Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:18,833
�Hey, how's it going?
�Hey, how's it going?
2
00:00:18,933 --> 00:00:20,566
�I'm good, man, how are you?
�I'm good, man, how are you?
3
00:00:20,666 --> 00:00:22,033
�(laughs)
�(laughs)
4
00:00:22,133 --> 00:00:24,566
�Uh...
�Uh...
5
00:00:24,666 --> 00:00:27,566
�Oh, my God.
�Oh, my God.
6
00:00:27,666 --> 00:00:29,200
BOTH: ♪ Gonna change things up
a little bit ♪
7
00:00:29,300 --> 00:00:31,700
(vocalizing)
8
00:00:31,800 --> 00:00:32,933
♪ And I say ♪
9
00:00:33,033 --> 00:00:34,733
♪ Here's a song ♪
10
00:00:34,833 --> 00:00:36,766
♪ That you never heard ♪
11
00:00:36,866 --> 00:00:41,566
♪ Before ♪
12
00:00:43,633 --> 00:00:46,033
�This is wild.
�This is wild.
13
00:00:46,133 --> 00:00:49,733
BOTH: I don't really know
what to do now.
14
00:00:51,100 --> 00:00:52,866
(mouthing words)
15
00:00:52,966 --> 00:00:55,966
(electricity crackles)
16
00:00:56,066 --> 00:00:58,800
(birds chirping distantly)
17
00:00:59,900 --> 00:01:00,966
Cake.
18
00:01:01,066 --> 00:01:02,600
[phone ringing]
19
00:01:02,700 --> 00:01:04,433
Cake.
20
00:01:04,533 --> 00:01:07,333
(electronic music)
21
00:01:07,433 --> 00:01:11,466
♪ ♪
22
00:01:13,400 --> 00:01:14,900
(yelling)
23
00:01:15,000 --> 00:01:16,500
Breathe, honey!
Breathe!
24
00:01:16,600 --> 00:01:17,766
Keep pushing, Mrs. Jenkins.
25
00:01:17,866 --> 00:01:18,833
I can see the head.
26
00:01:18,933 --> 00:01:21,133
�(panting)
�Here it comes.
27
00:01:21,233 --> 00:01:23,066
�I'll get the helmet.
�What helmet?
28
00:01:23,166 --> 00:01:24,700
The VR helmet!
29
00:01:24,800 --> 00:01:25,766
�Push!
�(yells)
30
00:01:25,866 --> 00:01:27,300
Push!
31
00:01:27,400 --> 00:01:29,866
And...yes.
32
00:01:29,966 --> 00:01:30,900
HUSBAND: Perfect!
33
00:01:31,000 --> 00:01:32,500
Seamless transition.
34
00:01:32,600 --> 00:01:33,766
(helmet beeps)
35
00:01:33,866 --> 00:01:35,966
Wh�what's going on?
36
00:01:36,066 --> 00:01:37,466
Oh, he's gotta learn
about VR early, honey.
37
00:01:37,566 --> 00:01:39,233
It's the future!
38
00:01:39,333 --> 00:01:42,000
This way, the first thing
he'll see is a virtual world.
39
00:01:42,100 --> 00:01:43,833
He'll be miles ahead
of his peers.
40
00:01:43,933 --> 00:01:45,800
He could be the next Elon Musk.
41
00:01:45,900 --> 00:01:47,466
Oh.
42
00:01:47,566 --> 00:01:49,366
What can he see right now?
43
00:01:49,466 --> 00:01:50,733
He thinks he's still
in the womb.
44
00:01:50,833 --> 00:01:51,866
How funny's that?
45
00:01:51,966 --> 00:01:53,433
(both laugh)
46
00:01:53,533 --> 00:01:54,600
That's awful.
Change it!
47
00:01:54,700 --> 00:01:56,533
Okay, okay.
48
00:01:56,633 --> 00:01:57,866
(baby crying)
49
00:01:57,966 --> 00:01:58,966
What's happening?
50
00:01:59,066 --> 00:02:00,000
Oh, now he's fighting aliens.
51
00:02:00,100 --> 00:02:01,766
They're attacking
from all sides.
52
00:02:01,866 --> 00:02:03,900
(baby shrieks)
53
00:02:04,000 --> 00:02:05,033
Oh, he just died.
54
00:02:05,133 --> 00:02:06,266
What?
55
00:02:06,366 --> 00:02:07,466
Well, how many lives
does he get?
56
00:02:07,566 --> 00:02:08,633
Three.
57
00:02:08,733 --> 00:02:11,566
(eerie music)
58
00:02:11,666 --> 00:02:13,500
♪ ♪
59
00:02:13,600 --> 00:02:15,300
(groaning)
60
00:02:15,400 --> 00:02:16,833
(lasers pulsing)
61
00:02:16,933 --> 00:02:18,833
CREATURE: Yo, yo, yo!What's up?
62
00:02:18,933 --> 00:02:20,500
Who goes there?
63
00:02:20,600 --> 00:02:21,633
(electricity crackling)
64
00:02:21,733 --> 00:02:23,666
Ta�da!
65
00:02:23,766 --> 00:02:24,966
Who are you?
66
00:02:25,066 --> 00:02:26,566
Do you like it here?
67
00:02:26,666 --> 00:02:28,000
It's okay.
68
00:02:28,100 --> 00:02:29,300
Okay?
All right.
69
00:02:29,400 --> 00:02:31,866
Tell me what you did today.
70
00:02:31,966 --> 00:02:34,133
Um, I defended a space station
71
00:02:34,233 --> 00:02:36,200
�from incoming evil drones.
�Yeah?
72
00:02:36,300 --> 00:02:37,633
Then I fought an aerial battle
73
00:02:37,733 --> 00:02:39,000
in an apocalyptic
desert wasteland.
74
00:02:39,100 --> 00:02:40,833
Uh�huh.
