All language subtitles for Buzzard.2014.1080p.BluRay.x264-SPOOKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,112 --> 00:00:30,773 Come on. 2 00:00:37,871 --> 00:00:39,453 Geez. 3 00:00:48,340 --> 00:00:50,877 This fuckin' thing. 4 00:00:54,096 --> 00:00:55,882 Fuckin'... 5 00:00:55,931 --> 00:00:57,296 Fuck! 6 00:00:57,391 --> 00:00:59,382 Fuckin' piece of shit. 7 00:01:00,185 --> 00:01:03,223 Fuckin' piece of... 8 00:01:12,322 --> 00:01:14,154 No, it's Persona 4. The same thing. 9 00:01:14,241 --> 00:01:15,402 Why do I have to spend 10 00:01:15,492 --> 00:01:18,359 every evening fishing, when I could be studying for, 11 00:01:18,453 --> 00:01:20,490 you know, increasing my stats and... 12 00:01:23,375 --> 00:01:25,912 Can I call you back? That's awesome. Cool. 13 00:01:25,961 --> 00:01:27,918 Yeah. No, dude. I'll talk to you tomorrow. 14 00:01:28,005 --> 00:01:29,495 See you. 15 00:01:29,590 --> 00:01:31,172 Hey, come on in. Sorry about that. 16 00:01:31,258 --> 00:01:33,090 Little bit of, er... afternoon business. 17 00:01:33,176 --> 00:01:34,666 My name is James. Nice to meet you. 18 00:01:34,761 --> 00:01:36,297 Yeah, I'm Marty. 19 00:01:36,388 --> 00:01:40,006 So, Marty, they say you're looking to close your checking account. 20 00:01:40,100 --> 00:01:41,465 Yep. 21 00:01:41,560 --> 00:01:45,019 Er... any specific reason that you want to leave First Federal? 22 00:01:45,147 --> 00:01:47,479 - Not really. - Oh. Okay. 23 00:01:47,566 --> 00:01:50,558 Just let me, or one of my team members, know 24 00:01:50,652 --> 00:01:54,236 if there is anything that we can do to improve ourselves in the future, okay? 25 00:01:54,323 --> 00:01:55,484 Totally. 26 00:01:55,574 --> 00:01:57,656 And your last name, Marty? 27 00:01:57,743 --> 00:02:03,204 Jackitansky. 28 00:02:03,290 --> 00:02:05,281 Oh, whoa. "Y"? 29 00:02:05,375 --> 00:02:07,412 - "Y," did you say? - Yeah. S-K-Y. 30 00:02:07,502 --> 00:02:11,370 Okay, sorry. Could you just start from the beginning? 31 00:02:20,515 --> 00:02:22,756 K-Y. Is that Polish? 32 00:02:22,851 --> 00:02:24,216 White Russian. 33 00:02:24,311 --> 00:02:25,972 Most people think Polish. 34 00:02:27,230 --> 00:02:30,143 Jackitansky. Yeah, that makes sense. 35 00:02:30,233 --> 00:02:33,271 Well, let's get the paperwork going. 36 00:02:33,362 --> 00:02:36,320 - Got the day off today? - On break. 37 00:02:36,406 --> 00:02:38,613 Well, we will make this quick and painless. 38 00:02:38,700 --> 00:02:41,533 I don't want them to wonder where you are. 39 00:02:41,620 --> 00:02:43,860 No, that's cool, man. They don't even know that I'm gone. 40 00:02:43,914 --> 00:02:45,325 Yeah. 41 00:02:45,415 --> 00:02:48,123 Oh, man, I can tell you, I feel the same way on my lunch break. 42 00:02:48,210 --> 00:02:51,669 No. I mean they think I'm still there. 43 00:02:51,755 --> 00:02:53,917 I've been gone for, like, two hours. 44 00:02:56,343 --> 00:02:58,209 Er... so where do you work? 45 00:02:58,303 --> 00:03:00,260 First Federal. 46 00:03:00,347 --> 00:03:01,963 This building? 47 00:03:02,057 --> 00:03:04,890 No. The branch down on Washington, Mortgage Department. 48 00:03:07,854 --> 00:03:12,189 I'm a temp, so they don't keep track of us very well. 49 00:03:12,275 --> 00:03:14,232 Okay. Oh. 50 00:03:14,319 --> 00:03:15,605 Er... 51 00:03:15,696 --> 00:03:17,278 Yeah, let's get down to business, hey? 52 00:03:17,364 --> 00:03:21,153 Er... I'm just gonna need you to... to sign a few things. 53 00:03:21,243 --> 00:03:22,608 There we go. 54 00:03:23,620 --> 00:03:25,702 Down at the bottom, please. 55 00:03:28,917 --> 00:03:31,329 Just like that, right down there, 56 00:03:31,420 --> 00:03:33,536 and signature, and date. 57 00:03:33,630 --> 00:03:36,213 Okay. 58 00:03:36,299 --> 00:03:39,337 So how would you like your remaining balance returned to you? 59 00:03:39,428 --> 00:03:42,170 Cash or cashier's cheque? 60 00:03:42,264 --> 00:03:45,347 Cash is fine. Doesn't matter. 61 00:03:45,434 --> 00:03:47,328 All right, I'll just go get your balance from one of the tellers. 62 00:03:47,352 --> 00:03:50,515 Any specific way you want your money? 63 00:03:50,605 --> 00:03:52,391 It really doesn't matter. 64 00:03:52,482 --> 00:03:54,439 Okay. One moment. 65 00:04:48,705 --> 00:04:50,446 Okey-dokey. Here we go. 66 00:04:50,540 --> 00:04:55,376 We got 100, 200, 50, 55, 67 00:04:55,462 --> 00:04:57,624 and 38 cents. 68 00:04:57,714 --> 00:05:00,251 - That's yours. This one is mine. - Great. 69 00:05:00,342 --> 00:05:02,445 So, is there anything else that we can do for you today? 70 00:05:02,469 --> 00:05:05,632 Er... yeah, actually. 71 00:05:05,722 --> 00:05:08,714 All right. What would that be? 72 00:05:08,809 --> 00:05:12,393 I'd like to take advantage of your free-checking promotional. 73 00:05:13,104 --> 00:05:15,220 I'm sorry? W... what's...? 74 00:05:16,608 --> 00:05:19,441 The sign on the window says you get fifty dollars 75 00:05:19,528 --> 00:05:21,269 if you open a free checking account. 76 00:05:23,031 --> 00:05:24,487 Well, there are stipulations. 77 00:05:24,574 --> 00:05:27,487 You know, you can't just close one account 78 00:05:27,577 --> 00:05:29,363 and open up another one. 79 00:05:29,454 --> 00:05:31,240 Why not? 80 00:05:31,331 --> 00:05:34,449 Well, first of all, it doesn't apply to employees. 81 00:05:34,543 --> 00:05:36,500 I'm a temp. 82 00:05:36,586 --> 00:05:39,669 Well, then, er... do you know that 83 00:05:39,798 --> 00:05:42,711 you need your checking account to stay open for six months, 84 00:05:42,801 --> 00:05:44,838 or else there's a penalty? 85 00:05:44,928 --> 00:05:48,216 Well, there wasn't a penalty when you just closed mine. 86 00:05:48,348 --> 00:05:50,589 And how long was it open? 87 00:05:51,726 --> 00:05:53,387 Today, I happen to be celebrating 88 00:05:53,478 --> 00:05:56,311 the six-month anniversary of opening that account. 89 00:05:57,524 --> 00:06:00,266 Wh... 90 00:06:01,236 --> 00:06:02,601 Come on. 91 00:06:04,197 --> 00:06:05,687 Come on, you... 92 00:06:05,782 --> 00:06:07,773 This is a waste of my time. 93 00:06:07,868 --> 00:06:09,779 Not mine. 94 00:06:09,870 --> 00:06:12,282 You know you work for us? 95 00:06:12,372 --> 00:06:13,783 I'm a temp. 96 00:06:16,084 --> 00:06:18,872 Doesn't look good at all. 97 00:06:18,962 --> 00:06:20,919 Doesn't matter. 98 00:06:22,299 --> 00:06:25,166 Th... there's also a minimum deposit required 99 00:06:25,260 --> 00:06:27,627 to be eligible for the promotion. 100 00:06:27,721 --> 00:06:31,555 Well, I happen to have $255.38 right here. 101 00:06:31,641 --> 00:06:33,427 So... 102 00:06:34,686 --> 00:06:35,972 Can I ask you once again 103 00:06:36,062 --> 00:06:38,599 what was wrong with your original checking account? 104 00:06:38,690 --> 00:06:41,182 It's irrelevant. 105 00:06:41,276 --> 00:06:44,359 So you're just trying to cheat the system. 106 00:06:44,446 --> 00:06:46,403 Absolutely. 107 00:06:46,489 --> 00:06:49,197 For fifty dollars. 108 00:06:49,284 --> 00:06:51,400 Absolutely. 109 00:06:58,460 --> 00:06:59,871 Oh, my gosh, Marty! 110 00:07:00,003 --> 00:07:02,244 You've been gone for like an hour. 111 00:07:02,339 --> 00:07:05,798 Actually, Stacy, it's been more like three hours. 112 00:07:05,884 --> 00:07:08,125 - Hey, did my supplies come in yet? - No. 113 00:07:08,219 --> 00:07:10,426 And I don't believe you were gone for three hours. 114 00:07:10,513 --> 00:07:12,003 I'm not stupid. 115 00:07:17,729 --> 00:07:19,470 Dude. 116 00:07:20,231 --> 00:07:22,438 - Dude, check this out. - What? 117 00:07:25,403 --> 00:07:29,988 New music CD from my CD pal Tariq. 118 00:07:30,075 --> 00:07:32,658 How long was that break, man? 119 00:07:32,744 --> 00:07:34,576 - Three hours. - Three hours? 120 00:07:34,663 --> 00:07:37,701 -You are gonna get busted, man. No, I won't. 121 00:07:37,791 --> 00:07:39,828 What were you doing for three hours? 122 00:07:39,918 --> 00:07:42,626 Man, I got the nuggets on three lives. 123 00:07:42,712 --> 00:07:46,580 Oh, yeah, right. You can't even get to 'em on 25 lives. 124 00:07:46,675 --> 00:07:48,257 I did it, so suck it. 125 00:07:48,343 --> 00:07:50,801 - That game's stupid anyway. - No, it's sweet. 126 00:07:50,887 --> 00:07:53,219 You ready for this, man? 127 00:07:53,306 --> 00:07:54,842 Come on. 128 00:07:54,933 --> 00:07:57,220 I think this is gonna be something you really like. 129 00:07:58,019 --> 00:07:59,555 Okay, here we go. 130 00:08:03,274 --> 00:08:05,436 Feel it for a second. 131 00:08:05,527 --> 00:08:07,689 Mmm, mmm, mmm, mmm. You like this? 132 00:08:07,779 --> 00:08:09,520 S 133 00:08:09,614 --> 00:08:12,026 Mmm. Kubes. 134 00:08:12,117 --> 00:08:14,609 - Whatever. Sit down, Kubiak. - Sorry, Kubes. 135 00:08:14,703 --> 00:08:16,819 Mmm. Mmm. You don't like this stuff, man? 136 00:08:16,913 --> 00:08:18,574 - It's not my thing. - Oh, dude. 137 00:08:18,665 --> 00:08:21,202 - Come by at five-thirty. - Why? 138 00:08:21,292 --> 00:08:24,284 I brought in my subwoofers from home. 139 00:08:24,379 --> 00:08:27,041 - What, are you gonna party in the office? - Oh, totally. Totally. 140 00:08:27,132 --> 00:08:30,250 - Come by, dude. - Yeah, sounds sweet. 141 00:08:30,343 --> 00:08:32,459 It will be. 142 00:08:37,058 --> 00:08:39,766 Employee of the week nominations, they just came out. 143 00:08:39,853 --> 00:08:42,595 - Mm-hmm. - Might be up, Carol said. 144 00:08:42,689 --> 00:08:45,226 - Oh, cool. - It'll be my fourth one in two years. 145 00:08:45,316 --> 00:08:46,681 Wow. 146 00:08:46,776 --> 00:08:49,268 You haven't been nominated once, dude. 147 00:08:49,362 --> 00:08:51,854 - No, I haven't. - You know, if you get six of 'em, 148 00:08:51,948 --> 00:08:54,656 in one year, that's a 25-cent bonus. 149 00:08:54,743 --> 00:08:56,762 - What do you think about that? - I don't care, man. 150 00:08:56,786 --> 00:08:59,346 - I'm done with this crap job. - You say that all the time, dude. 151 00:08:59,372 --> 00:09:01,739 No, but I mean it, man. I don't need it. 152 00:09:01,833 --> 00:09:03,619 I'm sick of wasting my time here. 153 00:09:03,710 --> 00:09:05,576 I can make money anywhere. 154 00:09:05,670 --> 00:09:09,288 Oh, yeah, what, just like cheat McDonald's for the rest of your life? 155 00:09:09,424 --> 00:09:11,210 Well, I got bigger things... 156 00:09:13,094 --> 00:09:14,550 Busy, guys? 157 00:09:14,637 --> 00:09:17,675 Um... I am. I don't know about Marty, though, so... 158 00:09:17,766 --> 00:09:19,848 Oh, he's bothering me. 159 00:09:19,934 --> 00:09:21,595 Goodbye, Derek. 160 00:09:21,686 --> 00:09:23,723 Nice, dude. Butthole. 