All language subtitles for Before.All.Others.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-ISK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,980 --> 00:01:55,490 - You must be Katie. 2 00:01:56,400 --> 00:01:57,700 Hi, I'm Rachel. 3 00:01:58,984 --> 00:02:02,023 So what grade are you in? 4 00:02:02,023 --> 00:02:03,290 - Fifth. 5 00:02:03,290 --> 00:02:05,830 - Fifth, do you like school? 6 00:02:05,830 --> 00:02:07,210 - It's okay. 7 00:02:07,210 --> 00:02:09,630 - It's okay, what do you wanna be when you grow up? 8 00:02:09,630 --> 00:02:11,420 - I think I wanna be a doctor 9 00:02:11,420 --> 00:02:12,910 or maybe a singer. 10 00:02:12,910 --> 00:02:17,910 - Oh, well there is no rush to decide. 11 00:02:18,510 --> 00:02:19,390 Thank you. 12 00:02:19,390 --> 00:02:20,543 Okay. 13 00:02:28,600 --> 00:02:29,600 Okay. 14 00:02:31,803 --> 00:02:32,860 Let's... 15 00:02:34,320 --> 00:02:36,933 Let's take a look inside, shall we? 16 00:02:36,933 --> 00:02:38,070 There you go. 17 00:02:39,030 --> 00:02:39,950 Open. 18 00:02:41,320 --> 00:02:42,870 A little wider please. 19 00:02:42,870 --> 00:02:43,700 Okay. 20 00:02:43,700 --> 00:02:44,523 - Ow! 21 00:02:44,523 --> 00:02:47,660 - Oh, I'm sorry. 22 00:02:47,660 --> 00:02:48,570 Hey, let's see if we can do 23 00:02:48,570 --> 00:02:50,130 something about the pain, all right? 24 00:02:51,500 --> 00:02:54,590 You know, when I was your age 25 00:02:54,590 --> 00:02:56,630 I hated going to the dentist. 26 00:02:58,010 --> 00:03:00,590 But when I was your age we did not have 27 00:03:00,590 --> 00:03:04,100 these cool medications to take the pain away. 28 00:03:06,730 --> 00:03:08,560 There we go. 29 00:03:08,560 --> 00:03:10,634 All right, that should do it. 30 00:03:11,520 --> 00:03:12,440 Okay. 31 00:03:27,500 --> 00:03:28,990 - We're gonna need to run more tests. 32 00:03:28,990 --> 00:03:30,460 Your blood pressure is elevated 33 00:03:30,460 --> 00:03:33,170 and your heart rate is higher than normal. 34 00:03:35,960 --> 00:03:38,550 And how have you been feeling lately? 35 00:03:38,550 --> 00:03:40,300 - Fine. 36 00:03:40,300 --> 00:03:42,210 I've been a little fatigued, but my 37 00:03:42,210 --> 00:03:44,090 schedule's been pretty hectic lately. 38 00:03:49,600 --> 00:03:52,440 - Have you had any cold or flu symptoms at all? 39 00:03:52,440 --> 00:03:54,230 - I had a stomach bug a few weeks ago, 40 00:03:54,230 --> 00:03:55,900 but it went away. 41 00:03:57,110 --> 00:03:58,820 - Okay. 42 00:03:58,820 --> 00:04:00,240 I'd like you to sit back on the table 43 00:04:00,240 --> 00:04:01,990 and see if you could get your legs 44 00:04:01,990 --> 00:04:03,240 all the way up there. 45 00:04:11,210 --> 00:04:12,920 Okay, I'm gonna roll one of your 46 00:04:12,920 --> 00:04:13,960 pant legs up and then put these 47 00:04:13,960 --> 00:04:15,420 little pads on there for you. 48 00:04:21,452 --> 00:04:22,380 Now you're gonna feel some of these 49 00:04:22,380 --> 00:04:24,294 electrical impluses, but they won't be bad. 50 00:04:34,770 --> 00:04:35,770 And you didn't feel any 51 00:04:35,770 --> 00:04:37,770 lightheadedness during your stumbling? 52 00:04:37,770 --> 00:04:38,640 - No. 53 00:04:39,730 --> 00:04:41,393 My hands and feet felt a little numb 54 00:04:41,393 --> 00:04:43,740 and my legs are still weak, 55 00:04:43,740 --> 00:04:46,860 but I didn't have breakfast this morning. 56 00:04:46,860 --> 00:04:48,410 - Okay, you can roll your pant leg down. 57 00:04:49,660 --> 00:04:51,693 Now this meter here, it's measuring the speed 58 00:04:51,693 --> 00:04:53,040 at which the electrical impulses 59 00:04:53,040 --> 00:04:55,040 are traveling through your nerves. 60 00:04:55,040 --> 00:04:57,920 Now in your case, they are traveling... 61 00:04:57,920 --> 00:04:59,630 Slower than they should be. 62 00:04:59,630 --> 00:05:01,010 This is usually indicating that you have 63 00:05:01,010 --> 00:05:02,590 some sort of abnormal pressure 64 00:05:02,590 --> 00:05:04,260 on the nerves in your legs there. 65 00:05:06,090 --> 00:05:10,100 I'd like to order an MRI and some additional blood work. 66 00:05:10,100 --> 00:05:11,470 We'll call you as soon as we get the results. 67 00:05:11,470 --> 00:05:13,050 - Should I be worried? 68 00:05:14,190 --> 00:05:15,883 - Now what good would that do? 69 00:06:31,300 --> 00:06:32,890 - Jacob, hey, you get taller 70 00:06:32,890 --> 00:06:34,720 every time I see you. 71 00:06:34,720 --> 00:06:36,140 - What can I say? 72 00:06:36,140 --> 00:06:37,390 - All right, climb in. 73 00:06:40,900 --> 00:06:43,980 So how is school? 74 00:06:43,980 --> 00:06:44,730 - The same. 75 00:06:44,730 --> 00:06:45,440 - Same? 76 00:06:45,440 --> 00:06:46,940 Are you still playing baseball? 77 00:06:46,940 --> 00:06:48,490 - Yeah, but my coach doesn't 78 00:06:48,490 --> 00:06:50,690 play me very often. 79 00:06:50,690 --> 00:06:52,280 - I'm glad to hear that, I would hate to 80 00:06:52,280 --> 00:06:54,660 see that perfect smile get ruined by a ball. 81 00:06:57,210 --> 00:06:58,330 - My dad's gonna let me try out 82 00:06:58,330 --> 00:06:59,960 for pee wee football next year. 83 00:06:59,960 --> 00:07:00,913 - Football?! 84 00:07:00,913 --> 00:07:02,920 Hey no, why don't you try 85 00:07:02,920 --> 00:07:04,640 out for the Chess Club? 86 00:07:04,640 --> 00:07:05,590 - The what? 87 00:07:07,120 --> 00:07:08,010 - Never mind. 88 00:07:08,010 --> 00:07:10,010 All right, let's get a look at those pearly whites 89 00:07:10,010 --> 00:07:12,170 while you still got them. 90 00:07:24,230 --> 00:07:25,110 - Are you okay? 91 00:07:25,110 --> 00:07:26,350 - I don't think so. 92 00:07:27,610 --> 00:07:28,780 - Someone help! 93 00:08:07,230 --> 00:08:09,400 - I can still smell you in these. 94 00:08:10,740 --> 00:08:12,490 Those old things? 95 00:08:12,490 --> 00:08:14,200 You should throw them away. 96 00:08:14,200 --> 00:08:15,120 - Never. 97 00:08:16,660 --> 00:08:17,540 I thought you were gonna 98 00:08:17,540 --> 00:08:18,910 clean out this old place. 99 00:08:20,320 --> 00:08:22,120 - I haven't had time. 100 00:08:22,120 --> 00:08:24,830 The house takes a lot of upkeep. 101 00:08:24,830 --> 00:08:25,960 Why don't you get some help? 102 00:08:25,960 --> 00:08:27,550 - I've been thinking about it. 103 00:08:28,880 --> 00:08:30,470 You know what next week is? 104 00:08:31,420 --> 00:08:35,010 - Of course, it's our anniversary. 105 00:08:35,010 --> 00:08:37,350 - It's the only date I care to remember. 106 00:08:40,920 --> 00:08:42,600 I miss holding you. 107 00:08:43,770 --> 00:08:45,890 - We'll be together again. 108 00:08:45,890 --> 00:08:48,610 - I know, someday. 109 00:08:50,320 --> 00:08:51,740 - GBS? 110 00:08:51,740 --> 00:08:54,030 - Yes, Guillain-Barre Syndrome. 111 00:08:54,030 --> 00:08:55,410 It's an auto immune disorder. 112 00:08:57,300 --> 00:08:59,450 It's pretty rare, but most patients 113 00:08:59,450 --> 00:09:01,110 find they get a full recovery. 114 00:09:02,710 --> 00:09:04,870 - What causes it? 115 00:09:04,870 --> 00:09:06,920 - We're really not sure. 116 00:09:06,920 --> 00:09:08,870 Basically your immune cells begin to attack 117 00:09:08,870 --> 00:09:10,300 your healthy cells mistaking them 118 00:09:10,300 --> 00:09:13,260 for some foreign invader like bacteria. 119 00:09:14,180 --> 00:09:15,590 Then your nerve cells become damaged to 120 00:09:15,590 --> 00:09:17,334 the point where they can't communicate 121 00:09:17,334 --> 00:09:18,850 properly with your muscles. 