75
00:02:40,933 --> 00:02:43,100
And now I'm defeating
a horde of a thousand zombies.
76
00:02:43,200 --> 00:02:45,700
�Fuck me dead!
�What's the matter?
77
00:02:45,800 --> 00:02:47,600
Don't you ever wonder
why there isn't anything
78
00:02:47,700 --> 00:02:50,400
more interesting to do
around here than shoot zombies
79
00:02:50,500 --> 00:02:53,733
and have lame�ass
space battles?
80
00:02:53,833 --> 00:02:55,533
What could be more
interesting than that?
81
00:02:55,633 --> 00:02:57,133
Oh, where do I start?
82
00:02:57,233 --> 00:02:58,833
There's MDMA.
83
00:02:58,933 --> 00:03:01,333
Orgies.
Dogs!
84
00:03:01,433 --> 00:03:03,866
Alcoholic milkshakes.
(slurps)
85
00:03:03,966 --> 00:03:05,900
Snorkeling.
Jazzy house music.
86
00:03:06,000 --> 00:03:07,566
(humming)
87
00:03:07,666 --> 00:03:09,133
Lying by the pool
while the love of your life
88
00:03:09,233 --> 00:03:12,400
rubs you down with coconut oil.
89
00:03:12,500 --> 00:03:13,866
What are all those things?
90
00:03:13,966 --> 00:03:15,333
What's coconut oil?
91
00:03:15,433 --> 00:03:18,066
Maybe it's time you found out.
92
00:03:18,166 --> 00:03:19,200
How do I do that?
93
00:03:19,300 --> 00:03:20,933
Maybe check your face.
94
00:03:21,033 --> 00:03:22,633
Later!
95
00:03:22,733 --> 00:03:24,033
�Oh!
�(electricity crackles)
96
00:03:24,133 --> 00:03:26,466
Hey, wait!
Come back!
97
00:03:26,566 --> 00:03:27,866
What do you mean,
"check your face"?
98
00:03:27,966 --> 00:03:29,400
Hey, hey��
99
00:03:29,500 --> 00:03:31,533
Aww...
100
00:03:31,633 --> 00:03:33,133
Aw.
101
00:03:34,900 --> 00:03:36,800
What'd he say?
102
00:03:36,900 --> 00:03:38,966
Check my face?
103
00:03:39,066 --> 00:03:40,600
Hmm.
104
00:03:40,700 --> 00:03:42,600
What's��
is...
105
00:03:42,700 --> 00:03:45,433
(grunting)
106
00:03:47,900 --> 00:03:48,966
(grunts)
107
00:03:50,900 --> 00:03:52,033
What��
108
00:03:53,933 --> 00:03:55,266
What the...
109
00:03:56,400 --> 00:03:59,400
Help.
Help!
110
00:03:59,500 --> 00:04:01,500
Help!
111
00:04:01,600 --> 00:04:02,733
Richie!
Calm down, son.
112
00:04:02,833 --> 00:04:03,900
Calm down.
113
00:04:04,000 --> 00:04:06,066
Who's Richie?
Who are you?
114
00:04:06,166 --> 00:04:08,400
I'm your father, Richie.
And this is your mother.
115
00:04:08,500 --> 00:04:10,233
Father?
Mother?
116
00:04:10,333 --> 00:04:11,333
Am I dreaming?
117
00:04:11,433 --> 00:04:12,700
No, son.
118
00:04:12,800 --> 00:04:14,900
A creature, inside the mask��
119
00:04:15,000 --> 00:04:17,800
he told me there was
interesting stuff out here.
120
00:04:17,900 --> 00:04:19,266
I know, Richie.
121
00:04:19,366 --> 00:04:20,633
He was a bug in the system.
122
00:04:20,733 --> 00:04:22,800
A faulty piece of code, love.
123
00:04:22,900 --> 00:04:24,700
But was he right?
124
00:04:24,800 --> 00:04:26,800
Yes, son.
125
00:04:26,900 --> 00:04:28,566
So out here is...
126
00:04:28,666 --> 00:04:32,000
Out here is real, Richie.
127
00:04:32,100 --> 00:04:34,266
Is there MDMA?
128
00:04:34,366 --> 00:04:35,633
Is there dog orgies?
129
00:04:35,733 --> 00:04:36,933
Oh, of course.
130
00:04:37,033 --> 00:04:39,766
So many.
131
00:04:39,866 --> 00:04:42,133
You're free now, son.
132
00:04:42,233 --> 00:04:45,500
But...why did you do this?
133
00:04:45,600 --> 00:04:47,900
Because now you're a VR native.
134
00:04:48,000 --> 00:04:51,466
And you'll become the CEO
of a successful tech startup.
135
00:04:51,566 --> 00:04:53,033
I don't know what that means.
136
00:04:53,133 --> 00:04:54,433
You will.
137
00:04:54,533 --> 00:04:57,366
It's good
to have you back, son.
138
00:04:57,466 --> 00:05:01,733
We love you, Richie!
139
00:05:01,833 --> 00:05:04,066
I love you too, Mum and Dad.
140
00:05:04,166 --> 00:05:05,933
Thank you for freeing me.
141
00:05:06,033 --> 00:05:09,033
Now I get to be a real boy.
142
00:05:09,133 --> 00:05:12,366
Now I get to be a real boy.
143
00:05:12,466 --> 00:05:14,633
Oh, this fake
awakening simulation
144
00:05:14,733 --> 00:05:17,266
will really help him
prepare for real life.
145
00:05:17,366 --> 00:05:19,333
Well, when do you think
he'll be ready for real life?
146
00:05:19,433 --> 00:05:22,066
Oh, the technology
moves so fast.
147
00:05:22,166 --> 00:05:24,400
He'll need to stay in there
just to keep up with it.
148
00:05:24,500 --> 00:05:28,000
Oh.
So, maybe never, then?
149
00:05:28,100 --> 00:05:30,733
Yeah.
