Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,497 --> 00:01:21,498
[metallic grinding]
2
00:01:21,582 --> 00:01:23,584
[hip-hop playing]
3
00:01:48,984 --> 00:01:52,905
I am vengeance.
I am the night. I am Batman.
4
00:01:52,988 --> 00:01:54,990
[music continues]
5
00:01:58,577 --> 00:02:00,621
I'm whatever Gotham needs me to be.
6
00:02:01,330 --> 00:02:02,664
Ee-yah!
7
00:02:02,748 --> 00:02:03,749
- [grunts]
- [music stops]
8
00:02:03,832 --> 00:02:05,918
[bag creaking]
9
00:02:06,335 --> 00:02:07,961
[car approaches]
10
00:02:11,673 --> 00:02:12,883
[car door opens]
11
00:02:12,966 --> 00:02:15,260
- [man 1] Take it easy.
- [man 2 grunts]
12
00:02:20,307 --> 00:02:23,310
[grunting, panting]
13
00:02:28,065 --> 00:02:29,066
[car door closes]
14
00:02:30,192 --> 00:02:31,443
What the hell is he wearing?
15
00:02:32,402 --> 00:02:34,363
He's Batman.
It's Halloween this weekend, Dad.
16
00:02:34,947 --> 00:02:35,948
Looking good, buddy.
17
00:02:36,907 --> 00:02:38,283
Isn't he a little old for that?
18
00:02:39,117 --> 00:02:40,160
Please.
19
00:02:43,455 --> 00:02:45,666
You know, Dad,
you can view this as an opportunity.
20
00:02:46,208 --> 00:02:48,168
You know, be with us, not have to work.
21
00:02:48,252 --> 00:02:51,672
Spend some time with your grandkids,
your family. We'll just take care of you.
22
00:02:51,755 --> 00:02:54,216
I don't need taking care of, Michael.
23
00:02:54,675 --> 00:02:57,010
Dad, come on.
It doesn't have to be a bad thing.
24
00:02:57,094 --> 00:02:59,012
This could, uh, be a new beginning.
25
00:02:59,513 --> 00:03:02,391
You know, I got all the exercise equipment
that the trainer recommended.
26
00:03:02,474 --> 00:03:04,393
And she'll be here
to start rehab tomorrow.
27
00:03:04,476 --> 00:03:07,271
- It's like I tell my patients...
- You're a gastroenterologist.
28
00:03:08,939 --> 00:03:10,732
I still have to tell them stuff.
29
00:03:11,108 --> 00:03:12,192
[door opens]
30
00:03:13,277 --> 00:03:15,612
Okay.
We've got Dylan's room all set up for you.
31
00:03:15,696 --> 00:03:17,656
[exhales] Where's the kid gonna sleep?
32
00:03:18,115 --> 00:03:19,575
Oh, upstairs with Bryce.
33
00:03:19,658 --> 00:03:23,036
And we're just down the hall if you need
us for any reason at all during the night.
34
00:03:23,954 --> 00:03:26,790
I think I can handle
being unconscious for six hours.
35
00:03:26,874 --> 00:03:28,876
Be the best six hours of my day.
36
00:03:30,043 --> 00:03:31,670
You know, Joe, uh...
37
00:03:32,796 --> 00:03:36,550
You know, if at any point you wanna talk
about how you're feeling, I'm around.
38
00:03:36,633 --> 00:03:38,594
In my practice, I, um,
39
00:03:38,677 --> 00:03:41,805
I've counseled a lot of patients going
through similar transitions with aging
40
00:03:41,889 --> 00:03:45,017
and... and the grief that goes with that.
41
00:03:45,100 --> 00:03:46,226
I don't feel any grief.
42
00:03:46,894 --> 00:03:47,895
Oh, no, no. Yeah.
43
00:03:47,978 --> 00:03:51,648
Uh, I'm just saying that it's natural,
you know, if there's some sense of loss...
44
00:03:51,732 --> 00:03:53,817
- [door opens]
- And I'm not feeling any loss.
45
00:03:55,319 --> 00:03:58,071
Well, I am here if you wanna talk.
46
00:04:01,158 --> 00:04:03,619
[croaking]
47
00:04:03,702 --> 00:04:04,995
[Joe sighs]
48
00:04:08,248 --> 00:04:09,249
Mmm.
49
00:04:12,002 --> 00:04:13,003
[Joe] Hmm.
50
00:04:15,047 --> 00:04:16,548
You're into comics, huh?
51
00:04:16,632 --> 00:04:18,466
[chuckles] Uh...
52
00:04:19,426 --> 00:04:21,261
You're... You feeling any better?
53
00:04:21,345 --> 00:04:23,430
Since an hour ago? No.
54
00:04:25,098 --> 00:04:26,517
Uh...
55
00:04:26,808 --> 00:04:30,938
You, uh,
can read any of my comics if you'd like.
56
00:04:33,232 --> 00:04:34,399
Uh... oh... I...
57
00:04:34,483 --> 00:04:35,692
I made these.
58
00:04:36,652 --> 00:04:39,696
- [cane thumping]
- [grunts]
59
00:04:42,783 --> 00:04:43,909
You made Batman?
60
00:04:43,992 --> 00:04:46,703
Well, no. I'm trying to make my own.
61
00:04:48,080 --> 00:04:53,961
I wanna be like the next Neal Adams.
Uh, the... the guy who made B-Batman.
62
00:04:54,044 --> 00:04:55,504
[sighs]
63
00:04:56,463 --> 00:05:00,467
- I, uh, need to be alone, kid.
- Oh, yeah. Yeah, sure, uh...
64
00:05:01,635 --> 00:05:03,929
If you need anything,
just, uh, let me know.
65
00:05:05,430 --> 00:05:09,309
I will have to come in and feed him
every once in a while, but yeah.
66
00:05:09,852 --> 00:05:12,104
- [knee brace clicks]
- [sighs]
67
00:05:13,480 --> 00:05:14,481
[sighs]
68
00:05:15,858 --> 00:05:16,859
Oh! Uh...
69
00:05:16,942 --> 00:05:18,485
Sorry, uh...
70
00:05:18,569 --> 00:05:21,280
- [Bryce] Jesus, Dyl. Why don't you knock?
- Sorry.
71
00:05:21,363 --> 00:05:23,323
- [radio: soft music]
- Do you need something?
72
00:05:24,825 --> 00:05:26,577
Why is Grandpa such a jerk?
73
00:05:26,994 --> 00:05:28,787
I don't know. He's old.
74
00:05:29,204 --> 00:05:31,707
Can we talk about this,
like, any other time?
75
00:05:31,790 --> 00:05:34,126
Oh, uh, yeah. Sorry.
76
00:05:34,668 --> 00:05:36,086
What are you doing?
77
00:05:36,170 --> 00:05:37,713
Uh, Mom said I'm sleeping here.
78
00:05:41,008 --> 00:05:42,634
[crickets chirping]
79
00:05:51,476 --> 00:05:53,103
- [sighs]
- [footsteps approaching]
80
00:05:54,980 --> 00:05:58,650
- [Michael] Why aren't you in Bryce's room?
- Uh, I like this better.
81
00:06:02,446 --> 00:06:03,447
[Michael sighs]
82
00:06:03,530 --> 00:06:05,908
- Listen, I know. Grandpa can be a bit...
- Mean.
83
00:06:05,991 --> 00:06:07,576
- Well...
- Dad, he's just mean.
84
00:06:07,659 --> 00:06:09,161
Well...
85
00:06:09,244 --> 00:06:11,830
Look, he's had a different life.
86
00:06:12,706 --> 00:06:15,209
His dad died young. He had to be tough.
87
00:06:16,293 --> 00:06:20,130
So, um, I don't know.
Maybe we can cut him a little slack.
88
00:06:22,341 --> 00:06:24,343
- Okay?
- Okay.
89
00:06:29,264 --> 00:06:31,024
All right.
Don't stay up too late, pal. Okay?
90
00:06:32,434 --> 00:06:34,186
[switches clicking]
91
00:06:35,062 --> 00:06:36,563
- Good night.
- Good night. Love you.
92
00:06:57,876 --> 00:06:58,877
[pencil scratching]
93
00:06:58,961 --> 00:07:01,213
[woman] All right.
Let's see where you are.
94
00:07:01,296 --> 00:07:03,048
So, let me see if you can lift the foot.
95
00:07:04,049 --> 00:07:05,050
[metal scraping]
96
00:07:05,133 --> 00:07:06,635
- [grunts]
- [clunking]
97
00:07:06,718 --> 00:07:08,112
- Oh, all right. It's...