122 00:09:20,010 --> 00:09:22,180 - Can I take medication for it? 123 00:09:22,180 --> 00:09:23,923 - Not in the traditional sense. 124 00:09:25,770 --> 00:09:27,650 The recovery process can take a few months 125 00:09:27,650 --> 00:09:30,100 and depending on the severity, 126 00:09:30,100 --> 00:09:31,940 could take up to a year. 127 00:09:33,740 --> 00:09:35,610 But again, with physical therapy, 128 00:09:35,610 --> 00:09:39,330 98% of our patients see a full recovery. 129 00:09:41,540 --> 00:09:43,160 - What about the other 2% ? 130 00:09:44,710 --> 00:09:47,080 - Some never recover. 131 00:09:48,960 --> 00:09:50,380 You'll need to be moved to a quiet, 132 00:09:50,380 --> 00:09:52,960 stress free environment under full supervision. 133 00:09:54,623 --> 00:09:56,340 Do you know somebody who can help you? 134 00:09:57,720 --> 00:09:59,850 - All my friends work full time. 135 00:10:05,100 --> 00:10:08,720 My grandmother has a cabin up North. 136 00:10:08,720 --> 00:10:10,480 Maybe I could stay with her? 137 00:10:10,480 --> 00:10:12,230 - Is your grandmother capable 138 00:10:12,230 --> 00:10:14,440 of caring for you at this level? 139 00:10:14,440 --> 00:10:17,030 - I guess, I haven't seen her in awhile. 140 00:10:17,030 --> 00:10:18,570 - I don't think you understand. 141 00:10:19,750 --> 00:10:22,120 This is a very debilitating disease. 142 00:10:22,120 --> 00:10:23,160 It's likely that things are gonna 143 00:10:23,160 --> 00:10:24,660 get worse before they get better. 144 00:10:27,540 --> 00:10:30,540 - I don't really have anyone else. 145 00:10:32,550 --> 00:10:35,010 - Our other option is a skilled nursing facility. 146 00:10:35,010 --> 00:10:36,540 - A nursing home? 147 00:10:36,540 --> 00:10:39,260 - No, it's an assisted care environment. 148 00:10:39,260 --> 00:10:41,140 They'll help you with eating, walking, 149 00:10:41,140 --> 00:10:42,970 bathing, etc, etc-- 150 00:10:42,970 --> 00:10:44,390 - No, no, no. 151 00:10:45,930 --> 00:10:48,020 - Why don't you give your grandmother a call right now? 152 00:11:47,540 --> 00:11:48,790 - Hello? 153 00:11:48,790 --> 00:11:51,500 - Grandma, it's Rachel. 154 00:11:51,500 --> 00:11:52,670 - Who? 155 00:11:52,670 --> 00:11:54,460 - Rachel! 156 00:11:54,460 --> 00:11:55,840 Your granddaughter. 157 00:11:55,840 --> 00:11:58,670 - Hello sweetie, how are you? 158 00:11:58,670 --> 00:12:00,800 - Fine, fine, I'm just fine. 159 00:12:00,800 --> 00:12:04,254 Listen, I need to ask a favor of you. 160 00:12:04,254 --> 00:12:06,180 - Well of course, anything. 161 00:12:07,350 --> 00:12:09,980 - I'm going to be laid up for a bit 162 00:12:09,980 --> 00:12:13,690 and I need a place where I can go... 163 00:12:15,190 --> 00:12:16,320 Where someone can keep an eye 164 00:12:16,320 --> 00:12:18,190 on me while I recover. 165 00:12:18,190 --> 00:12:19,780 - Recover? 166 00:12:19,780 --> 00:12:21,570 What's wrong? 167 00:12:21,570 --> 00:12:22,950 - I just... 168 00:12:22,950 --> 00:12:24,530 I just caught a little something 169 00:12:24,530 --> 00:12:27,160 and I need a place to stay. 170 00:12:27,160 --> 00:12:30,530 If it's too much trouble I can ask somebody else. 171 00:12:30,530 --> 00:12:32,903 - Nonsense, I would love to 172 00:12:32,903 --> 00:12:34,823 have you visit me. 173 00:12:34,823 --> 00:12:36,000 - Are you sure it's okay? 174 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 - I have all the room in the world! 175 00:12:40,150 --> 00:12:41,590 When are you coming? 176 00:12:43,770 --> 00:12:45,090 - I'm not sure yet, I'll have 177 00:12:45,090 --> 00:12:46,800 to let you know later. 178 00:12:46,800 --> 00:12:48,850 - That is so good, Rachel. 179 00:12:50,100 --> 00:12:51,980 You know, I'll be saying a prayer 180 00:12:51,980 --> 00:12:53,770 for you in the meantime. 181 00:12:54,940 --> 00:12:56,650 - Thanks, grandma. 182 00:12:56,650 --> 00:12:57,890 - See you soon. 183 00:14:24,690 --> 00:14:26,060 Hello? 184 00:14:26,060 --> 00:14:27,490 Hi grandma, it's Rachel. 185 00:14:27,490 --> 00:14:29,660 - Well Rachel, how are you? 186 00:14:29,660 --> 00:14:31,240 Well I've been better. 187 00:14:31,240 --> 00:14:32,830 - Well you know I hadn't heard from you 188 00:14:32,830 --> 00:14:34,790 in awhile and I was hoping you 189 00:14:34,790 --> 00:14:36,250 hadn't forgotten about our visit. 190 00:14:36,250 --> 00:14:38,170 Can you meet me at the doctor's office? 191 00:14:38,170 --> 00:14:39,460 - Of course! 192 00:14:39,460 --> 00:14:40,670 At 11 o'clock? 193 00:14:40,670 --> 00:14:42,460 - Okay, hang on. 194 00:14:42,460 --> 00:14:44,203 They're gonna release me Thursday, 195 00:14:44,203 --> 00:14:45,750 let me give you the address. 196 00:14:48,260 --> 00:14:49,090 - Okay. 197 00:14:49,090 --> 00:14:51,100 5717... 198 00:16:21,520 --> 00:16:22,770 - Is she here yet? 199 00:16:24,650 --> 00:16:27,150 Okay, just make sure we know when she gets here. 200 00:16:42,670 --> 00:16:43,870 - Hello? 201 00:16:43,870 --> 00:16:45,750 - Rachel, it's your grandma! 202 00:16:45,750 --> 00:16:47,330 - Is everything okay? 203 00:16:47,330 --> 00:16:49,170 - I'm sorry, I can't hear you, 204 00:16:49,170 --> 00:16:50,710 there's cars going by! 205 00:16:52,580 --> 00:16:56,090 I've lost the address, can you give it to me again? 206 00:16:57,300 --> 00:17:00,020 I looked everywhere, I looked here, 207 00:17:00,020 --> 00:17:04,350 I looked everywhere and I can't find it. 208 00:17:04,350 --> 00:17:07,520 - It's 5717 East Crestmont. 209 00:17:07,520 --> 00:17:11,110 - Okay, hang on, I gotta get this pen to write. 210 00:17:12,610 --> 00:17:14,700 Oh there it is, okay! 211 00:17:14,700 --> 00:17:17,370 - 5717... 212 00:17:17,370 --> 00:17:18,330 - Okay! 213 00:17:19,990 --> 00:17:22,410 Well that sounds, that sounds like it! 214 00:17:23,870 --> 00:17:27,580 Okay, well I'll be there in a jiffy. 215 00:18:41,370 --> 00:18:42,870 - Grandma? 216 00:18:42,870 --> 00:18:44,360 - Rachel? 217 00:18:44,360 --> 00:18:45,280 - I'm Doctor Brennan. 218 00:18:45,280 --> 00:18:48,710 - Rose Whiteman, Rachel's grandmother. 219 00:18:50,630 --> 00:18:52,420 What's wrong with her? 220 00:18:53,453 --> 00:18:55,630 - I haven't really told her yet. 221 00:18:57,260 --> 00:18:59,760 - Rachel has an auto immune disorder. 222 00:18:59,760 --> 00:19:02,260 She's gonna need constant care over the next month. 223 00:19:02,260 --> 00:19:03,560 In addition to physical therapy 224 00:19:03,560 --> 00:19:05,350 which she should start immediately. 225 00:19:06,980 --> 00:19:10,350 I understand she's going to be in your care. 226 00:19:10,350 --> 00:19:11,810 - Yes. 227 00:19:11,810 --> 00:19:14,013 We have so much catching up to do. 228 00:19:16,770 --> 00:19:18,603 - Is there anyone else living 229 00:19:18,603 --> 00:19:20,410 in your home besides you? 230 00:19:20,410 --> 00:19:23,240 - No, just me, but it'll be nice 231 00:19:23,240 --> 00:19:25,290 and quiet for Rachel. 232 00:19:25,290 --> 00:19:27,410 - Miss Whitman, I need to be frank. 233 00:19:28,330 --> 00:19:29,460 Rachel's rehab is gonna 234 00:19:29,460 --> 00:19:31,493 be very strenuous on both her 235 00:19:31,493 --> 00:19:33,080 and her caregiver. 236 00:19:34,420 --> 00:19:37,380 It's a very physically demanding responsibility. 237 00:19:37,380 --> 00:19:39,380 - Oh I remember years ago when Rachel 238 00:19:39,380 --> 00:19:42,920 would come to my house, she would stay for weeks. 