Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,553 --> 00:00:21,422
Officer Nam, you're something.
A TV interview?
2
00:00:21,422 --> 00:00:24,892
Ah no, seonbaenim... Take care.
(seonbaenim - older coworker)
3
00:00:25,426 --> 00:00:28,228
Ah... over here? Ah.
4
00:00:28,228 --> 00:00:33,701
I'm from the Dobok Police
Major Crimes Unit 2,
Officer Nam Geon Uk. I'm 34.
5
00:00:33,701 --> 00:00:39,840
The big case that happened near
Dobok-dong was my responsibility.
6
00:00:41,709 --> 00:00:47,047
This is the case that happened
half a year ago in northeast Seoul.
7
00:00:47,047 --> 00:00:51,051
On a rainy day, a murderer
attacked a woman passing by.
8
00:00:51,051 --> 00:00:53,587
Now, I've figured out that bastard's M.O.
(M.O. - method of operation)
9
00:00:53,587 --> 00:00:54,922
I'm on a stakeout waiting for him.
10
00:00:54,922 --> 00:00:57,591
It looks like a serial murder case.
Aren't you afraid?
11
00:00:57,591 --> 00:00:59,860
It has crossed my mind before.
12
00:00:59,860 --> 00:01:02,529
Now, I'm looking at my family's faces,
13
00:01:02,529 --> 00:01:04,932
thinking, "Will I see them once again?"
14
00:01:04,932 --> 00:01:07,334
Oh, there...
15
00:01:09,203 --> 00:01:11,205
That's a knife, right?
16
00:01:11,205 --> 00:01:12,940
Damn!
17
00:01:14,274 --> 00:01:18,679
When you become a police officer,
you meet a guy like this once in a while.
18
00:01:18,679 --> 00:01:21,615
This is the guy I'm betting
my life on catching.
19
00:01:21,615 --> 00:01:25,486
He's not just some insignificant trash.
20
00:01:26,553 --> 00:01:31,892
Right now I see in my mind, my son.
My wife's face...
21
00:01:33,494 --> 00:01:36,964
It's possible I may not see them again.
22
00:01:36,964 --> 00:01:38,832
Stop there, you bastard!
23
00:01:43,504 --> 00:01:49,510
No one is really able to put
their lives on the line in this job.
24
00:01:50,043 --> 00:01:56,583
If we die, who will protect our families?
25
00:02:00,053 --> 00:02:02,189
Who will protect them?
26
00:02:27,414 --> 00:02:29,016
Officer Nam!
27
00:02:32,352 --> 00:02:35,289
Officer Nam!
Officer Nam!
28
00:02:46,099 --> 00:02:49,436
=Officer Nam of the Dobok Police
Department lost his life to a criminal.=
29
00:02:49,436 --> 00:02:52,372
=This news gave the President
a huge shock.=
30
00:02:52,372 --> 00:02:54,775
=It is said that the victim was
a passionate crime fighter.=
31
00:02:54,775 --> 00:02:58,111
=He had an unusual sense
of responsibility towards
protecting citizens.=
32
00:02:58,111 --> 00:02:59,446
=After news of his passing broke,=
33
00:02:59,446 --> 00:03:01,849
=condolences were expressed
from all levels of society.=
34
00:03:01,849 --> 00:03:04,116
=In the face of increasingly shrewd
and intelligent violent offenders,=
35
00:03:04,116 --> 00:03:07,454
=some have expressed the urgent need
to come up with a countermeasure.=
36
00:03:14,394 --> 00:03:16,530
Grandpa.
37
00:03:23,470 --> 00:03:32,813
Min Jun. You... don't live
like your father did.
38
00:03:35,082 --> 00:03:37,751
Understand?
39
00:04:02,576 --> 00:04:07,381
Oh Gu Tak...
Where is that guy now?
40
00:04:07,381 --> 00:04:11,385
Oh Gu Tak? That mad dog?
Why look for him suddenly?
41
00:04:16,456 --> 00:04:21,390
-=Bad Guys=-
42
00:04:26,066 --> 00:04:30,270
-=Episode 1=-
43
00:04:45,419 --> 00:04:48,622
=The lesson the Dobok Department
case teaches us is this:=
44
00:04:48,622 --> 00:04:51,024
=In dealing with a case involving
a psychopath,=
45
00:04:51,024 --> 00:04:54,227
=our police force is really too mild
and passive.=
46
00:04:54,227 --> 00:04:56,763
=To protect 50 million people,
there are just=
47
00:04:56,763 --> 00:04:58,765
=100 thousand chosen to
become police officers.=
48
00:04:58,765 --> 00:05:00,634
=And just for a steady job,=
49
00:05:00,634 --> 00:05:03,437
=they chose a career with a ratio
of 50 million to 100 thousand.=
50
00:05:03,437 --> 00:05:04,905
=The pity is=
51
00:05:04,905 --> 00:05:06,907
=that this is the reality of the
Republic of Korea's police.=
52
00:05:06,907 --> 00:05:08,108
=Then, what should be done?=
53
00:05:08,108 --> 00:05:12,913
=According to your argument,
the police force is currently unable
to arrest those violent criminals.=
54
00:05:12,913 --> 00:05:14,781
=I want to ask about countermeasures.=
55
00:05:14,781 --> 00:05:17,718
=Innocent citizens are falling victim
to all kinds of violent crime.=
56
00:05:17,718 --> 00:05:19,586
=We have to prevent this
situation from happening.=
57
00:05:19,586 --> 00:05:22,522
=Yes. That's right.
What you've said is accurate.=
58
00:05:22,522 --> 00:05:25,993
=If there is a countermeasure,
please tell us about it, Officer Yu Mi Yeong.=
59
00:05:25,993 --> 00:05:30,530
=Countermeasures. If we're talking
about countermeasures...=
60
00:05:36,803 --> 00:05:40,273
Your current lifestyle bothers me.
61
00:05:46,279 --> 00:05:48,682
Drink some soup at least.
62
00:05:48,682 --> 00:05:52,686
You aren't young anymore.
Think about your health.
63
00:05:52,686 --> 00:05:56,556
Those empty words.
Say them to your wife instead
and just get on with it.
64
00:05:59,226 --> 00:06:01,628
What are you coming to me for?
65
00:06:01,628 --> 00:06:06,033
Do you want to be reinstated?
66
00:06:07,100 --> 00:06:10,303
It's not the Dog Days.
Why is this son-of-a-bitch looking for me?
(Dog Days: hottest days of the summer)
67
00:06:10,303 --> 00:06:14,441
You know my son, right?
Geon Uk.
68
00:06:14,441 --> 00:06:18,845
So what?
Did his wife run away?
69
00:06:19,513 --> 00:06:24,451
Other people's children are unwilling
to follow in their father's footsteps.
70
00:06:24,451 --> 00:06:27,788
But my Geon Uk wasn't like that.
71
00:06:27,788 --> 00:06:33,126
He always said, "Just like my father,
I must succeed and be a remarkable
police officer."
72
00:06:44,071 --> 00:06:48,341
A few days ago, he died.
73
00:06:49,409 --> 00:06:52,212
He was stabbed with a knife and died.
74
00:06:52,212 --> 00:06:55,682
He departed before me.
75
00:06:56,349 --> 00:06:58,752
That little brat...
76
00:06:58,752 --> 00:07:02,489
So you want to send a mad dog like me
77
00:07:02,489 --> 00:07:07,961
to help you catch the guy who
stabbed your son to death?