Maybe never.
150
00:05:30,833 --> 00:05:33,533
(upbeat electronic music)
151
00:05:34,833 --> 00:05:38,533
(upbeat music)
152
00:05:40,200 --> 00:05:41,466
BRADEN: Okay.
153
00:05:41,566 --> 00:05:44,266
Big alert, everyone.
Big alert.
154
00:05:44,366 --> 00:05:46,066
Tim, bad news.
155
00:05:46,166 --> 00:05:47,666
Just got word
that a bunch of sharks
156
00:05:47,766 --> 00:05:49,766
are making a show
called "Tim Fuckers."
157
00:05:49,866 --> 00:05:51,633
Apparently, they're hunting you
with the intention
158
00:05:51,733 --> 00:05:53,366
of dominating you
on the ocean floor.
159
00:05:53,466 --> 00:05:55,433
�KENNETH: (laughs)
�Good one.
160
00:05:55,533 --> 00:05:57,900
In all honesty, though,
we did just get a fax
161
00:05:58,000 --> 00:06:00,700
just saying
that your grandmum passed.
162
00:06:00,800 --> 00:06:02,166
That's not funny.
163
00:06:02,266 --> 00:06:03,766
Yeah, your loved one's
just died, mate.
164
00:06:03,866 --> 00:06:05,100
Why on earth
would that be funny?
165
00:06:05,200 --> 00:06:08,266
�So sorry, mate.
�Oh, my God.
166
00:06:08,366 --> 00:06:09,866
Just wanted to lighten the mood
167
00:06:09,966 --> 00:06:12,133
before delivering
such devastating news.
168
00:06:12,233 --> 00:06:13,566
Luckily, she had
a heart attack,
169
00:06:13,666 --> 00:06:15,066
so she did not feel any pain.
170
00:06:15,166 --> 00:06:17,000
She just went like that.
171
00:06:17,100 --> 00:06:19,166
Actually, heart attacks
are extraordinarily painful.
172
00:06:19,266 --> 00:06:21,000
Okay.
No use in painting a peach.
173
00:06:21,100 --> 00:06:22,366
She suffered.
174
00:06:22,466 --> 00:06:24,366
KENNETH: Look, I'm sure
she's down there
175
00:06:24,466 --> 00:06:26,666
just really wanting you
to fuck the shark with us.
176
00:06:26,766 --> 00:06:27,900
Why do you say "down there"?
177
00:06:28,000 --> 00:06:29,400
Are you implying
my grandma's in hell?
178
00:06:29,500 --> 00:06:32,133
Oh, no, mate, no,
I just thought, you know,
179
00:06:32,233 --> 00:06:33,733
she's in a box six feet
underground looking up.
180
00:06:33,833 --> 00:06:35,200
Oh, thanks.
181
00:06:35,300 --> 00:06:37,533
Well, that was
a bit of a downer,
182
00:06:37,633 --> 00:06:41,166
but I think I know how I can
turn those frowns upside�down.
183
00:06:41,266 --> 00:06:44,433
I think it's time
for a dance and clean!
184
00:06:44,533 --> 00:06:48,666
(upbeat jazz music)
185
00:06:48,766 --> 00:06:51,366
Come on, let's dance and clean
to the rhythm of the beat.
186
00:06:51,466 --> 00:06:53,000
Get those spirits up.
187
00:06:53,100 --> 00:06:56,000
Oh, no, sweeping limbo!
188
00:06:56,100 --> 00:06:59,233
Oh, go, Kitty!
189
00:06:59,333 --> 00:07:01,733
�(whispering) Sorry.
�Go, Dr. Evelyn!
190
00:07:01,833 --> 00:07:03,700
NARRATOR: Since the dawnof time,
191
00:07:03,800 --> 00:07:07,366
sharks have ruled the seas.
192
00:07:07,466 --> 00:07:10,300
Now two men will fight
193
00:07:10,400 --> 00:07:14,233
to take their kingdomby force.
194
00:07:16,100 --> 00:07:17,666
Recently, I told the boys
195
00:07:17,766 --> 00:07:20,300
that sharks are attracted
to churning waters.
196
00:07:20,400 --> 00:07:21,466
Whoo!
197
00:07:21,566 --> 00:07:22,533
But I'm not really sure
198
00:07:22,633 --> 00:07:24,700
how effective this is gonna be.
199
00:07:24,800 --> 00:07:26,600
�Oh!
�BRADEN: Oh, yeah!
200
00:07:26,700 --> 00:07:28,166
Go, mate!
201
00:07:28,266 --> 00:07:31,000
Holy shit, mate,
this is fucking awesome!
202
00:07:31,100 --> 00:07:33,133
Uh, yeah, it should be!
203
00:07:33,233 --> 00:07:35,633
It was a hundred
thousand dollars!
204
00:07:35,733 --> 00:07:37,933
Yeah, so we heard about
all this churning water thing,
205
00:07:38,033 --> 00:07:40,200
and we thought, well,
why not churn water
206
00:07:40,300 --> 00:07:42,966
and do something totally badass
at the same time, you know?
207
00:07:43,066 --> 00:07:45,700
Yeah, but, like, also,
up that high,
208
00:07:45,800 --> 00:07:48,100
get us a good vantage point,so, like,
209
00:07:48,200 --> 00:07:50,533
we're really seeinga good view of the sharks
210
00:07:50,633 --> 00:07:51,866
and, like, doing research
and whatnot.
211
00:07:51,966 --> 00:07:54,633
Exactly, exactly,
we're getting shit done
212
00:07:54,733 --> 00:07:55,800
and having a rip�a�dip
doing it.
213
00:07:55,900 --> 00:07:57,300
Uh, yeah, we are.
(laughs)
214
00:07:57,400 --> 00:07:58,966
(upbeat jazz music)
215
00:07:59,066 --> 00:08:00,100
(singers vocalizing)
216
00:08:00,200 --> 00:08:02,400
Whoo!
