All language subtitles for Ashfall (2019) - Pencuri Movie Official Website

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,208 --> 00:00:55,876 The transfer of North Korean nuclear weapons are the only remaining six ICBM (intercontinental ballistic missile Intercontinental ballistic missiles) 2 00:00:56,087 --> 00:01:01,172 16 US military transport ship Watson afternoon arrival numbers in North Korea Chongjin Ports 3 00:01:01,175 --> 00:01:03,382 As far as North Korea abandon its nuclear program plan 4 00:01:03,486 --> 00:01:06,004 Finally, apply a final step 5 00:01:13,205 --> 00:01:15,805 Lee Byung Hun 6 00:01:18,005 --> 00:01:20,805 Ha Jung-woo 7 00:01:22,805 --> 00:01:25,805 Ma Dong Shi 8 00:01:27,405 --> 00:01:30,405 Hye-Jin Jeon 9 00:01:32,006 --> 00:01:35,006 pei Xiuzhi 10 00:01:36,807 --> 00:01:44,507 Mt. 11 00:01:52,268 --> 00:01:55,260 Control of personnel into the surrounding prohibition 12 00:01:55,271 --> 00:01:56,101 Cordon had been withdrawn 13 00:01:56,105 --> 00:01:59,973 Now at this time I was lying in front of a green monster 14 00:01:59,984 --> 00:02:04,068 Korean products are tragic AN-M64 15 00:02:04,072 --> 00:02:07,030 After turning on the tube clamps fuse 16 00:02:07,033 --> 00:02:09,024 Gently pull out 17 00:02:09,035 --> 00:02:11,526 Oh really Chao Siren 18 00:02:11,537 --> 00:02:14,095 People who do 19 00:02:14,999 --> 00:02:15,954 thai plant 20 00:02:15,958 --> 00:02:19,200 Dud explosion ah not really a dud 21 00:02:19,212 --> 00:02:22,875 I am a soldier for many years have never heard dud explosion 22 00:02:22,882 --> 00:02:24,418 What did she do it? 23 00:02:24,425 --> 00:02:27,087 Seems closer to dinner time a little impatient 24 00:02:27,095 --> 00:02:29,381 Do not know why you want to wear this 25 00:02:29,389 --> 00:02:30,845 warm and heavy death 26 00:02:30,848 --> 00:02:33,760 I say I do things that 27 00:02:33,768 --> 00:02:35,508 Of course, to do the job 28 00:02:35,520 --> 00:02:37,306 but side 29 00:02:37,313 --> 00:02:40,020 Tidak ada yang lebih aman dari baris kami profesi 30 00:02:40,024 --> 00:02:41,104 Benar? 31 00:02:41,109 --> 00:02:44,852 Jiyoung tapi kami hanya tidak mengerti titik ini 32 00:02:44,862 --> 00:02:48,229 Pokoknya, situs masa depan tidak perlu khawatir tentang apa pun 33 00:02:48,241 --> 00:02:51,199 Kekosongan selalu merasa sedikit kosong 34 00:02:51,202 --> 00:02:53,318 Apa hari ini tampaknya sedikit 35 00:02:53,329 --> 00:02:54,830 makan malam makan malam 36 00:02:54,831 --> 00:02:56,913 Ah ya untuk makan malam dengan 37 00:02:56,916 --> 00:02:59,749 - hanya tidak seperti Miles City - Miles City ke 38 00:02:59,752 --> 00:03:02,459 Saya pikir Min saham sersan Miles City 39 00:03:02,463 --> 00:03:03,347 tidak benar 40 00:03:03,463 --> 00:03:06,047 Hari ini, selain makan malam kami tampaknya memiliki sesuatu ya 41 00:03:06,050 --> 00:03:07,915 Suami lakukan? 42 00:03:07,927 --> 00:03:09,383 Mereka terlambat? 43 00:03:09,387 --> 00:03:13,426 Mereka tidak tahu apa tugas atau 44 00:03:13,433 --> 00:03:14,923 namun, dokter 45 00:03:14,934 --> 00:03:17,300 Aku mendengar tempat-tempat lain akan memberikan petunjuk tentang apa 46 00:03:17,311 --> 00:03:20,018 Anda bagaimana dia hanya tetap penuh 30 minggu benar-benar kaku 47 00:03:20,023 --> 00:03:22,139 hukum seperti yang sudah disediakan oleh hukum 48 00:03:22,150 --> 00:03:25,017 Oleh karena itu, pengadilan pikir itu tidak rumah sakit 49 00:03:25,028 --> 00:03:26,814 Jadi penasaran tentang bagaimana beruang turun 50 00:03:26,821 --> 00:03:30,860 Jadi saya sedikit pangeran atau putri spin 51 00:03:36,561 --> 00:03:38,161 (12 melalui panggilan tidak terjawab Zhaoda Yu) 52 00:03:42,879 --> 00:03:44,210 Oh, saya istri yang cantik dan anak-anak 53 00:03:44,213 --> 00:03:46,204 Katakan saja putra atau putri saya 54 00:03:46,215 --> 00:03:47,716 Yang Anda malu? 55 00:03:47,717 --> 00:03:48,547 Aku tahu kau? 56 00:03:48,551 --> 00:03:50,507 Melakukannya Jiyoung? Saya harus 57 00:03:50,511 --> 00:03:52,217 Aku sudah datang 58 00:03:52,221 --> 00:03:54,507 Hari ini, adik saya pergi pada misi belum? 59 00:03:54,515 --> 00:03:56,051 Oh tidak ah 60 00:03:56,059 --> 00:04:00,177 Suatu tugas Mengapa tidak memberitahu saya? 61 00:04:00,188 --> 00:04:01,428 Takut Anda khawatir nyanyian 62 00:04:01,439 --> 00:04:02,519 Check it out dan lihat benar-benar pergi 63 00:04:02,523 --> 00:04:05,265 Bahkan setelah tugas ada cara untuk datang dengan tugas 64 00:04:05,276 --> 00:04:07,107 Hari ini adalah terakhir kali 65 00:04:07,111 --> 00:04:09,523 Tapi dokter bagaimana mengatakan? katakan 66 00:04:09,530 --> 00:04:11,521 Bagaimana? Apa katakan? 67 00:04:11,532 --> 00:04:13,147 Kami kecil shilly-ah 68 00:04:13,159 --> 00:04:15,491 Ah ah apa kata dokter? 69 00:04:15,495 --> 00:04:16,109 ah 70 00:04:16,120 --> 00:04:18,452 Kata terlambat sehingga tidak bisa mengatakan benar-benar 71 00:04:18,456 --> 00:04:19,696 Dokter mengatakan anak itu lakukan? 72 00:04:19,707 --> 00:04:20,332 Dia adalah seorang wanita 73 00:04:20,333 --> 00:04:21,618 Jadi adalah putri? Benar-benar? 74 00:04:21,626 --> 00:04:23,287 Aku kata dokter wanita 75 00:04:23,294 --> 00:04:26,661 Nah mengapa menceritakan lelucon ini 76 00:04:26,673 --> 00:04:29,710 lift pulang untuk memberitahu Anda 77 00:04:29,717 --> 00:04:31,799 - tidak - jadi 78 00:04:32,887 --> 00:04:34,798 Oh benar-benar 79 00:04:34,806 --> 00:04:37,013 Koneksi berikut koresponden Lixi Zhe 80 00:04:37,016 --> 00:04:39,348 Ok sekarang saya datang untuk mengadakan Majelis Umum Partai Buruh Korea 81 00:04:39,352 --> 00:04:41,593 4,25 Pusat Kebudayaan masuk 82 00:04:41,604 --> 00:04:44,220 mobilisasi KTT Korea semua sektor konferensi 83 00:04:44,232 --> 00:04:46,223 Diharapkan untuk mengkonfirmasi rencana lagi untuk ditinggalkan nuklir lengkap 84 00:04:46,234 --> 00:04:48,896 Menyatakan denuklirisasi lengkap Semenanjung Korea 85 00:04:48,903 --> 00:04:51,485 Dalam rangka untuk mentransfer DPRK yang terakhir ICBM yang tersisa 86 00:04:51,489 --> 00:04:54,947 16, No. sore Warburg Sen akan memasuki pelabuhan Chongjin 87 00:04:54,951 --> 00:04:56,862 Dalam rangka untuk mentransfer ICBM ini 88 00:04:56,869 --> 00:05:00,657 Internal dan eksternal acara denuklirisasi awal akhir ... 89 00:05:05,503 --> 00:05:09,587 Saat ini karena gempa tiba-tiba sangat optimis tentang kondisi lokasi 90 00:05:09,590 --> 00:05:12,047 Tiba-tiba ... saat berbicara 91 00:05:12,051 --> 00:05:13,916 4,25 Pusat Kebudayaan runtuh 92 00:05:13,928 --> 00:05:16,544 Dan kemudian menyiarkannya lagi ah 93 00:05:16,556 --> 00:05:18,842 4,25 Pusat Kebudayaan ... 94 00:05:18,850 --> 00:05:21,387 Karena gempa tiba-tiba ... 95 00:05:32,888 --> 00:05:33,388 (Bencana Darurat Pesan [Kantor Keamanan Nasional]) 96 00:05:33,489 --> 00:05:34,689 (Korea Utara Hamgyong Utara 7,8 gempa! Harap memperhatikan keselamatan atau gempa susulan) 97 00:06:00,350 --> 00:06:02,887 Jiyoung Sial 98 00:07:56,299 --> 00:07:57,288 koran Berita 99 00:07:57,300 --> 00:08:00,167 Baekdu Indeks letusan wabah 8 100 00:08:00,178 --> 00:08:01,167 skala visual dari tingkat tertinggi 101 00:08:01,179 --> 00:08:03,170 YTN baru saja menerbitkan layar yang relevan 102 00:08:03,181 --> 00:08:06,765 Wabah diamati beberapa preseden dalam sejarah nilai tertinggi ... 103 00:08:06,768 --> 00:08:10,886 Pada saat yang sama gunung berapi meletus diakui sebagai gempa bumi 7,8 pada Richter 104 00:08:10,897 --> 00:08:13,809 - seluruh wilayah Semenanjung Korea diperintah oleh gempa - order Bencana Nasional yang dikeluarkan 105 00:08:13,816 --> 00:08:17,274 Seoul, Gyeonggi, Gangwon dan daerah Chungcheong mengeluarkan evakuasi darurat warga 106 00:08:17,278 --> 00:08:19,485 PERINGATAN Berbahaya beberapa hari ke depan ada wabah berikutnya 107 00:08:19,489 --> 00:08:21,980 Semua mengarah ke abu vulkanik rute lumpuh sementara 108 00:08:21,991 --> 00:08:23,777 jalan-jalan utama juga ... 109 00:08:23,785 --> 00:08:27,903 Saat ini seluruh wilayah Pyongyang pada kenyataannya berkurang ke bumi hangus jatuh ke dalam anarki 110 00:08:27,914 --> 00:08:30,906 Sementara itu, pemerintah China untuk mengelola krisis dalam nama Changbai Mountain 111 00:08:30,917 --> 00:08:32,828 - di wilayah perbatasan yang berbatasan pasukan dirakit - pemerintah AS 112 00:08:32,835 --> 00:08:35,827 Dalam peringatan yang kuat gerakan militer China pada saat yang sama 113 00:08:35,838 --> 00:08:40,502 waktu kita 10:00 mengeluarkan recall darurat Amerika di Korea 114 00:08:55,233 --> 00:08:57,465 Profesor Jiang Fenglai ... 115 00:08:59,654 --> 00:09:01,470 Robert Robert 116 00:09:02,281 --> 00:09:03,887 Sekarang tidak diajarkan (geologi lem untuk memberikan Jiang Feng) 117 00:09:03,991 --> 00:09:06,607 Hanya menyerahkan surat pengunduran diri 118 00:09:07,537 --> 00:09:09,698 Saya memiliki rasa hormat penuh Cheong Wa Dae Kepala Rumah 119 00:09:09,706 --> 00:09:12,243 Oh elegan ini datang ke sini untuk melakukan? 120 00:09:12,250 --> 00:09:15,617 Anda perlu berkonsultasi Profesor 121 00:09:15,628 --> 00:09:17,539 Datang begitu cepat 122 00:09:17,547 --> 00:09:19,208 Apa saran? 123 00:09:19,215 --> 00:09:21,752 Tapi bagaimana melakukan? 124 00:09:21,759 --> 00:09:25,001 Agar Ingat karena saya harus kembali ke Amerika 125 00:09:25,013 --> 00:09:27,720 Karena merupakan botak warga elang Amerika 126 00:09:27,724 --> 00:09:29,635 maaf 127 00:09:45,074 --> 00:09:47,690 Kekuatan Aduh juga semakin besar 128 00:09:47,702 --> 00:09:49,738 sulit 129 00:09:49,746 --> 00:09:54,456 Tiga tahun lalu, saya hati-hati membaca surat-surat Anda 130 00:09:54,459 --> 00:09:57,747 Jadi sejak saat itu aku tidak memperingatkan beberapa kali itu? 131 00:09:57,754 --> 00:10:00,666 Saya mengatakan apa lagi untuk mengatakan, Profesor Guiche 132 00:10:00,673 --> 00:10:02,129 Menempatkan orang-orang menjadi lelucon 133 00:10:02,133 --> 00:10:03,339 Sekarang ingin lakukan? 134 00:10:03,343 --> 00:10:07,632 Aku mendengar presiden disini dugaan korupsi dana Properti Pemerintah yang diadili 135 00:10:07,638 --> 00:10:10,300 kualifikasi referensi saja memiliki alasan untuk melarang Anda keluar 136 00:10:10,308 --> 00:10:12,549 Saya mengatakan ini adalah apa artinya 137 00:10:12,560 --> 00:10:14,300 Tidak mengancam orang 138 00:10:14,312 --> 00:10:16,268 Karena sesungguhnya ancaman 139 00:10:16,272 --> 00:10:19,355 Jika ada kebutuhan untuk berbuat lebih banyak juga 140 00:10:20,193 --> 00:10:24,061 Tiga jam sudah cukup membantu Silahkan kami 141 00:10:27,950 --> 00:10:31,408 Seperti yang Anda lihat ada total empat magma chamber Changbaishan 142 00:10:31,412 --> 00:10:35,576 Menghapus letusan awal magma chamber No 1 tiga tersisa dapur magma 143 00:10:35,583 --> 00:10:39,451 Masa depan akan berubah wabah 144 00:10:39,462 --> 00:10:41,748 Berapa banyak waktu yang ada? 145 00:10:41,756 --> 00:10:45,248 Ini adalah apa yang setiap tahap waktu prediksi wabah 146 00:10:45,259 --> 00:10:48,717 Meskipun dua dari tiga wabah mungkin skala yang relatif kecil 147 00:10:48,721 --> 00:10:52,714 Tapi masalah sebenarnya adalah pecahnya empat terakhir 148 00:10:52,725 --> 00:10:55,307 Telah diidentifikasi wabah berikutnya terjadi 149 00:10:55,311 --> 00:10:56,721 Wabah terakhir 150 00:10:56,729 --> 00:10:59,516 Richter akan disertai dengan gempa vulkanik di atas 8,0 SR 151 00:10:59,524 --> 00:11:04,609 Semenanjung Korea diharapkan seluruh daerah yang terkena dampak akan mencapai 84% 152 00:11:08,491 --> 00:11:11,733 The Princeton profesor Jiang Feng untuk belajar 153 00:11:14,372 --> 00:11:16,988 Sial 154 00:11:19,836 --> 00:11:21,121 sekarang 155 00:11:21,129 --> 00:11:25,919 Hasil rasio simulasi mengubah lapisan batuan saya dalam tiga tahun terakhir 156 00:11:25,925 --> 00:11:31,761 Asumsi dalam waktu lima kilometer dari dapur magma di menyebabkan ledakan ukuran enam ratus ribu ton TNT 157 00:11:31,764 --> 00:11:33,550 kesempatan 3,48% 158 00:11:33,558 --> 00:11:37,392 Tekanan minimum ruang magma ke 45% 159 00:11:37,395 --> 00:11:41,229 Apa ini berarti? 160 00:11:41,232 --> 00:11:44,224 Itu ... 161 00:11:44,986 --> 00:11:47,318 maaf 162 00:11:47,321 --> 00:11:51,485 Dalam istilah sederhana seperti ini 163 00:11:52,493 --> 00:11:56,156 Mengurangi dapur magma dengan tekanan ledakan kuat seperti 164 00:11:56,164 --> 00:11:58,246 Hancurkan strata sekitarnya 165 00:11:58,249 --> 00:12:01,332 Manufaktur ekspor magma saluran tekanan ruang 166 00:12:01,336 --> 00:12:05,204 Untuk ini harus dihitung dari kepadatan dan tinggi tepat 167 00:12:05,214 --> 00:12:08,627 Dan tiga tahun yang lalu saya lakukan adalah hal-hal ini 168 00:12:08,634 --> 00:12:10,886 Tentu saja, sejauh terbatas pada teori 169 00:12:10,887 --> 00:12:13,879 Lagi pula, tidak dapat menggali lubang di tanah ke hal, kan? 170 00:12:13,890 --> 00:12:17,303 Silakan urusan negara pengarahan Sekunder 171 00:12:20,897 --> 00:12:23,809 Changbai Pegunungan adalah total 12 tambang sekitarnya 172 00:12:23,816 --> 00:12:25,317 Karena struktur yang sangat kompleks 173 00:12:25,318 --> 00:12:28,731 lubang bahkan Operator juga sering hilang dan kecelakaan 174 00:12:28,738 --> 00:12:31,525 Meskipun ada perbedaan dengan temuan Profesor 175 00:12:31,532 --> 00:12:33,318 Tapi 12 tambang di 176 00:12:33,326 --> 00:12:35,032 Saya tidak tahu apakah layak studi ... 177 00:12:35,036 --> 00:12:36,867 Ah 9 Tambang No. ini 178 00:12:36,871 --> 00:12:38,577 Perkiraan kedalaman 3.5km 179 00:12:38,581 --> 00:12:39,696 Tembaga adalah ah? 180 00:12:39,707 --> 00:12:41,038 Ya ya 181 00:12:41,042 --> 00:12:42,157 Ah ini ... 182 00:12:42,168 --> 00:12:43,749 Menariknya kepadatan tembaga ... 