Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,116 --> 00:02:31,919
[APPLAUSE]
2
00:02:50,638 --> 00:02:51,705
AH!
3
00:02:52,806 --> 00:02:55,776
[APPLAUSE]
4
00:02:55,843 --> 00:02:58,078
BRAVO!
5
00:02:58,145 --> 00:02:59,880
YAY!
6
00:03:13,160 --> 00:03:14,962
[CHEERING]
7
00:03:17,398 --> 00:03:18,999
THAT WAS GREAT!
8
00:03:19,066 --> 00:03:20,434
DO THE BIRD TRICK!
9
00:03:20,501 --> 00:03:22,336
Magician: BIRD TRICK.
10
00:03:23,237 --> 00:03:25,138
Announcer: LET'S HEAR IT
11
00:03:25,205 --> 00:03:28,876
FOR THE AMAZING,
COLOSSAL, STUPENDOUS
ANTOINE AND BABETTE!
12
00:03:38,852 --> 00:03:41,255
YEAH, MR. ANTOINE!
13
00:03:45,225 --> 00:03:46,994
AWW.
AWW.
14
00:03:47,060 --> 00:03:48,696
HOW SWEET!
15
00:03:48,762 --> 00:03:50,264
WAIT, NOW.
16
00:03:55,603 --> 00:03:57,037
WOW!
17
00:03:57,104 --> 00:03:58,572
WHERE DID IT GO?
18
00:04:23,964 --> 00:04:25,399
I'LL BE BACK
BETWEEN SHOWS,
19
00:04:25,466 --> 00:04:26,700
AND I WANT YOU
READY FOR BED.
20
00:04:26,767 --> 00:04:28,536
NO TV TILL YOU
FINISH THAT REPORT.
21
00:04:28,602 --> 00:04:30,371
TELL MR. ANTOINE
THE MOUSE WON'T EAT.
22
00:04:30,438 --> 00:04:32,072
YOU HEAR ME? NO TV.
23
00:04:32,139 --> 00:04:35,242
NOW GIVE YOUR MOM
A BIG KISS.
24
00:04:35,309 --> 00:04:37,311
AND DON'T
LET THAT MOUSE
OUT OF THE CAGE.
25
00:04:37,378 --> 00:04:38,812
I WON'T.
26
00:04:38,879 --> 00:04:41,382
MRS. PARTRIDGE,
I'LL BE BACK
BETWEEN SHOWS.
27
00:04:41,449 --> 00:04:42,916
Mrs. Partridge: ALL RIGHT.
DRIVE CAREFUL.
28
00:04:42,983 --> 00:04:44,084
OK. LOVE YOU!
29
00:04:44,151 --> 00:04:45,886
TELL MR. ANTOINE
HE WON'T EAT!
30
00:04:45,953 --> 00:04:48,255
OK. SEE YA!
WOULDN'T WANT
TO BE YA!
31
00:04:48,322 --> 00:04:49,690
MAKE SURE YOU TELL HIM!
32
00:04:49,757 --> 00:04:51,091
OK! I WILL!
33
00:04:51,158 --> 00:04:52,760
DON'T FORGET TO!
34
00:04:52,826 --> 00:04:54,328
OK!
35
00:04:57,631 --> 00:04:59,700
MR. ANTOINE
IS TEACHING ME
36
00:04:59,767 --> 00:05:01,569
HOW TO MAKE
LIGHTNING
DISAPPEAR.
37
00:05:01,635 --> 00:05:03,437
MM-HMM.
SOONER THE BETTER.
38
00:05:03,504 --> 00:05:05,038
I'M NOT A MOUSE PERSON.
39
00:05:05,105 --> 00:05:08,576
COME ON. LET'S GET IN HERE
AND DO SOME MORE TRICKS.
40
00:05:08,642 --> 00:05:10,378
ATTABOY.
41
00:05:21,355 --> 00:05:22,756
I'M GOING TO
CALL ALBERT.
42
00:05:22,823 --> 00:05:25,359
I'LL SEE YOU
FOR THE NEXT SHOW.
43
00:05:27,361 --> 00:05:29,096
SAY HI TO
ALBERT FOR ME.
44
00:05:29,162 --> 00:05:30,664
AW, THANKS.
45
00:05:32,065 --> 00:05:34,001
[RING]
46
00:05:36,169 --> 00:05:38,138
[RING]
47
00:05:38,205 --> 00:05:39,306
HELLO.
48
00:05:39,373 --> 00:05:41,308
IT'S LORRAINE,
MRS. PARTRIDGE.
49
00:05:41,375 --> 00:05:43,076
HOW'S MY BOY?
50
00:05:43,143 --> 00:05:44,978
OH, HE'S FINE. FINE.
51
00:05:45,045 --> 00:05:48,048
ATE ALL HIS
VEGETABLES TONIGHT,
EVEN HIS BROCCOLI.
52
00:05:48,115 --> 00:05:49,817
GOOD. GOOD.
53
00:05:49,883 --> 00:05:54,321
WELL, I NEED TO GO
TO THE MARKET, AND I'LL
BE HOME WITHIN THE HOUR.
54
00:05:54,388 --> 00:05:56,123
Albert: IS IT MY MOM?
55
00:05:56,189 --> 00:05:59,560
Mrs. Partridge: HOLD ON.
HERE COMES MR. MAGICIAN.
56
00:05:59,627 --> 00:06:01,795
MOM, I DID MY
HOOVER DAM REPORT.
57
00:06:01,862 --> 00:06:04,164
I'M GOING TO
READ IT TO YOU.
58
00:06:04,231 --> 00:06:05,799
I'M COMING HOME
TO PUT YOU TO BED.
59
00:06:05,866 --> 00:06:07,801
YOU CAN READ IT
TO ME THEN.
60
00:06:07,868 --> 00:06:09,970
I'LL JUST READ YOU
THE FIRST PART.
61
00:06:10,037 --> 00:06:12,840
"45 MILES
FROM LAS VEGAS
IS THE HOOVER DAM.
62
00:06:12,906 --> 00:06:16,009
IT IS ONE OF
THE HIGHEST DAMS OF
THE ENTIRE WORLD."
63
00:06:16,076 --> 00:06:17,077
OOH!
64
00:06:17,144 --> 00:06:18,679
THAT'S MY OPENER.
65
00:06:18,746 --> 00:06:20,347
OH, IT'S STUPENDOUS!
I'M HOOKED!
66
00:06:20,414 --> 00:06:22,349
AND THE REST OF IT
WHEN I GET HOME.
67
00:06:22,416 --> 00:06:24,351
AND I WANT YOU TO BRUSH
YOUR TEETH.
68
00:06:24,418 --> 00:06:25,318
HI, ALBERT, HONEY!
69
00:06:25,385 --> 00:06:26,520
IT'S RUTHIE.
70
00:06:26,587 --> 00:06:27,688
Albert:
HI, RUTHIE!
71
00:06:27,755 --> 00:06:28,656
MOM.
72
00:06:28,722 --> 00:06:30,090
YEAH?
73
00:06:30,157 --> 00:06:32,493
I'M WORKING ON
MR. ANTOINE'S
CARD MOVE--
74
00:06:32,560 --> 00:06:34,361
THE RISE-AND-FALL
MOVE HE SHOWED ME.
75
00:06:34,428 --> 00:06:36,229
I THINK I GOT IT.
IT'S ALL IN THE WRIST.
76
00:06:36,296 --> 00:06:38,766
IT'S ALL IN THE WRIST, AND
SO IS BRUSHING YOUR TEETH.
77
00:06:38,832 --> 00:06:40,768
NOW, I'LL BE HOME SOON,
AND LOOK, ALBERT,
78
00:06:40,834 --> 00:06:43,270
I WANT YOU TO BE GENTLE
WITH MRS. PARTRIDGE, OK?
79
00:06:43,336 --> 00:06:44,337
SHE'S BRITTLE.
80
00:06:44,404 --> 00:06:45,839
OK.
81
00:06:45,906 --> 00:06:49,109
MISS RYLANDER
GAVE ME AN "A" ON MY
REPORT ON ETHIOPIA.
82
00:06:49,176 --> 00:06:51,411
GREAT. WONDERFUL.
83
00:06:51,479 --> 00:06:54,482
"ETHIOPIA IS
IN THE NORTHERN
PART OF AFRICA.
84
00:06:54,548 --> 00:06:57,284
"CHILDREN
IN ETHIOPIA
ARE VERY HUNGRY.
85
00:06:57,350 --> 00:06:58,952
THERE WAS
A DROUGHT THERE."
86
00:06:59,019 --> 00:07:00,454
THAT MEANS NO RAIN.
87
00:07:00,521 --> 00:07:02,456
GOOD WORK, ALBERT!
I LOVE YOU.
88
00:07:02,523 --> 00:07:06,159
I'LL BE HOME SOON,
BUT I WANT YOU TO BRUSH
YOUR TEETH AND GET INTO BED.
89
00:07:06,226 --> 00:07:07,294
OK. OK.
90
00:07:07,360 --> 00:07:08,729
OK, PROMISE ME?
91
00:07:08,796 --> 00:07:09,563
PROMISE.
92
00:07:09,630 --> 00:07:10,998
PROMISE?
PROMISE.
93
00:07:11,064 --> 00:07:12,132
OK. I LOVE YOU.
94
00:07:12,199 --> 00:07:13,767
LOVE YOU TOO,
MOM. BYE.
95
00:07:13,834 --> 00:07:17,004
MRS. PARTRIDGE,
I HAVE SOMETHING
TO SHOW YOU.
96
00:07:17,070 --> 00:07:18,305
WHAT--YOUR ROOM?
97
00:07:18,371 --> 00:07:19,306
YES!
98
00:07:19,372 --> 00:07:20,874
IT'S A MESS.
99
00:07:22,242 --> 00:07:23,644
Albert: OK,
MRS. PARTRIDGE,
100
00:07:23,711 --> 00:07:25,445
I HAVE AN EMPTY
BROWN BAG.
101
00:07:25,513 --> 00:07:26,747
UH-HUH.
102
00:07:26,814 --> 00:07:30,818
I WILL OPEN
THE BROWN PAPER BAG
LIKE THIS.
103
00:07:30,884 --> 00:07:33,487
NOW GIVE ME
THE KETCHUP BOTTLE.
104
00:07:33,554 --> 00:07:35,155
CAREFUL YOU DON'T
BREAK IT.
105
00:07:35,222 --> 00:07:36,189
I WON'T.
106
00:07:40,393 --> 00:07:43,330
PUT THE KETCHUP
BOTTLE IN THE BAG.
107
00:07:43,396 --> 00:07:44,498
WATCH!
108
00:07:44,565 --> 00:07:45,666
UH-HUH.
109
00:07:45,733 --> 00:07:48,335
SAY THE MAGIC
WORDS--SIM-SOLA-BIM.
110
00:07:48,401 --> 00:07:50,337
POOF! IT'S GONE!
111
00:07:50,403 --> 00:07:52,372
OH, COME ON, NOW,
ALBERT.
112
00:07:52,439 --> 00:07:54,041
NOBODY'S GOING TO
BELIEVE THAT.
113
00:07:54,107 --> 00:07:55,208
DON'T LIKE IT?
114
00:08:02,049 --> 00:08:04,084
HEE HEE HEE!
115
00:08:26,339 --> 00:08:30,243
* SING ME A LULLABY
116
00:08:32,813 --> 00:08:37,117
* WON'T YOU WIPE AWAY
MY PAIN? *
117
00:08:40,153 --> 00:08:43,924
* TAKE ME OUT
118
00:08:43,991 --> 00:08:46,760
* OHH
119
00:08:46,827 --> 00:08:50,530
* OF THE DRIVING RAIN
120
00:08:54,001 --> 00:08:55,569
[HONK]
121
00:09:33,006 --> 00:09:34,307
[KNOCKS]
122
00:09:37,344 --> 00:09:39,312
[KNOCKS]
123
00:09:45,018 --> 00:09:47,187
HELLO. IS THIS
THE FRANKLIN RESIDENCE?
124
00:09:47,254 --> 00:09:48,989
YES.
125
00:09:49,056 --> 00:09:52,292
Policeman: MA'AM,
CAN WE PLEASE COME INSIDE
AND TALK TO YOU?
126
00:09:52,359 --> 00:09:53,493
YEAH.
127
00:09:53,560 --> 00:09:55,328
THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU.
128
00:09:57,030 --> 00:09:59,199
MA'AM, I REGRET
TO INFORM YOU
129
00:09:59,266 --> 00:10:03,470
THAT MRS. FRANKLIN HAS BEEN
INVOLVED IN A VERY SERIOUS
VEHICLE ACCIDENT.
130
00:10:03,536 --> 00:10:05,873
MOM!
131
00:10:05,939 --> 00:10:08,809
Clergyman: "I AM
THE RESURRECTION AND THE LIFE.
132
00:10:08,876 --> 00:10:11,411
"HE THAT BELIEVETH IN ME,
THOUGH HE WERE DEAD,
133
00:10:11,478 --> 00:10:13,546
"YET SHALL HE LIVE.
134
00:10:13,613 --> 00:10:17,651
"WHOSOEVER LIVETH AND BELIEVETH
IN ME SHALL NEVER DIE
135
00:10:17,718 --> 00:10:20,487
BUT HAVE ETERNAL LIFE
AND PEACE FOREVER."
136
00:10:20,553 --> 00:10:21,989
AMEN.
137
00:10:22,055 --> 00:10:23,356
OK. NOW.
138
00:10:27,060 --> 00:10:30,497
Antoine, French accent:
IT IS A SAD DAY HERE.
139
00:10:30,563 --> 00:10:34,434
WE ARE CONFUSED.
WE DO NOT UNDERSTAND.
140
00:10:34,501 --> 00:10:36,904
JE NE COMPRENDS PAS.
141
00:10:38,338 --> 00:10:41,141
TELL ME, GOD,
142
00:10:41,208 --> 00:10:45,078
IS LIFE THE ILLUSION,
AND IS DEATH THE REALITY?
143
00:10:52,085 --> 00:10:55,522
WHAT DOOR DO YOU
GO THROUGH, LORRAINE,
144
00:10:55,588 --> 00:10:58,425
AND WHERE WILL YOU
APPEAR AGAIN?
145
00:10:59,927 --> 00:11:03,263
ALLEZ. AU REVOIR,
MA PETITE.
146
00:11:08,201 --> 00:11:09,970
BON VOYAGE.
147
00:11:10,037 --> 00:11:13,006
[CIRQUE DU SOLEIL
SINGING KALIMANDO IN FRENCH]
148
00:11:36,196 --> 00:11:37,965
OH.
149
00:11:41,902 --> 00:11:44,905
"45 MILES FROM LAS VEGAS
IS THE HOOVER DAM.
150
00:11:44,972 --> 00:11:48,575
IT IS ONE OF THE HIGHEST DAMS
IN THE ENTIRE--"
151
00:11:48,641 --> 00:11:51,511
[RUTHIE SOBS]
152
00:11:51,578 --> 00:11:53,446
I'M SORRY, ALBERT.
153
00:11:55,282 --> 00:11:58,085
KEEP READING, BABY.
KEEP GOING.
154
00:11:58,151 --> 00:12:00,888
Albert:
SHOULDN'T I
DO THIS?
155
00:12:00,954 --> 00:12:03,590
IT'S ALL RIGHT,
MON GRAND.
156
00:12:03,656 --> 00:12:05,092
KEEP READING.
157
00:12:05,158 --> 00:12:07,594
DON'T STOP, ALBERT.
IT'S SO BEAUTIFUL.
158
00:12:07,660 --> 00:12:09,096
YES.
159
00:12:09,162 --> 00:12:11,164
BUT I'M MAKING
EVERYBODY SADDER.
160
00:12:12,966 --> 00:12:16,603
IT'S ALL RIGHT,
MON CHERI. GO ON.
161
00:12:16,669 --> 00:12:18,171
GO.
162
00:12:20,673 --> 00:12:24,611
NO. EVERYBODY'S
TOO SAD.
163
00:12:24,677 --> 00:12:27,614
MOTHER
WASN'T SAD.
164
00:12:27,680 --> 00:12:30,283
MY MOTHER WAS
NEVER SAD!
165
00:12:30,350 --> 00:12:32,485
[PEOPLE SHOUTING]
166
00:13:27,941 --> 00:13:30,944
Babette: WHY CAN'T
WE KEEP HIM?
WE COULD ALL--
167
00:13:31,011 --> 00:13:34,014
Antoine: BABETTE,
THIS IS NOT A PET, YOU KNOW.
168
00:13:34,081 --> 00:13:36,183
Babette: BUT
HE'S SO LITTLE,
AND WE LOVE HIM.
169
00:13:36,249 --> 00:13:38,685
HEY, RUTHIE,
YOU MUST KNOW MORE
ABOUT THE FAMILY.
170
00:13:38,751 --> 00:13:39,819
WHAT ABOUT
THE FATHER?
171
00:13:39,887 --> 00:13:41,354
YES, RUTHIE.
THE FATHER.
172
00:13:41,421 --> 00:13:42,689
FATHER?
173
00:13:42,755 --> 00:13:45,592
THE FATHER WAS
JUST A FLY-BY-NIGHT.
174
00:13:45,658 --> 00:13:48,896
SHE THOUGHT
HE WAS MAGIC.
175
00:13:48,962 --> 00:13:51,899
MAYBE HE WAS, 'CAUSE
HE SURE DID DISAPPEAR.
176
00:13:51,965 --> 00:13:55,068
I DON'T EVEN THINK
SHE GOT HIS LAST NAME.
177
00:13:55,135 --> 00:13:56,369
Woman: GRANDPARENTS?
178
00:13:56,436 --> 00:13:58,571
Ruthie: SHE DIDN'T
HAVE ANY FAMILY--
179
00:13:58,638 --> 00:14:00,507
NO PARENTS,
NO GRANDPARENTS,
180
00:14:00,573 --> 00:14:02,042
NO BROTHERS,
NO SISTERS.
181
00:14:02,109 --> 00:14:04,577
SHE WAS RAISED
IN A FOSTER HOME
182
00:14:04,644 --> 00:14:06,079
BACK IN NEWARK,
NEW JERSEY.
183
00:14:06,146 --> 00:14:08,748
IF THERE'S NO FAMILY,
WHERE WILL ALBERT GO?
184
00:14:08,815 --> 00:14:10,583
WHY CAN'T I JUST
STAY HERE?
185
00:14:10,650 --> 00:14:13,987
ALBERT! HONEY,
WE THOUGHT YOU
WERE FAST ASLEEP.
186
00:14:14,054 --> 00:14:15,488
Mrs. Partridge:
COME ON, HONEY.
187
00:14:15,555 --> 00:14:17,124
LET'S GO BACK
TO BED.
188
00:14:17,190 --> 00:14:19,526
MR. ANTOINE SAID
HE WAS MY FATHER.
189
00:14:19,592 --> 00:14:21,161
Antoine:
C'EST UNE FACON
DE PARLER.
190
00:14:21,228 --> 00:14:22,629
IT IS
AN EXPRESSION.
191
00:14:22,695 --> 00:14:24,697
HE LOVES YOU
LIKE A FATHER.
192
00:14:24,764 --> 00:14:26,399
OUI. JE T'AIME
BEAUCOUP, ALBERT.
193
00:14:26,466 --> 00:14:29,169
Antoine: YOU KNOW
YOU ARE MY FAVORITE.
194
00:14:29,236 --> 00:14:31,905
WE ALL LOVE YOU,
ALBERT.
195
00:14:31,972 --> 00:14:34,707
Antoine: WE WOULD LIKE
TO TAKE YOU WITH US,
196
00:14:34,774 --> 00:14:36,776
BUT WE MOVE AROUND
SO MUCH.
197
00:14:36,843 --> 00:14:38,979
WE HAVE NO MAISON--
NO HOME--
198
00:14:39,046 --> 00:14:42,215
AND A CIRCUS
IS NOT A HOME.
199
00:14:42,282 --> 00:14:45,485
YOU WERE GOING TO TEACH
ME TO BE A MAGICIAN.
200
00:14:45,552 --> 00:14:48,888
YOU SAID I COULD BE
IN THE ACT ONE DAY.
201
00:14:48,956 --> 00:14:50,890
I'VE BEEN PRACTICING.
202
00:14:50,958 --> 00:14:53,226
I'M REALLY GOOD WITH
THE A.B.C. TRICK,
203
00:14:53,293 --> 00:14:57,797
AND I ALREADY KNOW
THE OVER-THE-FALLS AND
THE 50-CENT DISCOVERY.
204
00:14:57,864 --> 00:15:00,000
MRS. PARTRIDGE,
YOU SAW ME DO IT.
205
00:15:00,067 --> 00:15:01,901
I FOOLED YOU, DIDN'T I?
206
00:15:01,969 --> 00:15:04,204
YES.
YOU CERTAINLY
FOOLED ME.
207
00:15:04,271 --> 00:15:07,407
AND MY FINGERS ARE GETTING
STRONGER ALL THE TIME,
208
00:15:07,474 --> 00:15:08,708
AND MY WRIST.
209
00:15:08,775 --> 00:15:10,277
LOOK!
210
00:15:13,380 --> 00:15:17,284
SEE? SEE?
IT'S ALL IN THE WRIST.
211
00:15:34,201 --> 00:15:37,804
Lorraine's voice:
TO WHOM IT MAY CONCERN:
IN THE EVENT OF MY DEATH,
212
00:15:37,870 --> 00:15:40,940
PLEASE CONTACT MY FOSTER SISTER
HARRIET FRANKLIN.
213
00:15:41,008 --> 00:15:43,443
EVEN THOUGH OUR LIVES
HAVE GONE SEPARATE WAYS
214
00:15:43,510 --> 00:15:45,745
AND IT'S BEEN MANY YEARS
SINCE WE'VE SPOKEN,
215
00:15:45,812 --> 00:15:48,948
I'VE ALWAYS THOUGHT
OF HER AS THE GODMOTHER
OF MY SON ALBERT,
216
00:15:49,016 --> 00:15:51,084
WHO I AM LEAVING
IN HER CARE.
217
00:15:51,151 --> 00:15:53,653
I BELIEVE SHE WILL ALWAYS
BE THERE FOR ALBERT...
218
00:15:53,720 --> 00:15:56,456
Man and Lorraine:
"AS HARRIET AND I WERE
ONCE THERE FOR ONE ANOTHER.
219
00:15:56,523 --> 00:15:58,958
Man: "SHE IS MOST LIKELY
STILL IN NEWARK.
220
00:15:59,026 --> 00:16:01,961
I KNOW SHE'LL WANT TO
DO THE RIGHT THING."
221
00:16:02,029 --> 00:16:04,264
SIGNED,
LORRAINE FRANKLIN.
222
00:16:04,331 --> 00:16:06,299
THE BOY HAS A GUARDIAN.
223
00:16:06,366 --> 00:16:08,168
IT'S HIS GODMOTHER--
HARRIET FRANKLIN.
224
00:16:08,235 --> 00:16:11,338
ANY OF YOU
EVER HEARD OF HER?
225
00:16:13,840 --> 00:16:18,645
JANET, GET ME
DIRECTORY ASSISTANCE
FOR NEWARK, NEW JERSEY.
226
00:16:26,919 --> 00:16:29,056
LET ME ASK HARRIET, OK?
227
00:16:29,122 --> 00:16:30,490
HOLD ON. HOLD ON.
