44,930 that a kid could possibly imagine, 1251 00:47:44,970 --> 00:47:46,580 and it doesn't matter if it's neat or not. 1252 00:47:46,600 --> 00:47:47,570 What matters most 1253 00:47:47,600 --> 00:47:49,050 is the look on their faces Christmas morning, 1254 00:47:49,070 --> 00:47:50,840 just like the look on your face 1255 00:47:50,870 --> 00:47:52,740 when you walked in here right now. 1256 00:47:52,780 --> 00:47:55,340 I, like... like... like... 1257 00:47:55,380 --> 00:47:57,240 okay, yeah, check this out. 1258 00:48:00,420 --> 00:48:01,580 Santa's sleigh. 1259 00:48:01,620 --> 00:48:04,220 No... Santa's Soaring Sleigh. 1260 00:48:04,250 --> 00:48:05,290 Watch. 1261 00:48:05,320 --> 00:48:06,750 Okay. 1262 00:48:08,390 --> 00:48:09,420 Come here. 1263 00:48:09,460 --> 00:48:10,760 - Oh. - Yeah. 1264 00:48:18,670 --> 00:48:19,630 You made that? 1265 00:48:19,670 --> 00:48:21,370 You like it? 1266 00:48:25,310 --> 00:48:26,470 Okay, you're amazing. 1267 00:48:26,510 --> 00:48:28,710 So are you. 1268 00:48:30,580 --> 00:48:32,480 I... I mean, you just... 1269 00:48:32,510 --> 00:48:34,750 you've made such a difference, 1270 00:48:34,780 --> 00:48:36,920 you know, with organizing the house 1271 00:48:36,950 --> 00:48:38,420 and everything. 1272 00:48:38,450 --> 00:48:39,420 Thanks. 1273 00:48:39,460 --> 00:48:40,950 Hey, uh... 1274 00:48:40,990 --> 00:48:42,560 look at this. 1275 00:48:45,760 --> 00:48:47,190 Okay... 1276 00:48:49,330 --> 00:48:50,130 All right, 1277 00:48:50,170 --> 00:48:51,630 all I need you to do is just clap. 1278 00:48:51,670 --> 00:48:53,100 What? 1279 00:48:53,140 --> 00:48:54,400 Yeah, clap like you're at a play 1280 00:48:54,440 --> 00:48:55,800 or something. 1281 00:49:06,380 --> 00:49:07,350 Every Christmas, 1282 00:49:07,380 --> 00:49:09,160 my mother would take me to see "The Nutcracker," 1283 00:49:09,180 --> 00:49:11,420 and... my favorite part 1284 00:49:11,450 --> 00:49:14,320 was "The Dance of the Sugar Plum Fairy." 1285 00:49:25,730 --> 00:49:27,170 You know, she always said 1286 00:49:27,200 --> 00:49:28,480 that it was because of ballerinas 1287 00:49:28,500 --> 00:49:30,040 that I was probably the neatest kid 1288 00:49:30,070 --> 00:49:31,270 anyone ever saw. 1289 00:49:31,310 --> 00:49:34,810 I always wanted everything just right... 1290 00:49:34,840 --> 00:49:38,880 just like at the ballet... organized. 1291 00:49:38,910 --> 00:49:40,850 Mm. 1292 00:49:40,880 --> 00:49:43,120 You know... 1293 00:49:43,150 --> 00:49:45,520 maybe sometimes, 1294 00:49:45,550 --> 00:49:48,990 disorganized is exactly what you need. 1295 00:50:06,910 --> 00:50:07,770 What do you think, 1296 00:50:07,810 --> 00:50:10,240 roasted garlic green beans, or snow peas? 1297 00:50:10,280 --> 00:50:11,240 Snow peas. 1298 00:50:11,280 --> 00:50:12,250 Done. 1299 00:50:12,280 --> 00:50:13,810 Dad? 1300 00:50:13,850 --> 00:50:14,880 Yeah, bud? 1301 00:50:19,860 --> 00:50:20,990 All aboard. 1302 00:50:21,020 --> 00:50:22,660 Let's go! 1303 00:50:22,690 --> 00:50:24,890 Go, go, go! Story time! 1304 00:50:28,530 --> 00:50:30,160 Christmas Eve is almost here, 1305 00:50:30,200 --> 00:50:32,770 but there's one big problem. 1306 00:50:32,800 --> 00:50:35,440 Santa's Christmas list of good boys and girls 1307 00:50:35,470 --> 00:50:36,500 is missing! 1308 00:50:37,810 --> 00:50:38,810 Without that list, 1309 00:50:38,840 --> 00:50:41,010 how will Santa know where to deliver the toys? 1310 00:50:42,540 --> 00:50:46,680 And if Santa... doesn't deliver the toys... 1311 00:50:46,720 --> 00:50:48,010 on Christmas... 1312 00:50:48,050 --> 00:50:49,980 Can I see? 1313 00:50:52,820 --> 00:50:57,060 And if Santa doesn't deliver the toys 1314 00:50:57,090 --> 00:51:01,360 on... Christmas... 1315 00:51:01,400 --> 00:51:04,100 and if... 1316 00:51:23,490 --> 00:51:26,120 It... looks the same. 1317 00:51:26,150 --> 00:51:27,750 I thought you were going to organize him. 1318 00:51:29,530 --> 00:51:31,420 You can't organize creativity, George. 1319 00:51:31,460 --> 00:51:32,630 You can't? 1320 00:51:32,660 --> 00:51:34,390 It's spontaneous. 1321 00:51:34,430 --> 00:51:37,430 It doesn't come out neat and controlled. 1322 00:51:37,470 --> 00:51:40,800 It's jumbled and exciting and messy. 1323 00:51:42,140 --> 00:51:43,770 This is what Mr. Hennessey should see. 1324 00:51:45,710 --> 00:51:47,410 What she said. 1325 00:51:50,180 --> 00:51:51,910 Can you do anything about him? 1326 00:51:51,950 --> 00:51:54,250 Okay, what is that supposed to mean? 1327 00:51:54,280 --> 00:51:55,180 I think he means 1328 00:51:55,220 --> 00:51:58,020 that we should add a little business attire 1329 00:51:58,050 --> 00:52:00,320 to your wardrobe. 1330 00:52:00,360 --> 00:52:03,520 But this is my business attire. 1331 00:52:03,560 --> 00:52:04,590 I know just the place. 1332 00:52:09,200 --> 00:52:11,100 That's nice. How's that feel? 1333 00:52:11,130 --> 00:52:12,970 Like I'm wearing a straitjacket. 1334 00:52:13,000 --> 00:52:14,300 You look nice... 1335 00:52:14,340 --> 00:52:17,200 for a guy wearing a straitjacket. 1336 00:52:17,240 --> 00:52:20,440 Why don't we take a look at some ties? 1337 00:52:20,480 --> 00:52:22,810 Okay. 1338 00:52:24,550 --> 00:52:27,150 - Hmm... - Ah, yeah. 1339 00:52:28,320 --> 00:52:29,950 Ho, ho, ho? 1340 00:52:29,990 --> 00:52:32,190 Um, you know, how about, um, 1341 00:52:32,220 --> 00:52:34,290 something like this? 1342 00:52:35,660 --> 00:52:36,990 Okay. 1343 00:52:39,330 --> 00:52:40,790 A little more subtle? 