217
00:08:02,500 --> 00:08:04,900
Look, we have splurged
a little bit, but��
218
00:08:05,000 --> 00:08:07,366
but it improves morale
quite a lot.
219
00:08:07,466 --> 00:08:09,300
And plus, we got
our old schoolmate Kevin,
220
00:08:09,400 --> 00:08:11,166
who, uh, who works
for the government,
221
00:08:11,266 --> 00:08:13,266
so he's been hooking us up,
you know?
222
00:08:13,366 --> 00:08:15,166
Uh, here it is, mate.
223
00:08:15,266 --> 00:08:16,500
�Oh.
�Mm!
224
00:08:16,600 --> 00:08:17,800
To government research.
225
00:08:17,900 --> 00:08:20,533
Uh, to the government.
To the government.
226
00:08:20,633 --> 00:08:22,900
Wow.
Is that Cointreau in that?
227
00:08:23,000 --> 00:08:25,033
No, mate,
it's a bit of paint thinner.
228
00:08:25,133 --> 00:08:27,100
Uh, we're running low
on tequila.
229
00:08:27,200 --> 00:08:28,733
♪ ♪
230
00:08:28,833 --> 00:08:30,900
�Whoo!
�Yeah!
231
00:08:31,000 --> 00:08:32,400
Go, Kitty!
232
00:08:32,500 --> 00:08:33,633
�BRADEN: Whoo!
�KENNETH: Whoo!
233
00:08:33,733 --> 00:08:35,166
BRADEN: Yeah!
Go, Kitty!
234
00:08:35,266 --> 00:08:37,633
Oh, no, it's not as easy
as it looks.
235
00:08:37,733 --> 00:08:39,500
�KENNETH: No.
�BRADEN: Is it?
236
00:08:39,600 --> 00:08:41,566
�Hey, can I have a try?
�No, definitely not, Tim.
237
00:08:41,666 --> 00:08:43,033
It's not a toy, mate.
238
00:08:43,133 --> 00:08:44,666
You've gotta be ready
to catch the shark,
239
00:08:44,766 --> 00:08:46,166
but you're doing a great job.
240
00:08:46,266 --> 00:08:48,333
Uh, Dr. Evelyn,
do you want a churn?
241
00:08:48,433 --> 00:08:50,633
I thought you'd never ask.
242
00:08:50,733 --> 00:08:51,933
BRADEN: It's so much fun.
243
00:08:54,700 --> 00:08:55,400
(man speaking indistinctly)
244
00:08:56,166 --> 00:08:57,066
(slurps)
245
00:09:03,800 --> 00:09:05,600
Mmm. Cake.
246
00:09:06,933 --> 00:09:09,633
(robotic voice #1 singing)
247
00:09:22,100 --> 00:09:24,133
�(screeching)
�(glass shattering)
248
00:09:24,233 --> 00:09:26,000
ROBOTIC VOICE #2: ♪ Crash,crash, crash, reboot ♪
249
00:09:26,100 --> 00:09:28,233
♪ Reboot, crash, crash ♪
250
00:09:28,333 --> 00:09:30,466
♪ Reboot,crash, crash, reboot ♪
251
00:09:32,400 --> 00:09:35,066
(robotic voice #1 singing)
252
00:09:49,266 --> 00:09:50,366
(applause)
253
00:09:50,466 --> 00:09:52,133
(robotic voice #2 singing)
254
00:10:07,033 --> 00:10:09,733
(woman singing operatically)
255
00:10:13,966 --> 00:10:17,633
(upbeat music)
256
00:10:21,666 --> 00:10:24,933
They think that the dolphins
can tell when they're��
257
00:10:25,033 --> 00:10:28,166
the other one is pregnant
because of their sonar.
258
00:10:28,266 --> 00:10:29,366
�Is that right?
�Yeah.
259
00:10:29,466 --> 00:10:30,666
So it's like an ultrasound.
260
00:10:30,766 --> 00:10:31,966
Braden?
261
00:10:32,066 --> 00:10:34,500
Kevin's on video chat for you.
262
00:10:34,600 --> 00:10:35,700
We're right in the middle
of something.
263
00:10:35,800 --> 00:10:37,033
Can you tell him to call back?
264
00:10:37,133 --> 00:10:40,133
He seems to really want
to chat now.
265
00:10:40,233 --> 00:10:44,266
About the budget
and everything.
266
00:10:44,366 --> 00:10:45,266
Okay.
267
00:10:47,533 --> 00:10:49,866
Hey, here he is.
268
00:10:49,966 --> 00:10:51,366
Kevin.
269
00:10:51,466 --> 00:10:53,266
So good to see your face, mate.
270
00:10:53,366 --> 00:10:55,766
You know,
we were just going over
271
00:10:55,866 --> 00:10:57,366
all of the, like,
Great Barrier Reef
272
00:10:57,466 --> 00:10:59,333
and its impact on the shark��
273
00:10:59,433 --> 00:11:00,800
Are you having sexwith these sharks?
274
00:11:07,433 --> 00:11:09,100
What?
275
00:11:09,200 --> 00:11:10,666
I asked a prettystraightforward question.
276
00:11:10,766 --> 00:11:14,466
Are you having sex with sharks?
277
00:11:14,566 --> 00:11:16,566
Sex with sharks?
Sex with the sharks?
278
00:11:16,666 --> 00:11:18,600
Are you having sex
with the sharks?
279
00:11:18,700 --> 00:11:21,233
I don't think you should
be able to even ask me that.
280
00:11:21,333 --> 00:11:22,500
I don't think
it's any of your business
281
00:11:22,600 --> 00:11:23,800
who I'm having sex with.
282
00:11:23,900 --> 00:11:24,933
Braden,you are an unbelievable
283
00:11:25,033 --> 00:11:26,833
piece of shit, mate.
