All language subtitles for Burden.of.Truth.S01E02.The Ties That Bind.720p.WebRip.HEVC.x265.RMTeam.HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:04,020
- Seizures, twitching,
loss of motor function.
2
00:00:04,090 --> 00:00:05,950
- All vaccinations will
be on the bargaining table,
3
00:00:06,020 --> 00:00:08,220
open for litigation.
- Go to Millwood
4
00:00:08,290 --> 00:00:11,030
and block this injunction.
- There's a reason that we
left when you were a kid.
5
00:00:11,090 --> 00:00:12,930
- I'll keep my head down,
avoid any bar fights,
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,260
and I will get this done.
- Crush them and get the hell
7
00:00:15,330 --> 00:00:18,530
back here. I love you.
- I love you too, Dad.
8
00:00:18,600 --> 00:00:20,900
Joanna Hanley,
attorney for Bordoxx.
9
00:00:20,900 --> 00:00:23,070
- William Crawford,
Crawford and Associates.
10
00:00:23,070 --> 00:00:25,240
- Last time I saw you,
we were in high school.
11
00:00:25,310 --> 00:00:28,610
Our girls are sick, Joanna.
- You know you're the
bad guy, right?
12
00:00:28,680 --> 00:00:31,450
- Molly, Luna just told me.
You didn't get the HPV vaccine.
13
00:00:31,510 --> 00:00:33,980
Something else is making these
girls sick. You have to figure
14
00:00:34,050 --> 00:00:35,850
out what it is.
We worked so hard to get here.
15
00:00:35,920 --> 00:00:38,220
Did you ever think
it would feel different?
16
00:00:38,290 --> 00:00:40,620
- You saw me and you thought,
"Well, she's just a sick kid.
17
00:00:40,690 --> 00:00:43,090
She'll agree to anything."
- Agh!
18
00:00:45,830 --> 00:00:48,400
(soft music)
19
00:00:48,460 --> 00:00:51,430
♪♪♪
20
00:00:59,240 --> 00:01:01,940
(buzzing)
21
00:01:06,920 --> 00:01:09,750
(sighing)
22
00:01:12,320 --> 00:01:14,290
(ringing)
23
00:01:14,360 --> 00:01:17,530
- Morning, beautiful.
Are you just getting up?
24
00:01:17,590 --> 00:01:19,630
- Are you kidding? I've been
working since four. You?
25
00:01:19,700 --> 00:01:21,630
- Oh, you know the drill.
Trying to get to work.
26
00:01:21,700 --> 00:01:24,130
The freeway's a parking lot.
- What else is new?
27
00:01:26,140 --> 00:01:29,700
Alan, look. I think
something big is going on here.
28
00:01:29,770 --> 00:01:32,370
- Jo, we already
absolved our client.
29
00:01:32,440 --> 00:01:35,010
- Yeah, but something's still
making these girls sick.
30
00:01:35,080 --> 00:01:37,080
- Well, that may very well be
true, but I mean, that's not
31
00:01:37,150 --> 00:01:39,110
your cross to bear.
- There's a case here.
32
00:01:39,120 --> 00:01:41,480
A huge one. I know it, and...
33
00:01:41,550 --> 00:01:43,820
I want to stay here
and fight it.
34
00:01:43,890 --> 00:01:46,790
- What?! What are you
talking about?
35
00:01:46,860 --> 00:01:49,560
- I'm teaming up
with Billy Crawford.
36
00:01:49,560 --> 00:01:52,860
- Wait. The... the guy
that used to mow your lawn?
37
00:01:52,930 --> 00:01:55,760
- Yeah. Turns out he's talented.
38
00:01:55,830 --> 00:01:57,800
He just doesn't
have any resources.
39
00:01:57,870 --> 00:01:59,700
- ✆
✆
40
00:01:59,770 --> 00:02:01,640
- I know.
41
00:02:01,700 --> 00:02:03,870
- Your dad's been
trying to reach you.
42
00:02:03,940 --> 00:02:06,340
- I just need more time
to work on this.
43
00:02:06,410 --> 00:02:08,640
- You're gonna pitch CTS
44
00:02:08,710 --> 00:02:10,680
to take this case.
- ✆✆
45
00:02:10,750 --> 00:02:12,350
With your help.
46
00:02:12,420 --> 00:02:14,350
- Is that right?
47
00:02:14,420 --> 00:02:16,580
- We're still a team, Alan,
and...
48
00:02:16,650 --> 00:02:19,420
you are the best lawyer
that firm's got.
49
00:02:19,490 --> 00:02:21,320
So, what do you say?
50
00:02:24,590 --> 00:02:26,760
- What you need?
51
00:02:26,830 --> 00:02:29,800
- I'm gonna send over some
materials in the next few hours.
52
00:02:29,870 --> 00:02:32,400
I need you to review them
and then brief my father.
53
00:02:32,470 --> 00:02:35,270
- You got it.
- ✆✆
54
00:02:35,340 --> 00:02:37,610
Thank you.
55
00:02:37,670 --> 00:02:40,010
- ✆✆
- What?
56
00:02:40,080 --> 00:02:42,480
- I don't know, just energized.
You know, more passionate.
57
00:02:42,480 --> 00:02:45,250
Must be the country air.
58
00:02:45,310 --> 00:02:47,680
- Yeah, must be.
59
00:02:47,750 --> 00:02:49,720
OK. I gotta go meet Billy.
60
00:02:49,790 --> 00:02:52,390
Keep an eye out for that email
61
00:02:52,460 --> 00:02:54,890
and I will touch base
with you later.
62
00:02:56,890 --> 00:02:59,390
- Come on! Let's go!
63
00:03:02,630 --> 00:03:04,630
(theme music)
64
00:03:04,700 --> 00:03:06,970
♪♪♪
65
00:03:26,920 --> 00:03:28,820
- It hasn't changed much.
66
00:03:30,660 --> 00:03:32,890
Large half-caf, soy,
no-foam latte.
67
00:03:32,960 --> 00:03:35,260
- It's just a coffee, isn't it?
68
00:03:35,270 --> 00:03:37,270
- Yeah.
69
00:03:37,330 --> 00:03:40,430
- The CT scans are booked,
70
00:03:40,500 --> 00:03:43,740
and all the girls can get their
blood work done in the meantime.
71
00:03:43,740 --> 00:03:46,740
- Good.
- So...
72
00:03:46,740 --> 00:03:49,480
the twitches, they started right
after the vaccine clinic?
73
00:03:49,480 --> 00:03:51,810
- Yeah, a couple of weeks after.
74
00:03:51,820 --> 00:03:53,750
- Was anything else
happening at the time?
75
00:03:53,820 --> 00:03:56,150
- No, just normal life.
76
00:03:56,150 --> 00:03:58,850
That's why we focused on the
vaccine. It was the only thing.
77
00:03:58,920 --> 00:04:00,790
(siren chirping)
78
00:04:06,830 --> 00:04:08,630
(car door closing)
- Morning.
79
00:04:08,700 --> 00:04:11,930
- Morning, Billy.
Ma'am. Still here?
80
00:04:12,000 --> 00:04:15,140
- Yeah.
- What's up?
81
00:04:15,200 --> 00:04:18,040
- We got a call to you-know-
where about you-know-who.
82
00:04:18,110 --> 00:04:20,640
You better take care
of this or I will.
83
00:04:20,710 --> 00:04:23,440
- All right. I'll drive over.
See what I can do.
84
00:04:23,450 --> 00:04:25,450
- Appreciate it.
85
00:04:25,510 --> 00:04:27,250
- It's on the way
to the hospital.
86
00:04:27,320 --> 00:04:29,880
It'll just take a second.
87
00:04:36,260 --> 00:04:39,130
(dog barking)
Wait here.
88
00:04:44,470 --> 00:04:47,700
Hey, Jax. How you doin'?
- Hey, Billy.
89
00:04:47,770 --> 00:04:50,170
- Hasn't school started already?
90
00:04:50,240 --> 00:04:52,710
- I can't find my shoes.
- Control that mutt, Phil!
91
00:04:52,780 --> 00:04:54,840
Screw off, you stupid dog!
92
00:04:54,910 --> 00:04:56,880
This'll be the last time!
93
00:04:56,950 --> 00:04:59,250
You shut your dog up!
- Whoa, whoa! What're you doing?
94
00:04:59,320 --> 00:05:01,280
- I see your dog on my property
one more time,
95
00:05:01,350 --> 00:05:03,320
he's dead. Do you hear me, Phil?
96
00:05:03,320 --> 00:05:05,220
- Hey. Ease up, John.
97
00:05:05,290 --> 00:05:07,990
- Come on, Rocky.