- [Joe groans]
98
00:07:08,136 --> 00:07:09,137
Okay. It's okay.
99
00:07:09,221 --> 00:07:11,306
[mom] I have patients too. Important ones.
100
00:07:11,390 --> 00:07:13,535
[Michael] I'm not suggesting
that yours aren't important,
101
00:07:13,559 --> 00:07:15,036
just that mine aren't less important.
102
00:07:15,060 --> 00:07:17,855
My 3:00 has a colon
that's completely wrapped around itself.
103
00:07:17,938 --> 00:07:18,939
So gross, Dad.
104
00:07:19,022 --> 00:07:20,667
Sorry, Bryce,
but this is what I do for a living.
105
00:07:20,691 --> 00:07:22,411
You know,
people's colons paid for your car.
106
00:07:22,484 --> 00:07:24,319
Hey, can you drive Dylan home from school?
107
00:07:24,403 --> 00:07:26,864
- Can he wait till I'm done with practice?
- That's like 6:30.
108
00:07:26,947 --> 00:07:29,449
- Dylan, be flexible.
- Stop. I'll get him.
109
00:07:30,784 --> 00:07:33,203
What else am I doing around here?
Let me have the keys.
110
00:07:33,287 --> 00:07:35,956
Well, uh, Dad,
I don't think you can drive.
111
00:07:36,039 --> 00:07:38,333
I can drive, Michael. It's my left leg.
112
00:07:41,795 --> 00:07:44,464
[kids chattering, laughing]
113
00:07:48,010 --> 00:07:49,011
Oh!
114
00:07:49,887 --> 00:07:52,139
Hey, Brady. Did you get my texts?
115
00:07:52,222 --> 00:07:56,101
Uh, so, you wanna start
at your house or mine, or...
116
00:07:56,185 --> 00:07:57,686
Actually, Dylan, I was thinking.
117
00:07:58,228 --> 00:08:00,028
This year I might have something
I need to do.
118
00:08:01,023 --> 00:08:02,232
What are you talking about?
119
00:08:03,150 --> 00:08:06,403
We always spend Halloween together.
Since, like, preschool.
120
00:08:06,486 --> 00:08:10,991
No, I... I know. But this year
I was thinking of going to the dance.
121
00:08:11,074 --> 00:08:15,662
A dance? On Halloween?
What are you talking about?
122
00:08:15,746 --> 00:08:17,331
- It's just that...
- Hey, Brady.
123
00:08:17,414 --> 00:08:19,833
Hey. Uh, one sec.
124
00:08:20,375 --> 00:08:21,543
Okay.
125
00:08:21,627 --> 00:08:25,172
[sighs] I'm sorry, Dylan.
Just not this year, but...
126
00:08:25,881 --> 00:08:27,257
I'll catch up with you.
127
00:08:29,593 --> 00:08:30,594
Hey, Maya, wait up.
128
00:08:31,512 --> 00:08:33,388
Uh, yeah, c-catch you later.
129
00:08:39,019 --> 00:08:42,022
- [grinding]
- [hammering]
130
00:08:45,692 --> 00:08:47,194
Ah!
131
00:08:47,819 --> 00:08:49,863
Boys, I'm back.
132
00:08:49,947 --> 00:08:51,156
- Hey, Joe!
- How's it going?
133
00:08:51,240 --> 00:08:52,658
Hey, how you do...
134
00:08:52,741 --> 00:08:54,469
Frank, watch your fingers.
You're gonna lose one.
135
00:08:54,493 --> 00:08:55,619
- Hey, Joe.
- Kenny.
136
00:08:55,702 --> 00:08:57,889
I was gonna come check on you.
Why you dragging yourself in here?
137
00:08:57,913 --> 00:08:59,206
I got a check in the office.
138
00:08:59,289 --> 00:09:01,889
You don't think I'm gonna let
you son of a bitches grab it, do ya?
139
00:09:01,917 --> 00:09:03,186
- [men laughing]
- Seriously, Joe.
140
00:09:03,210 --> 00:09:04,490
Do you need a hand or something?
141
00:09:04,545 --> 00:09:07,923
I don't need a hand, Kenny.
I don't need a hand.
142
00:09:09,550 --> 00:09:11,260
- Lance.
- Joe.
143
00:09:11,343 --> 00:09:14,096
Don't worry.
Doc says I'll be back in six weeks.
144
00:09:14,179 --> 00:09:16,390
Don't even think
about hiring a replacement.
145
00:09:16,473 --> 00:09:18,433
Slow down a second, Joe.
146
00:09:18,976 --> 00:09:20,811
You've been out of surgery,
what, three days?
147
00:09:20,894 --> 00:09:23,772
Four days. But I'm getting better.
I'm gonna be better than better.
148
00:09:23,856 --> 00:09:27,818
Look, I was, uh,
I was gonna put this in the mail.
149
00:09:27,901 --> 00:09:31,196
But, uh, seeing as how you're here...
150
00:09:32,739 --> 00:09:34,616
It's your union contract.
151
00:09:36,535 --> 00:09:38,120
What's that got to do with anything?
152
00:09:38,203 --> 00:09:41,331
Well, your pension plan is in there.
You've been with us for 45 years, Joe.
153
00:09:41,415 --> 00:09:42,583
You're fully vested.
154
00:09:43,250 --> 00:09:45,544
I mean, even, you know,
with social security... [chuckles]
155
00:09:45,627 --> 00:09:47,963
You were practically working
for nothing, yeah. You know?
156
00:09:48,046 --> 00:09:50,507
What are you talking about, Lance?
You want me to retire?
157
00:09:51,758 --> 00:09:53,677
Got some A-plus benefits in here, Joe.
158
00:09:53,760 --> 00:09:56,930
I'm not gonna retire.
I belong here. This is my shop.
159
00:09:57,014 --> 00:09:58,116
I've been here longer than you.
160
00:09:58,140 --> 00:10:00,767
- I'm the best guy in the place.
- I'm not denying that you were.
161
00:10:00,851 --> 00:10:04,771
What do you mean "were"? I am.
I am getting better every day.
162
00:10:04,855 --> 00:10:07,524
Look, we got a lot of big contracts
coming in right now.
163
00:10:07,608 --> 00:10:11,695
We got restaurants, hotels, and these are
some hard deadlines I gotta meet.
164
00:10:12,571 --> 00:10:14,865
I can't put a man out there
who can't do the work.
165
00:10:17,117 --> 00:10:18,118
We'll see.
166
00:10:18,994 --> 00:10:22,289
You know, look. Come on.
Save yourself the heartache, Joe.
167
00:10:22,372 --> 00:10:24,041
We all know it's time to... [sighs]
168
00:10:24,124 --> 00:10:25,667
Look, this happens to other people.
169
00:10:25,751 --> 00:10:28,378
- I've seen it.
- I'm not other people. I will be back.
170
00:10:28,462 --> 00:10:30,255
No, you won't.
171
00:10:32,633 --> 00:10:34,360
Look, I'm saying this as a friend.
Okay, Joe?
172
00:10:34,384 --> 00:10:36,279
You're either gonna take
this retirement plan right now
173
00:10:36,303 --> 00:10:39,143
or you're gonna take it in six weeks,
but we both know you're taking it.
174
00:10:51,985 --> 00:10:54,404
- [car approaches]
- [brakes squeak]
175
00:11:00,953 --> 00:11:03,080
I thought you forgot.
176
00:11:03,163 --> 00:11:06,959
No, I had to deal with
something at the shop. [sighs]
177
00:11:07,042 --> 00:11:08,043
[Dylan] Hmm.
178
00:11:08,877 --> 00:11:11,421
So, how was your day?
179
00:11:12,047 --> 00:11:13,298
Great.
180
00:11:13,382 --> 00:11:15,175
Great. Buckle up.
181
00:11:15,259 --> 00:11:17,886
I hate junior high. It sucks.
182
00:11:18,804 --> 00:11:21,932
You hate junior high?
I'd give anything to be back in school.
183
00:11:22,474 --> 00:11:25,310
- I was captain of the football team...
- Oh, so you were popular.
184
00:11:26,270 --> 00:11:29,606
Well, popular?
That's an understatement. I was a legend.
185
00:11:30,148 --> 00:11:31,358
- Really?
- Yeah.
186
00:11:32,401 --> 00:11:33,735
Night of the senior prom,
187
00:11:33,819 --> 00:11:37,281
I got the football team
to put the principal's car on the roof.
188
00:11:37,364 --> 00:11:38,615
- The roof?