161 00:09:24,981 --> 00:09:27,598 - I have an easy job for you, Marty. - Cool. 162 00:09:27,692 --> 00:09:30,855 These came back as undeliverable, 163 00:09:30,945 --> 00:09:33,152 so try to look these people up in the system, 164 00:09:33,239 --> 00:09:34,821 and, if the address isn't updated, 165 00:09:34,908 --> 00:09:37,741 try to call them and get a current address. 166 00:09:37,827 --> 00:09:39,534 Otherwise, try the White Pages. 167 00:09:39,621 --> 00:09:42,079 Okay? We just need to make sure we have the right address. 168 00:09:42,165 --> 00:09:45,703 They're just some small cheques for taxes that they've overpaid on. 169 00:09:46,836 --> 00:09:47,997 Well... 170 00:09:48,088 --> 00:09:50,250 I'll get to it, Carol, but, you know, 171 00:09:50,340 --> 00:09:52,331 I got a lot goin' on around here, so... 172 00:09:52,425 --> 00:09:55,042 You know what? I'd like this finished by Friday. 173 00:09:55,136 --> 00:09:58,299 Okay? Whatever you can't find, just give back to me. 174 00:09:58,389 --> 00:10:00,471 - Okay. - All right. Thank you, Marty. 175 00:10:00,558 --> 00:10:01,844 Yep. 176 00:10:25,583 --> 00:10:29,292 Hello. This is Martin Jackitansky from First Federal Mortgage. 177 00:10:29,420 --> 00:10:31,161 I was just calling to let... 178 00:10:32,757 --> 00:10:34,293 Sorry, hello? 179 00:10:38,346 --> 00:10:40,508 Whatever. 180 00:10:41,224 --> 00:10:44,558 I was just calling to let you know we got an envelope here that... 181 00:10:44,644 --> 00:10:47,807 No, please hold on. You're gonna want to hear this. This is good new... 182 00:10:56,781 --> 00:10:59,068 Marty, why do you even need this stuff? 183 00:10:59,159 --> 00:11:02,823 You know, we don't even have this type of printer. 184 00:11:03,037 --> 00:11:06,905 And this label maker? This is like a fifty dollar label maker. 185 00:11:07,625 --> 00:11:11,459 And these pens are the most expensive pens in the catalogue. 186 00:11:13,590 --> 00:11:16,173 And a heavy-duty stapler? 187 00:11:16,259 --> 00:11:18,717 Why do you even need this stuff? 188 00:11:19,429 --> 00:11:22,262 What do you care? We work at a bank. 189 00:11:22,432 --> 00:11:24,343 And we're temps. 190 00:11:24,434 --> 00:11:26,801 Well, I'm getting hired in next month. 191 00:11:26,895 --> 00:11:28,932 That sounds terrible. 192 00:11:36,196 --> 00:11:39,154 - Hey, Carol. - Hey, Marty. 193 00:11:39,240 --> 00:11:43,609 Er... just gonna take some stuff down to Recycling here. 194 00:11:43,703 --> 00:11:48,163 Er... that's fine, but you know we have people that do that, right? 195 00:11:48,249 --> 00:11:50,616 Yeah, I understand that, but, um... 196 00:11:50,752 --> 00:11:53,289 it was getting pretty full, and I just figured 197 00:11:53,421 --> 00:11:56,163 I'd grab a breath of fresh air, you know? 198 00:11:56,257 --> 00:11:58,624 Well, okay. Suit yourself. 199 00:11:58,718 --> 00:12:00,129 Okay. 200 00:12:16,236 --> 00:12:18,147 Hey, Mom. It's me, Marty. 201 00:12:18,238 --> 00:12:20,320 I got your card in the mail today. 202 00:12:22,533 --> 00:12:27,243 Yeah. No, that's fine. I forget it every year, too. 203 00:12:28,498 --> 00:12:31,991 The reason I'm calling is, you made the cheque out to Dana. 204 00:12:35,505 --> 00:12:37,792 Wait. What? 205 00:12:37,882 --> 00:12:39,964 I don't know how to do that. What do you mean? 206 00:12:40,051 --> 00:12:41,962 Just write my name on the back? 207 00:12:45,807 --> 00:12:47,593 All right, whatever. It's cool. 208 00:12:53,022 --> 00:12:56,686 Yeah, everything's good at work. Yeah. 209 00:12:56,776 --> 00:12:59,609 No, it's, er... they even asked me to be manager today. 210 00:12:59,696 --> 00:13:01,812 So that's pretty cool. 211 00:13:01,906 --> 00:13:03,692 Might do that. 212 00:13:05,868 --> 00:13:07,700 No, I... I've been good about it. 213 00:13:11,791 --> 00:13:13,327 Hey. 214 00:13:13,376 --> 00:13:14,832 No. 215 00:13:14,919 --> 00:13:18,002 Hey, Mom, I gotta go. Okay? I got a... 216 00:13:18,089 --> 00:13:20,171 I got a bunch of people waiting for me. 217 00:13:20,258 --> 00:13:23,796 They're taking me out to dinner tonight, so... 218 00:13:23,886 --> 00:13:26,173 Yeah. Friends. 219 00:13:26,264 --> 00:13:28,130 Yeah, I got, like, ten of 'em. 220 00:13:29,851 --> 00:13:31,762 Okay, anyway... yeah. 221 00:13:31,853 --> 00:13:34,060 All right. Later. 222 00:14:14,979 --> 00:14:18,938 ♪ 223 00:14:35,249 --> 00:14:38,241 ♪ 224 00:14:59,023 --> 00:15:00,889 Hey, what's up, Zach? 225 00:15:00,983 --> 00:15:02,769 Oh, pretty good. 226 00:15:04,862 --> 00:15:07,479 Ah. More returns. All right. 227 00:15:08,616 --> 00:15:09,981 You know it. 228 00:15:13,287 --> 00:15:16,370 Got some weird toner stuff. 229 00:15:19,001 --> 00:15:21,083 Ooh. Roller ball. 230 00:15:22,338 --> 00:15:23,703 Hmm. 231 00:15:28,928 --> 00:15:30,669 Stapler. 232 00:15:36,060 --> 00:15:38,472 All right, in-store credit or cash? 233 00:15:38,563 --> 00:15:39,974 Come on, dude. 234 00:15:40,064 --> 00:15:42,931 All right. Cash. Hang on. 235 00:15:43,609 --> 00:15:46,897 Er... then an "E". 236 00:15:46,988 --> 00:15:48,274 Then... 237 00:15:48,364 --> 00:15:50,321 Looks like an "X". Oh... 238 00:15:52,577 --> 00:15:55,035 No, I bought 'em like two days ago. 239 00:15:58,916 --> 00:16:00,281 Okay. 240 00:16:02,462 --> 00:16:05,170 Wait, wait, wait. I'm sorry. 241 00:16:05,256 --> 00:16:07,714 Is this like a coupon for a free one, 242 00:16:07,800 --> 00:16:10,337 or is this just gonna be 50 cents off? 243 00:16:10,428 --> 00:16:11,509 What... 244 00:16:12,972 --> 00:16:14,554 Oh! Beautiful. 245 00:16:14,640 --> 00:16:16,381 All right, great. Yeah. Thank you. 246 00:16:16,476 --> 00:16:18,262 All right. 247 00:16:18,352 --> 00:16:20,309 - Hey, who you talking to? - Hey. 248 00:16:22,607 --> 00:16:25,099 - Yeah, no, I'm here. - He's a liar and a cheater. 249 00:16:25,193 --> 00:16:27,230 Dude! 250 00:16:28,404 --> 00:16:30,065 Yeah, also my mailing address. Yeah. 251 00:16:30,156 --> 00:16:31,567 Who you talking to? 252 00:16:31,657 --> 00:16:33,318 Okay. That's it? 253 00:16:33,409 --> 00:16:35,241 All right. Thank you. 254 00:16:35,328 --> 00:16:37,069 - What's this? - All right. Yep. 255 00:16:37,163 --> 00:16:39,200 - What is this, dude? - Definitely. 256 00:16:39,290 --> 00:16:41,156 Sure. 257 00:16:41,250 --> 00:16:42,911 Yep. Bye. 258 00:16:43,002 --> 00:16:44,163 - Bye. - What is this? 259 00:16:44,253 --> 00:16:45,835 - Dude! - What? 260 00:16:45,922 --> 00:16:48,334 - Hey, come on. - What's this stupid drawing, man? 261 00:16:49,800 --> 00:16:53,259 - What is this thing? - It's something I'm making, man. 262 00:16:54,138 --> 00:16:55,674 It's the plans. 263 00:16:55,765 --> 00:16:57,597 This is plans for something you're making? 264 00:16:57,683 --> 00:17:00,926 What is it, some mediaeval butt-scratcher? 265 00:17:02,146 --> 00:17:03,636 It's a glove. 266 00:17:03,731 --> 00:17:05,392 - A glove? - Yeah. 267 00:17:07,068 --> 00:17:08,809 - It's actually kind of sweet. - Yeah. 268 00:17:08,903 --> 00:17:10,359 You're gonna make this? 269 00:17:10,446 --> 00:17:12,187 With those things up there and stuff? 270 00:17:12,281 --> 00:17:14,613 Yeah. They're blades. 271 00:17:15,826 --> 00:17:17,638 Well, this looks like a third-grader did it, man. 272 00:17:17,662 --> 00:17:19,142 This blueprint... the scale's way off. 273 00:17:19,205 --> 00:17:20,445 Everything doesn't make sense. 274 00:17:20,540 --> 00:17:22,531 If you want a sweet blueprint of this, 275 00:17:22,625 --> 00:17:24,385 I got this blueprint software on my computer. 276 00:17:24,418 --> 00:17:26,625 I'll give it to you for free, man. It'll be way better. 277 00:17:26,712 --> 00:17:29,704 Don't bother, man. I don't ever even use my computer. 278 00:17:29,799 --> 00:17:33,258 Yeah, what is that? You're scared of technology and robots and stuff. 279 00:17:33,344 --> 00:17:34,630 - It's a good reason. - Yeah. 280 00:17:34,720 --> 00:17:36,240 Come over to the party zone next week. 281 00:17:36,305 --> 00:17:37,921 I'm getting a new computer installed. 282 00:17:38,015 --> 00:17:39,972 That's gonna be an awesome situation down there. 283 00:17:40,059 --> 00:17:42,096 - What is this party zone? - Party zone. 284 00:17:42,186 --> 00:17:44,414 I'm turning my basement into, like, a party-zone thing, man. 285 00:17:44,438 --> 00:17:46,270 I've told you about it before. 286 00:17:46,357 --> 00:17:48,237 Hey, come on, man, that's not your cheque, dude. 287 00:17:48,317 --> 00:17:50,228 Whoa, whoa, whoa. That's not your cheque either. 288 00:17:50,319 --> 00:17:53,812 Well, it will be, if I can't find this person's address. 289 00:17:53,906 --> 00:17:56,773 - Those are the cheques Carol gave you? - Mmm. 290 00:17:56,867 --> 00:18:00,201 It does... you can't just take someone's cheque and make it yours, man. 291 00:18:00,288 --> 00:18:02,154 - Doesn't work like that. - Yeah, I can. 292 00:18:02,248 --> 00:18:04,159 I will do it, all the way to the bank. 293 00:18:04,250 --> 00:18:05,740 - To the bank? - Mm-hmm. 294 00:18:05,876 --> 00:18:07,537 Dude, they're not gonna cash that. 295 00:18:07,628 --> 00:18:09,790 I've worked here for three months longer than you. 296 00:18:09,880 --> 00:18:12,317 They can see the front and the back of every one of those cheques. 297 00:18:12,341 --> 00:18:14,194 You're gonna get in trouble, dude. It's not gonna work. 298 00:18:14,218 --> 00:18:16,425 I don't think that's true, man. I'll ask Carol. 299 00:18:16,512 --> 00:18:18,503 Ask her. 300 00:18:18,598 --> 00:18:20,509 I'm just gonna sign it over to myself. 301 00:18:20,600 --> 00:18:22,600 Hmm. So it'd be like the time you were at Best Buy, 302 00:18:22,685 --> 00:18:25,097 - switching the price tags on the CDs? - Mmm. 303 00:18:25,187 --> 00:18:27,849 Now that was hilarious, man. This is what this is gonna be like. 304 00:18:27,982 --> 00:18:30,544 - Dude, it's not gonna be like that. - Yeah, it's gonna be like that. 305 00:18:30,568 --> 00:18:34,232 No. My mom told me that I just have to sign the person's name... 306 00:18:34,322 --> 00:18:36,438 Who's this? Wayne Needier. 307 00:18:37,867 --> 00:18:41,201 Just write Wayne... Needier. 308 00:18:42,246 --> 00:18:45,284 Pay to the order of... 309 00:18:45,374 --> 00:18:50,119 Martin... Jackitansky. 310 00:18:50,212 --> 00:18:52,544 - That looks stupid. - Ta-da. 311 00:18:52,632 --> 00:18:55,044 Dude, what are you eating, man? 312 00:18:55,134 --> 00:18:57,626 Like a Milky Way mini muncher, or something like that. 313 00:18:57,720 --> 00:19:00,803 It's gross, dude. Stand back. Geez. 314 00:19:00,890 --> 00:19:03,302 You're gonna get fired for that, you know that? 315 00:19:03,392 --> 00:19:04,882 I wish. 316 00:19:04,977 --> 00:19:06,263 - You wish? - Mmm. 317 00:19:06,354 --> 00:19:08,391 Dude, this job is awesome, man. 318 00:19:08,481 --> 00:19:10,347 Dude, no, it's not, man. 319 00:19:10,399 --> 00:19:13,733 We get paid 9.50 an hour? That's bogus. 