239 00:19:44,640 --> 00:19:45,720 - Is there any other family member 240 00:19:45,720 --> 00:19:46,970 that you're aware of that can 241 00:19:46,970 --> 00:19:49,100 possibly take you in? 242 00:19:49,100 --> 00:19:50,350 - Not really, no. 243 00:19:51,810 --> 00:19:53,190 - She's gonna need help bathing, 244 00:19:53,190 --> 00:19:55,440 eating, walking, we're talking 245 00:19:55,440 --> 00:19:57,990 around the clock supervision here. 246 00:19:57,990 --> 00:20:01,780 - Doctor, let me be frank with you. 247 00:20:03,020 --> 00:20:07,540 Do not be fooled by my age or this walking stick. 248 00:20:07,540 --> 00:20:10,500 I have lived alone for quite awhile 249 00:20:10,500 --> 00:20:13,000 and I am very capable. 250 00:20:13,920 --> 00:20:15,170 Besides... 251 00:20:17,460 --> 00:20:20,510 God will give her all the strength she needs. 252 00:20:30,180 --> 00:20:32,430 Thank you for doing this for me, grandma. 253 00:20:32,430 --> 00:20:34,400 It's my pleasure. 254 00:20:34,400 --> 00:20:36,140 It's been a long time since you've 255 00:20:36,140 --> 00:20:37,940 been up to the cabin. 256 00:20:37,940 --> 00:20:40,433 Look at the price of gas! 257 00:20:40,433 --> 00:20:42,480 - I know, it's always going up. 258 00:20:42,480 --> 00:20:47,080 - The last time I got it, it was $2 a gallon. 259 00:20:47,080 --> 00:20:48,490 - When was that? 260 00:20:48,490 --> 00:20:50,120 - A couple of years ago. 261 00:20:50,120 --> 00:20:52,000 I don't drive too much. 262 00:20:52,000 --> 00:20:54,830 The people, they just drive too fast. 263 00:20:56,090 --> 00:20:58,130 - Do you have air conditioning? 264 00:20:58,130 --> 00:21:01,170 - Oh yes, and heat too. 265 00:21:01,170 --> 00:21:02,203 - Can we turn it on? 266 00:21:02,203 --> 00:21:03,340 - The heat?! 267 00:21:03,340 --> 00:21:06,003 - No, the air conditioning. 268 00:21:06,003 --> 00:21:07,800 - Oh, sure. 269 00:21:07,800 --> 00:21:08,890 No no, wait! 270 00:21:10,930 --> 00:21:12,940 - That feels like the heat. 271 00:21:12,940 --> 00:21:14,190 - It takes a minute. 272 00:21:30,740 --> 00:21:32,580 - Oh... 273 00:21:32,580 --> 00:21:34,500 One of my red lights just came on. 274 00:21:36,210 --> 00:21:37,613 - We'd better pull over. 275 00:21:51,770 --> 00:21:54,230 I'd better see what the manual says. 276 00:21:54,230 --> 00:21:55,430 - Who? 277 00:21:55,430 --> 00:21:57,400 - The owner's manual. 278 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 - Oh! 279 00:22:16,163 --> 00:22:18,123 - The manual says you've overheated! 280 00:22:23,423 --> 00:22:25,253 - I think I fixed the horn! 281 00:23:04,543 --> 00:23:05,633 We're here! 282 00:23:07,093 --> 00:23:08,673 - We're here? 283 00:23:08,673 --> 00:23:09,223 - Yeah. 284 00:23:09,223 --> 00:23:11,763 - Well then why'd you stop? 285 00:23:11,763 --> 00:23:13,553 - Well you told me to pull over. 286 00:23:52,593 --> 00:23:53,553 Okay. 287 00:24:13,403 --> 00:24:14,533 And another one. 288 00:24:21,063 --> 00:24:23,463 We can do this, we can do this. 289 00:24:23,463 --> 00:24:25,123 Let me open the gate. 290 00:24:25,123 --> 00:24:27,133 Come on, put your arm around me. 291 00:24:28,213 --> 00:24:29,553 All right, come on. 292 00:24:33,226 --> 00:24:33,923 Okay. 293 00:24:38,103 --> 00:24:39,763 That wasn't so bad. 294 00:24:56,203 --> 00:24:58,323 I'm parched. 295 00:24:58,323 --> 00:24:59,763 I bet you are too. 296 00:25:01,743 --> 00:25:02,953 Ooh boy. 297 00:25:39,073 --> 00:25:42,033 - I'm really tired, I think I'd like to go to bed now. 298 00:25:42,033 --> 00:25:43,873 - Of course. 299 00:25:43,873 --> 00:25:45,863 Let me take you to your room. 300 00:25:45,863 --> 00:25:47,923 - No, no, I can do it. 301 00:25:59,393 --> 00:26:00,463 - Okay. 302 00:26:32,293 --> 00:26:34,713 Let me just go get your bag. 303 00:27:31,193 --> 00:27:32,637 - Pastor Russell. 304 00:27:32,637 --> 00:27:35,443 - Well hello Pastor, this is Rose Whitman. 305 00:27:35,443 --> 00:27:37,943 - Well hello Rose, how are you today? 306 00:27:37,943 --> 00:27:39,493 - Oh I'm doing just fine, 307 00:27:39,493 --> 00:27:42,453 busy doing the Lord's work. 308 00:27:42,453 --> 00:27:44,203 But I need some help. 309 00:27:44,203 --> 00:27:45,413 - Sure, how can I help? 310 00:27:45,413 --> 00:27:47,566 - My granddaughter is staying with me 311 00:27:47,566 --> 00:27:50,503 a bit and I need a handyman to come 312 00:27:50,503 --> 00:27:53,173 and build a ramp for her wheelchair. 313 00:27:53,173 --> 00:27:54,883 Would you happen to know anybody 314 00:27:54,883 --> 00:27:56,583 that could do that job? 315 00:27:56,583 --> 00:27:58,163 - I do, I do, we have a young man 316 00:27:58,163 --> 00:27:59,713 here who's been working at the church, 317 00:27:59,713 --> 00:28:01,303 he's quite handy. 318 00:28:01,303 --> 00:28:02,723 - Wonderful! 319 00:28:02,723 --> 00:28:04,043 Is he working today? 320 00:28:04,043 --> 00:28:05,843 - He is, we had lunch earlier. 321 00:28:05,843 --> 00:28:07,053 - I'll just come on over 322 00:28:07,053 --> 00:28:08,811 and see if he's interested in the job. 323 00:28:08,811 --> 00:28:12,141 - Super, I will tell him to expect you, his name is Ben. 324 00:28:12,141 --> 00:28:13,764 - Oh thank you, Pastor. 325 00:28:13,764 --> 00:28:15,344 I'll see you in a bit. 326 00:28:39,461 --> 00:28:41,205 Hi, are you Ben?! 327 00:28:41,205 --> 00:28:42,681 - Yes, ma'am. 328 00:28:42,681 --> 00:28:44,591 - Hi, I'm Rose Whitman. 329 00:28:44,591 --> 00:28:45,681 Pastor Russell suggested 330 00:28:45,681 --> 00:28:47,301 that I get a hold of you. 331 00:28:47,301 --> 00:28:48,811 - Oh yes, he told me. 332 00:28:48,811 --> 00:28:50,351 - I live on just down the road and I 333 00:28:50,351 --> 00:28:52,351 need some work on my home. 334 00:28:52,351 --> 00:28:54,181 Would you be interested? 335 00:28:54,181 --> 00:28:56,021 - Sure, what do you need? 336 00:28:56,021 --> 00:28:57,401 - Well I need a wheelchair ramp 337 00:28:57,401 --> 00:28:59,231 for my granddaughter. 338 00:28:59,231 --> 00:29:00,981 She's about your age. 339 00:29:02,991 --> 00:29:05,411 Well now I don't want any charity! 340 00:29:05,411 --> 00:29:07,531 I will pay for all of the services. 341 00:29:08,911 --> 00:29:12,031 - The church keeps me really busy right now. 342 00:29:12,031 --> 00:29:13,751 - I could really use your help. 343 00:29:15,041 --> 00:29:18,871 Well here's my telephone number and address. 344 00:29:19,801 --> 00:29:22,671 Perhaps if you could find some time. 345 00:29:22,671 --> 00:29:24,874 It was nice to meet you. 346 00:29:24,874 --> 00:29:25,881 - You too. 347 00:31:35,476 --> 00:31:37,896 - It's good to see Rachel again. 348 00:31:37,896 --> 00:31:40,476 - Been quite some time since we've seen her. 349 00:31:40,476 --> 00:31:43,346 - Yes, but I'm exhausted and 350 00:31:43,346 --> 00:31:45,776 it's only her first day here. 351 00:31:45,776 --> 00:31:47,816 - How long is she gonna stay? 352 00:31:47,816 --> 00:31:49,156 - It could be a month. 353 00:31:51,576 --> 00:31:53,656 - That sounds about right. 354 00:31:53,656 --> 00:31:56,536 - I think I've bitten off more than I can chew. 355 00:31:56,536 --> 00:31:59,206 - God will give ya the strength to see it through. 356 00:31:59,206 --> 00:32:00,666 - Got any pull up there? 357 00:32:01,746 --> 00:32:03,836 I could use some help. 358 00:32:03,836 --> 00:32:05,716 - I'll see what I can do. 359 00:32:05,716 --> 00:32:07,586 - She's beautiful. 360 00:32:08,426 --> 00:32:10,966 She looks just like Katherine. 361 00:32:10,966 --> 00:32:12,636 - They get their looks from you. 362 00:32:15,016 --> 00:32:17,226 - I suspect that she'll wanna 363 00:32:17,226 --> 00:32:18,726 talk about her mother. 364 00:32:19,806 --> 00:32:21,566 What do I tell her? 365 00:32:21,566 --> 00:32:22,680 - The truth. 