All language subtitles for Blood and Glory.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:20,500 Adaptarea: Legendofmir youtube.legendofmir.ro Traducerea: DOOMNEZEU www.doomnezeu.ro 2 00:00:26,500 --> 00:00:29,500 * Yeah, yeah * 3 00:00:32,500 --> 00:00:33,500 * Turn my vocals up A little more, please * 4 00:00:33,500 --> 00:00:35,500 * A$AP * 5 00:00:35,500 --> 00:00:39,500 - * Yeah * - * A$AP * 6 00:00:39,500 --> 00:00:41,500 * Yeah, a little bit more * 7 00:00:42,500 --> 00:00:46,500 - * Yeah, I'm on it, yeah! * - * Woof! Woof! * 8 00:00:46,500 --> 00:00:48,500 - * I'm on it, I'm on it * - * Woof! Woof! Ay! * 9 00:00:48,500 --> 00:00:50,500 - * I'm on a new level * - * * 10 00:00:50,500 --> 00:00:51,500 - * I'm on a new level * - * Yeah! * 11 00:00:52,500 --> 00:00:53,500 * I'm on a new level * 12 00:00:53,500 --> 00:00:56,500 - * I'm on a new level * - * Uh yeah! * 13 00:00:56,500 --> 00:00:57,500 * Bought me a new shovel * 14 00:00:57,500 --> 00:00:59,500 * Put these niggas in the dirt * 15 00:00:59,500 --> 00:01:01,500 * Chain with the new bezel * 16 00:01:01,500 --> 00:01:03,500 * All my niggas put in work * 17 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 - * I'm on a new level * - * I'm on a new level * 18 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 - * I'm on a new level * - * I'm on a new level * 19 00:01:07,500 --> 00:01:08,500 * I'm on a new level * 20 00:01:09,500 --> 00:01:10,500 * I'm on a new level * 21 00:01:10,500 --> 00:01:12,500 - * I'm on a new level * - * Bought me a new shovel * 22 00:01:12,500 --> 00:01:15,500 - * Yeah! * - * Put these niggas in the dirt * 23 00:01:15,500 --> 00:01:17,500 * Used to be sleeping on itchy beds * 24 00:01:17,500 --> 00:01:19,500 * Bedbugs in the motel * 25 00:01:19,500 --> 00:01:21,500 * Now your bitch give me head * 26 00:01:21,500 --> 00:01:23,500 * Twenty bitches in the hotel * 27 00:01:23,500 --> 00:01:25,500 * On a ramen noodle diet * 28 00:01:25,500 --> 00:01:27,500 * Tour life wasn't so well * 29 00:01:27,500 --> 00:01:29,500 * All my niggas starting riots * 30 00:01:29,500 --> 00:01:31,500 * Mosh-pitting on your toenails * 31 00:01:31,500 --> 00:01:33,500 - * I'm on a new level * - * I'm on a new level * 32 00:01:33,500 --> 00:01:35,500 - * I'm on a new level * - * I'm on a new level * 33 00:01:35,500 --> 00:01:37,500 - * I'm on a new level * - * I'm on a new level * 34 00:01:37,500 --> 00:01:39,500 - * I'm on a new level * - * I'm on a new level * 35 00:01:39,500 --> 00:01:41,500 - * Bought me a new shovel * - * Yeah * 36 00:01:41,500 --> 00:01:43,500 * All my niggas put in work * 37 00:01:45,500 --> 00:01:46,500 Housekeeping! 38 00:01:48,500 --> 00:01:50,500 Arm yourselves, gentlemen. 39 00:01:58,500 --> 00:02:01,500 Okay, this is the last time I'm gonna say it, and then I'll drop it. 40 00:02:01,500 --> 00:02:04,500 But what about my jeans club idea? 41 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 Right? Twenty dollars a month 42 00:02:06,500 --> 00:02:09,500 for access to over 10,500 pairs of jeans? 43 00:02:09,500 --> 00:02:10,500 Who wouldn't buy that? 44 00:02:10,500 --> 00:02:12,500 Well, almost everybody we asked about it. Right? 45 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 What about my hot-tutor idea? 46 00:02:15,500 --> 00:02:18,500 Kids would study harder if their tutor was really hot, right? 47 00:02:18,500 --> 00:02:20,500 We just needed to build up our, our stable of tutoresses. 48 00:02:20,500 --> 00:02:23,500 Yeah, well, maybe when you called them a "stable of tutoresses" 49 00:02:23,500 --> 00:02:26,500 on the Craigslisting... that was a bad idea. 50 00:02:26,500 --> 00:02:28,500 We could come up with other names. 51 00:02:28,500 --> 00:02:30,500 The whole point is that it's a weird concept 52 00:02:30,500 --> 00:02:33,500 to hire women to take off their clothes for children. 53 00:02:34,500 --> 00:02:37,500 Why am I coming up with the ideas, right? I'm not the idea guy. 54 00:02:37,500 --> 00:02:40,500 Darren, that's you. You're the idea guy. 55 00:02:40,500 --> 00:02:41,500 I'm the "why." You're the "what." 56 00:02:41,500 --> 00:02:43,500 Baby Dunc, you're the "how." 57 00:02:43,500 --> 00:02:45,500 So let's put it into high gear right now, baby. 58 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 Why? Because our lives suck. 59 00:02:48,500 --> 00:02:51,500 I did my part. What are we gonna do about it, Darren? 60 00:02:51,500 --> 00:02:52,500 And how are we gonna do it, Baby Dunc? 61 00:02:52,500 --> 00:02:54,500 Let's go! Let's freakin'... 62 00:02:54,500 --> 00:02:57,500 ...put it into high gear. 63 00:02:58,500 --> 00:03:00,500 Yeah, let's kick it into high gear. Sell me some salvia. 64 00:03:00,500 --> 00:03:02,500 - I'm about to get high. - Darren. 65 00:03:02,500 --> 00:03:05,500 Darren, you're a drug addict. And I'm here to help. 66 00:03:05,500 --> 00:03:07,500 - I got you. There you go. - Thank you, baby. 67 00:03:08,500 --> 00:03:09,500 Enjoy that. 68 00:03:09,500 --> 00:03:10,500 - Ooh. - What the hell are you doing, man? 69 00:03:11,500 --> 00:03:12,500 I'm a hustler. "I'm a, I'm a hustler." 70 00:03:12,500 --> 00:03:15,500 I'm basically the Rick Ross of our friendship tripod. 71 00:03:15,500 --> 00:03:16,500 What's the big deal? 72 00:03:16,500 --> 00:03:18,500 Weed does not do the trick anymore. 73 00:03:18,500 --> 00:03:20,500 - This stuff does. - Really great. 74 00:03:20,500 --> 00:03:22,500 I'm not gonna become the mom from Moonlight. 75 00:03:22,500 --> 00:03:25,500 Yeah, no. I know what that movie's about. 76 00:03:25,500 --> 00:03:26,500 I steered clear of that one. 77 00:03:27,500 --> 00:03:29,500 I'm more of a La La Land guy. 78 00:03:29,500 --> 00:03:30,500 La-la boy. 79 00:03:34,500 --> 00:03:36,500 Bye-bye. 80 00:03:37,500 --> 00:03:38,500 Latro. 81 00:03:41,500 --> 00:03:42,500 - Gonna start tweakin'. - Yeah. 82 00:03:43,500 --> 00:03:45,500 He's gonna start tweakin'! 83 00:03:45,500 --> 00:03:48,500 My God. Look at the size of this dude's load! 84 00:03:48,500 --> 00:03:50,500 - What? - Look at this thing! 85 00:03:50,500 --> 00:03:52,500 Don't touch it. 86 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 That's a heavy hitter. 87 00:03:53,500 --> 00:03:55,500 Whoa. Yeah, no. 88 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 It's like Nickelodeon Gak. 89 00:03:59,500 --> 00:04:01,500 - The consistency's thick, like flubber. - Mm. 90 00:04:01,500 --> 00:04:03,500 Rub some on our shoes, see if we can play basketball. 91 00:04:03,500 --> 00:04:06,500 I mean, his nut sack must be gigantoid. 92 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 - Yeah. - Right? Just big old sack 93 00:04:08,500 --> 00:04:10,500 - to produce that. - I don't really wanna imagine 94 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 any nut sacks, 95 00:04:12,500 --> 00:04:15,500 but I will say the only thing that would make me blow a load that big 96 00:04:15,500 --> 00:04:18,500 is a really hot babe, right? I am right? 97 00:04:18,500 --> 00:04:21,500 - Mm-hmm. - Yeah. 98 00:04:21,500 --> 00:04:23,500 I mean, look. They're everywhere, man. 99 00:04:23,500 --> 00:04:25,500 There's one. There's one. 100 00:04:25,500 --> 00:04:26,500 This guy's busting loads all over this room. 101 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 That's what we should be doing. 102 00:04:28,500 --> 00:04:30,500 We should be busting loads into condoms 103 00:04:30,500 --> 00:04:32,500 or maybe even not into condoms if she's tested. 104 00:04:34,500 --> 00:04:37,500 He's chuggin' champagne like a freakin' boss! 105 00:04:37,500 --> 00:04:40,500 I'm over here, I'm holding on to the poop side of this scrubber. 106 00:04:40,500 --> 00:04:42,500 Sure, yes. I've heard all of this before. 107 00:04:42,500 --> 00:04:46,500 We should be wearing diamonds, collecting albino pythons, dating on Raya. 108 00:04:46,500 --> 00:04:47,500 Raya? 109 00:04:47,500 --> 00:04:49,500 We're not, okay? We're here. 110 00:04:49,500 --> 00:04:51,500 This is our life. 111 00:04:52,500 --> 00:04:54,500 That's still fizzy. It's pretty good. You might want some. 112 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 - What was that? - he's tweaking. 113 00:04:56,500 --> 00:04:59,500 Here, here. Grab a condom. Put it on his face. I'll take a picture. 114 00:04:59,500 --> 00:05:02,500 you are a dog. 115 00:05:02,500 --> 00:05:06,500 - That's what he gets. - My God. 116 00:05:06,500 --> 00:05:08,500 We got the snakeskin. 117 00:05:08,500 --> 00:05:10,500 - Don't do drugs. - No! 118 00:05:10,500 --> 00:05:12,500 - Okay. - No! 119 00:05:12,500 --> 00:05:14,500 - Put it on his face. - Take the photo. 120 00:05:14,500 --> 00:05:16,500 - Take the picture. Take a photo. - No. 121 00:05:16,500 --> 00:05:18,500 I will as soon as you put it on his face. 122 00:05:18,500 --> 00:05:20,500 - I'm not going to. Just take the photo. - Just put it on his face. 123 00:05:20,500 --> 00:05:23,500 - He'll get an STD. - All the ejac is inside of the condom. 124 00:05:23,500 --> 00:05:25,500 Take the photo. 125 00:05:25,500 --> 00:05:26,500 Grab it! 126 00:05:26,500 --> 00:05:29,500 The outside, the woman she could have one, obviously. 127 00:05:29,500 --> 00:05:31,500 Well, she... 128 00:05:33,500 --> 00:05:35,500 What's wrong with him? 129 00:05:35,500 --> 00:05:36,500 - Yep. Darren! - No! 130 00:05:36,500 --> 00:05:38,500 - All right, just stop. - Darren. 131 00:05:38,500 --> 00:05:39,500 Okay. Joel, I got this. Come on. 132 00:05:39,500 --> 00:05:41,500 You want some salvia? Huh? 133 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Get the fuck out of my room. 134 00:05:43,500 --> 00:05:45,500 Get out, maids. 135 00:05:45,500 --> 00:05:47,500 We're not maids. We're housekeepers. 136 00:05:47,500 --> 00:05:50,500 - Not even that hot. - Yeah, dude, you're not even that hot. 137 00:05:50,500 --> 00:05:52,500 I was talking about the chick, Baby Dunc. 138 00:05:52,500 --> 00:05:54,500 Yeah, so was I. 139 00:05:54,500 --> 00:05:56,500 It's 2018. You can call chicks dudes now. 140 00:05:56,500 --> 00:05:58,500 - Okay. - You can. 141 00:05:58,500 --> 00:05:59,500 What the heck are you guys doing? 142 00:06:00,500 --> 00:06:03,500 dude. See? 143 00:06:05,500 --> 00:06:07,500 Is he high again? 144 00:06:08,500 --> 00:06:09,500 No. 145 00:06:10,500 --> 00:06:12,500 I don't think he's being truthful. I have to call Mitch. 146 00:06:12,500 --> 00:06:14,500 Wish you wouldn't. 147 00:06:14,500 --> 00:06:16,500 - Don't do that! - Hi, Mitch. 148 00:06:16,500 --> 00:06:18,500 - It's Cassie. - Don't do that to your boy. 149 00:06:19,500 --> 00:06:20,500 - Jesus Christ. - What? 150 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 Pick him up. Put him on the cart. 151 00:06:22,500 --> 00:06:25,500 Come on, Darren. Come on, come on. 152 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 Jesus. 153 00:06:26,500 --> 00:06:29,500 * Dollar-dollar bill, y'all Cash rules everything around me * 154 00:06:29,500 --> 00:06:30,500 * C.R.E.A.M., get the money * 155 00:06:30,500 --> 00:06:32,500 * Dollar-dollar bill, y'all * 156 00:06:35,500 --> 00:06:37,500 So they were yelling at hotel guests and smoking dope. 157 00:06:37,500 --> 00:06:39,500 - Is that right? - Yes. 158 00:06:39,500 --> 00:06:41,500 Yelling at guests, screaming obscenities. 159 00:06:41,500 --> 00:06:44,500 Well, Tums, boys will be boys. 160 00:06:44,500 --> 00:06:47,500 You still want that associate manager promotion, don't you? 161 00:06:47,500 --> 00:06:50,500 Well, honey, tonight is your chance to prove it. 162 00:06:50,500 --> 00:06:51,500 All right? 163 00:06:51,500 --> 00:06:54,500 Hope you got your balls on, now. 164 00:06:55,500 --> 00:06:57,500 No, I have... 165 00:06:57,500 --> 00:07:01,500 uh, yes, I have giant lady, lady parts 166 00:07:01,500 --> 00:07:02,500 that hang like balls. 167 00:07:02,500 --> 00:07:05,500 They're also called ovaries. Those are inside. 168 00:07:05,500 --> 00:07:08,500 Good, 'cause we have got a shit storm of a party heading our way tonight. 169 00:07:08,500 --> 00:07:10,500 Boys, I'm gonna need you working too. 170 00:07:10,500 --> 00:07:12,500 Toni, what? Are you serious? 171 00:07:12,500 --> 00:07:15,500 Corky! This is Mr. Ahmad. 172 00:07:15,500 --> 00:07:18,500 He is the personal attach?� of the Bey of Tunisia. 173 00:07:19,500 --> 00:07:21,500 like the butler from Fresh Prince? 174 00:07:21,500 --> 00:07:22,500 Very neat. 175 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 - I'm far from a butler. - Wonder what happened to that guy. 176 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 that dude's paid. He's doing fine. 177 00:07:27,500 --> 00:07:29,500 Bey Awadi. The rich dude from Instagram? 178 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 This is who we speak of. 179 00:07:30,500 --> 00:07:32,500 Aw, I love that dude. 180 00:07:32,500 --> 00:07:34,500 He takes all the pictures with the hot models 181 00:07:34,500 --> 00:07:35,500 and the guns and the hovercrafts, 182 00:07:35,500 --> 00:07:37,500 and the hot models shooting guns on hovercrafts. 183 00:07:37,500 --> 00:07:40,500 Yeah, didn't he poop off the Eiffel Tower? 184 00:07:40,500 --> 00:07:41,500 - Mm-mm, no. - Yeah. 185 00:07:41,500 --> 00:07:44,500 He paid a man $10,500 to poop off the Eiffel Tower. 186 00:07:45,500 --> 00:07:46,500 That's what's up. 187 00:07:46,500 --> 00:07:48,500 He pays dudes tons of money all the time 188 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 - to do, like, stupid shit. - Wow. 189 00:07:51,500 --> 00:07:52,500 - Dudes. - What? 190 00:07:52,500 --> 00:07:53,500 We should pitch him the... 191 00:07:55,500 --> 00:07:58,500 We should, pitch in tonight. 192 00:07:58,500 --> 00:08:00,500 At the party. And be a team player. 193 00:08:00,500 --> 00:08:04,500 Also, I should mention no cameras. That includes cell phones. 194 00:08:04,500 --> 00:08:08,500 - Privacy, a great concern of the Bey. - All right, copy that. Give them up, boys. 195 00:08:08,500 --> 00:08:09,500 - What, now? - Yeah. 196 00:08:09,500 --> 00:08:13,500 Hashtag "right now." What is it with you kids and the phones? Come on. 197 00:08:13,500 --> 00:08:15,500 You'll get 'em back at the end of the night. 198 00:08:17,500 --> 00:08:19,500 Okay. Now... 199 00:08:19,500 --> 00:08:22,500 you guys have some place to be? I bet you do, huh? 200 00:08:23,500 --> 00:08:24,500 So fucking get there! 201 00:08:26,500 --> 00:08:28,500 hey! 202 00:08:28,500 --> 00:08:30,500 Sack up now, Tums. Big night, right? 203 00:08:30,500 --> 00:08:31,500 Yes! 204 00:08:32,500 --> 00:08:34,500 I can't get in there. 205 00:08:34,500 --> 00:08:37,500 I call her Tums 'cause she relieves my heartburn. 206 00:08:37,500 --> 00:08:39,500 Always been a nickname guy, 207 00:08:39,500 --> 00:08:42,500 even when I was back QB-ing at USC. 208 00:08:42,500 --> 00:08:44,500 Our security team should be arriving soon. 209 00:08:44,500 --> 00:08:45,500 Great. 210 00:08:45,500 --> 00:08:47,500 wanna go for one? 211 00:08:47,500 --> 00:08:48,500 - No. - Blue. 212 00:08:48,500 --> 00:08:51,500 - Forty-two! Hut, hut, hut, huh? - What are we doing? 213 00:08:51,500 --> 00:08:52,500 - Wanna go? - I don't know what... 214 00:08:52,500 --> 00:08:54,500 All right. Fuck it. 215 00:08:56,500 --> 00:08:57,500 Right in the numbers! 216 00:08:57,500 --> 00:08:58,500 I still got it. 217 00:08:58,500 --> 00:09:00,500 I'll race you down there. Come on! 218 00:09:08,500 --> 00:09:09,500 Don't be stingy, papi. 219 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 - Kisses. - You like that? 220 00:09:16,500 --> 00:09:18,500 It's for you. 221 00:09:20,500 --> 00:09:23,500 - Uh, I have to go. - Okay, bye. Bye, sexy. 222 00:09:29,500 --> 00:09:31,500 I'm Ray. 223 00:09:32,500 --> 00:09:36,500 Mitch usually has me run security for these special events. 224 00:09:36,500 --> 00:09:39,500 Uh, but you look like you know what you're doing. 225 00:09:39,500 --> 00:09:42,500 I'm just here for the payday, right? 226 00:09:42,500 --> 00:09:43,500 That makes two of us. 227 00:09:44,500 --> 00:09:45,500 Aah! 228 00:09:59,500 --> 00:10:02,500 Donald, get linked up with our offshore bank accounts 229 00:10:02,500 --> 00:10:03,500 as soon as possible. 230 00:10:03,500 --> 00:10:04,500 Well, you didn't bring me along 231 00:10:04,500 --> 00:10:07,500 'cause I look like the black nerd from Die Hard... 232 00:10:07,500 --> 00:10:08,500 'cause I don't. 233 00:10:08,500 --> 00:10:11,500 Roger, I'm sick of it. 234 00:10:11,500 --> 00:10:13,500 We need to secure the building and arm the exits 235 00:10:13,500 --> 00:10:17,500 with our explosive triggers before we can take control of the rooftop. 236 00:10:17,500 --> 00:10:21,500 So until then, consider yourselves "hotel security." 237 00:10:22,500 --> 00:10:25,500 And once the Bey gives us his account access codes 238 00:10:25,500 --> 00:10:27,500 and Donald transfers the money... 