284
00:11:26,933 --> 00:11:28,866
You mean to tell me you're
using government funding��
285
00:11:28,966 --> 00:11:31,633
Okay, Kevin, calm down, mate.
You don't understand.
286
00:11:31,733 --> 00:11:34,566
I mean, yes, we're forging new
ground with an extreme sport��
287
00:11:34,666 --> 00:11:35,833
What the fuck
is wrong with you?
288
00:11:35,933 --> 00:11:37,566
But we're also
doing the research.
289
00:11:37,666 --> 00:11:39,033
We're tagging them and we're
charting their migrations.
290
00:11:39,133 --> 00:11:40,166
Oh, it sounds likeyou've been tagging them,
291
00:11:40,266 --> 00:11:41,566
all right, mate,and I'm pretty sure
292
00:11:41,666 --> 00:11:43,266
their migration patternsare gonna change
293
00:11:43,366 --> 00:11:45,000
once they starttelling their mates,
294
00:11:45,100 --> 00:11:46,566
"Hey, there's a little pocketof ocean over there
295
00:11:46,666 --> 00:11:48,766
where human beingsare raping us."
296
00:11:48,866 --> 00:11:51,200
Oh, my God,
you are ignorant, mate.
297
00:11:51,300 --> 00:11:54,533
No, with all due respect,
these are top predators.
298
00:11:54,633 --> 00:11:56,700
We're just showing 'em what
it's like to be prey, mate.
299
00:11:56,800 --> 00:11:59,033
And are you an animal predatoror a sexual predator?
300
00:11:59,133 --> 00:12:00,233
Take that back.
301
00:12:00,333 --> 00:12:01,833
I wish I could take back
302
00:12:01,933 --> 00:12:04,000
the hundreds of thousandsof dollars
303
00:12:04,100 --> 00:12:06,833
the Australian government
has committed to bestiality.
304
00:12:06,933 --> 00:12:09,200
Kevin, it's not bestiality,
you moron.
305
00:12:09,300 --> 00:12:10,933
We're not ejaculating.
306
00:12:11,033 --> 00:12:13,666
Okay, this is an actof dominance, you pervert.
307
00:12:13,766 --> 00:12:15,933
Oh.
Keep forgetting it's salty.
308
00:12:16,033 --> 00:12:17,400
BRADEN: You fucking shit�ass.
309
00:12:17,500 --> 00:12:18,766
What are you fucking
talking about, all right?
310
00:12:18,866 --> 00:12:19,866
What do you thinkthis is, mate?
311
00:12:19,966 --> 00:12:21,333
Kevin, how about this?
Shut up.
312
00:12:21,433 --> 00:12:22,400
What do you mean��
don't��
313
00:12:22,500 --> 00:12:23,533
you don't tell me to shut up.
314
00:12:23,633 --> 00:12:24,966
Shut your mouth, idiot.
315
00:12:25,066 --> 00:12:26,600
Stop telling me to shut it,
all right?
316
00:12:26,700 --> 00:12:27,733
�No, you shut up.
�You're a fucking dickhead.
317
00:12:27,833 --> 00:12:29,000
You know that?
You're a dickhead.
318
00:12:29,100 --> 00:12:30,466
Yeah, I know you are,
but what am I?
319
00:12:30,566 --> 00:12:31,600
You're a fucking moron.
320
00:12:31,700 --> 00:12:33,166
Whatever.
Shut up, mate.
321
00:12:33,266 --> 00:12:35,533
Your funding's cut off.
Your funding is cut off.
322
00:12:35,633 --> 00:12:36,900
Good, no, don't give a shit.
323
00:12:37,000 --> 00:12:38,633
We're done here, okay?
We're done.
324
00:12:38,733 --> 00:12:40,466
It's been a real pleasure.
Kevin, I hope you drop dead.
325
00:12:40,566 --> 00:12:42,066
KEVIN: Thanks, mate,and can I just ask,
326
00:12:42,166 --> 00:12:43,800
what actually attracted you
to the sport?
327
00:12:43,900 --> 00:12:45,866
Was it bestiality or just
the incest with your brother?
328
00:12:45,966 --> 00:12:48,633
Oh, piss off, you wanker!
329
00:12:51,166 --> 00:12:52,866
God damn it!
330
00:12:52,966 --> 00:12:54,700
We're so fucked!
331
00:12:57,300 --> 00:12:58,466
Oh, yeah!
332
00:12:58,566 --> 00:13:00,033
�Hey.
�Hey.
333
00:13:00,133 --> 00:13:01,800
Are you having��
you're having margaritas, cool.
334
00:13:01,900 --> 00:13:03,033
Cool.
335
00:13:03,133 --> 00:13:05,533
�Right. Uh, Braden?
�Yeah.
336
00:13:05,633 --> 00:13:07,633
Is everything all right
with the funding?
337
00:13:07,733 --> 00:13:09,466
Oh, yeah.
Yeah.
338
00:13:09,566 --> 00:13:10,833
That was��
that's Kevin.
339
00:13:10,933 --> 00:13:13,566
We're old friends.
We'll make up.
340
00:13:13,666 --> 00:13:15,333
Uh, yeah, I'm gonna go talk
to, uh��
341
00:13:15,433 --> 00:13:17,900
just chat with Kenneth
real quick.
342
00:13:19,866 --> 00:13:20,966
Shit!
343
00:13:22,200 --> 00:13:23,900
♪ ♪
344
00:13:24,000 --> 00:13:25,700
(crunch)
345
00:13:31,000 --> 00:13:32,500
(squelching)
346
00:13:32,600 --> 00:13:34,800
MAN: Cake...