366 00:32:24,646 --> 00:32:25,986 - You're right. 367 00:32:28,236 --> 00:32:30,100 I sure miss you. 368 00:32:30,100 --> 00:32:31,736 - I miss you too, darling. 369 00:32:55,016 --> 00:32:55,806 - Hello? 370 00:32:55,806 --> 00:32:57,506 - Hello, Miss Whiteman? 371 00:32:57,506 --> 00:32:58,716 - Yes? 372 00:32:58,716 --> 00:33:00,396 - Yeah, it's Ben from church. 373 00:33:01,506 --> 00:33:05,646 - Ben, how are you? 374 00:33:05,646 --> 00:33:07,816 - I'm fine. 375 00:33:07,816 --> 00:33:08,896 You know, I actually wanted to help 376 00:33:08,896 --> 00:33:11,116 you out with that ramp tomorrow. 377 00:33:11,116 --> 00:33:12,986 - Oh that is wonderful. 378 00:33:14,156 --> 00:33:15,786 - Say around seven? 379 00:33:15,786 --> 00:33:19,286 - Okay, I'll see you tomorrow. 380 00:33:19,286 --> 00:33:21,916 And Ben, thank you. 381 00:33:22,956 --> 00:33:24,126 - You're welcome. 382 00:33:36,386 --> 00:33:38,226 - Dinner's ready. 383 00:33:38,226 --> 00:33:39,636 I hope you're hungry. 384 00:33:40,886 --> 00:33:42,646 - I don't really feel like getting up. 385 00:33:43,716 --> 00:33:45,976 Do you think you could bring it in here? 386 00:33:45,976 --> 00:33:47,886 - Oh no, honey, you've been in 387 00:33:47,886 --> 00:33:51,066 this bed for four hours. 388 00:33:51,066 --> 00:33:53,946 It would do you good to get up. 389 00:33:53,946 --> 00:33:55,736 Here, let me help you. 390 00:33:57,486 --> 00:33:58,826 You can do it. 391 00:34:00,576 --> 00:34:01,650 Do you remember when I used to 392 00:34:01,650 --> 00:34:03,246 make chicken noodle soup for you 393 00:34:03,246 --> 00:34:04,746 when you were little? 394 00:34:07,136 --> 00:34:08,706 - Vaguely. 395 00:34:08,706 --> 00:34:11,216 - You refused to sit in a high chair. 396 00:34:11,216 --> 00:34:12,586 I would take phone books and put them 397 00:34:12,586 --> 00:34:15,750 under you so you could sit at the table. 398 00:34:16,636 --> 00:34:17,966 - I don't remember that. 399 00:34:19,426 --> 00:34:22,686 - You couldn't have been maybe three or four. 400 00:34:22,686 --> 00:34:24,726 You were such a tiny little thing. 401 00:34:36,856 --> 00:34:38,536 Your mother used to do that. 402 00:34:44,916 --> 00:34:46,986 When you were done, you would sit 403 00:34:46,986 --> 00:34:48,746 on the floor and play with your dolls 404 00:34:48,746 --> 00:34:51,916 for hours on end. 405 00:34:51,916 --> 00:34:53,160 You would change their clothes 406 00:34:53,160 --> 00:34:56,716 over and over, you were so adorable. 407 00:34:58,676 --> 00:35:01,096 - I wish I could remember that. 408 00:35:01,096 --> 00:35:04,266 - The Millers lived two doors down. 409 00:35:04,266 --> 00:35:06,356 Their boys would ride their mini bikes 410 00:35:06,356 --> 00:35:08,146 up and down the street. 411 00:35:10,606 --> 00:35:12,066 Your grandfather used to go out 412 00:35:12,066 --> 00:35:14,236 there and shake his fist at them! 413 00:35:17,116 --> 00:35:19,269 Do you like your soup? 414 00:35:19,269 --> 00:35:20,656 - Yes, thank you. 415 00:35:22,036 --> 00:35:23,576 - It used to be your favorite. 416 00:35:58,906 --> 00:36:00,366 - Honey, do you need anything? 417 00:36:03,296 --> 00:36:04,406 - I'm fine. 418 00:36:05,706 --> 00:36:08,876 - Okay, I'll just let you do your business. 419 00:36:22,056 --> 00:36:24,306 Okay, let's get your legs. 420 00:36:32,976 --> 00:36:34,259 - Wait, where are you gonna sleep? 421 00:36:34,259 --> 00:36:36,856 - I'll make the couch into a bed. 422 00:36:36,856 --> 00:36:38,696 I do that when I have guests. 423 00:36:42,076 --> 00:36:43,566 I'm so glad you're here. 424 00:36:45,116 --> 00:36:46,406 Goodnight, Rachel. 425 00:36:47,826 --> 00:36:49,166 - Goodnight, grandma. 426 00:37:19,898 --> 00:37:21,608 - Good morning! 427 00:37:21,608 --> 00:37:22,238 - Morning. 428 00:37:22,238 --> 00:37:24,778 - Thank you so much for helping me. 429 00:37:24,778 --> 00:37:26,528 - Of course. 430 00:37:26,528 --> 00:37:29,038 - Well, there they are. 431 00:37:35,238 --> 00:37:37,458 Why don't you come back tomorrow? 432 00:37:38,338 --> 00:37:39,628 - Oh, that's nothing. 433 00:37:41,338 --> 00:37:42,878 These are awful steep. 434 00:37:45,888 --> 00:37:46,968 Wonder... 435 00:37:48,588 --> 00:37:49,968 Wonder if we can build it back there. 436 00:37:50,848 --> 00:37:53,131 - Hey, whatever you think. 437 00:37:53,131 --> 00:37:56,558 - All right, well I'll get to work. 438 00:38:34,228 --> 00:38:36,898 - Well good morning, sleepy head. 439 00:38:36,898 --> 00:38:38,478 Are you ready to get up? 440 00:38:41,188 --> 00:38:43,188 - What's all that noise? 441 00:38:43,188 --> 00:38:44,448 - That's my handyman. 442 00:38:45,778 --> 00:38:48,731 Come on, let's get you all cleaned up. 443 00:38:48,731 --> 00:38:50,698 Come on, you can do it. 444 00:38:50,698 --> 00:38:52,038 Let's take the covers. 445 00:38:54,288 --> 00:38:55,078 Come on. 446 00:38:57,958 --> 00:39:00,531 Okay, there you go. 447 00:39:00,531 --> 00:39:03,618 - I think I need some fresh clothes. 448 00:39:03,618 --> 00:39:06,048 - No, I'll get it. 449 00:39:42,498 --> 00:39:44,168 I hope you're hungry. 450 00:39:46,298 --> 00:39:48,878 You really shouldn't overdo yourself, honey. 451 00:39:49,968 --> 00:39:51,211 How'd you sleep? 452 00:39:52,218 --> 00:39:54,218 - Very well, but I'm sorry 453 00:39:54,218 --> 00:39:56,348 you have to sleep on the couch. 454 00:39:56,348 --> 00:39:58,632 - Oh honey, I fall asleep on that couch 455 00:39:58,632 --> 00:40:00,608 more than I do my own bed. 456 00:40:02,148 --> 00:40:03,438 Why don't you eat? 457 00:40:05,818 --> 00:40:07,398 Ben! 458 00:40:07,398 --> 00:40:08,568 Come on in! 459 00:40:17,578 --> 00:40:19,318 Let me get that for you. 460 00:40:19,318 --> 00:40:21,878 - Ben, have you met my lovely granddaughter Rachel? 461 00:40:24,878 --> 00:40:26,451 - Hello. 462 00:40:26,451 --> 00:40:27,288 - Hi. 463 00:40:28,758 --> 00:40:31,548 - Ben, we were just getting ready to eat, 464 00:40:31,548 --> 00:40:33,348 can you join us? 465 00:40:34,758 --> 00:40:37,178 - I'm okay, but I did finish the ramp 466 00:40:37,178 --> 00:40:39,688 if you wanna come check it out? 467 00:40:41,148 --> 00:40:42,808 - Ben built you a ramp for your 468 00:40:42,808 --> 00:40:44,228 wheelchair so you could come 469 00:40:44,228 --> 00:40:46,728 and go as you please. 470 00:40:46,728 --> 00:40:48,438 I can't wait to see it. 471 00:40:55,738 --> 00:40:58,698 Oh that is just beautiful. 472 00:40:58,698 --> 00:41:00,248 How much do I owe you? 473 00:41:00,248 --> 00:41:01,208 - Oh no no no, don't worry 474 00:41:01,208 --> 00:41:02,278 about it, it's okay. 475 00:41:02,278 --> 00:41:04,708 - Oh no you don't, young man. 476 00:41:04,708 --> 00:41:06,458 That's very kind of you, but I doubt 477 00:41:06,458 --> 00:41:08,798 you're independently wealthy. 478 00:41:08,798 --> 00:41:10,628 Come on in and I'll pay you. 479 00:41:12,548 --> 00:41:15,228 I appreciate you getting it done so quickly. 480 00:41:15,228 --> 00:41:16,308 - Well of course. 481 00:41:17,218 --> 00:41:19,381 I might be needing it myself someday. 482 00:41:22,978 --> 00:41:25,148 - Oh no no, this is way too much. 483 00:41:25,148 --> 00:41:27,858 - Nonsense, Ben, your work is well worth it. 484 00:41:27,858 --> 00:41:29,848 Besides, I might have some odd jobs 485 00:41:29,848 --> 00:41:31,488 for you to do in the future. 