239 00:10:27,500 --> 00:10:29,500 we pull out. 240 00:10:30,500 --> 00:10:32,500 Gentlemen, let's move. 241 00:10:32,500 --> 00:10:36,500 and, someone get rid of the body. 242 00:10:39,500 --> 00:10:41,500 You should grab his ankles. You're good at that. 243 00:10:42,500 --> 00:10:45,500 - Fuck off, fag. - Ooh. 244 00:10:52,500 --> 00:10:56,500 You'd seriously wanna pitch the Bey of Tunisia 245 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 one of our million-dollar ideas? 246 00:10:57,500 --> 00:10:59,500 - Yeah. - If we're pitching an idea... 247 00:10:59,500 --> 00:11:02,500 - We're pitching! - What are we pitching? 248 00:11:02,500 --> 00:11:05,500 We could go with my jeans club idea. 249 00:11:05,500 --> 00:11:06,500 Hot tutors. 250 00:11:06,500 --> 00:11:09,500 Medieval Times: breakfast, lunch, and tournament? 251 00:11:09,500 --> 00:11:12,500 I don't ever wanna hear about Medieval Times BLT ever again. 252 00:11:12,500 --> 00:11:14,500 Okay, they only do dinner. 253 00:11:14,500 --> 00:11:16,500 We would do breakfast and lunch. That's two more meals! 254 00:11:17,500 --> 00:11:20,500 We would totally knock 'em out of the medieval dining space. 255 00:11:20,500 --> 00:11:21,500 that's a huge market. 256 00:11:21,500 --> 00:11:24,500 Okay, you guys have good ideas? I wanna hear 'em. I'm excited to hear 'em. 257 00:11:24,500 --> 00:11:26,500 I feel like I'm the only one 258 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 crushing ideas out the gate. 259 00:11:29,500 --> 00:11:31,500 Skintendo Joysuit? 260 00:11:31,500 --> 00:11:33,500 Uh, what? No. Baby Dunc... 261 00:11:34,500 --> 00:11:36,500 Yeah, we're going Skintendo. I like it. 262 00:11:36,500 --> 00:11:39,500 All right, you know what? I hate to be this guy, 263 00:11:39,500 --> 00:11:41,500 but that dude's not gonna invest in Skintendo. 264 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 Not in a million Willenniums. 265 00:11:43,500 --> 00:11:46,500 So, it's like that? 266 00:11:47,500 --> 00:11:50,500 We finally have a shot 267 00:11:50,500 --> 00:11:53,500 to fulfill our childhood dreams 268 00:11:54,500 --> 00:11:57,500 and you guys wanna let it float on past? 269 00:11:58,500 --> 00:12:00,500 It's, like, dat? 270 00:12:04,500 --> 00:12:05,500 I don't know about you, 271 00:12:05,500 --> 00:12:07,500 but I don't wanna be picking up nut-stuffed condoms 272 00:12:08,500 --> 00:12:11,500 for the rest of my life without knowing what type of sex they had with it. 273 00:12:11,500 --> 00:12:13,500 Was it missionary? Was it doggy? 274 00:12:13,500 --> 00:12:15,500 Was it doggy butt? Was it side-style butt? I don't know. 275 00:12:15,500 --> 00:12:20,500 Yeah, Alexxx, we all wanna know how people are fucking each other, okay? 276 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 - Obviously. - It's obvious. 277 00:12:22,500 --> 00:12:24,500 - Mostly all I think about. - Yeah, I mean, I can keep going. 278 00:12:24,500 --> 00:12:26,500 - Cowgirl, reverse cowgirl. - Plow-girl. 279 00:12:26,500 --> 00:12:28,500 - Where you take the legs and you... - Yeah. 280 00:12:28,500 --> 00:12:30,500 I'm just saying, we don't have the Joysuit. 281 00:12:30,500 --> 00:12:33,500 Right? There's no screen to play Lumber Jackson. 282 00:12:33,500 --> 00:12:34,500 - Right. - Okay. 283 00:12:34,500 --> 00:12:37,500 You ready? Okay, you're the QB. You're the running back. 284 00:12:37,500 --> 00:12:38,500 Giving you the ball. Run with it. 285 00:12:38,500 --> 00:12:41,500 You need to write down all the technical mumbo jumbo 286 00:12:41,500 --> 00:12:43,500 so the Bey understands what this thing is. 287 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 - Right? - That's a lot of work. 288 00:12:45,500 --> 00:12:47,500 Darren, I'm gonna get you markers, a poster board. 289 00:12:47,500 --> 00:12:49,500 You're gonna draw Lumber Jackson 290 00:12:49,500 --> 00:12:52,500 so beautifully, muscles just popping. 291 00:12:52,500 --> 00:12:54,500 Shredded, baby! 292 00:12:54,500 --> 00:12:57,500 And you're gonna draw the Skintendo. Right? The whole Joysuit. 293 00:12:57,500 --> 00:13:00,500 Make it look pretty, and then I'm gonna pitch that motherfucker. 294 00:13:00,500 --> 00:13:03,500 - Okay. - Dollar-dollar bills, y'all. 295 00:13:03,500 --> 00:13:06,500 Boom! Put it in. 296 00:13:06,500 --> 00:13:07,500 Dew'd Crew in full effect! 297 00:13:07,500 --> 00:13:12,500 Finally fulfilling our destiny of being childhood billionaires. 298 00:13:12,500 --> 00:13:13,500 Let's do it! Hands in. 299 00:13:13,500 --> 00:13:15,500 Everybody put your hands in. Hands in. 300 00:13:15,500 --> 00:13:17,500 Put your fist in. Put your fist in. 301 00:13:17,500 --> 00:13:19,500 Dew'd Crew! 302 00:13:19,500 --> 00:13:21,500 - I fucking love you guys. I'm so excited. - Okay. 303 00:13:21,500 --> 00:13:24,500 - Yes! I'll go get supplies. - All right. 304 00:13:24,500 --> 00:13:27,500 Yeah, just go get those markers, man. Sick. 305 00:13:27,500 --> 00:13:28,500 What the fuck was that? 306 00:13:28,500 --> 00:13:29,500 What? 307 00:13:29,500 --> 00:13:31,500 I mean, c-come on. He's gonna pitch something. 308 00:13:31,500 --> 00:13:32,500 It might as well be Skintendo. 309 00:13:33,500 --> 00:13:34,500 Listen, dum-dum. 310 00:13:34,500 --> 00:13:36,500 We can't pitch any of the upgrades. 311 00:13:36,500 --> 00:13:40,500 We can't pitch the wireless connectivity, the friend-controller mode. 312 00:13:40,500 --> 00:13:43,500 Because if we do, Alexxx is gonna know 313 00:13:43,500 --> 00:13:45,500 that we've been working on Skintendo without him. 314 00:13:45,500 --> 00:13:47,500 I'm just sick of working here, all right? 315 00:13:47,500 --> 00:13:48,500 We should've told him from the beginning. 316 00:13:49,500 --> 00:13:50,500 No, no. What? 317 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 He would've turned it into some moneymaking idea, 318 00:13:52,500 --> 00:13:54,500 and that's not what it is to us. Right? 319 00:13:54,500 --> 00:13:56,500 - Right. - And we're not gonna tell him now, 320 00:13:56,500 --> 00:13:58,500 'cause he'll probably just... 321 00:13:58,500 --> 00:14:00,500 kill himself. Or someone. I don't know. 322 00:14:00,500 --> 00:14:03,500 I can just see him going into a rage and, biting people. Children. 323 00:14:04,500 --> 00:14:06,500 Bitten children. Blood on your hands. 324 00:14:06,500 --> 00:14:07,500 Fine. 325 00:14:07,500 --> 00:14:10,500 So we pitch Bey, he laughs us off, 326 00:14:10,500 --> 00:14:14,500 and we go back to working on the idea... together, secretly. 327 00:14:17,500 --> 00:14:18,500 The fuck is that? 328 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 - It's a vape pen, Baby Dunc. - Okay. 329 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 Well, you look like a tool smoking that thing. 330 00:14:23,500 --> 00:14:25,500 Well, I'm not "smoking" it. 331 00:14:25,500 --> 00:14:27,500 I'm vaping it. 332 00:14:32,500 --> 00:14:34,500 Ah, these your boys? 333 00:14:35,500 --> 00:14:37,500 I believe so. Mr. Drothers. 334 00:14:37,500 --> 00:14:41,500 - Mr. Ahmad. We spoke over the phone. - Please. Conrad. 335 00:14:41,500 --> 00:14:45,500 - This is Donald. This is Erma. - You brought your girlfriend, huh? 336 00:14:45,500 --> 00:14:47,500 I'm not his girlfriend. 337 00:14:48,500 --> 00:14:49,500 Noted. 338 00:14:50,500 --> 00:14:52,500 So did you guys meet up with Ray? 339 00:14:52,500 --> 00:14:54,500 Ray isn't going to make it. 340 00:14:54,500 --> 00:14:57,500 But I assure you, he briefed me. Thoroughly. 341 00:14:59,500 --> 00:15:01,500 Okay, Conrad. 342 00:15:02,500 --> 00:15:05,500 If Ray briefed you so thoroughly... 343 00:15:05,500 --> 00:15:08,500 ...he left out the most important detail of the evening. 344 00:15:16,500 --> 00:15:17,500 No hats. 345 00:15:18,500 --> 00:15:21,500 No hats. I guess the Bey likes to be the only guy wearing a hat. 346 00:15:21,500 --> 00:15:24,500 Which I get, you know, 'cause I'm a hat guy myself. 347 00:15:24,500 --> 00:15:27,500 But really, love the Kangol, but... 348 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 Maybe call you Kangol-roo. 349 00:15:29,500 --> 00:15:30,500 Uh... 350 00:15:30,500 --> 00:15:33,500 Kangol-roo, huh? How about that? 351 00:15:33,500 --> 00:15:34,500 Come on. Let's go have a party, huh? 352 00:15:34,500 --> 00:15:35,500 Let's have some fun. 353 00:15:36,500 --> 00:15:38,500 I'm gonna dance with you tonight, my dear. 354 00:15:42,500 --> 00:15:45,500 * Have a word for your brother * 355 00:15:45,500 --> 00:15:48,500 * Have some time for one another * 356 00:15:48,500 --> 00:15:51,500 * Really love one another * 357 00:15:51,500 --> 00:15:54,500 * It's so hard to find * 358 00:15:55,500 --> 00:15:57,500 * Have a word for your brother, * 359 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 Whoo! 360 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 Catch me, dudes! 361 00:16:01,500 --> 00:16:04,500 * Really love one another, * 362 00:16:04,500 --> 00:16:07,500 Yeah, so I met Bey... uh, he was doing a TED Talk 363 00:16:07,500 --> 00:16:10,500 in Vegas, on being 'bout it. 364 00:16:10,500 --> 00:16:12,500 We had a moment, and now we're good friends. 365 00:16:12,500 --> 00:16:16,500 Well, we're not good friends, actually. I w, I would say, acquaintances. 366 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 You know what? I'm hoping to meet him tonight. 367 00:16:19,500 --> 00:16:21,500 Keep your eyes peeled. The Bey's somewhere here. 368 00:16:23,500 --> 00:16:27,500 Excuse me, Mr. Bronson. Can I interest you in a pulled pork... 369 00:16:27,500 --> 00:16:28,500 barbecue quesadilla... 370 00:16:29,500 --> 00:16:31,500 with corn relish. 371 00:16:35,500 --> 00:16:37,500 Fuck, that's fuckin' delicious, man. 372 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 I'm glad you enjoyed it. 373 00:16:40,500 --> 00:16:42,500 - He spit it out but said it was delicious. - Yes. 374 00:16:42,500 --> 00:16:45,500 Maybe he's watching his calorie intake. He is wearing athletic wear. 375 00:16:45,500 --> 00:16:47,500 Ho-ly shit. 376 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 There he is... 377 00:16:49,500 --> 00:16:50,500 the Bey. 378 00:16:51,500 --> 00:16:54,500 My God, he is the man. 379 00:16:54,500 --> 00:16:57,500 Even his little dog has 100,500 followers. 380 00:16:57,500 --> 00:16:59,500 - Wow. - Yeah, I don't know, 381 00:16:59,500 --> 00:17:00,500 it looks like he's having fun. 382 00:17:00,500 --> 00:17:02,500 We should probably just let him do his thang. 383 00:17:02,500 --> 00:17:05,500 Maybe we hang in the cut? You know, have him come to us? 384 00:17:05,500 --> 00:17:07,500 "The cut"? There's no cut. 385 00:17:07,500 --> 00:17:09,500 Action's in the cut. 386 00:17:09,500 --> 00:17:11,500 We're not gonna be in the cut if... whatever. 387 00:17:11,500 --> 00:17:12,500 Let's go. It's game time. 388 00:17:12,500 --> 00:17:15,500 yo, I had this pet hyena once, right? 389 00:17:15,500 --> 00:17:16,500 Then that motherfucker died. Ehh! 390 00:17:16,500 --> 00:17:18,500 More appeteezees for the Bey. 391 00:17:18,500 --> 00:17:21,500 Then I had that motherfucker stuffed, put a Fleshlight in back, 392 00:17:21,500 --> 00:17:23,500 and then I fucked the shit out that bitch. 393 00:17:23,500 --> 00:17:26,500 It's like necrophilia and bestiality in one. 394 00:17:26,500 --> 00:17:28,500 It's hilarious! 395 00:17:28,500 --> 00:17:30,500 That is hilarious. 396 00:17:30,500 --> 00:17:32,500 Pulled pork quesadilla... 397 00:17:32,500 --> 00:17:35,500 - with a corn relish, anyone? - Yo. 398 00:17:35,500 --> 00:17:38,500 That sounds bomb as fyuck right now. 399 00:17:38,500 --> 00:17:39,500 Throw one into my open mouth. 400 00:17:39,500 --> 00:17:40,500 - Really? - Yeah, bro. 401 00:17:40,500 --> 00:17:42,500 - Okay. - Ah... 402 00:17:43,500 --> 00:17:46,500 - I nailed it! - Make it rain! 403 00:17:46,500 --> 00:17:47,500 - Makin' it rain! - Come on! 404 00:17:48,500 --> 00:17:51,500 that shit was dope. I'm covered in grease, baby. 405 00:17:51,500 --> 00:17:53,500 - Yo, you're my dude. - Thank you so much. 406 00:17:53,500 --> 00:17:55,500 And this shit is on punto. 407 00:17:55,500 --> 00:17:57,500 um... 408 00:17:57,500 --> 00:17:58,500 Bey-Bey, may I ask you a question? 409 00:17:58,500 --> 00:18:01,500 - What that, bro? - Do you like black people? 410 00:18:04,500 --> 00:18:05,500 Because Lumber Jackson is the first 411 00:18:06,500 --> 00:18:09,500 full-body-controlled blaxploitation video game ever. 412 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 Now, using our revolutionary Skintendo Joysuit technology... 413 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 Excuse me. Step away immediately. 414 00:18:14,500 --> 00:18:16,500 Yo, Ahmad, chill the fuck out, bro. 415 00:18:16,500 --> 00:18:18,500 I'm trying to listen to the man. 416 00:18:18,500 --> 00:18:19,500 - Thank you. - I'm chilled out. 417 00:18:19,500 --> 00:18:21,500 I arranged this chilled-out party. 418 00:18:22,500 --> 00:18:23,500 I got Shaggy to perform. 419 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 Uh, Shaggy? 420 00:18:24,500 --> 00:18:27,500 Man, busted-ass Shaggy ain't performing shit, a'ight? 421 00:18:27,500 --> 00:18:29,500 And put that dusty-ass BlackBerry away. 422 00:18:29,500 --> 00:18:31,500 This primitive-ass, prehistoric motherfucker. 423 00:18:31,500 --> 00:18:34,500 I'm sorry, guys, 2018, this dude ain't got a touch screen? 424 00:18:34,500 --> 00:18:35,500 You big fucking tree. 425 00:18:35,500 --> 00:18:37,500 Goddamn. 426 00:18:37,500 --> 00:18:39,500 What a bitch-ass. 427 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 - He's just a butler. - Yeah, you suck. 428 00:18:41,500 --> 00:18:43,500 Yeah, you got low self-esteem. Fuck off, bro. 429 00:18:43,500 --> 00:18:45,500 Anyway, you were saying, my dude? 430 00:18:45,500 --> 00:18:47,500 That suit controls that video game character? 431 00:18:48,500 --> 00:18:49,500 - Yes, actually. - yeah. 432 00:18:49,500 --> 00:18:51,500 - And here... - Yeah, this is the schematics right here. 433 00:18:51,500 --> 00:18:53,500 You know, I built it, programmed it. 434 00:18:53,500 --> 00:18:55,500 My God. 435 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 Bro, please approach us and just unzip your trousers 436 00:18:57,500 --> 00:18:59,500 and pull that dick out so we could just see 437 00:18:59,500 --> 00:19:02,500 what the penis head of a genius really looks like. 438 00:19:02,500 --> 00:19:04,500 - Know what I'm saying? - Pull your dick out. 439 00:19:04,500 --> 00:19:07,500 Well, to be honest it would be my penis head pulled out. 440 00:19:07,500 --> 00:19:09,500 I'm the genius that came up with the whole concept, the idea. 441 00:19:09,500 --> 00:19:10,500 I'm not gonna pull my dick out. 442 00:19:11,500 --> 00:19:12,500 okay. That's a cute little cartoon, 443 00:19:12,500 --> 00:19:14,500 but did you build the motherfucker? 444 00:19:14,500 --> 00:19:16,500 - Yeah, no, we have. - Yeah, yeah, yeah, we built it. 445 00:19:16,500 --> 00:19:18,500 And there's actually some new features too, 446 00:19:18,500 --> 00:19:19,500 like friend-control mode, 447 00:19:20,500 --> 00:19:23,500 where you can actually control the person wearing the Skintendo Joysuit. 448 00:19:23,500 --> 00:19:25,500 It's, it's revolutionary. 449 00:19:25,500 --> 00:19:28,500 Damn. yo, yo, I'm gonna need, like, three of those 450 00:19:28,500 --> 00:19:30,500 for, like, blap, blap, blap. You know what I'm saying? 451 00:19:30,500 --> 00:19:33,500 'Cause I love fucking white women. Makes me feel powerful, 452 00:19:33,500 --> 00:19:35,500 especially if I can control them, you know what I mean? 453 00:19:35,500 --> 00:19:39,500 Yes! I forgot about friend-control mode. But you know who didn't forget about it? 454 00:19:39,500 --> 00:19:43,500 Sony and Microsoft when we pitched them this idea. 455 00:19:43,500 --> 00:19:45,500 And they were super into it. But you know what I said to them? 456 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 Fuck y'all! 457 00:19:47,500 --> 00:19:49,500 'Cause the Dew'd Crew wants to do business with the Bey. 458 00:19:49,500 --> 00:19:51,500 The Dew'd Crew? Wait, wait, wait. Time-out, time-out. 459 00:19:52,500 --> 00:19:53,500 'Cause y'all drink mad Mountain Dew? 460 00:19:53,500 --> 00:19:54,500 You got it! 461 00:19:54,500 --> 00:19:56,500 Yes, that's exactly right. 462 00:19:56,500 --> 00:19:57,500 - How did you... - Wow. 463 00:19:57,500 --> 00:20:01,500 Yo, motherfucker, me too! Holy shit, dude! 464 00:20:01,500 --> 00:20:04,500 - You ever fuck with Baja Blast? - you know I do. You know I do! 465 00:20:04,500 --> 00:20:05,500 - So good. - Ah, man... 466 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 - Code Red over here! - This is Code Red boy. 467 00:20:07,500 --> 00:20:08,500 Fuck, I love you guys! 468 00:20:09,500 --> 00:20:11,500 Let's talk numbers. How much money we talking about? 