(dog whimpering)
98
00:05:07,990 --> 00:05:10,360
- You know what happens
if the cops come out here again.
99
00:05:10,430 --> 00:05:12,860
- Look, I'm not raising Jackson
100
00:05:12,930 --> 00:05:14,900
in some unsafe environment
101
00:05:14,900 --> 00:05:16,830
or whatever Patti's
lawyer calls it.
102
00:05:16,900 --> 00:05:20,000
- She will petition for sole
custody and she'll get it.
103
00:05:20,070 --> 00:05:21,900
You wanna lose Jax
over some dog?
104
00:05:23,910 --> 00:05:25,740
- No.
105
00:05:31,410 --> 00:05:33,550
- Later, buddy.
106
00:05:36,750 --> 00:05:39,420
- Can we do some
actual legal work now?
107
00:05:39,490 --> 00:05:41,720
- In Millwood, that was
actual legal work.
108
00:05:44,690 --> 00:05:47,300
Welcome home.
109
00:05:59,280 --> 00:06:01,210
Hey.
110
00:06:04,610 --> 00:06:09,380
Are you getting any sleep?
- I'm trying.
111
00:06:09,450 --> 00:06:11,650
- How is she?
112
00:06:11,720 --> 00:06:13,820
- They're running
all these tests.
113
00:06:13,890 --> 00:06:15,820
- Yes, I ordered a full work-up,
just so we know
114
00:06:15,890 --> 00:06:18,430
what we're dealing with.
- I didn't know she was sick.
115
00:06:18,490 --> 00:06:21,030
What kind of mother am I?
- You're a great one.
116
00:06:21,030 --> 00:06:23,260
I would know.
117
00:06:23,330 --> 00:06:25,270
You practically raised me.
118
00:06:25,330 --> 00:06:27,570
Hey...
119
00:06:27,570 --> 00:06:29,570
(soft music)
120
00:06:29,570 --> 00:06:31,470
♪♪♪
121
00:06:34,640 --> 00:06:36,580
(knocking)
122
00:06:36,650 --> 00:06:38,610
- Come in.
123
00:06:40,720 --> 00:06:43,320
What the hell
are you doing here?
124
00:06:43,390 --> 00:06:45,590
- I heard you were in here.
125
00:06:45,590 --> 00:06:47,790
I wanted to come and see
how you were doing.
126
00:06:47,860 --> 00:06:49,760
- About to get a giant needle
plunged into my spine.
127
00:06:49,830 --> 00:06:51,760
How do you think I'm doing?
128
00:06:51,830 --> 00:06:53,690
(sighing)
129
00:06:53,760 --> 00:06:56,830
You stayed in Millwood?
130
00:06:56,900 --> 00:06:59,430
- I did.
- Why?
131
00:06:59,500 --> 00:07:01,370
Did you hear of more kids to...
132
00:07:01,440 --> 00:07:04,970
to screw out of their money
or something?
133
00:07:05,040 --> 00:07:07,110
- Not exactly.
134
00:07:07,180 --> 00:07:09,010
I stayed to fight...
135
00:07:09,080 --> 00:07:11,880
and I switched sides.
136
00:07:11,880 --> 00:07:13,680
- What does that mean?
137
00:07:13,750 --> 00:07:16,880
- It means that we're
on the same team, Taylor.
138
00:07:16,950 --> 00:07:19,390
- I still don't trust you.
- That's fine.
139
00:07:19,460 --> 00:07:21,190
You don't have to.
140
00:07:21,260 --> 00:07:23,560
I'm your lawyer,
not your friend.
141
00:07:23,630 --> 00:07:26,030
- You're my lawyer?
- Yes.
142
00:07:26,100 --> 00:07:28,100
You and all the other girls.
143
00:07:28,160 --> 00:07:30,700
Billy Crawford and I
formed a partnership.
144
00:07:32,770 --> 00:07:34,970
- Why are you doing this?
145
00:07:35,040 --> 00:07:36,900
- Because you told me I should
146
00:07:36,970 --> 00:07:39,210
stand up for you.
147
00:07:39,280 --> 00:07:41,910
- And you listened?
- You made
148
00:07:41,910 --> 00:07:44,710
a compelling argument.
149
00:07:44,780 --> 00:07:47,850
Anyway...
150
00:07:47,920 --> 00:07:49,680
I shouldn't keep you any longer.
151
00:07:49,750 --> 00:07:51,890
I just... wanted you to know
152
00:07:51,950 --> 00:07:53,790
that I am here
153
00:07:53,790 --> 00:07:56,890
if you need anything.
154
00:07:56,960 --> 00:07:59,260
- Hey...
155
00:08:01,730 --> 00:08:04,470
You might not be as bad
as I thought.
156
00:08:04,530 --> 00:08:06,330
- Thanks.
157
00:08:06,400 --> 00:08:08,540
I think.
158
00:08:14,740 --> 00:08:17,010
(ringing)
159
00:08:19,520 --> 00:08:21,420
(sighing)
160
00:08:21,480 --> 00:08:23,250
- Hi.
- ✆✆
161
00:08:23,320 --> 00:08:25,820
11 times.
- ✆✆
162
00:08:25,890 --> 00:08:27,860
- No one in Millwood is busy.
163
00:08:27,920 --> 00:08:29,790
✆✆
164
00:08:29,860 --> 00:08:32,230
- Yes. I will have
more for you soon.
165
00:08:32,290 --> 00:08:34,900
- You need to come home, Joanna.
- ✆✆
166
00:08:34,960 --> 00:08:36,800
more time.
- ✆✆
167
00:08:36,870 --> 00:08:39,200
an imaginary law suit
just to indulge your whims.
168
00:08:39,270 --> 00:08:41,200
- ✆✆
169
00:08:41,200 --> 00:08:43,440
This could be toxic exposure.
- ✆✆
170
00:08:43,510 --> 00:08:46,540
Aldred's Case?
You'd never prove causation.
171
00:08:46,610 --> 00:08:48,980
- That's what they said in
Eldring Power v. New Glasgow.
172
00:08:48,980 --> 00:08:51,110
- OK. I'll bite.
173
00:08:51,110 --> 00:08:53,550
Do you know where the toxins
are coming from?
174
00:08:53,620 --> 00:08:56,320
- Not yet.
175
00:08:59,290 --> 00:09:01,120
(sighing)
176
00:09:01,190 --> 00:09:03,160
- I'm worried about you,
sweetheart.
177
00:09:03,230 --> 00:09:05,390
✆✆
178
00:09:05,460 --> 00:09:07,400
✆✆
179
00:09:09,400 --> 00:09:11,700
Take a day. 24 hours.
180
00:09:11,770 --> 00:09:13,530
Poke around,
181
00:09:13,600 --> 00:09:16,140
and then throw me a pitch that
we can knock out of the park.
182
00:09:20,080 --> 00:09:22,010
(soft music)
183
00:09:22,010 --> 00:09:24,280
♪♪♪
184
00:09:44,200 --> 00:09:46,370
♪♪♪
185
00:10:06,320 --> 00:10:09,890
♪♪♪
186
00:10:21,370 --> 00:10:24,270
- It's frontal lobe abnormality.
There's been damage
187
00:10:24,270 --> 00:10:27,310
to the protective sheath around
nerve fibers in the brain.
188
00:10:27,380 --> 00:10:29,480
This damage can range
189
00:10:29,550 --> 00:10:31,480
from mild impairment
to dementia.
190
00:10:31,480 --> 00:10:33,350
- Is this what's
causing the symptoms?
191
00:10:33,420 --> 00:10:36,520
- Could be a number of things.
A personality disorder,
192
00:10:36,590 --> 00:10:39,250
though that's very unlikely
in this case.
193
00:10:39,320 --> 00:10:41,360
It could also
be brain impairment caused
194
00:10:41,420 --> 00:10:43,590
by a toxic chemical.
195
00:10:43,660 --> 00:10:46,330
With teenagers, that usually
points to inhalants.
196
00:10:46,400 --> 00:10:48,600
- No. These girls
aren't huffers.
197
00:10:48,660 --> 00:10:50,530
One of them is my niece.
198
00:10:50,600 --> 00:10:52,530
She's a jock.
- Our homes
199
00:10:52,600 --> 00:10:56,000
are full of chemicals and teens
find them. The problem is
200
00:10:56,070 --> 00:10:59,670
inhalants are as addictive
as any drugs and can cause
201
00:10:59,740 --> 00:11:01,510
irreversible brain damage.
- So you think
202
00:11:01,580 --> 00:11:03,510
these girls are
doing this to themselves?
203
00:11:03,580 --> 00:11:06,910
- Chemical damage
explains the symptoms.
- But you can't be sure if this
204
00:11:06,980 --> 00:11:11,920
is caused by drug use or not?