486 00:41:31,488 --> 00:41:33,028 - Okay, well thank you. 487 00:41:34,368 --> 00:41:35,448 - Goodbye, Ben. 488 00:41:42,748 --> 00:41:45,638 - Why'd you go, you didn't even eat? 489 00:41:48,498 --> 00:41:50,008 I need to run some errands, 490 00:41:50,008 --> 00:41:51,718 do you wanna go with me? 491 00:41:54,068 --> 00:41:55,468 You could try out your new ramp. 492 00:41:55,468 --> 00:41:56,388 - No. 493 00:41:59,468 --> 00:42:02,218 - Well I'll be back in a little while. 494 00:42:02,218 --> 00:42:03,728 Don't forget to eat! 495 00:42:06,108 --> 00:42:08,648 - Would you please close the door when you leave? 496 00:42:13,028 --> 00:42:14,198 - Okay. 497 00:43:07,328 --> 00:43:10,248 Hi honey, sorry it took so long. 498 00:43:18,468 --> 00:43:20,888 - I think I'd like to lay down for awhile. 499 00:43:20,888 --> 00:43:23,558 - Sure, let me help you. 500 00:43:24,428 --> 00:43:27,478 Okay honey, turn it like this. 501 00:43:29,778 --> 00:43:30,808 Here we go. 502 00:43:39,518 --> 00:43:43,038 Oh, I see you're getting all settled in. 503 00:43:43,038 --> 00:43:44,658 - Yeah, I took the liberty 504 00:43:44,658 --> 00:43:45,998 of using the dresser. 505 00:43:46,868 --> 00:43:50,078 - You could have used the closet. 506 00:43:56,758 --> 00:43:59,548 Well okay, I'll just be getting 507 00:43:59,548 --> 00:44:01,008 back to the kitchen. 508 00:44:45,168 --> 00:44:46,848 Hello, Ben? 509 00:44:46,848 --> 00:44:48,978 Hi, this is Rose. 510 00:44:50,308 --> 00:44:52,058 Oh I'm okay. 511 00:44:53,148 --> 00:44:56,528 Yeah, I was wondering... 512 00:44:58,778 --> 00:44:59,858 If you'd like to come over 513 00:44:59,858 --> 00:45:02,818 and do some other things for me. 514 00:45:04,028 --> 00:45:07,408 Oh, whenever you have the time. 515 00:45:07,408 --> 00:45:09,158 Yeah. 516 00:45:09,158 --> 00:45:10,198 Grandma! 517 00:45:11,862 --> 00:45:13,128 - Okay. 518 00:45:13,128 --> 00:45:15,748 Oh Ben, that is so great. 519 00:45:15,748 --> 00:45:17,668 I'll see you then. 520 00:45:17,668 --> 00:45:18,798 Thanks, Ben! 521 00:45:23,468 --> 00:45:25,428 - I just wanna go to the bathroom. 522 00:45:38,858 --> 00:45:39,608 Are you okay? 523 00:45:39,608 --> 00:45:40,698 - I'm okay. 524 00:45:41,778 --> 00:45:43,858 I just woke up with a kink, I'm fine. 525 00:46:03,081 --> 00:46:04,128 - Grandma? 526 00:46:06,218 --> 00:46:08,558 What happened between you and Mom? 527 00:46:10,808 --> 00:46:12,558 - It's a bit complicated. 528 00:46:15,348 --> 00:46:17,728 Your mother was a very complex 529 00:46:17,728 --> 00:46:20,512 woman as I'm sure you know. 530 00:46:24,981 --> 00:46:26,408 - All I know is... 531 00:46:27,828 --> 00:46:29,521 She was very angry. 532 00:46:31,981 --> 00:46:34,998 - When your mother was a young woman, 533 00:46:34,998 --> 00:46:36,628 she fell in love with this boy 534 00:46:36,628 --> 00:46:39,918 who was quite a ruffian. 535 00:46:41,128 --> 00:46:44,298 Your grandfather forbid her to see him. 536 00:46:46,588 --> 00:46:48,508 She snuck out one night anyway 537 00:46:48,508 --> 00:46:50,848 and your grandfather waited up 538 00:46:50,848 --> 00:46:54,388 all night for her to return. 539 00:46:57,688 --> 00:47:02,438 After that, he sent her off to Sacred Heart's Academy 540 00:47:02,438 --> 00:47:05,488 and she lost touch with the boy. 541 00:47:08,778 --> 00:47:10,828 It broke her heart, but your 542 00:47:10,828 --> 00:47:12,788 grandfather, he ruled the house 543 00:47:12,788 --> 00:47:14,908 with an iron fist. 544 00:47:20,628 --> 00:47:25,418 He grew up to be a prominent businessman. 545 00:47:25,418 --> 00:47:27,998 Very wealthy, and in fact to this 546 00:47:27,998 --> 00:47:31,291 day who would have guessed. 547 00:47:35,178 --> 00:47:37,218 She ran away form the Academy, 548 00:47:37,218 --> 00:47:40,188 met your father and had you. 549 00:47:43,648 --> 00:47:46,561 She was just a child herself. 550 00:47:49,351 --> 00:47:51,118 She wouldn't marry your father 551 00:47:51,118 --> 00:47:54,618 no matter how much we pleaded. 552 00:47:54,618 --> 00:47:57,248 She wouldn't make it right with the church. 553 00:47:58,208 --> 00:48:02,088 After that, she just cut us off. 554 00:48:04,048 --> 00:48:05,338 - What if you... 555 00:48:06,411 --> 00:48:08,468 What if you had to do it over again? 556 00:48:10,258 --> 00:48:15,258 Would you choose your daughter or the church? 557 00:48:17,938 --> 00:48:20,058 - I didn't like it. 558 00:48:20,058 --> 00:48:21,808 I didn't wanna lose my daughter, 559 00:48:21,808 --> 00:48:24,898 but it has to be right with the Lord. 560 00:48:30,028 --> 00:48:31,868 Then the accident happened. 561 00:48:52,468 --> 00:48:53,758 - I'm sorry. 562 00:48:57,348 --> 00:48:59,558 - Oh, let's just... 563 00:49:02,131 --> 00:49:03,552 Let me get these dishes, 564 00:49:03,552 --> 00:49:04,758 you go on to bed and I'll 565 00:49:04,758 --> 00:49:06,398 take care of everything. 566 00:49:09,028 --> 00:49:11,408 You need your rest. 567 00:49:11,408 --> 00:49:12,988 I'll be in to tuck you in. 568 00:49:24,248 --> 00:49:25,458 Rachel! 569 00:49:25,458 --> 00:49:28,578 You got in bed by yourself! 570 00:49:28,578 --> 00:49:29,838 - Well I figured I'd better get 571 00:49:29,838 --> 00:49:32,508 healthy so I can help you into bed. 572 00:49:34,748 --> 00:49:35,791 Grandma. 573 00:49:37,348 --> 00:49:38,842 It wasn't your fault. 574 00:49:39,768 --> 00:49:41,518 What happened with you and Mom. 575 00:49:43,888 --> 00:49:45,058 - Thank you. 576 00:51:01,138 --> 00:51:01,838 Hello? 577 00:51:01,838 --> 00:51:02,838 - Oh, come in. 578 00:51:04,008 --> 00:51:06,808 - Oh, hi, is your grandmother here? 579 00:51:06,808 --> 00:51:09,051 - Oh no, she had to go out for a bit. 580 00:51:09,051 --> 00:51:10,098 Is there something you needed? 581 00:51:11,278 --> 00:51:12,738 - Well I'm planting the flowers out there 582 00:51:12,738 --> 00:51:13,898 in the flower bed and I just 583 00:51:13,898 --> 00:51:14,648 don't know where they go. 584 00:51:14,648 --> 00:51:16,108 - Oh, well maybe I can help. 585 00:51:19,198 --> 00:51:20,278 - It's okay, don't worry about it, 586 00:51:20,278 --> 00:51:21,328 I'll just wait for your grandmother. 587 00:51:21,328 --> 00:51:22,988 - It's no trouble, really. 588 00:51:24,538 --> 00:51:26,368 Hmm, excuse me, if I can just get... 589 00:51:28,288 --> 00:51:29,448 - Let me help you. 590 00:51:30,838 --> 00:51:31,741 - Thanks. 591 00:51:42,638 --> 00:51:44,928 So I think she'd want the petunias 592 00:51:44,928 --> 00:51:47,638 in the back for some height and 593 00:51:47,638 --> 00:51:50,858 the illicium in front for ground cover 594 00:51:50,858 --> 00:51:52,808 and then dianthus in the middle. 595 00:51:54,028 --> 00:51:55,898 - I can do that. 596 00:51:55,898 --> 00:51:57,198 You really know your flowers. 597 00:51:59,198 --> 00:52:00,368 You want me to wheel you back inside? 598 00:52:00,368 --> 00:52:01,828 - No, no, I'm fine, I've 599 00:52:01,828 --> 00:52:03,738 been inside for a couple of days. 600 00:52:03,738 --> 00:52:04,628 Feels good to get out. 601 00:52:04,628 --> 00:52:05,498 - Okay. 602 00:52:15,918 --> 00:52:17,678 - Thank you for building the ramp. 603 00:52:17,678 --> 00:52:18,748 - Oh, you're welcome. 604 00:52:21,388 --> 00:52:23,388 - It's very peaceful out here. 605 00:52:23,388 --> 00:52:24,048 - Yeah. 606 00:52:24,048 --> 00:52:25,058 - Oh, are you from here? 607 00:52:25,058 --> 00:52:27,211 - Ah, no, Midwest. 608 00:52:28,108 --> 00:52:29,308 - Where? 609 00:52:29,308 --> 00:52:30,062 - Michigan. 610 00:52:30,062 --> 00:52:31,062 - Oh, I don't think I could 611 00:52:31,062 --> 00:52:32,852 stand the winters there. 