469 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 Bey Awadi. Sorry, this, this feels like 470 00:20:13,500 --> 00:20:16,500 just the sort of frivolous investment we spoke about not partaking in. 471 00:20:16,500 --> 00:20:21,500 My dude, just because you told me not to, why don't you "par-take" my checkbook out 472 00:20:21,500 --> 00:20:24,500 and then write these motherfuckers a check 473 00:20:24,500 --> 00:20:27,500 for 200-frivolous-fucking-thousand-dollars 474 00:20:27,500 --> 00:20:30,500 so they can chase their goddamn dreams? Am I right? Yezzir. 475 00:20:30,500 --> 00:20:32,500 and then please scrub out my hyena's pussy, 476 00:20:32,500 --> 00:20:34,500 'cause I'm trying to fuck that shit later. 477 00:20:34,500 --> 00:20:36,500 You should fuck it. 478 00:20:36,500 --> 00:20:37,500 Treat yo'self. My God! 479 00:20:37,500 --> 00:20:39,500 Cool. Get the fuck out of here. 480 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 - My God. Yeah. Okay. - Go. Get out, get out. 481 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 We'll talk more numbers later. 482 00:20:42,500 --> 00:20:44,500 - Thank you. - Bye, take care. 483 00:20:44,500 --> 00:20:47,500 All right, y'all. I'm spending paper tonight. 484 00:20:47,500 --> 00:20:48,500 It's just the beginning! 485 00:20:49,500 --> 00:20:50,500 Not happening. 486 00:20:51,500 --> 00:20:53,500 Apologies, Corky. Let's go, boys. Let's go. 487 00:20:54,500 --> 00:20:55,500 Let's go! 488 00:20:55,500 --> 00:20:58,500 Cassie! Cassie! Tums! 489 00:20:59,500 --> 00:21:00,500 Tums, meet me at the elevator. 490 00:21:00,500 --> 00:21:02,500 - Come on, boys. - But our check. 491 00:21:09,500 --> 00:21:11,500 - Fuck off. - Yeah, I was just... 492 00:21:13,500 --> 00:21:14,500 Yeah, we're going. 493 00:21:14,500 --> 00:21:18,500 - Get up. Get out of here. - Ow. Goddamn. 494 00:21:21,500 --> 00:21:25,500 These three idiots just tried to sell a goddamn video game to the Bey! 495 00:21:26,500 --> 00:21:27,500 I thought I told you to sack up! 496 00:21:27,500 --> 00:21:29,500 I'm sorry. I didn't... 497 00:21:29,500 --> 00:21:32,500 You didn't... you didn't want that promotion? 498 00:21:32,500 --> 00:21:34,500 Yeah, you made that pretty clear. 499 00:21:35,500 --> 00:21:37,500 Boys! You're fired. 500 00:21:37,500 --> 00:21:39,500 - Yeah. - No fucking way, Mitch. 501 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 He was assaulted. 502 00:21:40,500 --> 00:21:42,500 Out! Out you go! 503 00:21:43,500 --> 00:21:45,500 - We're going. - Cassie... 504 00:21:46,500 --> 00:21:49,500 - ...get back to work. - Yes, sir. 505 00:21:53,500 --> 00:21:56,500 That's quite a stiff arm you got there, huh? 506 00:21:56,500 --> 00:22:00,500 You all right? Huh? That paw of yours need a little ice? 507 00:22:01,500 --> 00:22:04,500 - My hand is fine. - Ah. 508 00:22:04,500 --> 00:22:07,500 Well, how about a little ice for those nipples, huh? 509 00:22:11,500 --> 00:22:13,500 Oh-ho-ho-ho. 510 00:22:13,500 --> 00:22:15,500 Yeah, you like that, huh? 511 00:22:15,500 --> 00:22:16,500 that's hot. 512 00:22:17,500 --> 00:22:19,500 that is hot, lady. 513 00:22:19,500 --> 00:22:20,500 You wanna play? 514 00:22:20,500 --> 00:22:22,500 - I do. - Okay. 515 00:22:22,500 --> 00:22:25,500 - I knew it. Oh. - What about this? 516 00:22:25,500 --> 00:22:27,500 - Yeah. Ooh. - Mm. 517 00:22:27,500 --> 00:22:29,500 Speaking of stiff... 518 00:22:33,500 --> 00:22:36,500 Not my pecker! 519 00:22:38,500 --> 00:22:40,500 Whoopsie-daisy. 520 00:22:40,500 --> 00:22:42,500 All I'm saying is, 521 00:22:42,500 --> 00:22:44,500 you win some, you lose some. 522 00:22:44,500 --> 00:22:48,500 The key to our jiggy fuckin' lifestyle is tucked in that butler's pocket. 523 00:22:48,500 --> 00:22:51,500 My name is Alexxx with three Xs. 524 00:22:53,500 --> 00:22:55,500 I'm about to go explosive on these motherfuckers! 525 00:22:56,500 --> 00:22:58,500 Three X means "poison," by the way. 526 00:22:58,500 --> 00:23:01,500 - Uh, it's also a Vin Diesel movie. - Shut the fuck up. 527 00:23:01,500 --> 00:23:03,500 Yeah, well, it's also spicy barbecue sauce. 528 00:23:03,500 --> 00:23:06,500 But I think we all know I meant it in the explicit fashion! 529 00:23:09,500 --> 00:23:12,500 My darling, have you lost your fucking mind? 530 00:23:13,500 --> 00:23:16,500 Get him out of here. If they see him before we secure the build... 531 00:23:24,500 --> 00:23:25,500 Lock down all exits. 532 00:23:25,500 --> 00:23:28,500 We have three waiters on the run and they know. 533 00:23:28,500 --> 00:23:30,500 Donald, it's time. 534 00:23:31,500 --> 00:23:32,500 Copy that. 535 00:23:34,500 --> 00:23:38,500 fellas. Bey Awadi's security here. We just have one question. 536 00:23:38,500 --> 00:23:39,500 What's your question? 537 00:23:39,500 --> 00:23:42,500 - Do you wanna die? - What? 538 00:23:44,500 --> 00:23:46,500 hey, hey. 539 00:24:03,500 --> 00:24:04,500 What, y'all don't pack a lunch? 540 00:24:04,500 --> 00:24:07,500 Man, take these clowns up to the roof with the rest. 541 00:24:07,500 --> 00:24:08,500 - Okay. - Let's go. 542 00:24:08,500 --> 00:24:09,500 Easy, man. 543 00:24:09,500 --> 00:24:11,500 Locking down perimeter now. 544 00:24:11,500 --> 00:24:14,500 Attention, all units. Operation Trespass begins now. 545 00:24:14,500 --> 00:24:16,500 Sweep the hotel. 546 00:24:16,500 --> 00:24:19,500 Lock and arm all exits with breach sensors. 547 00:24:19,500 --> 00:24:21,500 We are taking over. 548 00:24:21,500 --> 00:24:23,500 - Move! Get down, stay down. - everybody be calm! 549 00:24:23,500 --> 00:24:25,500 Just do what they say. Everything's gonna be okay. 550 00:24:25,500 --> 00:24:27,500 Right? Right? 551 00:24:30,500 --> 00:24:33,500 shit! fuck! 552 00:24:33,500 --> 00:24:35,500 Shit. Fuck. 553 00:24:36,500 --> 00:24:39,500 Yo, what the fuck, man? You're supposed to be guarding the party. 554 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 Party's over. 555 00:24:50,500 --> 00:24:52,500 Darren, stop vaping, all right? 556 00:24:52,500 --> 00:24:55,500 - I can't breathe! - Just shut up! Okay? 557 00:24:55,500 --> 00:24:57,500 As these doors open, they're gonna be waiting, 558 00:24:57,500 --> 00:24:59,500 ready to cut cocks. 559 00:25:00,500 --> 00:25:01,500 We'll hide. Hide in the shaft. 560 00:25:01,500 --> 00:25:03,500 - Here, just help me up. Help me up. - What? 561 00:25:03,500 --> 00:25:06,500 - Ow. Just, what are you doing? - Oh, oh! 562 00:25:06,500 --> 00:25:08,500 - I found the latch. - seriously? 563 00:25:08,500 --> 00:25:09,500 - I think I found it. - Well, go, get in. 564 00:25:13,500 --> 00:25:15,500 Shit. 565 00:25:15,500 --> 00:25:17,500 They climbed into the elevator shaft. 566 00:25:17,500 --> 00:25:20,500 They could be anywhere. Keep your eyes open. 567 00:25:28,500 --> 00:25:30,500 Gotta just get the thing... 568 00:25:30,500 --> 00:25:33,500 - You said you found a latch. - No, I said I think I found a latch. 569 00:25:33,500 --> 00:25:35,500 Shut up, Baby Dunc. 570 00:25:35,500 --> 00:25:36,500 Whoa. 571 00:25:36,500 --> 00:25:37,500 No one's there. 572 00:25:38,500 --> 00:25:39,500 Follow me. 573 00:25:41,500 --> 00:25:42,500 Wait, I think we should turn ourselves in. 574 00:25:42,500 --> 00:25:43,500 What? No. Go! 575 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 Not turning ourselves in. That's pussy shit. 576 00:25:45,500 --> 00:25:47,500 They might appreciate the gesture. 577 00:25:47,500 --> 00:25:50,500 Yeah, and they might cut our dicks off. We gotta get out and go for help. 578 00:25:50,500 --> 00:25:52,500 We're not gonna go for help. Slide down this rail. 579 00:25:52,500 --> 00:25:53,500 - It'll be badass. - What? 580 00:25:54,500 --> 00:25:55,500 Yeah. 581 00:25:57,500 --> 00:25:58,500 shit. 582 00:25:59,500 --> 00:26:02,500 - I need help. - That was not badass. Come on! 583 00:26:07,500 --> 00:26:09,500 All exits confirmed as locked. 584 00:26:09,500 --> 00:26:11,500 No sign of the waiters. 585 00:26:15,500 --> 00:26:17,500 They locked the doors and we don't have our phones! 586 00:26:17,500 --> 00:26:19,500 - We're screwed! - No shit, Baby Dunc. 587 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 We gotta get a landline. 588 00:26:28,500 --> 00:26:29,500 Clear. 589 00:26:32,500 --> 00:26:35,500 - I got two. - Quick, take 'em up with the rest. 590 00:26:35,500 --> 00:26:36,500 ?�ndale, bitch. 591 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 Let's move. 592 00:26:47,500 --> 00:26:50,500 Tie them together. 593 00:26:50,500 --> 00:26:52,500 One collar per group. 594 00:26:52,500 --> 00:26:55,500 Now, listen up, if you want to live. 595 00:26:55,500 --> 00:26:57,500 These collars are linked to sensors 596 00:26:57,500 --> 00:27:02,500 that we have placed at every entrance of this building. 597 00:27:02,500 --> 00:27:06,500 Anyone who attempts to enter or exit, 598 00:27:07,500 --> 00:27:08,500 they detonate. 599 00:27:09,500 --> 00:27:11,500 It's fucked up, right? 600 00:27:11,500 --> 00:27:13,500 - You missed me. - Collect their cell phones 601 00:27:13,500 --> 00:27:15,500 if they still have them. 602 00:27:15,500 --> 00:27:18,500 And if they try anything funny, well... 603 00:27:19,500 --> 00:27:23,500 ...refrain from killing anyone unless I tell you. 604 00:27:23,500 --> 00:27:24,500 We're not here to murder. 605 00:27:24,500 --> 00:27:26,500 We're here to collect a toll from Bey Awadi 606 00:27:26,500 --> 00:27:28,500 for trespassing on American soil. 607 00:27:29,500 --> 00:27:31,500 You ain't touching my stacks, bro. 608 00:27:31,500 --> 00:27:32,500 Really? 609 00:27:32,500 --> 00:27:34,500 "In case of threat of violence or act of terror, 610 00:27:34,500 --> 00:27:37,500 please do not challenge or defy assailants. 611 00:27:37,500 --> 00:27:39,500 Comply with their demands at all times." 612 00:27:39,500 --> 00:27:41,500 Did you read that in the manual or something? 613 00:27:41,500 --> 00:27:42,500 No. 614 00:27:42,500 --> 00:27:44,500 Well, yes, but, who cares? 615 00:27:44,500 --> 00:27:46,500 It gives me everything I need to keep the hotel in order, 616 00:27:46,500 --> 00:27:49,500 - no matter what. - This lady just shit her pants. 617 00:27:49,500 --> 00:27:50,500 Is that in the manual too? 618 00:27:50,500 --> 00:27:54,500 I, I did, I did not shit my pants. 619 00:27:54,500 --> 00:27:56,500 I just want to make that clear. 620 00:27:56,500 --> 00:27:57,500 Are you calling me a liar? 621 00:27:58,500 --> 00:28:00,500 No, I'm saying you're very smart and you're picking up on something. 622 00:28:00,500 --> 00:28:03,500 Maybe someone... someone did shit their pants. 623 00:28:03,500 --> 00:28:05,500 And I'm not gonna say who. 624 00:28:06,500 --> 00:28:08,500 - But someone. - Get her out of here. 625 00:28:08,500 --> 00:28:12,500 - Yeah, get her out of here. Damn it. - Get you out of here. 626 00:28:12,500 --> 00:28:14,500 it's dripping. 627 00:28:14,500 --> 00:28:15,500 And now it hit my anklet. 628 00:28:15,500 --> 00:28:17,500 And my toe ring. 629 00:28:19,500 --> 00:28:21,500 We are locked down, boss. 630 00:28:21,500 --> 00:28:24,500 And I'm very close to accessing the offshore accounts. 631 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 I know, I know. 632 00:28:25,500 --> 00:28:28,500 "Close only counts in horseshoes and hand grenades." 633 00:28:28,500 --> 00:28:30,500 I wasn't gonna say that. 634 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 The phones are dead. 635 00:28:31,500 --> 00:28:34,500 No Internet either. No Wi-Fi, no DSL. 636 00:28:34,500 --> 00:28:37,500 Jesus, this guy has so many tabs open. It's stressing me the fuck out. 637 00:28:37,500 --> 00:28:39,500 Guys, they cut the lines. 638 00:28:39,500 --> 00:28:40,500 It's what they do. 639 00:28:42,500 --> 00:28:44,500 It's, what I'd do. 640 00:28:45,500 --> 00:28:47,500 stop talking cool. Okay? 641 00:28:50,500 --> 00:28:51,500 Clear. 642 00:28:56,500 --> 00:28:58,500 My God. There's two guys out there with guns. 643 00:28:58,500 --> 00:29:00,500 - They're coming this way. - That's it. I'm done. 644 00:29:00,500 --> 00:29:03,500 Wait, what are you... What's with the pockets? 645 00:29:03,500 --> 00:29:05,500 - I'm showing them I'm unarmed. - Shut up. 646 00:29:05,500 --> 00:29:07,500 We can think of something. We can take 'em. 647 00:29:07,500 --> 00:29:09,500 Darren, just think of something. 648 00:29:09,500 --> 00:29:11,500 I can't. I got nothing, man. 649 00:29:11,500 --> 00:29:14,500 - I... - Fine. 650 00:29:15,500 --> 00:29:17,500 - What are you... - I got an idea. 651 00:29:18,500 --> 00:29:20,500 I haven't done this in a long time. 652 00:29:31,500 --> 00:29:35,500 Fuck, fuck, fuck, fuck. 653 00:29:44,500 --> 00:29:45,500 What the fuck? 654 00:29:47,500 --> 00:29:49,500 Look at this freaky fuck. 655 00:29:49,500 --> 00:29:51,500 Rich, come in here. You gotta see this. 656 00:29:54,500 --> 00:29:55,500 Jesus. 657 00:29:55,500 --> 00:29:57,500 Rest in peace, you horny bastard. 658 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 What's your problem? 659 00:30:02,500 --> 00:30:03,500 I just don't like the way this job is going. 660 00:30:04,500 --> 00:30:06,500 - Everything's falling apart. - Ah. hey, hey. 661 00:30:07,500 --> 00:30:10,500 By this time tomorrow, we'll be sitting poolside 662 00:30:10,500 --> 00:30:12,500 sipping Coronas in Cabo, right? 663 00:30:14,500 --> 00:30:16,500 I just don't wanna see you getting hurt. 664 00:30:16,500 --> 00:30:18,500 You're sweet. 665 00:30:18,500 --> 00:30:20,500 I love you. 666 00:30:23,500 --> 00:30:24,500 I love you too. 667 00:30:32,500 --> 00:30:33,500 - Yeah. - Real quick. 668 00:30:33,500 --> 00:30:34,500 Okay, yeah. 669 00:30:52,500 --> 00:30:53,500 Ew, right? 670 00:30:57,500 --> 00:30:59,500 - Stop! - Sorry. 671 00:30:59,500 --> 00:31:01,500 Hmm? 672 00:31:01,500 --> 00:31:05,500 You go around, grab the corner of the sheet... 673 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 Psst! 674 00:31:29,500 --> 00:31:30,500 Hit 'em with the lamp! 675 00:31:30,500 --> 00:31:32,500 Wha... 676 00:31:39,500 --> 00:31:40,500 I am so sorry. I am so sorry. 677 00:31:41,500 --> 00:31:43,500 Are you all right? 678 00:31:46,500 --> 00:31:47,500 Rich? Rich? 679 00:31:50,500 --> 00:31:52,500 - Ow. - Uh... 680 00:31:52,500 --> 00:31:55,500 Freeze! Shit. 681 00:31:55,500 --> 00:31:58,500 You just killed the man of my dreams. 682 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 - Now you're gonna die. - No, no. 683 00:31:59,500 --> 00:32:03,500 He's just knocked out. Like the movie Friday. "He got knocked the fuck out!" 684 00:32:10,500 --> 00:32:13,500 I'm sorry. I'm sorry I killed him. 685 00:32:13,500 --> 00:32:14,500 I'll be your boyfriend. 686 00:32:23,500 --> 00:32:25,500 I didn't do it. 687 00:32:32,500 --> 00:32:34,500 Baby Dunc, are you okay? 688 00:32:36,500 --> 00:32:37,500 I think you killed him. 689 00:32:40,500 --> 00:32:41,500 Sorry I didn't help, 690 00:32:41,500 --> 00:32:44,500 but I got punched in the chest really hard one time. 691 00:32:46,500 --> 00:32:50,500 We killed the bad guys. My plan worked! 692 00:32:50,500 --> 00:32:51,500 What, hey, stop it! 693 00:32:51,500 --> 00:32:53,500 Your plan didn't work. You got them horny 694 00:32:53,500 --> 00:32:54,500 and got me 300 kicked in the chest. 695 00:32:54,500 --> 00:32:56,500 - Are you all right? - I'm fine! 696 00:32:56,500 --> 00:32:58,500 We got these bitches right where we want them. 697 00:32:58,500 --> 00:33:01,500 - Now we gotta just go through their shit. - Alexxx, no! No! 698 00:33:01,500 --> 00:33:03,500 Leave their stuff alone. You're gonna make them madder. 699 00:33:03,500 --> 00:33:05,500 Baby Dunc, what are you talking about? This is video games 101. 700 00:33:06,500 --> 00:33:08,500 - You kill bad guys, you take their shit. - It's true. 701 00:33:09,500 --> 00:33:10,500 Like you never played video games. 702 00:33:10,500 --> 00:33:12,500 - Go close the fucking door. - Okay, yeah. 703 00:33:13,500 --> 00:33:14,500 We got zip ties. 704 00:33:16,500 --> 00:33:19,500 We got a fucking gun. We got a big-ass knife. 705 00:33:19,500 --> 00:33:22,500 By the way, I get next kill. You guys are being total kill hogs... 706 00:33:25,500 --> 00:33:29,500 - What did you do? - Okay, and that is where the trigger is. 707 00:33:29,500 --> 00:33:30,500 - My God. - Now we know that. 708 00:33:30,500 --> 00:33:32,500 I'm gonna go put on pants, so... 709 00:33:33,500 --> 00:33:34,500 yeah, no. Good call, good call, 710 00:33:34,500 --> 00:33:37,500 you're gonna wanna be fully clothed when you fucking blow your head off, man! 711 00:33:37,500 --> 00:33:39,500 Why are you getting dressed in the closet? 712 00:33:39,500 --> 00:33:41,500 We've already seen your dick, balls, and butthole. 