1344 00:52:40,830 --> 00:52:43,000 I like it. Subtle's good. 1345 00:52:43,030 --> 00:52:44,560 Okay, so... 1346 00:52:44,600 --> 00:52:46,000 I can glaze the ham 1347 00:52:46,030 --> 00:52:47,900 and then soak the cranberries the night before. 1348 00:52:47,940 --> 00:52:49,070 Oh, right, just be sure 1349 00:52:49,100 --> 00:52:50,420 and put the cranberries in first thing, 1350 00:52:50,440 --> 00:52:52,140 so they have time to gel. 1351 00:52:52,170 --> 00:52:53,210 Right... oh! 1352 00:52:53,240 --> 00:52:56,580 There is a market on 16th that has organic parsnips 1353 00:52:56,610 --> 00:52:58,240 for Mrs. Hennessey's feta loaf. 1354 00:52:58,280 --> 00:52:59,180 Feta loaf... 1355 00:52:59,210 --> 00:53:00,050 Yeah. 1356 00:53:00,080 --> 00:53:02,380 Should my hands be sweating like this? 1357 00:53:02,420 --> 00:53:04,250 You're going to do fine, Robert. 1358 00:53:04,290 --> 00:53:06,520 You know what I need... I need a test run. 1359 00:53:06,560 --> 00:53:07,350 A what? 1360 00:53:07,390 --> 00:53:09,320 A test run, like I do with my toys, 1361 00:53:09,360 --> 00:53:11,320 just to work out all the bugs. 1362 00:53:11,360 --> 00:53:13,390 Robert, that's brilliant! 1363 00:53:13,430 --> 00:53:14,590 A test run dinner, yeah. 1364 00:53:14,630 --> 00:53:16,560 We should do it tomorrow night, 1365 00:53:16,600 --> 00:53:18,030 see what the kids think of the food. 1366 00:53:18,070 --> 00:53:19,370 Actually... 1367 00:53:19,400 --> 00:53:20,830 it's pizza and movie night 1368 00:53:20,870 --> 00:53:21,670 with their Uncle George, 1369 00:53:21,700 --> 00:53:23,940 so they won't be there, but, um... 1370 00:53:23,970 --> 00:53:24,870 it's kind of a tradition... 1371 00:53:24,910 --> 00:53:26,910 "It's a Wonderful Life." 1372 00:53:26,940 --> 00:53:29,240 Well, we could... have dinner, 1373 00:53:29,280 --> 00:53:31,540 just the two of us? 1374 00:53:32,580 --> 00:53:33,730 Well, yeah, a "test run" dinner. 1375 00:53:33,750 --> 00:53:35,620 Just to see if you could... 1376 00:53:35,650 --> 00:53:37,620 you know, for Hennessey and the store... 1377 00:53:37,650 --> 00:53:39,120 - Yeah. Okay. - Yeah, yeah. 1378 00:53:39,150 --> 00:53:40,350 Okay. 1379 00:53:40,390 --> 00:53:41,350 All right, so we're all set. 1380 00:53:41,390 --> 00:53:42,390 All set. 1381 00:53:44,560 --> 00:53:46,360 Okay, so, um... 1382 00:53:46,400 --> 00:53:48,360 so then the parsnips... 1383 00:53:48,400 --> 00:53:49,600 I need to let it gel. 1384 00:53:52,470 --> 00:53:53,630 So it's not a date? 1385 00:53:53,670 --> 00:53:55,740 No. It's business. 1386 00:53:55,770 --> 00:53:57,650 So why are you so worried about what you're wearing? 1387 00:53:57,670 --> 00:54:00,240 I'm not worried. I just, you know... 1388 00:54:00,280 --> 00:54:01,240 I'm spending the evening with him. 1389 00:54:01,280 --> 00:54:02,240 I just want to look nice. 1390 00:54:02,280 --> 00:54:04,640 Sounds like a... a date. 1391 00:54:04,680 --> 00:54:06,780 Well, it's not, 1392 00:54:06,820 --> 00:54:08,560 because I'm good at business, and I am lousy at dates, 1393 00:54:08,580 --> 00:54:11,450 so this is definitely not a date. 1394 00:54:11,490 --> 00:54:12,450 I just know 1395 00:54:12,490 --> 00:54:13,920 that as an organized person, 1396 00:54:13,960 --> 00:54:16,260 I may not exactly mesh with someone 1397 00:54:16,290 --> 00:54:17,860 who's less organized. 1398 00:54:18,960 --> 00:54:20,390 Someone like... 1399 00:54:20,430 --> 00:54:22,400 Robert, maybe? 1400 00:54:22,430 --> 00:54:23,460 It's not a date! 1401 00:54:23,500 --> 00:54:25,430 'Kay. 1402 00:54:25,470 --> 00:54:26,430 Sure. Yeah. 1403 00:54:31,110 --> 00:54:32,740 Hi. 1404 00:54:32,770 --> 00:54:33,740 Hi. 1405 00:54:33,780 --> 00:54:35,480 Wow. 1406 00:54:35,510 --> 00:54:37,510 You, uh... 1407 00:54:37,550 --> 00:54:38,580 you look great. 1408 00:54:40,680 --> 00:54:42,240 Well, you clean up pretty good yourself. 1409 00:54:43,850 --> 00:54:44,880 Um... 1410 00:54:44,920 --> 00:54:47,620 I got you this centerpiece for your real dinner. 1411 00:54:49,390 --> 00:54:51,160 Well, thanks. 1412 00:54:55,660 --> 00:54:56,660 We should... 1413 00:54:58,200 --> 00:54:59,230 Yeah... 1414 00:55:01,400 --> 00:55:03,200 ♪ Deck the halls... ♪ 1415 00:55:03,240 --> 00:55:04,700 How's this? Thin enough? 1416 00:55:04,740 --> 00:55:06,870 ♪ ...With boughs of holly ♪ 1417 00:55:06,910 --> 00:55:12,010 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la... ♪ 1418 00:55:14,520 --> 00:55:16,650 Now, that smells fantastic! 1419 00:55:16,690 --> 00:55:18,720 You're doing really well. 1420 00:55:18,750 --> 00:55:20,020 Okay... 1421 00:55:21,020 --> 00:55:21,990 This is nice. 1422 00:55:22,020 --> 00:55:23,590 You're doing great. 1423 00:55:26,060 --> 00:55:27,830 Well, once Hennessey tries this meal, 1424 00:55:27,860 --> 00:55:29,310 he's going to want more than just your toys. 1425 00:55:29,330 --> 00:55:30,900 He's going to want the recipes. 1426 00:55:30,930 --> 00:55:32,370 It was okay? 1427 00:55:32,400 --> 00:55:34,530 You did great. 