612 00:52:32,852 --> 00:52:33,942 - They're pretty cold. 613 00:52:37,812 --> 00:52:38,902 - So... 614 00:52:40,152 --> 00:52:43,862 I hear there's a lake a few miles away. 615 00:52:46,152 --> 00:52:47,776 Maybe you could show it to me. 616 00:52:52,272 --> 00:52:53,672 - Okay, maybe. 617 00:53:00,802 --> 00:53:03,792 - Well I'll let you get back to work. 618 00:53:19,692 --> 00:53:22,072 - Oh it is just lovely. 619 00:53:22,072 --> 00:53:26,402 Well Rachel, look at you all dressed up. 620 00:53:26,402 --> 00:53:28,452 Isn't she pretty? 621 00:53:28,452 --> 00:53:29,702 - Yeah, she's pretty. 622 00:53:31,912 --> 00:53:32,952 - Well... 623 00:53:37,002 --> 00:53:38,842 Anyway, I brought this from 624 00:53:38,842 --> 00:53:41,302 Shirley in my Bible Study group. 625 00:53:41,302 --> 00:53:42,512 She broke her hip last year, 626 00:53:42,512 --> 00:53:44,166 but she doesn't need it. 627 00:53:45,632 --> 00:53:47,682 Ben did such a wonderful job 628 00:53:47,682 --> 00:53:49,602 on the flower garden, he put 629 00:53:49,602 --> 00:53:52,182 everything where I would have put it. 630 00:53:54,962 --> 00:53:56,442 - Rose, I better get going. 631 00:53:56,442 --> 00:53:58,942 - Oh please say you can stay for dinner. 632 00:53:58,942 --> 00:54:02,112 We have so much more food than we can eat! 633 00:54:02,112 --> 00:54:04,492 - I would love to, but I can't tonight. 634 00:54:04,492 --> 00:54:06,152 - I'll see you tomorrow. 635 00:54:06,152 --> 00:54:06,992 - Bye. 636 00:54:09,622 --> 00:54:11,622 - Ben's such a good boy, isn't he? 637 00:54:11,622 --> 00:54:12,702 - Mmmhm. 638 00:54:15,332 --> 00:54:17,782 - You think you're ready for this? 639 00:54:17,782 --> 00:54:20,705 - Absolutely, I'm sick of this chair. 640 00:54:24,002 --> 00:54:25,542 All right. 641 00:54:25,542 --> 00:54:26,632 - You can do it. 642 00:54:47,862 --> 00:54:50,532 - Speaking of time, you know 643 00:54:50,532 --> 00:54:52,662 why I'm here, don't you? 644 00:54:52,662 --> 00:54:54,372 - Yes. 645 00:54:54,372 --> 00:54:56,622 - It's almost time, Rose. 646 00:54:56,622 --> 00:54:58,656 - I know, but there's something 647 00:54:58,656 --> 00:55:01,076 that I have to take care of first. 648 00:55:01,076 --> 00:55:02,172 - Ben. 649 00:55:02,172 --> 00:55:04,165 - They make a lovely couple. 650 00:55:04,165 --> 00:55:06,302 - Ah, so that's your plan. 651 00:55:06,302 --> 00:55:10,292 - He's a nice young man, a widower. 652 00:55:10,292 --> 00:55:12,892 And Rachel's biological clock is ticking. 653 00:55:12,892 --> 00:55:15,642 - Speaking of ticking clocks... 654 00:55:21,772 --> 00:55:24,362 - I'm not going anywhere until 655 00:55:24,362 --> 00:55:26,722 those two kids are right. 656 00:55:26,722 --> 00:55:29,185 You'll just have to wait. 657 00:55:29,185 --> 00:55:30,612 - Wait? 658 00:55:30,612 --> 00:55:32,742 There's no waiting, Rose! 659 00:55:32,742 --> 00:55:35,332 When it's your time, it's your time! 660 00:55:36,452 --> 00:55:38,082 - Well I'm not leaving until 661 00:55:38,082 --> 00:55:40,122 I'm through with this. 662 00:55:40,122 --> 00:55:43,082 I'm sorry, but you'll just have to tell 663 00:55:43,082 --> 00:55:45,785 whomever to be patient. 664 00:55:47,052 --> 00:55:51,182 - You are the most stubborn woman I have ever known! 665 00:55:51,182 --> 00:55:52,642 - Thank you, Charles. 666 00:56:14,112 --> 00:56:15,122 - Come in! 667 00:56:16,832 --> 00:56:17,822 - Oh my gosh. 668 00:56:18,662 --> 00:56:19,502 Are you okay? 669 00:56:19,502 --> 00:56:20,332 - I'm fine. 670 00:56:20,332 --> 00:56:21,322 - Let me help you into your chair. 671 00:56:21,322 --> 00:56:22,922 - No, honestly, I'm fine, really. 672 00:56:22,922 --> 00:56:23,952 I'm fine. 673 00:56:23,952 --> 00:56:25,082 - Okay, you sure? 674 00:56:25,082 --> 00:56:27,922 - Yeah, yeah, is there something you needed? 675 00:56:29,422 --> 00:56:30,882 - Yeah, is your grandmother here? 676 00:56:30,882 --> 00:56:31,752 - No. 677 00:56:31,752 --> 00:56:33,875 - You know if she has a ladder anywhere? 678 00:56:36,605 --> 00:56:38,472 - If she does, it's in the shed out back. 679 00:56:38,472 --> 00:56:39,302 - Oh. 680 00:56:39,302 --> 00:56:40,892 - Yeah, there's a key on the shelf. 681 00:56:41,812 --> 00:56:43,812 - Oh, okay. 682 00:56:43,812 --> 00:56:44,812 Are you sure you're okay? 683 00:56:44,812 --> 00:56:45,902 - Yes, I'm sure I'm fine. 684 00:56:45,902 --> 00:56:46,982 - Okay. 685 00:56:51,272 --> 00:56:52,282 Got it. 686 00:57:35,612 --> 00:57:36,782 - Come in! 687 00:57:39,986 --> 00:57:40,662 - Hi. 688 00:57:40,662 --> 00:57:41,582 - Hi. 689 00:57:41,582 --> 00:57:42,542 - Can you tell your grandmother 690 00:57:42,542 --> 00:57:44,682 that I finished everything on her list? 691 00:57:44,682 --> 00:57:46,122 - Oh, you're all done here? 692 00:57:46,122 --> 00:57:49,792 - Yeah, for today, but I'll be back tomorrow. 693 00:57:49,792 --> 00:57:51,212 - Oh great! 694 00:57:51,212 --> 00:57:53,172 I mean great, yeah. 695 00:57:54,842 --> 00:57:55,915 - Okay, well... 696 00:57:57,142 --> 00:57:58,092 I'll see you later. 697 00:57:58,092 --> 00:57:59,052 - Bye. 698 00:58:44,268 --> 00:58:45,978 - Hi, honey! 699 00:58:45,978 --> 00:58:47,358 - Oh, Ben said to tell you that 700 00:58:47,358 --> 00:58:49,108 he'd be back tomorrow. 701 00:58:49,108 --> 00:58:51,988 - Oh that's wonderful! 702 00:58:54,218 --> 00:58:55,700 You like him, don't you? 703 00:58:57,530 --> 00:58:59,570 - He's all right. 704 00:58:59,570 --> 00:59:01,940 - He reminds me of your grandfather. 705 00:59:01,940 --> 00:59:04,450 The strong silent type. 706 00:59:06,780 --> 00:59:08,710 - I have something to show you. 707 00:59:24,720 --> 00:59:27,980 - That is unbelievable! 708 00:59:27,980 --> 00:59:30,730 - And now, I'm going to the 709 00:59:30,730 --> 00:59:33,690 bathroom all by myself. 710 00:59:34,900 --> 00:59:36,950 - Did Rose Whitman get a hold of you? 711 00:59:36,950 --> 00:59:38,440 - Yes she did, I built her a ramp 712 00:59:38,440 --> 00:59:39,950 and then I did some other things around 713 00:59:39,950 --> 00:59:41,410 the house that she needed. 714 00:59:41,410 --> 00:59:42,870 - I appreciate that. 715 00:59:42,870 --> 00:59:44,450 Thank you, she just has not been 716 00:59:44,450 --> 00:59:46,910 the same since her husband passed. 717 00:59:46,910 --> 00:59:49,000 You met her granddaughter? 718 00:59:49,000 --> 00:59:51,130 - Yeah, I did. 719 00:59:54,300 --> 00:59:55,663 She's very pretty. 720 01:00:00,860 --> 01:00:02,600 She reminds me of Sarah. 721 01:00:08,270 --> 01:00:09,810 I have a really hard time 722 01:00:09,810 --> 01:00:12,230 looking at her in that wheelchair. 723 01:00:12,230 --> 01:00:14,520 - Well that's understandable. 724 01:00:14,520 --> 01:00:16,570 Sounds like you might be quite fond of her. 725 01:00:20,460 --> 01:00:22,490 - I'm not ready for a relationship. 726 01:00:24,990 --> 01:00:26,240 - What is it you're afraid of? 727 01:00:26,240 --> 01:00:28,410 - I can't go through that pain again. 728 01:00:28,410 --> 01:00:32,370 - Ben, pain is part of living, you can't fear it. 729 01:00:32,370 --> 01:00:33,750 You think Christ feared pain 730 01:00:33,750 --> 01:00:35,920 when He died on the cross for our sins? 731 01:00:37,040 --> 01:00:38,340 - I don't know. 732 01:00:39,720 --> 01:00:42,800 - You know, I recently read where people 733 01:00:42,800 --> 01:00:45,220 said as they get older they have 734 01:00:45,220 --> 01:00:47,310 more regrets for the things they didn't do 735 01:00:47,310 --> 01:00:49,520 than for the things they did. 736 01:00:52,230 --> 01:00:55,303 Open your heart and take a chance. 