713 00:33:42,500 --> 00:33:45,500 - You guys saw my butthole? - A lot. 714 00:33:45,500 --> 00:33:47,500 - I haven't shaved in months. - Okay, this is it. 715 00:33:47,500 --> 00:33:51,500 I'm stressing out. Alexxx, get back here and sell me salvia right now, man! 716 00:33:51,500 --> 00:33:53,500 Yeah, Darren, I'm not gonna sell you salvia right now 717 00:33:53,500 --> 00:33:57,500 'cause we're kind of under attack from terrorists. 718 00:33:57,500 --> 00:33:59,500 Every time you open that, I see your dick. We need to get outta here. 719 00:33:59,500 --> 00:34:04,500 We need to get away from bad people. We need to get help from good people. 720 00:34:04,500 --> 00:34:07,500 If you wanna bail on the Bey and the Skintendo Joysuit to go get help, 721 00:34:07,500 --> 00:34:09,500 fine, we can do that. 722 00:34:09,500 --> 00:34:10,500 But we gotta do it in a badass fashion, 723 00:34:11,500 --> 00:34:13,500 or we're gonna look like total fucking pussies. 724 00:34:13,500 --> 00:34:14,500 We are pussies! 725 00:34:14,500 --> 00:34:17,500 - We don't have to look like it, Baby Dunc! - Don't call me that. 726 00:34:17,500 --> 00:34:19,500 Darren, think of something dope and badass to get us out. 727 00:34:19,500 --> 00:34:22,500 - What? - Baby Dunc, implement the thing 728 00:34:22,500 --> 00:34:24,500 that Darren's about to think of. Go. 729 00:34:26,500 --> 00:34:27,500 I'm not coming up with the plan, okay? 730 00:34:37,500 --> 00:34:40,500 - Shit! I thought of something. - What? 731 00:34:40,500 --> 00:34:41,500 Is it something I can build? 732 00:34:42,500 --> 00:34:44,500 - Yeah. - Fuck. 733 00:34:44,500 --> 00:34:46,500 Why do I have to be so goddamn industrious? 734 00:34:47,500 --> 00:34:50,500 guys? If you guys thought my dick was small, 735 00:34:50,500 --> 00:34:52,500 it's 'cause the AC was really blasting earlier. 736 00:34:52,500 --> 00:34:53,500 So that's the reason. 737 00:34:54,500 --> 00:34:57,500 - It's super hot, right? - It's very hot. 738 00:34:57,500 --> 00:34:58,500 Alexxx, I... 739 00:34:59,500 --> 00:35:00,500 you've got nothing to be ashamed of. 740 00:35:06,500 --> 00:35:09,500 If you, don't pull too much on this one, 'cause then this one gets pulled. 741 00:35:12,500 --> 00:35:14,500 What the fuck, man? 742 00:35:14,500 --> 00:35:16,500 Eagle Eye has been watching you, Bey Awadi. 743 00:35:16,500 --> 00:35:19,500 The, the U.S. militia faction? What do they want with him? 744 00:35:20,500 --> 00:35:22,500 Sometimes the government's politically correct hands 745 00:35:22,500 --> 00:35:24,500 get tied in knots, forcing people to protect their lands 746 00:35:24,500 --> 00:35:26,500 from unwanted invasions. 747 00:35:26,500 --> 00:35:27,500 "Invasions." 748 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 I'm not a fuckin' invader, bro. 749 00:35:29,500 --> 00:35:32,500 I love America. I went to Florida State. 750 00:35:32,500 --> 00:35:33,500 Peep the bill, bro. 751 00:35:33,500 --> 00:35:35,500 I'm here to have fun, fuck, 752 00:35:35,500 --> 00:35:37,500 drink, pop Molly. 753 00:35:37,500 --> 00:35:39,500 What's more American than that, bro? 754 00:35:39,500 --> 00:35:40,500 Money. 755 00:35:40,500 --> 00:35:43,500 Five hundred million dollars transferred into an offshore account. 756 00:35:43,500 --> 00:35:46,500 Five hundred million? You are crazy, Mr. Albino Bad Guy. 757 00:35:46,500 --> 00:35:48,500 That's not gonna happen. 758 00:35:48,500 --> 00:35:50,500 He doesn't have that kind of cash flow. 759 00:35:50,500 --> 00:35:52,500 I-it's all tied up in assets bonds... 760 00:35:53,500 --> 00:35:56,500 Does this free up some of those assets? 761 00:35:56,500 --> 00:35:58,500 I get it. 762 00:35:58,500 --> 00:36:01,500 This is a prank. It's just kind of dark, man, like... 763 00:36:01,500 --> 00:36:03,500 Knoxville, you can come out now! 764 00:36:03,500 --> 00:36:06,500 No! Steve-O! Steve, you okay? 765 00:36:06,500 --> 00:36:09,500 - Come on, man. We told you we can't. - Th-th-there is a way. 766 00:36:10,500 --> 00:36:11,500 dear. 767 00:36:11,500 --> 00:36:14,500 An account a-access code. Only he and his father have it. 768 00:36:14,500 --> 00:36:16,500 What the fuck are you doing? 769 00:36:16,500 --> 00:36:18,500 He's playing nice. 770 00:36:18,500 --> 00:36:20,500 Now it's your turn. 771 00:36:20,500 --> 00:36:23,500 I can't, okay? If, if I give you those codes, 772 00:36:23,500 --> 00:36:26,500 - my dad'll kill me, a'ight? - What's its name? 773 00:36:26,500 --> 00:36:28,500 Wh, what? 774 00:36:28,500 --> 00:36:29,500 The dog. 775 00:36:29,500 --> 00:36:31,500 The dog? 776 00:36:31,500 --> 00:36:33,500 - Mm. - Lil Puma. 777 00:36:33,500 --> 00:36:34,500 Little Puma. Hi, pal. 778 00:36:34,500 --> 00:36:37,500 that's a good boy. 779 00:36:37,500 --> 00:36:38,500 Come to Uncle Conrad. 780 00:36:38,500 --> 00:36:40,500 We have a couple of those extra breach sensors. 781 00:36:40,500 --> 00:36:42,500 Get them with a corresponding collar. 782 00:36:43,500 --> 00:36:45,500 Be careful with his hip dysplasia, please. 783 00:36:45,500 --> 00:36:48,500 Of course, of course. You know, I love dogs. Big dogs, usually. 784 00:36:48,500 --> 00:36:50,500 Little dogs not much, but this one 785 00:36:50,500 --> 00:36:52,500 has a great personality. 786 00:36:52,500 --> 00:36:54,500 No, no, no. What, what are you doing? 787 00:36:56,500 --> 00:36:58,500 There you go, Lil Puma. Go get it, boy. 788 00:37:00,500 --> 00:37:02,500 - thank you very much. - Don't do it. 789 00:37:02,500 --> 00:37:03,500 Puma, stay. Stay, Puma. 790 00:37:03,500 --> 00:37:06,500 No! 791 00:37:10,500 --> 00:37:12,500 Why is this thing beeping? 792 00:37:12,500 --> 00:37:15,500 shit! 793 00:37:21,500 --> 00:37:24,500 I must have given you the nine... which was upside down. 794 00:37:25,500 --> 00:37:27,500 That is my bad. 795 00:37:27,500 --> 00:37:29,500 The lesson still stands. 796 00:37:30,500 --> 00:37:33,500 The account numbers, or there will be more bloodshed. 797 00:37:35,500 --> 00:37:37,500 Do it, Bey Awadi. 798 00:37:40,500 --> 00:37:41,500 Okay. Okay, clear. Go. 799 00:37:41,500 --> 00:37:43,500 - Ready? - Yeah. 800 00:37:48,500 --> 00:37:51,500 Zip-tie zip line. Baby Dunc, you genius. 801 00:37:51,500 --> 00:37:54,500 Uh, it was my idea. You know, I saw the scaffolding. 802 00:37:54,500 --> 00:37:55,500 I said, "Home Alone-style zip line." 803 00:37:56,500 --> 00:37:58,500 - Okay, it's fine. Good work. - Thanks. 804 00:37:58,500 --> 00:38:02,500 Okay. Are you ready to be Tom Brady? Because that's what's about to go down. 805 00:38:02,500 --> 00:38:05,500 You're gonna become Tom Brady, Alexxx. 806 00:38:05,500 --> 00:38:06,500 - Fuckin' Tom Brady, dog. - Yes. 807 00:38:06,500 --> 00:38:08,500 - Yeah, you're Tom Brady. - Tom Brady, dog! 808 00:38:08,500 --> 00:38:10,500 Yeah, you're Tom Brady. 809 00:38:10,500 --> 00:38:13,500 Shh. 810 00:38:13,500 --> 00:38:16,500 Here we go. 811 00:38:22,500 --> 00:38:25,500 I'm Tom Brady! 812 00:38:25,500 --> 00:38:26,500 - Tom Brady! - * We the Brady Bunch * 813 00:38:26,500 --> 00:38:29,500 - * We the Brady Bunch * - The what? What? Brady Bunch? 814 00:38:30,500 --> 00:38:32,500 Do you think Tom Brady is in The Brady Bunch? 815 00:38:33,500 --> 00:38:35,500 Yeah, it's the dad, right? 816 00:38:35,500 --> 00:38:36,500 - No. - No, he isn't. 817 00:38:36,500 --> 00:38:38,500 I thought that's who we... 818 00:38:38,500 --> 00:38:41,500 He was cool, though. He was really cool. He had a hell of a, arm. 819 00:38:41,500 --> 00:38:44,500 Okay, why don't you just show us how my zip line works, Joel? 820 00:38:44,500 --> 00:38:46,500 - Yeah. - Right, right. Um... 821 00:38:46,500 --> 00:38:50,500 Okay, so basically, I rigged up this ironing board, 822 00:38:50,500 --> 00:38:52,500 - like a harness. - Right. 823 00:38:52,500 --> 00:38:54,500 And then you kind of use it like a hang glider. Okay... 824 00:38:54,500 --> 00:38:56,500 - Yeah? - Yeah. 825 00:38:56,500 --> 00:38:57,500 Kevin McCallister would be proud. 826 00:38:57,500 --> 00:38:58,500 Maybe even Tom Brady. 827 00:38:59,500 --> 00:39:00,500 - Don't talk about Tom Brady. - Who's he? 828 00:39:00,500 --> 00:39:02,500 - Just don't talk about him. - All right. 829 00:39:02,500 --> 00:39:03,500 Quarterback. 830 00:39:03,500 --> 00:39:05,500 Here's what we're gonna do. 831 00:39:05,500 --> 00:39:08,500 We are gonna shoot rock, paper, scissors to find out who goes first. 832 00:39:08,500 --> 00:39:11,500 Okay, but no "two out of three" bullshit. 833 00:39:11,500 --> 00:39:12,500 - Whoever wins wins. - Right. 834 00:39:12,500 --> 00:39:14,500 - Fair and square, right? Okay. - Yes, yeah. 835 00:39:14,500 --> 00:39:16,500 Rock, paper, scissors, shoot. 836 00:39:16,500 --> 00:39:18,500 - Yes. - Fuck! 837 00:39:18,500 --> 00:39:19,500 - Thank God. - Fuck! 838 00:39:20,500 --> 00:39:22,500 Let's go again. Two out of three. Let's be fair. 839 00:39:22,500 --> 00:39:24,500 - What? You just said... - No, do not do this, okay? 840 00:39:24,500 --> 00:39:26,500 It could've happened to any of us, just happened to you. 841 00:39:26,500 --> 00:39:29,500 Yeah, maybe, or maybe hella long ago, you guys were like, 842 00:39:29,500 --> 00:39:33,500 "If we ever do rock, paper, scissors with Alexxx, we should shoot paper." 843 00:39:34,500 --> 00:39:37,500 Because two guys shooting paper, that's suspect. 844 00:39:37,500 --> 00:39:39,500 - I can't... - Yeah. 845 00:39:39,500 --> 00:39:40,500 Okay, just forget it. Let's shoot again. 846 00:39:41,500 --> 00:39:43,500 - What? No. - Yes, thank you, Baby Dunc. 847 00:39:43,500 --> 00:39:45,500 - How about, don't be a sore loser? - Don't call me a loser. 848 00:39:45,500 --> 00:39:47,500 guys, stop fighting. 849 00:39:47,500 --> 00:39:48,500 We'll make a dummy and do a test run. 850 00:39:49,500 --> 00:39:52,500 - We have a dummy right here. - No, we'll just use one of the dead bo... 851 00:40:05,500 --> 00:40:08,500 My God! 852 00:40:17,500 --> 00:40:19,500 God! 853 00:40:25,500 --> 00:40:26,500 A little help. 854 00:40:26,500 --> 00:40:27,500 Help! 855 00:40:28,500 --> 00:40:30,500 fuck. 856 00:40:37,500 --> 00:40:39,500 give me half your Which Wich. 857 00:40:39,500 --> 00:40:41,500 Well, if I wanted to eat a half a sandwich, 858 00:40:41,500 --> 00:40:43,500 I'd have brought half a sandwich, Chet. 859 00:40:43,500 --> 00:40:44,500 Think you're pretty smart, huh? 860 00:40:44,500 --> 00:40:46,500 You the one installing a seven-layer firewall 861 00:40:46,500 --> 00:40:49,500 to mask a $1/2-billion transaction at the world's third-largest bank 862 00:40:49,500 --> 00:40:52,500 using only your wife's tablet, or is that me? 863 00:40:52,500 --> 00:40:53,500 that's right. It's me. 864 00:40:59,500 --> 00:41:01,500 - Way to go, Baby Dunc. - Huh? 865 00:41:01,500 --> 00:41:03,500 What? You, This is your plan! 866 00:41:03,500 --> 00:41:05,500 No, I said, "Home Alone-style zip line." 867 00:41:05,500 --> 00:41:07,500 This is Home Alone 3 at best. 868 00:41:07,500 --> 00:41:10,500 We were supposed to look cool as shit coming out of the window, 869 00:41:10,500 --> 00:41:11,500 doing a badass exit. 870 00:41:11,500 --> 00:41:13,500 Now we look like a bunch of losers hanging up here. 871 00:41:13,500 --> 00:41:14,500 God. 872 00:41:16,500 --> 00:41:18,500 - What the fuck? - The police! 873 00:41:18,500 --> 00:41:19,500 we're up here! 874 00:41:20,500 --> 00:41:22,500 Thank you so much. Thank you, God. 875 00:41:22,500 --> 00:41:25,500 Police! Yeah! Holla! Hooty-hoo! 876 00:41:25,500 --> 00:41:28,500 - shit. - What the fuck? 877 00:41:28,500 --> 00:41:31,500 - My God. - What are you doing up there? 878 00:41:31,500 --> 00:41:33,500 There are people in the hotel with guns! 879 00:41:33,500 --> 00:41:35,500 - No! - Shooting people! 880 00:41:35,500 --> 00:41:37,500 - You're all fuckin' pigs! - Get us down! 881 00:41:37,500 --> 00:41:38,500 Fuck you, copper! 882 00:41:38,500 --> 00:41:40,500 They're here to help us. 883 00:41:40,500 --> 00:41:43,500 We're not gonna look cool as shit getting saved by the LAPD. 884 00:41:43,500 --> 00:41:44,500 Do you even listen to Kendrick Lamar? 885 00:41:45,500 --> 00:41:46,500 Are there people up there with guns or not? 886 00:41:46,500 --> 00:41:48,500 Yes, there are! That is one right there! 887 00:41:48,500 --> 00:41:50,500 He is a man with a gun. He tried to cut off our dicks. 888 00:41:50,500 --> 00:41:53,500 Fuck you. You wish I touched your dick. 889 00:41:53,500 --> 00:41:55,500 We're coming up there. What room number is that? 890 00:41:55,500 --> 00:41:57,500 - Nine seventeen! - We're coming up there now! 891 00:41:58,500 --> 00:41:59,500 Don't fucking move. 892 00:42:05,500 --> 00:42:06,500 LAPD. Open the door. 893 00:42:09,500 --> 00:42:11,500 Are you aware you've got three waiters 894 00:42:11,500 --> 00:42:13,500 hanging outside the ninth-floor window? 895 00:42:14,500 --> 00:42:16,500 Sir, walking away from a cop is a bad idea. 896 00:42:16,500 --> 00:42:20,500 I will arrest you for obstruction. Open the fucking door! 897 00:42:20,500 --> 00:42:21,500 Shit. 898 00:42:24,500 --> 00:42:26,500 Officer down! Officer down! 899 00:42:26,500 --> 00:42:27,500 Hank, I need backup! 900 00:42:27,500 --> 00:42:30,500 I got you, Danny. I'm calling for backup. I'm coming right now. 901 00:42:30,500 --> 00:42:32,500 - Stay there! - No! No, no, no! 902 00:42:32,500 --> 00:42:35,500 - Don't leave us up here. - Guys, it's too late. Okay? 903 00:42:35,500 --> 00:42:36,500 Let's wiggle our asses back in there, 904 00:42:36,500 --> 00:42:38,500 kill some bad guys, and get our fucking check back. 905 00:42:38,500 --> 00:42:40,500 I'm not risking my life for the check. 906 00:42:40,500 --> 00:42:42,500 Why not? It's our dreams, right? 907 00:42:42,500 --> 00:42:46,500 No! The check is your dream. My dream is just working on Skintendo. 908 00:42:46,500 --> 00:42:47,500 But now you can! 909 00:42:47,500 --> 00:42:50,500 And we are! Okay? We have been! 910 00:42:50,500 --> 00:42:52,500 - Baby Dunc... - Without you! 911 00:42:55,500 --> 00:42:57,500 what the fuck? 912 00:42:58,500 --> 00:43:00,500 Band-Aids and butter beans! We're online. 913 00:43:02,500 --> 00:43:04,500 Conrad, we're online. Awaiting an access code. 914 00:43:06,500 --> 00:43:08,500 Speak clearly. 915 00:43:09,500 --> 00:43:10,500 And speak quickly. 916 00:43:11,500 --> 00:43:13,500 Fuck. Fuck! 917 00:43:14,500 --> 00:43:15,500 Fifty-three... 918 00:43:16,500 --> 00:43:17,500 Twenty-two... 919 00:43:18,500 --> 00:43:20,500 Zero two... 920 00:43:20,500 --> 00:43:21,500 Zero two... 921 00:43:21,500 --> 00:43:24,500 - Thirty-three... - Thirty-three... 922 00:43:24,500 --> 00:43:26,500 - Sixty-nine. - Six-nine. 923 00:43:28,500 --> 00:43:30,500 I want verbal confirmation from you, Darren. 924 00:43:30,500 --> 00:43:32,500 Are you working on the fucking game without me? 925 00:43:33,500 --> 00:43:34,500 Affirmative. 926 00:43:35,500 --> 00:43:37,500 You motherfuckers! 927 00:43:37,500 --> 00:43:40,500 I'm gonna wiggle us back in there, you backstabbing bitches! 928 00:43:46,500 --> 00:43:48,500 Sixty-nine, 420, 69. 929 00:43:48,500 --> 00:43:50,500 - I'm serious! - Sixty-nine, 69, 69. 930 00:43:50,500 --> 00:43:51,500 shit! 931 00:43:56,500 --> 00:43:57,500 What the fuck? 932 00:44:01,500 --> 00:44:02,500 Conrad, hold on. 933 00:44:04,500 --> 00:44:05,500 Shit. 934 00:44:05,500 --> 00:44:07,500 We've had a breach. 935 00:44:07,500 --> 00:44:08,500 God. 936 00:44:08,500 --> 00:44:10,500 Sixth floor, security room. 937 00:44:11,500 --> 00:44:12,500 What do you mean? Who, who is it? 938 00:44:12,500 --> 00:44:15,500 Who the fuck are you? Huh? 939 00:44:16,500 --> 00:44:17,500 Huh? You SWAT? 940 00:44:18,500 --> 00:44:19,500 Are you SEALs? 941 00:44:19,500 --> 00:44:20,500 Transporters? 942 00:44:21,500 --> 00:44:24,500 Answer me right the fuck now, or I'll plug you in three seconds. 943 00:44:24,500 --> 00:44:25,500 Uh... 944 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 - One... - No. 945 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 Please. 946 00:44:33,500 --> 00:44:35,500 - Two... - Please. 947 00:44:40,500 --> 00:44:41,500 - No! - No, no. Wait, wait, wait... 948 00:44:42,500 --> 00:44:43,500 Three! 949 00:44:47,500 --> 00:44:49,500 fuck. 950 00:44:49,500 --> 00:44:51,500 Oh, oh, My God. 951 00:44:52,500 --> 00:44:54,500 I'm a genius! I wiggled us back in. 952 00:44:54,500 --> 00:44:57,500 Whoo! 953 00:44:57,500 --> 00:45:00,500 Donald, kill them and then enter the code. 954 00:45:00,500 --> 00:45:02,500 You do have the code, right, Donald? 955 00:45:02,500 --> 00:45:03,500 Donald? 956 00:45:03,500 --> 00:45:04,500 Donald? 957 00:45:07,500 --> 00:45:09,500 There's a cop at the lobby door. We shot him. 958 00:45:10,500 --> 00:45:11,500 But he got away. 959 00:45:15,500 --> 00:45:16,500 Why are you looking at me like that, huh? 960 00:45:16,500 --> 00:45:18,500 You're the sneaky fucks. 961 00:45:18,500 --> 00:45:21,500 The backstabbers, the betrayers, the Judas... 