Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,112 --> 00:00:30,773
Come on.
2
00:00:37,871 --> 00:00:39,453
Geez.
3
00:00:48,340 --> 00:00:50,877
This fuckin' thing.
4
00:00:54,096 --> 00:00:55,882
Fuckin'...
5
00:00:55,931 --> 00:00:57,296
Fuck!
6
00:00:57,391 --> 00:00:59,382
Fuckin' piece of shit.
7
00:01:00,185 --> 00:01:03,223
Fuckin' piece of...
8
00:01:12,322 --> 00:01:14,154
No,
it's Persona 4. The same thing.
9
00:01:14,241 --> 00:01:15,402
Why do I have to spend
10
00:01:15,492 --> 00:01:18,359
every evening fishing,
when I could be studying for,
11
00:01:18,453 --> 00:01:20,490
you know,
increasing my stats and...
12
00:01:23,375 --> 00:01:25,912
Can I call you back?
That's awesome. Cool.
13
00:01:25,961 --> 00:01:27,918
Yeah. No,
dude. I'll talk to you tomorrow.
14
00:01:28,005 --> 00:01:29,495
See you.
15
00:01:29,590 --> 00:01:31,172
Hey,
come on in. Sorry about that.
16
00:01:31,258 --> 00:01:33,090
Little bit of,
er... afternoon business.
17
00:01:33,176 --> 00:01:34,666
My name is James.
Nice to meet you.
18
00:01:34,761 --> 00:01:36,297
Yeah, I'm Marty.
19
00:01:36,388 --> 00:01:40,006
So, Marty, they say you're looking
to close your checking account.
20
00:01:40,100 --> 00:01:41,465
Yep.
21
00:01:41,560 --> 00:01:45,019
Er... any specific reason that
you want to leave First Federal?
22
00:01:45,147 --> 00:01:47,479
- Not really.
- Oh. Okay.
23
00:01:47,566 --> 00:01:50,558
Just let me,
or one of my team members, know
24
00:01:50,652 --> 00:01:54,236
if there is anything that we can do to
improve ourselves in the future, okay?
25
00:01:54,323 --> 00:01:55,484
Totally.
26
00:01:55,574 --> 00:01:57,656
And your last name, Marty?
27
00:01:57,743 --> 00:02:03,204
Jackitansky.
28
00:02:03,290 --> 00:02:05,281
Oh, whoa. "Y"?
29
00:02:05,375 --> 00:02:07,412
- "Y," did you say?
- Yeah. S-K-Y.
30
00:02:07,502 --> 00:02:11,370
Okay, sorry. Could you
just start from the beginning?
31
00:02:20,515 --> 00:02:22,756
K-Y. Is that Polish?
32
00:02:22,851 --> 00:02:24,216
White Russian.
33
00:02:24,311 --> 00:02:25,972
Most people think Polish.
34
00:02:27,230 --> 00:02:30,143
Jackitansky. Yeah,
that makes sense.
35
00:02:30,233 --> 00:02:33,271
Well,
let's get the paperwork going.
36
00:02:33,362 --> 00:02:36,320
- Got the day off today?
- On break.
37
00:02:36,406 --> 00:02:38,613
Well,
we will make this quick and painless.
38
00:02:38,700 --> 00:02:41,533
I don't want them to
wonder where you are.
39
00:02:41,620 --> 00:02:43,860
No, that's cool,
man. They don't even know that I'm gone.
40
00:02:43,914 --> 00:02:45,325
Yeah.
41
00:02:45,415 --> 00:02:48,123
Oh, man, I can tell you,
I feel the same way on my lunch break.
42
00:02:48,210 --> 00:02:51,669
No. I mean they
think I'm still there.
43
00:02:51,755 --> 00:02:53,917
I've been gone for,
like, two hours.
44
00:02:56,343 --> 00:02:58,209
Er... so where do you work?
45
00:02:58,303 --> 00:03:00,260
First Federal.
46
00:03:00,347 --> 00:03:01,963
This building?
47
00:03:02,057 --> 00:03:04,890
No. The branch down on Washington,
Mortgage Department.
48
00:03:07,854 --> 00:03:12,189
I'm a temp,
so they don't keep track of us very well.
49
00:03:12,275 --> 00:03:14,232
Okay. Oh.
50
00:03:14,319 --> 00:03:15,605
Er...
51
00:03:15,696 --> 00:03:17,278
Yeah,
let's get down to business, hey?
52
00:03:17,364 --> 00:03:21,153
Er... I'm just gonna need
you to... to sign a few things.
53
00:03:21,243 --> 00:03:22,608
There we go.
54
00:03:23,620 --> 00:03:25,702
Down at the bottom, please.
55
00:03:28,917 --> 00:03:31,329
Just like that,
right down there,
56
00:03:31,420 --> 00:03:33,536
and signature, and date.
57
00:03:33,630 --> 00:03:36,213
Okay.
58
00:03:36,299 --> 00:03:39,337
So how would you like your
remaining balance returned to you?
59
00:03:39,428 --> 00:03:42,170
Cash or cashier's cheque?
60
00:03:42,264 --> 00:03:45,347
Cash is fine. Doesn't matter.
61
00:03:45,434 --> 00:03:47,328
All right, I'll just go get your
balance from one of the tellers.
62
00:03:47,352 --> 00:03:50,515
Any specific way
you want your money?
63
00:03:50,605 --> 00:03:52,391
It really doesn't matter.
64
00:03:52,482 --> 00:03:54,439
Okay. One moment.
65
00:04:48,705 --> 00:04:50,446
Okey-dokey. Here we go.
66
00:04:50,540 --> 00:04:55,376
We got 100, 200, 50, 55,
67
00:04:55,462 --> 00:04:57,624
and 38 cents.
68
00:04:57,714 --> 00:05:00,251
- That's yours. This one is mine.
- Great.
69
00:05:00,342 --> 00:05:02,445
So, is there anything else
that we can do for you today?
70
00:05:02,469 --> 00:05:05,632
Er... yeah, actually.
71
00:05:05,722 --> 00:05:08,714
All right. What would that be?
72
00:05:08,809 --> 00:05:12,393
I'd like to take advantage of
your free-checking promotional.
73
00:05:13,104 --> 00:05:15,220
I'm sorry? W... what's...?
74
00:05:16,608 --> 00:05:19,441
The sign on the window
says you get fifty dollars
75
00:05:19,528 --> 00:05:21,269
if you open a free
checking account.
76
00:05:23,031 --> 00:05:24,487
Well, there are stipulations.
77
00:05:24,574 --> 00:05:27,487
You know,
you can't just close one account
78
00:05:27,577 --> 00:05:29,363
and open up another one.
79
00:05:29,454 --> 00:05:31,240
Why not?
80
00:05:31,331 --> 00:05:34,449
Well, first of all,
it doesn't apply to employees.
81
00:05:34,543 --> 00:05:36,500
I'm a temp.
82
00:05:36,586 --> 00:05:39,669
Well, then,
er... do you know that
83
00:05:39,798 --> 00:05:42,711
you need your checking account
to stay open for six months,
84
00:05:42,801 --> 00:05:44,838
or else there's a penalty?
85
00:05:44,928 --> 00:05:48,216
Well, there wasn't a penalty
when you just closed mine.
86
00:05:48,348 --> 00:05:50,589
And how long was it open?
87
00:05:51,726 --> 00:05:53,387
Today,
I happen to be celebrating
88
00:05:53,478 --> 00:05:56,311
the six-month anniversary
of opening that account.
89
00:05:57,524 --> 00:06:00,266
Wh...
90
00:06:01,236 --> 00:06:02,601
Come on.
91
00:06:04,197 --> 00:06:05,687
Come on, you...
92
00:06:05,782 --> 00:06:07,773
This is a waste of my time.
93
00:06:07,868 --> 00:06:09,779
Not mine.
94
00:06:09,870 --> 00:06:12,282
You know you work for us?
95
00:06:12,372 --> 00:06:13,783
I'm a temp.
96
00:06:16,084 --> 00:06:18,872
Doesn't look good at all.
97
00:06:18,962 --> 00:06:20,919
Doesn't matter.
98
00:06:22,299 --> 00:06:25,166
Th... there's also a
minimum deposit required
99
00:06:25,260 --> 00:06:27,627
to be eligible for
the promotion.
100
00:06:27,721 --> 00:06:31,555
Well,
I happen to have $255.38 right here.
101
00:06:31,641 --> 00:06:33,427
So...
102
00:06:34,686 --> 00:06:35,972
Can I ask you once again
103
00:06:36,062 --> 00:06:38,599
what was wrong with your
original checking account?
104
00:06:38,690 --> 00:06:41,182
It's irrelevant.
105
00:06:41,276 --> 00:06:44,359
So you're just trying
to cheat the system.
106
00:06:44,446 --> 00:06:46,403
Absolutely.
107
00:06:46,489 --> 00:06:49,197
For fifty dollars.
108
00:06:49,284 --> 00:06:51,400
Absolutely.
109
00:06:58,460 --> 00:06:59,871
Oh, my gosh, Marty!
110
00:07:00,003 --> 00:07:02,244
You've been gone
for like an hour.
111
00:07:02,339 --> 00:07:05,798
Actually, Stacy,
it's been more like three hours.
112
00:07:05,884 --> 00:07:08,125
- Hey, did my supplies come in yet?
- No.
113
00:07:08,219 --> 00:07:10,426
And I don't believe you
were gone for three hours.
114
00:07:10,513 --> 00:07:12,003
I'm not stupid.
115
00:07:17,729 --> 00:07:19,470
Dude.
116
00:07:20,231 --> 00:07:22,438
- Dude, check this out.
- What?
117
00:07:25,403 --> 00:07:29,988
New music CD from
my CD pal Tariq.
118
00:07:30,075 --> 00:07:32,658
How long was that break, man?
119
00:07:32,744 --> 00:07:34,576
- Three hours.
- Three hours?
120
00:07:34,663 --> 00:07:37,701
-You are gonna get busted,
man. No, I won't.
121
00:07:37,791 --> 00:07:39,828
What were you
doing for three hours?
122
00:07:39,918 --> 00:07:42,626
Man,
I got the nuggets on three lives.
123
00:07:42,712 --> 00:07:46,580
Oh, yeah, right. You can't
even get to 'em on 25 lives.
124
00:07:46,675 --> 00:07:48,257
I did it, so suck it.
125
00:07:48,343 --> 00:07:50,801
- That game's stupid anyway.
- No, it's sweet.
126
00:07:50,887 --> 00:07:53,219
You ready for this, man?
127
00:07:53,306 --> 00:07:54,842
Come on.
128
00:07:54,933 --> 00:07:57,220
I think this is gonna be
something you really like.
129
00:07:58,019 --> 00:07:59,555
Okay, here we go.
130
00:08:03,274 --> 00:08:05,436
Feel it for a second.
131
00:08:05,527 --> 00:08:07,689
Mmm, mmm, mmm,
mmm. You like this?
132
00:08:07,779 --> 00:08:09,520
S
133
00:08:09,614 --> 00:08:12,026
Mmm. Kubes.
134
00:08:12,117 --> 00:08:14,609
- Whatever. Sit down, Kubiak.
- Sorry, Kubes.
135
00:08:14,703 --> 00:08:16,819
Mmm. Mmm. You don't like this stuff,
man?
136
00:08:16,913 --> 00:08:18,574
- It's not my thing.
- Oh, dude.
137
00:08:18,665 --> 00:08:21,202
- Come by at five-thirty.
- Why?
138
00:08:21,292 --> 00:08:24,284
I brought in my
subwoofers from home.
139
00:08:24,379 --> 00:08:27,041
- What, are you gonna party in the office?
- Oh, totally. Totally.
140
00:08:27,132 --> 00:08:30,250
- Come by, dude.
- Yeah, sounds sweet.
141
00:08:30,343 --> 00:08:32,459
It will be.
142
00:08:37,058 --> 00:08:39,766
Employee of the week nominations,
they just came out.
143
00:08:39,853 --> 00:08:42,595
- Mm-hmm.
- Might be up, Carol said.
144
00:08:42,689 --> 00:08:45,226
- Oh, cool.
- It'll be my fourth one in two years.
145
00:08:45,316 --> 00:08:46,681
Wow.
146
00:08:46,776 --> 00:08:49,268
You haven't been nominated once,
dude.
147
00:08:49,362 --> 00:08:51,854
- No, I haven't.
- You know, if you get six of 'em,
148
00:08:51,948 --> 00:08:54,656
in one year,
that's a 25-cent bonus.
149
00:08:54,743 --> 00:08:56,762
- What do you think about that?
- I don't care, man.
150
00:08:56,786 --> 00:08:59,346
- I'm done with this crap job.
- You say that all the time, dude.
151
00:08:59,372 --> 00:09:01,739
No, but I mean it,
man. I don't need it.
152
00:09:01,833 --> 00:09:03,619
I'm sick of wasting
my time here.
153
00:09:03,710 --> 00:09:05,576
I can make money anywhere.
154
00:09:05,670 --> 00:09:09,288
Oh, yeah, what, just like cheat
McDonald's for the rest of your life?
155
00:09:09,424 --> 00:09:11,210
Well, I got bigger things...
156
00:09:13,094 --> 00:09:14,550
Busy, guys?
157
00:09:14,637 --> 00:09:17,675
Um... I am. I don't know about Marty,
though, so...
158
00:09:17,766 --> 00:09:19,848
Oh, he's bothering me.
159
00:09:19,934 --> 00:09:21,595
Goodbye, Derek.
160
00:09:21,686 --> 00:09:23,723
Nice, dude. Butthole.
161
00:09:24,981 --> 00:09:27,598
- I have an easy job for you, Marty.
- Cool.