228
00:16:30,557 --> 00:16:31,291
HARRIET!
229
00:16:31,358 --> 00:16:32,992
CAN YOU HOLD ON
ONE SECOND?
230
00:16:33,060 --> 00:16:34,827
WHAT IS IT?
231
00:16:34,894 --> 00:16:37,630
MIKE BELASCO'S CLAIMING
WE OVER-DELIVERED
ON THE COASTERS.
232
00:16:37,697 --> 00:16:40,300
PENNY, DID YOU REMEMBER
TO VERIFY THE ORDER?
233
00:16:40,367 --> 00:16:42,802
VERBALLY AND IN WRITING,
LIKE YOU SAID.
234
00:16:42,869 --> 00:16:45,705
BOB, CAN YOU
HOLD ON ONE SECOND?
IT'S SO BUSY HERE.
235
00:16:45,772 --> 00:16:47,507
MIKE, WHAT'S THE PROBLEM?
236
00:16:47,574 --> 00:16:50,510
NO, NO, NO.
WE DIDN'T OVER-DELIVER.
YOU OVER-ORDERED.
237
00:16:50,577 --> 00:16:52,812
WHAT WERE YOU THINKING,
ORDERING PINK COASTERS?
238
00:16:52,879 --> 00:16:56,149
YOU GOT
A CIGAR MANUFACTURERS
CONVENTION GOING ON!
239
00:16:56,216 --> 00:16:58,017
NO. HOLD ON A SECOND.
240
00:16:58,085 --> 00:17:00,453
BOB, YOU STILL THERE?
I'LL BE RIGHT WITH YOU.
241
00:17:00,520 --> 00:17:03,523
I TELL YOU WHAT.
I'M GOING TO
DO YOU A BIG FAVOR.
242
00:17:03,590 --> 00:17:06,159
YOU SEND ME BACK
THE PINK ONES, I'LL
SEND YOU THE BROWN ONES,
243
00:17:06,226 --> 00:17:07,494
YOU PAY FOR SHIPPING.
244
00:17:07,560 --> 00:17:09,829
OK? I'M GOING TO
PUT PENNY ON. PENNY!
245
00:17:09,896 --> 00:17:10,830
WHAT?
246
00:17:10,897 --> 00:17:12,565
GET ON WITH BELASCO.
247
00:17:12,632 --> 00:17:14,767
WE'RE FINALLY
GETTING RID OF THOSE
GODDAMN BROWN COASTERS.
248
00:17:14,834 --> 00:17:16,569
BOB! SORRY ABOUT THAT.
249
00:17:16,636 --> 00:17:19,706
YOU KNOW, WHEN YOU'RE BUSY,
THE WORLD IS ON HOLD.
250
00:17:19,772 --> 00:17:22,675
NOW, AS I WAS SAYING,
I WANT TO GET INTO
BIGGER THINGS, BOB.
251
00:17:22,742 --> 00:17:25,712
I WANT TO GET INTO STERILIZERS
AND DEEP FRYERS...
252
00:17:25,778 --> 00:17:27,046
[TELEPHONE RINGS]
253
00:17:27,114 --> 00:17:29,716
Harriet:
TO COOK THINGS IN.
I REALLY FEEL...
254
00:17:29,782 --> 00:17:32,419
RELIABLE HOTEL
AND RESTAURANT SUPPLY.
WE'RE THERE FOR YOU.
255
00:17:32,485 --> 00:17:34,053
YES?
256
00:17:34,121 --> 00:17:37,390
NO. I FOUND
A WONDERFUL WAREHOUSE.
IT'S FULL OF INVENTORY.
257
00:17:37,457 --> 00:17:40,193
ALL YOU HAVE TO DO IS
COME AND SEE IT WITH ME.
258
00:17:40,260 --> 00:17:42,061
MAKE THE DAY. ANY DAY.
259
00:17:42,129 --> 00:17:45,064
OH, YEAH. YEAH.
YOU JUST LET ME KNOW, OK?
260
00:17:45,132 --> 00:17:47,300
THANKS. BYE-BYE.
261
00:17:49,169 --> 00:17:50,603
ONE MOMENT, PLEASE.
262
00:17:52,139 --> 00:17:54,374
SOMEBODY FROM LAS VEGAS
ON LINE 2?
263
00:17:54,441 --> 00:17:56,709
SOMETHING ABOUT
LORRAINE, YOUR SISTER?
264
00:17:56,776 --> 00:17:59,312
I DIDN'T KNOW
YOU HAD A SISTER.
265
00:18:07,654 --> 00:18:09,088
HELLO.
266
00:18:09,156 --> 00:18:10,590
Attorney:
HELLO. MISS FRANKLIN?
267
00:18:10,657 --> 00:18:11,724
YEAH.
268
00:18:11,791 --> 00:18:14,060
MISS FRANKLIN,
MY NAME IS CLAY THRASHER.
269
00:18:14,127 --> 00:18:17,730
I'M A LAWYER AT THE HOTEL
WHERE LORRAINE FRANKLIN
HAS BEEN WORKING.
270
00:18:17,797 --> 00:18:19,566
Harriet, on speakerphone:
UH-OH. WHAT'S WRONG?
271
00:18:19,632 --> 00:18:21,701
WHAT, IS SHE
IN SOME KIND OF TROUBLE?
272
00:18:21,768 --> 00:18:25,772
I'M AFRAID IT'S
WORSE THAN TROUBLE,
MISS FRANKLIN.
273
00:18:25,838 --> 00:18:29,609
LORRAINE WAS
KILLED LAST WEEK IN
AN AUTOMOBILE ACCIDENT.
274
00:18:29,676 --> 00:18:31,110
I'M SORRY.
275
00:18:31,178 --> 00:18:33,180
I'M SORRY.
WHAT DID YOU SAY?
276
00:18:34,681 --> 00:18:38,485
LORRAINE WAS
KILLED LAST WEEK IN
AN AUTOMOBILE ACCIDENT.
277
00:18:42,189 --> 00:18:44,424
YOU ARE LORRAINE'S
FOSTER SISTER,
278
00:18:44,491 --> 00:18:47,126
IS THAT CORRECT,
MISS FRANKLIN?
279
00:18:47,194 --> 00:18:49,429
YOU'RE TELLING ME
LORRAINE IS DEAD?
280
00:18:49,496 --> 00:18:51,964
MISS FRANKLIN,
THIS IS RUTH CLARK.
281
00:18:52,031 --> 00:18:53,433
I WAS LORRAINE'S
BEST FRIEND.
282
00:18:53,500 --> 00:18:55,835
WE WOULD HAVE
TOLD YOU SOONER,
283
00:18:55,902 --> 00:18:57,136
EXCEPT...
284
00:18:57,204 --> 00:18:59,906
WE JUST FOUND OUT
ABOUT YOU.
285
00:18:59,972 --> 00:19:04,010
WE'RE SORRY TO BREAK
THE NEWS TO YOU THIS WAY,
MISS FRANKLIN.
286
00:19:04,076 --> 00:19:06,379
OH, NO. I...
287
00:19:08,281 --> 00:19:12,151
I UNDERSTAND,
AND THANK YOU FOR CALLING.
288
00:19:12,219 --> 00:19:14,654
NO, NO. PLEASE
DON'T HANG UP.
289
00:19:14,721 --> 00:19:17,957
MISS FRANKLIN,
THERE'S SOMETHING MORE
WE NEED TO TALK ABOUT.
290
00:19:18,024 --> 00:19:19,526
WHAT?
291
00:19:21,027 --> 00:19:24,231
Ruthie: IT'S ABOUT
ALBERT--LORRAINE'S
LITTLE BOY.
292
00:19:25,598 --> 00:19:27,667
LORRAINE HAD A LITTLE BOY?
293
00:19:27,734 --> 00:19:30,670
NOW, WHAT I HAVE
BEFORE ME, MISS FRANKLIN,
294
00:19:30,737 --> 00:19:33,773
ARE SOME DOCUMENTS NAMING
YOU THE BOY'S GUARDIAN.
295
00:19:33,840 --> 00:19:35,675
WHAT?!
296
00:19:35,742 --> 00:19:37,677
OH. OH!
297
00:19:37,744 --> 00:19:39,979
NO. NO. NO.
298
00:19:40,046 --> 00:19:41,981
NO. NO. I...
299
00:19:42,048 --> 00:19:44,584
UH-UH. NO.
300
00:19:44,651 --> 00:19:46,519
YOU KNOW, FIRST YOU TELL ME
LORRAINE IS DEAD,
301
00:19:46,586 --> 00:19:48,755
AND NOW YOU TELL ME
SHE'S GOT A KID,
302
00:19:48,821 --> 00:19:50,823
AND THEN YOU'RE GOING TO
SPRING ON ME
303
00:19:50,890 --> 00:19:52,525
THAT I'M SUPPOSED
TO BE RESPONSIBLE FOR IT?
304
00:19:52,592 --> 00:19:54,694
HE'S NOT AN ORDINARY
BOY, MISS FRANKLIN.
305
00:19:54,761 --> 00:19:57,196
Ruthie: HE'S REALLY
A WONDERFUL BOY, HARRIET.
306
00:19:57,264 --> 00:19:58,498
Antoine:
HE'S A MAGICAL BOY.
307
00:19:58,565 --> 00:20:00,633
WAS THAT HIM?
WHO WAS THAT?
308
00:20:00,700 --> 00:20:02,034
I'M ANTOINE.
309
00:20:02,101 --> 00:20:03,169
Harriet: WHO?
310
00:20:03,236 --> 00:20:04,771
ALBERT'S
GOOD FRIEND.
311
00:20:04,837 --> 00:20:07,640
Ruthie: THE PROBLEM
IS THAT RIGHT NOW,
HE IS A HOMELESS BOY.
312
00:20:07,707 --> 00:20:09,742
Harriet: WELL,
WHAT ABOUT HIS FATHER?
313
00:20:09,809 --> 00:20:12,345
WE CAN'T
FIND THE FATHER.
THERE IS NO FATHER.
314
00:20:12,412 --> 00:20:14,347
WHAT DO YOU MEAN,
THERE IS NO FATHER?
315
00:20:14,414 --> 00:20:16,549
THE BOY WASN'T IMMACULATELY
CONCEIVED, WAS HE?
316
00:20:16,616 --> 00:20:19,218
LISTEN, YOU PEOPLE,
LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU.
317
00:20:19,286 --> 00:20:21,788
I DON'T HAVE A MOTHERLY BONE
IN MY BODY, OK?
318
00:20:21,854 --> 00:20:24,724
I'M NOT A MOTHER.
I DON'T WANT TO BE A MOTHER.
319
00:20:24,791 --> 00:20:27,694
NOW, I ALSO ASSUME
THAT THIS LITTLE BOY
IS WHITE, IS HE NOT?
320
00:20:27,760 --> 00:20:29,862
HAVE YOU GOT
A PROBLEM WITH THAT?
321
00:20:29,929 --> 00:20:31,230
YEAH--JUST A SMALL ONE.
322
00:20:31,298 --> 00:20:33,199
'CAUSE I'M BLACK,
TOO, YOU KNOW,
323
00:20:33,266 --> 00:20:35,868
AND I THINK THAT
YOUR SISTER WOULD BE
DAMNED UPSET WITH YOU
324
00:20:35,935 --> 00:20:38,237
IF SHE THOUGHT THAT YOU
WOULDN'T TAKE ALBERT
325
00:20:38,305 --> 00:20:40,139
BECAUSE YOU THINK THAT
BLACK GETS IN THE WAY!
326
00:20:40,206 --> 00:20:41,374
Harriet:
THAT'S NOT WHAT I SAID.
327
00:20:41,441 --> 00:20:42,909
IT DIDN'T BOTHER
HIS MOTHER,
328
00:20:42,975 --> 00:20:44,677
AND YOU GREW UP
WITH WHITE FOLKS,
DIDN'T YOU?
329
00:20:44,744 --> 00:20:46,746
WHAT HAS MY GROWING UP
WITH WHITE FOLKS
330
00:20:46,813 --> 00:20:48,981
HAVE TO DO WITH ME RAISING
SOME LITTLE WHITE BOY?
331
00:20:49,048 --> 00:20:50,717
IT'S WHO YOU ARE.
332
00:20:50,783 --> 00:20:53,219
YOU ARE THE CLOSEST THING
THAT HE'S GOT TO BLOOD!
333
00:20:53,286 --> 00:20:55,054
YOU UNDERSTAND
THE ALTERNATIVE
334
00:20:55,121 --> 00:20:59,058
WOULD BE TO PLACE HIM
IN THE STATE SYSTEM,
MISS FRANKLIN?
335
00:20:59,125 --> 00:21:00,026
NO--
336
00:21:00,092 --> 00:21:01,328
GOD!
337
00:21:25,852 --> 00:21:28,287
WHAT HAPPENS NOW?
338
00:21:50,343 --> 00:21:51,277
BYE.
339
00:21:51,344 --> 00:21:52,579
BYE, ALBERT.
340
00:21:54,246 --> 00:21:56,115
Antoine:
BON VOYAGE.
341
00:21:56,182 --> 00:21:57,817
ALBERT!
342
00:21:57,884 --> 00:22:01,821
DON'T YOU EVEN
WANT TO SAY GOOD-BYE
TO YOUR FRIENDS?
343
00:22:01,888 --> 00:22:03,322
NO.
344
00:22:03,390 --> 00:22:04,824
BYE-BYE,
ALBERT!
345
00:22:04,891 --> 00:22:06,826
ALBERT, BYE-BYE.
346
00:22:06,893 --> 00:22:08,495
AU REVOIR!
347
00:22:08,561 --> 00:22:10,897
Loudspeaker: GOOD MORNING,
LADIES AND GENTLEMEN,
348
00:22:10,963 --> 00:22:13,500
AND WELCOME ABOARD
AMERICAN AIRLINES FLIGHT 362
349
00:22:13,566 --> 00:22:16,135
WITH NONSTOP SERVICE
TO NEWARK INTERNATIONAL AIRPORT.
350
00:22:16,202 --> 00:22:19,138
OUR FLYING TIME TO NEWARK
WILL BE 4 HOURS AND 30 MINUTES,
351
00:22:19,205 --> 00:22:22,041
AND WE'LL BE CRUISING
AT AN ALTITUDE OF 33,000 FEET.
352
00:22:22,108 --> 00:22:24,977
NOW WE INVITE YOU
TO SIT BACK AND RELAX,
353
00:22:25,044 --> 00:22:26,779
ENJOY YOUR FLIGHT TO NEWARK,
354
00:22:26,846 --> 00:22:28,715
AND THANKS AGAIN
FOR CHOOSING AMERICAN.
355
00:22:32,719 --> 00:22:36,055
SO, HI. YOU BEEN
IN AN AIRPLANE BEFORE?
356
00:22:36,122 --> 00:22:37,824
YES, MA'AM.
357
00:22:37,890 --> 00:22:40,427
YOU TRAVELED
ALL ALONE BEFORE?
358
00:22:41,828 --> 00:22:43,229
NO.
359
00:22:43,295 --> 00:22:45,765
MY NAME IS FLORENCE.
WHAT'S YOURS?
360
00:22:45,832 --> 00:22:47,500
ALBERT.
361
00:22:47,567 --> 00:22:49,602
ARE YOU NAMED
AFTER ANYBODY?
362
00:22:51,137 --> 00:22:53,372
FRANK SINATRA.
363
00:22:53,440 --> 00:22:55,842
WELL, AREN'T YOU SPECIAL!
364
00:22:55,908 --> 00:22:59,979
DO YOUR MOM AND DAD
LISTEN TO HIS RECORDS
ALL THE TIME?
365
00:23:00,046 --> 00:23:02,248
MY MOM WAS HIS FRIEND.
366
00:23:02,314 --> 00:23:04,183
OH, THAT MUST
HAVE BEEN NICE.
367
00:23:04,250 --> 00:23:05,818
WHAT ABOUT YOUR DADDY?
368
00:23:05,885 --> 00:23:08,421
HE'S...
369
00:23:11,090 --> 00:23:12,659
DEAD.
370
00:23:12,725 --> 00:23:14,026
OH.
371
00:23:14,093 --> 00:23:15,828
I'M SORRY.
372
00:23:15,895 --> 00:23:17,096
I'M SORRY.
373
00:23:18,798 --> 00:23:25,705
WELL, I HAVE SOME CRAYONS
HERE AND A GAME BOOK...
374
00:23:28,441 --> 00:23:31,578
AND I'LL
BRING YOU A SNACK,
375
00:23:31,644 --> 00:23:35,047
AND AFTER THAT WE'LL DO
LUNCH AND A MOVIE.
376
00:23:35,114 --> 00:23:36,783
OK, ALBERT?
377
00:23:56,102 --> 00:23:57,537
MERCI.
378
00:23:59,005 --> 00:23:59,939
HUH?
379
00:24:00,006 --> 00:24:02,609
I SAID, MERCI.
380
00:24:03,910 --> 00:24:06,479
[SOFTLY]
JE VOUS EN PRIE.
381
00:24:06,546 --> 00:24:07,780
WHAT, SON?
382
00:24:07,847 --> 00:24:09,482
NOTHING.
383
00:24:12,719 --> 00:24:14,487
TU PARLES FRANCAIS?
384
00:24:14,554 --> 00:24:17,724
[WHISPERING]
Mr. Antoine taught me
385
00:24:17,790 --> 00:24:21,127
je vous en prie
andbonjour
386
00:24:21,193 --> 00:24:22,995
and comment รยงa va
387
00:24:23,062 --> 00:24:24,430
and merde!
388
00:24:24,497 --> 00:24:26,132
You know those?
389
00:24:26,198 --> 00:24:28,000
YOU TALKING
TO ME, SON?
390
00:24:28,067 --> 00:24:29,168
UH-UH.
391
00:24:30,903 --> 00:24:34,507
I WONDER, COULD
YOU MAKE IT A LITTLE
BIGGER, MY NOSE?
392
00:24:35,341 --> 00:24:36,643
SURE.
393
00:24:36,709 --> 00:24:38,444
BIGGER. BIGGER.
MORE BIGGER.
394
00:24:38,511 --> 00:24:40,146
DON'T BE AFRAID.
395
00:24:40,212 --> 00:24:42,448
IS VERY BIG NOSE.
396
00:24:42,515 --> 00:24:44,150
WHAT DO YOU THINK?
397
00:24:44,216 --> 00:24:45,585
MAYBE MORE HAIR,
HUH?
398
00:24:47,019 --> 00:24:48,555
SURE.
399
00:24:49,556 --> 00:24:52,158
MORE. OH, YES,
MORE, MORE, MORE!
400
00:24:52,224 --> 00:24:54,026
GOOD, GOOD, GOOD!
401
00:24:56,095 --> 00:24:57,329
BIG EYES.
402
00:24:57,396 --> 00:24:59,966
BIGGER EYES, EH?
403
00:25:00,032 --> 00:25:01,901
GOOD!
404
00:25:01,968 --> 00:25:04,470
GOOD.
MERCI BEAUCOUP.
405
00:25:04,537 --> 00:25:06,472
[WHISPERING]
Do you want glasses?
406
00:25:06,539 --> 00:25:08,140
IT'S OK.
I HAVE CONTACTS.
407
00:25:08,207 --> 00:25:10,009
[GIGGLES]
408
00:25:10,076 --> 00:25:11,277
WHAT IS IT, SON?
409
00:25:11,343 --> 00:25:13,045
NOTHING.
410
00:25:14,346 --> 00:25:16,749
OOH, SHE'S FISH-FACE.
411
00:25:16,816 --> 00:25:20,052
HELLO, FISH-FACE, EH?
412
00:25:21,187 --> 00:25:22,722
I KNOW.
413
00:25:25,391 --> 00:25:27,026
OH, SHE SCARES ME.
414
00:25:27,093 --> 00:25:28,595
COME ON, LET'S GO.
415
00:25:34,934 --> 00:25:36,168
EXCUSE ME.
416
00:25:36,235 --> 00:25:37,704
MM-HMM.
417
00:26:24,316 --> 00:26:27,119
[MUFFLED YELLING]
418
00:26:31,323 --> 00:26:33,059
Man in drawing:
HELLO.
419
00:26:33,125 --> 00:26:34,694
HELLO.
420
00:26:34,761 --> 00:26:37,096
COULD I COME OUT,
PLEASE?
421
00:26:37,163 --> 00:26:39,198
SURE.
422
00:26:46,172 --> 00:26:47,073
OW!
423
00:26:47,139 --> 00:26:49,108
WOW!
424
00:26:49,175 --> 00:26:50,943
YOU'RE SO BIG.
425
00:26:51,010 --> 00:26:54,080
I AM BIG.
426
00:26:54,146 --> 00:26:58,084
I AM STUPENDOUS,
COLOSSAL, AMAZING,
427
00:26:58,150 --> 00:27:03,089
FANTASTIC, MAGNIFICENT,
EXCEPTIONAL.
428
00:27:03,155 --> 00:27:05,091
I AM...
429
00:27:05,157 --> 00:27:07,193
BOGUS.
430
00:27:07,259 --> 00:27:09,295
I'M ALBERT.
431
00:27:09,361 --> 00:27:11,097
ALBERT.
432
00:27:11,163 --> 00:27:12,799
HMM, ALBERT.
433
00:27:15,167 --> 00:27:16,602
HMM.
434
00:27:16,669 --> 00:27:18,604
WHY ARE YOU CRYING?
435
00:27:18,671 --> 00:27:20,673
I MISS MY MOM.
436
00:27:22,508 --> 00:27:26,578
MOM. OH, MOM.
437
00:27:26,645 --> 00:27:30,449
IS VERY IMPORTANT
THING TO HAVE MOM.
438
00:27:30,516 --> 00:27:33,119
NOW YOU HAVE A GODMOM.
439
00:27:33,185 --> 00:27:36,322
VERY IMPORTANT THING
TO HAVE A GODMOM.
440
00:27:36,388 --> 00:27:38,390
I DON'T WANT A GODMOM.
441
00:27:38,457 --> 00:27:42,128
WHY NOT? MAYBE YOU WILL
LIKE WHAT YOU SEE, HMM?
442
00:27:42,194 --> 00:27:44,630
MAYBE SHE...
443
00:27:44,697 --> 00:27:47,333
SHE WILL BE AMAZING,
444
00:27:47,399 --> 00:27:49,435
MAYBE...SPECTACULAR.
445
00:27:49,501 --> 00:27:51,470
MAYBE STUPENDOUS!
446
00:27:51,537 --> 00:27:52,805
COLOSSAL?
447
00:27:52,872 --> 00:27:54,673
MAYBE MAGNIFICENT!
448
00:27:54,741 --> 00:27:56,342
[SHOUTING]
MAYBE UNBELIEVABLE!
449
00:27:56,408 --> 00:27:58,377
BRAVO! YES!
UNBELIEVABLE!
450
00:27:58,444 --> 00:28:02,348
[SHOUTING TOGETHER]
MAYBE SHE'S THE WORLD'S
GREATEST GODMOM!
451
00:28:02,414 --> 00:28:04,350
WHAT DID HE SAY?
452
00:28:04,416 --> 00:28:05,718
WHAT'S GOING ON?
453
00:28:07,219 --> 00:28:08,654
[HONKING]
454
00:28:08,721 --> 00:28:10,222
[TIRES SCREECH]
455
00:28:19,265 --> 00:28:21,167
Harriet: EXCUSE ME.