320 00:19:13,819 --> 00:19:18,188 This crap mortgage company doing this crap work. 321 00:19:18,282 --> 00:19:19,989 Fuck 'em. 322 00:19:20,076 --> 00:19:24,866 Marty, from this job alone I got like $400 cash at my house. 323 00:19:24,997 --> 00:19:26,783 What do you think about that? 324 00:19:26,874 --> 00:19:31,334 Dude, in this stack alone, 2,000. 325 00:19:31,420 --> 00:19:34,162 Now that's the real deal. 326 00:19:34,256 --> 00:19:35,792 Doesn't matter. You're not gonna do it. 327 00:19:35,883 --> 00:19:37,499 You're gonna wuss out, as always. 328 00:19:37,593 --> 00:19:39,083 You're not gonna do it. 329 00:19:39,220 --> 00:19:40,836 - Oh, yeah? - Yeah. 330 00:19:40,971 --> 00:19:43,053 - Yeah? - Yeah. Not gonna happen. 331 00:19:43,808 --> 00:19:45,298 Check this out. 332 00:20:02,076 --> 00:20:03,407 Done. 333 00:20:03,494 --> 00:20:05,076 You're the wuss. 334 00:20:07,665 --> 00:20:09,372 Well, I'm gonna tell on you, so... 335 00:20:09,458 --> 00:20:11,895 Hey, man, no you're not. You're not gonna say anything to anybody. 336 00:20:11,919 --> 00:20:14,001 - Okay, okay. - You got it? Not Kubiak, not anybody. 337 00:20:14,088 --> 00:20:15,749 - You understand? - Okay. Chill out. 338 00:20:15,840 --> 00:20:18,400 I will strangle you, I will break your neck, and I will kill you. 339 00:20:18,426 --> 00:20:21,544 - You got it? - Okay! Psycho, man. Relax. 340 00:20:21,637 --> 00:20:23,344 Geez. 341 00:20:23,431 --> 00:20:25,968 - Let's go to Taco Bell. - Fuck Taco Bell. 342 00:20:26,976 --> 00:20:28,341 How can I help you? 343 00:20:28,436 --> 00:20:31,679 I got this cheque from my mom. 344 00:20:31,772 --> 00:20:35,982 The thing is that she accidentally made it out to my sister, 345 00:20:36,068 --> 00:20:38,480 and I'm not exactly sure how this works, 346 00:20:38,571 --> 00:20:42,280 but she said it's okay if I just signed my name on the back, 347 00:20:42,366 --> 00:20:44,511 and signed it over to myself, and I could cash it that way. 348 00:20:44,535 --> 00:20:48,119 Let's take a look here. It has to be a First Federal cheque. 349 00:20:48,205 --> 00:20:49,741 - Yeah. - Which it is. 350 00:20:49,832 --> 00:20:51,948 And it's below what's in your account, 351 00:20:52,042 --> 00:20:54,374 - so we can do that for you today. - Oh, great. 352 00:20:54,462 --> 00:20:57,329 - Yeah, it's only like ten bucks. - Yeah. 353 00:20:59,675 --> 00:21:01,257 Is there anything else? 354 00:21:02,303 --> 00:21:03,919 Yeah. Um... 355 00:21:05,055 --> 00:21:08,093 I've got a few, er... extras here, 356 00:21:08,184 --> 00:21:09,845 just like the last one, 357 00:21:09,935 --> 00:21:12,552 where they're signed over to myself. 358 00:21:12,646 --> 00:21:14,478 So... I mean, it's... 359 00:21:14,565 --> 00:21:16,681 Let's take a look. Um... 360 00:21:21,238 --> 00:21:24,401 - Right. Well, they're all First Federal. - Mm-hmm. 361 00:21:24,492 --> 00:21:27,450 And this is below what you have in your account, 362 00:21:27,536 --> 00:21:30,369 - so we can do that for you. - Yeah, they're all small. 363 00:21:32,208 --> 00:21:34,825 And I can get cash back for those cheques right now? 364 00:21:34,919 --> 00:21:36,535 Um, yes. 365 00:21:36,629 --> 00:21:38,745 With cheques that are signed over, 366 00:21:38,839 --> 00:21:41,501 you just have to have enough in your account to cover them, 367 00:21:41,592 --> 00:21:43,879 and you do, so I can... I can do that for you. 368 00:21:43,969 --> 00:21:45,505 Cool. 369 00:21:46,347 --> 00:21:49,385 Oh, and, er... you know, if you're ever in a bind, 370 00:21:49,475 --> 00:21:51,762 the best thing to do is just go to the ATM, 371 00:21:51,852 --> 00:21:53,513 deposit your cheques there, 372 00:21:53,604 --> 00:21:55,971 and then you can withdraw 'em instantly. 373 00:21:57,817 --> 00:21:59,524 Really? 374 00:21:59,610 --> 00:22:01,567 Yeah. 375 00:22:01,654 --> 00:22:04,021 Like, right there at the ATM, I can just get cash? 376 00:22:04,114 --> 00:22:06,446 Right there at the ATM. 377 00:22:06,534 --> 00:22:08,320 People do it all the time. 378 00:22:08,410 --> 00:22:10,196 Really? 379 00:22:10,287 --> 00:22:11,652 Beautiful. 380 00:22:12,498 --> 00:22:14,580 ♪ 381 00:22:38,691 --> 00:22:40,773 Fuck! 382 00:22:47,533 --> 00:22:49,444 ♪ 383 00:23:18,022 --> 00:23:19,433 You're late again. 384 00:24:23,545 --> 00:24:25,206 Shit! 385 00:24:27,716 --> 00:24:30,549 - What? What is it? - This stupid paper cutter cut my hand. 386 00:24:30,636 --> 00:24:33,253 Carol? Carol! 387 00:24:33,347 --> 00:24:35,634 - Carol! - What? What's wrong? 388 00:24:35,724 --> 00:24:37,535 - The paper cutter just cut Marty's hand off. - What? 389 00:24:37,559 --> 00:24:40,642 - No, it didn't cut my hand off. - Oh, my... Oh, my goodness. 390 00:24:40,729 --> 00:24:43,141 Marty... ow! Stacy, er... first aid kit. 391 00:24:43,232 --> 00:24:45,064 Ow. What were you doing? 392 00:24:45,150 --> 00:24:47,642 Carol, it's broken. It came right down on my hand. 393 00:24:47,736 --> 00:24:50,524 Marty, you have to be more careful. Oh, my goodness. 394 00:24:50,614 --> 00:24:52,414 - First aid kit. - Great. Great. 395 00:24:52,449 --> 00:24:54,861 Okay, you guys, back to work. Let's get to my office. 396 00:24:54,952 --> 00:24:56,763 Did you have your hand right in the middle? 397 00:24:56,787 --> 00:24:59,199 Christopher, Derek, back to work, please. 398 00:24:59,289 --> 00:25:02,407 I'll wash this out too. It should come right out, so... 399 00:25:02,501 --> 00:25:04,538 Blood stains, Marty. 400 00:25:04,628 --> 00:25:06,460 Marty. 401 00:25:08,090 --> 00:25:09,956 Here we go. 402 00:25:10,050 --> 00:25:13,543 - Let's get you to Med Tech. - Okay. 403 00:25:13,637 --> 00:25:15,594 And this won't cost anything, right? 404 00:25:15,681 --> 00:25:17,763 No. Of course not. 405 00:25:29,319 --> 00:25:30,559 There you go. 406 00:25:30,654 --> 00:25:33,737 It's gonna leave a little scar, but it should heal up soon. Okay? 407 00:25:34,742 --> 00:25:36,153 Oh, man, that sucked. 408 00:25:37,619 --> 00:25:40,953 - So you said this happened today? - Yeah. 409 00:25:41,040 --> 00:25:42,747 At work? 410 00:25:42,833 --> 00:25:46,997 - Yeah. Like an hour ago. - An hour ago? 411 00:25:48,464 --> 00:25:49,829 Maybe two hours. 412 00:25:49,923 --> 00:25:52,381 Mmm. Looks like an older cut. 413 00:25:52,426 --> 00:25:53,962 Like a day or so. 414 00:25:55,012 --> 00:25:57,504 Well, I... I don't know. 415 00:25:57,598 --> 00:25:59,180 What? 416 00:26:00,392 --> 00:26:01,803 Hmm. 417 00:26:13,197 --> 00:26:15,279 You don't have health insurance, do you? 418 00:26:21,622 --> 00:26:22,862 No. 419 00:26:24,666 --> 00:26:25,747 Hmm. 420 00:26:27,336 --> 00:26:30,704 Okay. Keep it cold for the first 24 hours. 421 00:26:30,798 --> 00:26:32,835 After that, change the gauze every four hours. 422 00:26:32,925 --> 00:26:36,884 A nurse is gonna be in here to give you an ointment to apply every day. Okay? 423 00:26:36,970 --> 00:26:38,631 - Really? - Yeah, that's it. 424 00:26:38,722 --> 00:26:42,090 When you leave, go to the front desk, and do the paperwork. 425 00:26:42,184 --> 00:26:44,642 - So that's it? - Have a good day, Marty. 426 00:26:44,728 --> 00:26:47,060 Hey. Come in. Have a seat. 427 00:26:47,147 --> 00:26:48,683 How's your hand? 428 00:26:48,774 --> 00:26:50,811 Oh, okay. 429 00:26:50,901 --> 00:26:53,518 - Got some stitches. - Ooh. Yikes. 430 00:26:53,612 --> 00:26:55,478 Does that still hurt? 431 00:26:55,572 --> 00:26:57,813 - Yeah, a little bit. - Oh. 432 00:26:57,908 --> 00:26:59,819 Did they, er... send the paperwork over? 433 00:26:59,910 --> 00:27:02,510 - They said they were gonna fax it. - Oh, yeah, they sent it over. 434 00:27:02,579 --> 00:27:04,069 Okay. 435 00:27:04,164 --> 00:27:06,084 Everything's cool with that? There's no problems? 436 00:27:06,166 --> 00:27:08,999 - Problem? - Er... just whatever. 437 00:27:09,086 --> 00:27:11,327 No. Everything should be in order. 438 00:27:12,464 --> 00:27:13,954 - Is that it? - Um, yeah. 439 00:27:14,049 --> 00:27:16,256 - You finish the stack of cheques? - Mm-hmm. 440 00:27:16,343 --> 00:27:18,084 Okay. Good. 441 00:27:18,178 --> 00:27:20,294 - Got 'em all done. - All of them? 442 00:27:20,389 --> 00:27:22,426 Yeah. I don't know. It was pretty easy. 443 00:27:22,516 --> 00:27:24,723 Wow. So you mailed them out? 444 00:27:24,810 --> 00:27:26,721 Gave 'em to Stacy, then? 445 00:27:28,230 --> 00:27:30,722 Marty, did you give the cheques to Stacy? 446 00:27:31,900 --> 00:27:34,892 No. I mailed 'em myself. 447 00:27:34,987 --> 00:27:36,728 How? 448 00:27:36,822 --> 00:27:38,904 Just put stamps on 'em. 449 00:27:38,991 --> 00:27:41,483 You paid the postage yourself? 450 00:27:41,577 --> 00:27:43,864 No. I found some stamps. 451 00:27:43,954 --> 00:27:47,242 Stacy has a postage meter at her desk. 452 00:27:47,332 --> 00:27:51,667 Yeah, I know, but I had some old stamps in my drawer 453 00:27:51,753 --> 00:27:53,835 that I just thought I'd use up, so... 454 00:27:54,798 --> 00:27:56,914 - So they're gone already? - Yep. 455 00:27:58,677 --> 00:28:00,964 Okay. I guess we'll just have to wait till next week, 456 00:28:01,054 --> 00:28:02,795 and see if they start to get cashed then. 457 00:28:04,308 --> 00:28:07,266 - Okay? - Er... how do you do that? 458 00:28:07,352 --> 00:28:10,435 Well, I know the fund they get drawn from, so that's pretty easy. 459 00:28:11,940 --> 00:28:13,772 Right. Cool. 460 00:28:13,859 --> 00:28:16,647 You know what? If you're really interested in the process, 461 00:28:16,737 --> 00:28:19,445 then from there we can view a scan of the front and back. 462 00:28:19,531 --> 00:28:20,987 You know, for security. 463 00:28:21,074 --> 00:28:23,031 - Security? - Yeah, security. 464 00:28:23,118 --> 00:28:26,406 We have access to the exact images of all the cheques. 465 00:28:26,496 --> 00:28:28,783 You know, just in case there's a problem with them. 466 00:28:30,709 --> 00:28:33,576 Make sense? Marty? 467 00:28:46,892 --> 00:28:50,101 Shit! Fuck! Fuck! 468 00:28:50,187 --> 00:28:52,428 Fuck! 469 00:28:56,818 --> 00:28:58,479 Marty? 470 00:29:01,240 --> 00:29:03,857 - Dude, what's up? - Nothin'. I'm fine. 471 00:29:03,951 --> 00:29:05,908 - Did you get fired? - No. 472 00:29:05,994 --> 00:29:07,951 It's 'cause of your hand thing, right? 473 00:29:08,038 --> 00:29:11,156 - You got fired, didn't you? - No. Get the fuck outta here, man. 474 00:29:11,250 --> 00:29:13,912 Or is it the cheques? The cheques or your hand. You got fired. 