962 00:45:21,500 --> 00:45:22,500 Judases? Judas? 963 00:45:22,500 --> 00:45:25,500 The one that betrayed Jesus? Judas, right? 964 00:45:26,500 --> 00:45:27,500 Yeah, you're the fucking Judases. 965 00:45:27,500 --> 00:45:29,500 Let's stop with the name-calling, guys. 966 00:45:29,500 --> 00:45:30,500 - Backstabbers. - Great. 967 00:45:30,500 --> 00:45:32,500 Okay, guys, new rule: always double-check 968 00:45:32,500 --> 00:45:35,500 that dead bad guys are actually dead bad guys. 969 00:45:36,500 --> 00:45:37,500 Holy shit! 970 00:45:37,500 --> 00:45:39,500 This is a dead bad guy! 971 00:45:40,500 --> 00:45:43,500 I don't know, I feel like my dead bad guy is way worse than your dead bad guy. 972 00:45:43,500 --> 00:45:45,500 "My dead bad"? That's not your dead bad guy. 973 00:45:45,500 --> 00:45:47,500 These are just dead bad guys. 974 00:45:47,500 --> 00:45:49,500 Looks like a human-sized ketchup packet exploded. 975 00:45:50,500 --> 00:45:52,500 - Damn it. - What? 976 00:45:52,500 --> 00:45:54,500 Computer's busted. I can't get online. 977 00:45:54,500 --> 00:45:56,500 Yeah, he is full-on spaghetti and meat sauce down here. 978 00:45:57,500 --> 00:46:00,500 - Guys. I found a phone. - What? 979 00:46:02,500 --> 00:46:03,500 Wait a second. 980 00:46:03,500 --> 00:46:05,500 Why does the dead bad guy have this dude's number? 981 00:46:05,500 --> 00:46:08,500 - Who? - What are you, a fucking owl? 982 00:46:08,500 --> 00:46:10,500 Yeah, I would love to be an owl, Darren. 983 00:46:10,500 --> 00:46:13,500 So I could soar off into the night hella majestically. 984 00:46:22,500 --> 00:46:25,500 Wait, you have a phone? You have to call for help. 985 00:46:26,500 --> 00:46:28,500 Shh. No. 986 00:46:29,500 --> 00:46:30,500 I think he just screened me. 987 00:46:30,500 --> 00:46:32,500 He screened the dead guy. Don't take it personally. 988 00:46:33,500 --> 00:46:34,500 Shut up. Voicemail. 989 00:46:34,500 --> 00:46:36,500 this is Darren and Joel. 990 00:46:36,500 --> 00:46:38,500 Yeah, I'm here too, so... 991 00:46:38,500 --> 00:46:41,500 And Alexxx. The the Dew'd Crew from the roof. 992 00:46:41,500 --> 00:46:42,500 - Remember? - Say "Skintendo." 993 00:46:42,500 --> 00:46:44,500 We are calling to find out what's going on. 994 00:46:44,500 --> 00:46:46,500 There's, like... people shooting and stuff. 995 00:46:46,500 --> 00:46:49,500 Please give me a call back at this number, uh, when it's a good time for you. 996 00:46:49,500 --> 00:46:50,500 Okay, give me the phone. 997 00:46:50,500 --> 00:46:52,500 - We'll talk then. - It's not a conference call. 998 00:46:52,500 --> 00:46:54,500 We're not waiting for him to call back. 999 00:46:54,500 --> 00:46:57,500 You didn't even bring up the two most important things: 1000 00:46:57,500 --> 00:47:01,500 the Bey and, I don't know, how about the fucking check? 1001 00:47:01,500 --> 00:47:02,500 - Come on. - The check. 1002 00:47:02,500 --> 00:47:04,500 Mention a dead body. That'd be nice. 1003 00:47:04,500 --> 00:47:06,500 Been a while since I've left a voicemail. 1004 00:47:06,500 --> 00:47:07,500 I'm gonna call him back, so... 1005 00:47:07,500 --> 00:47:09,500 It's rude to just call right back. You leave a message, 1006 00:47:10,500 --> 00:47:11,500 - let them call you back. - Darren... 1007 00:47:14,500 --> 00:47:17,500 Ahmad, you dumb fuck. You gotta call somebody, yo. 1008 00:47:17,500 --> 00:47:20,500 - Fuck the police. Except for right now. - You're gonna get us killed. 1009 00:47:20,500 --> 00:47:23,500 You didn't turn it in. You're putting everyone's lives at risk. 1010 00:47:23,500 --> 00:47:25,500 I'm sorry, is there something we should be discussing? 1011 00:47:25,500 --> 00:47:26,500 No. 1012 00:47:32,500 --> 00:47:35,500 Hold up. 1013 00:47:35,500 --> 00:47:38,500 Why aren't you taking his phone? 1014 00:47:38,500 --> 00:47:40,500 No, I don't see any phone. 1015 00:47:40,500 --> 00:47:42,500 Um, you guys just be quiet over here. 1016 00:47:42,500 --> 00:47:45,500 Your fucking creepy blue eyes don't see the phone lighting up 1017 00:47:45,500 --> 00:47:46,500 in his pocket right there? 1018 00:47:46,500 --> 00:47:49,500 Also, it's making a noise. It's going, "vuh, voo, vuh." 1019 00:47:49,500 --> 00:47:51,500 It's over! 1020 00:47:52,500 --> 00:47:54,500 Cut me free. Now! 1021 00:47:54,500 --> 00:47:57,500 Wait, wait, wait. .. this is not my fault. 1022 00:47:57,500 --> 00:48:00,500 Erma derailed the entire operation the moment she got here. 1023 00:48:00,500 --> 00:48:02,500 And has anyone noticed her accent? 1024 00:48:02,500 --> 00:48:05,500 The German accent? It's fake! She grew up in Pacoima! 1025 00:48:05,500 --> 00:48:07,500 Come on. She's a lunatic! 1026 00:48:07,500 --> 00:48:08,500 Is this true, Erma? 1027 00:48:08,500 --> 00:48:10,500 Yeah, I'm a lunatic. 1028 00:48:11,500 --> 00:48:13,500 No, no, no. No. Give me... 1029 00:48:13,500 --> 00:48:15,500 - Give me the gun. - Gladly. See, told you. 1030 00:48:15,500 --> 00:48:17,500 - I mean, what was I supposed to do? - Right. 1031 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 Kill her. Like this. 1032 00:48:30,500 --> 00:48:32,500 Lovely. 1033 00:48:32,500 --> 00:48:35,500 Honestly, did not know I was gonna do that. 1034 00:48:35,500 --> 00:48:37,500 This whole thing was you? 1035 00:48:37,500 --> 00:48:38,500 Mm, giving orders the whole time 1036 00:48:38,500 --> 00:48:43,500 from the, "dusty-ass BlackBerry" in my pocket. 1037 00:48:43,500 --> 00:48:46,500 Physical keyboards aren't so stupid now, are they? 1038 00:48:46,500 --> 00:48:48,500 Nah, they're still dumb as fuck, 1039 00:48:48,500 --> 00:48:52,500 and you still got atrocious-ass halitosis, but I'm surprised. 1040 00:48:52,500 --> 00:48:56,500 Yeah, well, at least my breath doesn't smell like old-ass hyena pussy. 1041 00:48:56,500 --> 00:48:58,500 God. 1042 00:48:58,500 --> 00:49:01,500 Adaptarea: Legendofmir youtube.legendofmir.ro Traducerea: DOOMNEZEU www.doomnezeu.ro 1043 00:49:01,500 --> 00:49:05,500 - Hello, Donald, you cheeky sausage. - What? 1044 00:49:06,500 --> 00:49:08,500 No, I think that Donald guy's dead. 1045 00:49:08,500 --> 00:49:11,500 He either was sucked out of a window, or he choked on a computer. 1046 00:49:11,500 --> 00:49:13,500 So what's going on up there? 1047 00:49:13,500 --> 00:49:15,500 - Speakerphone. - Who is this? 1048 00:49:15,500 --> 00:49:17,500 - Speaker. - I'm going on speakerphone. 1049 00:49:17,500 --> 00:49:19,500 - Dew'd Crew here. - Lumber Jacks. 1050 00:49:19,500 --> 00:49:21,500 - What? Hi? - How's the Bey doing? 1051 00:49:22,500 --> 00:49:25,500 Wait, why do you have this guy's number? 1052 00:49:26,500 --> 00:49:27,500 Wait, are you a bad guy too? 1053 00:49:28,500 --> 00:49:30,500 Well, I suppose so, yes. 1054 00:49:30,500 --> 00:49:35,500 But, you have just forced me to become, unmistakably evil. 1055 00:49:38,500 --> 00:49:40,500 fuck. 1056 00:49:41,500 --> 00:49:42,500 I'll take the access codes now. 1057 00:49:43,500 --> 00:49:44,500 Nah. 1058 00:49:44,500 --> 00:49:47,500 Sorry, motherfucker. Can't do it. That dude? I didn't know him. 1059 00:49:47,500 --> 00:49:50,500 Shit, he might've let me live if I gave him the codes. 1060 00:49:50,500 --> 00:49:52,500 But you? Fuck you. 1061 00:49:52,500 --> 00:49:54,500 I know if I give you the codes, I'm dead. 1062 00:49:54,500 --> 00:49:56,500 And I know why. 1063 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 'Cause I made you eat that hooker's booty 1064 00:49:58,500 --> 00:50:00,500 at my birthday party, isn't it? 1065 00:50:02,500 --> 00:50:05,500 This motherfucker ate a hooker's booty. You had crabs in your teeth for a week. 1066 00:50:05,500 --> 00:50:07,500 Remember shoving your face 1067 00:50:07,500 --> 00:50:10,500 right up in that crab-infested booty hole, bro? 1068 00:50:10,500 --> 00:50:12,500 'Cause I do, you fucking loser. 1069 00:50:12,500 --> 00:50:15,500 You dumb fucking fuck-hole. 1070 00:50:15,500 --> 00:50:19,500 - You fucking suck. - Very well. 1071 00:50:19,500 --> 00:50:21,500 I'll acquire my compensation another way. 1072 00:50:21,500 --> 00:50:24,500 And while I wait to get paid, I'll... 1073 00:50:24,500 --> 00:50:26,500 torture you. And kill you. 1074 00:50:26,500 --> 00:50:30,500 Erma! We are sending a video to the United States government. 1075 00:50:30,500 --> 00:50:34,500 Also, bring me Shaggy. 1076 00:50:34,500 --> 00:50:36,500 What the hell's going on? 1077 00:50:36,500 --> 00:50:39,500 The fucking butler? 1078 00:50:41,500 --> 00:50:43,500 guys, check it out. 1079 00:50:47,500 --> 00:50:48,500 Whoa. 1080 00:50:48,500 --> 00:50:50,500 Pigs brought the whole farm. 1081 00:50:51,500 --> 00:50:53,500 - Yeah. - Turn on the news. 1082 00:50:53,500 --> 00:50:54,500 Turn on the news. 1083 00:50:55,500 --> 00:50:57,500 Okay. 1084 00:50:58,500 --> 00:51:00,500 Steve-O! 1085 00:51:00,500 --> 00:51:01,500 - There, there, there. - Steve-O! 1086 00:51:02,500 --> 00:51:03,500 Give me that mic. Give me that mic! 1087 00:51:03,500 --> 00:51:06,500 Steve-O, if you can hear me in the spirit world... 1088 00:51:06,500 --> 00:51:08,500 ...I love you, brother. 1089 00:51:08,500 --> 00:51:10,500 It should've been you! It should've been you. 1090 00:51:10,500 --> 00:51:13,500 you. And Channel 8. 1091 00:51:14,500 --> 00:51:16,500 Uh, okay, I'm, I'm just being told we've received a video 1092 00:51:17,500 --> 00:51:18,500 from the terrorists. 1093 00:51:18,500 --> 00:51:22,500 Warning: what you're about to see may not be suitable for younger viewers. 1094 00:51:22,500 --> 00:51:24,500 Good evening. 1095 00:51:24,500 --> 00:51:28,500 As you probably know, I've taken control of the Level Hotel, Los Angeles. 1096 00:51:28,500 --> 00:51:30,500 I had intentions of only taking money 1097 00:51:30,500 --> 00:51:33,500 from a disrespectful and arrogant billionaire child... 1098 00:51:34,500 --> 00:51:37,500 but that was derailed by some idiotic waiters. 1099 00:51:38,500 --> 00:51:40,500 Are we the idiotics? 1100 00:51:40,500 --> 00:51:41,500 No, stupid. We're maids. 1101 00:51:41,500 --> 00:51:46,500 So now I'm holding 106 hostages until I receive $500 million 1102 00:51:46,500 --> 00:51:49,500 and a helicopter, which I will fly out of the U.S. 1103 00:51:49,500 --> 00:51:53,500 and release, the remaining hostages. 1104 00:51:53,500 --> 00:51:57,500 I should add: any breach of this building will trigger... 1105 00:51:58,500 --> 00:52:00,500 an explosive collar, 1106 00:52:00,500 --> 00:52:02,500 creating a mess no one wants to clean up. 1107 00:52:02,500 --> 00:52:06,500 Additionally, I will kill one hostage every 15 minutes 1108 00:52:06,500 --> 00:52:10,500 to ensure prompt payment, starting, now. 1109 00:52:11,500 --> 00:52:13,500 shit. That's hot. 1110 00:52:13,500 --> 00:52:16,500 Bro, listen, man, listen. We brothers. We brothers. 1111 00:52:16,500 --> 00:52:18,500 We're supposed to be brothers, man! 1112 00:52:19,500 --> 00:52:22,500 I could get you Stacey Dash's number. 1113 00:52:22,500 --> 00:52:24,500 shit! 1114 00:52:24,500 --> 00:52:26,500 No, no, no, no. What? 1115 00:52:26,500 --> 00:52:29,500 As you can see, I'm holding up my end of the bargain. 1116 00:52:29,500 --> 00:52:30,500 I hope you do the same. 1117 00:52:30,500 --> 00:52:34,500 And now, on a lighter note, another must-see TV moment: 1118 00:52:34,500 --> 00:52:37,500 a very chill performance, by Shaggy. 1119 00:52:39,500 --> 00:52:42,500 - Yeah, uh... - Don't kill Shaggy. I fuckin' love Shaggy. 1120 00:52:42,500 --> 00:52:44,500 - What is happening? - Don't kill Shaggy. Don't kill Shaggy. 1121 00:52:44,500 --> 00:52:49,500 I wanna do this song that I wrote for the earthquake victims of Haiti. 1122 00:52:49,500 --> 00:52:50,500 - Sing "It Wasn't Me"! -Uh... 1123 00:52:51,500 --> 00:52:53,500 Dude, that's not really appropriate for, for what... 1124 00:52:54,500 --> 00:52:56,500 No one wants to hear that Haiti shit! 1125 00:52:56,500 --> 00:52:58,500 Okay? They want "It Wasn't Me." I want "It Wasn't Me." 1126 00:52:58,500 --> 00:52:59,500 Sing "It Wasn't Me." 1127 00:52:59,500 --> 00:53:01,500 - Sing it! - Shaggy, please! 1128 00:53:01,500 --> 00:53:02,500 Sing it, Shaggy! 1129 00:53:03,500 --> 00:53:06,500 * H-honey came in And she caught me red-handed * 1130 00:53:06,500 --> 00:53:09,500 * Creeping with the girl next door * 1131 00:53:09,500 --> 00:53:11,500 * Picture this, we were both butt-naked * 1132 00:53:11,500 --> 00:53:13,500 * Bangin' on the bathroom floor * 1133 00:53:13,500 --> 00:53:19,500 * How could I forget That I have given her an extra key? * 1134 00:53:19,500 --> 00:53:22,500 * All this time, she was standing there * 1135 00:53:22,500 --> 00:53:24,500 * She never took her eyes off me * 1136 00:53:25,500 --> 00:53:27,500 * How ya fi give the woman Access to your villa? * 1137 00:53:27,500 --> 00:53:31,500 Shaggy goes on to finish the song and is unharmed, as far as we know. 1138 00:53:31,500 --> 00:53:34,500 Round everybody up! We're going inside. 1139 00:53:34,500 --> 00:53:37,500 Shag, too soon, but I'm out. 1140 00:53:37,500 --> 00:53:40,500 Yeah, yo, by all means. 1141 00:53:40,500 --> 00:53:42,500 What's the nearest room that can accommodate us? 1142 00:53:42,500 --> 00:53:44,500 Uh, the conference room. 1143 00:53:44,500 --> 00:53:47,500 But, ooh, it's dressed for a convention tomorrow, 1144 00:53:47,500 --> 00:53:50,500 so if you don't mind, I would appreciate if we just stayed upstairs, 1145 00:53:50,500 --> 00:53:51,500 not to mess it up. 1146 00:53:51,500 --> 00:53:53,500 - Take everyone to the conference room! - Okay. 1147 00:53:53,500 --> 00:53:54,500 Come on, let's move. 1148 00:53:54,500 --> 00:53:58,500 I don't herd cattle. I'll be hunting waiters. 1149 00:53:58,500 --> 00:54:00,500 Bilbo, Dildo, you come with me. 1150 00:54:01,500 --> 00:54:05,500 You don't ask for respect, little girl. You take it. 1151 00:54:08,500 --> 00:54:10,500 Move it, ladies. You got legs. Use 'em. 1152 00:54:10,500 --> 00:54:12,500 - Move it, people. - What the fuck is the holdup? 1153 00:54:12,500 --> 00:54:15,500 - Everybody out. - Keep moving! Let's go! 1154 00:54:15,500 --> 00:54:17,500 Come on! 1155 00:54:21,500 --> 00:54:22,500 Darren, look. 1156 00:54:24,500 --> 00:54:25,500 They're going inside. 1157 00:54:25,500 --> 00:54:26,500 So what? 1158 00:54:26,500 --> 00:54:28,500 So they're contained. 1159 00:54:28,500 --> 00:54:31,500 You can't contain machine guns, Darren. 1160 00:54:31,500 --> 00:54:33,500 How much salvia did you smoke? 1161 00:54:34,500 --> 00:54:36,500 Shit, how much more do you have of that? 1162 00:54:36,500 --> 00:54:39,500 I mean, there's a lot here, but it is covered in glass. 1163 00:54:39,500 --> 00:54:42,500 Not the sandwich, your salvia. How much? 1164 00:54:42,500 --> 00:54:44,500 so now you want my help. 1165 00:54:45,500 --> 00:54:46,500 Hmm, sure. 1166 00:54:46,500 --> 00:54:48,500 Grab those guns and follow moi. 1167 00:54:57,500 --> 00:55:00,500 You got glass. You got glass in your hair. 1168 00:55:04,500 --> 00:55:07,500 I'm flippin' keys. 1169 00:55:07,500 --> 00:55:11,500 Well, not yet, actually. I've got some serious rebranding to do. 1170 00:55:11,500 --> 00:55:15,500 Turns out salvia isn't a very sexy drug and no one likes it except for Darren... 1171 00:55:15,500 --> 00:55:17,500 and, weirdly, the JV softball team. 1172 00:55:17,500 --> 00:55:20,500 - Those girls get fuckin' wild. - Okay, yeah, whatever, man. 1173 00:55:20,500 --> 00:55:22,500 - This is perfect. This is great. - Okay. 1174 00:55:24,500 --> 00:55:27,500 Alexxx? Do you live here? 1175 00:55:27,500 --> 00:55:29,500 Because it looks like you live here. 1176 00:55:29,500 --> 00:55:32,500 I don't live here. No, you know who I think lives here? 1177 00:55:32,500 --> 00:55:33,500 Josu?�. 1178 00:55:33,500 --> 00:55:36,500 Yeah, the maintenance guy? That guy's, that guy's a weirdo. 1179 00:55:37,500 --> 00:55:39,500 Yeah, like I was saying about the rebranding... 1180 00:55:39,500 --> 00:55:43,500 um, you know, like the Marlboro man, but this is "Uncle Sal." 1181 00:55:43,500 --> 00:55:45,500 Sal-via? Get it? 1182 00:55:46,500 --> 00:55:49,500 Dude, there's, like, a "Buffalo Bill went to Costco" amount of lotion over here. 1183 00:55:49,500 --> 00:55:52,500 - The salvia's back here, so... - Yeah, yeah. 1184 00:55:53,500 --> 00:55:55,500 And what is this? 1185 00:55:55,500 --> 00:55:59,500 This is an oil painting of you on a throne with money hanging out of your pockets 1186 00:55:59,500 --> 00:56:02,500 and a bunch of tits hovering around your head. 1187 00:56:02,500 --> 00:56:06,500 Seems like he, he's a true artist for real, but that is weird, admittedly. 1188 00:56:06,500 --> 00:56:08,500 - Salvia is this way, so... - Yeah, okay. 1189 00:56:08,500 --> 00:56:10,500 So Josu?� is up here painting you and... 1190 00:56:11,500 --> 00:56:15,500 beating off to a porno parody of your favorite childhood movie, Flubber? 