1428 00:55:34,570 --> 00:55:35,540 Come on. 1429 00:55:35,570 --> 00:55:37,340 Let's take a walk... 1430 00:55:37,370 --> 00:55:39,410 work off some of this great meal. 1431 00:55:39,440 --> 00:55:40,750 Sure, yeah. Just give me a minute. 1432 00:55:40,780 --> 00:55:42,810 I'm going to take these over to the... 1433 00:55:42,840 --> 00:55:45,110 These... these'll be here when we get back. 1434 00:55:46,580 --> 00:55:48,980 Okay, let's just do this quick before I change my mind. 1435 00:55:49,020 --> 00:55:50,050 Okay, okay. 1436 00:55:57,930 --> 00:55:58,930 Whoo! Okay. 1437 00:56:01,060 --> 00:56:02,030 You know what? 1438 00:56:02,060 --> 00:56:03,730 You could save a lot of time 1439 00:56:03,770 --> 00:56:05,530 if you put the ham in the oven first... 1440 00:56:05,570 --> 00:56:08,200 Just make sure you turn it down before the feta loaf. 1441 00:56:08,240 --> 00:56:10,000 Wait, now who was it that told me, 1442 00:56:10,040 --> 00:56:11,740 "When you're at work, be at work, 1443 00:56:11,770 --> 00:56:12,770 and when you're not..." 1444 00:56:13,810 --> 00:56:16,010 I just... I want this dinner to go so well for you. 1445 00:56:16,040 --> 00:56:17,540 I know. I know you do. 1446 00:56:17,580 --> 00:56:20,780 So... what's on the agenda for tomorrow? 1447 00:56:20,820 --> 00:56:24,350 Uh, well, the house looks pretty good. 1448 00:56:24,390 --> 00:56:26,250 Um, dinner was great, 1449 00:56:26,290 --> 00:56:27,750 so... 1450 00:56:27,790 --> 00:56:31,520 I actually have a meeting with a new potential client 1451 00:56:31,560 --> 00:56:33,030 in the morning. 1452 00:56:33,060 --> 00:56:34,190 Oh. 1453 00:56:34,230 --> 00:56:36,530 That's good. I mean, that's great. 1454 00:56:36,570 --> 00:56:37,430 Yeah, um... 1455 00:56:37,470 --> 00:56:39,530 but, you know, you should call me any time, 1456 00:56:39,570 --> 00:56:41,400 whatever you need, okay? 1457 00:56:41,440 --> 00:56:42,800 Okay. Yeah, thanks. 1458 00:56:42,840 --> 00:56:44,770 Okay. 1459 00:56:44,810 --> 00:56:47,370 Oh, hey! Tree! 1460 00:56:47,410 --> 00:56:48,980 We never decorated it! 1461 00:56:49,010 --> 00:56:49,740 I was going to show you how I do it... 1462 00:56:49,780 --> 00:56:51,080 We get to show you how we do... 1463 00:56:51,110 --> 00:56:51,910 You're right. 1464 00:56:51,950 --> 00:56:53,380 You're right. 1465 00:56:53,420 --> 00:56:55,150 So I guess you have to come tomorrow. 1466 00:56:55,180 --> 00:56:56,450 I guess so. 1467 00:56:59,120 --> 00:57:01,090 Oh! It stopped snowing. 1468 00:57:02,520 --> 00:57:04,120 Hey, uh... 1469 00:57:04,160 --> 00:57:04,990 do you believe in signs? 1470 00:57:05,030 --> 00:57:06,790 - Signs? - Yeah. 1471 00:57:06,830 --> 00:57:09,430 Omens. Portents of the future. 1472 00:57:09,460 --> 00:57:10,200 Not especially. 1473 00:57:10,230 --> 00:57:12,630 Yeah, me neither... except... 1474 00:57:17,670 --> 00:57:19,210 Sirius. 1475 00:57:20,380 --> 00:57:21,340 Yeah. 1476 00:57:21,380 --> 00:57:24,380 That's got to mean something. 1477 00:57:37,230 --> 00:57:41,900 Tree O Christmas tree ♪ 1478 00:57:41,930 --> 00:57:45,200 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 1479 00:57:45,230 --> 00:57:48,870 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 1480 00:57:50,210 --> 00:57:54,010 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 1481 00:57:57,550 --> 00:57:58,280 All right, so, 1482 00:57:58,310 --> 00:57:59,980 the secret to decorating a tree 1483 00:58:00,020 --> 00:58:02,080 is getting the order right. 1484 00:58:02,120 --> 00:58:06,850 It's lights, garland, tinsel, and then ornaments. 1485 00:58:06,890 --> 00:58:07,820 Well, you know, we were hoping 1486 00:58:07,860 --> 00:58:10,720 to show you our system for decorating the tree. 1487 00:58:10,760 --> 00:58:12,030 Oh, right. 1488 00:58:12,060 --> 00:58:13,060 Right, um... 1489 00:58:13,090 --> 00:58:14,330 What is that for? 1490 00:58:14,360 --> 00:58:15,730 Pin the Ornament on the Tree! 1491 00:58:15,760 --> 00:58:17,000 Pin the Ornament on the what? 1492 00:58:17,030 --> 00:58:18,160 You can go first! 1493 00:58:19,130 --> 00:58:20,200 Okay... 1494 00:58:20,240 --> 00:58:23,600 This kind of sounds more like a game than a system. 1495 00:58:23,640 --> 00:58:24,570 Oh, yeah. 1496 00:58:24,610 --> 00:58:26,610 Okay... 1497 00:58:26,640 --> 00:58:28,070 ♪ O Christmas tree... ♪ 1498 00:58:28,110 --> 00:58:30,680 - Up there? - All right, Lydia! 1499 00:58:30,710 --> 00:58:33,010 This is a little bit more fun than my system. 1500 00:58:33,050 --> 00:58:34,050 Right? 1501 00:58:36,120 --> 00:58:40,120 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 1502 00:58:40,160 --> 00:58:47,090 ♪ You'll ever be unchanging ♪ 1503 00:58:48,960 --> 00:58:50,100 It's wonderful. 1504 00:58:54,300 --> 00:58:55,870 I need to, uh... oh... 1505 00:58:55,900 --> 00:58:57,600 get these guys to sleep. 1506 00:58:58,570 --> 00:59:00,640 Yeah, they're really great kids. 1507 00:59:00,680 --> 00:59:03,280 Yeah. I'm very lucky. 1508 00:59:03,310 --> 00:59:04,910 No, luck has nothing to do with it. 1509 00:59:04,950 --> 00:59:06,710 You're an amazing dad. 1510 00:59:06,750 --> 00:59:08,510 Well, some days are better than others. 