- You'd have to ask them.
205
00:11:11,990 --> 00:11:14,760
- Well, that's progress.
- Right.
206
00:11:14,820 --> 00:11:16,920
"Frontal lobe abnormalities."
207
00:11:16,990 --> 00:11:19,330
It's music to my ears.
- It's information.
208
00:11:19,390 --> 00:11:21,330
We're narrowing down
what we're dealing with.
209
00:11:21,400 --> 00:11:23,330
- I'll get Molly to tell me the
truth.
210
00:11:23,330 --> 00:11:25,400
- You can't just storm in there
accusing them of things.
211
00:11:25,400 --> 00:11:27,330
They'll clam up.
212
00:11:27,400 --> 00:11:29,870
- You have a better idea?
213
00:11:32,010 --> 00:11:33,940
- It's a commonalities
questionnaire.
214
00:11:34,010 --> 00:11:37,240
- Is it a test?
- There are no wrong answers.
215
00:11:37,310 --> 00:11:39,880
- Sweet.
- We need to know
216
00:11:39,880 --> 00:11:42,450
all the things you do,
products you use, places you go.
217
00:11:42,520 --> 00:11:45,090
- Uh... do you
mean everything?
218
00:11:45,150 --> 00:11:48,160
- Yeah, everything.
219
00:11:48,220 --> 00:11:51,060
- Is it protected
by lawyer-client...
220
00:11:51,130 --> 00:11:53,960
- Privilege? If it means you'll
221
00:11:54,030 --> 00:11:55,960
tell the truth,
then yes, absolutely.
222
00:11:58,800 --> 00:12:00,670
And if you need
223
00:12:00,670 --> 00:12:03,900
help filling it in...
- I can do it.
224
00:12:07,340 --> 00:12:09,280
(machine beeping repetitively)
225
00:12:18,890 --> 00:12:20,650
- They're letting...
226
00:12:20,660 --> 00:12:22,720
they're letting me out today.
227
00:12:22,790 --> 00:12:24,660
- One last test.
228
00:12:24,730 --> 00:12:26,660
I promise.
229
00:12:26,730 --> 00:12:28,660
Hey, we just need
230
00:12:28,730 --> 00:12:31,100
information, OK?
231
00:12:31,170 --> 00:12:33,530
It doesn't matter
what you've done.
232
00:12:33,600 --> 00:12:35,670
- I don't do drugs, Uncle Billy.
233
00:12:47,480 --> 00:12:50,080
- I used to like to stand beside
my father when he pumped gas.
234
00:12:50,150 --> 00:12:53,050
- Whipped cream
has nitrous oxide.
235
00:12:53,120 --> 00:12:55,820
My mom had to stop buying it.
236
00:12:58,230 --> 00:13:01,330
- Only two of these girls have
admitted to using inhalants,
237
00:13:01,400 --> 00:13:04,130
and all that means
is we can rule it out.
238
00:13:08,370 --> 00:13:10,270
It wasn't Molly.
239
00:13:12,510 --> 00:13:14,440
If you use nail polish
often enough,
240
00:13:14,440 --> 00:13:16,810
that can mimic an inhalant.
- Yeah, Molly doesn't really
241
00:13:16,880 --> 00:13:19,650
paint her nails.
242
00:13:19,720 --> 00:13:22,350
- All these girls
use different make-up,
243
00:13:22,420 --> 00:13:24,390
different shampoos.
Their parents use different
244
00:13:24,450 --> 00:13:26,250
household cleaners.
245
00:13:26,320 --> 00:13:28,490
The only thing they have in
common is the fact that they are
246
00:13:28,560 --> 00:13:30,260
girls and that they
go to school.
247
00:13:30,260 --> 00:13:32,790
- The school was the first
place I checked.
248
00:13:32,860 --> 00:13:35,160
The environmental records
were spotless.
249
00:13:35,230 --> 00:13:37,530
- It has to be the school.
250
00:13:37,600 --> 00:13:39,530
- Then why would it
just affect the girls?
251
00:13:39,540 --> 00:13:41,940
I'm telling you... air, heat,
252
00:13:42,000 --> 00:13:44,140
water, they all came back clean.
253
00:13:44,210 --> 00:13:46,770
- What about the girls
locker room?
254
00:13:48,680 --> 00:13:50,950
- Billy! Answer your damn phone.
255
00:13:52,850 --> 00:13:54,620
- Give me a second.
256
00:13:54,680 --> 00:13:56,620
- Yeah.
257
00:13:58,620 --> 00:14:00,820
(door bell jingling)
258
00:14:09,160 --> 00:14:12,100
- You can't let them
send me to jail, Billy.
259
00:14:12,170 --> 00:14:13,970
- John, what happened?
260
00:14:18,310 --> 00:14:21,110
- The first thing you need to
know is that I did not do this.
261
00:14:30,550 --> 00:14:32,720
- OK. OK, relax. We'll...
262
00:14:32,790 --> 00:14:35,060
we'll figure this out.
263
00:14:37,860 --> 00:14:39,960
- This is just what we need.
264
00:14:40,030 --> 00:14:42,700
- Don't worry. I'll sort it out.
- He killed a dog.
265
00:14:42,760 --> 00:14:44,800
- He says he didn't do it.
- You believe him?
266
00:14:44,870 --> 00:14:46,670
- He's my friend.
267
00:14:46,740 --> 00:14:49,870
And my client.
- We don't have time for this.
268
00:14:49,870 --> 00:14:53,470
- He could lose his kid.
- He should've thought of
that before he killed the dog.
269
00:14:53,540 --> 00:14:55,340
- All right.
270
00:14:55,340 --> 00:14:57,180
What do you want me to do?
- We have to go double-check
271
00:14:57,250 --> 00:14:59,880
the school. We have 24 hours
to figure this out.
272
00:14:59,950 --> 00:15:01,880
- What are you talking about?
273
00:15:01,950 --> 00:15:03,820
- We have to pitch
my firm on this tomorrow.
274
00:15:03,820 --> 00:15:07,620
- That's not enough time.
- Well, it's all
the time I have.
275
00:15:07,690 --> 00:15:09,660
So you can go
276
00:15:09,730 --> 00:15:11,760
with him, but I have work to do.
277
00:15:11,830 --> 00:15:14,130
(tense music)
278
00:15:14,200 --> 00:15:16,900
♪♪♪
279
00:15:20,700 --> 00:15:22,740
- I'll be fine by next week.
280
00:15:22,800 --> 00:15:25,870
I can't... I can't
miss regionals.
281
00:15:25,940 --> 00:15:29,110
- You know your body best.
282
00:15:29,180 --> 00:15:31,380
- It's Jackson High.
283
00:15:31,380 --> 00:15:34,080
(door opening)
284
00:15:38,790 --> 00:15:40,750
- Time to go home.
285
00:15:40,820 --> 00:15:42,860
- I can walk.
286
00:15:42,920 --> 00:15:46,090
- They do this for everyone.
287
00:16:01,840 --> 00:16:03,640
- So if you find
what you're looking for,
288
00:16:03,710 --> 00:16:06,080
you're gonna sue the school?
- Not the school.
289
00:16:06,150 --> 00:16:07,910
The government
that runs the school.
290
00:16:07,980 --> 00:16:09,920
- Sounds like the same thing.
- It's not.
291
00:16:09,990 --> 00:16:11,750
- Ms. Evans?
292
00:16:11,820 --> 00:16:14,620
Can I speak to you?
- Is it an emergency?
293
00:16:14,620 --> 00:16:17,090
- No, it's... it can
totally wait.
294
00:16:17,160 --> 00:16:19,660
- OK. Meet me in my office
after school. OK, Allie?
295
00:16:19,730 --> 00:16:21,660
- OK.
296
00:16:27,970 --> 00:16:30,140
- I bring my kids to the gym on
the weekend when it's raining.
297
00:16:30,210 --> 00:16:32,870
Sarah always complained
about the smell.
298
00:16:32,940 --> 00:16:35,380
- Did they send someone to check
it out? Was it a certified
299
00:16:35,440 --> 00:16:37,580
microbial investigator?
- It was probably
300
00:16:37,650 --> 00:16:40,110
an unemployed plumber. This
school's barely staying open
301
00:16:40,180 --> 00:16:42,120
as it is.
- I saw a brand-new
302
00:16:42,180 --> 00:16:44,250
athletic field out back.
- Yeah. That's boys sports.
303
00:16:44,320 --> 00:16:46,720
The guys get a new turf field
and we get the old cow pasture.
304
00:16:46,790 --> 00:16:48,920
Life ain't fair.
305
00:16:48,990 --> 00:16:50,920
- This place hasn't
changed at all.