183 00:12:43,753 --> 00:12:46,085 Anda mengatakan bahwa enam ratus ribu ton meledak itu? 184 00:12:46,089 --> 00:12:48,501 - bahwa gelar ledakan ... - Ya 185 00:12:48,508 --> 00:12:52,046 Dalam teori, hanya mitosis yang 186 00:12:52,720 --> 00:12:54,585 Nuklir Nuklir ... Anda mengatakan itu? 187 00:12:54,597 --> 00:12:57,384 Hal ini untuk memicu ledakan nuklir di daerah perbatasan dengan China? 188 00:12:57,392 --> 00:12:59,883 Ini lebih seperti itu? 189 00:13:04,107 --> 00:13:06,689 Hanya akan terlalu jauh 190 00:13:06,693 --> 00:13:09,275 Hotline dengan Korea Utara benar-benar terputus 191 00:13:09,278 --> 00:13:12,361 Sama dengan bersama-sama karya yang hilang untuk menemukan situasi mitra 192 00:13:12,365 --> 00:13:16,574 Kita sekarang hanya menunggu sisa bencana skala besar 193 00:13:19,497 --> 00:13:22,204 Jika Anda Profesor Jiang adalah bagaimana saya akan melakukannya 194 00:13:22,208 --> 00:13:25,666 Apa dengan duduk dan melakukan apa-apa titik masuk akal eksekusi rencana juga oke? 195 00:13:25,670 --> 00:13:27,251 Jika saya 196 00:13:27,255 --> 00:13:28,665 Apa yang tidak akan melakukan 197 00:13:28,673 --> 00:13:31,380 Dalam hal tidak menghitung poin hit akurat 198 00:13:31,384 --> 00:13:33,420 Dipicu oleh ledakan perpustakaan magma 199 00:13:33,428 --> 00:13:36,591 Mungkin hanya untuk melakukan apa-apa lebih dipengaruhi 200 00:13:36,597 --> 00:13:38,212 juga bijaksana 201 00:13:38,224 --> 00:13:39,885 peluang Changbai untuk berhenti menggunakan ledakan nuklir 202 00:13:39,892 --> 00:13:43,601 3,48% sama dengan mustahil 203 00:13:45,982 --> 00:13:49,099 3.48% 204 00:13:50,528 --> 00:13:52,564 Argumen sangat akrab 205 00:13:52,572 --> 00:13:56,656 Kata pertama kalinya untuk berpartisipasi dalam pemilihan tingkat dukungan saya tentang begitu banyak 206 00:13:56,659 --> 00:13:58,741 Semua orang mengatakan itu tidak mungkin untuk menghentikan saya 207 00:13:58,745 --> 00:14:04,285 Tapi saya pikir bahkan 1% sudah mungkin kategori 208 00:14:05,543 --> 00:14:09,536 42,7% adalah partisipasi pemilih tetap saya 209 00:14:09,547 --> 00:14:10,753 Profesor Jiang 210 00:14:10,757 --> 00:14:14,545 Silakan meningkatkan peluang keberhasilan hasil penelitian yang 211 00:14:14,552 --> 00:14:17,009 Ya, ah ... tidak 212 00:14:17,013 --> 00:14:18,503 Hal ini tidak bisa sewenang-wenang meningkatkan 213 00:14:18,514 --> 00:14:20,345 Penjelasan rinci tentang kata-kata 214 00:14:20,350 --> 00:14:23,842 Dan ditemukan untuk poin akurat memukul 215 00:14:23,853 --> 00:14:25,969 Ada juga enam ratus ribu ton ledakan nuklir ... 216 00:14:25,980 --> 00:14:28,813 Di mana kita bisa belajar dari itu untuk mendapatkan nuklir 217 00:14:28,816 --> 00:14:31,979 Jika tidak ada pilihan dengan dicuri harus mencoba ah 218 00:14:31,986 --> 00:14:36,229 - Watson tiba di pelabuhan waktu Chongjin - pukul 16:00 pada tanggal 16 219 00:14:36,240 --> 00:14:40,028 Kita harus mendaur ulang senjata nuklir sebelum Amerika Serikat mendapatkan tangan mereka di atasnya pertama 220 00:14:40,036 --> 00:14:43,369 Sekarang segera memanggil NSC 221 00:14:43,373 --> 00:14:45,329 sekarang 222 00:14:49,545 --> 00:14:51,206 Di Afghanistan, selama tiga tahun 223 00:14:51,214 --> 00:14:54,377 keputusan kunci latihan olahraga anak kuda Elang 224 00:14:54,384 --> 00:14:57,000 Berpartisipasi dalam total 12 kali 225 00:14:57,011 --> 00:14:59,093 Sejarah juga cantik 226 00:14:59,097 --> 00:15:01,588 Ada perintah operasional untuk melaporkan kembali ke unitnya 227 00:15:01,599 --> 00:15:03,635 Apa? Aku sedang menunggu untuk itu untuk mengganti pekerjaan 228 00:15:03,643 --> 00:15:05,975 Anak nakal ... 229 00:15:07,855 --> 00:15:11,313 Dalam keputusan kunci yang terlibat pembongkaran ICBM pelatihan itu 230 00:15:11,317 --> 00:15:13,273 Saya hanya menerima pelatihan 231 00:15:13,277 --> 00:15:15,529 Pribadi tidak melihat rudal antarbenua 232 00:15:15,530 --> 00:15:18,237 Dan di mana ICBM ... 233 00:15:19,492 --> 00:15:20,982 Korea Utara lakukan? 234 00:15:20,993 --> 00:15:22,984 Zhao Dawei 235 00:15:24,080 --> 00:15:27,664 keluarga Anda dapat menambahkan program recall Amerika di 236 00:15:27,667 --> 00:15:30,409 Anda tahu kereta api dan jalan raya semua limbah 237 00:15:30,420 --> 00:15:32,755 Dimana saya bisa pergi dengan istri akan melahirkan 238 00:15:32,755 --> 00:15:35,872 Bagaimana tidak pergi? 239 00:15:42,640 --> 00:15:46,258 Anda pergi tiga lucu venue kecil pada hari Kamis 240 00:15:46,269 --> 00:15:49,181 Lalu pergi ke pelabuhan Incheon di telepon tidak harus terlambat 241 00:15:49,188 --> 00:15:52,476 Saya ingin mengatasi satu hal pada masa lalu 242 00:15:52,483 --> 00:15:54,735 Melihat Anda di sana 243 00:15:56,821 --> 00:15:59,062 Apa kecil yang indah khawatir? 244 00:15:59,073 --> 00:15:59,983 Harus khawatir? 245 00:15:59,991 --> 00:16:01,982 tidak 246 00:16:03,286 --> 00:16:04,526 Saya tidak khawatir 247 00:16:04,537 --> 00:16:06,619 Anda tidak perlu khawatir tentang hal membuat saya 248 00:16:06,622 --> 00:16:09,238 Bukan untuk mengatakan bahwa potongan-potongan kecil dari apa yang digunakan untuk melakukannya dengan benar semua? 249 00:16:09,250 --> 00:16:12,367 Ini bukan hal yang berbahaya untuk Datang 250 00:16:12,378 --> 00:16:14,835 Tentu saja, tentu saja 251 00:16:15,381 --> 00:16:17,872 Tapi itu ... 252 00:16:17,884 --> 00:16:22,878 Saya ingin tahu satu hal sebelum Anda pergi sebelum Anda pergi 253 00:16:23,514 --> 00:16:25,550 Di dalamnya? 254 00:16:26,601 --> 00:16:28,466 Jika ada kasus 255 00:16:28,478 --> 00:16:30,969 Terlalu ingin tahu adalah putra atau putri 256 00:16:30,980 --> 00:16:32,891 Apa? Bagaimana jika? 257 00:16:32,899 --> 00:16:35,015 apa kasus 258 00:16:36,152 --> 00:16:39,235 Juga tahu bahwa ... datang kembali baris 259 00:16:41,949 --> 00:16:43,109 suami 260 00:16:43,117 --> 00:16:44,027 Mengapa? 261 00:16:44,035 --> 00:16:46,196 suami 262 00:16:46,204 --> 00:16:50,038 Tapi saya tidak tahu mengapa Anda memanggil saya seorang suami seperti saya gugup 263 00:16:50,041 --> 00:16:52,999 tidak bisa langsung memanggil saudara hati? 264 00:16:53,002 --> 00:16:54,242 Hanya berjanji satu hal 265 00:16:54,253 --> 00:16:55,003 ah 266 00:16:55,004 --> 00:16:59,418 Sebelum Anda tidak melacak semua setuju dihapuskan 267 00:16:59,425 --> 00:17:00,835 tidak boleh terlambat 268 00:17:00,843 --> 00:17:02,879 Kami tidak melihat diri mereka sebagai sebagai akhir shilly kecil 269 00:17:02,887 --> 00:17:04,218 ah 270 00:17:04,222 --> 00:17:06,588 - Aku berjanji - janji Anda 271 00:17:08,476 --> 00:17:10,057 saya tahu 272 00:17:15,608 --> 00:17:17,144 Di jalan raya dibagi 273 00:17:17,151 --> 00:17:21,485 Puluhan ribu orang mengungsi dengan berjalan kaki membentuk tim perlindungan besar 274 00:17:25,910 --> 00:17:29,448 Korea Utara adalah enam rudal antarbenua karena itu adalah tawar-menawar negosiasi terakhir 275 00:17:29,455 --> 00:17:31,241 Sebelum luar lingkup penyelidikan 276 00:17:31,249 --> 00:17:34,833 Anda dapat melihat satelit bersembunyi tidak bisa melihat dengan cara yang sangat rahasia 277 00:17:34,836 --> 00:17:37,828 Jadi kita NIS untuk memahami posisi yang lebih akurat 278 00:17:37,839 --> 00:17:42,674 Dari meninggalkan program nuklirnya sebelum program harus menang atas agen intelijen Korea Utara 279 00:17:44,012 --> 00:17:48,301 Korea Utara di Beijing. SPORT Registry adalah karakter kita untuk menang atas 280 00:17:48,307 --> 00:17:49,968 Registry satunya gelar 281 00:17:49,976 --> 00:17:51,967 Pencucian uang adalah penting untuk orang Assassinate, dll 282 00:17:51,978 --> 00:17:55,937 Tujuan Khusus Kementerian mengirimkan sebuah sumber kekuatan 283 00:17:55,940 --> 00:17:58,306 Meskipun lokasi master senjata nuklir. SPORT 284 00:17:58,317 --> 00:18:02,401 Karena paparan spionase saat ini dalam tahanan di sekitar dari Hwanghae menerima 285 00:18:02,405 --> 00:18:04,316 Sisihkan NIS 286 00:18:04,323 --> 00:18:07,235 Telah dikelola dalam chip GPS ditanamkan. SPORT 287 00:18:07,243 --> 00:18:09,609 Dan sendi mendapatkan senjata nuklir. SPORT 288 00:18:09,620 --> 00:18:11,872 Dapat dikatakan bahwa tujuan awal dari program ini 289 00:18:11,873 --> 00:18:13,784 pemain 290 00:18:15,626 --> 00:18:18,868 Semua orang waktu kalibrasi 291 00:18:22,008 --> 00:18:24,750 Ini adalah waktu yang tersisa dari wabah yang terakhir empat 292 00:18:24,761 --> 00:18:28,128 Seperti yang Anda tahu perjuangan untuk prinsip non-ideologis 293 00:18:28,139 --> 00:18:31,427 Kami adalah pelanggaran terhadap pakta non-agresi di garis pemisah 294 00:18:31,434 --> 00:18:34,471 Dimaksudkan untuk menjadi tamu yang tidak diinginkan 295 00:18:34,479 --> 00:18:35,719 Mendapatkan ide, kan? 296 00:18:35,730 --> 00:18:36,515 sekarang 297 00:18:36,522 --> 00:18:37,807 Saya punya pertanyaan 298 00:18:37,815 --> 00:18:42,525 Bagaimana Status terowongan saat ini? Hal ini dimungkinkan untuk memasukkan negara? 299 00:18:44,655 --> 00:18:47,567 - tim teknis tidak perlu pergi pula terowongan - pakan 300 00:18:47,575 --> 00:18:50,191 Pada tahun-tahun setelah perangkat dilengkapi peledak uranium dapat bergabung kembali 301 00:18:50,203 --> 00:18:53,195 Setia kepada tugas-tugas berat mereka seperti 302 00:18:56,918 --> 00:18:58,249 perangkat ini diledakkan 303 00:18:58,252 --> 00:18:59,992 Sementara itu adalah shell kosong 304 00:19:00,004 --> 00:19:03,167 Tapi internal situasi uranium dilengkapi berbeda 305 00:19:03,174 --> 00:19:06,587 senjata nuklir dapat dilihat sebagai negara yang paling mudah 306 00:19:06,594 --> 00:19:10,212 Masih terbuka setelah edisi pertama setelah timer tidak dapat dihentikan 307 00:19:10,223 --> 00:19:14,011 Tentu saja peledakan adalah tim bertanggung jawab untuk tim teknis tidak harus tahu 308 00:19:14,018 --> 00:19:15,258 Sekarang untuk memulai pelatihan 309 00:19:15,269 --> 00:19:18,306 Memisahkan uranium dari relatif pindah ledakan hulu ledak perangkat pelatihan ini 310 00:19:18,314 --> 00:19:20,054 Semua orang mengenakan pakaian pelindung 311 00:19:20,066 --> 00:19:22,102 - memakai pakaian pelindung - memakai pakaian pelindung 312 00:19:37,166 --> 00:19:39,418 Wow mereka dengan rasa yang baik ah 313 00:19:39,419 --> 00:19:41,205 SCS perasaan yang sama bar penuh 314 00:19:41,212 --> 00:19:42,873 Taman kecepatan kopral kami meletakkannya bersama-sama Mai 315 00:19:42,880 --> 00:19:44,871 sekarang 316 00:20:00,149 --> 00:20:01,949 (Joint perintah dan kantor pusat kontrol) 317 00:20:02,150 --> 00:20:03,356 Tiba belum? 318 00:20:03,359 --> 00:20:05,190 Semuanya normal 319 00:20:08,698 --> 00:20:11,030 Lihatlah 3,15% 320 00:20:34,349 --> 00:20:35,714 Telah menyeberangi garis demarkasi militer 321 00:20:35,725 --> 00:20:37,681 Konsentrasi PM10 di 2564 322 00:20:37,685 --> 00:20:39,095 Lebih tinggi dari yang diharapkan 323 00:20:39,103 --> 00:20:41,890 Menghirup abu vulkanik memungkinkan mesin untuk kios 324 00:20:41,898 --> 00:20:44,014 - angkat tinggi - adalah 325 00:20:44,025 --> 00:20:45,890 mengangkat tinggi 326 00:20:56,454 --> 00:20:58,240 Nah ini benar-benar 327 00:20:58,247 --> 00:21:00,909 Karena benar-benar tidak ada peluru karet gaya 328 00:21:00,917 --> 00:21:02,453 - Thailand tanaman - adalah 329 00:21:02,460 --> 00:21:06,749 Selama kita dihapus beberapa rudal terbang tiga ratus kilometer untuk kembali pada baris 330 00:21:06,756 --> 00:21:08,872 Apakah itu adalah karet peluru rumput gun 331 00:21:08,883 --> 00:21:12,421 Bahwa mereka berpikir begitu banyak bahwa mereka akan mencari Anda lakukan 332 00:21:12,428 --> 00:21:14,589 Aku benar-benar ingin Anda ... bagaimana? 333 00:21:14,597 --> 00:21:16,212 Apa suara? 334 00:21:16,224 --> 00:21:17,555 Apa itu? 335 00:21:17,558 --> 00:21:19,640 Ada suara hanya aneh 336 00:21:25,233 --> 00:21:26,439 Keluar dan melihat 337 00:21:26,442 --> 00:21:28,398 Tidak datang ke sini? 338 00:21:28,403 --> 00:21:30,189 Jatuh jatuh 339 00:21:31,197 --> 00:21:34,234 Sisanya menurunkan ketinggian kekurangan tenaga mesin 340 00:21:35,284 --> 00:21:37,070 tidak mampu berat 341 00:21:37,078 --> 00:21:38,739 Harus dipesan untuk meninggalkan pesawat 342 00:21:39,455 --> 00:21:42,197 Saat ini ketinggian 2,800,2,500 343 00:21:42,208 --> 00:21:43,573 masih jatuh 344 00:21:44,419 --> 00:21:45,499 parasut 345 00:21:45,503 --> 00:21:46,959 skydiving parasut 346 00:21:46,963 --> 00:21:49,045 Sekarang segera melompat dari itu? 347 00:21:49,048 --> 00:21:50,959 Apa ah ini? 348 00:21:58,057 --> 00:21:59,797 Parachute 349 00:21:59,809 --> 00:22:01,800 Parasut diikatkan ke tubuhnya itu anak titik mabuk 350 00:22:01,811 --> 00:22:04,223 - Pakailah masker - memakai topeng 351 00:22:15,491 --> 00:22:17,823 Melakukannya? parasut 352 00:22:32,216 --> 00:22:33,592 Alpha 1 jawaban 353 00:22:33,593 --> 00:22:36,380 Alpha 1 Alpha 1 354 00:22:37,638 --> 00:22:39,469 Tim ini menghilang di radar 355 00:22:39,474 --> 00:22:41,135 Tim teknis? 356 00:22:41,142 --> 00:22:43,133 Skydiving selesai 357 00:22:44,062 --> 00:22:46,644 Siapa komandan di sana? 358 00:23:04,791 --> 00:23:05,746 - Kapten - Kosta Rika 359 00:23:05,750 --> 00:23:06,865 Oke? 360 00:23:06,876 --> 00:23:08,537 - Anda baik-baik? - ah oke semua orang baik-baik? 361 00:23:08,544 --> 00:23:10,956 markas operasional kapten 362 00:23:10,963 --> 00:23:12,419 Saya kapten Zhao Renchang 363 00:23:12,423 --> 00:23:14,709 Tim Alpha dapat mengkonfirmasi musim gugur lakukan? 364 00:23:14,717 --> 00:23:16,378 Sekarang ... 365 00:23:16,386 --> 00:23:19,594 Sementara mata telanjang bisa melihat tapi tidak dapat ditentukan 366 00:23:19,597 --> 00:23:21,133 Masa lalu yang pertama hitam kotak kembali 367 00:23:21,140 --> 00:23:21,925 tidak mendengar 368 00:23:21,933 --> 00:23:22,638 Hey anak nakal 369 00:23:22,642 --> 00:23:23,552 Kapten HitoshiAkira Cho 370 00:23:23,559 --> 00:23:25,845 Aku mendengarkan dengan cermat masa lalu untuk mendapatkan kembali kotak hitam 371 00:23:25,853 --> 00:23:28,344 Bahwa ada tambang terowongan dan GPS identifier 372 00:23:28,356 --> 00:23:30,938 Pokoknya harus mengerti itu? 373 00:23:30,942 --> 00:23:33,228 Hal ini untuk kembali kotak hitam 374 00:23:33,236 --> 00:23:35,192 Bagaimana saudara? 