475 00:29:14,002 --> 00:29:15,959 Dude, walk away! 476 00:29:17,047 --> 00:29:18,412 I just gotta pee, man. 477 00:29:20,050 --> 00:29:21,506 Mmm. 478 00:29:25,138 --> 00:29:27,721 Are you just gonna stand there and watch me? 479 00:29:27,808 --> 00:29:29,173 It's weird. 480 00:29:30,602 --> 00:29:32,343 Mmm. 481 00:29:32,437 --> 00:29:35,304 - Hey. - What? 482 00:29:35,399 --> 00:29:37,766 - Let me crash at your place. - What? 483 00:29:37,859 --> 00:29:39,816 Yeah, let me stay in your basement. 484 00:29:39,903 --> 00:29:41,143 Don't... 485 00:29:41,238 --> 00:29:43,299 Don't talk to me right now. Don't look at me. I'm peeing. 486 00:29:43,323 --> 00:29:45,064 - Dude, come on. - Dude, I'm peeing. 487 00:29:45,158 --> 00:29:47,490 Gay pervert! 488 00:29:47,577 --> 00:29:50,444 Dude, I am not joking around here, man. 489 00:29:53,333 --> 00:29:55,040 Hold on. 490 00:29:58,088 --> 00:30:00,921 You wanna stay in the basement, huh? 491 00:30:01,008 --> 00:30:02,373 Yeah. 492 00:30:02,467 --> 00:30:04,049 You ready to dive into the party zone? 493 00:30:04,136 --> 00:30:06,173 I don't know what that even means. 494 00:30:06,263 --> 00:30:08,449 Come on, man, the party zone. I told you, I redid my basement. 495 00:30:08,473 --> 00:30:10,840 - Now it's all party zone... - Oh, God. Whatever, man. 496 00:30:10,934 --> 00:30:14,518 I just can't go home right now, all right? Shit is not cool. 497 00:30:14,604 --> 00:30:17,437 There's like private surveillance cameras all over my place. 498 00:30:17,524 --> 00:30:20,892 Dude, you're such a chicken, man. 499 00:30:20,986 --> 00:30:23,774 No. Carol can see who cashes cheques. 500 00:30:23,864 --> 00:30:27,323 - I told you. ll... - Ssh! Shut up! 501 00:30:27,451 --> 00:30:29,533 I told you. I'm right. You're wrong. 502 00:30:29,619 --> 00:30:31,906 Whatever, man. I just can't go home right now, all right? 503 00:30:31,997 --> 00:30:34,364 So I need a place to stay. 504 00:30:34,458 --> 00:30:35,744 Hmm. 505 00:30:38,920 --> 00:30:41,457 - You need a place to stay, huh? - Yeah. 506 00:30:41,548 --> 00:30:45,963 Well, two rules when it comes to the party zone. 507 00:30:46,053 --> 00:30:48,294 First, you bring your own controllers. 508 00:30:48,388 --> 00:30:49,628 Second... 509 00:30:50,974 --> 00:30:53,056 it's my rules. 510 00:30:53,143 --> 00:30:56,681 Third, if you don't wanna party, 511 00:30:56,772 --> 00:30:58,934 you're in the wrong spot. 512 00:30:59,024 --> 00:31:00,389 Got it? 513 00:31:01,735 --> 00:31:05,569 This isn't gonna be a party-zone thing, man. 514 00:31:05,655 --> 00:31:07,862 Well, then no deal. 515 00:31:07,949 --> 00:31:09,986 Dude, I'm comin' over tonight. 516 00:31:10,077 --> 00:31:12,114 Be prepared to party, then. 517 00:31:12,204 --> 00:31:13,911 Dork. 518 00:31:13,997 --> 00:31:15,988 Fuckin' loser. 519 00:31:24,341 --> 00:31:25,341 Fuck! 520 00:31:57,124 --> 00:31:59,411 When it goes through, then it... 521 00:31:59,459 --> 00:32:01,575 Yeah. It'd come out like a cyborg, 522 00:32:01,670 --> 00:32:02,956 with fillings, 523 00:32:03,046 --> 00:32:05,663 yeah, um, artificial hip. 524 00:32:05,757 --> 00:32:06,838 Whatever. 525 00:32:06,925 --> 00:32:10,088 Hey, dude, I'm gonna see you in a little bit, man, so... 526 00:32:12,556 --> 00:32:15,048 Yeah, all right. All right, later, dork. 527 00:33:22,209 --> 00:33:24,246 Hi there. How can I help you? 528 00:33:26,129 --> 00:33:28,086 Is Zach working today? 529 00:33:28,173 --> 00:33:29,880 No. 530 00:33:29,966 --> 00:33:32,754 He's usually the one that helps me with returns. 531 00:33:32,844 --> 00:33:35,256 I'm sure I can help. What's goin' on? 532 00:33:35,347 --> 00:33:37,133 I don't know, man. 533 00:33:37,224 --> 00:33:38,760 It's a lot of stuff. 534 00:33:47,734 --> 00:33:49,350 Guess so. 535 00:33:49,444 --> 00:33:53,312 Yeah. I, uh, double ordered online, so... 536 00:33:53,406 --> 00:33:56,239 Just lookin' to get my money back. 537 00:33:56,284 --> 00:33:58,070 You have a receipt? 538 00:33:58,161 --> 00:34:01,279 No. I didn't... I didn't print one off. 539 00:34:01,373 --> 00:34:03,785 Order number? Should be able to look it up that way. 540 00:34:05,710 --> 00:34:07,917 Zach doesn't usually ask for it, 541 00:34:08,004 --> 00:34:11,247 so I never think to write it down, or bring it with me. 542 00:34:11,341 --> 00:34:13,673 Can I see your ID? 543 00:34:13,760 --> 00:34:15,125 ID, er... 544 00:34:16,763 --> 00:34:20,006 I do not have that, man. I totally forgot. 545 00:34:20,100 --> 00:34:23,263 Look, I make returns here all the time. This is crazy. 546 00:34:23,353 --> 00:34:25,936 Mm-hmm. I'm sure you do. 547 00:34:26,022 --> 00:34:27,888 I'm gonna get my supervisor on the phone. 548 00:34:27,983 --> 00:34:30,896 - See if I can get her to sort this out. - Hold on. You know what? 549 00:34:30,986 --> 00:34:32,852 My boss ordered this. 550 00:34:32,946 --> 00:34:36,155 So ll just remembered that it should be under his account. 551 00:34:39,369 --> 00:34:40,655 - Your boss ordered it? - Mm-hmm. 552 00:34:40,745 --> 00:34:42,656 - It's under his account? - Yeah. 553 00:34:44,165 --> 00:34:45,781 What's the name of the business? 554 00:34:48,253 --> 00:34:49,709 Goddamn. Fuck! 555 00:34:51,756 --> 00:34:53,246 Fuck! 556 00:35:23,747 --> 00:35:26,034 You woke my dad, man. Come on. 557 00:35:41,348 --> 00:35:43,214 Sorry, Dad. It was just Marty. 558 00:35:48,855 --> 00:35:50,220 Down here. 559 00:35:54,527 --> 00:35:56,985 Dude, stay right there. Stay right there. Wait on the steps. 560 00:35:57,072 --> 00:35:58,799 I've been working on this. You're gonna love it. 561 00:35:58,823 --> 00:36:01,485 Start some tunes... 562 00:36:05,372 --> 00:36:06,658 - You ready? - Yes. 563 00:36:06,748 --> 00:36:09,456 Okay, okay, okay. Here we go. Here we go. 564 00:36:15,590 --> 00:36:18,958 Ladies and gentlemen, 565 00:36:19,052 --> 00:36:22,670 welcome to the party zone. 566 00:36:22,764 --> 00:36:23,799 Mmm... Oh. 567 00:36:23,890 --> 00:36:25,506 Dude, what are you doing? 568 00:36:25,600 --> 00:36:27,432 What are you doing? 569 00:36:27,519 --> 00:36:30,853 I'm doing the party-zone thing, man. 570 00:36:30,939 --> 00:36:32,429 Yeah, I guess. 571 00:36:33,775 --> 00:36:35,686 Well, welcome to the basement. 572 00:36:35,777 --> 00:36:38,109 Put your Hot Pockets in the fridge and sleep on the couch, 573 00:36:38,196 --> 00:36:40,403 and I'll kill the party lights. 574 00:36:40,490 --> 00:36:42,356 Come on in, dude. 575 00:36:42,450 --> 00:36:44,157 This is lame. 576 00:36:44,244 --> 00:36:46,485 - Ahh. - This couch sucks. 577 00:36:46,579 --> 00:36:49,196 Er... don't stay here, complainer. 578 00:36:52,335 --> 00:36:54,417 Just don't let anyone down here, all right? 579 00:36:54,504 --> 00:36:57,246 Um, too bad. It's my house, my rules. 580 00:36:57,340 --> 00:37:00,173 Well, it's your dad's house. 581 00:37:00,260 --> 00:37:02,126 It's still my family's property. 582 00:37:03,888 --> 00:37:07,631 My point is, this is my area now. 583 00:37:07,726 --> 00:37:11,344 This is where I'm staying. This is my space. 584 00:37:11,438 --> 00:37:15,773 Hmm. When you came in you saw CD tower, 585 00:37:15,859 --> 00:37:17,725 work CD tower. 586 00:37:17,819 --> 00:37:20,902 I have word-processing CDs in that tower. 587 00:37:20,989 --> 00:37:24,232 This is my spot. It's my party zone, like I said. 588 00:37:24,325 --> 00:37:26,987 So, if you don't like the rules, 589 00:37:27,078 --> 00:37:29,035 go somewhere else. 590 00:37:29,122 --> 00:37:31,113 - Party zone. - Yup. 591 00:37:32,125 --> 00:37:33,536 You're gonna see... 592 00:37:33,626 --> 00:37:35,521 You're gonna see what's going on here with this game. 593 00:37:35,545 --> 00:37:37,377 I've had it like a week and a half. 594 00:37:37,464 --> 00:37:40,707 I'm the best I've ever known of anybody on this game. 595 00:37:43,386 --> 00:37:45,377 You've never even seen Level 10. 596 00:37:48,266 --> 00:37:49,927 Watch this. Watch this. 597 00:37:50,018 --> 00:37:52,055 One, two, three. Jump. 598 00:37:52,145 --> 00:37:53,510 Extra life. 599 00:38:07,452 --> 00:38:10,444 Watch this. Under. Over. Boom. 600 00:38:19,255 --> 00:38:22,122 - What are you doing? - Just getting comfortable. 601 00:38:22,217 --> 00:38:26,176 Oh, I don't know if I'm ready for that, man. Keep 'em on. 602 00:38:26,262 --> 00:38:29,380 - All your clothes, keep 'em on. - What? 603 00:38:29,474 --> 00:38:31,535 I don't want you taking off your clothes in front of me. 604 00:38:31,559 --> 00:38:33,141 Gay-wad stuff. 605 00:38:38,525 --> 00:38:40,357 Whoa. Whoa. What are you doing? 606 00:38:40,443 --> 00:38:42,296 - What are you doing? - Well, I'm trying to lay down, man. 607 00:38:42,320 --> 00:38:44,277 - Scooch down. - You're putting your feet on me. 608 00:38:44,364 --> 00:38:46,355 Yeah. Scooch down, man. I'm trying to stretch out. 609 00:38:46,449 --> 00:38:49,407 Dude, gay. Don't do this. 610 00:38:49,494 --> 00:38:51,531 Well, I'm trying to go to bed, man. 611 00:38:51,621 --> 00:38:52,986 - Go to bed? - Yeah. 612 00:38:53,081 --> 00:38:54,412 - At eight-thirty? - Yes. 613 00:38:54,499 --> 00:38:56,160 - You're tired? - Yes. 614 00:38:56,251 --> 00:38:58,333 - You're serious? - I am. 615 00:38:58,419 --> 00:39:00,410 - What am I supposed to do? - I don't... 616 00:39:00,505 --> 00:39:02,712 Go change your dad's diaper. What do I care? 617 00:39:02,799 --> 00:39:05,382 Dude, my dad doesn't wear diapers. You know that. 618 00:39:05,468 --> 00:39:08,677 - Rude. - Well, go feed him or whatever. 619 00:39:08,763 --> 00:39:10,629 He's gonna eat at ten o'clock. 620 00:39:10,723 --> 00:39:12,885 I have an hour and a half. I wanna get to Level 10. 621 00:39:12,976 --> 00:39:15,308 - I don't have anything else to do. - Well, I don't care. 622 00:39:15,395 --> 00:39:17,386 I'm trying to lay down here, okay? 623 00:39:17,480 --> 00:39:19,458 - Get some rest, all right? So... - This isn't gonna work. 624 00:39:19,482 --> 00:39:21,189 Stop it. 625 00:39:21,276 --> 00:39:23,233 Stop it, man. 626 00:39:23,319 --> 00:39:25,856 What I'm gonna do, is I'm gonna take my controller. 627 00:39:25,947 --> 00:39:28,347 I'm gonna take it upstairs, and since you didn't bring yours, 628 00:39:29,534 --> 00:39:31,491 - you're screwed. So... - I don't care. 629 00:39:31,578 --> 00:39:33,660 Here. Watch this. 630 00:39:33,746 --> 00:39:35,908 Hmm. 631 00:39:35,999 --> 00:39:38,616 Growing Pains. Hope you like reruns. 632 00:39:38,710 --> 00:39:40,872 - I do. - Yeah. I bet you do. 633 00:39:42,130 --> 00:39:43,916 "Jackinoffsky." 634 00:39:44,007 --> 00:39:45,293 Loser. 