306
00:16:52,990 --> 00:16:54,930
- Here it is.
307
00:16:59,470 --> 00:17:01,800
My kids shower here.
Are they gonna get sick?
308
00:17:01,870 --> 00:17:03,970
- People react to substances
in different ways.
309
00:17:04,040 --> 00:17:06,070
Could be
a genetic predisposition,
310
00:17:06,080 --> 00:17:07,940
a hormonal reaction
311
00:17:08,010 --> 00:17:09,840
or an underlying condition.
312
00:17:09,910 --> 00:17:12,450
- So maybe.
313
00:17:12,510 --> 00:17:15,050
- We don't know
that this caused it.
314
00:17:15,120 --> 00:17:17,550
(sighing)
315
00:17:17,550 --> 00:17:19,550
Mould would likely
316
00:17:19,620 --> 00:17:21,960
show up in the lungs first.
317
00:17:22,020 --> 00:17:25,490
But we'll have
this tested anyway.
318
00:17:25,490 --> 00:17:27,930
The hardest thing with cases
like this is having to prove
319
00:17:28,000 --> 00:17:30,230
that this caused the twitching.
320
00:17:30,230 --> 00:17:32,800
If we can't prove that,
321
00:17:32,870 --> 00:17:34,970
then we don't have a case.
322
00:17:35,040 --> 00:17:37,140
- Ms. Evans?
323
00:17:37,140 --> 00:17:39,470
I don't think it
can wait, actually.
324
00:17:41,440 --> 00:17:43,480
It keeps happening.
325
00:17:43,550 --> 00:17:45,350
I can't make it stop.
- OK.
326
00:17:47,780 --> 00:17:49,880
OK.
327
00:17:53,260 --> 00:17:56,460
Allie was in my office a couple
of days ago, totally fine.
328
00:17:56,530 --> 00:17:59,660
- She was so scared.
329
00:17:59,730 --> 00:18:02,260
- We were just doing
applications to art school
330
00:18:02,330 --> 00:18:04,400
in New York.
- There's an explanation.
331
00:18:04,400 --> 00:18:06,670
Things like this don't
just happen out of nowhere.
332
00:18:06,670 --> 00:18:08,470
- How does she paint now?
333
00:18:08,540 --> 00:18:10,400
- It doesn't mean she's
not gonna get better,
334
00:18:10,410 --> 00:18:12,470
go to New York.
- I've known these kids
335
00:18:12,540 --> 00:18:14,740
since they were little, and now
I'm watching their lives
336
00:18:14,740 --> 00:18:16,740
fall apart.
337
00:18:16,810 --> 00:18:18,710
- You feel helpless.
338
00:18:22,720 --> 00:18:24,550
It's so weird,
339
00:18:24,550 --> 00:18:26,550
being back here like this.
340
00:18:26,620 --> 00:18:28,560
Everywhere I look,
something just
341
00:18:28,560 --> 00:18:30,720
seems off.
342
00:18:34,160 --> 00:18:36,130
Last time I was here, I was
343
00:18:36,200 --> 00:18:38,600
those girls' age. We were.
344
00:18:38,670 --> 00:18:40,570
And here we are now,
345
00:18:40,640 --> 00:18:42,570
the grownups.
346
00:18:42,640 --> 00:18:45,370
How did that happen?
347
00:18:45,440 --> 00:18:48,010
- I got married.
348
00:18:48,080 --> 00:18:49,980
Had two kids.
349
00:18:50,050 --> 00:18:53,650
Became the guidance counsellor
at the school I used to go to.
350
00:18:53,650 --> 00:18:55,580
Got divorced.
351
00:18:55,650 --> 00:18:57,450
And you...
352
00:18:57,450 --> 00:18:59,290
- Went to law school.
353
00:19:01,790 --> 00:19:04,830
- What about the rest of the 17
years since you've been gone?
354
00:19:14,940 --> 00:19:17,470
I'm glad you
came back, Joanna.
355
00:19:21,010 --> 00:19:22,880
- Yeah.
356
00:19:22,950 --> 00:19:25,950
I think I am too.
357
00:19:26,010 --> 00:19:28,420
- So what do we do now?
358
00:19:28,480 --> 00:19:30,680
- I'm gonna go talk to Billy
359
00:19:30,750 --> 00:19:32,850
and see if he's dug up
anything new about the girls.
360
00:19:45,030 --> 00:19:48,140
- Owen, he didn't kill the dog.
- He's driving around with it
in the back of his truck.
361
00:19:48,200 --> 00:19:50,840
How many times have you
threatened to kill him?
362
00:19:50,910 --> 00:19:52,710
- I never meant it. It's just...
it's something you say.
363
00:19:52,770 --> 00:19:54,770
- OK, John, just tell him
exactly what you told me.
364
00:19:54,780 --> 00:19:57,640
- I found him dying
on my front lawn.
365
00:19:57,650 --> 00:19:59,450
I tried to rescue him.
366
00:19:59,510 --> 00:20:01,650
- You're gonna have
to do better than that.
367
00:20:01,720 --> 00:20:04,780
- OK, you said that this
morning, Rocky was barking.
368
00:20:04,790 --> 00:20:08,660
- He barks all day, every day.
- Yes, but you said that
369
00:20:08,720 --> 00:20:10,920
this morning was different.
You saw him get off chain,
370
00:20:10,990 --> 00:20:12,960
start running around.
You said he seemed crazy.
371
00:20:13,030 --> 00:20:14,790
- Yeah, like he was on meth
or something.
372
00:20:14,860 --> 00:20:18,230
- Then you saw him run
towards the farm.
- Southvale Farms?
373
00:20:18,230 --> 00:20:20,970
- That's right. He could still
hear him barking. Probably
374
00:20:21,040 --> 00:20:22,340
driving the cows nuts.
- From my porch, I could see him
375
00:20:22,400 --> 00:20:25,140
tearing across towards the
school, zig-zagging everywhere.
376
00:20:25,140 --> 00:20:27,740
- An hour later, you saw him
come out from the trees
377
00:20:27,810 --> 00:20:30,480
by the school. You said
he was shaking,
378
00:20:30,550 --> 00:20:32,980
panting, foaming at the mouth.
Then he just keeled over.
379
00:20:33,050 --> 00:20:36,750
- I put him in my truck. I was
trying to take him to the vet.
380
00:20:36,820 --> 00:20:39,020
He was alive when I
put him in my truck.
381
00:20:39,020 --> 00:20:41,620
- See? Just a misunderstanding.
382
00:20:41,690 --> 00:20:43,920
He was trying
to do the right thing.
383
00:20:43,990 --> 00:20:46,230
- You ever go over to Southvale?
384
00:20:46,230 --> 00:20:48,830
- We share a fence.
385
00:20:48,900 --> 00:20:51,560
- Southvale got big
after it was sold.
386
00:20:51,570 --> 00:20:54,570
Big corporate operation
right on your doorstep.
387
00:20:54,570 --> 00:20:57,440
Maybe you don't like
the noise, the smell.
388
00:20:57,510 --> 00:21:00,170
- What are you talking about?
- Foaming at the mouth,
389
00:21:00,180 --> 00:21:02,210
disoriented, tremors.
A bunch of cows
390
00:21:02,280 --> 00:21:04,080
at Southvale died the same way.
391
00:21:04,080 --> 00:21:06,550
What, you got a problem
with them too?
392
00:21:06,610 --> 00:21:08,450
- Look, my client
didn't do anything wrong.
393
00:21:08,450 --> 00:21:11,850
- I didn't kill any cows, and I
didn't kill the dog.
394
00:21:11,920 --> 00:21:13,850
- Then how do you explain
everything around you that's
395
00:21:13,860 --> 00:21:16,390
living seems to be dying?
I gotta move on this, Billy.
396
00:21:16,460 --> 00:21:19,090
- Look, if you arrest him,
397
00:21:19,160 --> 00:21:21,430
he'll lose custody.
Just give him a chance.
398
00:21:21,500 --> 00:21:23,360
- Yeah, I think we're
all out of chances.
399
00:21:23,430 --> 00:21:25,570
- You know what? Let me look
into Southvale, all right?
400
00:21:25,630 --> 00:21:27,470
Just give me 24 hours.
401
00:21:31,170 --> 00:21:34,140
Owen, please.
402
00:21:34,140 --> 00:21:36,280
- You got one day, Billy.
403
00:21:36,340 --> 00:21:38,140
That's it.
404
00:21:41,180 --> 00:21:46,720
(door bell jingling)
405
00:21:46,790 --> 00:21:48,620
- Joanna, it's me.
406
00:21:48,620 --> 00:21:51,090
Can you meet me
at Southvale Farms?