347
00:13:36,666 --> 00:13:39,466
(whimsical music)
348
00:13:39,566 --> 00:13:46,433
♪ ♪
349
00:13:48,200 --> 00:13:50,833
(sultry music)
350
00:13:50,933 --> 00:13:55,433
♪ ♪
351
00:14:10,233 --> 00:14:13,433
(quirky music)
352
00:14:13,533 --> 00:14:19,800
♪ ♪
353
00:14:37,133 --> 00:14:38,200
(pan sizzling)
354
00:14:41,300 --> 00:14:44,366
(birds chirping)
355
00:14:44,466 --> 00:14:47,600
(pan sizzling)
356
00:14:53,433 --> 00:14:54,266
(bird chirps)
357
00:14:55,633 --> 00:14:56,500
(dramatic music)
358
00:14:56,600 --> 00:14:58,133
(shell cracks)
359
00:14:58,233 --> 00:15:02,833
♪ ♪
360
00:15:02,933 --> 00:15:04,433
(bird shrieks)
361
00:15:08,366 --> 00:15:14,566
♪ ♪
362
00:15:41,700 --> 00:15:43,233
(bird shrieks)
363
00:15:45,933 --> 00:15:48,500
(pan sizzling)
364
00:15:50,400 --> 00:15:57,266
♪ ♪
365
00:16:02,566 --> 00:16:05,466
(birds chirping)
366
00:16:08,300 --> 00:16:12,833
♪ ♪
367
00:16:18,766 --> 00:16:22,133
Keep my babies alive, Walt.
368
00:16:22,233 --> 00:16:23,766
You know what to do.
369
00:16:23,866 --> 00:16:24,766
(dinging)
370
00:16:29,300 --> 00:16:35,266
♪ ♪
371
00:16:38,333 --> 00:16:40,766
(uplifting orchestral music)
372
00:16:40,866 --> 00:16:43,200
(flesh squishes)
373
00:16:45,533 --> 00:16:47,200
♪ ♪
374
00:16:59,966 --> 00:17:03,833
♪ ♪
375
00:17:03,933 --> 00:17:06,766
(funky music)
376
00:17:06,866 --> 00:17:09,200
♪ ♪
377
00:17:09,300 --> 00:17:10,466
(beeping)
378
00:17:10,566 --> 00:17:12,466
♪ I'll bake it, I'll kill it ♪
379
00:17:12,566 --> 00:17:15,533
♪ I'll cook it, I'll dry it ♪
380
00:17:15,633 --> 00:17:22,266
♪ But we'll never
go hungry again ♪
381
00:17:24,100 --> 00:17:25,500
MATT: Okay.
382
00:17:25,600 --> 00:17:27,200
That was good.Okay.
383
00:17:27,300 --> 00:17:30,100
�AARON: Thanks.
�MATT: So let's see here.
384
00:17:30,200 --> 00:17:32,700
You got a lot of special skills
on this résumé.
385
00:17:32,800 --> 00:17:34,566
�Yeah.
�MATT: Yeah.
386
00:17:34,666 --> 00:17:36,866
See here gymnastics.
387
00:17:36,966 --> 00:17:38,066
Yeah.
388
00:17:38,166 --> 00:17:40,100
MATT: So what's that entail?
389
00:17:40,200 --> 00:17:42,133
Um, well, I can do,
like, somersaults,
390
00:17:42,233 --> 00:17:43,500
cartwheels, roundoff��
391
00:17:43,600 --> 00:17:45,600
MATT: Can you do a backflip?
392
00:17:47,433 --> 00:17:49,100
Yeah.
393
00:17:49,200 --> 00:17:50,366
MATT: Okay.
394
00:17:55,100 --> 00:17:56,566
Oh, you want me to do it?
395
00:17:56,666 --> 00:17:59,200
MATT: Yeah.
396
00:17:59,300 --> 00:18:02,566
Okay.
(exhales sharply)
397
00:18:02,666 --> 00:18:05,033
�You all right?
�Yeah, no, I got it.
398
00:18:05,133 --> 00:18:07,433
Just...
399
00:18:07,533 --> 00:18:09,433
you know, mental preparation.
400
00:18:09,533 --> 00:18:10,833
�(quiet ripping)
�(sighs)
401
00:18:13,400 --> 00:18:14,666
That's concrete.
402
00:18:14,766 --> 00:18:16,500
Just carpet on concrete.
403
00:18:18,866 --> 00:18:20,966
(exhales sharply)
404
00:18:27,433 --> 00:18:28,966
�Sir?
�Right.
405
00:18:35,166 --> 00:18:36,600
Oh, fuck.
406
00:18:36,700 --> 00:18:38,500
Okay, you seem like
you can't do it,
407
00:18:38,600 --> 00:18:40,066
�and that's okay.
�No, no, no.
408
00:18:40,166 --> 00:18:41,533
�MATT: Not everyone can do it.
�No, I got it, I got it.
409
00:18:46,933 --> 00:18:48,000
(yells)
410
00:18:48,100 --> 00:18:49,566
�(bones crack)
�Ow!
411
00:18:49,666 --> 00:18:51,700
(whimpers)
412
00:18:51,800 --> 00:18:53,500
Okay.
413
00:18:53,600 --> 00:18:54,900
We'll let you know.
414
00:18:55,000 --> 00:18:55,933
�(tape whirs)�(tone chimes)
415
00:18:56,033 --> 00:18:58,666
♪ ♪
416
00:18:58,766 --> 00:19:00,233
Cake.
417
00:19:04,166 --> 00:19:05,500
(alarm beeping)
418
00:19:06,966 --> 00:19:08,966
(squishing)
419
00:19:12,166 --> 00:19:13,933
KENNETH: (grunting)
420
00:19:14,033 --> 00:19:15,533
(laughs)
421
00:19:15,633 --> 00:19:17,133
This is awesome, man.
422
00:19:17,233 --> 00:19:19,033
Yeah. Take it off.
We gotta return it.
423
00:19:19,133 --> 00:19:20,733
Wait, what?
424
00:19:20,833 --> 00:19:22,733
Yeah, the goddamn Hitlers
over in the government
425
00:19:22,833 --> 00:19:26,000
found out,
so they cut our funding.