- Yes!
189
00:11:38,699 --> 00:11:40,534
- What?
- Well, not all at once.
190
00:11:40,617 --> 00:11:42,202
You gotta disassemble it and...
191
00:11:42,286 --> 00:11:43,996
Doesn't matter how you got it up there.
192
00:11:44,746 --> 00:11:46,331
At the end of the dance,
193
00:11:46,415 --> 00:11:49,126
everybody came out,
and there we were on the roof.
194
00:11:49,209 --> 00:11:54,590
Football team, Principal Moon's car
and me. Legendary.
195
00:11:55,299 --> 00:11:57,217
They talk about it at every reunion.
196
00:11:58,218 --> 00:12:00,429
So, to become popular,
197
00:12:00,512 --> 00:12:03,724
I gotta become captain of
the football team and put a car on a roof.
198
00:12:04,683 --> 00:12:06,310
Got it. [sighs]
199
00:12:07,019 --> 00:12:10,230
So, what's the story?
You don't have any friends?
200
00:12:10,647 --> 00:12:13,192
I sorta have one. Brady.
201
00:12:13,775 --> 00:12:18,947
But recently, I don't think he wants
to be around me anymore.
202
00:12:19,698 --> 00:12:21,325
Well, to hell with him then.
203
00:12:22,451 --> 00:12:23,702
Buckle up, please.
204
00:12:35,756 --> 00:12:36,757
[sighs]
205
00:12:38,383 --> 00:12:40,302
[grunts] Oh...
206
00:12:41,803 --> 00:12:44,389
Hey, this is for you, Grandpa.
207
00:12:44,473 --> 00:12:45,807
[grunts]
208
00:12:45,891 --> 00:12:48,644
Probably some exercise equipment
from your father.
209
00:12:49,353 --> 00:12:51,396
He goes overboard with that kinda stuff.
210
00:12:51,855 --> 00:12:54,066
It says it's from Wham Comics.
211
00:12:55,943 --> 00:12:56,944
What'd you say?
212
00:13:00,489 --> 00:13:01,490
What is it?
213
00:13:03,534 --> 00:13:05,911
- Well, let's find out.
- [keys jingling]
214
00:13:05,994 --> 00:13:07,412
[paper tearing]
215
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
"Dynoman."
216
00:13:17,756 --> 00:13:22,344
I ordered this when I was a kid.
I don't understand.
217
00:13:22,427 --> 00:13:23,846
Maybe it got lost in the mail.
218
00:13:24,763 --> 00:13:26,098
For 60 years?
219
00:13:26,723 --> 00:13:31,019
I ordered this from the back
of a comic book, and it never came.
220
00:13:31,103 --> 00:13:34,898
I bugged my mother for months
to get my 50 cents back.
221
00:13:34,982 --> 00:13:37,109
Wait. You were into comics too?
222
00:13:39,319 --> 00:13:40,821
Long time ago.
223
00:13:44,950 --> 00:13:48,662
This is nuts. It must be a joke.
224
00:13:49,621 --> 00:13:52,916
Probably Kenny at the shop
is behind this. Yeah.
225
00:13:54,418 --> 00:13:55,836
What did you do with the comics?
226
00:13:58,589 --> 00:14:02,509
I, uh, guess I probably
gave 'em to your dad.
227
00:14:05,053 --> 00:14:06,930
He never throws anything away.
228
00:14:08,807 --> 00:14:10,684
[Dylan] What's the story of Dynoman?
229
00:14:11,351 --> 00:14:16,607
He was, uh, a miner like my dad.
I think that's probably why I liked him.
230
00:14:17,107 --> 00:14:19,443
He was working underground one day,
231
00:14:19,526 --> 00:14:22,613
and a stick of dynamite blew up
232
00:14:22,696 --> 00:14:25,741
and shot three radioactive rocks
into his ring.
233
00:14:25,824 --> 00:14:30,370
Each one had a special power.
Strength, speed and flight.
234
00:14:31,538 --> 00:14:32,539
Hmm.
235
00:14:33,123 --> 00:14:35,667
So, like, how do the powers work?
236
00:14:37,252 --> 00:14:38,337
What do you mean?
237
00:14:38,420 --> 00:14:42,216
Like, are they alien rocks
that change his metabolism?
238
00:14:42,299 --> 00:14:43,717
Or is it magic?
239
00:14:43,800 --> 00:14:45,445
Why do you need
an explanation for everything?
240
00:14:45,469 --> 00:14:47,513
Your generation needs
an explanation for everything.
241
00:14:47,596 --> 00:14:49,236
What the hell's the matter with you guys?
242
00:14:49,264 --> 00:14:50,349
Sorry.
243
00:14:52,726 --> 00:14:54,728
So, who's that?
244
00:14:54,811 --> 00:14:58,065
That's the Volt, Dynoman's archenemy.
245
00:14:58,148 --> 00:15:01,902
Dynoman saved Volt's village
in Romania from a meteor.
246
00:15:01,985 --> 00:15:06,114
He smashed it with his ring.
But a chunk of debris destroyed a house,
247
00:15:06,198 --> 00:15:10,035
killing a man and woman inside
while their son played outside.
248
00:15:10,118 --> 00:15:12,871
The boy vowed vengeance on Dynoman.
249
00:15:12,955 --> 00:15:15,249
He found all the remnants of the meteor,
250
00:15:15,332 --> 00:15:19,753
which had absorbed the power
of Dynoman's ring and began to glow.
251
00:15:19,837 --> 00:15:23,590
The Volt saw that glow
and knew he could have that power too.
252
00:15:23,674 --> 00:15:26,343
From those remains, he built his helmet.
253
00:15:26,426 --> 00:15:28,428
So, the hero made the villain.
254
00:15:29,847 --> 00:15:31,139
Pretty standard stuff.
255
00:15:32,641 --> 00:15:33,642
You're right.
256
00:15:35,435 --> 00:15:39,356
Coulda used a twist.
My stories had more panache.
257
00:15:39,439 --> 00:15:42,067
Wait. What do you mean, "your stories"?
258
00:15:42,150 --> 00:15:46,029
Yeah. I wrote a few stories in my day.
259
00:15:46,113 --> 00:15:48,740
Really? That's what I do.
260
00:15:48,824 --> 00:15:50,909
So... So why'd you stop?
261
00:15:51,660 --> 00:15:54,830
[inhales] Can't play
with superheroes forever, kid.
262
00:15:56,164 --> 00:15:59,293
[Joe grunting]
263
00:15:59,376 --> 00:16:01,753
- Wait, Grandpa.
- Okay...
264
00:16:02,379 --> 00:16:07,301
It says it comes when you need it, right?
And this came now. Because you need it.
265
00:16:08,051 --> 00:16:09,052
You gotta try it.
266
00:16:09,136 --> 00:16:12,306
You try it. Put it on. See if it fits.
267
00:16:13,473 --> 00:16:17,853
No, it's too big. Y... You gotta try it.
I think it's for you. Come on, for me.
268
00:16:18,687 --> 00:16:20,772
- Let me have it.
- [cane bangs]
269
00:16:23,192 --> 00:16:25,360
Holy moly. It fits.
270
00:16:25,736 --> 00:16:26,737
Yeah.
271
00:16:28,113 --> 00:16:30,115
- What is it?
- Nothing.
272
00:16:30,199 --> 00:16:32,701
See? It's a piece of junk. It's a toy.
273
00:16:35,996 --> 00:16:37,414
What?
274
00:16:39,041 --> 00:16:40,501
Wait, wait. Grandpa, Grandpa.
275
00:16:40,584 --> 00:16:44,630
All I'm saying is, toys don't just
magically appear after 60 years.
276
00:16:45,631 --> 00:16:46,965
Try. Hit the bag.
277
00:16:48,008 --> 00:16:51,303
Are you kidding? You don't actually
believe in magic, do ya?
278
00:16:51,386 --> 00:16:54,515
I saw it glow. Isn't that how it works?
279
00:16:54,598 --> 00:16:59,269
Yes. But I got it from a comic book.
This is a chunk of plastic.
280
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
And we're gonna do with it
what we should've done a long time ago.
281
00:17:02,481 --> 00:17:04,650
We're gonna throw it in the garbage can.
282
00:17:04,733 --> 00:17:06,984
Son of a bitch, I can't get it off.
283
00:17:07,069 --> 00:17:09,839
- Hey, Grandpa. Please, stop. I... Come on.
- I think my beta-blockers...
284
00:17:09,863 --> 00:17:12,991
- Please.