78
00:07:07,961 --> 00:07:11,698
Catch that guy alive and kicking,
79
00:07:11,698 --> 00:07:13,166
and bring him to me.
80
00:07:13,166 --> 00:07:17,971
If I bring him back, are you planning
to personally take care of him?
81
00:07:23,043 --> 00:07:27,314
If you can solve this case,
82
00:07:27,314 --> 00:07:35,989
I'll help you get all the anger
out of your heart.
83
00:07:39,726 --> 00:07:43,997
To beat up good people,
that is violence.
84
00:07:43,997 --> 00:07:50,270
But to beat up scoundrels,
that is justice.
85
00:08:52,332 --> 00:08:55,669
I heard that fellow Oh Gu Tak's nickname
is Mad Dog.
86
00:08:55,669 --> 00:08:59,272
Investigations for excessive force
are the norm for him.
87
00:08:59,272 --> 00:09:01,808
Just to catch one bad guy
88
00:09:01,808 --> 00:09:06,346
he certainly won't discriminate between
the enemy and us based on status.
89
00:09:06,346 --> 00:09:09,816
He's the first to show his teeth.
He'd rather bite first, then talk.
90
00:09:09,816 --> 00:09:12,352
That's why they call him that.
91
00:09:13,019 --> 00:09:17,824
The bribes taken from the gangsters
were discovered by Oh Gu Tak.
92
00:09:17,824 --> 00:09:21,027
He's exposed several of them.
93
00:09:22,629 --> 00:09:25,165
He is not a kid in his puberty.
94
00:09:25,165 --> 00:09:28,501
He'll clean up the mess he made.
95
00:09:28,501 --> 00:09:32,372
Wait a little while.
It probably won't take him long.
96
00:09:59,733 --> 00:10:02,402
If you can solve this case,
97
00:10:02,402 --> 00:10:10,543
I'll help you get all the anger
out of your heart.
98
00:10:21,888 --> 00:10:22,689
Why?
99
00:10:22,689 --> 00:10:26,159
To beat up good people,
that is violence.
100
00:10:26,159 --> 00:10:31,364
But to beat up scoundrels,
that is justice.
101
00:10:39,506 --> 00:10:41,641
Why?
102
00:10:49,649 --> 00:10:51,918
Where did this bastard come from?
103
00:10:55,922 --> 00:10:58,191
Just coming out of nowhere...
104
00:11:05,932 --> 00:11:07,801
Seonbaenim, stop now.
105
00:11:07,801 --> 00:11:10,337
If you continue like this,
you'll really kill him!
106
00:11:20,080 --> 00:11:23,550
Let's get together 3 or 4 crazy dogs.
107
00:11:41,301 --> 00:11:44,104
Two years ago the Dong Bang Faction
got hold of all of Seoul.
108
00:11:44,104 --> 00:11:47,307
How long do you think
they needed for that?
109
00:11:47,974 --> 00:11:51,311
25 days. Each day, one area.
110
00:11:51,311 --> 00:11:55,315
From Guno to Howan,
one after the other.
111
00:11:58,118 --> 00:12:01,588
This is the guy behind it.
Pak Ung Cheol.
112
00:12:02,789 --> 00:12:04,524
Just when the Dong Bang Faction
had gotten hold of Seoul,
113
00:12:04,524 --> 00:12:08,795
he was arrested and imprisoned.
He's serving a 28-year sentence.
114
00:12:08,795 --> 00:12:11,865
He is currently locked up
in Daejeon Prison.
115
00:12:12,132 --> 00:12:13,600
Who was it?
116
00:12:13,600 --> 00:12:14,401
What?
117
00:12:14,401 --> 00:12:17,604
The bastard who bruised your face,
who was it?
118
00:12:18,138 --> 00:12:22,409
Can a guy like that repent?
119
00:12:23,610 --> 00:12:25,879
Repent?
120
00:12:25,879 --> 00:12:28,014
You think this is a movie?
121
00:12:42,562 --> 00:12:44,297
Are you going to approve it?
122
00:12:44,297 --> 00:12:47,634
Let me first listen to what else he said.
Who's next?
123
00:12:48,568 --> 00:12:51,371
Jeong Tae Su. Contract killer.
124
00:12:51,371 --> 00:12:53,506
With regards to contract killer
Jeong Tae Su's
125
00:12:53,506 --> 00:12:57,243
methods and to where and why
he killed what kind of person,
we don't know any of that.
126
00:12:57,243 --> 00:12:58,711
The same applies to his past.
127
00:12:58,711 --> 00:13:00,313
So how was that kind of guy caught?
128
00:13:00,313 --> 00:13:01,381
Because of one murder.
129
00:13:01,381 --> 00:13:02,982
He surrendered.
130
00:13:03,383 --> 00:13:05,251
I heard he was wearing clothes
stained with his victim's blood
131
00:13:05,251 --> 00:13:08,321
when he went to the police station
and turned himself in.
132
00:13:09,522 --> 00:13:11,391
Crazy guy.
133
00:13:12,325 --> 00:13:16,062
He got a 22 year sentence.
He's locked up in Jeonju prison now.
134
00:13:16,062 --> 00:13:17,530
Who's the last guy?
135
00:13:17,530 --> 00:13:20,600
This guy, Chief, you surely know.
136
00:13:20,600 --> 00:13:24,070
The culprit of the Hwa Yin Dong
case two years ago.
137
00:13:24,604 --> 00:13:26,473
Lee Jeong Mun?
138
00:13:27,006 --> 00:13:29,809
He had a documented IQ of 165
at the age of 12 years old.
139
00:13:29,809 --> 00:13:32,212
He is this country's youngest member
of Mensa International.
140
00:13:32,212 --> 00:13:35,682
He's even the youngest person to
attain a PhD in Mathematics.
141
00:13:35,682 --> 00:13:38,885
Do you know what his
most shocking title is?
142
00:13:38,885 --> 00:13:43,156
The youngest serial killer.
143
00:13:43,156 --> 00:13:47,293
From December 2011 to August 2012,
144
00:13:47,293 --> 00:13:50,230
he murdered 15 people in total.
145
00:13:50,230 --> 00:13:52,632
But what do you find
at the crime scene?
146
00:13:52,632 --> 00:13:54,901
Fingerprints? None.
147
00:13:54,901 --> 00:13:57,036
Strands of hair? None.
148
00:13:57,036 --> 00:14:00,373
Footprints? Saliva?
Of course, none.
149
00:14:00,373 --> 00:14:03,443
In a nutshell, there's nothing left
150
00:14:03,443 --> 00:14:06,379
when that kid Lee Jeong Mun
kills someone.
151
00:14:06,379 --> 00:14:11,451
There's only one thing,
the victim's corpse.
152
00:14:11,451 --> 00:14:12,652
He's a psychopath?
153
00:14:12,652 --> 00:14:16,256
Do you know the PCL-R?
The Psychopathy Checklist?
154
00:14:16,256 --> 00:14:18,658
The highest score is 40.
He scored 38.
155
00:14:18,658 --> 00:14:20,927
Why must it be this kind of people?
156
00:14:20,927 --> 00:14:24,130
No...
I should call them animals instead.
157
00:14:24,130 --> 00:14:28,535
Pak Ung Cheol's strength,
Jeong Tae Su's skill,
Lee Jung Moon's intellect.