1511 00:59:09,680 --> 00:59:10,520 Well, something tells me 1512 00:59:10,550 --> 00:59:13,290 that those days are pretty hard to beat. 1513 00:59:16,930 --> 00:59:18,990 Yeah, I... 1514 00:59:19,030 --> 00:59:22,260 I think Amelia's nervous about... about the play 1515 00:59:22,300 --> 00:59:24,700 because... because I missed it last year. 1516 00:59:26,500 --> 00:59:29,900 I was just running in ten different directions, 1517 00:59:29,940 --> 00:59:32,410 and... 1518 00:59:32,440 --> 00:59:34,310 I missed it. 1519 00:59:34,340 --> 00:59:36,610 I messed up big time, 1520 00:59:36,640 --> 00:59:38,910 and Molly, you know, their mom, 1521 00:59:38,950 --> 00:59:40,280 she never missed a performance. 1522 00:59:40,320 --> 00:59:41,280 I know. 1523 00:59:41,320 --> 00:59:42,380 She told me. 1524 00:59:43,990 --> 00:59:44,950 She did? 1525 00:59:44,990 --> 00:59:45,990 Mm-hmm. 1526 00:59:46,020 --> 00:59:46,990 What'd she say? 1527 00:59:47,020 --> 00:59:48,820 Well, she doesn't want to hurt your feelings, 1528 00:59:48,860 --> 00:59:51,360 but she said that her mom was always there 1529 00:59:51,390 --> 00:59:54,160 with a special snow globe every play for good luck. 1530 00:59:54,200 --> 00:59:55,160 Yeah, yeah, she was. 1531 00:59:55,200 --> 00:59:57,630 I, I, uh... 1532 00:59:57,670 --> 01:00:00,330 I bought it for her when Amelia was born. 1533 01:00:01,740 --> 01:00:02,700 Huh. 1534 01:00:02,740 --> 01:00:04,800 It's not here. 1535 01:00:04,840 --> 01:00:05,840 Um... 1536 01:00:09,210 --> 01:00:10,280 I was... 1537 01:00:10,310 --> 01:00:11,410 It's... it's in her room. 1538 01:00:14,550 --> 01:00:15,790 Wonder why she took it in there? 1539 01:00:17,090 --> 01:00:18,890 To remind her of everything it means to her... 1540 01:00:20,390 --> 01:00:21,990 and to you. 1541 01:00:26,760 --> 01:00:28,530 Yeah. 1542 01:01:11,270 --> 01:01:13,440 We can't tell you how excited we are to have you here 1543 01:01:13,480 --> 01:01:14,510 with us, Mr. Hennessey. 1544 01:01:14,540 --> 01:01:17,580 Well, I'm real interested in seeing your operation. 1545 01:01:18,880 --> 01:01:20,120 You can tell a lot about a person 1546 01:01:20,150 --> 01:01:23,450 by how they run the show. 1547 01:01:23,490 --> 01:01:25,020 Well, this is the workshop. 1548 01:01:25,050 --> 01:01:27,720 We are all tooled up to use wood, metal, 1549 01:01:27,760 --> 01:01:29,360 3D CAD and printing, 1550 01:01:29,390 --> 01:01:32,060 laser cutters, CandC, rotocasting... 1551 01:01:32,090 --> 01:01:33,190 You know, fellas, 1552 01:01:33,230 --> 01:01:35,560 I've seen all this before. 1553 01:01:35,600 --> 01:01:37,630 I'm not as interested in production 1554 01:01:37,670 --> 01:01:40,030 as I am in concept... 1555 01:01:40,070 --> 01:01:42,700 design and prototype. 1556 01:01:47,680 --> 01:01:48,710 Then follow me, sir. 1557 01:02:01,160 --> 01:02:03,420 Well, this is the brain center of the company, 1558 01:02:03,460 --> 01:02:04,460 Robert's office. 1559 01:02:16,640 --> 01:02:17,640 I like it. 1560 01:02:19,640 --> 01:02:22,040 These are some of the toys we're working on. 1561 01:02:25,110 --> 01:02:26,450 And what is this? 1562 01:02:26,480 --> 01:02:28,480 We call that "The Sugar Plum Fairy." 1563 01:02:28,520 --> 01:02:32,450 Yes, this is... this is very special to us. 1564 01:02:53,640 --> 01:02:57,710 My wife loves the ballet and ballerinas. 1565 01:02:57,750 --> 01:03:00,210 It's very clever. 1566 01:03:00,250 --> 01:03:01,350 Remind me 1567 01:03:01,380 --> 01:03:02,850 to tell Sheila about this. 1568 01:03:02,880 --> 01:03:04,650 Oh, I will. 1569 01:03:04,690 --> 01:03:06,850 And what is this? 1570 01:03:06,890 --> 01:03:08,320 That... 1571 01:03:08,360 --> 01:03:11,120 that is Santa's Soaring Sleigh. 1572 01:03:11,160 --> 01:03:13,060 And we're sure 1573 01:03:13,090 --> 01:03:14,670 this will be your best-seller next Christmas. 1574 01:03:14,700 --> 01:03:16,660 The remote control will be your mobile device. 1575 01:03:16,700 --> 01:03:18,000 This is the prototype. 1576 01:03:18,030 --> 01:03:19,970 - May I? - Please. 1577 01:03:24,770 --> 01:03:25,820 And with the added range extender, 1578 01:03:25,840 --> 01:03:28,140 the sleigh can go higher, it can travel further, 1579 01:03:28,180 --> 01:03:30,310 and it can do a lot more tricks. 1580 01:03:30,350 --> 01:03:31,520 Maybe Mr. Hennessey'd like to try it? 1581 01:03:31,550 --> 01:03:33,350 Oh, sure, absolutely. 1582 01:03:33,380 --> 01:03:35,680 No, it looks... It looks a little complicated. 1583 01:03:35,720 --> 01:03:37,090 My favorite toys were always the ones 1584 01:03:37,120 --> 01:03:38,880 that I could move myself. 1585 01:03:38,920 --> 01:03:40,050 Oh, it's a lot of fun. 1586 01:03:40,090 --> 01:03:41,190 And remote-controlled drones 1587 01:03:41,220 --> 01:03:42,820 are very hot right now. 1588 01:03:42,860 --> 01:03:43,760 Well, when you've been in the business 1589 01:03:43,790 --> 01:03:44,760 as long as I have, 1590 01:03:44,790 --> 01:03:46,530 you learn that hot can turn cold 1591 01:03:46,560 --> 01:03:48,490 real quick. 1592 01:03:51,300 --> 01:03:53,900 So... 1593 01:03:53,940 --> 01:03:56,270 what else do you have? 1594 01:03:56,300 --> 01:03:57,870 That's the big surprise. 1595 01:03:57,910 --> 01:03:58,920 We were saving it to show you 1596 01:03:58,940 --> 01:03:59,910 at dinner tomorrow night. 