426
00:19:26,100 --> 00:19:28,566
�That is unbelievable.
�I know.
427
00:19:28,666 --> 00:19:31,066
Hey.
You know, I don't��
428
00:19:31,166 --> 00:19:33,000
I don't want to be
a wallaby scratch or anything,
429
00:19:33,100 --> 00:19:36,400
but you remember Tim's grandma?
430
00:19:36,500 --> 00:19:39,933
I think I overhead Tim saying
that she had an estate.
431
00:19:43,466 --> 00:19:45,833
So you're saying
that you think Tim's got
432
00:19:45,933 --> 00:19:48,900
some extra pesos
coming his way.
433
00:19:49,000 --> 00:19:50,600
Is he Mexican?
434
00:19:50,700 --> 00:19:51,833
No, I just meant money.
435
00:19:51,933 --> 00:19:52,733
He's got extra money.
436
00:19:52,833 --> 00:19:54,033
Yeah.
437
00:19:54,133 --> 00:19:55,433
That's genius, mate.
438
00:19:55,533 --> 00:19:57,733
Okay, we've gotta be tactful
and considerate.
439
00:19:57,833 --> 00:19:59,200
Right.
440
00:20:02,266 --> 00:20:05,166
Gather round.
Gather round, everyone.
441
00:20:05,266 --> 00:20:06,100
(bagpipe music playing)
442
00:20:06,200 --> 00:20:07,933
What's all this?
443
00:20:08,033 --> 00:20:11,100
We wanted to
do something special
444
00:20:11,200 --> 00:20:12,933
for our good friend Tim.
445
00:20:13,033 --> 00:20:14,633
We know that you've lost
446
00:20:14,733 --> 00:20:17,100
someone near and dear
to you, mate,
447
00:20:17,200 --> 00:20:18,300
and we just want you to know��
448
00:20:18,400 --> 00:20:19,666
RAPPER: ♪ Ass up, face down ♪
449
00:20:19,766 --> 00:20:21,933
♪ Know I like it doggy style ♪
450
00:20:22,033 --> 00:20:23,900
BRADEN: Sorry, it's just��
it's a mix tape.
451
00:20:24,000 --> 00:20:25,033
Hang on.
452
00:20:26,400 --> 00:20:27,666
(bagpipe music resumes)
453
00:20:27,766 --> 00:20:30,800
Yeah. We know that you've
lost someone
454
00:20:30,900 --> 00:20:32,866
near and dear to you, mate,
455
00:20:32,966 --> 00:20:35,800
so we just wanted to pay
our deepest respects.
456
00:20:35,900 --> 00:20:37,733
God, this��
thank you.
457
00:20:37,833 --> 00:20:39,333
Thanks, guys.
458
00:20:39,433 --> 00:20:41,100
Well, we know how much
she meant to you, mate.
459
00:20:41,200 --> 00:20:44,100
And how important this mission
would've been to her.
460
00:20:44,200 --> 00:20:46,000
I'm sure she would've loved
to have met all of you.
461
00:20:46,100 --> 00:20:47,600
♪ ♪
462
00:20:47,700 --> 00:20:49,000
�Bring it in, mate.
�Oh.
463
00:20:51,633 --> 00:20:53,266
Who is that?
464
00:20:53,366 --> 00:20:54,933
KENNETH: Oh, well,
I mean, obviously,
465
00:20:55,033 --> 00:20:56,966
I had no idea
what she looked like,
466
00:20:57,066 --> 00:20:58,966
so I just typed "Tim's grandma"
into the internet.
467
00:20:59,066 --> 00:21:01,100
�That's what came up.
�BRADEN: Yes.
468
00:21:01,200 --> 00:21:02,833
Obviously, it's not
her ashes either.
469
00:21:02,933 --> 00:21:04,066
TIM: Whose are they?
470
00:21:04,166 --> 00:21:05,800
Just some shit
I found and burned.
471
00:21:05,900 --> 00:21:06,966
But it is hers in spirit.
472
00:21:07,066 --> 00:21:08,833
It's very symbolic, mate.
473
00:21:08,933 --> 00:21:10,800
Right.
Cheers.
474
00:21:10,900 --> 00:21:12,600
Okay, Kitty?
475
00:21:12,700 --> 00:21:14,566
You said you had something
that you wanted to read?
476
00:21:14,666 --> 00:21:15,766
♪ ♪
477
00:21:15,866 --> 00:21:16,766
(clears throat)
478
00:21:16,866 --> 00:21:19,833
Kings, 2:23.
479
00:21:19,933 --> 00:21:22,800
"So then Elijah
went up to Bethel,
480
00:21:22,900 --> 00:21:24,833
"and as he was walking,
481
00:21:24,933 --> 00:21:28,133
"some youths came out
of the town and jeered at him.
482
00:21:28,233 --> 00:21:31,300
"'Go on up, thou bald head,'
they said.
483
00:21:31,400 --> 00:21:33,166
"'Go on up, thou bald head.'
484
00:21:33,266 --> 00:21:35,966
"He turned around
and called down a curse
485
00:21:36,066 --> 00:21:38,266
"in the name of the Lord,
and then
486
00:21:38,366 --> 00:21:40,766
"two bears came out
of the woods
487
00:21:40,866 --> 00:21:44,333
and mauled 42 of the children."
488
00:21:44,433 --> 00:21:45,566
Amen.
489
00:21:45,666 --> 00:21:47,166
Amen.
Thank you, Kitty.
490
00:21:47,266 --> 00:21:48,566
That was very nice.
491
00:21:48,666 --> 00:21:50,233
What a lovely service.
492
00:21:50,333 --> 00:21:52,400
Okay, guys.
493
00:21:52,500 --> 00:21:54,333
I think now would be
the appropriate moment
494
00:21:54,433 --> 00:21:56,533
to tell you that,
495
00:21:56,633 --> 00:21:58,433
because of
the fascist dictators
496
00:21:58,533 --> 00:21:59,766
over in the government,
497
00:21:59,866 --> 00:22:01,466
the mission's been canceled.