375 00:23:37,407 --> 00:23:39,898 kesialan Infernal 376 00:23:51,045 --> 00:23:52,285 Tampaknya untuk menemukan 377 00:23:52,296 --> 00:23:54,036 tanaman Thailand untuk mengkonfirmasi Anda 378 00:23:54,048 --> 00:23:56,039 sekarang 379 00:24:03,266 --> 00:24:06,383 Saudara harus keluar 380 00:24:06,394 --> 00:24:08,680 Untuk segera pergi keluar pekerjaan 381 00:24:10,481 --> 00:24:11,106 saudara 382 00:24:11,107 --> 00:24:12,688 Garis garis go 383 00:24:12,692 --> 00:24:14,683 Pergilah dengan segera 384 00:24:27,540 --> 00:24:30,282 Zhao Dawei mendapat kotak hitam belum? 385 00:24:30,293 --> 00:24:32,454 Dia telah kembali kotak hitam 386 00:24:34,130 --> 00:24:37,497 Alpha tim bekerja selamat keras lakukan? 387 00:24:39,635 --> 00:24:42,047 Tidak ada korban 388 00:24:45,892 --> 00:24:48,850 GPS identifier bersama dengan kotak hitam untuk tempat penampungan 389 00:24:48,853 --> 00:24:51,219 Pertama dikendalikan dalam. SPORT masa lalu 390 00:24:51,230 --> 00:24:53,312 Harap tim send dukungan tidak lebih 391 00:24:53,316 --> 00:24:55,227 Kami di sini menunggu Tim Dukungan 392 00:24:55,234 --> 00:24:56,895 Tidak ada tim dukungan 393 00:24:56,903 --> 00:25:00,191 Semua karena abu vulkanik memblokir rute 394 00:25:00,198 --> 00:25:03,361 Tidak mungkin untuk memasuki tanah negara 395 00:25:03,368 --> 00:25:06,952 Situasi saat ini hanya dapat melakukan pasukan tempur untuk Anda 396 00:25:06,954 --> 00:25:08,455 Zhao Dawei 397 00:25:08,456 --> 00:25:11,198 Sekarang Anda berada di komandan perang ini 398 00:25:11,209 --> 00:25:12,665 Untuk mendapatkan senjata nuklir 399 00:25:12,669 --> 00:25:15,752 Bepergian ke situs peledakan akhir 400 00:25:18,383 --> 00:25:20,089 Hei ini adalah realistis? 401 00:25:20,093 --> 00:25:22,584 Tapi di sini itu benar-benar Korea Utara? 402 00:25:23,596 --> 00:25:25,211 Hal ini dapat menjadi 403 00:25:25,223 --> 00:25:26,508 mungkin 404 00:25:26,516 --> 00:25:30,134 Kami tidak menemukan yang tidak biasa situasi ah, kan? 405 00:25:30,144 --> 00:25:31,475 sekarang 406 00:25:31,479 --> 00:25:34,687 Kita harus yaitu untuk rudal membongkar 407 00:25:34,691 --> 00:25:38,604 Selama bonus adalah tambang ke No 9 pada peta 408 00:25:38,611 --> 00:25:41,227 Tekan tombol dan kemudian menembakkan berarti keluar pada baris 409 00:25:41,239 --> 00:25:42,695 Anda tahu apa yang saya maksud? Anda bisa langsung dilakukan? 410 00:25:42,699 --> 00:25:46,066 Tapi ... tugas kita adalah pembongkaran bom 411 00:25:46,077 --> 00:25:48,659 Meledakkan bom nuklir, tapi juga sedikit ... 412 00:25:48,663 --> 00:25:51,905 不管核彈還是什麼 按下計時器出來就行啦 413 00:25:51,916 --> 00:25:54,077 又不是要進去尋死 414 00:25:56,629 --> 00:25:58,165 搞什麼鬼? 415 00:25:58,506 --> 00:25:59,791 什麼情況? 416 00:25:59,799 --> 00:26:01,755 這還挺滑的 417 00:26:01,759 --> 00:26:04,091 瘋子清醒點 這是幹嘛呢? 418 00:26:04,095 --> 00:26:06,427 橡膠彈距射也會死人的 真是瘋子 419 00:26:06,431 --> 00:26:07,967 童子軍嗎? 420 00:26:07,974 --> 00:26:11,592 -抱歉 -都不給我清醒點嗎?真是 421 00:26:11,602 --> 00:26:14,435 喂 都把頭盔戴上 趕快! 422 00:26:15,565 --> 00:26:17,271 喂 423 00:26:17,275 --> 00:26:19,516 你們多久沒開槍了? 424 00:26:19,902 --> 00:26:22,518 開槍?開槍的話 425 00:26:22,530 --> 00:26:24,612 前年… 426 00:26:24,615 --> 00:26:27,823 要走著進收容所嗎? 427 00:26:27,827 --> 00:26:30,113 Yo Oh benar-benar berjalan ke dalamnya 428 00:26:30,121 --> 00:26:33,534 Lihatlah semua lolos 429 00:26:35,376 --> 00:26:38,459 Tampaknya sebuah penjaga kerusuhan cahaya tewas 430 00:26:38,463 --> 00:26:40,829 Nah baik sedang dikembangkan seperti yang diharapkan 431 00:26:40,840 --> 00:26:42,831 Tapi sangat aneh 432 00:26:42,842 --> 00:26:45,049 Benar-benar tidak ada gerakan. SPORT 433 00:26:45,053 --> 00:26:47,044 saya lihat 434 00:26:49,474 --> 00:26:53,012 Kami mengandalkan kebocoran intelijen. SPORT bertahan hidup 435 00:26:53,019 --> 00:26:55,431 Saat ini ada kemungkinan agen ganda 436 00:26:55,438 --> 00:26:56,769 Adalah orang yang sangat berbahaya 437 00:26:56,773 --> 00:26:59,435 Benar-benar tidak bisa bersantai kewaspadaan kita 438 00:27:05,531 --> 00:27:07,908 . SPORT 439 00:27:08,242 --> 00:27:10,699 Yesus tidak ada 440 00:27:24,926 --> 00:27:26,587 Apa sih? 441 00:27:26,594 --> 00:27:30,086 Untuk sekelompok bayi ah datang pada kalian lakukan? 442 00:27:30,098 --> 00:27:32,430 cukup sederhana 443 00:27:32,433 --> 00:27:34,264 Jeolla-do? 444 00:27:34,268 --> 00:27:36,475 Hei tidak sama dengan foto 445 00:27:37,271 --> 00:27:39,182 Anda benar. SPORT? 446 00:27:39,190 --> 00:27:41,772 Hakim bahasa orang? 447 00:27:41,776 --> 00:27:45,140 (Rusia) 448 00:27:45,947 --> 00:27:48,654 Tersebut adalah orang-orang Rusia? 449 00:27:48,658 --> 00:27:52,492 Jangan percaya orang percaya bahwa bip, kemudian disebut hal yang benar 450 00:27:54,414 --> 00:27:57,827 Departemen Keamanan dimiliki Registry di Beijing. SPORT 451 00:27:57,834 --> 00:28:01,372 Kami Intelligencer Anda telah menguasai semua informasi yang relevan 452 00:28:01,379 --> 00:28:05,372 nama Cypher 453 00:28:05,925 --> 00:28:07,586 Miles City 454 00:28:07,593 --> 00:28:09,845 Mendengar itu? Jadi ... 455 00:28:09,846 --> 00:28:14,135 Untuk bertindak gegabah sekarang menyarankan Anda untuk menyerah sedini mungkin 456 00:28:18,312 --> 00:28:20,303 Anak-anak lakukan? 457 00:28:21,315 --> 00:28:22,600 terbuka 458 00:28:22,608 --> 00:28:24,735 Jangan membuka pintu bagi kita untuk memutuskan 459 00:28:24,736 --> 00:28:26,601 Min Sersan membuka pintu! 460 00:28:26,612 --> 00:28:27,988 Kopral Kim membuka pintu! 461 00:28:27,989 --> 00:28:29,820 emas Kopral ke terbuka 462 00:28:29,824 --> 00:28:31,360 - Ya - Hey Kopral emas 463 00:28:31,367 --> 00:28:33,358 Cepat! 464 00:28:33,369 --> 00:28:35,030 tunggu 465 00:28:39,167 --> 00:28:40,623 Mr. Baik. SPORT 466 00:28:40,626 --> 00:28:42,241 Jangan takut melangkah mundur sedikit 467 00:28:42,253 --> 00:28:43,584 ledakan kecil 468 00:28:43,588 --> 00:28:44,623 Kopral emas 469 00:28:44,630 --> 00:28:46,166 Peledakan! 470 00:28:47,091 --> 00:28:48,126 Kopral Kopral Kim Jin 471 00:28:48,134 --> 00:28:49,169 Baterai periksa belum? 472 00:28:49,177 --> 00:28:50,166 memeriksa 473 00:28:50,178 --> 00:28:51,418 Lagi peledakan! 474 00:28:51,429 --> 00:28:52,885 Peledakan! 475 00:28:52,889 --> 00:28:53,924 Bagaimana sih tidak? 476 00:28:53,931 --> 00:28:55,842 Dan begitu saya 477 00:29:04,859 --> 00:29:07,225 Tidak sakit, kan? 478 00:29:07,236 --> 00:29:10,694 Ah udara luar adalah benar-benar tidak sama 479 00:29:11,866 --> 00:29:14,903 Saya harus mengambil mandi 480 00:29:14,911 --> 00:29:16,202 Mandi itu? 481 00:29:16,403 --> 00:29:18,403 (Direktur) 482 00:29:22,335 --> 00:29:25,202 Jadi ... untuk menemukan bom 483 00:29:25,213 --> 00:29:28,922 Air harus dibawa ke tambang untuk meledakkan itu 484 00:29:28,925 --> 00:29:30,961 Kemudian berhenti letusan gunung berapi 485 00:29:30,968 --> 00:29:33,425 Untuk yang sangat akurat 486 00:29:35,306 --> 00:29:37,888 Beberapa pergi sejauh mengatakan itu tidak nyata? 487 00:29:37,892 --> 00:29:40,258 Adalah bahwa apa yang Anda ... 488 00:29:40,269 --> 00:29:41,645 Gatchaman itu? 489 00:29:41,646 --> 00:29:43,307 Menyiratkan bahwa ... 490 00:29:43,314 --> 00:29:45,726 Apakah Anda owl itu? 491 00:29:46,651 --> 00:29:48,687 Owl? anak ini ... 492 00:29:48,695 --> 00:29:51,027 Jadi Zibenzhuyi mengerikan ah 493 00:29:51,030 --> 00:29:52,861 Imajinasi terlalu jauh 494 00:29:52,865 --> 00:29:57,108 Anda hanya membawa kami ke lokasi senjata nuklir adalah seperti 495 00:29:57,120 --> 00:29:59,281 Selama senjata nuklir diinformasikan posisi 496 00:29:59,288 --> 00:30:02,530 Kami segera menempatkan Anda 497 00:30:02,542 --> 00:30:04,533 Menempatkan saya? 498 00:30:09,549 --> 00:30:10,880 duduk 499 00:30:10,883 --> 00:30:11,963 Sit dan katakanlah 500 00:30:11,968 --> 00:30:14,175 Saya tidak mengatakan bahwa untuk memahami? 501 00:30:15,263 --> 00:30:17,424 Tampaknya hanya bicara tentang apa Miles City 502 00:30:17,432 --> 00:30:19,388 topik baik baik 503 00:30:19,392 --> 00:30:21,383 Hey berhenti. SPORT 504 00:30:21,394 --> 00:30:22,554 Pak SPORT 505 00:30:22,562 --> 00:30:24,848 Anda ingin Anda ingin kami dapat membantu Anda naturalisasi 506 00:30:24,856 --> 00:30:28,314 Selama Anda memberi naturalisasi pemerintah kita menetapkan berkah di apartemen selatan, maka 507 00:30:28,317 --> 00:30:30,899 Hei per ping berapa banyak itu ... 508 00:30:35,950 --> 00:30:38,566 Untuk menembak pertama kali dibuka Asuransi 509 00:30:43,791 --> 00:30:44,997 Bagaimana? 510 00:30:45,001 --> 00:30:46,992 Chong tidak mandi 511 00:30:48,921 --> 00:30:51,298 Masukan pistol menembak jatuh 512 00:30:51,299 --> 00:30:53,085 Letakkan bawah pistol 513 00:30:55,511 --> 00:30:56,887 - Han Changxi Letnan - adalah 514 00:30:56,888 --> 00:30:58,799 Tempur berubah ke Plan B 515 00:30:58,806 --> 00:31:02,048 No. 8 tidak mengambil rute sekitar 10 menit untuk membunuhnya? 516 00:31:02,060 --> 00:31:02,674 Apa? 517 00:31:02,685 --> 00:31:05,768 Baik untuk melanjutkan sesuai dengan Kode 518 00:31:05,772 --> 00:31:07,103 Pak SPORT 519 00:31:07,106 --> 00:31:08,607 Memberikan 10 menit 520 00:31:08,608 --> 00:31:12,442 Tidak ada cara untuk menjamin masa depan lagi sehingga Anda aman 521 00:31:12,445 --> 00:31:13,525 shower bar 522 00:31:13,529 --> 00:31:17,363 Di mana sih keselamatan? 523 00:31:17,367 --> 00:31:18,482 Hei Owl 524 00:31:18,493 --> 00:31:20,575 - Apa? - Keluar 525 00:31:25,124 --> 00:31:27,080 Untuk melihat koleksi 526 00:31:28,127 --> 00:31:30,379 Baik penanganan dengan baik 527 00:31:31,214 --> 00:31:33,045 Owl dan good Thai tanaman pemantauan 528 00:31:33,049 --> 00:31:35,256 - Anda bertanggung jawab untuk barisan belakang - Owl 529 00:31:35,259 --> 00:31:37,921 Aku turun melawan markas Hubungi 530 00:31:37,929 --> 00:31:40,011 Baik adalah melanjutkan seperti yang direncanakan 531 00:31:40,014 --> 00:31:41,970 rencana apa ... 532 00:32:57,133 --> 00:32:58,633 (South Hamgyong Provinsi Hamhung sekitarnya) 533 00:32:58,634 --> 00:33:01,011 Tidak bermain sabun terlalu lama belum? 534 00:33:01,012 --> 00:33:02,552 Ini kasar 535 00:33:02,764 --> 00:33:04,600 Tidak ada body lotion hal, kan? 536 00:33:04,807 --> 00:33:07,469 Hal ini dalam arah Hamhung untuk pergi 537 00:33:07,477 --> 00:33:09,217 ICBM menentukan di mana ... 538 00:33:09,228 --> 00:33:10,684 Lihatlah Allah 539 00:33:10,688 --> 00:33:12,644 Ada tampak heran 540 00:33:14,484 --> 00:33:17,351 pemimpin Aduh berbaring akhirnya tenang 541 00:33:17,362 --> 00:33:20,399 Semua hari melihat ke bawah di apartemen 542 00:33:20,406 --> 00:33:22,738 orang tua bersalah 543 00:33:33,586 --> 00:33:35,451 Apa? 544 00:33:35,463 --> 00:33:37,454 Beri aku 545 00:33:48,851 --> 00:33:50,557 Oh asam yang baik 546 00:33:52,980 --> 00:33:54,811 Oh manis dan asam 547 00:33:54,816 --> 00:33:58,434 Saya tidak memiliki hal-hal terlalu lama seperti 548 00:33:58,444 --> 00:34:00,560 Semua rasa sakit 549 00:34:05,368 --> 00:34:06,778 makanan 550 00:34:08,162 --> 00:34:09,743 benar-benar 551 00:34:10,915 --> 00:34:12,906 Dan lain-lain 552 00:34:12,917 --> 00:34:14,373 Hello dompet saya hilang? 553 00:34:14,377 --> 00:34:17,084 Carilah dompet 554 00:34:17,088 --> 00:34:18,794 Bagaimana? 555 00:34:18,798 --> 00:34:21,084 Menyiratkan anak hilang? 556 00:34:24,554 --> 00:34:27,421 Bahkan jika seorang anak tidak terjawab mudah hilang 557 00:34:27,432 --> 00:34:28,592 jadi 558 00:34:28,599 --> 00:34:31,261 Orang tua bahkan dapat memiliki mata di belakang kepala 559 00:34:36,774 --> 00:34:38,435 Peta tambang itu? tambang Peta 560 00:34:38,443 --> 00:34:42,061 Apakah itu penting? Aku makan Yesus 561 00:34:42,071 --> 00:34:44,357 Apa yang Anda katakan? 562 00:34:44,365 --> 00:34:46,230 Jangan kuatir 563 00:34:46,242 --> 00:34:48,153 Berikut ada seluruh 564 00:34:48,161 --> 00:34:51,369 Saya harus terakhir kali diasuransikan, kan? 565 00:34:52,457 --> 00:34:54,413 Anak ini gila, benar? 566 00:34:58,546 --> 00:35:00,207 Anak ini tinju hal yang sangat sulit 567 00:35:00,214 --> 00:35:01,465 Diam! bajingan 568 00:35:01,466 --> 00:35:03,878 Hey Park Tae-sik 569 00:35:03,885 --> 00:35:06,001 Hati-hati untuk tidak membiarkan ini dipecahkan 570 00:35:06,012 --> 00:35:08,628 Ini adalah melepaskan Anda mati 571 00:35:12,268 --> 00:35:15,101 Jika Anda menekan garis untuk melewati terowongan. SPORT katakanlah 572 00:35:15,104 --> 00:35:17,015 Harus dapat menyimpan satu jam 573 00:35:17,023 --> 00:35:19,935 Gila? Untuk memberitahu dunia dari senjata nuklir untuk mencurinya? 