158
00:14:28,535 --> 00:14:31,070
Mix those together right
159
00:14:31,070 --> 00:14:34,140
and there isn't a criminal under the sun
they couldn't catch.
160
00:14:34,140 --> 00:14:37,877
These beasts, with the right incentive,
161
00:14:37,877 --> 00:14:40,280
will be very obedient.
162
00:14:41,080 --> 00:14:43,616
I believe that the risk is very high.
163
00:14:44,017 --> 00:14:49,088
Then, "Help the police catch
the criminals they can't catch".
164
00:14:49,088 --> 00:14:50,957
Isn't that what you said when
you were on television?
165
00:14:50,957 --> 00:14:55,228
But, even so... I didn't say anything
about this type of method.
166
00:14:55,228 --> 00:14:58,164
To catch a beast using
a teams of beasts...
167
00:14:58,164 --> 00:15:00,433
Give that to me.
168
00:15:11,644 --> 00:15:15,248
What? You don't like to get dirty?
169
00:15:15,248 --> 00:15:16,983
Excuse me?
170
00:15:19,118 --> 00:15:24,057
You looked at it and decided
you didn't like it, but really
you just don't want to touch it.
171
00:15:24,057 --> 00:15:28,861
If you're not willing to touch it,
you won't be able to get rid of it.
Isn't that right?
172
00:15:28,861 --> 00:15:30,730
What do you mean?
173
00:15:30,730 --> 00:15:35,134
Without these dirty guys,
I can't catch any fish.
174
00:15:36,603 --> 00:15:42,475
I will do as I see fit.
All you have to do is manage it.
175
00:15:54,353 --> 00:15:56,455
-=Ministry of Justice Priority Escort=-
176
00:16:17,176 --> 00:16:19,445
Where are we going now?
177
00:16:19,846 --> 00:16:22,649
I'm not being transferred?
178
00:16:23,182 --> 00:16:25,051
Did you glue your mouths shut?
Assholes.
179
00:16:25,051 --> 00:16:27,320
When people are asking you
something you have to answer!
180
00:16:27,320 --> 00:16:30,657
I've taken note of your face.
Later you're dead.
181
00:16:50,677 --> 00:16:54,547
Why do you drink like that?
And without snacks too.
182
00:16:54,814 --> 00:16:56,949
The Chief told me this.
183
00:16:56,949 --> 00:16:59,352
Squad Leader Oh, you're the fishhook.
184
00:16:59,352 --> 00:17:02,955
Pak Ung Cheol, Jeong Tae Su,
and Lee Jeong Mun are the worms.
185
00:17:04,691 --> 00:17:07,894
He really has a way with words!
186
00:17:07,894 --> 00:17:10,296
I should let Squad Leader Oh
put the worms on properly
187
00:17:10,296 --> 00:17:13,099
and later after they get the fish,
they return to you, I guess.
188
00:17:17,503 --> 00:17:19,371
I'll rely on you in the future then.
189
00:17:19,371 --> 00:17:23,909
Why shake hands? That's so corny.
What if you pull me and I fall?
190
00:17:26,044 --> 00:17:29,515
What are you doing?
You can't possibly be going to sleep?
191
00:17:29,515 --> 00:17:31,918
Then, before those guys arrive,
192
00:17:31,918 --> 00:17:34,187
should we play
'you shoot one, I shoot one'?
193
00:17:34,187 --> 00:17:36,322
Wake me up when they get here.
194
00:17:36,322 --> 00:17:38,591
Also, don't act like you're from
a higher class than me.
195
00:17:38,591 --> 00:17:41,661
You want to use polite expressions
and show off in front of me?
196
00:17:41,661 --> 00:17:44,630
In the past, those bastards higher
than me pretended to be "uncles"
to my face.
197
00:17:44,630 --> 00:17:48,067
The result was I took a moment to
teach them how to be human.
198
00:17:54,073 --> 00:17:55,808
Put this on.
199
00:17:56,476 --> 00:17:57,944
Why are you giving me civilian clothes?
200
00:17:57,944 --> 00:18:02,348
Don't tell me you're going to let me
change into civilian clothes first and
then find a quiet place to bury me?
201
00:18:02,882 --> 00:18:05,151
You bastards, I'm asking you something.
202
00:18:05,151 --> 00:18:06,886
Why are you giving me clothes?!
203
00:18:06,886 --> 00:18:08,755
You're being discharged.
204
00:18:08,755 --> 00:18:10,490
I'm not a soldier.
205
00:18:10,490 --> 00:18:11,424
What discharge?
206
00:18:11,424 --> 00:18:14,227
I told you to change,
so just change, bastard.
207
00:18:15,428 --> 00:18:19,432
I was just asking.
Why did you get mad?
208
00:18:23,169 --> 00:18:24,771
Don't throw a hissy fit on me.
209
00:18:24,771 --> 00:18:26,906
Even without you,
210
00:18:26,906 --> 00:18:30,109
I've already lived a lifetime of rage
till I feel like I'm going crazy.
211
00:18:31,577 --> 00:18:36,115
Everyone should laugh once in a while.
Be happy, okay?
212
00:18:38,518 --> 00:18:41,988
All right, I will change my clothes,
prison officer sir.
213
00:18:49,428 --> 00:18:54,934
-=Ministry of Justice Priority Escort=-
214
00:19:38,978 --> 00:19:40,680
Who are you?
215
00:19:41,781 --> 00:19:43,516
And who are you?
216
00:19:44,450 --> 00:19:47,386
Didn't an elder ask you first?
You little freak.
217
00:19:47,386 --> 00:19:50,857
Don't lift your useless arms carelessly...
or you could die.
218
00:19:50,857 --> 00:19:52,859
Useless arms?
219
00:19:53,793 --> 00:19:56,462
Here. I'm lifting my useless arms up,
now what?
220
00:19:56,462 --> 00:19:59,131
Do you want a beating from
your hyeong?
(Hyeong - older brother)
221
00:19:59,932 --> 00:20:02,201
- Where did you come from jerk...
- Stop it!
222
00:20:14,480 --> 00:20:15,681
Agassi, who are you?
(Agassi - young lady)
223
00:20:15,681 --> 00:20:17,283
If you're looking for an agassi,
go to a teahouse.
224
00:20:17,283 --> 00:20:20,219
I'm Police Supervisor Yu Mi Yeong.
225
00:20:20,219 --> 00:20:22,755
From now on, I'll be responsible
for managing you two.
226
00:20:22,755 --> 00:20:26,225
There's one more who seems to be
coming a little late. Let's get started.
227
00:20:26,225 --> 00:20:28,628
Follow me.
228
00:20:28,628 --> 00:20:31,163
How cocky.
She sure lacks discipline.
229
00:20:31,163 --> 00:20:33,299
Really funny.
230
00:20:37,837 --> 00:20:39,572
Damn...
231
00:21:22,014 --> 00:21:24,417
Please sit down.
232
00:21:32,024 --> 00:21:34,293
Let's start.
233
00:21:34,293 --> 00:21:40,032
What you see here is 12 months
worth of information about the
serial murder case in Northeast Seoul.
234
00:21:40,032 --> 00:21:43,102
So far, there are 8 victims.
235
00:21:43,102 --> 00:21:46,038
Take a good long look at it.
236
00:21:47,106 --> 00:21:49,642
Why are you showing us this?