- Stop it. Quit. Stop it! Please stop.
285
00:17:13,075 --> 00:17:14,617
I know things are crappy right now,
286
00:17:14,701 --> 00:17:17,371
but believing in something stupid
is not the answer.
287
00:17:19,205 --> 00:17:20,624
It's not stupid.
288
00:17:22,084 --> 00:17:26,505
Son of a... Goddamn it.
289
00:17:27,422 --> 00:17:29,758
Oh... [sighs]
290
00:17:35,556 --> 00:17:38,475
Hey. Where are you going?
291
00:17:38,976 --> 00:17:42,145
Dylan? Get cleaned up. It's almost dinner.
292
00:17:44,147 --> 00:17:45,315
Hi.
293
00:17:46,900 --> 00:17:47,901
Uh...
294
00:17:47,985 --> 00:17:49,736
That doesn't look like Indian food.
295
00:17:49,820 --> 00:17:53,156
[sighs] Yeah, called an audible.
Figured we'd try something new.
296
00:17:53,240 --> 00:17:56,577
"New" as in "let's give our family
a new species of tapeworm"?
297
00:17:56,660 --> 00:17:58,579
They're burgers. They're fine.
298
00:17:58,662 --> 00:18:00,890
Burgers that were just
the subject of an exposรฉ in the Times
299
00:18:00,914 --> 00:18:03,959
for putting God knows what in their meat.
Not meat.
300
00:18:04,042 --> 00:18:05,836
They're his favorite, okay?
301
00:18:07,421 --> 00:18:09,590
Ah. So that's what this is.
302
00:18:09,673 --> 00:18:11,425
Please, don't analyze me right now.
303
00:18:11,508 --> 00:18:13,552
Oh, I hate what he does to you.
304
00:18:14,052 --> 00:18:15,572
What is he...
He's not doing anything to me.
305
00:18:15,596 --> 00:18:17,055
He doesn't even know about dinner.
306
00:18:17,139 --> 00:18:18,724
You're always trying to impress him.
307
00:18:19,183 --> 00:18:23,103
You walk on eggshells so that he doesn't
criticize you, but he always does anyway.
308
00:18:23,187 --> 00:18:25,606
And then you feel bad. Like right now.
309
00:18:25,689 --> 00:18:26,857
You didn't get Indian food
310
00:18:26,940 --> 00:18:28,626
because you were worried
your dad would go on some rant
311
00:18:28,650 --> 00:18:32,196
about how we think we're too good
for regular old American food.
312
00:18:32,946 --> 00:18:34,156
I'm just protective of you.
313
00:18:34,531 --> 00:18:37,177
We're doing a lot for your dad,
and he doesn't even seem to be grateful.
314
00:18:37,201 --> 00:18:39,536
You watch.
This gesture will go a long way. Yeah?
315
00:18:39,620 --> 00:18:41,705
He might... He might even say thank you.
316
00:18:42,039 --> 00:18:44,166
I would eat those burgers
every night for a month
317
00:18:44,249 --> 00:18:45,834
if your father ever says thank you.
318
00:18:50,923 --> 00:18:53,467
- Where's Dylan?
- He wanted to eat in the living room.
319
00:18:53,550 --> 00:18:55,487
Bryce, can you stop with the ball?
We're eating now, please.
320
00:18:55,511 --> 00:18:57,679
Coach said I have to keep my hands
on it at all times.
321
00:18:57,763 --> 00:18:59,473
I'm pretty sure he meant figuratively.
322
00:19:01,183 --> 00:19:03,227
Wow. Nice bling, Grandpa.
323
00:19:04,686 --> 00:19:06,772
Ah. This is nothing.
324
00:19:10,692 --> 00:19:13,946
Oh, hey, Dad, before I forget,
guess who called me today.
325
00:19:14,488 --> 00:19:16,031
- Who?
- Lance. [chuckles]
326
00:19:16,114 --> 00:19:18,343
They were talking about
how much they appreciate the work
327
00:19:18,367 --> 00:19:20,803
you've done over the years for them.
And apparently, to honor that,
328
00:19:20,827 --> 00:19:23,539
they've offered you
a pretty generous retirement package?
329
00:19:24,289 --> 00:19:27,084
Fine. I'll take it in 20 years.
330
00:19:27,626 --> 00:19:29,753
[chuckles] Well, okay.
331
00:19:29,837 --> 00:19:32,130
I think you might wanna think
about it a little sooner.
332
00:19:33,757 --> 00:19:34,758
What are you saying?
333
00:19:36,051 --> 00:19:39,680
Nothing. I'm just, you know, you've put
your time in there for, what, 45 years?
334
00:19:39,763 --> 00:19:40,931
Paid your dues.
335
00:19:41,014 --> 00:19:42,574
You don't think I can get back, do you?
336
00:19:42,599 --> 00:19:43,725
No, I'm not saying that.
337
00:19:44,226 --> 00:19:49,231
Wow. What a payoff
for a father who believed in you.
338
00:19:49,314 --> 00:19:50,315
Okay.
339
00:19:50,399 --> 00:19:51,692
Did you?
340
00:19:52,609 --> 00:19:55,737
Didn't you call medical school
a boot camp for know-it-alls?
341
00:19:55,821 --> 00:19:58,031
It is. That's where you two met, isn't it?
342
00:19:58,115 --> 00:20:01,159
Hey, Dylan. Why don't you come in here
and sit with us for a little bit?
343
00:20:01,243 --> 00:20:04,162
Joe, Mike's just looking out for you.
And he trusts Lance.
344
00:20:04,246 --> 00:20:05,873
Lance has been running point
345
00:20:05,956 --> 00:20:08,500
on the ins and outs of all the new jobs
that are coming in.
346
00:20:09,084 --> 00:20:10,752
If he's worried about you being there,
347
00:20:10,836 --> 00:20:13,380
we're not just gonna let you go
back to work, because y-you...
348
00:20:13,463 --> 00:20:14,590
Let me?
349
00:20:15,257 --> 00:20:17,342
Yeah. Frankly, at your age...
350
00:20:17,426 --> 00:20:21,722
My age? You are not far behind me.
Don't forget that.
351
00:20:21,805 --> 00:20:23,891
Dad. Stop. Take a breath.
352
00:20:23,974 --> 00:20:27,895
We're just trying to get you to...
To think realistically about your future.
353
00:20:28,478 --> 00:20:30,522
I'm the reason we get those big orders.
354
00:20:30,606 --> 00:20:33,025
I am the one responsible
for all those contracts.
355
00:20:33,108 --> 00:20:34,210
- I'm the reason...
- Grandpa, look.
356
00:20:34,234 --> 00:20:35,712
We ship all that furniture
out of the state.
357
00:20:35,736 --> 00:20:36,737
And now Lance is.
358
00:20:36,820 --> 00:20:38,464
- I built it with my own hands.
- Grandpa, the ring.
359
00:20:38,488 --> 00:20:40,449
I have been building it all my life.
360
00:20:40,532 --> 00:20:42,743
- Maybe that life is over.
- Bryce, the ball.
361
00:20:44,161 --> 00:20:45,996
My life is not over!
362
00:20:57,257 --> 00:20:59,134
There has got to be an explanation.
363
00:20:59,510 --> 00:21:02,221
Yeah, that it's real. You saw it glowing.
364
00:21:02,888 --> 00:21:06,016
Kid, this rock's as dull
as your dad's sense of humor.
365
00:21:06,099 --> 00:21:08,018
Yeah, now. But before?
366
00:21:08,101 --> 00:21:11,522
Don't you feel different?
Strong? Anything?
367
00:21:12,940 --> 00:21:15,234
Come on, just try. Smash it.
368
00:21:15,317 --> 00:21:16,610
Nah.
369
00:21:17,152 --> 00:21:18,529
Come on. You said it yourself.
370
00:21:18,946 --> 00:21:21,740
Dynoman's powers only came to him
whenever he needed them.
371
00:21:21,823 --> 00:21:24,868
And you clearly needed it because
you were pissed off at Mom and Dad.
372
00:21:24,952 --> 00:21:27,496
- It was your anger.
- Nah, it'd be insane.
373
00:21:27,579 --> 00:21:31,792
Is it? Or are you just too afraid
to see if you're strong?
374
00:21:32,584 --> 00:21:35,838
I guess he is smarter than you, 'cause
you barely made it out of high school,
375
00:21:35,921 --> 00:21:37,923
and he made it all the way
to medical school.
376
00:21:38,507 --> 00:21:40,092
You're basically uneducated...
377
00:21:43,929 --> 00:21:46,139
Son of a bitch.