456
00:28:21,233 --> 00:28:22,735
EXCUSE ME.
457
00:28:27,740 --> 00:28:30,409
THE FLIGHT FROM
LAS VEGAS--IS IT IN?
458
00:28:30,476 --> 00:28:31,677
LANDED 20 MINUTES AGO.
459
00:28:31,744 --> 00:28:33,479
I'M LOOKING
FOR A LITTLE BOY.
460
00:28:33,545 --> 00:28:35,347
WAIT, WAIT. ARE YOU
MISS HARRIET FRANKLIN?
461
00:28:35,414 --> 00:28:37,083
YES.
462
00:28:37,149 --> 00:28:39,718
THE BOY'S WAITING
DOWN AT TRAVELLER'S AID,
DOWN LEVEL ONE.
463
00:28:39,786 --> 00:28:41,387
TAKE THE ESCALATOR,
TURN RIGHT.
464
00:28:41,453 --> 00:28:42,789
OK. ESCALATOR,
TURN RIGHT.
465
00:29:05,277 --> 00:29:07,679
Woman: YOU WOULDN'T BE
MISS FRANKLIN?
466
00:29:07,746 --> 00:29:09,415
ACTUALLY,
I WOULD BE.
467
00:29:09,481 --> 00:29:11,750
Woman: OH.
468
00:29:13,920 --> 00:29:15,587
I'M SORRY I'M LATE.
469
00:29:15,654 --> 00:29:18,057
THE JACKSON STREET
BRIDGE WAS OUT, AND I
COULDN'T GET ACROSS.
470
00:29:18,124 --> 00:29:19,725
YES, I'M SURE
THAT'S TRUE.
471
00:29:19,792 --> 00:29:22,294
WELL, WE HAVE TO GIVE
OURSELVES A LITTLE
MORE TIME THESE DAYS,
472
00:29:22,361 --> 00:29:24,230
ESPECIALLY WHEN PICKING UP
SUCH PRECIOUS CARGO.
473
00:29:25,998 --> 00:29:28,634
I'LL NEED TO SEE SOME
IDENTIFICATION, PLEASE.
474
00:29:28,700 --> 00:29:30,136
I'M SORRY.
475
00:29:30,202 --> 00:29:32,805
PASSPORT, DRIVER'S LIC--
THANK YOU.
476
00:29:36,909 --> 00:29:40,046
BOY, DO YOU LOOK
LIKE YOUR MOTHER.
477
00:29:43,549 --> 00:29:46,585
Woman: I.D. IS FINE.
YOU HAVE TO SIGN
RIGHT THERE.
478
00:29:46,652 --> 00:29:47,854
GREAT.
479
00:29:47,920 --> 00:29:49,155
ARE YOU
A CARD PLAYER?
480
00:29:49,221 --> 00:29:50,857
OH, NO.
HE'S A MAGICIAN.
481
00:29:50,923 --> 00:29:53,192
HE CAN MAKE
THE ACE OF SPADES
482
00:29:53,259 --> 00:29:55,761
TURN INTO
THE QUEEN OF HEARTS.
483
00:29:55,828 --> 00:29:57,696
LOOKS LIKE
HE'S ON SALE.
484
00:29:57,763 --> 00:29:59,665
CAN I TAKE
THE TAG OFF?
485
00:29:59,731 --> 00:30:03,836
USUALLY THE TAG'S
TAKEN OFF AT THE GATE
WHEN THEY'RE PICKED UP.
486
00:30:03,903 --> 00:30:05,704
I SAID I WAS SORRY.
487
00:30:05,771 --> 00:30:07,239
MM-HMM.
488
00:30:08,240 --> 00:30:11,944
OK. LET ME GET
YOUR TAG OFF HERE.
489
00:30:15,781 --> 00:30:16,715
SORRY.
490
00:30:16,782 --> 00:30:17,816
THERE YOU GO.
491
00:30:17,884 --> 00:30:19,051
Woman:
THANK YOU.
492
00:30:19,118 --> 00:30:21,353
SO GET YOUR BACKPACK
AND...
493
00:30:22,788 --> 00:30:23,890
WE'LL GO.
494
00:30:23,956 --> 00:30:25,691
WHAT'S
IN THE PARCEL?
495
00:30:25,757 --> 00:30:27,293
MY PILLOW.
496
00:30:27,359 --> 00:30:28,895
OH.
497
00:30:28,961 --> 00:30:31,730
OK. LET'S GO.
498
00:30:31,797 --> 00:30:33,632
Woman:
GOOD LUCK,
ALBERT.
499
00:30:33,699 --> 00:30:35,534
THAT'S IT. NO MORE
SHORTCUTS FOR ME.
500
00:30:35,601 --> 00:30:37,904
I KNOW BETTER.
YOU KNOW, THERE'S NO
SHORTCUTS IN LIFE.
501
00:30:37,970 --> 00:30:39,705
I'M SURE
YOU KNOW THAT.
I KNOW THAT.
502
00:30:39,771 --> 00:30:42,241
IT'S THE KIND OF THING
WHERE YOU JUST HAVE TO
CONCENTRATE.
503
00:30:42,308 --> 00:30:44,110
BECAUSE I DON'T
KNOW HOW I GOT HERE.
504
00:30:44,176 --> 00:30:45,912
I'M NOT SURE
I AM HERE.
505
00:30:45,978 --> 00:30:47,914
YOU KNOW WHAT?
I DON'T THINK
I'M HERE.
506
00:30:47,980 --> 00:30:49,882
AS A MATTER OF FACT,
I THINK I'M NOT
REALLY HERE.
507
00:30:49,949 --> 00:30:51,918
AS A MATTER OF FACT,
508
00:30:51,984 --> 00:30:54,120
I AM AN ALIEN
SPACE MONSTER,
509
00:30:54,186 --> 00:30:56,923
AND I'M GOING TO
EAT YOU UP!
510
00:30:56,989 --> 00:30:58,690
[MONSTERLIKE ROAR]
511
00:30:58,757 --> 00:31:00,059
AAH!
512
00:31:00,126 --> 00:31:01,493
WHAT'S THE MATTER?
513
00:31:01,560 --> 00:31:02,728
MY COLORING BOOK.
514
00:31:02,794 --> 00:31:03,762
WHAT ABOUT IT?
515
00:31:03,829 --> 00:31:05,164
I LEFT IT
ON THE AIRPLANE.
516
00:31:05,231 --> 00:31:06,365
WE'LL GET YOU
ANOTHER ONE.
517
00:31:06,432 --> 00:31:07,766
I NEED THAT ONE!
518
00:31:07,833 --> 00:31:09,801
HEY, I'M GOING TO
GET TOWED AWAY!
519
00:31:09,868 --> 00:31:13,906
Loudspeaker:
FLIGHT 106 FROM ST. LOUIS
NOW ARRIVING AT GATE 61.
520
00:31:13,973 --> 00:31:16,442
[PIGLIKE SQUEAL]
521
00:31:19,611 --> 00:31:21,413
NEVER MIND.
522
00:31:21,480 --> 00:31:23,549
IT'S OK.
523
00:31:23,615 --> 00:31:24,951
WE CAN GO NOW.
524
00:31:25,017 --> 00:31:27,286
OH, WELL,
I'M RELIEVED,
525
00:31:27,353 --> 00:31:29,255
BECAUSE WE WEREN'T
GOING BACK TO GET
A COLORING BOOK.
526
00:31:29,321 --> 00:31:31,457
IT'S ALL RIGHT.
SHE'S NERVOUS.
527
00:31:31,523 --> 00:31:32,959
SHE'S A SPACE MONSTER.
528
00:31:33,025 --> 00:31:34,460
SHE HAS
FUNNY HAIR, HUH?
529
00:31:34,526 --> 00:31:35,461
I KNOW.
530
00:31:35,527 --> 00:31:36,795
YOU KNOW
WHAT?
531
00:31:36,862 --> 00:31:37,663
I DON'T KNOW.
532
00:31:37,729 --> 00:31:38,931
OH.
533
00:31:40,332 --> 00:31:41,968
HEY! WHAT ARE
YOU DOING?
534
00:31:42,034 --> 00:31:43,269
DON'T WRITE
THAT TICKET, MAN.
535
00:31:43,335 --> 00:31:45,471
I HAD TO PICK UP
THE LITTLE BOY.
536
00:31:45,537 --> 00:31:47,974
HE WAS TRAVELING
BY HIMSELF
IN TRAVELLER'S AID.
537
00:31:48,040 --> 00:31:49,441
DON'T YOU HAVE KIDS?
538
00:31:49,508 --> 00:31:51,477
NO.
539
00:31:53,045 --> 00:31:54,981
WELL, LISTEN.
IT WASN'T THAT LONG.
540
00:31:55,047 --> 00:31:58,150
I WASN'T HERE
BUT 3 MINUTES.
541
00:31:58,217 --> 00:31:59,251
15.
542
00:31:59,318 --> 00:32:00,987
I WAS NOT HERE
15 MINUTES.
543
00:32:01,053 --> 00:32:02,989
I WOULD KNOW IF
I WAS HERE 15 MINUTES.
544
00:32:03,055 --> 00:32:04,123
GET IN THE CAR.
545
00:32:04,190 --> 00:32:05,992
IF I WAS HERE
15 MINUTES,
546
00:32:06,058 --> 00:32:08,027
I WOULD NOT BE
FOOLING AROUND WITH YOU.
547
00:32:08,094 --> 00:32:10,162
WHAT ARE YOU DOING?
GET IN!
548
00:32:10,229 --> 00:32:12,831
I WASN'T HERE 15 MINUTES.
I WAS HERE 3 MINUTES.
549
00:32:12,898 --> 00:32:14,500
WHY ARE YOU
WRITING A TICKET?
550
00:32:14,566 --> 00:32:17,069
I'M NOT PAYING IT,
I'M JUST TELLING YOU NOW.
551
00:32:18,370 --> 00:32:21,073
DON'T PAY IT, LADY.
PAY YOUR LAWYER.
552
00:32:32,584 --> 00:32:36,022
DO YOU BELIEVE
THAT GUY HAD THE NERVE
TO GIVE ME A TICKET?
553
00:32:36,088 --> 00:32:37,823
I MEAN, THERE'S
DRUG ADDICTS OUT THERE,
554
00:32:37,889 --> 00:32:40,326
THERE'S CRAZY PEOPLE
STARTING FIRES,
RUNNING AROUND NAKED,
555
00:32:40,392 --> 00:32:41,793
AND WHAT
IS THIS GUY DOING--
556
00:32:41,860 --> 00:32:44,930
THE POLICE DEPARTMENT,
OUR FABULOUS
POLICE DEPARTMENT?
557
00:32:44,997 --> 00:32:46,232
GIVING ME A TICKET.
558
00:32:46,298 --> 00:32:48,234
I WORK EVERY DAY.
I PAY RENT.
559
00:32:48,300 --> 00:32:50,269
I COULD HAVE
BEEN PICKING UP
560
00:32:50,336 --> 00:32:51,703
A LOVED ONE
OR SOMETHING.
561
00:32:51,770 --> 00:32:53,172
OH, LOVED ONE.
562
00:32:53,239 --> 00:32:54,573
THAT SOUNDS GOOD.
563
00:32:56,275 --> 00:32:59,045
WELL, CAN'T CRY
ABOUT IT.
564
00:32:59,111 --> 00:33:02,048
CANNOT
CRY ABOUT IT.
565
00:33:02,114 --> 00:33:05,584
SO...YOU PLAY
CARDS, HUH?
566
00:33:05,651 --> 00:33:07,553
Bogus: HE DOES MAGIC.
567
00:33:07,619 --> 00:33:09,688
I DO MAGIC.
568
00:33:09,755 --> 00:33:11,557
YOU DO MAGIC,
HUH? GOOD.
569
00:33:11,623 --> 00:33:14,860
Bogus: YES, YES. YOU DO
THE FRENCH PASS.
570
00:33:14,926 --> 00:33:16,628
I KNOW.
571
00:33:16,695 --> 00:33:18,964
YOU KNOW WHAT?
572
00:33:19,031 --> 00:33:21,267
NOTHING.
573
00:33:21,333 --> 00:33:24,070
WHY DO YOU KEEP
SAYING "I KNOW"?
574
00:33:24,136 --> 00:33:26,572
TELL HER
YOU ARE THINKING.
575
00:33:26,638 --> 00:33:28,574
I WAS THINKING.
576
00:33:28,640 --> 00:33:31,577
OH, GOOD. THAT'S
SOMETHING WE CAN
DO TOGETHER--THINK.
577
00:33:31,643 --> 00:33:32,744
THINK.
578
00:33:32,811 --> 00:33:33,779
THINK.
579
00:34:02,841 --> 00:34:05,511
[RAP MUSIC PLAYING]
580
00:34:23,195 --> 00:34:24,430
Harriet: THIS IS IT.
581
00:34:24,496 --> 00:34:26,632
277 BARROW.
THAT'S WHERE WE LIVE.
582
00:34:26,698 --> 00:34:28,467
CAN YOU
REMEMBER THAT?
583
00:34:28,534 --> 00:34:29,968
277.
584
00:34:30,035 --> 00:34:31,370
YEAH.
585
00:34:35,241 --> 00:34:36,942
NOW, LISTEN, UH--
586
00:34:37,008 --> 00:34:38,644
277 BARROW?
587
00:34:38,710 --> 00:34:39,445
YEAH.
588
00:34:39,511 --> 00:34:41,147
I'VE ALWAYS
LIVED ALONE,
589
00:34:41,213 --> 00:34:44,216
SO WE'RE GOING
TO HAVE TO HAVE
SOME RULES, OK?
590
00:34:44,283 --> 00:34:45,984
YOU OK WITH RULES?
591
00:34:46,051 --> 00:34:47,486
SOMETIMES.
592
00:34:50,522 --> 00:34:53,159
DO YOU HAVE TO GO
TO THE BATHROOM?
593
00:34:53,225 --> 00:34:54,860
BECAUSE IF YOU DO,
IT'S DOWN THE HALL.
594
00:34:54,926 --> 00:34:56,662
NOW, I'VE ONLY GOT ONE,
595
00:34:56,728 --> 00:34:59,598
SO WE'RE GOING TO
HAVE TO FIGURE OUT
WHAT WE WANT TO DO.
596
00:34:59,665 --> 00:35:03,502
I DON'T WANT YOU TO LEAVE
TOOTHPASTE IN THE SINK
BECAUSE IT'S REALLY NASTY.
597
00:35:03,569 --> 00:35:05,671
I'LL TRY NOT TO DO
THE SAME THING.
598
00:35:05,737 --> 00:35:07,673
THE OTHER THING IS
I WOULD REALLY
APPRECIATE IT
599
00:35:07,739 --> 00:35:10,642
IF YOU WOULD PUT DOWN
THE TOILET SEAT BECAUSE--
600
00:35:10,709 --> 00:35:13,179
WELL, IT'S JUST BECAUSE
IT'S COURTEOUS.
601
00:35:15,614 --> 00:35:20,452
OH. I GAVE THE METS
A PRETTY GOOD DEAL
ON SOME COFFEE MUGS,
602
00:35:20,519 --> 00:35:22,354
SO THEY GAVE ME
A BASEBALL.
603
00:35:23,722 --> 00:35:27,125
I HAVE A BASEBALL
SIGNED BY LIZA MINELLI.
604
00:35:28,194 --> 00:35:31,129
WHY WOULD LIZA MINELLI
SIGN A BASEBALL?
605
00:35:31,197 --> 00:35:33,064
THE SAHARA HOTEL
WAS PLAYING
606
00:35:33,131 --> 00:35:35,201
THE HILTON HOTEL
ON SUNDAY.
607
00:35:35,267 --> 00:35:37,536
MY MOM TOOK ME,
AND MR. ANTOINE
608
00:35:37,603 --> 00:35:40,872
GOT LIZA MINELLI
TO SIGN A BALL.
609
00:35:40,939 --> 00:35:45,711
IT SAYS, "TO MY
FAVORITE ALL-STAR,
FROM LIZA MINELLI."
610
00:35:45,777 --> 00:35:48,914
ENGELBERT HUMPERDINCK
HIT A HOME RUN
IN THAT GAME.
611
00:35:51,082 --> 00:35:55,221
WELL, YOU KNOW,
I DON'T REALLY GET
ENGELBERT HUMPERDINCK.
612
00:35:55,287 --> 00:35:58,156
HE'S NICE.
PICKED ME UP ONCE.
613
00:35:58,224 --> 00:36:00,626
HE'S STRONG.
614
00:36:02,428 --> 00:36:06,732
* PLEASE RELEASE ME
615
00:36:06,798 --> 00:36:12,238
* LET ME GO
616
00:36:12,304 --> 00:36:13,905
ARE YOU HUNGRY?
617
00:36:13,972 --> 00:36:15,641
NO.
618
00:36:15,707 --> 00:36:17,743
WELL, YOU HAVE TO
EAT SOMETHING.
619
00:36:17,809 --> 00:36:19,077
COME IN HERE.
620
00:36:19,144 --> 00:36:21,213
I GOT US A COUPLE
OF TV DINNERS.
621
00:36:23,315 --> 00:36:25,251
Albert:
WHAT KIND?
622
00:36:25,317 --> 00:36:27,253
Harriet: FISH CAKES.
623
00:36:27,319 --> 00:36:28,920
FISH CAKES?
OH, NO.
624
00:36:28,987 --> 00:36:31,923
YOU LIKE FISH, DON'T YOU?
IT'S LIKE BRAIN FOOD.
625
00:36:33,825 --> 00:36:35,627
WE LIKE NACHOS.
626
00:36:35,694 --> 00:36:37,529
WE LIKE NACHOS.
627
00:36:37,596 --> 00:36:40,131
WELL, WE DON'T
HAVE NO NACHOS.
628
00:36:40,198 --> 00:36:41,967
WE HAVE FISH CAKES.
629
00:36:42,033 --> 00:36:45,404
WE HAVE FISH CAKES
WITH CAULIFLOWER
AND BROWNIES.
630
00:36:45,471 --> 00:36:47,606
THAT'S WHAT WE HAVE.
631
00:36:47,673 --> 00:36:50,141
HERE ARE THE PLATES,
AND HERE ARE THE CUPS.
632
00:36:50,208 --> 00:36:51,577
STYROFOAM?!
633
00:36:51,643 --> 00:36:54,680
THEY'RE NOT
BIODEGRADABLE.
634
00:36:54,746 --> 00:36:57,916
THAT'S TOO BAD,
BECAUSE I GOT
2,500 OF THEM.
635
00:36:57,983 --> 00:37:01,653
THEY'RE ALL MISPRINTED,
SO I GOT STUCK WITH THEM.
636
00:37:01,720 --> 00:37:04,623
I THINK IT'S TOO EARLY
TO TALK ABOUT BIODEGRADABLE.
637
00:37:04,690 --> 00:37:06,124
NO, NO.
638
00:37:06,191 --> 00:37:08,159
[SOFTLY]
SHE'S A POLLUTER.
639
00:37:08,226 --> 00:37:10,095
WHAT?
640
00:37:10,161 --> 00:37:12,498
NOTHING.
641
00:37:14,500 --> 00:37:17,235
WHY DON'T I SHOW YOU
YOUR ROOM?
642
00:37:22,741 --> 00:37:24,276
I WANT TO GO HOME.
643
00:37:24,343 --> 00:37:26,144
SHE'S NERVOUS.
644
00:37:26,211 --> 00:37:27,446
SHE SCARES ME.
645
00:37:27,513 --> 00:37:29,881
I'LL STAY BY YOUR SIDE
LIKE KRAZY GLUE.
646
00:37:29,948 --> 00:37:31,517
PROMISE?
647
00:37:33,519 --> 00:37:35,454
I NEVER BREAK
A PROMISE.
648
00:37:35,521 --> 00:37:37,656
Harriet: WHO ARE
YOU TALKING TO?
649
00:37:37,723 --> 00:37:38,724
NOBODY.
650
00:37:42,728 --> 00:37:44,195
Harriet: MUMBLING
ALL THE TIME.
651
00:37:44,262 --> 00:37:46,498
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
652
00:37:46,565 --> 00:37:49,167
YOU NOTICE I GOT YOU
YOUR OWN TELEVISION SET,
653
00:37:49,234 --> 00:37:51,337
AND IF YOU LOOK
OUT THE WINDOW,
654
00:37:51,403 --> 00:37:52,804
YOU'LL SEE
THERE'S A PARK.
655
00:37:52,871 --> 00:37:54,806
IN THE PARK,
THERE'S A PLAYGROUND.
656
00:37:54,873 --> 00:37:57,676
IF ANYBODY SAYS
ANYTHING TO YOU, RUN.
657
00:37:57,743 --> 00:38:00,612
NOW, WE'RE LOOKING INTO
BOYS' CLUBS AND Ys FOR YOU
658
00:38:00,679 --> 00:38:02,881
BECAUSE I'M GOING TO BE
WORKING ALL THE TIME.
659
00:38:02,948 --> 00:38:05,684
I DON'T HAVE TIME TO
SPEND WITH YOU, YOU KNOW,
660
00:38:05,751 --> 00:38:07,753
BECAUSE I'M TRYING
TO EXPAND MY BUSINESS.
661
00:38:07,819 --> 00:38:10,922
I'M ACTUALLY TRYING
TO BUY A WAREHOUSE SUPPLY.
662
00:38:14,225 --> 00:38:15,994
YEAH, WELL...
663
00:38:17,763 --> 00:38:20,031
WE'RE LOOKING INTO
SUMMER CAMPS FOR YOU, TOO.
664
00:38:20,098 --> 00:38:21,367
YOU LIKE SUMMER CAMP?
665
00:38:21,433 --> 00:38:23,469
MY MOM
TOOK ME PLACES
IN THE SUMMER.
666
00:38:23,535 --> 00:38:26,772
OH. WELL,
I CAN'T DO THAT
667
00:38:26,838 --> 00:38:30,075
BECAUSE, OBVIOUSLY,
I HAVE A BUSINESS TO RUN.
668
00:38:32,511 --> 00:38:34,946
CUPBOARD'S OVER THERE.
BATHROOM'S DOWN THE HALL.
669
00:38:35,013 --> 00:38:38,384
I PUT SOME LITTLE
MICKEY MOUSE SOAPS
IN THERE FOR YOU.
670
00:38:38,450 --> 00:38:41,420
WANT TO TAKE A BATH?
I'LL GO RUN YOU A BATH.
671
00:38:41,487 --> 00:38:43,221
I'LL RUN YOU A BATH.
672
00:38:43,288 --> 00:38:46,792
OH, AND DON'T MESS
WITH THE FIRE ESCAPE.
673
00:38:46,858 --> 00:38:48,026
IT'S OFF-LIMITS.
674
00:38:48,093 --> 00:38:49,828
[SIREN]
675
00:38:49,895 --> 00:38:53,198
YOU KNOW, I HEARD
YOU'RE GOOD IN SCHOOL.
676
00:38:53,264 --> 00:38:55,033
DO YOU LIKE SCHOOL?
677
00:38:55,100 --> 00:38:56,602
I GUESS SO.
678
00:39:01,607 --> 00:39:05,243
SO...YOU MISS
EVERYBODY, HUH?
679
00:39:05,310 --> 00:39:07,045
YOUR MOM AND...
680
00:39:07,112 --> 00:39:08,814
SAY YES.