635 00:40:27,634 --> 00:40:30,547 All right, coming back, believe it or not. 636 00:40:30,637 --> 00:40:32,719 Man, I can't believe it. 637 00:40:32,805 --> 00:40:35,923 Oh. I gotta get into my mood here. 638 00:40:40,229 --> 00:40:43,096 Geez. 639 00:40:43,191 --> 00:40:46,309 Man, if I had to go through this every day, I would die. 640 00:40:48,071 --> 00:40:49,653 Okay. 641 00:40:51,658 --> 00:40:53,945 Feeling left out. It's just for fun. 642 00:40:54,035 --> 00:40:56,777 It really is.! just do it for a Kick. 643 00:40:56,871 --> 00:40:59,033 ! don't take a lot of this seriously. 644 00:40:59,123 --> 00:41:01,831 I take the impersonation itself seriously, 645 00:41:01,918 --> 00:41:05,456 but as far as really wanting to be like Olivia Newton-John, 646 00:41:05,546 --> 00:41:08,459 be Olivia Newton-John... Olivia's Olivia. 647 00:41:08,591 --> 00:41:10,002 I get jealous. 648 00:41:10,093 --> 00:41:12,585 I'm a guy, but I love Olivia. 649 00:41:40,331 --> 00:41:41,571 This is... 650 00:41:43,584 --> 00:41:46,146 You gotta give me a little more room, man. You gotta give me room. 651 00:41:46,170 --> 00:41:49,128 - You've got plenty of room. - No, my wiener is right on the bar. 652 00:41:49,215 --> 00:41:51,735 My wiener's on the bar, and I don't want your wiener near my butt... 653 00:41:51,759 --> 00:41:53,375 My wiener's not near your butt. 654 00:41:53,469 --> 00:41:55,836 I know, but if it does, like, it's just gonna ruin it all. 655 00:41:55,930 --> 00:41:57,671 It's just gonna ruin it. 656 00:42:02,687 --> 00:42:04,598 Okay. That's enough. 657 00:42:04,689 --> 00:42:08,307 Okay, dude, it's 14-1. 658 00:42:08,401 --> 00:42:09,641 Here we go. 659 00:42:17,076 --> 00:42:18,612 Ah, dang it! 660 00:42:26,627 --> 00:42:28,368 Dang! 661 00:42:37,221 --> 00:42:38,882 I can do more. 662 00:42:38,973 --> 00:42:40,964 I'm gonna beat my old record, I think. 663 00:42:43,561 --> 00:42:45,177 Dang it. 664 00:42:45,271 --> 00:42:46,807 Aaargh! 665 00:42:51,778 --> 00:42:53,314 Keep 'em coming, man. 666 00:42:56,949 --> 00:42:58,690 I'm doing pretty good. 667 00:43:02,663 --> 00:43:04,779 Hey, it's too much, Marty. 668 00:43:04,874 --> 00:43:06,634 - Slow it down. - No, man. You're doing well. 669 00:43:06,667 --> 00:43:08,078 Doing very good. 670 00:43:08,169 --> 00:43:10,160 - Slow it down, man. - No, keep it going, man. 671 00:43:11,881 --> 00:43:13,246 This is... 672 00:43:14,675 --> 00:43:16,165 Marty, slow it down. 673 00:43:18,805 --> 00:43:20,512 Marty, slow it down. 674 00:43:25,770 --> 00:43:27,761 Marty, that's too much. 675 00:43:27,855 --> 00:43:29,721 Okay, look. 676 00:43:29,816 --> 00:43:31,898 Marty, stop it, man. My... 677 00:43:38,157 --> 00:43:39,739 Stop it, man. 678 00:43:40,284 --> 00:43:41,524 Oh! 679 00:43:42,411 --> 00:43:44,243 How many was that? 680 00:43:44,664 --> 00:43:46,826 - Oh, you got a lot, man. - How many exactly? 681 00:43:46,916 --> 00:43:49,874 I'll print out an award for you, for your cubicle. 682 00:43:51,295 --> 00:43:52,295 Really? 683 00:43:56,843 --> 00:43:58,629 Okay, here we go. 684 00:44:02,014 --> 00:44:04,255 No points. Damn. 685 00:44:09,605 --> 00:44:11,516 What's the score? 686 00:44:11,607 --> 00:44:14,440 I think it's zero to zero now. 687 00:44:14,527 --> 00:44:16,143 I made a comeback. 688 00:44:16,237 --> 00:44:18,353 No, I got at least negative one. 689 00:44:19,615 --> 00:44:20,980 Okay, zero to negative one. 690 00:44:21,075 --> 00:44:24,784 Just give me a second. Give me a minute. 691 00:44:24,871 --> 00:44:27,329 I like it like that. Mm-hmm. 692 00:44:27,415 --> 00:44:29,076 Okay, dude. 693 00:44:29,750 --> 00:44:31,115 I'm ready. 694 00:44:32,587 --> 00:44:34,123 Whoa! 695 00:44:34,213 --> 00:44:36,441 Was that a tennis ball? You're supposed to use a sock, dude. 696 00:44:36,465 --> 00:44:37,671 Wha... 697 00:44:37,758 --> 00:44:39,749 Not now. Come on, man. 698 00:44:39,844 --> 00:44:41,460 Throw us a... 699 00:44:41,554 --> 00:44:43,716 I'm turning off this crap music. 700 00:44:43,806 --> 00:44:45,547 No, dude, this is my song, man. 701 00:44:47,018 --> 00:44:48,554 Okay, that was in the butthole. 702 00:44:53,858 --> 00:44:54,858 No. 703 00:44:54,942 --> 00:44:58,276 You're gonna lose to this guy. You're gonna lose to him. 704 00:44:58,654 --> 00:45:01,817 - Anybody ask about me at work? - Nope. 705 00:45:01,908 --> 00:45:03,273 Really? Nobody? 706 00:45:04,535 --> 00:45:05,991 Just Carol. 707 00:45:07,413 --> 00:45:08,949 What'd you tell her? 708 00:45:09,040 --> 00:45:10,475 She asked where you were, so I told her 709 00:45:10,499 --> 00:45:12,410 you weren't coming in this week. 710 00:45:12,501 --> 00:45:15,368 No, dude, you just say that I'm sick. 711 00:45:18,841 --> 00:45:20,252 That's... that's what I said. 712 00:45:20,343 --> 00:45:21,820 That he's sick and he's not coming in this week. 713 00:45:21,844 --> 00:45:23,835 Yeah, but how would you know 714 00:45:23,930 --> 00:45:25,762 that I'm gonna be gone for the entire week? 715 00:45:27,683 --> 00:45:30,801 I'll tell her tomorrow that you're really, really sick. 716 00:45:30,895 --> 00:45:32,681 No... 717 00:45:33,773 --> 00:45:37,141 - Just don't say anything, all right? - Fine. 718 00:45:37,235 --> 00:45:39,588 I'll send some e-mails or something. I don't know. Whatever. 719 00:45:39,612 --> 00:45:40,977 Fine. 720 00:45:42,323 --> 00:45:44,360 Did anybody ask about the cheques? 721 00:45:46,827 --> 00:45:48,283 Er... ye... 722 00:45:48,371 --> 00:45:52,160 Carol asked me if you really did mail 'em out. 723 00:45:52,250 --> 00:45:54,207 I just... 724 00:45:54,293 --> 00:45:57,160 I told her that I didn't know and it wasn't a big deal, and... 725 00:45:57,255 --> 00:45:59,622 Dude, why didn't you tell me any of this earlier? 726 00:45:59,715 --> 00:46:01,581 'Cause I told her that I didn't even know. 727 00:46:01,676 --> 00:46:05,510 - So it's not a big deal. - Yeah, it's a huge deal. 728 00:46:06,555 --> 00:46:10,298 Why do you think that she told you, man? 729 00:46:10,393 --> 00:46:12,509 'Cause we're... we're friends. 730 00:46:13,980 --> 00:46:15,470 No. 731 00:46:15,564 --> 00:46:17,680 We're work friends. 732 00:46:17,775 --> 00:46:19,231 I know. 733 00:46:20,861 --> 00:46:23,273 She told you because you suck at lying. 734 00:46:23,364 --> 00:46:25,275 Everybody at the office knows you suck at lying. 735 00:46:25,366 --> 00:46:27,027 Why are you being such a baby about it? 736 00:46:27,118 --> 00:46:30,736 Just go back to work and bring all your cheques, and you'll be fine. 737 00:46:30,830 --> 00:46:32,787 Man, I can't just bring the cheques back. 738 00:46:32,873 --> 00:46:34,739 I already told Carol that I mailed 'em out. 739 00:46:34,834 --> 00:46:37,872 - Then mail 'em out. - I don't have the addresses. 740 00:46:37,962 --> 00:46:39,578 Look them up in the White Pages. 741 00:46:39,672 --> 00:46:41,003 No... 742 00:46:41,090 --> 00:46:43,127 You're just making this way worse. 743 00:46:46,262 --> 00:46:50,221 - I'm keepin' 'em. - Oh, that's a bad idea, dude. 744 00:46:50,308 --> 00:46:54,017 That's why I gotta cash those cheques right away. 745 00:46:54,103 --> 00:46:56,310 You're gonna get in trouble, dude. 746 00:46:59,066 --> 00:47:00,898 I'm sorry, man. 747 00:47:11,620 --> 00:47:13,110 I'm sorry, dude. 748 00:47:18,002 --> 00:47:19,492 Here. 749 00:47:19,587 --> 00:47:21,919 You can play the rest of my guy. 750 00:47:22,923 --> 00:47:24,459 I don't care. 751 00:47:24,884 --> 00:47:27,376 Here. Play my guy. 752 00:47:29,388 --> 00:47:31,595 Come on, Marty. I'm sorry. 753 00:47:32,558 --> 00:47:34,845 You're freakin' out. Relax. 754 00:47:38,856 --> 00:47:41,268 Marty? Hello? 755 00:47:42,902 --> 00:47:44,438 Come on, Marty. 756 00:47:46,864 --> 00:47:48,400 - Hello. - What? 757 00:48:29,365 --> 00:48:30,901 Derek? 758 00:48:30,991 --> 00:48:33,949 Derek! 759 00:48:39,959 --> 00:48:41,324 Mmm. 760 00:48:45,714 --> 00:48:47,170 Mmm. 761 00:48:51,178 --> 00:48:52,543 I feel good. 762 00:48:58,936 --> 00:49:00,847 I'm ready now, man. Do it. 763 00:49:03,357 --> 00:49:05,724 Dude! You hit my glasses. 764 00:49:05,818 --> 00:49:07,183 What? 765 00:49:09,113 --> 00:49:10,524 Okay, you just pretty much lost, 766 00:49:10,614 --> 00:49:13,276 so I get a free shot at you right now. 767 00:49:13,367 --> 00:49:16,325 Dude, I can't believe that. 768 00:49:16,412 --> 00:49:19,621 Whatever, man. Psyching you out. 769 00:49:19,707 --> 00:49:22,916 Oh, what are you gonna do, cheat even more now? 770 00:49:23,085 --> 00:49:24,701 What are you doing? 771 00:49:30,759 --> 00:49:33,126 What have you got, man? You can only use your hand. 772 00:49:33,220 --> 00:49:35,962 Whatever you're doing is gonna be... This doesn't make... 773 00:49:36,056 --> 00:49:38,548 I get a free throw at you, SO you can't cheat. 774 00:49:42,605 --> 00:49:46,394 Oh! No way! 775 00:49:48,152 --> 00:49:50,814 - When did you finish it? - A couple of days ago. 776 00:49:50,905 --> 00:49:52,862 Oh, that's sweet. 777 00:49:52,948 --> 00:49:55,064 - Let me try it on. - No. 778 00:49:55,159 --> 00:49:57,321 Come on. Let me try it on. 779 00:49:57,411 --> 00:50:00,153 - Cut your arm off, man. - That is awesome. 780 00:50:00,247 --> 00:50:02,864 - I bet it's not that sharp. - Yeah, it is. 781 00:50:02,958 --> 00:50:05,245 Here. 782 00:50:05,336 --> 00:50:07,577 What if I threw a Bugle at it? 783 00:50:08,631 --> 00:50:10,747 Right in half, out of thin air. 784 00:50:10,841 --> 00:50:13,128 Okay. 785 00:50:13,219 --> 00:50:14,237 I'm gonna throw two Bugles... 786 00:50:14,261 --> 00:50:16,878 - I'm gonna throw three Bugles at you. - I'll get 'em all. 787 00:50:16,972 --> 00:50:19,134 If one of 'em gets cut in half, I'll believe you. 788 00:50:19,225 --> 00:50:21,136 - You ready? Sure? - Yeah. 789 00:50:21,227 --> 00:50:22,227 - Here they come. - Okay. 790 00:50:22,269 --> 00:50:23,885 - Let's go. - Do it. 791 00:50:27,233 --> 00:50:30,442 Dude, that was embarrassing, man. 792 00:50:30,528 --> 00:50:32,895 Those things are not sharp. That sucks. 793 00:50:32,988 --> 00:50:34,570 I'll sharpen it up a little. 794 00:50:34,657 --> 00:50:38,116 No. It sucks, man. It looks cool, but those aren't even sharp. 795 00:50:38,202 --> 00:50:39,784 Couldn't even do anything with that. 796 00:50:39,870 --> 00:50:42,202 I thought it was kinda scary at first, and sweet. 797 00:50:42,289 --> 00:50:44,121 But it's not that sweet. It's like a toy. 798 00:50:44,208 --> 00:50:47,246 The scary employee of the week, 799 00:50:47,336 --> 00:50:50,294 wrinkled shrimp-dick motherfucker! 800 00:50:51,215 --> 00:50:53,957 I accept the challenge. 801 00:51:23,205 --> 00:51:25,321 Your mind games don't work on me. 802 00:51:35,092 --> 00:51:36,628 Geez, man. 803 00:51:36,719 --> 00:51:41,088 - I am king of the nation of... - Go to hell. 804 00:51:41,181 --> 00:51:43,343 Oh! Oh! Oh! 805 00:51:43,434 --> 00:51:45,471 Dude, you cut me. You cut me. You cut me. 806 00:51:45,561 --> 00:51:47,561 - Go get something. Stop the bleeding. - All right. 