237
00:21:49,642 --> 00:21:54,447
Why else?
You're all going to catch him.
238
00:21:55,247 --> 00:21:57,383
Ah, really...
I nearly pissed on myself laughing.
239
00:21:57,383 --> 00:21:59,251
This lady must be playing a joke on us.
240
00:21:59,251 --> 00:22:01,253
Are you bored?
241
00:22:02,588 --> 00:22:04,991
So young yet she's already got on
several hibiscus flowers.
(Meaning she got several promotions)
242
00:22:04,991 --> 00:22:10,863
Hey, Gangster. Sit down...
if you don't want to get hurt.
243
00:22:10,863 --> 00:22:12,198
Let oppa love you a bit.
Come on.
244
00:22:12,198 --> 00:22:14,467
Listen to what she has to say first.
245
00:22:16,602 --> 00:22:19,005
Stop acting like an uncultured lout.
246
00:22:20,473 --> 00:22:23,409
This punk has been annoying me
for a while.
247
00:22:23,409 --> 00:22:26,212
Son of a bitch.
248
00:22:37,690 --> 00:22:40,092
Stop it already!
249
00:22:40,626 --> 00:22:46,899
Why stop?
It's just about to become interesting.
250
00:22:46,899 --> 00:22:49,301
Carry on please.
251
00:22:50,369 --> 00:22:52,371
Listen while you fight.
252
00:22:52,371 --> 00:22:57,176
If one of you manages to catch the killer,
253
00:22:57,176 --> 00:22:59,979
his prison sentence will be
reduced by 5 years.
254
00:22:59,979 --> 00:23:02,114
This was what you wanted to say, right?
255
00:23:02,114 --> 00:23:04,917
Then you should have just said it.
256
00:23:04,917 --> 00:23:06,118
They pretend not to pay attention,
257
00:23:06,118 --> 00:23:09,188
but they hear everything.
258
00:23:09,188 --> 00:23:10,656
Right?
259
00:23:10,656 --> 00:23:14,794
Also, not everyone will get
their sentence reduced.
260
00:23:14,794 --> 00:23:16,929
Only the one who catches
the murderer will get it.
261
00:23:16,929 --> 00:23:22,001
If Pak Ung Cheol catches him,
then Jeong Tae Su, well...
262
00:23:24,403 --> 00:23:27,206
After all, we live in a competitive
capitalist society.
263
00:23:27,206 --> 00:23:28,808
Please understand.
264
00:23:28,808 --> 00:23:31,610
Are there any questions?
265
00:23:31,610 --> 00:23:32,678
None?
266
00:23:32,678 --> 00:23:36,682
I'm all set.
What's next, kid?
267
00:23:37,750 --> 00:23:39,618
Ajussi... what are you doing?
(ajussi - middle-aged man)
268
00:23:39,618 --> 00:23:44,023
What? Keep going.
269
00:23:45,357 --> 00:23:47,359
I will look for you later.
270
00:23:47,359 --> 00:23:48,828
Who is this ajussi?
271
00:23:48,828 --> 00:23:53,766
He's with me and in charge of you,
Squad Leader Oh Gu Tak.
272
00:23:53,766 --> 00:23:55,901
Ah, a cop!
273
00:23:55,901 --> 00:23:58,304
Ajussi, what the heck
do you want with us?
274
00:23:58,304 --> 00:23:59,505
Do you have dementia?
275
00:23:59,505 --> 00:24:05,111
Dementia? Good one.
276
00:24:05,111 --> 00:24:07,379
If I had to remember every day of my life,
277
00:24:07,379 --> 00:24:10,316
I would rather die than live.
278
00:24:10,716 --> 00:24:13,385
Is what that person said true?
279
00:24:13,385 --> 00:24:14,186
Yes.
280
00:24:14,186 --> 00:24:16,989
If we catch that punk,
they cut our sentence?
281
00:24:16,989 --> 00:24:18,190
That is correct.
282
00:24:18,190 --> 00:24:21,393
Of course, there will be a few conditions.
283
00:24:21,393 --> 00:24:22,328
What conditions?
284
00:24:22,328 --> 00:24:25,798
Drinking is prohibited.
Women, prohibited.
Driving, prohibited.
285
00:24:25,798 --> 00:24:28,334
Violence, prohibited.
Using weapons, prohibited.
286
00:24:28,334 --> 00:24:33,405
Prohibited, prohibited, prohibited.
Since everything is prohibited...
287
00:24:36,075 --> 00:24:38,210
Just do it.
All of it.
288
00:24:38,210 --> 00:24:40,746
How can people live on without drinking?
289
00:24:40,746 --> 00:24:42,081
Squad Leader Oh!
290
00:24:42,081 --> 00:24:46,218
But... there is one thing you need to do.
291
00:24:46,218 --> 00:24:48,087
Even if you will not like it.
292
00:24:48,087 --> 00:24:49,955
Police Supervisor Yu.
293
00:25:00,366 --> 00:25:04,103
What is this? A watch?
Want us to be punctual?
294
00:25:04,103 --> 00:25:07,039
Way to humiliate a person.
295
00:25:07,039 --> 00:25:09,175
Why, because this is an electronic watch?
296
00:25:09,175 --> 00:25:10,643
Those are electronic ankle bracelets.
297
00:25:10,643 --> 00:25:11,977
Electronic ankle bracelets?
298
00:25:11,977 --> 00:25:15,314
Are those the ones that guys who get
aggressive with girls have to wear?
299
00:25:15,314 --> 00:25:17,583
Wow. Police officers in the
Republic of Korea are really...
300
00:25:17,583 --> 00:25:20,920
If somebody sees me with this on
they'll think I'm a rapist!
301
00:25:20,920 --> 00:25:23,856
You're not in a position
to be choosy right now.
302
00:25:23,856 --> 00:25:27,726
Then do criminals have to
give up all their rights?
303
00:25:27,726 --> 00:25:30,663
This is really driving me crazy.
304
00:25:30,663 --> 00:25:33,599
This seems a little difficult,
like a trap.
305
00:25:33,599 --> 00:25:37,336
We have human rights, too.
306
00:25:39,338 --> 00:25:43,742
Condemn the crime, not the person.
307
00:25:53,619 --> 00:26:00,693
But it's the person who did the crime.
How can you not hate the person?
308
00:26:00,693 --> 00:26:05,631
Jeong Tae Su, you committed a crime.
Murder.
309
00:26:05,631 --> 00:26:09,368
For that, people detest you.
310
00:26:09,368 --> 00:26:11,904
Pak Ung Cheol, you committed crimes.
311
00:26:11,904 --> 00:26:16,709
Assault, kidnapping, false imprisonment,
and so on.
312
00:26:17,376 --> 00:26:21,380
So people condemned you for that!
313
00:26:21,380 --> 00:26:23,916
Whether it's human rights or
Jun In Kwon.
(Korean singer; Kwon sounds like HR)
314
00:26:23,916 --> 00:26:26,585
Find that out later when
you get out of prison.
315
00:26:26,585 --> 00:26:29,788
Right now, whether I give you
fat noodles or thin noodles,
316
00:26:29,788 --> 00:26:30,990
you should just be grateful and eat them
317
00:26:30,990 --> 00:26:34,727
if you don't want to die of hunger.
318
00:26:35,127 --> 00:26:38,998
This ajussi's non-stop chatter
is really getting on my nerves.