162
00:09:27,692 --> 00:09:30,855
These came back
as undeliverable,
163
00:09:30,945 --> 00:09:33,152
so try to look these
people up in the system,
164
00:09:33,239 --> 00:09:34,821
and,
if the address isn't updated,
165
00:09:34,908 --> 00:09:37,741
try to call them and
get a current address.
166
00:09:37,827 --> 00:09:39,534
Otherwise, try the White Pages.
167
00:09:39,621 --> 00:09:42,079
Okay? We just need to make
sure we have the right address.
168
00:09:42,165 --> 00:09:45,703
They're just some small cheques
for taxes that they've overpaid on.
169
00:09:46,836 --> 00:09:47,997
Well...
170
00:09:48,088 --> 00:09:50,250
I'll get to it, Carol,
but, you know,
171
00:09:50,340 --> 00:09:52,331
I got a lot goin' on around here,
so...
172
00:09:52,425 --> 00:09:55,042
You know what? I'd like
this finished by Friday.
173
00:09:55,136 --> 00:09:58,299
Okay? Whatever you can't find,
just give back to me.
174
00:09:58,389 --> 00:10:00,471
- Okay.
- All right. Thank you, Marty.
175
00:10:00,558 --> 00:10:01,844
Yep.
176
00:10:25,583 --> 00:10:29,292
Hello. This is Martin Jackitansky
from First Federal Mortgage.
177
00:10:29,420 --> 00:10:31,161
I was just calling to let...
178
00:10:32,757 --> 00:10:34,293
Sorry, hello?
179
00:10:38,346 --> 00:10:40,508
Whatever.
180
00:10:41,224 --> 00:10:44,558
I was just calling to let you know
we got an envelope here that...
181
00:10:44,644 --> 00:10:47,807
No, please hold on. You're gonna
want to hear this. This is good new...
182
00:10:56,781 --> 00:10:59,068
Marty,
why do you even need this stuff?
183
00:10:59,159 --> 00:11:02,823
You know,
we don't even have this type of printer.
184
00:11:03,037 --> 00:11:06,905
And this label maker? This is
like a fifty dollar label maker.
185
00:11:07,625 --> 00:11:11,459
And these pens are the most
expensive pens in the catalogue.
186
00:11:13,590 --> 00:11:16,173
And a heavy-duty stapler?
187
00:11:16,259 --> 00:11:18,717
Why do you even need this stuff?
188
00:11:19,429 --> 00:11:22,262
What do you care?
We work at a bank.
189
00:11:22,432 --> 00:11:24,343
And we're temps.
190
00:11:24,434 --> 00:11:26,801
Well,
I'm getting hired in next month.
191
00:11:26,895 --> 00:11:28,932
That sounds terrible.
192
00:11:36,196 --> 00:11:39,154
- Hey, Carol.
- Hey, Marty.
193
00:11:39,240 --> 00:11:43,609
Er... just gonna take some
stuff down to Recycling here.
194
00:11:43,703 --> 00:11:48,163
Er... that's fine, but you know
we have people that do that, right?
195
00:11:48,249 --> 00:11:50,616
Yeah, I understand that,
but, um...
196
00:11:50,752 --> 00:11:53,289
it was getting pretty full,
and I just figured
197
00:11:53,421 --> 00:11:56,163
I'd grab a breath of fresh air,
you know?
198
00:11:56,257 --> 00:11:58,624
Well, okay. Suit yourself.
199
00:11:58,718 --> 00:12:00,129
Okay.
200
00:12:16,236 --> 00:12:18,147
Hey, Mom. It's me, Marty.
201
00:12:18,238 --> 00:12:20,320
I got your card
in the mail today.
202
00:12:22,533 --> 00:12:27,243
Yeah. No,
that's fine. I forget it every year, too.
203
00:12:28,498 --> 00:12:31,991
The reason I'm calling is,
you made the cheque out to Dana.
204
00:12:35,505 --> 00:12:37,792
Wait. What?
205
00:12:37,882 --> 00:12:39,964
I don't know how to do
that. What do you mean?
206
00:12:40,051 --> 00:12:41,962
Just write my name on the back?
207
00:12:45,807 --> 00:12:47,593
All right, whatever. It's cool.
208
00:12:53,022 --> 00:12:56,686
Yeah,
everything's good at work. Yeah.
209
00:12:56,776 --> 00:12:59,609
No, it's, er... they even
asked me to be manager today.
210
00:12:59,696 --> 00:13:01,812
So that's pretty cool.
211
00:13:01,906 --> 00:13:03,692
Might do that.
212
00:13:05,868 --> 00:13:07,700
No,
I... I've been good about it.
213
00:13:11,791 --> 00:13:13,327
Hey.
214
00:13:13,376 --> 00:13:14,832
No.
215
00:13:14,919 --> 00:13:18,002
Hey, Mom,
I gotta go. Okay? I got a...
216
00:13:18,089 --> 00:13:20,171
I got a bunch of
people waiting for me.
217
00:13:20,258 --> 00:13:23,796
They're taking me out to dinner tonight,
so...
218
00:13:23,886 --> 00:13:26,173
Yeah. Friends.
219
00:13:26,264 --> 00:13:28,130
Yeah, I got, like, ten of 'em.
220
00:13:29,851 --> 00:13:31,762
Okay, anyway... yeah.
221
00:13:31,853 --> 00:13:34,060
All right. Later.
222
00:14:14,979 --> 00:14:18,938
♪
223
00:14:35,249 --> 00:14:38,241
♪
224
00:14:59,023 --> 00:15:00,889
Hey, what's up, Zach?
225
00:15:00,983 --> 00:15:02,769
Oh, pretty good.
226
00:15:04,862 --> 00:15:07,479
Ah. More returns. All right.
227
00:15:08,616 --> 00:15:09,981
You know it.
228
00:15:13,287 --> 00:15:16,370
Got some weird toner stuff.
229
00:15:19,001 --> 00:15:21,083
Ooh. Roller ball.
230
00:15:22,338 --> 00:15:23,703
Hmm.
231
00:15:28,928 --> 00:15:30,669
Stapler.
232
00:15:36,060 --> 00:15:38,472
All right,
in-store credit or cash?
233
00:15:38,563 --> 00:15:39,974
Come on, dude.
234
00:15:40,064 --> 00:15:42,931
All right. Cash. Hang on.
235
00:15:43,609 --> 00:15:46,897
Er... then an "E".
236
00:15:46,988 --> 00:15:48,274
Then...
237
00:15:48,364 --> 00:15:50,321
Looks like an "X". Oh...
238
00:15:52,577 --> 00:15:55,035
No,
I bought 'em like two days ago.
239
00:15:58,916 --> 00:16:00,281
Okay.
240
00:16:02,462 --> 00:16:05,170
Wait, wait, wait. I'm sorry.
241
00:16:05,256 --> 00:16:07,714
Is this like a coupon
for a free one,
242
00:16:07,800 --> 00:16:10,337
or is this just gonna
be 50 cents off?
243
00:16:10,428 --> 00:16:11,509
What...
244
00:16:12,972 --> 00:16:14,554
Oh! Beautiful.
245
00:16:14,640 --> 00:16:16,381
All right,
great. Yeah. Thank you.
246
00:16:16,476 --> 00:16:18,262
All right.
247
00:16:18,352 --> 00:16:20,309
- Hey, who you talking to?
- Hey.
248
00:16:22,607 --> 00:16:25,099
- Yeah, no, I'm here.
- He's a liar and a cheater.
249
00:16:25,193 --> 00:16:27,230
Dude!
250
00:16:28,404 --> 00:16:30,065
Yeah,
also my mailing address. Yeah.
251
00:16:30,156 --> 00:16:31,567
Who you talking to?
252
00:16:31,657 --> 00:16:33,318
Okay. That's it?
253
00:16:33,409 --> 00:16:35,241
All right. Thank you.
254
00:16:35,328 --> 00:16:37,069
- What's this?
- All right. Yep.
255
00:16:37,163 --> 00:16:39,200
- What is this, dude?
- Definitely.
256
00:16:39,290 --> 00:16:41,156
Sure.
257
00:16:41,250 --> 00:16:42,911
Yep. Bye.
258
00:16:43,002 --> 00:16:44,163
- Bye.
- What is this?
259
00:16:44,253 --> 00:16:45,835
- Dude!
- What?
260
00:16:45,922 --> 00:16:48,334
- Hey, come on.
- What's this stupid drawing, man?
261
00:16:49,800 --> 00:16:53,259
- What is this thing?
- It's something I'm making, man.
262
00:16:54,138 --> 00:16:55,674
It's the plans.
263
00:16:55,765 --> 00:16:57,597
This is plans for
something you're making?
264
00:16:57,683 --> 00:17:00,926
What is it,
some mediaeval butt-scratcher?
265
00:17:02,146 --> 00:17:03,636
It's a glove.
266
00:17:03,731 --> 00:17:05,392
- A glove?
- Yeah.
267
00:17:07,068 --> 00:17:08,809
- It's actually kind of sweet.
- Yeah.
268
00:17:08,903 --> 00:17:10,359
You're gonna make this?
269
00:17:10,446 --> 00:17:12,187
With those things
up there and stuff?
270
00:17:12,281 --> 00:17:14,613
Yeah. They're blades.
271
00:17:15,826 --> 00:17:17,638
Well,
this looks like a third-grader did it, man.
272
00:17:17,662 --> 00:17:19,142
This blueprint...
the scale's way off.
273
00:17:19,205 --> 00:17:20,445
Everything doesn't make sense.
274
00:17:20,540 --> 00:17:22,531
If you want a sweet
blueprint of this,
275
00:17:22,625 --> 00:17:24,385
I got this blueprint
software on my computer.
276
00:17:24,418 --> 00:17:26,625
I'll give it to you for free,
man. It'll be way better.
277
00:17:26,712 --> 00:17:29,704
Don't bother,
man. I don't ever even use my computer.
278
00:17:29,799 --> 00:17:33,258
Yeah, what is that? You're scared
of technology and robots and stuff.
279
00:17:33,344 --> 00:17:34,630
- It's a good reason.
- Yeah.
280
00:17:34,720 --> 00:17:36,240
Come over to the
party zone next week.
281
00:17:36,305 --> 00:17:37,921
I'm getting a new
computer installed.
282
00:17:38,015 --> 00:17:39,972
That's gonna be an
awesome situation down there.
283
00:17:40,059 --> 00:17:42,096
- What is this party zone?
- Party zone.
284
00:17:42,186 --> 00:17:44,414
I'm turning my basement into,
like, a party-zone thing, man.
285
00:17:44,438 --> 00:17:46,270
I've told you about it before.
286
00:17:46,357 --> 00:17:48,237
Hey, come on, man,
that's not your cheque, dude.
287
00:17:48,317 --> 00:17:50,228
Whoa, whoa,
whoa. That's not your cheque either.
288
00:17:50,319 --> 00:17:53,812
Well, it will be,
if I can't find this person's address.
289
00:17:53,906 --> 00:17:56,773
- Those are the cheques Carol gave you?
- Mmm.
290
00:17:56,867 --> 00:18:00,201
It does... you can't just take someone's
cheque and make it yours, man.
291
00:18:00,288 --> 00:18:02,154
- Doesn't work like that.
- Yeah, I can.
292
00:18:02,248 --> 00:18:04,159
I will do it,
all the way to the bank.
293
00:18:04,250 --> 00:18:05,740
- To the bank?
- Mm-hmm.
294
00:18:05,876 --> 00:18:07,537
Dude,
they're not gonna cash that.
295
00:18:07,628 --> 00:18:09,790
I've worked here for three
months longer than you.
296
00:18:09,880 --> 00:18:12,317
They can see the front and the
back of every one of those cheques.
297
00:18:12,341 --> 00:18:14,194
You're gonna get in trouble,
dude. It's not gonna work.
298
00:18:14,218 --> 00:18:16,425
I don't think that's true,
man. I'll ask Carol.
299
00:18:16,512 --> 00:18:18,503
Ask her.
300
00:18:18,598 --> 00:18:20,509
I'm just gonna sign
it over to myself.
301
00:18:20,600 --> 00:18:22,600
Hmm. So it'd be like the
time you were at Best Buy,
302
00:18:22,685 --> 00:18:25,097
- switching the price tags on the CDs?
- Mmm.
303
00:18:25,187 --> 00:18:27,849
Now that was hilarious,
man. This is what this is gonna be like.
304
00:18:27,982 --> 00:18:30,544
- Dude, it's not gonna be like that.
- Yeah, it's gonna be like that.
305
00:18:30,568 --> 00:18:34,232
No. My mom told me that I just
have to sign the person's name...
306
00:18:34,322 --> 00:18:36,438
Who's this? Wayne Needier.
307
00:18:37,867 --> 00:18:41,201
Just write Wayne... Needier.
308
00:18:42,246 --> 00:18:45,284
Pay to the order of...
309
00:18:45,374 --> 00:18:50,119
Martin... Jackitansky.
310
00:18:50,212 --> 00:18:52,544
- That looks stupid.
- Ta-da.
311
00:18:52,632 --> 00:18:55,044
Dude, what are you eating, man?
312
00:18:55,134 --> 00:18:57,626
Like a Milky Way mini muncher,
or something like that.
313
00:18:57,720 --> 00:19:00,803
It's gross,
dude. Stand back. Geez.
314
00:19:00,890 --> 00:19:03,302
You're gonna get fired for that,
you know that?
315
00:19:03,392 --> 00:19:04,882
I wish.
316
00:19:04,977 --> 00:19:06,263
- You wish?
- Mmm.
317
00:19:06,354 --> 00:19:08,391
Dude, this job is awesome, man.
318
00:19:08,481 --> 00:19:10,347
Dude, no, it's not, man.
319
00:19:10,399 --> 00:19:13,733
We get paid 9.50 an
hour? That's bogus.