407
00:21:51,090 --> 00:21:53,290
(mooing)
408
00:21:53,360 --> 00:21:55,430
(birds chirping)
409
00:21:55,500 --> 00:21:57,900
- It's been an awful year.
410
00:21:57,970 --> 00:21:59,970
I'm not gonna pretend otherwise.
411
00:22:00,040 --> 00:22:03,440
I know these cows better
than I know myself, but...
412
00:22:03,510 --> 00:22:05,270
they kept getting sick
and for the life of me,
413
00:22:05,340 --> 00:22:08,240
I couldn't figure out why.
- You lost six this year?
414
00:22:08,310 --> 00:22:10,980
- We noticed we were going
through a lot less feed.
415
00:22:11,050 --> 00:22:13,480
You want your cows to fatten up
416
00:22:13,550 --> 00:22:15,480
and they were losing weight.
417
00:22:15,550 --> 00:22:18,080
And then, the loss of balance.
Motor control.
418
00:22:18,150 --> 00:22:21,120
- Mad cow?
- That's what we thought.
419
00:22:21,190 --> 00:22:23,590
We tested. Negative.
420
00:22:26,090 --> 00:22:28,290
The company writes it off
as spillage,
421
00:22:28,360 --> 00:22:30,860
but I'm the one that has
to watch them die.
422
00:22:30,930 --> 00:22:34,130
- The police think someone's
been poisoning them?
423
00:22:36,140 --> 00:22:39,410
- When there were sick cows,
I suspected a competitor...
424
00:22:39,470 --> 00:22:41,980
but none of our animals
calved this year.
425
00:22:41,980 --> 00:22:44,610
- No pregnancies?
- All stillborn.
426
00:22:47,120 --> 00:22:50,220
- I used to play with Amy McEwan
on this farm after school.
427
00:22:50,220 --> 00:22:52,420
It was nothing
but cow pasture back then.
428
00:22:52,490 --> 00:22:55,660
(whistle blowing)
(indistinct shouting)
429
00:22:55,720 --> 00:22:58,660
(dramatic music)
430
00:22:58,730 --> 00:23:00,790
♪♪♪
431
00:23:04,270 --> 00:23:06,170
(whistle blowing)
432
00:23:06,230 --> 00:23:08,540
(indistinct shouting)
433
00:23:12,670 --> 00:23:16,910
- EVERYBODY OFF THE FIELD!
- GET OFF THE FIELD!
434
00:23:19,110 --> 00:23:21,820
(whistle blowing repeatedly)
- EVERYBODY OFF THE FIELD!
435
00:23:21,880 --> 00:23:24,420
- GET OFF THE FIELD!
- GET OFF THE FIELD NOW!
436
00:23:24,490 --> 00:23:26,850
(indistinct shouting)
437
00:23:26,920 --> 00:23:29,890
(crickets chirping)
438
00:23:29,960 --> 00:23:31,830
The field floods when it rains
439
00:23:31,890 --> 00:23:33,860
and the girls
play there every day.
440
00:23:33,860 --> 00:23:35,800
- Do you know
where it's coming from?
441
00:23:35,860 --> 00:23:37,730
- ✆✆
442
00:23:37,800 --> 00:23:39,770
- ✆✆
443
00:23:39,830 --> 00:23:42,340
- It is a huge breakthrough.
- ✆✆
444
00:23:42,340 --> 00:23:44,500
that was dumped in the
Love Canal. 40 years later,
445
00:23:44,570 --> 00:23:47,270
they're still litigating it.
- Yeah. I won't let that happen.
446
00:23:47,280 --> 00:23:50,940
- ✆✆
447
00:23:50,950 --> 00:23:53,680
You turn around and you're 60
448
00:23:53,680 --> 00:23:55,620
and that's been
your entire career.
449
00:23:55,620 --> 00:23:57,750
✆✆
450
00:23:57,820 --> 00:23:59,820
- I grew up here, Dad.
451
00:23:59,890 --> 00:24:01,690
- You're too sentimental.
It clouds your judgement.
452
00:24:01,760 --> 00:24:03,860
- Dad, what happened here?
453
00:24:03,930 --> 00:24:07,030
- What are you talking about?
- ✆✆
454
00:24:07,030 --> 00:24:09,560
✆✆
- What?
455
00:24:09,630 --> 00:24:11,800
- ✆✆
456
00:24:11,870 --> 00:24:13,770
✆✆.
457
00:24:13,840 --> 00:24:16,640
- Maybe both.
458
00:24:16,640 --> 00:24:18,770
✆✆
459
00:24:18,840 --> 00:24:21,210
✆✆
460
00:24:21,280 --> 00:24:24,480
- No. There's something
you're not telling me.
461
00:24:24,550 --> 00:24:26,480
✆✆
462
00:24:28,850 --> 00:24:31,280
- Why do I feel like I'm
being interrogated here?
463
00:24:31,350 --> 00:24:34,420
- You're not.
- ✆✆
464
00:24:34,490 --> 00:24:36,390
Your mother never fit in there.
465
00:24:36,460 --> 00:24:38,390
Small town, small minds.
466
00:24:38,460 --> 00:24:41,190
✆✆
467
00:24:41,260 --> 00:24:43,530
I'll try and keep an open mind.
468
00:24:43,530 --> 00:24:45,530
Goodbye.
469
00:24:47,800 --> 00:24:49,770
(Joanna sighing)
470
00:24:51,840 --> 00:24:53,740
- Is it really in our field?
471
00:24:53,810 --> 00:24:55,610
- We sent a sample to the lab.
472
00:24:55,680 --> 00:24:57,480
They're testing it now.
473
00:24:57,550 --> 00:25:00,610
- The school did this?
We did this?
474
00:25:00,680 --> 00:25:02,680
- We'll know more once we
get the results.
475
00:25:02,750 --> 00:25:05,020
And it doesn't mean
the school's at fault.
476
00:25:05,090 --> 00:25:07,150
- The field was a part
of the farm.
477
00:25:07,220 --> 00:25:09,590
- They donated it.
478
00:25:09,660 --> 00:25:12,090
(Diane sighing)
479
00:25:12,160 --> 00:25:14,900
- I talked to Allie's dad.
He's taking her to the hospital
480
00:25:14,960 --> 00:25:17,960
to get all the same tests
as the other girls.
481
00:25:18,030 --> 00:25:20,970
- The dog owner
wants to press charges.
482
00:25:21,040 --> 00:25:23,500
- Owen...
- I got a neighbour dispute,
483
00:25:23,510 --> 00:25:26,370
dead animal,
poisons in his truck...
484
00:25:26,380 --> 00:25:29,210
Hi, Diane. Haven't
seen you in a while.
485
00:25:29,280 --> 00:25:31,680
- Always at work, I guess.
486
00:25:31,680 --> 00:25:33,850
- Me too.
- He can't go to jail.
487
00:25:33,920 --> 00:25:36,280
He would lose Jax.
- Then give me something.
488
00:25:38,190 --> 00:25:41,250
I'll let you get back to work.
Say hi to Derek for me.
489
00:25:41,320 --> 00:25:43,820
- They're not together anymore.
490
00:25:46,560 --> 00:25:48,830
- Sorry to hear that.
491
00:25:50,870 --> 00:25:52,870
- Ed Magnus said that Southvale
492
00:25:52,930 --> 00:25:55,340
referred to the dead cows
as "spillage."
493
00:25:55,400 --> 00:25:57,870
The only farms who consider
dead cows spillage...
494
00:25:57,940 --> 00:25:59,910
- Have very deep pockets.
495
00:25:59,970 --> 00:26:01,740
- My favourite kind.
496
00:26:01,740 --> 00:26:05,210
What time does City Hall
open in the morning?
497
00:26:05,280 --> 00:26:07,350
- Long after our pitch...
498
00:26:07,420 --> 00:26:09,420
but I have a guy.
499
00:26:19,160 --> 00:26:22,060
- That's everything
on Southvale Farms.
500
00:26:22,130 --> 00:26:23,830
- Hey, I really
appreciate this, Kevin.
501
00:26:23,900 --> 00:26:26,130
- Nothing says thank you
like a case of beer.
502
00:26:26,200 --> 00:26:28,500
Need anything else?
- Nah, we're good.
503
00:26:28,570 --> 00:26:31,370
- All right. I'm going
back to bed.
504
00:26:31,440 --> 00:26:33,370
- Goodnight.
505
00:26:33,380 --> 00:26:35,940
All right.
506
00:26:36,010 --> 00:26:38,140
Has Southvale ever been cited
507
00:26:38,210 --> 00:26:41,720
for using illegal substances?
Banned pesticides?
508
00:26:41,780 --> 00:26:44,580
- If there were any violations,
they'd be in these files.