378
00:21:46,974 --> 00:21:47,975
I was right.
379
00:21:50,394 --> 00:21:51,395
You're right.
380
00:21:52,145 --> 00:21:55,440
You're a superhero, Grandpa.
Oh, my... You really are!
381
00:21:56,775 --> 00:21:58,151
Hot damn!
382
00:22:01,947 --> 00:22:02,948
Mother of God.
383
00:22:03,991 --> 00:22:05,284
And the knee?
384
00:22:24,469 --> 00:22:25,470
Cool.
385
00:22:26,305 --> 00:22:28,307
[whooping]
386
00:22:30,017 --> 00:22:31,703
[Lance] Remember, guys.
This is black walnut.
387
00:22:31,727 --> 00:22:33,770
You bend your knees,
you watch your backs, okay?
388
00:22:33,854 --> 00:22:35,564
Kenny, this needs to go out by Tuesday.
389
00:22:35,647 --> 00:22:36,648
[Kenny] Copy.
390
00:22:36,732 --> 00:22:40,485
Joe. Hey, listen. I'm glad your family
talked some sense into you.
391
00:22:40,569 --> 00:22:41,838
Wait. No, no. You can't do that, Joe.
392
00:22:41,862 --> 00:22:43,862
- You need a full doctor's...
- What are you doing?
393
00:22:43,906 --> 00:22:45,616
That's a liability.
394
00:22:45,699 --> 00:22:47,910
Shall I, uh, clock in, Lance?
395
00:22:47,993 --> 00:22:48,994
[man] What the...
396
00:22:50,245 --> 00:22:53,081
[kids chattering]
397
00:22:54,416 --> 00:22:57,961
Hey, Brady. Brady. I found something
so cool. You're never gonna believe this.
398
00:22:58,045 --> 00:22:59,546
Can we... talk about this later?
399
00:22:59,630 --> 00:23:01,006
Uh, okay.
400
00:23:01,089 --> 00:23:02,299
Is that him?
401
00:23:03,050 --> 00:23:04,384
It's me?
402
00:23:04,843 --> 00:23:06,053
- [Brady] I...
- What?
403
00:23:06,136 --> 00:23:07,739
- [whispering] I can explain.
- [boy] Hey, Batman.
404
00:23:07,763 --> 00:23:10,015
My dad's being
a real bitch about my curfew.
405
00:23:10,098 --> 00:23:12,434
Could you and Robin
go kick his ass for me?
406
00:23:12,518 --> 00:23:14,019
[kids laughing]
407
00:23:14,102 --> 00:23:16,563
Oh, Jesse. Be nice.
He's just playing dress-up.
408
00:23:17,064 --> 00:23:20,484
Dress-up Dylan.
It has a nice ring to it. Huh? Huh?
409
00:23:20,567 --> 00:23:22,694
[kids laughing]
410
00:23:24,321 --> 00:23:25,507
[Jesse] Hey, where are you going?
411
00:23:25,531 --> 00:23:28,825
We can have a party. A costume party.
You can be Wonder Woman.
412
00:23:30,118 --> 00:23:34,581
Dylan, hey. I'm sorry. I'm sorry.
413
00:23:34,665 --> 00:23:37,876
Me and some other people,
we were just hanging out the other day,
414
00:23:37,960 --> 00:23:39,628
and I took a group selfie.
415
00:23:39,711 --> 00:23:40,838
And I was about to post it
416
00:23:40,921 --> 00:23:46,593
when, uh, they saw my photo stream
and the photo you sent to me.
417
00:23:46,677 --> 00:23:48,220
Of me in the costume.
418
00:23:49,054 --> 00:23:53,934
Yeah. I... I told them you were
an old friend who likes to...
419
00:23:54,017 --> 00:23:55,143
To dress up.
420
00:23:55,227 --> 00:23:57,312
- They thought it was funny.
- No kidding!
421
00:23:57,938 --> 00:24:00,107
- Dylan, I...
- Why didn't you stop them?
422
00:24:00,190 --> 00:24:01,400
Why didn't you say, like,
423
00:24:01,483 --> 00:24:04,987
how last year you dressed up as Venom
and thought it was cool?
424
00:24:05,988 --> 00:24:07,197
You were laughing at me.
425
00:24:08,991 --> 00:24:10,284
- Dude.
- Just go.
426
00:24:11,159 --> 00:24:13,537
[whispering] I'm sorry. I'm sorry.
427
00:24:18,166 --> 00:24:20,419
- [sighs]
- [bell rings]
428
00:24:21,336 --> 00:24:22,337
[sighs]
429
00:24:22,963 --> 00:24:24,523
- [Michael] Concept. Yeah, yeah.
- Hola.
430
00:24:24,590 --> 00:24:25,757
Hey, Dad.
431
00:24:25,841 --> 00:24:28,611
By the way, did something happen with
your physical therapist in the garage?
432
00:24:28,635 --> 00:24:30,304
The work bench is all shattered.
433
00:24:30,387 --> 00:24:31,388
[speakers: mellow jazz]
434
00:24:31,471 --> 00:24:34,349
Yes. She put some weights on it.
It collapsed.
435
00:24:34,433 --> 00:24:36,393
Shoddy construction.
Let me tell you about that.
436
00:24:36,476 --> 00:24:38,979
Really? How you feeling today?
437
00:24:39,980 --> 00:24:41,440
Actually, fantastic.
438
00:24:41,982 --> 00:24:44,651
Fantastic. That's...
That's a big leap from yesterday. Good.
439
00:24:44,735 --> 00:24:48,155
I've just come from the doctor's.
He gave me a complete release.
440
00:24:48,238 --> 00:24:49,489
What?
441
00:24:50,240 --> 00:24:52,868
Maybe you'll, uh, think twice
about doubting me again.
442
00:24:53,493 --> 00:24:56,163
I go back to work tomorrow.
443
00:24:56,830 --> 00:24:59,082
What? But that... that's not possible.
444
00:24:59,166 --> 00:25:00,459
And yet it is.
445
00:25:00,542 --> 00:25:03,754
And what's better,
I will be out of your hair in...
446
00:25:04,922 --> 00:25:06,757
six days, never mind six weeks.
447
00:25:06,840 --> 00:25:07,841
Where's Dylan?
448
00:25:07,925 --> 00:25:10,219
Uh, in... in his room. In your room.
449
00:25:10,302 --> 00:25:13,305
[stammers] Over there.
450
00:25:13,388 --> 00:25:17,059
Dylan, man, you should've been there.
I'm sorry you didn't see it.
451
00:25:18,101 --> 00:25:21,396
What's going on with you? You...
Why you got such a long face?
452
00:25:21,813 --> 00:25:22,814
I'm toxic.
453
00:25:23,440 --> 00:25:24,441
"Toxic"?
454
00:25:25,192 --> 00:25:26,193
Look.
455
00:25:28,529 --> 00:25:29,530
Who is this?
456
00:25:29,613 --> 00:25:30,822
Just look.
457
00:25:32,824 --> 00:25:36,745
Ah. They're calling you Dress-up Dylan.
I see that. Okay.
458
00:25:37,412 --> 00:25:41,542
Dylan, if I could get this ring off,
I would give it to you.
459
00:25:41,625 --> 00:25:44,878
You could kick the crap out of that guy.
But I can't get it off.
460
00:25:44,962 --> 00:25:47,589
But if there's anything else
I could do to help you, I would.
461
00:25:48,173 --> 00:25:51,593
Actually... maybe there is.
462
00:25:51,677 --> 00:25:52,803
What?
463
00:25:52,886 --> 00:25:56,849
Let's put the principal's car on the roof.
You can get it up there. Easy.
464
00:25:56,932 --> 00:25:59,142
And I'll stand by it, take credit for it.
465
00:25:59,226 --> 00:26:03,272
Look. When I was a kid,
we did not put the car on the roof.
466
00:26:03,355 --> 00:26:06,358
We lifted it up and took it down
the block a little bit.
467
00:26:06,441 --> 00:26:10,195
The principal was surprised.
I... I exaggerated, honestly.
468
00:26:10,279 --> 00:26:15,242
We could do it now.
I'll be, like, a total legend.
469
00:26:15,325 --> 00:26:17,452
No one will know how I did it.
470
00:26:18,495 --> 00:26:21,874
I don't think you really need to worry
about those kids in school.
471
00:26:22,499 --> 00:26:25,711
They're losers.
They're gonna grow up to be losers, too.
472
00:26:26,336 --> 00:26:29,006
You wanna go trick-or-treating,
you go trick-or-treating.