1597 01:03:59,940 --> 01:04:00,910 - Oh? - Yes, sir, 1598 01:04:00,940 --> 01:04:02,790 and when you see what Robert's got up his sleeve, 1599 01:04:02,810 --> 01:04:04,740 you're not going to believe it! 1600 01:04:04,780 --> 01:04:06,750 Well... I hope so. 1601 01:04:08,820 --> 01:04:10,620 Yeah! 1602 01:04:10,650 --> 01:04:12,420 I'm looking forward to it. 1603 01:04:13,450 --> 01:04:15,450 Why would you tell him that? 1604 01:04:15,490 --> 01:04:16,630 I'm all out of tricks, George. 1605 01:04:16,660 --> 01:04:18,090 I've got nothing left up my sleeve. 1606 01:04:18,130 --> 01:04:19,200 There must be something you can do here 1607 01:04:19,230 --> 01:04:19,930 before tomorrow night. 1608 01:04:19,960 --> 01:04:20,930 Yeah, I can cook Christmas dinner 1609 01:04:20,960 --> 01:04:23,200 and hope he changes his mind over a full stomach. 1610 01:04:23,230 --> 01:04:24,700 We had him, too! 1611 01:04:24,730 --> 01:04:25,780 Did you see the look on his face 1612 01:04:25,800 --> 01:04:27,630 when he saw that ballerina dancing? 1613 01:04:27,670 --> 01:04:29,870 And Lydia was absolutely right about your office, too. 1614 01:04:29,900 --> 01:04:30,700 Oh, well then, maybe we should call Lydia 1615 01:04:30,740 --> 01:04:32,740 and see if she has any more brilliant... 1616 01:04:32,770 --> 01:04:34,370 Ideas. 1617 01:04:38,110 --> 01:04:39,080 What? 1618 01:04:39,110 --> 01:04:41,210 What was it that Hennessey said he liked most 1619 01:04:41,250 --> 01:04:42,250 about his favorite toys? 1620 01:04:43,450 --> 01:04:44,690 The ones he could move himself. 1621 01:04:45,650 --> 01:04:47,220 Yeah... 1622 01:04:47,260 --> 01:04:48,790 and he's a family man. 1623 01:04:50,630 --> 01:04:52,460 You're smiling. Why are you smiling? 1624 01:04:52,490 --> 01:04:54,390 Is that good? 1625 01:04:54,430 --> 01:04:56,300 Maybe. 1626 01:05:11,880 --> 01:05:12,750 Lydia, hi! 1627 01:05:12,780 --> 01:05:13,980 Hi. 1628 01:05:14,020 --> 01:05:15,750 I'm sorry to just stop by like this, 1629 01:05:15,780 --> 01:05:17,360 but I wanted to see how your meeting went. 1630 01:05:17,390 --> 01:05:19,920 Uh... yeah, you know, jury's still out, 1631 01:05:19,950 --> 01:05:20,990 but I think 1632 01:05:21,020 --> 01:05:22,130 the Christmas dinner's going to be the big test. 1633 01:05:22,160 --> 01:05:23,790 Oh, well, in that case, 1634 01:05:23,830 --> 01:05:24,760 you've got nothing to worry about. 1635 01:05:24,790 --> 01:05:26,190 Well, thanks. 1636 01:05:26,230 --> 01:05:26,990 Come on in for a second. 1637 01:05:27,030 --> 01:05:28,860 No, I'm actually running some errands 1638 01:05:28,900 --> 01:05:30,160 for the new client, 1639 01:05:30,200 --> 01:05:31,760 but I wanted to give you this. 1640 01:05:31,800 --> 01:05:33,370 What? 1641 01:05:33,400 --> 01:05:34,500 For Christmas... 1642 01:05:34,540 --> 01:05:37,340 and to say thank you... for the job. 1643 01:05:37,370 --> 01:05:39,000 You have to open it, though, 1644 01:05:39,040 --> 01:05:39,970 before your big dinner. 1645 01:05:40,010 --> 01:05:41,610 Okay, yeah. I will. 1646 01:05:41,640 --> 01:05:43,310 Bobby, let's go! 1647 01:05:43,340 --> 01:05:44,810 Oh, hi, Lydia. 1648 01:05:44,850 --> 01:05:46,480 Come on, little brother. 1649 01:05:46,510 --> 01:05:47,790 We've still got a lot of work to do. 1650 01:05:47,820 --> 01:05:48,820 I'll be right there. 1651 01:05:50,150 --> 01:05:51,180 You're working? 1652 01:05:51,220 --> 01:05:52,280 Yeah. 1653 01:05:52,320 --> 01:05:53,860 Looks like we're going to be at it all night, too. 1654 01:05:53,890 --> 01:05:55,450 Come on in for a second. 1655 01:05:55,490 --> 01:05:56,360 I'll show you what we're doing. 1656 01:05:56,390 --> 01:05:57,390 That's... that's good. 1657 01:05:57,430 --> 01:05:58,390 Go ahead. Get back to work. 1658 01:05:58,430 --> 01:05:59,460 It's obviously important. 1659 01:06:00,660 --> 01:06:01,660 What's wrong? 1660 01:06:05,070 --> 01:06:06,370 You know, I... 1661 01:06:06,400 --> 01:06:09,470 I just thought that maybe, 1662 01:06:09,500 --> 01:06:10,540 after everything you did 1663 01:06:10,570 --> 01:06:12,080 to find the right balance, between home and work... 1664 01:06:12,110 --> 01:06:13,710 I thought that 1665 01:06:13,740 --> 01:06:15,170 you would stick with it, 1666 01:06:15,210 --> 01:06:16,340 at least for the holidays. 1667 01:06:16,380 --> 01:06:17,910 No, wait a second... 1668 01:06:17,950 --> 01:06:18,880 No, no, it's okay. 1669 01:06:18,910 --> 01:06:20,850 Really, I've... been down this road before. 1670 01:06:20,880 --> 01:06:22,750 Road? What do you mean, a road? 1671 01:06:22,780 --> 01:06:24,480 What? 1672 01:06:24,520 --> 01:06:26,920 He wasn't a client, but it turned out the same. 1673 01:06:26,950 --> 01:06:29,020 He was always talking about... 1674 01:06:29,060 --> 01:06:30,200 leaving work at the office, you know, 1675 01:06:30,220 --> 01:06:32,660 but when push came to shove, 1676 01:06:32,690 --> 01:06:35,060 it was always about the work, 24-7. 1677 01:06:35,100 --> 01:06:36,600 Wait, you don't understand. We're... 1678 01:06:36,630 --> 01:06:38,660 But I do. 1679 01:06:38,700 --> 01:06:40,630 Take care. 1680 01:06:42,070 --> 01:06:43,200 Wait, Lydia. Hold on... 1681 01:07:23,210 --> 01:07:25,040 Looking good, looking good. 1682 01:07:33,750 --> 01:07:35,820 Table set. 1683 01:07:45,000 --> 01:07:46,030 Okay, go see who it is! 1684 01:07:49,970 --> 01:07:50,970 Uncle George! 