1191 00:56:15,500 --> 00:56:19,500 "Flubbher." That's funny. 1192 00:56:22,500 --> 00:56:26,500 Fine! Yes, I live here, okay? I jerk off up here. I paint myself here. 1193 00:56:26,500 --> 00:56:28,500 I jerk off while painting myself. Is that what you wanted to hear? 1194 00:56:28,500 --> 00:56:30,500 - Jesus Christ. - This isn't that bad. 1195 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 I'm saving up all the money, so I'm gonna buy a Maybach in like six years. 1196 00:56:33,500 --> 00:56:38,500 I'm an adult homeless man stuck in a balling-ass body, but I put my pride aside 1197 00:56:38,500 --> 00:56:40,500 and took you to my grow house to save the fucking day. 1198 00:56:40,500 --> 00:56:43,500 - So you're welcome. - Well, it's a grow closet at best, 1199 00:56:43,500 --> 00:56:46,500 but it's definitely enough salvia to hotbox the whole conference room. 1200 00:56:46,500 --> 00:56:49,500 I mean, we can knock them on their asses, take their weapons, lock them in. 1201 00:56:49,500 --> 00:56:51,500 - We could kill 'em. - No, not kill them. 1202 00:56:52,500 --> 00:56:53,500 What do you mean? You guys already got a kill. 1203 00:56:54,500 --> 00:56:57,500 I haven't gotten a kill yet, so it's, it's kind of fair that I'd get one. 1204 00:56:57,500 --> 00:56:58,500 You can have my kill. 1205 00:56:58,500 --> 00:57:00,500 I don't want your kill. I want my own. 1206 00:57:00,500 --> 00:57:02,500 Look, I like this plan. 1207 00:57:02,500 --> 00:57:06,500 Cool, good. We gotta figure out how to get the smoke into the conference room. 1208 00:57:06,500 --> 00:57:08,500 I'm thinking the maintenance breezeway. The vents there? 1209 00:57:08,500 --> 00:57:09,500 If we can go in the ducts... 1210 00:57:09,500 --> 00:57:11,500 No, I don't, I can't. 1211 00:57:11,500 --> 00:57:13,500 Figure it out. Look at all this. 1212 00:57:13,500 --> 00:57:16,500 - Build something, man. - I mean, there's a ton of lotion. 1213 00:57:17,500 --> 00:57:19,500 What, we should just jerk the goons off into submission? 1214 00:57:19,500 --> 00:57:21,500 Just build something, man! 1215 00:57:21,500 --> 00:57:23,500 This is a trash heap. There's nothing I can use here. 1216 00:57:23,500 --> 00:57:25,500 Yeah, this is all my belongings, so... 1217 00:57:27,500 --> 00:57:28,500 Hold on. 1218 00:57:28,500 --> 00:57:31,500 I got it. I got it! I'll draw it up so you know what I'm talking about. 1219 00:57:32,500 --> 00:57:34,500 The wheels are turning! 1220 00:57:34,500 --> 00:57:36,500 All right. So what do I get to do? 1221 00:57:36,500 --> 00:57:38,500 You? Nothing. 1222 00:57:38,500 --> 00:57:40,500 You just stay out of the way. Okay? You've done enough. 1223 00:57:43,500 --> 00:57:45,500 On your feet! 1224 00:57:45,500 --> 00:57:46,500 On your feet now! 1225 00:57:49,500 --> 00:57:50,500 - Tough guy. - Shut up. 1226 00:57:52,500 --> 00:57:53,500 - Shut up! - Yeah, you smell bad. 1227 00:57:53,500 --> 00:57:56,500 What, did you shit in your pants? 1228 00:57:56,500 --> 00:57:57,500 Shit. 1229 00:57:57,500 --> 00:57:59,500 Wow, wow. You think I'm scared of you 1230 00:57:59,500 --> 00:58:02,500 'cause you got a gun in my face? Fuck off. 1231 00:58:02,500 --> 00:58:04,500 Bet you think you're gonna buy respect 1232 00:58:04,500 --> 00:58:06,500 with all that money too, huh? 1233 00:58:06,500 --> 00:58:08,500 Well, it bought you respect. 1234 00:58:08,500 --> 00:58:11,500 What, you think these people like you because they follow you online? 1235 00:58:12,500 --> 00:58:14,500 You know, half his followers are bots. 1236 00:58:14,500 --> 00:58:16,500 Okay? He's not as famous as you think. 1237 00:58:16,500 --> 00:58:19,500 Yo, point is, I blow their fucking minds. 1238 00:58:19,500 --> 00:58:21,500 All you do is hate and take. 1239 00:58:23,500 --> 00:58:27,500 Well, um, why don't we... 1240 00:58:27,500 --> 00:58:29,500 "blow their minds" now? 1241 00:58:32,500 --> 00:58:34,500 You there. Bring him over here. 1242 00:58:34,500 --> 00:58:36,500 I didn't do anything. What's going on? 1243 00:58:37,500 --> 00:58:40,500 no, no. Jesus, oh, God. 1244 00:58:40,500 --> 00:58:41,500 Please don't hurt me. 1245 00:58:41,500 --> 00:58:44,500 My intentions are to do quite the opposite. 1246 00:58:45,500 --> 00:58:47,500 Strip his pants. Bend him over the table. 1247 00:58:47,500 --> 00:58:50,500 No. What the fuck? 1248 00:58:50,500 --> 00:58:51,500 What...? No. 1249 00:58:53,500 --> 00:58:54,500 Jesus. 1250 00:58:55,500 --> 00:58:56,500 Let me up. 1251 00:58:57,500 --> 00:58:58,500 You made me eat that... 1252 00:59:00,500 --> 00:59:03,500 ...hooker ass. 1253 00:59:04,500 --> 00:59:05,500 Yeah. 1254 00:59:06,500 --> 00:59:09,500 Now let's see you muster any respect 1255 00:59:09,500 --> 00:59:13,500 after you toss this fat fuck's salad. 1256 00:59:13,500 --> 00:59:15,500 Ahmad! Ahmad. 1257 00:59:16,500 --> 00:59:18,500 It's so dark. 1258 00:59:18,500 --> 00:59:20,500 Do it, or he's a dead man. 1259 00:59:21,500 --> 00:59:23,500 All right, I just wanna say one thing, dog. 1260 00:59:24,500 --> 00:59:25,500 Didn't have to be this way. 1261 00:59:34,500 --> 00:59:35,500 Stop... 1262 00:59:36,500 --> 00:59:40,500 What the fuck? what the fuck? 1263 00:59:40,500 --> 00:59:44,500 - Yeah. - Ooh. Wait, wait, okay. 1264 00:59:44,500 --> 00:59:46,500 Whoa. Are you guys seeing this? 1265 00:59:46,500 --> 00:59:49,500 Do you see this? Bey's eating my ass. 1266 00:59:49,500 --> 00:59:53,500 I'm getting my salad tossed by Bey! 1267 00:59:53,500 --> 00:59:54,500 Someone 'Gram this! 1268 00:59:54,500 --> 00:59:57,500 - Right, enough... - I'm not done, motherfucker! 1269 01:00:00,500 --> 01:00:02,500 All right, stop it! Get him up. Up. Enough, enough! 1270 01:00:02,500 --> 01:00:04,500 Just a little bit longer. 1271 01:00:05,500 --> 01:00:06,500 What happened? 1272 01:00:06,500 --> 01:00:07,500 You tried to embarrass me? 1273 01:00:08,500 --> 01:00:09,500 I done fucked 10,500 women. 1274 01:00:09,500 --> 01:00:12,500 You don't think I ate a grip of dude-booties along the way? 1275 01:00:13,500 --> 01:00:14,500 Yeah-yeah! 1276 01:00:14,500 --> 01:00:17,500 You may not be able to feel embarrassment. I get it. 1277 01:00:18,500 --> 01:00:20,500 But prepare to feel suffering. 1278 01:00:23,500 --> 01:00:25,500 Let's try this again. 1279 01:00:25,500 --> 01:00:29,500 Bring me the correct corresponding breach sensor. 1280 01:00:36,500 --> 01:00:38,500 I-I hope he can swim. Ah! 1281 01:00:38,500 --> 01:00:40,500 - What... - oh, oh. 1282 01:00:41,500 --> 01:00:42,500 - What the fuck, man? - Squat. 1283 01:00:42,500 --> 01:00:44,500 Okay. 1284 01:00:44,500 --> 01:00:46,500 These. We know what these do. 1285 01:00:46,500 --> 01:00:48,500 - No. Ahmad, Ahmad... - Yeah. 1286 01:00:48,500 --> 01:00:52,500 oh. is that, yeah. 1287 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 Lower. 1288 01:00:59,500 --> 01:01:00,500 Lower. 1289 01:01:01,500 --> 01:01:02,500 Perfect. 1290 01:01:03,500 --> 01:01:05,500 Fuck, they got Chet! 1291 01:01:06,500 --> 01:01:09,500 How the fuck is that possible? They're fuckin' waiters. 1292 01:01:13,500 --> 01:01:14,500 Weren't you just 1293 01:01:15,500 --> 01:01:18,500 a fucking garbageman a few years ago? 1294 01:01:24,500 --> 01:01:25,500 This way. 1295 01:01:26,500 --> 01:01:30,500 I don't really appreciate you putting my r?�sum?� in the street like that. 1296 01:01:30,500 --> 01:01:31,500 Tell me you were driving 1297 01:01:31,500 --> 01:01:33,500 - the fucking truck. - Fuck you, man. 1298 01:01:40,500 --> 01:01:42,500 - That should do it. - Good. 1299 01:01:42,500 --> 01:01:44,500 All right, so we patch into the air duct. 1300 01:01:44,500 --> 01:01:46,500 We hit the switch. We wait 30, 45 seconds. 1301 01:01:46,500 --> 01:01:49,500 Until the bad guys pass out. We zip tie them, take their guns, 1302 01:01:49,500 --> 01:01:51,500 and free the hostages. I know. It's my plan. 1303 01:01:52,500 --> 01:01:54,500 Okay, cool. You can have a sticker or something. 1304 01:01:54,500 --> 01:01:55,500 - What are you doing? Come on. - Sorry. 1305 01:01:56,500 --> 01:01:58,500 All right, pick a gun. 1306 01:01:58,500 --> 01:02:00,500 No, no. I am not using a gun. 1307 01:02:00,500 --> 01:02:03,500 All right? My brain is my weapon. 1308 01:02:03,500 --> 01:02:05,500 And it is fully loaded, sir. 1309 01:02:05,500 --> 01:02:07,500 Okay, fine. Then you wheel the cart. 1310 01:02:07,500 --> 01:02:10,500 What did I say? Please don't do that, okay? Just... 1311 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 grab the extension cord. 1312 01:02:13,500 --> 01:02:14,500 Let's go. 1313 01:02:38,500 --> 01:02:40,500 - You feeling tired yet? - Fuck you. 1314 01:02:40,500 --> 01:02:42,500 You're like the worst Bond villain ever. 1315 01:02:42,500 --> 01:02:44,500 You might as well just kill me, 'cause... 1316 01:02:44,500 --> 01:02:47,500 ...I ain't gettin' tired. 1317 01:02:47,500 --> 01:02:50,500 Well, Lil Puma looks kind of tuckered out. 1318 01:02:50,500 --> 01:02:52,500 Maybe we should put him out of his misery. 1319 01:03:24,500 --> 01:03:26,500 Wowee! 1320 01:03:26,500 --> 01:03:29,500 Now, that, that was fun. God. 1321 01:03:29,500 --> 01:03:30,500 Take respect. 1322 01:03:30,500 --> 01:03:31,500 - Don't ask. - Yeah! 1323 01:03:31,500 --> 01:03:33,500 - Take. - 1324 01:03:33,500 --> 01:03:35,500 Did you see all the fuckin' blood in that water? 1325 01:03:35,500 --> 01:03:39,500 How much blood was in that dog? It's like a fuckin' bloodhound! 1326 01:03:39,500 --> 01:03:40,500 All right, mister! 1327 01:03:40,500 --> 01:03:44,500 I think we have all had just about enough! Right? 1328 01:03:44,500 --> 01:03:47,500 Your treatment of our hotel guest is unacceptable, 1329 01:03:47,500 --> 01:03:51,500 not to mention your complete and utter disregard for hotel property! 1330 01:03:51,500 --> 01:03:53,500 And you killed the little rat puppy! 1331 01:03:53,500 --> 01:03:57,500 As acting manager of the Level Hotel, I am telling you, 1332 01:03:57,500 --> 01:03:58,500 this ends now! 1333 01:03:58,500 --> 01:04:01,500 God. 1334 01:04:03,500 --> 01:04:05,500 Just, There you are. 1335 01:04:05,500 --> 01:04:06,500 That's better. 1336 01:04:08,500 --> 01:04:09,500 Look at the time. 1337 01:04:10,500 --> 01:04:13,500 It appears the U.S. government doesn't care about you. 1338 01:04:14,500 --> 01:04:20,500 In 60 seconds, someone will die. But I think I'm done with killing. 1339 01:04:21,500 --> 01:04:24,500 For a little while, at least... 1340 01:04:26,500 --> 01:04:28,500 Don't talk. 1341 01:04:28,500 --> 01:04:31,500 - You. - Shit. 1342 01:04:31,500 --> 01:04:34,500 - No. Babe. - Do something. Volunteer as tribute. 1343 01:04:34,500 --> 01:04:36,500 - Do something! - Up. 1344 01:04:36,500 --> 01:04:39,500 Do something! God. Okay. And... 1345 01:04:40,500 --> 01:04:43,500 No way. You. 1346 01:04:43,500 --> 01:04:44,500 Cut them free, please. 1347 01:04:44,500 --> 01:04:45,500 Step forward. 1348 01:04:53,500 --> 01:04:59,500 - Now, fight to the death. - What? No. 1349 01:04:59,500 --> 01:05:05,500 I'm sending this, to the news next. 1350 01:05:05,500 --> 01:05:07,500 - Look, I'm not killing her. - Okay. 1351 01:05:07,500 --> 01:05:10,500 One of you kill the other, or I shoot you both. 1352 01:05:10,500 --> 01:05:17,500 Look, anybody who can see this, I don't wanna do this! I am not a murderer! 1353 01:05:17,500 --> 01:05:19,500 You got that right! 1354 01:05:20,500 --> 01:05:22,500 - Christ. - Shit, I killed him. 1355 01:05:22,500 --> 01:05:24,500 J-Joel... 1356 01:05:24,500 --> 01:05:27,500 Now, that's what I call television. But let's not do it again. 1357 01:05:27,500 --> 01:05:30,500 Bring me my money, my helicopter. 1358 01:05:30,500 --> 01:05:33,500 - Did they put the money together yet? - Just now. 1359 01:05:33,500 --> 01:05:37,500 - Tell 'em to get the chopper up now. - Yes, sir. 1360 01:05:37,500 --> 01:05:40,500 Dude. Keep it down. 1361 01:05:49,500 --> 01:05:52,500 Hurry the fuck up. 1362 01:05:52,500 --> 01:05:56,500 Okay, do you want me to be fast or quiet? 'Cause that guy's about to kill somebody. 1363 01:05:56,500 --> 01:05:58,500 Come on, go, go, go. 1364 01:06:07,500 --> 01:06:08,500 Come on, come on, move it. 1365 01:06:26,500 --> 01:06:28,500 It was just working. 1366 01:06:28,500 --> 01:06:29,500 You're gonna die so fast compared to me. 1367 01:06:29,500 --> 01:06:31,500 Okay. It's ready. 1368 01:06:31,500 --> 01:06:34,500 - I got the torch. Need a lighter. - Yeah, yeah, yeah, yeah. Here. 1369 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 Okay, just hand it to me. All right. 1370 01:06:36,500 --> 01:06:37,500 And plug in the fan. 1371 01:06:38,500 --> 01:06:40,500 - Hurry! - I'm going to. Where's the extension cord? 1372 01:06:41,500 --> 01:06:42,500 was I supposed to bring that? 1373 01:06:42,500 --> 01:06:44,500 Yeah, I said bring it. 1374 01:06:45,500 --> 01:06:48,500 Yeah, well, you also said you didn't need my help. 1375 01:06:49,500 --> 01:06:51,500 Then you cut me out of the Skintendo. 1376 01:06:51,500 --> 01:06:54,500 So, I don't know, I guess I was just a little confused. 1377 01:06:56,500 --> 01:06:59,500 - Alexxx, no. - Dude. 1378 01:06:59,500 --> 01:07:01,500 Please do not be a complete piece of shit 1379 01:07:01,500 --> 01:07:03,500 and tell me you brought that extension cord. 1380 01:07:03,500 --> 01:07:04,500 Mm-mm-mm. 1381 01:07:05,500 --> 01:07:08,500 You're playing games because we wouldn't let you be in charge? 1382 01:07:08,500 --> 01:07:10,500 Dude, those people are counting on us. 1383 01:07:10,500 --> 01:07:13,500 Forget it. It's fine. Just, you're gonna have to build a longer tube, 1384 01:07:13,500 --> 01:07:14,500 some kind of conduit. 1385 01:07:14,500 --> 01:07:17,500 Just get some more fucking grocery bags or... 1386 01:07:17,500 --> 01:07:19,500 No, no, no. Fuck you. 1387 01:07:19,500 --> 01:07:22,500 You are so fucking selfish, it's disgusting. 1388 01:07:22,500 --> 01:07:28,500 I'm serious when I say this, as maybe a friend, but you better, watch your back. 1389 01:07:28,500 --> 01:07:30,500 Dude, you watch your back. 1390 01:07:30,500 --> 01:07:31,500 - No, dude, behind you! - Watch your back! 1391 01:07:36,500 --> 01:07:37,500 Fuck! 1392 01:07:37,500 --> 01:07:39,500 Don't shoot them, you idiot. 1393 01:07:39,500 --> 01:07:40,500 They're mine. 1394 01:07:41,500 --> 01:07:43,500 Damn it. 1395 01:07:56,500 --> 01:07:57,500 Well, well. 1396 01:07:59,500 --> 01:08:02,500 Looks like Little Miss Tough Girl ain't so tough anymore, is she? 1397 01:08:03,500 --> 01:08:06,500 We gonna have some fun. 1398 01:08:10,500 --> 01:08:12,500 - Split up! - Split up! 1399 01:08:14,500 --> 01:08:16,500 Shit! Go this way! 1400 01:08:20,500 --> 01:08:21,500 - No! - shit! 1401 01:08:21,500 --> 01:08:22,500 What are you doing? Split up! 1402 01:08:22,500 --> 01:08:24,500 - Yeah, we did! - I meant all of us. 1403 01:08:25,500 --> 01:08:28,500 I need a minute, man. I got to take a little trip somewhere. 1404 01:08:29,500 --> 01:08:31,500 What? fuck no. 1405 01:08:31,500 --> 01:08:34,500 You're gonna smoke salvia while we're being hunted by murderers? 1406 01:08:34,500 --> 01:08:35,500 That's right. Know why? 1407 01:08:35,500 --> 01:08:37,500 'Cause I don't wanna know I'm being hunted by murderers. 1408 01:08:37,500 --> 01:08:40,500 yeah, suck it down, you fuckin' sicko. 1409 01:08:44,500 --> 01:08:45,500 What about Alexxx, man? We got to find him. 1410 01:08:47,500 --> 01:08:49,500 Shit! 1411 01:09:08,500 --> 01:09:10,500 Get ready to be my first kill! 1412 01:09:10,500 --> 01:09:13,500 Yeah? Be prepared to be my millionth. 1413 01:09:16,500 --> 01:09:17,500 Yeah, right! 1414 01:09:18,500 --> 01:09:19,500 If you'd said nine or ten, 1415 01:09:19,500 --> 01:09:21,500 I'd be like, "This guy's a murderer," but a million? 1416 01:09:21,500 --> 01:09:24,500 It's way too many! That's too many murders! 1417 01:09:24,500 --> 01:09:25,500 No! 1418 01:09:41,500 --> 01:09:42,500 No! 1419 01:09:54,500 --> 01:09:56,500 God! 1420 01:09:57,500 --> 01:10:01,500 I'm gonna fucking kill you, you son of a bitch. 1421 01:10:02,500 --> 01:10:05,500 My bad. 1422 01:10:06,500 --> 01:10:09,500 I'm so sorry! 1423 01:10:09,500 --> 01:10:14,500 I'm sorry! I don't want to! 1424 01:10:14,500 --> 01:10:18,500 Fuck you! 1425 01:10:30,500 --> 01:10:33,500 Follow me. 1426 01:10:40,500 --> 01:10:44,500 Great. Back in El Jizzblaster's room. 1427 01:10:44,500 --> 01:10:47,500 - So what now? - Nothing. 1428 01:10:47,500 --> 01:10:49,500 Okay? We're done. 1429 01:10:49,500 --> 01:10:52,500 You ruined our best shot at ending all this. 1430 01:10:52,500 --> 01:10:54,500 Fuck you! 1431 01:10:54,500 --> 01:10:57,500 Okay, good. You're fired up. 1432 01:10:57,500 --> 01:11:00,500 So I won't take that personally. Now let's use that energy... 1433 01:11:00,500 --> 01:11:01,500 Alexxx, take it personally. 