319
00:26:38,998 --> 00:26:43,603
Ajussi... Ajussi, who are you?
320
00:26:44,603 --> 00:26:51,410
I'm in charge of your fate.
You should probably speak more politely.
321
00:26:51,410 --> 00:26:54,346
If you act like this it will be troublesome.
322
00:26:54,346 --> 00:26:56,348
You really want to die?
323
00:26:56,348 --> 00:26:59,418
Pak Ung Cheol, you bastard.
324
00:26:59,418 --> 00:27:02,621
Don't bark at me if you're
not going to bite.
325
00:27:02,621 --> 00:27:06,625
Otherwise, you might die from my bite first.
326
00:27:13,165 --> 00:27:15,567
Ah, really.
327
00:27:16,502 --> 00:27:19,305
Who the hell are you people?
328
00:27:19,305 --> 00:27:21,440
Let's stop here.
329
00:27:25,978 --> 00:27:27,980
Yes.
330
00:27:29,715 --> 00:27:31,317
Squad Leader Oh!
331
00:27:37,456 --> 00:27:39,458
Prison Officer, sir.
332
00:27:39,858 --> 00:27:41,460
What?
333
00:27:48,133 --> 00:27:49,868
Get out!
334
00:28:14,827 --> 00:28:18,163
This damn kid, really...
335
00:28:49,661 --> 00:28:52,064
It was like that.
336
00:28:55,400 --> 00:28:59,138
Aigoo. You really worked hard.
337
00:28:59,138 --> 00:29:02,341
He didn't take your baton?
338
00:29:02,341 --> 00:29:03,142
No.
339
00:29:03,142 --> 00:29:04,209
Are you hurt anywhere?
340
00:29:04,209 --> 00:29:05,410
My body is not important.
341
00:29:05,410 --> 00:29:07,813
What is more important is that kid got away...
342
00:29:07,813 --> 00:29:09,681
Looks like your shoulder is seriously hurt.
343
00:29:09,681 --> 00:29:10,749
I'm sorry for letting you down.
344
00:29:10,749 --> 00:29:13,018
If your injury worsens, it will be troublesome.
Have it treated now.
345
00:29:13,018 --> 00:29:13,685
I'm fine.
346
00:29:13,685 --> 00:29:16,889
What do you mean you're fine?
It looks painful.
347
00:29:16,889 --> 00:29:19,158
Take him.
348
00:29:26,231 --> 00:29:27,566
If you don't get it treated,
349
00:29:27,566 --> 00:29:30,369
you will suffer when you get older.
350
00:29:33,572 --> 00:29:35,841
That wound was from the beating?
351
00:29:35,841 --> 00:29:37,442
Yes. That's right.
352
00:29:37,442 --> 00:29:39,044
Normally, after being punched,
353
00:29:39,044 --> 00:29:43,982
the injury will not be a scratch.
It will burst open.
354
00:29:43,982 --> 00:29:45,584
So why is there a scratch on your nose?
355
00:29:45,584 --> 00:29:48,120
Also, weren't you smashed on
the head with a toilet lid?
356
00:29:48,120 --> 00:29:50,656
But how come your head is clean?
357
00:29:52,658 --> 00:29:58,397
Is your melon seed head...
made of diamond?
358
00:30:04,136 --> 00:30:07,739
How much do you earn in a month?
Around 3 or 4 million?
359
00:30:07,739 --> 00:30:09,875
Not very much.
360
00:30:09,875 --> 00:30:12,811
Below my house, there's a small store
run by Jin Suk's mom.
361
00:30:12,811 --> 00:30:15,614
Jeong Min's father operates
a laundry shop upstairs.
362
00:30:15,614 --> 00:30:18,817
Beside it, there's an internet cafe
run by Hae Nam's uncle.
363
00:30:18,817 --> 00:30:21,486
They have to pay all kinds of taxes.
364
00:30:21,486 --> 00:30:24,957
Your salary comes from their taxes.
365
00:30:24,957 --> 00:30:28,293
Since you use the people's money to buy
your clothes, food and alcohol,
366
00:30:28,293 --> 00:30:31,363
the least you should do is not to tell lies.
367
00:30:31,363 --> 00:30:33,498
Isn't that the etiquette expected
by the citizens of this country?
368
00:30:33,498 --> 00:30:35,500
I'm not lying...
369
00:30:35,500 --> 00:30:37,636
Your body already admits that you're lying.
370
00:30:37,636 --> 00:30:40,305
But your mouth says no?
371
00:30:40,305 --> 00:30:41,640
Where do you think the problem is?
372
00:30:41,640 --> 00:30:42,841
His mouth is the problem.
373
00:30:42,841 --> 00:30:46,044
That's right, his mouth is the problem.
374
00:30:46,044 --> 00:30:49,248
Then, it looks like we have to
get rid of that mouth.
375
00:30:49,248 --> 00:30:53,252
You must tell the truth so
that I can catch that kid.
376
00:30:53,252 --> 00:30:56,455
How did that kid Lee Jeong Mun escape?
377
00:30:58,056 --> 00:31:00,459
This person wants to say something.
378
00:31:04,329 --> 00:31:05,931
He wants to talk.
379
00:31:05,931 --> 00:31:09,401
This guy just hit me so I had no choice.
380
00:31:09,401 --> 00:31:11,136
When did I hit you?
381
00:31:11,136 --> 00:31:13,005
I was just playing around.
382
00:31:13,005 --> 00:31:14,740
Here's your hat.
383
00:31:14,740 --> 00:31:18,877
Tell us then, how did Lee Jeong Mun escape?
384
00:31:18,877 --> 00:31:23,282
He said he needed to use the toilet
so we stopped here for a moment...
385
00:31:24,216 --> 00:31:25,684
I'll go smoke a cigarette.
386
00:31:25,684 --> 00:31:27,419
Fine.
387
00:31:32,224 --> 00:31:34,226
Go pee, kid.
388
00:31:36,895 --> 00:31:39,698
You want to poop? Seriously.
389
00:31:41,566 --> 00:31:44,503
We don't have much time.
Hurry, get it over with.
390
00:31:50,509 --> 00:31:52,377
Scream.
391
00:31:52,377 --> 00:31:54,379
Eh?
392
00:31:54,780 --> 00:31:56,782
Scream.
393
00:32:16,401 --> 00:32:19,204
Wake up! Did that kid do this?
394
00:32:46,698 --> 00:32:48,433
Keys.
395
00:33:02,981 --> 00:33:06,585
Lee Jeong Mun escaped 2 hours ago.
396
00:33:06,585 --> 00:33:08,053
From here, he could have gone
anywhere in this country.
397
00:33:08,053 --> 00:33:11,256
If we don't hurry, we'll lose him.
398
00:33:11,256 --> 00:33:13,258
What are we supposed to do?
399
00:33:13,258 --> 00:33:15,927
You keep using that tone.
It upsets me.
400
00:33:15,927 --> 00:33:17,929
Let's do this.
401
00:33:17,929 --> 00:33:19,664
You're saying you want to do it?
402
00:33:19,664 --> 00:33:22,601
How many years are you in for?
403
00:33:22,601 --> 00:33:23,935
28 years.
404
00:33:23,935 --> 00:33:26,471
Unless you want to die
of old age in a jail cell,
405
00:33:26,471 --> 00:33:30,742
recapture Lee Jeong Mun.
Your life is at stake.