320
00:19:13,819 --> 00:19:18,188
This crap mortgage
company doing this crap work.
321
00:19:18,282 --> 00:19:19,989
Fuck 'em.
322
00:19:20,076 --> 00:19:24,866
Marty, from this job alone I
got like $400 cash at my house.
323
00:19:24,997 --> 00:19:26,783
What do you think about that?
324
00:19:26,874 --> 00:19:31,334
Dude, in this stack alone,
2,000.
325
00:19:31,420 --> 00:19:34,162
Now that's the real deal.
326
00:19:34,256 --> 00:19:35,792
Doesn't matter.
You're not gonna do it.
327
00:19:35,883 --> 00:19:37,499
You're gonna wuss out,
as always.
328
00:19:37,593 --> 00:19:39,083
You're not gonna do it.
329
00:19:39,220 --> 00:19:40,836
- Oh, yeah?
- Yeah.
330
00:19:40,971 --> 00:19:43,053
- Yeah?
- Yeah. Not gonna happen.
331
00:19:43,808 --> 00:19:45,298
Check this out.
332
00:20:02,076 --> 00:20:03,407
Done.
333
00:20:03,494 --> 00:20:05,076
You're the wuss.
334
00:20:07,665 --> 00:20:09,372
Well,
I'm gonna tell on you, so...
335
00:20:09,458 --> 00:20:11,895
Hey, man, no you're not. You're
not gonna say anything to anybody.
336
00:20:11,919 --> 00:20:14,001
- Okay, okay.
- You got it? Not Kubiak, not anybody.
337
00:20:14,088 --> 00:20:15,749
- You understand?
- Okay. Chill out.
338
00:20:15,840 --> 00:20:18,400
I will strangle you, I will break
your neck, and I will kill you.
339
00:20:18,426 --> 00:20:21,544
- You got it?
- Okay! Psycho, man. Relax.
340
00:20:21,637 --> 00:20:23,344
Geez.
341
00:20:23,431 --> 00:20:25,968
- Let's go to Taco Bell.
- Fuck Taco Bell.
342
00:20:26,976 --> 00:20:28,341
How can I help you?
343
00:20:28,436 --> 00:20:31,679
I got this cheque from my mom.
344
00:20:31,772 --> 00:20:35,982
The thing is that she accidentally
made it out to my sister,
345
00:20:36,068 --> 00:20:38,480
and I'm not exactly
sure how this works,
346
00:20:38,571 --> 00:20:42,280
but she said it's okay if I just
signed my name on the back,
347
00:20:42,366 --> 00:20:44,511
and signed it over to myself,
and I could cash it that way.
348
00:20:44,535 --> 00:20:48,119
Let's take a look here. It has
to be a First Federal cheque.
349
00:20:48,205 --> 00:20:49,741
- Yeah.
- Which it is.
350
00:20:49,832 --> 00:20:51,948
And it's below what's
in your account,
351
00:20:52,042 --> 00:20:54,374
- so we can do that for you today.
- Oh, great.
352
00:20:54,462 --> 00:20:57,329
- Yeah, it's only like ten bucks.
- Yeah.
353
00:20:59,675 --> 00:21:01,257
Is there anything else?
354
00:21:02,303 --> 00:21:03,919
Yeah. Um...
355
00:21:05,055 --> 00:21:08,093
I've got a few,
er... extras here,
356
00:21:08,184 --> 00:21:09,845
just like the last one,
357
00:21:09,935 --> 00:21:12,552
where they're
signed over to myself.
358
00:21:12,646 --> 00:21:14,478
So... I mean, it's...
359
00:21:14,565 --> 00:21:16,681
Let's take a look. Um...
360
00:21:21,238 --> 00:21:24,401
- Right. Well, they're all First Federal.
- Mm-hmm.
361
00:21:24,492 --> 00:21:27,450
And this is below what
you have in your account,
362
00:21:27,536 --> 00:21:30,369
- so we can do that for you.
- Yeah, they're all small.
363
00:21:32,208 --> 00:21:34,825
And I can get cash back
for those cheques right now?
364
00:21:34,919 --> 00:21:36,535
Um, yes.
365
00:21:36,629 --> 00:21:38,745
With cheques that
are signed over,
366
00:21:38,839 --> 00:21:41,501
you just have to have enough
in your account to cover them,
367
00:21:41,592 --> 00:21:43,879
and you do,
so I can... I can do that for you.
368
00:21:43,969 --> 00:21:45,505
Cool.
369
00:21:46,347 --> 00:21:49,385
Oh, and, er... you know,
if you're ever in a bind,
370
00:21:49,475 --> 00:21:51,762
the best thing to do
is just go to the ATM,
371
00:21:51,852 --> 00:21:53,513
deposit your cheques there,
372
00:21:53,604 --> 00:21:55,971
and then you can
withdraw 'em instantly.
373
00:21:57,817 --> 00:21:59,524
Really?
374
00:21:59,610 --> 00:22:01,567
Yeah.
375
00:22:01,654 --> 00:22:04,021
Like, right there at the ATM,
I can just get cash?
376
00:22:04,114 --> 00:22:06,446
Right there at the ATM.
377
00:22:06,534 --> 00:22:08,320
People do it all the time.
378
00:22:08,410 --> 00:22:10,196
Really?
379
00:22:10,287 --> 00:22:11,652
Beautiful.
380
00:22:12,498 --> 00:22:14,580
♪
381
00:22:38,691 --> 00:22:40,773
Fuck!
382
00:22:47,533 --> 00:22:49,444
♪
383
00:23:18,022 --> 00:23:19,433
You're late again.
384
00:24:23,545 --> 00:24:25,206
Shit!
385
00:24:27,716 --> 00:24:30,549
- What? What is it?
- This stupid paper cutter cut my hand.
386
00:24:30,636 --> 00:24:33,253
Carol? Carol!
387
00:24:33,347 --> 00:24:35,634
- Carol!
- What? What's wrong?
388
00:24:35,724 --> 00:24:37,535
- The paper cutter just cut Marty's hand off.
- What?
389
00:24:37,559 --> 00:24:40,642
- No, it didn't cut my hand off.
- Oh, my... Oh, my goodness.
390
00:24:40,729 --> 00:24:43,141
Marty... ow! Stacy,
er... first aid kit.
391
00:24:43,232 --> 00:24:45,064
Ow. What were you doing?
392
00:24:45,150 --> 00:24:47,642
Carol,
it's broken. It came right down on my hand.
393
00:24:47,736 --> 00:24:50,524
Marty, you have to be more careful. Oh,
my goodness.
394
00:24:50,614 --> 00:24:52,414
- First aid kit.
- Great. Great.
395
00:24:52,449 --> 00:24:54,861
Okay, you guys,
back to work. Let's get to my office.
396
00:24:54,952 --> 00:24:56,763
Did you have your
hand right in the middle?
397
00:24:56,787 --> 00:24:59,199
Christopher, Derek,
back to work, please.
398
00:24:59,289 --> 00:25:02,407
I'll wash this out too. It
should come right out, so...
399
00:25:02,501 --> 00:25:04,538
Blood stains, Marty.
400
00:25:04,628 --> 00:25:06,460
Marty.
401
00:25:08,090 --> 00:25:09,956
Here we go.
402
00:25:10,050 --> 00:25:13,543
- Let's get you to Med Tech.
- Okay.
403
00:25:13,637 --> 00:25:15,594
And this won't cost anything,
right?
404
00:25:15,681 --> 00:25:17,763
No. Of course not.
405
00:25:29,319 --> 00:25:30,559
There you go.
406
00:25:30,654 --> 00:25:33,737
It's gonna leave a little scar,
but it should heal up soon. Okay?
407
00:25:34,742 --> 00:25:36,153
Oh, man, that sucked.
408
00:25:37,619 --> 00:25:40,953
- So you said this happened today?
- Yeah.
409
00:25:41,040 --> 00:25:42,747
At work?
410
00:25:42,833 --> 00:25:46,997
- Yeah. Like an hour ago.
- An hour ago?
411
00:25:48,464 --> 00:25:49,829
Maybe two hours.
412
00:25:49,923 --> 00:25:52,381
Mmm. Looks like an older cut.
413
00:25:52,426 --> 00:25:53,962
Like a day or so.
414
00:25:55,012 --> 00:25:57,504
Well, I... I don't know.
415
00:25:57,598 --> 00:25:59,180
What?
416
00:26:00,392 --> 00:26:01,803
Hmm.
417
00:26:13,197 --> 00:26:15,279
You don't have health insurance,
do you?
418
00:26:21,622 --> 00:26:22,862
No.
419
00:26:24,666 --> 00:26:25,747
Hmm.
420
00:26:27,336 --> 00:26:30,704
Okay. Keep it cold
for the first 24 hours.
421
00:26:30,798 --> 00:26:32,835
After that,
change the gauze every four hours.
422
00:26:32,925 --> 00:26:36,884
A nurse is gonna be in here to give
you an ointment to apply every day. Okay?
423
00:26:36,970 --> 00:26:38,631
- Really?
- Yeah, that's it.
424
00:26:38,722 --> 00:26:42,090
When you leave, go to the front desk,
and do the paperwork.
425
00:26:42,184 --> 00:26:44,642
- So that's it?
- Have a good day, Marty.
426
00:26:44,728 --> 00:26:47,060
Hey. Come in. Have a seat.
427
00:26:47,147 --> 00:26:48,683
How's your hand?
428
00:26:48,774 --> 00:26:50,811
Oh, okay.
429
00:26:50,901 --> 00:26:53,518
- Got some stitches.
- Ooh. Yikes.
430
00:26:53,612 --> 00:26:55,478
Does that still hurt?
431
00:26:55,572 --> 00:26:57,813
- Yeah, a little bit.
- Oh.
432
00:26:57,908 --> 00:26:59,819
Did they,
er... send the paperwork over?
433
00:26:59,910 --> 00:27:02,510
- They said they were gonna fax it.
- Oh, yeah, they sent it over.
434
00:27:02,579 --> 00:27:04,069
Okay.
435
00:27:04,164 --> 00:27:06,084
Everything's cool with
that? There's no problems?
436
00:27:06,166 --> 00:27:08,999
- Problem?
- Er... just whatever.
437
00:27:09,086 --> 00:27:11,327
No. Everything
should be in order.
438
00:27:12,464 --> 00:27:13,954
- Is that it?
- Um, yeah.
439
00:27:14,049 --> 00:27:16,256
- You finish the stack of cheques?
- Mm-hmm.
440
00:27:16,343 --> 00:27:18,084
Okay. Good.
441
00:27:18,178 --> 00:27:20,294
- Got 'em all done.
- All of them?
442
00:27:20,389 --> 00:27:22,426
Yeah. I don't know.
It was pretty easy.
443
00:27:22,516 --> 00:27:24,723
Wow. So you mailed them out?
444
00:27:24,810 --> 00:27:26,721
Gave 'em to Stacy, then?
445
00:27:28,230 --> 00:27:30,722
Marty,
did you give the cheques to Stacy?
446
00:27:31,900 --> 00:27:34,892
No. I mailed 'em myself.
447
00:27:34,987 --> 00:27:36,728
How?
448
00:27:36,822 --> 00:27:38,904
Just put stamps on 'em.
449
00:27:38,991 --> 00:27:41,483
You paid the postage yourself?
450
00:27:41,577 --> 00:27:43,864
No. I found some stamps.
451
00:27:43,954 --> 00:27:47,242
Stacy has a postage
meter at her desk.
452
00:27:47,332 --> 00:27:51,667
Yeah, I know,
but I had some old stamps in my drawer
453
00:27:51,753 --> 00:27:53,835
that I just thought I'd use up,
so...
454
00:27:54,798 --> 00:27:56,914
- So they're gone already?
- Yep.
455
00:27:58,677 --> 00:28:00,964
Okay. I guess we'll just
have to wait till next week,
456
00:28:01,054 --> 00:28:02,795
and see if they start
to get cashed then.
457
00:28:04,308 --> 00:28:07,266
- Okay?
- Er... how do you do that?
458
00:28:07,352 --> 00:28:10,435
Well, I know the fund they get drawn from,
so that's pretty easy.
459
00:28:11,940 --> 00:28:13,772
Right. Cool.
460
00:28:13,859 --> 00:28:16,647
You know what? If you're
really interested in the process,
461
00:28:16,737 --> 00:28:19,445
then from there we can view
a scan of the front and back.
462
00:28:19,531 --> 00:28:20,987
You know, for security.
463
00:28:21,074 --> 00:28:23,031
- Security?
- Yeah, security.
464
00:28:23,118 --> 00:28:26,406
We have access to the exact
images of all the cheques.
465
00:28:26,496 --> 00:28:28,783
You know,
just in case there's a problem with them.
466
00:28:30,709 --> 00:28:33,576
Make sense? Marty?
467
00:28:46,892 --> 00:28:50,101
Shit! Fuck! Fuck!
468
00:28:50,187 --> 00:28:52,428
Fuck!
469
00:28:56,818 --> 00:28:58,479
Marty?
470
00:29:01,240 --> 00:29:03,857
- Dude, what's up?
- Nothin'. I'm fine.
471
00:29:03,951 --> 00:29:05,908
- Did you get fired?
- No.
472
00:29:05,994 --> 00:29:07,951
It's 'cause of your hand thing,
right?
473
00:29:08,038 --> 00:29:11,156
- You got fired, didn't you?
- No. Get the fuck outta here, man.
474
00:29:11,250 --> 00:29:13,912
Or is it the cheques? The
cheques or your hand. You got fired.
475
00:29:14,002 --> 00:29:15,959
Dude, walk away!
476
00:29:17,047 --> 00:29:18,412
I just gotta pee, man.
477
00:29:20,050 --> 00:29:21,506
Mmm.