1434 01:11:01,500 --> 01:11:04,500 We're done following you around for good. 1435 01:11:08,500 --> 01:11:12,500 Whatever. You guys are doing A-okay without me, right? 1436 01:11:12,500 --> 01:11:15,500 Working in secret on the Skintendo Joysuit? 1437 01:11:15,500 --> 01:11:18,500 - How long has that been going on? - Jesus Christ. Years. 1438 01:11:18,500 --> 01:11:21,500 I can't believe I followed a loser like you around for years. 1439 01:11:21,500 --> 01:11:23,500 I'm not a loser! 1440 01:11:24,500 --> 01:11:26,500 No! 1441 01:11:28,500 --> 01:11:29,500 You just shot at me? 1442 01:11:29,500 --> 01:11:31,500 I shot near you, bitch. 1443 01:11:32,500 --> 01:11:33,500 Okay. 1444 01:11:35,500 --> 01:11:36,500 Me too, then. 1445 01:11:39,500 --> 01:11:40,500 You son of a... 1446 01:11:44,500 --> 01:11:45,500 Guys! Stop. 1447 01:11:46,500 --> 01:11:47,500 Shut up, Baby Dunc. 1448 01:11:47,500 --> 01:11:50,500 My name is Joel, you idiots! 1449 01:11:54,500 --> 01:11:56,500 shit! 1450 01:12:09,500 --> 01:12:11,500 I wish this were fucking loaded, dude, 1451 01:12:11,500 --> 01:12:14,500 'cause then I would put it there right through your skull! 1452 01:12:14,500 --> 01:12:16,500 Well, if this was loaded, I'd come sideways on you like ka-kow. 1453 01:12:16,500 --> 01:12:19,500 Really? 'Cause it'd come out the other side, and I'd just suture it up. 1454 01:12:19,500 --> 01:12:21,500 okay, well, then my gun has a bayonet on it, 1455 01:12:21,500 --> 01:12:22,500 and I'd, ugh, un-suture your face! 1456 01:12:23,500 --> 01:12:24,500 really? Guess what. I got more sutures. 1457 01:12:24,500 --> 01:12:27,500 - Suture, suture, suture. - What, motherfucker? You spell "suture"! 1458 01:12:27,500 --> 01:12:28,500 You spell "suture"! 1459 01:12:29,500 --> 01:12:30,500 I'm doing this too. 1460 01:12:32,500 --> 01:12:35,500 I wish this were fuckin' loaded, dude. 1461 01:12:38,500 --> 01:12:39,500 This is loaded. 1462 01:12:42,500 --> 01:12:44,500 Rich to Mr. Ahmad. I found those waiters. 1463 01:12:44,500 --> 01:12:45,500 We're housekeepers. 1464 01:12:45,500 --> 01:12:49,500 Perfect timing. Bring them to the conference room. I'll kill them next. 1465 01:12:49,500 --> 01:12:51,500 Too late. They're already dead. 1466 01:12:52,500 --> 01:12:53,500 good. 1467 01:12:53,500 --> 01:12:55,500 Erma got them? 1468 01:12:55,500 --> 01:12:58,500 No, me. I'll be up in five. 1469 01:12:59,500 --> 01:13:02,500 Mr. Ahmad. There's a chopper approaching. 1470 01:13:04,500 --> 01:13:06,500 You guys look exhausted. 1471 01:13:07,500 --> 01:13:08,500 Let's hit the spa. 1472 01:13:09,500 --> 01:13:11,500 Move! 1473 01:13:13,500 --> 01:13:16,500 I've been waiting for these pics for a long-ass time now. 1474 01:13:19,500 --> 01:13:20,500 Yo, the guys are gonna love this. 1475 01:13:20,500 --> 01:13:22,500 You look motherfucking insane. 1476 01:13:23,500 --> 01:13:26,500 Come on, that shit is funny. I know you got a big-ass dick on your face, 1477 01:13:26,500 --> 01:13:28,500 but hey, poo-poo head? 1478 01:13:28,500 --> 01:13:29,500 - That's some funny shit right... - Mm-mm. 1479 01:13:31,500 --> 01:13:32,500 I thought that shit was funny. 1480 01:13:38,500 --> 01:13:40,500 Okay, okay, okay. You hate America. 1481 01:13:40,500 --> 01:13:42,500 Man, I get that. 1482 01:13:42,500 --> 01:13:43,500 Slavery, drones, 1483 01:13:44,500 --> 01:13:46,500 they just discontinued the KFC Double Down out of nowhere, 1484 01:13:46,500 --> 01:13:48,500 but, like, come on, man, we're good guys. 1485 01:13:51,500 --> 01:13:53,500 I'm here for the money. 1486 01:13:53,500 --> 01:13:56,500 And after this job, Jared and I were finally gonna get away from it all. 1487 01:13:56,500 --> 01:13:58,500 Is that the the guy upstairs? 1488 01:13:59,500 --> 01:14:01,500 - Yeah, it's the guy upstairs. - What is that? 1489 01:14:01,500 --> 01:14:02,500 What is that? 1490 01:14:04,500 --> 01:14:06,500 You don't know what it's like to lose someone like that. 1491 01:14:07,500 --> 01:14:08,500 I do. 1492 01:14:08,500 --> 01:14:09,500 I pushed them away myself. 1493 01:14:10,500 --> 01:14:13,500 fuck. 1494 01:14:15,500 --> 01:14:17,500 Don't fuck with me, asshole. 1495 01:14:18,500 --> 01:14:19,500 I'm just getting started. 1496 01:14:22,500 --> 01:14:24,500 Now, you know what? Let's relax a little bit. 1497 01:14:24,500 --> 01:14:25,500 Let's turn these off. 1498 01:14:26,500 --> 01:14:27,500 There you go. 1499 01:14:28,500 --> 01:14:29,500 Now... 1500 01:14:29,500 --> 01:14:32,500 What's next on your spa menu... 1501 01:14:34,500 --> 01:14:36,500 Have you guys ever had... 1502 01:14:37,500 --> 01:14:39,500 a lava stone massage? 1503 01:14:39,500 --> 01:14:40,500 No. 1504 01:14:40,500 --> 01:14:41,500 We're maids, man. 1505 01:14:41,500 --> 01:14:43,500 We can't even afford a lava lamp. 1506 01:14:43,500 --> 01:14:46,500 they're fabulous. 1507 01:14:50,500 --> 01:14:53,500 this is gonna feel so good. 1508 01:14:53,500 --> 01:14:56,500 For me. It's gonna really, really hurt you. 1509 01:14:56,500 --> 01:14:58,500 No. No, no, no! 1510 01:14:58,500 --> 01:15:00,500 - yeah! - Fuck! 1511 01:15:01,500 --> 01:15:02,500 Let's get out those knots! 1512 01:15:03,500 --> 01:15:06,500 - Stop it! Just stop! Stop doing it. - Stop! 1513 01:15:06,500 --> 01:15:08,500 Please. We're sorry we killed your friend, seriously. 1514 01:15:09,500 --> 01:15:10,500 My what? 1515 01:15:11,500 --> 01:15:13,500 - My what? - Your friend. 1516 01:15:13,500 --> 01:15:15,500 My friend? 1517 01:15:15,500 --> 01:15:18,500 - You sound like my dad! - Okay. 1518 01:15:18,500 --> 01:15:19,500 He wasn't my friend! 1519 01:15:19,500 --> 01:15:21,500 He was my everything! 1520 01:15:21,500 --> 01:15:22,500 Ow! 1521 01:15:22,500 --> 01:15:24,500 fuckface! 1522 01:15:24,500 --> 01:15:28,500 - Alexxx, stop. What are you doing? - No, no, no, no. Fuck this crybaby. 1523 01:15:28,500 --> 01:15:31,500 why you being such a fucking cwybaby? 1524 01:15:31,500 --> 01:15:32,500 "my lover's dead." 1525 01:15:33,500 --> 01:15:34,500 You know what you should do? 1526 01:15:35,500 --> 01:15:37,500 Take your own dick, shove it up your own butt, 1527 01:15:37,500 --> 01:15:39,500 impregnate it, have a butt baby. 1528 01:15:40,500 --> 01:15:42,500 You know what I'd call him? 1529 01:15:42,500 --> 01:15:43,500 Jared Jr. 1530 01:15:43,500 --> 01:15:45,500 - fuck you. - Fuck you. 1531 01:15:45,500 --> 01:15:47,500 You just earned yourself a deep tissue. 1532 01:15:47,500 --> 01:15:49,500 This guy and the fucking puns, am I right? 1533 01:15:54,500 --> 01:15:55,500 My God. 1534 01:15:58,500 --> 01:16:04,500 * You fucked up You fucking Nazi whore * 1535 01:16:07,500 --> 01:16:08,500 * Well, you dicked me over * 1536 01:16:08,500 --> 01:16:09,500 Alexxx, look. 1537 01:16:11,500 --> 01:16:12,500 * You fucked up * 1538 01:16:18,500 --> 01:16:22,500 * ...you bitch You really fucked up * 1539 01:16:32,500 --> 01:16:34,500 Ohh! 1540 01:16:35,500 --> 01:16:36,500 Am I dead? 1541 01:16:36,500 --> 01:16:38,500 Is he dead? 1542 01:16:41,500 --> 01:16:42,500 Ew. 1543 01:16:43,500 --> 01:16:45,500 This dude definitely just shit himself, didn't he? 1544 01:16:46,500 --> 01:16:47,500 Yeah. 1545 01:16:47,500 --> 01:16:50,500 That was a really good idea about the oil spill. 1546 01:16:50,500 --> 01:16:54,500 Yeah, thanks. I wasn't sure what your plan was, but yeah. 1547 01:16:54,500 --> 01:16:58,500 Yeah, I didn't really have a plan, per se. 1548 01:16:58,500 --> 01:17:00,500 I mean, it is me, after all, so... 1549 01:17:04,500 --> 01:17:07,500 I just wanted to do something selfless for you guys for once. 1550 01:17:08,500 --> 01:17:09,500 Yeah. 1551 01:17:11,500 --> 01:17:13,500 And that's what you bring to the table, man. 1552 01:17:14,500 --> 01:17:18,500 When we're ready to just lay down and die, you step up. 1553 01:17:20,500 --> 01:17:23,500 I would cry if it wasn't such a bitch-ass thing to do. 1554 01:17:23,500 --> 01:17:24,500 So I'm not going to. 1555 01:17:24,500 --> 01:17:26,500 - Don't cry. - Do not cry. 1556 01:17:27,500 --> 01:17:28,500 Got this. 1557 01:17:29,500 --> 01:17:31,500 But I will let you guys know... 1558 01:17:31,500 --> 01:17:33,500 that I fucking love you, dog. 1559 01:17:33,500 --> 01:17:36,500 - I really love you. - Darren, I fucking love you. 1560 01:17:37,500 --> 01:17:38,500 Count me in. 1561 01:17:41,500 --> 01:17:42,500 What's up? 1562 01:17:43,500 --> 01:17:46,500 - And also with you. - Take it, just take it. 1563 01:17:46,500 --> 01:17:50,500 That's fine. I'm okay with you repressing your emotions for now, 1564 01:17:50,500 --> 01:17:53,500 because I understand the type of upbringing that you've had. 1565 01:17:54,500 --> 01:17:57,500 And just know that if we make it out of here alive, 1566 01:17:57,500 --> 01:17:59,500 I wanna see those upgrades. 1567 01:17:59,500 --> 01:18:01,500 I wanna be that dude that... 1568 01:18:02,500 --> 01:18:03,500 ...that helps you guys get your ideas made. 1569 01:18:04,500 --> 01:18:06,500 I wanna be the fertilizer. I am the shit. 1570 01:18:06,500 --> 01:18:09,500 And you guys are the little idea seeds that are gonna be planted within me, 1571 01:18:10,500 --> 01:18:11,500 and we are gonna blossom... 1572 01:18:11,500 --> 01:18:14,500 ...and make a little Skintendo flower. 1573 01:18:19,500 --> 01:18:20,500 You know what? 1574 01:18:20,500 --> 01:18:22,500 Let's build Skintendo right now. 1575 01:18:23,500 --> 01:18:25,500 Don't know what I said. I sort of was just talking. 1576 01:18:25,500 --> 01:18:27,500 Let's do it. Tonight. 1577 01:18:27,500 --> 01:18:28,500 But why? For what? 1578 01:18:29,500 --> 01:18:31,500 To kill bad guys. 1579 01:18:31,500 --> 01:18:33,500 - Fuck yes. - So what do you say? 1580 01:18:33,500 --> 01:18:35,500 Baby Dunc, you ready? 1581 01:18:35,500 --> 01:18:36,500 Sorry. 1582 01:18:37,500 --> 01:18:38,500 Joel. 1583 01:18:38,500 --> 01:18:41,500 - You up for this? - Yeah. 1584 01:18:41,500 --> 01:18:42,500 I can make it happen. 1585 01:18:46,500 --> 01:18:47,500 And I think I know how. 1586 01:18:49,500 --> 01:18:51,500 - Just got my baby hairs. - Sure. 1587 01:18:52,500 --> 01:18:54,500 How exactly does this friend-control mode thing work? 1588 01:18:54,500 --> 01:18:58,500 Okay, so you know how the suit can control the character in the game? 1589 01:18:58,500 --> 01:18:59,500 I do, yeah. 1590 01:18:59,500 --> 01:19:02,500 Friend-control mode takes that concept to another level. 1591 01:19:02,500 --> 01:19:06,500 But I didn't have any of my material, so I had to use the electro stim pads 1592 01:19:07,500 --> 01:19:10,500 to control his muscles. Unfortunately, I ran out of stim pads, 1593 01:19:10,500 --> 01:19:12,500 so it can pretty much just walk and spin. 1594 01:19:12,500 --> 01:19:15,500 Which is why I loaded the fists full of those lava stones. 1595 01:19:15,500 --> 01:19:18,500 So it's kind of like a swinging sledgehammer type thing. 1596 01:19:18,500 --> 01:19:20,500 Nice work, Joel. 1597 01:19:21,500 --> 01:19:23,500 Sledgehammer spin-punching robo-zombie. 1598 01:19:23,500 --> 01:19:25,500 - Yeah. - Cool. 1599 01:19:25,500 --> 01:19:28,500 And the air fresheners are because... 1600 01:19:28,500 --> 01:19:30,500 - He shit himself earlier. - Mm-hm. 1601 01:19:30,500 --> 01:19:31,500 - So... - In the spa. 1602 01:19:31,500 --> 01:19:33,500 - Little funky. - Right, okay. Let's see something. 1603 01:19:33,500 --> 01:19:35,500 oh, oh, oh. 1604 01:19:35,500 --> 01:19:37,500 punching. Oh. 1605 01:19:37,500 --> 01:19:38,500 - shit! - Nice. 1606 01:19:38,500 --> 01:19:40,500 - It's good. - Cool. 1607 01:19:40,500 --> 01:19:41,500 Okay, uh-oh. 1608 01:19:41,500 --> 01:19:43,500 - Give me a shimmy-shimmy. - We should, uh... 1609 01:19:43,500 --> 01:19:44,500 Shake-a-shake-a-shake. 1610 01:19:44,500 --> 01:19:46,500 - Dab it on him. Dab it on him. - ...attack? 1611 01:19:46,500 --> 01:19:47,500 - Alexxx, let's attack, please. - Wiggle, wiggle. 1612 01:19:48,500 --> 01:19:49,500 Yep, okay, yep. 1613 01:19:49,500 --> 01:19:50,500 Nope, nope! No, no, no, no. 1614 01:19:50,500 --> 01:19:52,500 - Okay, all right. - It's just actually... 1615 01:19:52,500 --> 01:19:53,500 no, I'm not ready. 1616 01:19:53,500 --> 01:19:55,500 I have to tell you guys something, 1617 01:19:55,500 --> 01:19:57,500 and it's been weighing on me for a long time. 1618 01:19:58,500 --> 01:20:00,500 - I am... - A gay guy. 1619 01:20:01,500 --> 01:20:03,500 Yep, we know. Zero to hero, go! 1620 01:20:03,500 --> 01:20:05,500 Just don't have time, sorry. 1621 01:20:08,500 --> 01:20:09,500 Rich, where have you been? 1622 01:20:10,500 --> 01:20:11,500 And what... 1623 01:20:11,500 --> 01:20:13,500 what are you, what are you wearing? 1624 01:20:14,500 --> 01:20:16,500 Yo. It's the suit. 1625 01:20:16,500 --> 01:20:18,500 Fuck you, bad guys. 1626 01:20:18,500 --> 01:20:20,500 Fuck you, bad guys! 1627 01:20:21,500 --> 01:20:24,500 * Gimme fuel, gimme fire Gimme that which I desire * 1628 01:20:29,500 --> 01:20:31,500 Be prepared to meet your maker, motherfucker! 1629 01:20:31,500 --> 01:20:32,500 Fists of fury, bitch! 1630 01:20:40,500 --> 01:20:42,500 * Yeah, * 1631 01:20:42,500 --> 01:20:45,500 Yeah! I spun right, you saw that. 1632 01:20:45,500 --> 01:20:47,500 What do you mean, "we know"? 1633 01:20:47,500 --> 01:20:50,500 You've come out to us a hundred times. It's your drunk thing. Get the guy. 1634 01:20:54,500 --> 01:20:56,500 Yeah, the first time was prom our senior year, 1635 01:20:56,500 --> 01:20:58,500 and then a bunch of times in New Orleans. 1636 01:20:58,500 --> 01:21:02,500 Something about Bourbon Street, man. It brings it out of you, and then... 1637 01:21:03,500 --> 01:21:05,500 Then when we got Osama bin Laden, we all got really drunk, 1638 01:21:05,500 --> 01:21:07,500 and you wouldn't shut the fuck up about how gay you were. 1639 01:21:14,500 --> 01:21:16,500 Why didn't you say anything? This shit weighs heavily on me. 1640 01:21:16,500 --> 01:21:19,500 You've never brought it up sober, so we were kind of waiting for you to... 1641 01:21:20,500 --> 01:21:21,500 well, do what you're doing now. 1642 01:21:21,500 --> 01:21:23,500 This is the moment, yeah. I suppose this is the moment. 1643 01:21:23,500 --> 01:21:25,500 And by the way, congrats on coming out. 1644 01:21:25,500 --> 01:21:26,500 - This is a big deal. - Yeah. 1645 01:21:27,500 --> 01:21:28,500 - Huge. - That is huge. 1646 01:21:28,500 --> 01:21:30,500 Look, the Skintendo Joysuit's working. That's awesome. 1647 01:21:30,500 --> 01:21:32,500 Damn right. 1648 01:21:32,500 --> 01:21:38,500 Yeah, I'm actually really surprised the Dirt Devil batteries aren't overheating. 1649 01:21:38,500 --> 01:21:41,500 * Quench my thirst with gasoline * 1650 01:21:41,500 --> 01:21:45,500 * Gimme fuel, gimme fire Gimme that which I desire * 1651 01:21:49,500 --> 01:21:52,500 God, and that is the Dirt Devil batteries overheating. 1652 01:21:56,500 --> 01:21:58,500 That was fucking dope. 1653 01:22:00,500 --> 01:22:01,500 Let's do this. 1654 01:22:04,500 --> 01:22:06,500 Well, let's fuck some shit up. 1655 01:22:06,500 --> 01:22:09,500 Joel, suddenly not scared of everything. 1656 01:22:09,500 --> 01:22:11,500 Yeah. That was when I was in the closet. 1657 01:22:11,500 --> 01:22:13,500 Now I'm the most powerful thing in the world... 1658 01:22:14,500 --> 01:22:17,500 a pissed-off gay dude. 1659 01:22:18,500 --> 01:22:21,500 Stay in the back, because we have guns and you don't. 1660 01:22:21,500 --> 01:22:22,500 - Yep. - Don't need one. 1661 01:22:22,500 --> 01:22:23,500 - Ready? - Let's do this. 1662 01:22:23,500 --> 01:22:26,500 Let's do this! Let's do this shit! 1663 01:22:26,500 --> 01:22:28,500 Dew'd Crew! 1664 01:22:29,500 --> 01:22:31,500 Bump it, bump it... 1665 01:22:40,500 --> 01:22:43,500 Stop shooting, or he's dead. 1666 01:22:43,500 --> 01:22:46,500 Yo, butler dude! It's over, man. 1667 01:22:46,500 --> 01:22:49,500 I am not a butler! 1668 01:22:49,500 --> 01:22:51,500 Yeah, right, and we're not waiters. 1669 01:22:51,500 --> 01:22:52,500 We're not. 1670 01:22:52,500 --> 01:22:54,500 - Well, we're waiters. - We're like, okay. 1671 01:22:54,500 --> 01:22:57,500 Look, cops have the place surrounded, so drop your guns! 1672 01:22:57,500 --> 01:22:59,500 Good advice. 1673 01:22:59,500 --> 01:23:04,500 Put, your guns, down. 1674 01:23:04,500 --> 01:23:05,500 Erma! 1675 01:23:06,500 --> 01:23:08,500 - What happened to your face? - Shut up! 1676 01:23:08,500 --> 01:23:09,500 Go get the money. 1677 01:23:09,500 --> 01:23:11,500 Let's go! 1678 01:23:11,500 --> 01:23:14,500 Excuse me, ma'am. 1679 01:23:14,500 --> 01:23:17,500 I do not appreciate the way you've been trying to kill us tonight. 1680 01:23:17,500 --> 01:23:19,500 - I don't think she cares, man. - Mm. 1681 01:23:19,500 --> 01:23:21,500 Erma, have your fun and get up to the roof. 1682 01:23:21,500 --> 01:23:22,500 Alan, grab what you can. 1683 01:23:22,500 --> 01:23:27,500 shit, your boyfriend's leaving. You should probably roll with him, right? 