681
00:39:08,880 --> 00:39:11,116
YES.
682
00:39:14,953 --> 00:39:18,557
WELL, YOU'RE JUST
GOING TO HAVE TO...
DEAL WITH IT.
683
00:39:18,624 --> 00:39:21,460
YOU KNOW,
YOU GOT TO GET STRONG.
684
00:39:21,527 --> 00:39:23,562
GOT TO LEARN
TO GROW UP.
685
00:39:23,629 --> 00:39:26,398
YOU DON'T ALWAYS
GET CHOICES IN LIFE.
686
00:39:26,465 --> 00:39:28,567
YOUR MOM HAD TO DO IT.
I HAD TO DO IT.
687
00:39:28,634 --> 00:39:30,135
WE HAD TO GROW UP.
688
00:39:33,271 --> 00:39:34,973
WE GREW UP.
689
00:39:37,643 --> 00:39:39,945
YOUR MOM WAS
MY BEST FRIEND.
690
00:39:40,011 --> 00:39:41,713
SHE WAS MY REAL PAL.
691
00:39:48,854 --> 00:39:51,657
YOU CAN PUT YOUR THINGS
AWAY, CAN'T YOU?
692
00:39:52,958 --> 00:39:54,793
HE WANTS YOU TO TELL
HIM A BIG HELLO.
693
00:39:54,860 --> 00:39:58,396
HE WANTS YOU
TO TELL HIM
YOU LIKE HIS FACE.
694
00:39:58,464 --> 00:40:00,298
WHY DON'T YOU
PICK HIM UP
695
00:40:00,365 --> 00:40:02,868
AND GIVE A BIG, BIG
KISS ON HIS FACE?
696
00:40:02,934 --> 00:40:05,336
I DON'T WANT HER
TO PICK ME UP.
697
00:40:05,403 --> 00:40:08,173
OH, YES,
YOU DO. OOH!
698
00:40:08,239 --> 00:40:09,441
NO, I DON'T.
699
00:40:09,508 --> 00:40:11,276
[DOOR CLOSES]
700
00:40:11,342 --> 00:40:13,144
OH, YOU CRY?
701
00:40:13,211 --> 00:40:14,880
CRY.
IS GOOD TO CRY.
702
00:40:14,946 --> 00:40:16,882
I WON'T CRY!
I WON'T WATCH TV,
703
00:40:16,948 --> 00:40:19,117
AND I WON'T GO
TO SUMMER CAMP,
704
00:40:19,184 --> 00:40:22,153
AND I WON'T
WASH MY HANDS
WITH MICKEY MOUSE.
705
00:40:22,220 --> 00:40:23,188
MAYBE MINNIE?
706
00:40:23,254 --> 00:40:24,122
NO.
707
00:40:24,189 --> 00:40:25,624
GOOFY?
708
00:40:25,691 --> 00:40:27,325
NO. I WANT
TO GO HOME!
709
00:40:27,392 --> 00:40:28,359
BUT YOU HAVE
NO TICKET.
710
00:40:28,426 --> 00:40:30,095
I HAVE
MY OWN MONEY.
711
00:40:30,161 --> 00:40:33,832
IT'S ALL HERE.
I CAN USE IT FOR
WHATEVER I WANT TO.
712
00:40:33,899 --> 00:40:37,569
I HAVE MY OWN
INSURANCE POLICY THAT
MY MOTHER LEFT ME.
713
00:40:37,636 --> 00:40:39,638
I'M GOING TO BE
REALLY RICH.
714
00:40:39,705 --> 00:40:41,973
IT'S FOR COLLEGE,
YOU KNOW?
715
00:40:42,040 --> 00:40:44,643
SHE DOESN'T
KNOW ANYTHING
ABOUT BASEBALL.
716
00:40:44,710 --> 00:40:46,645
ALL SHE DOES IS
TALK ABOUT NEWARK.
717
00:40:46,712 --> 00:40:49,180
I HATE NEWARK.
I HATE IT!
718
00:40:49,247 --> 00:40:53,852
SHE--SHE--SHE WANTS...
SHE NEEDS A FRIEND, HUH?
719
00:40:53,919 --> 00:40:55,353
YOU SHOULD TRY.
720
00:40:55,420 --> 00:40:56,855
I DON'T WANT TO TRY.
721
00:40:56,922 --> 00:40:58,023
YES, YOU DO.
722
00:40:58,089 --> 00:40:59,024
NO, I DON'T!
723
00:40:59,090 --> 00:40:59,958
YES, YOU DO.
724
00:41:00,025 --> 00:41:01,192
NO, I DON'T!
725
00:41:01,259 --> 00:41:02,060
YE...
726
00:41:27,753 --> 00:41:30,388
I WANT TO GO BACK
TO VEGAS.
727
00:41:30,455 --> 00:41:32,691
I DON'T
LIKE IT HERE.
728
00:41:32,758 --> 00:41:34,259
I DON'T WANT TO TRY.
729
00:41:34,325 --> 00:41:35,627
ALBERT?
730
00:41:35,694 --> 00:41:37,896
YOUR BATH'S READY.
731
00:41:39,998 --> 00:41:42,734
ALBERT, LET'S GO.
732
00:41:51,977 --> 00:41:53,645
IT'S DOWN HERE.
733
00:41:58,449 --> 00:42:00,151
I RAN A TUB FOR YOU.
734
00:42:00,218 --> 00:42:03,421
I DON'T KNOW
HOW YOU LIKE IT,
SO MAYBE IT'S TOO HOT.
735
00:42:03,488 --> 00:42:05,423
YOU'LL GET IN
AND LET ME KNOW.
736
00:42:05,490 --> 00:42:08,426
I PUT SOME OF THIS IN.
IT'S BIG BIRD.
737
00:42:08,493 --> 00:42:10,195
SO...IT'S ALL READY.
738
00:42:14,800 --> 00:42:17,268
DO YOU NEED ME
TO TAKE YOUR CL--
739
00:42:17,335 --> 00:42:19,705
I CAN WASH MYSELF.
740
00:42:19,771 --> 00:42:22,941
OH! GREAT. I'M GOING
TO FIX DINNER.
741
00:42:31,617 --> 00:42:34,252
I CAN'T LIVE HERE.
742
00:42:34,319 --> 00:42:36,755
IF I LIVE HERE,
I'LL DIE.
743
00:42:36,822 --> 00:42:40,091
Bogus: YOU CANNOT DIE.
YOU JUST GOT HERE.
744
00:42:40,158 --> 00:42:41,793
BESIDES, IF YOU DIE,
745
00:42:41,860 --> 00:42:44,062
WHAT WILL YOU DO
TOMORROW?
746
00:42:44,129 --> 00:42:47,532
WHAT WILL I DO?
I COULD LOSE MY JOB.
747
00:42:47,599 --> 00:42:52,237
IF YOU DIE, I'M BACK
WAITING FOR SOMEONE
TO MAKE ME UP AGAIN.
748
00:42:52,303 --> 00:42:54,272
BACK WHERE?
749
00:42:54,339 --> 00:42:57,275
BACK WHERE
I COME FROM.
750
00:42:57,342 --> 00:42:58,677
WHERE'S THAT?
751
00:42:58,744 --> 00:43:02,080
THAT IS WHERE I AM
BEFORE YOU MAKE ME UP.
752
00:43:02,147 --> 00:43:03,682
HMM?
753
00:43:06,351 --> 00:43:08,586
BEFORE I DREW
YOUR PICTURE?
754
00:43:08,654 --> 00:43:10,856
ARE THERE
OTHER PEOPLE THERE?
755
00:43:10,922 --> 00:43:13,291
OOH!
756
00:43:13,358 --> 00:43:16,361
OOH. EVERYBODY
YOU CAN IMAGINE.
757
00:43:16,427 --> 00:43:18,697
MY MOTHER?
758
00:43:18,764 --> 00:43:21,599
YOU SHOULD WASH
BEHIND THE EARS.
759
00:43:21,667 --> 00:43:23,501
I WANT TO GO HOME.
760
00:43:23,568 --> 00:43:25,603
I DON'T
LIKE IT HERE.
761
00:43:25,671 --> 00:43:28,373
I WANT TO SEE
MY MOTHER.
762
00:43:28,439 --> 00:43:30,308
ALBERT...
763
00:43:30,375 --> 00:43:32,610
YOUR MOTHER IS DEAD.
764
00:43:32,678 --> 00:43:34,612
I HATE THAT WORD!
765
00:43:34,680 --> 00:43:36,682
I WANT TO GO
TO WHERE YOU LIVE.
766
00:43:36,748 --> 00:43:38,616
THIS IS WHERE
I LIVE, YOU KNOW?
767
00:43:38,684 --> 00:43:39,785
HERE IT IS.
768
00:43:39,851 --> 00:43:41,486
WHERE--WHERE YOU LIVE,
I LIVE.
769
00:43:41,552 --> 00:43:43,154
THIS IS NOT
WHERE I LIVE.
770
00:43:43,221 --> 00:43:44,022
IS!
771
00:43:44,089 --> 00:43:45,023
ISN'T!
772
00:43:45,090 --> 00:43:46,024
IS!
773
00:43:46,091 --> 00:43:47,025
ISN'T!
774
00:43:47,092 --> 00:43:48,026
ISN'T!
775
00:43:48,093 --> 00:43:49,027
ISN'T!
776
00:43:49,094 --> 00:43:50,128
ISN'T!
777
00:43:50,195 --> 00:43:52,297
ALBERT, ARE YOU
ALL RIGHT IN THERE?
778
00:43:52,363 --> 00:43:53,498
HUH?
779
00:43:53,564 --> 00:43:55,133
Bogus:
SAY YES.
780
00:43:55,200 --> 00:43:56,868
YEAH.
781
00:43:56,935 --> 00:44:00,338
GREAT. WELL, HURRY UP.
DINNER'S ALMOST READY.
782
00:44:02,040 --> 00:44:03,641
[LAUGHING]
783
00:44:03,709 --> 00:44:05,643
SHE'S HUNGRY.
784
00:44:05,711 --> 00:44:08,213
HA HA HA!
785
00:44:18,724 --> 00:44:21,359
ALBERT,
DINNER'S READY.
786
00:44:21,426 --> 00:44:22,660
I'M NOT HUNGRY.
787
00:44:22,728 --> 00:44:25,363
WELL, COME ON.
IT TURNED OUT GREAT.
788
00:44:25,430 --> 00:44:26,664
I DON'T WANT ANY.
789
00:44:26,732 --> 00:44:28,666
COME ON. YOU GOT
TO EAT SOMETHING.
790
00:44:28,734 --> 00:44:30,168
I DON'T WANT ANY!
791
00:44:30,235 --> 00:44:31,737
FINE. FINE.
792
00:44:44,182 --> 00:44:45,951
[KNOCK ON DOOR]
793
00:44:46,017 --> 00:44:47,953
ALBERT?
794
00:44:48,019 --> 00:44:52,190
ALBERT, I MADE YOU
A SANDWICH.
795
00:45:33,932 --> 00:45:36,367
[DOORBELL RINGS]
796
00:45:41,072 --> 00:45:42,841
Woman: THIS MUST
BE HARRIET.
797
00:45:42,908 --> 00:45:45,343
THIS IS MRS. FRANKLIN,
HARRIET--YOUR FOSTER MOTHER.
798
00:45:45,410 --> 00:45:46,511
HI.
799
00:45:46,577 --> 00:45:48,079
THIS IS YOUR NEW HOME.
800
00:45:48,146 --> 00:45:49,380
Mrs. Franklin:
COME IN.
801
00:45:52,083 --> 00:45:54,252
THIS IS HARRIET,
EVERYBODY.
802
00:45:54,319 --> 00:45:55,921
THIS IS MR. FRANKLIN,
803
00:45:55,987 --> 00:45:58,189
RICHARD, DAVID.
804
00:45:58,256 --> 00:45:59,324
HELLO, HARRIET.
805
00:45:59,390 --> 00:46:01,359
AND THIS IS LORRAINE.
806
00:46:01,426 --> 00:46:03,128
HI.
807
00:46:03,194 --> 00:46:05,230
HI.
808
00:46:05,296 --> 00:46:07,032
YOU'RE GOING TO
SLEEP IN MY ROOM,
809
00:46:07,098 --> 00:46:09,767
AND WE CAN BE
BEST FRIENDS.
810
00:46:41,732 --> 00:46:44,569
Bogus: ALBERT,
ARE YOU HUNGRY?
811
00:46:44,635 --> 00:46:47,205
WHAT'S
IN THE SANDWICH?
812
00:46:52,177 --> 00:46:53,144
OH!
813
00:46:54,645 --> 00:46:57,482
PEANUTS.
PEANUTS BUTTER.
814
00:47:01,519 --> 00:47:03,454
NO, THANK YOU.
815
00:47:03,521 --> 00:47:05,423
NO, THANK YOU.
816
00:47:09,060 --> 00:47:11,562
[RAP MUSIC PLAYING]
817
00:47:21,606 --> 00:47:23,909
[SCHOOL BELL RINGS]
818
00:47:31,682 --> 00:47:33,118
Man: SLOW DOWN!
819
00:47:33,184 --> 00:47:36,321
SLOW DOWN! NO RUNNING
IN THE HALLWAYS.
820
00:47:36,387 --> 00:47:38,123
YOU KNOW THE RULES.
821
00:47:38,189 --> 00:47:41,126
OK, MS. FRANKLIN.
I'LL TAKE ALBERT TO HIS CLASS.
822
00:47:41,192 --> 00:47:43,828
YOU CAN PICK HIM UP AT 2:45.
SAY GOOD-BYE, ALBERT.
823
00:47:43,895 --> 00:47:45,530
BYE.
824
00:47:45,596 --> 00:47:47,132
LISTEN TO
YOUR TEACHERS...
825
00:47:47,198 --> 00:47:49,134
AND DON'T GET
INTO TROUBLE.
826
00:47:49,200 --> 00:47:52,503
I'LL BE ON THE STEPS
AT 2:45. BE THERE.
827
00:47:57,042 --> 00:47:59,177
YOU HEAR
WHAT SHE SAID?
828
00:47:59,244 --> 00:48:00,511
YES.
829
00:48:25,370 --> 00:48:28,006
Woman: ALL RIGHT.
I'M GOING TO HAVE TO
CALL YOU BACK.
830
00:48:28,073 --> 00:48:29,174
GOOD MORNING,
HARRIET.
831
00:48:29,240 --> 00:48:30,675
WHAT,
DON'T I EXIST?
832
00:48:30,741 --> 00:48:32,677
GOOD MORNING,
HARRIET. SO?
833
00:48:32,743 --> 00:48:34,479
HOW IS HE?
WHAT'S HE LIKE?
834
00:48:34,545 --> 00:48:37,882
I DON'T KNOW.
HE'S LIKE A LITTLE BOY.
835
00:48:37,949 --> 00:48:40,385
DOES HE LIKE HIS ROOM?
DID YOU FEED HIM?
836
00:48:40,451 --> 00:48:42,320
HE WASN'T HUNGRY.
HE DOESN'T LIKE
STYROFOAM CUPS
837
00:48:42,387 --> 00:48:43,788
BECAUSE THEY'RE
NOT BIODEGRADABLE.
838
00:48:43,854 --> 00:48:46,191
OF COURSE NOT.
HE'S A KID.
839
00:48:46,257 --> 00:48:48,193
HE'S GOT
CONVICTIONS.
840
00:48:48,259 --> 00:48:51,696
SO? WHAT DID
YOU GUYS TALK ABOUT?
841
00:48:51,762 --> 00:48:53,999
WHAT DID
HE HAVE TO SAY?
842
00:48:54,065 --> 00:48:57,202
HE DIDN'T SAY
MUCH OF ANYTHING TO ME.
HE TALKED TO HIS FRIEND.
843
00:48:57,268 --> 00:48:59,404
THE CHILD IS
OBVIOUSLY NOT ALONE.
844
00:48:59,470 --> 00:49:01,206
HE'S GOT A FRIEND?
845
00:49:01,272 --> 00:49:02,540
MM-HMM.
846
00:49:02,607 --> 00:49:04,542
AND I CAN'T TELL YOU
ANYTHING ABOUT HIM
847
00:49:04,609 --> 00:49:06,277
BECAUSE HE'S INVISIBLE
AND I CAN'T SEE HIM.
848
00:49:06,344 --> 00:49:09,914
I HAD A LITTLE FRIEND
WHEN I WAS GROWING UP.
849
00:49:09,981 --> 00:49:11,849
LITTLE BITTY THING.
850
00:49:11,916 --> 00:49:14,352
CAN'T REMEMBER HER NAME,
851
00:49:14,419 --> 00:49:19,357
BUT SHE LIVED IN MY EAR,
AND SHE WORE A TUXEDO,
852
00:49:19,424 --> 00:49:23,861
AND SHE
WHISPERED THINGS TO ME
I NEVER KNEW ABOUT.
853
00:49:23,928 --> 00:49:26,297
SHE MADE ME FEEL SAFE.
854
00:49:26,364 --> 00:49:29,434
I COULDN'T HAVE
SURVIVED WITHOUT HER.
855
00:49:29,500 --> 00:49:31,369
DRUDELLA.
856
00:49:31,436 --> 00:49:32,903
YEAH.
857
00:49:32,970 --> 00:49:35,040
THAT WAS HER NAME.
858
00:49:38,076 --> 00:49:39,410
EXCUSE ME!
859
00:49:39,477 --> 00:49:42,513
DO I HAVE
ANY APPOINTMENTS TODAY?
860
00:49:42,580 --> 00:49:45,883
YOU CAN SEE THE HUDSON
BROTHERS AT 10:00.
861
00:49:45,950 --> 00:49:47,685
IF YOU WANT
TO DROP IN ON SPRINGER,
862
00:49:47,752 --> 00:49:50,855
HE'S INTERESTED IN
THE COCKTAIL GLASSES
AT THE MARCH 30th RATE.
863
00:49:50,921 --> 00:49:52,390
DID BOB MORRISON CALL?
864
00:49:52,457 --> 00:49:55,360
HE JUST CALLED.
HE CAN MEET YOU AT
THE WAREHOUSE AT 3:00.
865
00:49:55,426 --> 00:49:57,128
I HAVE TO PICK UP
ALBERT AT 2:45.
866
00:49:57,195 --> 00:49:59,030
YOU CAN MAKE IT.
867
00:49:59,097 --> 00:50:00,898
I CAN'T. YOU'RE GOING TO
HAVE TO PICK HIM UP.
868
00:50:00,965 --> 00:50:02,033
I GOT THE DENTIST
AT 3:00.
869
00:50:02,100 --> 00:50:03,601
TAKE HIM WITH YOU.
870
00:50:03,668 --> 00:50:06,404
I'LL PICK UP ALBERT
IF YOU HAVE
THE ROOT CANAL.
871
00:50:06,471 --> 00:50:09,674
NO! SEE...I KNEW THIS
WASN'T GOING TO WORK OUT.
872
00:50:09,740 --> 00:50:11,409
THIS IS NOT
GOING TO WORK.
873
00:50:11,476 --> 00:50:13,778
I HAVEN'T HAD
A CONVERSATION
WITH A CHILD
874
00:50:13,844 --> 00:50:15,213
SINCE I WAS A CHILD,
875
00:50:15,280 --> 00:50:17,215
AND NOW I GOT ONE
SITTING ON THE STEPS
876
00:50:17,282 --> 00:50:19,850
WAITING FOR ME
TO PICK HIM UP AT 2:45.
877
00:50:19,917 --> 00:50:22,287
[CHILDREN SHOUTING]
878
00:50:30,995 --> 00:50:33,131
[HORN SOUNDING]
879
00:50:36,501 --> 00:50:37,768
GODDAMN!
880
00:50:37,835 --> 00:50:39,904
GODDAMN!
881
00:50:39,970 --> 00:50:41,306
GODDAMN!
882
00:50:52,016 --> 00:50:53,984
MAYBE SHE'S
NOT COMING.
883
00:50:54,051 --> 00:50:55,453
Boy: LISTEN TO HIM.
884
00:50:55,520 --> 00:50:56,654
SHE'LL COME.
885
00:50:58,189 --> 00:50:59,357
Boy:
THERE'S NO ONE THERE.
886
00:50:59,424 --> 00:51:01,126
Albert: MAYBE
SHE'LL NEVER COME.
887
00:51:01,192 --> 00:51:02,527
THIS KID'S
REALLY NUTS.
888
00:51:02,593 --> 00:51:03,761
LET'S GO.
889
00:51:03,828 --> 00:51:05,096
SHE'LL BE MAD.
890
00:51:05,163 --> 00:51:06,431
I DON'T CARE.
891
00:51:06,497 --> 00:51:08,299
HEY, WEIRDO,
WHERE ARE YOU GOING?
892
00:51:08,366 --> 00:51:11,369
Boy: HEY, ALBERT,
WHO YOU TALKING TO?
893
00:51:12,837 --> 00:51:14,239
COME ON.
894
00:51:14,305 --> 00:51:18,976
Soundtrack:
* ME AND MY SHADOW
895
00:51:19,043 --> 00:51:24,149
* STROLLING DOWN THE AVENUE
896
00:51:24,215 --> 00:51:29,587
* ME AND MY SHADOW
897
00:51:29,654 --> 00:51:31,922
* I NEED A FRIEND
TO TELL MY TROUBLES TO *
898
00:51:31,989 --> 00:51:33,824
THAT'S
A BIG TRUCK.
899
00:51:42,066 --> 00:51:43,901
LOOK, LOOK, LOOK!
900
00:51:43,968 --> 00:51:45,536
HEY, FISH FACE!
901
00:51:51,576 --> 00:51:52,510
[HORN HONKS]
902
00:51:52,577 --> 00:51:53,478
HEY, LOOK OUT!
903
00:51:53,544 --> 00:51:54,879
Cabbie:
WATCH OUT, KID.
904
00:51:56,414 --> 00:51:58,015
WHY WASN'T SOMEBODY
WATCHING HIM?
905
00:51:58,082 --> 00:51:59,950
WE CAN'T WATCH THEM
EVERY MINUTE.
906
00:52:00,017 --> 00:52:01,819
WE'RE DOING THE BEST
THAT WE CAN.
907
00:52:01,886 --> 00:52:03,554
THE PARENTS
GOT TO ASSUME SOME
RESPONSIBILITY, TOO.
908
00:52:03,621 --> 00:52:05,055
YOU WERE LATE.
YOU KNOW THAT.
909
00:52:05,122 --> 00:52:07,024
WHAT ARE YOU
TELLING ME,
910
00:52:07,091 --> 00:52:08,926
I'M IRRESPONSIBLE
BECAUSE I DON'T CONTROL
THE TRAFFIC IN NEWARK?
911
00:52:08,993 --> 00:52:10,995
YOU SHOULD
HAVE LEFT EARLIER!
912
00:52:11,061 --> 00:52:12,530
HEY, YOU 2 KIDS.
913
00:52:12,597 --> 00:52:14,865
DID YOU SEE ALBERT?
YOU KNOW,
THE NEW STUDENT.
914
00:52:14,932 --> 00:52:16,201
DID YOU SEE HIM?
915
00:52:16,267 --> 00:52:17,702
HE WENT BACK
TO LAS VEGAS.
916
00:52:17,768 --> 00:52:19,036
TALKING
TO HIMSELF.
917
00:52:19,103 --> 00:52:20,505
YOU COVER
THE STREETS
AND THE PARK.