478
00:29:25,138 --> 00:29:27,721
Are you just gonna
stand there and watch me?
479
00:29:27,808 --> 00:29:29,173
It's weird.
480
00:29:30,602 --> 00:29:32,343
Mmm.
481
00:29:32,437 --> 00:29:35,304
- Hey.
- What?
482
00:29:35,399 --> 00:29:37,766
- Let me crash at your place.
- What?
483
00:29:37,859 --> 00:29:39,816
Yeah,
let me stay in your basement.
484
00:29:39,903 --> 00:29:41,143
Don't...
485
00:29:41,238 --> 00:29:43,299
Don't talk to me right now.
Don't look at me. I'm peeing.
486
00:29:43,323 --> 00:29:45,064
- Dude, come on.
- Dude, I'm peeing.
487
00:29:45,158 --> 00:29:47,490
Gay pervert!
488
00:29:47,577 --> 00:29:50,444
Dude,
I am not joking around here, man.
489
00:29:53,333 --> 00:29:55,040
Hold on.
490
00:29:58,088 --> 00:30:00,921
You wanna stay in the basement,
huh?
491
00:30:01,008 --> 00:30:02,373
Yeah.
492
00:30:02,467 --> 00:30:04,049
You ready to dive
into the party zone?
493
00:30:04,136 --> 00:30:06,173
I don't know what
that even means.
494
00:30:06,263 --> 00:30:08,449
Come on, man, the party zone. I told you,
I redid my basement.
495
00:30:08,473 --> 00:30:10,840
- Now it's all party zone...
- Oh, God. Whatever, man.
496
00:30:10,934 --> 00:30:14,518
I just can't go home right now,
all right? Shit is not cool.
497
00:30:14,604 --> 00:30:17,437
There's like private surveillance
cameras all over my place.
498
00:30:17,524 --> 00:30:20,892
Dude,
you're such a chicken, man.
499
00:30:20,986 --> 00:30:23,774
No. Carol can see
who cashes cheques.
500
00:30:23,864 --> 00:30:27,323
- I told you. ll...
- Ssh! Shut up!
501
00:30:27,451 --> 00:30:29,533
I told you. I'm
right. You're wrong.
502
00:30:29,619 --> 00:30:31,906
Whatever, man. I just can't
go home right now, all right?
503
00:30:31,997 --> 00:30:34,364
So I need a place to stay.
504
00:30:34,458 --> 00:30:35,744
Hmm.
505
00:30:38,920 --> 00:30:41,457
- You need a place to stay, huh?
- Yeah.
506
00:30:41,548 --> 00:30:45,963
Well,
two rules when it comes to the party zone.
507
00:30:46,053 --> 00:30:48,294
First,
you bring your own controllers.
508
00:30:48,388 --> 00:30:49,628
Second...
509
00:30:50,974 --> 00:30:53,056
it's my rules.
510
00:30:53,143 --> 00:30:56,681
Third, if you don't wanna party,
511
00:30:56,772 --> 00:30:58,934
you're in the wrong spot.
512
00:30:59,024 --> 00:31:00,389
Got it?
513
00:31:01,735 --> 00:31:05,569
This isn't gonna be a party-zone thing,
man.
514
00:31:05,655 --> 00:31:07,862
Well, then no deal.
515
00:31:07,949 --> 00:31:09,986
Dude, I'm comin' over tonight.
516
00:31:10,077 --> 00:31:12,114
Be prepared to party, then.
517
00:31:12,204 --> 00:31:13,911
Dork.
518
00:31:13,997 --> 00:31:15,988
Fuckin' loser.
519
00:31:24,341 --> 00:31:25,341
Fuck!
520
00:31:57,124 --> 00:31:59,411
When it goes through, then it...
521
00:31:59,459 --> 00:32:01,575
Yeah. It'd come
out like a cyborg,
522
00:32:01,670 --> 00:32:02,956
with fillings,
523
00:32:03,046 --> 00:32:05,663
yeah, um, artificial hip.
524
00:32:05,757 --> 00:32:06,838
Whatever.
525
00:32:06,925 --> 00:32:10,088
Hey, dude, I'm gonna see
you in a little bit, man, so...
526
00:32:12,556 --> 00:32:15,048
Yeah, all right. All right,
later, dork.
527
00:33:22,209 --> 00:33:24,246
Hi there. How can I help you?
528
00:33:26,129 --> 00:33:28,086
Is Zach working today?
529
00:33:28,173 --> 00:33:29,880
No.
530
00:33:29,966 --> 00:33:32,754
He's usually the one
that helps me with returns.
531
00:33:32,844 --> 00:33:35,256
I'm sure I can help.
What's goin' on?
532
00:33:35,347 --> 00:33:37,133
I don't know, man.
533
00:33:37,224 --> 00:33:38,760
It's a lot of stuff.
534
00:33:47,734 --> 00:33:49,350
Guess so.
535
00:33:49,444 --> 00:33:53,312
Yeah. I, uh,
double ordered online, so...
536
00:33:53,406 --> 00:33:56,239
Just lookin' to get
my money back.
537
00:33:56,284 --> 00:33:58,070
You have a receipt?
538
00:33:58,161 --> 00:34:01,279
No. I didn't... I
didn't print one off.
539
00:34:01,373 --> 00:34:03,785
Order number? Should be
able to look it up that way.
540
00:34:05,710 --> 00:34:07,917
Zach doesn't usually ask for it,
541
00:34:08,004 --> 00:34:11,247
so I never think to write it down,
or bring it with me.
542
00:34:11,341 --> 00:34:13,673
Can I see your ID?
543
00:34:13,760 --> 00:34:15,125
ID, er...
544
00:34:16,763 --> 00:34:20,006
I do not have that,
man. I totally forgot.
545
00:34:20,100 --> 00:34:23,263
Look, I make returns here
all the time. This is crazy.
546
00:34:23,353 --> 00:34:25,936
Mm-hmm. I'm sure you do.
547
00:34:26,022 --> 00:34:27,888
I'm gonna get my
supervisor on the phone.
548
00:34:27,983 --> 00:34:30,896
- See if I can get her to sort this out.
- Hold on. You know what?
549
00:34:30,986 --> 00:34:32,852
My boss ordered this.
550
00:34:32,946 --> 00:34:36,155
So ll just remembered that it
should be under his account.
551
00:34:39,369 --> 00:34:40,655
- Your boss ordered it?
- Mm-hmm.
552
00:34:40,745 --> 00:34:42,656
- It's under his account?
- Yeah.
553
00:34:44,165 --> 00:34:45,781
What's the name of the business?
554
00:34:48,253 --> 00:34:49,709
Goddamn. Fuck!
555
00:34:51,756 --> 00:34:53,246
Fuck!
556
00:35:23,747 --> 00:35:26,034
You woke my dad, man. Come on.
557
00:35:41,348 --> 00:35:43,214
Sorry, Dad. It was just Marty.
558
00:35:48,855 --> 00:35:50,220
Down here.
559
00:35:54,527 --> 00:35:56,985
Dude, stay right there. Stay
right there. Wait on the steps.
560
00:35:57,072 --> 00:35:58,799
I've been working on
this. You're gonna love it.
561
00:35:58,823 --> 00:36:01,485
Start some tunes...
562
00:36:05,372 --> 00:36:06,658
- You ready?
- Yes.
563
00:36:06,748 --> 00:36:09,456
Okay, okay,
okay. Here we go. Here we go.
564
00:36:15,590 --> 00:36:18,958
Ladies and gentlemen,
565
00:36:19,052 --> 00:36:22,670
welcome to the party zone.
566
00:36:22,764 --> 00:36:23,799
Mmm... Oh.
567
00:36:23,890 --> 00:36:25,506
Dude, what are you doing?
568
00:36:25,600 --> 00:36:27,432
What are you doing?
569
00:36:27,519 --> 00:36:30,853
I'm doing the party-zone thing,
man.
570
00:36:30,939 --> 00:36:32,429
Yeah, I guess.
571
00:36:33,775 --> 00:36:35,686
Well, welcome to the basement.
572
00:36:35,777 --> 00:36:38,109
Put your Hot Pockets in the
fridge and sleep on the couch,
573
00:36:38,196 --> 00:36:40,403
and I'll kill the party lights.
574
00:36:40,490 --> 00:36:42,356
Come on in, dude.
575
00:36:42,450 --> 00:36:44,157
This is lame.
576
00:36:44,244 --> 00:36:46,485
- Ahh.
- This couch sucks.
577
00:36:46,579 --> 00:36:49,196
Er... don't stay here,
complainer.
578
00:36:52,335 --> 00:36:54,417
Just don't let anyone down here,
all right?
579
00:36:54,504 --> 00:36:57,246
Um, too bad. It's my house,
my rules.
580
00:36:57,340 --> 00:37:00,173
Well, it's your dad's house.
581
00:37:00,260 --> 00:37:02,126
It's still my family's property.
582
00:37:03,888 --> 00:37:07,631
My point is,
this is my area now.
583
00:37:07,726 --> 00:37:11,344
This is where I'm
staying. This is my space.
584
00:37:11,438 --> 00:37:15,773
Hmm. When you came
in you saw CD tower,
585
00:37:15,859 --> 00:37:17,725
work CD tower.
586
00:37:17,819 --> 00:37:20,902
I have word-processing
CDs in that tower.
587
00:37:20,989 --> 00:37:24,232
This is my spot. It's my party zone,
like I said.
588
00:37:24,325 --> 00:37:26,987
So, if you don't like the rules,
589
00:37:27,078 --> 00:37:29,035
go somewhere else.
590
00:37:29,122 --> 00:37:31,113
- Party zone.
- Yup.
591
00:37:32,125 --> 00:37:33,536
You're gonna see...
592
00:37:33,626 --> 00:37:35,521
You're gonna see what's
going on here with this game.
593
00:37:35,545 --> 00:37:37,377
I've had it like a
week and a half.
594
00:37:37,464 --> 00:37:40,707
I'm the best I've ever known
of anybody on this game.
595
00:37:43,386 --> 00:37:45,377
You've never even seen Level 10.
596
00:37:48,266 --> 00:37:49,927
Watch this. Watch this.
597
00:37:50,018 --> 00:37:52,055
One, two, three. Jump.
598
00:37:52,145 --> 00:37:53,510
Extra life.
599
00:38:07,452 --> 00:38:10,444
Watch this. Under. Over. Boom.
600
00:38:19,255 --> 00:38:22,122
- What are you doing?
- Just getting comfortable.
601
00:38:22,217 --> 00:38:26,176
Oh, I don't know if I'm ready for that,
man. Keep 'em on.
602
00:38:26,262 --> 00:38:29,380
- All your clothes, keep 'em on.
- What?
603
00:38:29,474 --> 00:38:31,535
I don't want you taking off
your clothes in front of me.
604
00:38:31,559 --> 00:38:33,141
Gay-wad stuff.
605
00:38:38,525 --> 00:38:40,357
Whoa. Whoa. What are you doing?
606
00:38:40,443 --> 00:38:42,296
- What are you doing?
- Well, I'm trying to lay down, man.
607
00:38:42,320 --> 00:38:44,277
- Scooch down.
- You're putting your feet on me.
608
00:38:44,364 --> 00:38:46,355
Yeah. Scooch down,
man. I'm trying to stretch out.
609
00:38:46,449 --> 00:38:49,407
Dude, gay. Don't do this.
610
00:38:49,494 --> 00:38:51,531
Well,
I'm trying to go to bed, man.
611
00:38:51,621 --> 00:38:52,986
- Go to bed?
- Yeah.
612
00:38:53,081 --> 00:38:54,412
- At eight-thirty?
- Yes.
613
00:38:54,499 --> 00:38:56,160
- You're tired?
- Yes.
614
00:38:56,251 --> 00:38:58,333
- You're serious?
- I am.
615
00:38:58,419 --> 00:39:00,410
- What am I supposed to do?
- I don't...
616
00:39:00,505 --> 00:39:02,712
Go change your dad's
diaper. What do I care?
617
00:39:02,799 --> 00:39:05,382
Dude,
my dad doesn't wear diapers. You know that.
618
00:39:05,468 --> 00:39:08,677
- Rude.
- Well, go feed him or whatever.
619
00:39:08,763 --> 00:39:10,629
He's gonna eat at ten o'clock.
620
00:39:10,723 --> 00:39:12,885
I have an hour and a half.
I wanna get to Level 10.
621
00:39:12,976 --> 00:39:15,308
- I don't have anything else to do.
- Well, I don't care.
622
00:39:15,395 --> 00:39:17,386
I'm trying to lay down here,
okay?
623
00:39:17,480 --> 00:39:19,458
- Get some rest, all right? So...
- This isn't gonna work.
624
00:39:19,482 --> 00:39:21,189
Stop it.
625
00:39:21,276 --> 00:39:23,233
Stop it, man.
626
00:39:23,319 --> 00:39:25,856
What I'm gonna do,
is I'm gonna take my controller.
627
00:39:25,947 --> 00:39:28,347
I'm gonna take it upstairs,
and since you didn't bring yours,
628
00:39:29,534 --> 00:39:31,491
- you're screwed. So...
- I don't care.
629
00:39:31,578 --> 00:39:33,660
Here. Watch this.
630
00:39:33,746 --> 00:39:35,908
Hmm.
631
00:39:35,999 --> 00:39:38,616
Growing Pains.
Hope you like reruns.
632
00:39:38,710 --> 00:39:40,872
- I do.
- Yeah. I bet you do.
633
00:39:42,130 --> 00:39:43,916
"Jackinoffsky."
634
00:39:44,007 --> 00:39:45,293
Loser.
635
00:40:27,634 --> 00:40:30,547
All right, coming back,
believe it or not.
636
00:40:30,637 --> 00:40:32,719
Man, I can't believe it.