498
00:22:01,566 --> 00:22:03,200
Our funding has been cut.
499
00:22:03,300 --> 00:22:04,466
�What?
�Oh, no.
500
00:22:04,566 --> 00:22:06,100
I'm so sorry, guys.
501
00:22:06,200 --> 00:22:08,466
�That's terrible.
�BRADEN: Yeah.
502
00:22:08,566 --> 00:22:10,233
You know,
I think at this point,
503
00:22:10,333 --> 00:22:13,033
all we can do is just hope
to inherit some money.
504
00:22:14,900 --> 00:22:16,733
Couldn't we just
sell the jet pack?
505
00:22:16,833 --> 00:22:17,700
It was quite expensive,
you could��
506
00:22:17,800 --> 00:22:19,233
Yeah, no.
507
00:22:19,333 --> 00:22:20,766
Probably...
508
00:22:20,866 --> 00:22:23,033
�(mouths words)
�No.
509
00:22:23,133 --> 00:22:25,100
I wish I could offer you guys
my grandma's inheritance,
510
00:22:25,200 --> 00:22:27,200
but, you know, she died poor,
unfortunately, so...
511
00:22:27,300 --> 00:22:29,333
�What about her estate?
�Excuse me?
512
00:22:29,433 --> 00:22:30,933
KENNETH: I thought I overheard
she had an estate.
513
00:22:31,033 --> 00:22:32,633
She had an estate sale,
514
00:22:32,733 --> 00:22:33,900
but it was just old clothes
and whatnot.
515
00:22:34,000 --> 00:22:36,533
Oh, shit.
516
00:22:36,633 --> 00:22:38,766
Were you��
517
00:22:38,866 --> 00:22:40,166
did you guys put this together
518
00:22:40,266 --> 00:22:41,766
just to try and get
my grandma's inheritance?
519
00:22:41,866 --> 00:22:43,866
What?
No!
520
00:22:43,966 --> 00:22:45,433
What are you
talking about, mate?
521
00:22:45,533 --> 00:22:46,533
This?
522
00:22:46,633 --> 00:22:47,500
You did, didn't you?
523
00:22:47,600 --> 00:22:49,233
No, you did.
524
00:22:49,333 --> 00:22:51,466
�(laughs)
�Uh, this is from the��
525
00:22:51,566 --> 00:22:53,066
This is unbelievable.
526
00:22:53,166 --> 00:22:54,566
�BRADEN: No, we didn't��
�Hey, Tim.
527
00:22:54,666 --> 00:22:55,733
�Nope, nope, nope, nope.
�KENNETH: No, Tim, wait.
528
00:22:55,833 --> 00:22:57,600
Hang on a minute.
Hang on!
529
00:22:57,700 --> 00:22:58,966
You're twisting it, mate.
530
00:22:59,066 --> 00:23:01,466
I must say,
that was very insensitive.
531
00:23:01,566 --> 00:23:03,666
Well, it was
an honest mistake, dawg.
532
00:23:03,766 --> 00:23:05,066
You know, 'cause we thought
that she had
533
00:23:05,166 --> 00:23:07,033
golden marbles to spare, so...
534
00:23:07,133 --> 00:23:08,233
Well, then, by definition,
535
00:23:08,333 --> 00:23:10,300
it wasn't
an honest mistake, was it?
536
00:23:13,466 --> 00:23:15,066
Don't.
537
00:23:15,166 --> 00:23:16,333
This is what the monsters
in the government want.
538
00:23:16,433 --> 00:23:19,166
Yeah, the fascist...monsters.
539
00:23:19,266 --> 00:23:20,900
So, um...
540
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
what about the mission?
541
00:23:23,100 --> 00:23:25,866
(melancholy piano music)
542
00:23:25,966 --> 00:23:27,300
♪ ♪
543
00:23:27,400 --> 00:23:30,466
(birds calling distantly)
544
00:23:30,566 --> 00:23:33,666
♪ ♪
545
00:23:33,766 --> 00:23:35,066
KENNETH: Beautiful,
isn't it?
546
00:23:35,166 --> 00:23:36,766
♪ ♪
547
00:23:36,866 --> 00:23:40,033
Circle of life.
548
00:23:40,133 --> 00:23:42,566
I'm gonna miss the old girl.
549
00:23:42,666 --> 00:23:45,433
♪ ♪
550
00:23:45,533 --> 00:23:47,000
But nothing lasts forever.
551
00:23:47,100 --> 00:23:49,333
SINGERS: ♪ Amazing grace ♪
552
00:23:49,433 --> 00:23:52,666
�Yeah!
�KITTY: Whoo!
553
00:23:52,766 --> 00:23:53,900
SINGERS: ♪ How sweetthe sound ♪
554
00:23:54,000 --> 00:23:56,266
I'm coming!
555
00:23:56,366 --> 00:23:58,233
Whoo!
556
00:23:58,333 --> 00:24:03,433
SINGERS: ♪ That saveda wretch ♪
557
00:24:03,533 --> 00:24:08,800
♪ Like me ♪
558
00:24:08,900 --> 00:24:14,233
♪ I once was lost ♪
559
00:24:14,333 --> 00:24:19,400
♪ But now I'm found ♪
560
00:24:19,500 --> 00:24:22,066
♪ Was blind ♪
561
00:24:22,166 --> 00:24:28,933
♪ But now I see ♪
562
00:24:30,966 --> 00:24:34,333
(upbeat music)
563
00:24:34,433 --> 00:24:37,066
(woman singingin foreign language)
564
00:24:37,166 --> 00:24:44,033
♪ ♪
565
00:25:14,400 --> 00:25:15,400
�(clear music)�CHORUS: ♪ Yes ♪
38582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.