406
00:33:30,742 --> 00:33:33,545
What you have said before,
does it apply here too?
407
00:33:33,545 --> 00:33:37,816
We reduce the penalty by 4 years.
But only for the one who catches him.
408
00:33:39,151 --> 00:33:40,619
Okay, fine.
409
00:33:40,619 --> 00:33:43,155
But wearing this is just too embarrassing.
410
00:33:43,155 --> 00:33:44,623
Give that to me.
411
00:33:44,623 --> 00:33:47,426
As long as I wear this,
I can legally beat anyone up?
412
00:33:47,426 --> 00:33:48,894
As long as you don't kill them.
413
00:33:48,894 --> 00:33:51,296
I can't guarantee that.
414
00:33:51,296 --> 00:33:54,499
Just take it as a test run
before the real hunt begins.
415
00:33:57,035 --> 00:33:59,571
Will you be able to catch Lee Jeong Mun?
416
00:33:59,571 --> 00:34:01,706
We will gratefully accept this.
417
00:34:20,926 --> 00:34:27,199
I'm sure that Lee Jeong Mun
has gone to find Yang Yu Jin.
418
00:34:27,199 --> 00:34:30,535
The woman who nearly became
Lee Jeong Mun's last victim.
419
00:34:30,535 --> 00:34:34,272
Her testimony was decisive in
Lee Jeong Mun's conviction.
420
00:34:34,272 --> 00:34:37,876
Lee Jeong Mun used to love that woman.
421
00:34:38,543 --> 00:34:40,144
Wait for me.
422
00:34:52,824 --> 00:34:54,959
This guy is Lee Jeong Mun?
423
00:34:54,959 --> 00:34:56,695
Why? Do you know him?
424
00:34:56,695 --> 00:34:58,563
So where is she now?
425
00:34:58,563 --> 00:35:03,235
I don't know. After Lee's sentencing
she just disappeared.
426
00:35:03,235 --> 00:35:09,508
But, I know someone who might know
where Yang Yu Jin is.
427
00:35:16,982 --> 00:35:21,520
Hey. You must do this within an hour.
Can you do it?
428
00:35:21,520 --> 00:35:24,990
I will eat the rice myself.
Help me wash the bowl properly.
429
00:35:24,990 --> 00:35:28,059
I always get dirty after I eat.
430
00:35:29,928 --> 00:35:33,798
You're sure Lee Jeong Mun will
go looking for Yang Yu Jin?
431
00:35:34,466 --> 00:35:38,336
How could you understand
Lee Jeong Mun so well?
432
00:35:39,137 --> 00:35:42,340
Are you hiding something from me?
433
00:35:44,476 --> 00:35:48,880
Pak Ung Cheol and Jeong Tae Su...
We can trust those two, right?
434
00:35:48,880 --> 00:35:50,882
Do you know what people need
the most to be able to live as humans?
435
00:35:50,882 --> 00:35:53,685
Do you know what people need
the most to be able to live as humans?
436
00:35:53,685 --> 00:35:55,287
A sense of urgency.
437
00:35:55,287 --> 00:35:59,157
You can't find anyone with a greater
sense of urgency than them.
438
00:35:59,691 --> 00:36:00,759
Trust them.
439
00:36:00,759 --> 00:36:04,362
Are you sure they are prepared to
live that way?
440
00:36:07,165 --> 00:36:11,303
We can escape as long as we
destroy these electronic shackles.
Want me to help you?
441
00:36:11,303 --> 00:36:14,506
This country is so tiny.
We can't go far.
442
00:36:14,506 --> 00:36:17,709
I'd rather take care of this case
so I can reduce my sentence.
443
00:36:22,247 --> 00:36:23,982
You?
Or me?
444
00:36:23,982 --> 00:36:25,717
Me.
445
00:36:27,852 --> 00:36:30,121
We're not open for business today.
446
00:36:32,257 --> 00:36:34,125
Come here!
447
00:36:36,528 --> 00:36:39,731
Ma Seong Beom, where are you?
Come out and face me.
448
00:36:49,207 --> 00:36:52,410
Ah, bastard. In broad daylight.
Making me feel bad.
449
00:36:55,213 --> 00:36:57,749
What's with that face?
450
00:36:58,550 --> 00:37:02,153
Hey. Two years ago,
someone worked here. Yang...
451
00:37:02,554 --> 00:37:06,157
Yang... what was it?
452
00:37:06,157 --> 00:37:07,492
Yang Yu Jin.
453
00:37:07,492 --> 00:37:10,428
That's right. Yang Yu Jin.
Where is she now?
454
00:37:10,428 --> 00:37:11,630
Are you a cop?
455
00:37:11,630 --> 00:37:13,632
I hate cops, too.
456
00:37:30,715 --> 00:37:31,516
Me?
457
00:37:31,516 --> 00:37:34,052
No, me.
458
00:37:39,524 --> 00:37:41,793
I'm looking for someone.
459
00:37:41,793 --> 00:37:43,795
Do you know Yang Yu Jin?
460
00:37:44,062 --> 00:37:46,998
Boss Ma said that you guys took her.
461
00:37:46,998 --> 00:37:50,068
She was sold to you because
he couldn't pay the loan sharks.
462
00:37:50,068 --> 00:37:51,803
Hey.
463
00:37:54,072 --> 00:37:55,940
Who are you?
464
00:38:54,265 --> 00:39:00,138
I won't ask again.
Where is Yang Yu Jin?
465
00:39:05,477 --> 00:39:07,746
Just 52 minutes.
466
00:39:08,413 --> 00:39:10,548
Where is Yang Yu Jin?
467
00:39:10,548 --> 00:39:12,951
Wow. That woman was sold to a very far away place.
468
00:39:12,951 --> 00:39:15,487
Although I don't know for what price.
469
00:39:15,487 --> 00:39:19,090
Anyway, she's like Chun Hyang.
(Chun Hyang- daughter of a prostitute in
Joseon dynasty, based on Korean folktale)
470
00:39:19,891 --> 00:39:21,893
Or was it Sim Cheong?
(Sim Cheong - girl who sold herself
so her blind father could see again)
471
00:39:21,893 --> 00:39:25,362
Anyway, wasn't there a girl
who was exchanged for rice?
She's just like her.
472
00:39:25,363 --> 00:39:29,100
So, where is it?
Where is she now?
473
00:39:32,670 --> 00:39:34,172
-=Busan Station=-
474
00:39:45,784 --> 00:39:47,652
Yangsan-do.
475
00:39:50,855 --> 00:39:54,993
Hey. Is this Ah Chung?
This is Ung Cheol... Ung Cheol!
476
00:39:54,993 --> 00:39:59,264
Pak Ung Cheol, you brat.
What rubbish is that about Gim Ung Cheol?
477
00:39:59,264 --> 00:40:02,600
That's right. Yeah.
I haven't left prison.
478
00:40:02,600 --> 00:40:05,136
Still in prison. Still in prison.
479
00:40:05,136 --> 00:40:08,473
It's a little tricky to explain.
Let's talk about that later.
480
00:40:08,473 --> 00:40:10,341
You're still in Busan?
481
00:40:10,875 --> 00:40:14,479
That Busan Girls business,
you haven't changed it yet?
482
00:40:24,889 --> 00:40:26,090
You found it?
483
00:40:26,090 --> 00:40:28,359
Okay. Write it down.