1685 01:08:19,630 --> 01:08:20,930 They're here! 1686 01:08:25,140 --> 01:08:26,570 Hello, hello! 1687 01:08:26,610 --> 01:08:28,070 Come in. Welcome! 1688 01:08:28,110 --> 01:08:29,580 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1689 01:08:29,610 --> 01:08:30,480 Please, let me take your coats. 1690 01:08:30,510 --> 01:08:32,310 Thank you. Robert, George, 1691 01:08:32,350 --> 01:08:33,780 this is my wife, Sheila. 1692 01:08:33,810 --> 01:08:35,760 Honey, these are the fellas I was telling you about. 1693 01:08:35,780 --> 01:08:36,720 Mrs. Hennessey. 1694 01:08:36,750 --> 01:08:39,650 Sheila, please. It's so nice to meet you both. 1695 01:08:39,690 --> 01:08:40,790 It's a pleasure. 1696 01:08:40,820 --> 01:08:42,600 Oh, this is my daughter, Amelia. That's my son, Thomas. 1697 01:08:42,620 --> 01:08:44,120 Hi. Nice to meet you. 1698 01:08:44,160 --> 01:08:45,490 Yeah, come in. 1699 01:08:45,530 --> 01:08:47,330 Oh, your house is just lovely, 1700 01:08:47,360 --> 01:08:48,990 and so Christmas-y! 1701 01:08:49,030 --> 01:08:50,000 Thank you! 1702 01:08:50,030 --> 01:08:54,600 Oh, and what a beautiful poinsettia centerpiece. 1703 01:08:54,640 --> 01:08:56,100 Our friend, Lydia, gave it to us. 1704 01:08:56,140 --> 01:08:57,100 She grows them herself. 1705 01:08:57,140 --> 01:08:58,340 Does she? 1706 01:08:58,370 --> 01:09:00,670 Well, that makes it a very special gift. 1707 01:09:00,710 --> 01:09:01,770 Yes, sure does. 1708 01:09:01,810 --> 01:09:04,440 Please, come in. Take a seat. 1709 01:09:09,550 --> 01:09:11,180 Thank you for helping out. 1710 01:09:11,220 --> 01:09:12,150 This is the only chance I've had 1711 01:09:12,190 --> 01:09:14,720 to wrap Eric's presents when he wasn't around. 1712 01:09:14,760 --> 01:09:15,790 Aw, sure. 1713 01:09:17,060 --> 01:09:18,460 So, did Robert like the tie? 1714 01:09:18,490 --> 01:09:19,660 He liked it at the store. 1715 01:09:19,690 --> 01:09:21,460 You didn't hang around to find out? 1716 01:09:21,500 --> 01:09:22,460 No, he was busy. 1717 01:09:22,500 --> 01:09:25,330 He was doing some work at home. 1718 01:09:25,370 --> 01:09:27,930 He was working at the house the day before his big dinner? 1719 01:09:29,940 --> 01:09:30,840 Yeah, um... 1720 01:09:30,870 --> 01:09:32,740 you know, shouldn't we get moving on this? 1721 01:09:32,770 --> 01:09:34,410 'Cause Eric's going to be home any minute. 1722 01:09:36,110 --> 01:09:38,380 I'm surprised Robert didn't invite you to the dinner, 1723 01:09:38,410 --> 01:09:39,550 the way you two hit it off. 1724 01:09:39,580 --> 01:09:41,410 He's a client, Pam. 1725 01:09:41,450 --> 01:09:44,480 I was hired to help him spend more time with his kids 1726 01:09:44,520 --> 01:09:46,490 and get ready for a big business dinner tonight. 1727 01:09:46,520 --> 01:09:48,520 What he does with that help is up to him. 1728 01:09:48,560 --> 01:09:49,360 The job is over. 1729 01:09:49,390 --> 01:09:51,160 Right, check it off the app, move on. 1730 01:09:51,190 --> 01:09:52,400 - Exactly. - Yeah, sure, I mean, 1731 01:09:52,430 --> 01:09:54,240 why would you have feelings about it one way or the other? 1732 01:09:54,260 --> 01:09:57,600 I mean, just because he's smart, funny... 1733 01:09:57,630 --> 01:09:58,930 definitely easy on the eyes... 1734 01:09:58,970 --> 01:10:00,330 I know what you're doing. 1735 01:10:00,370 --> 01:10:02,500 The question is, do you know what you're doing? 1736 01:10:03,640 --> 01:10:06,110 I was hired to organize his life, 1737 01:10:06,140 --> 01:10:07,110 not get involved in it. 1738 01:10:07,140 --> 01:10:08,410 Are you involved? 1739 01:10:13,910 --> 01:10:16,020 You know, for almost two weeks, 1740 01:10:16,050 --> 01:10:17,350 I've seen him every day. 1741 01:10:18,520 --> 01:10:20,030 We've spent all this time getting to know each other, 1742 01:10:20,050 --> 01:10:21,050 and... 1743 01:10:23,320 --> 01:10:25,620 last night, all I could think was... 1744 01:10:25,660 --> 01:10:27,930 "I don't want it to end because the job is over." 1745 01:10:29,630 --> 01:10:31,060 I was kind of getting used 1746 01:10:31,100 --> 01:10:32,730 to all the confusion and the chaos... 1747 01:10:34,570 --> 01:10:36,700 maybe even enjoying it a little bit... 1748 01:10:38,070 --> 01:10:39,540 his messy office, 1749 01:10:39,570 --> 01:10:42,880 decorating the tree with a blindfold, 1750 01:10:42,910 --> 01:10:45,010 walking together in the snow... 1751 01:10:46,150 --> 01:10:48,350 That sounds pretty good to me. 1752 01:10:50,150 --> 01:10:52,950 Yeah, then he was working like nothing had changed. 1753 01:10:54,360 --> 01:10:55,790 Trust me. 1754 01:10:55,820 --> 01:10:57,490 Whatever that was... 1755 01:10:57,530 --> 01:10:58,660 everything's changed, 1756 01:10:58,690 --> 01:11:00,960 for both of you. 1757 01:11:08,840 --> 01:11:10,670 That was delicious. 1758 01:11:10,710 --> 01:11:12,640 Robert, you are a man of many talents. 1759 01:11:12,670 --> 01:11:14,510 Thank you, sir. I'm happy you enjoyed it. 1760 01:11:14,540 --> 01:11:16,740 I did have a lot of help from these two. 1761 01:11:16,780 --> 01:11:17,740 And from Lydia! 1762 01:11:17,780 --> 01:11:19,310 And from Lydia. 