637
00:40:32,805 --> 00:40:35,923
Oh. I gotta get
into my mood here.
638
00:40:40,229 --> 00:40:43,096
Geez.
639
00:40:43,191 --> 00:40:46,309
Man, if I had to go through this every day,
I would die.
640
00:40:48,071 --> 00:40:49,653
Okay.
641
00:40:51,658 --> 00:40:53,945
Feeling left out.
It's just for fun.
642
00:40:54,035 --> 00:40:56,777
It really is.! just
do it for a Kick.
643
00:40:56,871 --> 00:40:59,033
! don't take a lot
of this seriously.
644
00:40:59,123 --> 00:41:01,831
I take the impersonation
itself seriously,
645
00:41:01,918 --> 00:41:05,456
but as far as really wanting
to be like Olivia Newton-John,
646
00:41:05,546 --> 00:41:08,459
be Olivia Newton-John...
Olivia's Olivia.
647
00:41:08,591 --> 00:41:10,002
I get jealous.
648
00:41:10,093 --> 00:41:12,585
I'm a guy, but I love Olivia.
649
00:41:40,331 --> 00:41:41,571
This is...
650
00:41:43,584 --> 00:41:46,146
You gotta give me a little more room,
man. You gotta give me room.
651
00:41:46,170 --> 00:41:49,128
- You've got plenty of room.
- No, my wiener is right on the bar.
652
00:41:49,215 --> 00:41:51,735
My wiener's on the bar, and I
don't want your wiener near my butt...
653
00:41:51,759 --> 00:41:53,375
My wiener's not near your butt.
654
00:41:53,469 --> 00:41:55,836
I know, but if it does, like,
it's just gonna ruin it all.
655
00:41:55,930 --> 00:41:57,671
It's just gonna ruin it.
656
00:42:02,687 --> 00:42:04,598
Okay. That's enough.
657
00:42:04,689 --> 00:42:08,307
Okay, dude, it's 14-1.
658
00:42:08,401 --> 00:42:09,641
Here we go.
659
00:42:17,076 --> 00:42:18,612
Ah, dang it!
660
00:42:26,627 --> 00:42:28,368
Dang!
661
00:42:37,221 --> 00:42:38,882
I can do more.
662
00:42:38,973 --> 00:42:40,964
I'm gonna beat my old record,
I think.
663
00:42:43,561 --> 00:42:45,177
Dang it.
664
00:42:45,271 --> 00:42:46,807
Aaargh!
665
00:42:51,778 --> 00:42:53,314
Keep 'em coming, man.
666
00:42:56,949 --> 00:42:58,690
I'm doing pretty good.
667
00:43:02,663 --> 00:43:04,779
Hey, it's too much, Marty.
668
00:43:04,874 --> 00:43:06,634
- Slow it down.
- No, man. You're doing well.
669
00:43:06,667 --> 00:43:08,078
Doing very good.
670
00:43:08,169 --> 00:43:10,160
- Slow it down, man.
- No, keep it going, man.
671
00:43:11,881 --> 00:43:13,246
This is...
672
00:43:14,675 --> 00:43:16,165
Marty, slow it down.
673
00:43:18,805 --> 00:43:20,512
Marty, slow it down.
674
00:43:25,770 --> 00:43:27,761
Marty, that's too much.
675
00:43:27,855 --> 00:43:29,721
Okay, look.
676
00:43:29,816 --> 00:43:31,898
Marty, stop it, man. My...
677
00:43:38,157 --> 00:43:39,739
Stop it, man.
678
00:43:40,284 --> 00:43:41,524
Oh!
679
00:43:42,411 --> 00:43:44,243
How many was that?
680
00:43:44,664 --> 00:43:46,826
- Oh, you got a lot, man.
- How many exactly?
681
00:43:46,916 --> 00:43:49,874
I'll print out an award for you,
for your cubicle.
682
00:43:51,295 --> 00:43:52,295
Really?
683
00:43:56,843 --> 00:43:58,629
Okay, here we go.
684
00:44:02,014 --> 00:44:04,255
No points. Damn.
685
00:44:09,605 --> 00:44:11,516
What's the score?
686
00:44:11,607 --> 00:44:14,440
I think it's zero to zero now.
687
00:44:14,527 --> 00:44:16,143
I made a comeback.
688
00:44:16,237 --> 00:44:18,353
No, I got at least negative one.
689
00:44:19,615 --> 00:44:20,980
Okay, zero to negative one.
690
00:44:21,075 --> 00:44:24,784
Just give me a second.
Give me a minute.
691
00:44:24,871 --> 00:44:27,329
I like it like that. Mm-hmm.
692
00:44:27,415 --> 00:44:29,076
Okay, dude.
693
00:44:29,750 --> 00:44:31,115
I'm ready.
694
00:44:32,587 --> 00:44:34,123
Whoa!
695
00:44:34,213 --> 00:44:36,441
Was that a tennis ball? You're
supposed to use a sock, dude.
696
00:44:36,465 --> 00:44:37,671
Wha...
697
00:44:37,758 --> 00:44:39,749
Not now. Come on, man.
698
00:44:39,844 --> 00:44:41,460
Throw us a...
699
00:44:41,554 --> 00:44:43,716
I'm turning off this crap music.
700
00:44:43,806 --> 00:44:45,547
No, dude, this is my song, man.
701
00:44:47,018 --> 00:44:48,554
Okay, that was in the butthole.
702
00:44:53,858 --> 00:44:54,858
No.
703
00:44:54,942 --> 00:44:58,276
You're gonna lose to this
guy. You're gonna lose to him.
704
00:44:58,654 --> 00:45:01,817
- Anybody ask about me at work?
- Nope.
705
00:45:01,908 --> 00:45:03,273
Really? Nobody?
706
00:45:04,535 --> 00:45:05,991
Just Carol.
707
00:45:07,413 --> 00:45:08,949
What'd you tell her?
708
00:45:09,040 --> 00:45:10,475
She asked where you were,
so I told her
709
00:45:10,499 --> 00:45:12,410
you weren't coming in this week.
710
00:45:12,501 --> 00:45:15,368
No, dude,
you just say that I'm sick.
711
00:45:18,841 --> 00:45:20,252
That's... that's what I said.
712
00:45:20,343 --> 00:45:21,820
That he's sick and he's
not coming in this week.
713
00:45:21,844 --> 00:45:23,835
Yeah, but how would you know
714
00:45:23,930 --> 00:45:25,762
that I'm gonna be gone
for the entire week?
715
00:45:27,683 --> 00:45:30,801
I'll tell her tomorrow that you're really,
really sick.
716
00:45:30,895 --> 00:45:32,681
No...
717
00:45:33,773 --> 00:45:37,141
- Just don't say anything, all right?
- Fine.
718
00:45:37,235 --> 00:45:39,588
I'll send some e-mails or
something. I don't know. Whatever.
719
00:45:39,612 --> 00:45:40,977
Fine.
720
00:45:42,323 --> 00:45:44,360
Did anybody ask
about the cheques?
721
00:45:46,827 --> 00:45:48,283
Er... ye...
722
00:45:48,371 --> 00:45:52,160
Carol asked me if you
really did mail 'em out.
723
00:45:52,250 --> 00:45:54,207
I just...
724
00:45:54,293 --> 00:45:57,160
I told her that I didn't know
and it wasn't a big deal, and...
725
00:45:57,255 --> 00:45:59,622
Dude,
why didn't you tell me any of this earlier?
726
00:45:59,715 --> 00:46:01,581
'Cause I told her that
I didn't even know.
727
00:46:01,676 --> 00:46:05,510
- So it's not a big deal.
- Yeah, it's a huge deal.
728
00:46:06,555 --> 00:46:10,298
Why do you think that she told you,
man?
729
00:46:10,393 --> 00:46:12,509
'Cause we're... we're friends.
730
00:46:13,980 --> 00:46:15,470
No.
731
00:46:15,564 --> 00:46:17,680
We're work friends.
732
00:46:17,775 --> 00:46:19,231
I know.
733
00:46:20,861 --> 00:46:23,273
She told you because
you suck at lying.
734
00:46:23,364 --> 00:46:25,275
Everybody at the office
knows you suck at lying.
735
00:46:25,366 --> 00:46:27,027
Why are you being
such a baby about it?
736
00:46:27,118 --> 00:46:30,736
Just go back to work and bring
all your cheques, and you'll be fine.
737
00:46:30,830 --> 00:46:32,787
Man,
I can't just bring the cheques back.
738
00:46:32,873 --> 00:46:34,739
I already told Carol
that I mailed 'em out.
739
00:46:34,834 --> 00:46:37,872
- Then mail 'em out.
- I don't have the addresses.
740
00:46:37,962 --> 00:46:39,578
Look them up in the White Pages.
741
00:46:39,672 --> 00:46:41,003
No...
742
00:46:41,090 --> 00:46:43,127
You're just making
this way worse.
743
00:46:46,262 --> 00:46:50,221
- I'm keepin' 'em.
- Oh, that's a bad idea, dude.
744
00:46:50,308 --> 00:46:54,017
That's why I gotta cash
those cheques right away.
745
00:46:54,103 --> 00:46:56,310
You're gonna get in trouble,
dude.
746
00:46:59,066 --> 00:47:00,898
I'm sorry, man.
747
00:47:11,620 --> 00:47:13,110
I'm sorry, dude.
748
00:47:18,002 --> 00:47:19,492
Here.
749
00:47:19,587 --> 00:47:21,919
You can play the rest of my guy.
750
00:47:22,923 --> 00:47:24,459
I don't care.
751
00:47:24,884 --> 00:47:27,376
Here. Play my guy.
752
00:47:29,388 --> 00:47:31,595
Come on, Marty. I'm sorry.
753
00:47:32,558 --> 00:47:34,845
You're freakin' out. Relax.
754
00:47:38,856 --> 00:47:41,268
Marty? Hello?
755
00:47:42,902 --> 00:47:44,438
Come on, Marty.
756
00:47:46,864 --> 00:47:48,400
- Hello.
- What?
757
00:48:29,365 --> 00:48:30,901
Derek?
758
00:48:30,991 --> 00:48:33,949
Derek!
759
00:48:39,959 --> 00:48:41,324
Mmm.
760
00:48:45,714 --> 00:48:47,170
Mmm.
761
00:48:51,178 --> 00:48:52,543
I feel good.
762
00:48:58,936 --> 00:49:00,847
I'm ready now, man. Do it.
763
00:49:03,357 --> 00:49:05,724
Dude! You hit my glasses.
764
00:49:05,818 --> 00:49:07,183
What?
765
00:49:09,113 --> 00:49:10,524
Okay, you just pretty much lost,
766
00:49:10,614 --> 00:49:13,276
so I get a free shot
at you right now.
767
00:49:13,367 --> 00:49:16,325
Dude, I can't believe that.
768
00:49:16,412 --> 00:49:19,621
Whatever, man. Psyching you out.
769
00:49:19,707 --> 00:49:22,916
Oh, what are you gonna do,
cheat even more now?
770
00:49:23,085 --> 00:49:24,701
What are you doing?
771
00:49:30,759 --> 00:49:33,126
What have you got,
man? You can only use your hand.
772
00:49:33,220 --> 00:49:35,962
Whatever you're doing is
gonna be... This doesn't make...
773
00:49:36,056 --> 00:49:38,548
I get a free throw at you,
SO you can't cheat.
774
00:49:42,605 --> 00:49:46,394
Oh! No way!
775
00:49:48,152 --> 00:49:50,814
- When did you finish it?
- A couple of days ago.
776
00:49:50,905 --> 00:49:52,862
Oh, that's sweet.
777
00:49:52,948 --> 00:49:55,064
- Let me try it on.
- No.
778
00:49:55,159 --> 00:49:57,321
Come on. Let me try it on.
779
00:49:57,411 --> 00:50:00,153
- Cut your arm off, man.
- That is awesome.
780
00:50:00,247 --> 00:50:02,864
- I bet it's not that sharp.
- Yeah, it is.
781
00:50:02,958 --> 00:50:05,245
Here.
782
00:50:05,336 --> 00:50:07,577
What if I threw a Bugle at it?
783
00:50:08,631 --> 00:50:10,747
Right in half, out of thin air.
784
00:50:10,841 --> 00:50:13,128
Okay.
785
00:50:13,219 --> 00:50:14,237
I'm gonna throw two Bugles...
786
00:50:14,261 --> 00:50:16,878
- I'm gonna throw three Bugles at you.
- I'll get 'em all.
787
00:50:16,972 --> 00:50:19,134
If one of 'em gets cut in half,
I'll believe you.
788
00:50:19,225 --> 00:50:21,136
- You ready? Sure?
- Yeah.
789
00:50:21,227 --> 00:50:22,227
- Here they come.
- Okay.
790
00:50:22,269 --> 00:50:23,885
- Let's go.
- Do it.
791
00:50:27,233 --> 00:50:30,442
Dude,
that was embarrassing, man.
792
00:50:30,528 --> 00:50:32,895
Those things are
not sharp. That sucks.
793
00:50:32,988 --> 00:50:34,570
I'll sharpen it up a little.
794
00:50:34,657 --> 00:50:38,116
No. It sucks, man. It looks cool,
but those aren't even sharp.
795
00:50:38,202 --> 00:50:39,784
Couldn't even do
anything with that.
796
00:50:39,870 --> 00:50:42,202
I thought it was kinda scary at first,
and sweet.
797
00:50:42,289 --> 00:50:44,121
But it's not that
sweet. It's like a toy.
798
00:50:44,208 --> 00:50:47,246
The scary employee of the week,
799
00:50:47,336 --> 00:50:50,294
wrinkled shrimp-dick
motherfucker!
800
00:50:51,215 --> 00:50:53,957
I accept the challenge.
801
00:51:23,205 --> 00:51:25,321
Your mind games
don't work on me.