807 00:51:47,605 --> 00:51:49,972 I'm gonna bleed. I'm gonna bleed. Dude, hurry up. 808 00:51:50,065 --> 00:51:52,102 Oh, my gosh. Get a shirt. 809 00:51:52,192 --> 00:51:53,557 Get a shirt or something. 810 00:51:53,652 --> 00:51:55,213 Not that shirt. That's my Soundgarden shirt. 811 00:51:55,237 --> 00:51:57,215 - Dude, you don't even listen to them. - No, doesn't matter. Doesn't matter. 812 00:51:57,239 --> 00:51:58,855 Get something else. Oh, my gosh. 813 00:51:58,949 --> 00:52:01,281 I'm gonna bleed soon, dude. I'm gonna start bleeding. 814 00:52:01,368 --> 00:52:03,325 - Hurry, hurry, hurry. - Here. 815 00:52:03,412 --> 00:52:05,244 - Oh! - Geez. 816 00:52:05,331 --> 00:52:06,992 Oh, look at that. 817 00:52:07,082 --> 00:52:09,369 Oh! Oh! 818 00:52:09,460 --> 00:52:11,827 Do you think that's gonna bleed? 819 00:52:11,920 --> 00:52:14,378 - Dude, it's not even cut. - I know, but... 820 00:52:14,465 --> 00:52:16,456 I'm gonna start bleeding, right? 821 00:52:16,550 --> 00:52:18,791 - Man... - Oh, that's bad. 822 00:52:18,886 --> 00:52:20,627 This is unbelievable. 823 00:52:20,721 --> 00:52:24,134 Those things aren't even sharp, dude. They suck. 824 00:52:24,224 --> 00:52:26,716 Pssh. Lame. 825 00:52:26,810 --> 00:52:29,222 So you just send the coupons in the mail, then? 826 00:52:31,273 --> 00:52:32,889 Beautiful. 827 00:52:34,026 --> 00:52:35,937 Yeah. Jackitansky. 828 00:52:41,659 --> 00:52:43,821 So, I'm already in the system? 829 00:52:46,497 --> 00:52:49,910 Well, that was like two weeks ago. Different problem. 830 00:52:54,088 --> 00:52:55,920 Can you hold on one second? 831 00:53:07,393 --> 00:53:09,475 Hey, what time is it? 832 00:53:12,398 --> 00:53:14,480 Man, what time zone are you in? 833 00:53:15,818 --> 00:53:17,900 How many hours behind? What... 834 00:53:18,946 --> 00:53:21,608 Man, that's a strange work schedule, dude. 835 00:53:29,998 --> 00:53:33,832 Yeah, you know what? I'm just gonna have to call you back, all right? 836 00:53:35,003 --> 00:53:36,334 All right. 837 00:53:44,972 --> 00:53:46,383 Derek? 838 00:53:52,104 --> 00:53:54,562 Derek! 839 00:53:55,774 --> 00:53:56,855 What? 840 00:53:56,942 --> 00:53:59,434 - When did you get home? - None of your butt wax. 841 00:53:59,528 --> 00:54:01,360 What's all that banging going on up there? 842 00:54:01,447 --> 00:54:04,610 That's my dad's microwave. I just brought it in. I had to move it. 843 00:54:04,700 --> 00:54:06,486 - Did you get a microwave? - Yeah. 844 00:54:06,577 --> 00:54:08,318 Heat up this Hot Pocket for me. 845 00:54:08,412 --> 00:54:10,528 You have a toaster oven. 846 00:54:10,622 --> 00:54:13,489 - It sucks, dude. It cooks it all uneven. - Too bad. 847 00:54:13,584 --> 00:54:16,292 Come on, man. Heat this thing up for me. 848 00:54:16,378 --> 00:54:19,666 No. Besides, those two Hot Pockets you ate, those were mine. 849 00:54:19,757 --> 00:54:21,373 I was gonna take them to lunch tomorrow. 850 00:54:21,467 --> 00:54:24,630 Come on, man. I'll go get some coupons from my apartment for you later. 851 00:54:24,720 --> 00:54:28,588 Oh, I don't want coupons. I want real Hot Pockets. Can't eat a stupid coupon. 852 00:54:28,682 --> 00:54:30,673 Fine. I'll pick some up at the store, then. 853 00:54:30,768 --> 00:54:35,513 Right now. Hot Pockets, and a big-ass Mountain Dew. Buy it. 854 00:54:37,608 --> 00:54:39,770 - I... I'll do it later. - Yeah, right. 855 00:54:39,860 --> 00:54:42,602 You haven't even left the basement since you've been here. 856 00:54:42,696 --> 00:54:44,733 I... went out earlier today. 857 00:54:44,823 --> 00:54:46,814 Yeah. I saw you outside today, 858 00:54:46,909 --> 00:54:48,946 taking a big dump on the front lawn. 859 00:54:49,036 --> 00:54:50,902 - Not. - Yes, I did. 860 00:54:50,996 --> 00:54:54,409 Get me Hot Pockets and a big-ass Mountain Dew. Tonight. 861 00:54:55,417 --> 00:54:57,533 - Do it. - Dare me? 862 00:54:57,628 --> 00:54:59,790 I dare you right now. 863 00:54:59,880 --> 00:55:02,872 I straight up dare you, man. Do it. 864 00:55:08,931 --> 00:55:10,763 - What's up, man? - Hey. 865 00:55:10,849 --> 00:55:13,557 - That it for you? - Yeah. 866 00:55:13,644 --> 00:55:16,306 You have any of the regular cheddar? 867 00:55:16,396 --> 00:55:17,727 Those are cheddar. 868 00:55:17,815 --> 00:55:19,726 No, man, these are ham and cheddar. 869 00:55:19,817 --> 00:55:21,433 It's the only cheddar we got. 870 00:55:21,527 --> 00:55:24,064 Yeah, but there's ham in these, man. 871 00:55:27,491 --> 00:55:29,698 Um, I got a coupon, too. 872 00:55:29,785 --> 00:55:32,823 Ah, we usually don't take coupons, man. 873 00:55:32,913 --> 00:55:35,075 Come on. Help me out somehow. 874 00:55:35,165 --> 00:55:36,451 Sorry. 875 00:55:36,542 --> 00:55:38,749 All right. $7.47. 876 00:55:38,836 --> 00:55:40,793 Seven bucks for this box? 877 00:55:40,879 --> 00:55:42,711 I don't make the rules. 878 00:55:42,798 --> 00:55:44,084 Sh... 879 00:55:47,427 --> 00:55:48,838 Out of ten... 880 00:55:50,597 --> 00:55:53,589 Hey, er... you got any fives, man? 881 00:55:53,684 --> 00:55:55,266 I need 'em for the register. 882 00:55:55,352 --> 00:55:56,934 No. That's the only cash I had. 883 00:55:57,020 --> 00:55:58,385 No fives? 884 00:56:02,150 --> 00:56:04,562 Oh, yeah. You know what? Guess so. 885 00:56:04,653 --> 00:56:06,485 Cool. Hey, let me buy this off you. 886 00:56:06,572 --> 00:56:07,924 I'll make change for the rest, too. 887 00:56:07,948 --> 00:56:09,634 - Okay. - All right, cool, man. 888 00:56:09,658 --> 00:56:11,865 All right, so you give me the ten and the fives. 889 00:56:11,952 --> 00:56:14,944 Let me give you a coupla ones back here for right now, just to hold on to. 890 00:56:15,038 --> 00:56:17,450 Let me give you this one. You hold that for right now. 891 00:56:17,541 --> 00:56:19,407 Man, hey, you catch the game earlier tonight? 892 00:56:19,501 --> 00:56:22,584 You hold the 53 cents. Two from the $7.47. 893 00:56:22,671 --> 00:56:25,254 You give me the five. There's the other single. 894 00:56:25,340 --> 00:56:26,705 You should be good to go, man. 895 00:56:26,800 --> 00:56:29,337 Hey, appreciate it. You have a good night, all right? 896 00:56:43,442 --> 00:56:45,353 You shorted me five dollars, man. 897 00:56:45,444 --> 00:56:46,809 What? 898 00:56:46,904 --> 00:56:49,737 Yeah, you only gave me back $2.53. 899 00:56:49,823 --> 00:56:52,406 Nah. No. No, man. I don't know what you're talking about. 900 00:56:52,492 --> 00:56:56,360 -You got the right change. We're all square. No, I know how this works, man. 901 00:56:56,455 --> 00:56:59,447 You got me all messed up with that fucking math, man. Come on, dude. 902 00:56:59,541 --> 00:57:03,034 Look, you can come back tomorrow after we counted the drawer. 903 00:57:03,128 --> 00:57:05,836 Hey, don't rip me off. I'm just a regular guy, all right? 904 00:57:05,923 --> 00:57:08,164 You gotta come back tomorrow. 905 00:57:08,258 --> 00:57:10,499 Take from the register, the shelves, or whatever, dude. 906 00:57:10,594 --> 00:57:13,131 - You know what I mean? - You're wrong. 907 00:57:14,598 --> 00:57:16,635 Give me the five bucks back now. 908 00:57:16,725 --> 00:57:18,887 You're gonna have to leave now. 909 00:57:18,977 --> 00:57:20,622 I'm about to come over the counter and kill you 910 00:57:20,646 --> 00:57:22,728 if you don't give me the five dollars back. 911 00:57:22,814 --> 00:57:24,304 You can get the fuck outta here 912 00:57:24,399 --> 00:57:27,016 before I call the cops and gel your ass arrested. 913 00:57:28,445 --> 00:57:29,685 You're a fucking thief. 914 00:57:29,780 --> 00:57:31,987 Get the fuck out. 915 00:57:32,074 --> 00:57:35,157 That was... that was all the cash that I had, man. 916 00:57:37,663 --> 00:57:39,153 Bitch. 917 00:57:39,247 --> 00:57:42,035 - What did you just say to me? - I said leave, bitch. 918 00:57:42,125 --> 00:57:43,741 Motherfucker! 919 00:57:43,835 --> 00:57:45,997 Fucking piece of shit! 920 00:57:49,508 --> 00:57:51,169 Smile, bro. 921 00:57:55,347 --> 00:57:58,055 Shit. Ah, sh... 922 00:57:58,141 --> 00:58:00,553 Ah... Ah, shit. 923 00:58:05,732 --> 00:58:07,894 Took you long enough, dork. 924 00:58:11,321 --> 00:58:13,121 Got me in trouble with that fucking dare, man. 925 00:58:13,156 --> 00:58:15,864 - What are you talking about, man? - When you made me go out. 926 00:58:15,951 --> 00:58:17,942 What, did my dad just say something to you? 927 00:58:18,036 --> 00:58:19,722 What does that mean? Why would your dad say anything? 928 00:58:19,746 --> 00:58:22,033 Nothing. Just... about the cheques, man. 929 00:58:22,124 --> 00:58:25,082 What about the cheques, Derek? You told him, didn't you? 930 00:58:25,168 --> 00:58:27,689 - It was an accident, man. I'm sorry. - How you tell him accidentally? 931 00:58:27,713 --> 00:58:30,066 We were just upstairs watching CSI: Miami, and there was this, like... 932 00:58:30,090 --> 00:58:31,651 - You fucking told him. Asshole! - I'm sorry. 933 00:58:31,675 --> 00:58:34,542 - Motherfucker! - Get off me! Marty, get off me! 934 00:58:38,640 --> 00:58:40,426 Get off me. 935 00:58:40,517 --> 00:58:42,724 Marty, stop it. 936 00:58:42,811 --> 00:58:45,599 Marty! Get off me! 937 00:58:47,107 --> 00:58:49,895 I'm gonna kick your ass, man! 938 00:58:53,572 --> 00:58:55,108 Get... 939 00:58:56,366 --> 00:58:58,027 Marty, stop it. 940 00:58:58,118 --> 00:59:01,076 Aah! Get off me, psycho! 941 00:59:02,330 --> 00:59:04,241 Fucker. 942 00:59:08,336 --> 00:59:09,701 Psycho, dude. 943 00:59:11,798 --> 00:59:14,130 - Fucker... - What are you doing? 944 00:59:16,178 --> 00:59:18,294 I'm out of here. This fucking basement sucks, man. 945 00:59:18,388 --> 00:59:20,880 What is this? You fucking touched my glove? 946 00:59:20,974 --> 00:59:22,760 - Jesus Christ. - You fucked me! 947 00:59:22,851 --> 00:59:24,558 You fucked me! You fucked me! 948 00:59:24,644 --> 00:59:27,477 - Where are you gonna go? - I don't know. To hell, probably. 949 00:59:27,564 --> 00:59:29,350 - Come on. Give me some cash. - What? 950 00:59:29,441 --> 00:59:32,524 You owe me for this, man. Come on. I got nothing. 951 00:59:32,611 --> 00:59:34,839 - I don't think I have any money. - Well, check and see, Derek. 952 00:59:34,863 --> 00:59:36,729 Okay, okay, okay. 953 00:59:36,823 --> 00:59:38,154 One second, man. Relax. 954 00:59:38,241 --> 00:59:40,152 - Come on! Hurry up! - Hold on, hold on. 955 00:59:40,243 --> 00:59:42,701 I got... Wait. I got, like, fifteen... 