509
00:26:44,650 --> 00:26:46,620
(tense music)
510
00:26:46,690 --> 00:26:48,590
♪♪♪
511
00:27:00,270 --> 00:27:03,200
- Hey. Southvale Farms
512
00:27:03,270 --> 00:27:05,610
is a small operation here in
Millwood, but it's a subsidiary
513
00:27:05,670 --> 00:27:07,470
of Vickerton Foods.
514
00:27:07,540 --> 00:27:10,140
Annual earnings of over...
$600 million.
515
00:27:10,210 --> 00:27:12,150
- Ooh!
- The soil sample from the field
516
00:27:12,150 --> 00:27:15,020
came back positive
for 16 chemical compounds.
517
00:27:15,080 --> 00:27:17,220
The highest concentration
518
00:27:17,290 --> 00:27:19,290
is for benzene. What's that?
519
00:27:19,350 --> 00:27:22,160
- Benzene is the sweet-smelling
part in gasoline.
520
00:27:22,220 --> 00:27:24,320
- Farms use a lot of gasoline.
521
00:27:26,230 --> 00:27:28,090
OK. Um...
522
00:27:28,160 --> 00:27:30,360
the farm had a spill...
523
00:27:30,430 --> 00:27:32,870
and it was too costly
to clean up,
524
00:27:32,930 --> 00:27:34,800
so they donated the land
to the school.
525
00:27:34,800 --> 00:27:36,700
- It would explain our symptoms.
526
00:27:36,770 --> 00:27:39,810
If the chemical was
coming up from the soil,
527
00:27:39,870 --> 00:27:41,780
then girls were huffing...
528
00:27:41,840 --> 00:27:44,010
just... in gym class.
529
00:27:46,480 --> 00:27:49,080
- They donated toxic land
to a school.
530
00:27:49,150 --> 00:27:51,790
- And got a huge tax break.
531
00:27:56,660 --> 00:27:59,260
- Ahem. OK.
532
00:27:59,260 --> 00:28:01,530
Benzene's only
533
00:28:01,600 --> 00:28:03,660
0.6% of gasoline.
534
00:28:03,730 --> 00:28:06,030
- So there would've
had to have been
535
00:28:06,100 --> 00:28:08,200
a massive spill
to have these levels.
536
00:28:08,270 --> 00:28:10,670
Farms don't have that much fuel.
537
00:28:10,670 --> 00:28:12,940
If the spill
538
00:28:13,010 --> 00:28:14,870
didn't come from Southvale,
then it must have
539
00:28:14,940 --> 00:28:16,880
travelled there in
the groundwater from somewhere.
540
00:28:16,950 --> 00:28:19,280
- OK.
541
00:28:19,350 --> 00:28:21,550
Factory. Dry cleaner.
542
00:28:21,620 --> 00:28:24,020
Fuel storage.
543
00:28:24,090 --> 00:28:27,350
- There's a commercial dry
cleaner in the industrial park.
They do pretty big business.
544
00:28:27,420 --> 00:28:29,390
- What about manufacturers?
545
00:28:29,460 --> 00:28:33,090
- McMahon Rubber.
They make tires.
546
00:28:33,160 --> 00:28:35,230
- And the steel mill.
547
00:28:35,300 --> 00:28:38,160
- Well, that's three potential
good defendants.
548
00:28:38,230 --> 00:28:40,300
- Yeah, that's two too many.
549
00:28:50,650 --> 00:28:53,610
♪♪♪
550
00:29:01,320 --> 00:29:03,490
(sighing)
551
00:29:05,990 --> 00:29:07,990
Hey. You ready?
552
00:29:08,060 --> 00:29:10,030
Yeah, I couldn't sleep either.
553
00:29:10,100 --> 00:29:12,530
Meet me on Main Street.
Bring coffee.
554
00:29:15,200 --> 00:29:17,570
- The chemical is in the soil.
All the girls
555
00:29:17,640 --> 00:29:20,010
used the field. Your firm
has to see the potential.
556
00:29:20,070 --> 00:29:22,010
- My firm doesn't do potential.
557
00:29:22,080 --> 00:29:24,140
They want minimum risk
558
00:29:24,150 --> 00:29:26,350
and maximum reward.
559
00:29:26,410 --> 00:29:29,080
We don't have a defendant.
We don't have causation.
560
00:29:29,150 --> 00:29:32,550
Even the most straightforward
case takes a lifetime.
561
00:29:34,420 --> 00:29:36,260
- When people you love are sick,
you can't worry how long
562
00:29:36,320 --> 00:29:38,360
the fight's gonna take.
You just...
563
00:29:38,360 --> 00:29:40,560
you just have to start
throwing punches.
564
00:29:40,630 --> 00:29:43,630
- "Throwing punches"...
565
00:29:43,700 --> 00:29:45,630
That's the Billy Crawford
I remember.
566
00:29:45,700 --> 00:29:47,870
- Well, I can't
change completely.
567
00:29:50,640 --> 00:29:52,540
You know, I didn't
568
00:29:52,610 --> 00:29:54,440
come right back
after law school.
569
00:29:54,510 --> 00:29:57,710
Just in case you
thought I couldn't hack it
570
00:29:57,780 --> 00:29:59,780
in the city.
- I didn't.
571
00:30:02,450 --> 00:30:04,380
- I summered at Ross McCann.
572
00:30:04,450 --> 00:30:06,850
- That's a good firm.
- It's a big firm.
573
00:30:06,860 --> 00:30:09,460
- You could have
done well there.
574
00:30:11,460 --> 00:30:13,790
- They held these seminars
for the first year associates
575
00:30:13,800 --> 00:30:16,330
to make us better lawyers.
576
00:30:16,400 --> 00:30:18,630
One of them was in wine tasting.
577
00:30:18,700 --> 00:30:21,400
- We did that one too.
- They taught us how to swirl
578
00:30:21,470 --> 00:30:23,540
the glass to open it up.
579
00:30:23,540 --> 00:30:26,010
Stick our noses
right in and sniff.
580
00:30:26,010 --> 00:30:29,680
That was the beginning
of the end.
581
00:30:29,740 --> 00:30:31,640
I came back here.
582
00:30:34,050 --> 00:30:35,920
If you believe
in this, Joanna...
583
00:30:35,980 --> 00:30:37,550
so will they.
584
00:30:42,490 --> 00:30:45,890
- ✆✆
585
00:30:45,960 --> 00:30:48,760
- Crawford. William Crawford.
586
00:30:48,830 --> 00:30:52,600
- ✆✆
- Yes, sir.
587
00:30:52,670 --> 00:30:54,900
- ✆✆
588
00:30:56,770 --> 00:30:58,570
✆✆
589
00:30:58,640 --> 00:31:00,570
✆✆
590
00:31:04,450 --> 00:31:07,110
♪♪♪
591
00:31:07,180 --> 00:31:10,650
- With a minimal investment
592
00:31:10,720 --> 00:31:13,050
from Carver Thatcher Stokes,
we will tie the chemicals
593
00:31:13,120 --> 00:31:16,120
in the soil to one of the deep-
pocketed corporate entities
594
00:31:16,190 --> 00:31:18,860
in town; we'll establish
a causal nexus
595
00:31:18,930 --> 00:31:22,460
between the chemical and
the harm suffered by the girls;
596
00:31:22,530 --> 00:31:25,300
and we will negotiate
597
00:31:25,370 --> 00:31:27,230
a substantial settlement.
598
00:31:27,300 --> 00:31:29,270
Our firm, of course,
599
00:31:29,340 --> 00:31:31,600
will receive one-third
of that fee.
600
00:31:31,670 --> 00:31:33,810
- ✆✆
601
00:31:33,880 --> 00:31:36,110
✆✆
602
00:31:36,180 --> 00:31:38,140
- Just one more thing.
603
00:31:38,210 --> 00:31:41,110
Tell them about Molly.
604
00:31:45,420 --> 00:31:47,490
- My sister's kid...
605
00:31:47,490 --> 00:31:50,490
Molly, she's a star athlete.
606
00:31:50,560 --> 00:31:52,490
Even when she was little,
607
00:31:52,490 --> 00:31:54,690
you'd just hand her a ball
and she knew what to do.
608
00:31:54,700 --> 00:31:57,900
Soccer's her best sport
and she already has
609
00:31:57,970 --> 00:32:00,300
three letters of interest from
Division II schools.
610
00:32:00,370 --> 00:32:02,770
She wants to study
sports medicine,
611
00:32:02,840 --> 00:32:05,640
help other athletes
with her hands.
612
00:32:05,640 --> 00:32:07,810
The thing is she can't really
613
00:32:07,810 --> 00:32:09,680
use her hands any more.