918
00:52:20,571 --> 00:52:22,173
I'LL CHECK OUT
THE YARD HERE.
919
00:52:22,240 --> 00:52:24,041
DON'T WORRY.
WE'LL FIND HIM.
920
00:52:24,108 --> 00:52:25,710
YOU 2 KIDS
GO ON HOME.
921
00:52:25,776 --> 00:52:27,111
HEY, LADY!
922
00:52:27,178 --> 00:52:28,846
YOUR KID'S WEIRD.
923
00:52:32,550 --> 00:52:33,584
COME HERE.
924
00:52:35,620 --> 00:52:37,722
YOU WANT TO
SEE SOMETHING
REALLY WEIRD?
925
00:52:37,788 --> 00:52:38,889
SURE.
926
00:52:38,956 --> 00:52:41,025
GO HOME AND LOOK
AT YOUR MOTHERS!
927
00:52:41,091 --> 00:52:42,493
AAH!
928
00:53:13,891 --> 00:53:16,294
YOO HOO!
929
00:53:18,463 --> 00:53:21,766
EAT LEAD,
MUTANT SCUM!
930
00:53:21,832 --> 00:53:23,634
AAH!
931
00:53:28,973 --> 00:53:31,809
I'M...DYING!
932
00:53:31,876 --> 00:53:33,611
HUH!
933
00:53:46,824 --> 00:53:47,925
AAH!
934
00:53:47,992 --> 00:53:50,528
AAH! HA HA HA!
935
00:53:52,330 --> 00:53:55,366
Albert:
WHOO WHOO WHOO WHOO!
936
00:53:56,267 --> 00:53:57,802
[IMITATING MACHINE GUN FIRE]
937
00:53:57,868 --> 00:54:00,671
AAH!
938
00:54:02,039 --> 00:54:03,408
I GOT YOU!
939
00:54:41,612 --> 00:54:43,414
AAH!
940
00:54:47,217 --> 00:54:49,687
[GROANS]
941
00:54:55,626 --> 00:54:57,728
AAH!
942
00:55:05,069 --> 00:55:06,404
ALBERT.
943
00:55:08,038 --> 00:55:09,039
ALBERT!
944
00:55:10,541 --> 00:55:12,009
WHAT ARE YOU DOING?
945
00:55:12,076 --> 00:55:14,645
DO YOU KNOW
THAT EVERYBODY'S
LOOKING FOR YOU?
946
00:55:14,712 --> 00:55:15,646
COME ON!
947
00:55:17,281 --> 00:55:19,049
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?
948
00:55:19,116 --> 00:55:21,051
DO YOU KNOW THAT
THE WHOLE SCHOOL
IS LOOKING FOR YOU?
949
00:55:21,118 --> 00:55:23,020
AND WHERE ARE YOU?
LAYING HERE IN THE PARK
TALKING TO YOURSELF.
950
00:55:23,087 --> 00:55:25,255
YOU DON'T EVEN KNOW WHAT
DIRECTION YOU'RE GOING.
951
00:55:25,322 --> 00:55:26,891
YOU LIVE THAT WAY.
952
00:55:26,957 --> 00:55:28,959
HEY! EXCUSE ME.
I WAS HERE LOOKING
FOR MY LOST SON.
953
00:55:29,026 --> 00:55:30,428
GET IN THE CAR.
954
00:55:30,495 --> 00:55:32,363
HE WAS LOST. HE'S JUST
A LITTLE WHITE BOY,
955
00:55:32,430 --> 00:55:34,231
DOESN'T KNOW
WHERE HE'S GOING.
956
00:55:34,298 --> 00:55:35,900
HE'S TRYING TO
FIND HIS WAY HOME.
957
00:55:35,966 --> 00:55:37,234
AREN'T WE ALL?
958
00:55:37,301 --> 00:55:38,536
NO. WE ALL ARE NOT.
959
00:55:38,603 --> 00:55:40,538
I KNOW WHERE I LIVE.
I LIVE THAT WAY.
960
00:55:40,605 --> 00:55:42,540
I'VE ALWAYS KNOWN
WHERE I LIVED.
961
00:55:42,607 --> 00:55:44,542
PLEASE, SPARE ME
ANY KIND OF PHILOSOPHY
962
00:55:44,609 --> 00:55:46,143
YOU GETTING READY
TO THROW.
963
00:55:46,210 --> 00:55:47,778
HAKUNA MATATA.
964
00:55:52,617 --> 00:55:55,252
DISNEY CARTOONS
EVERYWHERE YOU TURN.
965
00:55:55,319 --> 00:55:58,055
DISNEY,
DISNEY, DISNEY.
966
00:55:58,122 --> 00:56:01,459
PEOPLE HAVING
CONVERSATIONS
WITH THEMSELVES.
967
00:56:01,526 --> 00:56:02,760
LIKE YOU.
968
00:56:02,827 --> 00:56:04,562
YOU KNOW
HOW STRANGE YOU LOOK
969
00:56:04,629 --> 00:56:06,096
HAVING
A CONVERSATION
BY YOURSELF?
970
00:56:06,163 --> 00:56:07,565
I HAVE A THEORY
ABOUT THAT.
971
00:56:07,632 --> 00:56:09,600
IF I CAN'T SEE IT,
IT DOESN'T EXIST.
972
00:56:09,667 --> 00:56:12,002
THAT'S BECAUSE YOU
DON'T BELIEVE IN MAGIC.
973
00:56:12,069 --> 00:56:13,237
YEAH, WELL...
974
00:56:13,303 --> 00:56:14,772
I DON'T.
975
00:56:14,839 --> 00:56:16,273
YOU KNOW WHY?
976
00:56:16,340 --> 00:56:18,008
BECAUSE WHEN I WAS
A LITTLE KID,
977
00:56:18,075 --> 00:56:20,778
THEY USED TO HAVE
THIS SHOW ON TV
CALLED PETER PAN.
978
00:56:20,845 --> 00:56:23,047
HAD THIS
GROWN WOMAN IN IT
NAMED MARY MARTIN
979
00:56:23,113 --> 00:56:24,515
DRESSED UP
LIKE A LITTLE BOY,
980
00:56:24,582 --> 00:56:26,584
WHICH I DON'T
EVEN WANT TO
GET INTO NOW.
981
00:56:26,651 --> 00:56:28,919
SO THIS LITTLE FAIRY
GETS SICK, RIGHT?
982
00:56:28,986 --> 00:56:30,521
TINKERBELL.
SHE DRINKS THE POISON
983
00:56:30,588 --> 00:56:32,590
THAT CAPTAIN HOOK
LEFT FOR PETER.
984
00:56:32,657 --> 00:56:34,759
YEAH. WHOEVER, WHATEVER.
985
00:56:34,825 --> 00:56:37,194
ANYWAY, THEY SAID,
"WELL, IF YOU
BELIEVE IN MAGIC,
986
00:56:37,261 --> 00:56:40,731
"WHY, THEN, YOU JUST
CLAP YOUR HANDS,
AND SHE'LL GET BETTER.
987
00:56:40,798 --> 00:56:44,068
YEAH, IF YOU BELIEVE,
CLAP YOUR HANDS, OOH!
SHE'LL GET BETTER."
988
00:56:44,134 --> 00:56:45,870
LET ME TELL YOU
SOMETHING:
989
00:56:45,936 --> 00:56:49,339
I DIDN'T BELIEVE, SO I
DIDN'T CLAP MY HANDS,
AND YOU KNOW WHAT?
990
00:56:49,406 --> 00:56:50,941
SHE GOT BETTER ANYWAY,
991
00:56:51,008 --> 00:56:55,045
WHICH JUST GOES
TO SHOW YOU THERE IS
NO SUCH THING AS MAGIC.
992
00:56:55,112 --> 00:56:57,882
PEOPLE JUST TRY
TO MAKE YOU BELIEVE
THAT THERE IS.
993
00:56:57,948 --> 00:57:00,551
I WATCHED THAT VIDEO
WITH MY MOM.
994
00:57:00,618 --> 00:57:02,953
WE ALWAYS
CLAPPED OUR HANDS.
995
00:57:05,990 --> 00:57:07,558
YEAH, WELL...
996
00:57:19,804 --> 00:57:21,739
HA HA!
YOU CAN'T BELIEVE--
997
00:57:21,806 --> 00:57:23,908
I GOT CAUGHT
IN A DETOUR.
998
00:57:23,974 --> 00:57:26,611
YOU KNOW, THEY'RE
TEARING UP ALLEN STREET.
999
00:57:26,677 --> 00:57:28,613
COME ON, HARRIET.
NOBODY TAKES
ALLEN STREET.
1000
00:57:28,679 --> 00:57:30,748
YOU TAKE ROSE,
AND YOU CUT
ACROSS THE 92.
1001
00:57:30,815 --> 00:57:32,950
SO YOU BROUGHT
YOUR BODYGUARD, HUH?
1002
00:57:33,017 --> 00:57:34,418
ALBERT, MR. MORRISON.
1003
00:57:34,485 --> 00:57:35,820
HI. BOB.
1004
00:57:37,154 --> 00:57:38,422
COME ON.
1005
00:57:38,489 --> 00:57:40,658
I JUST WANT TO
SHOW YOU THIS.
1006
00:57:50,367 --> 00:57:52,870
Harriet: ISN'T THIS GREAT?
ISN'T THIS SPECTACULAR?
1007
00:57:52,937 --> 00:57:55,105
ISN'T IT EVERYTHING I SAID
IT WAS GOING TO BE?
1008
00:57:55,172 --> 00:57:57,441
I MEAN, IT'S AMAZING.
LOOK AT THIS PLACE!
1009
00:57:57,508 --> 00:57:59,409
AND YOU KNOW WHAT'S
WONDERFUL ABOUT IT?
1010
00:57:59,476 --> 00:58:02,146
IT HAS ITS OWN
2 TRUCKS.
1011
00:58:02,212 --> 00:58:05,415
ALBERT, DON'T BREAK ANYTHING.
I DON'T OWN IT YET.
1012
00:58:05,482 --> 00:58:07,451
AND LEAVE
THAT CAT ALONE.
1013
00:58:07,518 --> 00:58:10,755
BOB, SO, CAN YOU SEE
WHAT I CAN DO HERE?
1014
00:58:10,821 --> 00:58:13,123
YOU CAN MAKE
A LOT OF SOUP.
1015
00:58:15,025 --> 00:58:16,293
BOB, I'M SERIOUS.
1016
00:58:16,360 --> 00:58:17,762
I TAKE YOU
SERIOUSLY, HARRIET.
1017
00:58:17,828 --> 00:58:19,329
I ALWAYS DID.
YOU KNOW THAT.
1018
00:58:19,396 --> 00:58:20,765
WELL, THEN,
MAKE THE NUMBERS WORK.
1019
00:58:20,831 --> 00:58:22,567
PUT IT TOGETHER, BOB,
AND MAKE IT WORK.
1020
00:58:22,633 --> 00:58:25,202
Albert: WOW!
1021
00:58:35,512 --> 00:58:36,847
Bogus: VANILLA.
1022
00:58:38,348 --> 00:58:39,784
WHAT DO YOU WANT?
1023
00:58:39,850 --> 00:58:41,285
OH, UH...
STRAWBERRY!
1024
00:58:41,351 --> 00:58:42,687
STRAWBERRY? WHAT?
1025
00:58:42,753 --> 00:58:44,054
OK, STRAWBERRY.
1026
00:58:44,121 --> 00:58:45,089
STRAWBERRY.
1027
00:58:45,155 --> 00:58:46,824
AND CHOCOLATE.
1028
00:58:46,891 --> 00:58:48,292
CHOCOLATE.
1029
00:58:48,358 --> 00:58:49,560
BANANAS.
1030
00:58:49,627 --> 00:58:52,763
* TUTTI-FRUTTI ONCE
AND SPUMONI TWICE *
1031
00:58:52,830 --> 00:58:56,166
* BANANA SPLIT
FOR MY BABY *
1032
00:58:56,233 --> 00:59:00,170
* AND A GLASS
OF PLAIN WATER FOR ME *
1033
00:59:00,237 --> 00:59:03,941
* SPRAY THE WHIP CREAM
FOR AT LEAST AN HOUR *
1034
00:59:04,008 --> 00:59:06,510
* PILE IT AS HIGH
AS THE EIFFEL TOWER *
1035
00:59:06,577 --> 00:59:07,745
NUTS!
1036
00:59:07,812 --> 00:59:10,615
* LOAD IT WITH NUTS,
ABOUT 16 TONS *
1037
00:59:10,681 --> 00:59:13,918
* TOP IT WITH A PIZZA
JUST FOR FUN *
1038
00:59:13,984 --> 00:59:17,722
* BANANA SPLIT FOR MY BABY
1039
00:59:17,788 --> 00:59:21,325
* AND A GLASS
OF PLAIN WATER FOR ME *
1040
00:59:21,391 --> 00:59:24,729
* BANANA SPLIT FOR MY BABY
1041
00:59:24,795 --> 00:59:28,232
* AND A GLASS
OF PLAIN WATER FOR ME *
1042
00:59:29,734 --> 00:59:31,702
WHY WRAP YOURSELF UP
IN THIS PLACE?
1043
00:59:31,769 --> 00:59:33,170
IT'S LIKE
A BIG TOMB.
1044
00:59:33,237 --> 00:59:35,940
ALL YOUR VITALITY,
WHY DO YOU WANT TO
BURY IT IN HERE?
1045
00:59:36,006 --> 00:59:37,608
WELL, BECAUSE THIS
IS GOOD, BOB.
1046
00:59:37,675 --> 00:59:39,109
THIS IS
A GOOD INVESTMENT.
1047
00:59:39,176 --> 00:59:41,011
I'LL DO MY BEST.
1048
00:59:45,215 --> 00:59:46,717
Bob: THAT LOOKS GOOD.
1049
00:59:46,784 --> 00:59:49,153
WHAT DO YOU
GOT THERE?
1050
00:59:49,219 --> 00:59:51,956
A BANANA SPLIT!
1051
00:59:52,022 --> 00:59:54,391
UH-HUH.
1052
00:59:54,458 --> 00:59:56,326
MAY I HAVE A TASTE?
1053
01:00:03,367 --> 01:00:04,969
MMM!
1054
01:00:05,035 --> 01:00:06,536
THAT'S GOOD!
1055
01:00:06,603 --> 01:00:09,406
YOU KNOW,
I HAVE A BOY YOUR AGE.
1056
01:00:09,473 --> 01:00:13,010
I'M GIVING HIM
A BIRTHDAY PARTY
IN A COUPLE OF WEEKS.
1057
01:00:13,077 --> 01:00:14,378
LIKE TO COME?
1058
01:00:17,614 --> 01:00:19,083
SURE.
1059
01:00:19,149 --> 01:00:20,484
GOOD!
1060
01:00:20,550 --> 01:00:22,987
YOU LIKE A PARTY,
DON'T YOU, HARRIET?
1061
01:00:23,053 --> 01:00:24,288
OH, YEAH!
1062
01:00:24,354 --> 01:00:25,990
GOT TO GO.
1063
01:00:26,056 --> 01:00:28,926
WAIT A MINUTE, BOB.
THERE'S SO MUCH
I WANT TO SHOW YOU.
1064
01:00:28,993 --> 01:00:32,196
I'VE SEEN ENOUGH.
I'LL RUN SOME NUMBERS
AND GET BACK TO YOU.
1065
01:00:32,262 --> 01:00:33,497
SO LONG, ALBERT.
1066
01:00:33,563 --> 01:00:35,065
DON'T GET NO
TUMMY ACHE.
1067
01:00:36,667 --> 01:00:39,737
SO LONG, BOB.
1068
01:00:41,071 --> 01:00:42,506
Harriet:
RUN THE NUMBERS, BOB.
1069
01:00:42,572 --> 01:00:45,375
I'LL DO THE BEST
I CAN, HARRIET.
1070
01:00:47,611 --> 01:00:49,513
ASK HER IF SHE WANTS
A BANANA SPLIT.
1071
01:00:49,579 --> 01:00:50,881
SHE WON'T.
1072
01:00:52,416 --> 01:00:54,418
SHE WON'T WHAT?
1073
01:00:54,484 --> 01:00:56,020
NOTHING.
1074
01:00:56,086 --> 01:00:58,088
COME ON.
1075
01:01:02,592 --> 01:01:04,028
LISTEN, UH...
THIS IS THE DEAL.
1076
01:01:04,094 --> 01:01:06,731
I BROUGHT HIM HERE
TO SHOW HIM
ALL OF THIS
1077
01:01:06,797 --> 01:01:09,033
BECAUSE I WANT HIM
TO GIVE ME THE MONEY
TO GET IT.
1078
01:01:09,099 --> 01:01:11,035
NOW BECAUSE OF
YOU, WE'RE GOING
TO A PARTY,
1079
01:01:11,101 --> 01:01:13,037
SO I WANT YOU
TO TAKE BOB ASIDE,
1080
01:01:13,103 --> 01:01:15,039
AND I WANT YOU
TO SAY, "BOB,
1081
01:01:15,105 --> 01:01:17,041
THIS INVESTMENT
IS GREAT FOR
YOUR BANK."
1082
01:01:17,107 --> 01:01:18,743
REPEAT THAT TO ME
RIGHT NOW.
1083
01:01:18,809 --> 01:01:21,345
Both: THIS INVESTMENT
IS GREAT FOR YOUR BANK.
1084
01:01:26,751 --> 01:01:29,619
ALBERT, CAN I ASK
YOU A QUESTION?
1085
01:01:29,686 --> 01:01:32,289
WHO DO YOU TALK TO
ALL THE TIME?
1086
01:01:33,623 --> 01:01:34,992
BOGUS.
1087
01:01:35,059 --> 01:01:36,894
BOGUS.
1088
01:01:36,961 --> 01:01:40,731
AND, UH...WHERE'S
YOUR FRIEND COME FROM?
1089
01:01:40,798 --> 01:01:44,168
FRANCE. HE'S FRENCH.
1090
01:01:44,234 --> 01:01:45,002
FRENCH.
1091
01:01:45,069 --> 01:01:46,070
OUI.
1092
01:01:46,136 --> 01:01:48,138
OUI.
1093
01:01:48,205 --> 01:01:50,074
LISTEN, ALBERT,
I GOT TO TELL YOU.
1094
01:01:50,140 --> 01:01:52,076
I'D FEEL A LOT
MORE COMFORTABLE
1095
01:01:52,142 --> 01:01:54,111
IF YOU HAD
SOME VISIBLE FRIENDS.
1096
01:01:54,178 --> 01:01:55,445
SEE, THEN I WOULDN'T CARE
1097
01:01:55,512 --> 01:01:58,582
IF THEY WERE FROM FRANCE
OR GERMANY OR ETHIOPIA.
1098
01:01:58,648 --> 01:02:00,885
TELL HER ABOUT
ETHIOPIA.
1099
01:02:00,951 --> 01:02:04,955
ETHIOPIA IS
IN THE NORTHERN
PART OF AFRICA.
1100
01:02:05,022 --> 01:02:07,758
CHILDREN IN ETHIOPIA
ARE VERY HUNGRY.
1101
01:02:07,825 --> 01:02:11,028
THERE'S A DROUGHT THERE.
THAT MEANS NO RAIN.
1102
01:02:12,729 --> 01:02:15,465
LIZA MINNELLI
WENT THERE ONCE
1103
01:02:15,532 --> 01:02:17,367
WITH SHIRLEY MacLAINE.
1104
01:02:18,702 --> 01:02:21,338
MOM TOLD ME AUDREY HEPBURN
MADE THEM COME.
1105
01:02:29,179 --> 01:02:31,681
HOW DO YOU
KNOW ALL THAT?
1106
01:02:31,748 --> 01:02:35,052
I WROTE A REPORT.
MY MOM HELPED ME.
1107
01:02:38,055 --> 01:02:40,057
YOU WANT
A ROOT BEER?
1108
01:02:42,259 --> 01:02:44,929
YOU KNOW, ALBERT,
YOU'RE SO SMART.
1109
01:02:44,995 --> 01:02:47,497
I...I JUST DON'T
THINK YOU NEED
1110
01:02:47,564 --> 01:02:49,133
THAT FRENCH GUY ANYMORE.
1111
01:02:49,199 --> 01:02:51,368
LET ME
TAKE CARE OF HIM.
1112
01:02:55,772 --> 01:03:00,544
SAY THERE, MR. BOGUS,
I DON'T THINK ALBERT--
1113
01:03:00,610 --> 01:03:02,512
Albert: THAT'S NOT
WHERE HE IS.
1114
01:03:02,579 --> 01:03:04,014
HE'S NOT TEENY-TINY?
1115
01:03:04,081 --> 01:03:05,515
HE'S BIGGER
THAN YOU ARE.
1116
01:03:05,582 --> 01:03:07,051
OH.
1117
01:03:09,954 --> 01:03:11,555
OH! HA HA!
1118
01:03:11,621 --> 01:03:15,225
OF COURSE HE IS!
LOOK AT HIM STANDING
RIGHT OVER THERE.
1119
01:03:15,292 --> 01:03:17,727
LISTEN, IT'S TIME
FOR YOU TO GO
BACK TO FRANCE.
1120
01:03:17,794 --> 01:03:20,030
YOU KNOW, ALBERT
DOESN'T REALLY
NEED YOU ANYMORE.
1121
01:03:20,097 --> 01:03:24,534
I KNOW! NO, I KNOW
THAT YOU'RE NOT HAPPY
HERE IN NEWARK.
1122
01:03:24,601 --> 01:03:27,671
YOU HATE NEWARK.
I KNOW YOU DO.
1123
01:03:27,737 --> 01:03:29,840
OH. WELL,
NO, YOU AGREE.
1124
01:03:29,907 --> 01:03:31,541
OF COURSE.
1125
01:03:31,608 --> 01:03:34,544
HA HA! THANK YOU.
1126
01:03:34,611 --> 01:03:37,547
WELL, IT'S BEEN REAL.
1127
01:03:37,614 --> 01:03:39,349
BYE-BYE NOW.
1128
01:03:39,416 --> 01:03:41,218
AU REVOIR.
1129
01:03:44,021 --> 01:03:46,556
VOILA. HE'S GONE.
1130
01:03:48,125 --> 01:03:49,894
YOU DIDN'T REALLY
SEE HIM.
1131
01:03:49,960 --> 01:03:51,361
OF COURSE I DID.
1132
01:03:51,428 --> 01:03:54,431
WHAT WAS HE WEARING?
1133
01:03:54,498 --> 01:03:56,466
A COAT.
1134
01:03:57,968 --> 01:04:02,506
A BIG COAT.
A BIG, FRENCH COAT.
1135
01:04:03,974 --> 01:04:06,410
WHAT COLOR WAS IT?
1136
01:04:06,476 --> 01:04:10,780
BROWN. HE WAS WEARING
A BIG, FRENCH, BROWN COAT,
1137
01:04:10,847 --> 01:04:12,816
AND HE SAID
TO SAY GOOD-BYE,
1138
01:04:12,883 --> 01:04:16,086
SO WHY DON'T YOU
FINISH YOUR SPAGHETTI,
HAVE AN OREO COOKIE,
1139
01:04:16,153 --> 01:04:18,322
AND I'M GOING TO FINISH
MY PHONE CALLS, OK?
1140
01:04:18,388 --> 01:04:21,325
SEE, WE'RE WORKING
IT OUT, ALBERT.