956 00:59:42,788 --> 00:59:45,155 - This fucking works, man. - I'm sorry. 957 00:59:47,084 --> 00:59:48,495 Geez. 958 00:59:51,088 --> 00:59:52,499 Asshole. 959 00:59:54,716 --> 00:59:56,172 Oh! 960 00:59:57,385 --> 00:59:58,841 Oh! 961 01:00:06,061 --> 01:00:10,146 Yeah, it turns out signing it over was a really good idea. 962 01:00:12,651 --> 01:00:14,233 Yeah. 963 01:00:14,319 --> 01:00:15,730 No, I... I'm good. 964 01:00:15,821 --> 01:00:19,234 I'm probably getting a raise soon, so that will help. 965 01:00:23,203 --> 01:00:24,910 Yeah. How's Dad? 966 01:00:30,627 --> 01:00:34,871 Yeah, well, he didn't even tell me he was coming into town, so... 967 01:00:37,676 --> 01:00:40,088 Oh, whatever. He's busy. I know. 968 01:00:42,889 --> 01:00:45,221 Yeah, I'm fine. I'm just tired. 969 01:00:45,308 --> 01:00:46,764 You know, work. 970 01:00:50,981 --> 01:00:53,518 No. Come on, I've been good about it. 971 01:00:54,985 --> 01:00:57,397 I don't even act like that anymore. 972 01:00:58,572 --> 01:01:00,062 I'm happy now. 973 01:01:01,533 --> 01:01:03,240 Everyone really likes me. 974 01:01:08,165 --> 01:01:11,533 Anyway... no, I'm just calling to say "hi", so... 975 01:01:13,753 --> 01:01:15,744 I haven't seen you in a while. 976 01:01:15,839 --> 01:01:18,331 I'll probably be by for Thanksgiving. 977 01:01:19,301 --> 01:01:21,258 You... 978 01:01:21,344 --> 01:01:24,052 Don't. Er... I just... I'll walk over. 979 01:01:26,933 --> 01:01:29,095 I don't know... 980 01:01:29,186 --> 01:01:32,599 I think that it's "TV", then "Power". 981 01:01:34,107 --> 01:01:36,849 And then "Auxiliary", then "Power" again. 982 01:01:40,572 --> 01:01:43,064 Well, I don't know then! 983 01:01:44,451 --> 01:01:49,321 Wait... can you just tell Dana and Kelly that I love 'em? 984 01:01:50,832 --> 01:01:52,743 Please? Okay? 985 01:01:54,586 --> 01:01:56,418 All right. 986 01:01:56,504 --> 01:01:58,086 Bye, Mom. 987 01:02:33,708 --> 01:02:36,496 - The 7:30 for Detroit leave yet? - Not yet. 988 01:02:36,586 --> 01:02:38,543 - What time is it? - 7:25. 989 01:02:38,630 --> 01:02:40,371 Al right, so I still got five minutes? 990 01:02:40,465 --> 01:02:42,797 - You know where there's an ATM around? - Up the road. 991 01:02:42,884 --> 01:02:46,843 Okay, is it a First Federal ATM? It's got to be a First Federal ATM. 992 01:02:46,930 --> 01:02:49,547 - Believe so. - All right. Okay. 993 01:04:23,485 --> 01:04:24,975 I have one adult, 994 01:04:25,070 --> 01:04:26,797 non-smoking room for one night. Is that correct? 995 01:04:26,821 --> 01:04:27,686 Yep. 996 01:04:27,781 --> 01:04:29,943 All right. Will this be cash or credit today? 997 01:04:30,033 --> 01:04:31,194 Cash. 998 01:04:31,284 --> 01:04:35,528 It looks like your room plus the fee comes to 180, sir. 999 01:04:37,415 --> 01:04:38,951 180, huh? 1000 01:04:39,042 --> 01:04:41,454 That's all right. I got that. 1001 01:04:48,468 --> 01:04:49,833 Thank you. 1002 01:04:49,928 --> 01:04:52,010 I'm also gonna need a card to keep on file. 1003 01:04:52,097 --> 01:04:53,963 Just for any incidentals. 1004 01:04:54,057 --> 01:04:56,264 Incidentals, huh? 1005 01:04:58,978 --> 01:05:00,343 That'll be perfect. 1006 01:05:00,438 --> 01:05:03,556 Is there anything else we can do for you today? 1007 01:05:03,650 --> 01:05:08,065 Yeah. You guys got like a large metal file? 1008 01:05:08,154 --> 01:05:11,192 Um, I guess I could ask maintenance. 1009 01:05:11,282 --> 01:05:13,694 - Good. - Anything else? 1010 01:05:14,702 --> 01:05:16,818 You got room service up in this bitch? 1011 01:05:18,123 --> 01:05:21,457 I was wondering if I get any free stuff. 1012 01:05:21,501 --> 01:05:24,914 Yeah, complimentary. That's what I meant. 1013 01:05:25,004 --> 01:05:28,042 Er... I don't know. Chips or anything? 1014 01:05:28,133 --> 01:05:29,840 No. 1015 01:05:31,553 --> 01:05:34,170 All right, well, can I get like a... 1016 01:05:34,264 --> 01:05:37,302 like a twenty dollar plate of spaghetti? 1017 01:05:39,227 --> 01:05:40,843 Oh, beautiful. 1018 01:05:40,937 --> 01:05:42,769 And do I get chips with that? 1019 01:05:42,981 --> 01:05:45,222 - Hello. - Here you are. 1020 01:05:46,860 --> 01:05:49,022 There you go. You remembered! 1021 01:05:49,112 --> 01:05:51,103 Of course, Mr Jackitansky. 1022 01:05:51,197 --> 01:05:53,134 - Thank you very much. - Enjoy your meal. 1023 01:05:53,158 --> 01:05:54,694 Thank you. 1024 01:10:39,694 --> 01:10:40,694 Ha-ha! 1025 01:12:10,409 --> 01:12:12,070 Fuck. 1026 01:12:51,367 --> 01:12:53,278 Hello. 1027 01:12:53,369 --> 01:12:54,780 Hey. 1028 01:12:55,705 --> 01:12:57,912 I don't have an ID for you. 1029 01:12:57,999 --> 01:12:59,410 Is that gonna be a problem? 1030 01:12:59,500 --> 01:13:02,208 Well, if it's a cash transaction, it shouldn't be a problem. 1031 01:13:02,295 --> 01:13:04,252 - That's awesome. - Yeah, just fill that out. 1032 01:13:04,338 --> 01:13:07,126 And do you want a tub room or a shower room? 1033 01:13:07,300 --> 01:13:09,257 Is there a price difference? 1034 01:13:09,343 --> 01:13:11,459 Tub room's 22, shower's 28. 1035 01:13:11,554 --> 01:13:14,046 Oh. Er... shower's fine. 1036 01:13:14,932 --> 01:13:16,514 For one night? 1037 01:13:16,601 --> 01:13:18,137 Yeah, one night's good. 1038 01:13:19,145 --> 01:13:20,476 All right. 1039 01:13:20,563 --> 01:13:22,270 Hang on to this key. 1040 01:13:22,356 --> 01:13:24,814 I don't have a, er... replacement, and if you lose it, 1041 01:13:24,901 --> 01:13:27,142 - you're gonna be out all night. - Gotcha. 1042 01:13:27,236 --> 01:13:28,897 Okay. All right. 1043 01:13:32,533 --> 01:13:34,865 Your room is the last one on the left. 1044 01:14:47,024 --> 01:14:48,389 Excuse me. 1045 01:14:48,484 --> 01:14:50,851 - Hi. May I help you? - Yeah. Just, er... 1046 01:14:50,945 --> 01:14:52,856 I need a copy of this key made. 1047 01:14:52,947 --> 01:14:55,234 Hold on. Hold on. We don't do hotel keys. 1048 01:14:55,324 --> 01:14:57,611 No, no, no, it's not. 1049 01:14:57,702 --> 01:15:00,069 It sure look like a hotel key to me. 1050 01:15:00,162 --> 01:15:02,904 It's not. It's just a... it's just a house key. 1051 01:15:02,999 --> 01:15:05,240 All right. Don't want no trouble. 1052 01:15:05,334 --> 01:15:06,699 No, seriously. 1053 01:15:32,695 --> 01:15:34,811 All right. A buck ten. 1054 01:15:39,076 --> 01:15:40,942 You guys cash cheques here? 1055 01:15:41,037 --> 01:15:43,074 Hell, no. Read the sign. 1056 01:16:43,516 --> 01:16:46,008 Oh, Je... 1057 01:16:50,856 --> 01:16:52,187 - Morning. - Hey. 1058 01:16:52,274 --> 01:16:54,766 - Checking out? - I'm checking out. 1059 01:16:54,860 --> 01:16:56,726 Key. Thank you. 1060 01:16:56,821 --> 01:17:00,234 Hey. Did anyone come looking for me last night? 1061 01:17:00,324 --> 01:17:01,906 Excuse me? 1062 01:17:01,992 --> 01:17:03,983 Did anyone come, like, looking for me? 1063 01:17:04,078 --> 01:17:06,661 - Are you in trouble? - No. 1064 01:17:06,747 --> 01:17:08,784 I certainly hope not. 1065 01:17:08,874 --> 01:17:11,457 We pride ourselves on our customers abiding by the law, 1066 01:17:11,544 --> 01:17:14,753 - and following our very simple rules. - Oh, yeah? 1067 01:17:14,839 --> 01:17:18,332 Like that chick outside my window yelling that song at the top of her lungs all night? 1068 01:17:18,425 --> 01:17:20,416 I have no idea what you're talking about. 1069 01:17:20,511 --> 01:17:22,673 We take hospitality very seriously here. 1070 01:17:23,556 --> 01:17:25,172 Whatever, man. 1071 01:17:27,560 --> 01:17:29,392 No-one else. 1072 01:17:31,814 --> 01:17:34,681 Well, maybe we can pick up where we left off. 1073 01:19:19,046 --> 01:19:21,413 What the fuck? 1074 01:19:21,507 --> 01:19:22,417 Shit. 1075 01:19:22,508 --> 01:19:25,091 - Hey, how you doing? - Who the fuck are you? 1076 01:19:25,177 --> 01:19:26,571 Hey. Don't worry about it. I'm outta here. 1077 01:19:26,595 --> 01:19:30,805 - Larry! Well, who are you? Larry! - You don't have to call anybody. 1078 01:19:30,891 --> 01:19:32,619 I'm leaving right now. I'm just gonna grab my stuff. 1079 01:19:32,643 --> 01:19:34,884 - Larry! - You don't have to call anybody. 1080 01:19:34,979 --> 01:19:36,515 - I'm taking off. - Larry, get in here! 1081 01:19:36,605 --> 01:19:39,188 - No, really, seriously, I'm out the door. - He was asleep. 1082 01:19:39,275 --> 01:19:41,107 - Hey, Larry. - Just laying there. 1083 01:19:41,193 --> 01:19:43,560 - How'd you get in here? - Door was open. 1084 01:19:43,654 --> 01:19:46,396 No, that is not true. It was locked all night. 1085 01:19:46,490 --> 01:19:49,107 Call the cops. Tell them we have an intruder. 1086 01:19:49,201 --> 01:19:51,909 No, don't. Don't call the cops. 1087 01:19:51,996 --> 01:19:54,613 - It's not necessary. - Call the cops. Call the cops. 1088 01:19:54,748 --> 01:19:58,161 - No, you don't have to call anybody. - Sit the fuck down! 1089 01:19:59,586 --> 01:20:01,202 Call the cops. 1090 01:20:01,964 --> 01:20:04,456 - Seriously, hang up the phone. - Shut up. 1091 01:20:04,550 --> 01:20:06,006 Look at me. 1092 01:20:06,093 --> 01:20:08,300 You're that weasel who was here two nights ago. 1093 01:20:08,387 --> 01:20:10,799 Call them. Tell them we got an intruder 1094 01:20:10,889 --> 01:20:12,675 - who broke into the room. - Don't call them. 1095 01:20:12,766 --> 01:20:14,160 - Call the cops. - Hang it up. 1096 01:20:14,184 --> 01:20:17,097 - Shut up. Call the cops! - Hang up the phone. 1097 01:20:17,187 --> 01:20:20,521 - Call... - Hang up the phone! 1098 01:20:21,942 --> 01:20:23,478 Hang up the phone. 1099 01:20:24,820 --> 01:20:27,357 No problems. Just go. 1100 01:20:52,556 --> 01:20:54,012 Hi. Er... 1101 01:20:54,099 --> 01:20:57,888 The... there's something that's just a little funny about this Egg McMuffin. 1102 01:20:57,978 --> 01:21:00,015 Okay, I can get you a fresh one. 1103 01:21:07,279 --> 01:21:08,986 There you go. Sorry about that. 1104 01:21:09,073 --> 01:21:12,907 And, er... you don't have, like, a little pair of, like, scissors, do you? 1105 01:21:31,220 --> 01:21:32,961 - Hi. - Hey. 1106 01:21:33,055 --> 01:21:35,171 Payday loan? 1107 01:21:35,265 --> 01:21:39,179 No, actually, just, er... cash some cheques. 1108 01:21:39,269 --> 01:21:41,681 Well, do you have your form ready, then? 1109 01:21:42,815 --> 01:21:44,305 My form? 1110 01:21:45,651 --> 01:21:48,359 Right. Er... no. 1111 01:21:50,697 --> 01:21:54,656 Take this, fill it out, bring it back up. And have an ID ready. 1112 01:22:16,140 --> 01:22:17,551 Your ID? 1113 01:22:32,614 --> 01:22:35,527 These cheques aren't in your name. 1114 01:22:35,617 --> 01:22:40,157 Well, yeah, they were sign... I signed them over to me. 1115 01:22:40,247 --> 01:22:42,705 - You... what? - I mean... 1116 01:22:44,001 --> 01:22:46,538 They've been signed over to me. 1117 01:22:50,090 --> 01:22:52,206 Er... just... 1118 01:22:52,301 --> 01:22:55,885 That's not a big deal, right? It's a normal thing. 