484
00:40:28,760 --> 00:40:32,497
Yeonsan-dong.
Hana One Room, Unit 203.
485
00:40:32,497 --> 00:40:34,232
Phone number. Quickly.
486
00:40:42,240 --> 00:40:44,242
Who is it?
487
00:40:46,110 --> 00:40:47,445
Here. Take it.
488
00:40:54,252 --> 00:40:55,854
Who is it?
489
00:40:55,854 --> 00:40:58,122
I'm from the gas company.
490
00:40:58,122 --> 00:41:00,124
The gas?
491
00:41:20,278 --> 00:41:21,346
Hello?
492
00:41:21,346 --> 00:41:22,814
Miss Yang Yu Jin?
493
00:41:22,814 --> 00:41:24,415
Yes.
494
00:41:24,415 --> 00:41:27,352
=This is Seoul District Police Agency
Supervisor Yu Mi Yeong.=
495
00:41:27,352 --> 00:41:29,220
=You know a Lee Jeong Mun, right?=
496
00:41:30,955 --> 00:41:33,625
Lee Jeong Mun is currently...
497
00:41:34,559 --> 00:41:39,097
=Hello? Miss Yang Yu Jin.
Lee Jeong Mun is currently headed there.=
498
00:41:39,097 --> 00:41:43,501
=Are you listening?
Miss Yang Yu Jin. Hello!=
499
00:41:44,836 --> 00:41:46,971
Long time no see.
500
00:41:49,774 --> 00:41:53,912
=Hello? Miss Yang Yu Jin. Hello!=
501
00:41:55,647 --> 00:42:00,451
Hello? Hello! Miss Yang Yu Jin.
Yang Yu Jin!
502
00:42:13,798 --> 00:42:18,069
How... How did you know I was here?
503
00:42:18,069 --> 00:42:21,139
How did you know I was here?
504
00:42:22,340 --> 00:42:30,481
Do you feel sorry for what you did to me?
Why?
505
00:42:30,481 --> 00:42:35,019
Me? Why must I feel sorry?
506
00:42:35,019 --> 00:42:40,091
The police officer in charge of my case.
That person said so.
507
00:42:40,091 --> 00:42:44,228
He said you feel sorry for
what you did to me.
508
00:42:45,296 --> 00:42:48,232
Why? Why do you feel bad for me?
509
00:42:48,232 --> 00:42:50,635
I told you I don't feel sorry.
510
00:42:50,635 --> 00:42:54,505
Don't you remember?
You tried to kill me.
511
00:42:54,505 --> 00:42:57,709
Why should I feel sorry for
someone who wanted to kill me?
512
00:43:08,519 --> 00:43:10,522
I...
513
00:43:11,856 --> 00:43:17,328
really don't remember trying to kill you.
514
00:43:34,278 --> 00:43:36,147
I think it's there.
515
00:43:36,147 --> 00:43:38,549
Who do you think will catch him first?
516
00:43:38,549 --> 00:43:40,018
It won't be you.
517
00:43:40,018 --> 00:43:42,286
If it's not me, it won't be you either.
518
00:43:42,286 --> 00:43:43,221
Shall we go?
519
00:43:43,221 --> 00:43:44,956
Go.
520
00:44:11,249 --> 00:44:15,787
Bastard. Let me catch him. Huh?
521
00:44:15,787 --> 00:44:16,454
Go ahead.
522
00:44:16,454 --> 00:44:17,922
This bastard...
523
00:44:17,922 --> 00:44:20,058
What are you two doing?
524
00:44:26,464 --> 00:44:27,532
Lee Jeong Mun?
525
00:44:33,004 --> 00:44:36,207
Your face got tanned?
526
00:44:41,279 --> 00:44:43,815
He looks really tanned.
527
00:44:43,815 --> 00:44:47,819
Did I really want to kill you?
528
00:44:47,819 --> 00:44:51,022
What about the other people you killed?
529
00:44:52,490 --> 00:44:55,159
Do you remember killing them?
530
00:44:57,295 --> 00:45:00,498
You killed all these people.
531
00:45:02,767 --> 00:45:09,040
You killed them!
You killed them all, asshole!
532
00:45:10,241 --> 00:45:16,247
I'll say it again.
I really...
533
00:45:20,251 --> 00:45:22,787
don't remember.
534
00:45:25,590 --> 00:45:26,390
I didn't kill anyone.
535
00:45:26,390 --> 00:45:30,528
That's why they say you're a madman.
You're a psychopath!
536
00:45:30,528 --> 00:45:36,534
Trust me.
I never killed anyone, Yu Jin.
537
00:45:36,534 --> 00:45:42,006
No. I saw it.
538
00:45:44,408 --> 00:45:49,747
The look on your face then, I saw it.
539
00:45:52,016 --> 00:45:57,221
Yu Jin, Happy is dead already.
540
00:45:59,357 --> 00:46:08,032
That's why I am really sad, Yu Jin.
541
00:46:10,034 --> 00:46:14,705
You said this before.
After witnessing your parents' death,
542
00:46:14,705 --> 00:46:17,642
oftentimes, you can't remember
what happened an hour ago.
543
00:46:17,642 --> 00:46:18,576
Even the doctor said it too,
544
00:46:18,576 --> 00:46:21,245
that suffering sudden trauma
could cause you to be like that.
545
00:46:21,245 --> 00:46:27,518
You kill people whenever you black out.
Got it?
546
00:46:28,986 --> 00:46:29,787
No, I don't.
547
00:46:29,787 --> 00:46:31,656
Yes, you did.
548
00:46:31,656 --> 00:46:35,393
You killed them.
You wanted to kill me too.
549
00:46:35,393 --> 00:46:37,528
You, Lee Jeong Mun!
550
00:46:39,397 --> 00:46:43,935
In fact, aren't you the one who
killed your parents too?
551
00:46:44,735 --> 00:46:48,339
And after you killed them,
you pretended not to remember.
552
00:47:25,309 --> 00:47:27,445
It really wasn't me.
553
00:47:37,989 --> 00:47:40,658
Damn that son of a bitch.
554
00:47:40,658 --> 00:47:43,060
It's Hana apartment again.
It's a Hana (one) bedroom
apartment again.
555
00:47:43,060 --> 00:47:44,395
Won't you hurry up?
556
00:47:44,395 --> 00:47:47,865
Damn. That kid is dead.
557
00:47:49,600 --> 00:47:53,471
Ah, my legs are a little numb. Wait.
558
00:47:55,606 --> 00:48:00,678
Remember it this time.
Killing me,
559
00:48:00,678 --> 00:48:05,483
don't ever forget it.
Understood?
560
00:48:13,491 --> 00:48:15,626
- It's here.
- Wait a moment.
561
00:48:15,626 --> 00:48:20,431
Fine. Let's die together.
562
00:48:29,507 --> 00:48:34,845
Jeong Mun! Where are you?
563
00:48:34,845 --> 00:48:38,316
This hyeong is looking for you.
Where are you?
564
00:48:38,716 --> 00:48:42,053
When hyeong asks a question,
you should answer, bastard!
565
00:48:42,053 --> 00:48:44,722
What do you think you're doing?
566
00:48:44,722 --> 00:48:47,925
Arresting a criminal red-handed.
I suspect he's about to kill someone.
567
00:48:47,925 --> 00:48:51,529
There's no other way.
Saving people comes first.