1141
01:04:24,761 --> 01:04:26,163
[WHISPERING]
Bogus.
1142
01:04:31,735 --> 01:04:33,904
Bogus.
1143
01:04:35,405 --> 01:04:36,640
BOGUS?
1144
01:04:41,745 --> 01:04:43,180
BOGUS?
1145
01:04:45,249 --> 01:04:46,917
BOGUS!
1146
01:04:52,322 --> 01:04:54,624
BOGUS, YOU CAN
COME OUT NOW.
1147
01:04:54,691 --> 01:04:56,893
Bogus:
RRRR...
1148
01:04:56,961 --> 01:04:58,628
[RAT-TAT-TAT]
1149
01:04:58,695 --> 01:05:00,130
OH!
1150
01:05:00,197 --> 01:05:03,333
WHERE WERE YOU?
WHY DID YOU DISAPPEAR?
1151
01:05:03,400 --> 01:05:04,434
SHE FOOLED YOU.
1152
01:05:04,501 --> 01:05:07,104
SHE FOOLED ME, TOO,
FOR A MINUTE.
1153
01:05:07,171 --> 01:05:09,006
I THOUGHT I WAS GONE.
1154
01:05:09,073 --> 01:05:11,675
PENDENT UNE MINUTE,
J'AI CRU QUE J'ETAIS PARTI.
1155
01:05:14,911 --> 01:05:18,048
Albert: I DON'T WANT YOU
TO LEAVE ME AGAIN.
1156
01:05:18,115 --> 01:05:19,416
THAT'S AN ORDER.
1157
01:05:19,483 --> 01:05:21,118
OUI, MON GENERAL.
1158
01:05:21,185 --> 01:05:24,989
YOU'RE MY FRIEND,
AND I WANT YOU TO
ALWAYS BE MY FRIEND.
1159
01:05:25,055 --> 01:05:27,157
FOR AS LONG
AS YOU NEED ME.
1160
01:05:27,224 --> 01:05:28,625
I'LL ALWAYS NEED YOU.
1161
01:05:30,227 --> 01:05:34,098
YOU'RE MY BEST FRIEND.
MY ONLY FRIEND.
1162
01:05:34,164 --> 01:05:36,166
YOU'RE MY MON AMI.
1163
01:05:36,233 --> 01:05:39,669
I AM YOUR
BEST FRIEND.
1164
01:05:39,736 --> 01:05:42,672
I KNOW YOU BETTER
THAN ANYONE.
1165
01:05:42,739 --> 01:05:45,675
BETTER THAN ANYONE.
1166
01:05:45,742 --> 01:05:49,413
BETTER THAN YOU
KNOW YOURSELF.
1167
01:05:55,652 --> 01:05:57,421
[HUMMING]
1168
01:05:58,755 --> 01:06:01,558
[SINGING IN FRENCH]
1169
01:06:23,713 --> 01:06:27,284
[THE CONTINENTAL PLAYING]
1170
01:07:23,407 --> 01:07:25,109
Bogus, faintly: HELLO.
1171
01:07:51,368 --> 01:07:52,802
HELLO.
1172
01:07:52,869 --> 01:07:54,938
HARRIET?
1173
01:07:55,004 --> 01:07:56,806
HELLO?
1174
01:07:56,873 --> 01:07:58,375
HELLO.
1175
01:08:00,210 --> 01:08:02,646
WOULD YOU LIKE
TO SEE ME?
1176
01:08:02,712 --> 01:08:03,813
MMM...
1177
01:08:09,052 --> 01:08:09,986
[BLOWS]
1178
01:08:10,053 --> 01:08:11,388
HUH!
1179
01:08:16,893 --> 01:08:18,462
ALBERT?
1180
01:08:37,547 --> 01:08:40,184
Harriet: ALBERT, WERE YOU
IN MY ROOM LAST NIGHT?
1181
01:08:40,250 --> 01:08:42,085
Albert: NO.
1182
01:08:42,152 --> 01:08:44,921
[TALKING ON RADIO]
1183
01:08:44,988 --> 01:08:46,423
[SHUTS OFF RADIO]
1184
01:08:51,094 --> 01:08:53,062
LET'S GO.
1185
01:08:53,129 --> 01:08:54,731
UHH!
1186
01:09:06,843 --> 01:09:08,745
UHH...
1187
01:09:28,932 --> 01:09:32,269
Woman: WORDS STARTING
WITH "A." ANYBODY ELSE?
1188
01:09:32,336 --> 01:09:33,837
Girl: ARTICHOKE.
1189
01:09:33,903 --> 01:09:36,740
ARTICHOKE. WHAT
A WONDERFUL WORD, ANGELA.
1190
01:09:36,806 --> 01:09:39,142
THAT WILL BE
FUN TO USE IN A SENTENCE.
1191
01:09:39,209 --> 01:09:41,144
I'LL SHOW YOU
HOW TO SPELL IT.
1192
01:09:41,211 --> 01:09:43,847
Angela: I KNOW
HOW TO SPELL IT.
1193
01:09:43,913 --> 01:09:45,282
Boy:
HOW ABOUT ALASKA?
1194
01:09:45,349 --> 01:09:48,117
GOOD, THOMAS.
ALASKA'S A GOOD SUBJECT.
1195
01:09:48,184 --> 01:09:49,853
IT'S OUR COUNTRY'S
LARGEST STATE.
1196
01:09:49,919 --> 01:09:52,422
I KNOW THAT.
1197
01:09:53,823 --> 01:09:56,826
UH, WORDS
BEGINNING WITH "B."
1198
01:09:56,893 --> 01:09:58,395
ALBERT?
1199
01:09:59,896 --> 01:10:01,331
BOGUS.
1200
01:10:01,398 --> 01:10:04,334
BOGUS. WELL, WHAT
A GROWN-UP WORD.
1201
01:10:04,401 --> 01:10:06,970
CAN YOU TELL ME
WHAT IT MEANS?
1202
01:10:07,036 --> 01:10:10,507
IT MEANS...
1203
01:10:10,574 --> 01:10:12,342
FRIEND.
1204
01:10:12,409 --> 01:10:14,177
I'M AFRAID THAT'S
NOT RIGHT, ALBERT.
1205
01:10:14,244 --> 01:10:15,479
BOGUS IS A WORD
YOU'LL USE
1206
01:10:15,545 --> 01:10:16,980
WHEN YOU'RE
A LITTLE OLDER.
1207
01:10:17,046 --> 01:10:18,282
IT MEANS FAKE.
1208
01:10:18,348 --> 01:10:20,317
SOMETHING THAT
IS NOT REAL.
1209
01:10:20,384 --> 01:10:21,651
NO, BOGUS IS REAL.
1210
01:10:21,718 --> 01:10:22,819
BOGUS IS NOT REAL.
1211
01:10:22,886 --> 01:10:25,322
THE WORD BOGUS MEANS
JUST THE OPPOSITE
OF REAL.
1212
01:10:25,389 --> 01:10:27,424
IT MEANS PRETENDING
TO BE REAL.
1213
01:10:27,491 --> 01:10:30,527
SOMETHING NOT BEING
WHAT IT SEEMS TO BE.
1214
01:10:30,594 --> 01:10:33,162
IT'S VERY IMPORTANT
YOU NOT CONFUSE THE
MEANING OF WORDS.
1215
01:10:33,229 --> 01:10:35,499
HA HA!
1216
01:10:35,565 --> 01:10:37,867
WHAT ARE YOU
LOOKING AT, ALBERT?
WHAT'S SO FUNNY?
1217
01:10:39,303 --> 01:10:42,171
MMM...NOTHING.
1218
01:10:42,238 --> 01:10:43,840
WELL, NOW, THEN,
ALBERT,
1219
01:10:43,907 --> 01:10:46,576
CAN YOU TELL ME
THE CORRECT MEANING
OF THE WORD BOGUS?
1220
01:10:49,913 --> 01:10:51,848
IT MEANS...
1221
01:10:51,915 --> 01:10:53,483
FRIEND.
1222
01:10:53,550 --> 01:10:56,953
NO, NO, NO!
BOGUS MEANS FAKE!
1223
01:10:57,020 --> 01:10:58,488
BOGUS IS NOT FAKE!
1224
01:10:58,555 --> 01:11:01,291
DON'T YOU SHOUT
AT ME, YOUNG MAN!
1225
01:11:01,358 --> 01:11:03,360
NO, BOGUS IS REAL!
HE'S ALWAYS BEEN REAL!
1226
01:11:03,427 --> 01:11:05,295
[CHILDREN GIGGLING]
1227
01:11:05,362 --> 01:11:07,063
ALL RIGHT.
1228
01:11:07,130 --> 01:11:08,365
ALL RIGHT, UM...
1229
01:11:08,432 --> 01:11:10,900
WE'LL TALK
ABOUT THIS LATER ON.
1230
01:11:10,967 --> 01:11:12,969
YOU CAN SIT DOWN.
1231
01:11:15,505 --> 01:11:18,375
UM...WE'LL GO ON.
1232
01:11:18,442 --> 01:11:22,145
WORDS STARTING
WITH THE LETTER "C."
1233
01:11:22,211 --> 01:11:23,580
Boy:
OH, RIGHT HERE.
1234
01:11:23,647 --> 01:11:24,481
JEFFREY.
1235
01:11:24,548 --> 01:11:26,450
[DISHES CLANKING]
1236
01:11:28,785 --> 01:11:31,388
BOB MORRISON'S KID'S
BIRTHDAY PARTY.
1237
01:11:31,455 --> 01:11:34,424
UH-UH. TELL HIM
I'M IN PHILADELPHIA.
1238
01:11:34,491 --> 01:11:37,093
OH, COME ON, HARRIET.
IT WILL BE FUN.
1239
01:11:37,160 --> 01:11:39,095
IT WILL BE GOOD
FOR ALBERT.
1240
01:11:39,162 --> 01:11:40,597
HE'LL MEET OTHER KIDS.
1241
01:11:40,664 --> 01:11:42,599
WHAT SCARES YOU ABOUT
A BIRTHDAY PARTY?
1242
01:11:42,666 --> 01:11:44,100
[CRASH]
1243
01:11:44,167 --> 01:11:45,902
TAKE IT OUT
OF MY PAYCHECK.
1244
01:11:45,969 --> 01:11:47,404
WHO SAID ANYTHING
ABOUT BEING SCARED?
1245
01:11:47,471 --> 01:11:49,105
I'M NOT SCARED
OF ANYTHING.
1246
01:11:49,172 --> 01:11:50,874
THEN WHAT'S YOUR PROBLEM?
1247
01:11:50,940 --> 01:11:52,108
Penny:
HE'S 7.
1248
01:11:52,175 --> 01:11:55,144
7. HIS MOTHER DIED.
HE LOVED HER.
1249
01:11:55,211 --> 01:11:56,413
HE'S GOT TO
WORK IT OUT.
1250
01:11:56,480 --> 01:11:58,415
I KNOW HE'S 7.
I KNOW HIS MOTHER DIED.
1251
01:11:58,482 --> 01:12:00,417
I ALSO HAVE TO
WORK IT OUT.
1252
01:12:00,484 --> 01:12:02,118
BUT YOU'RE NOT 7.
1253
01:12:02,185 --> 01:12:03,620
SOME PART
OF ME IS 7!
1254
01:12:03,687 --> 01:12:05,922
LET THE PART THAT'S
7 BE FRIENDS
WITH HIS 7.
1255
01:12:05,989 --> 01:12:08,425
WHAT ARE YOU,
SIGMUND FREUD?
STOP ANALYZING ME.
1256
01:12:08,492 --> 01:12:09,993
YOU ARE MY SECRETARY!
1257
01:12:13,196 --> 01:12:15,732
TAKE THE KID
TO THE PARTY.
1258
01:12:23,573 --> 01:12:26,810
Man: ARE YOU READY
FOR A SURPRISE?
1259
01:12:26,876 --> 01:12:28,512
Children:
YEAH!
1260
01:12:28,578 --> 01:12:33,149
IT'S ME, DR. SURPRISE!
1261
01:12:33,216 --> 01:12:35,452
YAY!
YAY!
1262
01:12:37,521 --> 01:12:40,123
DO YOU LIKE
SURPRISES?
1263
01:12:40,189 --> 01:12:42,191
YES!
YES!
1264
01:12:42,258 --> 01:12:44,027
Bob: HARRIET,
HARRIET, HARRIET.
1265
01:12:44,093 --> 01:12:45,995
HA HA HA!
1266
01:12:46,062 --> 01:12:47,296
HERE'S A PARTY HAT
FOR YOU.
1267
01:12:47,363 --> 01:12:48,465
I DON'T--
1268
01:12:48,532 --> 01:12:50,834
UH, YES, HARRIET.
YES, YES, YES.
1269
01:12:50,900 --> 01:12:51,601
HEY, DOUG.
1270
01:12:51,668 --> 01:12:52,969
HI, BOB.
HOW ARE YOU?
1271
01:12:53,036 --> 01:12:56,473
LONG TIME NO SEE.
HERE'S A HAT
FOR YOU.
1272
01:12:56,540 --> 01:12:58,675
KID'S HAVING A GREAT
TIME, HARRIET.
1273
01:12:58,742 --> 01:12:59,943
OH, YEAH.
1274
01:13:00,009 --> 01:13:00,977
HAVE SOME CAKE.
1275
01:13:01,044 --> 01:13:02,378
I DON'T--
1276
01:13:02,446 --> 01:13:04,180
COME ON, HARRIET.
HAVE A PIECE
OF CAKE.
1277
01:13:04,247 --> 01:13:05,615
THIS IS A NICE HOUSE.
1278
01:13:05,682 --> 01:13:07,183
WELL, I GOT
THE HOUSE.
1279
01:13:07,250 --> 01:13:08,685
MY WIFE
GOT THE MONEY.
1280
01:13:08,752 --> 01:13:11,488
YES. I ALWAYS
THOUGHT IT WAS
THE OTHER WAY AROUND.
1281
01:13:11,555 --> 01:13:13,490
LISTEN, UM...
ABOUT THE LOAN--
1282
01:13:13,557 --> 01:13:15,191
IT'S A PARTY,
HARRIET.
1283
01:13:15,258 --> 01:13:17,260
WE'LL TALK
ABOUT IT LATER.
1284
01:13:17,326 --> 01:13:19,095
Children: YAY!
1285
01:13:19,162 --> 01:13:23,500
IS EVERYBODY HAVING FUN
AT DOUGIE'S BIRTHDAY PARTY?
1286
01:13:23,567 --> 01:13:26,503
YEAH!
YEAH!
1287
01:13:26,570 --> 01:13:29,205
AND NOW, I WANT YOU
TO FEAST YOUR EYES
1288
01:13:29,272 --> 01:13:30,574
ON THE MAGIC CLOSET:
1289
01:13:30,640 --> 01:13:34,644
DR. SURPRISE'S
CABINET OF MYSTERY!
1290
01:13:34,711 --> 01:13:37,080
HA HA HA!
HO HO!
1291
01:13:37,146 --> 01:13:41,785
THE ONE AND ONLY PLACE
THAT'S GUARANTEED TO SHOW YOU
1292
01:13:41,851 --> 01:13:44,688
THINGS AS THEY
REALLY ARE.
1293
01:13:44,754 --> 01:13:46,856
IT'S THE DOUBLE-DOOR
TRICK.
1294
01:13:46,923 --> 01:13:50,159
MAGIC WAND,
OH, MAGIC WAND.
1295
01:13:50,226 --> 01:13:52,529
CHOOSE, MAGIC WAND...
1296
01:13:52,596 --> 01:13:57,233
THAT LOVELY LADY
ACROSS THE LAWN!
1297
01:13:57,300 --> 01:13:59,235
PLEASE, COME UP
AND HELP US.
1298
01:13:59,302 --> 01:14:00,670
YEAH, YOU. YES.
1299
01:14:00,737 --> 01:14:03,039
NO. NO, THANK YOU.
GET SOMEBODY ELSE.
1300
01:14:03,106 --> 01:14:04,908
YOU'RE THE ONE.
1301
01:14:04,974 --> 01:14:07,811
NO, I'M NOT.
JUST DO YOUR
MAGIC TRICK.
1302
01:14:07,877 --> 01:14:10,680
ARE WE GOING
TO LET THIS LADY
1303
01:14:10,747 --> 01:14:13,016
GET AWAY FROM
THE MAGIC CLOSET?
1304
01:14:13,082 --> 01:14:15,084
NO!
NO!
1305
01:14:15,151 --> 01:14:19,455
THEN LET'S FIND OUT
WHO SHE REALLY IS.
1306
01:14:19,523 --> 01:14:22,191
GO AND GET HER!
HA HA HA!
1307
01:14:22,258 --> 01:14:24,327
NO! COME ON, NOW!
1308
01:14:24,393 --> 01:14:25,762
STOP!
1309
01:14:25,829 --> 01:14:27,096
HA HA HA!
1310
01:14:27,163 --> 01:14:29,766
HO HO HO!
1311
01:14:29,833 --> 01:14:31,067
Girl: OW!
1312
01:14:31,134 --> 01:14:34,203
I'M SORRY. TELL HER
I DIDN'T MEAN TO HURT HER.
1313
01:14:34,270 --> 01:14:36,205
OK, KIDS, COME ON.
BACK TO YOUR SEATS.
1314
01:14:36,272 --> 01:14:38,274
COME ON, RIGHT NOW.
HURRY UP, EVERYONE.
1315
01:14:38,341 --> 01:14:39,509
CHOOSE ME,
DR. SURPRISE.
1316
01:14:39,576 --> 01:14:41,711
I'LL DO IT.
1317
01:14:41,778 --> 01:14:43,279
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU, HARRIET?
1318
01:14:43,346 --> 01:14:45,048
I TOLD HIM I DIDN'T
WANT TO PLAY.
1319
01:14:45,114 --> 01:14:47,183
I SAID NO!
1320
01:14:47,250 --> 01:14:49,586
Dr. Surprise: JUST SETTLE DOWN,
KIDS. SETTLE DOWN. YES.
1321
01:14:49,653 --> 01:14:52,055
ARE YOU READY
FOR ANOTHER SURPRISE?
1322
01:14:52,121 --> 01:14:52,922
YES!
YES!
1323
01:14:52,989 --> 01:14:55,458
Woman: WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
1324
01:14:55,525 --> 01:14:58,261
RIGHT INTO THE BOX,
MY LITTLE CINNAMON BUN.
1325
01:14:58,327 --> 01:15:00,263
HERE IS
THE BIG SURPRISE!
1326
01:15:00,329 --> 01:15:02,699
ARE YOU READY
IN THE CLOSET?
1327
01:15:02,766 --> 01:15:05,434
Woman: YES, I AM,
DR. SURPRISE.
1328
01:15:05,501 --> 01:15:07,136
HA HA HA!
1329
01:15:07,203 --> 01:15:08,872
SIM SOLA BIM!
1330
01:15:11,941 --> 01:15:15,444
HUH! MOMMA!
WHERE'S MY MOMMA?
1331
01:15:15,511 --> 01:15:17,013
[CRYING]
1332
01:15:18,314 --> 01:15:20,516
[ADDING MACHINE WHIRS]
1333
01:15:27,724 --> 01:15:30,660
DR. SURPRISE ISN'T REALLY
A VERY GOOD MAGICIAN.
1334
01:15:32,061 --> 01:15:33,797
NO, HE'S NOT.
1335
01:15:52,215 --> 01:15:53,750
THAT'S PRETTY GOOD.
1336
01:15:56,252 --> 01:15:57,486
I HOLD IT THIS WAY,
1337
01:15:57,553 --> 01:15:59,422
AND YOU CAN'T
SEE IT.
1338
01:15:59,488 --> 01:16:01,991
AND I DO THIS.
SEE?
1339
01:16:02,058 --> 01:16:04,994
AND IT DROPS
DOWN HERE. SEE?
1340
01:16:05,061 --> 01:16:07,196
IT'S CALLED
THE FRENCH PASS.
1341
01:16:07,263 --> 01:16:09,365
MORE FRENCH, HUH?
1342
01:16:09,432 --> 01:16:11,334
I'VE GOT
A BETTER ONE.
1343
01:16:11,400 --> 01:16:12,702
MR. ANTOINE
TAUGHT ME.
1344
01:16:12,769 --> 01:16:15,271
HE'S THE BEST
MAGICIAN
IN LAS VEGAS.
1345
01:16:16,740 --> 01:16:19,676
LOOK, I DON'T HAVE TIME
FOR THIS RIGHT NOW.
1346
01:16:19,743 --> 01:16:22,378
I HAVE THESE BILLS
I HAVE TO PAY.
1347
01:16:22,445 --> 01:16:24,080
I JUST REALLY
DON'T HAVE TIME.
1348
01:16:43,432 --> 01:16:44,533
[DOOR SLAMS]
1349
01:16:44,600 --> 01:16:46,102
Albert:
I HATE HER!
1350
01:16:46,169 --> 01:16:48,104
I HATE HER!
1351
01:16:51,808 --> 01:16:54,543
HE WANTS TO SHOW YOU
A TRICK. THAT'S ALL.
1352
01:16:54,610 --> 01:16:56,612
WHY YOU
PUSH HIM AWAY?
1353
01:17:00,049 --> 01:17:03,052
AND NOW
YOU FEEL SO BAD.
1354
01:17:03,119 --> 01:17:08,624
HARRIET, WHY DO YOU
WANT TO FEEL SO BAD?
1355
01:17:18,702 --> 01:17:20,369
[ADDING MACHINE WHIRS]
1356
01:17:50,666 --> 01:17:52,101
WHAT IS THIS?
1357
01:17:52,168 --> 01:17:57,173
BELASCO'S 12,456
PINK COASTERS.
1358
01:17:59,175 --> 01:18:02,746
I WILL BE SO GLAD
WHEN I'M OUT OF THE
COASTER BUSINESS.
1359
01:18:06,682 --> 01:18:09,618
LET ME GET YOU
A CUP OF COFFEE.
1360
01:18:09,685 --> 01:18:11,120
WHAT'S WRONG?
1361
01:18:11,187 --> 01:18:13,056
BOB MORRISON
CALLED THIS MORNING.
1362
01:18:13,122 --> 01:18:14,290
YEAH?
1363
01:18:14,357 --> 01:18:16,125
HE SAID THE BANK
WON'T GIVE YOU
THE LOAN.
1364
01:18:16,192 --> 01:18:17,626
HE SAYS HE REALLY
WISHES HE COULD,
1365
01:18:17,693 --> 01:18:18,962
BUT HE DOESN'T THINK
1366
01:18:19,028 --> 01:18:20,797
HE CAN
GET IT THROUGH
THE LOAN COMMITTEE.
1367
01:18:20,864 --> 01:18:22,631
HE DOESN'T THINK
HE CAN GET IT THROUGH?
1368
01:18:22,698 --> 01:18:24,133
GET HIM ON THE PHONE.
1369
01:18:24,200 --> 01:18:26,335
HE'S OUT
OF TOWN ALL DAY.
YOU CAN'T REACH HIM.
1370
01:18:26,402 --> 01:18:27,636
HE GAVE ME
HIS HOME NUMBER
1371
01:18:27,703 --> 01:18:29,138
IN CASE YOU WANT TO
TALK TO HIM LATER.
1372
01:18:29,205 --> 01:18:30,840
I DON'T WANT
TO TALK TO HIM LATER.