802
00:51:35,092 --> 00:51:36,628
Geez, man.
803
00:51:36,719 --> 00:51:41,088
- I am king of the nation of...
- Go to hell.
804
00:51:41,181 --> 00:51:43,343
Oh! Oh! Oh!
805
00:51:43,434 --> 00:51:45,471
Dude,
you cut me. You cut me. You cut me.
806
00:51:45,561 --> 00:51:47,561
- Go get something. Stop the bleeding.
- All right.
807
00:51:47,605 --> 00:51:49,972
I'm gonna bleed. I'm gonna bleed. Dude,
hurry up.
808
00:51:50,065 --> 00:51:52,102
Oh, my gosh. Get a shirt.
809
00:51:52,192 --> 00:51:53,557
Get a shirt or something.
810
00:51:53,652 --> 00:51:55,213
Not that shirt. That's
my Soundgarden shirt.
811
00:51:55,237 --> 00:51:57,215
- Dude, you don't even listen to them.
- No, doesn't matter. Doesn't matter.
812
00:51:57,239 --> 00:51:58,855
Get something else. Oh, my gosh.
813
00:51:58,949 --> 00:52:01,281
I'm gonna bleed soon,
dude. I'm gonna start bleeding.
814
00:52:01,368 --> 00:52:03,325
- Hurry, hurry, hurry.
- Here.
815
00:52:03,412 --> 00:52:05,244
- Oh!
- Geez.
816
00:52:05,331 --> 00:52:06,992
Oh, look at that.
817
00:52:07,082 --> 00:52:09,369
Oh! Oh!
818
00:52:09,460 --> 00:52:11,827
Do you think that's gonna bleed?
819
00:52:11,920 --> 00:52:14,378
- Dude, it's not even cut.
- I know, but...
820
00:52:14,465 --> 00:52:16,456
I'm gonna start bleeding, right?
821
00:52:16,550 --> 00:52:18,791
- Man...
- Oh, that's bad.
822
00:52:18,886 --> 00:52:20,627
This is unbelievable.
823
00:52:20,721 --> 00:52:24,134
Those things aren't even sharp,
dude. They suck.
824
00:52:24,224 --> 00:52:26,716
Pssh. Lame.
825
00:52:26,810 --> 00:52:29,222
So you just send the coupons in the mail,
then?
826
00:52:31,273 --> 00:52:32,889
Beautiful.
827
00:52:34,026 --> 00:52:35,937
Yeah. Jackitansky.
828
00:52:41,659 --> 00:52:43,821
So, I'm already in the system?
829
00:52:46,497 --> 00:52:49,910
Well, that was like two
weeks ago. Different problem.
830
00:52:54,088 --> 00:52:55,920
Can you hold on one second?
831
00:53:07,393 --> 00:53:09,475
Hey, what time is it?
832
00:53:12,398 --> 00:53:14,480
Man, what time zone are you in?
833
00:53:15,818 --> 00:53:17,900
How many hours behind? What...
834
00:53:18,946 --> 00:53:21,608
Man, that's a strange work schedule,
dude.
835
00:53:29,998 --> 00:53:33,832
Yeah, you know what? I'm just
gonna have to call you back, all right?
836
00:53:35,003 --> 00:53:36,334
All right.
837
00:53:44,972 --> 00:53:46,383
Derek?
838
00:53:52,104 --> 00:53:54,562
Derek!
839
00:53:55,774 --> 00:53:56,855
What?
840
00:53:56,942 --> 00:53:59,434
- When did you get home?
- None of your butt wax.
841
00:53:59,528 --> 00:54:01,360
What's all that banging
going on up there?
842
00:54:01,447 --> 00:54:04,610
That's my dad's microwave. I
just brought it in. I had to move it.
843
00:54:04,700 --> 00:54:06,486
- Did you get a microwave?
- Yeah.
844
00:54:06,577 --> 00:54:08,318
Heat up this Hot Pocket for me.
845
00:54:08,412 --> 00:54:10,528
You have a toaster oven.
846
00:54:10,622 --> 00:54:13,489
- It sucks, dude. It cooks it all uneven.
- Too bad.
847
00:54:13,584 --> 00:54:16,292
Come on,
man. Heat this thing up for me.
848
00:54:16,378 --> 00:54:19,666
No. Besides, those two Hot Pockets you ate,
those were mine.
849
00:54:19,757 --> 00:54:21,373
I was gonna take
them to lunch tomorrow.
850
00:54:21,467 --> 00:54:24,630
Come on, man. I'll go get some
coupons from my apartment for you later.
851
00:54:24,720 --> 00:54:28,588
Oh, I don't want coupons. I want real
Hot Pockets. Can't eat a stupid coupon.
852
00:54:28,682 --> 00:54:30,673
Fine. I'll pick some up at the store,
then.
853
00:54:30,768 --> 00:54:35,513
Right now. Hot Pockets,
and a big-ass Mountain Dew. Buy it.
854
00:54:37,608 --> 00:54:39,770
- I... I'll do it later.
- Yeah, right.
855
00:54:39,860 --> 00:54:42,602
You haven't even left the
basement since you've been here.
856
00:54:42,696 --> 00:54:44,733
I... went out earlier today.
857
00:54:44,823 --> 00:54:46,814
Yeah. I saw you outside today,
858
00:54:46,909 --> 00:54:48,946
taking a big dump
on the front lawn.
859
00:54:49,036 --> 00:54:50,902
- Not.
- Yes, I did.
860
00:54:50,996 --> 00:54:54,409
Get me Hot Pockets and a
big-ass Mountain Dew. Tonight.
861
00:54:55,417 --> 00:54:57,533
- Do it.
- Dare me?
862
00:54:57,628 --> 00:54:59,790
I dare you right now.
863
00:54:59,880 --> 00:55:02,872
I straight up dare you,
man. Do it.
864
00:55:08,931 --> 00:55:10,763
- What's up, man?
- Hey.
865
00:55:10,849 --> 00:55:13,557
- That it for you?
- Yeah.
866
00:55:13,644 --> 00:55:16,306
You have any of
the regular cheddar?
867
00:55:16,396 --> 00:55:17,727
Those are cheddar.
868
00:55:17,815 --> 00:55:19,726
No, man,
these are ham and cheddar.
869
00:55:19,817 --> 00:55:21,433
It's the only cheddar we got.
870
00:55:21,527 --> 00:55:24,064
Yeah,
but there's ham in these, man.
871
00:55:27,491 --> 00:55:29,698
Um, I got a coupon, too.
872
00:55:29,785 --> 00:55:32,823
Ah, we usually don't take coupons,
man.
873
00:55:32,913 --> 00:55:35,075
Come on. Help me out somehow.
874
00:55:35,165 --> 00:55:36,451
Sorry.
875
00:55:36,542 --> 00:55:38,749
All right. $7.47.
876
00:55:38,836 --> 00:55:40,793
Seven bucks for this box?
877
00:55:40,879 --> 00:55:42,711
I don't make the rules.
878
00:55:42,798 --> 00:55:44,084
Sh...
879
00:55:47,427 --> 00:55:48,838
Out of ten...
880
00:55:50,597 --> 00:55:53,589
Hey, er... you got any fives,
man?
881
00:55:53,684 --> 00:55:55,266
I need 'em for the register.
882
00:55:55,352 --> 00:55:56,934
No. That's the only cash I had.
883
00:55:57,020 --> 00:55:58,385
No fives?
884
00:56:02,150 --> 00:56:04,562
Oh,
yeah. You know what? Guess so.
885
00:56:04,653 --> 00:56:06,485
Cool. Hey,
let me buy this off you.
886
00:56:06,572 --> 00:56:07,924
I'll make change for the rest,
too.
887
00:56:07,948 --> 00:56:09,634
- Okay.
- All right, cool, man.
888
00:56:09,658 --> 00:56:11,865
All right,
so you give me the ten and the fives.
889
00:56:11,952 --> 00:56:14,944
Let me give you a coupla ones back
here for right now, just to hold on to.
890
00:56:15,038 --> 00:56:17,450
Let me give you this one.
You hold that for right now.
891
00:56:17,541 --> 00:56:19,407
Man, hey,
you catch the game earlier tonight?
892
00:56:19,501 --> 00:56:22,584
You hold the 53 cents.
Two from the $7.47.
893
00:56:22,671 --> 00:56:25,254
You give me the five.
There's the other single.
894
00:56:25,340 --> 00:56:26,705
You should be good to go, man.
895
00:56:26,800 --> 00:56:29,337
Hey, appreciate it. You have a good night,
all right?
896
00:56:43,442 --> 00:56:45,353
You shorted me five dollars,
man.
897
00:56:45,444 --> 00:56:46,809
What?
898
00:56:46,904 --> 00:56:49,737
Yeah,
you only gave me back $2.53.
899
00:56:49,823 --> 00:56:52,406
Nah. No. No, man. I don't
know what you're talking about.
900
00:56:52,492 --> 00:56:56,360
-You got the right change. We're all
square. No, I know how this works, man.
901
00:56:56,455 --> 00:56:59,447
You got me all messed up with that
fucking math, man. Come on, dude.
902
00:56:59,541 --> 00:57:03,034
Look, you can come back
tomorrow after we counted the drawer.
903
00:57:03,128 --> 00:57:05,836
Hey, don't rip me off. I'm
just a regular guy, all right?
904
00:57:05,923 --> 00:57:08,164
You gotta come back tomorrow.
905
00:57:08,258 --> 00:57:10,499
Take from the register,
the shelves, or whatever, dude.
906
00:57:10,594 --> 00:57:13,131
- You know what I mean?
- You're wrong.
907
00:57:14,598 --> 00:57:16,635
Give me the five bucks back now.
908
00:57:16,725 --> 00:57:18,887
You're gonna have to leave now.
909
00:57:18,977 --> 00:57:20,622
I'm about to come over
the counter and kill you
910
00:57:20,646 --> 00:57:22,728
if you don't give me
the five dollars back.
911
00:57:22,814 --> 00:57:24,304
You can get the fuck outta here
912
00:57:24,399 --> 00:57:27,016
before I call the cops
and gel your ass arrested.
913
00:57:28,445 --> 00:57:29,685
You're a fucking thief.
914
00:57:29,780 --> 00:57:31,987
Get the fuck out.
915
00:57:32,074 --> 00:57:35,157
That was... that was all
the cash that I had, man.
916
00:57:37,663 --> 00:57:39,153
Bitch.
917
00:57:39,247 --> 00:57:42,035
- What did you just say to me?
- I said leave, bitch.
918
00:57:42,125 --> 00:57:43,741
Motherfucker!
919
00:57:43,835 --> 00:57:45,997
Fucking piece of shit!
920
00:57:49,508 --> 00:57:51,169
Smile, bro.
921
00:57:55,347 --> 00:57:58,055
Shit. Ah, sh...
922
00:57:58,141 --> 00:58:00,553
Ah... Ah, shit.
923
00:58:05,732 --> 00:58:07,894
Took you long enough, dork.
924
00:58:11,321 --> 00:58:13,121
Got me in trouble with that fucking dare,
man.
925
00:58:13,156 --> 00:58:15,864
- What are you talking about, man?
- When you made me go out.
926
00:58:15,951 --> 00:58:17,942
What,
did my dad just say something to you?
927
00:58:18,036 --> 00:58:19,722
What does that mean? Why
would your dad say anything?
928
00:58:19,746 --> 00:58:22,033
Nothing. Just... about the cheques,
man.
929
00:58:22,124 --> 00:58:25,082
What about the cheques,
Derek? You told him, didn't you?
930
00:58:25,168 --> 00:58:27,689
- It was an accident, man. I'm sorry.
- How you tell him accidentally?
931
00:58:27,713 --> 00:58:30,066
We were just upstairs watching CSI: Miami,
and there was this, like...
932
00:58:30,090 --> 00:58:31,651
- You fucking told him. Asshole!
- I'm sorry.
933
00:58:31,675 --> 00:58:34,542
- Motherfucker!
- Get off me! Marty, get off me!
934
00:58:38,640 --> 00:58:40,426
Get off me.
935
00:58:40,517 --> 00:58:42,724
Marty, stop it.
936
00:58:42,811 --> 00:58:45,599
Marty! Get off me!
937
00:58:47,107 --> 00:58:49,895
I'm gonna kick your ass, man!
938
00:58:53,572 --> 00:58:55,108
Get...
939
00:58:56,366 --> 00:58:58,027
Marty, stop it.
940
00:58:58,118 --> 00:59:01,076
Aah! Get off me, psycho!
941
00:59:02,330 --> 00:59:04,241
Fucker.
942
00:59:08,336 --> 00:59:09,701
Psycho, dude.
943
00:59:11,798 --> 00:59:14,130
- Fucker...
- What are you doing?
944
00:59:16,178 --> 00:59:18,294
I'm out of here. This fucking
basement sucks, man.
945
00:59:18,388 --> 00:59:20,880
What is this? You
fucking touched my glove?
946
00:59:20,974 --> 00:59:22,760
- Jesus Christ.
- You fucked me!
947
00:59:22,851 --> 00:59:24,558
You fucked me! You fucked me!
948
00:59:24,644 --> 00:59:27,477
- Where are you gonna go?
- I don't know. To hell, probably.
949
00:59:27,564 --> 00:59:29,350
- Come on. Give me some cash.
- What?
950
00:59:29,441 --> 00:59:32,524
You owe me for this,
man. Come on. I got nothing.
951
00:59:32,611 --> 00:59:34,839
- I don't think I have any money.
- Well, check and see, Derek.
952
00:59:34,863 --> 00:59:36,729
Okay, okay, okay.
953
00:59:36,823 --> 00:59:38,154
One second, man. Relax.
954
00:59:38,241 --> 00:59:40,152
- Come on! Hurry up!