1684 01:23:27,500 --> 01:23:30,500 He is not, my boyfriend! 1685 01:23:31,500 --> 01:23:32,500 Okay, you're single. Cool. What's up? 1686 01:23:32,500 --> 01:23:36,500 I, am a trained killer on a job. 1687 01:23:37,500 --> 01:23:38,500 And you... 1688 01:23:39,500 --> 01:23:41,500 are in my office. 1689 01:23:44,500 --> 01:23:46,500 Uh, Joel, what are you doing? She's gonna blow your brains out, man. 1690 01:23:48,500 --> 01:23:53,500 You, need to apologize. 1691 01:23:54,500 --> 01:23:55,500 Okay? 1692 01:23:55,500 --> 01:23:56,500 He's gay now. 1693 01:24:05,500 --> 01:24:07,500 shit. 1694 01:24:13,500 --> 01:24:16,500 I don't do apologies, faggot. 1695 01:24:16,500 --> 01:24:20,500 I know you didn't just call me the F word! 1696 01:24:20,500 --> 01:24:21,500 Joel, you haven't even fucked a dude yet. 1697 01:24:21,500 --> 01:24:23,500 Yes, I have. 1698 01:24:23,500 --> 01:24:25,500 And in the butt's better than vagina. 1699 01:24:26,500 --> 01:24:28,500 - Way better. - Chicks have butts too, though. 1700 01:24:32,500 --> 01:24:35,500 dude, I just slapped the shit out of her. 1701 01:24:35,500 --> 01:24:36,500 - Yeah, you did. - That was awesome. Nice, Joel. 1702 01:24:37,500 --> 01:24:38,500 - Look out! - Watch out! 1703 01:24:39,500 --> 01:24:41,500 This ends now! 1704 01:24:44,500 --> 01:24:46,500 - man! - no. 1705 01:24:48,500 --> 01:24:50,500 - Get him, Erma! - Come on, Joel! 1706 01:24:50,500 --> 01:24:52,500 Let's go, Joel! 1707 01:24:53,500 --> 01:24:54,500 Take that! 1708 01:24:54,500 --> 01:24:56,500 - Yeah! - Little fucker! 1709 01:24:56,500 --> 01:24:58,500 Yeah, fuck you, bitch! 1710 01:25:00,500 --> 01:25:04,500 You like that? You like picking on people 'cause they're different? 1711 01:25:12,500 --> 01:25:14,500 No, no! Joel! 1712 01:25:22,500 --> 01:25:24,500 Right in the numbers. 1713 01:25:39,500 --> 01:25:40,500 Yes! 1714 01:25:40,500 --> 01:25:42,500 Yes! 1715 01:25:42,500 --> 01:25:44,500 - You get outta here. - Ha! 1716 01:25:45,500 --> 01:25:47,500 Ho, ho, ho, ho! 1717 01:25:47,500 --> 01:25:50,500 Baby Dunc with the slam dunk. 1718 01:25:50,500 --> 01:25:53,500 Yes! Tom fucking Brady! 1719 01:25:53,500 --> 01:25:54,500 - Not Tom Brady. - No. 1720 01:25:54,500 --> 01:25:56,500 - He plays football, not basketball. - Slam dunk. 1721 01:25:56,500 --> 01:25:57,500 If anyone's Tom Brady, it's my man Mitch. 1722 01:25:57,500 --> 01:26:00,500 - We thought you were dead, dude. - Mitch, your dick. 1723 01:26:00,500 --> 01:26:02,500 Eh, don't worry about it, boys. 1724 01:26:02,500 --> 01:26:03,500 We live in Los Angeles. 1725 01:26:04,500 --> 01:26:08,500 Eh, I give it eight weeks before me and the Swamp Thing get reattached, 1726 01:26:08,500 --> 01:26:11,500 or regrown, or whatever the hell they're gonna do to get us back 1727 01:26:11,500 --> 01:26:13,500 to fuckin' half this town, am I right, boy? 1728 01:26:13,500 --> 01:26:15,500 Is everybody okay? Huh? 1729 01:26:15,500 --> 01:26:17,500 Cassie, huh? You okay? 1730 01:26:17,500 --> 01:26:22,500 Yeah, I-I'm a little shaken, but I feel... oh, I feel okay. 1731 01:26:22,500 --> 01:26:25,500 .. that promotion is yours. 1732 01:26:25,500 --> 01:26:27,500 - Really? - You earned it. 1733 01:26:27,500 --> 01:26:30,500 - Yes. - Now put my pecker on ice, huh? 1734 01:26:30,500 --> 01:26:31,500 Wow, what a night, boys. 1735 01:26:31,500 --> 01:26:34,500 I have been crawling around this hotel for hours. 1736 01:26:34,500 --> 01:26:35,500 - Ooh. - You know what, Mitch? 1737 01:26:35,500 --> 01:26:37,500 - Huh? - I have a better idea. 1738 01:26:38,500 --> 01:26:41,500 How's about I call corporate and tell them what a disgusting 1739 01:26:41,500 --> 01:26:46,500 excuse for a man you are and demand that you be fired immediately? 1740 01:26:46,500 --> 01:26:50,500 No, not because I want your job or a promotion. 1741 01:26:50,500 --> 01:26:54,500 Because I want you to know that if you behave like a pig, 1742 01:26:54,500 --> 01:26:56,500 you deserve to get stuck like one. 1743 01:27:00,500 --> 01:27:04,500 - Wow! - Sixty-one yards. 1744 01:27:04,500 --> 01:27:07,500 New Mexico High School state record, boy or girl. 1745 01:27:07,500 --> 01:27:09,500 I'll make it up. 1746 01:27:09,500 --> 01:27:12,500 Let me just get my head together, and we'll talk about it, all right? 1747 01:27:14,500 --> 01:27:16,500 Somebody get my dick for me there, huh? A little help? 1748 01:27:20,500 --> 01:27:22,500 - Where's Erma? - She's gone. 1749 01:27:22,500 --> 01:27:24,500 What, you didn't grab any money? 1750 01:27:24,500 --> 01:27:25,500 No, I just want... 1751 01:27:26,500 --> 01:27:27,500 Get this thing in the air already. 1752 01:27:27,500 --> 01:27:30,500 Okay, but I haven't actually technically flown this type of... 1753 01:27:30,500 --> 01:27:32,500 Alan, helicopter, air, now! 1754 01:27:32,500 --> 01:27:34,500 I'm not the one that shot the pilot! 1755 01:27:51,500 --> 01:27:53,500 Wait! 1756 01:27:53,500 --> 01:27:57,500 Why are their pockets inside out? 1757 01:27:58,500 --> 01:28:00,500 We're the waiters from before! 1758 01:28:00,500 --> 01:28:02,500 We want to buy the Bey back! 1759 01:28:02,500 --> 01:28:05,500 Please, we got all your money, look! You can have it all! 1760 01:28:07,500 --> 01:28:08,500 We just want the Bey! 1761 01:28:08,500 --> 01:28:11,500 If I give you the Bey, they shoot me out of the sky. 1762 01:28:11,500 --> 01:28:15,500 We brought an empty bag! The Bey can just climb inside! 1763 01:28:15,500 --> 01:28:17,500 What? 1764 01:28:17,500 --> 01:28:22,500 They'll never know that he left the helicopter, and you get all your money! 1765 01:28:22,500 --> 01:28:25,500 Okay! Hurry! 1766 01:28:25,500 --> 01:28:27,500 Goddamn. 1767 01:28:27,500 --> 01:28:29,500 Get in. Come on. 1768 01:28:29,500 --> 01:28:31,500 Look, I'm saving you, dude. I'm saving you. 1769 01:28:31,500 --> 01:28:34,500 Shut the fuck up. 1770 01:28:34,500 --> 01:28:37,500 You fucking asshole! I will fucking kill you, dog! 1771 01:28:37,500 --> 01:28:40,500 - Don't you fucking close that... - Let's get him out of here. 1772 01:28:41,500 --> 01:28:43,500 - All right, you got all the money. - Right. 1773 01:28:43,500 --> 01:28:44,500 Thanks. You're not gonna regret this. 1774 01:28:44,500 --> 01:28:47,500 Let's make sure of that. 1775 01:28:50,500 --> 01:28:51,500 Jesus. 1776 01:28:52,500 --> 01:28:54,500 - Get rid of him. - Goddamn it. 1777 01:28:56,500 --> 01:28:58,500 Alan, let's go. 1778 01:29:01,500 --> 01:29:02,500 Open it up! 1779 01:29:05,500 --> 01:29:06,500 Come on, open it. 1780 01:29:06,500 --> 01:29:07,500 He's alive. 1781 01:29:07,500 --> 01:29:09,500 - My God! shit! - Are you okay? 1782 01:29:09,500 --> 01:29:11,500 Fuck, that motherfucker shot me! 1783 01:29:11,500 --> 01:29:13,500 I can't believe he's getting away with this shit! 1784 01:29:14,500 --> 01:29:16,500 He's not. Watch this shit. 1785 01:29:17,500 --> 01:29:18,500 Cassie. 1786 01:29:18,500 --> 01:29:20,500 Time to let the dogs out. 1787 01:29:21,500 --> 01:29:22,500 Over. You gotta say "over." 1788 01:29:22,500 --> 01:29:25,500 Okay, everybody, that's it! Let's go! Let's go! 1789 01:29:25,500 --> 01:29:26,500 Let's go! 1790 01:29:28,500 --> 01:29:29,500 Faster! 1791 01:29:42,500 --> 01:29:43,500 No. 1792 01:29:45,500 --> 01:29:46,500 No! 1793 01:29:48,500 --> 01:29:50,500 It worked! 1794 01:29:50,500 --> 01:29:52,500 He fucking blew up. 1795 01:29:52,500 --> 01:29:55,500 Yes! man. It's kind of fun being badass. 1796 01:29:55,500 --> 01:29:57,500 Yeah, yeah, it is pretty exciting. 1797 01:29:59,500 --> 01:30:01,500 - I told you guys. - You did. 1798 01:30:01,500 --> 01:30:03,500 You did, man. I'm sorry I doubted you. 1799 01:30:05,500 --> 01:30:08,500 - Get me to a fucking hospital! - Yep, okay. 1800 01:30:08,500 --> 01:30:09,500 Dumb fucks! 1801 01:30:16,500 --> 01:30:17,500 Okay, so, you know, 1802 01:30:17,500 --> 01:30:19,500 we'll start working on the Skintendo Joysuit right away 1803 01:30:20,500 --> 01:30:21,500 and then keep you in the loop. 1804 01:30:21,500 --> 01:30:23,500 Yeah, and we are going to need another check. 1805 01:30:23,500 --> 01:30:24,500 Yeah. 1806 01:30:24,500 --> 01:30:26,500 Our lives are in a pretty bad place right now, 1807 01:30:26,500 --> 01:30:28,500 and that check is gonna change our lives forever. 1808 01:30:28,500 --> 01:30:30,500 Fuck are you talking about? I'm not writing you guys another check. 1809 01:30:30,500 --> 01:30:32,500 Hold on. Wait one second. 1810 01:30:32,500 --> 01:30:35,500 Why aren't you gonna... he's concussed, right? 1811 01:30:35,500 --> 01:30:38,500 He's got something up with his brain? Is it jiggling around in there? 1812 01:30:38,500 --> 01:30:41,500 Bitch, the only reason I wrote that check was to piss off Ahmad, 1813 01:30:41,500 --> 01:30:44,500 'cause that shit made me laugh. 1814 01:30:46,500 --> 01:30:47,500 My tummy. 1815 01:30:49,500 --> 01:30:50,500 Get me the fuck up out of here. 1816 01:30:51,500 --> 01:30:52,500 Come on. 1817 01:30:52,500 --> 01:30:54,500 And play with my balls. Make sure my dick still works. 1818 01:30:54,500 --> 01:30:57,500 I do not get that. He seemed like such a stand-up guy on the Instagram. 1819 01:30:57,500 --> 01:30:59,500 - He's an asshole. - Piece of shit. 1820 01:30:59,500 --> 01:31:04,500 Excuse me. Guys, I'm Mark Cuban. I'm a friend of the Bey's. I was up there tonight. 1821 01:31:04,500 --> 01:31:06,500 - I saw you guys had that bodysuit thing. - Yeah. 1822 01:31:06,500 --> 01:31:07,500 Holy fuckin' shit! 1823 01:31:07,500 --> 01:31:13,500 Yeah, yup, we're gettin' Shark Tanked. Mark Cuban wants to buy the Skintendo Joysuit! 1824 01:31:13,500 --> 01:31:15,500 Skintendo Joysuit? That's what you named it? 1825 01:31:15,500 --> 01:31:17,500 - Yeah, I named it. - Good name, right? 1826 01:31:17,500 --> 01:31:20,500 That's bad. No. I'm definitely not interested. 1827 01:31:20,500 --> 01:31:25,500 However, what you just went through tonight was pretty hard-core. 1828 01:31:25,500 --> 01:31:29,500 I'd like to buy your story, turn it into a video game starring you guys 1829 01:31:29,500 --> 01:31:33,500 voiced over and visually modeled after famous actors, of course. 1830 01:31:33,500 --> 01:31:35,500 - I call Sean Astin. - Mark-Paul Gosselaar, please! 1831 01:31:35,500 --> 01:31:37,500 Uh, Cara Delevingne. I don't know. 1832 01:31:37,500 --> 01:31:39,500 - Whoever we can get. - I don't know. 1833 01:31:39,500 --> 01:31:41,500 - All right, guys. - Awesome. Thank you so much. 1834 01:31:41,500 --> 01:31:42,500 he even walks cool. Sick blanket. 1835 01:31:42,500 --> 01:31:44,500 - See you, Marky Cubes. - Ring-a-ling. 1836 01:31:44,500 --> 01:31:45,500 - Sweet. - That was awesome! 1837 01:31:45,500 --> 01:31:46,500 That's funny. Wow. 1838 01:32:02,500 --> 01:32:04,500 Announcement! Announcement! Shut, shut up. 1839 01:32:05,500 --> 01:32:07,500 Shut up real quick. I'm gonna make an announcement. 1840 01:32:07,500 --> 01:32:14,500 Look. Now, I know we are the millionaire video game mavens that chartered this Costa Rica cruise 1841 01:32:14,500 --> 01:32:19,500 for 100 of our closest friends, yes, but I wanna congratulate you guys for having 1842 01:32:19,500 --> 01:32:22,500 the best butt-cheeks in the business! 1843 01:32:22,500 --> 01:32:23,500 You guys are hot as fuck. 1844 01:32:23,500 --> 01:32:25,500 And shake 'em if you got 'em! 1845 01:32:29,500 --> 01:32:31,500 Dinner bell's ringing. Come and get it, boys. 1846 01:32:31,500 --> 01:32:35,500 - Come and get it, huh? - Joel, I am so proud of you, dude. 1847 01:32:36,500 --> 01:32:37,500 Not a day goes by that I miss 1848 01:32:37,500 --> 01:32:41,500 that shy, closeted bitch that you once were, and I mean that. 1849 01:32:41,500 --> 01:32:43,500 - Thanks, man. - And Darren? 1850 01:32:43,500 --> 01:32:46,500 I am beyond thrilled that you are no longer a controlling asshole 1851 01:32:46,500 --> 01:32:49,500 who needs to smoke salvia just to get by. 1852 01:32:49,500 --> 01:32:51,500 Haven't touched the stuff since that night. 1853 01:32:51,500 --> 01:32:52,500 - Good. - You know that. 1854 01:32:52,500 --> 01:32:54,500 Yeah. 1855 01:32:54,500 --> 01:32:57,500 Just doing cocaine now, you know. But for fun. 1856 01:32:57,500 --> 01:32:58,500 It's better for you. 1857 01:32:58,500 --> 01:33:01,500 Ah! This is the best, guys. 1858 01:33:01,500 --> 01:33:03,500 Look at us. Rich beyond our wildest dreams. 1859 01:33:04,500 --> 01:33:06,500 - Darren doing cocaine for fun. - Shh. 1860 01:33:06,500 --> 01:33:09,500 Joel is, like, fricking wiggling his dick around, just begging for cock. 1861 01:33:09,500 --> 01:33:11,500 I'm not, I'm not begging yet. 1862 01:33:12,500 --> 01:33:15,500 Darren, tell Alexxx about that video game idea. 1863 01:33:15,500 --> 01:33:17,500 yeah. Okay. 1864 01:33:17,500 --> 01:33:18,500 New idea, new game: 1865 01:33:19,500 --> 01:33:22,500 leprechauns, but they're tall. 1866 01:33:22,500 --> 01:33:24,500 that is a clever twist. 1867 01:33:26,500 --> 01:33:29,500 No. Nope. I'm not all about making money anymore. 1868 01:33:29,500 --> 01:33:32,500 You know what I'm about? Best friends. 1869 01:33:33,500 --> 01:33:34,500 Put your hands in. 1870 01:33:36,500 --> 01:33:38,500 Dew'd Crew! 1871 01:33:39,500 --> 01:33:40,500 Booty bump, a-booty bump! 1872 01:33:41,500 --> 01:33:43,500 Yes! We're gonna live forever! 1873 01:33:43,500 --> 01:33:45,500 We're never gonna die! 1874 01:33:46,500 --> 01:33:47,500 * If you'll be my bodyguard * 1875 01:33:48,500 --> 01:33:52,500 * ooh, ooh, ooh, ooh * 1876 01:33:53,500 --> 01:33:55,500 * I can call you Betty * 1877 01:33:55,500 --> 01:33:59,500 * ooh, ooh, ooh, ooh * 1878 01:34:31,500 --> 01:34:34,500 * Bravehearts * 1879 01:34:34,500 --> 01:34:36,500 * Bravehearts * 1880 01:34:36,500 --> 01:34:39,500 * Bravehearts * 1881 01:34:39,500 --> 01:34:41,500 * Now let's get it all in perspective * 1882 01:34:41,500 --> 01:34:44,500 * For all y'all enjoyment A song y'all can step with * 1883 01:34:44,500 --> 01:34:46,500 * Y'all appointed me To bring rap justice * 1884 01:34:46,500 --> 01:34:49,500 * But I ain't five-O Y'all know it's Nas, yo * 1885 01:34:49,500 --> 01:34:51,500 * Grey Goose and a whole lot of hydro * 1886 01:34:51,500 --> 01:34:54,500 * Only describe us as soldier survivors * 1887 01:34:54,500 --> 01:34:56,500 * Stay laced in the best Well-dressed with finesse * 1888 01:34:57,500 --> 01:34:59,500 * In a white tee, lookin' for wifey * 1889 01:34:59,500 --> 01:35:01,500 * Thug girl who fly and talks so nicely * 1890 01:35:01,500 --> 01:35:04,500 * Put her in the coupe So she can feel the nice breeze * 1891 01:35:04,500 --> 01:35:06,500 * We can drive through the city No doubt * 1892 01:35:06,500 --> 01:35:09,500 * But don't say my car's topless Say the titties is out * 1893 01:35:09,500 --> 01:35:11,500 * Newness, here's the anthem * 1894 01:35:11,500 --> 01:35:14,500 * Put your hand up that you shoot with Count your loot with * 1895 01:35:14,500 --> 01:35:18,500 * Push the pool stick in your new crib Same hand that you hoop with * 1896 01:35:18,500 --> 01:35:19,500 * Swing around like you stupid * 1897 01:35:19,500 --> 01:35:20,500 * King of the town * 1898 01:35:21,500 --> 01:35:22,500 * Yeah, I been that * 1899 01:35:22,500 --> 01:35:24,500 * You know I click-clack Where you and your men's at * 1900 01:35:24,500 --> 01:35:27,500 * Do the Smurf, do the wop, baseball bat * 1901 01:35:27,500 --> 01:35:29,500 * Rooftop like we bringin' '88 back * 1902 01:35:29,500 --> 01:35:31,500 * They shootin' * 1903 01:35:31,500 --> 01:35:32,500 * Aw, made you look * 1904 01:35:32,500 --> 01:35:34,500 * You a slave To a page in my rhyme book * 1905 01:35:34,500 --> 01:35:37,500 * Gettin' big money Playboy, your time's up * 1906 01:35:37,500 --> 01:35:39,500 * Where them gangstas at? Where them dimes at? * 1907 01:35:39,500 --> 01:35:41,500 * Bravehearts * 1908 01:35:42,500 --> 01:35:44,500 * Bravehearts * 1909 01:35:44,500 --> 01:35:47,500 * Bravehearts * 1910 01:35:47,500 --> 01:35:49,500 * Bravehearts * 1911 01:35:49,500 --> 01:35:52,500 * I see niggas runnin' Yo, my mood is real rude * 1912 01:35:52,500 --> 01:35:54,500 * I lay you out, show you what steel do * 1913 01:35:54,500 --> 01:35:56,500 * Mobsters don't box My pump shot obliges * 1914 01:35:57,500 --> 01:35:59,500 * Every invitation To fight you punk hazas * 1915 01:35:59,500 --> 01:36:02,500 * Like Pun said You ain't even in mi clasa * 1916 01:36:02,500 --> 01:36:04,500 * Whatever you choose, whatever you do * 1917 01:36:04,500 --> 01:36:06,500 * Make sure he a thug And intelligent too * 1918 01:36:07,500 --> 01:36:08,500 * Like a real thoroughbred is * 1919 01:36:08,500 --> 01:36:10,500 * Show me love Let me feel how the head is * 1920 01:36:10,500 --> 01:36:54,500 * Females who's the sexiest Is always the nastiest * 144574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.