1373
01:18:30,907 --> 01:18:32,641
I WANT TO SEE HIM
FACE-TO-FACE TONIGHT.
1374
01:18:32,708 --> 01:18:34,878
GET ON THE PHONE,
AND TELL HIM I WANT
TO SEE HIM TONIGHT.
1375
01:18:34,944 --> 01:18:36,445
WHAT ABOUT ALBERT?
1376
01:18:36,512 --> 01:18:38,815
I'LL GET
THE LADY DOWNSTAIRS.
SHE'LL BABYSIT.
1377
01:18:38,882 --> 01:18:40,950
SHE DOESN'T CHARGE
FOR INVISIBLE FRIENDS.
1378
01:18:42,585 --> 01:18:44,653
Man: WHAT'S
YOUR ORDER?
1379
01:18:44,720 --> 01:18:46,155
2 MARTINIS.
1380
01:18:46,222 --> 01:18:47,656
2 MARTINIS.
1381
01:18:47,723 --> 01:18:50,659
HARVEY, IT SEEMS
THAT VETA IS HAVING
1382
01:18:50,726 --> 01:18:52,361
A PARTY
THIS AFTERNOON...
1383
01:18:52,428 --> 01:18:53,729
[MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY]
1384
01:18:58,567 --> 01:19:00,403
[BLOWS]
1385
01:19:31,300 --> 01:19:33,702
Bogus: OHH...
1386
01:19:33,769 --> 01:19:36,205
IT'S A BAD IDEA,
ALBERT.
1387
01:19:36,272 --> 01:19:37,706
IT'S A BAD IDEA.
1388
01:19:37,773 --> 01:19:39,408
YOU CAN'T STOP ME.
1389
01:19:39,475 --> 01:19:41,410
BUT IT'S TOO FAR.
1390
01:19:41,477 --> 01:19:43,679
IT'S ONLY
2 HOURS BY BUS.
1391
01:19:43,746 --> 01:19:46,415
I SAW IT IN AN AD.
1392
01:19:46,482 --> 01:19:48,384
OH, I DON'T LIKE THIS.
1393
01:19:55,491 --> 01:19:56,725
IT'S A BAD IDEA.
1394
01:19:56,792 --> 01:19:58,294
DON'T FOLLOW ME.
1395
01:20:20,683 --> 01:20:23,586
[VOICE ON P.A. SYSTEM]
1396
01:20:41,170 --> 01:20:43,940
DO YOU WANT TO GO
TO ATLANTIC CITY?
1397
01:20:56,185 --> 01:20:58,787
WELL, THANK YOU,
HARVEY.
1398
01:20:58,854 --> 01:21:00,489
I PREFER YOU, TOO.
1399
01:21:00,556 --> 01:21:01,991
HA HA HA!
1400
01:21:08,864 --> 01:21:09,966
Harriet: HI.
1401
01:21:10,033 --> 01:21:12,501
HUH? OH, HI.
1402
01:21:12,568 --> 01:21:14,370
WHAT A LOVELY MOVIE.
1403
01:21:15,871 --> 01:21:17,306
EVERYTHING OK?
1404
01:21:17,373 --> 01:21:20,509
FINE. HE'S SUCH
A GOOD LITTLE BOY.
1405
01:21:20,576 --> 01:21:21,810
IS HE ASLEEP?
1406
01:21:21,877 --> 01:21:24,313
NOT A SOUND.
AT LEAST NOT NOW.
1407
01:21:24,380 --> 01:21:26,815
HE WAS IN THERE
TALKING TO SOMEBODY,
1408
01:21:26,882 --> 01:21:28,517
IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.
1409
01:21:28,584 --> 01:21:30,319
YEAH. WHAT DO
I OWE YOU?
1410
01:21:30,386 --> 01:21:33,322
UH, $4.00 AN HOUR,
THAT WILL BE $18.00.
1411
01:21:33,389 --> 01:21:34,823
OK.
1412
01:21:34,890 --> 01:21:36,325
OH, THANK YOU.
1413
01:21:36,392 --> 01:21:38,327
YOU KNOW, WHEN MY
DAUGHTER WAS SMALL,
1414
01:21:38,394 --> 01:21:40,329
SHE USED TO
TALK TO HERSELF
ALL THE TIME.
1415
01:21:40,396 --> 01:21:41,464
REALLY?
1416
01:21:41,530 --> 01:21:43,532
YEAH. I EVEN HAD TO
SET AN EXTRA PLACE
1417
01:21:43,599 --> 01:21:44,833
FOR SOMEBODY
NAMED TRINKET.
1418
01:21:44,900 --> 01:21:46,402
HELL, THEY WERE
REAL CLOSE.
1419
01:21:46,469 --> 01:21:47,336
GOOD NIGHT.
1420
01:21:47,403 --> 01:21:48,571
GOOD NIGHT.
1421
01:22:08,924 --> 01:22:10,426
ALBERT?
1422
01:22:17,466 --> 01:22:18,601
ALBERT?
1423
01:22:19,935 --> 01:22:21,870
COME ON,
WHAT ARE YOU DOING?
1424
01:22:21,937 --> 01:22:23,939
COME ON, ALBERT,
WHERE ARE YOU?
1425
01:22:26,442 --> 01:22:27,610
ALBERT!
1426
01:22:35,484 --> 01:22:37,620
ALBERT?
1427
01:22:48,797 --> 01:22:50,299
DAMN!
1428
01:22:58,974 --> 01:23:01,677
ALBERT! A BAD IDEA.
1429
01:23:05,814 --> 01:23:08,084
IT'S STILL A BAD IDEA!
1430
01:23:12,321 --> 01:23:16,692
[MUSIC PLAYING FAINTLY]
1431
01:23:27,536 --> 01:23:28,571
Bogus: AH, VOILA.
1432
01:23:28,637 --> 01:23:30,039
MERCI!
1433
01:23:50,093 --> 01:23:51,660
HI, GOMEZ.
1434
01:23:51,727 --> 01:23:52,961
IT'S ME, ALBERT.
1435
01:23:53,028 --> 01:23:55,531
[CHIRPING]
1436
01:23:58,033 --> 01:24:00,035
[SCREECHES]
1437
01:24:00,103 --> 01:24:02,037
[SPEAKING FRENCH]
1438
01:24:03,539 --> 01:24:05,074
Albert: HI!
1439
01:24:06,008 --> 01:24:08,877
IT'S ME--ALBERT.
1440
01:24:08,944 --> 01:24:13,048
ALBERT! BUT WHAT
ARE YOU DOING HERE?
1441
01:24:13,116 --> 01:24:14,850
MON PETIT CHOU.
MON PETIT CHOU.
1442
01:24:14,917 --> 01:24:16,219
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1443
01:24:16,285 --> 01:24:18,821
IT WILL NOT WORK.
THEY WILL SEND YOU BACK.
1444
01:24:18,887 --> 01:24:20,689
NO, THEY WON'T.
THEY LOVE ME.
1445
01:24:20,756 --> 01:24:21,990
OF COURSE
WE LOVE YOU.
1446
01:24:22,057 --> 01:24:23,559
BUT HOW DID
YOU GET HERE?
1447
01:24:23,626 --> 01:24:24,993
ON THE BUS.
1448
01:24:25,060 --> 01:24:27,696
ON THE BUS?
WHO'D YOU COME WITH?
1449
01:24:27,763 --> 01:24:28,997
WHERE'S
YOUR GODMOTHER?
1450
01:24:29,064 --> 01:24:30,566
WHERE IS HARRIET?
WHERE?
1451
01:24:32,668 --> 01:24:35,704
I RAN AWAY.
I'M NEVER
GOING BACK.
1452
01:24:35,771 --> 01:24:37,406
I WANT TO STAY
WITH YOU.
1453
01:24:40,276 --> 01:24:43,011
I CAN'T BELIEVE
YOU HAVE DONE
THIS, ALBERT.
1454
01:24:43,078 --> 01:24:45,148
YOU ARE CRAZY!
1455
01:24:45,214 --> 01:24:47,015
I CAN DO
THE EGG TRICK.
1456
01:24:47,082 --> 01:24:49,051
I CAN DO
THE DOUBLE DISAPPEAR.
1457
01:24:49,118 --> 01:24:50,619
Antoine:
C'EST RIDICULE.
1458
01:24:50,686 --> 01:24:52,155
IL DOIT RETOURNER
CHEZ SA TANTE,
1459
01:24:52,221 --> 01:24:53,522
ET LE PLUS
TOT SERA LE MIEUX.
1460
01:24:53,589 --> 01:24:55,591
NE SOIS PAS BETE,
ANTOINE.
1461
01:24:55,658 --> 01:24:57,360
J'ESSAIE DE
LUI DIRE QUE C'EST
UNE MAUVAISE IDEE.
1462
01:24:57,426 --> 01:25:01,230
YOU CAN CUT ME IN HALF
IF YOU WANT TO...
1463
01:25:01,297 --> 01:25:02,898
AND I CAN LEARN MORE.
1464
01:25:02,965 --> 01:25:04,967
I CAN DO THE EGG TRICK.
1465
01:25:05,033 --> 01:25:07,236
ANYTHING YOU WANT ME TO DO.
1466
01:25:07,303 --> 01:25:08,571
QUIET DOWN, ALBERT.
1467
01:25:08,637 --> 01:25:10,539
YOU REST NOW, OK?
1468
01:25:10,606 --> 01:25:13,142
DOUCEMENT,
DOUCEMENT.
1469
01:25:14,443 --> 01:25:17,079
I TAKE OFF
YOUR SHOES, OK?
1470
01:25:17,146 --> 01:25:18,581
NOW REST.
1471
01:25:18,647 --> 01:25:20,749
REST.
1472
01:25:20,816 --> 01:25:26,389
AND LATER,
WE WILL TAKE YOU
FOR HOT CAKES, OK?
1473
01:25:26,455 --> 01:25:29,258
BUT WE HAVE TO CALL
YOUR GODMOTHER.
1474
01:25:29,325 --> 01:25:31,394
I WANT TO STAY
WITH YOU.
1475
01:25:31,460 --> 01:25:33,996
YOU CANNOT STAY WITH US.
1476
01:25:34,062 --> 01:25:35,598
IS IMPOSSIBLE.
1477
01:25:35,664 --> 01:25:38,467
BUT WE LOVE YOU
VERY, VERY MUCH.
1478
01:25:38,534 --> 01:25:40,769
MM-HMM,
BUT IS IMPOSSIBLE.
1479
01:25:40,836 --> 01:25:42,638
NOW SLEEP.
1480
01:25:45,208 --> 01:25:47,176
SLEEP.
1481
01:25:47,243 --> 01:25:50,913
OH, MAGIC...SLEEP.
1482
01:25:50,979 --> 01:25:54,283
NOW, YOU SLEEP.
1483
01:25:54,350 --> 01:25:57,353
SLEEP.
NO MORE TROUBLES.
1484
01:25:57,420 --> 01:26:00,556
JUST PEACEFUL SLEEP.
1485
01:26:00,623 --> 01:26:03,192
HUSH.
1486
01:26:03,259 --> 01:26:07,062
SLEEP. HUSH, HUSH.
1487
01:26:07,129 --> 01:26:09,665
HUSH.
1488
01:26:09,732 --> 01:26:13,469
FERMEZ LES YEUX.
CLOSE YOUR EYES.
1489
01:26:13,536 --> 01:26:18,641
SHH. HUSH.
1490
01:26:18,707 --> 01:26:20,843
SLEEP.
1491
01:26:22,177 --> 01:26:23,679
HUSH.
1492
01:26:31,720 --> 01:26:33,756
[WHISTLING]
1493
01:26:33,822 --> 01:26:34,790
[SQUAWK]
1494
01:26:36,058 --> 01:26:37,560
[THUNDER]
1495
01:26:43,366 --> 01:26:44,700
Albert: BOGUS?
1496
01:26:46,502 --> 01:26:48,837
BOGUS?
1497
01:26:48,904 --> 01:26:50,706
I'M HERE.
1498
01:26:55,077 --> 01:26:56,879
I'M NOT GOING BACK.
1499
01:26:56,945 --> 01:26:58,747
SHH.
1500
01:27:00,015 --> 01:27:02,184
YES, YOU WILL.
1501
01:27:02,251 --> 01:27:03,852
YOU HAVE
TO BE STRONG.
1502
01:27:03,919 --> 01:27:05,354
SHE COMES FOR YOU.
1503
01:27:05,421 --> 01:27:07,523
I WANT MY MOM.
1504
01:27:07,590 --> 01:27:09,325
I KNOW.
1505
01:27:09,392 --> 01:27:11,860
I WANT TO FIND HER.
1506
01:27:11,927 --> 01:27:14,129
I WANT TO GO
TO YOUR WORLD.
1507
01:27:14,196 --> 01:27:17,132
BUT I'M NOT REAL.
1508
01:27:17,199 --> 01:27:20,669
I AM IMAGINATION.
1509
01:27:20,736 --> 01:27:23,806
I AM...BOGUS.
1510
01:27:27,175 --> 01:27:28,477
I DON'T CARE.
1511
01:27:28,544 --> 01:27:31,013
I DON'T WANT TO BE HERE.
1512
01:27:31,079 --> 01:27:33,181
TAKE ME TO WHERE
YOU COME FROM.
1513
01:27:33,248 --> 01:27:34,683
[SPUTTERING]
1514
01:27:34,750 --> 01:27:38,521
IT'S NOT
A REAL PLACE.
IT'S DANGEROUS.
1515
01:27:38,587 --> 01:27:42,425
YOU GET LOST...
AND NEVER COME BACK.
1516
01:27:42,491 --> 01:27:45,361
I'M GOING,
AND YOU CAN'T STOP ME!
1517
01:27:45,428 --> 01:27:47,696
ALBERT!
ALBERT, COME BACK!
1518
01:27:47,763 --> 01:27:50,999
ALBERT!
ALBERT, ALBERT!
1519
01:27:51,066 --> 01:27:53,101
COME BACK!
1520
01:27:53,168 --> 01:27:54,570
[PEOPLE CHATTERING]
1521
01:27:57,773 --> 01:27:59,274
[APPLAUSE]
1522
01:28:17,793 --> 01:28:19,595
[LAUGHTER]
1523
01:28:22,431 --> 01:28:24,299
[APPLAUSE]
1524
01:28:26,301 --> 01:28:27,536
Announcer:
LADIES AND GENTLEMEN,
1525
01:28:27,603 --> 01:28:30,539
PLEASE WELCOME
THE ONE, THE ONLY...
1526
01:28:30,606 --> 01:28:32,741
THE GREAT ALBERTINI!
1527
01:28:32,808 --> 01:28:34,242
[APPLAUSE]
1528
01:28:34,309 --> 01:28:35,611
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1529
01:28:39,982 --> 01:28:41,384
[APPLAUSE]
1530
01:28:50,626 --> 01:28:52,327
[WHISTLING AND CHEERING]
1531
01:28:59,568 --> 01:29:03,806
WATCH, BECAUSE I AM ABOUT
TO CONFOUND YOU.
1532
01:29:34,369 --> 01:29:36,872
[CHEERING]
1533
01:29:45,581 --> 01:29:47,149
[WALTZ BEGINS PLAYING]
1534
01:30:14,076 --> 01:30:15,978
[APPLAUSE]
1535
01:30:23,218 --> 01:30:24,587
MOM?
1536
01:30:26,254 --> 01:30:29,424
MOM!
1537
01:30:36,231 --> 01:30:39,101
MOM!
1538
01:30:39,167 --> 01:30:40,603
[THUNDER]
1539
01:30:44,272 --> 01:30:45,874
MOM!
1540
01:30:45,941 --> 01:30:47,610
COME BACK!
1541
01:30:54,249 --> 01:30:56,619
Antoine: HE'S BEEN
HERE SINCE WE CAME
OFF THE STAGE.
1542
01:30:56,685 --> 01:30:57,886
Babette: HE'S ANYWAY
TOTALLY EXHAUSTED.
1543
01:30:57,953 --> 01:30:59,287
Harriet:
OF COURSE HE'S EXHAUSTED.
1544
01:30:59,354 --> 01:31:01,690
WHO THE HELL SELLS A BUS TICKET
TO A LITTLE BOY?
1545
01:31:01,757 --> 01:31:03,358
AREN'T PEOPLE
PAYING ATTENTION OUT THERE?
1546
01:31:03,425 --> 01:31:06,695
SHH. DON'T WAKE HIM.
WATCH HIM TWITCH--
I THINK HE DREAMS.
1547
01:31:06,762 --> 01:31:07,863
THERE'S SOMETHING
STRANGE.
1548
01:31:07,930 --> 01:31:09,765
HOW COME A LITTLE
BOY LIKE THAT
1549
01:31:09,832 --> 01:31:10,999
CAN RUN AWAY
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT?
1550
01:31:11,066 --> 01:31:12,134
HE'S HOMESICK.
1551
01:31:12,200 --> 01:31:13,368
I STILL DON'T
UNDERSTAND.
1552
01:31:13,435 --> 01:31:14,970
YOU DON'T HAVE
TO UNDERSTAND
1553
01:31:15,037 --> 01:31:16,438
BECAUSE I'M HIS GODMOTHER.
I'M TAKING HIM HOME.
1554
01:31:16,505 --> 01:31:17,806
WHETHER YOU
WANT TO OR NOT.
1555
01:31:17,873 --> 01:31:19,942
I DON'T RECALL GETTING
ANY PHONE CALLS.
1556
01:31:20,008 --> 01:31:22,010
YOU GUYS NEVER EVEN
CHECKED TO SEE WHERE
THE HELL HE WAS.
1557
01:31:22,077 --> 01:31:22,745
WHAT ABOUT THE...
1558
01:31:22,811 --> 01:31:24,079
[ANTOINE
SPEAKING FRENCH]
1559
01:31:24,146 --> 01:31:27,082
[SCREECH]
1560
01:31:48,537 --> 01:31:50,539
OK, LITTLE GUY.
1561
01:31:52,040 --> 01:31:53,809
UP WE GO.
1562
01:31:57,045 --> 01:31:58,947
ALL RIGHT.
1563
01:32:18,601 --> 01:32:20,736
OK.
1564
01:32:22,137 --> 01:32:23,839
WE'RE HOME.
1565
01:32:29,277 --> 01:32:31,179
NOW WE'LL GET INTO BED.
1566
01:32:31,246 --> 01:32:33,081
IT'LL BE GREAT.
1567
01:32:34,783 --> 01:32:38,020
OH, ALBERT, I KNOW WE
GOT OFF TO A ROUGH START,
1568
01:32:38,086 --> 01:32:40,723
BUT YOU'RE JUST GOING
TO HAVE TO UNDERSTAND
1569
01:32:40,789 --> 01:32:43,058
THIS IS WHERE
YOU LIVE NOW.
THIS IS YOUR HOME.
1570
01:32:43,125 --> 01:32:44,893
Harriet: YOU KNOW?
1571
01:32:44,960 --> 01:32:48,664
BUT, IT'S PROBABLY TOO LATE
TO BE TALKING ABOUT THIS.
1572
01:32:48,731 --> 01:32:52,467
WE CAN TALK ABOUT IT
OVER BREAKFAST IN THE MORNING.
1573
01:32:52,534 --> 01:32:57,673
YOU KNOW, I'LL MAKE YOU
SOME FRENCH TOAST FROM SCRATCH
1574
01:32:57,740 --> 01:32:59,708
'CAUSE I KNOW
YOU LIKE FRENCH STUFF.
1575
01:32:59,775 --> 01:33:03,846
AND MAYBE--MAYBE I CAN FIND
SOME REAL SYRUP--
1576
01:33:03,912 --> 01:33:06,181
YOU KNOW, THE KIND THEY HAVE
FROM REAL TREES.
1577
01:33:06,248 --> 01:33:08,583
I'M SURE THEY MUST
HAVE SOME SOMEWHERE.
1578
01:33:08,651 --> 01:33:10,919
YOU FEEL
A LITTLE BIT COLD.
1579
01:33:10,986 --> 01:33:14,422
MAYBE I SHOULD MAKE YOU
SOME SOUP, HUH?
1580
01:33:14,489 --> 01:33:15,924
HE DOESN'T NEED SOUP.
1581
01:33:15,991 --> 01:33:18,426
YEAH, I'LL MAKE YOU
A LITTLE BIT OF SOUP.
1582
01:33:18,493 --> 01:33:21,096
YOU KNOW,
YOUR MOM LOVED SOUP.
1583
01:33:21,163 --> 01:33:22,931
THERE YOU GO.
1584
01:33:22,998 --> 01:33:26,234
AND YOU? YOU'RE SUPPOSED
TO BE HIS BEST FRIEND.
1585
01:33:26,301 --> 01:33:27,435
WHERE WERE YOU?
1586
01:33:27,502 --> 01:33:30,438
WHY WOULD YOU LET HIM
GO TO ATLANTIC CITY LIKE THAT?
1587
01:33:30,505 --> 01:33:32,074
YOU'RE OK? GOOD.
1588
01:33:32,140 --> 01:33:34,643
YOU KNOW, BOGUS, YOU OUGHT
TO START DOING YOUR JOB.
1589
01:33:34,710 --> 01:33:36,444
I DO MY JOB?
DO YOUR JOB.
1590
01:33:36,511 --> 01:33:39,447
YOU DON'T DO IT
WELL ENOUGH AS FAR
AS I'M CONCERNED,
1591
01:33:39,514 --> 01:33:40,683
BECAUSE I DO MY JOB.
1592
01:33:40,749 --> 01:33:43,451
I DO THE BEST
THAT I CAN.
1593
01:33:43,518 --> 01:33:46,989
WHAT MORE CAN I DO?
1594
01:33:47,055 --> 01:33:50,492
I GOT ALBERTITIS.
I'M TALKING TO MYSELF.
1595
01:33:50,558 --> 01:33:53,128
NO. YOU ARE TALKING
TO BOGUS.
1596
01:33:53,195 --> 01:33:54,863
I'M TALKING TO BOGUS?
1597
01:33:54,930 --> 01:33:58,166
BOGUS IS AN IMAGINARY
CHARACTER ON SOME
LITTLE BOY'S WALL.
1598
01:33:58,233 --> 01:33:59,902
YOU'RE NOT REAL.
1599
01:33:59,968 --> 01:34:02,470
NO. IT'S TIME
TO SEE ME, HARRIET.
1600
01:34:02,537 --> 01:34:05,473
SEE YOU?
I DON'T SEE ANYTHING.
1601
01:34:05,540 --> 01:34:07,009
WHERE ARE YOU?
1602
01:34:07,075 --> 01:34:07,976
I'M HERE.
1603
01:34:08,043 --> 01:34:09,477
WHERE?
1604
01:34:09,544 --> 01:34:11,346
HERE, HARRIET.
1605
01:34:13,381 --> 01:34:15,217
JUST BEHIND YOU.
1606
01:34:16,384 --> 01:34:19,021
DON'T BE AFRAID.
1607
01:34:19,087 --> 01:34:21,323
TRY.
1608
01:34:21,389 --> 01:34:23,792
I'M HERE.
1609
01:34:25,560 --> 01:34:28,363
BELIEVE, HARRIET,
AND YOU WILL SEE.
1610
01:34:30,565 --> 01:34:32,067
I'M WAITING.
1611
01:34:46,114 --> 01:34:47,182
AAH!