- Hold on, hold on.
955
00:59:40,243 --> 00:59:42,701
I got... Wait. I got,
like, fifteen...
956
00:59:42,788 --> 00:59:45,155
- This fucking works, man.
- I'm sorry.
957
00:59:47,084 --> 00:59:48,495
Geez.
958
00:59:51,088 --> 00:59:52,499
Asshole.
959
00:59:54,716 --> 00:59:56,172
Oh!
960
00:59:57,385 --> 00:59:58,841
Oh!
961
01:00:06,061 --> 01:00:10,146
Yeah, it turns out signing it
over was a really good idea.
962
01:00:12,651 --> 01:00:14,233
Yeah.
963
01:00:14,319 --> 01:00:15,730
No, I... I'm good.
964
01:00:15,821 --> 01:00:19,234
I'm probably getting a raise soon,
so that will help.
965
01:00:23,203 --> 01:00:24,910
Yeah. How's Dad?
966
01:00:30,627 --> 01:00:34,871
Yeah, well, he didn't even tell
me he was coming into town, so...
967
01:00:37,676 --> 01:00:40,088
Oh, whatever. He's busy. I know.
968
01:00:42,889 --> 01:00:45,221
Yeah, I'm fine. I'm just tired.
969
01:00:45,308 --> 01:00:46,764
You know, work.
970
01:00:50,981 --> 01:00:53,518
No. Come on,
I've been good about it.
971
01:00:54,985 --> 01:00:57,397
I don't even act
like that anymore.
972
01:00:58,572 --> 01:01:00,062
I'm happy now.
973
01:01:01,533 --> 01:01:03,240
Everyone really likes me.
974
01:01:08,165 --> 01:01:11,533
Anyway... no,
I'm just calling to say "hi", so...
975
01:01:13,753 --> 01:01:15,744
I haven't seen you in a while.
976
01:01:15,839 --> 01:01:18,331
I'll probably be by
for Thanksgiving.
977
01:01:19,301 --> 01:01:21,258
You...
978
01:01:21,344 --> 01:01:24,052
Don't. Er... I
just... I'll walk over.
979
01:01:26,933 --> 01:01:29,095
I don't know...
980
01:01:29,186 --> 01:01:32,599
I think that it's "TV",
then "Power".
981
01:01:34,107 --> 01:01:36,849
And then "Auxiliary",
then "Power" again.
982
01:01:40,572 --> 01:01:43,064
Well, I don't know then!
983
01:01:44,451 --> 01:01:49,321
Wait... can you just tell
Dana and Kelly that I love 'em?
984
01:01:50,832 --> 01:01:52,743
Please? Okay?
985
01:01:54,586 --> 01:01:56,418
All right.
986
01:01:56,504 --> 01:01:58,086
Bye, Mom.
987
01:02:33,708 --> 01:02:36,496
- The 7:30 for Detroit leave yet?
- Not yet.
988
01:02:36,586 --> 01:02:38,543
- What time is it?
- 7:25.
989
01:02:38,630 --> 01:02:40,371
Al right,
so I still got five minutes?
990
01:02:40,465 --> 01:02:42,797
- You know where there's an ATM around?
- Up the road.
991
01:02:42,884 --> 01:02:46,843
Okay, is it a First Federal ATM?
It's got to be a First Federal ATM.
992
01:02:46,930 --> 01:02:49,547
- Believe so.
- All right. Okay.
993
01:04:23,485 --> 01:04:24,975
I have one adult,
994
01:04:25,070 --> 01:04:26,797
non-smoking room for
one night. Is that correct?
995
01:04:26,821 --> 01:04:27,686
Yep.
996
01:04:27,781 --> 01:04:29,943
All right. Will this be
cash or credit today?
997
01:04:30,033 --> 01:04:31,194
Cash.
998
01:04:31,284 --> 01:04:35,528
It looks like your room plus
the fee comes to 180, sir.
999
01:04:37,415 --> 01:04:38,951
180, huh?
1000
01:04:39,042 --> 01:04:41,454
That's all right. I got that.
1001
01:04:48,468 --> 01:04:49,833
Thank you.
1002
01:04:49,928 --> 01:04:52,010
I'm also gonna need
a card to keep on file.
1003
01:04:52,097 --> 01:04:53,963
Just for any incidentals.
1004
01:04:54,057 --> 01:04:56,264
Incidentals, huh?
1005
01:04:58,978 --> 01:05:00,343
That'll be perfect.
1006
01:05:00,438 --> 01:05:03,556
Is there anything else
we can do for you today?
1007
01:05:03,650 --> 01:05:08,065
Yeah. You guys got
like a large metal file?
1008
01:05:08,154 --> 01:05:11,192
Um,
I guess I could ask maintenance.
1009
01:05:11,282 --> 01:05:13,694
- Good.
- Anything else?
1010
01:05:14,702 --> 01:05:16,818
You got room service
up in this bitch?
1011
01:05:18,123 --> 01:05:21,457
I was wondering if
I get any free stuff.
1012
01:05:21,501 --> 01:05:24,914
Yeah,
complimentary. That's what I meant.
1013
01:05:25,004 --> 01:05:28,042
Er... I don't know.
Chips or anything?
1014
01:05:28,133 --> 01:05:29,840
No.
1015
01:05:31,553 --> 01:05:34,170
All right, well,
can I get like a...
1016
01:05:34,264 --> 01:05:37,302
like a twenty dollar
plate of spaghetti?
1017
01:05:39,227 --> 01:05:40,843
Oh, beautiful.
1018
01:05:40,937 --> 01:05:42,769
And do I get chips with that?
1019
01:05:42,981 --> 01:05:45,222
- Hello.
- Here you are.
1020
01:05:46,860 --> 01:05:49,022
There you go. You remembered!
1021
01:05:49,112 --> 01:05:51,103
Of course, Mr Jackitansky.
1022
01:05:51,197 --> 01:05:53,134
- Thank you very much.
- Enjoy your meal.
1023
01:05:53,158 --> 01:05:54,694
Thank you.
1024
01:10:39,694 --> 01:10:40,694
Ha-ha!
1025
01:12:10,409 --> 01:12:12,070
Fuck.
1026
01:12:51,367 --> 01:12:53,278
Hello.
1027
01:12:53,369 --> 01:12:54,780
Hey.
1028
01:12:55,705 --> 01:12:57,912
I don't have an ID for you.
1029
01:12:57,999 --> 01:12:59,410
Is that gonna be a problem?
1030
01:12:59,500 --> 01:13:02,208
Well, if it's a cash transaction,
it shouldn't be a problem.
1031
01:13:02,295 --> 01:13:04,252
- That's awesome.
- Yeah, just fill that out.
1032
01:13:04,338 --> 01:13:07,126
And do you want a tub
room or a shower room?
1033
01:13:07,300 --> 01:13:09,257
Is there a price difference?
1034
01:13:09,343 --> 01:13:11,459
Tub room's 22, shower's 28.
1035
01:13:11,554 --> 01:13:14,046
Oh. Er... shower's fine.
1036
01:13:14,932 --> 01:13:16,514
For one night?
1037
01:13:16,601 --> 01:13:18,137
Yeah, one night's good.
1038
01:13:19,145 --> 01:13:20,476
All right.
1039
01:13:20,563 --> 01:13:22,270
Hang on to this key.
1040
01:13:22,356 --> 01:13:24,814
I don't have a, er... replacement,
and if you lose it,
1041
01:13:24,901 --> 01:13:27,142
- you're gonna be out all night.
- Gotcha.
1042
01:13:27,236 --> 01:13:28,897
Okay. All right.
1043
01:13:32,533 --> 01:13:34,865
Your room is the
last one on the left.
1044
01:14:47,024 --> 01:14:48,389
Excuse me.
1045
01:14:48,484 --> 01:14:50,851
- Hi. May I help you?
- Yeah. Just, er...
1046
01:14:50,945 --> 01:14:52,856
I need a copy of this key made.
1047
01:14:52,947 --> 01:14:55,234
Hold on. Hold on.
We don't do hotel keys.
1048
01:14:55,324 --> 01:14:57,611
No, no, no, it's not.
1049
01:14:57,702 --> 01:15:00,069
It sure look like
a hotel key to me.
1050
01:15:00,162 --> 01:15:02,904
It's not. It's just a...
it's just a house key.
1051
01:15:02,999 --> 01:15:05,240
All right. Don't
want no trouble.
1052
01:15:05,334 --> 01:15:06,699
No, seriously.
1053
01:15:32,695 --> 01:15:34,811
All right. A buck ten.
1054
01:15:39,076 --> 01:15:40,942
You guys cash cheques here?
1055
01:15:41,037 --> 01:15:43,074
Hell, no. Read the sign.
1056
01:16:43,516 --> 01:16:46,008
Oh, Je...
1057
01:16:50,856 --> 01:16:52,187
- Morning.
- Hey.
1058
01:16:52,274 --> 01:16:54,766
- Checking out?
- I'm checking out.
1059
01:16:54,860 --> 01:16:56,726
Key. Thank you.
1060
01:16:56,821 --> 01:17:00,234
Hey. Did anyone come
looking for me last night?
1061
01:17:00,324 --> 01:17:01,906
Excuse me?
1062
01:17:01,992 --> 01:17:03,983
Did anyone come,
like, looking for me?
1063
01:17:04,078 --> 01:17:06,661
- Are you in trouble?
- No.
1064
01:17:06,747 --> 01:17:08,784
I certainly hope not.
1065
01:17:08,874 --> 01:17:11,457
We pride ourselves on our
customers abiding by the law,
1066
01:17:11,544 --> 01:17:14,753
- and following our very simple rules.
- Oh, yeah?
1067
01:17:14,839 --> 01:17:18,332
Like that chick outside my window yelling
that song at the top of her lungs all night?
1068
01:17:18,425 --> 01:17:20,416
I have no idea what
you're talking about.
1069
01:17:20,511 --> 01:17:22,673
We take hospitality
very seriously here.
1070
01:17:23,556 --> 01:17:25,172
Whatever, man.
1071
01:17:27,560 --> 01:17:29,392
No-one else.
1072
01:17:31,814 --> 01:17:34,681
Well,
maybe we can pick up where we left off.
1073
01:19:19,046 --> 01:19:21,413
What the fuck?
1074
01:19:21,507 --> 01:19:22,417
Shit.
1075
01:19:22,508 --> 01:19:25,091
- Hey, how you doing?
- Who the fuck are you?
1076
01:19:25,177 --> 01:19:26,571
Hey. Don't worry
about it. I'm outta here.
1077
01:19:26,595 --> 01:19:30,805
- Larry! Well, who are you? Larry!
- You don't have to call anybody.
1078
01:19:30,891 --> 01:19:32,619
I'm leaving right now. I'm
just gonna grab my stuff.
1079
01:19:32,643 --> 01:19:34,884
- Larry!
- You don't have to call anybody.
1080
01:19:34,979 --> 01:19:36,515
- I'm taking off.
- Larry, get in here!
1081
01:19:36,605 --> 01:19:39,188
- No, really, seriously, I'm out the door.
- He was asleep.
1082
01:19:39,275 --> 01:19:41,107
- Hey, Larry.
- Just laying there.
1083
01:19:41,193 --> 01:19:43,560
- How'd you get in here?
- Door was open.
1084
01:19:43,654 --> 01:19:46,396
No,
that is not true. It was locked all night.
1085
01:19:46,490 --> 01:19:49,107
Call the cops. Tell them
we have an intruder.
1086
01:19:49,201 --> 01:19:51,909
No, don't. Don't call the cops.
1087
01:19:51,996 --> 01:19:54,613
- It's not necessary.
- Call the cops. Call the cops.
1088
01:19:54,748 --> 01:19:58,161
- No, you don't have to call anybody.
- Sit the fuck down!
1089
01:19:59,586 --> 01:20:01,202
Call the cops.
1090
01:20:01,964 --> 01:20:04,456
- Seriously, hang up the phone.
- Shut up.
1091
01:20:04,550 --> 01:20:06,006
Look at me.
1092
01:20:06,093 --> 01:20:08,300
You're that weasel who
was here two nights ago.
1093
01:20:08,387 --> 01:20:10,799
Call them. Tell them
we got an intruder
1094
01:20:10,889 --> 01:20:12,675
- who broke into the room.
- Don't call them.
1095
01:20:12,766 --> 01:20:14,160
- Call the cops.
- Hang it up.
1096
01:20:14,184 --> 01:20:17,097
- Shut up. Call the cops!
- Hang up the phone.
1097
01:20:17,187 --> 01:20:20,521
- Call...
- Hang up the phone!
1098
01:20:21,942 --> 01:20:23,478
Hang up the phone.
1099
01:20:24,820 --> 01:20:27,357
No problems. Just go.
1100
01:20:52,556 --> 01:20:54,012
Hi. Er...
1101
01:20:54,099 --> 01:20:57,888
The... there's something that's just
a little funny about this Egg McMuffin.
1102
01:20:57,978 --> 01:21:00,015
Okay, I can get you a fresh one.
1103
01:21:07,279 --> 01:21:08,986
There you go. Sorry about that.
1104
01:21:09,073 --> 01:21:12,907
And, er... you don't have, like,
a little pair of, like, scissors, do you?
1105
01:21:31,220 --> 01:21:32,961
- Hi.
- Hey.
1106
01:21:33,055 --> 01:21:35,171
Payday loan?
1107
01:21:35,265 --> 01:21:39,179
No, actually, just,
er... cash some cheques.
1108
01:21:39,269 --> 01:21:41,681
Well, do you have your form ready,
then?
1109
01:21:42,815 --> 01:21:44,305
My form?
1110
01:21:45,651 --> 01:21:48,359
Right. Er... no.
1111
01:21:50,697 --> 01:21:54,656
Take this, fill it out,
bring it back up. And have an ID ready.