574 00:35:19,942 --> 00:35:22,274 Aku akan memperbaiki rute 575 00:35:22,278 --> 00:35:23,734 Detour memutar 576 00:35:23,738 --> 00:35:26,775 Harus mencapai repositori senjata nuklir sebelum pecahnya berikutnya 577 00:35:26,783 --> 00:35:28,364 Setelah menyelesaikan pada keberangkatan 578 00:35:28,368 --> 00:35:30,074 Jelas 579 00:35:30,787 --> 00:35:33,369 Mengapa berteriak ah? 580 00:35:33,373 --> 00:35:36,456 Jangan bergerak cepat untuk memecahkan otak bengkok 581 00:35:36,459 --> 00:35:38,074 Apa yang bengkok otak? 582 00:35:38,086 --> 00:35:40,077 bajingan ini 583 00:35:44,509 --> 00:35:47,125 Sialan ah hidup saya 584 00:35:54,394 --> 00:35:55,975 Yah aku mengandalkan 585 00:35:58,439 --> 00:36:00,976 Envy itu? 586 00:36:03,695 --> 00:36:04,775 Anak tidak menyala itu? (Suara seperti iri hati itu?) 587 00:36:04,779 --> 00:36:06,064 Selalu mengatakan apa yang saya iri ah? 588 00:36:06,072 --> 00:36:09,064 Aku bertanya apakah api? Fire? Brats 589 00:36:13,204 --> 00:36:14,410 Aku mengandalkan 590 00:36:15,373 --> 00:36:17,659 hal yang jahat 591 00:36:27,760 --> 00:36:29,500 Benar-benar usang 592 00:36:29,512 --> 00:36:30,968 Siap untuk pergi 593 00:36:30,972 --> 00:36:31,882 sekarang 594 00:36:31,889 --> 00:36:33,720 Park Tae-sik hanya sersan 595 00:36:33,725 --> 00:36:35,386 Saya minta maaf untuk dia 596 00:36:35,393 --> 00:36:37,258 Diisi dengan hal ini sekarang 597 00:36:37,270 --> 00:36:40,353 Dia adalah titik yang baik di depan otak bingung 598 00:36:40,356 --> 00:36:44,725 Meskipun diketahui bust selalu Republik 599 00:36:44,736 --> 00:36:46,351 Tidak ada satu pikiran sedang memakai mengudara 600 00:36:46,362 --> 00:36:48,273 Hal ini juga merasa pengkhianat 601 00:36:48,281 --> 00:36:49,817 Apa kau tidak tahu? 602 00:36:49,824 --> 00:36:52,910 Harus perasaan 603 00:36:52,910 --> 00:36:54,866 Tapi juga akan mengkhianati 604 00:36:54,871 --> 00:36:58,409 Jika Anda tidak ingin dan diterpa Lawin hampir saja 605 00:36:58,416 --> 00:37:00,498 juga Anda 606 00:37:09,135 --> 00:37:10,545 benar-benar 607 00:37:13,431 --> 00:37:15,012 kepala babi? 608 00:37:15,016 --> 00:37:17,382 Jadi segera Wangla 609 00:37:17,393 --> 00:37:20,851 Aku akan membiarkan Anda menjadi borgol hati yang melepaskannya 610 00:37:26,986 --> 00:37:28,442 Bagaimana dia tidak datang? 611 00:37:28,446 --> 00:37:29,777 Go pack cepat 612 00:37:29,781 --> 00:37:31,897 oh menunggu 613 00:37:31,908 --> 00:37:34,024 tanaman Thailand untuk membuat seseorang do? 614 00:37:34,035 --> 00:37:35,991 Hello Thailand tanaman belum datang? 615 00:37:35,995 --> 00:37:37,735 Tidak datang 616 00:37:37,747 --> 00:37:39,203 Thai tanaman ... 617 00:37:41,084 --> 00:37:42,540 Dimana pabrik di Thailand? tanaman thai 618 00:37:42,543 --> 00:37:43,293 di sana 619 00:37:43,294 --> 00:37:44,409 . SPORT itu? 620 00:37:44,420 --> 00:37:46,285 GPS GPS ... 621 00:37:46,297 --> 00:37:48,504 Posisi tidak berubah ah 622 00:37:48,508 --> 00:37:50,624 Sial 623 00:37:50,635 --> 00:37:52,717 Park Tae-sik Thailand tanaman 624 00:37:52,720 --> 00:37:54,881 - tanaman Thailand - Taizhitaizhi 625 00:37:54,889 --> 00:37:57,301 pakan Wake 626 00:37:57,308 --> 00:38:00,471 Hello. SPORT. SPORT mana kau? 627 00:38:02,230 --> 00:38:05,063 Berikut GPS 628 00:38:23,876 --> 00:38:25,537 Dan lain-lain 629 00:38:31,259 --> 00:38:33,124 Ayo 630 00:38:56,284 --> 00:38:59,242 簡直要瘋了 631 00:39:05,710 --> 00:39:07,826 現在要怎麼找啊? 632 00:39:08,379 --> 00:39:10,290 好久不見 633 00:39:10,298 --> 00:39:11,333 李俊平 634 00:39:11,341 --> 00:39:14,208 我這來了個挺有意思的小子 635 00:39:14,218 --> 00:39:17,961 感覺會比較合您的胃口 636 00:39:19,515 --> 00:39:21,426 搜索範圍似乎太大了 637 00:39:21,434 --> 00:39:22,640 兵分兩路如何? 638 00:39:22,643 --> 00:39:25,476 如果李俊平已經離開咸興怎麼辦? 639 00:39:25,480 --> 00:39:27,846 不會 他一開始就說要來咸興 640 00:39:27,857 --> 00:39:30,018 肯定在這裡有私事要辦 641 00:39:30,026 --> 00:39:32,392 真的是咸興差使啊 642 00:39:33,696 --> 00:39:35,937 等一下 643 00:39:41,496 --> 00:39:43,908 哥 哥你去哪? 644 00:39:56,219 --> 00:39:59,052 哎喲 領導人終於安心躺下了 645 00:39:59,055 --> 00:40:01,762 Semua hari melihat ke bawah di apartemen 646 00:40:01,766 --> 00:40:03,848 orang tua bersalah 647 00:40:57,155 --> 00:41:00,898 Saya pikir itu tampak tidak melihat sebelum aku mati 648 00:41:00,908 --> 00:41:03,194 Dimana Shun Yu di? 649 00:41:04,287 --> 00:41:06,369 Putian 650 00:41:06,372 --> 00:41:07,953 Orangtuanya ada saudara 651 00:41:07,957 --> 00:41:09,288 Apa? Putian 652 00:41:09,292 --> 00:41:10,782 Itu bukan kaki gunung itu? 653 00:41:10,793 --> 00:41:13,330 Sekarang ada apa anak kecil ... 654 00:41:13,338 --> 00:41:18,253 Bagaimana tiba-tiba ayah saya berasal dari peralatan 655 00:41:22,430 --> 00:41:25,263 Saya akan menanyakan satu hal 656 00:41:25,266 --> 00:41:30,101 Benar-benar benar-benar ... 657 00:41:30,104 --> 00:41:33,346 Apakah Anda memberitahu pada saya? 658 00:41:37,278 --> 00:41:39,314 saya melakukan 659 00:41:41,532 --> 00:41:42,521 dekat 660 00:41:42,533 --> 00:41:44,194 Lantai pukul 10 arah go 661 00:41:44,202 --> 00:41:45,612 sekarang 662 00:41:58,675 --> 00:42:01,462 Mengapa melakukan itu? 663 00:42:01,469 --> 00:42:05,553 Putri pergi bahkan ingin melakukannya untuk bertahan hidup 664 00:42:05,556 --> 00:42:08,923 Lupakan saja? 665 00:42:08,935 --> 00:42:11,768 Ditinggalkan keluarga yang Anda 666 00:42:12,730 --> 00:42:14,641 . SPORT 667 00:42:20,655 --> 00:42:21,690 Letakkan pistol 668 00:42:21,698 --> 00:42:22,778 Tembak 669 00:42:22,782 --> 00:42:25,569 Pokoknya, hari-hari diberi nomor 670 00:42:27,286 --> 00:42:29,993 Cepat meletakkan pistol 671 00:42:31,874 --> 00:42:34,365 Neraka melihatnya 672 00:42:49,267 --> 00:42:50,052 borgol 673 00:42:50,059 --> 00:42:52,050 borgol 674 00:42:53,980 --> 00:42:56,437 Cemas belum? 675 00:42:57,442 --> 00:42:59,398 kali tidak bergerak mulut 676 00:42:59,402 --> 00:43:03,486 Seperti anak lidah dipersingkat Nah 677 00:43:03,489 --> 00:43:06,105 Melakukannya, dan dengan cepat pergi nyanyian 678 00:43:06,117 --> 00:43:08,108 Ayo 679 00:43:19,047 --> 00:43:21,880 ... Saat ini semua orang Amerika di Korea 680 00:43:21,883 --> 00:43:24,340 Bergegas ke tempat pengumpulan daerah 681 00:43:24,344 --> 00:43:27,006 Selain pasukan AS dan keluarga mereka dan orang-orang Amerika 682 00:43:27,013 --> 00:43:30,926 Kebanyakan lisensi oleh Amerika Serikat Korea juga termasuk dalam rangka penarikan kembali ini ... 683 00:43:41,944 --> 00:43:43,525 spin kecil 684 00:43:43,529 --> 00:43:45,144 Jangan khawatir. 685 00:43:45,156 --> 00:43:46,896 ibu mungkin 686 00:43:46,908 --> 00:43:49,741 Saya mungkin dapat melakukan 687 00:43:51,621 --> 00:43:54,078 Kami pergi untuk melihat ayah saya sekarang 688 00:44:03,424 --> 00:44:05,255 Pasukan penjaga undur semua lolos 689 00:44:05,259 --> 00:44:07,921 hanya staf minimum internal 690 00:44:08,930 --> 00:44:10,466 Setelah serangan pada tanaman Thailand selesai 691 00:44:10,473 --> 00:44:12,680 Cari posisi yang baik bertanggung jawab manusia-tanda global 692 00:44:12,684 --> 00:44:16,222 Ada orang lain Kim Min sersan dan sersan ... 693 00:44:16,229 --> 00:44:18,220 Apa rencana? 694 00:44:19,190 --> 00:44:20,691 Saat itu bukan? 695 00:44:20,692 --> 00:44:22,102 Benar-benar punya rencana? 696 00:44:22,110 --> 00:44:23,771 penuh benci 697 00:44:23,778 --> 00:44:26,823 Saya pertama akan mencakup untuk melakukan mata musuh 698 00:44:26,823 --> 00:44:30,361 pabrik kosong menyamarkannya berfokus pada fasilitas bawah tanah 699 00:44:30,368 --> 00:44:33,952 gerbang tara generasi berikutnya yang akan terjadi? 700 00:44:33,955 --> 00:44:35,536 Anda tidak memiliki kacamata night vision? 701 00:44:35,540 --> 00:44:38,282 listrik darurat dimatikan kekuatan untuk dua menit 702 00:44:38,292 --> 00:44:40,874 - antara yang menyelesaikannya - jelas ... 703 00:44:45,675 --> 00:44:48,712 Jelas tentang di sini adalah komandan saya 704 00:44:48,720 --> 00:44:51,553 Jika komandan memutuskan 705 00:44:54,976 --> 00:44:57,388 Sebuah koleksi sekitar 706 00:44:59,313 --> 00:45:02,225 Bahkan, saya berencana untuk bagian dengan tumpang tindih yang sama 707 00:45:02,233 --> 00:45:03,939 Dulu Thailand tanaman 708 00:45:03,943 --> 00:45:06,650 Ya pergi tower listrik untuk menarik gerbang 709 00:45:06,654 --> 00:45:07,279 Anda tahu? 710 00:45:07,280 --> 00:45:10,443 Pada saat yang sama sisa dari kelompok 1 Dari pintu masuk utama Anda tahu? 711 00:45:10,450 --> 00:45:11,405 sekarang 712 00:45:11,409 --> 00:45:14,776 Saya tidak manusia-tanda secara global? 713 00:45:14,787 --> 00:45:17,403 Yang menarik gerbang lakukan Jiuhaola 714 00:45:17,415 --> 00:45:19,326 Dll Tapi Han Zhongyu 715 00:45:19,334 --> 00:45:22,246 Situasi ini perlu manusia-mark sekarang? Kebutuhan ... 716 00:45:22,253 --> 00:45:24,164 Nah tentu saja itu manusia-mark 717 00:45:24,172 --> 00:45:25,287 Apakah itu benar? 718 00:45:25,298 --> 00:45:28,631 Kepemimpinan benar-benar langka ah 719 00:45:43,608 --> 00:45:45,724 Kelompok ke ruang bawah tanah 1 720 00:45:51,407 --> 00:45:54,149 Thai gerbang pabrik gerbang 721 00:45:57,955 --> 00:46:00,332 Juga tidak ah ini 722 00:46:00,875 --> 00:46:03,241 Seseorang menembaki seseorang melepaskan tembakan 723 00:46:05,421 --> 00:46:08,208 Empat titik arah senjata 724 00:46:08,299 --> 00:46:11,006 Kami adalah baku tembak 725 00:46:12,136 --> 00:46:13,637 Berikut hidup sulit 726 00:46:13,638 --> 00:46:15,344 Taizhitaizhi 727 00:46:15,348 --> 00:46:17,839 Gates itu? Gates 728 00:46:18,393 --> 00:46:20,975 - gila - gerbang pakan 729 00:46:28,820 --> 00:46:31,061 basement kekuatan kapten telah terputus 730 00:46:31,072 --> 00:46:33,154 Mengapa tidak mematikan di sini? Bagaimana itu? 731 00:46:33,157 --> 00:46:36,320 Hei sekarang dalam waktu dua menit untuk memecahkan 732 00:46:43,876 --> 00:46:45,161 tingkat bawah tanah untuk menyelesaikan pertempuran 733 00:46:45,169 --> 00:46:46,249 Garrison memiliki semua represi 734 00:46:46,254 --> 00:46:47,869 - Hal ini baik untuk pergi - memberi saya pistol 735 00:46:47,880 --> 00:46:49,211 Apa? 736 00:46:49,215 --> 00:46:51,126 Mengapa saya harus percaya Anda memberikan pistol Anda gila? 737 00:46:51,134 --> 00:46:53,420 不然要都死在這嗎? 738 00:47:00,601 --> 00:47:02,466 該死 739 00:47:02,478 --> 00:47:05,515 那你負責後面 後面 740 00:47:06,816 --> 00:47:08,272 橡膠彈殺傷力怎麼樣? 741 00:47:08,276 --> 00:47:10,232 這我哪知道 742 00:47:15,450 --> 00:47:17,065 同志們 743 00:47:17,368 --> 00:47:19,233 同志們 744 00:47:19,245 --> 00:47:22,362 我是人民武力部少將李俊平 745 00:47:22,373 --> 00:47:26,616 我剛剛…射殺了韓國來的指揮官 746 00:47:26,627 --> 00:47:29,915 你們看 你們看 747 00:47:48,775 --> 00:47:51,266 意外的配合還不錯啊 748 00:47:53,112 --> 00:47:55,103 不過怎麼能突然開槍呢 也不說一聲 749 00:47:55,114 --> 00:47:56,945 這算什麼計劃 750 00:47:56,949 --> 00:47:59,406 嚇死老子了 751 00:48:15,343 --> 00:48:17,755 進來啊 752 00:48:20,723 --> 00:48:22,884 現在開始別開玩笑了 753 00:48:22,892 --> 00:48:24,223 Hari apa hari ini? 754 00:48:24,227 --> 00:48:25,512 Ini adalah sinyal itu? 755 00:48:25,520 --> 00:48:29,308 Bagaimana ini akan sinyal yang tidak lebih untuk bertanya 756 00:48:29,315 --> 00:48:31,271 Di tempat penampungan ditutup terlalu lama 757 00:48:31,275 --> 00:48:33,812 Saya tidak tahu persis tanggalnya 758 00:48:48,418 --> 00:48:50,329 berhati-hati 759 00:48:53,715 --> 00:48:56,001 Lihatlah bagaimana takut Anda 760 00:49:13,192 --> 00:49:15,478 - Cepat mendapatkan peralatan - adalah 761 00:49:17,780 --> 00:49:20,192 buru-buru 762 00:49:29,167 --> 00:49:31,283 baik 763 00:49:31,294 --> 00:49:33,285 kawan-kawan 764 00:49:33,296 --> 00:49:36,163 Sebagai harta nasional memperkenalkan Anda kepada Republik 765 00:50:01,074 --> 00:50:04,566 Wow benar-benar menyaksikan hal ini 766 00:50:04,577 --> 00:50:05,942 Check it out 767 00:50:05,953 --> 00:50:08,239 Penampilan yang baik telanjang 768 00:50:08,247 --> 00:50:10,329 Ini adalah apa yang Anda katakan Korea Selatan 769 00:50:10,333 --> 00:50:12,619 共和國的失誤 770 00:50:12,627 --> 00:50:14,913 失誤還真大 771 00:50:14,921 --> 00:50:16,707 閔中士 輻射數值 772 00:50:16,714 --> 00:50:17,669 是 773 00:50:17,674 --> 00:50:19,380 0.128毫希 774 00:50:19,384 --> 00:50:20,749 謝天謝地 775 00:50:20,760 --> 00:50:23,092 同志們 開始做事吧 776 00:50:24,555 --> 00:50:26,841 這是幹什麼? 777 00:50:26,849 --> 00:50:28,885 還不到這種時候吧 778 00:50:28,893 --> 00:50:31,054 忘記我上了保險嗎? 779 00:50:31,062 --> 00:50:34,554 別胡鬧 乖乖待一會 780 00:50:35,274 --> 00:50:36,559 過來 781 00:50:38,027 --> 00:50:40,143 好叻 放鬆點哈 782 00:50:40,154 --> 00:50:41,655 忍一會哦 783 00:50:41,656 --> 00:50:43,988 不是說好會放了我嗎? 784 00:50:43,991 --> 00:50:45,697 混帳東西 785 00:50:49,038 --> 00:50:50,824 Mulai pekerjaan pembongkaran 786 00:50:50,832 --> 00:50:53,448 propulsi dan hulu ledak terpisah 787 00:50:55,628 --> 00:50:58,165 Pemisahan uranium 788 00:51:09,517 --> 00:51:10,802 Nilai-nilai radiasi saat ini 789 00:51:10,810 --> 00:51:12,926 8.6,8.8 790 00:51:12,937 --> 00:51:14,802 Terus meningkat di 791 00:51:24,615 --> 00:51:26,571 Pemisahan inti 792 00:51:28,244 --> 00:51:31,486 No 1 No 2 mesin dilengkapi mesin lengkap dilengkapi lengkap 793 00:51:34,417 --> 00:51:37,159 4 mesin lengkap dilengkapi 794 00:52:00,485 --> 00:52:01,975 Adalah wabah sekunder 795 00:52:01,986 --> 00:52:04,102 buru-buru 796 00:52:29,138 --> 00:52:31,254 Lakukan? 797 00:52:31,265 --> 00:52:32,801 Perlu tempat 798 00:52:32,809 --> 00:52:34,720 Lebih cepat dari yang diharapkan 799 00:53:14,392 --> 00:53:16,132 Untuk pakan tertutup 800 00:53:16,144 --> 00:53:17,975 ayo 801 00:53:21,274 --> 00:53:22,514 Bagaimana itu? 802 00:53:22,525 --> 00:53:24,265 tidak akan berubah 803 00:53:24,277 --> 00:53:26,984 Tidak berpaling ke ah terbuka 804 00:53:28,489 --> 00:53:30,354 makanan 805 00:53:51,095 --> 00:53:52,380 Tampaknya harus menyerah 806 00:53:52,388 --> 00:53:54,049 Ya ah menyerah bar 807 00:53:54,057 --> 00:53:56,423 Kami tidak membutuhkannya enam? 808 00:53:56,434 --> 00:53:58,846 Tempur begitu diberikan ah 809 00:54:10,740 --> 00:54:13,607 Oh bajingan sialan 810 00:54:28,007 --> 00:54:28,757 Apa yang Anda lakukan? 811 00:54:28,758 --> 00:54:29,838 Kami akan mati 812 00:54:29,842 --> 00:54:32,174 Ada cara lain? 813 00:54:38,017 --> 00:54:38,472 makanan 814 00:54:38,476 --> 00:54:40,512 Instruksi top down 815 00:54:40,520 --> 00:54:42,511 Uang siap 816 00:54:42,522 --> 00:54:44,513 Memungkinkan Anda untuk angkutan 817 00:54:47,610 --> 00:54:51,023 Pada saat Anda membawa alat peledak dan komandan 818 00:54:51,030 --> 00:54:53,021 makanan 819 00:54:57,578 --> 00:54:59,443 Buka 820 00:55:00,915 --> 00:55:02,451 Operasi Lanjutan terus 821 00:55:02,458 --> 00:55:04,073 sekarang 822 00:55:08,214 --> 00:55:09,829 . SPORT Dimana itu? 823 00:55:09,841 --> 00:55:12,833 Cepat dan keluar waktu 824 00:55:21,060 --> 00:55:22,516 anak anjing 825 00:55:22,520 --> 00:55:23,680 Anda mengalahkan borgol yang baik belum? 