614
00:32:09,740 --> 00:32:12,810
She's having trouble
with basic motor functions,
615
00:32:12,880 --> 00:32:14,880
and...
616
00:32:14,950 --> 00:32:16,850
and it's getting worse.
617
00:32:18,720 --> 00:32:20,990
Sorry. I'm sorry.
618
00:32:21,060 --> 00:32:23,120
- Those are our victims,
619
00:32:23,190 --> 00:32:26,360
and that is who
the jury will see.
620
00:32:26,430 --> 00:32:28,790
- ✆✆
621
00:32:28,800 --> 00:32:30,730
✆✆
622
00:32:30,730 --> 00:32:33,970
✆✆
623
00:32:34,040 --> 00:32:36,670
- Thank you.
- Thank you.
624
00:32:42,810 --> 00:32:44,740
That was good, right?
625
00:32:44,810 --> 00:32:47,010
- I guess now we wait.
626
00:32:47,080 --> 00:32:48,380
- And sleep.
627
00:32:48,450 --> 00:32:50,780
- You have a client
628
00:32:50,850 --> 00:32:52,790
who's been accused
of a terrible crime
629
00:32:52,850 --> 00:32:54,690
and may lose his kid.
630
00:32:54,760 --> 00:32:58,020
- Wow. That's a whole lot
of empathy, Hanley.
631
00:32:58,090 --> 00:33:00,760
- Don't tell anyone.
632
00:33:06,670 --> 00:33:08,430
- According to the vet,
the dog died
633
00:33:08,440 --> 00:33:11,170
of acute benzene poisoning.
- That is the same substance
634
00:33:11,240 --> 00:33:13,070
we found in the soil
at the school.
635
00:33:13,140 --> 00:33:16,240
That's what killed him.
- Look. Did I love Rocky?
636
00:33:16,310 --> 00:33:19,010
Definitely not.
But I'd never kill him.
637
00:33:19,080 --> 00:33:21,310
- He died from the soil
around the school and the farm.
638
00:33:21,380 --> 00:33:24,250
It's called
hydrocarbon toxicosis.
639
00:33:24,250 --> 00:33:26,720
- Symptoms include:
rapid heartbeat, confusion,
640
00:33:26,790 --> 00:33:29,090
foaming at the mouth,
convulsions and death.
641
00:33:29,160 --> 00:33:32,060
- Chemical comes up
from the soil after a rain.
642
00:33:32,130 --> 00:33:34,430
Dogs are low-lying
and vulnerable,
643
00:33:34,500 --> 00:33:36,400
just like cows.
644
00:33:36,460 --> 00:33:38,430
- I know I'm not
your favourite guy,
645
00:33:38,500 --> 00:33:40,270
that I shoot my mouth off,
646
00:33:40,330 --> 00:33:42,130
but I'm not, like,
the Millwood poisoner.
647
00:33:42,140 --> 00:33:46,440
- You know how hard
John's worked to get
his reputation back.
648
00:33:46,510 --> 00:33:49,010
None of us are the same guys
we were in high school.
649
00:33:49,080 --> 00:33:52,950
Don't charge him.
- What do you think?
650
00:33:53,010 --> 00:33:55,080
- We did find high levels
651
00:33:55,080 --> 00:33:57,080
of benzene in the ground
around the school.
652
00:33:57,150 --> 00:33:59,350
- So, you don't think he did it?
- It explains the symptoms.
653
00:33:59,420 --> 00:34:02,050
That's reasonable doubt.
You'll never get a conviction.
654
00:34:02,120 --> 00:34:04,990
It doesn't mean
that he's innocent.
655
00:34:08,900 --> 00:34:12,300
- I'm gonna keep my eyes on you.
- Yeah. You and everyone else.
656
00:34:12,300 --> 00:34:14,170
- Owen...
657
00:34:14,240 --> 00:34:17,640
Thank you.
658
00:34:17,640 --> 00:34:19,970
- Yeah.
659
00:34:23,510 --> 00:34:26,250
- His opinion really
matters to you.
660
00:34:26,250 --> 00:34:28,110
- This case is bigger
than we thought.
661
00:34:28,180 --> 00:34:30,920
CTS has the resources.
We need them on this.
662
00:34:30,990 --> 00:34:34,120
- Sure, but his opinion
always mattered to you.
663
00:34:34,190 --> 00:34:36,990
- Obviously. He's my father.
664
00:34:37,060 --> 00:34:39,990
- Looking back, did you
ever think it was weird,
665
00:34:39,990 --> 00:34:41,990
how fast you left here?
666
00:34:42,060 --> 00:34:44,030
- Dad got an offer
he couldn't pass up.
667
00:34:44,030 --> 00:34:46,870
- In the middle of the night?
- Same thing happened
in Winnipeg.
668
00:34:46,930 --> 00:34:50,370
When David Hanley's
done with a place...
- Best to keep moving I guess.
669
00:34:52,440 --> 00:34:54,610
- Any idea what happened there?
670
00:34:54,680 --> 00:34:56,880
- No...
671
00:34:56,940 --> 00:34:58,880
I mean, like everybody else,
672
00:34:58,950 --> 00:35:00,680
I heard rumours.
673
00:35:00,750 --> 00:35:03,720
- What have you heard
about my dad?
674
00:35:03,780 --> 00:35:06,290
- Nothing substantiated.
675
00:35:06,350 --> 00:35:08,960
- The reason why they took
his name off the library?
676
00:35:09,020 --> 00:35:10,820
- You'd have to ask him that.
- I did.
677
00:35:10,830 --> 00:35:13,260
- And...
678
00:35:13,330 --> 00:35:17,300
- He said lawyers make enemies.
- I'm sure he's not wrong there.
679
00:35:17,370 --> 00:35:19,830
- But it seems like
it's more than that.
680
00:35:19,900 --> 00:35:23,970
- Listen, Joanna.
It's all hearsay.
- Very good, Counsellor.
681
00:35:24,040 --> 00:35:26,840
- You know how small towns are.
682
00:35:26,840 --> 00:35:28,940
- Right.
683
00:35:29,010 --> 00:35:31,010
"Small towns."
684
00:35:31,080 --> 00:35:34,650
- I should get to work.
Thanks for the coffee.
685
00:35:37,190 --> 00:35:39,220
- I've lived on that field.
686
00:35:39,290 --> 00:35:41,690
- You're all connected to it.
687
00:35:43,720 --> 00:35:45,890
It explains why it's
just the girls.
688
00:35:45,960 --> 00:35:47,990
- Sports made me sick?
689
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
- I know.
690
00:35:50,060 --> 00:35:52,830
(Molly sighing)
691
00:35:52,900 --> 00:35:55,540
- So if we...
692
00:35:58,770 --> 00:36:00,670
So if we stay off the field,
will we get better?
693
00:36:00,680 --> 00:36:03,440
- I hope so.
694
00:36:05,410 --> 00:36:07,410
Just one thing at a time.
695
00:36:09,550 --> 00:36:11,720
- Mom'll be happy.
She can blame it on me.
696
00:36:11,790 --> 00:36:15,020
- She's not gonna blame you.
- She hates sports.
697
00:36:15,020 --> 00:36:17,660
- You need to ease up on her.
698
00:36:19,490 --> 00:36:22,030
Yeah, your mom hates sports,
but she's come to every one
699
00:36:22,100 --> 00:36:24,560
of your games.
She's learned all the rules.
700
00:36:24,570 --> 00:36:26,430
- She still doesn't
understand offsides.
701
00:36:26,500 --> 00:36:29,500
- Nobody understands offsides.
702
00:36:29,570 --> 00:36:32,240
Look, she did her best with you.
703
00:36:32,240 --> 00:36:34,370
And me.
704
00:36:36,910 --> 00:36:40,380
She has only ever
tried to protect you.
705
00:36:40,450 --> 00:36:42,250
- I'm supposed to graduate
this year.
706
00:36:42,320 --> 00:36:44,280
I have... plans.
707
00:36:44,350 --> 00:36:47,850
- You're still gonna
do those plans, you just...
708
00:36:47,920 --> 00:36:51,390
you might have
to adjust the timeline.
709
00:36:51,460 --> 00:36:53,390
(sighing)
710
00:36:59,670 --> 00:37:01,600
- Did you order?
711
00:37:03,670 --> 00:37:06,240
- No. I can't eat.
712
00:37:06,310 --> 00:37:08,410
- So your father, he was in his
713
00:37:08,410 --> 00:37:10,410
late 30s when he left Millwood?
714
00:37:10,410 --> 00:37:13,280
Yet...
715
00:37:13,280 --> 00:37:15,350
he still became
senior partner at CTS.
716
00:37:18,390 --> 00:37:20,220
How?