1112
01:22:16,140 --> 01:22:17,551
Your ID?
1113
01:22:32,614 --> 01:22:35,527
These cheques
aren't in your name.
1114
01:22:35,617 --> 01:22:40,157
Well, yeah,
they were sign... I signed them over to me.
1115
01:22:40,247 --> 01:22:42,705
- You... what?
- I mean...
1116
01:22:44,001 --> 01:22:46,538
They've been signed over to me.
1117
01:22:50,090 --> 01:22:52,206
Er... just...
1118
01:22:52,301 --> 01:22:55,885
That's not a big deal,
right? It's a normal thing.
1119
01:22:55,971 --> 01:22:59,714
Just hang on one minute.
I'll... I'll be right back.
1120
01:22:59,808 --> 01:23:03,551
No, if it's a problem,
I don't need 'em cashed right now. You...
1121
01:23:25,042 --> 01:23:28,034
All right, er... can you come
back here for just a second?
1122
01:23:29,671 --> 01:23:30,832
Sure.
1123
01:23:30,923 --> 01:23:34,166
Good. Figure out how to get you
your money. Yup, right through there.
1124
01:23:36,303 --> 01:23:37,919
How's it going?
1125
01:24:01,078 --> 01:24:02,568
All right.
1126
01:24:02,663 --> 01:24:06,247
So it's Martin, er... what's the...
How do you say the last name?
1127
01:24:06,333 --> 01:24:08,290
- Jackitansky.
- Jackitansky.
1128
01:24:08,377 --> 01:24:10,084
Right. It's Polish.
1129
01:24:10,128 --> 01:24:11,493
No.
1130
01:24:11,588 --> 01:24:14,125
- You sure it's not Polish?
- Yeah.
1131
01:24:15,717 --> 01:24:18,835
I'm Kowalczyk,
and that's Polish. That's why I was asking.
1132
01:24:18,929 --> 01:24:20,294
Hmm.
1133
01:24:22,307 --> 01:24:24,227
I'm being rude. I never
really introduced myself.
1134
01:24:24,309 --> 01:24:27,518
Um, I'm Craig Kowalczyk,
and this is my place.
1135
01:24:27,604 --> 01:24:29,936
- How you doing?
- All right.
1136
01:24:31,316 --> 01:24:34,900
So, what do you do for a living,
Martin?
1137
01:24:36,572 --> 01:24:39,690
I, er... I work at Walmart.
1138
01:24:40,867 --> 01:24:42,357
I love that place.
1139
01:24:42,452 --> 01:24:44,489
What do you do there?
1140
01:24:45,247 --> 01:24:47,614
I'm a night stocker.
1141
01:24:48,375 --> 01:24:50,491
Night stalker?
1142
01:24:51,378 --> 01:24:53,494
I stack shelves at night.
1143
01:24:53,589 --> 01:24:55,330
Oh, right.
1144
01:24:55,424 --> 01:24:57,756
I heard something else, but...
1145
01:24:57,843 --> 01:24:59,959
Of course,
that makes way more sense.
1146
01:25:03,056 --> 01:25:04,888
Which one do you work at?
1147
01:25:06,476 --> 01:25:09,844
I don't know. The big one.
1148
01:25:09,938 --> 01:25:13,306
The big one. Er... the big one that's,
like, right off the highway?
1149
01:25:14,693 --> 01:25:16,775
They're all the same,
dude. Look, what's up here?
1150
01:25:16,862 --> 01:25:18,523
Are you gonna cash
these cheques or what?
1151
01:25:18,614 --> 01:25:20,605
Are you in a hurry? Do
you have work tonight?
1152
01:25:20,699 --> 01:25:22,656
- Yeah.
- Okay.
1153
01:25:22,743 --> 01:25:25,701
- What time you got to work?
- Like, in ten minutes.
1154
01:25:26,663 --> 01:25:28,404
Shoot.
1155
01:25:28,498 --> 01:25:30,239
Probably have to call 'em.
1156
01:25:30,334 --> 01:25:33,214
I don't want you to get in trouble,
but we gotta get this all sorted out.
1157
01:25:34,338 --> 01:25:35,874
I don't even care anymore.
1158
01:25:35,964 --> 01:25:38,276
Really, just... I'll cash
'em later. It's not a big deal.
1159
01:25:38,300 --> 01:25:39,882
It shouldn't take
her too much longer.
1160
01:25:39,968 --> 01:25:42,551
We just... we gotta wait for
someone else to get here.
1161
01:25:42,638 --> 01:25:45,130
- Who?
- I had to call someone else in.
1162
01:25:45,265 --> 01:25:47,597
- You know, protocol.
- Who?
1163
01:25:47,684 --> 01:25:50,802
Who? It's just protocol. You
gotta do things in a certain order,
1164
01:25:50,896 --> 01:25:53,604
and so we gotta wait for
this other guy to get here.
1165
01:25:53,690 --> 01:25:56,044
What is this "protocol",
man? You're not even making any sense.
1166
01:25:56,068 --> 01:25:58,560
- What is this?
- All right, er...
1167
01:25:59,905 --> 01:26:01,942
You want me to come direct,
Martin?
1168
01:26:03,659 --> 01:26:06,651
You got,
er... you got five cheques here.
1169
01:26:06,745 --> 01:26:08,611
None of 'em are in your name.
1170
01:26:08,705 --> 01:26:12,664
- No, they're all signed over to me.
- Oh, yeah. Yeah.
1171
01:26:12,751 --> 01:26:15,288
Yeah,
I see that they've been signed over 10 you.
1172
01:26:15,379 --> 01:26:16,961
I get that.
1173
01:26:17,839 --> 01:26:22,299
In my business,
this is what's called a "red flag".
1174
01:26:22,386 --> 01:26:25,674
First off, we don't cash cheques
that are signed over like that.
1175
01:26:25,764 --> 01:26:29,348
"Red flag" - is that a,
er... technical term?
1176
01:26:29,434 --> 01:26:32,096
You trying to be an asshole?
1177
01:26:32,187 --> 01:26:34,519
'Cause I'm trying to be cool.
1178
01:26:34,606 --> 01:26:37,564
Now, anytime someone comes
in here with something like this,
1179
01:26:37,651 --> 01:26:40,143
I'm trained to call
the authorities.
1180
01:26:40,237 --> 01:26:42,899
Authorities? Well, who's that?
1181
01:26:42,989 --> 01:26:45,481
Who do you think it is,
Martin? I'm trained to call the police.
1182
01:26:45,575 --> 01:26:47,737
You called the cops?
1183
01:26:47,786 --> 01:26:50,073
We take this very seriously,
Martin,
1184
01:26:50,163 --> 01:26:53,372
because it's very rare that
someone would have five of these,
1185
01:26:53,458 --> 01:26:55,825
made out to them in this way.
1186
01:26:57,254 --> 01:26:59,120
I'm not accusing you of anything,
dude.
1187
01:26:59,214 --> 01:27:02,923
I'm just trying to make sure you
know exactly what's going on here.
1188
01:27:03,009 --> 01:27:05,501
Okay”? Yeah,
I called the police.
1189
01:27:05,595 --> 01:27:07,740
They're gonna come in. They're
gonna ask you some questions,
1190
01:27:07,764 --> 01:27:09,675
make sure everything checks out,
all right?
1191
01:27:09,766 --> 01:27:11,473
It shouldn't be
too big of a deal.
1192
01:27:11,560 --> 01:27:13,096
You seriously called the cops?
1193
01:27:13,186 --> 01:27:15,348
It's not a big deal, Martin.
1194
01:27:17,274 --> 01:27:19,641
Unless you're trying
to commit a crime.
1195
01:27:21,361 --> 01:27:23,443
I hope that's not what this is.
1196
01:27:25,115 --> 01:27:27,698
Geez, man, I mean... But,
I've seen it all.
1197
01:27:27,784 --> 01:27:30,617
Yeah. I've seen people
snatched up by the police
1198
01:27:30,704 --> 01:27:33,036
for some stupid-ass
two hundred dollar scam,
1199
01:27:33,123 --> 01:27:37,583
but, man,
you've only got $90 worth of cheques here.
1200
01:27:37,669 --> 01:27:41,412
So that'd be pretty dumb. I mean,
if you know what I mean.
1201
01:27:42,841 --> 01:27:45,754
Man,
you're the one that's doing wrong here.
1202
01:27:45,844 --> 01:27:47,551
What are you talking about?
1203
01:27:47,637 --> 01:27:51,130
- This whole business is a crime.
- Well, you know, we can ask the officers
1204
01:27:51,224 --> 01:27:53,761
if they agree with you
when they get here.
1205
01:27:53,852 --> 01:27:55,559
Just give me my ID back, dude.
1206
01:27:55,645 --> 01:27:57,727
All right,
I don't... I don't work like that, Martin.
1207
01:27:57,814 --> 01:28:01,398
You gotta realise that you'd be
facing more than forgery here.
1208
01:28:01,485 --> 01:28:03,192
Okay, this could be way worse.
1209
01:28:03,278 --> 01:28:05,440
I want my ID back.
1210
01:28:05,530 --> 01:28:08,989
You need to take a deep breath,
and you need to settle down,
1211
01:28:09,075 --> 01:28:11,783
and we're gonna wait
this shit out together.
1212
01:28:14,206 --> 01:28:16,948
You... you're an asshole, man.
1213
01:28:17,042 --> 01:28:18,658
I'm sorry. What?
1214
01:28:19,878 --> 01:28:22,540
You're shit. Everything
you do is shit.
1215
01:28:22,631 --> 01:28:24,872
This whole corporate thievery.
1216
01:28:24,966 --> 01:28:26,502
It's... this is wrong.
You know that?
1217
01:28:26,593 --> 01:28:28,755
Where do you get "corporate"
from? I own this place.
1218
01:28:28,845 --> 01:28:31,132
Well, fuck. Whatever,
man. That's worse.
1219
01:28:31,223 --> 01:28:33,305
Jesus,
man. I'm gonna come over there...
1220
01:28:33,391 --> 01:28:35,803
You need to settle
down and chill out,
1221
01:28:35,894 --> 01:28:37,430
and we're gonna
wait this shit out.
1222
01:28:37,521 --> 01:28:39,933
I'm gonna strangle you
and rip your fucking face off.
1223
01:28:40,023 --> 01:28:42,515
- You're gonna play tough guy now?
- Yeah. Yeah.
1224
01:28:42,609 --> 01:28:44,253
Well,
let's do it before the cops get here.
1225
01:28:44,277 --> 01:28:47,360
You know, you're the reason
people get mad and die, man.
1226
01:28:47,447 --> 01:28:49,609
I'm gonna Kill you,
you understand?
1227
01:28:49,699 --> 01:28:52,441
You need to calm
down until they get here.
1228
01:28:52,536 --> 01:28:54,994
- No. I'm leaving.
- No, no, no, you're not.
1229
01:28:55,080 --> 01:28:58,493
- Get the fuck off of me!
- You calm the shit down!
1230
01:28:59,960 --> 01:29:01,371
Motherfucker.
1231
01:29:01,461 --> 01:29:03,247
You little shit!
1232
01:29:15,684 --> 01:29:17,425
What the hell are you doing?
1233
01:29:23,441 --> 01:29:26,729
What the hell is that?
1234
01:29:48,466 --> 01:29:51,879
I'm ta... taking the cheques,
and I'm taking my ID.
1235
01:29:58,643 --> 01:30:00,975
Oh, you...
1236
01:30:42,604 --> 01:30:44,720
Find your jacket?
1237
01:30:44,814 --> 01:30:46,555
- Happy, baby?
- Yes.
1238
01:31:03,708 --> 01:31:06,200
Derek. Yeah, it's Marty.
1239
01:31:06,294 --> 01:31:07,910
Hey.
1240
01:31:08,004 --> 01:31:10,211
Don't worry about where I'm at.
1241
01:31:10,298 --> 01:31:12,756
Look,
is anybody asking about me at work?
1242
01:31:13,760 --> 01:31:15,922
No, not like Stacy. Jesus!
1243
01:31:16,012 --> 01:31:18,299
Carol? She say anything?
1244
01:31:19,891 --> 01:31:21,302
What?
1245
01:31:22,268 --> 01:31:24,054
Carol got fired?
1246
01:31:27,524 --> 01:31:29,606
So I'm good,
then. There's no way...
1247
01:31:29,693 --> 01:31:32,185
The cheques,
man. That's it. I'm free.
1248
01:31:34,698 --> 01:31:36,280
Oh, beautiful.
1249
01:31:37,492 --> 01:31:39,859
All right, man. That's... hey.
1250
01:31:39,953 --> 01:31:41,694
Yeah, I'm sorry about that, man.
1251
01:31:41,788 --> 01:31:43,599
Look, I'll pay you back,
all right? Don't worry about it.
1252
01:31:43,623 --> 01:31:45,739
I'll pay you back
next time I see you.
1253
01:31:45,834 --> 01:31:47,495
No, I promise.
1254
01:31:47,585 --> 01:31:48,996
All right, I gotta...
1255
01:31:49,963 --> 01:31:52,580
No,
it's... It's "Sasquatch" everywhere.
1256
01:31:52,674 --> 01:31:55,837
It's "Yeti" in the Himalayas.
1257
01:31:55,927 --> 01:31:58,635
I know. "Skunk Ape" in Florida. I
know. That one is so weird, right?
1258
01:31:58,722 --> 01:32:01,635
Look, I can't do this right now,
man. I gotta go, all right?
1259
01:32:01,725 --> 01:32:04,717
Okay. I'll talk to you later,
Derek. Okay.
1260
01:32:04,811 --> 01:32:06,552
All right. Later, dork.
1261
01:32:12,569 --> 01:32:13,980
Whoo-ooh.
92380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.