826 00:55:23,688 --> 00:55:25,724 - baik copy - copy harus tegas menunjuk ah 827 00:55:25,732 --> 00:55:27,393 penjara memborgol 828 00:55:33,740 --> 00:55:35,025 Ini mengejutkan 829 00:55:35,033 --> 00:55:36,523 Mengapa ah Anda pada akhirnya? 830 00:55:36,534 --> 00:55:38,695 Wow hal ini benar-benar nasib 831 00:55:38,703 --> 00:55:40,113 Makan dengan peralatan yang baik 832 00:55:40,121 --> 00:55:43,079 Jika saya hanya pergi langsung Anda bisa keluar dari itu? 833 00:55:43,082 --> 00:55:45,459 - Hei datang cepat - Aku hanya menempatkan kotak itu ... 834 00:55:45,460 --> 00:55:47,451 Ayo cepat 835 00:56:31,172 --> 00:56:32,833 Benar semua? 836 00:56:32,840 --> 00:56:34,831 sekarang 837 00:56:34,842 --> 00:56:36,958 Saya tidak ada 838 00:56:37,595 --> 00:56:38,960 alat peledak 839 00:56:38,971 --> 00:56:40,347 di sini 840 00:56:43,142 --> 00:56:43,972 naik 841 00:56:43,976 --> 00:56:47,935 Saya mengatakan saya tidak ada bajingan 842 00:56:49,816 --> 00:56:50,931 Beta 1 adalah 843 00:56:50,942 --> 00:56:52,352 koneksi yang baik 844 00:56:52,360 --> 00:56:53,395 sekarang 845 00:56:53,403 --> 00:56:55,394 Zhao Dawei 846 00:56:55,405 --> 00:56:56,520 Bagaimana kabarmu? 847 00:56:56,531 --> 00:56:57,896 Hal mendapat 848 00:56:57,907 --> 00:57:00,489 Enam semua dimasukkan ke dalam perangkat detonasi 849 00:57:03,454 --> 00:57:05,285 sukses 850 00:57:06,040 --> 00:57:06,950 sulit 851 00:57:06,958 --> 00:57:09,574 Tetapi proses berlangsung dua kali wabah 852 00:57:09,585 --> 00:57:12,327 Situasi di sana baik-baik saja? 853 00:57:12,338 --> 00:57:13,669 Istri saya Jiyoung ... 854 00:57:13,673 --> 00:57:16,585 Meskipun penyebabnya tidak diketahui, tetapi lebih cepat dari waktu yang diperkirakan 855 00:57:16,592 --> 00:57:19,049 Terakhir kali pecahnya jarak koreksi 856 00:57:19,053 --> 00:57:21,214 Harus buru-buru 857 00:57:21,222 --> 00:57:23,213 Di mana ... 858 00:57:29,689 --> 00:57:31,429 Sampai waktu ketika akan? 859 00:57:31,441 --> 00:57:34,228 Awal mengatur tempat yang salah 860 00:57:36,362 --> 00:57:38,068 No 7 di mana parit 861 00:57:38,072 --> 00:57:40,063 bijih mineral 80% 862 00:57:40,074 --> 00:57:42,986 Sulit bahkan mampu menahan besi benteng ledakan nuklir 863 00:57:42,994 --> 00:57:43,904 Jadi? 864 00:57:43,911 --> 00:57:45,742 kecepatan diferensiasi ... 865 00:57:49,876 --> 00:57:52,458 tingkat diferensiasi lebih cepat dari yang diharapkan 866 00:57:52,462 --> 00:57:54,293 Deskripsi kenaikan suhu yang tajam 867 00:57:54,297 --> 00:57:57,915 Setelah ini terus berlanjut lebih dari tiga kali pecahnya titik leleh perkiraan besi 868 00:57:57,925 --> 00:57:59,961 besi benteng melunak 869 00:57:59,969 --> 00:58:02,346 Anda tampak seperti ini 870 00:58:02,847 --> 00:58:04,883 Ini perubahan 871 00:58:04,891 --> 00:58:06,552 Ada kelemahannya 872 00:58:06,559 --> 00:58:08,891 Jika anda menekan tempat yang tepat 873 00:58:08,895 --> 00:58:10,886 Penampilan 874 00:58:13,024 --> 00:58:14,355 53% 875 00:58:14,359 --> 00:58:17,226 Jika Anda pergi ke No 7 terowongan 876 00:58:17,236 --> 00:58:19,522 Bisa berhenti Mt 877 00:58:26,579 --> 00:58:28,991 Wow yang tahu saat pengambilan keputusan 878 00:58:28,998 --> 00:58:31,489 Dapat menyimpan begitu banyak kawan 879 00:58:31,501 --> 00:58:33,583 Jadi biarkan membuat ini sangat berbahaya 880 00:58:33,586 --> 00:58:35,577 berbahaya 881 00:58:35,588 --> 00:58:37,453 berhati-hati 882 00:58:37,465 --> 00:58:39,456 . SPORT 883 00:58:40,968 --> 00:58:43,345 Sekarang berpisah itu meludahkan peta 884 00:58:43,346 --> 00:58:45,086 Hey hey 885 00:58:45,098 --> 00:58:47,510 Saya tidak memiliki waktu untuk meninggalkan Paul 886 00:58:47,517 --> 00:58:49,633 Akhirnya, untuk kerusakan 887 00:58:49,644 --> 00:58:51,635 Peta meludah 888 00:58:52,480 --> 00:58:54,937 solusi asuransi belum? 889 00:58:55,400 --> 00:58:57,436 Apa ah? 890 00:58:57,443 --> 00:58:59,399 anak Muddy 891 00:58:59,404 --> 00:59:00,940 Nah cukup tebal 892 00:59:00,947 --> 00:59:03,108 Ini adalah pembunuh yang digunakan rambut 893 00:59:03,116 --> 00:59:05,072 Jangan bercanda 894 00:59:05,076 --> 00:59:07,818 Tidak ada peta yang baik-baik? 895 00:59:14,627 --> 00:59:16,242 Sembunyikan! 896 00:59:17,922 --> 00:59:20,208 Muddy anak kembali dengan Anda setelah itu 897 00:59:20,216 --> 00:59:22,047 Ibunya terlalu terharu 898 00:59:24,178 --> 00:59:25,793 Hanzhong Wei Han Zhongyu 899 00:59:25,805 --> 00:59:28,012 Detonator mengambilnya? alat peledak 900 00:59:28,016 --> 00:59:29,722 yang mengambil 901 00:59:29,726 --> 00:59:31,682 Hello cepat menemukan sniper posisi sniper tinggi 902 00:59:31,686 --> 00:59:33,677 sekarang 903 00:59:39,527 --> 00:59:40,733 Beta 1 adalah 904 00:59:40,737 --> 00:59:41,897 Apa? 905 00:59:41,904 --> 00:59:43,644 Tembak-menembak pecah 906 00:59:43,656 --> 00:59:44,771 do tentara Korea? 907 00:59:44,782 --> 00:59:47,319 tidak diketahui 908 00:59:47,326 --> 00:59:49,032 tidak mengenali 909 00:59:49,037 --> 00:59:51,619 Harap memungkinkan penggunaan amunisi 910 00:59:52,707 --> 00:59:54,572 mengizinkan 911 00:59:56,294 --> 00:59:58,956 - pabrik Thailand untuk visi capture - adalah untuk memahami 912 01:00:11,726 --> 01:00:14,342 Melarikan diri! 913 01:00:19,734 --> 01:00:21,725 Thai tanaman Jawaban 914 01:00:21,736 --> 01:00:23,567 Min-sik di Shitai 915 01:00:23,571 --> 01:00:26,278 朴泰植 狀況很不好 916 01:00:26,282 --> 01:00:27,647 出血很嚴重 917 01:00:27,658 --> 01:00:29,273 快帶上泰植撤退 快! 918 01:00:29,285 --> 01:00:31,321 -是 -我操! 919 01:00:36,542 --> 01:00:38,828 射擊點很精確 920 01:00:39,671 --> 01:00:41,878 說明有熱感儀 921 01:00:43,675 --> 01:00:45,006 是什麼人? 922 01:00:45,009 --> 01:00:47,000 不知道 923 01:00:54,185 --> 01:00:57,222 我去卡車那邊 你掩護我 924 01:00:57,230 --> 01:01:00,722 這渾小子 你讓我掩護… 925 01:01:00,733 --> 01:01:03,019 靠 王八蛋 926 01:01:40,690 --> 01:01:43,102 -受傷了嗎? -沒事 927 01:01:43,985 --> 01:01:45,521 能動嗎? 928 01:01:47,363 --> 01:01:49,820 -閔中士 射擊 -是 929 01:02:09,594 --> 01:02:11,130 撤退 撤退 930 01:02:11,137 --> 01:02:13,048 全員撤退 931 01:02:13,056 --> 01:02:15,047 sini sini 932 01:02:23,274 --> 01:02:25,481 Mobil cepat! 933 01:02:25,485 --> 01:02:27,476 mobil lebih cepat 934 01:02:32,700 --> 01:02:34,156 pemain saya lakukan? 935 01:02:34,160 --> 01:02:36,446 Hati-hati kembali kepala 936 01:02:36,454 --> 01:02:38,445 Apa? 937 01:02:38,956 --> 01:02:40,457 Apa sih? 938 01:02:43,753 --> 01:02:45,163 Catatan! 939 01:02:45,171 --> 01:02:48,004 Menghentikan semua tindakan yang mengganggu semua pekerjaan 940 01:02:48,007 --> 01:02:49,918 Dari stasiun komputer 941 01:02:49,926 --> 01:02:54,590 Ulangi sekali semua orang untuk segera menghentikan pekerjaan di tangan 942 01:02:54,597 --> 01:02:58,010 Segera menjauh dari stasiun komputer 943 01:02:58,017 --> 01:03:00,394 Saya mengatakan bahwa Amerika Serikat sebagai kendali operasional masa perang semua negara 944 01:03:00,395 --> 01:03:03,558 Perang tidak akan ditoleransi 945 01:03:03,564 --> 01:03:04,349 duta besar 946 01:03:04,357 --> 01:03:08,691 Kau bilang kau ingin meledakkan bom nuklir di perbatasan Cina itu? 947 01:03:08,695 --> 01:03:11,277 Bahkan aturan paling dasar dari keterlibatan telah mengabaikannya? 948 01:03:11,280 --> 01:03:14,613 Kami melaksanakan operasi pemulihan rudal balistik antarbenua dari Korea Utara 949 01:03:14,617 --> 01:03:19,486 Jika tidak bagaimana Anda menjelaskan alasan-alasan militer di Korea Selatan di mana 950 01:03:19,497 --> 01:03:23,206 Tujuan denuklirisasi akhirnya mencapai segera 951 01:03:23,209 --> 01:03:28,670 Tapi saat semuanya menjadi tidak pasti 952 01:03:28,673 --> 01:03:30,413 Yah ... 953 01:03:30,425 --> 01:03:33,508 Anda sedang berikutnya bencana do-sekarang? 954 01:03:33,511 --> 01:03:35,593 Ada laporan kepada komandan Joint sebelumnya? 955 01:03:35,596 --> 01:03:39,384 tentara Korea akan dikirim kembali ke keselamatan orang 956 01:03:39,392 --> 01:03:42,429 Sekarang semua orang keluar dari sini 957 01:03:46,190 --> 01:03:47,305 Persetan! 958 01:03:47,316 --> 01:03:51,104 Datang memikirkan cara untuk menenangkan diri 959 01:03:51,112 --> 01:03:52,727 - Aku pergi ke Blue House ... - Anda tidak memiliki 960 01:03:52,739 --> 01:03:54,525 Pokoknya, aku pergi orang 961 01:03:54,532 --> 01:03:56,568 Negara tidak nostalgia 962 01:03:56,576 --> 01:04:00,694 Bahkan jika evolusi bencana untuk kasus terburuk 963 01:04:00,705 --> 01:04:05,165 Amerika Serikat dan Republik Korea juga diperintahkan untuk liga 964 01:04:05,168 --> 01:04:06,624 Nostalgia bukan? 965 01:04:06,627 --> 01:04:10,040 Saya memiliki terlalu banyak nostalgia ke negara ini 966 01:04:10,048 --> 01:04:13,506 Bahkan warga AS akan dipaksa untuk pergi pula ingin melakukan sesuatu untuk menjaga bahkan 967 01:04:13,509 --> 01:04:16,000 Aku gila, benar 968 01:04:16,012 --> 01:04:18,503 Saya mengatakan hal-hal datang ke ini 969 01:04:18,514 --> 01:04:21,631 Karena pemerintah bahkan tidak kompeten tidak dapat memutuskan nasib mereka sendiri 970 01:04:21,642 --> 01:04:24,054 Juga termasuk Anda tahu apa? 971 01:04:24,062 --> 01:04:26,178 Oh benar-benar 972 01:04:26,189 --> 01:04:27,929 Mengunci pintu 973 01:04:27,940 --> 01:04:30,101 Kali ini apa kunci pintu 974 01:04:43,873 --> 01:04:44,988 di sini 975 01:04:44,999 --> 01:04:49,117 Korea tampaknya komandan melarikan diri dengan alat pembakar 976 01:04:49,128 --> 01:04:50,664 Telah menguasai garis komprehensif 977 01:04:50,672 --> 01:04:52,537 Pastikan untuk mendapatkan sesuatu 978 01:04:52,548 --> 01:04:55,005 Diizinkan untuk mengambil cara apapun 979 01:04:55,009 --> 01:04:57,000 Tahu apa yang saya maksud? 980 01:04:57,387 --> 01:04:59,878 Ayo Thailand tanaman 981 01:04:59,889 --> 01:05:01,880 menerima 982 01:05:11,609 --> 01:05:13,520 Jangan kuatir 983 01:05:14,570 --> 01:05:18,358 pengirimannya bungkus ini hal-hal 984 01:05:18,366 --> 01:05:20,607 delapan Putian 985 01:05:20,618 --> 01:05:22,529 Mengapa Putian? 986 01:05:25,039 --> 01:05:27,121 Hal yang harus dilakukan untuk sampai ke sana 987 01:05:27,125 --> 01:05:30,288 Jangan lupa untuk membayar kurir adalah 988 01:05:36,467 --> 01:05:40,801 Tidak tahu mengapa bagian belakang mata kepala? 989 01:05:40,805 --> 01:05:42,215 Apa yang telah mata kembali kepala? 990 01:05:42,223 --> 01:05:44,885 Orang tidak melihat ke belakang 991 01:05:48,312 --> 01:05:50,519 Mengapa saya diborgol? 992 01:05:50,523 --> 01:05:53,560 Saya menempatkan ini untuk solusi dari ini melakukannya? 993 01:05:53,568 --> 01:05:55,809 Solusi ini cepat solusi 994 01:05:55,820 --> 01:05:58,152 布迪古迪布加 995 01:05:58,156 --> 01:05:59,692 Apa Gudibujia itu? 996 01:05:59,699 --> 01:06:00,279 Apa? 997 01:06:00,283 --> 01:06:02,966 Mengatakan dirinya untuk tidur ketika Budigudi 998 01:06:03,369 --> 01:06:05,034 Mimpi hantu belum? 999 01:06:05,246 --> 01:06:06,907 Kecil yang lucu (imut-petit) 1000 01:06:07,415 --> 01:06:08,996 Ah itu ... 1001 01:06:09,000 --> 01:06:11,616 Setelah itu saya bilang ini adalah mengemudi solusinya 1002 01:06:11,627 --> 01:06:13,458 Sekarang keluar dari waktu 1003 01:06:13,463 --> 01:06:15,294 Hilang tulang rusuk akar pria 1004 01:06:15,298 --> 01:06:18,665 China pembangunan militer adalah perbatasan 1005 01:06:18,676 --> 01:06:21,509 Menonton situasi sedikit salah berniat untuk berbaris 1006 01:06:21,512 --> 01:06:25,050 Terjadi muncul untuk memecahkan bukti pakta non-agresi dan menyaksikannya 1007 01:06:25,058 --> 01:06:28,141 Hanya mimpi yang menjadi orang musik yang buruk benar 1008 01:06:29,896 --> 01:06:31,602 Kami pergi Putian 1009 01:06:31,606 --> 01:06:33,688 sampai di sana 1010 01:06:33,691 --> 01:06:35,898 Ambil sekarang negara ini 1011 01:06:35,902 --> 01:06:38,359 Untuk membayar semua memahaminya 1012 01:06:38,363 --> 01:06:39,978 Orang ini benar-benar gila, benar 1013 01:06:39,989 --> 01:06:41,445 Tidak, tidak sekarang ... 1014 01:06:41,449 --> 01:06:45,533 Jika Anda melakukan semuanya selesai 1015 01:06:45,536 --> 01:06:46,992 telah selesai 1016 01:06:46,996 --> 01:06:49,032 Tidak, tidak, dari waktu ke depan 1017 01:06:49,040 --> 01:06:51,372 Dalam 17 jam akan ada dua letusan gunung berapi 1018 01:06:51,376 --> 01:06:54,038 Jika kita tidak bisa mencegah pecahnya utara dan selatan memiliki akhirnya selesai 1019 01:06:54,045 --> 01:06:55,581 Beri aku melepaskan dengan cepat melepaskan 1020 01:06:55,588 --> 01:06:58,295 Selatan dari hal yang saya tidak memiliki kontrol 1021 01:06:58,299 --> 01:07:01,587 Dan di sini sudah selesai 1022 01:07:04,430 --> 01:07:06,386 Nomor 7 diubah menjadi terowongan 1023 01:07:06,391 --> 01:07:08,598 Kasus itu adalah untuk kontrol resume militer AS adalah menggambar 1024 01:07:08,601 --> 01:07:11,593 - perubahan koordinat ... - berpikir tentang bagaimana untuk memecahkan aliansi ROK-US 1025 01:07:11,604 --> 01:07:13,811 Break aliansi untuk mereka, juga 1026 01:07:13,815 --> 01:07:16,101 Pokoknya, probabilitas ah sangat rendah 1027 01:07:16,109 --> 01:07:18,521 53% 1028 01:07:19,237 --> 01:07:22,445 Presiden Peringkat persetujuan lebih tinggi dari Anda 1029 01:07:23,700 --> 01:07:26,191 maaf 1030 01:07:51,310 --> 01:07:53,471 kasus kartrid 1031 01:08:01,863 --> 01:08:03,728 Terima kasih Thailand tanaman 1032 01:08:03,740 --> 01:08:05,981 Terima kasih Thailand tanaman 1033 01:08:06,701 --> 01:08:08,783 Hey kecil yang lucu 1034 01:08:08,786 --> 01:08:09,741 ah 1035 01:08:09,746 --> 01:08:11,031 Damo Anda melihatnya? 1036 01:08:11,039 --> 01:08:12,119 Apa? 1037 01:08:12,123 --> 01:08:13,988 Korea Selatan TV drama Damo 1038 01:08:14,000 --> 01:08:15,991 Saya tidak melihat finale 1039 01:08:16,002 --> 01:08:17,958 ketika penampungan 1040 01:08:17,962 --> 01:08:19,577 Aku hampir tidak mati penasaran 1041 01:08:19,589 --> 01:08:21,329 Oh oh Damo 1042 01:08:21,341 --> 01:08:22,626 Damo Damo ah 1043 01:08:22,633 --> 01:08:24,715 mengatakan Hello 1044 01:08:24,719 --> 01:08:27,461 Huang Fu Yu Cai Yun dan bagaimana jenis? 