473
00:26:29,089 --> 00:26:31,592
You know, go on out there.
Get yourself some candy.
474
00:26:31,675 --> 00:26:33,385
It's not really the same.
475
00:26:35,012 --> 00:26:36,430
No, I guess it isn't.
476
00:26:37,514 --> 00:26:38,724
All right, look.
477
00:26:38,807 --> 00:26:42,686
I know when I get down,
I don't wanna have anybody near me,
478
00:26:42,769 --> 00:26:45,355
so I'm gonna leave you alone.
479
00:26:45,439 --> 00:26:46,440
Wait.
480
00:26:47,649 --> 00:26:48,817
You're right.
481
00:26:49,318 --> 00:26:50,319
I am?
482
00:26:50,652 --> 00:26:54,781
Yeah. I don't need Brady, or any of them.
483
00:26:54,865 --> 00:26:57,159
- No.
- I could go have the best Halloween ever.
484
00:26:57,242 --> 00:26:58,577
Yes, that's the spirit.
485
00:26:58,660 --> 00:26:59,786
With you.
486
00:27:01,038 --> 00:27:03,916
Let's go trick-or-treating.
It'll be awesome. It'll be so much fun.
487
00:27:04,499 --> 00:27:06,752
You get off at work at 5:00. Right?
488
00:27:09,171 --> 00:27:10,172
All right.
489
00:27:11,548 --> 00:27:16,178
Five o'clock. Trick-or-treating.
You and me. Don't be late.
490
00:27:16,929 --> 00:27:18,931
["Carry On Wayward Son" plays]
491
00:27:20,015 --> 00:27:21,433
[train whistle blows]
492
00:27:21,892 --> 00:27:23,286
[radio: "Carry On Wayward Son" playing]
493
00:27:23,310 --> 00:27:24,436
[buzzing]
494
00:27:25,395 --> 00:27:27,689
Jeez, Joe.
I guess I should've asked you for help.
495
00:27:27,773 --> 00:27:28,774
Damn right.
496
00:27:38,408 --> 00:27:40,410
[radio: song continues]
497
00:27:42,371 --> 00:27:44,289
I'm taking an early lunch, Lance.
498
00:27:48,293 --> 00:27:51,880
[song continues]
499
00:28:06,895 --> 00:28:08,897
[song continues]
500
00:28:29,042 --> 00:28:31,003
- [song fades]
- [approaching wind]
501
00:28:31,461 --> 00:28:33,714
Good-lookin' map you got there, kiddo.
502
00:28:33,797 --> 00:28:34,923
What are you doing here?
503
00:28:36,175 --> 00:28:39,845
I just took a little lunch break.
Thought I'd come say hello.
504
00:28:39,928 --> 00:28:41,930
[kids laughing, chattering]
505
00:28:42,014 --> 00:28:44,349
- Guess how I got here.
- How?
506
00:28:45,517 --> 00:28:46,518
[whispers] I ran.
507
00:28:46,602 --> 00:28:47,686
No way!
508
00:28:47,769 --> 00:28:49,354
- Yep.
- Speed, the second stone?
509
00:28:49,855 --> 00:28:51,148
- Damn right.
- Okay.
510
00:28:51,231 --> 00:28:53,358
So, Fox Point and Shorewood
have the best candy.
511
00:28:53,442 --> 00:28:54,443
Yeah.
512
00:28:54,526 --> 00:28:56,236
The East Side and Whitefish Bay
are second.
513
00:28:56,320 --> 00:28:57,321
Yeah.
514
00:28:57,404 --> 00:29:01,617
Usually, me and Brady have time for one,
maybe two. But with your speed...
515
00:29:01,992 --> 00:29:04,119
- We'll get all four tonight.
- [chuckles]
516
00:29:04,203 --> 00:29:07,748
Bring a big bag. We're gonna keep
your dentist busy for years.
517
00:29:07,831 --> 00:29:08,916
Oh, yeah.
518
00:29:14,588 --> 00:29:17,007
- [whirring]
- [hammering]
519
00:29:20,385 --> 00:29:23,680
Soon as I called, you said,
"Sure, 150 tables. Those will be done."
520
00:29:23,764 --> 00:29:26,350
- Yes.
- But now you don't have my 150 tables.
521
00:29:26,433 --> 00:29:27,434
[Kenny] Hey, Joe.
522
00:29:28,268 --> 00:29:30,437
- How we doing, Kenny?
- Doing okay.
523
00:29:30,896 --> 00:29:34,233
What's Lance all in a tizzy
about over there?
524
00:29:34,316 --> 00:29:36,860
Customer's pissed. She's got
a restaurant opening in two days,
525
00:29:36,944 --> 00:29:39,214
and we were supposed to have
all their tables ready by tomorrow.
526
00:29:39,238 --> 00:29:40,447
It's gonna be another week.
527
00:29:40,989 --> 00:29:44,826
Well, always happens. You oughta be
more straight with the customer.
528
00:29:44,910 --> 00:29:47,671
Oh, he's just trying to keep her business.
She's the regional manager.
529
00:29:47,704 --> 00:29:48,705
It's a big chain.
530
00:29:48,789 --> 00:29:50,666
[woman] So now I expect them tomorrow.
531
00:29:50,749 --> 00:29:52,584
I... I understand, yes. I'm very sorry.
532
00:29:52,668 --> 00:29:54,753
- We just need, uh... We need...
- Till tomorrow.
533
00:29:55,754 --> 00:29:59,007
Your tables and chairs
will be ready tomorrow, guaranteed.
534
00:29:59,758 --> 00:30:02,427
And we'll throw in a handmade sign. Free.
535
00:30:03,887 --> 00:30:05,097
- Handmade sign.
- Yep.
536
00:30:05,180 --> 00:30:06,181
You better.
537
00:30:09,768 --> 00:30:12,229
- Hmm. [chuckles]
- Joe, what are you doing?
538
00:30:12,312 --> 00:30:15,315
Don't worry about a thing, Lance.
I got this covered.
539
00:30:16,275 --> 00:30:18,110
Okay. You...
540
00:30:18,694 --> 00:30:21,780
You got this covered. Okay.
541
00:30:21,864 --> 00:30:23,699
["Down On The Street" plays]
542
00:30:41,842 --> 00:30:43,844
[song continues]
543
00:30:45,262 --> 00:30:46,805
[mumbling]
544
00:31:00,652 --> 00:31:01,778
[laughs]
545
00:31:02,696 --> 00:31:04,698
[song continues]
546
00:31:23,008 --> 00:31:24,688
- [song ends]
- [kids laughing, chattering]
547
00:31:26,803 --> 00:31:28,597
[clattering]
548
00:31:37,356 --> 00:31:38,857
Please don't say, "I told you so."
549
00:31:39,858 --> 00:31:42,819
I don't have to say anything.
The look on our son's face says it all.
550
00:31:43,362 --> 00:31:46,448
Nothing you can say about your dad
right now makes that look okay.
551
00:31:48,408 --> 00:31:49,826
[sighs]
552
00:31:50,619 --> 00:31:51,620
You're right.
553
00:31:57,960 --> 00:31:59,378
Not here yet, huh?
554
00:31:59,795 --> 00:32:01,672
[both sigh]
555
00:32:03,590 --> 00:32:05,217
What's going on with you and Grandpa?
556
00:32:06,426 --> 00:32:08,178
N-Nothing. What?
557
00:32:08,262 --> 00:32:12,015
It just seems like both of you have been
acting a little different lately.
558
00:32:13,141 --> 00:32:14,142
Mmm.
559
00:32:15,018 --> 00:32:17,062
Y-You wouldn't believe me if I told you.
560
00:32:17,771 --> 00:32:20,274
Try me. Do you know where he is right now?
561
00:32:22,651 --> 00:32:25,654
Dylan? Come on, honey. You can tell me.
562
00:32:28,574 --> 00:32:30,826
Probably having fun with his superpowers.
563
00:32:30,909 --> 00:32:32,452
His... His what?
564
00:32:32,536 --> 00:32:33,954
Do you know Dynoman?
565
00:32:36,874 --> 00:32:38,041
You mean, like, the comic?
566
00:32:40,419 --> 00:32:44,339
Yeah. Grandpa used to try to get me
into that when I was... when I was a kid.
567
00:32:44,423 --> 00:32:48,010
Well, I like it. Um, but, uh...
568
00:32:49,011 --> 00:32:50,304
- But...
- Dylan, trust me.
569
00:32:50,387 --> 00:32:53,265
Whatever it is, I-I've been
in the same boat with Grandpa Joe.