737 01:01:03,200 --> 01:01:04,240 - Hello? 738 01:01:06,660 --> 01:01:08,290 Oh yes, she's here. 739 01:01:09,250 --> 01:01:10,610 - Is it the doctor? 740 01:01:10,610 --> 01:01:12,040 No, it's Ben. 741 01:01:15,460 --> 01:01:16,460 - Hello? 742 01:01:18,250 --> 01:01:19,130 Hi. 743 01:01:22,340 --> 01:01:23,180 Oh. 744 01:01:26,510 --> 01:01:29,720 No, no, this morning's fine. 745 01:01:33,480 --> 01:01:36,020 Okay, bye. 746 01:01:38,650 --> 01:01:40,610 - What did he want? 747 01:01:40,610 --> 01:01:42,150 - He wants to take me to the lake. 748 01:01:42,990 --> 01:01:45,620 I think he likes you. 749 01:01:45,620 --> 01:01:47,240 - He just wants to show me the lake. 750 01:01:47,240 --> 01:01:48,700 - Your grandfather and I used to go to 751 01:01:48,700 --> 01:01:52,540 the lake all the time when we were young. 752 01:01:52,540 --> 01:01:53,580 - Oh my gosh, it's nine. 753 01:01:53,580 --> 01:01:55,290 Okay, I have to get ready. 754 01:02:14,270 --> 01:02:16,020 - Rachel, Ben's here! 755 01:02:18,110 --> 01:02:18,940 Come on in. 756 01:02:18,940 --> 01:02:19,820 - Hi, Ben. 757 01:02:19,820 --> 01:02:21,433 - Hey. 758 01:02:21,433 --> 01:02:22,570 - My husband used to take me to 759 01:02:22,570 --> 01:02:24,320 the lake years ago. 760 01:02:24,320 --> 01:02:26,854 You cannot imagine the memories that I have. 761 01:02:43,550 --> 01:02:44,840 - You look beautiful. 762 01:02:47,040 --> 01:02:48,793 - Are you ready? 763 01:02:48,793 --> 01:02:50,310 - Sure. 764 01:02:50,310 --> 01:02:51,503 Have her back in a couple hours? 765 01:02:51,503 --> 01:02:52,390 - Okay. 766 01:03:28,460 --> 01:03:31,584 - I really think that I should have brought the chair. 767 01:03:31,584 --> 01:03:32,850 - You know what, I got an idea. 768 01:03:36,714 --> 01:03:39,020 - Oh gosh, I'm too heavy! 769 01:03:39,020 --> 01:03:40,560 - Hey, I'll stop if I get tired. 770 01:03:40,560 --> 01:03:42,230 - Okay. 771 01:03:59,330 --> 01:04:01,500 You know my mother used to make apple pie. 772 01:04:02,620 --> 01:04:05,090 When I was a little girl I would, 773 01:04:05,090 --> 01:04:06,413 the smell of it would wake me up 774 01:04:06,413 --> 01:04:07,880 and I would run down to the kitchen 775 01:04:07,880 --> 01:04:08,970 and I would say mommy mommy, 776 01:04:08,970 --> 01:04:10,550 I want a piece of pie and she would 777 01:04:10,550 --> 01:04:13,210 say what, for breakfast? 778 01:04:13,210 --> 01:04:15,430 I would say yeah, so she would cut me 779 01:04:15,430 --> 01:04:18,310 a big slice of apple pie with a glass of milk. 780 01:04:20,190 --> 01:04:22,600 Now every time I eat an apple I think of her. 781 01:04:24,570 --> 01:04:26,360 It's funny, I never got the recipe. 782 01:04:28,110 --> 01:04:29,030 I guess I always thought that 783 01:04:29,030 --> 01:04:30,950 the pies would just be there. 784 01:04:32,490 --> 01:04:33,990 But then the accident happened 785 01:04:33,990 --> 01:04:36,900 and she took the recipe with her. 786 01:04:39,194 --> 01:04:41,543 - Your grandma probably taught her how to make it. 787 01:04:41,543 --> 01:04:43,743 You could probably ask her for the recipe. 788 01:04:43,743 --> 01:04:44,953 - I never thought of that. 789 01:04:47,706 --> 01:04:49,213 Okay. 790 01:04:49,213 --> 01:04:51,303 Come on. 791 01:04:51,303 --> 01:04:52,053 Hey! 792 01:05:03,643 --> 01:05:04,927 It's gorgeous here. 793 01:05:08,523 --> 01:05:10,396 - You should see it on a full moon. 794 01:05:10,396 --> 01:05:11,443 You can see ducks on the water 795 01:05:11,443 --> 01:05:13,153 over a half mile away. 796 01:05:13,153 --> 01:05:15,573 - Wow, I bet it's beautiful. 797 01:05:17,523 --> 01:05:18,663 - Yeah it is. 798 01:05:20,196 --> 01:05:21,413 You know this lake was formed by 799 01:05:21,413 --> 01:05:23,123 an old quarry over a hundred years ago. 800 01:05:24,713 --> 01:05:27,243 It's one of the deepest lakes in the country. 801 01:05:27,243 --> 01:05:30,093 - Oh, okay, yeah, I don't swim so good. 802 01:05:31,133 --> 01:05:32,093 - I'll save you. 803 01:05:32,093 --> 01:05:32,833 - Oh. 804 01:05:32,833 --> 01:05:35,763 Okay, so I take it this is 805 01:05:35,763 --> 01:05:37,973 where you bring all your girlfriends. 806 01:05:39,546 --> 01:05:41,216 - No, I've actually only brought 807 01:05:41,216 --> 01:05:42,853 one other woman here. 808 01:05:45,313 --> 01:05:46,483 My wife. 809 01:05:48,983 --> 01:05:52,233 She died, but we were trying 810 01:05:52,233 --> 01:05:55,243 to start a life together and build a family. 811 01:06:00,033 --> 01:06:01,033 Some things just don't work 812 01:06:01,033 --> 01:06:04,833 out like you planned, you know? 813 01:06:08,793 --> 01:06:10,883 I've been thinking about starting over somewhere else, 814 01:06:10,883 --> 01:06:14,253 but I just can't bear to leave. 815 01:06:15,473 --> 01:06:17,753 There's just something about this place. 816 01:06:20,673 --> 01:06:21,763 - I'm sorry. 817 01:06:23,433 --> 01:06:25,523 - It's okay, it's been awhile. 818 01:06:26,553 --> 01:06:28,313 I shouldn't feel sorry for myself. 819 01:06:31,823 --> 01:06:32,773 Can I ask you something? 820 01:06:32,773 --> 01:06:33,903 - Yeah, sure. 821 01:06:35,263 --> 01:06:36,573 - What happened to you? 822 01:06:39,343 --> 01:06:42,283 - Oh, it's just temporary, I... 823 01:06:43,243 --> 01:06:46,003 I should be perfectly fine in a month or so. 824 01:06:46,003 --> 01:06:47,543 - How long have you been living with your grandma? 825 01:06:48,873 --> 01:06:51,503 - Oh gosh, just like a few days. 826 01:06:51,503 --> 01:06:54,593 I just needed someplace quiet to recover. 827 01:07:01,093 --> 01:07:02,433 You know, I've been so busy 828 01:07:02,433 --> 01:07:05,263 living in the city with my career, 829 01:07:06,593 --> 01:07:08,353 I can't remember the last time 830 01:07:08,353 --> 01:07:12,483 I just sat and looked at a lake. 831 01:07:14,273 --> 01:07:15,943 It's really... 832 01:07:15,943 --> 01:07:17,573 - Intoxicating? 833 01:07:20,493 --> 01:07:21,363 You're getting some sun, 834 01:07:21,363 --> 01:07:22,653 we should probably get you in. 835 01:07:26,833 --> 01:07:28,753 You know, I wanna do this again. 836 01:07:28,753 --> 01:07:30,213 - Me too. 837 01:07:30,213 --> 01:07:31,453 Oh wait wait wait wait wait. 838 01:08:03,613 --> 01:08:04,856 - Well that's not a bad thing, Rose, 839 01:08:04,856 --> 01:08:06,993 I mean God has a way of getting our attention. 840 01:08:13,373 --> 01:08:14,083 - Oh. 841 01:08:14,083 --> 01:08:15,593 - Oh gosh. 842 01:08:19,043 --> 01:08:20,133 - Pastor Russel. 843 01:08:20,133 --> 01:08:21,803 - Ben. 844 01:08:21,803 --> 01:08:23,013 You must be Rachel. 845 01:08:23,013 --> 01:08:25,553 Your grandmother speaks very highly of you. 846 01:08:26,643 --> 01:08:28,563 - Nice to meet you. 847 01:08:28,563 --> 01:08:29,473 - I think I'm gonna get going. 848 01:08:29,473 --> 01:08:31,843 - I was just leaving myself, I'll join you. 849 01:08:31,843 --> 01:08:32,773 Rachel, you oughta think about 850 01:08:32,773 --> 01:08:33,983 coming to services on Sunday, 851 01:08:33,983 --> 01:08:35,563 we'd love to have you. 852 01:08:35,563 --> 01:08:36,723 I'm sure Ben would be more than 853 01:08:36,723 --> 01:08:38,403 happy to bring you, right Ben? 854 01:08:40,783 --> 01:08:41,976 - Yeah, sure. 855 01:08:42,903 --> 01:08:44,147 - Good. 856 01:08:44,147 --> 01:08:46,283 Rose, always a pleasure. 857 01:08:46,283 --> 01:08:47,333 Rachel, nice to have met you. 858 01:08:47,333 --> 01:08:48,833 Ben, after you. 859 01:09:03,633 --> 01:09:04,973 Grandma? 860 01:09:07,183 --> 01:09:08,353 Grandma! 