1045 01:08:27,472 --> 01:08:28,336 Tahukah Anda? 1046 01:08:28,348 --> 01:08:30,213 Ah saya belum melihat 1047 01:08:30,224 --> 01:08:32,601 Tapi melihat gaya Anda 1048 01:08:32,602 --> 01:08:34,888 Dae Jang Geum harus menonton untuk melihat berapa lama besar ini 1049 01:08:34,896 --> 01:08:37,979 Tapi dengarkan banyak orang mengatakan bahwa bintang memiliki beberapa tampilan lebih baik dari Anda 1050 01:08:37,982 --> 01:08:41,270 Namun pada kenyataannya, saya melihat drama AS tidak jelas 1051 01:08:41,277 --> 01:08:42,938 Apa Amerika TV? 1052 01:08:42,945 --> 01:08:46,608 Ah Anda drama televisi Jane Amerika 1053 01:08:46,616 --> 01:08:47,901 ah 1054 01:08:47,909 --> 01:08:50,491 drama TV imperialisme AS 1055 01:08:50,495 --> 01:08:51,484 Ya ah 1056 01:08:51,496 --> 01:08:54,909 Korea melon Wazi melakukan apa pun disebut hanya sakit 1057 01:08:54,916 --> 01:08:56,247 Disebut "Apa Jane" 1058 01:08:56,250 --> 01:08:58,241 oleh 1059 01:08:58,836 --> 01:09:01,748 Rambut rambut pegangan ah 1060 01:09:01,756 --> 01:09:04,247 "Kakakmu membuatnya gugup," Saya juga menggunakan singkatan 1061 01:09:08,346 --> 01:09:10,177 Ini menghabiskan 1062 01:09:10,181 --> 01:09:12,172 Ini mengejutkan 1063 01:09:12,183 --> 01:09:14,469 Saya juga takut 1064 01:09:19,816 --> 01:09:22,023 - Nah - benar-benar benar-benar pintar pintar 1065 01:09:47,260 --> 01:09:48,841 Bagaimana seperti debut ah? Multi-menakutkan 1066 01:09:48,845 --> 01:09:51,803 Lihat anak berlumpur empedu ini kandung cukup besar 1067 01:09:51,806 --> 01:09:53,717 Ah maaf 1068 01:09:53,725 --> 01:09:55,215 Ini mengecewakan Anda 1069 01:09:55,226 --> 01:09:57,091 別動歪腦筋 1070 01:09:57,103 --> 01:09:58,263 老老實實走吧 1071 01:09:58,271 --> 01:10:01,104 當然 等等 1072 01:10:01,566 --> 01:10:03,648 看 1073 01:10:03,651 --> 01:10:05,357 GPS 1074 01:10:05,361 --> 01:10:08,774 我的部下們會來找我的 1075 01:10:08,781 --> 01:10:09,611 給我 1076 01:10:09,615 --> 01:10:11,901 這個樣子怎麼能給你 1077 01:10:11,909 --> 01:10:13,445 幹嘛呢?渾小子 1078 01:10:13,453 --> 01:10:15,409 我現在也上了保險 1079 01:10:15,413 --> 01:10:17,028 行 1080 01:10:17,040 --> 01:10:19,281 切肚子吧 1081 01:11:21,479 --> 01:11:23,765 前面 前面… 1082 01:11:31,572 --> 01:11:34,109 停車 停車 停車… 1083 01:11:34,117 --> 01:11:36,984 -煞車壞了 煞車壞了 -停車! 1084 01:12:00,935 --> 01:12:02,471 渾小子 1085 01:12:02,478 --> 01:12:04,639 Dimana untuk menjalankan? 1086 01:12:06,190 --> 01:12:08,351 lengan lengan 1087 01:12:31,466 --> 01:12:32,831 Go Incheon pelabuhan, kan? 1088 01:12:32,842 --> 01:12:34,548 ya 1089 01:12:38,056 --> 01:12:39,216 Cui Zhiying 1090 01:12:39,223 --> 01:12:41,555 Keluarga Zhaoren Chang kapten, kan? 1091 01:12:41,559 --> 01:12:43,550 ya 1092 01:12:44,645 --> 01:12:46,601 Silakan duduk di slot 1093 01:12:50,443 --> 01:12:53,981 Kami akan memulai Incheon Pelabuhan 1094 01:13:37,615 --> 01:13:39,526 Terima kasih 1095 01:13:45,248 --> 01:13:47,864 Anda adalah orang Korea? 1096 01:13:47,875 --> 01:13:51,038 Oh, tidak, aku tidak 1097 01:13:51,045 --> 01:13:52,455 Saya Robert 1098 01:13:52,463 --> 01:13:54,078 ah ah Korea 1099 01:13:54,090 --> 01:13:55,205 Apa? 1100 01:13:55,216 --> 01:13:56,547 tidak 1101 01:13:56,551 --> 01:13:58,633 Bahwa Mr Robert ... 1102 01:13:58,636 --> 01:14:00,672 Kata-kata untuk pelabuhan Incheon 1103 01:14:00,680 --> 01:14:04,548 Kapal harus tidak segera mendapatkan akan 1104 01:14:04,559 --> 01:14:06,971 Suami saya mengatakan kami akan datang 1105 01:14:07,770 --> 01:14:10,022 Tidak bisa terlambat ah 1106 01:14:10,690 --> 01:14:14,023 Apakah Anda tahu apa waktu daun kapal? 1107 01:14:14,027 --> 01:14:16,109 Kembali ke Anda 1108 01:14:16,112 --> 01:14:18,103 Terima kasih 1109 01:14:19,449 --> 01:14:22,111 sekarang 1110 01:14:22,118 --> 01:14:26,282 Saya tidak mengerti apa yang Anda katakan 1111 01:14:26,289 --> 01:14:28,029 Sorry Sorry 1112 01:14:28,041 --> 01:14:29,372 Dapatkah saya membantu Anda? 1113 01:14:29,375 --> 01:14:30,990 Apa yang Anda lakukan untuk membantu? Bantuan apa? 1114 01:14:31,002 --> 01:14:32,958 Lihat ke sana, di sana 1115 01:14:32,962 --> 01:14:34,702 Berbahasa Inggris sangat baik 1116 01:14:34,714 --> 01:14:36,705 Terima kasih 1117 01:15:00,406 --> 01:15:02,522 kecil yang lucu 1118 01:15:22,553 --> 01:15:23,929 Apakah menyakiti? 1119 01:15:23,930 --> 01:15:25,386 ah 1120 01:15:25,390 --> 01:15:28,757 Saya dapat menyakiti Anda mencium anak ini menyebalkan 1121 01:15:32,814 --> 01:15:34,805 Ini anak tidak sadar, ah 1122 01:15:34,816 --> 01:15:36,898 Aku diseret di sini veteran hari 1123 01:15:36,901 --> 01:15:39,643 Saya seorang teman sipil warga sipil 1124 01:15:40,488 --> 01:15:44,902 Pasukan AS juga datang ke sini untuk mencuri menembak senjata nuklir 1125 01:15:44,909 --> 01:15:47,821 Tim saya pemain saya juga telah ditembak 1126 01:15:47,829 --> 01:15:50,536 Ah Min-sik di Shitai 1127 01:15:50,540 --> 01:15:53,828 Berikut adalah sialan ah Korea 1128 01:15:54,252 --> 01:15:57,335 Saudara mohon Anda membantu saya silahkan! 1129 01:15:57,338 --> 01:15:59,044 Kita harus pergi ke Mt 1130 01:15:59,048 --> 01:16:01,255 Silakan bantuan ah saudara 1131 01:16:01,259 --> 01:16:02,795 Benar-benar mohon Anda 1132 01:16:02,802 --> 01:16:04,338 ah benar-benar lelah 1133 01:16:04,345 --> 01:16:05,585 Hilang tulang rusuk akar pria 1134 01:16:05,596 --> 01:16:07,587 Bagaimana melakukan? Bagaimana melakukan? 1135 01:16:10,018 --> 01:16:11,554 Bertekad untuk memaksa? 1136 01:16:11,561 --> 01:16:12,926 Aku merasa diriku lagi 1137 01:16:12,937 --> 01:16:16,350 Ini adalah anak busuk dari jalang yang memberikan terima kasih 1138 01:16:16,357 --> 01:16:17,972 Seperti apa oleh ah dosa 1139 01:16:17,984 --> 01:16:20,316 Oh harta ini apa yang menghitung Republik 1140 01:16:20,319 --> 01:16:22,446 Cukup drag Republik 1141 01:16:24,282 --> 01:16:26,113 Apa sih? 1142 01:16:39,714 --> 01:16:42,205 Jadi pergi ke benar-benar terlambat 1143 01:16:42,216 --> 01:16:44,423 Tidak banyak waktu 1144 01:16:44,427 --> 01:16:47,169 benar-benar wabah 1145 01:16:48,473 --> 01:16:50,634 Ini adalah anak pertama? 1146 01:16:50,641 --> 01:16:52,142 Untuk anak pertama 1147 01:16:52,143 --> 01:16:55,385 Ini adalah waktu terbaik 1148 01:16:55,396 --> 01:16:57,773 Ketika seorang anak lahir bagus 1149 01:16:57,774 --> 01:17:00,265 Lalu ada neraka 1150 01:17:00,276 --> 01:17:04,064 Karena hanya neraka meninggalkan istri dan anak melarikan diri itu? 1151 01:17:04,072 --> 01:17:06,654 Aku ke rumah ini bakat ke neraka 1152 01:17:06,657 --> 01:17:08,272 Apa nama Anda? 1153 01:17:08,284 --> 01:17:09,569 Anak-anak bernama anak belum? 1154 01:17:09,577 --> 01:17:12,068 Adalah anak seorang anak perempuan bernama tidak tahu bagaimana anak 1155 01:17:12,080 --> 01:17:13,445 Saya tidak tahu itu? 1156 01:17:13,456 --> 01:17:15,037 Saya melihat ah bahwa 1157 01:17:15,041 --> 01:17:15,996 Bagaimana Anda tahu? 1158 01:17:16,000 --> 01:17:18,036 Lihatlah ah bahwa 1159 01:17:18,044 --> 01:17:20,660 tidak bisa melihatnya? 1160 01:17:20,672 --> 01:17:22,378 Apa yang pada akhirnya dapat melihat? 1161 01:17:22,382 --> 01:17:24,839 Di sini Anda dapat mengambil do itu? 1162 01:17:26,219 --> 01:17:28,380 Lihat di sini 1163 01:17:31,432 --> 01:17:34,299 seks anak, tepat 1164 01:17:34,310 --> 01:17:36,471 Anda ceritakan Damo ending 1165 01:17:36,479 --> 01:17:38,640 Pada waktu itu saya mengatakan kepada Anda 1166 01:17:38,648 --> 01:17:39,808 Yang mengatakan bahwa 1167 01:17:39,816 --> 01:17:43,559 Ayah tidak bisa melihat anak bagaimana melakukan 1168 01:17:43,569 --> 01:17:45,821 mempercepat 1169 01:17:45,822 --> 01:17:48,029 benar-benar 1170 01:17:48,032 --> 01:17:50,990 Orang ini benar-benar menarik Pooh 1171 01:17:53,746 --> 01:17:56,829 Anak-anak melihat ayah benar-benar ... 1172 01:17:56,833 --> 01:18:01,247 Anda pelanggaran hak asasi manusia di Amerika Serikat 1173 01:18:01,254 --> 01:18:03,461 Silahkan tinggal jauh dari pagar 1174 01:18:03,464 --> 01:18:05,671 Dan kemudian diberitahu lagi 1175 01:18:05,675 --> 01:18:09,918 Anda pelanggaran hak asasi manusia di Amerika Serikat 1176 01:18:09,929 --> 01:18:12,045 Silahkan tinggal jauh dari pagar 1177 01:18:12,056 --> 01:18:13,091 paspor 1178 01:18:13,099 --> 01:18:14,339 - Hello - Hello 1179 01:18:14,350 --> 01:18:16,341 Terima kasih 1180 01:18:16,769 --> 01:18:17,519 Terima kasih 1181 01:18:17,520 --> 01:18:19,511 berikutnya 1182 01:18:21,941 --> 01:18:24,102 prioritas Amerika 1183 01:18:24,110 --> 01:18:27,728 Setelah di papan Korea Amerika lagi 1184 01:18:27,739 --> 01:18:29,445 Silahkan minggir 1185 01:18:29,449 --> 01:18:31,405 Dia ... ah ... dia 1186 01:18:31,409 --> 01:18:33,195 Anda pertama kali pergi 1187 01:18:33,202 --> 01:18:35,534 Suami saya akan segera datang 1188 01:18:36,581 --> 01:18:38,788 Suami Anda ... 1189 01:18:41,461 --> 01:18:43,417 merasa malu 1190 01:18:59,020 --> 01:19:02,353 Bagaimana bisa tidak meninggalkan belum 1191 01:19:09,697 --> 01:19:11,437 Hey Junping 1192 01:19:11,449 --> 01:19:13,485 Apa adalah sedikit di sini ... apa ... 1193 01:19:13,493 --> 01:19:15,108 Ada sesuatu sesuatu 1194 01:19:15,119 --> 01:19:16,450 sesuatu 1195 01:19:16,454 --> 01:19:19,196 Ayo merasa sedikit apa 1196 01:19:19,207 --> 01:19:21,493 Keluar keluar 1197 01:19:21,501 --> 01:19:23,708 Apa yang sedikit itu? 1198 01:19:25,463 --> 01:19:27,044 Kembali lagi sedikit sebuah 1199 01:19:27,048 --> 01:19:28,003 Menjatuhkannya 1200 01:19:28,007 --> 01:19:29,918 Ya ya lagi 1201 01:19:29,926 --> 01:19:31,666 Jadi tidak bisa menarik 1202 01:19:31,678 --> 01:19:33,634 ya ya 1203 01:19:36,057 --> 01:19:38,343 Oh bagus bagus 1204 01:19:51,906 --> 01:19:52,770 kedatangan 1205 01:19:52,782 --> 01:19:54,397 Akhirnya hidup kembali 1206 01:20:04,210 --> 01:20:05,666 Ini adalah rasa cola ya 1207 01:20:05,670 --> 01:20:07,285 Coke adalah rasa Coke tentu saja 1208 01:20:07,296 --> 01:20:09,787 Sosial ... 1209 01:20:09,799 --> 01:20:12,006 Masyarakat dapat dan rasa khusus itu? 1210 01:20:12,010 --> 01:20:12,715 Shaka? 1211 01:20:12,719 --> 01:20:15,756 Sosialis Coke dan khusus yang merasakannya? ini berarti 1212 01:20:15,763 --> 01:20:17,549 Hei tidak tahu menyebutnya? 1213 01:20:17,557 --> 01:20:20,014 anak ini terpana 1214 01:20:23,271 --> 01:20:25,728 Kami Jiyoung Coke itu gila 1215 01:20:25,732 --> 01:20:28,223 Tapi Coke gila ini hamil 1216 01:20:28,234 --> 01:20:31,021 Baru-baru ini tidak bisa minum Coke 1217 01:20:31,029 --> 01:20:32,815 Nah di papan belum? 1218 01:20:32,822 --> 01:20:35,859 Aku bilang kita akan terburu-buru tepat waktu 1219 01:20:35,867 --> 01:20:40,076 Aku melakukannya? anak berlumpur ini lakukan di sini? 1220 01:20:40,079 --> 01:20:43,697 Lainnya datang terlambat untuk memenuhi semua mengenalinya 1221 01:20:48,171 --> 01:20:51,880 putri Anda di Putian, kan? 1222 01:20:53,217 --> 01:20:56,505 anak sayangnya tidak ingat tidak mengenalinya juga normal 1223 01:20:56,512 --> 01:20:58,503 tidak 1224 01:20:58,514 --> 01:21:00,505 bukan anak-anak 1225 01:21:01,976 --> 01:21:04,718 Aku takut aku tidak mengenali 1226 01:21:10,151 --> 01:21:11,766 Hey kecil yang lucu 1227 01:21:13,071 --> 01:21:16,939 Jadi kecil yang lucu di berarti akhir? 1228 01:21:16,949 --> 01:21:18,530 Seperti halo halo 1229 01:21:18,534 --> 01:21:21,446 Benar-benar dekat dengan kata-kata dari orang-orang akan menggunakan 1230 01:21:21,454 --> 01:21:24,867 Hubungan saya dengan Anda tidak ... 1231 01:21:29,128 --> 01:21:32,620 Anda menempatkan anak berlumpur Anda akan memiliki disembowelling dari 1232 01:21:32,632 --> 01:21:35,294 Solusi dari borgol borgol borgol 1233 01:21:36,094 --> 01:21:37,834 penuh benci 1234 01:21:52,777 --> 01:21:56,235 Freeze Tangan 1235 01:21:56,239 --> 01:21:57,695 Freeze! 1236 01:21:57,699 --> 01:21:59,940 Segera menyerah! 1237 01:22:03,121 --> 01:22:05,407 Hati-hati! 1238 01:22:10,461 --> 01:22:12,452 - Kapten - 閔 中 Shi 1239 01:22:12,463 --> 01:22:14,875 Cepat cepat! 1240 01:22:31,983 --> 01:22:33,769 Hey busur busur 1241 01:22:33,776 --> 01:22:35,516 Hey kau baik-baik saja? 1242 01:23:16,319 --> 01:23:18,810 gempa bumi 1243 01:23:42,345 --> 01:23:44,210 Cepat! 1244 01:23:52,563 --> 01:23:56,306 Anda pelanggaran hak asasi manusia di Amerika Serikat 1245 01:23:58,695 --> 01:24:02,563 Jauh dari kolom tidak diperbolehkan untuk menutup pintu gerbang 1246 01:24:19,590 --> 01:24:21,672 Jiyoung ... 1247 01:24:27,015 --> 01:24:28,676 Berhenti-hati! 1248 01:24:28,683 --> 01:24:30,969 Tidak melihat dia hamil? 1249 01:24:30,977 --> 01:24:32,808 Semua hak untuk keluar dari sini 1250 01:24:32,812 --> 01:24:34,302 Saya bilang suami saya kabar baik dari pertemuan ini 1251 01:24:34,313 --> 01:24:36,178 Suami Anda tidak datang 1252 01:24:36,190 --> 01:24:38,272 saat lain berdiri Korea Korea 1253 01:24:38,276 --> 01:24:40,892 Apa? Di mana Anda katakan? 1254 01:25:28,284 --> 01:25:29,569 Min Sersan parkir! 1255 01:25:29,577 --> 01:25:31,033 Tidak ada! 1256 01:25:31,037 --> 01:25:33,028 Parkir Parkir! 1257 01:25:33,039 --> 01:25:35,030 Berhenti! 1258 01:25:35,041 --> 01:25:37,202 angkat angkat 1259 01:26:00,650 --> 01:26:01,935 Thai tanaman oke? 1260 01:26:01,943 --> 01:26:02,477 sekarang 1261 01:26:02,485 --> 01:26:03,770 Min Sersan lakukan? 