570
00:32:57,102 --> 00:32:59,938
So, okay.
571
00:33:01,315 --> 00:33:02,482
There's this ring...
572
00:33:03,358 --> 00:33:05,402
[men laughing]
573
00:33:06,486 --> 00:33:08,530
- Hey, did you see the look on his face?
- Wow.
574
00:33:08,614 --> 00:33:10,508
I think you're gonna send him
to an early retirement.
575
00:33:10,532 --> 00:33:11,533
- Okay.
- Be a good idea.
576
00:33:11,617 --> 00:33:13,617
We'll get a guy in here
with managerial experience.
577
00:33:13,660 --> 00:33:15,346
- [Kenny laughs]
- I was gonna tell you guys.
578
00:33:15,370 --> 00:33:17,473
You're all getting a big fat
"you're fired" is what's happening.
579
00:33:17,497 --> 00:33:19,124
- [men groaning, laughing]
- Yeah.
580
00:33:19,208 --> 00:33:21,460
Dad, what the hell are you doing?
581
00:33:22,294 --> 00:33:26,340
[Kenny] Uh, hey, fellas. Maybe, uh,
let's grab another round at the bar.
582
00:33:26,423 --> 00:33:28,133
- [murmuring]
- [bottles sloshing]
583
00:33:31,887 --> 00:33:34,473
- You've gotta be kidding me right now.
- Mike, I'm sorry.
584
00:33:34,556 --> 00:33:37,684
And not only did you stand him up,
he thinks you're a superhero?
585
00:33:38,393 --> 00:33:40,121
He's not just a boy
looking up to his grandpa.
586
00:33:40,145 --> 00:33:42,040
He thinks you're
an actual superhero with powers.
587
00:33:42,064 --> 00:33:44,626
- I will go home and explain things.
- No, you're not. [scoffs] Trust me.
588
00:33:44,650 --> 00:33:45,710
You can explain things to me,
589
00:33:45,734 --> 00:33:47,754
like why you're filling his head
with this Dynoman crap anyway.
590
00:33:47,778 --> 00:33:49,279
Dynoman. It's my favorite comic book.
591
00:33:49,363 --> 00:33:51,132
- Don't you remember?
- I know what it is, Dad.
592
00:33:51,156 --> 00:33:52,258
- I tried to give it to you...
- Yeah.
593
00:33:52,282 --> 00:33:55,369
Like I tried to give you all
the things I love, all the stuff I loved.
594
00:33:55,452 --> 00:33:58,830
Dad, you think I wanted stuff?
I wanted you.
595
00:34:00,541 --> 00:34:01,959
And that's what Dylan wants.
596
00:34:02,459 --> 00:34:05,188
And you're screwing that up with him
the way you screwed it up with me.
597
00:34:05,212 --> 00:34:07,923
He's learning what I learned
a long time ago this very moment:
598
00:34:08,005 --> 00:34:09,526
that all you ever really care about
is you,
599
00:34:09,550 --> 00:34:12,386
- your shop, your interests, your friends.
- Me?
600
00:34:12,469 --> 00:34:16,473
This is my work. I love this place.
And not only that, but I worked today.
601
00:34:16,556 --> 00:34:17,933
- I made all those tables.
- Stop.
602
00:34:18,016 --> 00:34:19,935
You see those tables? We made them today.
603
00:34:20,018 --> 00:34:22,521
- We were backed up. I lost track of time.
- Just stop. Dad.
604
00:34:22,603 --> 00:34:23,856
Just stop, Dad.
605
00:34:24,857 --> 00:34:26,149
It was always something.
606
00:34:26,817 --> 00:34:28,735
An order came in. Another shift came up.
607
00:34:28,819 --> 00:34:30,547
Anything so you wouldn't have
to have dinner with us.
608
00:34:30,571 --> 00:34:34,241
I worked for you.
I worked for your mother and you.
609
00:34:34,324 --> 00:34:35,576
No.
610
00:34:35,659 --> 00:34:38,954
You tell yourself that so you can sleep
at night. But it was always about you.
611
00:34:39,036 --> 00:34:42,791
For whatever reason, whatever you needed,
you couldn't get from me, or Mom.
612
00:34:43,833 --> 00:34:46,729
You know what the thing is, I actually
thought this time was gonna be different.
613
00:34:46,753 --> 00:34:48,547
I thought maybe, finally you could change.
614
00:34:48,630 --> 00:34:50,924
I actually thought
the injury could be a good thing.
615
00:34:51,007 --> 00:34:52,652
But you know
what the interesting thing is?
616
00:34:52,676 --> 00:34:55,804
The minute that your job was threatened,
suddenly your knee fixes itself.
617
00:34:55,888 --> 00:34:57,556
That's very convenient, Dad.
618
00:34:57,639 --> 00:34:58,640
Where is Dylan now?
619
00:34:58,724 --> 00:35:00,392
Dylan's in his room crying his eyes out
620
00:35:00,475 --> 00:35:03,812
that the one guy who he thought
was on his team isn't.
621
00:35:05,063 --> 00:35:06,773
The one guy who said he wasn't a loser
622
00:35:06,857 --> 00:35:10,110
decides he'd rather show off for some
friends at work that don't need him
623
00:35:10,819 --> 00:35:13,030
than keep his word to a grandson who does.
624
00:35:14,990 --> 00:35:16,742
I can fix this, Mike.
625
00:35:16,825 --> 00:35:19,620
No, this isn't patching up
some dining room table.
626
00:35:19,703 --> 00:35:21,496
It's way too late to fix.
627
00:35:23,123 --> 00:35:26,060
You know, you've been wanting to leave
our house from the minute you got there.
628
00:35:26,084 --> 00:35:27,479
Well, now you're gonna get your wish.
629
00:35:27,503 --> 00:35:29,671
I want you to go home,
get your stuff and leave.
630
00:35:37,346 --> 00:35:40,224
[sighs, grunts]
631
00:35:53,487 --> 00:35:54,780
[grunts]
632
00:36:01,495 --> 00:36:02,496
Ow.
633
00:36:32,943 --> 00:36:34,194
[Dylan] Who's that?
634
00:36:34,278 --> 00:36:37,990
[Joe] That's the Volt,
Dynoman's archenemy.
635
00:36:38,073 --> 00:36:41,535
Dynoman saved Volt's village
in Romania from a meteor.
636
00:36:41,618 --> 00:36:43,537
He smashed it with his ring...
637
00:36:46,540 --> 00:36:50,919
which had absorbed the power
of Dynoman's ring and began to glow.
638
00:36:54,631 --> 00:36:58,886
The Volt saw that glow
and knew he could have that power too.
639
00:36:58,969 --> 00:37:02,097
From those remains, he built his helmet.
640
00:37:42,679 --> 00:37:43,931
[clicking]
641
00:37:49,228 --> 00:37:50,896
Happy Halloween.
642
00:37:50,979 --> 00:37:53,579
- [girl] Thanks so much.
- [boy] Thank you. Yeah, happy Halloween.
643
00:37:53,774 --> 00:37:56,109
[kids chattering, shouting]
644
00:37:56,193 --> 00:37:59,863
- What happened?
- What do you think happened? Nothing.
645
00:37:59,947 --> 00:38:03,116
He doesn't get it. And I'm done trying
to make him care about his family.
646
00:38:03,200 --> 00:38:06,078
If he wants to push everyone away
and end up alone, that's his problem.
647
00:38:06,161 --> 00:38:07,287
I'm sorry. I just...
648
00:38:12,125 --> 00:38:13,937
I'm gonna go tell Dylan he can
have his room back.
649
00:38:13,961 --> 00:38:16,171
I'll be very surprised if Dad
even comes home tonight.
650
00:38:16,255 --> 00:38:17,840
[vehicle approaches]
651
00:38:17,923 --> 00:38:19,091
I wouldn't be so sure.
652
00:38:31,645 --> 00:38:34,147
Dylan! Dylan!
653
00:39:05,804 --> 00:39:07,723
- [Bryce] Damn it, Dylan!
- Where is he?
654
00:39:08,223 --> 00:39:09,474
Hi, Mr. Harris.
655
00:39:09,558 --> 00:39:10,809
Oh. Sorry, Grandpa.
656
00:39:10,893 --> 00:39:12,227
Your brother, where is he?
657
00:39:12,311 --> 00:39:14,271
I don't know.
I think there's a dance tonight.
658
00:39:14,646 --> 00:39:16,064
We saw him leave in his costume.