1612
01:34:47,249 --> 01:34:48,516
DON'T BE AFRAID!
1613
01:34:48,583 --> 01:34:50,185
STOP, HARRIET.
DON'T BE AFRAID.
1614
01:34:50,252 --> 01:34:52,687
THERE'S A BIG
WHITE MAN
IN MY KITCHEN!
1615
01:34:52,755 --> 01:34:55,223
GET OUT OF HERE!
GET AWAY FROM ME!
1616
01:34:55,290 --> 01:34:56,258
NO, NO, NO!
1617
01:34:56,324 --> 01:34:57,492
HARRIET!
1618
01:34:57,559 --> 01:35:00,128
I'M A PART OF YOU,
HARRIET.
1619
01:35:00,195 --> 01:35:01,663
NO. GO AWAY.
1620
01:35:01,730 --> 01:35:04,199
YOU ARE SUCH
A DIFFICULT WOMAN.
1621
01:35:04,266 --> 01:35:07,235
I SAID, GO AWAY.
1622
01:35:07,302 --> 01:35:09,371
HOW CAN I GO AWAY?
1623
01:35:09,437 --> 01:35:10,372
LIKE THIS.
1624
01:35:10,438 --> 01:35:11,539
OH!
1625
01:35:11,606 --> 01:35:13,708
OH, YOU WANT
TO PLAY DIRTY?
1626
01:35:13,776 --> 01:35:14,709
[CRUNCHING SOUND]
1627
01:35:14,777 --> 01:35:16,211
OW! STOP THAT!
1628
01:35:16,278 --> 01:35:18,413
THAT HURT.
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
1629
01:35:18,480 --> 01:35:20,248
I SAID I DIDN'T
WANT TO PLAY.
1630
01:35:20,315 --> 01:35:21,583
YOU HAVE TO PLAY.
1631
01:35:21,649 --> 01:35:23,051
I DON'T HAVE
TO PLAY WITH YOU!
1632
01:35:23,118 --> 01:35:24,920
THIS IS ALL YOUR FAULT,
YOU KNOW THAT?
1633
01:35:24,987 --> 01:35:27,222
IF NOT FOR YOU,
THIS LITTLE BOY
WOULD BE FINE.
1634
01:35:27,289 --> 01:35:29,724
IT'S BETTER I'M HERE.
YOU NEED ME, HARRIET.
1635
01:35:29,792 --> 01:35:31,093
OH, REALLY?
1636
01:35:31,159 --> 01:35:32,060
YEAH.
1637
01:35:32,127 --> 01:35:33,728
I NEED A BIG
IMAGINARY FRENCHMAN
1638
01:35:33,796 --> 01:35:35,397
WHO COMES IN AND
MESSES UP MY LIFE?
1639
01:35:35,463 --> 01:35:36,664
NO. THIS IS NUTS.
1640
01:35:36,731 --> 01:35:39,067
NO, IT'S NOT NUTS.
IS IMAGINATION.
1641
01:35:39,134 --> 01:35:42,070
WHERE IS YOUR
IMAGINATION,
HARRIET?
1642
01:35:42,137 --> 01:35:46,074
MY IMAGINATION IS FINE.
I SEE YOU, DON'T I?
1643
01:35:46,141 --> 01:35:48,576
OH, THERE IS
MORE TO SEE.
1644
01:35:48,643 --> 01:35:51,579
OH, REALLY?
OH, THAT'S RIGHT.
1645
01:35:51,646 --> 01:35:54,449
THAT'S RIGHT.
ALL RIGHT, SO I
SHOULD PLAY WITH THIS
1646
01:35:54,516 --> 01:35:55,918
BECAUSE REALLY
WHAT YOU ARE
1647
01:35:55,984 --> 01:35:58,253
IS SOME LITTLE ACORN
IN MY STOMACH
1648
01:35:58,320 --> 01:36:00,255
THAT I ATE FROM
SOME DAMN DOUGHNUT.
1649
01:36:00,322 --> 01:36:01,256
SORT OF, YES.
1650
01:36:01,323 --> 01:36:02,925
AND THERE'S 3 OF YOU?
1651
01:36:02,991 --> 01:36:04,960
IS THERE A PAST,
PRESENT, AND FUTURE?
1652
01:36:05,027 --> 01:36:05,760
YES.
1653
01:36:05,828 --> 01:36:07,095
OH, I SEE. OK.
1654
01:36:07,162 --> 01:36:08,496
SO AT THE END,
YOU'RE GOING TO SHOW ME
1655
01:36:08,563 --> 01:36:09,932
HOW GOOD A PERSON
I CAN BE,
1656
01:36:09,998 --> 01:36:11,633
AND IN THE BEGINNING,
YOU'RE GOING TO SHOW ME
1657
01:36:11,699 --> 01:36:13,468
WHAT A SAD LITTLE GIRL
I WAS, AREN'T YOU?
1658
01:36:13,535 --> 01:36:15,270
YOU'RE GOING
TO TAKE ME BACK
1659
01:36:15,337 --> 01:36:17,772
AND SHOW ME
THE LITTLE HARRIET
WHO USED TO SIT AROUND
1660
01:36:17,840 --> 01:36:20,275
AND WAIT FOR PEOPLE
TO COME AND PLAY WITH HER
1661
01:36:20,342 --> 01:36:22,978
AND WAIT FOR MAIL
FROM HER MOTHER,
AND NOBODY EVER WROTE.
1662
01:36:23,045 --> 01:36:25,480
YOU GOING TO SIT AROUND,
YOU GOING TO EXPLAIN
THAT TO ME?
1663
01:36:27,382 --> 01:36:28,516
I UNDERSTAND.
1664
01:36:30,185 --> 01:36:32,287
I'VE BEEN WAITING
FOR THAT.
1665
01:36:32,354 --> 01:36:33,621
REALLY?
1666
01:36:33,688 --> 01:36:35,257
YEAH.
1667
01:36:35,323 --> 01:36:36,992
WHERE WERE YOU?
1668
01:36:37,059 --> 01:36:39,494
WHERE WERE YOU
WHEN I NEEDED YOU?
1669
01:36:39,561 --> 01:36:41,463
WHEN I WAS LITTLE?
1670
01:36:41,529 --> 01:36:43,165
I WAS THERE.
1671
01:36:43,231 --> 01:36:44,132
OH, YEAH?
1672
01:36:44,199 --> 01:36:45,300
YEAH.
1673
01:36:45,367 --> 01:36:46,734
RIGHT.
1674
01:36:46,801 --> 01:36:48,370
RIGHT.
1675
01:36:54,209 --> 01:36:56,478
THIS LITTLE BOY
DOESN'T EVEN LIKE ME.
1676
01:36:56,544 --> 01:36:58,546
OH, YEAH?
NO.
1677
01:36:58,613 --> 01:37:02,250
HE WOULD LIKE
THE HARRIET I SEE.
1678
01:37:02,317 --> 01:37:06,754
THE TRUE HARRIET.
LA VRAIE.
1679
01:37:06,821 --> 01:37:09,324
THE ONE
WHO IS GENTLE.
1680
01:37:09,391 --> 01:37:11,093
NOT AFRAID TO PLAY.
1681
01:37:11,159 --> 01:37:13,561
NOT AFRAID TO LOVE.
1682
01:37:15,430 --> 01:37:17,432
NOT AFRAID TO TRUST.
1683
01:37:25,773 --> 01:37:29,878
THE REAL HARRIET
WOULD DANCE...
1684
01:37:29,945 --> 01:37:33,415
WITH A CLUMSY
FRENCHMAN...
IF HE ASKED HER?
1685
01:37:35,183 --> 01:37:37,585
[DANCING IN THE DARK
PLAYING]
1686
01:38:09,551 --> 01:38:11,954
[DANCE MUSIC
WITH LATIN RHYTHM PLAYING]
1687
01:38:15,457 --> 01:38:16,959
[APPLAUSE]
1688
01:38:37,145 --> 01:38:39,147
[MUSIC CHANGES
TO JAZZ RHYTHM]
1689
01:38:43,751 --> 01:38:45,620
[THE CONTINENTAL PLAYING]
1690
01:39:13,315 --> 01:39:15,650
[BOGUS SINGING IN FRENCH]
1691
01:39:35,737 --> 01:39:37,705
[MUSIC CHANGES
TO POLKA RHYTHM]
1692
01:39:46,548 --> 01:39:48,316
[APPLAUSE]
1693
01:39:54,389 --> 01:39:55,690
[LAUGHING]
1694
01:40:03,231 --> 01:40:06,534
Bogus: IT'S TIME
TO BRING ALBERT BACK.
1695
01:40:06,601 --> 01:40:09,071
TELL HIM YOU SEE ME.
1696
01:40:49,944 --> 01:40:51,879
Harriet: ALBERT?
1697
01:40:51,946 --> 01:40:53,548
HEY, ALBERT?
1698
01:40:53,615 --> 01:40:55,550
I SAW HIM.
1699
01:40:55,617 --> 01:40:57,119
ALBERT?
1700
01:40:58,620 --> 01:40:59,787
ALBERT!
1701
01:41:11,533 --> 01:41:13,701
ALBERT!
1702
01:41:13,768 --> 01:41:14,902
ALBERT!
1703
01:41:14,969 --> 01:41:16,304
GOD.
1704
01:41:21,476 --> 01:41:22,744
ALBERT.
1705
01:41:22,810 --> 01:41:24,479
I'M COMING, BOY.
1706
01:41:50,004 --> 01:41:51,473
ALBERT?
1707
01:41:51,539 --> 01:41:52,474
ALBERT.
1708
01:41:56,010 --> 01:41:57,345
ALBERT?
1709
01:41:59,847 --> 01:42:01,616
COME ON,
TAKE MY HAND.
1710
01:42:01,683 --> 01:42:03,117
COME ON.
1711
01:42:15,096 --> 01:42:16,664
Lorraine: ALBERT?
1712
01:42:16,731 --> 01:42:18,099
GO TO HARRIET.
1713
01:42:18,166 --> 01:42:19,634
COME ON, ALBERT.
1714
01:42:19,701 --> 01:42:21,403
I'M RIGHT HERE.
1715
01:42:22,770 --> 01:42:23,838
UGH!
1716
01:42:23,905 --> 01:42:25,039
ALBERT!
1717
01:42:25,106 --> 01:42:26,708
[GRUNTING]
1718
01:42:29,043 --> 01:42:31,145
Lorraine:
YOU CAN DO IT.
GO ON.
1719
01:42:31,213 --> 01:42:33,215
Harriet:
THAT'S RIGHT.
1720
01:42:33,281 --> 01:42:34,982
THAT'S IT.
1721
01:42:35,049 --> 01:42:37,885
GO ON, ALBERT.
TAKE HER HAND.
REACH.
1722
01:42:37,952 --> 01:42:39,221
COME ON.
1723
01:42:39,287 --> 01:42:42,290
TAKE HER HAND.
YOU CAN DO IT.
1724
01:42:42,357 --> 01:42:44,259
TAKE MY HAND.
1725
01:42:44,326 --> 01:42:45,727
COME ON.
YOU CAN DO IT,
ALBERT.
1726
01:42:45,793 --> 01:42:47,429
COME ON,
ONE MORE STEP.
COME ON.
1727
01:42:47,495 --> 01:42:48,696
[GRUNTS]
1728
01:42:48,763 --> 01:42:50,532
DON'T BE SCARED.
1729
01:42:50,598 --> 01:42:52,800
COME ON. YEAH.
1730
01:42:52,867 --> 01:42:54,669
ALL RIGHT, I GOT YOU.
1731
01:42:54,736 --> 01:42:56,538
COME ON, GIVE ME
YOUR OTHER HAND.
1732
01:42:56,604 --> 01:42:57,572
OH, ALL RIGHT.
1733
01:42:57,639 --> 01:43:00,107
YEAH. YEAH.
1734
01:43:00,174 --> 01:43:02,009
OH, GOD.
1735
01:43:02,076 --> 01:43:04,011
OH, MY GOD.
1736
01:43:04,078 --> 01:43:05,947
OH.
1737
01:43:06,013 --> 01:43:08,516
OH.
1738
01:43:08,583 --> 01:43:10,585
OH.
1739
01:43:10,652 --> 01:43:11,919
OH.
1740
01:43:13,555 --> 01:43:14,889
[SOBBING]
1741
01:43:17,592 --> 01:43:18,760
OH.
1742
01:43:20,395 --> 01:43:23,831
LISTEN, THE NEXT
TIME YOU DECIDE
TO RUN AWAY,
1743
01:43:23,898 --> 01:43:26,801
DO IT ON
THE GROUND, OK?
1744
01:43:26,868 --> 01:43:29,704
I DON'T WANT
TO RUN AWAY.
1745
01:43:29,771 --> 01:43:31,005
GOOD.
1746
01:43:31,072 --> 01:43:33,775
'CAUSE I DON'T
WANT YOU TO.
1747
01:43:39,080 --> 01:43:41,716
TELL HIM
YOU WANT HIM HERE.
1748
01:43:41,783 --> 01:43:43,718
I WANT YOU HERE.
1749
01:43:43,785 --> 01:43:45,920
I NEED YOU.
1750
01:43:47,755 --> 01:43:50,057
I REALLY NEED YOU.
1751
01:43:50,124 --> 01:43:52,727
TELL HER
YOU NEED HER, TOO.
1752
01:43:52,794 --> 01:43:54,296
I NEED YOU, TOO.
1753
01:43:55,797 --> 01:43:57,299
GOOD.
1754
01:43:57,365 --> 01:44:01,903
'CAUSE I WANT TO
TRY TO MAKE US
INTO A FAMILY, OK?
1755
01:44:01,969 --> 01:44:04,472
TELL HER
YOU WANT THAT, TOO.
1756
01:44:06,308 --> 01:44:07,942
ME, TOO.
1757
01:44:10,278 --> 01:44:12,947
Bogus: I'LL TRY TO BE
A GOOD MOTHER.
1758
01:44:13,014 --> 01:44:14,549
THAT'S PUSHING IT.
1759
01:44:14,616 --> 01:44:16,250
I'LL TRY.
1760
01:44:16,318 --> 01:44:18,320
YOU HUNGRY?
1761
01:44:20,154 --> 01:44:21,689
UH-HUH.
1762
01:44:21,756 --> 01:44:22,924
GOOD.
1763
01:44:22,990 --> 01:44:24,992
AND NOW THE SOUP.
1764
01:44:26,328 --> 01:44:27,662
COME ON.
1765
01:44:29,163 --> 01:44:31,366
Harriet: YOU KNOW,
YOUR MOM DID THIS
TO ME ONCE.
1766
01:44:31,433 --> 01:44:32,934
Albert: MY MOM RAN AWAY?
1767
01:44:33,000 --> 01:44:34,802
Harriet: YEAH. SHE USED
TO RUN AWAY ALL THE TIME.
1768
01:44:34,869 --> 01:44:35,837
Albert: REALLY?
1769
01:45:28,289 --> 01:45:29,724
COME ON, ALBERT.
1770
01:45:29,791 --> 01:45:32,059
LET'S GO.
1771
01:45:32,126 --> 01:45:33,395
WHAT ARE YOU DOING?
1772
01:45:33,461 --> 01:45:35,196
YOU CAN'T RUN
THROUGH A GRAVEYARD.
1773
01:45:35,262 --> 01:45:36,564
STOP, BOY, STOP!
1774
01:45:36,631 --> 01:45:37,599
POW!
1775
01:45:37,665 --> 01:45:39,033
GOT YOU.
1776
01:45:39,100 --> 01:45:43,705
I TRIED TO BE
NICE, ALBERT, BUT
YOU WOULDN'T LISTEN.
1777
01:45:43,771 --> 01:45:45,039
[ALBERT MAKES
SHOOTING SOUNDS]
1778
01:45:45,106 --> 01:45:46,408
GOT YOU.
1779
01:45:46,474 --> 01:45:48,876
OH. I THINK YOU GOT ME
THROUGH THE HEART.
1780
01:45:48,943 --> 01:45:51,245
Albert: THAT WAS
A GOOD ONE, HARRIET!
1781
01:45:51,312 --> 01:45:52,547
ALBERT, SLOW DOWN!
1782
01:45:52,614 --> 01:45:55,683
Albert:
COME ON, HARRIET!
1783
01:45:55,750 --> 01:45:57,118
AU REVOIR.
1784
01:45:59,320 --> 01:46:01,255
WELL, IT'S FUNNY.
1785
01:46:01,322 --> 01:46:03,891
WHEN THEY NEED US,
WE ARE THERE.
1786
01:46:03,958 --> 01:46:07,261
BIG "HELLO,"
BIG "LET'S BE FRIENDS
1787
01:46:07,328 --> 01:46:10,765
THAT NEVER PARTS
FOREVER AND FOREVER."
1788
01:46:10,832 --> 01:46:16,103
BUT WHEN IT'S DONE...
POOF! WE DISAPPEAR.
1789
01:46:16,170 --> 01:46:18,205
THEY NEVER SAY GOOD-BYE.
1790
01:46:18,272 --> 01:46:20,675
THEY NEVER SEE US GO.
1791
01:46:20,742 --> 01:46:24,779
OH, SOMETIMES
THEY REMEMBER US...LATER.
1792
01:46:24,846 --> 01:46:26,581
MAYBE NOT.
1793
01:46:26,648 --> 01:46:30,017
BUT...I CANNOT COMPLAIN.
1794
01:46:30,084 --> 01:46:33,287
IT'S MY JOB, YOU KNOW.
1795
01:46:33,354 --> 01:46:34,656
[SOUND OF JET OVERHEAD]
1796
01:46:40,194 --> 01:46:41,663
WHOO!
1797
01:46:47,201 --> 01:46:49,303
OH, BY THE WAY...
1798
01:46:49,370 --> 01:46:53,675
IF YOU NEED ME,
I AM AVAILABLE, HMM?
1799
01:46:56,010 --> 01:47:01,115
* ANYONE CAN SEE
WE'RE GOOD TOGETHER *
1800
01:47:01,182 --> 01:47:05,753
* WE'RE A PERFECT MATCH
1801
01:47:05,820 --> 01:47:11,258
* EVERYTHING WE DO,
WE DO TOGETHER *
1802
01:47:11,325 --> 01:47:14,328
* WHEN YOU ITCH,
I SCRATCH *
1803
01:47:14,395 --> 01:47:18,065
* YOU KNOW WHAT'S MINE
IS YOURS *
1804
01:47:18,132 --> 01:47:20,602
* IN RICHES OR IN RAGS
1805
01:47:20,668 --> 01:47:23,705
* YOU HAVE MY GUARANTEE
1806
01:47:23,771 --> 01:47:27,241
* AND IF YOU TAKE A TRIP
1807
01:47:27,308 --> 01:47:31,846
* WHO'S CARRYING YOUR BAGS?
YOU'LL SEE *
1808
01:47:31,913 --> 01:47:34,649
* IT'S ME
1809
01:47:34,716 --> 01:47:39,787
* AND WHEN IT COMES
TO TRIED AND TRUE COMPANIONS *
1810
01:47:39,854 --> 01:47:42,690
* WE'RE THE BEST OF ALL
1811
01:47:44,626 --> 01:47:49,430
* NOTHING IN THE WORLD
CAN SEPARATE US *
1812
01:47:49,497 --> 01:47:52,700
* WHEN YOU SLIP,
I FALL *
1813
01:47:52,767 --> 01:47:58,372
* WHAT WOULD WE DO
WITHOUT EACH OTHER *
1814
01:47:58,439 --> 01:48:02,443
* OH, WHEN YOU SLEEP,
I SNORE *
1815
01:48:02,510 --> 01:48:08,816
* AND THAT'S EXACTLY WHAT
THE BEST OF FRIENDS ARE FOR... *
1816
01:48:18,593 --> 01:48:22,196
* ...WE'RE A GREAT DUET
1817
01:48:22,263 --> 01:48:27,769
* MASTERS OF THE ANCIENT
ART OF TEAMWORK *
1818
01:48:27,835 --> 01:48:31,438
* WHEN YOU'RE HOT,
I SWEAT *
1819
01:48:31,505 --> 01:48:34,275
* YOU READ ME LIKE A BOOK
1820
01:48:34,341 --> 01:48:36,544
* I KNOW
WHAT MAKES YOU TICK *
1821
01:48:36,611 --> 01:48:40,214
* WE'RE SOUL MATES
THROUGH AND THROUGH *
1822
01:48:40,281 --> 01:48:43,685
* NO MATTER WHERE YOU GO
1823
01:48:43,751 --> 01:48:48,189
* I PROMISE THAT
I'LL STICK LIKE GLUE *
1824
01:48:48,255 --> 01:48:50,992
* TO YOU
1825
01:48:51,058 --> 01:48:56,463
* YOU'RE LOOKIN' AT A PAIR
OF KINDRED SPIRITS *
1826
01:48:56,530 --> 01:48:59,000
* ONLY WAY TO FLY
1827
01:49:00,902 --> 01:49:06,273
* PARTNERS WHO WILL
ALWAYS HELP EACH OTHER *
1828
01:49:06,340 --> 01:49:09,744
* WHEN YOU WASH,
I DRY *
1829
01:49:09,811 --> 01:49:15,316
* KNOW THAT WE CAN'T DO
WITHOUT US *
1830
01:49:15,382 --> 01:49:19,186
* NOW AND FOREVERMORE
1831
01:49:19,253 --> 01:49:26,260
* AND THAT'S WHAT THE VERY BEST
OF FRIENDS ARE FOR... *
1832
01:50:05,299 --> 01:50:10,237
* LOOKIN' AT A PAIR
OF KINDRED SPIRITS *
1833
01:50:10,304 --> 01:50:14,642
* ONLY WAY TO FLY
1834
01:50:14,709 --> 01:50:19,714
* PARTNERS WHO WILL
ALWAYS HELP EACH OTHER *
1835
01:50:19,781 --> 01:50:23,217
* WHEN YOU WASH,
I DRY *
1836
01:50:23,284 --> 01:50:28,555
* WE KNOW THAT WE CAN'T DO
WITHOUT US *
1837
01:50:28,622 --> 01:50:32,960
* NOW AND FOREVERMORE
1838
01:50:33,027 --> 01:50:37,899
* AND NO MATTER WHAT
THE JOURNEY'S ENDS ARE *
1839
01:50:37,965 --> 01:50:42,937
* HOW DIFFICULT
THE RIVER'S BENDS ARE *
1840
01:50:43,004 --> 01:50:49,677
* THAT'S WHAT THE VERY BEST
OF FRIENDS ARE FOR *
1841
01:50:52,113 --> 01:50:55,049
* FRIENDS WILL
LOAN YOU MONEY *
1842
01:50:55,116 --> 01:50:58,820
* YEAH, AND MAKE YOUR
LITTLE DARK TIMES SUNNY *
1843
01:50:58,886 --> 01:51:01,956
* THEY SURE WILL
1844
01:51:02,023 --> 01:51:08,562
* THAT'S WHAT THE VERY BEST
OF FRIENDS ARE FOR *
1845
01:51:08,629 --> 01:51:10,798
* YEAH
1846
01:51:10,865 --> 01:51:13,735
* THEY AIN'T GONNA LEAVE YOU
ON NO SINKIN' SHIP *
1847
01:51:13,801 --> 01:51:17,204
* THAT'S THE THING
ABOUT FRIENDSHIP *
1848
01:51:17,271 --> 01:51:19,406
* MMM
115782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.