1763 01:11:19,350 --> 01:11:20,590 You know, when we invited you 1764 01:11:20,610 --> 01:11:23,420 to share part of your holiday with us, 1765 01:11:23,450 --> 01:11:25,620 it was because we wanted you to see for yourselves 1766 01:11:25,650 --> 01:11:28,290 exactly how important family is to us, 1767 01:11:28,320 --> 01:11:29,920 especially this time of year. 1768 01:11:29,960 --> 01:11:31,920 Well, we couldn't agree with you more. 1769 01:11:31,960 --> 01:11:35,490 Robert's kids are the most important part of his life, 1770 01:11:35,530 --> 01:11:37,200 and he's taken that love, 1771 01:11:37,230 --> 01:11:40,900 and he's put it at the heart of Trent Brothers Toys. 1772 01:11:42,470 --> 01:11:45,140 Young man, you have my undivided attention. 1773 01:11:47,010 --> 01:11:48,370 Thank you, George. 1774 01:11:48,410 --> 01:11:49,840 Well, Mr. Hennessey, 1775 01:11:49,880 --> 01:11:50,840 as you've seen for yourself, 1776 01:11:50,880 --> 01:11:53,650 many of our toys have all the bells and whistles 1777 01:11:53,680 --> 01:11:55,380 you could possibly imagine. 1778 01:11:55,420 --> 01:11:59,350 They fly, they talk, they dance... 1779 01:11:59,390 --> 01:12:00,550 but sometimes, 1780 01:12:00,590 --> 01:12:03,860 all of that just gets in the way of what really matters... 1781 01:12:05,190 --> 01:12:06,340 and sometimes, all you really want 1782 01:12:06,360 --> 01:12:09,830 is a game that you can play with family and friends... 1783 01:12:09,860 --> 01:12:12,060 one you move around yourself, 1784 01:12:12,100 --> 01:12:15,170 which is what the newest toy from the Trent family 1785 01:12:15,200 --> 01:12:16,440 is all about. 1786 01:12:19,010 --> 01:12:21,940 We call it the Family Game Drawer. 1787 01:12:25,210 --> 01:12:28,650 Everybody's favorites, conveniently in one place. 1788 01:12:28,680 --> 01:12:31,180 Well, an impressive use of technology, 1789 01:12:31,220 --> 01:12:32,950 but we have family game board boxes. 1790 01:12:45,770 --> 01:12:46,970 What? 1791 01:12:47,900 --> 01:12:49,400 Isn't that clever? 1792 01:12:51,040 --> 01:12:52,840 Well, I'll be. 1793 01:12:52,870 --> 01:12:54,370 It's compact, 1794 01:12:54,410 --> 01:12:56,010 it's portable, 1795 01:12:56,040 --> 01:12:58,740 and it holds 11 different board games. 1796 01:13:00,280 --> 01:13:01,280 Thomas? 1797 01:13:04,490 --> 01:13:06,020 May I? 1798 01:13:06,050 --> 01:13:07,220 Yes, please. 1799 01:13:08,490 --> 01:13:09,560 Well... 1800 01:13:09,590 --> 01:13:11,420 we do love board games. 1801 01:13:12,290 --> 01:13:13,590 So do we. 1802 01:13:13,630 --> 01:13:16,630 Mr. Hennessey, I started making toys 1803 01:13:16,660 --> 01:13:18,930 because... they inspired my imagination. 1804 01:13:18,970 --> 01:13:21,100 And I've kept making toys 1805 01:13:21,140 --> 01:13:22,970 because, well... 1806 01:13:23,000 --> 01:13:24,100 there's nothing better 1807 01:13:24,140 --> 01:13:26,000 than watching someone's face light up. 1808 01:13:27,240 --> 01:13:28,840 That's what special toys do. 1809 01:13:35,620 --> 01:13:37,880 People shop at my stores 1810 01:13:37,920 --> 01:13:40,120 because they know I'll see to it 1811 01:13:40,150 --> 01:13:42,620 that they find what they want, and what they need, 1812 01:13:42,660 --> 01:13:43,920 and a big part of that 1813 01:13:43,960 --> 01:13:46,790 is being in business with the right people. 1814 01:13:49,030 --> 01:13:50,060 As far as I can see, 1815 01:13:50,100 --> 01:13:53,570 Trent Brothers Toys is a mighty fine combination 1816 01:13:53,600 --> 01:13:57,200 of tradition and innovation... 1817 01:14:02,810 --> 01:14:03,710 I would be proud 1818 01:14:03,740 --> 01:14:05,300 to go into business with you two fellas. 1819 01:14:06,380 --> 01:14:07,350 Thank you, sir. 1820 01:14:07,380 --> 01:14:08,810 Thank you. 1821 01:14:08,850 --> 01:14:10,280 Thank you so much. 1822 01:14:12,450 --> 01:14:14,350 That's, that's what I was telling you about. 1823 01:14:14,390 --> 01:14:15,990 Oh, it's adorable! 1824 01:14:32,140 --> 01:14:33,970 Oh... 1825 01:14:34,010 --> 01:14:35,170 Uh... 1826 01:14:58,700 --> 01:15:00,080 All right, my little bookworm. 1827 01:15:00,100 --> 01:15:01,480 Time to go to bed. You've got a big day tomorrow. 1828 01:15:01,500 --> 01:15:02,500 Yeah. 1829 01:15:04,000 --> 01:15:05,840 Hey, listen, by the way, 1830 01:15:05,870 --> 01:15:07,050 thank you so much for your help tonight. 1831 01:15:07,070 --> 01:15:08,640 It was a huge success. 1832 01:15:08,680 --> 01:15:10,540 Yeah, no problem. 1833 01:15:12,780 --> 01:15:13,810 You okay? 1834 01:15:15,020 --> 01:15:16,150 Yeah, I guess. 1835 01:15:23,090 --> 01:15:24,190 I miss Mom, too, honey. 1836 01:15:27,060 --> 01:15:29,060 I just wish she would be here to see my play. 1837 01:15:30,260 --> 01:15:32,200 Yeah, me too... 1838 01:15:32,230 --> 01:15:35,270 and I know it's hard for you without her being there, 1839 01:15:35,300 --> 01:15:36,230 and I also know 1840 01:15:36,270 --> 01:15:37,940 you're worried because I missed last year, 1841 01:15:37,970 --> 01:15:39,650 but I promise you, I'm going to be there... 1842 01:15:41,410 --> 01:15:43,340 and... 1843 01:15:43,380 --> 01:15:44,910 I think even if we can't see her... 1844 01:15:44,950 --> 01:15:45,980 Mom will be, too. 1845 01:15:47,580 --> 01:15:48,550 I think so, too. 1846 01:15:48,580 --> 01:15:49,550 Yeah. 1847 01:15:49,580 --> 01:15:52,680 You know, there's just one problem, though. 