717
00:37:20,290 --> 00:37:23,090
- He always gets what he wants.
718
00:37:23,160 --> 00:37:25,630
(ringing)
719
00:37:31,030 --> 00:37:33,030
Hi.
720
00:37:33,100 --> 00:37:35,830
- We're passing, sweetheart.
It's not there yet.
721
00:37:35,840 --> 00:37:38,640
✆✆
722
00:37:40,710 --> 00:37:42,510
- Then give us more time.
723
00:37:42,580 --> 00:37:44,840
- ✆✆
724
00:37:44,910 --> 00:37:47,180
Makes the environmental class
action virtually unwinnable.
725
00:37:47,180 --> 00:37:49,150
- We have a better
case than that.
726
00:37:49,220 --> 00:37:52,650
This isn't about property
values. It's about sick girls.
727
00:37:52,720 --> 00:37:54,650
- The firm can't allocate assets
for a couple of...
728
00:37:54,660 --> 00:37:56,690
twitching girls.
729
00:38:00,800 --> 00:38:02,800
- There are 5 girls
730
00:38:02,860 --> 00:38:04,860
and there could be 10
by tomorrow.
731
00:38:04,930 --> 00:38:06,730
- Joanna, I said no.
732
00:38:06,800 --> 00:38:08,470
- I'm building a case here.
733
00:38:08,470 --> 00:38:11,170
- Twitching girls, dead cows,
poison in the fields.
734
00:38:11,240 --> 00:38:13,870
You're not making any sense.
It's enough. Now, come home.
735
00:38:13,880 --> 00:38:16,340
(soft music)
736
00:38:16,340 --> 00:38:19,550
♪♪♪
737
00:38:19,610 --> 00:38:21,380
- No.
738
00:38:21,450 --> 00:38:23,420
By my calculation,
739
00:38:23,420 --> 00:38:25,550
I have 13 weeks paid vacation.
740
00:38:25,620 --> 00:38:27,690
- ✆✆
741
00:38:27,690 --> 00:38:29,520
- I'm taking it now.
742
00:38:53,950 --> 00:38:58,320
- We're gonna have to start
with all the companies
743
00:38:58,390 --> 00:39:00,850
in town who use
or have used the chemical.
744
00:39:00,860 --> 00:39:03,420
And we're gonna need experts:
745
00:39:03,490 --> 00:39:06,260
a geologist, a hydrologist.
746
00:39:06,330 --> 00:39:08,360
- That doesn't sound cheap.
747
00:39:08,430 --> 00:39:11,200
- We'll make do
without my firm's resources...
748
00:39:11,270 --> 00:39:13,400
or their money.
749
00:39:13,470 --> 00:39:15,930
- Well, I'm happy for the help.
750
00:39:16,000 --> 00:39:18,200
- I have savings.
751
00:39:18,270 --> 00:39:21,070
- Joanna, you said this case
was unwinnable.
752
00:39:21,140 --> 00:39:23,880
That you'd have to be stupid
or crazy to take it.
753
00:39:23,940 --> 00:39:26,650
- I was wrong.
754
00:39:26,710 --> 00:39:28,650
(car door closing)
755
00:39:36,290 --> 00:39:38,290
Oh, no.
756
00:39:56,580 --> 00:39:58,680
- I can't believe that this
is where the firm put you up.
757
00:39:58,750 --> 00:40:01,250
- Hey, this is luxury
in Millwood.
758
00:40:01,320 --> 00:40:03,080
(Alan chuckling)
759
00:40:03,150 --> 00:40:07,690
- Oh, my God. What happened?
- Does it make me look tough?
760
00:40:07,750 --> 00:40:09,520
- It does, actually.
761
00:40:09,520 --> 00:40:11,990
Did you get hit?
762
00:40:11,990 --> 00:40:13,890
- Yeah.
763
00:40:13,900 --> 00:40:15,990
A stranger punched me at a bar.
764
00:40:16,060 --> 00:40:18,330
- What?!
- I broke my promise
765
00:40:18,400 --> 00:40:20,170
to my dad...
766
00:40:20,230 --> 00:40:22,840
to not get into any bar fights.
767
00:40:25,210 --> 00:40:28,540
What are you doing here, Alan?
768
00:40:28,610 --> 00:40:32,140
- I don't know. I just
wanted to come and see you.
769
00:40:32,210 --> 00:40:34,280
I missed you.
770
00:40:34,350 --> 00:40:37,080
I was worried about you.
Is that OK?
771
00:40:37,150 --> 00:40:39,150
- Well, you must
have been worried
772
00:40:39,150 --> 00:40:41,720
to come to a town that doesn't
have a drive-thru dry cleaners.
773
00:40:41,790 --> 00:40:43,920
- Ah, it's one night.
I'll survive.
774
00:40:45,960 --> 00:40:47,960
Come home with me.
775
00:40:48,030 --> 00:40:50,130
- Alan...
776
00:40:50,130 --> 00:40:52,500
- Look, I know things...
777
00:40:52,570 --> 00:40:54,700
haven't always
been perfect, but...
778
00:40:54,700 --> 00:40:57,800
nobody can beat us.
779
00:41:06,780 --> 00:41:09,410
- It's not what I want.
780
00:41:09,480 --> 00:41:12,220
- What do you want?
781
00:41:15,320 --> 00:41:17,520
- I don't know,
782
00:41:17,590 --> 00:41:19,790
but...
783
00:41:19,790 --> 00:41:22,660
but I know that that's
784
00:41:22,660 --> 00:41:25,530
not the life
that I want anymore.
785
00:41:25,600 --> 00:41:27,570
- Right.
786
00:41:27,630 --> 00:41:31,040
OK.
787
00:41:34,680 --> 00:41:36,880
Then let's go home together
788
00:41:36,940 --> 00:41:39,080
and figure it out.
789
00:41:41,280 --> 00:41:43,220
OK?
790
00:41:51,630 --> 00:41:53,460
Let's get out of here.
791
00:41:56,000 --> 00:41:58,400
I'll buy you for breakfast.
792
00:41:58,470 --> 00:42:00,370
They booked us on the first
flight out of here.
793
00:42:00,430 --> 00:42:03,240
- "They" booked us? "They?"
"They" booked us?
794
00:42:03,240 --> 00:42:06,200
- Sorry?
795
00:42:06,270 --> 00:42:08,640
- He sent you.
796
00:42:08,640 --> 00:42:10,680
- What are you talking about?
- My father
797
00:42:10,740 --> 00:42:14,050
sent you here to bring me home.
798
00:42:14,110 --> 00:42:16,820
- I mean, I was
coming here anyway...
799
00:42:16,880 --> 00:42:20,050
- No. Get out. Get out.
- Jo... think about what
you're throwing away.
800
00:42:20,120 --> 00:42:22,720
And for what? I mean,
for this small town that...
801
00:42:22,720 --> 00:42:24,720
clearly doesn't want you?
802
00:42:24,790 --> 00:42:28,060
- You need to leave, right now.
- Jo...
803
00:42:28,130 --> 00:42:30,800
- Get out!
804
00:42:36,000 --> 00:42:37,900
(soft music)
805
00:42:37,970 --> 00:42:39,970
♪♪♪
806
00:42:48,580 --> 00:42:51,750
- ♪♪ Tell me where we're
going tonight ♪
807
00:42:51,820 --> 00:42:54,020
♪♪♪
808
00:42:54,020 --> 00:42:58,490
♪ Home is better
than wandering in our heads ♪
809
00:42:58,490 --> 00:43:02,830
♪ We tried everything
to save our love ♪
810
00:43:02,900 --> 00:43:06,430
(inaudible speaking)
♪ The best was always ♪
811
00:43:06,430 --> 00:43:08,600
♪ Waiting to come ♪
812
00:43:08,670 --> 00:43:12,170
♪ Do you feel a little broken? ♪
813
00:43:12,170 --> 00:43:15,570
♪♪♪
814
00:43:15,640 --> 00:43:17,680
♪ Do you feel a little ♪
815
00:43:17,740 --> 00:43:20,750
♪ Broken? ♪
816
00:43:20,810 --> 00:43:22,580
♪♪♪
817
00:43:22,650 --> 00:43:26,920
♪ Do you feel a little broken? ♪
818
00:43:26,920 --> 00:43:29,250
♪♪♪
819
00:43:29,320 --> 00:43:33,690
♪ Do you feel
a little broken? ♪♪
820
00:43:40,070 --> 00:43:43,000
Closed Captioning by SETTE inc
821
00:43:43,070 --> 00:43:45,370
♪♪♪
822
00:43:58,990 --> 00:44:00,820
♪♪♪
823
00:44:08,820 --> 00:44:10,127
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.I.MMXVIII60406