1262 01:26:03,778 --> 01:26:05,734 Baiklah 1263 01:26:06,698 --> 01:26:08,529 Letakkan pistol. SPORT 1264 01:26:08,533 --> 01:26:10,364 Sebelum perut sectional open cut 1265 01:26:10,368 --> 01:26:12,359 meludah wafer Pertama 1266 01:26:18,584 --> 01:26:21,200 Tidak dapat mengkonfirmasi lokasi perangkat diledakkan 1267 01:26:21,212 --> 01:26:25,546 jaringan satelit CIA untuk menangkap dan Cina MSS. catatan SPORT panggilan 1268 01:26:25,550 --> 01:26:27,916 Mereka tampaknya perangkat ke Cina meledakkan 1269 01:26:27,927 --> 01:26:29,542 Apa? 1270 01:26:29,554 --> 01:26:30,760 Waktu dan tempat itu? 1271 01:26:30,763 --> 01:26:32,879 Delapan di Putian 1272 01:26:32,890 --> 01:26:37,008 Echo pasukan dikerahkan harus berhenti tanpa syarat 1273 01:26:43,359 --> 01:26:44,439 makanan 1274 01:26:44,444 --> 01:26:46,526 Halo Saya seorang Jiang timbul kepala 1275 01:26:46,529 --> 01:26:50,363 Saya sekarang kapten istri bersama-sama dengan Zhao Renchang 1276 01:26:50,366 --> 01:26:51,947 - tidak mendapatkan di atas kapal - apa? 1277 01:26:51,951 --> 01:26:53,361 Mendengar kata-kata saya 1278 01:26:53,369 --> 01:26:57,237 Saat ini rasio kenaikan suhu persis prediksi saya benar 1279 01:26:57,248 --> 01:26:59,910 Jika tidak terlambat untuk mencoba lagi 1280 01:26:59,917 --> 01:27:01,953 Harus memberitahu koordinat setelah perubahan Zhao Dawei 1281 01:27:01,961 --> 01:27:04,293 Tapi saluran komunikasi semua diblokir 1282 01:27:04,297 --> 01:27:06,379 Jika tidak ada pilihan 1283 01:27:06,382 --> 01:27:09,499 Dengan dicuri juga harus mencoba ah 1284 01:27:09,510 --> 01:27:12,718 saluran komunikasi kontak pertama harus berpikir sandi nol 1285 01:27:12,722 --> 01:27:15,964 sistem keamanan CCMP128 sebuah ... bagaimana menjelaskannya? 1286 01:27:15,975 --> 01:27:18,352 Ada file lupa itu? 1287 01:27:18,353 --> 01:27:21,390 Ini adalah dokumen yang sangat penting 1288 01:27:30,865 --> 01:27:31,820 Apakah Anda yakin? 1289 01:27:31,824 --> 01:27:34,110 Ditelusuri untuk meledakkan perangkat 1290 01:27:34,118 --> 01:27:35,904 Sedang diangkut ke Putian 1291 01:27:35,912 --> 01:27:37,027 Kami tiba di waktu? 1292 01:27:37,038 --> 01:27:37,993 delapan 1293 01:27:37,997 --> 01:27:40,739 Semua pasukan darurat bergegas ke Putian 1294 01:27:55,932 --> 01:27:57,547 hal-hal kecil kecil 1295 01:27:57,558 --> 01:27:59,014 Aku bisa melakukan 1296 01:27:59,018 --> 01:28:02,852 Langkah pertama insert kartu memori 1297 01:28:19,789 --> 01:28:21,495 Dapatkan off! 1298 01:28:21,499 --> 01:28:23,490 Sekarang turun! 1299 01:28:31,384 --> 01:28:34,171 Sekarang kita harus melindungi Anda 1300 01:28:40,435 --> 01:28:44,178 Aku bisa lakukan di sini 1301 01:28:44,188 --> 01:28:48,022 Tapi ini tidak bisa menjadi posisi resmi Pemerintah 1302 01:28:48,026 --> 01:28:49,891 Begitu juga menulis surat pengunduran diri 1303 01:28:49,902 --> 01:28:51,813 presiden 1304 01:28:51,821 --> 01:28:54,187 Saya harap Anda pilihan yang tepat berada 1305 01:28:54,198 --> 01:28:56,109 Terima kasih 1306 01:28:56,117 --> 01:28:58,358 Aku menerima surat pengunduran diri 1307 01:29:07,259 --> 01:29:11,259 (Tiga jam sebelum pecahnya terakhir dua belas) 1308 01:29:24,562 --> 01:29:27,679 Untuk mengelola kurikulum sekolah untuk menerima aplikasi 1309 01:29:27,690 --> 01:29:30,602 Kuliah tidak ada tempat untuk menghabiskan lebih dari yang terlibat dalam berbagai bisnis 1310 01:29:30,610 --> 01:29:33,226 Jadi tidak ada yang lebih maju dari server sekolah 1311 01:29:33,237 --> 01:29:35,193 Akan ... 1312 01:29:35,198 --> 01:29:35,903 ah 1313 01:29:35,907 --> 01:29:39,491 Bagaimana Anda tahu suami saya pergi ke Korea Utara? 1314 01:29:41,788 --> 01:29:43,653 Itu ... 1315 01:29:43,664 --> 01:29:45,825 Saya ... 1316 01:29:45,833 --> 01:29:47,824 Itu ... 1317 01:29:57,387 --> 01:29:59,218 Pokoknya ... 1318 01:29:59,222 --> 01:30:01,304 Anda tidak bisa menembak saya 1319 01:30:01,307 --> 01:30:04,265 Aku tidak di asuransi? 1320 01:30:05,103 --> 01:30:06,639 untuk 1321 01:30:06,646 --> 01:30:08,307 Saya tidak bisa menembak 1322 01:30:08,314 --> 01:30:09,815 Tapi Bagaimana dengan Anda? 1323 01:30:09,816 --> 01:30:11,807 Mengapa Anda tidak menembak saya? 1324 01:30:15,863 --> 01:30:18,400 Anda tahu ingin menyelamatkan putrinya 1325 01:30:18,408 --> 01:30:22,492 Hanya dengan cara ini 1326 01:30:23,830 --> 01:30:27,914 Bahkan jika putrinya tidak bisa menemukan benar-benar angkutan 1327 01:30:27,917 --> 01:30:31,159 Karena sebelum itu pecah di Changbai Mountain 1328 01:30:32,839 --> 01:30:35,251 Saya akan menanyakan satu hal 1329 01:30:36,217 --> 01:30:38,629 Mengapa begitu sulit 1330 01:30:38,636 --> 01:30:41,298 Benar-benar percaya bahwa skema gegabah 1331 01:30:41,305 --> 01:30:44,763 Akan berhasil? 1332 01:31:02,160 --> 01:31:03,696 Jangan percaya 1333 01:31:03,953 --> 01:31:05,944 Jangan percaya 1334 01:31:09,250 --> 01:31:12,492 Sejujurnya saya benar-benar tidak tahu 1335 01:31:12,503 --> 01:31:16,087 Aku tidak tahu bahwa itu tidak benar-benar mampu meledakkan 1336 01:31:16,090 --> 01:31:20,459 Ambillah tidak tahu masa lalu tidak dapat mencegah letusan gunung berapi 1337 01:31:23,639 --> 01:31:25,049 Ayo 1338 01:31:25,058 --> 01:31:26,218 mengambil 1339 01:31:26,225 --> 01:31:28,307 Jiyoung sekarang harus berada di papan 1340 01:31:28,311 --> 01:31:30,927 Dan untuk itu saya datang 1341 01:31:30,938 --> 01:31:32,894 Ini akan menjadi OK 1342 01:31:33,858 --> 01:31:36,520 Mengandalkan apa yang saya harus menyelamatkan negara 1343 01:31:36,527 --> 01:31:41,567 Hanya datang ke sini telah melakukan semua 1344 01:31:41,574 --> 01:31:43,439 Bawa pergi 1345 01:31:43,451 --> 01:31:46,067 Aku sangat lelah 1346 01:31:50,708 --> 01:31:52,824 baik 1347 01:32:01,386 --> 01:32:03,718 Berapa banyak waktu yang tersisa? 1348 01:32:06,099 --> 01:32:09,762 Kami Shun Yu kehidupan di taruhan pada Anda 1349 01:32:12,021 --> 01:32:14,478 Harap tidak terlambat 1350 01:32:23,366 --> 01:32:25,527 Dan sebagainya. SPORT 1351 01:32:25,535 --> 01:32:26,672 Untuk meninggalkan asuransi sebelum Anda pergi ah 1352 01:32:26,835 --> 01:32:28,072 Peta yang digunakan untuk memetakan 1353 01:32:28,079 --> 01:32:31,162 Sial anak merepotkan 1354 01:32:31,916 --> 01:32:33,122 Dimana? 1355 01:32:33,126 --> 01:32:34,416 profesor 1356 01:32:34,627 --> 01:32:36,618 Bagaimana kabarmu? 1357 01:32:38,131 --> 01:32:40,338 Terima kasih kepada Anda, merangsang 1358 01:33:20,715 --> 01:33:21,670 makanan 1359 01:33:21,674 --> 01:33:23,665 saudara 1360 01:33:24,844 --> 01:33:25,674 Jiyoung? 1361 01:33:25,678 --> 01:33:26,838 Di mana Anda sekarang? 1362 01:33:26,846 --> 01:33:29,553 Bagaimana Anda ... kau kapal itu? 1363 01:33:29,557 --> 01:33:31,923 Saya meminta Anda di mana? 1364 01:33:31,934 --> 01:33:34,266 Ketika itulah yang berlari ah 1365 01:33:34,270 --> 01:33:36,306 Aku hampir maaf untuk kembali segera setelah menyelesaikan 1366 01:33:36,314 --> 01:33:39,351 Bagaimana seorang pria seperti ini dari awal sampai akhir 1367 01:33:39,359 --> 01:33:41,771 Aku benar-benar ... karena Anda 1368 01:33:41,778 --> 01:33:44,440 Zhao Dayu Saya memiliki rasa hormat penuh Cheong Wa Dae Kepala Rumah 1369 01:33:44,447 --> 01:33:46,529 - meledakkan perangkat di tangan itu? - Tunggu 1370 01:33:46,532 --> 01:33:47,863 Jiyoung Mengapa di sana? 1371 01:33:47,867 --> 01:33:50,108 Saya Robert Zhao Dawei 1372 01:33:50,119 --> 01:33:51,029 Siapa? 1373 01:33:51,037 --> 01:33:52,368 Lo ... 1374 01:33:52,372 --> 01:33:53,828 Jiang Feng Jiang Feng adalah menjadi 1375 01:33:53,831 --> 01:33:55,537 Desain operasional manusia 1376 01:33:55,541 --> 01:33:58,032 air Zhao Dawei Anda bergegas harus sekarang 1377 01:33:58,044 --> 01:34:00,535 Perubahan yang ... mendengarkan istri saya 1378 01:34:00,546 --> 01:34:01,501 - Jiyoung - tidak 1379 01:34:01,506 --> 01:34:04,293 Mengatakan kepada orang-orang pensiun pada akhirnya mengapa pergi ke sana? 1380 01:34:04,300 --> 01:34:06,006 Saya ingin Anda untuk tenang, dll 1381 01:34:06,010 --> 01:34:07,625 Aku bisa menenangkan itu? 1382 01:34:07,637 --> 01:34:09,002 Jiyoung dingin 1383 01:34:09,013 --> 01:34:10,628 - Mengapa tidak Anda di papan? - Zhao Dawei Zhao Dawei 1384 01:34:10,640 --> 01:34:11,846 Bukan untuk mengatakan bahwa itu akan datang dalam waktu? 1385 01:34:11,849 --> 01:34:14,135 - harus di papan ah? Mengapa Anda tidak mendengarkan? - dan sebagainya Zhao Dawei 1386 01:34:14,143 --> 01:34:16,179 Zhao Zhiying kanan Zhao Dawei 1387 01:34:16,187 --> 01:34:19,020 - Hei membantu saya untuk orang yang bertanggung jawab untuk mendengarkan - Zhao Dawei 1388 01:34:19,023 --> 01:34:20,138 Level tertinggi dari orang 1389 01:34:20,149 --> 01:34:22,526 Paling maju ... bukan yang tertinggi tingkat I I 1390 01:34:22,527 --> 01:34:24,017 Saya orang yang bertanggung jawab 1391 01:34:24,028 --> 01:34:26,485 Anda pergi ke Korea Utara tetapi juga karena saya 1392 01:34:26,489 --> 01:34:28,445 Anda harus mendengarkan saya untuk pekerjaan 1393 01:34:28,449 --> 01:34:31,862 Anda mengirim suami saya untuk pergi ke Korea Utara? 1394 01:34:33,246 --> 01:34:35,453 Tidak secara langsung tapi ya 1395 01:34:35,456 --> 01:34:36,445 Saya minta maaf 1396 01:34:36,457 --> 01:34:38,743 Tolong beri saya kesempatan 1397 01:34:38,751 --> 01:34:41,037 Tenang mendengarkan dengan cermat kata-kata saya 1398 01:34:41,045 --> 01:34:43,081 Diproduksi beberapa variabel 1399 01:34:43,089 --> 01:34:47,048 Tak pelak perlu mengubah tujuan akhir 1400 01:34:47,051 --> 01:34:49,508 Nomor 9 bukan milikku pergi ke No 7 1401 01:34:49,512 --> 01:34:51,298 Ke tambang No 7 1402 01:34:51,305 --> 01:34:52,260 Apa yang Anda katakan? 1403 01:34:52,265 --> 01:34:56,133 Nomor 7 tambang keharusan L-24 zona adalah probabilitas keberhasilan yang tinggi 1404 01:34:56,144 --> 01:34:57,680 Tahu apa yang saya maksud? 1405 01:34:57,687 --> 01:34:59,803 L-24 adalah suatu daerah 1406 01:34:59,814 --> 01:35:01,770 Bahkan sulit untuk harus masuk ke sana 1407 01:35:01,774 --> 01:35:03,639 - Anda harus datang untuk terdalam - sedikit aneh 1408 01:35:03,651 --> 01:35:06,859 Jika perangkat meledakkan di tangan posisi saat air juga harus 1409 01:35:06,863 --> 01:35:09,445 Mengapa militer AS Futenma terburu-buru itu? 1410 01:35:09,449 --> 01:35:12,156 Tapi sekarang di tangan peta tambang 1411 01:35:40,813 --> 01:35:42,724 cinta 1412 01:35:42,732 --> 01:35:44,723 mama 1413 01:36:26,025 --> 01:36:29,233 Shun Yu Anda ... kau? 1414 01:36:35,702 --> 01:36:37,784 Apakah itu benar? 1415 01:36:41,374 --> 01:36:43,911 Mengapa tinggal di sini? 1416 01:36:46,713 --> 01:36:48,920 Baiklah 1417 01:36:48,923 --> 01:36:50,914 kedatangan 1418 01:36:51,467 --> 01:36:53,423 Tidak ada ... 1419 01:37:03,146 --> 01:37:05,102 Cobalah untuk 1420 01:37:08,359 --> 01:37:10,350 Ini ... 1421 01:37:10,361 --> 01:37:12,352 Manis dan asam 1422 01:37:15,533 --> 01:37:17,239 kedatangan 1423 01:37:25,001 --> 01:37:26,912 Mengapa begitu tipis? 1424 01:37:26,919 --> 01:37:29,001 gaun ini besar 1425 01:37:29,005 --> 01:37:31,291 Dan celana sangat pendek 1426 01:37:34,427 --> 01:37:36,042 'D katakanlah sesuatu ah 1427 01:37:36,054 --> 01:37:38,045 Mengapa Anda tidak berbicara? 1428 01:37:38,848 --> 01:37:41,339 Anak-anak tidak bisa berbicara 1429 01:37:41,351 --> 01:37:43,967 Ini terjadi pada seorang anak dapat berbicara 1430 01:37:43,978 --> 01:37:46,469 Hal ini lebih mengejutkan itu 1431 01:37:46,481 --> 01:37:49,814 Desa ini memiliki setengah orang lakukan 1432 01:38:18,429 --> 01:38:20,511 kedatangan 1433 01:38:23,643 --> 01:38:25,474 Hal? 1434 01:38:25,770 --> 01:38:27,476 beberapa kecelakaan 1435 01:38:27,480 --> 01:38:30,392 Sekarang keluar dari tangan saya 1436 01:38:38,866 --> 01:38:41,073 putri Anda 1437 01:38:43,538 --> 01:38:45,119 Hanya mari kita angkutan 1438 01:38:45,123 --> 01:38:49,207 Aku akan tahu intelijen mengatakan keluar 1439 01:38:49,210 --> 01:38:51,201 silakan, 1440 01:38:54,465 --> 01:38:57,332 udara yang buruk 1441 01:38:58,594 --> 01:39:03,179 Dilaporkan ke atasan kesulitan untuk bicara tentang sekarang silahkan 1442 01:39:04,684 --> 01:39:06,049 bajingan 1443 01:39:06,060 --> 01:39:08,972 Tahu Anda fucked saya begitu banyak kali itu? 1444 01:39:09,897 --> 01:39:12,764 - ingin mati, kan? - untuk keluar dari sini 1445 01:39:12,775 --> 01:39:15,266 Saya mengatakan kepada Anda semua jalan 1446 01:39:15,278 --> 01:39:17,860 Mt percaya saya pecah cepat 1447 01:39:17,864 --> 01:39:20,947 Saya percaya saya percaya 1448 01:39:22,243 --> 01:39:23,608 Bagaimana? 1449 01:39:23,619 --> 01:39:27,111 Saya tahu ini tidak. SPORT 1450 01:39:31,461 --> 01:39:33,326 kedatangan 1451 01:39:48,436 --> 01:39:50,017 orang gila 1452 01:39:50,438 --> 01:39:51,928 Apa ini berarti? 1453 01:39:51,939 --> 01:39:54,066 Anda membawanya? 1454 01:39:59,781 --> 01:40:03,148 Bermain off garis mata-mata yang bermain dengan 1455 01:40:24,764 --> 01:40:27,426 Gencatan Senjata! Berhenti pertempuran! 1456 01:40:27,433 --> 01:40:29,424 Berhenti! 1457 01:40:38,444 --> 01:40:41,686 Jangan tembak Jangan menembak 1458 01:40:41,698 --> 01:40:43,905 Jangan tembak 1459 01:40:43,908 --> 01:40:45,409 Jangan menembak semua 1460 01:40:45,410 --> 01:40:48,072 Anda dapat mengkonfirmasi itu di sana? 1461 01:40:48,079 --> 01:40:49,990 Jangan menembak tidak menembak ... 1462 01:40:49,997 --> 01:40:53,000 Meledakkan perangkat di dalam mobil seperti mobil 1463 01:40:53,001 --> 01:40:54,992 Apa sih? 1464 01:40:55,253 --> 01:40:57,244 Apa? 1465 01:40:57,255 --> 01:41:02,500 Saya membawa alat peledak meledakkan perangkat 1466 01:41:02,510 --> 01:41:04,011 Apa ini? 1467 01:41:04,012 --> 01:41:05,343 lokasi berubah 1468 01:41:05,346 --> 01:41:09,259 Jadi mengapa peta untuk makan 1469 01:41:09,267 --> 01:41:11,758 Apa yang orang ini lakukan? 1470 01:41:11,769 --> 01:41:13,885 Korea yaitu tergelincir ah 1471 01:41:13,896 --> 01:41:16,148 Aku hilang tulang rusuk akar pria 1472 01:41:16,149 --> 01:41:19,641 Aku membawa detonator Anda tidak membutuhkannya? 1473 01:41:19,652 --> 01:41:21,438 Untuk melihat ah 1474 01:41:21,446 --> 01:41:23,482 bergegas pergi 1475 01:41:35,251 --> 01:41:37,913 Jangan tembak! 