1848 01:15:52,720 --> 01:15:53,760 I can't find the snow globe 1849 01:15:53,790 --> 01:15:54,590 that Mom used to bring with her. 1850 01:15:54,620 --> 01:15:55,770 You know the one I'm talking about? 1851 01:15:55,790 --> 01:15:57,060 The Christmas one 1852 01:15:57,090 --> 01:15:58,890 with the little girl and the fox inside? 1853 01:15:58,930 --> 01:15:59,690 Yeah. 1854 01:15:59,730 --> 01:16:00,630 Yeah, I don't know where it is, 1855 01:16:00,660 --> 01:16:02,260 and, you know, I want to bring it, but... 1856 01:16:04,330 --> 01:16:05,300 This one? 1857 01:16:05,330 --> 01:16:06,470 There it is! 1858 01:16:08,940 --> 01:16:09,900 You kept it safe, didn't you? 1859 01:16:09,940 --> 01:16:11,540 Yep. 1860 01:16:13,910 --> 01:16:14,870 I love you, Dad. 1861 01:16:14,910 --> 01:16:15,990 I love you, too, sweetheart. 1862 01:16:32,490 --> 01:16:34,660 Oh! Lydia, hi! 1863 01:16:34,700 --> 01:16:35,760 Hello. I know you're busy. 1864 01:16:35,800 --> 01:16:36,810 I just wanted to drop this off. 1865 01:16:36,830 --> 01:16:38,830 Ooh... 1866 01:16:40,300 --> 01:16:42,100 Gingerbread. My favorite! 1867 01:16:42,140 --> 01:16:42,900 How do I rate? 1868 01:16:42,940 --> 01:16:45,170 It's just my way of saying thank you 1869 01:16:45,210 --> 01:16:46,370 for being such a great friend. 1870 01:16:47,170 --> 01:16:47,910 By the way... 1871 01:16:47,940 --> 01:16:50,280 my kitchen is a disaster area. 1872 01:16:51,850 --> 01:16:53,850 And that's good. 1873 01:16:53,880 --> 01:16:55,810 Yes, it is. I've got to go. 1874 01:16:55,850 --> 01:16:58,650 Merry Christmas! 1875 01:17:03,220 --> 01:17:05,190 Okay, come on, Em! Your audience awaits! 1876 01:17:11,400 --> 01:17:12,430 Do I look okay? 1877 01:17:12,470 --> 01:17:14,930 Um, who are you? 1878 01:17:14,970 --> 01:17:16,540 Where's Amelia? Thomas! 1879 01:17:16,570 --> 01:17:17,900 How did this elf get in our house? 1880 01:17:17,940 --> 01:17:19,000 I don't know! 1881 01:17:19,040 --> 01:17:20,540 Dad... 1882 01:17:20,570 --> 01:17:21,570 All right, hey, 1883 01:17:21,610 --> 01:17:23,410 I just need to make one quick stop on the way. 1884 01:17:42,400 --> 01:17:43,930 Be right back. 1885 01:18:11,460 --> 01:18:13,630 Merry Christmas! 1886 01:18:19,270 --> 01:18:20,870 Okay, let's go! 1887 01:18:25,310 --> 01:18:26,310 Wow. 1888 01:18:27,980 --> 01:18:30,610 - Uncle George! - Uncle George! 1889 01:18:30,640 --> 01:18:33,010 Hey, here they are! 1890 01:18:33,050 --> 01:18:34,250 Amelia, you look great! 1891 01:18:34,280 --> 01:18:35,250 Thanks. 1892 01:18:35,280 --> 01:18:37,020 Dad, I've got to go backstage. 1893 01:18:37,050 --> 01:18:38,190 Right, right. Go, go, go. You're going to be great. 1894 01:18:38,220 --> 01:18:39,180 You're going to be great. 1895 01:18:39,220 --> 01:18:40,250 Love you. 1896 01:19:57,970 --> 01:20:00,200 Amelia's play! 1897 01:20:17,950 --> 01:20:19,680 Robert, no... 1898 01:20:29,730 --> 01:20:31,260 Hi there! 1899 01:20:31,300 --> 01:20:35,200 I was just getting Amelia's special snow globe. 1900 01:20:36,340 --> 01:20:37,970 - Hey, I just texted you. - Oh! 1901 01:20:38,010 --> 01:20:40,310 Yeah, I just really wanted to see you. 1902 01:20:40,340 --> 01:20:41,910 I didn't bring my phone. 1903 01:20:41,940 --> 01:20:43,380 Really? 1904 01:20:43,410 --> 01:20:46,580 Well, it said that we closed the Hennessey deal! 1905 01:20:46,610 --> 01:20:48,280 What? Congratulations! 1906 01:20:48,320 --> 01:20:49,910 Thanks. 1907 01:20:49,950 --> 01:20:50,920 Oh, the play! 1908 01:20:50,950 --> 01:20:51,980 Yeah, let's go! 1909 01:20:52,020 --> 01:20:54,190 Come on. 1910 01:20:59,760 --> 01:21:04,460 Christmas Eve is almost here, but we have a big problem! 1911 01:21:04,500 --> 01:21:06,970 Santa's Christmas list of good boys and girls 1912 01:21:07,000 --> 01:21:08,400 is missing! 1913 01:21:08,440 --> 01:21:09,440 Without that list, 1914 01:21:09,470 --> 01:21:12,270 how will Santa know where to deliver the toys? 1915 01:21:12,310 --> 01:21:15,770 And if Santa doesn't deliver the toys on Christmas... 1916 01:21:23,320 --> 01:21:24,880 and... 1917 01:21:32,960 --> 01:21:34,800 And if Santa doesn't deliver the toys on Christmas, 1918 01:21:34,830 --> 01:21:36,260 there will be a lot of sad children! 1919 01:21:36,300 --> 01:21:39,100 It's up to us to find that list! 1920 01:21:39,130 --> 01:21:40,300 Wake up, elves! 1921 01:21:43,400 --> 01:21:44,440 Follow us! 1922 01:21:44,470 --> 01:21:47,310 I'd definitely say this is a Christmas to remember! 1923 01:21:48,910 --> 01:21:50,320 It's thanks to you and your "Three-C System," 1924 01:21:50,340 --> 01:21:52,340 you know... 1925 01:21:52,380 --> 01:21:53,410 and... 1926 01:21:56,080 --> 01:21:58,820 I also have to say that, uh... 1927 01:21:58,850 --> 01:21:59,890 I think there's a fourth C. 1928 01:21:59,920 --> 01:22:01,550 There is? 1929 01:22:01,590 --> 01:22:02,520 Yeah. 1930 01:22:02,560 --> 01:22:03,820 C, for change. 1931 01:22:06,390 --> 01:22:07,590 You've changed my life, Lydia. 1932 01:22:09,660 --> 01:22:11,130 You have absolutely changed mine. 1933 01:22:20,770 --> 01:22:24,040 You know, 12 days is not nearly enough time to spend with you. 1934 01:22:25,580 --> 01:22:26,410 I have a feeling 1935 01:22:26,450 --> 01:22:27,950 we'll be starting a whole calendar. 122227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.