568
00:48:59,403 --> 00:49:04,475
Aigoo, little brother. So here you are.
(Aigoo - Oh dear)
569
00:49:05,276 --> 00:49:08,212
Why? You want to kill that woman?
570
00:49:08,612 --> 00:49:11,415
If you kill that woman,
that's it for you.
571
00:49:14,218 --> 00:49:18,089
Getting shot by this thing really hurts.
572
00:49:19,156 --> 00:49:22,626
You want to suffer before you go or just go?
573
00:49:33,170 --> 00:49:37,041
Okay. Suffer first before you go.
574
00:49:39,844 --> 00:49:42,380
Squad Leader Oh.
575
00:49:57,328 --> 00:50:00,531
Ung Cheol! It's Lee Jeong Mun!
576
00:50:03,734 --> 00:50:05,069
Get out of the way!
577
00:52:02,920 --> 00:52:05,322
Nice to meet you, Jeong Mun.
578
00:52:22,806 --> 00:52:25,743
Don't worry too much about
what happened earlier.
579
00:52:25,743 --> 00:52:27,878
The situation was a little out of hand.
580
00:52:27,878 --> 00:52:30,281
So I fired a shot without knowing it.
581
00:52:34,018 --> 00:52:40,024
Jeong Mun, don't scoop water out
when there's a flood.
582
00:52:40,024 --> 00:52:45,362
Just swim.
That way the probability of surviving is higher.
583
00:52:45,362 --> 00:52:47,631
That woman will tell you the details.
584
00:52:47,631 --> 00:52:51,635
Think about it and then come
to the little restaurant nearby.
585
00:53:03,914 --> 00:53:08,185
I wanted to send you back to prison.
586
00:53:08,185 --> 00:53:11,789
But Squad Leader Oh
said he really needs you.
587
00:53:11,789 --> 00:53:13,657
Although I don't know why.
588
00:53:13,657 --> 00:53:16,727
So I'll ask you one more time,
Lee Jeong Mun.
589
00:53:16,727 --> 00:53:20,998
Do you want to live like a human?
590
00:53:28,472 --> 00:53:30,074
I was running toward that place.
591
00:53:30,074 --> 00:53:32,610
So, that kid suddenly dropped from
the sky and fell in front of me.
592
00:53:32,610 --> 00:53:34,478
Just like Jack and the bean 'sprout'.
593
00:53:34,478 --> 00:53:36,213
Like something out of Aesop's fables.
594
00:53:36,213 --> 00:53:37,548
Jack and the beanstalk.
595
00:53:37,548 --> 00:53:41,151
Beanstalk. Are you sure it's beanstalk?
596
00:53:41,151 --> 00:53:43,153
As far as I know it's bean sprout!
597
00:53:43,153 --> 00:53:44,221
It's beanstalk.
598
00:53:44,221 --> 00:53:47,291
Aigoo. This idiot.
599
00:53:47,291 --> 00:53:50,628
- Really....
- You're not done already, are you?
600
00:54:16,654 --> 00:54:18,656
Sit down.
601
00:54:22,126 --> 00:54:24,128
Next time, you catch him.
602
00:54:24,128 --> 00:54:26,130
Your mouth will hurt if you talk too much.
603
00:54:28,132 --> 00:54:31,869
You are really one lucky bastard.
604
00:54:36,807 --> 00:54:40,010
What? You're looking down on me
just because I'm a woman?
605
00:54:45,082 --> 00:54:47,885
Let's suffer a little.
606
00:54:47,885 --> 00:54:50,020
We are a team from now on.
607
00:54:50,020 --> 00:54:52,956
Teamwork?
I won't ask you for that.
608
00:54:52,956 --> 00:54:56,560
Team spirit?
Bullshit.
609
00:54:56,560 --> 00:54:59,096
I have only one request for all of you.
610
00:54:59,096 --> 00:55:02,566
If you're not willing,
go back and rot in prison.
611
00:55:02,566 --> 00:55:06,905
Pounce like dogs.
Bite and tear them up.
612
00:55:08,572 --> 00:55:11,909
Do you know why mad dogs
like us are scary?
613
00:55:13,510 --> 00:55:16,313
Because they're dead the moment
we bite them.
614
00:55:27,524 --> 00:55:28,459
Drink up.
615
00:55:28,459 --> 00:55:30,194
Let's drink first tonight.
616
00:55:30,194 --> 00:55:37,000
From tomorrow onwards,
let us go find that son of a bitch
who stabs innocent women.
617
00:55:37,000 --> 00:55:38,736
Understood?
618
00:55:38,736 --> 00:55:40,204
Fine.
619
00:55:43,807 --> 00:55:46,610
Why did you agree to this?
620
00:55:46,610 --> 00:55:49,012
Pak Ung Cheol.
Jeong Tae Su.
Lee Jeong Mun.
621
00:55:49,012 --> 00:55:51,949
Why did you pick them?
622
00:55:52,216 --> 00:55:55,953
Before we started, I did a little investigation.
623
00:55:55,953 --> 00:55:58,489
I discovered something interesting.
624
00:55:58,489 --> 00:56:01,291
Those 3 went to jail at almost the same time.
625
00:56:01,291 --> 00:56:03,427
Pak Ung Cheol in June 2012.
626
00:56:03,427 --> 00:56:06,363
Jeong Tae Su and Lee Jeong Mun,
July and September 2012.
627
00:56:06,363 --> 00:56:11,435
And you were suspended around that
time too, Squad Leader. August 2012.
628
00:56:11,435 --> 00:56:13,437
What's your connection with these 3 men--
629
00:56:13,437 --> 00:56:15,973
Stop talking down to me!
630
00:56:49,339 --> 00:56:52,409
-=Next Episode Preview=-
631
00:56:52,409 --> 00:56:54,545
Is that woman that important to you?
632
00:56:54,545 --> 00:56:55,612
Are you okay?
633
00:56:55,612 --> 00:56:58,015
You killed me.
And that woman saved me.
634
00:56:58,015 --> 00:57:00,684
What might be the reason for this
murderer to kill?
635
00:57:00,684 --> 00:57:01,885
It smells of blood.
636
00:57:01,885 --> 00:57:04,288
Help! My mother, she...
637
00:57:04,288 --> 00:57:05,889
This isn't your first time.
638
00:57:05,889 --> 00:57:10,027
If I want to beat that guy,
I'll just have to kill off a few at random.
639
00:57:10,027 --> 00:57:13,230
Rainy days. The smell of blood.
The urge to kill.
640
00:57:13,230 --> 00:57:16,433
Hidden killer, once more attentively
observing the survivor!
641
00:57:16,433 --> 00:57:18,569
What's with this funeral-like atmosphere?
642
00:57:18,569 --> 00:57:20,971
Are you not planning to catch this kid?
643
00:57:21,638 --> 00:57:22,306
It's blood.
644
00:57:22,306 --> 00:57:23,640
You'll be the best if you just kill one more.
645
00:57:23,640 --> 00:57:25,242
The one who survives, wins.
646
00:57:25,242 --> 00:57:26,977
That woman will let you get rid of it.
647
00:57:26,977 --> 00:57:28,846
Don't hide because you are scared.
648
00:57:28,846 --> 00:57:30,848
I also really want to be like that.
649
00:57:30,848 --> 00:57:32,716
Where did you go, you bastard?
650
00:57:32,716 --> 00:57:35,385
I will surely catch the criminal.
51375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.