1119 01:22:55,971 --> 01:22:59,714 Just hang on one minute. I'll... I'll be right back. 1120 01:22:59,808 --> 01:23:03,551 No, if it's a problem, I don't need 'em cashed right now. You... 1121 01:23:25,042 --> 01:23:28,034 All right, er... can you come back here for just a second? 1122 01:23:29,671 --> 01:23:30,832 Sure. 1123 01:23:30,923 --> 01:23:34,166 Good. Figure out how to get you your money. Yup, right through there. 1124 01:23:36,303 --> 01:23:37,919 How's it going? 1125 01:24:01,078 --> 01:24:02,568 All right. 1126 01:24:02,663 --> 01:24:06,247 So it's Martin, er... what's the... How do you say the last name? 1127 01:24:06,333 --> 01:24:08,290 - Jackitansky. - Jackitansky. 1128 01:24:08,377 --> 01:24:10,084 Right. It's Polish. 1129 01:24:10,128 --> 01:24:11,493 No. 1130 01:24:11,588 --> 01:24:14,125 - You sure it's not Polish? - Yeah. 1131 01:24:15,717 --> 01:24:18,835 I'm Kowalczyk, and that's Polish. That's why I was asking. 1132 01:24:18,929 --> 01:24:20,294 Hmm. 1133 01:24:22,307 --> 01:24:24,227 I'm being rude. I never really introduced myself. 1134 01:24:24,309 --> 01:24:27,518 Um, I'm Craig Kowalczyk, and this is my place. 1135 01:24:27,604 --> 01:24:29,936 - How you doing? - All right. 1136 01:24:31,316 --> 01:24:34,900 So, what do you do for a living, Martin? 1137 01:24:36,572 --> 01:24:39,690 I, er... I work at Walmart. 1138 01:24:40,867 --> 01:24:42,357 I love that place. 1139 01:24:42,452 --> 01:24:44,489 What do you do there? 1140 01:24:45,247 --> 01:24:47,614 I'm a night stocker. 1141 01:24:48,375 --> 01:24:50,491 Night stalker? 1142 01:24:51,378 --> 01:24:53,494 I stack shelves at night. 1143 01:24:53,589 --> 01:24:55,330 Oh, right. 1144 01:24:55,424 --> 01:24:57,756 I heard something else, but... 1145 01:24:57,843 --> 01:24:59,959 Of course, that makes way more sense. 1146 01:25:03,056 --> 01:25:04,888 Which one do you work at? 1147 01:25:06,476 --> 01:25:09,844 I don't know. The big one. 1148 01:25:09,938 --> 01:25:13,306 The big one. Er... the big one that's, like, right off the highway? 1149 01:25:14,693 --> 01:25:16,775 They're all the same, dude. Look, what's up here? 1150 01:25:16,862 --> 01:25:18,523 Are you gonna cash these cheques or what? 1151 01:25:18,614 --> 01:25:20,605 Are you in a hurry? Do you have work tonight? 1152 01:25:20,699 --> 01:25:22,656 - Yeah. - Okay. 1153 01:25:22,743 --> 01:25:25,701 - What time you got to work? - Like, in ten minutes. 1154 01:25:26,663 --> 01:25:28,404 Shoot. 1155 01:25:28,498 --> 01:25:30,239 Probably have to call 'em. 1156 01:25:30,334 --> 01:25:33,214 I don't want you to get in trouble, but we gotta get this all sorted out. 1157 01:25:34,338 --> 01:25:35,874 I don't even care anymore. 1158 01:25:35,964 --> 01:25:38,276 Really, just... I'll cash 'em later. It's not a big deal. 1159 01:25:38,300 --> 01:25:39,882 It shouldn't take her too much longer. 1160 01:25:39,968 --> 01:25:42,551 We just... we gotta wait for someone else to get here. 1161 01:25:42,638 --> 01:25:45,130 - Who? - I had to call someone else in. 1162 01:25:45,265 --> 01:25:47,597 - You know, protocol. - Who? 1163 01:25:47,684 --> 01:25:50,802 Who? It's just protocol. You gotta do things in a certain order, 1164 01:25:50,896 --> 01:25:53,604 and so we gotta wait for this other guy to get here. 1165 01:25:53,690 --> 01:25:56,044 What is this "protocol", man? You're not even making any sense. 1166 01:25:56,068 --> 01:25:58,560 - What is this? - All right, er... 1167 01:25:59,905 --> 01:26:01,942 You want me to come direct, Martin? 1168 01:26:03,659 --> 01:26:06,651 You got, er... you got five cheques here. 1169 01:26:06,745 --> 01:26:08,611 None of 'em are in your name. 1170 01:26:08,705 --> 01:26:12,664 - No, they're all signed over to me. - Oh, yeah. Yeah. 1171 01:26:12,751 --> 01:26:15,288 Yeah, I see that they've been signed over 10 you. 1172 01:26:15,379 --> 01:26:16,961 I get that. 1173 01:26:17,839 --> 01:26:22,299 In my business, this is what's called a "red flag". 1174 01:26:22,386 --> 01:26:25,674 First off, we don't cash cheques that are signed over like that. 1175 01:26:25,764 --> 01:26:29,348 "Red flag" - is that a, er... technical term? 1176 01:26:29,434 --> 01:26:32,096 You trying to be an asshole? 1177 01:26:32,187 --> 01:26:34,519 'Cause I'm trying to be cool. 1178 01:26:34,606 --> 01:26:37,564 Now, anytime someone comes in here with something like this, 1179 01:26:37,651 --> 01:26:40,143 I'm trained to call the authorities. 1180 01:26:40,237 --> 01:26:42,899 Authorities? Well, who's that? 1181 01:26:42,989 --> 01:26:45,481 Who do you think it is, Martin? I'm trained to call the police. 1182 01:26:45,575 --> 01:26:47,737 You called the cops? 1183 01:26:47,786 --> 01:26:50,073 We take this very seriously, Martin, 1184 01:26:50,163 --> 01:26:53,372 because it's very rare that someone would have five of these, 1185 01:26:53,458 --> 01:26:55,825 made out to them in this way. 1186 01:26:57,254 --> 01:26:59,120 I'm not accusing you of anything, dude. 1187 01:26:59,214 --> 01:27:02,923 I'm just trying to make sure you know exactly what's going on here. 1188 01:27:03,009 --> 01:27:05,501 Okay”? Yeah, I called the police. 1189 01:27:05,595 --> 01:27:07,740 They're gonna come in. They're gonna ask you some questions, 1190 01:27:07,764 --> 01:27:09,675 make sure everything checks out, all right? 1191 01:27:09,766 --> 01:27:11,473 It shouldn't be too big of a deal. 1192 01:27:11,560 --> 01:27:13,096 You seriously called the cops? 1193 01:27:13,186 --> 01:27:15,348 It's not a big deal, Martin. 1194 01:27:17,274 --> 01:27:19,641 Unless you're trying to commit a crime. 1195 01:27:21,361 --> 01:27:23,443 I hope that's not what this is. 1196 01:27:25,115 --> 01:27:27,698 Geez, man, I mean... But, I've seen it all. 1197 01:27:27,784 --> 01:27:30,617 Yeah. I've seen people snatched up by the police 1198 01:27:30,704 --> 01:27:33,036 for some stupid-ass two hundred dollar scam, 1199 01:27:33,123 --> 01:27:37,583 but, man, you've only got $90 worth of cheques here. 1200 01:27:37,669 --> 01:27:41,412 So that'd be pretty dumb. I mean, if you know what I mean. 1201 01:27:42,841 --> 01:27:45,754 Man, you're the one that's doing wrong here. 1202 01:27:45,844 --> 01:27:47,551 What are you talking about? 1203 01:27:47,637 --> 01:27:51,130 - This whole business is a crime. - Well, you know, we can ask the officers 1204 01:27:51,224 --> 01:27:53,761 if they agree with you when they get here. 1205 01:27:53,852 --> 01:27:55,559 Just give me my ID back, dude. 1206 01:27:55,645 --> 01:27:57,727 All right, I don't... I don't work like that, Martin. 1207 01:27:57,814 --> 01:28:01,398 You gotta realise that you'd be facing more than forgery here. 1208 01:28:01,485 --> 01:28:03,192 Okay, this could be way worse. 1209 01:28:03,278 --> 01:28:05,440 I want my ID back. 1210 01:28:05,530 --> 01:28:08,989 You need to take a deep breath, and you need to settle down, 1211 01:28:09,075 --> 01:28:11,783 and we're gonna wait this shit out together. 1212 01:28:14,206 --> 01:28:16,948 You... you're an asshole, man. 1213 01:28:17,042 --> 01:28:18,658 I'm sorry. What? 1214 01:28:19,878 --> 01:28:22,540 You're shit. Everything you do is shit. 1215 01:28:22,631 --> 01:28:24,872 This whole corporate thievery. 1216 01:28:24,966 --> 01:28:26,502 It's... this is wrong. You know that? 1217 01:28:26,593 --> 01:28:28,755 Where do you get "corporate" from? I own this place. 1218 01:28:28,845 --> 01:28:31,132 Well, fuck. Whatever, man. That's worse. 1219 01:28:31,223 --> 01:28:33,305 Jesus, man. I'm gonna come over there... 1220 01:28:33,391 --> 01:28:35,803 You need to settle down and chill out, 1221 01:28:35,894 --> 01:28:37,430 and we're gonna wait this shit out. 1222 01:28:37,521 --> 01:28:39,933 I'm gonna strangle you and rip your fucking face off. 1223 01:28:40,023 --> 01:28:42,515 - You're gonna play tough guy now? - Yeah. Yeah. 1224 01:28:42,609 --> 01:28:44,253 Well, let's do it before the cops get here. 1225 01:28:44,277 --> 01:28:47,360 You know, you're the reason people get mad and die, man. 1226 01:28:47,447 --> 01:28:49,609 I'm gonna Kill you, you understand? 1227 01:28:49,699 --> 01:28:52,441 You need to calm down until they get here. 1228 01:28:52,536 --> 01:28:54,994 - No. I'm leaving. - No, no, no, you're not. 1229 01:28:55,080 --> 01:28:58,493 - Get the fuck off of me! - You calm the shit down! 1230 01:28:59,960 --> 01:29:01,371 Motherfucker. 1231 01:29:01,461 --> 01:29:03,247 You little shit! 1232 01:29:15,684 --> 01:29:17,425 What the hell are you doing? 1233 01:29:23,441 --> 01:29:26,729 What the hell is that? 1234 01:29:48,466 --> 01:29:51,879 I'm ta... taking the cheques, and I'm taking my ID. 1235 01:29:58,643 --> 01:30:00,975 Oh, you... 1236 01:30:42,604 --> 01:30:44,720 Find your jacket? 1237 01:30:44,814 --> 01:30:46,555 - Happy, baby? - Yes. 1238 01:31:03,708 --> 01:31:06,200 Derek. Yeah, it's Marty. 1239 01:31:06,294 --> 01:31:07,910 Hey. 1240 01:31:08,004 --> 01:31:10,211 Don't worry about where I'm at. 1241 01:31:10,298 --> 01:31:12,756 Look, is anybody asking about me at work? 1242 01:31:13,760 --> 01:31:15,922 No, not like Stacy. Jesus! 1243 01:31:16,012 --> 01:31:18,299 Carol? She say anything? 1244 01:31:19,891 --> 01:31:21,302 What? 1245 01:31:22,268 --> 01:31:24,054 Carol got fired? 1246 01:31:27,524 --> 01:31:29,606 So I'm good, then. There's no way... 1247 01:31:29,693 --> 01:31:32,185 The cheques, man. That's it. I'm free. 1248 01:31:34,698 --> 01:31:36,280 Oh, beautiful. 1249 01:31:37,492 --> 01:31:39,859 All right, man. That's... hey. 1250 01:31:39,953 --> 01:31:41,694 Yeah, I'm sorry about that, man. 1251 01:31:41,788 --> 01:31:43,599 Look, I'll pay you back, all right? Don't worry about it. 1252 01:31:43,623 --> 01:31:45,739 I'll pay you back next time I see you. 1253 01:31:45,834 --> 01:31:47,495 No, I promise. 1254 01:31:47,585 --> 01:31:48,996 All right, I gotta... 1255 01:31:49,963 --> 01:31:52,580 No, it's... It's "Sasquatch" everywhere. 1256 01:31:52,674 --> 01:31:55,837 It's "Yeti" in the Himalayas. 1257 01:31:55,927 --> 01:31:58,635 I know. "Skunk Ape" in Florida. I know. That one is so weird, right? 1258 01:31:58,722 --> 01:32:01,635 Look, I can't do this right now, man. I gotta go, all right? 1259 01:32:01,725 --> 01:32:04,717 Okay. I'll talk to you later, Derek. Okay. 1260 01:32:04,811 --> 01:32:06,552 All right. Later, dork. 1261 01:32:12,569 --> 01:32:13,980 Whoo-ooh. 92380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.