861 01:09:16,103 --> 01:09:17,273 I can't move. 862 01:09:18,683 --> 01:09:19,693 - What do you mean, honey? 863 01:09:19,693 --> 01:09:21,693 - I can't move! 864 01:09:24,193 --> 01:09:25,398 - Let me call 911. 865 01:09:25,398 --> 01:09:27,623 - No, it'll pass. 866 01:09:28,533 --> 01:09:29,743 - What can I do? 867 01:09:31,333 --> 01:09:32,123 I'll call Ben. 868 01:09:32,123 --> 01:09:33,083 - No! 869 01:09:34,253 --> 01:09:35,543 Just help me up. 870 01:09:40,915 --> 01:09:41,883 - I'll be right back. 871 01:09:41,883 --> 01:09:43,923 - No, don't go. 872 01:09:43,923 --> 01:09:45,503 I'm scared. 873 01:09:45,503 --> 01:09:47,763 - I'm going to go get some help. 874 01:10:05,063 --> 01:10:06,073 - Charles! 875 01:10:08,333 --> 01:10:09,527 Charles? 876 01:10:09,527 --> 01:10:11,283 Charles! 877 01:10:11,283 --> 01:10:12,953 I can't find the key! 878 01:10:16,653 --> 01:10:18,973 - What was that yelling? 879 01:10:18,973 --> 01:10:21,493 - I can't find the key to the shed. 880 01:10:21,493 --> 01:10:22,673 - What? 881 01:10:22,673 --> 01:10:24,213 - What happened to the key? 882 01:10:25,473 --> 01:10:28,093 - I don't know, maybe Ben has it, why? 883 01:10:28,093 --> 01:10:29,723 - I need to talk to Charles. 884 01:10:31,643 --> 01:10:34,063 - Please, just help me up. 885 01:10:42,193 --> 01:10:44,613 Grandma, are you okay? 886 01:10:44,613 --> 01:10:48,073 - It's my back, I can't get up! 887 01:11:40,753 --> 01:11:41,793 - Grandma? 888 01:11:42,633 --> 01:11:44,077 - I'm here, sweetie. 889 01:11:47,715 --> 01:11:50,803 I'm sorry I'm such a burden. 890 01:11:50,803 --> 01:11:52,843 - You could never be a burden to me. 891 01:11:56,593 --> 01:11:58,143 - I love you, grandma. 892 01:11:59,013 --> 01:12:00,473 - I love you too. 893 01:12:08,443 --> 01:12:10,783 - Why were you calling grandpa's name? 894 01:12:11,953 --> 01:12:13,203 - I talk to him. 895 01:12:17,453 --> 01:12:19,583 - You talk to grandpa? 896 01:12:19,583 --> 01:12:20,453 - Yes. 897 01:12:21,713 --> 01:12:22,907 In the shed. 898 01:12:26,423 --> 01:12:30,513 - You talk to grandpa in the shed? 899 01:12:31,723 --> 01:12:35,143 - He's as handsome as he ever was. 900 01:12:37,013 --> 01:12:39,643 He's come to take me to Heaven, 901 01:12:39,643 --> 01:12:41,523 but I'm not ready to go. 902 01:12:59,156 --> 01:13:00,323 Help! 903 01:13:04,693 --> 01:13:05,963 We're back here! 904 01:13:08,673 --> 01:13:10,173 - Oh my gosh, what happened? 905 01:13:10,173 --> 01:13:11,883 Where's the key? 906 01:13:11,883 --> 01:13:14,013 Ben, I need the key to the shed. 907 01:13:14,013 --> 01:13:14,933 - It's right here. 908 01:13:14,933 --> 01:13:15,933 - Can you please help me up? 909 01:13:15,933 --> 01:13:16,967 - Yes. 910 01:13:19,433 --> 01:13:21,523 - Okay, okay, thanks. 911 01:13:23,603 --> 01:13:24,643 - Rachel, what happened? 912 01:13:24,643 --> 01:13:25,653 Talk to me. 913 01:13:25,653 --> 01:13:28,773 - Go away, I don't want you to see me like this. 914 01:13:28,773 --> 01:13:30,056 - I'm not going anywhere, okay, 915 01:13:30,056 --> 01:13:31,726 so just tell me what happened. 916 01:13:32,783 --> 01:13:34,953 - I lied to you, that's what happened. 917 01:13:36,113 --> 01:13:37,566 I'm not going to get better, 918 01:13:37,566 --> 01:13:39,243 I'm going to get worse. 919 01:13:40,203 --> 01:13:42,083 - We'll get through it. 920 01:13:44,643 --> 01:13:45,693 - We? 921 01:13:47,463 --> 01:13:48,963 There is no we. 922 01:13:50,173 --> 01:13:53,583 We went to the lake, we had fun, but it's over. 923 01:13:55,383 --> 01:13:57,053 - You don't really mean this. 924 01:13:57,053 --> 01:13:58,223 - Just... 925 01:13:59,173 --> 01:14:00,103 Go away! 926 01:14:00,103 --> 01:14:01,717 - Rachel! 927 01:14:01,717 --> 01:14:02,973 - I don't wanna see you again! 928 01:14:02,973 --> 01:14:05,473 - Is this what you really want? 929 01:14:05,473 --> 01:14:06,273 - Yes. 930 01:14:08,093 --> 01:14:09,613 Please go. 931 01:14:31,953 --> 01:14:33,553 - But you don't understand, 932 01:14:33,553 --> 01:14:35,593 there is no more time! 933 01:14:36,723 --> 01:14:38,683 Don't you see? 934 01:14:38,683 --> 01:14:41,933 The shortness of breath, the chest pains? 935 01:14:41,933 --> 01:14:44,433 - I don't care about any of that! 936 01:14:44,433 --> 01:14:48,233 I am not leaving those kids like this! 937 01:14:48,233 --> 01:14:50,983 - You don't have a say in it, Rose! 938 01:14:50,983 --> 01:14:52,983 - Oh yes I do! 939 01:14:52,983 --> 01:14:54,783 I am not going to leave them, 940 01:14:54,783 --> 01:14:56,573 I have to help them! 941 01:14:56,573 --> 01:14:58,613 - You can't help them! 942 01:14:58,613 --> 01:15:01,953 In fact, it's just gonna get worse! 943 01:15:01,953 --> 01:15:03,863 Don't you see it? 944 01:15:03,863 --> 01:15:07,293 They haven't accepted God into their lives. 945 01:15:07,293 --> 01:15:08,833 - That's it! 946 01:15:08,833 --> 01:15:10,503 That's what they need. 947 01:15:10,503 --> 01:15:11,213 - It's too late! 948 01:15:11,213 --> 01:15:13,123 If you don't come now... 949 01:15:17,723 --> 01:15:20,383 - Rachel, I don't have much time left. 950 01:15:21,553 --> 01:15:23,463 - What do you mean? 951 01:15:23,463 --> 01:15:24,853 - Just listen to me. 952 01:15:27,133 --> 01:15:28,273 I need you to do something that 953 01:15:28,273 --> 01:15:30,813 your mother could never do. 954 01:15:30,813 --> 01:15:32,483 I watched her suffer her whole life 955 01:15:32,483 --> 01:15:36,113 and I don't want to see you go through that. 956 01:15:36,113 --> 01:15:37,853 - What? 957 01:15:37,853 --> 01:15:40,153 - You must give yourself to the Lord. 958 01:15:41,113 --> 01:15:43,413 I need you to promise me that you will. 959 01:15:45,533 --> 01:15:46,736 - Okay. 960 01:15:46,736 --> 01:15:48,043 - No. 961 01:15:48,043 --> 01:15:50,156 I need you to promise me. 962 01:15:51,243 --> 01:15:52,533 - I promise. 963 01:16:20,073 --> 01:16:21,403 - I did what you said. 964 01:16:23,233 --> 01:16:25,108 I opened up my heart. 965 01:16:26,533 --> 01:16:29,833 Even when I knew better, and I let somebody else in. 966 01:16:33,833 --> 01:16:36,003 I allowed myself to fall in love. 967 01:16:39,213 --> 01:16:42,473 Then your God takes it away from me once again. 968 01:16:45,223 --> 01:16:46,423 - So you're putting your faith 969 01:16:46,423 --> 01:16:49,563 in this bottle now, is that about right? 970 01:16:52,983 --> 01:16:54,443 Look what you've become. 971 01:16:57,313 --> 01:16:59,113 Aren't you tired of living like this? 972 01:17:00,353 --> 01:17:01,653 A shell of a man? 973 01:17:03,113 --> 01:17:04,613 A life empty? 974 01:17:06,033 --> 01:17:06,993 - What am I supposed to do, 975 01:17:06,993 --> 01:17:07,993 just start going to church and then 976 01:17:07,993 --> 01:17:09,953 everything's just gonna be okay? 977 01:17:09,953 --> 01:17:12,833 - It's not just about going to church. 978 01:17:12,833 --> 01:17:14,293 It's about a life change. 979 01:17:15,283 --> 01:17:16,793 Jesus said I come that you might 980 01:17:16,793 --> 01:17:18,883 have life and have it more abundantly, 981 01:17:18,883 --> 01:17:20,383 do you know what that means, Ben? 982 01:17:21,956 --> 01:17:24,633 It means Jesus is the answer to all your problems, 983 01:17:24,633 --> 01:17:26,473 all you have to do is take His hand. 984 01:17:27,603 --> 01:17:28,603 Can you? 985 01:17:29,763 --> 01:17:31,273 Will you take His hand? 986 01:19:33,263 --> 01:19:35,183 - They bloomed. 987 01:19:35,183 --> 01:19:37,053 - Yes, they have. 65025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.