1476 01:41:39,297 --> 01:41:41,288 di sini 1477 01:41:57,899 --> 01:41:59,855 Apa ini? 1478 01:42:01,027 --> 01:42:03,234 Mulai timer tampaknya 1479 01:42:03,237 --> 01:42:05,649 Bagaimana itu? 1480 01:42:05,656 --> 01:42:07,908 koneksi Pentagon 1481 01:42:07,909 --> 01:42:09,865 Aku berhenti secepat mungkin untuk 1482 01:42:10,620 --> 01:42:12,235 Keluar off 1483 01:42:12,246 --> 01:42:15,613 Timer meledakkan perangkat dalam operasi ada dapat Anda mengkonfirmasi itu? 1484 01:42:15,625 --> 01:42:17,616 Hal ini untuk mengkonfirmasi 1485 01:42:22,131 --> 01:42:24,213 Mematikannya untuk mematikan! 1486 01:42:24,217 --> 01:42:26,048 Nonaktifkan! 1487 01:42:26,052 --> 01:42:28,338 tidak mampu tidak mampu untuk mematikan 1488 01:42:28,346 --> 01:42:31,258 Detonator tidak berhenti obligasi mengerti? 1489 01:42:31,265 --> 01:42:33,642 Sekarang ini seharusnya tidak punya waktu untuk berlama-lama di dalamnya 1490 01:42:33,643 --> 01:42:35,224 hal ini segera meledak 1491 01:42:35,228 --> 01:42:37,594 Saya ingin hidup dan menjalankan 1492 01:42:47,573 --> 01:42:50,736 telepon 1493 01:42:53,913 --> 01:42:57,076 Sesuatu yang tidak beres ketika sesuatu handover 1494 01:42:58,251 --> 01:43:01,994 menjadi tenang 1495 01:43:02,005 --> 01:43:03,541 tenang 1496 01:43:03,548 --> 01:43:07,132 Hanya mengambil melihat hanya confirm 1497 01:43:07,135 --> 01:43:08,591 Benar-benar seluruh 1498 01:43:08,594 --> 01:43:10,175 OK OK untuk konfirmasi 1499 01:43:12,890 --> 01:43:15,222 Off kunci tidak bisa tidak berhenti 1500 01:43:18,229 --> 01:43:20,220 Tidak ada tombol berhenti 1501 01:43:24,944 --> 01:43:28,107 Berhenti! Berhenti! 1502 01:43:31,325 --> 01:43:32,861 timer ini ... 1503 01:43:32,869 --> 01:43:36,407 Changbai pengaturan wabah benar-benar kehabisan waktu sekarang 1504 01:43:36,414 --> 01:43:39,326 Hal ini Mt wabah atau ledakan disini 1505 01:43:39,334 --> 01:43:41,325 Saya pikir ada 1506 01:43:41,336 --> 01:43:44,248 Aku berjalan cepat ke 1507 01:43:44,255 --> 01:43:45,586 Go 1508 01:43:45,590 --> 01:43:47,581 Sial semua pergi 1509 01:43:48,718 --> 01:43:50,549 Hilang tulang rusuk akar pria 1510 01:43:50,553 --> 01:43:53,841 Executive grip setelah timer telah diperbaiki 1511 01:43:56,559 --> 01:43:59,301 Semua orang segera mundur 1512 01:44:05,401 --> 01:44:08,768 Retreat! Semua orang kembali! 1513 01:44:16,788 --> 01:44:17,743 Penarikan! 1514 01:44:17,747 --> 01:44:20,489 Semua mobil siap untuk berkendara 1515 01:44:27,298 --> 01:44:29,254 Min Sersan pergi dengan cepat meng-upload Thai tanaman 1516 01:44:29,258 --> 01:44:31,214 Hal ini! 1517 01:44:37,058 --> 01:44:39,800 Segera mengirimnya ke rumah sakit, seperti di markas tempur 1518 01:44:39,811 --> 01:44:40,971 Saya juga tinggal 1519 01:44:40,978 --> 01:44:42,718 Yang mengemudi? 1520 01:44:42,730 --> 01:44:46,188 Dengan Junping dan anak-anak, keempat kembali dengan selamat 1521 01:44:46,192 --> 01:44:47,307 Ini adalah perintah 1522 01:44:47,318 --> 01:44:49,309 Mengapa empat? 1523 01:44:53,825 --> 01:44:56,282 Aku menekan waktu saya untuk bertanggung jawab 1524 01:44:56,285 --> 01:44:59,618 Katakan rute baru putus 1525 01:44:59,622 --> 01:45:03,035 Aku menekan timer bukan? 1526 01:45:03,042 --> 01:45:06,205 Ini bukan untuk mengatakan bahwa hal-hal tidak 1527 01:45:07,088 --> 01:45:10,455 Kita bisa yakin Shun Yu Ping itu? 1528 01:45:10,466 --> 01:45:14,550 Cara saya tahu bagaimana Anda ingin pergi? 1529 01:45:22,437 --> 01:45:24,268 Sekarang benar-benar tidak punya banyak waktu 1530 01:45:24,272 --> 01:45:26,263 Anda tahu apa yang saya maksud 1531 01:45:26,274 --> 01:45:28,265 Tentu saja, untuk memahami 1532 01:45:57,764 --> 01:46:00,096 ayah 1533 01:46:01,017 --> 01:46:04,134 Sekarang melihat Anda 1534 01:46:10,443 --> 01:46:12,809 Cukup 1535 01:46:29,587 --> 01:46:33,250 Keluarlah dari waktu 1536 01:47:01,035 --> 01:47:02,900 Jiyoung 1537 01:47:02,912 --> 01:47:04,903 Zhao Dawei ke telepon 1538 01:47:11,170 --> 01:47:13,877 Jiyoung hal ini sangat memakan waktu 1539 01:47:13,881 --> 01:47:16,543 - Nah, segera saya akan kembali dan mendapatkan yang dilakukan - saudara 1540 01:47:16,551 --> 01:47:18,917 Tubuh oke? 1541 01:47:18,928 --> 01:47:22,045 Kami adalah kecil shilly oke? Anda dua memiliki makanan yang baik untuk ah pekerjaan 1542 01:47:22,056 --> 01:47:23,387 saudara 1543 01:47:23,391 --> 01:47:26,098 Aku tahu kau akan melakukan 1544 01:47:26,102 --> 01:47:27,592 Jiyoung 1545 01:47:27,603 --> 01:47:31,266 - Jiyoung saya benar-benar ... - Jangan terlambat ... 1546 01:47:31,274 --> 01:47:34,858 Segera bergegas untuk melihat sedikit kita sendiri shilly 1547 01:47:34,861 --> 01:47:36,852 Anda tahu? 1548 01:47:39,032 --> 01:47:41,068 Jiyoung maaf 1549 01:47:41,075 --> 01:47:44,283 Menunggu untuk pulang Aku tidak akan membiarkan sesuatu terjadi 1550 01:47:44,287 --> 01:47:46,403 - benar-benar tidak akan membiarkan sesuatu terjadi saya berjanji - saudara 1551 01:47:46,414 --> 01:47:48,996 Saudara, dll Tunggu 1552 01:48:04,640 --> 01:48:06,551 Oke? 1553 01:48:06,559 --> 01:48:08,299 buruk 1554 01:48:11,397 --> 01:48:14,230 Seperti nyeri persalinan mulai 1555 01:48:46,933 --> 01:48:49,094 Untuk mencegah itu benar? 1556 01:48:49,102 --> 01:48:51,263 Sial 1557 01:49:58,004 --> 01:50:00,211 sini sini 1558 01:50:03,301 --> 01:50:05,337 Di sini? Di sini? 1559 01:50:05,345 --> 01:50:07,336 Ah langsung 1560 01:50:11,642 --> 01:50:13,348 Hak ke kanan 1561 01:50:13,353 --> 01:50:15,685 Ke kanan ... 1562 01:50:18,232 --> 01:50:19,938 Ayo datang 1563 01:50:19,942 --> 01:50:21,648 Masuk ke dalam 1564 01:50:21,652 --> 01:50:23,438 Cepat! Cepat! 1565 01:50:23,446 --> 01:50:25,027 Dan kemudian Ren Ren 1566 01:50:25,031 --> 01:50:26,896 Berikut adalah pasien pasien 1567 01:50:26,908 --> 01:50:29,069 - datang - ibu 1568 01:50:29,077 --> 01:50:30,692 Kesakitan yang dimulai 20 menit 1569 01:50:30,703 --> 01:50:32,159 sisi ini 1570 01:50:32,163 --> 01:50:33,994 Tampaknya memiliki gejala persalinan prematur 1571 01:50:36,542 --> 01:50:38,669 Cepat! 1572 01:50:39,253 --> 01:50:41,289 titik PERHATIAN 1573 01:50:43,841 --> 01:50:45,297 Hati-hati! 1574 01:50:45,301 --> 01:50:46,461 Pertama pergi keluar 1575 01:50:46,469 --> 01:50:49,051 - Go luar! - Dari keluar! 1576 01:50:49,055 --> 01:50:51,046 Hanya keluar! 1577 01:50:56,813 --> 01:51:00,397 Tidak berpikir ini akan dapat melihatnya melalui? 1578 01:51:19,168 --> 01:51:20,999 Kekuatan otoritas 1579 01:51:21,004 --> 01:51:23,416 buruk 1580 01:51:27,802 --> 01:51:30,168 Sial 1581 01:51:31,889 --> 01:51:34,301 Sekarang bagaimana melakukan? 1582 01:51:37,770 --> 01:51:40,853 Dll, dll 1583 01:52:03,463 --> 01:52:05,249 Apa yang Anda inginkan? 1584 01:52:05,256 --> 01:52:08,168 Rusak cable'll dapat pergi ah 1585 01:52:08,176 --> 01:52:10,007 Gila? 1586 01:52:10,011 --> 01:52:12,423 Tahu seberapa dalam sana? 1587 01:52:12,430 --> 01:52:15,046 Maka Anda memiliki cara lain? 1588 01:52:19,979 --> 01:52:21,810 juga 1589 01:52:21,814 --> 01:52:24,851 lintas vertikal mati mati 1590 01:52:32,408 --> 01:52:34,319 Dan lain-lain 1591 01:52:44,587 --> 01:52:46,919 Dikatakan mati 1592 01:52:47,548 --> 01:52:49,254 Apa? 1593 01:52:49,258 --> 01:52:51,715 Damo mengakhiri semua mati 1594 01:52:51,719 --> 01:52:54,927 Min mengatakan sersan mengatakan semua mati 1595 01:52:57,350 --> 01:52:59,511 Akhirnya ... 1596 01:52:59,519 --> 01:53:02,010 Atau menjadi begitu ah 1597 01:53:03,022 --> 01:53:06,765 Oh miskin warna batu giok 1598 01:53:11,030 --> 01:53:12,770 Untuk mendapatkan tali lain 1599 01:53:12,782 --> 01:53:14,773 Oh well 1600 01:53:22,625 --> 01:53:24,707 Sekarang mendengar hasilnya 1601 01:53:24,711 --> 01:53:28,374 Saya harus mengatakan 1602 01:53:30,299 --> 01:53:32,210 Dan lain-lain 1603 01:53:36,097 --> 01:53:38,213 Apa yang kamu lakukan? 1604 01:53:40,977 --> 01:53:44,640 Bahkan, saya ... 1605 01:53:44,647 --> 01:53:46,763 Tidak tahu anak Anda laki-laki atau perempuan 1606 01:53:46,774 --> 01:53:50,358 Jadi ... melewati konfirmasi mereka sendiri 1607 01:53:50,361 --> 01:53:52,943 Jangan membuka pintu otak cepat bingung 1608 01:53:52,947 --> 01:53:56,815 Dari sini aku bisa berjalan sendiri 1609 01:53:56,826 --> 01:54:01,195 Pokoknya, aku punya tempat untuk pergi 1610 01:54:01,789 --> 01:54:04,826 Anda harus kembali untuk mematuhi perjanjian ah 1611 01:54:04,834 --> 01:54:06,825 Sial 1612 01:54:07,879 --> 01:54:10,336 Membuka pintu, membuka pintu 1613 01:54:11,049 --> 01:54:12,084 sialan keluar 1614 01:54:12,091 --> 01:54:14,082 tidak pernah pikiran 1615 01:54:15,094 --> 01:54:17,676 Namun ... 1616 01:54:17,680 --> 01:54:20,387 Juga berjanji padaku satu hal yang benar 1617 01:54:20,391 --> 01:54:22,507 Rumah kami dalam rangka Bola 1618 01:54:22,518 --> 01:54:25,476 Melanjutkan hanya ada satu orang 1619 01:54:25,480 --> 01:54:27,311 Meskipun orang lain percaya 1620 01:54:27,315 --> 01:54:31,024 Tapi setidaknya Anda percaya aku akan kembali 1621 01:54:31,944 --> 01:54:34,276 Rumah kami dalam rangka Bola 1622 01:54:38,534 --> 01:54:41,071 Harap dapat Anda berikan? 1623 01:54:45,583 --> 01:54:47,995 Tidak ... benar-benar tidak seperti ini 1624 01:54:48,461 --> 01:54:52,830 Aku ... tidak pernah ... 1625 01:55:01,974 --> 01:55:05,683 Tidak pernah seorang ayah yang kompeten 1626 01:55:05,687 --> 01:55:08,429 Anda kembali 1627 01:55:10,400 --> 01:55:11,765 Menjadi ayah yang baik 1628 01:55:11,776 --> 01:55:13,937 Jangan lakukan ini ... 1629 01:55:13,945 --> 01:55:15,731 ayo 1630 01:55:15,738 --> 01:55:17,569 Tidak ada Sial 1631 01:55:17,573 --> 01:55:19,609 Ayo ayo 1632 01:55:19,617 --> 01:55:21,608 Apa? 1633 01:55:22,578 --> 01:55:24,955 Cepat, cepat ... 1634 01:55:24,956 --> 01:55:27,038 keluar 1635 01:55:27,041 --> 01:55:29,032 Sial 1636 01:55:29,043 --> 01:55:31,580 - Ayo - memberi makan lucu 1637 01:55:31,587 --> 01:55:36,206 Tahu mengapa belakang kepala tidak mata panjang? 1638 01:55:36,217 --> 01:55:39,050 Jangan kembali ke kepala saya 1639 01:56:54,295 --> 01:56:55,626 Kemudian tahan pada 1640 01:56:55,630 --> 01:56:57,837 Bukan dokter? medis 1641 01:58:42,362 --> 01:58:44,648 bagaimana manis 1642 02:00:28,426 --> 02:00:31,293 Acara ini untuk memperingati komite rekonstruksi didirikan oleh Semenanjung Korea 1643 02:00:31,304 --> 02:00:33,670 Termasuk presiden yang berkuasa dan panduan oposisi lapisan 1644 02:00:33,681 --> 02:00:35,750 tamu domestik dan asing dan puluhan ribu orang 1645 02:00:35,881 --> 02:00:38,550 Awan berkumpul di Gwanghwamun Square (setelah satu tahun) 1646 02:00:38,561 --> 02:00:41,068 Presiden 25 menit pidato 1647 02:00:41,272 --> 02:00:43,504 Ada tiga poin untuk mendapatkan perhatian 1648 02:00:43,608 --> 02:00:48,428 Titik pertama pada panitia rekonstruksi Semenanjung Korea didasari oleh Utara-Selatan Bersama 1649 02:00:48,738 --> 02:00:50,975 Bukankah kau seharusnya ada? 1650 02:00:51,282 --> 02:00:52,613 profesor 1651 02:00:52,617 --> 02:00:53,652 Apa waktu? 1652 02:00:53,659 --> 02:00:55,399 Baru saja keluar nyanyian 1653 02:00:55,411 --> 02:00:56,712 Apa ini? (Selamat Datang Robert) 1654 02:00:56,913 --> 02:00:58,428 Menyambut makna (selamat datang Robert) 1655 02:00:58,539 --> 02:01:01,598 Robert ditulis dalam bahasa Inggris, ah, apa pun hasilnya 1656 02:01:02,502 --> 02:01:05,018 Tapi kali ini Anda akan menjadi berapa lama? 1657 02:01:05,129 --> 02:01:06,794 Komite rekonstruksi Semenanjung Korea 1658 02:01:07,006 --> 02:01:08,521 Meminta saya untuk melakukan penelitian 1659 02:01:08,633 --> 02:01:12,867 Mt vulkanik menggunakan sumber daya terbarukan sebagai tekanan tinggi gas baru atau sejenisnya 1660 02:01:12,970 --> 02:01:15,037 Hal ini sebenarnya alasan 1661 02:01:17,266 --> 02:01:20,650 Hal ini berakar di langsung ini 1662 02:01:21,354 --> 02:01:23,236 Saya juga sedikit nostalgia ke negara ini 1663 02:01:23,439 --> 02:01:26,298 Bagaimanapun, ingin melakukan sesuatu 1664 02:01:27,402 --> 02:01:29,409 Selamat Datang di Robert ... 1665 02:01:29,612 --> 02:01:32,196 Jiang Feng tidak 1666 02:01:38,204 --> 02:01:42,413 Rekonstruksi rasio wilayah metropolitan sekarang berdiri di 74% 1667 02:01:42,417 --> 02:01:44,032 Modal dan ... 1668 02:01:44,043 --> 02:01:46,580 Ayah sedang memasak nasi beras padi itu 1669 02:01:50,508 --> 02:01:53,466 makan malam 1670 02:01:54,929 --> 02:01:57,921 Hello makan malam 1671 02:01:59,809 --> 02:02:03,051 Hello makan malam 1672 02:02:03,062 --> 02:02:06,725 Selamat datang Shun Yu juga makan Hello 1673 02:02:11,070 --> 02:02:13,186 Dan lain-lain 1674 02:02:13,197 --> 02:02:14,482 Dengarlah, kan? 1675 02:02:14,490 --> 02:02:16,981 Shun Yu Anda mendengarnya? Panggil saja aku ayah 1676 02:02:16,993 --> 02:02:18,483 Mencari saya untuk menelepon ayah saya 1677 02:02:18,494 --> 02:02:19,870 Katakanlah? Jelas menelepon ibunya 1678 02:02:19,871 --> 02:02:22,578 Tidak, tidak ayah disebut mencari saya 1679 02:02:22,582 --> 02:02:25,119 ibu disebut 1680 02:02:25,126 --> 02:02:26,491 Lihat, dia mengatakan bahwa ibunya 1681 02:02:26,502 --> 02:02:27,457 Shun Yu 1682 02:02:27,462 --> 02:02:30,249 Pikirkan tidak menelepon ayah? 1683 02:02:30,256 --> 02:02:31,211 mama 1684 02:02:31,215 --> 02:02:33,797 Oh anak saya benar-benar pintar 1685 02:02:33,801 --> 02:02:37,043 Wow ini rumah stasiun tidak di sisi saya 1686 02:02:37,055 --> 02:02:38,636 Wow jelas disebut ayah 1687 02:02:38,639 --> 02:02:39,549 mama 1688 02:02:39,557 --> 02:02:41,093 Ketika itu Ayah 1689 02:02:41,100 --> 02:02:42,135 ayah 1690 02:02:57,608 --> 02:03:03,196 (Ada beberapa telur kecil subjudul menengah ~ yo) 1691 02:03:44,622 --> 02:03:46,658 Ah kecil yang lucu 1692 02:03:48,084 --> 02:03:50,075 kecil yang lucu 1693 02:03:51,796 --> 02:03:53,627 kecil yang lucu 1694 02:03:53,631 --> 02:03:55,542 Apa? 1695 02:03:55,550 --> 02:03:58,337 kecil yang lucu 1696 02:04:00,138 --> 02:04:02,720 - hilang akar iga pria - kecil yang lucu ... 1697 02:04:00,138 --> 02:04:02,720 - hilang akar iga pria - kecil yang lucu ...117017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.