659
00:39:16,148 --> 00:39:19,443
He said tonight was gonna be legendary.
Whatever that means.
660
00:39:19,526 --> 00:39:22,446
"Legendary." Oh, no.
661
00:39:24,114 --> 00:39:25,407
Hey, Grandpa. Close the door.
662
00:39:29,328 --> 00:39:32,748
[kids chattering, laughing]
663
00:39:34,041 --> 00:39:35,083
[man] Let's go, guys.
664
00:39:36,877 --> 00:39:39,296
- You look great.
- [boys laughing]
665
00:40:00,359 --> 00:40:01,485
[creaking]
666
00:40:10,786 --> 00:40:11,995
Dad, we need to talk.
667
00:40:22,798 --> 00:40:24,424
[tires squealing]
668
00:40:44,820 --> 00:40:46,613
[kids chattering]
669
00:40:47,447 --> 00:40:49,575
Come on. Come on. Come on.
670
00:40:59,126 --> 00:41:01,128
Okay. Okay.
671
00:41:15,976 --> 00:41:17,186
[grunts]
672
00:41:21,982 --> 00:41:23,609
- [thudding]
- [grunts]
673
00:41:25,152 --> 00:41:27,321
[rope creaking]
674
00:41:32,075 --> 00:41:33,410
No, no, no.
675
00:41:34,786 --> 00:41:37,039
[SUV creaking]
676
00:41:38,582 --> 00:41:40,584
[panting]
677
00:41:42,586 --> 00:41:44,671
- No, no.
- [creaking continues]
678
00:41:46,924 --> 00:41:49,218
[grunts]
679
00:41:54,348 --> 00:41:56,391
Oh, no. Oh, no.
680
00:41:56,475 --> 00:41:58,352
[door handle thumping]
681
00:42:01,146 --> 00:42:02,231
Come on.
682
00:42:03,815 --> 00:42:04,816
Crap!
683
00:42:07,069 --> 00:42:09,696
[creaking continues]
684
00:42:14,409 --> 00:42:15,827
Oh!
685
00:42:18,330 --> 00:42:20,290
Holy moly! Kid!
686
00:42:20,874 --> 00:42:21,875
Okay.
687
00:42:26,088 --> 00:42:27,339
Oh, God. Oh, God.
688
00:42:27,422 --> 00:42:28,632
Oh...
689
00:42:30,509 --> 00:42:31,927
Oh, God. I'm coming, kid.
690
00:42:33,929 --> 00:42:36,473
- Dylan!
- Grandpa! Grandpa! Help!
691
00:42:36,557 --> 00:42:39,518
- [grunts] Oh, Dylan. No.
- Grandpa. Push the car up.
692
00:42:39,601 --> 00:42:41,186
No, no. I... I got no more powers.
693
00:42:41,270 --> 00:42:42,729
- What?
- I have no powers left.
694
00:42:42,813 --> 00:42:44,523
Okay. Just stay forward.
695
00:42:44,606 --> 00:42:46,233
- Stay forward. Okay.
- Okay.
696
00:42:46,316 --> 00:42:48,402
Grab hold of the wheel.
Come toward me, real easy.
697
00:42:48,485 --> 00:42:52,531
Don't make any sudden move... No, no, no.
Wait. Let me grab my... Grab my hand.
698
00:42:52,614 --> 00:42:53,782
[Joe] Oh! Oh!
699
00:42:54,449 --> 00:42:55,534
- [Dylan] No! No!
- Oh!
700
00:42:55,617 --> 00:42:57,411
- I'm so sorry, Dylan!
- No, Grandpa!
701
00:42:58,912 --> 00:42:59,997
[Dylan] No, no!
702
00:43:00,080 --> 00:43:01,999
- [Dylan screams]
- [Joe shouts]
703
00:43:02,082 --> 00:43:03,876
[creaking]
704
00:43:09,631 --> 00:43:11,091
- Mike.
- Dad!
705
00:43:11,175 --> 00:43:12,384
I got ya. Hold on.
706
00:43:12,467 --> 00:43:14,553
Mike. How you doing that?
707
00:43:20,309 --> 00:43:21,310
What?
708
00:43:26,899 --> 00:43:27,900
[Dylan] It's incredible.
709
00:43:28,275 --> 00:43:29,484
[chuckles]
710
00:43:30,903 --> 00:43:32,112
It is.
711
00:43:32,196 --> 00:43:33,197
[Michael] Ah...
712
00:43:36,575 --> 00:43:37,576
Dad, Dylan?
713
00:43:37,659 --> 00:43:38,827
- [Joe] Oh!
- [Dylan] Dad.
714
00:43:38,911 --> 00:43:41,788
- [Joe] That was...
- Slow, slow. It's okay. You're okay.
715
00:43:41,872 --> 00:43:43,624
- Holy mackerel, Mike.
- [kisses]
716
00:43:44,541 --> 00:43:46,084
[Michael] You're okay. I got ya.
717
00:43:48,378 --> 00:43:49,588
That's scary, Mike.
718
00:43:50,589 --> 00:43:51,757
Wh... [exhales]
719
00:43:52,925 --> 00:43:57,054
Oh, my God. Did you...
I just... And then I...
720
00:43:57,137 --> 00:43:59,097
- That was awesome!
- That was awesome.
721
00:43:59,181 --> 00:44:01,683
I held a car, Dad. I held a car.
722
00:44:01,767 --> 00:44:03,870
- How'd you do it, Mike?
- I don't know. It just happened.
723
00:44:03,894 --> 00:44:06,456
[stammers] I was in the garage.
I was looking for you. You weren't there.
724
00:44:06,480 --> 00:44:09,483
I saw the ring on the ground,
and then it... it just took over.
725
00:44:16,490 --> 00:44:18,283
[car alarm blares]
726
00:44:18,367 --> 00:44:19,409
They're gonna catch us.
727
00:44:19,493 --> 00:44:22,162
No. They're not. Come here.
728
00:44:23,455 --> 00:44:24,873
[car alarm continues]
729
00:44:24,957 --> 00:44:26,333
- [Michael] You ready?
- Yeah.
730
00:44:26,416 --> 00:44:29,294
One, two, three!
731
00:44:33,382 --> 00:44:34,591
[Dylan] Whoo!
732
00:44:40,472 --> 00:44:44,476
[kids chattering, laughing]
733
00:44:47,271 --> 00:44:49,356
Is that my car?
734
00:44:49,439 --> 00:44:51,859
- [boy] Yep. It is!
- [kids laughing]
735
00:44:54,778 --> 00:44:57,072
[dog barking in distance]
736
00:44:57,906 --> 00:45:00,534
So, that's it? We're just gonna bury it?
737
00:45:01,159 --> 00:45:06,331
Well, it's like Dynoman said,
"It only comes when you need it," kiddo.
738
00:45:06,415 --> 00:45:07,416
[Michael] Hmm.
739
00:45:07,499 --> 00:45:09,585
And I don't need it anymore.
740
00:45:10,252 --> 00:45:11,253
[Michael] None of us do.
741
00:45:14,715 --> 00:45:16,425
[Joe] You know, I was thinking, kid.
742
00:45:16,508 --> 00:45:22,931
Why be the next Neal Adams
when you can be the only Dylan Harris?
743
00:45:23,599 --> 00:45:25,893
We ought to make our own superhero.
744
00:45:26,310 --> 00:45:27,644
- Yeah?
- Yeah.
745
00:45:29,104 --> 00:45:31,064
I was thinking of some ideas.
746
00:45:32,316 --> 00:45:33,317
I can draw them.
747
00:45:34,109 --> 00:45:35,944
- That's what I was thinking.
- [chuckles]
748
00:45:37,696 --> 00:45:39,740
- How we doing, Dad?
- I think we're good.
749
00:45:39,823 --> 00:45:41,033
There we go.
750
00:45:41,116 --> 00:45:44,328
Hey, maybe the kryptonite
for that superhero could be Jolly Burger.
751
00:45:44,411 --> 00:45:46,131
I'm still feeling that
from the other night.
752
00:45:46,205 --> 00:45:48,457
- I don't know how you eat that stuff.
- [Dylan laughs]
753
00:45:49,082 --> 00:45:51,460
[Joe] What do gastroenterologists say
about that?
754
00:45:51,543 --> 00:45:53,143
[Michael] That should be the superpower.
755
00:45:53,170 --> 00:45:54,254
[Dylan] Yeah!
756
00:45:54,338 --> 00:45:55,339
Yeah!
757
00:45:56,507 --> 00:45:58,091
[Michael] Gastroenterology Man.
57573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.